1 00:00:01,000 --> 00:00:49,277 www.Fastbet99.club Agen Judi Online Aman dan Terpercaya 2 00:00:49,381 --> 00:00:52,009 - It's really been a long time. - Yeah! 3 00:00:52,117 --> 00:00:53,084 How do you find Hawaii? 4 00:00:53,185 --> 00:00:55,050 It's very awesome! 5 00:00:55,154 --> 00:00:56,052 I see. 6 00:00:56,155 --> 00:00:58,282 So Hawaii is really great. 7 00:00:58,624 --> 00:01:01,354 Since my scheduled was completely taken, so I wasn't able to come, 8 00:01:01,460 --> 00:01:02,484 what was good? 9 00:01:02,594 --> 00:01:03,856 The ocean? Weather? 10 00:01:03,962 --> 00:01:04,894 Men. 11 00:01:04,997 --> 00:01:05,764 Huh? 12 00:01:05,864 --> 00:01:09,668 That tour guide was so very kind. 13 00:01:09,768 --> 00:01:11,203 Ah, I see. 14 00:01:11,303 --> 00:01:12,905 It was the best week of my life. 15 00:01:13,005 --> 00:01:14,907 We went to scuba diving together. 16 00:01:15,007 --> 00:01:17,509 We watched the night view of Tantalus. 17 00:01:17,609 --> 00:01:18,277 Then? 18 00:01:18,377 --> 00:01:19,378 We went shopping. 19 00:01:19,478 --> 00:01:22,381 And we climbed the Diamond Head. 20 00:01:22,481 --> 00:01:23,749 Ah, I see. 21 00:01:23,916 --> 00:01:26,652 Then we got drunk in the bar of the hotel. 22 00:01:26,752 --> 00:01:28,153 What?! 23 00:01:28,253 --> 00:01:30,689 The drinks at Hawaii are very tasty, you know! 24 00:01:30,789 --> 00:01:32,558 They are always tasty to you. 25 00:01:32,658 --> 00:01:35,194 It was a million times more tasty when I'm drinking with him. 26 00:01:35,294 --> 00:01:36,061 We... 27 00:01:36,161 --> 00:01:37,463 ...even danced in my room. 28 00:01:37,563 --> 00:01:39,765 And he started being aggressive. 29 00:01:39,865 --> 00:01:41,100 Oh my! 30 00:01:41,200 --> 00:01:42,568 But I opposed him. 31 00:01:42,668 --> 00:01:44,603 No, I'm very sure you didn't oppose him. 32 00:01:44,703 --> 00:01:46,505 He's really good. 33 00:01:47,739 --> 00:01:49,408 And it was a dazzling night. 34 00:01:49,508 --> 00:01:50,876 But by the time we parted... 35 00:01:50,976 --> 00:01:52,466 And asked his contact details... 36 00:01:52,578 --> 00:01:53,237 He said he's gay. 37 00:01:53,345 --> 00:01:54,947 He said his body is used by God. 38 00:01:55,047 --> 00:01:56,515 He said he hates calling. 39 00:01:56,615 --> 00:01:58,083 He said he's married. 40 00:01:58,183 --> 00:01:59,785 Ah, I see. 41 00:01:59,885 --> 00:02:01,453 Even though it was just a fling... 42 00:02:01,553 --> 00:02:02,488 I can never forget it. 43 00:02:02,588 --> 00:02:04,790 Wait. Did you asked his name? 44 00:02:04,890 --> 00:02:05,924 Daisuke Yuge. 45 00:02:06,291 --> 00:02:07,126 Daisuke Yuge. 46 00:02:07,392 --> 00:02:08,260 Daisuke Yuge. 47 00:02:08,393 --> 00:02:09,361 Daisuke Yuge. 48 00:02:09,528 --> 00:02:10,329 Daisuke Yuge. 49 00:02:10,496 --> 00:02:12,521 Daisuke Yuge. 50 00:02:12,764 --> 00:02:14,629 Come on, Daisuke! 51 00:02:14,733 --> 00:02:15,700 I'm sorry, I should go. 52 00:02:15,801 --> 00:02:17,098 What? Spy? 53 00:02:17,202 --> 00:02:18,303 You're a spy? 54 00:02:18,403 --> 00:02:21,106 I can't tell because I've only seen them on movies. 55 00:02:21,206 --> 00:02:22,307 What do spies do? 56 00:02:22,407 --> 00:02:23,408 Sorry. 57 00:02:23,509 --> 00:02:25,177 It's a secret that's why I didn't tell you. 58 00:02:25,277 --> 00:02:27,079 The details of my work is top secret. 59 00:02:27,179 --> 00:02:28,113 Is it alright if I contact you? 60 00:02:28,847 --> 00:02:30,282 I'm sorry. 61 00:02:30,482 --> 00:02:32,584 My next mission is in the Middle East. 62 00:02:33,085 --> 00:02:35,220 I'm not sure if I would be alive next time we'll meet... 63 00:02:38,323 --> 00:02:40,325 Oh no, they must have been listening... 64 00:02:41,660 --> 00:02:42,528 Code 187. 65 00:02:42,628 --> 00:02:43,795 Codename: "Siberian White Wolf". 66 00:02:43,896 --> 00:02:44,596 Password is... 67 00:02:44,696 --> 00:02:46,899 Will you return to Japan? I'll be waiting for you in Japan. 68 00:02:47,533 --> 00:02:48,431 No, Yuriko. 69 00:02:48,534 --> 00:02:49,193 It's Yukie. 70 00:02:49,568 --> 00:02:50,736 Yukie. 71 00:02:52,204 --> 00:02:54,373 I used a pseudonym to protect you. 72 00:02:55,874 --> 00:02:56,775 It's time we part. 73 00:02:57,142 --> 00:02:58,268 I'm sad. 74 00:02:58,911 --> 00:02:59,969 I'll be right there. 75 00:03:07,624 --> 00:03:08,520 Who are you? 76 00:03:08,791 --> 00:03:11,336 Keep going. And I'll pay you 20 bucks. 77 00:03:11,586 --> 00:03:12,003 Okay. 78 00:03:12,587 --> 00:03:13,588 Didn't you just land on your balls? 79 00:03:14,005 --> 00:03:15,715 Yeah, it's killing me. 80 00:03:29,938 --> 00:03:40,073 [ 50 Kaime no Fasuto Kisu 50 First Kisses ] 81 00:03:57,069 --> 00:03:59,367 Daisuke, look at this. This is great quality. 82 00:03:59,471 --> 00:04:01,439 Yeah, I'm looking forward to it. 83 00:04:04,876 --> 00:04:08,107 It was really hard finding a stone artisan who would make such a thing. 84 00:04:08,480 --> 00:04:11,881 But I still found the 12th most skilled stone artisan in Hawaii, 85 00:04:11,984 --> 00:04:13,144 and asked him to make it. 86 00:04:13,252 --> 00:04:14,514 That's nice. 87 00:04:14,620 --> 00:04:16,178 But how many stone artisans are there in Hawaii? 88 00:04:16,288 --> 00:04:17,084 12. 89 00:04:17,189 --> 00:04:18,349 There are a lot. 90 00:04:18,457 --> 00:04:19,617 But it's still well made so it's wonderful. 91 00:04:20,359 --> 00:04:22,759 Anyway, what will you use this for? 92 00:04:22,861 --> 00:04:24,158 A new tourist attraction. 93 00:04:24,263 --> 00:04:26,891 The word "spiritual spot" is really enticing to the Japanese. 94 00:04:26,999 --> 00:04:28,398 Like some little water spring. 95 00:04:28,500 --> 00:04:29,660 Even though there are only trickling of water, 96 00:04:29,768 --> 00:04:32,236 but if you say that it's a spiritual spot, they'll be very thankful. 97 00:04:32,337 --> 00:04:33,861 I'll say that it is a spiritual stone that 98 00:04:33,972 --> 00:04:36,702 aliens placed when they came to this island. 99 00:04:37,009 --> 00:04:37,805 This? 100 00:04:37,909 --> 00:04:38,739 Yeah. 101 00:04:38,844 --> 00:04:40,778 There's the "The Mouth of Truth" in Rome, right? 102 00:04:40,879 --> 00:04:42,744 This would be like the Hawaii version. 103 00:04:42,848 --> 00:04:44,338 It has that headpiece like that of Kamehameha. 104 00:04:44,449 --> 00:04:46,849 Hmm, but since it was made thoughtlessly, 105 00:04:46,952 --> 00:04:49,182 it looks like UltraSeven doing this face. 106 00:04:49,288 --> 00:04:50,812 Well, when a couple comes here, 107 00:04:50,922 --> 00:04:52,480 and they put their hands together inside the mouth, 108 00:04:52,591 --> 00:04:55,355 then the sensor inside it will activate and then... 109 00:04:56,028 --> 00:04:57,825 Hame~! 110 00:05:00,766 --> 00:05:02,028 If they hear that voice, 111 00:05:02,134 --> 00:05:04,534 it would mean like the promise of true love? 112 00:05:04,636 --> 00:05:06,331 Isn't it like a bad joke?! 113 00:05:09,574 --> 00:05:11,405 Hame~! 114 00:05:11,615 --> 00:05:13,060 Isn't it just a bad joke?! 115 00:05:13,178 --> 00:05:15,874 In the first place, what kind of Japanese bad joke 116 00:05:15,981 --> 00:05:17,539 is that aliens placed this in Hawaii? 117 00:05:17,649 --> 00:05:18,843 No, it's alright. I'm sure they'll believe it. 118 00:05:18,950 --> 00:05:21,214 You know, when Japanese comes to Hawaii, they're usually merry. 119 00:05:21,320 --> 00:05:22,150 They'll believe in anything! 120 00:05:22,254 --> 00:05:23,243 I see. 121 00:05:23,355 --> 00:05:26,119 Okay, then I'll include this to my tour tomorrow. 122 00:05:26,224 --> 00:05:26,918 Hey! 123 00:05:27,492 --> 00:05:28,982 Oh, oh, oh! What's that? 124 00:05:29,094 --> 00:05:30,118 Here's something he brought. 125 00:05:30,228 --> 00:05:31,217 Okay, you should wear this too. 126 00:05:31,330 --> 00:05:32,763 Oh! Why? Why? What's this? 127 00:05:32,864 --> 00:05:33,694 Commemorative photo. 128 00:05:33,799 --> 00:05:34,788 It's when aliens put it here. 129 00:05:34,900 --> 00:05:36,231 Something to show the guests as evidence. 130 00:05:36,335 --> 00:05:39,270 There's no way there would be a camera that long ago! 131 00:05:39,371 --> 00:05:40,235 Well, 132 00:05:40,339 --> 00:05:43,001 there's no way that beings who rode a UFO coming here doesn't have a camera. 133 00:05:44,409 --> 00:05:45,501 True. 134 00:05:46,445 --> 00:05:47,104 That's right. 135 00:05:47,679 --> 00:05:48,413 Put it on. 136 00:05:50,248 --> 00:05:52,651 This is awesome! 137 00:05:52,751 --> 00:05:53,452 Isn't it?! 138 00:05:53,552 --> 00:05:54,986 I wonder what the aliens 139 00:05:55,087 --> 00:05:56,955 thought when they left this picture? 140 00:05:57,055 --> 00:05:59,124 They're just showing that the aliens have left it there. 141 00:05:59,224 --> 00:06:00,892 Is there a need for them to show it? 142 00:06:00,992 --> 00:06:02,961 Forget the details. 143 00:06:03,061 --> 00:06:05,097 Guests who are couples or families 144 00:06:05,197 --> 00:06:07,632 will flock this landmark! 145 00:06:07,733 --> 00:06:09,234 It would be bad if other tour agencies will steal it, 146 00:06:09,334 --> 00:06:10,369 so include it in our guide map. 147 00:06:10,469 --> 00:06:11,770 Nobody would be deceived by that. 148 00:06:11,870 --> 00:06:12,938 Speaking of which, 149 00:06:13,038 --> 00:06:15,140 show them the starry sky at North Shore. 150 00:06:15,240 --> 00:06:16,798 You know the best view, right? 151 00:06:16,908 --> 00:06:17,897 You're really a jerk. 152 00:06:18,009 --> 00:06:19,374 Bitch! Idiot! 153 00:06:19,478 --> 00:06:21,309 I would never show that to the guests. 154 00:06:21,413 --> 00:06:23,278 While showing the stars to a chatty female tourist, 155 00:06:23,382 --> 00:06:24,906 "Wow! What's this?!" 156 00:06:25,016 --> 00:06:27,507 "Um, is it alright to take a picture for my Instagram?" 157 00:06:27,619 --> 00:06:29,746 is what they'll say and after five minutes, they'll just get bored of it. 158 00:06:29,855 --> 00:06:31,482 Just what the hell is "What's this?". 159 00:06:31,990 --> 00:06:33,287 They're the stars!! 160 00:06:33,392 --> 00:06:35,360 I brought them there to see the stars, didn't I?! 161 00:06:35,460 --> 00:06:36,484 I don't get it. 162 00:06:36,595 --> 00:06:37,994 In the first place, why do they get bored watching stars? 163 00:06:38,096 --> 00:06:39,586 Then they quickly forget about the stars. 164 00:06:39,698 --> 00:06:41,188 They'll get pancakes, Acai Bowl, or shaved ice. 165 00:06:41,299 --> 00:06:43,028 Gobble them and eat like a pig. 166 00:06:43,135 --> 00:06:45,126 "A! Wow! What's this?! Wow!" 167 00:06:45,237 --> 00:06:47,705 I brought you here to eat a pancake, you know! 168 00:06:47,806 --> 00:06:49,000 - We get it, so calm down. - It's pancake! 169 00:06:49,107 --> 00:06:49,971 Calm down. 170 00:06:50,075 --> 00:06:52,908 Yeah, that's because those are the girls who get bored easily at that starry sky. 171 00:06:53,011 --> 00:06:54,478 Huh? It's unexpectedly few today. 172 00:06:54,579 --> 00:06:57,514 Hey, you should stop that already. We'll have a bad reputation. 173 00:06:57,616 --> 00:06:58,241 What should I stop? 174 00:06:58,350 --> 00:07:01,808 Becoming an important tourist guide, and pile up women to go to bed with you at work. 175 00:07:01,920 --> 00:07:03,820 It's not my fault. They're the ones who fall for me. 176 00:07:03,922 --> 00:07:06,152 But you shouldn't since they're our customers. 177 00:07:06,258 --> 00:07:07,418 Huh? I shouldn't? 178 00:07:07,526 --> 00:07:08,254 It's fine. 179 00:07:08,360 --> 00:07:09,725 Boss! Are you stupid?! 180 00:07:09,828 --> 00:07:11,887 How dare you call your boss stupid?! 181 00:07:11,997 --> 00:07:12,725 I'm surry! 182 00:07:12,831 --> 00:07:14,321 You don't actually feel sorry when you say that! 183 00:07:14,433 --> 00:07:15,263 Yes, I'm not. 184 00:07:15,367 --> 00:07:17,699 Besides, I'm also a tour guide. 185 00:07:17,803 --> 00:07:19,327 I'm also pretty much giving tours to girls. 186 00:07:19,438 --> 00:07:20,700 But there is nobody 187 00:07:20,806 --> 00:07:23,536 who tells me their room number even once. 188 00:07:23,642 --> 00:07:24,404 Why? 189 00:07:24,509 --> 00:07:25,771 Maybe they mistook you as a Samoan. 190 00:07:25,877 --> 00:07:26,901 That's it. 191 00:07:27,012 --> 00:07:28,138 Bam bala bam bala bam! 192 00:07:28,246 --> 00:07:29,543 Ah! Chomp! 193 00:07:29,648 --> 00:07:30,478 Fire is delicious! 194 00:07:30,582 --> 00:07:31,947 Idiots! Who is a Samoan?! 195 00:07:32,050 --> 00:07:33,176 That's ridiculous! 196 00:07:33,285 --> 00:07:34,912 Why am I not popular with girls? 197 00:07:35,020 --> 00:07:36,544 Tell me the reason. 198 00:07:42,828 --> 00:07:43,954 Maybe because you're fat? 199 00:07:44,062 --> 00:07:44,653 Huh? 200 00:07:44,763 --> 00:07:46,560 You'll say that? Hey, you'll say that? 201 00:07:46,665 --> 00:07:48,496 Okay then, I'm off. 202 00:07:51,770 --> 00:07:54,330 There are at least ten there. 203 00:07:54,439 --> 00:07:57,576 How does he manage that every night. 204 00:08:08,653 --> 00:08:11,890 Pegasus' 94th star darkened a little bit. 205 00:08:14,759 --> 00:08:17,996 The reason it darkened would probably be... 206 00:08:43,288 --> 00:08:44,346 What? 207 00:09:04,142 --> 00:09:05,336 No way... 208 00:09:05,443 --> 00:09:06,410 Geez! 209 00:09:06,511 --> 00:09:09,139 You just got fixed! 210 00:09:28,501 --> 00:09:30,420 Aloha honey. What can I get for you? 211 00:09:31,465 --> 00:09:32,925 I'll take a cup of coffee. 212 00:09:33,217 --> 00:09:34,802 You want it with your spam and eggs? 213 00:09:34,927 --> 00:09:36,512 No. I already ate. 214 00:09:36,929 --> 00:09:38,514 I'm just waiting for a pull truck. 215 00:09:40,099 --> 00:09:40,725 What did you eat? 216 00:09:41,934 --> 00:09:43,894 Peanut butter sandwich with milk. 217 00:09:44,604 --> 00:09:46,856 That's a snack! Eat eggs. 218 00:09:47,023 --> 00:09:49,317 Nick! Spam and eggs, order up. 219 00:09:53,821 --> 00:09:55,026 You like peanut butter? 220 00:09:55,026 --> 00:09:55,031 Yeah. You like peanut butter? 221 00:09:55,031 --> 00:09:55,726 Yeah. 222 00:09:56,073 --> 00:09:57,533 You want me to put em in your spam and egg? 223 00:09:57,783 --> 00:09:59,118 No, no, no. That's okay. 224 00:10:26,812 --> 00:10:28,230 Nice apron. 225 00:10:28,230 --> 00:10:30,316 Oh, mahalo. 226 00:10:49,547 --> 00:10:50,682 Okay. 227 00:10:59,387 --> 00:11:02,098 Are you staring at me or her? 228 00:11:02,264 --> 00:11:02,932 Shut up. 229 00:11:03,557 --> 00:11:04,725 And eat your breakfast. 230 00:11:22,785 --> 00:11:23,661 Well, Daisuke? 231 00:11:26,997 --> 00:11:27,415 Hold on. 232 00:11:28,332 --> 00:11:29,542 It should go soon. 233 00:11:29,688 --> 00:11:34,059 But it's unusual that a man like you would fall in love at first sight. 234 00:11:34,159 --> 00:11:35,560 I didn't say I fell in love at first sight. 235 00:11:35,660 --> 00:11:38,229 But awhile ago, you said you are interested in her. 236 00:11:38,329 --> 00:11:40,031 It's just that I'm interested in her a little. 237 00:11:40,131 --> 00:11:41,299 But you haven't 238 00:11:41,399 --> 00:11:43,835 felt interested in anyone since now. 239 00:11:43,935 --> 00:11:45,837 Shut up! I can't concentrate. 240 00:11:45,937 --> 00:11:47,739 He got mad... 241 00:11:52,377 --> 00:11:54,512 She probably lives here in Hawaii. 242 00:11:54,612 --> 00:11:55,814 I wasn't able to talk to her though. 243 00:11:55,914 --> 00:11:57,482 You'll return there, huh? 244 00:11:57,582 --> 00:11:59,777 You'll really return there, huh? 245 00:11:59,984 --> 00:12:01,417 That's right. 246 00:12:01,519 --> 00:12:06,218 You only make your move to Japanese tourists anyway. 247 00:12:06,324 --> 00:12:07,791 Yeah, that's my policy. 248 00:12:07,892 --> 00:12:09,757 I should have restrictions. 249 00:12:10,228 --> 00:12:12,696 I'll only get involved during their trip. 250 00:12:14,599 --> 00:12:17,033 That's where the best women are. 251 00:12:18,737 --> 00:12:19,465 Wow! 252 00:12:21,844 --> 00:12:24,889 As I thought, that they are compromising. 253 00:12:25,139 --> 00:12:27,308 There's another object over in the star. 254 00:12:27,391 --> 00:12:28,684 This is a new discovery! 255 00:12:29,059 --> 00:12:31,395 You can present your research paper at a conference. 256 00:12:32,980 --> 00:12:33,731 Thanks, Griff. 257 00:12:34,523 --> 00:12:37,276 I will investigate the size of this object. 258 00:12:38,903 --> 00:12:40,696 This might just be an extra planet. 259 00:12:41,113 --> 00:12:42,615 That would be stellar. 260 00:12:44,784 --> 00:12:47,360 Sorry about always making you hit me up. 261 00:12:47,661 --> 00:12:49,330 If you need any help, come any time. 262 00:12:49,330 --> 00:12:50,915 Thanks. 263 00:12:51,116 --> 00:12:54,502 And by the way, with all of your talent, 264 00:12:55,044 --> 00:12:56,420 why do you work as a tour guide? 265 00:12:57,703 --> 00:13:01,258 Because my dreams are too big. 266 00:13:01,258 --> 00:13:02,051 I needed money. 267 00:13:02,301 --> 00:13:04,845 Okay. I might need your help again. 268 00:13:05,805 --> 00:13:06,514 Anytime. 269 00:13:09,187 --> 00:13:10,051 Hey, hey. 270 00:13:10,155 --> 00:13:13,090 Is it almost time for you to pay? 271 00:13:13,191 --> 00:13:15,284 You also have to open up the eatery too. 272 00:13:15,393 --> 00:13:18,055 It's alright. It doesn't what time I should open that eatery. 273 00:13:18,163 --> 00:13:20,063 The eatery that you inherited might close up, you know. 274 00:13:20,165 --> 00:13:21,564 It's alright even if we close up. 275 00:13:21,666 --> 00:13:22,860 What's more important... 276 00:13:22,967 --> 00:13:25,834 Tell me. Tell me, tell me, about the girl. 277 00:13:25,937 --> 00:13:27,734 I told you, I'm not that interested much. 278 00:13:27,839 --> 00:13:28,931 I will never see her again. 279 00:13:29,040 --> 00:13:30,371 Really now? 280 00:13:31,042 --> 00:13:33,067 No, I won't, with that kind of woman. 281 00:13:33,178 --> 00:13:35,043 Women would just get in the way of my research. 282 00:13:45,261 --> 00:13:47,179 There are other seats available. 283 00:13:51,267 --> 00:13:53,185 You want me to put peanut butter again in your eggs today? 284 00:13:53,352 --> 00:13:53,936 Can you not?! 285 00:13:54,687 --> 00:13:56,397 I didn't think you put it last time. 286 00:13:56,772 --> 00:13:58,107 Oh, I said I would, right? 287 00:13:58,274 --> 00:14:00,442 I thought it was a boring American joke. 288 00:14:00,442 --> 00:14:02,069 Don't call it boring. 289 00:14:02,069 --> 00:14:03,946 I'll take plain spam and eggs. 290 00:14:03,946 --> 00:14:05,364 Okay. 291 00:14:07,867 --> 00:14:09,410 Rui, everything okay? 292 00:14:09,702 --> 00:14:10,870 Yeah, fine. 293 00:14:30,468 --> 00:14:32,470 How about using this? 294 00:14:39,878 --> 00:14:40,912 See? 295 00:14:41,012 --> 00:14:42,914 It becomes a hinge. 296 00:14:45,149 --> 00:14:47,785 I didn't thought of it. 297 00:14:48,019 --> 00:14:49,621 It's something you'll realize if you look from afar. 298 00:14:49,721 --> 00:14:52,056 So it's something you'll notice by from looking objectively. 299 00:14:52,156 --> 00:14:54,359 Yeah, by looking objectively. 300 00:14:56,361 --> 00:14:57,328 What's your name? 301 00:14:58,696 --> 00:14:59,697 I'm Rui. 302 00:15:00,365 --> 00:15:01,366 I'm Daisuke. 303 00:15:03,067 --> 00:15:05,803 It's rare that a Japanese would go to this cafe. 304 00:15:05,904 --> 00:15:07,972 Because I work as a tour guide, 305 00:15:08,072 --> 00:15:10,408 I go around and search for delicious cafes like this one. 306 00:15:10,508 --> 00:15:12,844 I see, that's why. 307 00:15:12,944 --> 00:15:14,879 It's a wonderful house. 308 00:15:14,979 --> 00:15:16,147 Then good luck continuing it. 309 00:15:24,656 --> 00:15:25,748 Wait. 310 00:15:27,692 --> 00:15:29,250 If you're alone, why don't you seat here? 311 00:15:29,360 --> 00:15:30,292 Huh? Really? 312 00:15:31,429 --> 00:15:32,453 Okay. 313 00:15:32,563 --> 00:15:33,552 Thank you. 314 00:15:35,500 --> 00:15:37,335 I thought you were an architect. 315 00:15:37,435 --> 00:15:38,670 Huh? W-why? 316 00:15:38,770 --> 00:15:40,004 Because of this. 317 00:15:40,805 --> 00:15:42,040 Ah, I see. 318 00:15:42,440 --> 00:15:44,342 My Dad is an architect. 319 00:15:44,442 --> 00:15:45,944 - Oh, here? - Yeah. 320 00:15:46,044 --> 00:15:47,745 Oh, I see. 321 00:15:48,246 --> 00:15:50,548 Um, being a tour guide is just my part time job. 322 00:15:50,648 --> 00:15:53,051 I'm actually doing research on astronomy that's why I'm in Hawaii. 323 00:15:53,151 --> 00:15:55,820 It's wonderful that you study stars. 324 00:15:55,920 --> 00:15:57,322 The stars here in Hawaii are beautiful after all. 325 00:15:57,422 --> 00:15:58,589 Yes, the best in the world. 326 00:15:58,690 --> 00:16:00,725 The observatories around the world are here in Hawaii. 327 00:16:00,825 --> 00:16:03,661 So you take tourists to beautiful sceneries. 328 00:16:03,761 --> 00:16:05,229 No, actually... 329 00:16:05,330 --> 00:16:06,931 I don't take tourists there. 330 00:16:07,165 --> 00:16:09,367 Because it's my own important place. 331 00:16:09,467 --> 00:16:11,402 I want to go there. 332 00:16:11,502 --> 00:16:12,503 Will you? 333 00:16:13,137 --> 00:16:15,440 But isn't it you own important place? 334 00:16:16,140 --> 00:16:18,109 Yeah, well... That's right... 335 00:16:18,209 --> 00:16:21,079 But I guess I'll get bored after five minutes so forget it. 336 00:16:21,946 --> 00:16:22,714 Really... 337 00:16:23,781 --> 00:16:25,783 There are lots of girls like that, huh? 338 00:16:26,117 --> 00:16:27,452 Yeah, all of them are. 339 00:16:34,058 --> 00:16:35,526 In the first place, the sky filled with stars, 340 00:16:35,626 --> 00:16:38,062 there are lots of constellations, right? 341 00:16:38,162 --> 00:16:42,166 These constellations are based on Greek mythology. 342 00:16:42,266 --> 00:16:44,235 But it's actually about this Zeus' erotic stories. 343 00:16:44,335 --> 00:16:45,503 What? 344 00:16:47,138 --> 00:16:48,639 And well, that... 345 00:16:48,740 --> 00:16:51,376 Even though Zeus originally has a wife named Hera, 346 00:16:51,476 --> 00:16:52,777 he tends to have cheat on her. 347 00:16:53,911 --> 00:16:56,381 And so that he won't be found out while cheating, 348 00:16:56,481 --> 00:16:58,583 he changes to different appearance 349 00:16:58,683 --> 00:17:00,985 like a bull or a swan. 350 00:17:04,122 --> 00:17:05,456 You probably don't get it. 351 00:17:05,556 --> 00:17:08,159 And there's the Gemini. The Gemini... 352 00:17:19,704 --> 00:17:22,468 There was that incident where the god, Poseidon, got enrage with King Minos. 353 00:17:22,573 --> 00:17:26,065 Poseidon, made King Minos' wife, Pasiphaƫ 354 00:17:26,177 --> 00:17:28,111 fall in love with a bull. 355 00:17:28,212 --> 00:17:29,611 That's why, this Pasiphaƫ 356 00:17:29,714 --> 00:17:32,808 said she wanted to have a child with this beautiful bull. 357 00:17:32,917 --> 00:17:36,546 That's something unheard of so that's why King Minos... 358 00:17:36,654 --> 00:17:37,780 I have to go. 359 00:17:37,889 --> 00:17:38,651 Where? 360 00:17:38,756 --> 00:17:40,053 It's my father's birthday. 361 00:17:40,158 --> 00:17:42,149 Every year, we go harvest pineapple together. 362 00:17:42,260 --> 00:17:43,693 Really? What a happy celebration. 363 00:17:45,730 --> 00:17:46,890 Um, I had fun talking to you. 364 00:17:46,998 --> 00:17:48,158 Me too. 365 00:17:48,966 --> 00:17:50,627 How about we have breakfast again tomorrow? 366 00:17:50,735 --> 00:17:52,703 Same time. 367 00:17:52,804 --> 00:17:54,669 I have art class to teach starting at 10. 368 00:17:54,772 --> 00:17:55,761 Are you a teacher? 369 00:17:55,873 --> 00:17:56,965 Yes, of art. 370 00:17:57,075 --> 00:17:58,406 Really? 371 00:17:58,810 --> 00:18:01,005 I should've stopped talking about boring things. You should've said sooner. 372 00:18:02,513 --> 00:18:03,878 Tomorrow then. 373 00:18:03,981 --> 00:18:04,709 Yeah. 374 00:18:04,816 --> 00:18:06,249 Ah, but sorry... 375 00:18:06,350 --> 00:18:10,377 I can't make it tomorrow. 376 00:18:10,488 --> 00:18:11,250 What? 377 00:18:12,123 --> 00:18:13,147 I'll come! 378 00:18:16,394 --> 00:18:17,292 Take care. 379 00:18:17,395 --> 00:18:18,589 Next time, show me the stars. 380 00:18:18,696 --> 00:18:19,458 Don't get bored, okay? 381 00:18:29,173 --> 00:18:30,241 She's so cute! 382 00:18:30,341 --> 00:18:32,777 He's the coolest Japanese I've met so far! 383 00:18:32,877 --> 00:18:34,612 Alright! 384 00:18:34,712 --> 00:18:36,380 Alright! Alright! 385 00:18:37,048 --> 00:18:38,683 What should I do?! What should I do?! 386 00:18:39,550 --> 00:18:40,718 Alright! 387 00:18:40,818 --> 00:18:41,519 Alright! 388 00:18:43,654 --> 00:18:44,589 Alright! 389 00:18:44,689 --> 00:18:45,623 Alright! 390 00:18:46,157 --> 00:18:46,891 Alright! 391 00:18:47,358 --> 00:18:48,226 Alright! 392 00:18:48,559 --> 00:18:49,583 Alright! 393 00:18:58,603 --> 00:18:59,865 Mosquito. 394 00:19:01,739 --> 00:19:04,572 It's very slippery here. 395 00:19:04,775 --> 00:19:05,969 Wow... 396 00:19:06,811 --> 00:19:08,472 - B-bye... - Yeah. 397 00:19:12,129 --> 00:19:15,591 Japanese are so stupid. 398 00:20:09,019 --> 00:20:09,645 Wait! 399 00:20:09,740 --> 00:20:10,365 Aloha. 400 00:20:10,479 --> 00:20:11,355 We're closed today. 401 00:20:12,522 --> 00:20:13,190 That's a lie. 402 00:20:13,482 --> 00:20:14,358 Order up! 403 00:20:16,777 --> 00:20:18,320 Wait. I have to talk to you. 404 00:20:21,240 --> 00:20:23,450 If you put peanut butter in my spam, 405 00:20:23,909 --> 00:20:24,576 I'll kill you. 406 00:20:26,078 --> 00:20:27,120 Now that's funny. 407 00:20:46,010 --> 00:20:48,446 Do you want to talk about the erotic stories of the constellations again early in the morning? 408 00:20:49,347 --> 00:20:50,348 What? 409 00:20:50,615 --> 00:20:53,284 You probably looked up in the net about the erotic stories of Greek Mythology yesterday, huh? 410 00:20:54,151 --> 00:20:55,175 What's with you, pervert?! 411 00:20:55,286 --> 00:20:56,480 Go away! 412 00:20:58,055 --> 00:20:59,317 It's just the continuation of our chat yesterday, right? 413 00:20:59,423 --> 00:21:00,287 Yesterday? 414 00:21:00,391 --> 00:21:02,359 I never met you in my life! 415 00:21:02,489 --> 00:21:02,906 Nick! 416 00:21:03,365 --> 00:21:03,991 Help me! 417 00:21:05,367 --> 00:21:06,159 I got this! 418 00:21:06,868 --> 00:21:07,536 Put that away! 419 00:21:08,078 --> 00:21:08,870 You! Follow me! 420 00:21:12,916 --> 00:21:13,667 What's going on?! 421 00:21:14,209 --> 00:21:15,043 Why are you angry? 422 00:21:19,798 --> 00:21:20,674 She's crazy? 423 00:21:22,426 --> 00:21:25,804 Rui is very special. Very different from other people. 424 00:21:26,305 --> 00:21:26,888 What do you mean? 425 00:21:27,764 --> 00:21:29,141 About a year ago, 426 00:21:29,141 --> 00:21:31,643 Rui was in a terrible car accident 427 00:21:31,852 --> 00:21:33,812 on her way home from picking pineapples. 428 00:22:03,342 --> 00:22:04,634 Her father broke some bones, 429 00:22:04,926 --> 00:22:07,304 Rui suffered a serious head injury. 430 00:22:07,846 --> 00:22:09,097 Caused her short-term memory. 431 00:22:09,431 --> 00:22:10,349 Amnesia? 432 00:22:10,932 --> 00:22:14,269 She has all her long-term memory. That's a different side of the brain. 433 00:22:15,270 --> 00:22:19,191 Her entire life, up to the night before the accident, she remembers. 434 00:22:19,191 --> 00:22:21,651 She just can't retain any new information. 435 00:22:21,651 --> 00:22:25,572 It's like her slate is wiped clean, every night she sleeps. 436 00:22:25,697 --> 00:22:31,036 Something like a lie I would tell to an annoying chick to break up with. 437 00:22:31,995 --> 00:22:32,829 It is right? 438 00:22:33,121 --> 00:22:34,206 I wish! 439 00:22:35,665 --> 00:22:38,377 She has no memory of yesterday. 440 00:22:38,543 --> 00:22:39,836 What about her pineapple story? 441 00:22:42,214 --> 00:22:43,882 She says that everyday because 442 00:22:43,882 --> 00:22:46,593 every morning she goes back to October 9th of that year. 443 00:22:47,427 --> 00:22:50,013 She comes in for breakfast because that's what she did on Sundays. 444 00:22:51,014 --> 00:22:52,432 That day was a Sunday too. 445 00:22:53,934 --> 00:22:56,019 Time has stopped since that day a year ago. 446 00:22:56,436 --> 00:22:57,270 No way! 447 00:22:58,040 --> 00:23:00,607 What about the newspaper? 448 00:23:01,316 --> 00:23:01,983 TV? 449 00:23:03,151 --> 00:23:03,860 The internet? 450 00:23:04,111 --> 00:23:06,822 Her father puts the newspaper on the port every night. 451 00:23:06,822 --> 00:23:09,658 It's a special order from the day of the accident. 452 00:23:11,118 --> 00:23:13,620 I don't know they avoid the TV or the internet. 453 00:23:14,955 --> 00:23:20,544 Anyway, Rui repeats the same thing every day. 454 00:23:22,045 --> 00:23:24,756 Do they do that to hide the disease? 455 00:23:35,146 --> 00:23:36,013 Dad. 456 00:23:36,113 --> 00:23:37,114 Welcome back. 457 00:23:37,581 --> 00:23:38,816 You went alone? 458 00:23:38,916 --> 00:23:42,909 No. A client gave it to me as a birthday present. 459 00:23:43,020 --> 00:23:44,146 I can't just turn her down, can I? 460 00:23:44,255 --> 00:23:45,449 I see. 461 00:23:46,056 --> 00:23:47,353 She's probably a complete fan of you. 462 00:23:47,984 --> 00:23:49,320 No, no. 463 00:23:49,894 --> 00:23:51,361 Then... 464 00:23:51,462 --> 00:23:52,929 Then we'll cancel for today? 465 00:23:53,030 --> 00:23:54,998 Well, in exchange, 466 00:23:55,099 --> 00:23:56,999 I'm thinking of repainting my office 467 00:23:57,101 --> 00:23:58,398 in plain white. 468 00:24:03,841 --> 00:24:06,435 It's a bit too white that it might give me headaches. 469 00:24:06,544 --> 00:24:08,910 True, it needs more color. 470 00:24:09,013 --> 00:24:11,538 If it's too white, the eyes will get tired. 471 00:24:11,882 --> 00:24:13,543 Want to do it? 472 00:24:16,086 --> 00:24:17,314 Is it okay? 473 00:24:17,421 --> 00:24:19,719 Paint something that you like as my birthday present. 474 00:24:19,824 --> 00:24:21,291 Leave it to me. 475 00:24:21,759 --> 00:24:25,354 If an art teacher would paint this, it would be the best office ever. 476 00:24:27,097 --> 00:24:27,791 But 477 00:24:27,898 --> 00:24:30,128 But promise me that we'll definitely pick pineapples on Thanksgiving. 478 00:24:30,234 --> 00:24:30,962 Yeah. 479 00:24:31,068 --> 00:24:31,727 It's a promise! 480 00:24:31,836 --> 00:24:32,860 Okay! 481 00:24:32,970 --> 00:24:35,996 Then, I might as well watch some news. 482 00:24:38,142 --> 00:24:39,803 I wonder what I should put here. 483 00:24:46,083 --> 00:24:48,517 That's it! 484 00:24:50,154 --> 00:24:51,621 I can do this! 485 00:25:02,466 --> 00:25:03,296 Dinner... 486 00:25:05,035 --> 00:25:05,831 For tonight's dinner... 487 00:25:05,936 --> 00:25:07,233 Shut up. 488 00:25:07,338 --> 00:25:08,566 Shut up! 489 00:25:08,672 --> 00:25:09,764 Shut up! 490 00:25:11,375 --> 00:25:12,637 What's tonight's dinner? 491 00:25:12,743 --> 00:25:13,869 Spaghetti. 492 00:25:13,978 --> 00:25:14,637 You know, 493 00:25:14,745 --> 00:25:17,407 your filling it with many of your sweat that it's disgusting. 494 00:25:17,982 --> 00:25:19,574 It's not filled with many of my sweat. 495 00:25:19,683 --> 00:25:20,672 Then it's filled with some of it? 496 00:25:22,286 --> 00:25:23,116 Probably. 497 00:25:23,220 --> 00:25:24,346 Don't say that. Geez. 498 00:25:24,455 --> 00:25:26,719 Why do you need that kind of muscles? Geez, stop it. 499 00:25:26,824 --> 00:25:27,654 Huh? What? 500 00:25:27,758 --> 00:25:28,417 Huh?! 501 00:25:28,526 --> 00:25:29,288 What? 502 00:25:29,393 --> 00:25:30,291 Do you think I'm gay? 503 00:25:30,394 --> 00:25:31,656 Wait, wait, wait. Huh? 504 00:25:31,762 --> 00:25:33,252 Even though you're not listening, you'll say that? 505 00:25:33,364 --> 00:25:34,126 Are you really? 506 00:25:34,231 --> 00:25:35,198 Nyari. 507 00:25:35,299 --> 00:25:36,197 What's nyari? 508 00:25:36,300 --> 00:25:37,494 Huh? What's nyari? 509 00:25:39,470 --> 00:25:41,097 Shut up, you're noisy. Shut up. 510 00:25:41,205 --> 00:25:43,036 My head hurts. My head hurts! 511 00:25:43,207 --> 00:25:44,174 My head hurts! 512 00:25:44,275 --> 00:25:45,242 Hey, come on! 513 00:25:45,342 --> 00:25:47,003 You should watch the news! 514 00:25:54,451 --> 00:25:56,248 I'm looking forward to it~ 515 00:25:59,290 --> 00:26:02,020 707. 516 00:26:05,229 --> 00:26:07,493 708. 517 00:26:09,934 --> 00:26:11,868 Huh? Huh? Huh? Where is the remote? 518 00:26:11,969 --> 00:26:14,130 - 709. - Remote! The remote! 519 00:26:14,638 --> 00:26:16,333 Huh? Huh? Do you know where is the remote? 520 00:26:16,440 --> 00:26:17,634 Huh? Why isn't here? Why?! 521 00:26:17,741 --> 00:26:19,572 710. 522 00:26:24,915 --> 00:26:26,439 I would build a great wall. 523 00:26:27,251 --> 00:26:28,309 Why are you in a panic? 524 00:26:28,419 --> 00:26:29,408 Huh? I'm not panicky at all. 525 00:26:29,520 --> 00:26:30,575 I'm not panicky at all. 526 00:26:31,255 --> 00:26:33,689 Shintaro you're all sweaty. 527 00:26:33,791 --> 00:26:35,952 That comes from my muscle training. 528 00:26:36,060 --> 00:26:37,493 Um, so how is the painting? 529 00:26:37,595 --> 00:26:39,426 You should look forward to it. 530 00:26:39,530 --> 00:26:41,122 Ah, okay. 531 00:26:41,298 --> 00:26:43,425 I hate Trump. 532 00:26:43,701 --> 00:26:45,225 I wonder what will happen if he'll be the president? 533 00:26:45,336 --> 00:26:46,132 Well... 534 00:26:46,236 --> 00:26:48,227 It's impossible that Hillary would lose. 535 00:26:49,206 --> 00:26:51,299 If you say that, I'm sure it would be fine. 536 00:26:51,408 --> 00:26:54,673 If Trump will become the president, America and Japan will be in big trouble. 537 00:26:54,778 --> 00:26:56,075 But the announcer 538 00:26:56,180 --> 00:26:59,081 said that Trump might win, you know. 539 00:26:59,950 --> 00:27:00,746 The one who loses washes the dishes. 540 00:27:01,585 --> 00:27:02,483 Wanna bet? 541 00:27:02,586 --> 00:27:03,780 You're on. 542 00:27:04,643 --> 00:27:06,686 Yesterday, we did some street polling. 543 00:27:06,686 --> 00:27:10,148 And the passion for Trump was more than expected. 544 00:27:10,148 --> 00:27:12,108 Trump just might just win. 545 00:27:12,162 --> 00:27:13,857 Shintaro, that's amazing! 546 00:27:13,964 --> 00:27:15,226 How did you know? 547 00:27:15,332 --> 00:27:17,630 It seems like recently 548 00:27:17,735 --> 00:27:20,568 I had some power of a psychic. 549 00:27:20,671 --> 00:27:21,569 Probably... 550 00:27:21,672 --> 00:27:22,536 It's because of my muscles! 551 00:27:22,640 --> 00:27:24,574 Oh, that's amazing, huh? 552 00:27:24,675 --> 00:27:26,666 So if you gain muscles, you'll become a psychic, huh?! 553 00:27:27,645 --> 00:27:29,340 What? Is that even possible? 554 00:27:29,440 --> 00:27:30,772 Yeah, that is possible. 555 00:27:41,191 --> 00:27:43,216 Then I'll go ahead and do my best. 556 00:27:43,327 --> 00:27:44,794 Go and do your best! 557 00:27:44,890 --> 00:27:46,323 Go and do your best! 558 00:27:47,630 --> 00:27:49,116 Shiver, shiver, shiver. 559 00:27:49,460 --> 00:27:50,975 Why am I in a mess? 560 00:27:51,635 --> 00:27:53,068 Shiver, shiver, shiver. Do your best, Rui! 561 00:27:56,674 --> 00:27:57,572 What?! What?! 562 00:27:57,675 --> 00:27:58,733 You know, 563 00:27:58,842 --> 00:28:03,541 if you do that again, I'll really going to hit you! 564 00:28:03,647 --> 00:28:04,477 I'll do my best!! 565 00:28:04,581 --> 00:28:05,707 Not you. 566 00:28:06,517 --> 00:28:12,285 Happy birthday, dear Dad! 567 00:28:12,456 --> 00:28:16,415 Happy birthday to you! 568 00:28:17,294 --> 00:28:18,488 Thank you! 569 00:28:22,032 --> 00:28:24,899 Happy 25th birthday, Dad! 570 00:28:25,335 --> 00:28:27,064 Wait, wait, wait, wait. Did you just hear that? 571 00:28:27,171 --> 00:28:27,899 Did you? 572 00:28:28,005 --> 00:28:28,994 What?! 573 00:28:29,106 --> 00:28:30,596 Well, Rui you. 574 00:28:30,708 --> 00:28:31,766 You said that 575 00:28:31,875 --> 00:28:35,038 I'm 25 years old instead of 52. 576 00:28:35,145 --> 00:28:36,339 Stop it. 577 00:28:36,447 --> 00:28:37,937 Well, you've gotten better. 578 00:28:38,048 --> 00:28:38,776 American girl. 579 00:28:38,882 --> 00:28:40,008 Omitted! 580 00:28:44,054 --> 00:28:44,918 Well, well, you know, 581 00:28:45,022 --> 00:28:46,785 I'm really happy, yeah. 582 00:28:46,890 --> 00:28:47,652 You know, 583 00:28:47,758 --> 00:28:49,953 that you grew up to be fine and modest. 584 00:28:50,060 --> 00:28:51,357 And as for Shintaro. 585 00:28:51,462 --> 00:28:53,589 He got all muscled up with weird medicine. 586 00:28:53,697 --> 00:28:55,824 It's just normal protein! 587 00:28:55,999 --> 00:28:57,364 Look at these... 588 00:28:58,035 --> 00:28:59,525 Butt muscles! 589 00:28:59,636 --> 00:29:01,661 Aren't they stiff?! 590 00:29:01,972 --> 00:29:02,870 What can you say? 591 00:29:02,973 --> 00:29:03,940 Stop. Stop. 592 00:29:04,041 --> 00:29:06,168 Who would find that joke funny? Huh? 593 00:29:06,276 --> 00:29:07,641 Well, well, but you know. 594 00:29:07,745 --> 00:29:08,905 Even your late mother 595 00:29:09,012 --> 00:29:11,139 I think would be happy in heaven. 596 00:29:12,449 --> 00:29:13,347 Open the present. 597 00:29:14,118 --> 00:29:15,107 Oh! 598 00:29:15,219 --> 00:29:15,947 I wonder what it is? 599 00:29:16,053 --> 00:29:18,351 What is it? Huh? 600 00:29:18,655 --> 00:29:19,644 Oh. 601 00:29:20,157 --> 00:29:21,146 Oooooh! 602 00:29:21,258 --> 00:29:23,158 Pen pineapple! 603 00:29:23,260 --> 00:29:24,227 Oh! 604 00:29:24,328 --> 00:29:26,228 Because you want to do a party next! 605 00:29:26,330 --> 00:29:28,890 Well, it's really popular these days! 606 00:29:28,999 --> 00:29:29,727 Oh! 607 00:29:29,833 --> 00:29:30,595 Look. 608 00:29:46,383 --> 00:29:48,010 ~ I have a pen. ~ 609 00:29:48,118 --> 00:29:49,483 ~ I have pineapple ~ 610 00:29:49,586 --> 00:29:51,144 It's the real thing! 611 00:29:52,055 --> 00:29:54,523 ~ Un! Pineapple pen! ~ 612 00:29:54,625 --> 00:29:56,786 He pierced it! He pierced it! 613 00:29:56,894 --> 00:29:58,521 ~ I have a pen. ~ 614 00:29:58,629 --> 00:30:01,359 ~ I have coconut. ~ 615 00:30:01,465 --> 00:30:02,727 ~ Un! ~ 616 00:30:02,833 --> 00:30:05,427 It's too hard that it doesn't pierce! 617 00:30:05,602 --> 00:30:07,399 It's too hard that it doesn't pierce! 618 00:30:07,504 --> 00:30:08,766 What a development! 619 00:30:08,872 --> 00:30:09,861 What a development! 620 00:30:09,973 --> 00:30:10,997 But! But! 621 00:30:11,108 --> 00:30:13,133 But there's a hole so... 622 00:30:13,243 --> 00:30:14,107 I can pierce it! 623 00:30:14,978 --> 00:30:16,912 ~ Pineapple pen ~ 624 00:30:17,548 --> 00:30:19,209 ~ Coconut pen ~ 625 00:30:20,350 --> 00:30:21,317 ~ Un! ~ 626 00:30:21,418 --> 00:30:23,579 ~ Pen pineapple coconut pen ~ 627 00:30:23,687 --> 00:30:26,281 The real thing and the real thing... 628 00:30:28,091 --> 00:30:29,388 Wow... 629 00:30:29,493 --> 00:30:31,256 I laughed a whole lot. 630 00:30:31,361 --> 00:30:32,953 You can sleep tight now then. 631 00:30:33,063 --> 00:30:33,757 Good night. 632 00:30:33,864 --> 00:30:34,558 Good night. 633 00:30:34,665 --> 00:30:36,257 Good night. 634 00:30:44,107 --> 00:30:45,369 You know, 635 00:30:45,475 --> 00:30:47,306 you have watched that around 300 times already. 636 00:30:47,411 --> 00:30:50,437 That piercing the real things Hawaii version. 637 00:30:51,014 --> 00:30:53,312 How can you still laugh like that every time? 638 00:30:53,417 --> 00:30:54,816 But it's really funny. 639 00:30:54,918 --> 00:30:57,409 Like the coconut is hard and can't be pierced. 640 00:30:57,521 --> 00:30:59,546 Well, well, I can't pierce it every time. 641 00:31:01,625 --> 00:31:03,354 The hell is that? 642 00:31:03,460 --> 00:31:06,486 Well, I wonder if those weird medicines are doing that to you. 643 00:31:06,597 --> 00:31:08,155 Ah, I remember now. 644 00:31:58,215 --> 00:31:59,182 Okay. 645 00:31:59,283 --> 00:32:01,852 That'll make tomorrow the same day. 646 00:32:01,952 --> 00:32:04,021 The same news... 647 00:32:29,846 --> 00:32:31,782 She said they repeat everything from that day. 648 00:32:32,349 --> 00:32:34,451 Then, when will she get better? 649 00:32:34,618 --> 00:32:37,020 The doctor said she might never be cured. 650 00:32:37,254 --> 00:32:40,257 Then that means, you and her are perfect for each other. 651 00:32:40,357 --> 00:32:41,625 Why? 652 00:32:42,793 --> 00:32:45,762 You can do whatever you like and there won't be any future problems. 653 00:32:45,862 --> 00:32:47,364 Because she'll forget? 654 00:32:47,864 --> 00:32:49,433 I see. 655 00:32:49,833 --> 00:32:51,234 But there's one problem. 656 00:32:51,335 --> 00:32:52,269 What? 657 00:32:53,270 --> 00:32:54,771 It's too cruel. 658 00:32:54,871 --> 00:32:56,406 The way she'll forget? 659 00:32:56,506 --> 00:32:58,241 Because that's for each day. 660 00:32:59,376 --> 00:33:00,344 But... 661 00:33:00,444 --> 00:33:03,080 But even if you do whatever you do and please, 662 00:33:03,180 --> 00:33:04,915 she won't get hurt. 663 00:33:05,015 --> 00:33:07,884 What's with you? She has some kind of illness, you know. 664 00:33:09,353 --> 00:33:10,633 But it's good for you. 665 00:33:10,721 --> 00:33:13,053 I'm wondering if you should throw away your principle. 666 00:33:13,390 --> 00:33:15,585 Forget it. It's none of your business. 667 00:33:16,727 --> 00:33:17,659 But you know, 668 00:33:17,761 --> 00:33:20,753 this is like a blessing in disguise. 669 00:33:20,864 --> 00:33:24,265 Because if it's not Hawaii, you'll be found out quickly. 670 00:33:24,434 --> 00:33:30,100 If it's Japan where there are four seasons, spring, summer, autumn, winter, and be hot and cold, 671 00:33:30,207 --> 00:33:32,641 it's really impossible to repeat exactly the same day. 672 00:33:32,743 --> 00:33:35,735 Stop blabbling and help me. Geez. 673 00:33:35,846 --> 00:33:38,747 An old man who runs an eatery can never fix something like that. 674 00:33:38,849 --> 00:33:41,340 Even the way you make food is shitty anyway. 675 00:33:41,451 --> 00:33:43,351 You bastard! The reason you can go do observations 676 00:33:43,453 --> 00:33:45,478 at this observatory is because I have an eatery here 677 00:33:45,589 --> 00:33:46,851 and you can do lots of other things! 678 00:33:46,957 --> 00:33:47,855 Don't do that! 679 00:33:47,958 --> 00:33:49,585 Don't "Yeah, yeah, yeah" me. 680 00:33:49,693 --> 00:33:51,092 Don't imitate me! Don't imitate me! 681 00:33:51,194 --> 00:33:53,526 I'm not doing that elongating my chin like that! 682 00:33:53,630 --> 00:33:55,029 Hey! Say "I'm sorry". 683 00:33:55,132 --> 00:33:56,895 Say, "I'm sorry". 684 00:33:58,201 --> 00:33:59,566 I'm sorry. 685 00:34:01,038 --> 00:34:02,938 Yeah. Good. 686 00:34:04,741 --> 00:34:06,971 But every night and night, 687 00:34:07,077 --> 00:34:09,637 what's fun with gazing at the same starry sky. 688 00:34:09,746 --> 00:34:11,805 Well, I might have discovered something really stellar. 689 00:34:11,915 --> 00:34:13,712 There might be a sign that I discovered something this stellar. 690 00:34:13,817 --> 00:34:16,684 If I get this paper published in an American Astronomical Society's journal... 691 00:34:16,787 --> 00:34:18,448 I know, I know, I know, I know! 692 00:34:18,555 --> 00:34:19,453 That's Gotham, Gotham. 693 00:34:19,856 --> 00:34:21,790 Gotham is Batman. 694 00:34:21,892 --> 00:34:22,654 Goddard. 695 00:34:22,759 --> 00:34:24,317 NASA's Goddard Space Flight Center. 696 00:34:27,464 --> 00:34:28,658 Then, would you like to drink to that? 697 00:34:28,765 --> 00:34:30,562 I don't get why I have to. 698 00:34:30,667 --> 00:34:32,134 Look at what I'm doing. 699 00:34:32,235 --> 00:34:33,429 I can't drink. 700 00:34:33,804 --> 00:34:34,998 What? 701 00:34:35,105 --> 00:34:39,007 To think I prepared the best Japanese style drinking food. 702 00:34:41,611 --> 00:34:43,806 Well, I'm done anyway. 703 00:34:44,915 --> 00:34:46,280 Would you drink? 704 00:34:48,919 --> 00:34:50,352 Only a sip. 705 00:34:59,450 --> 00:35:00,118 How is it? 706 00:35:00,576 --> 00:35:01,619 What are you doing here? 707 00:35:01,994 --> 00:35:02,829 I came to see Rui. 708 00:35:04,497 --> 00:35:06,124 I'm not gonna do anything wrong. 709 00:35:06,582 --> 00:35:07,416 What did Sue say? 710 00:35:08,626 --> 00:35:11,379 If I get near Rui, I will be shark bait. 711 00:35:11,587 --> 00:35:14,966 That's right. I mean, Rui doesn't like you anyway. 712 00:35:15,299 --> 00:35:16,008 Why not? 713 00:35:16,300 --> 00:35:19,595 This ain't a bar. No one flirts to girls doing breakfast. 714 00:35:19,720 --> 00:35:20,680 No one but me. 715 00:35:20,847 --> 00:35:21,639 What? 716 00:35:22,640 --> 00:35:23,850 Bet you 20 bucks I can do it. 717 00:35:27,043 --> 00:35:28,060 You're on. 718 00:35:28,060 --> 00:35:28,771 Right. 719 00:35:35,069 --> 00:35:35,778 Rui. 720 00:35:37,613 --> 00:35:38,656 Nice apron. 721 00:35:39,574 --> 00:35:40,950 Oh, mahalo. 722 00:35:41,993 --> 00:35:42,785 I'll see you in a bit. 723 00:35:45,121 --> 00:35:45,913 Aloha. 724 00:35:48,416 --> 00:35:50,543 I talked to Nick. Trust me. 725 00:35:52,837 --> 00:35:54,338 Don't worry. 726 00:36:07,097 --> 00:36:08,587 You'll use this. 727 00:36:12,502 --> 00:36:13,560 Look. 728 00:36:13,670 --> 00:36:14,728 Doesn't it make a door? 729 00:36:14,838 --> 00:36:16,669 Waffleman can go out. 730 00:36:16,773 --> 00:36:18,297 What nationality are you? 731 00:36:18,408 --> 00:36:20,205 To think you'll touch other people's food. 732 00:36:20,310 --> 00:36:22,210 I'm Japanese. 733 00:36:22,946 --> 00:36:24,937 Ah, so you'll eat this? You'll eat this actually? 734 00:36:25,048 --> 00:36:26,072 Pardon me. 735 00:36:26,183 --> 00:36:27,810 I apologize, sorry. 736 00:36:27,918 --> 00:36:29,010 E-enjoy. 737 00:36:38,424 --> 00:36:41,010 That was pathetic. 738 00:36:41,010 --> 00:36:43,095 I'll bury you in the beach. 739 00:36:44,555 --> 00:36:45,973 I'll get revenge tomorrow. 740 00:36:58,848 --> 00:37:00,116 Can I have a moment? 741 00:37:00,217 --> 00:37:03,386 I can see you're someone who can understand drawings. 742 00:37:03,486 --> 00:37:05,522 I'm wondering if you can give me an opinion. 743 00:37:06,189 --> 00:37:08,625 This is a drawing I made. 744 00:37:08,725 --> 00:37:10,727 Gods of the Greek mythology. 745 00:37:10,827 --> 00:37:12,062 They become constellations... 746 00:37:12,208 --> 00:37:12,917 ( Chinese ) Why 747 00:37:12,917 --> 00:37:14,293 ( Chinese ) did you come to Hawaii? 748 00:37:15,544 --> 00:37:17,922 ( Chinese ) Please don't just talk to me. 749 00:37:25,942 --> 00:37:27,500 So you're not Japanese? 750 00:37:31,781 --> 00:37:33,214 P-pardon me. 751 00:37:36,023 --> 00:37:37,275 She says she's Chinese. 752 00:37:38,234 --> 00:37:39,610 Doesn't look it. 753 00:37:44,156 --> 00:37:45,658 40 dollars! 754 00:37:48,636 --> 00:37:52,240 Can I have that? I need something to wipe my ass with. 755 00:37:53,082 --> 00:37:54,500 Shut the f- 756 00:37:58,921 --> 00:37:59,505 Shut up. 757 00:38:04,468 --> 00:38:06,262 What's wrong with him? 758 00:38:06,846 --> 00:38:09,557 Looks like a stupid asshole to me. 759 00:38:18,928 --> 00:38:19,758 Hey. 760 00:38:21,698 --> 00:38:22,858 I'm sorry. 761 00:38:22,966 --> 00:38:23,955 No, it's alright. 762 00:38:26,369 --> 00:38:27,768 Are you alright? 763 00:38:28,805 --> 00:38:30,602 I have a problem. 764 00:38:31,207 --> 00:38:32,868 What's wrong? 765 00:38:33,310 --> 00:38:34,470 I... 766 00:38:36,780 --> 00:38:38,543 ...cannot read them. 767 00:38:38,961 --> 00:38:39,920 Seriously? 768 00:38:41,685 --> 00:38:42,947 You can't read English? 769 00:38:43,053 --> 00:38:44,645 That's right. 770 00:38:45,121 --> 00:38:47,681 I can't right after I graduated elementary. 771 00:38:47,791 --> 00:38:49,520 Because I ran away from home. 772 00:38:49,626 --> 00:38:51,093 I'll read them for you. 773 00:38:51,194 --> 00:38:51,990 No! 774 00:38:52,095 --> 00:38:53,995 I'll read them myself! 775 00:38:54,097 --> 00:38:55,655 I don't need your sympathy... 776 00:38:57,033 --> 00:38:59,228 My order is... 777 00:39:01,004 --> 00:39:02,494 This... 778 00:39:05,375 --> 00:39:07,400 That's written normally in Japan, right? 779 00:39:07,510 --> 00:39:09,000 Really? 780 00:39:10,013 --> 00:39:13,107 But I can't read the alphabet when I was in Japan. 781 00:39:13,216 --> 00:39:16,310 Because I've always avoided English... 782 00:39:17,687 --> 00:39:18,847 Don't cry. 783 00:39:18,955 --> 00:39:20,445 Everybody makes mistakes. 784 00:39:20,557 --> 00:39:23,924 I should've studied more! 785 00:39:24,423 --> 00:39:25,883 He's on a roll today! 786 00:39:26,763 --> 00:39:27,991 Why don't you sit with me? 787 00:39:29,399 --> 00:39:31,264 I'll teach you how to read while having breakfast. 788 00:39:32,502 --> 00:39:33,332 Really? 789 00:39:33,670 --> 00:39:34,568 Come here. 790 00:39:34,671 --> 00:39:36,332 You're a lifesaver. 791 00:39:43,446 --> 00:39:46,616 Even though I look like this, I'm a teacher. 792 00:39:48,118 --> 00:39:49,119 Well, that was fun. 793 00:39:49,219 --> 00:39:50,320 Me too. 794 00:39:50,420 --> 00:39:51,721 You have my thanks. 795 00:39:56,393 --> 00:39:57,293 Here you go. 796 00:39:57,394 --> 00:39:58,395 Thank you. 797 00:39:59,863 --> 00:40:01,064 Whoopsie. 798 00:40:08,938 --> 00:40:10,140 Goodbye then. 799 00:40:11,941 --> 00:40:13,465 That's it? 800 00:40:13,576 --> 00:40:14,440 Huh? What do you mean? 801 00:40:14,544 --> 00:40:17,513 You won't ask my number even though you made such a meaningful foolish lie? 802 00:40:17,614 --> 00:40:18,512 It's the truth. 803 00:40:18,615 --> 00:40:19,377 Stop. 804 00:40:19,482 --> 00:40:21,347 It's the first time I saw such foolish act. 805 00:40:21,451 --> 00:40:23,817 I thought you really wanted to go out with me. 806 00:40:23,920 --> 00:40:25,683 I really thought you're an idiot. 807 00:40:26,656 --> 00:40:27,987 Um, no. Let me explain. 808 00:40:28,091 --> 00:40:29,581 I was happy even for just a second. 809 00:40:29,692 --> 00:40:30,659 Sorry, that was not my intention. 810 00:40:30,760 --> 00:40:31,954 Don't worry about it. 811 00:40:32,061 --> 00:40:33,926 Got it. Then I'll tell the truth. 812 00:40:38,301 --> 00:40:39,290 I can read them. 813 00:40:39,402 --> 00:40:40,664 I told you, I knew. 814 00:40:41,905 --> 00:40:43,964 Geez, what is it then?! 815 00:40:50,926 --> 00:40:52,052 No more funny games! 816 00:40:59,685 --> 00:41:01,562 Kento? It's Sue. 817 00:41:17,106 --> 00:41:17,907 Aloha. 818 00:41:18,007 --> 00:41:19,509 I am Daisuke Yuge. 819 00:41:19,609 --> 00:41:20,510 I know. 820 00:41:26,649 --> 00:41:28,648 I want to apologize to your daughter. 821 00:41:28,751 --> 00:41:30,309 I won't let you. 822 00:41:30,987 --> 00:41:32,818 Our conversation is over. 823 00:41:33,523 --> 00:41:34,854 Dad! Dad! 824 00:41:34,958 --> 00:41:36,482 The mangoose in the garage! 825 00:41:39,395 --> 00:41:40,885 So it's him. 826 00:41:41,798 --> 00:41:43,129 You're so cool! 827 00:41:43,233 --> 00:41:44,825 I have one request. 828 00:41:45,368 --> 00:41:46,357 Stay away from my daughter. 829 00:41:46,469 --> 00:41:48,699 Well, I don't like to end things that way. 830 00:41:48,805 --> 00:41:49,703 Then how about this?! 831 00:41:52,242 --> 00:41:54,005 I'm gonna... gonna... 832 00:41:54,110 --> 00:41:55,634 I give! I give! I give! I give! 833 00:41:55,745 --> 00:41:56,905 I give! 834 00:41:59,549 --> 00:42:01,073 I will protect my sister. 835 00:42:01,184 --> 00:42:02,446 You damn outrageous bastard! 836 00:42:02,552 --> 00:42:03,712 I know, I know. 837 00:42:03,820 --> 00:42:05,481 If you do, go out with me! 838 00:42:05,588 --> 00:42:06,316 Huh? What? What? 839 00:42:06,422 --> 00:42:07,514 What? What? 840 00:42:10,293 --> 00:42:12,318 Of course it's a joke! 841 00:42:12,428 --> 00:42:13,588 Um, can you face around here? 842 00:42:13,696 --> 00:42:15,323 Can you put your head here? Your head here? 843 00:42:15,431 --> 00:42:16,227 Your head around here? 844 00:42:19,402 --> 00:42:21,495 My daughter can't have normal dating life. 845 00:42:22,038 --> 00:42:24,506 The next morning, she'll forget everything that happened the last day. 846 00:42:24,607 --> 00:42:26,040 I can't let anybody use it to their advantage. 847 00:42:26,142 --> 00:42:27,973 No, no. I don't intend to have that kind of relationship... 848 00:42:28,077 --> 00:42:30,341 That'll be that kind of relationship to my sister. 849 00:42:30,713 --> 00:42:33,614 For now, stop coming to the usual cafe. 850 00:42:34,617 --> 00:42:36,244 It should be 851 00:42:36,352 --> 00:42:38,684 exactly the same day every day. 852 00:42:39,255 --> 00:42:40,916 If not, my daughter 853 00:42:41,024 --> 00:42:43,492 will realize it's strange every morning. 854 00:42:43,927 --> 00:42:45,588 Then she'll cry every day. 855 00:42:47,330 --> 00:42:50,595 I can't bear to see my daughter suffer 856 00:42:51,467 --> 00:42:52,365 like that. 857 00:43:00,410 --> 00:43:01,741 Understood. 858 00:43:06,983 --> 00:43:08,917 Even though I beat him up, I slipped. 859 00:43:09,018 --> 00:43:10,576 Just what are you training for? 860 00:43:10,687 --> 00:43:11,654 He's a bit... 861 00:43:11,754 --> 00:43:13,187 so cool! 862 00:43:13,289 --> 00:43:15,189 Huh? Are you serious? Hey, are you serious? 863 00:43:15,825 --> 00:43:17,224 I'm kidding. 864 00:43:29,639 --> 00:43:30,765 What's with you?! 865 00:43:30,873 --> 00:43:33,706 You've been having such a long face since morning. 866 00:43:34,344 --> 00:43:35,538 Nothing... 867 00:43:35,878 --> 00:43:36,708 Oh! 868 00:43:36,813 --> 00:43:39,213 It's quite rare that you're here already this early. 869 00:43:39,315 --> 00:43:40,077 Hey. 870 00:43:40,183 --> 00:43:43,448 It's about time you meet up the guest at the hotel. 871 00:43:43,553 --> 00:43:44,767 What kind of guest is today? 872 00:43:45,588 --> 00:43:47,021 Female university students. 873 00:43:47,123 --> 00:43:48,055 Three of them. 874 00:43:48,691 --> 00:43:49,589 Okay... 875 00:43:49,692 --> 00:43:50,556 What? What? What? 876 00:43:50,660 --> 00:43:53,094 That's strange. You'll usually 877 00:43:53,196 --> 00:43:54,993 go out with a big smile on your face! 878 00:43:55,098 --> 00:43:56,360 - Um, Boss. - Hm? 879 00:43:58,267 --> 00:43:59,894 Um... 880 00:44:02,639 --> 00:44:05,164 What will you do if the parent of the girl you like opposes you to date her? 881 00:44:05,274 --> 00:44:05,968 I'll clobber the parent. 882 00:44:06,075 --> 00:44:06,837 No, you can't. 883 00:44:06,943 --> 00:44:07,705 I'll kidnap her. 884 00:44:07,810 --> 00:44:08,868 That's also a crime. 885 00:44:08,978 --> 00:44:09,706 I see. 886 00:44:09,812 --> 00:44:10,540 I see... 887 00:44:10,647 --> 00:44:11,636 No! 888 00:44:11,748 --> 00:44:13,340 Hurry and go to work! 889 00:44:13,449 --> 00:44:14,677 Well, anyway, 890 00:44:14,784 --> 00:44:17,184 there's no need to listen to her parent. 891 00:44:17,286 --> 00:44:18,344 I see. 892 00:44:19,822 --> 00:44:21,084 He's in love. 893 00:44:21,190 --> 00:44:22,418 It's probably the girl he said last time. 894 00:44:23,026 --> 00:44:24,254 And now 895 00:44:24,360 --> 00:44:26,225 it's concluded that 896 00:44:26,329 --> 00:44:27,626 it's not me! 897 00:44:27,730 --> 00:44:28,924 Huh? 898 00:44:30,133 --> 00:44:32,693 You still wished it was you? 899 00:44:37,774 --> 00:44:39,105 Is this your last day? 900 00:44:46,015 --> 00:44:47,617 I just don't have to go to the cafe, right? 901 00:44:57,160 --> 00:44:58,428 My car stopped working. 902 00:44:59,429 --> 00:45:00,430 What's the cause? 903 00:45:00,530 --> 00:45:01,464 Battery. 904 00:45:02,065 --> 00:45:03,966 Ah, you're a lifesaver. 905 00:45:04,067 --> 00:45:06,235 Few cars pass here. 906 00:45:06,335 --> 00:45:07,996 Yeah, none at all. I've waited for 30 minutes and you're the first... 907 00:45:17,947 --> 00:45:20,074 Why did you believe me? 908 00:45:20,550 --> 00:45:23,198 This is how my grandpa died of electrocution... 909 00:45:28,057 --> 00:45:29,183 I'm sorry. 910 00:45:29,792 --> 00:45:31,191 I was only joking. 911 00:45:33,663 --> 00:45:35,426 Why did you believe me? 912 00:45:38,735 --> 00:45:39,633 You got me! 913 00:45:42,939 --> 00:45:43,997 I'm Daisuke. 914 00:45:44,107 --> 00:45:45,335 Rui. 915 00:45:45,441 --> 00:45:46,669 Nice to meet you. 916 00:45:46,776 --> 00:45:48,641 Did you know Jurassic Park did filming here? 917 00:45:48,745 --> 00:45:49,905 - I know. - Ah, you knew. 918 00:45:50,012 --> 00:45:52,105 I love Jurassic Park. 919 00:46:07,396 --> 00:46:09,296 Even though she said she loved it. 920 00:46:15,338 --> 00:46:17,006 I'm very sure she would ask 921 00:46:17,106 --> 00:46:18,741 how I ended up this way. 922 00:46:22,845 --> 00:46:24,914 Help! 923 00:46:25,648 --> 00:46:27,350 I'm tied up! 924 00:46:42,198 --> 00:46:44,257 God has kept me alive. 925 00:46:45,601 --> 00:46:47,193 He'll fulfill this love. 926 00:46:52,642 --> 00:46:53,543 It's her. Okay! 927 00:46:53,643 --> 00:46:54,844 Hit me. Hit me. 928 00:46:56,078 --> 00:46:56,979 Realistically! Realistically! 929 00:46:58,014 --> 00:46:59,415 Give me back my wallet, bastard! 930 00:46:59,515 --> 00:47:00,516 My wallet! 931 00:47:00,616 --> 00:47:01,384 Just because you're handsome... 932 00:47:01,484 --> 00:47:02,418 Help! 933 00:47:02,518 --> 00:47:03,553 Bastard! 934 00:47:03,653 --> 00:47:05,321 - Help! - Bastard! 935 00:47:05,421 --> 00:47:07,023 Bastard! How dare you lay a hand on your customer's girl?! 936 00:47:07,123 --> 00:47:08,391 Bastard! Bastard! 937 00:47:09,325 --> 00:47:10,426 You shitty hottie! Bastard! 938 00:47:10,526 --> 00:47:11,959 Stop hitting him! 939 00:47:12,061 --> 00:47:13,858 Ow! Ow! Ow! 940 00:47:13,963 --> 00:47:15,143 If you keep hitting him, 941 00:47:15,231 --> 00:47:16,357 he'll die, you know! 942 00:47:16,465 --> 00:47:17,397 He'll die! He'll die! 943 00:47:17,500 --> 00:47:18,091 He'll die! He'll die! 944 00:47:18,201 --> 00:47:19,099 He'll die! 945 00:47:21,771 --> 00:47:23,033 Stop, stop. I'm alright now. 946 00:47:23,139 --> 00:47:24,538 Are you alright? I'll be right back. 947 00:47:24,640 --> 00:47:26,369 Stop it! It's alright already! 948 00:47:26,475 --> 00:47:27,908 Stop! 949 00:47:28,544 --> 00:47:29,772 Ow! 950 00:47:31,180 --> 00:47:32,340 Ah! That hurt! 951 00:47:32,448 --> 00:47:33,540 Ow... 952 00:47:35,284 --> 00:47:36,273 Ow! 953 00:47:41,290 --> 00:47:42,416 What's your name? 954 00:47:42,992 --> 00:47:44,016 Daisuke. 955 00:47:44,560 --> 00:47:45,584 You're strong. 956 00:47:45,695 --> 00:47:47,185 I'm a member of the vigilante group. 957 00:47:47,296 --> 00:47:48,092 I see. 958 00:47:48,197 --> 00:47:49,289 Pink girl! 959 00:47:49,398 --> 00:47:50,831 Are you crazy, you bitch! 960 00:47:50,933 --> 00:47:52,025 You want some more, you bastard?! 961 00:47:52,134 --> 00:47:53,624 Wait, wait, wait! Stop! Stop! 962 00:47:53,736 --> 00:47:55,135 There, he's off. He's off. 963 00:47:57,039 --> 00:47:58,199 Take care. 964 00:48:05,081 --> 00:48:06,241 I wonder if he's okay. 965 00:48:08,484 --> 00:48:09,576 Oh no. 966 00:48:11,120 --> 00:48:13,714 After you help your idiot friend, go to our place. 967 00:48:14,657 --> 00:48:16,147 Okay. 968 00:48:31,374 --> 00:48:33,239 There's something I want to show you. 969 00:48:38,514 --> 00:48:40,573 ~ One more chance ~ 970 00:48:40,683 --> 00:48:45,211 ~ tripped by memories ~ 971 00:48:45,321 --> 00:48:47,687 ~ One more chance ~ 972 00:48:47,790 --> 00:48:52,250 ~ we cannot choose our next place ~ 973 00:48:52,361 --> 00:48:53,760 ~ I am always ~ 974 00:48:54,130 --> 00:48:56,792 ~ I am always searching somewhere for you ~ 975 00:48:56,899 --> 00:48:59,333 She only sings that during the days she meets you. 976 00:48:59,802 --> 00:49:01,099 That song? 977 00:49:01,203 --> 00:49:03,364 That's Mom and Dad's song. 978 00:49:03,539 --> 00:49:05,336 Even though I return to Japan often because of work, 979 00:49:05,441 --> 00:49:09,036 every time, she always let me bring the disc of that song. 980 00:49:09,145 --> 00:49:13,275 It seems like it makes it a reminder for her and my wife that I return soon. 981 00:49:13,616 --> 00:49:15,015 I see. 982 00:49:15,117 --> 00:49:16,778 But I can't imagine you having a lover in Japan. 983 00:49:17,753 --> 00:49:19,015 True. 984 00:49:19,455 --> 00:49:20,979 My face is this big. 985 00:49:21,090 --> 00:49:23,354 Even my foot size is 31 centimeters. 986 00:49:23,526 --> 00:49:25,687 Even though I went to Hawaii to find a big shoe size... 987 00:49:25,795 --> 00:49:26,853 Jerk. 988 00:49:27,630 --> 00:49:28,995 Big stupid idiot. 989 00:49:29,098 --> 00:49:30,030 That's not it. 990 00:49:32,768 --> 00:49:35,168 You're funny! 991 00:49:37,373 --> 00:49:38,635 Can you give me a minute? 992 00:49:38,741 --> 00:49:40,106 Give me a minute. 993 00:49:45,715 --> 00:49:47,706 Just what do you want to gain to get involved with my daughter? 994 00:49:47,817 --> 00:49:49,614 I wonder. 995 00:49:53,689 --> 00:49:55,987 You would probably want to hear the beautiful song every day. 996 00:49:56,459 --> 00:49:57,926 I'm saying it's not good. 997 00:49:58,027 --> 00:50:00,154 Her singing is just so bad! 998 00:50:00,262 --> 00:50:02,287 You are always off the point. 999 00:50:02,965 --> 00:50:05,024 Please think of her future. 1000 00:50:05,501 --> 00:50:08,561 Every morning, when she looks at the mirror, her face is growing older. 1001 00:50:09,338 --> 00:50:10,828 I also 1002 00:50:10,940 --> 00:50:13,542 get worried about that every day. 1003 00:50:17,213 --> 00:50:18,381 Are you alone? 1004 00:50:18,481 --> 00:50:20,449 If you put a jacuzzi in this beautiful waffle house, 1005 00:50:20,549 --> 00:50:22,218 I think it would be more beautiful. 1006 00:50:22,318 --> 00:50:24,387 I'm flattered but I already have a boyfriend. 1007 00:50:24,487 --> 00:50:25,321 I'm sorry. 1008 00:50:26,022 --> 00:50:27,189 You just lied for you to reject me. 1009 00:50:27,289 --> 00:50:28,124 No, it's true. 1010 00:50:28,224 --> 00:50:28,891 Then what's his name? 1011 00:50:28,991 --> 00:50:29,692 Micheal. 1012 00:50:29,792 --> 00:50:30,417 His last name is Jackson? 1013 00:50:30,526 --> 00:50:31,049 It's Moore. 1014 00:50:31,160 --> 00:50:32,252 Ah, him?! 1015 00:50:32,361 --> 00:50:34,591 Oh no! Police is here! 1016 00:50:37,666 --> 00:50:39,099 Wait. 1017 00:50:40,015 --> 00:50:41,391 Wait! Wait! 1018 00:50:41,850 --> 00:50:43,560 The tax ain't expired! 1019 00:50:43,935 --> 00:50:45,020 It expired in May. 1020 00:50:45,103 --> 00:50:46,980 No! May of next year! 1021 00:50:47,230 --> 00:50:49,858 Ah, I think there's a misunderstanding. 1022 00:50:50,484 --> 00:50:51,777 What's a misunderstanding? 1023 00:50:51,943 --> 00:50:53,612 It's still October! 1024 00:50:56,198 --> 00:50:57,074 Can I borrow this? 1025 00:50:59,034 --> 00:50:59,701 Look! 1026 00:51:00,786 --> 00:51:01,995 October! 1027 00:51:04,623 --> 00:51:05,499 Let's go inside. 1028 00:51:10,566 --> 00:51:11,692 No way... 1029 00:51:12,635 --> 00:51:13,693 How come... 1030 00:51:44,900 --> 00:51:46,469 So she found out... 1031 00:52:51,800 --> 00:52:52,801 Rui. 1032 00:52:54,303 --> 00:52:55,838 These are the records of the accident. 1033 00:53:17,393 --> 00:53:18,627 Here are the charts. 1034 00:53:27,269 --> 00:53:28,837 No way... 1035 00:53:37,846 --> 00:53:39,815 There really is a wound. 1036 00:53:41,183 --> 00:53:43,519 You were at the hospital for three months. 1037 00:53:45,754 --> 00:53:47,289 I want to see the doctor. 1038 00:53:47,389 --> 00:53:49,291 I want to hear what he'll say. 1039 00:53:49,858 --> 00:53:51,727 You've heard you countless times. 1040 00:53:52,394 --> 00:53:53,629 I did? 1041 00:53:53,729 --> 00:53:55,965 I also want to go. I want to also hear what he'll say. 1042 00:54:06,642 --> 00:54:08,234 Shintaro, hold them. 1043 00:54:08,344 --> 00:54:09,868 I can't look at them anymore. 1044 00:54:12,615 --> 00:54:14,207 It's alright, Rui. 1045 00:54:14,383 --> 00:54:16,010 Stop it, you're an outsider. 1046 00:54:16,785 --> 00:54:17,945 He's your boyfriend. 1047 00:54:19,388 --> 00:54:20,355 Huh?! 1048 00:54:21,190 --> 00:54:24,785 You have that expression that I'm exactly not your type. 1049 00:54:26,161 --> 00:54:28,152 What else happened? 1050 00:54:28,631 --> 00:54:29,928 What about my class? 1051 00:54:30,032 --> 00:54:31,727 There was someone who replaced you. 1052 00:54:36,839 --> 00:54:39,364 Did anything happened between us already? 1053 00:54:39,875 --> 00:54:40,739 No, we haven't, I mean, we did... 1054 00:54:40,843 --> 00:54:43,437 - What do you mean haven't?! - No, I don't mean it like that. 1055 00:54:43,545 --> 00:54:45,376 We haven't... haven't done anything yet. 1056 00:54:47,983 --> 00:54:50,577 And ah, I finally made a report to you. 1057 00:54:50,686 --> 00:54:52,244 Yeah, yeah, yeah. 1058 00:54:53,122 --> 00:54:54,214 But I really want to. 1059 00:54:54,323 --> 00:54:55,483 Hey, I mean... 1060 00:54:55,591 --> 00:54:56,922 Just kidding. 1061 00:54:57,026 --> 00:54:58,288 I'm actually not kidding. 1062 00:54:58,394 --> 00:54:59,861 - What do you mean?! - Um... 1063 00:55:00,763 --> 00:55:01,889 Hottie. 1064 00:55:02,531 --> 00:55:05,364 On the contrary, wanna do it with me? 1065 00:55:05,467 --> 00:55:06,729 What do you mean on the contrary? 1066 00:55:06,835 --> 00:55:07,699 Idiot. 1067 00:55:09,204 --> 00:55:11,968 So you should've lied everyday. 1068 00:55:23,919 --> 00:55:24,817 Hi. 1069 00:55:24,920 --> 00:55:26,945 Hey! Aloha. 1070 00:55:27,056 --> 00:55:28,546 - Hi! - Yo! 1071 00:55:31,941 --> 00:55:32,840 Hey! Rui! 1072 00:55:33,933 --> 00:55:35,060 Good to see you again. 1073 00:55:43,193 --> 00:55:44,235 What's her problem? 1074 00:55:44,527 --> 00:55:46,571 She doesn't remember who you are? 1075 00:55:46,988 --> 00:55:49,074 Oh. Yeah. 1076 00:55:50,512 --> 00:55:53,640 This is the image of your brain. 1077 00:55:55,317 --> 00:55:57,182 I can't see any improvement. 1078 00:55:58,020 --> 00:56:00,784 There's a terrible damage in your temporal lobe. 1079 00:56:00,889 --> 00:56:05,223 From sleeping, you'll go from short-term memory goes to long-term memory. 1080 00:56:05,327 --> 00:56:07,090 And they cannot be converted. 1081 00:56:08,630 --> 00:56:10,791 "Goldfierd Syndrome". 1082 00:56:10,899 --> 00:56:12,594 Who's name is it? 1083 00:56:12,701 --> 00:56:14,896 An excellent psychiatrist. 1084 00:56:15,571 --> 00:56:18,335 He also had the same ailment. 1085 00:56:19,708 --> 00:56:21,403 It took 1086 00:56:21,510 --> 00:56:22,943 4 years to be announced. 1087 00:56:24,279 --> 00:56:26,406 He had to redo it every day. 1088 00:56:28,951 --> 00:56:31,351 You properly understand humor. 1089 00:56:33,655 --> 00:56:35,953 It is here. 1090 00:56:36,058 --> 00:56:39,050 The one that controls emotions. 1091 00:56:41,697 --> 00:56:43,392 Just that... 1092 00:56:44,466 --> 00:56:46,627 Your condition will not change. 1093 00:56:48,237 --> 00:56:50,000 Probably forever. 1094 00:56:53,008 --> 00:56:54,532 I'm sorry. 1095 00:56:56,578 --> 00:56:57,704 But 1096 00:56:58,380 --> 00:56:59,404 it's better. 1097 00:56:59,515 --> 00:57:01,142 Better? 1098 00:57:03,685 --> 00:57:06,017 How about meeting 1099 00:57:06,522 --> 00:57:07,511 "10 second Tom"? 1100 00:57:11,527 --> 00:57:14,553 This is the leading brain injury clinic. 1101 00:57:15,097 --> 00:57:17,861 The sponsor is a rich man from Ohio. 1102 00:57:17,966 --> 00:57:20,992 He's the king of automobile parts who's a philanthropist. 1103 00:57:21,837 --> 00:57:24,601 Okay, let me introduce him to you. 1104 00:57:25,707 --> 00:57:28,039 The most severe patient, 1105 00:57:29,511 --> 00:57:30,705 Tom. 1106 00:57:30,956 --> 00:57:32,010 Hi! I'm Tom. 1107 00:57:32,147 --> 00:57:32,806 I'm Kenta. 1108 00:57:33,081 --> 00:57:34,207 Hi! I'm Tom. 1109 00:57:34,316 --> 00:57:35,112 I'm Rui. 1110 00:57:35,217 --> 00:57:36,149 Hi! I'm Tom. 1111 00:57:36,251 --> 00:57:36,979 Daisuke. 1112 00:57:37,085 --> 00:57:38,211 Oh, hi! I'm Tom. 1113 00:57:38,320 --> 00:57:39,116 Shintaro 1114 00:57:39,267 --> 00:57:40,143 Cool shoes! 1115 00:57:40,143 --> 00:57:42,440 Oh yeah? You like these? I'm... 1116 00:57:42,440 --> 00:57:42,604 Hi! I'm Tom. Oh yeah? You like these? I'm... 1117 00:57:42,604 --> 00:57:44,150 Hi! I'm Tom. 1118 00:57:45,194 --> 00:57:46,456 Oh hi! I'm Tom. 1119 00:57:47,396 --> 00:57:48,330 Oh hi! I'm Tom. 1120 00:57:48,430 --> 00:57:50,987 From a hunting accident, 1121 00:57:50,987 --> 00:57:54,032 his memory only lasts 10 seconds. 1122 00:57:55,270 --> 00:57:56,572 I was in an accident? 1123 00:57:56,701 --> 00:57:59,787 You'll get over it in 3 seconds. 1124 00:58:00,622 --> 00:58:01,706 Get over it? 1125 00:58:03,625 --> 00:58:04,876 Was I shot in the brain? 1126 00:58:07,883 --> 00:58:09,418 Hi! I'm Tom. 1127 00:58:09,518 --> 00:58:10,252 Kenta. 1128 00:58:10,352 --> 00:58:11,453 Hi! I'm Tom. 1129 00:58:11,553 --> 00:58:12,254 Rui... 1130 00:58:34,276 --> 00:58:35,878 I'm going to sleep. 1131 00:58:36,078 --> 00:58:37,212 Good night. 1132 00:58:37,312 --> 00:58:39,181 I'll see you tomorrow. 1133 00:58:43,252 --> 00:58:44,653 I'll probably... 1134 00:58:45,387 --> 00:58:46,855 ...forget about you... 1135 00:58:47,356 --> 00:58:48,390 Yeah. 1136 00:58:50,559 --> 00:58:52,661 It was a hard day. Sleep well. 1137 00:59:04,006 --> 00:59:05,240 Good night. 1138 00:59:07,609 --> 00:59:08,477 Hey, 1139 00:59:10,412 --> 00:59:11,847 thank you for today. 1140 00:59:14,349 --> 00:59:16,285 Don't mess up tomorrow. 1141 00:59:16,385 --> 00:59:18,820 Talk about lilies when you're going to talk to me. 1142 00:59:18,921 --> 00:59:19,922 Lilies? 1143 00:59:20,188 --> 00:59:21,657 That's my favorite flowers. 1144 00:59:22,558 --> 00:59:24,192 Thank you for the advice. 1145 00:59:24,760 --> 00:59:25,794 Bye. 1146 00:59:26,795 --> 00:59:27,796 Good night. 1147 00:59:36,605 --> 00:59:38,173 She's fallen for you. 1148 00:59:38,740 --> 00:59:39,841 Huh? 1149 00:59:41,376 --> 00:59:42,678 Let's go get some drinks. 1150 00:59:50,152 --> 00:59:52,916 It seems you're observing celestial bodies. 1151 00:59:54,056 --> 00:59:55,990 I came to Hawaii to do astronomy. 1152 00:59:56,091 --> 00:59:58,491 What? Really? 1153 00:59:58,760 --> 00:59:59,954 You can also do in Japan, right? 1154 01:00:00,662 --> 01:00:02,061 Well, 1155 01:00:02,297 --> 01:00:03,423 whatever research team I joined, 1156 01:00:03,532 --> 01:00:06,057 I wasn't able to see the stars I only want to look upon. 1157 01:00:06,168 --> 01:00:07,100 Well... 1158 01:00:07,202 --> 01:00:08,931 I always wanted to watch the stars. 1159 01:00:09,771 --> 01:00:12,535 I just didn't want to just seat on a desk and meddle with data. 1160 01:00:12,641 --> 01:00:14,802 Well, Hawaii has the best 1161 01:00:14,910 --> 01:00:16,172 starry skies. 1162 01:00:16,278 --> 01:00:17,540 That's it. 1163 01:00:18,947 --> 01:00:20,039 Until when? 1164 01:00:21,984 --> 01:00:24,680 There's the Goddard Space Flight Center near Washington DC. 1165 01:00:24,786 --> 01:00:28,517 I guess until my published paper will be caught attention by the research team there. 1166 01:00:28,624 --> 01:00:31,457 When you talk about something so difficult... 1167 01:00:31,560 --> 01:00:32,356 makes you look so cool. 1168 01:00:32,461 --> 01:00:33,155 Shut up. 1169 01:00:33,261 --> 01:00:34,888 But if that happens, 1170 01:00:34,997 --> 01:00:37,329 you'll bid farewell to this troublesome life. 1171 01:00:39,401 --> 01:00:41,130 Um... 1172 01:00:42,938 --> 01:00:46,271 Is there something we can do to this troublesome life? 1173 01:00:46,742 --> 01:00:47,936 What do you mean? 1174 01:00:49,745 --> 01:00:51,235 She's not only shocked in the accident. 1175 01:00:51,346 --> 01:00:52,836 It's because of the strange arrangements. 1176 01:00:52,948 --> 01:00:53,880 That's why she's upset. 1177 01:00:54,616 --> 01:00:56,174 Are you a professional? 1178 01:00:56,351 --> 01:00:58,182 No, I'm not. 1179 01:00:58,820 --> 01:01:00,515 Showing the pictures of the accident whenever 1180 01:01:00,622 --> 01:01:02,021 she founds out will surely shock her. 1181 01:01:04,192 --> 01:01:06,456 I'm going to break your head. 1182 01:01:07,129 --> 01:01:08,096 You will? 1183 01:01:08,330 --> 01:01:09,262 No. 1184 01:01:09,364 --> 01:01:10,262 Dad will. 1185 01:01:13,635 --> 01:01:15,830 Will you let me come up with something? 1186 01:01:19,307 --> 01:01:20,365 Hey. 1187 01:01:20,475 --> 01:01:22,067 Hold it, hottie! 1188 01:01:22,177 --> 01:01:23,166 Leave him be. 1189 01:01:23,545 --> 01:01:24,842 Give me one of your chest hair! 1190 01:01:24,946 --> 01:01:26,504 Hm? What now? What did you just say? 1191 01:01:26,615 --> 01:01:27,309 Hm? What? 1192 01:01:27,416 --> 01:01:28,110 Chest hair. 1193 01:01:28,216 --> 01:01:29,240 You want a chest hair? 1194 01:01:29,351 --> 01:01:31,683 - I can't help it. - His chest hair? 1195 01:01:31,787 --> 01:01:33,118 Ah, it's alright if it's just armpit hair! 1196 01:01:33,221 --> 01:01:35,121 Hm, armpit hair? That's... Huh? 1197 01:01:46,334 --> 01:01:47,494 Excuse me. 1198 01:01:48,303 --> 01:01:49,270 Rui? 1199 01:01:49,371 --> 01:01:50,201 Yes. 1200 01:01:50,305 --> 01:01:51,738 A delivery. 1201 01:01:52,407 --> 01:01:53,305 For me? 1202 01:01:53,742 --> 01:01:54,731 Yes. 1203 01:01:56,411 --> 01:01:58,072 How lovely. 1204 01:01:58,180 --> 01:01:59,442 These are my favorite. 1205 01:01:59,548 --> 01:02:00,276 From whom are they? 1206 01:02:00,882 --> 01:02:02,975 I can't say. He's from a secret admirer. 1207 01:02:03,585 --> 01:02:04,779 Together with this. 1208 01:02:09,825 --> 01:02:11,486 Is he your friend? 1209 01:02:12,494 --> 01:02:13,791 I just met him. 1210 01:02:14,129 --> 01:02:15,960 Look. He said it's from a secret admirer. 1211 01:02:16,064 --> 01:02:17,361 I see. 1212 01:02:17,466 --> 01:02:18,262 What's that? 1213 01:02:19,067 --> 01:02:20,625 I guess a DVD? 1214 01:02:20,736 --> 01:02:21,760 Yes. 1215 01:02:21,970 --> 01:02:24,063 I wonder what kind of DVD. 1216 01:02:24,172 --> 01:02:25,264 I wonder. 1217 01:02:25,373 --> 01:02:26,305 I have to watch it. 1218 01:02:26,408 --> 01:02:27,272 Happy birthday. 1219 01:02:27,375 --> 01:02:28,467 Thank you. 1220 01:02:36,184 --> 01:02:37,651 Happy birthday. 1221 01:02:37,753 --> 01:02:39,186 Have you become 300 years old today? 1222 01:02:39,554 --> 01:02:40,782 What're you planning? 1223 01:02:41,690 --> 01:02:44,420 A new experiment. If it's no good, it'll be gone in a day. 1224 01:02:48,868 --> 01:02:51,579 [ Good morning Rui ] 1225 01:02:52,413 --> 01:02:54,499 [ Don't worry and watch ] 1226 01:03:00,338 --> 01:03:03,216 [ Here are events you didn't know ] 1227 01:03:03,257 --> 01:03:07,386 [ On January 20, 2017, Trump is appointed as president ] 1228 01:03:07,595 --> 01:03:13,226 [ On April 7, 2017, US Military attacks missiles to Syria ] 1229 01:03:13,434 --> 01:03:15,603 [ On June 26, 2017, a junior high school shogi player achieved a new record of 29 consecutive wins ] 1230 01:03:15,728 --> 01:03:18,606 [ On September 25, 2017, Tokyo Governor Koike formed a new political party ] 1231 01:03:22,652 --> 01:03:25,863 [ The reason you don't remember it is because... ] 1232 01:03:26,322 --> 01:03:29,450 [ "Caused from an accident from a stray calf" ] 1233 01:03:48,423 --> 01:03:50,392 I am Daisuke. 1234 01:03:50,492 --> 01:03:53,261 We met here 1235 01:03:53,361 --> 01:03:54,930 around a year after your accident. 1236 01:03:56,198 --> 01:03:57,632 Let me re-enact what we usually do. 1237 01:03:59,501 --> 01:04:02,637 Why do I have to do this? 1238 01:04:02,737 --> 01:04:04,506 You don't have to complain. Come on, come on. 1239 01:04:07,242 --> 01:04:08,310 Um... 1240 01:04:08,410 --> 01:04:11,279 My friend, Ura will act as you. 1241 01:04:11,546 --> 01:04:12,447 Aloha! 1242 01:04:12,547 --> 01:04:13,915 Is your head okay, honey? 1243 01:04:14,015 --> 01:04:15,083 You don't have to say such useless things. 1244 01:04:15,183 --> 01:04:15,951 Okay... 1245 01:04:18,920 --> 01:04:20,055 Well... 1246 01:04:20,155 --> 01:04:22,490 This waffle house is lovely. 1247 01:04:22,824 --> 01:04:24,092 Thank you. 1248 01:04:25,160 --> 01:04:26,561 I am Daisuke. 1249 01:04:26,795 --> 01:04:28,029 I am... 1250 01:04:29,531 --> 01:04:30,365 Rui. 1251 01:04:33,435 --> 01:04:35,537 If you put a toothpick here, 1252 01:04:35,637 --> 01:04:36,705 it can become a door. 1253 01:04:36,805 --> 01:04:38,173 Ah, your fingers 1254 01:04:38,273 --> 01:04:40,175 are really lovely, sexy. 1255 01:04:40,275 --> 01:04:41,543 Ah, I want to be touched by it. 1256 01:04:41,643 --> 01:04:43,011 Ah! Touched... 1257 01:04:43,111 --> 01:04:43,979 Here! Here! Here! 1258 01:04:44,079 --> 01:04:45,814 Here, here... 1259 01:04:47,582 --> 01:04:48,850 Here, here... 1260 01:04:52,354 --> 01:04:53,455 Sorry, Rui. 1261 01:04:57,759 --> 01:05:00,729 You'd want everything to be something I've made up. 1262 01:05:02,297 --> 01:05:03,932 But listen. 1263 01:05:04,032 --> 01:05:06,368 Everyone is thinking of you. 1264 01:05:06,835 --> 01:05:08,937 Your Dad and Shintaro too. 1265 01:05:11,506 --> 01:05:14,509 Then here are messages from your friends from the cafe. 1266 01:05:15,348 --> 01:05:17,350 Your mother and I were best friends. 1267 01:05:18,559 --> 01:05:21,062 I promised her I will always look after you. 1268 01:05:21,062 --> 01:05:23,105 Sometimes life isn't very fair. 1269 01:05:23,731 --> 01:05:25,191 We still have you. 1270 01:05:25,608 --> 01:05:29,236 And the guy making this video, is a good guy. 1271 01:05:29,528 --> 01:05:30,488 I can tell you now, 1272 01:05:30,821 --> 01:05:32,657 I've become governor of Hawaii. 1273 01:05:37,400 --> 01:05:38,132 Nah! 1274 01:05:38,329 --> 01:05:39,038 I'm just kidding! 1275 01:05:39,413 --> 01:05:40,289 Did I fool you? 1276 01:05:45,073 --> 01:05:46,241 Rui. 1277 01:05:47,075 --> 01:05:49,377 Let's talk a lot from now on. 1278 01:05:49,611 --> 01:05:51,079 I will answer any questions. 1279 01:05:51,179 --> 01:05:52,113 Hmm... 1280 01:05:52,213 --> 01:05:53,882 I'll answer anything. I'll answer anything. 1281 01:05:57,352 --> 01:05:58,653 You are... 1282 01:05:59,621 --> 01:06:01,890 ...really perfect. 1283 01:06:05,427 --> 01:06:06,795 Aloha. 1284 01:06:17,238 --> 01:06:19,866 How many times have I watched this? 1285 01:06:22,043 --> 01:06:23,476 It's the... 1286 01:06:24,412 --> 01:06:25,538 first time for now. 1287 01:06:43,832 --> 01:06:45,800 So it has been an hour since she's crying. 1288 01:06:46,534 --> 01:06:48,058 It's not bad. Let's do this everyday. 1289 01:06:48,169 --> 01:06:50,069 It depends on her. 1290 01:06:50,238 --> 01:06:51,227 Yeah. 1291 01:07:06,755 --> 01:07:08,416 What happened to the calf? 1292 01:07:08,523 --> 01:07:09,649 You'll ask that?! 1293 01:07:10,458 --> 01:07:12,483 It's alright. We didn't hit it. 1294 01:07:13,395 --> 01:07:14,657 It's still alive now. 1295 01:07:15,563 --> 01:07:17,292 Thank goodness. 1296 01:07:24,393 --> 01:07:27,772 [ Watch the DVD ] 1297 01:07:39,742 --> 01:07:43,204 [ Watch the DVD ] 1298 01:07:50,169 --> 01:07:52,922 [ Good morning, Rui ] 1299 01:07:53,756 --> 01:07:56,717 [ Don't worry and watch ] 1300 01:07:57,468 --> 01:08:00,513 [ Here are events you didn't know ] 1301 01:08:13,388 --> 01:08:14,756 It's beautiful. 1302 01:08:16,491 --> 01:08:18,893 Hawaii is really beautiful. 1303 01:08:23,364 --> 01:08:26,067 Haven't you thought of wanting to go back to Japan? 1304 01:08:29,104 --> 01:08:30,905 Hmm... No. 1305 01:08:33,308 --> 01:08:34,976 Especially when I met you. 1306 01:08:38,580 --> 01:08:40,815 Starting today, every morning, 1307 01:08:40,915 --> 01:08:43,852 I wonder if I would fall in love with you. 1308 01:08:45,420 --> 01:08:47,155 I wonder. 1309 01:08:48,223 --> 01:08:51,493 There are no Japanese tourists who doesn't fall in love with me though. 1310 01:08:53,928 --> 01:08:56,698 If only we've met before the accident... 1311 01:09:00,935 --> 01:09:02,103 No. 1312 01:09:02,637 --> 01:09:03,872 If you don't forget about me everyday, 1313 01:09:03,972 --> 01:09:06,174 you'll probably find out that I'm such a boring guy. 1314 01:09:06,341 --> 01:09:08,243 Ah, that's alright. I'll find that out quick. 1315 01:09:11,246 --> 01:09:12,645 Are you serious? 1316 01:09:12,747 --> 01:09:14,374 I'm the most popular tour guide in Hawaii, you know. 1317 01:09:15,183 --> 01:09:17,452 You're now monopolizing the most popular guy you know. 1318 01:09:17,552 --> 01:09:19,387 And you're making Hawaii have a huge economic blow. 1319 01:09:20,355 --> 01:09:22,157 Everyone wanted to see me that 1320 01:09:22,257 --> 01:09:24,092 they all come to Hawaii, you know. 1321 01:09:24,192 --> 01:09:26,027 Of course this scenery is a given, but... 1322 01:09:30,465 --> 01:09:32,734 Tell me about yourself. 1323 01:09:35,670 --> 01:09:38,006 I've won in the chicken wings eating contest 7 times. 1324 01:09:38,106 --> 01:09:39,574 Really? 1325 01:09:41,943 --> 01:09:43,077 Yesterday, 1326 01:09:43,178 --> 01:09:44,245 it has been decided that 1327 01:09:44,345 --> 01:09:47,115 my paper will be published in the American Astronomical Society Journal. 1328 01:09:48,716 --> 01:09:51,319 There's a star that's like a sun that's far away from this galaxy. 1329 01:09:51,419 --> 01:09:54,088 I found a planet surrounding it. 1330 01:09:54,189 --> 01:09:55,657 So depending on future research, 1331 01:09:55,757 --> 01:09:59,627 it would be a discovery that would astonish the world 1332 01:09:59,727 --> 01:10:00,662 most probably. 1333 01:10:01,796 --> 01:10:02,964 But it's really amazing. 1334 01:10:03,064 --> 01:10:06,234 It just means that I might have discovered a planet like Earth that 1335 01:10:06,334 --> 01:10:07,402 there are living things. 1336 01:10:08,536 --> 01:10:10,038 With this discovery, 1337 01:10:10,138 --> 01:10:13,041 if I got admitted to the Goddard Space Flight Center in the mainland, 1338 01:10:13,141 --> 01:10:15,944 People might be able to see the planet where everyone hasn't 1339 01:10:16,044 --> 01:10:17,111 able to see yet so far. 1340 01:10:19,013 --> 01:10:20,415 That is my dream. 1341 01:10:22,417 --> 01:10:23,751 What I just said is true. 1342 01:10:25,553 --> 01:10:26,588 The chicken wings was a lie? 1343 01:10:28,156 --> 01:10:31,893 Ah, that's what my tour guide boss achievement. 1344 01:10:32,961 --> 01:10:34,696 That's a wonderful dream. 1345 01:10:41,002 --> 01:10:42,737 What's your next question? 1346 01:10:46,174 --> 01:10:48,042 Do you love me? 1347 01:10:50,445 --> 01:10:51,346 Ah... 1348 01:10:51,446 --> 01:10:54,782 I'm not forcing you. I'm just asking you for future information. 1349 01:10:54,882 --> 01:10:56,884 For the latest video version. 1350 01:10:59,254 --> 01:11:01,489 Alright, let's see. 1351 01:11:05,760 --> 01:11:09,597 I watch you every morning as you go to the cafe, reading. 1352 01:11:09,697 --> 01:11:10,898 Then... 1353 01:11:12,567 --> 01:11:13,768 every morning, 1354 01:11:15,670 --> 01:11:17,772 I realize that I love you from the bottom of my heart. 1355 01:11:18,640 --> 01:11:19,974 Wow. 1356 01:11:22,543 --> 01:11:23,811 What do I say? 1357 01:11:23,911 --> 01:11:25,046 Hmm, every time, 1358 01:11:25,146 --> 01:11:26,948 you always get excited when we talk about the chicken wings contest. 1359 01:11:30,785 --> 01:11:32,186 That and 1360 01:11:33,254 --> 01:11:34,255 you look like 1361 01:11:35,790 --> 01:11:38,359 you always feel you really 1362 01:11:38,459 --> 01:11:39,727 like me. 1363 01:11:59,414 --> 01:12:00,281 What do you think? 1364 01:12:04,085 --> 01:12:06,921 First kiss is the best. 1365 01:12:21,969 --> 01:12:23,871 First kiss is the best. 1366 01:12:30,178 --> 01:12:32,080 First kiss is the best! 1367 01:12:36,317 --> 01:12:38,486 I'm tired... 1368 01:12:42,724 --> 01:12:44,792 Injecting to get you better... 1369 01:12:50,898 --> 01:12:53,634 First kiss is the best. 1370 01:12:53,901 --> 01:12:55,503 You've said that before. 1371 01:12:58,506 --> 01:13:00,441 I've become better! 1372 01:13:06,414 --> 01:13:08,816 First kiss is the best. 1373 01:13:22,663 --> 01:13:25,689 So first kiss is the best, huh? 1374 01:13:31,468 --> 01:13:32,052 Are you okay? 1375 01:13:34,542 --> 01:13:35,531 I'll faint. 1376 01:13:36,807 --> 01:13:37,474 Hang in there! 1377 01:13:43,818 --> 01:13:44,716 Wanna have a look? 1378 01:13:44,819 --> 01:13:45,410 Yeah. 1379 01:13:45,520 --> 01:13:47,385 Ah! What're you doing?! 1380 01:13:47,488 --> 01:13:48,978 Well, I was just taking your hand. 1381 01:13:49,090 --> 01:13:50,284 Were you about to touch my breasts?! 1382 01:13:50,391 --> 01:13:51,585 No, I didn't! 1383 01:13:51,692 --> 01:13:52,750 Ah... 1384 01:13:55,163 --> 01:13:56,187 But... 1385 01:13:57,365 --> 01:14:01,062 We've already kissed 23 times already. 1386 01:14:02,637 --> 01:14:03,604 I guess it's alright 1387 01:14:03,704 --> 01:14:08,038 that I get to touch your breasts by now, right? 1388 01:14:09,377 --> 01:14:11,072 I understand. 1389 01:14:14,115 --> 01:14:15,082 No... 1390 01:14:15,183 --> 01:14:17,378 There's no way I would understand it. 1391 01:14:17,552 --> 01:14:20,749 It's the first time for me every time after all. 1392 01:14:21,622 --> 01:14:23,613 Then, let's get the average. 1393 01:14:23,724 --> 01:14:25,715 It's my 23rd time. For you, it's the first time. 1394 01:14:25,827 --> 01:14:27,385 The average would be 12 times. 1395 01:14:28,129 --> 01:14:29,153 Yes. 1396 01:14:29,263 --> 01:14:32,198 According to the regulations in state of Hawaii, 1397 01:14:32,300 --> 01:14:34,928 the qualifications for touching the breasts during the 12th time is... 1398 01:14:35,036 --> 01:14:35,832 okay. 1399 01:14:38,005 --> 01:14:39,734 If only we've met before the accident... 1400 01:14:39,841 --> 01:14:42,002 You always say that. 1401 01:14:42,443 --> 01:14:43,273 Okay, then. 1402 01:14:43,377 --> 01:14:45,777 Lemme guide you my very best place tonight. 1403 01:14:50,451 --> 01:14:54,615 Hawaii's starry sky sure is this beautiful. 1404 01:14:55,990 --> 01:14:57,287 Astronomers from 1405 01:14:57,391 --> 01:15:00,622 all over the world comes to Hawaii to observe this. 1406 01:15:02,163 --> 01:15:04,597 There's no way I would get tired for just 1407 01:15:04,699 --> 01:15:07,065 five minutes with this beautiful starry sky. 1408 01:15:09,003 --> 01:15:11,403 I can watch until dawn. 1409 01:15:11,506 --> 01:15:12,734 Really. 1410 01:15:17,745 --> 01:15:18,579 Um... 1411 01:15:19,413 --> 01:15:20,681 Over there. 1412 01:15:20,781 --> 01:15:21,782 That goes like that. 1413 01:15:23,117 --> 01:15:25,786 That one that goes like that 1414 01:15:25,887 --> 01:15:27,154 is the constellation, Perseus. 1415 01:15:27,255 --> 01:15:27,855 I see. 1416 01:15:27,955 --> 01:15:28,923 The Perseus constellation. 1417 01:15:29,023 --> 01:15:31,926 The one over there that's... 1418 01:15:32,560 --> 01:15:33,961 That's straight there. 1419 01:15:34,061 --> 01:15:35,196 Even though there's a hand that straightens it. 1420 01:15:35,296 --> 01:15:36,030 Hand? 1421 01:15:36,130 --> 01:15:37,999 Yeah, though there's none... 1422 01:15:38,099 --> 01:15:39,166 That's the Virgo constellation. 1423 01:15:39,267 --> 01:15:40,368 That's Virgo. 1424 01:15:40,468 --> 01:15:41,836 Then, the Cassiopeia constellation is there... 1425 01:15:42,537 --> 01:15:43,871 That... 1426 01:15:43,971 --> 01:15:47,542 That dash, dash, dash there is the Cassiopeia constellation. 1427 01:15:47,642 --> 01:15:50,111 Even though you won't see the lines, it'll become one. 1428 01:15:50,211 --> 01:15:51,579 That's Cassiopeia constellation. 1429 01:15:58,152 --> 01:16:02,056 I have a question about the god of Greek mythology. 1430 01:16:03,057 --> 01:16:04,759 I wonder if 1431 01:16:04,859 --> 01:16:07,962 he would seduce me 1432 01:16:08,496 --> 01:16:12,233 under this sky full of stars? 1433 01:16:13,968 --> 01:16:16,270 I will seduce you~ 1434 01:16:17,505 --> 01:16:19,774 I will seduce you right away~ 1435 01:16:20,174 --> 01:16:21,442 The god spoke. 1436 01:16:21,542 --> 01:16:22,877 In Japanese too. 1437 01:16:22,977 --> 01:16:24,912 That's because you can't understand Greek. 1438 01:16:25,012 --> 01:16:26,314 Then you should stop him. 1439 01:16:26,414 --> 01:16:28,916 Hey! 1440 01:16:30,651 --> 01:16:32,320 Ah! Um... 1441 01:16:33,454 --> 01:16:34,755 A bear will appear here. 1442 01:16:34,855 --> 01:16:36,023 Huh? 1443 01:16:36,123 --> 01:16:37,158 There's a bear in Hawaii? 1444 01:16:37,258 --> 01:16:39,093 There are Hawaiian bears! 1445 01:16:39,193 --> 01:16:40,161 But it's alright since 1446 01:16:40,261 --> 01:16:42,363 even if they'll appear, I'll protect you. 1447 01:16:42,597 --> 01:16:43,965 At the time when 1448 01:16:44,065 --> 01:16:46,500 I will protect your whole body with everything I got... 1449 01:16:48,502 --> 01:16:49,370 Right. 1450 01:16:50,538 --> 01:16:51,739 Your whole body. 1451 01:16:51,839 --> 01:16:53,240 Is my love... um... 1452 01:16:53,341 --> 01:16:55,443 Is my love, um, you know, my love... 1453 01:16:55,543 --> 01:16:57,478 If you will... permit me... 1454 01:16:57,578 --> 01:16:58,846 That definitely won't be happening. 1455 01:16:58,946 --> 01:17:01,215 Well, if a bear really comes, we have to play dead. 1456 01:17:01,315 --> 01:17:03,150 Yeah, that's true but... 1457 01:17:03,250 --> 01:17:04,518 Ah, I know! 1458 01:17:04,619 --> 01:17:07,588 If there's a shooting star that passes through within a minute... 1459 01:17:07,688 --> 01:17:08,889 Ah, that sounds good. 1460 01:17:08,990 --> 01:17:11,392 Um, I can pull one myself. 1461 01:17:11,492 --> 01:17:13,050 Okay, ready, set, go! 1462 01:17:26,374 --> 01:17:27,636 Okay, 10 more seconds. 1463 01:17:29,844 --> 01:17:30,902 Okay. 1464 01:17:31,012 --> 01:17:32,536 5 more seconds. 1465 01:17:33,214 --> 01:17:34,112 4. 1466 01:17:34,548 --> 01:17:35,572 3. 1467 01:17:36,083 --> 01:17:36,817 2. 1468 01:17:48,529 --> 01:17:50,331 Growl! 1469 01:17:50,431 --> 01:17:52,800 Regarding that bear awhile ago... 1470 01:17:52,900 --> 01:17:54,769 I was just kidding so don't worry about it. 1471 01:17:55,069 --> 01:17:56,804 How harsh! 1472 01:17:57,405 --> 01:17:59,740 Hey! Don't say such nice things! 1473 01:17:59,840 --> 01:18:01,175 What the hell! Hey! 1474 01:18:01,776 --> 01:18:03,577 Hey! Should I leave? 1475 01:18:03,678 --> 01:18:05,246 What the hell?! Hey! I should leave?! 1476 01:18:05,346 --> 01:18:06,714 I won't! What the hell?! 1477 01:18:06,814 --> 01:18:08,082 Hey! I came all this way! 1478 01:18:08,182 --> 01:18:09,216 What should I do?! 1479 01:18:09,316 --> 01:18:11,886 What should I do?! Say something! 1480 01:18:19,593 --> 01:18:21,662 The thing I wanted to show you the most 1481 01:18:22,863 --> 01:18:26,000 is the starry sky when the night is over. 1482 01:18:28,269 --> 01:18:29,570 I want to see it. 1483 01:18:30,971 --> 01:18:33,074 That's why you mustn't sleep. 1484 01:18:33,874 --> 01:18:35,443 I won't. 1485 01:18:36,811 --> 01:18:39,580 That moment is the most beautiful. 1486 01:18:40,648 --> 01:18:42,249 I'll surely watch. 1487 01:18:42,717 --> 01:18:44,185 I definitely won't sleep. 1488 01:18:46,954 --> 01:18:48,222 Rui. 1489 01:18:54,261 --> 01:18:55,963 Will you marry me? 1490 01:19:01,469 --> 01:19:02,903 Of course. 1491 01:19:07,341 --> 01:19:08,442 Thank goodness. 1492 01:19:15,116 --> 01:19:18,119 Definitely don't forget about me and the 1493 01:19:20,621 --> 01:19:22,490 starry sky that will be over. 1494 01:19:25,993 --> 01:19:27,828 I won't forget. 1495 01:19:46,781 --> 01:19:48,146 Oh no, we went asleep. 1496 01:19:55,589 --> 01:19:56,681 No! No! No! No! 1497 01:19:56,791 --> 01:19:57,621 No! No! No! 1498 01:19:57,725 --> 01:19:58,953 Um, you see, this is... 1499 01:19:59,059 --> 01:20:00,117 You know me! You know me! 1500 01:20:00,227 --> 01:20:01,694 Um, you see, you know... 1501 01:20:01,796 --> 01:20:02,820 Help! 1502 01:20:02,930 --> 01:20:04,488 This is hard to understand, I know. 1503 01:20:04,598 --> 01:20:06,498 It is difficult. Even though it's hard to understand, 1504 01:20:06,600 --> 01:20:08,295 we are dating. We are dating. 1505 01:20:08,402 --> 01:20:09,835 We are boyfriend and girlfriend! 1506 01:20:09,937 --> 01:20:12,030 Um, I know everything about you. As proof, 1507 01:20:12,139 --> 01:20:13,606 um, you are Rui Fujishima, right? 1508 01:20:13,707 --> 01:20:15,072 Um, you are an art teacher. 1509 01:20:15,176 --> 01:20:16,074 Um, well... 1510 01:20:16,177 --> 01:20:17,337 Um... 1511 01:20:17,444 --> 01:20:18,934 You go to the cafe during Sundays. 1512 01:20:19,046 --> 01:20:21,708 Um, you make a waffle house. 1513 01:20:21,816 --> 01:20:22,544 Um... 1514 01:20:22,650 --> 01:20:23,742 You love lilies. 1515 01:20:23,851 --> 01:20:24,943 You liar! Big pervert! 1516 01:20:25,052 --> 01:20:26,417 I'm no pervert! I'm just a bit lively! 1517 01:20:26,520 --> 01:20:27,851 - Aaah! - Ah! Why don't you remember me?! 1518 01:20:31,292 --> 01:20:34,659 Who would've thought that Sis would take revenge. 1519 01:20:35,062 --> 01:20:36,086 Here. 1520 01:20:36,197 --> 01:20:37,357 Thanks. 1521 01:20:48,175 --> 01:20:49,642 She has calmed down. 1522 01:20:49,743 --> 01:20:51,176 She's now watching the DVD. 1523 01:20:52,012 --> 01:20:54,276 Well, my temporal lobe is in danger. 1524 01:20:55,883 --> 01:20:58,181 You won't get short-term memory loss. 1525 01:20:58,285 --> 01:21:00,913 You'll just get headaches from time to time. 1526 01:21:01,021 --> 01:21:03,080 I'll be fine. I have 170 IQ anyway. 1527 01:21:05,125 --> 01:21:07,923 You want to enter that research institute in 1528 01:21:08,028 --> 01:21:09,655 Washington after all. 1529 01:21:10,064 --> 01:21:11,463 Since when were you preparing? 1530 01:21:12,800 --> 01:21:14,768 Since 10 years ago. 1531 01:21:15,369 --> 01:21:17,030 Have you told Sis? 1532 01:21:17,137 --> 01:21:19,298 I did, but of course, she had forgotten. 1533 01:21:20,040 --> 01:21:21,735 But 1534 01:21:21,842 --> 01:21:24,470 if you're asked to join the research team, 1535 01:21:25,746 --> 01:21:26,678 you'll go, right? 1536 01:21:30,384 --> 01:21:32,784 Yeah, I'm lost. 1537 01:21:34,421 --> 01:21:36,787 Even though I can't leave her, 1538 01:21:37,658 --> 01:21:40,422 if I go, I might not be able to come back to Hawaii. 1539 01:21:45,933 --> 01:21:47,798 I'm worried. 1540 01:21:48,802 --> 01:21:52,795 I don't want to ruin the progress so far if I don't see her for years. 1541 01:21:53,774 --> 01:21:55,173 I also think 1542 01:21:55,276 --> 01:21:58,609 she remembers me somewhere in her mind. 1543 01:22:00,748 --> 01:22:04,013 I think she'll never realize it even if you go to the moon. 1544 01:22:08,289 --> 01:22:10,553 Stay forever in Hawaii. 1545 01:22:10,658 --> 01:22:12,148 Hm? Sorry, what do you mean by that? 1546 01:22:12,993 --> 01:22:13,925 Ah, well... 1547 01:22:14,028 --> 01:22:15,052 Are you serious?! 1548 01:22:29,276 --> 01:22:30,834 Okay then, bye bye! 1549 01:22:32,112 --> 01:22:33,136 Daisuke. 1550 01:22:33,247 --> 01:22:34,077 Oh. 1551 01:22:34,181 --> 01:22:35,739 How's your head? 1552 01:22:36,383 --> 01:22:37,577 Yeah. 1553 01:22:37,685 --> 01:22:38,845 It's totally fine. 1554 01:22:38,953 --> 01:22:40,580 Thank goodness. 1555 01:22:42,623 --> 01:22:45,148 It's rare that a princess would go downtown. 1556 01:22:45,259 --> 01:22:47,056 I wanted to see you. 1557 01:22:48,128 --> 01:22:49,652 What's that notebook? 1558 01:22:49,763 --> 01:22:51,890 Ah, my dairy. 1559 01:22:51,999 --> 01:22:53,398 I'm writing it every night. 1560 01:22:53,500 --> 01:22:54,660 You hate the video? 1561 01:22:54,768 --> 01:22:56,326 I love it. 1562 01:22:56,437 --> 01:22:58,905 But watching it, sometimes... 1563 01:22:59,006 --> 01:23:00,735 I feel like listening. 1564 01:23:01,909 --> 01:23:04,901 When I read the diary, I can actually feel about my own daily life... 1565 01:23:06,513 --> 01:23:07,571 When did you start? 1566 01:23:08,382 --> 01:23:10,077 Right after I got the DVD. 1567 01:23:10,451 --> 01:23:11,543 Really? 1568 01:23:14,121 --> 01:23:15,986 I was worried 1569 01:23:16,090 --> 01:23:18,558 that I would meet an expert in love. 1570 01:23:18,659 --> 01:23:20,183 Thinking you'll be disappointed when you meet him? 1571 01:23:20,294 --> 01:23:21,124 No. 1572 01:23:22,262 --> 01:23:24,162 What I was worried was 1573 01:23:26,000 --> 01:23:27,558 when we are to break up. 1574 01:23:32,406 --> 01:23:36,809 You had dreams and life before you met me. 1575 01:23:37,978 --> 01:23:41,311 You'll just get your hands full just to persuade me. 1576 01:23:42,116 --> 01:23:44,277 When was the last time you looked at the telescope? 1577 01:23:47,354 --> 01:23:48,651 I don't want you 1578 01:23:49,390 --> 01:23:51,381 to be like my Dad and my brother. 1579 01:23:52,426 --> 01:23:54,360 You mean me being the one your diary's first page? 1580 01:23:54,461 --> 01:23:55,485 No. 1581 01:23:56,030 --> 01:23:58,157 I will completely erase it. 1582 01:23:58,265 --> 01:23:59,857 Like you didn't even existed. 1583 01:23:59,967 --> 01:24:01,229 Why would you do that? 1584 01:24:03,103 --> 01:24:06,402 Because you won't have a future with me. 1585 01:24:07,608 --> 01:24:09,542 You want to realize your dream right? 1586 01:24:09,643 --> 01:24:11,543 You would even want to get married and have kids. 1587 01:24:11,645 --> 01:24:13,010 No. 1588 01:24:13,414 --> 01:24:15,211 We decided to get married yesterday. 1589 01:24:15,315 --> 01:24:16,213 Let's make kids. 1590 01:24:16,316 --> 01:24:18,181 We can never do that. 1591 01:24:18,285 --> 01:24:20,378 Even if I look at my belly being big, 1592 01:24:20,487 --> 01:24:22,614 I won't remember it. 1593 01:24:23,924 --> 01:24:25,858 I'll make a diary where you're not in it. 1594 01:24:25,959 --> 01:24:27,688 Before that, I want you to read it. 1595 01:24:32,533 --> 01:24:33,795 I'll read it tomorrow. 1596 01:24:33,901 --> 01:24:35,334 'Cause you'll forget that you've broken up with me. 1597 01:24:35,436 --> 01:24:36,869 I won't forget. 1598 01:24:36,970 --> 01:24:38,437 I've already written it. 1599 01:24:38,539 --> 01:24:39,904 I've already decided. 1600 01:24:40,007 --> 01:24:41,406 You can't change my mind. 1601 01:24:42,476 --> 01:24:43,636 I'll be waiting at the house. 1602 01:24:51,385 --> 01:24:53,120 This is about me. 1603 01:24:54,388 --> 01:24:55,389 "Warning." 1604 01:24:55,489 --> 01:24:58,826 "When he kisses you in the neck, you'll cry something strange." 1605 01:24:58,926 --> 01:25:00,961 I wonder why I wrote something like this? 1606 01:25:02,563 --> 01:25:05,165 I guess you'll cry something strange. 1607 01:25:18,345 --> 01:25:19,480 Let's skip this. 1608 01:25:19,580 --> 01:25:21,381 Huh? Why? I want to read it. 1609 01:25:21,482 --> 01:25:23,016 Huh? You'll read it? 1610 01:25:38,599 --> 01:25:39,933 It's over. 1611 01:25:43,737 --> 01:25:44,605 Ah. 1612 01:25:45,873 --> 01:25:46,840 Also 1613 01:25:49,643 --> 01:25:52,713 I'll delete all the pictures saved in here. 1614 01:25:53,013 --> 01:25:54,248 What? 1615 01:25:54,748 --> 01:25:55,782 Okay? 1616 01:27:15,362 --> 01:27:17,587 And all the memories about you are now erased. 1617 01:27:19,032 --> 01:27:20,397 Good. 1618 01:27:25,405 --> 01:27:26,667 Take care. 1619 01:27:30,410 --> 01:27:31,934 Wait! 1620 01:27:39,219 --> 01:27:41,619 Give me one last first kiss! 1621 01:30:42,803 --> 01:30:46,273 ~ If I lose any more than this, ~ 1622 01:30:46,540 --> 01:30:49,709 ~ will my heart be forgiven ~ 1623 01:30:49,943 --> 01:30:52,245 We wish your happiness and success. 1624 01:30:53,880 --> 01:30:55,649 - Good luck, Daisuke. - Thank you. 1625 01:30:56,116 --> 01:30:59,619 Banzai! Banzai! Banzai! 1626 01:31:13,233 --> 01:31:15,101 Wow! Congratulations! 1627 01:31:15,202 --> 01:31:16,636 That's the first time I heard of it this year. 1628 01:31:17,370 --> 01:31:20,407 ~ To show you there's nothing else I can do ~ 1629 01:31:20,507 --> 01:31:22,542 If you come to this point of the zoo, 1630 01:31:22,642 --> 01:31:24,678 you'll be able to experience Africa. 1631 01:31:25,645 --> 01:31:26,947 There's the elephant. 1632 01:31:27,547 --> 01:31:29,049 It sure is big. 1633 01:31:50,971 --> 01:31:52,405 Okay then. 1634 01:31:52,506 --> 01:31:55,108 We'll now go back to our route. 1635 01:31:55,208 --> 01:31:57,043 Let's go over there. 1636 01:32:13,260 --> 01:32:14,727 You know, 1637 01:32:15,128 --> 01:32:17,119 I decided to leave this island. 1638 01:32:18,899 --> 01:32:21,163 Since it has been my dream since I was a kid. 1639 01:32:22,869 --> 01:32:24,268 That's correct. 1640 01:32:24,371 --> 01:32:25,599 If you go over there, 1641 01:32:25,705 --> 01:32:28,902 There are cute girls with big tits as many as there are stars. 1642 01:32:29,709 --> 01:32:31,768 Are you saying you know how many stars are there? 1643 01:32:31,878 --> 01:32:32,537 Ah... 1644 01:32:32,646 --> 01:32:35,672 There are already 2 trillion stars just observing the galaxy over here. 1645 01:32:35,782 --> 01:32:37,773 And only in 10 years, it increased ten times. 1646 01:32:37,884 --> 01:32:40,148 There are already 7056 celestial bodies that was discovered last year. 1647 01:32:40,253 --> 01:32:42,187 There are 1284 that was confirmed to be planets among them. 1648 01:32:43,056 --> 01:32:45,820 And only 984 of those planets 1649 01:32:45,926 --> 01:32:48,394 only increased in the past year. 1650 01:32:48,495 --> 01:32:49,655 We don't know how much it would increase more. 1651 01:32:49,763 --> 01:32:51,287 Compared to that, there are only 7.6 billion on Earth. 1652 01:32:51,398 --> 01:32:52,262 Ah! Please stop! 1653 01:32:52,365 --> 01:32:54,959 Even half of it is women, there are only 3.6 billion of them. 1654 01:32:55,068 --> 01:32:55,762 But! But! 1655 01:32:55,869 --> 01:32:58,463 And there are only 30 thousand people who meet each other. 1656 01:32:58,572 --> 01:33:00,631 I can't hold it! I can't hold it! Stop it! Stop it! 1657 01:33:00,740 --> 01:33:02,469 3000 people, 300 people, 30 people. 1658 01:33:02,576 --> 01:33:04,009 Being said, out of the three people, 1659 01:33:04,110 --> 01:33:06,237 she's only one of them, you know! 1660 01:33:07,681 --> 01:33:09,239 Oh no... I'm sorry. 1661 01:33:09,783 --> 01:33:12,149 I want to take her with me after all. 1662 01:33:14,187 --> 01:33:17,156 You can't with that condition of her. 1663 01:33:17,257 --> 01:33:19,953 In the first place, she'll only get in the way of your research. 1664 01:33:21,328 --> 01:33:23,262 That kind of character is dry, isn't it? 1665 01:33:25,131 --> 01:33:27,531 It's not dry. 1666 01:33:28,568 --> 01:33:31,004 In order to publish that paper, 1667 01:33:31,104 --> 01:33:33,540 you worked really hard. 1668 01:33:33,640 --> 01:33:35,809 And I'm the only one who looked after you. 1669 01:33:37,577 --> 01:33:41,848 Riding in the research on another guy in Japan, 1670 01:33:41,948 --> 01:33:45,218 and throw away the research without care. 1671 01:33:47,187 --> 01:33:51,057 Not knowing how you'll fall down, believing on your own research, 1672 01:33:51,524 --> 01:33:52,959 you came to Hawaii, 1673 01:33:53,760 --> 01:33:55,762 and watch the stars. 1674 01:33:56,363 --> 01:33:57,664 That is 1675 01:33:57,764 --> 01:33:59,099 how I would 1676 01:34:01,568 --> 01:34:05,171 how I would say it. 1677 01:34:09,242 --> 01:34:13,346 Everything you worked hard so far 1678 01:34:15,515 --> 01:34:17,450 is totally worth it. 1679 01:34:23,423 --> 01:34:24,724 Thank you. 1680 01:34:30,463 --> 01:34:33,700 She doesn't even remember you. 1681 01:34:34,401 --> 01:34:38,505 She won't remember you even once from now on. 1682 01:34:40,040 --> 01:34:42,909 Even though it's painful, that is... 1683 01:34:45,745 --> 01:34:47,180 That is... 1684 01:34:47,781 --> 01:34:49,315 I think 1685 01:34:50,784 --> 01:34:52,819 that you're 1686 01:34:53,586 --> 01:34:54,854 lucky. 1687 01:35:04,898 --> 01:35:06,229 Lucky, huh? 1688 01:35:14,541 --> 01:35:15,508 Thank you for seeing me off. 1689 01:35:16,109 --> 01:35:17,110 Good luck. 1690 01:35:17,210 --> 01:35:19,913 Good luck also for not going under when you lose me. 1691 01:35:20,013 --> 01:35:20,914 Will do. 1692 01:35:21,014 --> 01:35:23,316 I have a feeling we'll go under but we'll do our best. 1693 01:35:24,918 --> 01:35:26,052 Daisuke. 1694 01:35:27,053 --> 01:35:31,091 Hui! Ke'olu'olu Ki'ila'u e palule? 1695 01:35:31,491 --> 01:35:33,026 Thanks. What does that mean? 1696 01:35:33,793 --> 01:35:35,428 Bring me a t-shirt 1697 01:35:36,563 --> 01:35:37,764 as a souvenir. 1698 01:35:38,865 --> 01:35:39,999 Got it. 1699 01:35:43,436 --> 01:35:44,738 Love you. 1700 01:35:45,038 --> 01:35:47,707 By the way, make it L sized. Because I like to wear it loose. 1701 01:35:47,807 --> 01:35:49,242 Yeah, I know. 1702 01:36:00,620 --> 01:36:02,188 Hey, hey. 1703 01:36:02,288 --> 01:36:03,890 Goodbye, star prince. 1704 01:36:03,990 --> 01:36:06,626 You won't go back to this island anymore, right? 1705 01:36:08,228 --> 01:36:10,363 I wonder about that. 1706 01:36:12,599 --> 01:36:14,234 Why did you come here? 1707 01:36:16,603 --> 01:36:17,971 Well, more or less, 1708 01:36:18,071 --> 01:36:20,039 to give you encouragement. 1709 01:36:20,807 --> 01:36:22,876 These are from Sue and Nick. 1710 01:36:22,976 --> 01:36:24,911 Have a safe trip they said. 1711 01:36:25,078 --> 01:36:26,780 Oh, it's heavy. 1712 01:36:26,880 --> 01:36:28,815 Ah, this makes me happy. 1713 01:36:28,915 --> 01:36:30,183 Spam and peanut butter. 1714 01:36:30,283 --> 01:36:32,185 They're my favorites. 1715 01:36:32,285 --> 01:36:33,419 Give it to me. 1716 01:36:33,520 --> 01:36:34,754 Well, I don't mind. 1717 01:36:35,955 --> 01:36:37,547 Hey, sorry. Are you stupid? 1718 01:36:37,657 --> 01:36:39,147 These are gifts! 1719 01:36:39,259 --> 01:36:40,920 Well, I don't mind. 1720 01:36:41,027 --> 01:36:42,255 Thanks. 1721 01:36:42,362 --> 01:36:44,455 I'll think of them as you and stare them while eating. 1722 01:36:44,564 --> 01:36:45,656 That's disgusting. 1723 01:36:45,765 --> 01:36:47,858 If you're not going to eat them, give them to him. 1724 01:36:49,302 --> 01:36:50,530 And then? 1725 01:36:52,739 --> 01:36:53,603 How is she? 1726 01:36:56,009 --> 01:36:58,375 She's now living in the hospital. 1727 01:36:59,712 --> 01:37:00,804 Since when? 1728 01:37:01,347 --> 01:37:02,541 Three weeks ago. 1729 01:37:03,016 --> 01:37:04,847 She said she doesn't want to be a burden. 1730 01:37:04,951 --> 01:37:06,509 I wasn't able to persuade her. 1731 01:37:11,825 --> 01:37:12,723 Yeah. 1732 01:37:13,293 --> 01:37:14,385 But 1733 01:37:14,794 --> 01:37:15,886 she looks like she's doing her best. 1734 01:37:16,563 --> 01:37:19,191 She's teaching patients how to draw and paint. 1735 01:37:21,267 --> 01:37:22,564 It seems like she's also singing. 1736 01:37:29,275 --> 01:37:30,401 Thank you... 1737 01:37:35,582 --> 01:37:36,708 for taking her to the hospital. 1738 01:37:38,618 --> 01:37:39,880 Well, there's that. 1739 01:37:41,354 --> 01:37:42,480 Take care of yourself. 1740 01:37:54,934 --> 01:37:56,060 Hot. Hot. 1741 01:37:56,603 --> 01:37:57,399 Sorry about him. 1742 01:37:57,503 --> 01:37:58,060 Hey! Hey! 1743 01:37:58,171 --> 01:37:59,900 I miss you. I miss you. 1744 01:38:00,006 --> 01:38:00,938 Sorry about him right now. 1745 01:38:01,040 --> 01:38:02,701 Hey, hey, come here for a sec. Sorry, come here for a sec. 1746 01:38:02,809 --> 01:38:04,538 Wait, wait, come face me for a sec. Come face me. 1747 01:38:05,211 --> 01:38:06,473 Okay, go back. 1748 01:38:06,579 --> 01:38:07,273 Okay. 1749 01:38:11,084 --> 01:38:12,176 Aloha. 1750 01:38:13,486 --> 01:38:14,578 Aloha. 1751 01:38:17,290 --> 01:38:18,154 Aloha. 1752 01:38:25,231 --> 01:38:27,563 I should send a greeting e-mail. 1753 01:38:52,258 --> 01:38:54,158 I didn't delete them. 1754 01:39:53,920 --> 01:39:56,189 Give me one last first kiss! 1755 01:39:59,692 --> 01:40:01,060 Why? 1756 01:40:13,473 --> 01:40:15,575 Why do we have to break up?! 1757 01:40:16,989 --> 01:40:17,448 Sir! 1758 01:40:17,698 --> 01:40:18,699 What's going on, Sir? 1759 01:40:29,334 --> 01:40:30,836 More defined outline. 1760 01:40:44,850 --> 01:40:46,393 Stronger contrast. 1761 01:40:53,650 --> 01:40:54,943 Change your brush please. 1762 01:41:00,491 --> 01:41:02,367 You can't go in, Sir! 1763 01:41:08,624 --> 01:41:09,583 I have an appointment. 1764 01:41:10,167 --> 01:41:10,709 What's your name? 1765 01:41:12,586 --> 01:41:13,170 My name? 1766 01:41:14,922 --> 01:41:15,631 Well... 1767 01:41:21,428 --> 01:41:23,597 Dude, he forgot his name. 1768 01:41:24,348 --> 01:41:25,390 I feel bad for him. 1769 01:41:26,642 --> 01:41:27,351 Go on up. 1770 01:41:27,684 --> 01:41:29,603 And good luck with your memory recovery. 1771 01:41:29,895 --> 01:41:30,646 Thank you. 1772 01:41:34,087 --> 01:41:35,054 Hi! 1773 01:41:35,192 --> 01:41:36,026 I'm Tom. 1774 01:41:36,735 --> 01:41:37,903 I met you before. 1775 01:41:38,445 --> 01:41:39,863 I'm looking for Rui. 1776 01:41:40,614 --> 01:41:42,282 Any idea where she is? 1777 01:41:43,200 --> 01:41:44,409 Rui?! 1778 01:41:45,619 --> 01:41:46,995 Hi! I'm Tom. 1779 01:41:48,205 --> 01:41:49,873 Okay, thanks anyway. 1780 01:41:52,751 --> 01:41:54,128 Unique shape. 1781 01:41:54,307 --> 01:41:55,797 Thank you. 1782 01:42:01,981 --> 01:42:02,970 Rui? 1783 01:42:08,488 --> 01:42:09,819 There's something I'd like to ask. 1784 01:42:15,862 --> 01:42:17,329 Do you... 1785 01:42:18,197 --> 01:42:19,994 Do you know who I am? 1786 01:42:22,468 --> 01:42:23,765 No. 1787 01:42:24,170 --> 01:42:25,364 No? 1788 01:42:27,273 --> 01:42:28,604 Oh, I see. 1789 01:42:30,042 --> 01:42:31,669 What's your name? 1790 01:42:33,179 --> 01:42:34,373 Daisuke. 1791 01:42:39,185 --> 01:42:40,447 Daisuke, 1792 01:42:42,421 --> 01:42:44,321 there's something I want to show you. 1793 01:42:44,490 --> 01:42:46,253 Come with me. 1794 01:42:55,067 --> 01:42:57,058 This is my studio. 1795 01:43:15,488 --> 01:43:16,789 Wow. 1796 01:43:20,393 --> 01:43:22,828 I don't know who you are. 1797 01:43:24,897 --> 01:43:26,098 But... 1798 01:43:28,100 --> 01:43:30,603 I see you in my dreams every night. 1799 01:43:37,410 --> 01:43:38,911 Why? 1800 01:43:49,021 --> 01:43:51,524 The diary you read everyday, 1801 01:43:53,459 --> 01:43:54,794 before 1802 01:43:56,929 --> 01:43:58,664 had lots of things written about me. 1803 01:43:59,932 --> 01:44:01,200 I see. 1804 01:44:05,037 --> 01:44:06,939 I understand now. 1805 01:44:09,875 --> 01:44:11,244 You 1806 01:44:15,181 --> 01:44:16,949 erased me. 1807 01:44:18,517 --> 01:44:22,188 Because your existence will get in the way of my life. 1808 01:44:22,288 --> 01:44:24,724 But it's not true. 1809 01:44:28,661 --> 01:44:30,830 I don't think I can be happy without you. 1810 01:44:31,397 --> 01:44:33,833 You are my happiness. 1811 01:44:39,005 --> 01:44:41,240 And I am the 1812 01:44:44,477 --> 01:44:46,345 "man of your dreams". 1813 01:44:56,722 --> 01:44:58,090 Daisuke. 1814 01:45:00,926 --> 01:45:02,762 I'm glad I met you. 1815 01:45:06,132 --> 01:45:07,566 Rui. 1816 01:45:09,702 --> 01:45:11,370 Me too. 1817 01:46:14,133 --> 01:46:16,067 Good morning, Rui. 1818 01:46:21,674 --> 01:46:23,005 What's this? 1819 01:46:23,709 --> 01:46:25,233 Watch this. 1820 01:46:30,112 --> 01:46:32,781 [ Good morning Rui ] 1821 01:46:33,657 --> 01:46:36,618 [ Don't worry and watch ] 1822 01:46:37,411 --> 01:46:41,289 [ Here are events you didn't know ] 1823 01:46:41,331 --> 01:46:45,460 [ On January 20, 2017, Trump is appointed as president ] 1824 01:46:45,669 --> 01:46:48,380 [ On April 7, 2017, US Military attacks missiles to Syria ] 1825 01:46:49,335 --> 01:46:53,139 Would thou take this woman as your wife, 1826 01:46:53,239 --> 01:46:57,009 and swear to be with her all your life? 1827 01:46:58,677 --> 01:46:59,912 I swear. 1828 01:47:00,012 --> 01:47:02,314 Are thou serious? 1829 01:47:02,715 --> 01:47:05,184 In ten years, she'll just be just an old woman. 1830 01:47:05,284 --> 01:47:07,920 And you have to embrace her no matter what and it would just be a torture, you know. 1831 01:47:08,020 --> 01:47:09,155 I told you that I swear. 1832 01:47:09,255 --> 01:47:10,055 That's torture... 1833 01:47:10,156 --> 01:47:12,091 I told you, I swear. Your wife is here too, you know. 1834 01:47:12,958 --> 01:47:15,394 I love you, Honey. I love you! 1835 01:47:22,802 --> 01:47:24,637 I now pronounce you 1836 01:47:24,737 --> 01:47:27,106 husband and wife. 1837 01:47:28,574 --> 01:47:30,209 You may kiss the bride. 1838 01:47:42,721 --> 01:47:44,824 That's too long. Hey, hey, hey. 1839 01:47:46,959 --> 01:47:48,594 It's clearly long! 1840 01:47:48,694 --> 01:47:50,663 Hey, Daisuke. 1841 01:47:50,763 --> 01:47:52,231 Daisuke, knock her down! 1842 01:47:52,331 --> 01:47:53,432 Daisuke, knock her down! 1843 01:47:54,133 --> 01:47:55,334 Stop that! 1844 01:47:55,434 --> 01:47:56,335 Knock her down! Knock her down! 1845 01:47:56,435 --> 01:47:57,970 Push her down! Push her down! Push her down! 1846 01:47:58,070 --> 01:48:00,005 You shouldn't do that! Hey! 1847 01:48:00,105 --> 01:48:01,240 Don't be greedy! 1848 01:48:02,274 --> 01:48:03,909 Daisuke, knock her down! 1849 01:48:05,277 --> 01:48:06,946 Isn't that too long? 1850 01:48:11,083 --> 01:48:12,618 - Yay! - Yay! 1851 01:48:12,718 --> 01:48:14,520 Yay! 1852 01:48:19,758 --> 01:48:21,282 Okay, come on up. 1853 01:48:21,393 --> 01:48:24,260 You'll have the breakfast gazing at the best starry sky. 1854 01:48:24,363 --> 01:48:26,422 It's cold outside so wear something warm. 1855 01:48:26,532 --> 01:48:27,624 I love you. 1856 01:48:58,697 --> 01:49:00,096 Good morning, Madame. 1857 01:49:04,670 --> 01:49:06,228 Greet your daughter. 1858 01:49:06,572 --> 01:49:07,937 Come on, it's your Mom. 1859 01:49:08,941 --> 01:49:10,806 Hi! Mommy! 1860 01:49:12,711 --> 01:49:14,008 Good girl. 1861 01:49:15,080 --> 01:49:16,445 Good morning. 1862 01:49:17,449 --> 01:49:19,076 I can't believe it. 1863 01:49:23,255 --> 01:49:26,850 This the scenery I want the woman I love the most to see. 1864 01:49:31,096 --> 01:49:32,188 Beautiful. 1865 01:49:34,567 --> 01:49:36,728 I want to watch it forever. 1866 01:49:38,671 --> 01:49:40,298 Don't forget it, okay? 1867 01:49:48,781 --> 01:49:50,305 I won't forget it. 1868 01:49:52,606 --> 01:53:53,721 Like, Share and Follow our Instagram @Layarkaca21indo.id for Support 1869 01:53:53,721 --> 01:54:01,771 www.Fastbet99.club Agen Judi Online Aman dan Terpercaya