00:00:17,000 --> 00:00:22,000 00:00:22,000 --> 00:00:26,000 00:00:26,000 --> 00:00:30,000 ahan 00:00:30,000 --> 00:00:37,000 3 00:01:11,624 --> 00:01:16,624 Nama-nama karakter dalam film telah diubah demi keamanan dan privasi. 4 00:01:21,448 --> 00:01:23,648 Tak keberatan jika aku bertanya? 5 00:01:24,172 --> 00:01:26,372 Kenapa tak tinggal di sini? 6 00:01:27,000 --> 00:01:29,496 Aku menghabiskan masa kecil di sini.. 7 00:01:29,520 --> 00:01:31,620 ..dan hari-hari terbaik dalam hidupku. 8 00:01:31,644 --> 00:01:33,944 Setelah menikah, aku pergi dari sini. 9 00:01:35,568 --> 00:01:37,868 Ayah meninggal 6 tahun yang lalu. 10 00:01:38,492 --> 00:01:40,292 Ibu meninggal tahun lalu 11 00:01:40,316 --> 00:01:43,000 Maaf sudah mengingatkan kenanganmu. 12 00:01:43,100 --> 00:01:46,417 Kau sudah punya rumah sendiri mengapa menyewa rumah? 13 00:01:46,450 --> 00:01:48,750 Aku bisa sewa rumah sesuai pendapatanku. 14 00:01:48,812 --> 00:01:50,512 Tak bisa tinggal disini dengan kenangan itu. 15 00:01:50,664 --> 00:01:53,564 Oh ya, aku ambilkan surat perjanjian sewamu. 16 00:02:09,100 --> 00:02:11,200 Ini dia. Sudah kami tanda-tangani. Periksalah 17 00:02:11,324 --> 00:02:13,924 Terima kasih. Tak perlu diperiksa. 18 00:02:17,348 --> 00:02:18,648 Siapa itu? 19 00:02:19,172 --> 00:02:20,372 Sebentar ya. 20 00:02:26.072 --> 00:02:27,672 - Ibu mertua? - Hai. 21 00:02:27,800 --> 00:02:29,996 Aku datang untuk menjengukmu Apa kau sibuk? 22 00:02:30,120 --> 00:02:31,320 Tidak, masuklah. 23 00:02:31,744 --> 00:02:33,244 - Pakai sandal ini. - Terima kasih. 24 00:02:43,768 --> 00:02:46,568 Ibu Mertua, Ini Alev pemilik rumah ini. 25 00:02:46,792 --> 00:02:47,792 Selamat datang 26 00:02:48,716 --> 00:02:49,816 Terima kasih 27 00:02:50,100 --> 00:02:53,640 Beri tahu aku jika mau datang sekarang. Jadi aku siap. 28 00:02:53,664 --> 00:02:55,964 Putramu tak bilang bahwa kau akan datang sekarang. 29 00:02:56,564 --> 00:03:00,564 Aku sedang berbelanja, jadi sekalian mampir. 30 00:03:01,088 --> 00:03:04,388 Bagaimana ayah mertua? Masih sakit? 31 00:03:05,112 --> 00:03:09,312 Sama seperti biasanya. Maklum sudah tua. 32 00:03:10,000 --> 00:03:12,736 Belum tua kok Bu. Mau kubuatkan teh? 33 00:03:12,860 --> 00:03:14,360 Ya, buatlah. 34 00:03:18,540 --> 00:03:19,640 Ayna? 35 00:03:20,164 --> 00:03:21,564 Kemarilah. 36 00:03:28,588 --> 00:03:30,288 Mr. Serdar mengirim surat-surat? 37 00:03:30,312 --> 00:03:31,812 Tidak. Aku belum menerimanya. 38 00:03:31,936 --> 00:03:33,636 Telpon dia, nanti terlambat 39 00:03:34,060 --> 00:03:35,160 Ya, Pak. 40 00:04:03,784 --> 00:04:05,484 Mau tambah lagi, Bu? 41 00:04:05,608 --> 00:04:06,708 Tidak 42 00:04:07,132 --> 00:04:08,232 Terima kasih 43 00:04:23,256 --> 00:04:24,956 Aku mau ke toilet. 44 00:04:26,280 --> 00:04:27,280 Halo 45 00:04:28,304 --> 00:04:29,904 Aku baik-baik saja, kamu? 46 00:04:32,028 --> 00:04:33,928 Ya, pemilik rumah datang. 47 00:04:35,552 --> 00:04:37,352 Aku memberinya surat perjanjian sewa. 48 00:04:40,352 --> 00:04:41,952 Baiklah, Tidak masalah 49 00:04:50,376 --> 00:04:52,076 Ibumu ada di sini 50 00:04:52,500 --> 00:04:53,600 Ibuku? 51 00:04:54,024 --> 00:04:55,424 Kapan dia datang? 52 00:04:55,748 --> 00:04:59,248 Setengah jam lalu. Aku sudah ngobrol dengannya 53 00:04:59,772 --> 00:05:03,572 Dia minta padaku alamat kita, katanya mau datang minggu depan. 54 00:05:03,696 --> 00:05:05,196 Aku juga terkejut. 55 00:05:05,220 --> 00:05:07,920 Dia bilang sedang berbelanja. Lalu mampir kemari. 56 00:05:08,544 --> 00:05:09,744 Berikan telepon padanya? 57 00:05:09,868 --> 00:05:12,168 Dia di kamar mandi sekarang. 58 00:05:17,692 --> 00:05:20,492 Baiklah, sampai jumpa. 59 00:05:25,116 --> 00:05:26,316 Ibu mertua 60 00:05:28,940 --> 00:05:30,340 Apa yang terjadi? 61 00:05:34,664 --> 00:05:35,764 Ibu mertua 62 00:05:36,480 --> 00:05:37,680 Kenapa? 63 00:05:38,304 --> 00:05:39,904 Kepalaku sedikit pusing. 64 00:05:40,000 --> 00:05:42,128 Aku ingin ambil air untuk minum obat. 65 00:05:42,252 --> 00:05:43,652 Lalu terjatuh 66 00:05:45,876 --> 00:05:47,376 Sekarang pusingnya hilang? 67 00:05:48.000 --> 00:05:49,500 Tak apa-apa sekarang. 68 00:05:49,924 --> 00:05:51,724 Tolong ambilkan obatnya. 69 00:05:55,748 --> 00:05:57,148 Bagaimana sekarang? 70 00:05:57,372 --> 00:05:58,772 Tak apa-apa. 71 00:06:00,496 --> 00:06:02,596 Jangan beritahu anakku. Dia nanti khawatir. 72 00:06:12,020 --> 00:06:13,420 Sekarang, sudah merasa baikan Bu? 73 00:06:13,444 --> 00:06:14,444 Sudah lebih baik. 74 00:06:14,468 --> 00:06:16,068 Panggilkan taksi, aku akan pulang. 75 00:06:16,192 --> 00:06:17,792 Di sini saja hari ini. 76 00:06:17,816 --> 00:06:20,816 Tetangga tidak tahu kalau aku di sini 77 00:06:21,164 --> 00:06:22,464 Akan kucarikan taksi. 78 00:06:25,088 --> 00:06:28,688 Maaf sudah pecahkan gelasmu. 79 00:06:29,512 --> 00:06:31,012 Jangan dipikirkan. 80 00:06:36,036 --> 00:06:39,536 Bisakah kau kirim taksi ke alamat ini? 81 00:06:40,160 --> 00:06:41,160 Segera datang. 82 00:06:42,084 --> 00:06:43,084 Baiklah. 83 00:06:43,608 --> 00:06:45,008 Terima kasih 84 00:07:27,820 --> 00:07:28,920 Apa yang kau lihat? 85 00:07:31,044 --> 00:07:32,244 Tidurlah. 86 00:07:32,368 --> 00:07:34,368 Apa mau melotot seharian? 87 00:10:38,892 --> 00:10:41,992 Ketika ibumu melihatku di rumah, tatapannya terlihat berbeda. 88 00:10:43,516 --> 00:10:45,416 Seperti dia tahu segalanya. 89 00:10:48,740 --> 00:10:50,640 Aku takut, Kadir. 90 00:10:50,764 --> 00:10:53,664 Tampaknya semua orang akan tahu tentang itu. 91 00:10:54,688 --> 00:10:56,788 Berapa lama lagi? 92 00:10:57,912 --> 00:10:59,912 Kenapa kau menikah dengannya? 93 00:11:01,236 --> 00:11:03,199 Aku bertemu suamimu hari ini. 94 00:11:04,560 --> 00:11:06,560 Aku sudah mengakui semuanya. 95 00:11:07,184 --> 00:11:09,484 Jangan pura-pura bodoh.. 96 00:11:10,708 --> 00:11:12,508 Apa ini Kadir? 97 00:11:20,232 --> 00:11:21,232 Kadir? 98 00:11:24,256 --> 00:11:25,456 Kadir, bicaralah! 99 00:11:25,780 --> 00:11:27,180 Ibu, ayah datang. 100 00:11:56,104 --> 00:11:57,204 Ibu 101 00:11:57,928 --> 00:11:59,028 Ibu 102 00:12:08,052 --> 00:12:09,152 Eda? 103 00:12:15,276 --> 00:12:16,476 Ibu 104 00:12:30,850 --> 00:12:32,050 Eda? 105 00:12:43,494 --> 00:12:45,194 Aku sudah mengakui semuanya. 106 00:12:46,608 --> 00:12:48,208 Jangan pura-pura bodoh. 107 00:12:49,812 --> 00:12:51,212 Apa yang kau katakan 108 00:12:55,896 --> 00:12:57,096 Kadir, bicaralah! 109 00:13:02,320 --> 00:13:03,820 Ibu, ayah datang. 110 00:13:05,704 --> 00:13:07,004 Kau kenapa? 111 00:13:57,468 --> 00:13:59,668 Kenapa, Alev? Baik-baik saja? 112 00:14:01,092 --> 00:14:02,192 Ya 113 00:14:03,116 --> 00:14:04,316 Baik. 114 00:14:06,340 --> 00:14:07,940 Mimpi buruk. 115 00:14:09,564 --> 00:14:10,964 Aku sedikit takut. 116 00:14:13,588 --> 00:14:14,688 Baikan sekarang 117 00:14:38,812 --> 00:14:39,912 - Kadir. - Apa? 118 00:14:41,036 --> 00:14:45,736 Ibumu sepertinya sakit Wajahnya terlihat pucat. 119 00:14:46,360 --> 00:14:48,360 Kenapa kau tak bilang sebelumnya? 120 00:14:48,584 --> 00:14:50,784 Dia melarang. 121 00:14:59,408 --> 00:15:00,508 Ibu 122 00:15:01,032 --> 00:15:02,432 Apakah kau baik-baik saja 123 00:15:03,456 --> 00:15:05,556 Mengapa kau tak menceritakan tentang penyakitmu? 124 00:15:06.080 --> 00:15:07,380 Dia tidak bilang. 125 00:15:09,404 --> 00:15:11,504 Jaga dirimu baik-baik. 126 00:15:12,928 --> 00:15:15,528 Pergilah ke rumah sakit besok. 127 00:15:17,252 --> 00:15:18,752 Aku akan datang 128 00:15:21,776 --> 00:15:23,176 Pergilah tidur. 129 00:15:23,900 --> 00:15:25,300 Bagaimana keadaan ayah? 130 00:15:26,924 --> 00:15:29,324 Baiklah, selamat malam. 131 00:15:31,048 --> 00:15:32,148 Kadir. 132 00:15:32,372 --> 00:15:33,433 Aku minta maaf 133 00:15:33,444 --> 00:15:34,544 Tak ada masalah. 134 00:15:34,620 --> 00:15:36,820 Alev dan aku juga khawatir. 135 00:15:36,844 --> 00:15:38,044 Jangan khawatir 136 00:15:38,368 --> 00:15:40,868 Itu hal normal di usia setua itu. 137 00:15:40,992 --> 00:15:42,592 Ya. Kau benar. 138 00:15:44,216 --> 00:15:45,716 Ada kabar tentang Elif? 139 00:15:45,840 --> 00:15:46,940 Tidak 140 00:15:46,964 --> 00:15:48,964 Aku juga menanti kabar baiknya. 141 00:15:55,000 --> 00:15:57,900 Wonten menopo diajeng? 142 00:15:58,212 --> 00:15:59,412 Tenanglah. 143 00:17:10,636 --> 00:17:11,736 Selamat pagi 144 00:17:13,060 --> 00:17:16,460 Aku akan pergi menemui ibu. Mungkin pulang terlambat. Jangan menunggu. 145 00:17:16,584 --> 00:17:17,984 - Oke? - Oke. 146 00:17:44,808 --> 00:17:47,908 Bisakah kau ambilkan minum untuk wanita tua ini? 147 00:17:49,032 --> 00:17:50,132 Baiklah. 148 00:17:52,156 --> 00:17:53,756 Terima kasih 149 00:17:56,700 --> 00:17:58,500 Semoga Tuhan memberkatimu. 150 00:18:27,024 --> 00:18:28,424 Sial! 151 00:20:39,288 --> 00:20:40,388 Minum jusnya 152 00:20:40,672 --> 00:20:41,672 Terima kasih, Bu. 153 00:20:54,396 --> 00:20:55,996 Aku sudah terlambat 154 00:20:57,820 --> 00:21:00,420 Tolong nanti pulang kerja belanja kepasar, ya? 155 00:21:00,544 --> 00:21:01,744 Baiklah. 156 00:21:02,068 --> 00:21:03,368 Sampai jumpa, Sayang. 157 00:21:03,492 --> 00:21:04,592 Sampai jumpa, Ayah. 158 00:21:06,816 --> 00:21:08,916 - Bus sekolah sebentar lagi datang. - Baiklah. 159 00:21:18,940 --> 00:21:20,540 Sampai jumpa. 160 00:23:45,540 --> 00:23:47,740 Alev, mengapa tak angkat teleponnya? 161 00:23:50,164 --> 00:23:51,864 Ehm, tidak mendengar suaranya. 162 00:23:51,888 --> 00:23:54,588 Kepala sekolah menelpon. Ada kecelakaan Bus Sekolah. 163 00:23:54,612 --> 00:23:55,711 Apa? 164 00:23:56,112 --> 00:23:58,912 Menabrak mobil.. Tapi putri kita baik-baik saja. 165 00:23:58,936 --> 00:24:00,836 Aku meneleponmu untuk memberitahu. 166 00:24:00,860 --> 00:24:02,960 Katakan yang sebenarnya. Apakah dia baik-baik saja? 167 00:24:03,284 --> 00:24:05,284 Jangan cemas, dia baik-baik saja 168 00:24:05,308 --> 00:24:06,508 Jangan khawatir, selamat tinggal. 169 00:24:07,532 --> 00:24:09,432 Terima kasih sudah menelepon. 170 00:24:17,156 --> 00:24:18,156 Ya? 171 00:24:18,380 --> 00:24:22,380 Halo, ini ibunya Eda. Aku dengar ada kecelakaan Bus. 172 00:24:22,504 --> 00:24:25,504 Kecelakaan apa? Tak ada berita seperti itu. 173 00:24:25,828 --> 00:24:28,528 Suamiku mengatakannya baru saja... 174 00:24:28,552 --> 00:24:30,752 Katakan padaku! 175 00:24:31,676 --> 00:24:35,976 Aku tidak mengatakannya. Semua bus sampai dengan aman. Anda mungkin salah dengar. 176 00:24:37,700 --> 00:24:40,200 Lalu...terima kasih Kepala Sekolah. 177 00:25:29,724 --> 00:25:31,024 Kadir? 178 00:26:49,180 --> 00:26:51,180 Maaf, aku mengganggumu. 179 00:26:51,304 --> 00:26:53,804 Tak bisa menghubungimu. Karena aku meninggalkan telepon di rumah. 180 00:26:53,828 --> 00:26:55,728 Pikiranku sedang kacau saat ini. 181 00:26:55,752 --> 00:26:57,552 Boleh masuk? 182 00:27:00,028 --> 00:27:01,128 Silahkan. 183 00:27:04,452 --> 00:27:06,152 Aku sangat kesal saat ini... 184 00:27:06,376 --> 00:27:08,476 Tak ada teman untuk curhat. 185 00:27:11,800 --> 00:27:13,100 Masuklah 186 00:27:27,000 --> 00:27:28,924 Katakan apa yang membuatmu kesal. 187 00:27:29,648 --> 00:27:30,948 Ini rumit, Alev. 188 00:27:57,000 --> 00:27:59,672 Aku melihat Kadir hari ini, di bekas toko itu. 189 00:27:59,996 --> 00:28:01,196 Aku tak mengerti.. 190 00:28:02,597 --> 00:28:05,319 Sejak saat ibu mertuaku datang ke rumah.. 191 00:28:05,920 --> 00:28:07,520 Hal-hal aneh mulai terjadi.. 192 00:28:08,920 --> 00:28:10,920 Semua orang mengalami saat-saat buruk Itu sudah biasa. 193 00:28:12,144 --> 00:28:14,344 Bolehkah aku pinjam ponselmu untuk menelpon suamiku? 194 00:28:14,368 --> 00:28:16,368 Ponselku di rumah, tidak kubawa. 195 00:28:19,902 --> 00:28:21,402 Ya tentu saja. 196 00:28:36,426 --> 00:28:37,926 Kadir, ini aku.. 197 00:28:38,374 --> 00:28:41,774 Telponku ketinggalan di rumah Aku ada di sini, di rumah Alev. 198 00:28:43,898 --> 00:28:45,598 Oke, aku hanya memberitahumu. 199 00:28:46,222 --> 00:28:47,222 Sampai jumpa.. 200 00:28:48,806 --> 00:28:50,206 Terima kasih 201 00:28:53,430 --> 00:28:55,230 Aku tak cerita kejadian" itu.. 202 00:28:55,554 --> 00:28:57,254 Nanti dia hawatir. 203 00:29:01,978 --> 00:29:04,278 Dilek, aku harus memasak. 204 00:29:04,502 --> 00:29:06,302 Putriku pulang lebih awal. 205 00:29:07,402 --> 00:29:09,102 Ya, aku juga ingin pergi. 206 00:29:09,926 --> 00:29:11,926 Terima kasih banyak atas waktunya. 207 00:29:19,250 --> 00:29:21,350 Maaf ya, sudah mengganggumu. 208 00:29:24,274 --> 00:29:25,574 Selamat tinggal.. 209 00:29:53,098 --> 00:29:54,598 Bagaimana keadaan ayah? 210 00:29:54,622 --> 00:29:57,422 Lebih buruk dari sejak kau pergi. 211 00:29:58,246 --> 00:29:59,846 Ayah, aku tak sepenuhnya pergi. 212 00:30:00,000 --> 00:30:01,770 Aku datang untuk menengokmu. 213 00:30:02,594 --> 00:30:04,994 Dia tak mau minum obat. 214 00:30:05,918 --> 00:30:08,618 Kau harus minum obat agar sehat. 215 00:30:09,442 --> 00:30:11,342 Ibu pergi ke rumah sakit? 216 00:30:12,366 --> 00:30:15,366 Aku baik-baik saja. Tak perlu pergi ke rumah sakit. 217 00:30:18,290 --> 00:30:20,490 Carilah seorang pembantu. 218 00:30:21,714 --> 00:30:24,914 Untuk membantumu dan merawat ayah. 219 00:30:26,738 --> 00:30:28,038 Tidak perlu 220 00:30:28,762 --> 00:30:30,762 Tak perlu mendatangkan orang asing. 221 00:30:30,786 --> 00:30:32,686 Aku bisa melakukannya sendiri. 222 00:30:37,610 --> 00:30:39,210 Ada kabar tentang Elif? 223 00:30:39,434 --> 00:30:41,034 Tidak, aku belum mendengar apa-apa. 224 00:30:41,158 --> 00:30:43,758 Aku juga bertanya hal yang sama. 225 00:30:45,182 --> 00:30:46,982 Dia merasa buruk dalam situasinya. 226 00:30:47,560 --> 00:30:49,460 Ibu, aku tak ingin membahasnya. 227 00:30:49,484 --> 00:30:50,684 Tak ada gunanya dibicarakan. 228 00:30:52,408 --> 00:30:53,708 Aku pulang dulu. 229 00:30:53,932 --> 00:30:55,232 Terserah kau, Nak. 230 00:30:55,356 --> 00:30:57,956 Istriku menungguku. Sampai jumpa, ayah. 231 00:31:00,080 --> 00:31:01,680 Aku mencintai kalian. 232 00:31:15,304 --> 00:31:17,804 Ibu, aku akan datang lagi Hubungi aku kapanpun kau membutuhkanku. 233 00:31:17,928 --> 00:31:19,528 Baiklah. 234 00:31:24,552 --> 00:31:25,952 Ada apa? 235 00:31:27,176 --> 00:31:28,876 Mungkin dia cari obatnya. 236 00:31:29,700 --> 00:31:31,300 Pulanglah 237 00:31:31,324 --> 00:31:33,124 Kemarin aku tak bisa menunggu di rumahmu. 238 00:31:33,125 --> 00:31:35,508 Aku tak bisa meninggalkan ayahmu sendirian. 239 00:31:35,672 --> 00:31:37,072 Baiklah, Bu. 240 00:31:39,000 --> 00:31:41,496 Hubungi aku sebelumnya, jika mau datang lagi. 241 00:31:44,520 --> 00:31:46,120 Selamat malam 242 00:32:09,544 --> 00:32:10,744 Makan ini. 243 00:32:11,868 --> 00:32:13,168 Telanlah 244 00:32:28,892 --> 00:32:30,892 Lihat, tak ada masalah. 245 00:32:32,416 --> 00:32:34,516 Kenapa kau di depan anak kita? 246 00:32:34,840 --> 00:32:36,440 Beritahu dia semua ini? 247 00:32:36,564 --> 00:32:39,964 Mengatakan padanya bahwa kau...sakit, Hah? 249 00:32:40,712 --> 00:32:42,112 Dasar Tua bangka!! 250 00:32:43,636 --> 00:32:45,036 Semuanya hanya untukmu 251 00:32:54,160 --> 00:32:55,660 Ini rumit, Alev. 252 00:32:56,784 --> 00:32:58,484 Aku sangat kesal.. 253 00:33:00,708 --> 00:33:02,708 Aku melihat Kadir hari ini, di bekas toko itu 254 00:33:04,632 --> 00:33:06,632 Aku merasa takut... 255 00:33:21,956 --> 00:33:23,656 Ibu, maukah ku bantu? 256 00:33:25,680 --> 00:33:28,280 Tidak, kau pergilah tidur. 257 00:33:28,904 --> 00:33:30,204 Baik, Bu. 258 00:33:34,928 --> 00:33:36,728 Ibu, maukah ku bantu? 259 00:33:40,152 --> 00:33:41,952 Ibu, maukah ku bantu? 260 00:34:23,160 --> 00:34:24,260 Eda? 261 00:34:36,684 --> 00:34:37,984 Bangun! 262 00:34:38,108 --> 00:34:39,108 Birol? 263 00:34:44,532 --> 00:34:45,932 Ibu, aku di sini. 264 00:34:46,356 --> 00:34:47,656 Eda? 265 00:35:12,980 --> 00:35:14,280 Eda? 266 00:35:18,140 --> 00:35:19,240 Alev! 267 00:35:29,404 --> 00:35:30,604 Ibu! 268 00:36:06,528 --> 00:36:08,228 Ibu, kemarilah. 269 00:36:16,942 --> 00:36:18,042 Eda? 270 00:36:42,971 --> 00:36:44,071 Eda! 271 00:36:47,600 --> 00:36:48,700 Eda! 272 00:36:56,924 --> 00:36:58,024 Ibu! 273 00:36:58,698 --> 00:37:00,198 Apa yang kau lakukan? 274 00:37:02,992 --> 00:37:04,692 Ibu, apa yang kau lakukan? 275 00:37:06,836 --> 00:37:07,936 Eda? 276 00:37:08820 --> 00:37:09,920 Eda? 277 00:37:13,704 --> 00:37:14,804 Eda! 278 00:38:44,268 --> 00:38:45,468 Kadir? 279 00:38:59,592 --> 00:39:00,792 Hei! 280 00:39:23,716 --> 00:39:25,616 Tak ada yang percaya padaku. 281 00:39:30,040 --> 00:39:31,340 Biarlah.. 282 00:39:33,064 --> 00:39:34,864 Akan kutangani sendiri.. 283 00:39:42,688 --> 00:39:43,888 Sendiri. 284 00:39:43,912 --> 00:39:45,012 Menyerahlah! 285 00:39:45,536 --> 00:39:46,811 Berhenti! 286 00:39:47,012 --> 00:39:48,812 Menyerahlah! 287 00:39:48,836 --> 00:39:50,936 Jika tidak, mereka akan terus mengikutimu. 288 00:39:55,160 --> 00:39:57,160 Aku akan.. 289 00:40:01,084 --> 00:40:03,800 Tetapi kau tak akan melakukannya, bukan? 290 00:40:03,808 --> 00:40:06,608 Karena kau tak bersalah 291 00:41:01,332 --> 00:41:02,532 Kadir. 292 00:41:10,000 --> 00:41:12,256 Aku tak tahu siapa yang ada di sampingmu. 293 00:41:17,280 --> 00:41:18,480 Kadir? 294 00:41:24,294 --> 00:41:25,294 Kadir? 295 00:41:28,904 --> 00:41:29,904 Kadir? 296 00:41:33,128 --> 00:41:34,128 Kadir? 297 00:41:36,288 --> 00:41:37,288 Kadir? 298 00:41:44,952 --> 00:41:47,352 Kadir, bicaralah. Aku takut! 299 00:42:02,876 --> 00:42:03,876 Dilek 300 00:42:06,776 --> 00:42:08,276 Apa yang terjadi? 301 00:42:14,300 --> 00:42:15,900 Kau terlihat kacau. 302 00:42:18,624 --> 00:42:20,124 Karena mikir Elif? 303 00:42:27,248 --> 00:42:29,148 Mereka adalah penyewa rumahku. 304 00:42:29,896 --> 00:42:32,196 Aku pergi ke sana beberapa kali. 305 00:42:32,680 --> 00:42:35,200 Aku tak mengenal mereka sebelumnya. Hanya itu saja 306 00:42:38,720 --> 00:42:41,220 Aku tak memberi tahu siapa pun tentang halusinasinya. 307 00:42:45,044 --> 00:42:46,444 Tapi tak apa jika memberitahumu. 308 00:42:46,568 --> 00:42:49,268 Aku belum memberi tahu siapa pun kecuali kamu. 309 00:42:52,492 --> 00:42:53,992 Kenapa aku bertemu mereka? 310 00:42:54,016 --> 00:42:55,916 Aku lebih senang jika tak bertemu mereka. 311 00:42:56,740 --> 00:42:57,940 Ya Allah Tuhanku! 312 00:42:59,064 --> 00:43:01,264 Pasti mengganggu pikiranmu. 313 00:43:02,288 --> 00:43:04,488 Ayo kita keluar mencari udara segar. 314 00:43:04,512 --> 00:43:07,212 Aku tak akan percaya jika ada yang mengatakan hal-hal seperti ini. 315 00:43:07,236 --> 00:43:09,436 Tapi ketika itu terjadi padaku, barulah aku percaya. 316 00:43:09,560 --> 00:43:10,760 Ayolah.. 317 00:43:11,184 --> 00:43:12,684 Aku akan membawamu ke orang pintar.. 318 00:43:12,708 --> 00:43:14,908 Ceritakan padanya, dia mungkin bisa menyelesaikannya. 319 00:43:15,832 --> 00:43:17,832 Bisakah kita kembali sebelum Eda pulang? 320 00:43:17,856 --> 00:43:19,356 Ya, bisa. 321 00:44:47,580 --> 00:44:48,680 Dilek 322 00:44:59,304 --> 00:45:01,604 Dia tahu segalanya. Kau akan terkejut 323 00:45:02,328 --> 00:45:04,128 Dia bukan orang biasa. 324 00:45:04,652 --> 00:45:06,852 Dia tahu banyak hal. 325 00:45:06,952 --> 00:45:09,052 Yang terbaik yang pernah kulihat. 326 00:45:09,176 --> 00:45:11,776 Lihat nanti, dia akan memberitahu penyebab masalahmu. 327 00:45:12,500 --> 00:45:15,300 Aku pernah buktikan sendiri. Anehnya dia benar. 328 00:45:16,124 --> 00:45:17,523 Aku tak merasa diriku baik. 329 00:45:18,124 --> 00:45:19,924 Aku takut semakin buruk. 330 00:45:20,848 --> 00:45:22,348 Jangan takut 331 00:45:24,172 --> 00:45:26.072 Bisa berhenti disini? 332 00:45:36,960 --> 00:45:38,460 Aku lupa membawa uang. 333 00:45:38,884 --> 00:45:40,984 Tak apa. Pakai uangku saja. 334 00:45:41,708 --> 00:45:43,108 Ambillah. 335 00:45:44,432 --> 00:45:46,032 Dilek, dari penyewaku. 336 00:45:46,956 --> 00:45:49,156 Sudahlah. Jangan dijawab. 337 00:45:49,280 --> 00:45:50,480 Ya Allah. 338 00:46:33,780 --> 00:46:35.080 Teruslah jalan.. 339 00:47:39,204 --> 00:47:40,404 Buka mulutmu. 340 00:47:41,228 --> 00:47:42,228 Buka 341 00:47:42,552 --> 00:47:43,702 Buka mulutmu. 342 00:47:43,916 --> 00:47:45,016 Makan ini. 343 00:47:45,500 --> 00:47:48,999 Jika tak mau makan, kau tak akan kusediakan apapun lagi. 344 00:47:49,524 --> 00:47:50,824 Buka mulut. 345 00:47:59,880 --> 00:48:01,280 Makanlah 346 00:48:02,072 --> 00:48:03,472 Buka mulut. 347 00:48:37,496 --> 00:48:38,896 Nama siapa? 348 00:48:39,420 --> 00:48:40,520 Alev. 349 00:48:50,544 --> 00:48:51,644 Berapa umur? 350 00:48:52,468 --> 00:48:53,768 32. 351 00:48:57,392 --> 00:48:58,892 Nama ibu? 352 00:49:02,616 --> 00:49:03,716 Hatija 353 00:49:11,940 --> 00:49:13,640 Nama pria itu? 354 00:49:15,964 --> 00:49:17,164 Pria mana? 355 00:49:18,288 --> 00:49:20,388 Yang mengganggumu. 356 00:49:22,512 --> 00:49:23,712 Kadir 357 00:49:41,636 --> 00:49:43,236 Apakah kau memberitahunya? 358 00:49:43,360 --> 00:49:45,660 Mboten, saestu Jeng Alev. 359 00:49:45,784 --> 00:49:47,184 Bagaimana dia bisa tahu? 360 00:49:47,408 --> 00:49:48,908 Percaya kan? 361 00:50:04,932 --> 00:50:06,132 Buka tangan. 362 00:50:14,580 --> 00:50:15,980 Pegang erat-erat. 363 00:50:32,904 --> 00:50:34,404 Nama istrinya? 364 00:50:35,628 --> 00:50:36,728 Dilek 365 00:50:37,452 --> 00:50:40,152 Apa kau pernah bersama pria ini? 366 00:50:46,676 --> 00:50:47,776 Tidak 367 00:51:09,400 --> 00:51:11.999 Kau telah terkena sihir hitam. 368 00:51:19,324 --> 00:51:21,424 Pria ini... 369 00:51:21,848 --> 00:51:23,648 ...bukan orang baik. 370 00:51:27,100 --> 00:51:29,948 Ibunya juga terlibat dalam hal ini. 371 00:51:35,272 --> 00:51:36,672 Kekuatan jahat 372 00:51:43,396 --> 00:51:44,896 Jangan pergi ke rumah itu.. 373 00:51:52,520 --> 00:51:54,320 Jangan pernah memikirkannya. 374 00:51:55,244 --> 00:51:56,944 Keluarkan dia dari pikiranmu.. 376 00:53:44,292 --> 00:53:46,292 Dia dikutuk. 377 00:53:47,116 --> 00:53:49,216 Jangan menyebut namanya. 378 00:54:01,840 --> 00:54:03,140 Eda, sayang. 379 00:54:03,964 --> 00:54:05,564 Aku mencintaimu. 380 00:54:06,188 --> 00:54:07,388 Ibu 381 00:54:08,112 --> 00:54:09,412 Baik-baik saja? 382 00:54:10,736 --> 00:54:12,536 Ya, sedikit lelah. 383 00:54:13,360 --> 00:54:16,360 Bisa ambilkan sesuatu untuk dimakan? 384 00:54:17,208 --> 00:54:21,308 - Tentu, mau kubawakan susu juga? - Ya 386 00:54:53,880 --> 00:54:55,280 - Ibu. - Ya 387 00:54:55,904 --> 00:54:57,804 Kemarin aku bermimpi buruk. 388 00:54:57,928 --> 00:54:59,228 Mimpi apa? 389 00:55:03,452 --> 00:55:07,252 Aku pergi wisata alam ke hutan bersama teman. 390 00:55:07,476 --> 00:55:10,176 Tempat yang damai di mana kupu-kupu, katak hidup. 391 00:55:10,200 --> 00:55:11,500 Aku menangkapi kupu-kupu. 392 00:55:11,524 --> 00:55:14,924 Dapat satu yang besar. Kemudian kulepaskan. 393 00:55:15,024 --> 00:55:18,324 Malam harinya, di tengah malam aku terbangun dan keluar. 394 00:55:19,148 --> 00:55:22,348 Aku melihat dua orang. Pria tinggi dengan wajah hitam berkata: 395 00:55:22,372 --> 00:55:25,172 "Ada yang nyaman di sana. Kita pergi ke sana" Sambil berjalan 396 00:55:25,246 --> 00:55:28,400 Aku melihat 5 atau 6 orang makan sesuatu di sekitar pohon. 397 00:55:28,446 --> 00:55:31,046 Mereka berkata, "Jangan ke sana. Kami menghancurkannya dan... 398 00:55:31.070 --> 00:55:32,570 ...membangun tempat pemandian." 399 00:55:32,570 --> 00:55:34,700 Salah satunya berlari ke arahku dan meraih tanganku.. 400 00:55:34,743 --> 00:55:36,943 dan berkata: "Ada kurcaci hitam di sana". 401 00:55:36,960 --> 00:55:40,200 Mereka berkata lagi, "Ada kurcaci hitam di sana" 402 00:55:40,244 --> 00:55:42,744 Ketika aku menghampiri tempat itu, Aku melihatmu di sana juga. 403 00:55:42,794 --> 00:55:45,894 Lalu aku kedinginan. Seorang pria jelek menyapaku.. 404 00:55:45,900 --> 00:55:49,968 "Namaku Kadir, Katakan pada ibumu. Kau seharusnya tak kedinginan di sini." 405 00:55:49,968 --> 00:55:51,368 Lihat, dia ada di sini!! 406 00:56:00,392 --> 00:56:01,692 Mari kita tidur 407 00:56:47,616 --> 00:56:48,716 Eda? 408 00:56:57,240 --> 00:56:59.340 Ibu, kami menikah. 409 00:57:19,340 --> 00:57:21,940 Bagaimana perasaanmu? 410 00:57:23,064 --> 00:57:24,864 Ya, tempat ini melegakan pikiranku. 411 00:57:25,888 --> 00:57:27,688 Aku tak nyaman ada di rumah. 412 00:57:30,012 --> 00:57:31,612 Semuanya akan baik-baik saja. 413 00:57:32,436 --> 00:57:34,436 Mau kupesankan makanan? 414 00:57:35,260 --> 00:57:36,860 Tidak, terima kasih. 415 00:57:52,584 --> 00:57:55,100 Apakah kau datang dengan istrimu? Apa yang kau lakukan di sini? 416 00:57:55,108 --> 00:57:57,508 Diam! Kau membuatku malu. 417 00:57:57,632 --> 00:57:59,732 Aku tak peduli! Bukan urusan mereka, masa bodoh. 418 00:57:59,856 --> 00:58:02,456 - Hentikan! Diam! - Apa kau mau memukulku? 419 00:58:02,480 --> 00:58:06.280 - Kurang ajar! Pergilah! - Tidak, aku tak mau! 420 00:58:06,304 --> 00:58:08,999 - Baiklah! - Apa yang kau ingin aku lakukan? 421 00:58:10,804 --> 00:58:11,904 Dilek? 422 00:58:12,428 --> 00:58:13,928 Ada apa denganmu? 423 00:58:22,852 --> 00:58:24,252 Ayo pergi dari sini. 424 00:58:31,710 --> 00:58:34.400 Aku khawatir kau menganggapku gila. 425 00:58:35,200 --> 00:58:38,100 Wonten menopo diajeng, Kandhanono? 426 00:58:39,124 --> 00:58:41,224 Aku melihat hal-hal aneh. 427 00:58:41,948 --> 00:58:44,148 Ya, coba jelaskan padaku. 428 00:58:44,972 --> 00:58:46,572 Mungkin kau tak percaya. 429 00:58:47,096 --> 00:58:48,999 Kemarin, melihat pernikahan putri kita. 430 00:58:49,020 --> 00:58:50,620 Dengan penyewa rumah kita. 431 00:58:50,820 --> 00:58:52,220 Apa yang kau katakan 432 00:58:53,444 --> 00:58:55,400 Aku tahu ini tak masuk akal. 433 00:58:56,768 --> 00:58:58,968 Itu sebabnya aku tak mengatakan ini. 434 00:59:01,092 --> 00:59:02,992 Kemarin, telepon itu seperti nyata. 435 00:59:03,316 --> 00:59:05,916 Itu kamu. Katamu Bus sekolah kecelakaan. 436 00:59:07,016 --> 00:59:08,716 Aku tak menelepon 437 00:59:11,040 --> 00:59:12,440 Aku tahu. 438 00:59:13,964 --> 00:59:15,564 Tapi itu bukan mimpi.. 439 00:59:15,588 --> 00:59:17,488 ..juga bukan imajinasi. 440 00:59:18,012 --> 00:59:19,412 Aku tak tahu harus berkata apa. 441 00:59:23,236 --> 00:59:25,536 Aku membayangkan Kadir, suami Dilek. 442 00:59:26,360 --> 00:59:27,860 Dia berkata, "Tinggalkan aku sendiri." 443 00:59:27,884 --> 00:59:30,684 Alev, aku tak paham maksudmu. 444 00:59:33,808 --> 00:59:35,208 Sangat aneh. 445 00:59:36,832 --> 00:59:38,732 Jangan tinggalkan aku sendirian. 446 00:59:45,956 --> 00:59:47,956 Aku tak mengerti apa yang sedang terjadi. 447 00:59:50,680 --> 00:59:54,380 Lebih baik kita ke psikiater Bagaimana? 448 01:00:01,704 --> 01:00:03,504 Inggih, Kangmas. 449 01:00:04,128 --> 01:00:05,428 Aku akan pergi 450 01:00:10.152 --> 01:00:11,652 Oh! Selamat datang 451 01:00:11,876 --> 01:00:13,576 Ada apa tiba-tiba kemari? 452 01:00:14,900 --> 01:00:16,900 Boleh masuk? 453 01:00:17,224 --> 01:00:18,524 Tentu, Silahkan. 454 01:00:24,148 --> 01:00:25,748 Bagaimana kau tahu alamatku? 455 01:00:27.072 --> 01:00:29.172 Aku bertanya pada Sopir taksi yang mengantarmu ke rumah. 456 01:00:29,196 --> 01:00:31,596 Lalu tetanggamu menunjukan rumahmu. 457 01:00:32,320 --> 01:00:33.620 Silahkan. 458 01:00:38,244 --> 01:00:39,444 Duduklah 459 01:00:46,768 --> 01:00:48,468 Bagaimana kabarmu, Pak? 460 01:00:48,792 --> 01:00:50,592 Semoga Tuhan menyembuhkanmu. 461 01:00:52,516 --> 01:00:54,316 Dia berbaring di tempat tidur sepanjang hari. 462 01:00:54,540 --> 01:00:56.640 Namun, dia tak merasa sakit. 463 01:00:58,564 --> 01:00:59,964 Ingin kuambilkan cemilan? 464 01:01:00,000 --> 01:01:02,288 Segelas air saja jika tak merepotkan. 465 01:02:09,200 --> 01:02:10,700 Obat-obatannya jatuh. 466 01:02:11,924 --> 01:02:13,324 Tak apa-apa 467 01:02:26,348 --> 01:02:28,748 Aku tak tahu bagaimana menjelaskannya. 468 01:02:29,000 --> 01:02:30,972 Tak ada pilihan lain kecuali menemuimu. 469 01:02:31,296 --> 01:02:33,596 Apa maksudmu, katakan saja. 470 01:02:34,820 --> 01:02:38,420 Beberapa hari ini, aku melihat keanehan. 471 01:02:40,144 --> 01:02:42,744 Dilek dan Kadir di dalam mimpiku. 472 01:02:42,868 --> 01:02:44,868 Ya ampun! 473 01:02:48,000 --> 01:02:50,999 Aku dengan temanku pergi menemui Hodja untuk konsultasi 474 01:02:51,000 --> 01:02:55,316 Dia bilang kau menyembunyikan rahasia gelap dan menyesali mereka. 476 01:03:00,340 --> 01:03:02,240 Maaf, aku tak mengerti apa-apa... 477 01:03:04,164 --> 01:03:05,464 Permisi sebentar.. 478 01:03:30,388 --> 01:03:31,588 Apakah aku menyakitimu? 479 01:03:31,912 --> 01:03:32,912 Tidak.. 480 01:03:33,136 --> 01:03:35,136 Keterlaluan.. 481 01:03:36,160 --> 01:03:38,960 Dia tak mendengarkanku, perempuan hina. 482 01:03:39,184 --> 01:03:41,584 Dia tak memperhatikan, mengabaikanku. 483 01:03:43,284 --> 01:03:44,984 Jangan menangis 484 01:03:45,808 --> 01:03:47,708 Tenanglah. 485 01:03:48,732 --> 01:03:50,632 Jangan meneteskan air mata. 486 01:03:57,208 --> 01:03:58,908 Duduklah, tenang. 487 01:04:07,332 --> 01:04:09,632 Kisah mereka mengerikan. 488 01:04:11,156 --> 01:04:13,956 Jangan beri tahu siapa pun tentang ini. 489 01:04:14,080 --> 01:04:16,480 Aku tak ingin merasa malu di depan semua orang. 490 01:04:16,664 --> 01:04:17,664 Baiklah. 491 01:04:22,628 --> 01:04:24,428 Putraku mencintai seorang wanita. 492 01:04:24,552 --> 01:04:26,552 Mereka bertunangan 1-2 tahun. 493 01:04:27,676 --> 01:04:29,976 Wanita itu jatuh cinta pada putraku. 494 01:04:30.000 --> 01:04:32.500 Kemudian kami mengetahui bahwa dia mengalami gangguan jiwa. 495 01:04:32,624 --> 01:04:35,524 Dia berada di bangsal psikiater selama 4 - 5 bulan. 496 01:04:35,648 --> 01:04:39,448 Keadaan tak membaik, lalu dia dipulangkan ke keluarganya. 497 01:04:39,572 --> 01:04:41,772 Jadi, putraku ingin memutuskan hubungannya. 498 01:04:42,596 --> 01:04:44,596 Ketika dia pergi ke rumahnya.. 499 01:04:46,020 --> 01:04:48,720 ...dia bertemu saudara perempuannya. 500 01:04:50,820 --> 01:04:54,220 Itu adalah istrinya sekarang, Dilek, saudara perempuan si gila. 501 01:04:56,840 --> 01:05:00,540 Putraku berpacaran selama setahun tanpa memberitahuku 502 01:05:00,668 --> 01:05:02,568 Lalu mereka menikah. 503 01:05:02,992 --> 01:05:05,592 Jadi putramu.. menikahi saudara perempuan tunangannya? 504 01:05:06,516 --> 01:05:09,116 Ketika dia mendengar pernikahan itu, Kondisinya mentalnya memburuk. 505 01:05:09,240 --> 01:05:12,140 Dia sering mulai berkeliaran. 506 01:05:12,164 --> 01:05:14,564 Tak ada yang tahu ke mana dia pergi. 507 01:05:17,088 --> 01:05:20,588 Ada yang bilang dia berhubungan dengan Jin dan menjadi pendamping mereka 508 01:05:24,912 --> 01:05:26,712 Apa hubungannya ini denganku? 509 01:05:26,986 --> 01:05:30,586 Aku tak tahu, tapi aku juga bermimpi buruk akhir-akhir ini. 510 01:05:31,660 --> 01:05:34,560 Dalam mimpi, dia menculik putraku untuk membalas dendam 511 01:05:34,984 --> 01:05:36,984 Itu sebabnya aku mengunjungi putraku 512 01:05:37,884 --> 01:05:40,684 Aku tak bisa tidur di malam hari. 513 01:05:42.008 --> 01:05:43,908 Bisakah kau berbicara padanya untukku? 514 01:05:44,632 --> 01:05:46,932 Dia akan tenggelam dalam kegelapan. 515 01:05:49,156 --> 01:05:50,956 Pikiranku jadi kacau. 516 01:05:51,580 --> 01:05:54.480 Sudah terlalu banyak masalah. 517 01:05:58,704 --> 01:06:01,300 Aku telah menderita untuk waktu yang lama. 518 01:06:01,828 --> 01:06:04,828 Lihatlah, ayahnya yang malang ini Dia sudah lelah.. 519 01:06:05,052 --> 01:06:08,652 Dia juga tahu semua itu Tapi tak bisa berbuat apa-apa 520 01:06:10,076 --> 01:06:12,576 Kami telah hidup tanpa daya.. 521 01:06:12,600 --> 01:06:15,400 ..sebagai dua orangtua yang nelongso. 522 01:06:22,776 --> 01:06:24,776 Aku mengerti keadaanmu. 523 01:06:29,200 --> 01:06:30,900 Permisi..aku pamit. 524 01:06:31,224 --> 01:06:33,124 Sudah waktunya putriku pulang sekolah. 525 01:06:34,348 --> 01:06:35,848 Silahkan. 526 01:09:12,172 --> 01:09:13,972 Ya Allah, ampuni aku. 527 01:09:14,896 --> 01:09:16,596 Jangan merasa menyesal. 528 01:09:16,620 --> 01:09:17,920 Kau tak bersalah. 529 01:09:18,444 --> 01:09:19,544 Lalu siapa? 530 01:09:35,168 --> 01:09:38,668 Ini bagus ditaruh di sana. Warna potongan harus lebih gelap. 531 01:09:38,792 --> 01:09:42,492 Warna potongan harus sedikit lebih gelap agar sesuai dengan pola. 532 01:09:43,792 --> 01:09:46,592 Jadi, kita harus menyelesaikan jigsaw puzzle lebih hati-hati 533 01:09:51,916 --> 01:09:53,516 Ya, seperti itu. 534 01:10:00,140 --> 01:10:01,140 Alev. 535 01:10:04,364 --> 01:10:06,964 Bagaimana dengan masalah kemarin sudah kau putuskan? 536 01:10:07,988 --> 01:10:09,788 Aku tak ada waktu luang sepanjang hari. 537 01:10:09,912 --> 01:10:11,412 Tolong jangan abaikan. 538 01:10:11,636 --> 01:10:12,636 Baiklah. 539 01:10:12,860 --> 01:10:13,960 Lihat nanti 540 01:10:25,760 --> 01:10:27,360 Oh! Ini akan cocok. 541 01:10:30,384 --> 01:10:32,384 Emm, Aku menaruh potongan cokelat. 542 01:10:32,808 --> 01:10:34,708 Kau membuatnya jadi manis. 543 01:10:38,132 --> 01:10:39,132 Tak apa. 544 01:10:39,456 --> 01:10:41,256 Akan kulihat siapa yang melakukannya! 545 01:10:44,080 --> 01:10:45,180 Jangan takut 546 01:10:47,004 --> 01:10:48.504 Ayah sedang memeriksanya. 547 01:10:54,780 --> 01:10:56,880 Dia harus dihukum seperti saudara perempuannya. 548 01:11:02,004 --> 01:11:04,504 Ini malam terakhirnya 549 01:12:32,828 --> 01:12:34,528 Dia akan menjadi pengikut mereka. 550 01:12:39,252 --> 01:12:41,452 Dia adiknya si gila. 551 01:12:44,128 --> 01:12:46,728 Malam ini akan menjadi hari terakhirnya. 552 01:12:59,252 --> 01:13:01,352 Apakah kau menemukan siapa yang memecahkan jendela? 553 01:13:01,476 --> 01:13:03,976 Tidak, tak ada siapapun di luar. 554 01:13:05,300 --> 01:13:06,900 Eda takut sekali. 555 01:13:07,524 --> 01:13:08,994 Semoga dia tidur nyenyak 556 01:13:10,248 --> 01:13:13,648 Sampai bertemu lagi besok. 557 01:13:13,772 --> 01:13:14,972 Tidurlah sekarang 558 01:13:15,572 --> 01:13:16,772 Kamu juga 559 01:13:17,810 --> 01:13:19,010 Selamat malam 560 01:16:31,695 --> 01:16:32,795 Ibu 561 01:16:34,220 --> 01:16:35,320 Ibu 562 01:16:36,544 --> 01:16:37,744 Ada apa? 563 01:16:38,380 --> 01:16:39,480 Tidak ada 564 01:16:41,492 --> 01:16:42,792 Tidurlah 565 01:16:42,801 --> 01:16:43,801 Ya. 566 01:18:13,816 --> 01:18:15,016 Halo 567 01:18:21,640 --> 01:18:23,140 Siapa yang menelpon, Kadir? 568 01:18:23,200 --> 01:18:25,140 Ibuku. 569 01:18:25,188 --> 01:18:26,288 Tapi tak bicara. 570 01:18:33,512 --> 01:18:35,012 Sial! 571 01:18:35,536 --> 01:18:37,936 Tak tersambung, mungkin tak ada jaringan. 572 01:18:38,236 --> 01:18:40,236 Mungkin dia tak sengaja menelpon. 573 01:19:00,660 --> 01:19:01,860 Halo 574 01:19:03,984 --> 01:19:05,284 Perasaanku tak enak. 575 01:19:05,908 --> 01:19:07,608 Aku akan pergi ke sana untuk melihatnya. 576 01:19:07,932 --> 01:19:09,432 Aku ikut juga, ya? 577 01:19:09,556 --> 01:19:10,656 Tak usah, tidurlah 578 01:19:10,680 --> 01:19:12,180 Aku segera pulang. 579 01:19:56,960 --> 01:19:58,560 Anne? (Ibu) 580 01:20:00,768 --> 01:20:01,868 Anne? 581 01:20:03,672 --> 01:20:04,972 Baba! (Ayah) 582 01:20:04,996 --> 01:20:06,296 Di mana ibu? 583 01:20:50,200 --> 01:20:52,200 Aku di beritahu semuanya dengan jelas. 584 01:20:54,124 --> 01:20:55,924 Dia berbuat jahat padamu. 585 01:20:57,248 --> 01:20:59,148 Dia melakukannya pada banyak orang. 586 01:21:01,720 --> 01:21:03,620 Sekarang keduanya mendapatkan balasannya. 587 01:21:50,296 --> 01:21:51,296 Adik! 588 01:21:53,201 --> 01:21:54,901 Setelah 2 hari 589 01:22:10,344 --> 01:22:13,244 Mengerikan. Apa yang kualami terlalu mengerikan. 590 01:22:14,368 --> 01:22:16,168 Allah menghukum kami. 591 01:22:17,492 --> 01:22:18,892 Tidak ada penjelasan lain. 592 01:22:19,616 --> 01:22:21,816 Ibu Kadir yang melakukan sihir pada Elif. 593 01:22:22,840 --> 01:22:24,140 Elif datang, 594 01:22:24,964 --> 01:22:26,364 Dia mengatakan itu. 595 01:22:26,488 --> 01:22:29,288 Elif telah hamil dari Kadir. 596 01:22:30,736 --> 01:22:33,236 Anak itu mati karena sihir hitam. 597 01:22:37,360 --> 01:22:39,460 Kemudian dia bersekutu dengan para jin. 598 01:22:42,384 --> 01:22:43,984 Mereka menunjukkan semuanya.. 599 01:22:44,198 --> 01:22:46,798 ...yang telah ibu mertuaku lakukan padanya. 600 01:22:50,632 --> 01:22:54,232 Saat dia tahu semuanya, dia membalas dendam pada Kadir dan ibunya. 601 01:22:57,456 --> 01:22:59,956 Ibu Kadir juga mengirim jin jahat padaku. 602 01:23:00,080 --> 01:23:02,180 Dia melakukan sihir dengan mengambil gelas... 603 01:23:02,204 --> 01:23:03,704 ...dari minuman teh kita. 604 01:23:14,128 --> 01:23:16,128 Untuk memisahkan Kadir dariku. 605 01:23:16,152 --> 01:23:18,652 Dan untuk membuatnya dekat denganmu. 606 01:23:20,476 --> 01:23:22,776 Dia juga memperlakukan suaminya dengan kejam. 607 01:23:22,800 --> 01:23:26,200 Membiusnya dengan obat-obatan agar tetap diam. 608 01:23:28,000 --> 01:23:29,940 Dia menggunakan darah suaminya... 609 01:23:30,064 --> 01:23:32,164 ...untuk memanggil Jin untuk ilmu hitam. 610 01:23:46,788 --> 01:23:48,488 Tapi aku memang pantas menerimanya. 611 01:23:48,512 --> 01:23:49,912 Aku pantas menerimanya. 612 01:23:50,062 --> 01:23:51,962 Aku pantas mendapatkannya. 613 01:23:52,636 --> 01:23:54,036 Allah menghukumku. 614 01:23:59,400 --> 01:24:01,700 Aku diberitahu semuanya dengan jelas. 615 01:24:03,224 --> 01:24:05,224 Dia berbuat jahat padamu. 616 01:24:07,548 --> 01:24:09,948 Dan melakukannya pada banyak orang. 617 01:24:11,472 --> 01:24:13,772 Sekarang mereka berdua mendapatkan balasannya..