1 00:00:30,130 --> 00:00:32,474 There was a time when... 2 00:00:34,401 --> 00:00:36,347 Being a man meant being yakuza. 3 00:01:26,853 --> 00:01:29,459 Annoying piece of shit. 4 00:02:06,392 --> 00:02:08,235 Die, monster! 5 00:02:26,946 --> 00:02:28,254 It's me. 6 00:03:01,548 --> 00:03:08,488 YAKUZA APOCAL YPSE 7 00:03:38,117 --> 00:03:39,323 Me... 8 00:03:40,253 --> 00:03:42,597 My life was like... 9 00:03:42,956 --> 00:03:44,958 Lukewarm wateri 10 00:03:46,826 --> 00:03:48,362 Then... 11 00:03:48,795 --> 00:03:50,672 I met him. 12 00:03:55,034 --> 00:03:56,809 I became a yakuza. 13 00:04:01,774 --> 00:04:03,845 The townsfolk adored the boss. 14 00:04:04,010 --> 00:04:05,489 He cared for them. 15 00:04:05,645 --> 00:04:07,181 Good morning. 16 00:04:07,313 --> 00:04:10,123 - Hello, sir. - Beautiful day, isn't it? 17 00:04:31,070 --> 00:04:32,572 What is this? 18 00:04:51,824 --> 00:04:52,768 Brother?! 19 00:04:52,892 --> 00:04:54,701 Shut your hole. 20 00:05:07,940 --> 00:05:09,715 You got it wrong! 21 00:05:24,624 --> 00:05:25,898 However... 22 00:05:26,025 --> 00:05:28,027 Even a wild town like ours was not... 23 00:05:28,394 --> 00:05:29,873 Immune to recession. 24 00:05:30,630 --> 00:05:33,236 Hard times hit mercilessly. 25 00:05:53,786 --> 00:05:54,730 Masaru 26 00:05:57,056 --> 00:05:58,296 Papa. 27 00:06:12,638 --> 00:06:14,845 Take this and kill me. 28 00:06:23,483 --> 00:06:27,590 I wish I'd never been born. 29 00:06:44,604 --> 00:06:45,878 30 00:06:47,273 --> 00:06:49,378 be with you Soon, my Son. 31 00:06:59,986 --> 00:07:01,192 Boss! 32 00:07:04,957 --> 00:07:06,197 Boss... 33 00:07:42,695 --> 00:07:44,538 The boss did all... 34 00:07:45,064 --> 00:07:47,374 He could to protect his town. 35 00:07:51,537 --> 00:07:53,039 One day, maybe... 36 00:07:53,873 --> 00:07:55,910 I can be like him. 37 00:08:04,283 --> 00:08:05,557 Welcome back. 38 00:08:07,787 --> 00:08:09,357 Enter. 39 00:08:09,889 --> 00:08:11,368 Thank you, sir. 40 00:08:14,360 --> 00:08:15,964 This is Kageyama 41 00:08:16,629 --> 00:08:18,700 I can't recall you ever... 42 00:08:18,898 --> 00:08:20,878 Bringing your men around. 43 00:08:23,402 --> 00:08:24,472 You know. 44 00:08:24,904 --> 00:08:25,814 Sure. 45 00:08:27,106 --> 00:08:27,846 Wait here. 46 00:08:27,974 --> 00:08:29,920 Yes, sir. 47 00:08:50,796 --> 00:08:52,241 Hello. 48 00:08:52,598 --> 00:08:53,736 Hello. 49 00:09:03,643 --> 00:09:05,486 Extend your right foot. 50 00:09:34,473 --> 00:09:36,475 Son of 8 bitch! 51 00:09:36,642 --> 00:09:38,553 I'll beat you to a pulp! 52 00:09:38,711 --> 00:09:40,782 Don't lose your temper! 53 00:09:51,524 --> 00:09:52,161 Teacher. 54 00:09:52,625 --> 00:09:53,660 Yes. 55 00:09:57,063 --> 00:09:58,201 Like this? 56 00:09:58,864 --> 00:10:01,174 Yes, you're doing well. 57 00:10:01,334 --> 00:10:02,472 Thank you. 58 00:10:22,555 --> 00:10:27,402 "Whosoever shall smite thee on thy right foot... 59 00:10:34,200 --> 00:10:39,775 Turn to him the other also." 60 00:10:46,746 --> 00:10:48,054 Wonderful. 61 00:10:49,081 --> 00:10:51,220 Utterly wonderful. 62 00:10:52,785 --> 00:10:54,924 You're more civilian like every day. 63 00:10:55,054 --> 00:10:56,590 Good work. 64 00:10:57,556 --> 00:10:59,797 As a reward, have a cigarette. 65 00:11:00,192 --> 00:11:02,468 I've quit. 66 00:11:02,928 --> 00:11:04,737 You've quit? 67 00:11:05,197 --> 00:11:06,471 Marvelous! 68 00:11:07,133 --> 00:11:09,773 I guess it's time. 69 00:11:24,383 --> 00:11:27,227 Break a leg, guys. 70 00:11:42,301 --> 00:11:44,008 Where do they go? 71 00:11:46,072 --> 00:11:48,109 Off to Toyland. 72 00:11:54,513 --> 00:11:56,083 See? 73 00:12:01,353 --> 00:12:03,128 Still standing? 74 00:12:03,255 --> 00:12:04,757 Sit down. 75 00:12:05,958 --> 00:12:07,301 .Just Sit. 76 00:12:07,426 --> 00:12:09,099 My seat is there. 77 00:12:10,596 --> 00:12:12,303 It's well worn. 78 00:12:18,838 --> 00:12:20,181 Wani a drink? 79 00:12:20,306 --> 00:12:21,512 Yes. 80 00:12:22,174 --> 00:12:23,414 You know. 81 00:12:23,542 --> 00:12:24,486 Sure. 82 00:12:35,821 --> 00:12:36,856 Down it. 83 00:12:39,825 --> 00:12:40,895 Bottoms up. 84 00:12:49,034 --> 00:12:50,479 Too soon? 85 00:12:50,870 --> 00:12:53,373 Boss, is it okay? 86 00:12:53,506 --> 00:12:55,884 Sure it is. 87 00:12:56,008 --> 00:12:58,682 He'll become one eventually. 88 00:12:58,811 --> 00:13:00,518 I don't mean that. 89 00:13:01,247 --> 00:13:05,423 You might want to try something better. 90 00:13:05,684 --> 00:13:07,755 Not for your health. 91 00:13:08,020 --> 00:13:09,727 Justin case. 92 00:13:11,991 --> 00:13:14,437 I won'i touch civilians. 93 00:13:19,165 --> 00:13:20,576 May I have another? 94 00:13:21,567 --> 00:13:22,443 See? 95 00:13:27,039 --> 00:13:28,177 Thank you. 96 00:13:33,179 --> 00:13:33,884 Do it. 97 00:13:34,013 --> 00:13:35,083 Thanks! 98 00:13:43,455 --> 00:13:44,456 Well? 99 00:13:45,191 --> 00:13:46,795 No reaction? 100 00:13:47,459 --> 00:13:48,870 It was delicious. 101 00:14:09,315 --> 00:14:12,387 Goddam ned dumb fuck. 102 00:14:15,054 --> 00:14:16,055 Dipshit! 103 00:14:17,289 --> 00:14:20,827 Fucking can't even get a tattoo! 104 00:14:23,662 --> 00:14:25,733 Yakuza is this. 105 00:14:26,565 --> 00:14:28,169 Bullshit. 106 00:14:29,268 --> 00:14:31,009 Not bullshit! 107 00:14:33,973 --> 00:14:37,284 Yakuza is about taking it. 108 00:14:38,477 --> 00:14:41,651 That's why we call tattoos "endurance" 109 00:14:41,780 --> 00:14:43,555 My skin is sensitive! 110 00:14:43,682 --> 00:14:45,923 You haven't a clue how much... 111 00:14:46,619 --> 00:14:49,691 Endurance my sensitive skin has built up! 112 00:14:49,822 --> 00:14:51,699 Who gives a fuck? 113 00:14:51,991 --> 00:14:55,165 Go rub cream on it, asshole! 114 00:14:55,527 --> 00:14:58,633 I'm sick of your puppy shit attitude 115 00:15:00,833 --> 00:15:02,710 As long as I can take it... 116 00:15:03,135 --> 00:15:06,275 I've no need for tattoos. 117 00:15:11,343 --> 00:15:13,186 The boss returns! 118 00:15:16,882 --> 00:15:17,986 Boss. 119 00:15:29,561 --> 00:15:30,801 What happened? 120 00:15:32,131 --> 00:15:35,305 He took on the Karatani gang across the bridge. 121 00:15:36,035 --> 00:15:40,177 No, they tried to rough up a teacher. 122 00:15:41,040 --> 00:15:43,077 I told them not to pick on civilians. 123 00:15:43,309 --> 00:15:45,346 So, I educated them physically. 124 00:15:45,744 --> 00:15:48,725 Who's gotta cover yer fuckin' ass now? 125 00:15:51,183 --> 00:15:52,287 Say, teach. 126 00:15:52,418 --> 00:15:54,694 Gambling at your age only... 127 00:15:54,820 --> 00:15:56,766 Hurts those around you. 128 00:15:57,022 --> 00:16:00,231 Take it as a life lesson and move on. 129 00:16:03,896 --> 00:16:04,931 Yes. 130 00:16:05,664 --> 00:16:06,608 Go. 131 00:16:27,920 --> 00:16:31,231 I'll patch things up with them. 132 00:16:33,425 --> 00:16:35,462 Is your going necessary? 133 00:16:36,428 --> 00:16:37,532 Yes. 134 00:17:03,122 --> 00:17:04,999 Okay, then. 135 00:17:19,238 --> 00:17:20,808 You seem down. 136 00:17:26,345 --> 00:17:28,621 After you're out, let's get dinner. 137 00:17:28,981 --> 00:17:29,959 Us two? 138 00:17:30,082 --> 00:17:31,288 No, no. 139 00:17:31,850 --> 00:17:34,694 With the boss, of course. 140 00:17:39,458 --> 00:17:40,596 Say... 141 00:17:43,128 --> 00:17:47,201 If you had one wish... what would it be? 142 00:17:50,436 --> 00:17:51,676 A tattoo. 143 00:17:51,804 --> 00:17:55,149 You know, one just like the boss's. 144 00:17:55,274 --> 00:17:56,378 I See. 145 00:18:03,715 --> 00:18:06,161 How about you? 146 00:18:09,822 --> 00:18:11,324 Ask me later. 147 00:18:28,707 --> 00:18:33,383 Well, I'll get you something when you get out. 148 00:18:38,250 --> 00:18:39,820 You cool? 149 00:18:42,888 --> 00:18:43,889 Later. 150 00:19:03,175 --> 00:19:04,176 Sir. 151 00:19:14,553 --> 00:19:16,897 Why are you fucking here? 152 00:19:17,523 --> 00:19:18,399 Sorry. 153 00:19:18,524 --> 00:19:20,834 Why aren't you with the boss? 154 00:19:20,959 --> 00:19:23,098 He told me to check on you. 155 00:19:23,228 --> 00:19:24,332 What? 156 00:19:24,463 --> 00:19:25,703 Who knows? 157 00:19:26,465 --> 00:19:28,502 He wants you to hook up with Kyokos 158 00:19:28,634 --> 00:19:31,205 She'd never go with a yakuza! 159 00:19:33,038 --> 00:19:34,039 Boss! 160 00:19:45,751 --> 00:19:47,731 Well, catch you later. 161 00:19:50,289 --> 00:19:52,235 What's up with you? 162 00:20:09,775 --> 00:20:10,810 Boss... 163 00:20:19,084 --> 00:20:20,154 It's coming. 164 00:20:21,153 --> 00:20:23,292 Finally coming. 165 00:20:39,371 --> 00:20:43,319 The boss, he saved us. 166 00:20:43,775 --> 00:20:46,278 He gave our life meaning. 167 00:20:47,212 --> 00:20:50,318 We must hang in until the recession ends. 168 00:20:51,283 --> 00:20:53,263 Masaru has his problems. 169 00:20:53,385 --> 00:20:56,423 But so do we all. 170 00:20:56,555 --> 00:20:57,499 Yes. 171 00:20:58,657 --> 00:21:03,037 The shopping district gets by thanks to the boss. 172 00:21:03,829 --> 00:21:06,400 He's kept out the chains and supermarkets. 173 00:21:06,832 --> 00:21:10,644 I'm not out out for this modern era crap. 174 00:21:10,869 --> 00:21:12,644 You're a modern boy. 175 00:21:29,554 --> 00:21:30,862 You two, leave. 176 00:21:33,258 --> 00:21:34,066 Go! 177 00:21:49,608 --> 00:21:51,110 Never set foot here again. 178 00:21:51,777 --> 00:21:53,347 That's what I said. 179 00:22:06,258 --> 00:22:09,432 I'm as happy as a clam at high tide now. 180 00:22:10,228 --> 00:22:13,732 I broke away to live life my way. 181 00:22:14,900 --> 00:22:16,470 As a yakuza 182 00:22:22,974 --> 00:22:24,476 Excuse me. 183 00:22:24,976 --> 00:22:26,580 Is here Akihabara? 184 00:22:26,878 --> 00:22:27,788 What? 185 00:22:29,448 --> 00:22:31,553 Is this Akihabara! 186 00:22:47,165 --> 00:22:48,269 Boss! 187 00:22:56,675 --> 00:22:58,120 Masaru 188 00:23:00,345 --> 00:23:01,016 Masaru 189 00:23:05,851 --> 00:23:07,660 Sneaky bastard! 190 00:24:08,547 --> 00:24:09,685 Boss! 191 00:24:10,215 --> 00:24:11,387 Damn you. 192 00:24:37,042 --> 00:24:38,385 Fucker! 193 00:27:27,412 --> 00:27:28,584 Boss... 194 00:27:36,221 --> 00:27:38,861 Take my blood... 195 00:27:39,691 --> 00:27:42,228 And walk the path of... 196 00:27:42,894 --> 00:27:44,601 A yakuza vampire! 197 00:28:24,903 --> 00:28:25,938 Where's Hogan? 198 00:28:26,337 --> 00:28:27,407 Not here. 199 00:28:28,440 --> 00:28:31,444 There's a knitting class in the basement. 200 00:28:31,576 --> 00:28:32,452 Huh? 201 00:28:35,747 --> 00:28:36,953 Whai the fuck? 202 00:28:38,483 --> 00:28:39,359 Who? 203 00:28:42,620 --> 00:28:43,530 Feed? 204 00:29:03,041 --> 00:29:05,317 The boss was a vampire? 205 00:29:07,112 --> 00:29:11,618 We entrusted our lives to a vampire. 206 00:29:15,220 --> 00:29:17,826 Let's move on to the nexi step. 207 00:29:17,956 --> 00:29:22,371 We can talk about that later. 208 00:29:28,366 --> 00:29:29,868 How's it hanging? 209 00:29:30,001 --> 00:29:31,002 You know. 210 00:29:31,136 --> 00:29:32,046 Gotcha. 211 00:29:32,170 --> 00:29:33,046 Pee you! 212 00:29:33,905 --> 00:29:35,748 Hey folks! 213 00:29:38,243 --> 00:29:42,089 Save your lame reactions. 214 00:29:42,213 --> 00:29:44,352 For sure, I'm a kappa goblin. 215 00:29:44,482 --> 00:29:48,521 Gander all you want at my kappa-ness. 216 00:29:48,653 --> 00:29:49,893 What's up? 217 00:30:05,103 --> 00:30:10,052 Yeah, well, I wanna discuss the plans in detail. 218 00:30:10,175 --> 00:30:16,182 As a bigwig in the organization, watch yer mouth when ialkin' to me. 219 00:30:19,717 --> 00:30:23,426 Well, the shit's hitthe fan. 220 00:30:24,689 --> 00:30:25,895 Which means? 221 00:30:34,465 --> 00:30:36,570 He's coming. 222 00:30:38,236 --> 00:30:39,237 He? 223 00:30:42,073 --> 00:30:44,781 Who's coming... sir? 224 00:30:44,909 --> 00:30:47,116 For all intents and purposes... 225 00:30:47,445 --> 00:30:50,358 The modern monster. 226 00:30:50,481 --> 00:30:54,054 The world's toughest terrorist! 227 00:30:59,991 --> 00:31:02,665 Kyoken's pretty strong. 228 00:31:02,794 --> 00:31:05,172 But there's no comparison. 229 00:31:05,730 --> 00:31:08,973 It's so chilling, you gotta laugh. 230 00:31:09,100 --> 00:31:12,445 Why? The boss is already dead. 231 00:31:13,338 --> 00:31:18,515 As for the reason... my beak is sealed. 232 00:31:19,110 --> 00:31:20,248 But... 233 00:31:20,812 --> 00:31:24,851 There'll be hell to pay if we don't finish... 234 00:31:26,951 --> 00:31:30,489 Before he awakens. 235 00:31:31,422 --> 00:31:32,366 He? 236 00:31:38,863 --> 00:31:40,103 What the... 237 00:31:42,600 --> 00:31:43,476 Hell? 238 00:31:44,469 --> 00:31:45,846 Alive? 239 00:31:51,209 --> 00:31:53,120 What the hell is this? 240 00:31:57,048 --> 00:31:58,891 I hunger. 241 00:32:00,718 --> 00:32:03,130 I thirst. 242 00:32:26,744 --> 00:32:29,122 Why are you running, asshole? 243 00:32:29,247 --> 00:32:30,817 Sit the fuck down. 244 00:32:35,720 --> 00:32:39,725 Forgive him, I beg you. 245 00:32:39,857 --> 00:32:43,270 I'll mop the floor with your brains! 246 00:32:48,333 --> 00:32:50,745 Honey! Honey! 247 00:32:57,508 --> 00:32:58,748 Kageyama 248 00:33:00,078 --> 00:33:01,614 Basie rd. 249 00:33:04,449 --> 00:33:05,621 No hurting... 250 00:33:11,055 --> 00:33:15,595 The non-yakuza The boss's rules, remember? 251 00:33:15,727 --> 00:33:17,297 Hold it. 252 00:33:19,630 --> 00:33:24,739 You were the shitbag that didn't protect him. 253 00:33:28,473 --> 00:33:29,543 Me? 254 00:33:30,541 --> 00:33:31,611 Yeah. 255 00:33:33,044 --> 00:33:35,149 For that, you must pay. 256 00:33:40,651 --> 00:33:43,825 With your life! 257 00:34:08,913 --> 00:34:11,189 Hot, hot. 258 00:34:12,083 --> 00:34:15,496 Hot. Burning up... 259 00:34:41,145 --> 00:34:43,557 Don't touch civilians! 260 00:35:05,236 --> 00:35:06,681 Kageyama? 261 00:35:07,839 --> 00:35:09,147 Are you... 262 00:35:26,824 --> 00:35:28,826 "Suck" 263 00:35:49,947 --> 00:35:51,551 Honey! 264 00:35:53,718 --> 00:35:57,029 I'm not supposed to hurt civilians. 265 00:35:57,688 --> 00:36:00,225 Idioil What did you do? 266 00:36:02,026 --> 00:36:03,096 I'm sorry. 267 00:36:07,798 --> 00:36:10,802 What did I do? 268 00:36:13,638 --> 00:36:14,946 You. 269 00:36:16,440 --> 00:36:20,149 Die! .Just kill yourself and die! 270 00:36:26,784 --> 00:36:27,728 Yes. 271 00:36:35,760 --> 00:36:36,932 Die! 272 00:36:42,900 --> 00:36:44,402 Nobuko 273 00:36:46,337 --> 00:36:48,317 No... 274 00:37:04,021 --> 00:37:07,969 No need to apologize, Kageyama 275 00:37:11,629 --> 00:37:13,540 Nice... 276 00:37:17,034 --> 00:37:20,538 I feel so... nice. 277 00:37:23,808 --> 00:37:25,549 Nobuko 278 00:37:29,280 --> 00:37:32,159 No! Stop! Not in public. 279 00:37:32,883 --> 00:37:36,695 Besides, it's been a while. 280 00:37:40,625 --> 00:37:42,627 Honey! 281 00:38:13,724 --> 00:38:15,829 Mr. Hasegawa? Whai is it? 282 00:38:25,369 --> 00:38:26,780 Nobuko 283 00:38:29,440 --> 00:38:31,010 Honey! 284 00:38:57,301 --> 00:38:58,279 Everyone. 285 00:39:00,571 --> 00:39:02,642 I'm very sorry. 286 00:39:09,146 --> 00:39:11,922 I was happy as a yakuza 287 00:39:15,920 --> 00:39:20,300 I have no regrets. 288 00:39:53,824 --> 00:39:55,098 Wait.. 289 00:40:09,273 --> 00:40:10,513 "Goodbye" 290 00:40:12,777 --> 00:40:13,983 Not right... 291 00:40:16,647 --> 00:40:19,628 "For reasons of a personal nature..." 292 00:40:20,050 --> 00:40:20,994 No. 293 00:40:22,653 --> 00:40:25,463 "The family is experiencing an emergency..." 294 00:40:26,323 --> 00:40:27,199 No! 295 00:40:29,126 --> 00:40:32,539 That's wrong. "More than feelings..." 296 00:40:34,298 --> 00:40:36,403 It's all about feelings. 297 00:40:36,534 --> 00:40:40,846 More than words, it's feelings. 298 00:40:41,739 --> 00:40:45,551 First, I should hug her and... 299 00:40:45,676 --> 00:40:47,053 Kageyama? 300 00:40:50,080 --> 00:40:51,821 What are you doing here? 301 00:40:53,484 --> 00:40:54,554 You okay? 302 00:41:20,911 --> 00:41:23,585 Why still the bandage? 303 00:41:25,549 --> 00:41:26,960 You're healed, right? 304 00:41:29,253 --> 00:41:31,130 I've been crying all day. 305 00:41:33,624 --> 00:41:36,070 The boss has been murdered. 306 00:41:36,527 --> 00:41:37,972 It's beyond belief. 307 00:41:52,643 --> 00:41:53,713 By the way... 308 00:41:55,312 --> 00:41:59,920 Wasn't there something you wanted to ask me? 309 00:42:01,452 --> 00:42:04,990 I've been through an ordeal. 310 00:42:07,591 --> 00:42:10,162 I thought losing my sight wouldn't matter. 311 00:42:13,464 --> 00:42:15,410 But that's inconsiderate 312 00:42:16,600 --> 00:42:19,410 After all the boss did for me. 313 00:42:20,137 --> 00:42:22,276 Paying the surgery fee... 314 00:42:23,774 --> 00:42:28,086 Despite all that's happened... 315 00:42:28,812 --> 00:42:30,348 Yoursmile 316 00:42:31,649 --> 00:42:33,595 I want to see your smile. 317 00:43:18,028 --> 00:43:19,473 Kageyama 318 00:43:31,809 --> 00:43:35,518 No, no good. 319 00:43:42,219 --> 00:43:44,028 OW... 320 00:43:48,092 --> 00:43:49,833 That hurt. 321 00:44:01,238 --> 00:44:02,581 Not again. 322 00:44:02,706 --> 00:44:06,449 I'm bad... no good. 323 00:44:47,818 --> 00:44:48,796 Adream? 324 00:44:53,724 --> 00:44:54,964 How do you feel? 325 00:45:05,903 --> 00:45:08,440 I had a horrible dream. 326 00:45:10,674 --> 00:45:11,948 Whai about? 327 00:45:14,745 --> 00:45:16,486 Well... 328 00:45:17,581 --> 00:45:23,190 You're eating soba noodles but it turns out you're eating frog eggs. 329 00:45:24,521 --> 00:45:30,096 Then they grow into tadpoles That dream, right? 330 00:45:34,098 --> 00:45:35,873 Uh, yeah... 331 00:45:36,533 --> 00:45:40,208 I see. You are the real deal. 332 00:45:42,272 --> 00:45:43,615 The blood... 333 00:45:44,208 --> 00:45:49,521 You want to limit your intake to 250 ml per session. 334 00:45:50,013 --> 00:45:52,823 About the size of a soda can. 335 00:45:53,484 --> 00:45:59,127 Your blood enters the body wherever you bite. 336 00:45:59,456 --> 00:46:01,800 They will become yakuza vampires. 337 00:46:01,959 --> 00:46:03,529 Civvy blood tastes good. 338 00:46:04,128 --> 00:46:06,404 It's entirely addictive. 339 00:46:06,563 --> 00:46:09,840 Blood of yakuza tastes bad and is low in nutrition. 340 00:46:10,701 --> 00:46:14,547 See, you have to take in blood. 341 00:46:15,205 --> 00:46:18,982 But too many of you will lead to disaster. 342 00:46:19,676 --> 00:46:25,319 However, if you only get by on yakuza, you'll be undernourished. 343 00:46:26,517 --> 00:46:27,894 That's why... 344 00:46:29,153 --> 00:46:31,360 The boss hid his true ability 345 00:46:35,392 --> 00:46:36,564 Then... 346 00:46:39,329 --> 00:46:41,104 Why did he bite me? 347 00:46:41,698 --> 00:46:44,406 Good point. 348 00:46:48,705 --> 00:46:53,176 I was told to give this to you. 349 00:47:21,238 --> 00:47:25,277 Ah! Now I get it. 350 00:47:26,944 --> 00:47:28,082 Get what? 351 00:47:28,712 --> 00:47:30,783 It's clear to see. 352 00:47:33,083 --> 00:47:35,996 Well, you got me. 353 00:47:42,326 --> 00:47:43,669 What's it mean? 354 00:47:47,130 --> 00:47:51,306 It means we don't know shit 355 00:47:52,469 --> 00:47:54,176 When do we know? 356 00:47:54,304 --> 00:47:56,944 It's not something you ask! 357 00:47:57,140 --> 00:48:01,145 Right now you're as blank as this paper. 358 00:48:01,345 --> 00:48:06,294 You'll find out yourself and with your own body. 359 00:48:06,850 --> 00:48:08,090 Myself? 360 00:48:08,318 --> 00:48:11,629 Right. There's a reason. 361 00:48:12,356 --> 00:48:18,363 He chose you! The boss's blood beats within you. 362 00:48:18,495 --> 00:48:19,974 Hop to those beats! 363 00:48:20,097 --> 00:48:21,770 Blood! 364 00:48:22,266 --> 00:48:26,681 You suck it! Suck! Suck! 365 00:48:28,105 --> 00:48:29,175 Screwing around? 366 00:48:29,306 --> 00:48:29,807 Sorry! 367 00:48:29,940 --> 00:48:32,420 Idiots, go find Kageyama! 368 00:48:32,542 --> 00:48:34,021 Fucking half-wits. 369 00:48:40,617 --> 00:48:42,153 Araietsu 370 00:48:46,323 --> 00:48:47,324 Yes. 371 00:49:03,340 --> 00:49:04,546 Say... 372 00:49:05,976 --> 00:49:07,216 Do you... 373 00:49:08,245 --> 00:49:11,749 Hear a drip-drop sound? 374 00:49:12,749 --> 00:49:13,727 What? 375 00:49:23,260 --> 00:49:24,466 No, nothing. 376 00:49:24,594 --> 00:49:26,835 It's pretty loud. 377 00:49:27,731 --> 00:49:28,903 What? 378 00:49:34,905 --> 00:49:36,612 Maybe your ears are ringing? 379 00:49:36,773 --> 00:49:38,446 It's not that. 380 00:49:46,883 --> 00:49:49,124 You're right. I hear something. 381 00:50:12,976 --> 00:50:14,319 Captain. 382 00:50:14,945 --> 00:50:16,424 It's in your head. 383 00:50:17,080 --> 00:50:18,650 Isn't it? 384 00:50:32,562 --> 00:50:33,836 It's me. 385 00:50:34,097 --> 00:50:35,576 Kageyama 386 00:50:37,734 --> 00:50:38,838 What? 387 00:50:40,804 --> 00:50:42,147 Masaru 388 00:50:43,640 --> 00:50:45,677 Do you want revenge? 389 00:50:47,944 --> 00:50:49,355 I can't 390 00:50:59,790 --> 00:51:01,463 You can't? 391 00:51:07,864 --> 00:51:12,313 Your mind sails the sea of an emotional storm. 392 00:51:27,617 --> 00:51:31,895 Direct it outward, not inward. 393 00:51:32,956 --> 00:51:37,132 When you get pissed, punch. it'll feel great. 394 00:51:50,307 --> 00:51:52,218 Close your eyes. 395 00:52:05,055 --> 00:52:06,227 "Suck" 396 00:52:14,831 --> 00:52:16,504 Rise, Masaru 397 00:52:18,401 --> 00:52:21,382 You are no longer the wimp you once were. 398 00:53:09,653 --> 00:53:11,997 Place your bets. 399 00:53:17,994 --> 00:53:19,496 Bets down. 400 00:53:19,629 --> 00:53:20,607 Even. 401 00:53:26,403 --> 00:53:28,383 All bets now closed. 402 00:53:28,505 --> 00:53:29,882 What is this? 403 00:53:30,006 --> 00:53:30,950 Reveal! 404 00:53:32,742 --> 00:53:34,278 Five. Two. Odd. 405 00:53:35,512 --> 00:53:36,786 We're gambling. 406 00:53:40,283 --> 00:53:41,318 Hey! 407 00:53:43,587 --> 00:53:47,091 This is our goddamn territory. 408 00:53:47,257 --> 00:53:50,500 Whaddya think you're doin', tramp? 409 00:53:50,627 --> 00:53:52,004 Your high school is? 410 00:53:52,796 --> 00:53:54,639 Nlinato Nlachi High. 411 00:53:54,764 --> 00:53:57,244 Grade 2. Class 3. A minor gang. 412 00:53:57,367 --> 00:53:58,846 You mean class. 413 00:53:59,436 --> 00:54:01,313 Want a piece of me? 414 00:54:02,372 --> 00:54:04,818 Give it your best Shot, fuckwad. 415 00:54:05,875 --> 00:54:08,685 I am, you know, a realtor. 416 00:54:08,845 --> 00:54:12,486 We realtors love high school girls like this. 417 00:54:12,616 --> 00:54:15,222 What kinda shit are you spewing? 418 00:54:15,385 --> 00:54:17,331 Don't fucking laugh. 419 00:54:17,487 --> 00:54:19,626 I'm a yakuza of sorts. 420 00:54:20,557 --> 00:54:22,833 It's my shitty life. 421 00:54:27,330 --> 00:54:29,936 One doesn'tjusi become yakuza 422 00:54:30,066 --> 00:54:31,204 Then... 423 00:54:32,302 --> 00:54:33,838 How do you become yakuza? 424 00:54:33,970 --> 00:54:35,244 Rig ms 425 00:54:35,372 --> 00:54:38,148 Do we take some sort of national exam? 426 00:54:38,575 --> 00:54:43,524 Isn't that against the antitrust laws? 427 00:54:43,647 --> 00:54:45,820 We've no room... 428 00:54:45,982 --> 00:54:48,724 For two-bit hoods like you. 429 00:54:48,852 --> 00:54:51,059 Whai the fuck? 430 00:54:52,088 --> 00:54:53,829 Want to give your words meaning? 431 00:54:54,357 --> 00:54:55,859 Find your enemy. 432 00:54:56,192 --> 00:54:57,398 Avenge the boss. 433 00:55:00,263 --> 00:55:02,470 Without vengeance... 434 00:55:02,599 --> 00:55:04,579 Without setting things right... 435 00:55:06,770 --> 00:55:08,545 You're not yakuza 436 00:55:08,705 --> 00:55:10,742 Don't wrinkle your skirt, girlie. 437 00:55:16,946 --> 00:55:17,981 Sister. 438 00:55:18,114 --> 00:55:20,458 I'll handle these pricks. 439 00:55:20,583 --> 00:55:22,221 That's yakuza! 440 00:55:22,352 --> 00:55:24,457 Real deal yakuza! 441 00:55:24,587 --> 00:55:25,463 Bitch. 442 00:55:25,588 --> 00:55:28,467 I am, you know, a realtor. 443 00:55:28,591 --> 00:55:31,970 We realtors love nurses like this. 444 00:55:33,229 --> 00:55:35,038 You fuckin' with me? 445 00:55:36,032 --> 00:55:38,034 You find this funny? 446 00:55:38,435 --> 00:55:40,005 As for me... 447 00:55:40,136 --> 00:55:44,778 I'm Nlikiko, a bit of a novice. We haven't shared sake yet. 448 00:55:45,575 --> 00:55:48,784 You'd better leave before you get hurt. 449 00:55:50,046 --> 00:55:51,821 All of you, out, now. 450 00:55:52,882 --> 00:55:54,020 Did you speak? 451 00:55:54,150 --> 00:55:55,754 Captain! 452 00:55:56,619 --> 00:56:00,431 Why dontcha pump a couple bullets in me... 453 00:56:01,758 --> 00:56:05,001 If yer so hell-bent on fighting? 454 00:56:08,164 --> 00:56:10,974 Life's a struggle for survival anyway. 455 00:56:11,835 --> 00:56:13,007 Captain. 456 00:56:17,741 --> 00:56:19,482 Get the picture? 457 00:56:30,453 --> 00:56:31,488 Hey... 458 00:56:33,256 --> 00:56:35,463 Is there a leak somewhere? 459 00:56:35,825 --> 00:56:36,803 Huh? 460 00:57:11,227 --> 00:57:12,297 Captain. 461 00:57:13,163 --> 00:57:14,301 Captain! 462 00:57:15,565 --> 00:57:16,339 Captain! 463 00:57:16,533 --> 00:57:17,910 Captain. 464 00:57:21,404 --> 00:57:23,179 Waich it, asshole. 465 00:57:23,573 --> 00:57:25,416 Whai the fuck? 466 00:57:26,209 --> 00:57:28,553 Why're you walking like that? 467 00:57:28,678 --> 00:57:31,249 Can't you walk normal? 468 00:57:38,488 --> 00:57:42,061 What's with the fake yakuza? Where are the civvies? 469 00:57:42,192 --> 00:57:43,728 Excuse me. Sorry. 470 00:57:45,094 --> 00:57:47,540 Hey, captain. 471 00:57:47,664 --> 00:57:49,735 Mama, mama! 472 00:57:50,700 --> 00:57:52,236 You're normal, right? 473 00:57:52,502 --> 00:57:54,914 What are you talking about? 474 00:57:55,371 --> 00:57:58,250 A yakuza is going nuts in my place. 475 00:57:58,374 --> 00:58:00,684 Do something about it. 476 00:58:07,016 --> 00:58:08,290 Hey! 477 00:58:08,451 --> 00:58:10,590 She's got trouble. Do something! 478 00:58:11,621 --> 00:58:12,759 Hey! 479 00:58:18,361 --> 00:58:19,362 What? 480 00:58:20,930 --> 00:58:23,604 Do I look like I work for free? 481 00:58:25,969 --> 00:58:27,448 You're a public worker. 482 00:58:27,570 --> 00:58:29,413 Public worker yakuza 483 00:58:29,639 --> 00:58:32,745 I abuse my authority, drink booze, and play. 484 00:58:34,377 --> 00:58:39,588 Listen, I pay you people. Do something. 485 00:58:41,985 --> 00:58:44,329 A civilian is in trouble. 486 00:58:44,821 --> 00:58:46,630 That's where we come in. 487 00:58:47,624 --> 00:58:50,104 Captain, are you okay? 488 00:58:51,227 --> 00:58:52,399 Let's go. 489 00:58:59,269 --> 00:59:01,476 Let's try here next. 490 00:59:02,839 --> 00:59:04,147 Fucker! 491 00:59:06,175 --> 00:59:07,620 What the hell? 492 00:59:08,745 --> 00:59:10,725 I paid for the woman. 493 00:59:10,847 --> 00:59:13,623 Cut the shit. You're not an animal. 494 00:59:13,750 --> 00:59:16,230 Aren't you the school teacher? 495 00:59:16,352 --> 00:59:17,558 Sawada, right? 496 00:59:17,687 --> 00:59:19,166 Kiss my ass. 497 00:59:20,290 --> 00:59:21,792 Teach... 498 00:59:22,125 --> 00:59:24,002 Get your shit together. 499 00:59:24,127 --> 00:59:26,971 You're a pain in the fucking ass. 500 00:59:27,130 --> 00:59:28,575 Here's your money back. 501 00:59:28,698 --> 00:59:30,200 Let her go and... 502 00:59:32,769 --> 00:59:34,214 Basie rd! 503 00:59:36,172 --> 00:59:38,618 Whoa! What are you doing, teach? 504 00:59:39,275 --> 00:59:40,276 Well? 505 00:59:41,344 --> 00:59:42,448 Wanna rumble? 506 00:59:43,813 --> 00:59:45,656 I'm yakuza 507 00:59:47,350 --> 00:59:48,658 Ready to fight. 508 00:59:48,785 --> 00:59:50,696 Teach, calm down. 509 00:59:50,820 --> 00:59:52,891 Wanna sian life over? 510 00:59:53,156 --> 00:59:54,829 Get a gun. 511 01:00:02,165 --> 01:00:04,167 What's happening? 512 01:00:25,388 --> 01:00:27,197 "Suck" 513 01:00:28,858 --> 01:00:29,836 Come on! 514 01:00:32,428 --> 01:00:34,271 You don't wanna do that. 515 01:00:47,443 --> 01:00:49,081 I don't mind. 516 01:00:50,513 --> 01:00:51,719 Oh, and... 517 01:00:52,081 --> 01:00:54,527 I'm a yakuza now. 518 01:00:56,085 --> 01:00:58,463 Fuck your protection fees. 519 01:00:58,855 --> 01:01:00,528 All of it! 520 01:01:00,690 --> 01:01:02,363 Let's not get... 521 01:01:07,764 --> 01:01:10,108 So, you gonna bite us too? 522 01:01:10,266 --> 01:01:11,301 Bring it on! 523 01:01:11,434 --> 01:01:14,074 Try me, fuckers. I'll kill you. 524 01:01:15,705 --> 01:01:17,912 What a putrid stench! 525 01:01:18,608 --> 01:01:21,612 They must taste like crap! 526 01:01:21,878 --> 01:01:23,858 FUCK off, dog Shit! 527 01:01:23,980 --> 01:01:25,755 Whai them? 528 01:01:26,115 --> 01:01:27,287 Captain. 529 01:01:34,791 --> 01:01:35,667 OW! 530 01:01:35,792 --> 01:01:37,203 Whai the fuck? 531 01:01:37,326 --> 01:01:38,771 Over there. 532 01:01:44,000 --> 01:01:45,138 A kid? 533 01:01:49,072 --> 01:01:49,948 Huh? 534 01:01:50,339 --> 01:01:52,182 Is that that dead guy's son? 535 01:01:52,675 --> 01:01:55,315 Masaru? 536 01:01:56,312 --> 01:01:58,314 It's dying time. 537 01:02:10,126 --> 01:02:10,604 Go! 538 01:02:11,360 --> 01:02:11,895 Now! 539 01:02:12,028 --> 01:02:14,008 Drive! Drive! 540 01:02:21,971 --> 01:02:22,506 Stop. 541 01:02:23,306 --> 01:02:23,716 Stop. 542 01:02:35,885 --> 01:02:36,625 Kageyama? 543 01:02:37,653 --> 01:02:39,530 Back it up! 544 01:03:38,681 --> 01:03:39,751 Hold it! 545 01:03:41,217 --> 01:03:42,423 What is it? 546 01:03:45,021 --> 01:03:46,227 Again. 547 01:03:47,123 --> 01:03:50,696 My head goes drip. 548 01:03:53,029 --> 01:03:54,201 Captain. 549 01:03:54,363 --> 01:03:56,400 We've more pressing matters. 550 01:03:56,933 --> 01:03:58,469 Decreasing civilians. 551 01:03:58,634 --> 01:04:02,480 No civvies means no revenue, and no gang. 552 01:04:02,605 --> 01:04:06,052 You could say we've been living off their blood. 553 01:04:06,809 --> 01:04:07,844 Now what? 554 01:04:07,977 --> 01:04:10,856 They're turning into yakuza and sucking blood. 555 01:04:10,980 --> 01:04:12,960 We must secure the civvies 556 01:04:13,082 --> 01:04:14,060 Right? 557 01:04:21,657 --> 01:04:22,829 Captain. 558 01:04:23,559 --> 01:04:24,833 What's that? 559 01:04:44,480 --> 01:04:45,686 No way. 560 01:04:46,249 --> 01:04:47,956 Is her brain melting? 561 01:04:49,485 --> 01:04:50,793 It's Kageyama! 562 01:04:55,324 --> 01:04:56,735 Protect the captain! 563 01:04:56,859 --> 01:04:58,304 Inside! 564 01:05:03,766 --> 01:05:05,837 Protect the captain! 565 01:05:20,883 --> 01:05:22,157 Captain. 566 01:05:24,520 --> 01:05:25,999 Avenge the boss. 567 01:05:38,234 --> 01:05:39,304 Captain. 568 01:05:40,369 --> 01:05:41,677 In the car. 569 01:05:41,804 --> 01:05:43,181 You guys, go! 570 01:05:49,679 --> 01:05:51,022 Kageyama! 571 01:05:51,747 --> 01:05:53,055 Calm down. 572 01:05:53,249 --> 01:05:54,751 Calm down! 573 01:05:54,884 --> 01:05:56,659 Calm down, bastard. 574 01:06:12,401 --> 01:06:13,709 I'm yakuza 575 01:06:16,772 --> 01:06:17,910 Fuck that noise! 576 01:06:26,182 --> 01:06:26,785 Fucker! 577 01:08:27,136 --> 01:08:28,547 Dynamite? 578 01:08:42,318 --> 01:08:44,320 Your bath is hot and ready. 579 01:08:44,820 --> 01:08:46,822 Your bath is hot and ready. 580 01:09:09,078 --> 01:09:12,116 Hey, let's get out of here. 581 01:09:14,750 --> 01:09:15,785 Hey! 582 01:09:21,924 --> 01:09:24,200 Why did you interfere? 583 01:09:24,860 --> 01:09:26,806 I was taking my revenge. 584 01:09:26,929 --> 01:09:29,910 You were in a serious bind! 585 01:09:30,032 --> 01:09:31,739 You're lucky I came. 586 01:09:31,867 --> 01:09:34,438 You should be thanking me. 587 01:09:46,615 --> 01:09:47,889 Know what? 588 01:09:53,822 --> 01:09:56,393 A great power welled up within me. 589 01:09:57,726 --> 01:09:59,672 That's not all. 590 01:10:00,296 --> 01:10:02,799 Your wounds have healed. 591 01:10:03,933 --> 01:10:06,812 You've taken the boss's power. 592 01:10:06,936 --> 01:10:10,645 Soon, you'll be in full control. 593 01:10:25,654 --> 01:10:27,190 How did he... 594 01:10:29,358 --> 01:10:31,929 Take my blood... 595 01:10:32,795 --> 01:10:35,639 And walk the path of... 596 01:10:36,031 --> 01:10:38,033 A yakuza vampire! 597 01:10:43,038 --> 01:10:44,779 Boss... 598 01:10:53,983 --> 01:10:55,894 Smells like oranges. 599 01:10:56,885 --> 01:10:58,125 Oranges? 600 01:11:01,957 --> 01:11:03,163 Maybe... 601 01:11:05,961 --> 01:11:09,238 That's the point, baby. 602 01:11:10,799 --> 01:11:12,039 Burn it. 603 01:11:39,061 --> 01:11:41,439 "Stay foolish" 604 01:11:42,164 --> 01:11:44,166 Stay foolish? 605 01:11:45,501 --> 01:11:47,777 I get it now! 606 01:11:47,903 --> 01:11:48,643 You do? 607 01:11:48,771 --> 01:11:50,409 You can do it! 608 01:11:50,539 --> 01:11:51,540 You can! 609 01:11:51,674 --> 01:11:54,587 Stay foolish and you can beat them. 610 01:12:06,255 --> 01:12:07,791 You want blood. 611 01:12:10,259 --> 01:12:11,533 Basically... 612 01:12:14,963 --> 01:12:16,909 You want my blood? 613 01:12:21,437 --> 01:12:22,814 Basically... 614 01:12:45,060 --> 01:12:47,131 It's no lie to say I'm scared. 615 01:12:51,600 --> 01:12:53,637 Can I really do this? 616 01:12:59,575 --> 01:13:00,986 Don't give up. 617 01:13:09,017 --> 01:13:10,257 Because... 618 01:13:10,919 --> 01:13:13,365 You want to be the greatest, right? 619 01:13:14,123 --> 01:13:15,966 A man like the boss. 620 01:14:31,500 --> 01:14:33,173 He's coming. 621 01:14:33,902 --> 01:14:35,745 At last 622 01:15:02,631 --> 01:15:04,804 Here for a store opening? 623 01:15:28,891 --> 01:15:31,462 I wanna double-check. 624 01:15:31,627 --> 01:15:34,107 I can join your organization, right? 625 01:15:34,263 --> 01:15:37,267 We're past that Stage already. 626 01:15:38,100 --> 01:15:41,013 When someone is about to be beheaded... 627 01:15:41,136 --> 01:15:45,175 Do you worry if the plate is dry? 628 01:15:45,307 --> 01:15:47,514 What's that fucking mean? 629 01:15:50,612 --> 01:15:53,718 Is someone feeling a bit feisty? 630 01:15:53,849 --> 01:15:56,557 My plate's gone a tad dry. 631 01:15:56,685 --> 01:15:58,665 Shit! 632 01:16:07,796 --> 01:16:08,774 What the hell? 633 01:16:20,275 --> 01:16:21,720 Oh... 634 01:16:21,843 --> 01:16:25,518 Long time no see. 635 01:16:31,019 --> 01:16:32,555 Hold on. 636 01:16:32,688 --> 01:16:35,635 This is the frightening guy? 637 01:16:35,791 --> 01:16:41,537 He's the modern monster... the world's toughest terrorist. 638 01:16:42,664 --> 01:16:45,804 Take a look ai this. 639 01:16:45,968 --> 01:16:49,074 It's Kamiura's blood. 640 01:17:04,019 --> 01:17:06,966 Here it comes! 641 01:17:07,089 --> 01:17:10,036 The bulging eye stare down! 642 01:17:10,158 --> 01:17:14,038 Like a frog in headlights? Hardly. 643 01:17:14,162 --> 01:17:16,699 He'll stare a car off a cliff. 644 01:17:16,832 --> 01:17:20,177 The ol' Kaeru-kun death stare. 645 01:17:28,777 --> 01:17:32,224 Why don't you cool down? 646 01:17:32,381 --> 01:17:33,587 Here. 647 01:17:34,716 --> 01:17:36,195 Here. 648 01:18:23,265 --> 01:18:24,972 Kaeru-kun 649 01:18:25,100 --> 01:18:28,172 truly despises yakuza 650 01:18:29,471 --> 01:18:35,183 This one does what we tell him to do. 651 01:18:35,577 --> 01:18:38,114 Please release him. 652 01:18:43,485 --> 01:18:46,159 The blood of the immortal yakuza 653 01:18:46,955 --> 01:18:50,664 has been passed onto another. 654 01:18:51,159 --> 01:18:55,164 This is where you come in, Kaeru-kun 655 01:19:44,179 --> 01:19:45,920 Crapolal 656 01:19:47,415 --> 01:19:49,691 Whai the fuck was that? 657 01:19:49,818 --> 01:19:51,559 Chilled to the bone. 658 01:19:52,387 --> 01:19:54,697 This is fucking bullshit! 659 01:19:58,760 --> 01:20:01,001 I'll make 'em pay. 660 01:20:02,898 --> 01:20:06,175 Don't fuck with the Japanese yakuza! 661 01:20:31,459 --> 01:20:32,733 This way. 662 01:20:37,899 --> 01:20:40,743 "Honesty Farm"? 663 01:20:51,046 --> 01:20:52,252 Captain? 664 01:21:01,122 --> 01:21:02,499 What are you doing? 665 01:21:03,758 --> 01:21:06,238 Don't step on it! 666 01:21:07,395 --> 01:21:08,465 On what? 667 01:21:09,064 --> 01:21:10,805 My crop. 668 01:21:12,000 --> 01:21:13,104 Crop? 669 01:21:14,336 --> 01:21:17,010 Move your fucking feet! 670 01:21:20,008 --> 01:21:21,851 I'm growing them. 671 01:21:24,679 --> 01:21:26,090 First... 672 01:21:26,815 --> 01:21:29,796 You nourish them with milk. 673 01:21:31,920 --> 01:21:33,831 Freshly kneadezi 674 01:21:34,289 --> 01:21:36,701 Milk. 675 01:21:37,292 --> 01:21:39,272 And then... 676 01:21:40,495 --> 01:21:41,701 See? 677 01:21:43,665 --> 01:21:46,612 It sprouts... sprouts. 678 01:21:48,203 --> 01:21:50,706 Quickly, quickly... 679 01:21:50,972 --> 01:21:54,442 Healthy and strong. 680 01:21:54,943 --> 01:21:58,720 We cultivate decent civilians. 681 01:21:58,847 --> 01:22:00,485 Harvest! 682 01:22:00,615 --> 01:22:02,652 A bumper crop! 683 01:22:05,053 --> 01:22:06,794 In this way... 684 01:22:07,789 --> 01:22:11,066 We can drink the blood of the living. 685 01:22:13,128 --> 01:22:15,335 Without civilians... 686 01:22:16,831 --> 01:22:20,472 Yakuza cannot survive. 687 01:22:21,636 --> 01:22:23,547 Know what I'm thinking? 688 01:22:23,738 --> 01:22:24,648 Uh... 689 01:22:28,476 --> 01:22:30,478 I mean, what's on my mind. 690 01:23:01,576 --> 01:23:02,680 Boss. 691 01:23:04,412 --> 01:23:05,516 Waich me now. 692 01:23:10,852 --> 01:23:13,594 Where are Aratetsu and Angus... 693 01:23:14,022 --> 01:23:17,060 At a busy time such as this. 694 01:23:19,260 --> 01:23:20,238 Captain! 695 01:23:40,982 --> 01:23:42,893 Fuckers! 696 01:23:46,788 --> 01:23:50,292 I control the garden of civilians. 697 01:23:53,294 --> 01:23:55,103 You are of use no longer! 698 01:23:56,598 --> 01:23:58,839 Die! 699 01:24:37,172 --> 01:24:38,446 What is it? 700 01:24:40,475 --> 01:24:43,012 Hold... Hold up there! 701 01:24:43,678 --> 01:24:44,986 Don't ride like... 702 01:24:51,453 --> 01:24:53,399 This is no good! 703 01:24:57,525 --> 01:24:59,664 This is really no good! 704 01:25:33,528 --> 01:25:34,563 You, huh? 705 01:25:55,450 --> 01:25:56,758 Not so fast. 706 01:25:59,387 --> 01:26:00,730 The kid. 707 01:26:01,890 --> 01:26:03,767 There's something he must do. 708 01:26:18,473 --> 01:26:21,317 Masaru, can you handle it? 709 01:26:55,009 --> 01:26:56,249 You... 710 01:26:58,112 --> 01:27:00,820 What do you know of me? 711 01:28:05,213 --> 01:28:06,385 Kudos for waiting. 712 01:28:12,520 --> 01:28:14,557 It's me instead of the boss. 713 01:29:59,460 --> 01:30:00,370 Angus! 714 01:30:00,495 --> 01:30:01,940 Aye! 715 01:30:36,531 --> 01:30:38,738 Angus! Run it over! 716 01:30:39,233 --> 01:30:41,213 Flatten the fucker! 717 01:30:59,020 --> 01:31:01,830 Squashed him like a bug! 718 01:31:53,107 --> 01:31:55,109 Piece of shit scallywag 719 01:32:20,301 --> 01:32:21,575 Shit! Angus! 720 01:32:38,486 --> 01:32:41,695 Fuck, Angus. You okay? 721 01:33:13,988 --> 01:33:18,368 Sometimes yakuza just gotta go wild. 722 01:33:20,461 --> 01:33:21,405 Rig ms 723 01:33:23,297 --> 01:33:28,076 Kageyama! Yakuza kick ass. Know why? 724 01:33:28,869 --> 01:33:31,645 We don't care about winning or losing. 725 01:33:31,806 --> 01:33:34,047 We just fucking fight! 726 01:33:44,685 --> 01:33:47,495 Kageyama, I'll take care of him. 727 01:33:49,223 --> 01:33:50,566 Don't fuck it up. 728 01:33:52,760 --> 01:33:53,738 Later. 729 01:33:54,996 --> 01:33:56,202 All right. 730 01:34:22,623 --> 01:34:24,034 Oh really? 731 01:34:35,870 --> 01:34:39,317 Angus, go help your brother. 732 01:34:40,741 --> 01:34:41,617 Yes, sir. 733 01:35:27,822 --> 01:35:30,428 Oh, fuck! No fucking good! 734 01:35:34,762 --> 01:35:37,800 Subtract stupid from yakuza and you've nothing left! 735 01:35:40,201 --> 01:35:44,650 I'll get your head and apologize to the boss with it. 736 01:35:53,948 --> 01:35:56,155 That hurt. Damn asshole. 737 01:36:44,698 --> 01:36:45,733 Brother! 738 01:37:00,781 --> 01:37:01,885 Brother... 739 01:38:15,256 --> 01:38:16,633 Angus! 740 01:41:21,842 --> 01:41:23,480 What's happening? 741 01:41:23,977 --> 01:41:27,151 What's happening to the world? 742 01:42:22,503 --> 01:42:23,709 Bring it on. 743 01:42:36,250 --> 01:42:37,820 My blood boils. 744 01:42:37,951 --> 01:42:39,191 Wait 745 01:42:44,391 --> 01:42:45,426 Kyoko? 746 01:42:47,594 --> 01:42:49,733 You won't win like that. 747 01:42:54,768 --> 01:42:56,475 Waich and see. 748 01:42:58,205 --> 01:43:00,276 I'll win. 749 01:43:17,257 --> 01:43:20,727 You know why I'm here, right? 750 01:43:25,432 --> 01:43:27,241 Drink my blood. 751 01:43:40,013 --> 01:43:42,186 Save the world. 752 01:51:32,285 --> 01:51:37,234 HAYATO ICH IHARA 753 01:51:37,657 --> 01:51:40,638 YAYAN RUHIAN 754 01:51:41,094 --> 01:51:44,075 RIKO NARUMI 755 01:51:44,497 --> 01:51:47,478 S HO AOYAGI 756 01:51:47,934 --> 01:51:50,915 KIYOHIKO SHIBUKAWA 757 01:52:34,013 --> 01:52:36,994 MIO YUKI 758 01:52:37,450 --> 01:52:40,397 YOKO MITSUYA 759 01:52:40,854 --> 01:52:43,835 TETSU WATANABE 760 01:52:44,290 --> 01:52:47,237 PIERRE TAKI 761 01:52:47,694 --> 01:52:50,675 DENDEN 762 01:52:51,131 --> 01:52:54,078 LILY FRAN KY 763 01:52:54,534 --> 01:52:57,515 REIKO TAKASHIMA 764 01:53:13,920 --> 01:53:16,901 Screenplay by YOSHITAKA YAMAGUCHI 765 01:53:17,357 --> 01:53:20,338 Music by KOJI ENDO 766 01:54:56,656 --> 01:55:01,662 Directed by TAKASHI MIIKE