1 00:01:10,940 --> 00:01:15,500 For me to talk about the man I have become, you need to know about the man I was. 2 00:01:17,380 --> 00:01:20,100 I was 14 when I joined the Tartan Gangs 3 00:01:20,100 --> 00:01:24,460 and I was 15 when I joined the UVF, the Ulster Volunteer Force. 4 00:01:26,660 --> 00:01:29,540 At that time, don't forget, there were riots on the streets, 5 00:01:29,540 --> 00:01:33,620 every week, petrol bombs every day and that was just in our town. 6 00:01:33,620 --> 00:01:39,220 When you got home and switched on the TV, you could see it was happening in every other town as well. 7 00:01:39,220 --> 00:01:42,260 And it was like we were under siege. 8 00:01:46,140 --> 00:01:49,300 Fathers and brothers of friends were being killed in the streets. 9 00:01:49,300 --> 00:01:52,220 And the feeling was, we all have to do something. 10 00:01:53,780 --> 00:01:56,500 We're all in this together and we all have to do something. 11 00:02:46,900 --> 00:02:51,820 The Republican Clubs Thanks. 12 00:02:51,820 --> 00:02:56,220 And after the overnight shootings in Belfast, three men are still seriously ill. 13 00:02:56,220 --> 00:03:01,020 Also, as we talk to The Fianna Fail Party about their changed policy to Northern Ireland, 14 00:03:01,020 --> 00:03:05,620 The Republican Clubs Movement has suspended meetings and warned members to be on their guard 15 00:03:05,620 --> 00:03:08,460 after last night's widespread attacks upon its members. 16 00:03:08,460 --> 00:03:12,780 Despite the many shootings only one man was killed. In another incident a 22-year-old... 17 00:03:47,740 --> 00:03:52,140 "A Glass Of Champagne" by Sailor 18 00:03:54,860 --> 00:03:57,860 # I got the money I've got the place 19 00:03:57,860 --> 00:04:01,380 # You've got the figure You've got the face 20 00:04:01,380 --> 00:04:07,180 # Let's get together the two of us Over a glass of champagne 21 00:04:08,820 --> 00:04:10,220 # I've got the music 22 00:04:10,220 --> 00:04:11,860 # I've got the night 23 00:04:11,860 --> 00:04:15,220 # You've got the figure Put out the light 24 00:04:15,220 --> 00:04:20,380 # Let's get together the two of us Over a glass of champagne 25 00:04:22,780 --> 00:04:24,180 # I've been waiting 26 00:04:24,180 --> 00:04:26,220 # Much too long 27 00:04:26,220 --> 00:04:29,380 # For this moment to come along Oh yeah 28 00:04:30,380 --> 00:04:31,420 # Oh yeah 29 00:04:32,420 --> 00:04:35,700 # Oh yeah. # 30 00:05:26,660 --> 00:05:28,420 Come on, come on, come on. 31 00:05:28,420 --> 00:05:29,700 Fuck! 32 00:05:29,700 --> 00:05:30,980 Come on, Mum! 33 00:05:30,980 --> 00:05:32,020 Get down! 34 00:05:32,020 --> 00:05:33,540 Wait... 35 00:05:39,780 --> 00:05:42,100 Oi! Fuck! Run! 36 00:06:25,940 --> 00:06:28,180 All right there, kid? Hi, Jim. 37 00:06:30,420 --> 00:06:32,420 All right? 38 00:06:34,140 --> 00:06:35,940 Heya, Da. 39 00:06:35,940 --> 00:06:40,260 Hi, Jim. Are you ready for your tea? Thanks, Ma. Go and take a seat and I'll bring it in to you. 40 00:06:43,260 --> 00:06:45,060 Hey, Jim, Chrissie called for you. 41 00:06:45,060 --> 00:06:48,140 He asked if you were going out laterI called him earlier. 42 00:06:49,700 --> 00:06:54,100 One, two, three, four, five, six, seven, 43 00:06:54,100 --> 00:06:55,980 eight, nine, ten. 44 00:07:14,460 --> 00:07:15,980 OK. 45 00:07:30,260 --> 00:07:31,780 One, two, three! 46 00:07:42,580 --> 00:07:46,940 Come on! I'm doing it! They'll know! 47 00:07:47,940 --> 00:07:50,380 THEY CHUCKLE 48 00:07:56,260 --> 00:07:57,820 They've left us some buns. 49 00:07:57,820 --> 00:07:59,500 We've four fucking buns! 50 00:07:59,500 --> 00:08:02,180 What sort of buns? Iced. What colour? Pink. 51 00:08:02,180 --> 00:08:03,780 Pink! How did they know? 52 00:08:05,580 --> 00:08:08,100 Ah, fucking hell. Eh? 53 00:08:08,100 --> 00:08:09,980 Fucking hell! 54 00:08:15,380 --> 00:08:18,620 All right, Stuart? All right. I'll be right with you. 55 00:08:20,380 --> 00:08:22,540 All right there, Mr Little, Mrs Little? 56 00:08:22,540 --> 00:08:24,020 Hello, Stuart. Hello. 57 00:08:24,020 --> 00:08:28,060 He is still alive, isn't he? 58 00:08:28,060 --> 00:08:29,500 I like this fella here. 59 00:08:29,500 --> 00:08:32,100 Aye, he's not bad. 60 00:08:32,100 --> 00:08:34,980 All right. I'll see you later. 61 00:08:34,980 --> 00:08:38,700 No drinking now. No, Mum. They don't serve drinks at the hop. 62 00:08:38,700 --> 00:08:41,980 Sure, he's a lemonade boy, Mrs Little, you don't need to worry. 63 00:08:41,980 --> 00:08:43,500 You have a nice evening. 64 00:08:47,020 --> 00:08:49,420 Did Sammy visit? Aye, it's all in the bag. 65 00:08:50,940 --> 00:08:53,140 So what's the craic? I'll tell you in the car. 66 00:09:04,500 --> 00:09:10,100 39, 40, 41, 42, 43, 44... 67 00:09:10,100 --> 00:09:14,140 45, 46, 47, 48... Go into the house. 68 00:09:14,140 --> 00:09:15,940 Yes, Ma. Now! Yes, Ma. 69 00:09:15,940 --> 00:09:22,220 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56 70 00:09:22,220 --> 00:09:23,460 57, 58... 71 00:09:23,940 --> 00:09:27,100 See you later, kiddo. ..60, 61...All right, Joe. ..62, 72 00:09:27,100 --> 00:09:31,340 63, 64, 65, 66... 73 00:09:42,860 --> 00:09:47,940 All right, lads. Where did youThe Windsor.Does it run OK? Aye, it's OK. 74 00:09:50,540 --> 00:09:52,060 Craig's barn. 75 00:10:18,860 --> 00:10:21,540 OK, Stuart, open the bag. 76 00:10:27,980 --> 00:10:30,180 He's wanting us to dig his gardens. 77 00:10:35,620 --> 00:10:38,180 Right, this is what's going down. 78 00:10:38,180 --> 00:10:42,900 You know Colin who works at Castle's Yard... Aye, the stonemasons? 79 00:10:42,900 --> 00:10:45,580 The Provies told him that if he didn't leave, he'd be stiffed, 80 00:10:45,580 --> 00:10:50,340 so I sent the message back, "If you don't leave, it's one of youse who'll be stiffed." 81 00:10:50,340 --> 00:10:52,340 They haven't withdrawn the threat. 82 00:10:55,820 --> 00:10:57,980 So this is our first kill, boys. 83 00:10:57,980 --> 00:11:03,140 I told Sammy that I wanted to do it. He said he'd check and see if there was anything else going down tonight. 84 00:11:03,140 --> 00:11:06,300 He came back to me and said it was good to go. 85 00:11:06,300 --> 00:11:09,900 "The hit's yours," he said. He told me I could pick up the piece. Where from? 86 00:11:09,900 --> 00:11:13,100 You don't ask that. Let's see it, Alistair. Aye, goWhat is it? 87 00:11:13,100 --> 00:11:16,980 It's a 38. Smith and Wesson. Could you not get an automatic? 88 00:11:16,980 --> 00:11:20,220 Nah, Stuart, this is better than automatics, they jam all the time. 89 00:11:20,220 --> 00:11:23,580 With this, you know, it's not going to leave me there fucking clicking, 90 00:11:23,580 --> 00:11:28,500 you know, standing there with a dick in my hand. Aye.How many rounds did you get? 91 00:11:28,500 --> 00:11:30,500 Enough. 92 00:11:30,500 --> 00:11:34,100 He must be reckoning we're good then to be getting a hit. 93 00:11:34,100 --> 00:11:37,620 Well, this is the one I asked for so we better be. What did he say, 94 00:11:37,620 --> 00:11:39,940 Sammy, when he said the hit was ours? 95 00:11:39,940 --> 00:11:45,620 He just looked us in the eyes like he was, you know, he was proud of us. 96 00:11:45,620 --> 00:11:50,860 I'm telling you, it was a good feeling. We'll be walking into that bar ten foot tall now, eh? 97 00:11:50,860 --> 00:11:52,620 I can't wait for that. 98 00:11:52,620 --> 00:11:54,420 We have to do it first, mind. 99 00:11:54,420 --> 00:11:56,860 Can I hold it? 100 00:11:58,220 --> 00:12:01,100 Give us a wee jig of it after you, will you? 101 00:12:02,380 --> 00:12:03,740 Hey, give us a look. 102 00:12:05,540 --> 00:12:10,740 Fucking hell, man! It's like fucking James Bond, eh? 103 00:12:13,500 --> 00:12:16,500 Powerful, isn't it? Mad, isn't it? 104 00:12:17,500 --> 00:12:19,260 Who is it? 105 00:12:19,260 --> 00:12:21,060 Griffin. 106 00:12:21,060 --> 00:12:24,900 Griffin? He was warned to leave the yard by the end of the week. 107 00:12:24,900 --> 00:12:26,020 Hang on, Jim Griffin. 108 00:12:26,020 --> 00:12:29,340 Aye. I know him. That's right. 109 00:12:29,340 --> 00:12:31,140 Albert Street, aren't they? 110 00:12:31,140 --> 00:12:34,420 He's leaving the yard anyway, isn't he? Setting out on his own? 111 00:12:34,420 --> 00:12:38,420 Griffin, is he? That's what I'm hearing. 112 00:12:38,420 --> 00:12:42,220 Oh, you meanAye, that's what I'm hearing. 113 00:12:42,220 --> 00:12:43,780 Hang on, can't be here in Lurgan. 114 00:12:43,780 --> 00:12:46,180 Surely now, not two masons' yards in the one town? 115 00:12:46,180 --> 00:12:48,580 They're going to be up and running by Christmas. 116 00:12:48,580 --> 00:12:55,660 That's what I'm hearing. Well, he's still in Castle's now. So that's bad luck on him then. I know his mother. 117 00:12:55,660 --> 00:12:58,140 She's our dinner lady at the apprenticeship. 118 00:12:58,140 --> 00:13:01,900 Aye, I know the woman you mean. I don't know her, like, but I know who you mean. 119 00:13:01,900 --> 00:13:04,100 Sure her sister Catherine works in the bread shop. 120 00:13:04,100 --> 00:13:07,220 So is that her son we're doing?It's not Albert Street. 121 00:13:07,220 --> 00:13:09,940 They used to be, I'm sure of it.It's Hill Street. 122 00:13:09,940 --> 00:13:11,540 It's 37 Hill Street. 123 00:13:11,540 --> 00:13:15,780 58, 59, 60, 61, 62, 124 00:13:15,780 --> 00:13:22,980 63, 64, 65, 66, 67, 68... 125 00:13:22,980 --> 00:13:26,340 Go on in now, son. And doYes, Da. 126 00:13:26,340 --> 00:13:28,900 ..72, 73, 74, 75, 127 00:13:28,900 --> 00:13:31,300 76, 77, 78, 128 00:13:31,300 --> 00:13:33,740 79, 80, 81, 129 00:13:33,740 --> 00:13:36,620 82, 83, 84... 130 00:13:42,140 --> 00:13:45,020 When we've done it, we burn the car, we burn the gear, 131 00:13:45,020 --> 00:13:49,540 we call Sammy and we go to the hop. We get seen around, a few dances and then we're back home. 132 00:13:51,060 --> 00:13:53,420 Let's go. 133 00:14:58,420 --> 00:15:00,460 37? You sure? 134 00:15:00,460 --> 00:15:03,540 Aye, it's left. 135 00:15:06,540 --> 00:15:07,900 Army! Down! 136 00:15:13,740 --> 00:15:14,940 What's happened? 137 00:15:17,020 --> 00:15:19,100 They're passing. 138 00:15:19,100 --> 00:15:21,380 Go right.They've seen me indicating left now. 139 00:15:21,380 --> 00:15:23,460 Go left then. 140 00:15:23,460 --> 00:15:25,940 Just take us round the block, Andy. We'll come at it again. 141 00:15:34,100 --> 00:15:36,580 Oh, fuck! What is it? 142 00:15:36,580 --> 00:15:40,180 Lights have gone red. Where are the jeeps? We're right behind them.What?! 143 00:15:40,180 --> 00:15:42,660 Are they staying in the vehicle? So far. 144 00:15:46,540 --> 00:15:49,260 Alistair, this has got to be a no-goer. 145 00:15:49,260 --> 00:15:50,820 Let's get out of here. 146 00:15:50,820 --> 00:15:53,260 Aye, do you want to get out of here?No, don't! No! 147 00:15:53,260 --> 00:15:57,260 Sammy'll think we've chickened. Are they doing anything? They're just sitting there. 148 00:16:02,180 --> 00:16:03,740 Oh, fuck, Alistair! 149 00:16:03,740 --> 00:16:05,580 Stay down! 150 00:16:14,540 --> 00:16:16,300 We're off! 151 00:16:27,980 --> 00:16:30,660 You play golf? 152 00:16:30,660 --> 00:16:34,300 Did you watch me play? Joe. Didn't you do well! 153 00:16:34,300 --> 00:16:38,780 I didn't do too badly. I should really?! 154 00:16:40,940 --> 00:16:45,340 Oh! I've scored already! Could be a very short show! Right. 155 00:16:45,340 --> 00:16:46,820 ..123, 124... 156 00:16:46,820 --> 00:16:48,940 Joe? ..125... 157 00:16:48,940 --> 00:16:50,060 Come on, son. 158 00:16:50,060 --> 00:16:52,380 I'm almost setting a record! 128, 159 00:16:52,380 --> 00:16:53,860 129, 130, 160 00:16:53,860 --> 00:17:00,460 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137... 161 00:18:02,420 --> 00:18:04,460 I've scored. Go! Go! 162 00:18:28,180 --> 00:18:31,340 They have a 14-month-old 163 00:18:50,740 --> 00:18:52,100 Let's go. 164 00:19:00,340 --> 00:19:04,300 Hi, Alistair. Hiya. Enjoy the evening. Behave yourselves! 165 00:19:04,300 --> 00:19:07,140 "Dyna-Mite" by Mud 166 00:19:08,140 --> 00:19:11,300 # And the party turned insane 167 00:19:11,300 --> 00:19:19,260 She called out her na-a-a-ame 168 00:19:19,260 --> 00:19:22,620 # And then she walked in looking like dynamite 169 00:19:22,620 --> 00:19:26,620 # She said, "Now come along boogaloo through the night" 170 00:19:26,620 --> 00:19:29,860 # And the way she's moving well Dyna-Mite 171 00:19:29,860 --> 00:19:33,060 # Light you up with all she's got... # Want a drink, Skittle? 172 00:19:33,060 --> 00:19:35,540 # ..She's got the whole town lighting up dynamite 173 00:19:35,540 --> 00:19:38,780 # Nobody quite knowing what to do wrong or right 174 00:19:38,780 --> 00:19:42,020 # But they all know Dyna is dynamite 175 00:19:42,020 --> 00:19:43,340 # And they're right... # 176 00:20:13,300 --> 00:20:16,100 No! You stop it, Mummy! Why didn't you do something?! 177 00:20:16,100 --> 00:20:18,540 You didn't do anything! 178 00:20:18,540 --> 00:20:20,140 Stop it, Mummy! Stop it! 179 00:20:20,140 --> 00:20:23,540 You could have stopped him with a milk bottle or something! 180 00:20:24,100 --> 00:20:27,020 Please, Mummy! Stop it, Mummy, please? Please? 181 00:20:27,020 --> 00:20:30,340 Why didn't you? You killed him! 182 00:20:30,340 --> 00:20:33,420 You killed him! NO! Ssh! 183 00:20:33,420 --> 00:20:36,460 NO! NO! 184 00:20:36,460 --> 00:20:39,060 ..NO! 185 00:20:48,180 --> 00:20:50,900 Never knew why that picture of a cat was there, 186 00:20:50,900 --> 00:20:55,140 and the other one. Don't know what happened to that one. 187 00:20:55,140 --> 00:20:57,340 I mean...?' What the fuck? 188 00:20:59,140 --> 00:21:01,660 Sorry, what did you say? What? 189 00:21:01,660 --> 00:21:04,060 Did you not just say something? 190 00:21:04,060 --> 00:21:05,940 Was I talking to myself? 191 00:21:05,940 --> 00:21:09,220 It gets me a good seat. I've had no-one sitting next to me for years. 192 00:21:12,540 --> 00:21:14,900 One on one. For fuck's sake. 193 00:21:14,900 --> 00:21:17,380 I mean, for fuck's sake. 194 00:21:20,460 --> 00:21:24,060 Would you turn back?Are you wanting me to turn back? 195 00:21:24,060 --> 00:21:27,820 I'd love you for it. I think I should get you there first, don't you? 196 00:21:27,820 --> 00:21:33,140 I can take you back when I've got I'd rather eat my two fucking feet than you get me there. 197 00:21:50,420 --> 00:21:52,460 Jesus, I mean... 198 00:21:59,380 --> 00:22:02,140 Do you want me to call them? I can call them. 199 00:22:04,060 --> 00:22:08,540 No, you go on. You do your job. 200 00:22:08,540 --> 00:22:10,940 They said to get you there. 201 00:22:10,940 --> 00:22:16,540 And what? And what? Well, I know you have to get me there, that's why you're driving me there. 202 00:22:16,540 --> 00:22:19,500 I mean did you say you wouldn't get me there? 203 00:22:19,500 --> 00:22:24,500 You mean they mean I wouldn't get you there, that's why you have to get me there? Is that it? 204 00:22:24,500 --> 00:22:26,020 It's something like that. 205 00:22:27,220 --> 00:22:31,100 No, you drive, you do your job. 206 00:22:31,100 --> 00:22:34,540 Do you mind? I don't want you getting in trouble. 207 00:22:34,540 --> 00:22:38,300 I mean, Jesus, I'm in trouble, I can't have you in trouble, then we'll never get back. 208 00:22:55,380 --> 00:23:00,060 So that last one you did, Alistair, the Kazakhs, sorry, no, the Cossacks... 209 00:23:00,060 --> 00:23:04,300 Kosovans. Kosovans.Aye, Albanian and Serb they are. 210 00:23:04,300 --> 00:23:07,740 Aye, that's the one!That worked out quite nicely. 211 00:23:07,740 --> 00:23:10,020 So, did they show it in the end then? 212 00:23:10,020 --> 00:23:13,500 They did, about six months ago now. 213 00:23:13,500 --> 00:23:20,100 I was looking out for it.Actually, I didn't see it myself. I was in South Africa at the time. 214 00:23:20,100 --> 00:23:23,900 Swanning around the world talking about your feelings. 215 00:23:23,900 --> 00:23:25,660 A ticket to paradise. 216 00:23:30,820 --> 00:23:34,940 For killing a man! I mean, where would he have been without me? 217 00:23:34,940 --> 00:23:40,540 40 years in the factory in Lurgan making egg cartons like the rest of us. Aye, not him! 218 00:23:40,540 --> 00:23:44,380 He can make a living telling the Pope and the Queen, the Dalai fucking Lama 219 00:23:44,380 --> 00:23:48,580 how it feels to kill a man. How it feels, the suffering I have, the burden I carry. 220 00:23:50,140 --> 00:23:53,020 Why should you get women in pastel shades and rosy perfumes 221 00:23:53,020 --> 00:23:57,300 giving you tea and buns and wine from fucking Chile, just so's you can tell them how it feels 222 00:23:57,300 --> 00:24:02,260 to be putting three bullets into my brother's head? 12 years for armed robbery, membership and murder. 223 00:24:06,020 --> 00:24:08,180 Fuck! Jesus Christ! 224 00:24:08,180 --> 00:24:09,860 Sorry! I'm sorry! I'm sorry! 225 00:24:09,860 --> 00:24:13,860 You made me jump!What do you think it does to me? 226 00:24:13,860 --> 00:24:16,340 I'm one fuck of a lot closer to me than you are! 227 00:24:22,900 --> 00:24:27,100 So is this another one of your counselling things, Alistair? 228 00:24:28,580 --> 00:24:31,700 No. Well, kind of. 229 00:24:31,700 --> 00:24:33,980 It's a programme about reconciliation. 230 00:24:33,980 --> 00:24:36,500 My own, in fact. It's my own. 231 00:24:36,500 --> 00:24:39,860 I'm to meet the brother of the man I killed. 232 00:24:43,860 --> 00:24:45,860 Is that where we're going now? Aye. 233 00:24:48,420 --> 00:24:51,500 Have you not met him yet? No. 234 00:24:51,500 --> 00:24:53,660 No, not since the day. 235 00:24:53,660 --> 00:24:56,460 Well, did you ask for this? 236 00:24:56,460 --> 00:24:59,740 That was never going to be my call, Ray. 237 00:24:59,740 --> 00:25:02,220 I don't have the right to ask anything from him. 238 00:25:02,220 --> 00:25:05,340 So did he call you or...? 239 00:25:05,340 --> 00:25:08,260 No, the programme people, they approached him. 240 00:25:08,260 --> 00:25:10,620 Then me. 241 00:25:10,620 --> 00:25:14,420 I said I'd be I'd be willing t-to, you know. 242 00:25:14,420 --> 00:25:18,620 If it's a meeting he wants I'd be willing t-t-to do it, to see him. 243 00:25:20,140 --> 00:25:21,500 I'd do anything to... 244 00:25:24,140 --> 00:25:25,580 You know, to... 245 00:25:29,460 --> 00:25:31,980 Did you do time for it, Alistair?Aye. 246 00:25:31,980 --> 00:25:34,820 There was no release date but I did 12 years. 247 00:25:42,740 --> 00:25:45,020 You could have stopped him! 248 00:25:45,020 --> 00:25:47,900 Why didn't you stop him?! 249 00:25:49,100 --> 00:25:51,420 You could have stopped him! 250 00:26:06,860 --> 00:26:08,660 Can you stop the car? 251 00:26:34,940 --> 00:26:36,460 Can I get you anything? 252 00:26:38,460 --> 00:26:40,260 You want some water? 253 00:27:01,740 --> 00:27:05,020 He was only a wee boy at the time, you know. 254 00:27:05,020 --> 00:27:07,860 And is it just the brother you're meeting? 255 00:27:07,860 --> 00:27:10,580 Aye. 256 00:27:10,580 --> 00:27:12,100 Aye... 257 00:27:12,100 --> 00:27:13,940 It's... 258 00:27:14,980 --> 00:27:17,380 His father died eight months later. 259 00:27:17,380 --> 00:27:19,540 A heart attack. 260 00:27:19,540 --> 00:27:22,900 A broken heart, the family said. 261 00:27:22,900 --> 00:27:27,620 His brother, Daniel, it was an overdose with him. 262 00:27:27,620 --> 00:27:29,380 After that, his mother, she died. 263 00:27:36,260 --> 00:27:38,180 It's what happens. 264 00:27:38,180 --> 00:27:40,020 It's often what happens. 265 00:27:44,300 --> 00:27:45,820 To the family, you know. 266 00:27:50,420 --> 00:27:54,140 It's the part people don't understand, don't realise. 267 00:27:56,260 --> 00:27:57,900 What happens after. 268 00:27:59,620 --> 00:28:02,580 Paddy Barnes 269 00:28:02,580 --> 00:28:04,740 with a bronze medal in the Olympic Games 270 00:28:04,740 --> 00:28:06,620 after losing in his semifinal bout 271 00:28:06,620 --> 00:28:09,180 against Chinese world champion, Zou Shiming. 272 00:28:09,180 --> 00:28:12,140 The defeat was comprehensive, by 15-0. 273 00:28:21,700 --> 00:28:23,740 You OK? 274 00:28:23,740 --> 00:28:25,420 Carry on? 275 00:28:27,140 --> 00:28:29,260 Aye. 276 00:28:48,300 --> 00:28:49,900 Is it good pay you get? 277 00:28:49,900 --> 00:28:51,420 It's not bad. 278 00:28:53,460 --> 00:28:56,860 Are you thinking of it? Aye, why not? 279 00:28:56,860 --> 00:28:58,380 It looks comfy. 280 00:29:03,340 --> 00:29:04,980 Would I need a driving licence? 281 00:29:06,700 --> 00:29:09,700 There's always a snag somewhere, eh? 282 00:29:17,820 --> 00:29:21,100 She's been staring at me for 33 years, do you know that? 283 00:29:21,100 --> 00:29:23,740 What it's like? 284 00:29:23,740 --> 00:29:26,580 Your mother blaming you for 33 years? 285 00:29:26,580 --> 00:29:29,740 Three bullets went into his head. You'd know that, though. 286 00:29:29,740 --> 00:29:32,740 Did you know another one hit a picture of a cat on the wall? 287 00:29:32,740 --> 00:29:36,500 It wasn't me who broke that picture, I never got the blame for that one, 288 00:29:36,500 --> 00:29:41,060 and if it wasn't me who broke the picture on the wall, it wasn't me who killed my brother. 289 00:29:41,060 --> 00:29:44,620 I didn't kill him like she said I did. It was you. 290 00:29:44,620 --> 00:29:46,860 It was you in the car arriving at her house 291 00:29:46,860 --> 00:29:49,460 and shooting three bullets into her son's head, 292 00:29:49,460 --> 00:29:53,060 making her grieve the way she did, blaming me the way she did. 293 00:29:53,060 --> 00:29:55,540 Well, I'm the one in the car now, visiting you. 294 00:29:55,540 --> 00:29:57,580 I'm the one in the car now. 295 00:29:57,580 --> 00:29:59,940 I'm the one in the car now. 296 00:30:05,420 --> 00:30:08,860 Is this it? This is it. 297 00:30:13,940 --> 00:30:15,740 Yes, it's Paul here. 298 00:30:15,740 --> 00:30:18,140 We're just coming in now. 299 00:30:18,140 --> 00:30:20,020 ..Yes, he is. 300 00:30:20,020 --> 00:30:22,540 Right. 301 00:30:22,540 --> 00:30:25,140 Jesus, will you look at this place? 302 00:30:44,220 --> 00:30:47,420 Joe, hi! How are you? 303 00:30:47,420 --> 00:30:49,420 Aye, good! Good. 304 00:30:49,420 --> 00:30:53,020 You've made good time, well done!I was just sitting in the back. 305 00:30:53,020 --> 00:30:56,180 This is David, Michael's assistant.Pleased to meet you. 306 00:30:56,180 --> 00:31:00,180 Hi. Come on inside and we'll find Michael. 307 00:31:00,180 --> 00:31:01,540 It'll be grand. 308 00:31:01,540 --> 00:31:03,900 Michael is this way, Mr Griffin. 309 00:31:06,380 --> 00:31:08,940 HUBBUB 310 00:31:10,620 --> 00:31:12,700 Mr Griffin is stepping into the house. 311 00:31:12,700 --> 00:31:17,140 It's an interesting staircase. You sort of expect Bette Davis to come sweeping down it. 312 00:31:17,140 --> 00:31:18,580 I could move in here. 313 00:31:18,580 --> 00:31:22,900 It's yours for one day, at any rate. We've set up a room for you upstairs to relax in. 314 00:31:22,900 --> 00:31:24,460 Come in and meet the crew. Aye. 315 00:31:27,900 --> 00:31:30,180 Joe, you know Stephanie, don't you? 316 00:31:30,180 --> 00:31:33,180 They didn't tell me you'd arrived. It's good to see you. 317 00:31:33,180 --> 00:31:36,260 Aye, you too.John, video technician. 318 00:31:36,260 --> 00:31:39,740 Pleased to meet you. Hello.Martin, camera. Hello. 319 00:31:39,740 --> 00:31:44,620 Well, here you are, pal. A fully signed up member of the celebrity circuit of Life's Victims. 320 00:31:44,620 --> 00:31:48,100 Men in love with donkeys, twins stuck together by their bollocks, 321 00:31:48,100 --> 00:31:52,620 elephant women who can't get out of their chairs, and now you. 322 00:31:54,100 --> 00:31:55,860 I know, it's all a bit, you know... 323 00:31:55,860 --> 00:31:57,660 But they're all lovely people, 324 00:31:57,660 --> 00:32:00,700 and they're very experienced at this sort of thing. 325 00:32:00,700 --> 00:32:03,020 Fiona'll take you upstairs. Yeah. 326 00:32:03,020 --> 00:32:04,540 OK, this way. 327 00:32:11,540 --> 00:32:14,140 So, did you get that poor old toaster sorted out? 328 00:32:14,140 --> 00:32:17,580 When we last spoke on the phone, were you not sorting out a toaster? 329 00:32:17,580 --> 00:32:19,140 Oh, aye. 330 00:32:22,980 --> 00:32:25,620 Here we are. 331 00:32:25,620 --> 00:32:27,540 Isn't it gorgeous? 332 00:32:28,700 --> 00:32:31,420 Can I smoke? Um...yeah. 333 00:32:31,420 --> 00:32:33,700 Over there on the balcony. 334 00:32:33,700 --> 00:32:36,820 Now, what can I get you? Tea or coffee? Tea would be nice, aye. 335 00:32:36,820 --> 00:32:38,340 Yeah? Milk, sugar? 336 00:32:38,340 --> 00:32:40,780 Aye, milk, two sugars. Thank you.No problem. 337 00:32:50,940 --> 00:32:53,420 Joe... 338 00:32:55,020 --> 00:32:59,700 How are you?Yeah, good. Aye, I'm good. 339 00:32:59,700 --> 00:33:02,140 Thank you so much for coming.That's OK, aye. 340 00:33:02,140 --> 00:33:04,900 How are you feeling?Aye, I'm OK. I'm OK, aye. 341 00:33:04,900 --> 00:33:06,700 Everybody looking after you? Aye. 342 00:33:06,700 --> 00:33:11,500 Good. I know it's going to be a difficult day for you. 343 00:33:11,500 --> 00:33:14,580 But we will do everything we can to make sure it's, you know, 344 00:33:14,580 --> 00:33:16,180 it goes the way you want it to. 345 00:33:16,180 --> 00:33:18,780 So, if there's anything you need, any questions, 346 00:33:18,780 --> 00:33:21,900 anything you're worried about, you just stop us and, well, 347 00:33:21,900 --> 00:33:23,540 basically, we're here for you. 348 00:33:23,540 --> 00:33:25,060 OK. So it's very important 349 00:33:25,060 --> 00:33:27,820 that you let us know if things aren't feeling right. 350 00:33:27,820 --> 00:33:31,660 Now, has Fiona taken you through the format and so forth? Aye. 351 00:33:31,660 --> 00:33:33,100 OK, good. 352 00:33:33,100 --> 00:33:37,180 Just to briefly put you in the picture on how the day is going to pan out... 353 00:33:37,180 --> 00:33:40,940 Now, you've got time to settle down here and make yourself comfortable. 354 00:33:40,940 --> 00:33:43,860 Will you have someone in the bed for me? 355 00:33:43,860 --> 00:33:48,420 Then, at some point, a make-up girl will come in just to put a little, 356 00:33:48,420 --> 00:33:49,980 you know, on your face. 357 00:33:49,980 --> 00:33:53,260 Sometimes the camera can make the skin shine. 358 00:33:53,260 --> 00:33:55,060 So, she only needs a few minutes. 359 00:33:55,060 --> 00:33:58,780 Then, when you're ready, we'll do a little shooting... 360 00:33:58,780 --> 00:34:00,820 filming, up here. 361 00:34:00,820 --> 00:34:04,020 And then, at around 12, you know, when it feels right, 362 00:34:04,020 --> 00:34:07,580 we can go downstairs and... you've seen the room, haven't you? 363 00:34:07,580 --> 00:34:10,220 Aye. OK, good. 364 00:34:10,220 --> 00:34:15,100 So, in terms of your actual meeting with him, 365 00:34:15,100 --> 00:34:18,700 it's important to remember, for all of us to remember, 366 00:34:18,700 --> 00:34:21,980 where we are trying to get to in this programme - the truth. 367 00:34:21,980 --> 00:34:23,780 Yes, I know, I know what you want. 368 00:34:23,780 --> 00:34:26,540 Shake his fucking hand and we can all go home. 369 00:34:26,540 --> 00:34:31,020 The last thing I want to do is push you into areas of your mind where you don't want to go. 370 00:34:31,020 --> 00:34:34,980 But it's important for us to understand all the emotions in this. 371 00:34:34,980 --> 00:34:36,780 Do you understand what I'm saying? 372 00:34:36,780 --> 00:34:39,940 Aye. Aye, I understand.I know it's difficult. 373 00:34:39,940 --> 00:34:42,780 Which is why I don't want to push that, 374 00:34:42,780 --> 00:34:46,380 but I do want you to be truthful with how you feel. 375 00:34:46,380 --> 00:34:49,580 What I'm saying really is, I just want you to be you. 376 00:34:51,500 --> 00:34:53,060 Michael? Yeah. 377 00:34:53,060 --> 00:34:54,660 Sorry. Yeah, I'm coming. 378 00:34:56,700 --> 00:35:01,060 And you know, we are all going to have an important day here. 379 00:35:01,060 --> 00:35:02,860 I can't tell you how important 380 00:35:02,860 --> 00:35:05,180 I think this is going to be in terms of... 381 00:35:05,180 --> 00:35:08,220 well, in terms of what it's going to do. 382 00:35:08,220 --> 00:35:10,980 This is the question we are all wanting the answer to. 383 00:35:10,980 --> 00:35:14,300 Truth and reconciliation. 384 00:35:14,300 --> 00:35:16,140 What's at stake? 385 00:35:16,140 --> 00:35:17,660 Is it possible? 386 00:35:19,740 --> 00:35:23,020 That's it. Speech over. 387 00:35:26,300 --> 00:35:30,220 I can do handshakes, Michael! And I can do victim. 388 00:35:30,220 --> 00:35:33,300 I can do handshake and victim both at the same time. 389 00:35:33,300 --> 00:35:35,980 But I've made a decision on this one. 390 00:35:35,980 --> 00:35:38,860 Reconciliation? 391 00:35:38,860 --> 00:35:40,820 You have no idea. 392 00:35:40,820 --> 00:35:42,340 A handshake? 393 00:35:42,340 --> 00:35:46,380 For killing my brother? For me taking the blame? 394 00:35:46,380 --> 00:35:48,460 33 years of that? 395 00:35:48,460 --> 00:35:50,940 What do you think I am, a joke? 396 00:35:50,940 --> 00:35:55,940 If ever a man deserved a knife run through him, that scum of the earth. 397 00:36:02,300 --> 00:36:03,820 Truth and reconciliation? 398 00:36:05,860 --> 00:36:07,460 I'm going for revenge. 399 00:36:15,940 --> 00:36:21,100 Oh, hi. I'm Vika. Joe. How are you doing? 400 00:36:21,100 --> 00:36:23,500 Your tea. Oh, aye. Thanks. 401 00:36:23,500 --> 00:36:25,060 I'm the runner. The runner? 402 00:36:26,260 --> 00:36:28,300 Do you mind if I have a smoke out there? 403 00:36:29,900 --> 00:36:31,340 Oh, no, no, no... 404 00:36:31,340 --> 00:36:33,580 No, no, of course you can! Come on, come on. 405 00:36:35,780 --> 00:36:38,260 Here, have one of mine.It's OK, I... 406 00:36:38,260 --> 00:36:40,700 No, Jesus, come on! Thank you. 407 00:36:44,780 --> 00:36:46,300 Here. 408 00:36:51,500 --> 00:36:52,940 Thank you. 409 00:36:52,940 --> 00:36:56,900 You stay out here with me and thanks, but I... 410 00:36:56,900 --> 00:36:59,700 I'm the star of the show. You have to do what I say! 411 00:36:59,700 --> 00:37:02,580 I've come to look after you anyway, so... That's great! 412 00:37:02,580 --> 00:37:07,700 Everyone's looking after me! They're even worrying about my toaster. 413 00:37:09,340 --> 00:37:14,060 You're a what? A runner?Yeah, it means I run around 414 00:37:14,060 --> 00:37:16,060 A dogsbody, then! A dogsbody? 415 00:37:16,060 --> 00:37:19,620 No, no! Runner's better - I like runner. 416 00:37:35,220 --> 00:37:38,660 Young Fiona here visited me out of the blue one morning, 417 00:37:38,660 --> 00:37:41,700 said she was a researcher on a programme called One On One. 418 00:37:41,700 --> 00:37:45,060 She was all posh and lovely, her voice is all up here and down there 419 00:37:45,060 --> 00:37:47,340 and the weather's always doing something, 420 00:37:47,340 --> 00:37:49,580 and every time she turns, she smiles at me. 421 00:37:49,580 --> 00:37:53,140 Would she smile at me if she didn't know me and I sat down next to her in the pub? 422 00:37:53,140 --> 00:37:54,340 She'd call the police. 423 00:37:54,340 --> 00:37:58,900 Ah! Fuck, I would! So, anyway, 424 00:37:58,900 --> 00:38:01,020 And now look what I've got myself into. 425 00:38:06,100 --> 00:38:10,420 Maybe it's a good thing you are here. Aye. Maybe it is. 426 00:38:14,260 --> 00:38:15,700 Where are you from? 427 00:38:15,700 --> 00:38:17,180 Vladivostok. 428 00:38:17,180 --> 00:38:21,340 Vladivostok AND Belfast? Does bad luck run in your family? 429 00:38:21,340 --> 00:38:23,220 I like it here. 430 00:38:23,220 --> 00:38:25,260 I like you here too. I like you! 431 00:38:25,260 --> 00:38:27,460 So, she was sitting in my kitchen, she says, 432 00:38:27,460 --> 00:38:29,100 this is an important programme 433 00:38:29,100 --> 00:38:31,700 about men who have become the man they have become, 434 00:38:31,700 --> 00:38:33,940 that you have become, or some fuck-knows thing. 435 00:38:33,940 --> 00:38:36,340 Then she said it's more about the man you could become. 436 00:38:36,340 --> 00:38:39,100 "That's what excites us all about this project," she said. 437 00:38:39,100 --> 00:38:41,380 She had the light in her eyes, the missionary light. 438 00:38:41,380 --> 00:38:44,300 "It's about healing", she said. "It's about reconciliation." 439 00:38:44,300 --> 00:38:47,020 "What is that?" I said. "People coming out of their graves?" 440 00:38:47,020 --> 00:38:49,260 "No", she said, smiling. "That's resurrection." 441 00:38:49,260 --> 00:38:52,140 We want you to meet the man who killed your brother, face to face. 442 00:38:56,260 --> 00:39:00,900 I don't know. The thing is, it isn't the way she was looking and talking, 443 00:39:00,900 --> 00:39:04,180 and I wasn't really listening to anything she was telling me. 444 00:39:04,180 --> 00:39:06,780 It's just that... 445 00:39:06,780 --> 00:39:09,020 she showed me a little kindness. 446 00:39:11,740 --> 00:39:14,140 Well, I'm sure... But I don't do kindness. 447 00:39:14,140 --> 00:39:16,700 I fucking hate kindness. I don't let that in. 448 00:39:16,700 --> 00:39:18,380 I let it in then, but never again. 449 00:39:24,860 --> 00:39:29,060 The trouble with me is, I've got all the wrong feelings. 450 00:39:30,100 --> 00:39:32,140 But him? Oh, his feelings? 451 00:39:32,140 --> 00:39:34,700 They are just right, just perfect! 452 00:39:34,700 --> 00:39:37,740 He did it in cold blood, but now look at the man he has become! 453 00:39:37,740 --> 00:39:41,700 "What is it like to kill a man," they all ask him? "Well, you have to understand..." 454 00:39:41,700 --> 00:39:44,420 And off he goes again, telling them all about this and that. 455 00:39:44,420 --> 00:39:46,460 But hats off to him, he's cracked it! 456 00:39:46,460 --> 00:39:49,900 He knows they all love to shake hands with a killer. 457 00:39:51,540 --> 00:39:55,260 Is there someone with him? Oh, yes.Yes. That's important, you know? 458 00:39:55,260 --> 00:39:57,740 Whatever he tells you he's feeling about this, 459 00:39:57,740 --> 00:40:00,220 he's going to be very angry. I mean, very angry. 460 00:40:00,220 --> 00:40:02,860 That anger could go in any direction. I understand that. 461 00:40:02,860 --> 00:40:05,620 You have to be prepared to stop the filming at any moment. 462 00:40:05,620 --> 00:40:07,420 We're not performing monkeys. No. 463 00:40:07,420 --> 00:40:09,460 I realise you have a programme to make 464 00:40:09,460 --> 00:40:11,620 but what's happening to him has to come first. 465 00:40:11,620 --> 00:40:14,780 Yes, absolutely. You have to make sure he doesn't come to any harm. 466 00:40:14,780 --> 00:40:19,780 "Listen to him", they will say, "and there is hope in the world!" And you know what he's thinking? 467 00:40:19,780 --> 00:40:23,980 "Do this gig well here and I've got another 20 years of pay cheques in front of me. 468 00:40:23,980 --> 00:40:27,100 "I can talk about that day then and this day now for the next 20 years, 469 00:40:27,100 --> 00:40:29,460 "how I came face to face with the brother of my victim, 470 00:40:29,460 --> 00:40:33,060 "and how it was the final act in my journey towards a magnificent redemption, 471 00:40:33,060 --> 00:40:35,780 "and how listening to me is the way forward in life, plus VAT. 472 00:40:35,780 --> 00:40:39,580 "And with their cheques in my pocket, I will talk unto the wretched of the world 473 00:40:39,580 --> 00:40:41,660 "and I will heal them with my words, 474 00:40:41,660 --> 00:40:44,620 "I won't have to work in a fucking egg carton factory ever again." 475 00:40:44,620 --> 00:40:46,980 So! 476 00:40:46,980 --> 00:40:49,460 The man shot my brother three times in the head. 477 00:40:49,460 --> 00:40:52,180 The man is having the life of Riley. What should I do? 478 00:40:52,180 --> 00:40:54,500 Do I shake his hand or do I kill him? 479 00:41:00,140 --> 00:41:02,420 Well, killing him wouldn't be good for him. 480 00:41:02,420 --> 00:41:06,820 For sure of that! But it wouldn't be good for you either. 481 00:41:06,820 --> 00:41:08,820 Oh, not good for me? 482 00:41:12,180 --> 00:41:15,180 My five minutes of heaven? 483 00:41:15,180 --> 00:41:17,500 How would that be not good for me? 484 00:41:17,500 --> 00:41:19,900 KNOCK ON DOOR 485 00:41:19,900 --> 00:41:22,340 Joe, hi! Everything OK? Aye. OK, aye. 486 00:41:22,340 --> 00:41:26,420 They're just doing a wee bit of filming downstairs and then we're set to go, OK? 487 00:41:26,420 --> 00:41:29,300 Can Cathy come in and do a wee bit of make-up just to get you ready? 488 00:41:29,300 --> 00:41:30,940 Aye. OK, aye. Hi, Joe. 489 00:41:30,940 --> 00:41:33,020 I'm Cathy. How are you, all right? 490 00:41:33,020 --> 00:41:35,140 Good, aye. I'm good. Lovely! 491 00:41:35,140 --> 00:41:36,900 I just want to sit you down here. 492 00:41:38,100 --> 00:41:40,300 There we go. 493 00:41:41,340 --> 00:41:43,180 That's lovely. 494 00:41:44,620 --> 00:41:47,260 Now, this is just to take the shine off your skin. 495 00:41:47,260 --> 00:41:48,660 Fuck, am I shining? 496 00:41:48,660 --> 00:41:52,740 OK, Alistair, the camera's running, so just in your own time. 497 00:41:57,660 --> 00:42:00,500 In order for me... 498 00:42:00,500 --> 00:42:04,900 In order for me to talk about the man I have become, you need to know about the man I was. 499 00:42:04,900 --> 00:42:07,580 I was 14 when I joined the Tartan Gangs 500 00:42:07,580 --> 00:42:11,900 and I was 15 when I joined the UVF, the Ulster Volunteer Force. 501 00:42:13,660 --> 00:42:15,820 The situation at that time, you know... 502 00:42:17,180 --> 00:42:20,420 Cut there. Sorry, that's very good but we're picking up some noise. 503 00:42:20,420 --> 00:42:21,940 That's really good. 504 00:42:23,260 --> 00:42:26,820 OK? OK, we're good to go again. 505 00:42:26,820 --> 00:42:31,740 Running up.And in your own time, Alistair. 506 00:42:37,620 --> 00:42:43,140 For me to talk about the man I have become, you need to know about the man I was. 507 00:42:43,140 --> 00:42:45,380 I was 14 when I joined the Tartan Gangs 508 00:42:45,380 --> 00:42:48,860 and I was 15 when I joined the UVF. 509 00:42:48,860 --> 00:42:53,100 At that time, don't forget, there were riots on the streets every week, 510 00:42:53,100 --> 00:42:54,620 petrol bombs every day. 511 00:42:54,620 --> 00:42:56,300 And that was just in our town. 512 00:42:56,300 --> 00:42:58,420 When you got home and switched on the TV, 513 00:42:58,420 --> 00:43:01,420 you could see it was happening in every other town as well, 514 00:43:01,420 --> 00:43:03,740 and it was like we were under siege. 515 00:43:03,740 --> 00:43:07,540 Fathers and brothers of friends were being killed in the streets 516 00:43:07,540 --> 00:43:10,300 and the feeling was, we all have to do something. 517 00:43:10,300 --> 00:43:14,300 We're all in this together and we all have to do something. 518 00:43:14,300 --> 00:43:17,100 The thing you have to remember, 519 00:43:17,100 --> 00:43:20,180 what you have to understand, is the mindset. 520 00:43:20,180 --> 00:43:25,100 Once you have signed up to terror and joined the organisation, 521 00:43:25,100 --> 00:43:28,300 the group, your mind closes right down. 522 00:43:28,300 --> 00:43:30,460 It becomes only our story that matters. 523 00:43:30,460 --> 00:43:33,060 Not their story, the Catholics. 524 00:43:33,060 --> 00:43:36,340 It's only my people that are being killed and who are suffering 525 00:43:36,340 --> 00:43:37,860 and who need looking after. 526 00:43:37,860 --> 00:43:40,460 Catholics being killed doesn't enter your head. 527 00:43:40,460 --> 00:43:45,340 And so when I went up to Sammy, our local commander, 528 00:43:45,340 --> 00:43:48,220 and told him I wanted to kill a Catholic man, 529 00:43:48,220 --> 00:43:50,620 it wasn't a wrong thing for me to do. 530 00:43:50,620 --> 00:43:55,820 In my head, it was the proper, the just, the fair, the good thing to do. 531 00:43:55,820 --> 00:43:57,340 And so it was easy. 532 00:43:59,020 --> 00:44:02,340 When I got to the house, there was a boy in the street. 533 00:44:02,340 --> 00:44:06,700 I didn't expect him to be there, but there he was. 534 00:44:06,700 --> 00:44:09,500 I only looked at him for a moment because I had a job to do. 535 00:44:09,500 --> 00:44:12,740 But if I had known that he was Jim's brother, 536 00:44:12,740 --> 00:44:14,940 I would have shot him as well. 537 00:44:14,940 --> 00:44:17,140 It was in the mindset. 538 00:44:17,140 --> 00:44:20,460 It was tit for tat and perhaps one more, why not? 539 00:44:22,780 --> 00:44:25,020 That's what it was like. 540 00:44:25,020 --> 00:44:26,780 I was only 17. 541 00:44:27,820 --> 00:44:31,260 I had seen my people fighting ever since I was a wee boy. 542 00:44:31,260 --> 00:44:33,860 You take sides with your friends as a boy, 543 00:44:33,860 --> 00:44:36,540 but we weren't just throwing stones over the fence - 544 00:44:36,540 --> 00:44:38,020 we were shooting guns. 545 00:44:40,180 --> 00:44:43,340 What I want to tell people, what society must do, 546 00:44:43,340 --> 00:44:46,820 is to stop people getting to the point where they join the group. 547 00:44:46,820 --> 00:44:49,420 Because when you get to that point, it's too late. 548 00:44:49,420 --> 00:44:52,900 No-one's going to stop you. No-one's going to change your mind. 549 00:44:52,900 --> 00:44:55,940 And once you're in, you will do anything. 550 00:44:55,940 --> 00:45:00,780 You will kill anyone on the other side because it's right to do it. 551 00:45:00,780 --> 00:45:04,540 Once your man has joined the group, society has lost him. 552 00:45:04,540 --> 00:45:06,380 And what he needs to hear 553 00:45:06,380 --> 00:45:10,700 are voices on his own side stopping him before he goes in. 554 00:45:11,900 --> 00:45:16,020 There were no voices on my side. Not on my side of the town. 555 00:45:16,020 --> 00:45:18,500 Not on my estate. 556 00:45:18,500 --> 00:45:22,500 No-one was telling me anything other than that killing is right. 557 00:45:22,500 --> 00:45:26,300 It was only in prison when I heard that other voice. 558 00:45:26,300 --> 00:45:30,060 And the Muslims now, you know, the kids now are like I was then. 559 00:45:30,060 --> 00:45:31,860 They need to hear those voices now, 560 00:45:31,860 --> 00:45:34,620 stopping them from thinking that killing is good. 561 00:45:34,620 --> 00:45:36,740 They need their own people to say no. 562 00:45:36,740 --> 00:45:38,500 That's where they need to hear it. 563 00:45:38,500 --> 00:45:40,260 That's where I would put my money, 564 00:45:40,260 --> 00:45:43,420 on making those voices heard in every mosque in the country. 565 00:45:47,540 --> 00:45:50,580 When I got home, my mother and father were watching the TV 566 00:45:50,580 --> 00:45:53,860 and it came on the news that the man I had shot was dead. 567 00:45:53,860 --> 00:45:56,220 I was so excited that I couldn't wait 568 00:45:56,220 --> 00:45:58,900 for when I would get my congratulations. 569 00:45:58,900 --> 00:46:01,620 Sammy was going to come knocking at my door. 570 00:46:01,620 --> 00:46:04,060 He was going to lead me out into the street 571 00:46:04,060 --> 00:46:06,980 and proudly walk me into the bar 572 00:46:06,980 --> 00:46:11,380 and everybody was going to stand up and applaud me. 573 00:46:11,380 --> 00:46:13,180 I would have shot anyone for that. 574 00:46:14,180 --> 00:46:17,620 And that is why I talk to anybody who will listen now, 575 00:46:17,620 --> 00:46:20,100 to tell them to stop boys like me thinking 576 00:46:20,100 --> 00:46:24,260 that to shoot an innocent and a decent man in the head is a good thing. 577 00:46:32,100 --> 00:46:37,660 Alistair, when he comes into the room, what are you hoping for? 578 00:46:38,700 --> 00:46:42,260 Well, what I have to do is to be honest with him. 579 00:46:42,260 --> 00:46:46,220 That is the most difficult thing, but that's what he's going to need from me, 580 00:46:46,220 --> 00:46:48,140 is to be honest with him. 581 00:46:50,420 --> 00:46:52,380 Cut. 582 00:46:52,380 --> 00:46:53,900 Good. 583 00:46:55,060 --> 00:46:57,220 Fantastic. 584 00:47:03,860 --> 00:47:06,260 Thank you. That was perfect. Yeah. 585 00:47:06,260 --> 00:47:10,340 Once he's in the room with you, do you think...? 586 00:47:10,340 --> 00:47:14,940 I mean, is it likely he'll want an apology from you? 587 00:47:14,940 --> 00:47:16,900 Michael, Michael... 588 00:47:16,900 --> 00:47:21,100 He doesn't want to hear me say I'm sorry or to ask for forgiveness. 589 00:47:21,100 --> 00:47:23,060 Reconciliation is not on the agenda. 590 00:47:23,060 --> 00:47:24,500 That's not what he needs. 591 00:47:24,500 --> 00:47:27,980 He has come here and I have come here so he can confront me. 592 00:48:09,740 --> 00:48:12,060 Hiya, Joe. Ah, here he is. 593 00:48:12,060 --> 00:48:15,260 I wondered if I could sort you out with a wee radio mike here? 594 00:48:15,260 --> 00:48:17,780 Where are you putting that?How are we doing? Ready to go? 595 00:48:17,780 --> 00:48:20,340 I just need to clip this on here. I don't like that side. 596 00:48:20,340 --> 00:48:21,940 How are you feeling? Aye, OK. 597 00:48:21,940 --> 00:48:25,660 What about if I put it in here? Is that better? 598 00:48:25,660 --> 00:48:27,380 Thank you. You sure? 599 00:48:27,380 --> 00:48:29,860 Aye, OK.Just need to clip this on here. 600 00:48:31,820 --> 00:48:35,980 All right, that's it. OK. Good. 601 00:48:35,980 --> 00:48:39,380 What we're gonna do now, we are going to bring you downstairs. 602 00:48:39,380 --> 00:48:42,700 Now, the cameraman will be filming you but don't look at him... 603 00:48:42,700 --> 00:48:44,380 S 604 00:48:47,700 --> 00:48:49,900 ..Joe? 605 00:48:49,900 --> 00:48:51,700 Yeah, Joe? 606 00:48:51,700 --> 00:48:53,140 Going downstairs, aye. 607 00:48:53,140 --> 00:48:55,620 Now, when you open the door and go into the room, 608 00:48:55,620 --> 00:49:00,300 make sure you open the door wide and leave it open. 609 00:49:00,300 --> 00:49:01,900 OK? Aye. 610 00:49:01,900 --> 00:49:05,660 What the cameraman will be doing, he'll be following you into the room, 611 00:49:05,660 --> 00:49:08,620 and somebody else'll be closing the door behind him, OK? 612 00:49:08,620 --> 00:49:10,940 Aye. Clear? Aye. 613 00:49:10,940 --> 00:49:14,620 Sure? Aye, I'm sure. OK. 614 00:49:29,180 --> 00:49:30,900 OK, here you are. 615 00:49:35,220 --> 00:49:37,900 OK, we're ready. ..OK. 616 00:49:37,900 --> 00:49:39,460 Quiet please! Running up. 617 00:49:46,100 --> 00:49:48,180 Joe, whenever you're ready. 618 00:50:40,180 --> 00:50:43,540 Shit! Cut! What?Sorry, I nearly fell there. 619 00:50:43,540 --> 00:50:47,460 Sorry, Joe. These things happen. I'm afraid we really do need that shot. 620 00:50:47,460 --> 00:50:49,540 Would you mind just doing that again - 621 00:50:49,540 --> 00:50:53,780 the walk down the stairsAye, OK. 622 00:50:53,780 --> 00:50:55,580 Sorry, Joe. Thank you. 623 00:50:59,980 --> 00:51:03,460 OK, guys, let's rehearse our moves until we get it right. 624 00:51:03,460 --> 00:51:04,900 Then we'll go again. 625 00:51:11,140 --> 00:51:13,580 Can I get a drink of water, please? 626 00:51:13,580 --> 00:51:15,060 ..Oh, yeah. 627 00:51:24,620 --> 00:51:26,380 Stay with him. 628 00:51:45,060 --> 00:51:47,340 So, you're still looking after me, are you? 629 00:51:50,300 --> 00:51:53,900 I just want to say... I hope it goes well. 630 00:51:53,900 --> 00:51:57,740 But he seems a nice man. Who does? 631 00:51:57,740 --> 00:51:59,380 Mr Little. 632 00:52:01,780 --> 00:52:03,620 Have you met him? Yes. 633 00:52:03,620 --> 00:52:07,020 Where? In Belfast. I went to his home. 634 00:52:07,020 --> 00:52:10,780 I didn't know that.Yes, I was delivering something. 635 00:52:10,780 --> 00:52:12,300 To his home? Yes. 636 00:52:12,300 --> 00:52:14,660 Did you go in? Yes. 637 00:52:14,660 --> 00:52:17,180 Where was that? City centre... 638 00:52:17,180 --> 00:52:19,020 um... 639 00:52:19,020 --> 00:52:21,620 ..beside the motorway. A block of flats. 640 00:52:21,620 --> 00:52:24,060 It's a flat, then, is it?Yes, a flat. 641 00:52:24,060 --> 00:52:27,820 So, he let you in, did he?I didn't stay long, I... 642 00:52:27,820 --> 00:52:29,620 What was it like? 643 00:52:29,620 --> 00:52:31,580 His flat? What was it like? 644 00:52:31,580 --> 00:52:35,540 It was like...cold. 645 00:52:35,540 --> 00:52:37,980 Empty. Empty? 646 00:52:37,980 --> 00:52:40,340 Like not a home. 647 00:52:40,340 --> 00:52:41,860 Not a happy place. 648 00:52:43,140 --> 00:52:44,580 Was it? 649 00:52:44,580 --> 00:52:46,340 I didn't like it. 650 00:52:46,340 --> 00:52:48,740 Is he on his own, then? 651 00:52:48,740 --> 00:52:51,060 Yes. Is he? But you liked him? 652 00:52:51,060 --> 00:52:52,940 Yes. 653 00:52:52,940 --> 00:52:54,780 What did you talk about? 654 00:52:54,780 --> 00:52:56,820 About this. 655 00:52:56,820 --> 00:52:58,980 This meeting. What did he say? 656 00:52:58,980 --> 00:53:02,100 Well, he was worried about it.Oh, I bet he was! 657 00:53:02,100 --> 00:53:04,500 He was worried for you. 658 00:53:04,500 --> 00:53:06,140 DOOR OPENS 659 00:53:06,140 --> 00:53:08,380 Joe, ready whenever you are. OK. 660 00:53:09,260 --> 00:53:10,900 What do you...? 661 00:53:10,900 --> 00:53:13,340 Will you let me finish my ciggie? 662 00:53:15,260 --> 00:53:18,780 Aye, yeah, sure... Fine. 663 00:53:19,980 --> 00:53:22,860 Worried for me? What do you mean, he was worried for me? 664 00:53:22,860 --> 00:53:25,900 That... He said he thought it would be too painful for you. 665 00:53:25,900 --> 00:53:28,460 He said that, did he? Too painful, is that what he said? 666 00:53:28,460 --> 00:53:31,220 Yes, difficult for you. Painful or difficult? He said both. 667 00:53:33,340 --> 00:53:34,860 Did he? 668 00:53:37,740 --> 00:53:40,180 What about him? What did he say about himself? 669 00:53:40,180 --> 00:53:41,780 He didn't talk about himself. 670 00:53:43,420 --> 00:53:45,340 But he seems very sad. 671 00:53:46,460 --> 00:53:47,500 Sad? 672 00:53:51,580 --> 00:53:53,020 I don't know, but... 673 00:53:53,020 --> 00:53:56,060 I don't know him really, but that's how he seemed. 674 00:53:57,940 --> 00:54:01,420 Like he couldn't forgive himself for what he's done to you. 675 00:54:01,420 --> 00:54:03,820 There's an expression you say, um... 676 00:54:04,980 --> 00:54:06,940 ..a broken man. 677 00:54:10,340 --> 00:54:12,340 A broken man. 678 00:54:15,500 --> 00:54:19,380 So, it's good... It's good that you're meeting. 679 00:54:19,380 --> 00:54:20,660 I think. 680 00:54:22,700 --> 00:54:24,180 Fuck! 681 00:54:26,540 --> 00:54:28,540 Ready when you are, Joe. 682 00:54:28,540 --> 00:54:30,220 OK? 683 00:54:30,220 --> 00:54:32,700 Ready when you are. 684 00:54:34,860 --> 00:54:36,780 Aye. 685 00:54:38,740 --> 00:54:41,300 I need an end to this. 686 00:54:46,580 --> 00:54:48,340 Everything OK? 687 00:54:48,340 --> 00:54:50,340 Joe? 688 00:54:50,340 --> 00:54:52,860 Everything OK? 689 00:54:52,860 --> 00:54:54,140 Aye. 690 00:54:54,140 --> 00:54:55,260 You ready? 691 00:54:55,260 --> 00:54:57,500 Aye. 692 00:54:57,500 --> 00:55:00,860 Joe, just a wee bit more here. 693 00:55:00,860 --> 00:55:02,620 There you go. 694 00:55:04,260 --> 00:55:06,380 Great. 695 00:55:22,700 --> 00:55:24,500 Quiet, please! 696 00:55:24,500 --> 00:55:25,940 Running up. 697 00:55:25,940 --> 00:55:28,340 OK, Joe, ready when you are. 698 00:55:28,340 --> 00:55:29,980 Joe, whenever you're ready. 699 00:56:35,620 --> 00:56:37,620 Joe? 700 00:56:39,300 --> 00:56:40,820 Are you all right? 701 00:56:40,820 --> 00:56:42,620 Do you want to sit down? 702 00:56:42,620 --> 00:56:45,340 I don't want the camera there. 703 00:56:45,340 --> 00:56:49,620 I know, it takes some getting used. You'll have to take it away. 704 00:56:49,620 --> 00:56:52,340 Well, the thing about that...The thing is nothing! 705 00:56:52,340 --> 00:56:54,380 Why don't we go and talk this through? 706 00:56:54,380 --> 00:56:58,420 I don't want the camera in my face when I am meeting that man! 707 00:56:58,420 --> 00:57:00,940 We did agree...I don't care what we agreed to. 708 00:57:00,940 --> 00:57:03,300 I hear what you're saying, but there must be a camera. 709 00:57:03,300 --> 00:57:06,300 Would you like to speakStephanie? 710 00:57:06,300 --> 00:57:07,740 They're going to be setting up, 711 00:57:07,740 --> 00:57:10,780 so why don't we take a few moments out, go upstairs and... 712 00:57:10,780 --> 00:57:14,180 I've been upstairs to be down the stairs! I am not a fucking show pony! 713 00:57:14,180 --> 00:57:17,260 I will meet him! I want to meet him! But I don't want the camera there! 714 00:57:17,260 --> 00:57:19,460 I understand that, Joe, but what I think... 715 00:57:19,460 --> 00:57:22,380 Joe, what we can't do is... No! 716 00:57:26,660 --> 00:57:28,500 Joe! 717 00:58:08,420 --> 00:58:14,220 33 years that boy has been living in this head, standing there, 718 00:58:14,220 --> 00:58:20,020 staring at me, looking up at me, never leaving me. 719 00:58:23,420 --> 00:58:25,020 Never leaving. 720 00:58:25,020 --> 00:58:28,100 Every morning waiting for me, 721 00:58:28,100 --> 00:58:31,900 and I know he'll be there for always. 722 00:58:40,060 --> 00:58:42,540 I don't know what to do any more. 723 00:58:44,340 --> 00:58:45,860 How to deal with this. 724 00:58:48,460 --> 00:58:51,140 I feel I've come to the end of what I can take. 725 00:58:58,140 --> 00:59:01,020 Time will heal, they say. 726 00:59:02,260 --> 00:59:05,980 What everyone says about everything. 727 00:59:05,980 --> 00:59:07,620 The years just get heavier. 728 00:59:07,620 --> 00:59:12,380 Why don't they tell you that? Nobody tells you that. 729 00:59:34,740 --> 00:59:36,180 Can I get you anything? 730 00:59:36,180 --> 00:59:38,980 Why do YOU think he didn't come in? 731 00:59:41,340 --> 00:59:42,780 Too frightened? 732 00:59:42,780 --> 00:59:46,540 You think he really wanted to meet me? 733 00:59:47,980 --> 00:59:50,020 I think he wanted to kill you. 734 00:59:57,500 --> 01:00:01,220 ..Sorry, I just have to go. 735 01:01:35,020 --> 01:01:36,540 Guilty if I laugh. 736 01:01:36,540 --> 01:01:38,780 Guilty if I drink. 737 01:01:38,780 --> 01:01:40,700 Guilty if I forget. 738 01:01:43,020 --> 01:01:45,340 How to get through a day. 739 01:01:47,860 --> 01:01:50,420 What to do in it. 740 01:01:52,460 --> 01:01:54,860 I wake up, I go out. 741 01:01:55,900 --> 01:01:57,380 But where to go? 742 01:02:01,260 --> 01:02:03,300 He's always there. 743 01:02:03,300 --> 01:02:06,180 In my head. 744 01:02:07,900 --> 01:02:09,660 And I don't know where to go. 745 01:02:13,540 --> 01:02:15,500 Where to put yourself after it all. 746 01:02:16,900 --> 01:02:19,900 It's the same for everyone. 747 01:02:19,900 --> 01:02:22,180 Some of us have found an answer. 748 01:02:22,180 --> 01:02:28,300 He's killed a few Catholics in his time and now he's killing his own. 749 01:02:28,300 --> 01:02:32,180 Some protection thing to control the estate. 750 01:02:32,180 --> 01:02:36,100 Released after the Good Friday Agreement, he's on top of the world again, 751 01:02:36,100 --> 01:02:38,420 still living it, just like he always was, 752 01:02:38,420 --> 01:02:40,420 with his mates watching his back, 753 01:02:40,420 --> 01:02:44,460 breathing in the scent of his victories. 754 01:02:44,460 --> 01:02:48,740 If I had gone with him then, just said yes to him then... 755 01:02:48,740 --> 01:02:52,740 That's all I had to do, just tell him I was in. 756 01:02:52,740 --> 01:02:55,340 I know that isn't my answer, 757 01:02:55,340 --> 01:02:58,780 but what is my answer, you know? 758 01:02:58,780 --> 01:03:01,020 I sit in meeting rooms all over the world 759 01:03:01,020 --> 01:03:04,740 and I help men to live with what they've done to a wife, 760 01:03:04,740 --> 01:03:07,140 a child, a stranger, a neighbour, 761 01:03:07,140 --> 01:03:10,060 how to live with that act of violence that's, you know, 762 01:03:10,060 --> 01:03:11,380 always there inside us. 763 01:03:12,900 --> 01:03:15,580 But I can't help myself. 764 01:03:15,580 --> 01:03:18,900 Sometimes I feel that this preacher is just the man I've become 765 01:03:18,900 --> 01:03:22,900 so that I can cheat my way through my life. 766 01:04:29,940 --> 01:04:33,900 The next stop is Lurgan. 767 01:05:23,100 --> 01:05:24,380 Tommy! 768 01:05:29,220 --> 01:05:30,900 Boys. 769 01:05:33,980 --> 01:05:36,620 How's things? Aye, OK. 770 01:05:36,620 --> 01:05:37,980 Tommy! 771 01:05:37,980 --> 01:05:40,260 It's a surprise to see you in here. 772 01:05:40,260 --> 01:05:42,860 Would you mind getting this to Joe Griffin for me? 773 01:05:42,860 --> 01:05:46,580 How's Tommy? OK. 774 01:05:46,580 --> 01:05:48,380 Aye. 775 01:05:48,380 --> 01:05:51,020 Is he expecting it? No. 776 01:05:52,540 --> 01:05:55,660 He might not take it, but I'll make sure it gets to him. 777 01:05:55,660 --> 01:05:57,780 I would appreciate that. 778 01:05:57,780 --> 01:05:59,620 Thanks. 779 01:06:27,660 --> 01:06:31,340 Black tea, please, love. Yeah, no problem. 780 01:07:26,340 --> 01:07:28,540 Hi, Liam. 781 01:07:28,540 --> 01:07:31,900 Who's this from? Sean. 782 01:07:31,900 --> 01:07:33,980 What is it? 783 01:07:33,980 --> 01:07:35,780 A letter. 784 01:07:38,540 --> 01:07:40,700 Can I go now? 785 01:07:45,260 --> 01:07:47,380 What did you say? Can I go now? 786 01:07:55,420 --> 01:07:57,020 Are you taking the girls, Joe? 787 01:07:58,700 --> 01:08:00,740 The girls? Marion's. 788 01:08:00,740 --> 01:08:02,500 You said you would. Marion's. 789 01:08:02,500 --> 01:08:04,340 Oh, aye. Aye, I'm taking them. 790 01:08:04,340 --> 01:08:07,340 They're ready now. They're waiting to go. 791 01:08:07,340 --> 01:08:10,900 What is it? What's the matter? Little's come back. 792 01:08:10,900 --> 01:08:13,740 He's wanting to meet with me.You're not going to meet him. 793 01:08:13,740 --> 01:08:18,580 You're not to be calling him! I'll be killing him, not calling. Maybe he's wanting to end this. 794 01:08:18,580 --> 01:08:21,940 I should have had him. Why don't I get Sean to deal with it? 795 01:08:21,940 --> 01:08:24,900 You will fucking do nothing! You're not going to see him! 796 01:08:24,900 --> 01:08:28,100 Joe! I will have my five minutes! Joe! 797 01:08:30,020 --> 01:08:31,260 Joe! 798 01:10:21,820 --> 01:10:23,460 Joe? 799 01:11:20,780 --> 01:11:22,220 Joe? 800 01:12:56,700 --> 01:12:58,740 Come on, man! 801 01:13:04,260 --> 01:13:06,260 Fuck you! 802 01:13:10,660 --> 01:13:12,220 Enough... 803 01:13:12,220 --> 01:13:13,740 Enough. 804 01:15:03,380 --> 01:15:06,740 I'm going to Belfast and I won't be coming back... 805 01:15:06,740 --> 01:15:10,940 so I'm going to tell you everything that happened here. 806 01:15:12,340 --> 01:15:17,740 We were told that a Protestant worker had been threatened... 807 01:15:17,740 --> 01:15:20,220 and if he didn't leave the yard, he'd be shot. 808 01:15:20,220 --> 01:15:24,420 I asked who the Catholics were working there. 809 01:15:24,420 --> 01:15:26,740 Somebody said Jim Griffin. 810 01:15:26,740 --> 01:15:30,780 I said, "Tell him if he doesn't leave, I'll shoot him." 811 01:15:30,780 --> 01:15:36,100 I knew he was leaving anyway, but it didn't make a difference. 812 01:15:39,100 --> 01:15:43,860 It was my decision. I was up for anything, to kill anyone. 813 01:15:46,540 --> 01:15:49,860 I wanted...to be someone. 814 01:15:51,380 --> 01:15:55,220 I wanted to... walk into the bar a man. 815 01:15:55,220 --> 01:15:56,700 Walk in ten foot tall 816 01:15:56,700 --> 01:16:00,220 and hear the applause from the only people that mattered to me then. 817 01:16:00,220 --> 01:16:02,540 And I heard it. And it was good. 818 01:16:06,020 --> 01:16:08,260 Get rid of me, Joe... 819 01:16:08,260 --> 01:16:10,380 so that when you wake up in the morning, 820 01:16:10,380 --> 01:16:12,900 it's not me's in your head, it's your daughters. 821 01:16:13,900 --> 01:16:16,500 Don't give them me. 822 01:16:16,500 --> 01:16:19,380 Go home and tell them that you've killed me off. 823 01:16:19,380 --> 01:16:21,460 That I'm gone, forever. 824 01:16:21,460 --> 01:16:23,500 I'm nothing. 825 01:16:23,500 --> 01:16:25,020 Nothing. 826 01:16:26,860 --> 01:16:30,300 Go home and tell them that and live your life for them. 827 01:17:49,060 --> 01:17:51,500 We did everything together. 828 01:17:51,500 --> 01:17:55,460 I don't know what is was, we just clicked. 829 01:17:55,460 --> 01:17:57,020 Alan was great. 830 01:17:57,020 --> 01:17:59,140 He liked me for who I was. 831 01:17:59,140 --> 01:18:01,260 And he didn't care about my problem. 832 01:18:01,260 --> 01:18:03,020 Alan had no sense of smell. 833 01:18:08,460 --> 01:18:10,140 Alan was my best friend. 834 01:18:10,140 --> 01:18:12,940 Alan was my only friend. 835 01:18:14,820 --> 01:18:17,740 But every day was a constant struggle with my problem. 836 01:18:17,740 --> 01:18:21,100 And every day, I tried to avoid... 837 01:18:21,100 --> 01:18:22,780 Damian. 838 01:18:22,780 --> 01:18:24,300 Look who it isn't. 839 01:18:24,300 --> 01:18:25,820 Patrick Smash. 840 01:18:25,820 --> 01:18:28,660 What you doing in my corner of the playground, Smash? 841 01:18:28,660 --> 01:18:31,580 You ain't nothing but a big, fat loser. 842 01:18:38,100 --> 01:18:41,740 I haven't done this sort of thing before. 843 01:18:41,740 --> 01:18:43,500 Or talked, or... 844 01:18:46,060 --> 01:18:47,580 So... 845 01:18:51,660 --> 01:18:54,260 I don't know what to say or how to say it. 846 01:18:56,220 --> 01:19:00,780 I don't know the words, the sort of words you use. 847 01:19:05,180 --> 01:19:07,660 I bought some sandals cos I'd seen it in a movie. 848 01:19:07,660 --> 01:19:10,380 They were all sitting in a circle, wearing sandals. 849 01:19:15,300 --> 01:19:17,180 Then I remembered it was a comedy. 850 01:19:24,580 --> 01:19:28,660 But I got here eventually, got through that door. 851 01:19:39,420 --> 01:19:45,100 I want my daughters...to have a da they could be proud of. 852 01:19:48,460 --> 01:19:49,980 That's it. 853 01:19:52,020 --> 01:19:53,540 That's it. 854 01:19:55,620 --> 01:19:58,300 Well, that's it. 855 01:19:59,980 --> 01:20:01,660 That's out. 856 01:20:02,900 --> 01:20:04,420 That's out. 857 01:20:06,900 --> 01:20:08,420 That's out. 858 01:20:28,700 --> 01:20:30,820 That's out. 859 01:20:46,420 --> 01:20:48,700 Alistair Little? Yeah? 860 01:20:48,700 --> 01:20:50,700 It's Joe Griffin. 861 01:20:50,700 --> 01:20:52,220 We're finished.