1 00:01:43,002 --> 00:01:45,562 I remember looking out at the two of you. 2 00:01:45,638 --> 00:01:48,402 Her playing on the dock, you watching. 3 00:01:54,447 --> 00:01:59,851 I was thinking how lucky you were to have a mom like her, 4 00:02:04,724 --> 00:02:07,659 and how lucky she was to have a boy like you. 5 00:02:16,469 --> 00:02:18,733 That's what he stole from you, Simon. 6 00:02:21,741 --> 00:02:23,766 That's what I can never forgive. 7 00:02:26,813 --> 00:02:28,906 The thing you have to remember about my mother 8 00:02:28,982 --> 00:02:31,314 was that she was extremely trusting. 9 00:02:33,586 --> 00:02:37,147 It's the only way she could have found herself in that situation. 10 00:02:39,159 --> 00:02:41,184 And that was the first thing 11 00:02:41,261 --> 00:02:44,128 that must have been obvious to the security agents. 12 00:02:46,332 --> 00:02:48,163 She was completely innocent. 13 00:02:55,542 --> 00:02:57,874 - You speak Hebrew? - No. 14 00:03:00,013 --> 00:03:01,947 You'll be staying in Tel Aviv? 15 00:03:02,815 --> 00:03:04,715 We're going to the Holy Land. 16 00:03:04,951 --> 00:03:06,213 Who's "we"? 17 00:03:06,953 --> 00:03:08,750 My fiancé and I. 18 00:03:09,556 --> 00:03:11,581 Why isn't he traveling with you? 19 00:03:12,592 --> 00:03:14,958 He had to stay for business. 20 00:03:15,094 --> 00:03:17,062 You're pregnant? 21 00:03:20,333 --> 00:03:23,302 People always ask how two kids could be so different. 22 00:03:27,974 --> 00:03:31,205 Your mother showed her talent from the time she could walk, 23 00:03:34,847 --> 00:03:36,280 even before. 24 00:03:37,984 --> 00:03:42,114 She was always singing to herself, around the house, in the yard. 25 00:03:43,790 --> 00:03:48,193 When she picked up a violin, it was like she already knew where to put her fingers. 26 00:03:59,839 --> 00:04:04,708 Your uncle, on the other hand, never figured out what his talent was, 27 00:04:06,412 --> 00:04:08,243 except trouble and mischief. 28 00:04:43,316 --> 00:04:46,808 My parents said the most ridiculous thing. But, like, you never have proof, 29 00:04:46,886 --> 00:04:48,114 and you just want some sort of proof. 30 00:04:48,187 --> 00:04:49,484 That's exactly what it was like, you know. 31 00:04:49,555 --> 00:04:52,456 And then it just turned out to be really funny, so I wanted to show you guys. 32 00:04:52,525 --> 00:04:55,323 I mean, he thought that his life is, like, really dramatic... 33 00:04:55,395 --> 00:04:58,023 I thought you were on crack when you showed us that. 34 00:04:58,097 --> 00:05:01,624 It's, like, why would you waste your time videotaping... 35 00:05:01,701 --> 00:05:02,861 Simon, you want to get that? 36 00:05:02,935 --> 00:05:04,459 Why would Simon... 37 00:05:13,012 --> 00:05:16,880 - Hi. - That'll be $24. 38 00:05:18,051 --> 00:05:21,714 Well, can't you just put it on the tab like you usually do? 39 00:05:22,989 --> 00:05:24,616 Sorry. Not anymore. 40 00:05:26,092 --> 00:05:29,960 - Is it less spicy than usual? - Why didn't he want to put it on the tab? 41 00:05:32,598 --> 00:05:36,056 - Go figure. - That's what I'm trying to do. 42 00:05:36,636 --> 00:05:37,796 Well, don't. 43 00:05:44,577 --> 00:05:46,306 Check the green one there. 44 00:05:47,480 --> 00:05:51,211 See if it's dead. Good. 45 00:05:54,420 --> 00:05:57,480 You know, if we're having problems, you should let me know. 46 00:05:57,557 --> 00:06:00,754 - Who said anything about having problems? - With money. 47 00:06:00,827 --> 00:06:05,230 With money? What are you going to do about it? 48 00:06:05,298 --> 00:06:07,129 - Help. - How are you gonna help? 49 00:06:07,200 --> 00:06:09,600 Are you gonna sell your old video games? 50 00:06:11,471 --> 00:06:14,304 You know, I could get a loan or something. 51 00:06:20,279 --> 00:06:26,115 Innocence is a hard thing to describe. It's like a scent, 52 00:06:26,185 --> 00:06:28,210 a thing which some people carry. 53 00:06:29,222 --> 00:06:30,917 And from the moment they found the bomb, 54 00:06:30,990 --> 00:06:34,756 the security officials knew that my mother had nothing to do with it. 55 00:06:34,894 --> 00:06:36,794 My father was the wanted man. 56 00:06:38,398 --> 00:06:42,357 And when I heard the story in the classroom last week, 57 00:06:42,435 --> 00:06:45,666 read to us in French, it all came back. 58 00:06:46,506 --> 00:06:50,340 I was raised to hate my father for what he did to our family. 59 00:06:50,410 --> 00:06:51,775 He was a monster. 60 00:06:52,879 --> 00:06:54,972 But who exactly was this monster? 61 00:06:56,749 --> 00:06:58,580 What would make him do that? 62 00:06:59,285 --> 00:07:01,719 You have anybody meeting you in Tel Aviv? 63 00:07:01,788 --> 00:07:03,813 Yes. His family. 64 00:07:03,956 --> 00:07:06,948 - Whose family? - My fiancé's. 65 00:07:07,026 --> 00:07:10,792 - Where does his family live? - Over there. 66 00:07:12,598 --> 00:07:16,295 - In which city? - In Bethlehem. 67 00:07:16,369 --> 00:07:19,532 - So they live in Bethlehem? - I think so. 68 00:07:22,442 --> 00:07:26,378 Although this occurred many years ago, 69 00:07:27,380 --> 00:07:31,316 the story is often used to illustrate the 70 00:07:31,651 --> 00:07:37,612 effectiveness of the Israeli security measures. 71 00:07:41,527 --> 00:07:45,588 She was stopped, as are all passengers traveling on the airline, 72 00:07:46,666 --> 00:07:49,464 for an interview by an agent. 73 00:07:53,272 --> 00:07:57,470 Aspects of her story seemed suspicious to this agent, 74 00:07:58,377 --> 00:08:01,039 including the fact that her fiancé, 75 00:08:01,981 --> 00:08:07,886 the father of her unborn child, was not traveling with her. 76 00:08:10,122 --> 00:08:15,219 According to the behavioral profiles of Israeli security, 77 00:08:17,163 --> 00:08:21,361 pregnant women seldom traveled alone... 78 00:08:36,115 --> 00:08:38,675 - Is this all the money you're carrying? - Yes. 79 00:08:39,318 --> 00:08:42,310 - How long you plan to stay? - Two weeks. 80 00:08:42,388 --> 00:08:46,347 - With this much money? - His family's meeting me there. 81 00:08:46,425 --> 00:08:48,256 And taking you to Bethlehem? 82 00:08:49,228 --> 00:08:53,358 Where you will get married to the man you're not traveling with? 83 00:08:53,432 --> 00:08:56,868 He had business. He's meeting me there. 84 00:09:14,687 --> 00:09:16,655 I just need another minute. 85 00:09:19,325 --> 00:09:22,562 - I can feel the baby kicking. - No, you can't. 86 00:09:22,795 --> 00:09:24,126 Yes, I can. 87 00:09:27,967 --> 00:09:29,867 There, it kicked again. 88 00:09:32,038 --> 00:09:34,006 I like your imagination. 89 00:09:49,121 --> 00:09:51,351 - What's wrong? - Nothing. 90 00:09:55,728 --> 00:09:57,525 Why can't you come with me? 91 00:09:58,497 --> 00:10:02,126 - I told you, the ticket isn't changeable. - Well, you changed yours. 92 00:10:02,201 --> 00:10:04,465 My boss paid to change mine. 93 00:10:05,972 --> 00:10:08,532 - He won't do it again. - Why not? 94 00:10:08,608 --> 00:10:10,337 It's a business decision. 95 00:10:11,510 --> 00:10:14,536 - Yeah, but can't you explain? - I've tried. 96 00:10:18,184 --> 00:10:19,378 I've tried. 97 00:10:24,557 --> 00:10:26,582 I don't want you to worry. 98 00:10:27,727 --> 00:10:32,061 They're going to treat you like a queen. They'll take you to the hotel. 99 00:10:34,033 --> 00:10:36,126 I'll be there in two days. 100 00:10:36,702 --> 00:10:38,397 - Okay. - Okay. 101 00:10:53,986 --> 00:10:55,453 I made them myself. 102 00:10:56,822 --> 00:11:00,189 It was your grandmother's idea, but she never lived to see it. 103 00:11:02,328 --> 00:11:04,319 She did all the drawings. 104 00:11:06,399 --> 00:11:08,959 And here's a picture of her working on them. 105 00:11:09,268 --> 00:11:12,999 Mary, Joseph, the Three Wise Kings. 106 00:11:15,474 --> 00:11:20,468 I still have them in a drawer somewhere. Have I ever shown them to you? 107 00:11:20,546 --> 00:11:23,071 - No. - Your uncle helped me. 108 00:11:24,884 --> 00:11:28,047 Tom was always good with his hands. 109 00:11:39,398 --> 00:11:41,059 That's beautiful. 110 00:11:49,275 --> 00:11:51,106 Do you put it up every year? 111 00:11:57,249 --> 00:11:58,238 Yeah. 112 00:12:27,313 --> 00:12:28,940 Is this your son? 113 00:12:32,718 --> 00:12:35,687 We, too, believe that Jesus was a prophet. 114 00:12:37,957 --> 00:12:40,619 I think the Jews believe that, as well. 115 00:12:41,861 --> 00:12:44,728 - What do the Jews believe? - That he was a prophet. 116 00:12:44,797 --> 00:12:46,287 But not the Messiah, 117 00:12:48,801 --> 00:12:51,361 - which is why they killed him. - Excuse me. 118 00:12:52,471 --> 00:12:54,200 This is private property. 119 00:12:56,542 --> 00:12:59,238 - The road? - You're not on the road. 120 00:13:28,841 --> 00:13:32,004 I often think about what must have been going through my father's head 121 00:13:32,077 --> 00:13:34,341 as he talked my mother into his plan. 122 00:13:37,216 --> 00:13:38,308 Did he have any feelings for her? 123 00:13:38,384 --> 00:13:40,944 Was it difficult for him to go through with? 124 00:13:42,254 --> 00:13:44,119 Or was it possible that 125 00:13:44,190 --> 00:13:48,354 the only way he could talk himself into doing it was because he loved her? 126 00:13:50,763 --> 00:13:55,325 And what about me, the unborn child resting in her belly? 127 00:13:56,101 --> 00:13:58,467 Did I ever cross his mind? 128 00:13:58,537 --> 00:14:01,404 When I heard the story in this classroom last week, 129 00:14:03,475 --> 00:14:06,410 all these images came flooding back to me. 130 00:14:07,613 --> 00:14:11,276 And we'll get married there. Would you like that? 131 00:14:15,454 --> 00:14:17,513 - This is like a dream. - What is? 132 00:14:18,958 --> 00:14:21,153 These look so beautiful on you. 133 00:14:24,496 --> 00:14:29,160 When I first told you I was pregnant, you said you wanted nothing to do with it. 134 00:14:31,971 --> 00:14:35,998 - I was so confused. - You said I was on my own. 135 00:14:39,378 --> 00:14:44,816 You are the greatest blessing in my life. I didn't realize that. 136 00:14:46,452 --> 00:14:51,082 - And now you do? - Yes. Now I do. I do. I do. 137 00:14:55,461 --> 00:14:58,328 - I will love you for always. - For always? 138 00:14:58,430 --> 00:15:01,490 - For always. - Forever. It's not "for always." 139 00:15:02,501 --> 00:15:03,525 Forever. 140 00:15:16,215 --> 00:15:19,048 - Why didn't you say anything? - About what? 141 00:15:19,118 --> 00:15:22,144 When she said that stuff about the Jews killing Jesus. 142 00:15:23,322 --> 00:15:26,621 - Why should I? - So you just ask her to leave? 143 00:15:27,426 --> 00:15:30,224 Yeah, I asked her to leave, Simon. She was crazy. 144 00:15:30,329 --> 00:15:33,662 Look, women like that, they don't come to this part of town, okay? 145 00:15:33,732 --> 00:15:34,994 They don't walk around at night by themselves. 146 00:15:35,067 --> 00:15:38,764 What if she moved down the street, Tom? What if she was out taking a stroll? 147 00:15:38,837 --> 00:15:40,270 Well, then she's gonna learn that you don't go around 148 00:15:40,339 --> 00:15:42,136 spouting that sort of crap. 149 00:15:43,442 --> 00:15:45,603 How's she gonna learn anything? 150 00:15:49,048 --> 00:15:53,382 You never engaged in a conversation or defended a position. 151 00:15:53,452 --> 00:15:56,979 Defended a position? I asked her to get off my property. 152 00:16:05,731 --> 00:16:08,359 So, look, Simon mentioned getting a loan. 153 00:16:08,434 --> 00:16:11,631 - Against what? - Against the house. 154 00:16:13,539 --> 00:16:16,372 Tom, he doesn't have access to your dad's house until he turns 25. 155 00:16:16,442 --> 00:16:17,670 - You know that. - Yeah, I know. 156 00:16:17,743 --> 00:16:21,873 - Aren't you supposed to look after it? - Look after it? 157 00:16:21,947 --> 00:16:23,574 His stuff, his affairs. 158 00:16:23,882 --> 00:16:25,042 You're the... 159 00:16:25,117 --> 00:16:26,675 - Executor. - Yes. 160 00:16:27,386 --> 00:16:31,880 So you can't do anything to change that? You can't help us out? 161 00:16:31,957 --> 00:16:34,482 It's locked in stone. He made sure of that. 162 00:16:36,328 --> 00:16:42,289 Look, if you need cash, you can always sell your sister's violin. 163 00:16:43,702 --> 00:16:46,000 She left that to Simon. That's worth a lot of money. 164 00:16:46,071 --> 00:16:47,129 Right. 165 00:16:48,140 --> 00:16:49,937 You made some choices, Tom. 166 00:16:50,476 --> 00:16:53,536 Taking over your sister's house in the city, 167 00:16:53,612 --> 00:16:55,443 letting Simon grow up there, 168 00:16:56,248 --> 00:16:59,945 I guess you must have thought it was good to get away from your dad. 169 00:17:01,053 --> 00:17:02,452 But that cost you. 170 00:17:08,293 --> 00:17:09,282 Fuck it. 171 00:17:13,599 --> 00:17:16,625 That's good. It's a good idea to start the act with that. 172 00:17:16,702 --> 00:17:20,433 And be careful with the ladder. No more accidents, okay? 173 00:17:22,775 --> 00:17:27,940 - So, have you heard this story before? - No. 174 00:17:28,781 --> 00:17:31,409 It just occurred to you to write it this way? 175 00:17:33,218 --> 00:17:36,346 Well, you told us to translate as it came most naturally. 176 00:17:38,424 --> 00:17:44,124 And it came to you naturally to imagine yourself as their son? 177 00:17:44,263 --> 00:17:47,289 Well, it just... It seemed cool. 178 00:17:48,634 --> 00:17:52,092 You know, that's why I needed a few minutes more to rewrite it. 179 00:17:52,938 --> 00:17:55,634 - From his point of view. - Like he was my age. 180 00:17:55,707 --> 00:18:00,644 Like he was me talking about his parents. 181 00:18:07,186 --> 00:18:09,120 I want you to work on this. 182 00:18:09,188 --> 00:18:11,281 I want you to present it next week to the class. 183 00:18:11,356 --> 00:18:15,520 I want everyone to believe it's true, that you're this couple's child. 184 00:18:15,761 --> 00:18:16,819 Why? 185 00:18:18,931 --> 00:18:20,364 As an exercise. 186 00:18:21,667 --> 00:18:23,157 An exercise in what? 187 00:18:30,876 --> 00:18:34,972 - I'm not sure if my French is that good. - Then do it in English. 188 00:18:36,048 --> 00:18:38,642 - But you teach French. - And Drama. 189 00:18:38,717 --> 00:18:41,982 - I'm not in Drama. - Well, you are now. 190 00:18:58,103 --> 00:18:59,832 Your uncle's an angry man. 191 00:19:01,173 --> 00:19:04,040 Some people think he's stupid, but that's not true. 192 00:19:05,677 --> 00:19:10,376 When someone carries that sort of anger around all the time, they can seem stupid. 193 00:19:12,718 --> 00:19:16,347 That's the thing about anger. 194 00:19:16,421 --> 00:19:18,616 It sucks up a lot of intelligence. 195 00:19:20,459 --> 00:19:23,121 - Hey! Hey! What are you doing? - You can't park here, man. 196 00:19:23,195 --> 00:19:24,753 So write me a ticket! 197 00:19:24,830 --> 00:19:26,229 I don't write the tickets. You already got a ticket. 198 00:19:26,298 --> 00:19:30,758 - It's $55 to get me to stop. - Otherwise? 199 00:19:30,836 --> 00:19:33,532 Otherwise, I'm gonna tow your fucking car away. 200 00:19:44,917 --> 00:19:46,885 - Lady, I promise, I'm very good at this. - Fuck! 201 00:19:46,952 --> 00:19:48,476 I'm going to pick it up, we're gonna get out of here, 202 00:19:48,554 --> 00:19:49,714 everything's gonna be good. It's easy... 203 00:19:49,788 --> 00:19:51,653 Nothing, nothing, nothing can happen to this car. 204 00:19:51,723 --> 00:19:54,089 Lady, I promise. Nothing's going to happen, okay? 205 00:19:54,159 --> 00:19:56,525 Why don't you take a break? I promise. 206 00:19:56,595 --> 00:19:57,619 Yeah? 207 00:20:03,435 --> 00:20:06,700 I was driving it normally. He said it was gonna be fine. 208 00:20:07,372 --> 00:20:10,899 What do you want me to do? It's not my fault. The car just died. 209 00:20:25,557 --> 00:20:28,185 Well, I didn't do anything. It's not my fault. 210 00:20:28,260 --> 00:20:33,323 He's a fucking tow truck driver. I didn't ask for his credentials. 211 00:20:42,608 --> 00:20:44,906 Hop in the truck. I'll be two seconds. 212 00:20:45,244 --> 00:20:46,541 We good, man? 213 00:21:10,902 --> 00:21:13,166 - May I open your bag? - Sure. 214 00:21:17,442 --> 00:21:18,568 It's heavy. 215 00:21:27,753 --> 00:21:30,551 Please do not leave your bags unattended. 216 00:21:30,622 --> 00:21:32,385 What they found at the bottom of my mother's bag 217 00:21:32,457 --> 00:21:35,449 were concealed plastic explosives and a detonator. 218 00:21:36,795 --> 00:21:40,788 And if the bomb had gone off in mid-air, as my father intended, 219 00:21:42,367 --> 00:21:45,427 all 400 people on board that flight would have perished. 220 00:21:47,239 --> 00:21:49,707 I wouldn't be here to tell you the story. 221 00:21:53,578 --> 00:21:57,878 Simon is my best friend, and I was really confused, too, 222 00:21:57,949 --> 00:22:00,008 when he was standing in front of the classroom and he was talking, 223 00:22:00,085 --> 00:22:01,382 and I didn't know anything about it. But then... 224 00:22:01,453 --> 00:22:06,550 You have to wake up and stop living in your ignorant little box. Seriously. 225 00:22:06,625 --> 00:22:09,458 I am not living in an ignorant, little box. 226 00:22:09,661 --> 00:22:11,356 If he didn't want to tell me about something like this, 227 00:22:11,430 --> 00:22:12,988 then there must have been a good reason. 228 00:22:13,065 --> 00:22:15,226 And if he doesn't want to talk to us about it, 229 00:22:15,300 --> 00:22:16,324 then there's a good reason for that, too. 230 00:22:16,401 --> 00:22:18,062 So I think we should all just leave him alone because... 231 00:22:18,136 --> 00:22:22,197 A lot of you are wondering why I haven't told you about this before. 232 00:22:22,274 --> 00:22:27,041 The reason is, well, I've... I only found out a few months ago myself. 233 00:22:28,980 --> 00:22:32,381 I was asking my grandpa a whole lot of questions before he died, 234 00:22:32,451 --> 00:22:33,518 and I kept this on my cell as a reminder. 235 00:22:33,518 --> 00:22:39,115 and I kept this on my cell as a reminder. 236 00:22:42,227 --> 00:22:44,457 You have to believe me, Simon. 237 00:22:46,732 --> 00:22:48,461 Your father was a killer. 238 00:22:49,968 --> 00:22:52,835 If the bomb had gone off in mid-air, as my father intended, 239 00:22:53,405 --> 00:22:56,499 it would have been the most devastating terrorist attack of its time 240 00:22:56,575 --> 00:23:00,033 and my father would have gone down in history as a mass-murderer. 241 00:23:00,946 --> 00:23:05,542 Except he wouldn't have gone down as my father. 242 00:23:05,717 --> 00:23:07,844 I would have disappeared in my mother's womb, 243 00:23:07,919 --> 00:23:11,047 along with all the other passengers on board that flight. 244 00:23:13,358 --> 00:23:15,417 I wouldn't be here to tell you the story. 245 00:23:18,096 --> 00:23:19,188 How's that? 246 00:23:19,264 --> 00:23:21,528 Have you told anyone else about this? 247 00:23:22,067 --> 00:23:25,969 - That I'm making it up? No. - Why not? 248 00:23:26,705 --> 00:23:30,573 If my friends found out it wasn't true, it wouldn't be the same. 249 00:23:31,843 --> 00:23:34,141 What wouldn't be the same? 250 00:23:34,212 --> 00:23:38,911 The feeling I get when I'm performing. 251 00:23:40,652 --> 00:23:44,247 I mean, some parts of it could almost be true, 252 00:23:45,791 --> 00:23:48,282 - but in a different way. - In what way? 253 00:23:50,529 --> 00:23:53,794 Things about my family. 254 00:23:53,865 --> 00:23:57,357 Stuff... Stuff I haven't thought about for a while. 255 00:24:03,341 --> 00:24:07,641 So, your father planted a bomb on your mother? 256 00:24:08,580 --> 00:24:09,672 No. 257 00:24:11,783 --> 00:24:15,617 Well, sort of. 258 00:24:22,394 --> 00:24:25,261 - You live with your uncle? - Yeah. 259 00:24:25,330 --> 00:24:27,628 Does he know about this project? 260 00:24:31,603 --> 00:24:36,199 - Are you going to tell him? - I don't think he'd get it. 261 00:24:36,274 --> 00:24:38,435 He wasn't really raised to be tolerant about this sort of thing, 262 00:24:38,510 --> 00:24:43,174 and his dad, my grandfather, he was... He was a bit of a hard-ass. 263 00:24:45,317 --> 00:24:48,753 - That could change. - He died last spring. 264 00:24:48,820 --> 00:24:50,549 Your uncle. 265 00:24:50,622 --> 00:24:53,147 He might be more open-minded than you think. 266 00:24:54,292 --> 00:24:55,919 I wouldn't bet on that. 267 00:24:57,262 --> 00:25:01,596 Well, there is a way to find out. 268 00:25:21,052 --> 00:25:24,044 I came to apologize for yesterday. 269 00:25:25,290 --> 00:25:29,488 That was wrong of me, to embarrass a father in front of his son. 270 00:25:30,562 --> 00:25:31,893 Okay. 271 00:25:34,065 --> 00:25:36,863 Is he here? Your boy? 272 00:25:38,203 --> 00:25:40,569 He's in his bedroom doing his homework. 273 00:25:41,973 --> 00:25:44,737 I wanted to explain something I said yesterday. 274 00:25:50,415 --> 00:25:53,009 It will only take a minute of your time. 275 00:26:02,160 --> 00:26:04,253 All right. Why don't you come in? 276 00:26:29,087 --> 00:26:31,715 So why did you come to this part of the city? 277 00:26:33,191 --> 00:26:36,922 I was just driving around and I saw your decorations. 278 00:26:37,596 --> 00:26:40,064 You were just driving around on your own? 279 00:26:42,267 --> 00:26:43,757 I do that sometimes. 280 00:26:44,569 --> 00:26:49,905 When I saw this public display of your faith, it touched me. 281 00:26:52,210 --> 00:26:53,404 Why? 282 00:26:55,714 --> 00:26:58,148 I feel people staring at me all the time, 283 00:26:59,684 --> 00:27:05,179 wondering why I would make such a visible statement of my belief. 284 00:27:06,591 --> 00:27:09,424 Where I come from, it's completely natural. 285 00:27:10,929 --> 00:27:14,490 Here, it threatens. 286 00:27:14,566 --> 00:27:17,228 And that surprises you? 287 00:27:17,302 --> 00:27:18,462 Yes. 288 00:27:18,536 --> 00:27:21,562 Like a woman in a bikini wouldn't threaten you people? 289 00:27:23,808 --> 00:27:25,708 Us people? 290 00:27:29,781 --> 00:27:32,648 Maybe people really should stick to their own kind. 291 00:27:34,819 --> 00:27:38,311 - That's how you were raised? - Yeah, I was. 292 00:27:38,957 --> 00:27:42,688 - And you're okay with that? - Yeah, I'm just fine with it. 293 00:28:02,881 --> 00:28:06,339 - Who is this? - It's my sister. 294 00:28:14,759 --> 00:28:16,124 She's a musician? 295 00:28:17,028 --> 00:28:19,428 Yeah, she was. She died a few years ago. 296 00:28:20,165 --> 00:28:23,328 I'm sorry. How did she die? 297 00:28:24,235 --> 00:28:25,964 Car accident. 298 00:28:26,638 --> 00:28:27,662 Alone? 299 00:28:28,406 --> 00:28:31,898 - Excuse me? - Was she alone in the car? 300 00:28:33,945 --> 00:28:35,674 No. The driver died, too. 301 00:28:38,183 --> 00:28:39,548 Was he a friend? 302 00:28:41,986 --> 00:28:45,945 Look, you said there was something you wanted to explain about yesterday. 303 00:28:47,258 --> 00:28:50,716 - It was about your son. - Well, he's not my son. He's my nephew. 304 00:28:50,929 --> 00:28:53,056 I raised him after my sister died. 305 00:28:57,902 --> 00:29:02,532 I'm sorry I used the word "Jew" yesterday. That's not what I meant. 306 00:29:02,607 --> 00:29:05,167 The problem is not with the Jews and Christ. 307 00:29:05,243 --> 00:29:06,870 It's with the Zionists. 308 00:29:08,747 --> 00:29:11,272 Thank you. Thank you for making that clear. 309 00:29:12,717 --> 00:29:14,685 Are you making fun of me? 310 00:29:14,753 --> 00:29:19,747 Listen, your issues with Jews or Zionists or whoever you happen to hate, 311 00:29:20,925 --> 00:29:24,224 they have nothing to do with my life or Simon's. 312 00:29:24,295 --> 00:29:28,231 - That's how you were raised. - Yes. That's exactly how I was raised. 313 00:29:33,171 --> 00:29:37,005 What must have been going through my mother's mind as she sat in that room? 314 00:29:37,075 --> 00:29:41,739 And at that point, she couldn't have been aware of the monstrosity of the betrayal, 315 00:29:41,813 --> 00:29:44,782 or what has come to be perceived as a monstrosity. 316 00:29:47,852 --> 00:29:50,878 You know, when he first found out what had happened, 317 00:29:50,955 --> 00:29:55,153 that she was pregnant with me, he didn't want anything to do with it. 318 00:29:55,226 --> 00:29:58,662 He tried to convince her to abort me. 319 00:29:58,730 --> 00:30:02,029 My mother must have been crushed by this. 320 00:30:02,100 --> 00:30:08,528 But then, a few weeks later, he showed up to declare his love for her. 321 00:30:09,707 --> 00:30:11,504 I want you to come with me. 322 00:30:15,346 --> 00:30:20,716 Rachel, I told you before. I'll be there in a few days, 323 00:30:20,785 --> 00:30:24,118 - and my family will meet you there. - They'll be upset. 324 00:30:25,924 --> 00:30:29,052 - Why? - I'm pregnant. 325 00:30:29,127 --> 00:30:30,355 No, no. No. 326 00:30:34,499 --> 00:30:39,664 A child is cause for great celebration and joy. 327 00:30:39,737 --> 00:30:41,534 They'll love you even more. 328 00:30:47,111 --> 00:30:51,047 I can feel sorry for him, but I can't feel any amount of respect or... 329 00:30:51,115 --> 00:30:53,174 - Yeah. ...try to humanize anything he did. 330 00:30:53,251 --> 00:30:56,652 I can only say, "Wow! That kind of sucks that he was raised 331 00:30:56,721 --> 00:30:58,780 "and he grew up and he thought that he had to do this 332 00:30:58,857 --> 00:30:59,846 - "to be enlightened." - Exactly. It's been 333 00:30:59,924 --> 00:31:03,951 - implanted in his mind since the beginning. - Or whatever he was thinking. 334 00:31:04,028 --> 00:31:05,120 So that's the only way he knows to live. 335 00:31:05,196 --> 00:31:08,359 So many things have been implanted into all of our minds. 336 00:31:08,433 --> 00:31:10,958 You know? Like, where did I buy this? 337 00:31:11,035 --> 00:31:16,735 It's implanted in my mind to, like, go get a good deal at, like, Nike and... 338 00:31:16,841 --> 00:31:19,503 Exactly, which is our culture, yeah, and that's... 339 00:31:19,577 --> 00:31:21,511 I'm not trying to defend myself. 340 00:31:21,579 --> 00:31:25,345 I'm saying that that stuff is ingrained in our brain, 341 00:31:25,416 --> 00:31:29,147 just like, you know, blowing up stuff is ingrained in their brain. 342 00:31:29,220 --> 00:31:32,087 - Exactly, but when it hurts other people... - And it does hurt other people. 343 00:31:32,156 --> 00:31:33,646 ...I mean, but to a far higher degree. 344 00:31:33,725 --> 00:31:34,919 Is that something that our culture does? 345 00:31:34,993 --> 00:31:39,396 Yeah. So, to a far less degree, we're harming someone, I suppose. 346 00:31:39,464 --> 00:31:40,761 No. Because we're doing it in... 347 00:31:40,832 --> 00:31:43,096 Why are we talking about capitalism versus terrorism? 348 00:31:43,167 --> 00:31:46,000 - I don't know. - Well, it's just like... 349 00:31:46,070 --> 00:31:52,202 I'm just saying that our minds are ingrained with different values 350 00:31:52,277 --> 00:31:58,045 that also may be wrong values, even though you don't even realize it. 351 00:31:58,116 --> 00:32:02,815 Right, but it's not blowing up 400 people when I go and buy a hoodie. 352 00:32:02,887 --> 00:32:04,582 No, it's all for personal gain. 353 00:32:04,656 --> 00:32:07,284 We buy Nike because we think we're gonna look cool. 354 00:32:07,358 --> 00:32:08,416 He wanted to blow up the plane 355 00:32:08,493 --> 00:32:10,961 'cause he thought he was going to get 40 virgins in the afterlife. 356 00:32:11,029 --> 00:32:12,053 Exactly! 357 00:32:12,130 --> 00:32:15,827 Simon's trying to humanize him. That's fine, he's his father. 358 00:32:15,900 --> 00:32:18,733 Like, I would, too, if I was making up a story about my father. 359 00:32:18,803 --> 00:32:22,364 I would try and humanize him. Like, I would try... That's all part of the game. 360 00:32:22,440 --> 00:32:26,069 We're all victims of our circumstances, then that's the norm. 361 00:32:26,144 --> 00:32:30,012 So there's nothing out of the ordinary about how the father was raised. 362 00:32:30,081 --> 00:32:31,639 We're all innocent to some degree. 363 00:32:31,716 --> 00:32:36,449 Is it any worse for us to be so over-indulgent and to let people die 364 00:32:36,521 --> 00:32:37,522 because they have no money than, like, actually killing them ourselves? 365 00:32:37,522 --> 00:32:40,423 because they have no money than, like, actually killing them ourselves? 366 00:32:41,092 --> 00:32:44,061 Does that mean that we should have no opinion 367 00:32:44,128 --> 00:32:49,623 - on terrorists killing innocent people? - I'm just saying are we that much better? 368 00:32:49,834 --> 00:32:53,565 Of course, we're much better! Of course we are. 369 00:32:54,706 --> 00:32:58,335 Hey, guys. You've got to check this out. You know how my mom's a prof? 370 00:32:58,409 --> 00:33:01,708 She's got this chat room and they're talking all about Simon's story. 371 00:33:01,779 --> 00:33:03,576 What do you mean? 372 00:33:03,648 --> 00:33:06,082 They're talking about what happened with your dad and everything. 373 00:33:06,150 --> 00:33:07,640 How'd they find out? 374 00:33:07,919 --> 00:33:11,082 Well, I told it to my mom. 375 00:33:11,155 --> 00:33:13,282 - You showed it to your mom? - Why not? 376 00:33:13,358 --> 00:33:16,054 It's not like you're trying to keep it a big secret anymore. 377 00:33:16,127 --> 00:33:19,153 I mean, why wouldn't you want people to find out? 378 00:33:19,230 --> 00:33:23,963 Why is that so shocking, so surprising to you that you feel 379 00:33:24,035 --> 00:33:27,402 that you have a sense of entitlement in this story? 380 00:33:27,472 --> 00:33:32,068 I was on that plane. I was on that plane. I don't call it a sense of entitlement. 381 00:33:32,210 --> 00:33:35,839 It happens to be that... If it is evil, whatever it was, 382 00:33:35,913 --> 00:33:39,849 whatever Simon's father's intentions were, 383 00:33:39,917 --> 00:33:46,345 I could feel on my own skin once I learned about it. 384 00:33:46,424 --> 00:33:52,886 I'm not sure that it was a trauma at the time. I think we're just living it in our minds 385 00:33:52,964 --> 00:33:55,228 the way Simon is trying to live it in his mind. 386 00:33:55,299 --> 00:33:57,267 Yes. I think that the trauma happens later on, 387 00:33:57,335 --> 00:34:00,566 that it grows on you as time goes by, almost like a cancer. 388 00:34:00,705 --> 00:34:02,434 Whether it's real or fictional, 389 00:34:02,507 --> 00:34:06,136 as soon as we imagine it, then it becomes something that we have to deal with. 390 00:34:06,210 --> 00:34:10,146 I don't understand what's so seductive about being a victim. 391 00:34:10,214 --> 00:34:12,375 We embrace the sense of being a victim 392 00:34:12,450 --> 00:34:16,819 almost to the extent that it blinds us to the pain of others. 393 00:34:16,888 --> 00:34:20,221 It's like a suit of clothes that's so comfortable today. 394 00:34:20,291 --> 00:34:22,657 His father basically ruined my life. 395 00:34:22,727 --> 00:34:25,560 I mean, I've been pretty much... 396 00:34:25,630 --> 00:34:28,394 Since, you know... And... 397 00:34:29,801 --> 00:34:32,361 Since it happened, I've been pretty much... 398 00:34:32,437 --> 00:34:37,204 My eating is completely out of control. Has been. I've gained about 100 pounds. 399 00:34:37,275 --> 00:34:42,804 And I just can't... I can't seem to get it together 400 00:34:42,880 --> 00:34:45,872 to just basically do anything. 401 00:34:45,950 --> 00:34:50,819 So when I do work, I have to travel by plane, it basically goes like this. 402 00:34:50,888 --> 00:34:55,518 Like, one second after another second, it's like, "Is it going to explode? 403 00:34:55,593 --> 00:34:57,754 "Is it going to explode? Is it going to explode?" 404 00:34:57,829 --> 00:35:00,093 Second after second after second. 405 00:35:00,164 --> 00:35:02,155 "Is it going to explode? Is it going to explode?" 406 00:35:02,233 --> 00:35:04,724 The next second, "Is it going to explode?" 407 00:35:05,236 --> 00:35:08,728 - It's like that. I mean, you know... - I've known David for 25 years, 408 00:35:08,806 --> 00:35:14,369 and he's just a different man. Like, he's just not the same person that he used to be. 409 00:35:14,445 --> 00:35:17,846 It's not like I was such a great person to begin with, 410 00:35:17,915 --> 00:35:23,080 but I think that I am the guy who was blown to smithereens. 411 00:35:23,154 --> 00:35:24,917 - What? - Okay? In a terrorist attack. 412 00:35:24,989 --> 00:35:30,723 And I've come back from the dead to rage against the fucking assholes 413 00:35:30,795 --> 00:35:36,097 who believe that killing someone for an idea is something that's viable! 414 00:35:36,167 --> 00:35:40,627 The idea that somebody would put their pregnant wife on a plane... 415 00:35:40,705 --> 00:35:45,506 ...would choose, because I'm Jewish or because the plane was going to Israel, 416 00:35:45,576 --> 00:35:48,704 to kill everyone on the flight, I mean, that's the most sickening, 417 00:35:48,779 --> 00:35:51,441 disgusting, despicable thing I've ever heard of in my life. 418 00:35:51,516 --> 00:35:54,144 But you weren't, in fact, blown to smithereens. 419 00:35:54,218 --> 00:35:57,483 - I don't understand why you say... - Did you hear what I said? 420 00:35:57,555 --> 00:36:00,683 "I am the guy who came back from the dead!" 421 00:36:00,758 --> 00:36:02,693 I am speaking for them. 422 00:36:03,928 --> 00:36:08,092 The school's position is that you encouraged him to take it as far as he could. 423 00:36:08,166 --> 00:36:12,034 - As a drama exercise. - But he wasn't in the Drama Club. 424 00:36:12,103 --> 00:36:14,333 You weren't teaching him drama. 425 00:36:14,405 --> 00:36:18,068 This monologue was presented in your French class. Is that correct? 426 00:36:19,977 --> 00:36:21,638 I don't understand, Sabine. 427 00:36:21,712 --> 00:36:24,408 You convinced this boy to present it as the truth. 428 00:36:24,482 --> 00:36:26,973 As a way of developing it. 429 00:36:27,051 --> 00:36:30,509 I just did not understand it would go as far as it did. 430 00:36:31,689 --> 00:36:34,988 He never told me he was going to post it on the Net. 431 00:36:35,860 --> 00:36:38,852 I don't know how we'd proceed with this, Sabine. 432 00:36:38,930 --> 00:36:41,455 You're saying that it's wrongful dismissal, 433 00:36:42,033 --> 00:36:47,198 and yet everything the school is claiming you did, you did. 434 00:36:47,271 --> 00:36:49,933 Well, whether or not you knew he was going to post it 435 00:36:50,007 --> 00:36:53,408 and that it would get such a reaction is not really the issue. 436 00:36:54,612 --> 00:36:57,206 No, I just don't want to waste your money. 437 00:37:07,925 --> 00:37:11,918 Why did you choose to read that particular article to the students, 438 00:37:11,996 --> 00:37:14,294 about the man wanting to blow up the plane? 439 00:37:14,365 --> 00:37:20,167 It's a challenging piece to translate. It happened the month I came here. 440 00:37:21,339 --> 00:37:24,001 Why? 441 00:37:24,075 --> 00:37:27,135 My parents were killed in Beirut. 442 00:37:27,211 --> 00:37:29,577 We couldn't stay there. 443 00:37:29,647 --> 00:37:31,911 No. I meant why is it so challenging? 444 00:37:48,132 --> 00:37:50,692 No. I have to go. 445 00:37:57,074 --> 00:37:59,838 Yeah. This is a tow-away zone, employee parking. 446 00:37:59,910 --> 00:38:02,037 You'll have to pay his release fee. 447 00:38:05,416 --> 00:38:07,077 Is this your car? 448 00:38:14,392 --> 00:38:17,088 - Yes. - Okay. It's $55. 449 00:38:18,629 --> 00:38:22,065 - What for? - To get me to stop. 450 00:38:22,133 --> 00:38:24,601 And if I don't want you to stop? 451 00:38:26,237 --> 00:38:30,867 - What do you mean? - If I want you to keep doing your job. 452 00:38:30,941 --> 00:38:33,910 - Yeah, my job's to tow your car away. - Yeah. 453 00:38:36,180 --> 00:38:40,048 - I understand. - You understand? You're sure? 454 00:38:41,819 --> 00:38:44,117 I'm serious. I'm going to tow it away. 455 00:38:47,591 --> 00:38:51,049 - Hey! - Hey. Hey, hey, hey. This is your car, right? 456 00:38:52,830 --> 00:38:55,526 - Yes. - Yeah? All right. Hold on. Hold on. 457 00:39:00,137 --> 00:39:02,401 You change your mind, give me a call. 458 00:39:54,992 --> 00:39:56,983 - Can I see? - Yeah. 459 00:40:00,564 --> 00:40:02,759 - Can I put it up now? - Yeah. 460 00:40:02,833 --> 00:40:03,925 Thank you. 461 00:40:07,271 --> 00:40:09,535 - Should we make one of Daddy? - Yeah. 462 00:41:17,975 --> 00:41:21,911 - Yeah? - It's me. I'm behind you in the taxi. 463 00:41:21,979 --> 00:41:24,880 - Why? - Where are you taking my car? 464 00:41:25,316 --> 00:41:27,682 - I'm taking it to a lot. - Is it far away? 465 00:41:28,018 --> 00:41:29,781 No. It's a few minutes from here. 466 00:41:29,854 --> 00:41:31,583 Is there one further away? 467 00:41:31,789 --> 00:41:34,417 Yeah. I can go south to Lakeshore. 468 00:41:34,492 --> 00:41:37,518 Well, I want you to take it to the one furthest away. 469 00:41:37,995 --> 00:41:40,828 - Any reason? - I need time. 470 00:41:41,665 --> 00:41:42,689 Time for what? 471 00:41:43,067 --> 00:41:47,504 To think. Please. Just keep driving. 472 00:41:47,571 --> 00:41:49,505 Whatever you want. But it's going to cost you. 473 00:41:49,573 --> 00:41:52,440 That's okay. I'll pay whatever it costs. 474 00:42:10,594 --> 00:42:13,995 - Do you know this guy? - No. 475 00:42:15,499 --> 00:42:20,061 - So, what's this about? - Just keep driving. 476 00:42:27,077 --> 00:42:28,510 My mother would have had no idea 477 00:42:28,579 --> 00:42:31,377 of the political situation she was entering into. 478 00:42:32,082 --> 00:42:36,416 She would have no idea that Bethlehem at that time was under Israeli control. 479 00:42:37,354 --> 00:42:41,586 My father was giving her no sense of the violence that had marked that region, 480 00:42:42,126 --> 00:42:43,923 the history of persecution. 481 00:42:45,863 --> 00:42:52,826 My father wanted nothing more than justice, any sort of justice for his rage, 482 00:42:54,872 --> 00:43:00,606 and he was prepared to sacrifice the two of us for this noble cause. 483 00:43:02,212 --> 00:43:04,112 You know, most people have seen this action 484 00:43:04,181 --> 00:43:06,979 as the most horrifying and cynical thing 485 00:43:07,051 --> 00:43:09,952 that a father and husband could inflict on a family. 486 00:43:10,921 --> 00:43:16,223 And I've come to understand that it is not the fact. 487 00:43:18,929 --> 00:43:20,692 My father was giving us a gift. 488 00:43:20,764 --> 00:43:22,459 - Wow! - Simon, if you want to think that's a gift, 489 00:43:22,533 --> 00:43:25,195 you go right ahead, but I think that's cowardly. 490 00:43:25,269 --> 00:43:28,170 He has a point. He does have a point. I believe that he has a point. 491 00:43:28,238 --> 00:43:32,368 If he had given you that gift, you wouldn't be here to say it was a gift. 492 00:43:32,443 --> 00:43:34,877 What? Hannah, you don't think people can die for a cause? 493 00:43:34,945 --> 00:43:37,505 People can die for a cause, that's fine, but don't sacrifice other people. 494 00:43:37,581 --> 00:43:39,606 You do not believe that there is such a thing as a martyr. 495 00:43:39,683 --> 00:43:41,480 How would the wife have been a martyr? 496 00:43:41,552 --> 00:43:43,747 She didn't know what she was dying... What she was going to die for. 497 00:43:43,821 --> 00:43:45,880 He was doing it because he believed in something. 498 00:43:45,956 --> 00:43:47,981 Yeah, but he didn't die. He wasn't... 499 00:43:48,058 --> 00:43:53,052 He was doing something to better the world! He was doing something to better the world! 500 00:43:53,130 --> 00:43:54,791 And, you know, he has a point when he does that. 501 00:43:54,865 --> 00:44:00,531 I understand your need to, sort of, think of your father as someone giving a gift, 502 00:44:00,604 --> 00:44:04,335 but I really can't see how there's any kind of justification 503 00:44:04,441 --> 00:44:06,705 in that much murder and that much destruction. 504 00:44:06,777 --> 00:44:09,905 And who's on that plane? Probably people like us. 505 00:44:09,980 --> 00:44:13,108 It's not gonna be people who are making big political decisions. 506 00:44:13,183 --> 00:44:14,844 Hundreds of other lives... 507 00:44:14,918 --> 00:44:18,786 I'm Daniel, and I heard about your chat room through a colleague of mine 508 00:44:18,856 --> 00:44:20,551 whose daughter goes to your school. 509 00:44:20,624 --> 00:44:24,720 Now, why did Simon's father not board the plane himself? 510 00:44:24,795 --> 00:44:27,286 You've acknowledged the possibility that the man is a coward. 511 00:44:27,364 --> 00:44:30,856 You've acknowledged the possibility that the man is a monster. 512 00:44:30,934 --> 00:44:35,667 Is it possible that this man just and quite simply 513 00:44:35,739 --> 00:44:38,970 wanted to view the consequences of his actions? 514 00:44:39,043 --> 00:44:44,106 You cannot underestimate the deep, earthly satisfaction 515 00:44:44,181 --> 00:44:47,582 of viewing work you've done while you are still alive. 516 00:44:47,918 --> 00:44:49,909 It was a heinous crime! 517 00:44:52,056 --> 00:44:54,547 The truth is that I don't think that whatever happened to Simon's parents, 518 00:44:54,625 --> 00:44:58,755 it's not about concepts and an ideology and who's a martyr. 519 00:44:58,829 --> 00:45:02,356 This is about that this happened to his mother. 520 00:45:02,433 --> 00:45:04,628 So why don't you all just shut up? 'Cause why don't you just imagine 521 00:45:04,702 --> 00:45:06,727 what it would be like to be his mother? 522 00:45:06,804 --> 00:45:09,398 You're pregnant and you think that you have this wonderful husband 523 00:45:09,473 --> 00:45:13,210 who loves you and then he's planning on killing you and 400 other people. 524 00:45:13,844 --> 00:45:17,974 His parents were killed in a car accident, Sabine, eight years ago. 525 00:45:18,048 --> 00:45:20,846 They crashed into an oncoming vehicle. 526 00:45:20,918 --> 00:45:25,514 Well, this would have happened long before that, before he was born. 527 00:45:26,657 --> 00:45:29,421 Would have. So he is lying. 528 00:45:29,493 --> 00:45:32,587 He's making it up for the play he's writing. 529 00:45:32,663 --> 00:45:37,123 Look, I know all about his parents. I know all the details about the accident. 530 00:45:37,201 --> 00:45:40,728 What are you? Are you an inspector? You read the police reports? 531 00:45:41,371 --> 00:45:46,707 Well, that's what he's exploring with this monologue. 532 00:45:46,777 --> 00:45:48,711 And you want me to approve it? 533 00:45:49,246 --> 00:45:52,215 I want you to be aware of what we are doing. 534 00:45:52,282 --> 00:45:53,476 Why? 535 00:45:55,185 --> 00:45:58,279 Because I would like to present it at the Drama Festival. 536 00:45:58,355 --> 00:46:00,380 No. Absolutely not. No. 537 00:46:01,725 --> 00:46:04,990 You know, I have no problem with him writing whatever he wants, 538 00:46:05,062 --> 00:46:06,620 as long as it doesn't promote hatred 539 00:46:06,697 --> 00:46:10,155 and as long as everyone knows that it is fiction, 540 00:46:10,234 --> 00:46:12,031 that he's making it up. 541 00:46:13,203 --> 00:46:17,071 - I put this into my pocket by accident. - By accident? 542 00:46:17,875 --> 00:46:20,571 You know, I thought the idea was to test my uncle's tolerance, 543 00:46:20,644 --> 00:46:22,305 not to steal things. 544 00:46:22,379 --> 00:46:24,506 Listen, I talked to the principal. 545 00:46:25,983 --> 00:46:28,713 He wants people to know that you're making this up. 546 00:46:28,786 --> 00:46:31,448 Why? That's what makes it so interesting. 547 00:46:31,522 --> 00:46:34,719 It's the only way he'll let you present it at the Drama Festival. 548 00:46:34,792 --> 00:46:37,056 So let's wait until then. 549 00:46:38,428 --> 00:46:40,487 I don't think that's a good idea. 550 00:46:43,033 --> 00:46:44,159 I do. 551 00:46:49,473 --> 00:46:51,338 Keep it. 552 00:47:09,526 --> 00:47:11,153 - Yeah? - Hi. It's me again. 553 00:47:11,228 --> 00:47:14,163 - I was wondering, have you had lunch? - Excuse me? 554 00:47:14,231 --> 00:47:17,223 - I was wondering if you had lunch. - No. 555 00:47:17,301 --> 00:47:21,032 - Well, what if I invite you out? - For what? 556 00:47:21,104 --> 00:47:23,334 For lunch. 557 00:47:23,407 --> 00:47:26,501 - Lady... - Sabine. My name is Sabine. 558 00:47:26,577 --> 00:47:30,138 - Yeah, look... - Is there a place you would like to go? 559 00:47:30,214 --> 00:47:34,344 - Look, I'm a busy guy. - Yeah? What makes you so busy? 560 00:47:35,853 --> 00:47:39,186 - Lady, I got a lunch right here. - So keep it for tomorrow. 561 00:47:39,256 --> 00:47:44,455 - Hold on. Sir, have you had lunch? - No. 562 00:47:44,528 --> 00:47:47,759 - Are you hungry? - I could eat. 563 00:48:04,014 --> 00:48:05,811 He seems to be enjoying it. 564 00:48:10,020 --> 00:48:11,248 Yeah, he does. 565 00:48:13,957 --> 00:48:16,425 Does your wife pack your lunch every day? 566 00:48:17,961 --> 00:48:21,192 - No. I make it myself. - You're not married? 567 00:48:21,265 --> 00:48:26,259 No. I got into the habit when I had to make lunch for my kid. 568 00:48:27,070 --> 00:48:28,697 You were married? 569 00:48:30,207 --> 00:48:34,405 No. No, no, no. My nephew, my sister's kid. 570 00:48:35,512 --> 00:48:37,343 I raised him after she died. 571 00:48:39,750 --> 00:48:44,153 - Is the father around? - No. They died together. 572 00:48:45,155 --> 00:48:46,622 It was an accident. 573 00:48:49,893 --> 00:48:52,361 How old were you? 574 00:48:52,429 --> 00:48:55,125 How old was I? I was 22. 575 00:48:56,466 --> 00:48:57,524 Thank you. 576 00:49:02,239 --> 00:49:05,970 That's a lot of responsibility, raising a child at that age. 577 00:49:06,043 --> 00:49:09,740 - Yeah, I guess so. - She must have trusted you. 578 00:49:20,290 --> 00:49:26,388 And now you put up decorations as a way of remembering her. 579 00:49:34,037 --> 00:49:36,972 I'm sorry. It was a very stupid thing to do. 580 00:49:41,311 --> 00:49:45,247 - Who are you? - Simon's teacher, French and Drama. 581 00:49:46,650 --> 00:49:50,017 - You're the one that was fired? - That's right. 582 00:49:50,087 --> 00:49:52,954 I was coming out of my lawyer's office when we met. 583 00:49:55,859 --> 00:49:58,089 Do they know about that? 584 00:49:58,161 --> 00:50:00,322 Do they know that you came to my house and stole that? 585 00:50:00,397 --> 00:50:02,797 No. I'm sorry. 586 00:50:04,234 --> 00:50:07,101 - Does Simon know? - That it was me? 587 00:50:07,170 --> 00:50:09,070 Of course. 588 00:50:09,139 --> 00:50:10,766 We planned it together. 589 00:50:15,479 --> 00:50:20,712 He doesn't think you're very open-minded. I wanted to prove that you were. 590 00:50:22,619 --> 00:50:25,417 It was important for the play he wanted to write. 591 00:50:26,356 --> 00:50:28,051 - Lady... - I thought it would do him good and... 592 00:50:28,125 --> 00:50:32,323 You're fucked up. You're fucked up. You did that. 593 00:50:33,964 --> 00:50:38,492 You got him to post that stuff about his dad being a terrorist. You did that? 594 00:50:38,568 --> 00:50:40,968 I had absolutely no idea he would go that far. 595 00:50:41,038 --> 00:50:44,007 - Well, he took it that far. - Yes, I know. 596 00:50:44,074 --> 00:50:47,532 And I'm very sorry about it, but it was not my intention. 597 00:50:48,812 --> 00:50:49,836 Please. 598 00:50:51,214 --> 00:50:53,705 Do you know what you've done to that kid? 599 00:50:54,217 --> 00:50:56,879 - I wouldn't have let him... - Do you know? 600 00:50:59,122 --> 00:51:03,491 Mary, Joseph, baby Jesus. 601 00:51:09,066 --> 00:51:12,763 It was your grandmother's idea, but she never lived to see it. 602 00:51:12,836 --> 00:51:14,827 She loved Christmas. 603 00:51:16,573 --> 00:51:18,302 Didn't she, Tommy? 604 00:51:20,844 --> 00:51:22,436 Didn't she what? 605 00:51:22,946 --> 00:51:26,780 I was just telling Simon how much your mom loved Christmas. 606 00:51:28,218 --> 00:51:31,881 - According to who, Dad? - Don't you remember? 607 00:51:32,923 --> 00:51:34,356 No. 608 00:51:34,624 --> 00:51:38,458 What I remember, Dad, is Christmas wasn't such a great time 609 00:51:38,528 --> 00:51:41,326 'cause it meant we had to spend more time with you. 610 00:51:42,699 --> 00:51:45,429 Actually, we all kind of hated Christmas. 611 00:51:45,502 --> 00:51:47,663 Don't you believe him. 612 00:51:48,738 --> 00:51:52,139 They're in the drawer of my desk, the roll-top desk. 613 00:51:53,210 --> 00:51:54,973 Beautiful drawings. 614 00:52:04,888 --> 00:52:07,152 You have to believe me, Simon. 615 00:52:11,228 --> 00:52:14,857 I've been thinking about the virgins and heaven, 616 00:52:14,931 --> 00:52:18,059 and I'm wondering, Simon, whether it's possible to... 617 00:52:19,436 --> 00:52:22,462 To delay divine reward. 618 00:52:23,507 --> 00:52:28,103 I mean, that way we can kill people and witness our actions, 619 00:52:28,178 --> 00:52:31,238 feel the satisfaction that I was talking about before, 620 00:52:32,816 --> 00:52:35,341 and then get martyred after, 621 00:52:35,952 --> 00:52:37,647 get the virgins after. 622 00:52:38,421 --> 00:52:42,653 I mean, what do you think, can we get a rain check for martyrdom? 623 00:52:42,726 --> 00:52:46,059 What did your father think? Did he qualify? 624 00:52:47,330 --> 00:52:50,299 I can't answer your question. 625 00:52:50,367 --> 00:52:55,031 I have... I have no idea if my father ever intended to kill himself 626 00:52:55,105 --> 00:52:57,869 or if the virgins even appealed to him. 627 00:52:57,941 --> 00:52:59,704 He loved my mother. 628 00:52:59,776 --> 00:53:03,143 And I'm sure if he got to know the other people on that plane, 629 00:53:03,213 --> 00:53:06,808 he might have liked them, too. But that's not the point. 630 00:53:07,517 --> 00:53:13,012 I think that this idea we get, that if you get to know someone, if you humanize them, 631 00:53:13,089 --> 00:53:17,651 it stops you from pulling the trigger or setting off the bomb or whatever... 632 00:53:19,396 --> 00:53:23,799 Well, you know, that's just a myth we're taught, something we get from the movies. 633 00:53:24,134 --> 00:53:29,766 When the reality might be that that's what actually inspires an extreme action 634 00:53:30,340 --> 00:53:36,040 that is actually being done to someone that you like, or in this case, with my dad, 635 00:53:37,480 --> 00:53:39,004 people that you love. 636 00:53:39,382 --> 00:53:40,815 What do you want from me? 637 00:53:40,884 --> 00:53:43,853 - I just want you to step into this world. - Why? 638 00:53:43,920 --> 00:53:47,981 And show these people that there are people like you that have suffered and survived. 639 00:53:48,058 --> 00:53:51,960 Not like these bullshitters who don't know what the fuck they're talking about! 640 00:53:52,028 --> 00:53:54,053 Don't say such words to me. 641 00:53:54,130 --> 00:53:57,463 Come on, Bubbe. Just for me. 642 00:53:57,534 --> 00:54:00,731 Show the world that there are people like you that have survived. 643 00:54:00,804 --> 00:54:03,568 - Yeah. - Okay. Come on. 644 00:54:03,640 --> 00:54:08,339 - No. I'll do it myself, darling. - You want to get up by yourself? Go ahead. 645 00:54:09,946 --> 00:54:13,109 Who cares about them? I don't care about them. 646 00:54:13,183 --> 00:54:15,174 Just go a little closer. 647 00:54:18,655 --> 00:54:22,284 - Come on. - I'll do it. What? 648 00:54:23,126 --> 00:54:24,525 Show them. 649 00:54:28,765 --> 00:54:30,892 Yeah, I'll show them. Yeah. 650 00:54:35,405 --> 00:54:39,000 There, you see? 46224. 651 00:54:39,809 --> 00:54:41,902 That's pretty emotional stuff. 652 00:54:43,613 --> 00:54:46,411 Simon, you should be proud of your father. 653 00:54:46,483 --> 00:54:50,510 Your father was a hero. Your father stood for the truth, Simon. 654 00:54:51,621 --> 00:54:53,248 I'm a victim, too. 655 00:54:53,890 --> 00:54:56,552 I'm a victim of years of propaganda, 656 00:54:56,626 --> 00:54:58,617 years of lies. 657 00:55:01,865 --> 00:55:05,426 Here's my tattoo. You like that? 658 00:55:06,036 --> 00:55:08,027 See that? You read that? 659 00:55:09,306 --> 00:55:11,171 That's what I have written on my body. 660 00:55:11,241 --> 00:55:15,545 If you had contemplated somebody other than yourself for five stinking minutes, 661 00:55:15,545 --> 00:55:17,172 face the idea that... 662 00:55:19,949 --> 00:55:21,348 - Hi. - Hi. 663 00:55:26,022 --> 00:55:28,081 - Who's he? - Some guy. 664 00:55:28,858 --> 00:55:31,850 - What, is he trying to pick you up? - Right. 665 00:55:36,833 --> 00:55:39,768 Where do you keep your mom's violin, Simon? 666 00:55:40,170 --> 00:55:41,159 It's... 667 00:55:41,971 --> 00:55:44,906 It's at the top of the cupboard on the back. 668 00:55:46,876 --> 00:55:47,865 Yeah. 669 00:55:49,879 --> 00:55:50,971 Why? 670 00:55:53,917 --> 00:55:56,647 When was the last time you took it out? 671 00:55:57,153 --> 00:56:01,021 When we went to see Grandpa at the hospital last spring. 672 00:56:01,091 --> 00:56:03,457 Right. The confession that never happened. 673 00:56:03,526 --> 00:56:07,155 - Well, maybe there's nothing to confess. - I wouldn't bet on that. 674 00:56:09,299 --> 00:56:11,893 Do you know something that I don't? 675 00:56:16,172 --> 00:56:18,402 Would my dad have done that? 676 00:56:18,742 --> 00:56:21,176 Crashed the car on purpose? 677 00:56:24,781 --> 00:56:27,716 I wish I could answer that, Simon. I can't. 678 00:56:28,752 --> 00:56:31,277 I didn't get to know him that well. 679 00:56:37,727 --> 00:56:42,027 Look, I was talking to Nick about the loan idea. It won't work, 680 00:56:42,499 --> 00:56:44,296 not until you're 25. 681 00:56:58,648 --> 00:57:01,446 You know the story about this mark here? 682 00:57:02,585 --> 00:57:05,110 You know it's how your parents met? 683 00:57:07,824 --> 00:57:12,227 See, your mom, she went into this repair place to get some work done. 684 00:57:12,295 --> 00:57:14,855 And this guy, your dad, 685 00:57:17,000 --> 00:57:18,729 he had this old... 686 00:57:20,737 --> 00:57:23,797 - What do you call this part right here? - It's a scroll. 687 00:57:24,674 --> 00:57:26,107 A scroll. 688 00:57:27,577 --> 00:57:32,207 He had this old scroll that he had saved, and he told her he could put it on. 689 00:57:34,617 --> 00:57:36,107 Hers was new. 690 00:57:41,324 --> 00:57:43,952 I don't know the rest of the details. 691 00:57:44,894 --> 00:57:47,294 I found the invoices for the job, 692 00:57:48,064 --> 00:57:51,033 the drawings, and my dad sketched it all out. 693 00:57:54,037 --> 00:57:55,368 Excuse me. 694 00:58:02,412 --> 00:58:05,540 I guess he wanted her to know how it would work. 695 00:58:06,816 --> 00:58:08,750 That's very detailed. 696 00:58:09,586 --> 00:58:12,419 He must have liked to plan everything out. 697 00:58:19,729 --> 00:58:22,357 Are you asking me if you can sell it? 698 00:58:30,139 --> 00:58:32,073 Listen to me. 699 00:58:32,141 --> 00:58:35,338 When they died, I moved down here to look after you. 700 00:58:36,613 --> 00:58:38,808 I wanted to keep you here. 701 00:58:39,115 --> 00:58:40,673 I wanted to keep you in this house. 702 00:58:40,750 --> 00:58:43,981 It was also a chance to get away from your father. 703 00:58:45,221 --> 00:58:48,486 Things are expensive here, Simon. You should know that. 704 00:58:49,759 --> 00:58:51,624 We're still carrying the mortgage on this place. 705 00:58:51,694 --> 00:58:53,685 You're going to be needing money for university. 706 00:58:53,763 --> 00:58:55,822 What do you want me to do? 707 00:59:07,443 --> 00:59:09,240 Can I think about it? 708 00:59:13,449 --> 00:59:15,644 Yeah, you can think about it. 709 00:59:16,452 --> 00:59:19,182 I know it means a lot. I understand that. 710 00:59:24,394 --> 00:59:27,454 There's something that I don't understand, Tom. 711 00:59:28,798 --> 00:59:30,663 Why would my dad want to put a new scroll on? 712 00:59:30,733 --> 00:59:34,965 I mean, it doesn't really increase the value of the violin. 713 00:59:35,038 --> 00:59:39,168 You could cut it right off and it would be just as valuable, right? 714 00:59:40,343 --> 00:59:41,810 I don't know. 715 00:59:48,017 --> 00:59:52,579 There's something that my father did that might explain his character a little better. 716 00:59:52,655 --> 00:59:55,988 When he met my mom, he was repairing violins. 717 00:59:56,059 --> 00:59:57,720 That was his job. 718 00:59:58,595 --> 01:00:00,995 She came in with this instrument. 719 01:00:02,498 --> 01:00:05,399 Well, it's... It's a long story. 720 01:00:05,902 --> 01:00:09,167 But the last time I was saying 721 01:00:09,839 --> 01:00:12,000 that it wouldn't have mattered if my father 722 01:00:12,075 --> 01:00:13,872 had seen the other people on board that flight. 723 01:00:13,943 --> 01:00:18,471 It wouldn't have changed his mind if he'd recognized their humanity. 724 01:00:19,716 --> 01:00:21,343 And I realized 725 01:00:21,551 --> 01:00:23,416 that you never know when 726 01:00:23,486 --> 01:00:26,853 or how something might affect you. 727 01:00:26,923 --> 01:00:28,788 I mean, most of the times when we find ourselves 728 01:00:28,858 --> 01:00:30,985 most affected by something 729 01:00:31,527 --> 01:00:34,291 is when we think it might be taken away. 730 01:00:35,465 --> 01:00:37,797 And that's when you need to act. 731 01:00:38,001 --> 01:00:41,300 Well, Simon, I feel like I'm losing you right now, 732 01:00:41,371 --> 01:00:42,838 because if you think that it's easier to project 733 01:00:42,905 --> 01:00:44,805 your feelings onto a thing rather than a person, 734 01:00:44,874 --> 01:00:48,275 then I'm wondering what your response is to what you're looking at right now. 735 01:00:48,344 --> 01:00:52,781 Because right now I'm just a thing on whatever it is that you're watching me on. 736 01:00:52,849 --> 01:00:54,942 But you're looking at my face and you're looking into my eyes 737 01:00:55,018 --> 01:00:57,111 and you're listening to my voice. 738 01:00:57,186 --> 01:01:00,246 So whatever it is that you're reacting to, this thing wouldn't be here if my parents 739 01:01:00,323 --> 01:01:03,952 had been on the plane that day and your father's bomb had gone off. 740 01:01:04,794 --> 01:01:06,785 That's a stretch, Hannah. 741 01:01:09,098 --> 01:01:15,037 I guess I've had a lot of people responding who were on that plane. 742 01:01:16,372 --> 01:01:20,809 Maybe there's part of you that wishes your parents could be part of that club. 743 01:01:20,877 --> 01:01:23,937 This community of people who are remembering 744 01:01:24,013 --> 01:01:26,504 a catastrophe that never happened. 745 01:01:27,250 --> 01:01:30,811 Look, I guess the assumption here is that our lives are precious. 746 01:01:31,054 --> 01:01:35,218 But we know that's not feasible. I mean, it's just not how nature works. 747 01:01:35,792 --> 01:01:38,283 If every life was precious, 748 01:01:38,361 --> 01:01:40,693 the world would not be able to sustain itself. 749 01:01:40,763 --> 01:01:44,563 We'd go forth and multiply ourselves into extinction. 750 01:01:46,035 --> 01:01:48,060 So it's just common sense. 751 01:01:49,272 --> 01:01:53,504 So... So how... How do we prevent this? 752 01:01:54,343 --> 01:01:56,470 There's disease, famine. 753 01:01:56,546 --> 01:02:00,346 We generate wars, we plan genocides, 754 01:02:00,983 --> 01:02:05,386 but occasionally someone's got to take the matter into their own hands 755 01:02:05,455 --> 01:02:08,049 and wipe out a bunch of other lives. 756 01:02:09,325 --> 01:02:10,622 When the police, they showed me the tape 757 01:02:10,693 --> 01:02:12,888 of him saying those things, that was not Simon. 758 01:02:12,962 --> 01:02:14,691 - No. - That was someone else. 759 01:02:14,764 --> 01:02:16,891 - He was pretending. - Why? 760 01:02:17,967 --> 01:02:20,993 Maybe he was trying to work something out. 761 01:02:21,070 --> 01:02:23,300 Thank you. That was delicious. 762 01:02:23,539 --> 01:02:25,769 What kind of bologna was that? 763 01:02:28,177 --> 01:02:31,237 - It wasn't bologna. - But something like that. 764 01:02:32,348 --> 01:02:34,339 Yeah, it was something like that. 765 01:02:34,417 --> 01:02:36,612 My shift is ending now. 766 01:02:36,686 --> 01:02:38,813 That'll be $75. 767 01:02:39,322 --> 01:02:40,653 Excuse me. 768 01:02:40,790 --> 01:02:41,950 Any reason why you didn't tell us you were 769 01:02:42,024 --> 01:02:44,652 finishing your shift before you took my lunch? 770 01:02:44,727 --> 01:02:46,456 I didn't take it. 771 01:02:47,497 --> 01:02:50,523 - It was offered. - What about deducting my meal? 772 01:02:50,900 --> 01:02:53,960 - Why would I do that? - Why would you do that? Courtesy. 773 01:02:55,338 --> 01:02:56,635 Courtesy. 774 01:02:59,842 --> 01:03:03,471 It was courteous of this woman to invite you out. 775 01:03:04,680 --> 01:03:08,138 It was certainly courteous of her to offer me your lunch. 776 01:03:08,251 --> 01:03:12,654 I'm not sure how courteous it is to now demand a payment. 777 01:03:12,722 --> 01:03:15,418 You know what? Don't fuck with me. 778 01:03:15,491 --> 01:03:17,823 Why not? You're fucking with me. 779 01:03:19,162 --> 01:03:22,529 I assumed, given the circumstance, that it was a gift. 780 01:03:22,999 --> 01:03:26,867 Now you're asking to have it back. Since I can't give it back, 781 01:03:26,936 --> 01:03:28,767 - you're extorting me for money. - Right. 782 01:03:28,838 --> 01:03:30,863 Money I earned doing my job. 783 01:03:30,940 --> 01:03:34,307 - No. Do not give him the money. - Really, it's okay. It's not a problem. 784 01:03:34,377 --> 01:03:36,971 - Why don't you get the fuck out of here? - No. What do you propose? 785 01:03:37,046 --> 01:03:40,413 That I give your lunch back? 786 01:03:43,386 --> 01:03:46,514 - Oh, yeah? Okay. Okay. Okay. - Get the fuck out of here! 787 01:03:46,589 --> 01:03:49,786 Get the fuck out of here! Get in the car and get the fuck out of here! 788 01:03:49,859 --> 01:03:52,419 - Don't touch me again. - I'll touch you again. Get in the fucking car. 789 01:03:52,495 --> 01:03:54,588 Get in the fucking car. 790 01:04:07,710 --> 01:04:08,972 Thanks. 791 01:04:59,896 --> 01:05:02,831 - Get in your fucking car! - Big tough guy! 792 01:05:59,388 --> 01:06:01,686 How long have you had this violin? 793 01:06:01,757 --> 01:06:03,622 Since I was 14. 794 01:06:04,560 --> 01:06:06,528 My father gave it to me. 795 01:06:08,531 --> 01:06:10,192 It's quite a gift. 796 01:06:14,236 --> 01:06:17,137 He must have known that you were special. 797 01:06:17,573 --> 01:06:19,200 What do you mean? 798 01:06:24,981 --> 01:06:26,608 A great musician. 799 01:06:29,385 --> 01:06:31,580 That's what makes me special? 800 01:06:32,755 --> 01:06:33,779 No. 801 01:06:38,127 --> 01:06:40,857 You're special for what is in you. 802 01:06:42,131 --> 01:06:44,565 That's where the music comes from. 803 01:07:03,753 --> 01:07:06,017 Why did you let that go so far, Simon? 804 01:07:06,088 --> 01:07:09,285 You made people remember that day when they almost lost their lives, 805 01:07:09,358 --> 01:07:12,657 and you told people that it was your dad who tried to do it. 806 01:07:12,728 --> 01:07:16,926 So whether they were sad for you or mad at you or whatever, 807 01:07:16,999 --> 01:07:20,867 why would you make people feel all those things if it wasn't even true? 808 01:07:54,270 --> 01:07:56,170 I'm unloading your car. 809 01:07:57,940 --> 01:08:00,238 You haven't finished your food. 810 01:08:00,976 --> 01:08:02,841 I don't want the food. 811 01:08:04,647 --> 01:08:06,774 You were asking about Simon, 812 01:08:07,616 --> 01:08:10,710 what it was that he was trying to work out. 813 01:08:11,487 --> 01:08:14,581 Lady, we're all trying to work things out. Okay? 814 01:08:15,491 --> 01:08:18,824 Sabine. You can call me Sabine. 815 01:08:20,663 --> 01:08:21,755 Lady, 816 01:08:24,867 --> 01:08:27,131 you force yourself into my house, 817 01:08:27,203 --> 01:08:31,196 you plan to have me tow your car. So now I know who you are, and it's over. 818 01:08:34,743 --> 01:08:36,711 You don't know who I am. 819 01:08:37,012 --> 01:08:39,674 Yes, I do. Listen to me. 820 01:08:41,383 --> 01:08:44,750 I was never into plays or drama in school. 821 01:08:44,820 --> 01:08:49,553 I don't understand this pretending stuff. I don't like this pretending stuff. 822 01:08:50,793 --> 01:08:53,193 You're playing games with people. 823 01:08:53,762 --> 01:08:55,787 That's not what I'm doing. 824 01:08:56,031 --> 01:08:58,431 That's exactly what you're doing. 825 01:09:01,837 --> 01:09:04,829 Simon's parents were killed in a car accident. 826 01:09:05,174 --> 01:09:07,642 - I told you that. - The driver of the truck said 827 01:09:07,710 --> 01:09:09,803 they crashed into him on purpose, 828 01:09:09,879 --> 01:09:14,475 that Sami drove into the head-on collision. 829 01:09:27,296 --> 01:09:29,287 How do you know his name? 830 01:09:30,099 --> 01:09:32,590 Sami had a condition with his eyes. 831 01:09:33,369 --> 01:09:36,065 He wasn't supposed to drive at night. 832 01:09:36,172 --> 01:09:37,764 How do you know? 833 01:09:40,576 --> 01:09:42,373 I was married to him 834 01:09:44,013 --> 01:09:48,006 for five years until he met your sister 835 01:09:51,420 --> 01:09:52,944 at his store. 836 01:09:56,392 --> 01:09:59,156 He was the one who repaired her violin. 837 01:10:06,035 --> 01:10:08,833 The good news is that it's authentic. 838 01:10:11,473 --> 01:10:14,670 The bad news is that... Sorry. 839 01:10:16,612 --> 01:10:21,845 The bad news is that this whole piece of the violin is new. 840 01:10:23,185 --> 01:10:24,618 Does it affect the sound? 841 01:10:24,687 --> 01:10:27,588 No, no, no. The scroll is purely decorative. 842 01:10:28,457 --> 01:10:32,894 Many instruments at this time had a graft. Here. 843 01:10:39,101 --> 01:10:42,628 The old violins had a shorter neck 844 01:10:42,705 --> 01:10:45,902 and the angle of the fingerboard was different, 845 01:10:45,975 --> 01:10:49,035 and then when the new style was introduced, 846 01:10:50,045 --> 01:10:53,276 a cut was made here. 847 01:10:53,882 --> 01:10:59,218 This way the scroll could be kept while the neck was being worked on. 848 01:11:02,124 --> 01:11:03,523 Can you... 849 01:11:06,362 --> 01:11:10,662 I've made some drawings 850 01:11:10,733 --> 01:11:14,066 on how I can reconstruct this. 851 01:11:15,304 --> 01:11:16,635 With what? 852 01:11:17,439 --> 01:11:18,997 I... Okay. 853 01:11:28,851 --> 01:11:33,720 I... I brought this with me from Paris. 854 01:11:35,224 --> 01:11:38,284 It was attached to an old violin 855 01:11:38,360 --> 01:11:40,521 that was destroyed during the war. 856 01:11:41,196 --> 01:11:43,994 - The same make? - No, it's part of the same workshop. 857 01:11:44,066 --> 01:11:46,728 This would make the scroll identical. 858 01:11:49,204 --> 01:11:52,196 I can attach this to your violin. 859 01:11:54,510 --> 01:11:55,704 Here. 860 01:11:57,012 --> 01:11:58,809 Look at the drawing. 861 01:12:00,716 --> 01:12:01,705 See? 862 01:12:03,218 --> 01:12:05,209 It would be like this. 863 01:12:05,921 --> 01:12:08,685 But in the end, it would be smooth. 864 01:12:08,991 --> 01:12:11,892 You feel it? Smooth. 865 01:12:55,037 --> 01:12:57,437 Your mother plays like a goddess. 866 01:13:01,143 --> 01:13:03,771 How long have you been standing there? 867 01:13:05,614 --> 01:13:07,639 He wants us in for dinner. 868 01:13:11,987 --> 01:13:13,011 Hi. 869 01:13:19,795 --> 01:13:21,786 Don't make a scene, okay? 870 01:13:22,498 --> 01:13:23,863 About what? 871 01:13:24,099 --> 01:13:27,091 He says anything during grace or anything... 872 01:13:29,138 --> 01:13:32,073 I'm a guest. I expect to be treated like one. 873 01:13:43,285 --> 01:13:45,219 - You said they were all animals. - No, no, no, no, no. 874 01:13:45,287 --> 01:13:46,811 The people who took over the airplanes, 875 01:13:46,889 --> 01:13:50,120 the people who crashed them into the two towers, they were animals. 876 01:13:50,192 --> 01:13:52,023 You said all of us. 877 01:13:52,594 --> 01:13:55,119 - Was that what I said? - Yes. 878 01:13:56,398 --> 01:13:58,525 Tom, is that what I just said? 879 01:14:01,637 --> 01:14:05,630 Tom, I'm asking you a question. Is that what I told your brother-in-law? 880 01:14:05,707 --> 01:14:07,607 I don't know. I don't know, Dad. 881 01:14:07,676 --> 01:14:08,938 You don't know. 882 01:14:09,011 --> 01:14:10,774 You're sitting across the table from me and you don't know. 883 01:14:10,846 --> 01:14:13,747 Is there a problem with your hearing, Tom? 884 01:14:14,216 --> 01:14:17,379 I'll tell you why I wouldn't have said anything like that. 885 01:14:17,453 --> 01:14:19,512 Why I know I couldn't have said anything like that, 886 01:14:19,588 --> 01:14:22,819 because, contrary to what you may think, 887 01:14:23,826 --> 01:14:25,691 I'm a civilized man. 888 01:14:26,261 --> 01:14:30,061 And civilized people don't believe in doing things like that. 889 01:14:30,499 --> 01:14:33,900 - You always change the story. - What story? 890 01:14:33,969 --> 01:14:35,732 You are a snaky man. 891 01:14:38,273 --> 01:14:41,970 Did he mean sneaky, Rachel? Is that what your husband is calling me? 892 01:14:42,177 --> 01:14:47,205 Your husband wants to know what's wrong with raising my grandson with his culture, 893 01:14:47,282 --> 01:14:50,376 and I was explaining that what's wrong is 894 01:14:51,353 --> 01:14:54,550 that his culture's brought nothing but hatred and violence into this world. 895 01:14:54,623 --> 01:14:57,615 You say this after the Crusades? 896 01:14:58,227 --> 01:15:01,025 - After you sent children to fight? - What's he talking about? 897 01:15:01,096 --> 01:15:03,963 - The Crusade of Children. - Oh, yeah, yes, yes, yeah. 898 01:15:04,032 --> 01:15:06,262 You're an educated man, aren't you, Sami? 899 01:15:06,335 --> 01:15:09,862 What do you make of this educated man, Tom? Does he impress you? 900 01:15:11,106 --> 01:15:15,236 She was drinking a lot. She always did in those situations. 901 01:15:15,611 --> 01:15:17,602 What situations? 902 01:15:18,413 --> 01:15:20,711 When Dad and him were together. 903 01:15:21,617 --> 01:15:24,279 - Sami? - Yes. 904 01:15:25,320 --> 01:15:27,220 You don't use his name. 905 01:15:27,956 --> 01:15:30,220 I didn't get to know him that well. 906 01:15:30,292 --> 01:15:33,022 He lived with your sister for 10 years. 907 01:15:34,730 --> 01:15:37,255 I wasn't around very much back then. 908 01:15:38,901 --> 01:15:40,425 Where were you? 909 01:15:45,407 --> 01:15:46,601 Listen. 910 01:15:53,582 --> 01:15:57,040 I wish I did get to know him better, Sami. 911 01:15:58,387 --> 01:16:00,617 I could tell Simon who he was. 912 01:16:01,323 --> 01:16:04,383 He needs to know that. I want him to know that. 913 01:16:05,894 --> 01:16:07,885 Instead he got my father, 914 01:16:08,797 --> 01:16:11,129 the same shit I was raised with. 915 01:16:12,601 --> 01:16:16,128 Except your sister made sure he wasn't raised with that, 916 01:16:16,905 --> 01:16:20,773 that you looked after him, that you raised Simon. 917 01:16:23,845 --> 01:16:26,949 My son doesn't answer because he agrees with me. 918 01:16:27,149 --> 01:16:30,550 He doesn't want to seem impolite because that's not the way he was raised. 919 01:16:30,619 --> 01:16:33,053 The first thing you need to know is that this family knows its place, 920 01:16:33,121 --> 01:16:35,351 and its place isn't to tell me what I said or didn't say. 921 01:16:35,424 --> 01:16:38,689 Their place isn't to sit at my table and ask me to explain myself. 922 01:16:38,760 --> 01:16:42,821 Because the way my children were raised, this would be considered rude. 923 01:16:44,700 --> 01:16:46,327 Do you understand that? 924 01:16:47,869 --> 01:16:52,033 Maybe it's normal for you to act this way, 925 01:16:52,441 --> 01:16:55,740 to be heated, hot-blooded, impassioned, 926 01:16:55,944 --> 01:17:00,472 rude across the family table, but in my house this is not acceptable. 927 01:17:00,949 --> 01:17:03,645 - When Rachel's mother was alive... - Hey, Simon. 928 01:17:03,719 --> 01:17:05,243 ...she had a rule... 929 01:17:05,320 --> 01:17:08,619 - Want to go out for a ride in my truck? ...whenever anyone got angry at this table 930 01:17:08,690 --> 01:17:10,988 or anywhere... 931 01:17:11,560 --> 01:17:13,551 - Okay. ...she would nod. 932 01:17:24,539 --> 01:17:26,234 - You don't talk... - Tom. 933 01:17:26,308 --> 01:17:29,072 Tom, come back. Please come back now. 934 01:17:29,144 --> 01:17:31,544 After she spent the whole week making this meal, 935 01:17:31,613 --> 01:17:32,944 do you like to see her drinking? 936 01:17:33,015 --> 01:17:34,175 - You have no idea... - No! No! 937 01:17:34,249 --> 01:17:36,740 ...what you're talking about. - You make her do this. 938 01:17:36,818 --> 01:17:38,115 She is miserable here. 939 01:17:38,186 --> 01:17:39,983 You make her miserable here! 940 01:17:40,055 --> 01:17:43,991 Come, please come. Tom, can you hear me? 941 01:17:44,059 --> 01:17:45,458 ...who's civilized! - Tom, can you hear me? 942 01:17:45,527 --> 01:17:47,154 Please, just come back! 943 01:17:48,697 --> 01:17:51,564 Tom, just come back. Please, just come back. 944 01:17:51,633 --> 01:17:53,191 ...you don't talk! 945 01:18:05,414 --> 01:18:06,972 I pretended I couldn't hear, 946 01:18:08,216 --> 01:18:10,411 that the connection was bad. 947 01:18:11,153 --> 01:18:13,144 And she kept calling. 948 01:18:13,855 --> 01:18:15,686 And I didn't pick up. 949 01:18:18,026 --> 01:18:19,323 Why not? 950 01:18:21,196 --> 01:18:23,756 Because someone was finally giving it to him. 951 01:18:23,832 --> 01:18:27,598 No one had ever stood up to him like that, confronted him like that. 952 01:18:27,669 --> 01:18:30,661 I wanted him to explode for me. 953 01:18:34,142 --> 01:18:36,474 That's what I wanted Sami to do. 954 01:18:39,147 --> 01:18:43,015 - Explode? - Yes. 955 01:18:46,888 --> 01:18:49,618 - How long did it last? - I don't know. 956 01:18:51,226 --> 01:18:54,423 He must have seen that she was too drunk to drive. 957 01:18:57,632 --> 01:19:01,591 I know... I know it's not my fault. 958 01:19:03,038 --> 01:19:05,063 But it is your fault. 959 01:19:07,042 --> 01:19:09,067 You didn't answer her call for help. 960 01:19:09,144 --> 01:19:11,635 If you had driven back, you could have taken them home. 961 01:19:11,713 --> 01:19:14,045 Sami wouldn't have had to drive. 962 01:19:18,854 --> 01:19:23,120 You have lived with this far too long to deny your responsibility. 963 01:19:27,929 --> 01:19:30,830 When I got back it was done. They were gone. 964 01:19:33,668 --> 01:19:37,001 I walked in, my father's screaming that he did it on purpose. 965 01:19:37,072 --> 01:19:38,164 Okay? 966 01:19:38,640 --> 01:19:40,369 That he killed himself and Rachel. 967 01:19:40,442 --> 01:19:44,401 That he called from the car and said he was going to kill himself and Rachel. 968 01:19:44,479 --> 01:19:46,777 - Why? - 'Cause he was a monster. 969 01:19:48,016 --> 01:19:52,510 That's what my dad always thought, and now there's no one to disprove him. 970 01:19:55,557 --> 01:19:56,649 Okay? 971 01:19:58,226 --> 01:20:01,923 But Sami was not a monster. 972 01:20:03,532 --> 01:20:04,624 No. 973 01:20:06,401 --> 01:20:07,629 Not him. 974 01:21:26,281 --> 01:21:29,182 How long have you known that Simon was their child? 975 01:21:29,451 --> 01:21:32,079 The moment I was transferred to the school. 976 01:21:32,821 --> 01:21:35,187 The moment I saw his last name. 977 01:21:38,426 --> 01:21:42,726 It became my secret. 978 01:21:47,135 --> 01:21:48,727 Does Simon know? 979 01:21:50,639 --> 01:21:51,663 No. 980 01:21:58,647 --> 01:22:00,376 I watched him grow. 981 01:22:02,851 --> 01:22:06,412 I always saw him as Sami's child. 982 01:22:06,788 --> 01:22:09,757 Not the way he looks. His manner. 983 01:22:13,428 --> 01:22:19,492 These things became much more complicated as Simon grew. 984 01:22:20,902 --> 01:22:24,565 And that's when you decided to visit his house. 985 01:22:25,407 --> 01:22:27,136 I used to drive by. 986 01:22:28,476 --> 01:22:33,379 I would watch him inside, playing with Simon, cooking. 987 01:22:33,448 --> 01:22:35,382 He was a great cook. 988 01:22:42,357 --> 01:22:45,884 I watched him put up the Christmas decorations. 989 01:22:46,528 --> 01:22:49,258 That was very generous of him, 990 01:22:50,899 --> 01:22:53,367 coming from the upbringing he had. 991 01:23:00,742 --> 01:23:04,200 I'm sorry. I should have never done that, 992 01:23:04,879 --> 01:23:06,870 come to the house. 993 01:23:08,183 --> 01:23:10,208 What were you expecting to find? 994 01:23:12,220 --> 01:23:13,847 I don't know. 995 01:23:15,991 --> 01:23:17,288 I don't. 996 01:23:32,841 --> 01:23:34,399 Thanks, man. 997 01:26:27,582 --> 01:26:29,846 You can sell the violin now, Tom. 998 01:26:30,818 --> 01:26:32,752 You have my permission. 999 01:26:36,724 --> 01:26:39,887 Remember when I asked you about cutting the scroll off? 1000 01:26:41,262 --> 01:26:44,857 Well, it's something that I had to do. 1001 01:26:45,366 --> 01:26:48,267 It's kind of hard to describe why. 1002 01:26:49,904 --> 01:26:53,305 I don't think it'll affect the value very much 1003 01:26:53,741 --> 01:26:57,040 since it doesn't change the sound. 1004 01:26:58,279 --> 01:27:01,180 I hope it'll pay for all the things that we'll need. 1005 01:28:01,676 --> 01:28:03,871 I'm going to the Holy Land. 1006 01:28:04,512 --> 01:28:06,275 It's all the Holy Land. 1007 01:28:15,123 --> 01:28:17,250 I can feel the baby kicking. 1008 01:28:42,483 --> 01:28:46,146 Grandpa, I really need to know what happened that night. 1009 01:28:47,055 --> 01:28:49,148 He was going to kill her. 1010 01:28:51,192 --> 01:28:54,889 - He called and said... - He could have called to apologize 1011 01:28:54,962 --> 01:28:58,796 or to find out if I was back. Or it could have been my mother. 1012 01:30:06,167 --> 01:30:08,158 Would you like to come in? 1013 01:30:09,871 --> 01:30:11,304 For coffee? 1014 01:30:14,575 --> 01:30:17,772 Must be strange to see those wedding photographs. 1015 01:30:18,446 --> 01:30:20,539 He never said he wasn't married. 1016 01:30:20,681 --> 01:30:23,809 It's part of the reason my dad was so suspicious of him. 1017 01:30:24,485 --> 01:30:28,888 - If he could do that to me... - That sort of idea, yeah. 1018 01:30:30,491 --> 01:30:33,187 Except your father did not know me. 1019 01:30:33,494 --> 01:30:37,260 If he did, maybe he would understand what Sami was running away from. 1020 01:30:37,465 --> 01:30:39,433 What do you mean? 1021 01:30:40,468 --> 01:30:44,302 - I have strange ways. - Yes, you do. 1022 01:30:45,973 --> 01:30:48,373 You thought I was crazy. You thought... 1023 01:30:48,443 --> 01:30:53,312 You told Simon that people dressed like me don't come to your part of town. 1024 01:30:54,682 --> 01:30:58,345 - You had him record the conversation? - He told me about it. 1025 01:31:00,121 --> 01:31:03,682 You were testing me to see if I'd explode. 1026 01:31:04,492 --> 01:31:05,652 Yeah? 1027 01:31:06,694 --> 01:31:09,993 - And you refused to let that happen. - Yeah. Not in front of Simon. 1028 01:31:10,731 --> 01:31:14,292 And if Simon wasn't there, would you have beaten me? 1029 01:31:14,368 --> 01:31:17,963 - Like you attacked that man today? - He was going to vomit on us. 1030 01:31:20,908 --> 01:31:24,571 What if I did that now? 1031 01:31:25,613 --> 01:31:27,740 Hey. Stop it. 1032 01:31:32,587 --> 01:31:35,021 Do you think I would do that? 1033 01:31:35,089 --> 01:31:39,458 - Vomit on my own rug to prove a point? - I'm not sure. 1034 01:31:40,261 --> 01:31:43,025 You must think I'm capable of anything. 1035 01:31:44,332 --> 01:31:47,096 Isn't it best to stay away from people like me? 1036 01:31:50,972 --> 01:31:52,132 Maybe. 1037 01:31:53,207 --> 01:31:56,370 Except people like me are everywhere, 1038 01:31:57,144 --> 01:31:59,908 people who are capable of anything, 1039 01:32:00,414 --> 01:32:04,851 capable of seeking justice, seeking revenge. 1040 01:32:05,620 --> 01:32:09,784 - For what? - I lost my entire family in Lebanon. 1041 01:32:10,291 --> 01:32:15,319 One day I came back home from school and they were wiped out, just like that. 1042 01:32:20,301 --> 01:32:22,166 Sami was my salvation. 1043 01:32:24,338 --> 01:32:28,365 He provided me with something I could believe in. 1044 01:32:31,913 --> 01:32:34,507 I don't know what you expect from us. 1045 01:32:38,019 --> 01:32:40,852 I would like to be a part of Simon's life. 1046 01:32:43,991 --> 01:32:45,049 Why? 1047 01:32:46,227 --> 01:32:47,819 He's all I have. 1048 01:32:50,765 --> 01:32:53,825 I was never upset at my husband for leaving me. 1049 01:32:54,936 --> 01:32:56,699 I can't explain why. 1050 01:32:58,172 --> 01:33:00,606 Your sister was from such a different world, 1051 01:33:00,675 --> 01:33:02,666 and she gave him a child. 1052 01:33:03,978 --> 01:33:05,741 Sami wanted a child. 1053 01:33:16,390 --> 01:33:19,723 You're going to have to pay for the ticket. The tow was free. 1054 01:33:36,043 --> 01:33:37,271 Grandpa. 1055 01:33:38,012 --> 01:33:41,311 I really need to know what happened that night. 1056 01:33:41,716 --> 01:33:43,911 He was going to kill her. 1057 01:33:46,020 --> 01:33:49,683 - He called and said... - He could have called to apologize 1058 01:33:49,757 --> 01:33:53,420 or to find out if I was back. It could have been my mother calling. 1059 01:33:57,665 --> 01:34:00,429 You have to believe me, Simon. 1060 01:34:02,203 --> 01:34:04,364 Your father was a killer. 1061 01:35:06,867 --> 01:35:09,859 Why didn't you tell me about this before? 1062 01:35:13,741 --> 01:35:16,733 I didn't think it was appropriate. 1063 01:35:18,412 --> 01:35:20,073 Yeah, good call. 1064 01:35:22,416 --> 01:35:24,111 He looked happy. 1065 01:35:26,454 --> 01:35:27,648 He was. 1066 01:35:28,756 --> 01:35:30,246 We were happy. 1067 01:35:32,159 --> 01:35:34,059 And then what happened? 1068 01:35:35,996 --> 01:35:37,793 Then he met your mom. 1069 01:35:39,300 --> 01:35:40,824 You let him go. 1070 01:35:41,335 --> 01:35:42,359 No. 1071 01:35:43,738 --> 01:35:45,467 I never let him go.