1
00:01:43,002 --> 00:01:45,562
I remember looking out at the two of you.
2
00:01:45,638 --> 00:01:48,402
Her playing on the dock, you watching.
3
00:01:54,447 --> 00:01:59,851
I was thinking how lucky you were
to have a mom like her,
4
00:02:04,724 --> 00:02:07,659
and how lucky she was
to have a boy like you.
5
00:02:16,469 --> 00:02:18,733
That's what he stole from you, Simon.
6
00:02:21,741 --> 00:02:23,766
That's what I can never forgive.
7
00:02:26,813 --> 00:02:28,906
The thing you have to remember
about my mother
8
00:02:28,982 --> 00:02:31,314
was that she was extremely trusting.
9
00:02:33,586 --> 00:02:37,147
It's the only way she could have
found herself in that situation.
10
00:02:39,159 --> 00:02:41,184
And that was the first thing
11
00:02:41,261 --> 00:02:44,128
that must have been obvious
to the security agents.
12
00:02:46,332 --> 00:02:48,163
She was completely innocent.
13
00:02:55,542 --> 00:02:57,874
- You speak Hebrew?
- No.
14
00:03:00,013 --> 00:03:01,947
You'll be staying in Tel Aviv?
15
00:03:02,815 --> 00:03:04,715
We're going to the Holy Land.
16
00:03:04,951 --> 00:03:06,213
Who's "we"?
17
00:03:06,953 --> 00:03:08,750
My fiancé and I.
18
00:03:09,556 --> 00:03:11,581
Why isn't he traveling with you?
19
00:03:12,592 --> 00:03:14,958
He had to stay for business.
20
00:03:15,094 --> 00:03:17,062
You're pregnant?
21
00:03:20,333 --> 00:03:23,302
People always ask
how two kids could be so different.
22
00:03:27,974 --> 00:03:31,205
Your mother showed her talent
from the time she could walk,
23
00:03:34,847 --> 00:03:36,280
even before.
24
00:03:37,984 --> 00:03:42,114
She was always singing to herself,
around the house, in the yard.
25
00:03:43,790 --> 00:03:48,193
When she picked up a violin, it was like
she already knew where to put her fingers.
26
00:03:59,839 --> 00:04:04,708
Your uncle, on the other hand,
never figured out what his talent was,
27
00:04:06,412 --> 00:04:08,243
except trouble and mischief.
28
00:04:43,316 --> 00:04:46,808
My parents said the most ridiculous thing.
But, like, you never have proof,
29
00:04:46,886 --> 00:04:48,114
and you just want some sort of proof.
30
00:04:48,187 --> 00:04:49,484
That's exactly what it was like, you know.
31
00:04:49,555 --> 00:04:52,456
And then it just turned out to be
really funny, so I wanted to show you guys.
32
00:04:52,525 --> 00:04:55,323
I mean, he thought that his life is, like,
really dramatic...
33
00:04:55,395 --> 00:04:58,023
I thought you were on crack
when you showed us that.
34
00:04:58,097 --> 00:05:01,624
It's, like, why would you
waste your time videotaping...
35
00:05:01,701 --> 00:05:02,861
Simon, you want to get that?
36
00:05:02,935 --> 00:05:04,459
Why would Simon...
37
00:05:13,012 --> 00:05:16,880
- Hi.
- That'll be $24.
38
00:05:18,051 --> 00:05:21,714
Well, can't you just put it on the tab
like you usually do?
39
00:05:22,989 --> 00:05:24,616
Sorry. Not anymore.
40
00:05:26,092 --> 00:05:29,960
- Is it less spicy than usual?
- Why didn't he want to put it on the tab?
41
00:05:32,598 --> 00:05:36,056
- Go figure.
- That's what I'm trying to do.
42
00:05:36,636 --> 00:05:37,796
Well, don't.
43
00:05:44,577 --> 00:05:46,306
Check the green one there.
44
00:05:47,480 --> 00:05:51,211
See if it's dead. Good.
45
00:05:54,420 --> 00:05:57,480
You know, if we're having problems,
you should let me know.
46
00:05:57,557 --> 00:06:00,754
- Who said anything about having problems?
- With money.
47
00:06:00,827 --> 00:06:05,230
With money?
What are you going to do about it?
48
00:06:05,298 --> 00:06:07,129
- Help.
- How are you gonna help?
49
00:06:07,200 --> 00:06:09,600
Are you gonna sell your old video games?
50
00:06:11,471 --> 00:06:14,304
You know, I could get a loan or something.
51
00:06:20,279 --> 00:06:26,115
Innocence is a hard thing to describe.
It's like a scent,
52
00:06:26,185 --> 00:06:28,210
a thing which some people carry.
53
00:06:29,222 --> 00:06:30,917
And from the moment they found the bomb,
54
00:06:30,990 --> 00:06:34,756
the security officials knew
that my mother had nothing to do with it.
55
00:06:34,894 --> 00:06:36,794
My father was the wanted man.
56
00:06:38,398 --> 00:06:42,357
And when I heard the story
in the classroom last week,
57
00:06:42,435 --> 00:06:45,666
read to us in French, it all came back.
58
00:06:46,506 --> 00:06:50,340
I was raised to hate my father
for what he did to our family.
59
00:06:50,410 --> 00:06:51,775
He was a monster.
60
00:06:52,879 --> 00:06:54,972
But who exactly was this monster?
61
00:06:56,749 --> 00:06:58,580
What would make him do that?
62
00:06:59,285 --> 00:07:01,719
You have anybody meeting you in Tel Aviv?
63
00:07:01,788 --> 00:07:03,813
Yes. His family.
64
00:07:03,956 --> 00:07:06,948
- Whose family?
- My fiancé's.
65
00:07:07,026 --> 00:07:10,792
- Where does his family live?
- Over there.
66
00:07:12,598 --> 00:07:16,295
- In which city?
- In Bethlehem.
67
00:07:16,369 --> 00:07:19,532
- So they live in Bethlehem?
- I think so.
68
00:07:22,442 --> 00:07:26,378
Although this occurred many years ago,
69
00:07:27,380 --> 00:07:31,316
the story is often used to illustrate the
70
00:07:31,651 --> 00:07:37,612
effectiveness of the Israeli
security measures.
71
00:07:41,527 --> 00:07:45,588
She was stopped, as are all passengers
traveling on the airline,
72
00:07:46,666 --> 00:07:49,464
for an interview by an agent.
73
00:07:53,272 --> 00:07:57,470
Aspects of her story seemed suspicious
to this agent,
74
00:07:58,377 --> 00:08:01,039
including the fact that her fiancé,
75
00:08:01,981 --> 00:08:07,886
the father of her unborn child,
was not traveling with her.
76
00:08:10,122 --> 00:08:15,219
According to the behavioral profiles
of Israeli security,
77
00:08:17,163 --> 00:08:21,361
pregnant women seldom traveled alone...
78
00:08:36,115 --> 00:08:38,675
- Is this all the money you're carrying?
- Yes.
79
00:08:39,318 --> 00:08:42,310
- How long you plan to stay?
- Two weeks.
80
00:08:42,388 --> 00:08:46,347
- With this much money?
- His family's meeting me there.
81
00:08:46,425 --> 00:08:48,256
And taking you to Bethlehem?
82
00:08:49,228 --> 00:08:53,358
Where you will get married
to the man you're not traveling with?
83
00:08:53,432 --> 00:08:56,868
He had business. He's meeting me there.
84
00:09:14,687 --> 00:09:16,655
I just need another minute.
85
00:09:19,325 --> 00:09:22,562
- I can feel the baby kicking.
- No, you can't.
86
00:09:22,795 --> 00:09:24,126
Yes, I can.
87
00:09:27,967 --> 00:09:29,867
There, it kicked again.
88
00:09:32,038 --> 00:09:34,006
I like your imagination.
89
00:09:49,121 --> 00:09:51,351
- What's wrong?
- Nothing.
90
00:09:55,728 --> 00:09:57,525
Why can't you come with me?
91
00:09:58,497 --> 00:10:02,126
- I told you, the ticket isn't changeable.
- Well, you changed yours.
92
00:10:02,201 --> 00:10:04,465
My boss paid to change mine.
93
00:10:05,972 --> 00:10:08,532
- He won't do it again.
- Why not?
94
00:10:08,608 --> 00:10:10,337
It's a business decision.
95
00:10:11,510 --> 00:10:14,536
- Yeah, but can't you explain?
- I've tried.
96
00:10:18,184 --> 00:10:19,378
I've tried.
97
00:10:24,557 --> 00:10:26,582
I don't want you to worry.
98
00:10:27,727 --> 00:10:32,061
They're going to treat you like a queen.
They'll take you to the hotel.
99
00:10:34,033 --> 00:10:36,126
I'll be there in two days.
100
00:10:36,702 --> 00:10:38,397
- Okay.
- Okay.
101
00:10:53,986 --> 00:10:55,453
I made them myself.
102
00:10:56,822 --> 00:11:00,189
It was your grandmother's idea,
but she never lived to see it.
103
00:11:02,328 --> 00:11:04,319
She did all the drawings.
104
00:11:06,399 --> 00:11:08,959
And here's a picture of her working on them.
105
00:11:09,268 --> 00:11:12,999
Mary, Joseph, the Three Wise Kings.
106
00:11:15,474 --> 00:11:20,468
I still have them in a drawer somewhere.
Have I ever shown them to you?
107
00:11:20,546 --> 00:11:23,071
- No.
- Your uncle helped me.
108
00:11:24,884 --> 00:11:28,047
Tom was always good with his hands.
109
00:11:39,398 --> 00:11:41,059
That's beautiful.
110
00:11:49,275 --> 00:11:51,106
Do you put it up every year?
111
00:11:57,249 --> 00:11:58,238
Yeah.
112
00:12:27,313 --> 00:12:28,940
Is this your son?
113
00:12:32,718 --> 00:12:35,687
We, too, believe that Jesus was a prophet.
114
00:12:37,957 --> 00:12:40,619
I think the Jews believe that, as well.
115
00:12:41,861 --> 00:12:44,728
- What do the Jews believe?
- That he was a prophet.
116
00:12:44,797 --> 00:12:46,287
But not the Messiah,
117
00:12:48,801 --> 00:12:51,361
- which is why they killed him.
- Excuse me.
118
00:12:52,471 --> 00:12:54,200
This is private property.
119
00:12:56,542 --> 00:12:59,238
- The road?
- You're not on the road.
120
00:13:28,841 --> 00:13:32,004
I often think about what must have been
going through my father's head
121
00:13:32,077 --> 00:13:34,341
as he talked my mother into his plan.
122
00:13:37,216 --> 00:13:38,308
Did he have any feelings for her?
123
00:13:38,384 --> 00:13:40,944
Was it difficult for him to go through with?
124
00:13:42,254 --> 00:13:44,119
Or was it possible that
125
00:13:44,190 --> 00:13:48,354
the only way he could talk himself
into doing it was because he loved her?
126
00:13:50,763 --> 00:13:55,325
And what about me,
the unborn child resting in her belly?
127
00:13:56,101 --> 00:13:58,467
Did I ever cross his mind?
128
00:13:58,537 --> 00:14:01,404
When I heard the story
in this classroom last week,
129
00:14:03,475 --> 00:14:06,410
all these images came flooding back to me.
130
00:14:07,613 --> 00:14:11,276
And we'll get married there.
Would you like that?
131
00:14:15,454 --> 00:14:17,513
- This is like a dream.
- What is?
132
00:14:18,958 --> 00:14:21,153
These look so beautiful on you.
133
00:14:24,496 --> 00:14:29,160
When I first told you I was pregnant,
you said you wanted nothing to do with it.
134
00:14:31,971 --> 00:14:35,998
- I was so confused.
- You said I was on my own.
135
00:14:39,378 --> 00:14:44,816
You are the greatest blessing in my life.
I didn't realize that.
136
00:14:46,452 --> 00:14:51,082
- And now you do?
- Yes. Now I do. I do. I do.
137
00:14:55,461 --> 00:14:58,328
- I will love you for always.
- For always?
138
00:14:58,430 --> 00:15:01,490
- For always.
- Forever. It's not "for always."
139
00:15:02,501 --> 00:15:03,525
Forever.
140
00:15:16,215 --> 00:15:19,048
- Why didn't you say anything?
- About what?
141
00:15:19,118 --> 00:15:22,144
When she said that stuff about
the Jews killing Jesus.
142
00:15:23,322 --> 00:15:26,621
- Why should I?
- So you just ask her to leave?
143
00:15:27,426 --> 00:15:30,224
Yeah, I asked her to leave, Simon.
She was crazy.
144
00:15:30,329 --> 00:15:33,662
Look, women like that,
they don't come to this part of town, okay?
145
00:15:33,732 --> 00:15:34,994
They don't walk around at night
by themselves.
146
00:15:35,067 --> 00:15:38,764
What if she moved down the street, Tom?
What if she was out taking a stroll?
147
00:15:38,837 --> 00:15:40,270
Well, then she's gonna learn
that you don't go around
148
00:15:40,339 --> 00:15:42,136
spouting that sort of crap.
149
00:15:43,442 --> 00:15:45,603
How's she gonna learn anything?
150
00:15:49,048 --> 00:15:53,382
You never engaged in a conversation
or defended a position.
151
00:15:53,452 --> 00:15:56,979
Defended a position?
I asked her to get off my property.
152
00:16:05,731 --> 00:16:08,359
So, look, Simon mentioned getting a loan.
153
00:16:08,434 --> 00:16:11,631
- Against what?
- Against the house.
154
00:16:13,539 --> 00:16:16,372
Tom, he doesn't have access
to your dad's house until he turns 25.
155
00:16:16,442 --> 00:16:17,670
- You know that.
- Yeah, I know.
156
00:16:17,743 --> 00:16:21,873
- Aren't you supposed to look after it?
- Look after it?
157
00:16:21,947 --> 00:16:23,574
His stuff, his affairs.
158
00:16:23,882 --> 00:16:25,042
You're the...
159
00:16:25,117 --> 00:16:26,675
- Executor.
- Yes.
160
00:16:27,386 --> 00:16:31,880
So you can't do anything to change that?
You can't help us out?
161
00:16:31,957 --> 00:16:34,482
It's locked in stone. He made sure of that.
162
00:16:36,328 --> 00:16:42,289
Look, if you need cash,
you can always sell your sister's violin.
163
00:16:43,702 --> 00:16:46,000
She left that to Simon.
That's worth a lot of money.
164
00:16:46,071 --> 00:16:47,129
Right.
165
00:16:48,140 --> 00:16:49,937
You made some choices, Tom.
166
00:16:50,476 --> 00:16:53,536
Taking over your sister's house in the city,
167
00:16:53,612 --> 00:16:55,443
letting Simon grow up there,
168
00:16:56,248 --> 00:16:59,945
I guess you must have thought
it was good to get away from your dad.
169
00:17:01,053 --> 00:17:02,452
But that cost you.
170
00:17:08,293 --> 00:17:09,282
Fuck it.
171
00:17:13,599 --> 00:17:16,625
That's good.
It's a good idea to start the act with that.
172
00:17:16,702 --> 00:17:20,433
And be careful with the ladder.
No more accidents, okay?
173
00:17:22,775 --> 00:17:27,940
- So, have you heard this story before?
- No.
174
00:17:28,781 --> 00:17:31,409
It just occurred to you to write it this way?
175
00:17:33,218 --> 00:17:36,346
Well, you told us to translate
as it came most naturally.
176
00:17:38,424 --> 00:17:44,124
And it came to you naturally
to imagine yourself as their son?
177
00:17:44,263 --> 00:17:47,289
Well, it just... It seemed cool.
178
00:17:48,634 --> 00:17:52,092
You know, that's why I needed
a few minutes more to rewrite it.
179
00:17:52,938 --> 00:17:55,634
- From his point of view.
- Like he was my age.
180
00:17:55,707 --> 00:18:00,644
Like he was me talking about his parents.
181
00:18:07,186 --> 00:18:09,120
I want you to work on this.
182
00:18:09,188 --> 00:18:11,281
I want you to present it next week
to the class.
183
00:18:11,356 --> 00:18:15,520
I want everyone to believe it's true,
that you're this couple's child.
184
00:18:15,761 --> 00:18:16,819
Why?
185
00:18:18,931 --> 00:18:20,364
As an exercise.
186
00:18:21,667 --> 00:18:23,157
An exercise in what?
187
00:18:30,876 --> 00:18:34,972
- I'm not sure if my French is that good.
- Then do it in English.
188
00:18:36,048 --> 00:18:38,642
- But you teach French.
- And Drama.
189
00:18:38,717 --> 00:18:41,982
- I'm not in Drama.
- Well, you are now.
190
00:18:58,103 --> 00:18:59,832
Your uncle's an angry man.
191
00:19:01,173 --> 00:19:04,040
Some people think he's stupid,
but that's not true.
192
00:19:05,677 --> 00:19:10,376
When someone carries that sort of anger
around all the time, they can seem stupid.
193
00:19:12,718 --> 00:19:16,347
That's the thing about anger.
194
00:19:16,421 --> 00:19:18,616
It sucks up a lot of intelligence.
195
00:19:20,459 --> 00:19:23,121
- Hey! Hey! What are you doing?
- You can't park here, man.
196
00:19:23,195 --> 00:19:24,753
So write me a ticket!
197
00:19:24,830 --> 00:19:26,229
I don't write the tickets.
You already got a ticket.
198
00:19:26,298 --> 00:19:30,758
- It's $55 to get me to stop.
- Otherwise?
199
00:19:30,836 --> 00:19:33,532
Otherwise, I'm gonna tow
your fucking car away.
200
00:19:44,917 --> 00:19:46,885
- Lady, I promise, I'm very good at this.
- Fuck!
201
00:19:46,952 --> 00:19:48,476
I'm going to pick it up,
we're gonna get out of here,
202
00:19:48,554 --> 00:19:49,714
everything's gonna be good. It's easy...
203
00:19:49,788 --> 00:19:51,653
Nothing, nothing,
nothing can happen to this car.
204
00:19:51,723 --> 00:19:54,089
Lady, I promise.
Nothing's going to happen, okay?
205
00:19:54,159 --> 00:19:56,525
Why don't you take a break? I promise.
206
00:19:56,595 --> 00:19:57,619
Yeah?
207
00:20:03,435 --> 00:20:06,700
I was driving it normally.
He said it was gonna be fine.
208
00:20:07,372 --> 00:20:10,899
What do you want me to do?
It's not my fault. The car just died.
209
00:20:25,557 --> 00:20:28,185
Well, I didn't do anything. It's not my fault.
210
00:20:28,260 --> 00:20:33,323
He's a fucking tow truck driver.
I didn't ask for his credentials.
211
00:20:42,608 --> 00:20:44,906
Hop in the truck. I'll be two seconds.
212
00:20:45,244 --> 00:20:46,541
We good, man?
213
00:21:10,902 --> 00:21:13,166
- May I open your bag?
- Sure.
214
00:21:17,442 --> 00:21:18,568
It's heavy.
215
00:21:27,753 --> 00:21:30,551
Please do not leave your bags unattended.
216
00:21:30,622 --> 00:21:32,385
What they found at the bottom
of my mother's bag
217
00:21:32,457 --> 00:21:35,449
were concealed plastic explosives
and a detonator.
218
00:21:36,795 --> 00:21:40,788
And if the bomb had gone off in mid-air,
as my father intended,
219
00:21:42,367 --> 00:21:45,427
all 400 people on board that flight
would have perished.
220
00:21:47,239 --> 00:21:49,707
I wouldn't be here to tell you the story.
221
00:21:53,578 --> 00:21:57,878
Simon is my best friend,
and I was really confused, too,
222
00:21:57,949 --> 00:22:00,008
when he was standing
in front of the classroom and he was talking,
223
00:22:00,085 --> 00:22:01,382
and I didn't know anything about it.
But then...
224
00:22:01,453 --> 00:22:06,550
You have to wake up and stop living
in your ignorant little box. Seriously.
225
00:22:06,625 --> 00:22:09,458
I am not living in an ignorant, little box.
226
00:22:09,661 --> 00:22:11,356
If he didn't want to tell me about
something like this,
227
00:22:11,430 --> 00:22:12,988
then there must have been a good reason.
228
00:22:13,065 --> 00:22:15,226
And if he doesn't want to talk to us about it,
229
00:22:15,300 --> 00:22:16,324
then there's a good reason for that, too.
230
00:22:16,401 --> 00:22:18,062
So I think we should all
just leave him alone because...
231
00:22:18,136 --> 00:22:22,197
A lot of you are wondering
why I haven't told you about this before.
232
00:22:22,274 --> 00:22:27,041
The reason is, well, I've...
I only found out a few months ago myself.
233
00:22:28,980 --> 00:22:32,381
I was asking my grandpa
a whole lot of questions before he died,
234
00:22:32,451 --> 00:22:33,518
and I kept this on my cell as a reminder.
235
00:22:33,518 --> 00:22:39,115
and I kept this on my cell as a reminder.
236
00:22:42,227 --> 00:22:44,457
You have to believe me, Simon.
237
00:22:46,732 --> 00:22:48,461
Your father was a killer.
238
00:22:49,968 --> 00:22:52,835
If the bomb had gone off in mid-air,
as my father intended,
239
00:22:53,405 --> 00:22:56,499
it would have been the most devastating
terrorist attack of its time
240
00:22:56,575 --> 00:23:00,033
and my father would have gone down
in history as a mass-murderer.
241
00:23:00,946 --> 00:23:05,542
Except he wouldn't have gone down
as my father.
242
00:23:05,717 --> 00:23:07,844
I would have disappeared
in my mother's womb,
243
00:23:07,919 --> 00:23:11,047
along with all the other passengers
on board that flight.
244
00:23:13,358 --> 00:23:15,417
I wouldn't be here to tell you the story.
245
00:23:18,096 --> 00:23:19,188
How's that?
246
00:23:19,264 --> 00:23:21,528
Have you told anyone else about this?
247
00:23:22,067 --> 00:23:25,969
- That I'm making it up? No.
- Why not?
248
00:23:26,705 --> 00:23:30,573
If my friends found out it wasn't true,
it wouldn't be the same.
249
00:23:31,843 --> 00:23:34,141
What wouldn't be the same?
250
00:23:34,212 --> 00:23:38,911
The feeling I get when I'm performing.
251
00:23:40,652 --> 00:23:44,247
I mean, some parts of it
could almost be true,
252
00:23:45,791 --> 00:23:48,282
- but in a different way.
- In what way?
253
00:23:50,529 --> 00:23:53,794
Things about my family.
254
00:23:53,865 --> 00:23:57,357
Stuff... Stuff I haven't thought about
for a while.
255
00:24:03,341 --> 00:24:07,641
So, your father planted a bomb
on your mother?
256
00:24:08,580 --> 00:24:09,672
No.
257
00:24:11,783 --> 00:24:15,617
Well, sort of.
258
00:24:22,394 --> 00:24:25,261
- You live with your uncle?
- Yeah.
259
00:24:25,330 --> 00:24:27,628
Does he know about this project?
260
00:24:31,603 --> 00:24:36,199
- Are you going to tell him?
- I don't think he'd get it.
261
00:24:36,274 --> 00:24:38,435
He wasn't really raised to be tolerant
about this sort of thing,
262
00:24:38,510 --> 00:24:43,174
and his dad, my grandfather, he was...
He was a bit of a hard-ass.
263
00:24:45,317 --> 00:24:48,753
- That could change.
- He died last spring.
264
00:24:48,820 --> 00:24:50,549
Your uncle.
265
00:24:50,622 --> 00:24:53,147
He might be more open-minded
than you think.
266
00:24:54,292 --> 00:24:55,919
I wouldn't bet on that.
267
00:24:57,262 --> 00:25:01,596
Well, there is a way to find out.
268
00:25:21,052 --> 00:25:24,044
I came to apologize for yesterday.
269
00:25:25,290 --> 00:25:29,488
That was wrong of me,
to embarrass a father in front of his son.
270
00:25:30,562 --> 00:25:31,893
Okay.
271
00:25:34,065 --> 00:25:36,863
Is he here? Your boy?
272
00:25:38,203 --> 00:25:40,569
He's in his bedroom doing his homework.
273
00:25:41,973 --> 00:25:44,737
I wanted to explain
something I said yesterday.
274
00:25:50,415 --> 00:25:53,009
It will only take a minute of your time.
275
00:26:02,160 --> 00:26:04,253
All right. Why don't you come in?
276
00:26:29,087 --> 00:26:31,715
So why did you come to this part of the city?
277
00:26:33,191 --> 00:26:36,922
I was just driving around
and I saw your decorations.
278
00:26:37,596 --> 00:26:40,064
You were just driving around on your own?
279
00:26:42,267 --> 00:26:43,757
I do that sometimes.
280
00:26:44,569 --> 00:26:49,905
When I saw this public display of your faith,
it touched me.
281
00:26:52,210 --> 00:26:53,404
Why?
282
00:26:55,714 --> 00:26:58,148
I feel people staring at me all the time,
283
00:26:59,684 --> 00:27:05,179
wondering why I would make
such a visible statement of my belief.
284
00:27:06,591 --> 00:27:09,424
Where I come from, it's completely natural.
285
00:27:10,929 --> 00:27:14,490
Here, it threatens.
286
00:27:14,566 --> 00:27:17,228
And that surprises you?
287
00:27:17,302 --> 00:27:18,462
Yes.
288
00:27:18,536 --> 00:27:21,562
Like a woman in a bikini
wouldn't threaten you people?
289
00:27:23,808 --> 00:27:25,708
Us people?
290
00:27:29,781 --> 00:27:32,648
Maybe people really should
stick to their own kind.
291
00:27:34,819 --> 00:27:38,311
- That's how you were raised?
- Yeah, I was.
292
00:27:38,957 --> 00:27:42,688
- And you're okay with that?
- Yeah, I'm just fine with it.
293
00:28:02,881 --> 00:28:06,339
- Who is this?
- It's my sister.
294
00:28:14,759 --> 00:28:16,124
She's a musician?
295
00:28:17,028 --> 00:28:19,428
Yeah, she was. She died a few years ago.
296
00:28:20,165 --> 00:28:23,328
I'm sorry. How did she die?
297
00:28:24,235 --> 00:28:25,964
Car accident.
298
00:28:26,638 --> 00:28:27,662
Alone?
299
00:28:28,406 --> 00:28:31,898
- Excuse me?
- Was she alone in the car?
300
00:28:33,945 --> 00:28:35,674
No. The driver died, too.
301
00:28:38,183 --> 00:28:39,548
Was he a friend?
302
00:28:41,986 --> 00:28:45,945
Look, you said there was something
you wanted to explain about yesterday.
303
00:28:47,258 --> 00:28:50,716
- It was about your son.
- Well, he's not my son. He's my nephew.
304
00:28:50,929 --> 00:28:53,056
I raised him after my sister died.
305
00:28:57,902 --> 00:29:02,532
I'm sorry I used the word "Jew"
yesterday. That's not what I meant.
306
00:29:02,607 --> 00:29:05,167
The problem is not with the Jews and Christ.
307
00:29:05,243 --> 00:29:06,870
It's with the Zionists.
308
00:29:08,747 --> 00:29:11,272
Thank you. Thank you for making that clear.
309
00:29:12,717 --> 00:29:14,685
Are you making fun of me?
310
00:29:14,753 --> 00:29:19,747
Listen, your issues with Jews or Zionists
or whoever you happen to hate,
311
00:29:20,925 --> 00:29:24,224
they have nothing to do with my life
or Simon's.
312
00:29:24,295 --> 00:29:28,231
- That's how you were raised.
- Yes. That's exactly how I was raised.
313
00:29:33,171 --> 00:29:37,005
What must have been going through
my mother's mind as she sat in that room?
314
00:29:37,075 --> 00:29:41,739
And at that point, she couldn't have been
aware of the monstrosity of the betrayal,
315
00:29:41,813 --> 00:29:44,782
or what has come to be perceived
as a monstrosity.
316
00:29:47,852 --> 00:29:50,878
You know, when he first found out
what had happened,
317
00:29:50,955 --> 00:29:55,153
that she was pregnant with me,
he didn't want anything to do with it.
318
00:29:55,226 --> 00:29:58,662
He tried to convince her to abort me.
319
00:29:58,730 --> 00:30:02,029
My mother must have been crushed by this.
320
00:30:02,100 --> 00:30:08,528
But then, a few weeks later,
he showed up to declare his love for her.
321
00:30:09,707 --> 00:30:11,504
I want you to come with me.
322
00:30:15,346 --> 00:30:20,716
Rachel, I told you before.
I'll be there in a few days,
323
00:30:20,785 --> 00:30:24,118
- and my family will meet you there.
- They'll be upset.
324
00:30:25,924 --> 00:30:29,052
- Why?
- I'm pregnant.
325
00:30:29,127 --> 00:30:30,355
No, no. No.
326
00:30:34,499 --> 00:30:39,664
A child is cause for great celebration
and joy.
327
00:30:39,737 --> 00:30:41,534
They'll love you even more.
328
00:30:47,111 --> 00:30:51,047
I can feel sorry for him,
but I can't feel any amount of respect or...
329
00:30:51,115 --> 00:30:53,174
- Yeah.
...try to humanize anything he did.
330
00:30:53,251 --> 00:30:56,652
I can only say, "Wow!
That kind of sucks that he was raised
331
00:30:56,721 --> 00:30:58,780
"and he grew up
and he thought that he had to do this
332
00:30:58,857 --> 00:30:59,846
- "to be enlightened."
- Exactly. It's been
333
00:30:59,924 --> 00:31:03,951
- implanted in his mind since the beginning.
- Or whatever he was thinking.
334
00:31:04,028 --> 00:31:05,120
So that's the only way he knows to live.
335
00:31:05,196 --> 00:31:08,359
So many things have been implanted
into all of our minds.
336
00:31:08,433 --> 00:31:10,958
You know? Like, where did I buy this?
337
00:31:11,035 --> 00:31:16,735
It's implanted in my mind to, like,
go get a good deal at, like, Nike and...
338
00:31:16,841 --> 00:31:19,503
Exactly, which is our culture,
yeah, and that's...
339
00:31:19,577 --> 00:31:21,511
I'm not trying to defend myself.
340
00:31:21,579 --> 00:31:25,345
I'm saying that
that stuff is ingrained in our brain,
341
00:31:25,416 --> 00:31:29,147
just like, you know,
blowing up stuff is ingrained in their brain.
342
00:31:29,220 --> 00:31:32,087
- Exactly, but when it hurts other people...
- And it does hurt other people.
343
00:31:32,156 --> 00:31:33,646
...I mean, but to a far higher degree.
344
00:31:33,725 --> 00:31:34,919
Is that something that our culture does?
345
00:31:34,993 --> 00:31:39,396
Yeah. So, to a far less degree,
we're harming someone, I suppose.
346
00:31:39,464 --> 00:31:40,761
No. Because we're doing it in...
347
00:31:40,832 --> 00:31:43,096
Why are we talking about capitalism
versus terrorism?
348
00:31:43,167 --> 00:31:46,000
- I don't know.
- Well, it's just like...
349
00:31:46,070 --> 00:31:52,202
I'm just saying that our minds are ingrained
with different values
350
00:31:52,277 --> 00:31:58,045
that also may be wrong values,
even though you don't even realize it.
351
00:31:58,116 --> 00:32:02,815
Right, but it's not blowing up 400 people
when I go and buy a hoodie.
352
00:32:02,887 --> 00:32:04,582
No, it's all for personal gain.
353
00:32:04,656 --> 00:32:07,284
We buy Nike because we think
we're gonna look cool.
354
00:32:07,358 --> 00:32:08,416
He wanted to blow up the plane
355
00:32:08,493 --> 00:32:10,961
'cause he thought he was going to get
40 virgins in the afterlife.
356
00:32:11,029 --> 00:32:12,053
Exactly!
357
00:32:12,130 --> 00:32:15,827
Simon's trying to humanize him.
That's fine, he's his father.
358
00:32:15,900 --> 00:32:18,733
Like, I would, too,
if I was making up a story about my father.
359
00:32:18,803 --> 00:32:22,364
I would try and humanize him. Like,
I would try... That's all part of the game.
360
00:32:22,440 --> 00:32:26,069
We're all victims of our circumstances,
then that's the norm.
361
00:32:26,144 --> 00:32:30,012
So there's nothing out of the ordinary
about how the father was raised.
362
00:32:30,081 --> 00:32:31,639
We're all innocent to some degree.
363
00:32:31,716 --> 00:32:36,449
Is it any worse for us to be
so over-indulgent and to let people die
364
00:32:36,521 --> 00:32:37,522
because they have no money
than, like, actually killing them ourselves?
365
00:32:37,522 --> 00:32:40,423
because they have no money
than, like, actually killing them ourselves?
366
00:32:41,092 --> 00:32:44,061
Does that mean
that we should have no opinion
367
00:32:44,128 --> 00:32:49,623
- on terrorists killing innocent people?
- I'm just saying are we that much better?
368
00:32:49,834 --> 00:32:53,565
Of course, we're much better!
Of course we are.
369
00:32:54,706 --> 00:32:58,335
Hey, guys. You've got to check this out.
You know how my mom's a prof?
370
00:32:58,409 --> 00:33:01,708
She's got this chat room
and they're talking all about Simon's story.
371
00:33:01,779 --> 00:33:03,576
What do you mean?
372
00:33:03,648 --> 00:33:06,082
They're talking about what happened
with your dad and everything.
373
00:33:06,150 --> 00:33:07,640
How'd they find out?
374
00:33:07,919 --> 00:33:11,082
Well, I told it to my mom.
375
00:33:11,155 --> 00:33:13,282
- You showed it to your mom?
- Why not?
376
00:33:13,358 --> 00:33:16,054
It's not like you're trying
to keep it a big secret anymore.
377
00:33:16,127 --> 00:33:19,153
I mean, why wouldn't you want people
to find out?
378
00:33:19,230 --> 00:33:23,963
Why is that so shocking,
so surprising to you that you feel
379
00:33:24,035 --> 00:33:27,402
that you have a sense of entitlement
in this story?
380
00:33:27,472 --> 00:33:32,068
I was on that plane. I was on that plane.
I don't call it a sense of entitlement.
381
00:33:32,210 --> 00:33:35,839
It happens to be that...
If it is evil, whatever it was,
382
00:33:35,913 --> 00:33:39,849
whatever Simon's father's intentions were,
383
00:33:39,917 --> 00:33:46,345
I could feel on my own skin
once I learned about it.
384
00:33:46,424 --> 00:33:52,886
I'm not sure that it was a trauma at the time.
I think we're just living it in our minds
385
00:33:52,964 --> 00:33:55,228
the way Simon is trying to live it in his mind.
386
00:33:55,299 --> 00:33:57,267
Yes. I think that the trauma happens later on,
387
00:33:57,335 --> 00:34:00,566
that it grows on you as time goes by,
almost like a cancer.
388
00:34:00,705 --> 00:34:02,434
Whether it's real or fictional,
389
00:34:02,507 --> 00:34:06,136
as soon as we imagine it, then it becomes
something that we have to deal with.
390
00:34:06,210 --> 00:34:10,146
I don't understand what's so seductive
about being a victim.
391
00:34:10,214 --> 00:34:12,375
We embrace the sense of being a victim
392
00:34:12,450 --> 00:34:16,819
almost to the extent that it blinds us
to the pain of others.
393
00:34:16,888 --> 00:34:20,221
It's like a suit of clothes
that's so comfortable today.
394
00:34:20,291 --> 00:34:22,657
His father basically ruined my life.
395
00:34:22,727 --> 00:34:25,560
I mean, I've been pretty much...
396
00:34:25,630 --> 00:34:28,394
Since, you know... And...
397
00:34:29,801 --> 00:34:32,361
Since it happened, I've been pretty much...
398
00:34:32,437 --> 00:34:37,204
My eating is completely out of control.
Has been. I've gained about 100 pounds.
399
00:34:37,275 --> 00:34:42,804
And I just can't...
I can't seem to get it together
400
00:34:42,880 --> 00:34:45,872
to just basically do anything.
401
00:34:45,950 --> 00:34:50,819
So when I do work, I have to travel by plane,
it basically goes like this.
402
00:34:50,888 --> 00:34:55,518
Like, one second after another second,
it's like, "Is it going to explode?
403
00:34:55,593 --> 00:34:57,754
"Is it going to explode?
Is it going to explode?"
404
00:34:57,829 --> 00:35:00,093
Second after second after second.
405
00:35:00,164 --> 00:35:02,155
"Is it going to explode?
Is it going to explode?"
406
00:35:02,233 --> 00:35:04,724
The next second, "Is it going to explode?"
407
00:35:05,236 --> 00:35:08,728
- It's like that. I mean, you know...
- I've known David for 25 years,
408
00:35:08,806 --> 00:35:14,369
and he's just a different man. Like, he's just
not the same person that he used to be.
409
00:35:14,445 --> 00:35:17,846
It's not like I was such a great person
to begin with,
410
00:35:17,915 --> 00:35:23,080
but I think that I am the guy
who was blown to smithereens.
411
00:35:23,154 --> 00:35:24,917
- What?
- Okay? In a terrorist attack.
412
00:35:24,989 --> 00:35:30,723
And I've come back from the dead
to rage against the fucking assholes
413
00:35:30,795 --> 00:35:36,097
who believe that killing someone
for an idea is something that's viable!
414
00:35:36,167 --> 00:35:40,627
The idea that somebody
would put their pregnant wife on a plane...
415
00:35:40,705 --> 00:35:45,506
...would choose, because I'm Jewish
or because the plane was going to Israel,
416
00:35:45,576 --> 00:35:48,704
to kill everyone on the flight,
I mean, that's the most sickening,
417
00:35:48,779 --> 00:35:51,441
disgusting, despicable thing
I've ever heard of in my life.
418
00:35:51,516 --> 00:35:54,144
But you weren't, in fact,
blown to smithereens.
419
00:35:54,218 --> 00:35:57,483
- I don't understand why you say...
- Did you hear what I said?
420
00:35:57,555 --> 00:36:00,683
"I am the guy
who came back from the dead!"
421
00:36:00,758 --> 00:36:02,693
I am speaking for them.
422
00:36:03,928 --> 00:36:08,092
The school's position is that you
encouraged him to take it as far as he could.
423
00:36:08,166 --> 00:36:12,034
- As a drama exercise.
- But he wasn't in the Drama Club.
424
00:36:12,103 --> 00:36:14,333
You weren't teaching him drama.
425
00:36:14,405 --> 00:36:18,068
This monologue was presented
in your French class. Is that correct?
426
00:36:19,977 --> 00:36:21,638
I don't understand, Sabine.
427
00:36:21,712 --> 00:36:24,408
You convinced this boy
to present it as the truth.
428
00:36:24,482 --> 00:36:26,973
As a way of developing it.
429
00:36:27,051 --> 00:36:30,509
I just did not understand it would go
as far as it did.
430
00:36:31,689 --> 00:36:34,988
He never told me
he was going to post it on the Net.
431
00:36:35,860 --> 00:36:38,852
I don't know how we'd proceed with this,
Sabine.
432
00:36:38,930 --> 00:36:41,455
You're saying that it's wrongful dismissal,
433
00:36:42,033 --> 00:36:47,198
and yet everything the school
is claiming you did, you did.
434
00:36:47,271 --> 00:36:49,933
Well, whether or not you knew
he was going to post it
435
00:36:50,007 --> 00:36:53,408
and that it would get such a reaction
is not really the issue.
436
00:36:54,612 --> 00:36:57,206
No, I just don't want to waste your money.
437
00:37:07,925 --> 00:37:11,918
Why did you choose to read
that particular article to the students,
438
00:37:11,996 --> 00:37:14,294
about the man
wanting to blow up the plane?
439
00:37:14,365 --> 00:37:20,167
It's a challenging piece to translate.
It happened the month I came here.
440
00:37:21,339 --> 00:37:24,001
Why?
441
00:37:24,075 --> 00:37:27,135
My parents were killed in Beirut.
442
00:37:27,211 --> 00:37:29,577
We couldn't stay there.
443
00:37:29,647 --> 00:37:31,911
No. I meant why is it so challenging?
444
00:37:48,132 --> 00:37:50,692
No. I have to go.
445
00:37:57,074 --> 00:37:59,838
Yeah. This is a tow-away zone,
employee parking.
446
00:37:59,910 --> 00:38:02,037
You'll have to pay his release fee.
447
00:38:05,416 --> 00:38:07,077
Is this your car?
448
00:38:14,392 --> 00:38:17,088
- Yes.
- Okay. It's $55.
449
00:38:18,629 --> 00:38:22,065
- What for?
- To get me to stop.
450
00:38:22,133 --> 00:38:24,601
And if I don't want you to stop?
451
00:38:26,237 --> 00:38:30,867
- What do you mean?
- If I want you to keep doing your job.
452
00:38:30,941 --> 00:38:33,910
- Yeah, my job's to tow your car away.
- Yeah.
453
00:38:36,180 --> 00:38:40,048
- I understand.
- You understand? You're sure?
454
00:38:41,819 --> 00:38:44,117
I'm serious. I'm going to tow it away.
455
00:38:47,591 --> 00:38:51,049
- Hey!
- Hey. Hey, hey, hey. This is your car, right?
456
00:38:52,830 --> 00:38:55,526
- Yes.
- Yeah? All right. Hold on. Hold on.
457
00:39:00,137 --> 00:39:02,401
You change your mind, give me a call.
458
00:39:54,992 --> 00:39:56,983
- Can I see?
- Yeah.
459
00:40:00,564 --> 00:40:02,759
- Can I put it up now?
- Yeah.
460
00:40:02,833 --> 00:40:03,925
Thank you.
461
00:40:07,271 --> 00:40:09,535
- Should we make one of Daddy?
- Yeah.
462
00:41:17,975 --> 00:41:21,911
- Yeah?
- It's me. I'm behind you in the taxi.
463
00:41:21,979 --> 00:41:24,880
- Why?
- Where are you taking my car?
464
00:41:25,316 --> 00:41:27,682
- I'm taking it to a lot.
- Is it far away?
465
00:41:28,018 --> 00:41:29,781
No. It's a few minutes from here.
466
00:41:29,854 --> 00:41:31,583
Is there one further away?
467
00:41:31,789 --> 00:41:34,417
Yeah. I can go south to Lakeshore.
468
00:41:34,492 --> 00:41:37,518
Well, I want you to take it
to the one furthest away.
469
00:41:37,995 --> 00:41:40,828
- Any reason?
- I need time.
470
00:41:41,665 --> 00:41:42,689
Time for what?
471
00:41:43,067 --> 00:41:47,504
To think. Please. Just keep driving.
472
00:41:47,571 --> 00:41:49,505
Whatever you want.
But it's going to cost you.
473
00:41:49,573 --> 00:41:52,440
That's okay. I'll pay whatever it costs.
474
00:42:10,594 --> 00:42:13,995
- Do you know this guy?
- No.
475
00:42:15,499 --> 00:42:20,061
- So, what's this about?
- Just keep driving.
476
00:42:27,077 --> 00:42:28,510
My mother would have had no idea
477
00:42:28,579 --> 00:42:31,377
of the political situation
she was entering into.
478
00:42:32,082 --> 00:42:36,416
She would have no idea that Bethlehem
at that time was under Israeli control.
479
00:42:37,354 --> 00:42:41,586
My father was giving her no sense
of the violence that had marked that region,
480
00:42:42,126 --> 00:42:43,923
the history of persecution.
481
00:42:45,863 --> 00:42:52,826
My father wanted nothing more than justice,
any sort of justice for his rage,
482
00:42:54,872 --> 00:43:00,606
and he was prepared to sacrifice
the two of us for this noble cause.
483
00:43:02,212 --> 00:43:04,112
You know,
most people have seen this action
484
00:43:04,181 --> 00:43:06,979
as the most horrifying and cynical thing
485
00:43:07,051 --> 00:43:09,952
that a father and husband could inflict
on a family.
486
00:43:10,921 --> 00:43:16,223
And I've come to understand
that it is not the fact.
487
00:43:18,929 --> 00:43:20,692
My father was giving us a gift.
488
00:43:20,764 --> 00:43:22,459
- Wow!
- Simon, if you want to think that's a gift,
489
00:43:22,533 --> 00:43:25,195
you go right ahead,
but I think that's cowardly.
490
00:43:25,269 --> 00:43:28,170
He has a point. He does have a point.
I believe that he has a point.
491
00:43:28,238 --> 00:43:32,368
If he had given you that gift,
you wouldn't be here to say it was a gift.
492
00:43:32,443 --> 00:43:34,877
What? Hannah, you don't think people
can die for a cause?
493
00:43:34,945 --> 00:43:37,505
People can die for a cause, that's fine,
but don't sacrifice other people.
494
00:43:37,581 --> 00:43:39,606
You do not believe that
there is such a thing as a martyr.
495
00:43:39,683 --> 00:43:41,480
How would the wife have been a martyr?
496
00:43:41,552 --> 00:43:43,747
She didn't know what she was dying...
What she was going to die for.
497
00:43:43,821 --> 00:43:45,880
He was doing it
because he believed in something.
498
00:43:45,956 --> 00:43:47,981
Yeah, but he didn't die. He wasn't...
499
00:43:48,058 --> 00:43:53,052
He was doing something to better the world!
He was doing something to better the world!
500
00:43:53,130 --> 00:43:54,791
And, you know,
he has a point when he does that.
501
00:43:54,865 --> 00:44:00,531
I understand your need to, sort of, think
of your father as someone giving a gift,
502
00:44:00,604 --> 00:44:04,335
but I really can't see how
there's any kind of justification
503
00:44:04,441 --> 00:44:06,705
in that much murder
and that much destruction.
504
00:44:06,777 --> 00:44:09,905
And who's on that plane?
Probably people like us.
505
00:44:09,980 --> 00:44:13,108
It's not gonna be people
who are making big political decisions.
506
00:44:13,183 --> 00:44:14,844
Hundreds of other lives...
507
00:44:14,918 --> 00:44:18,786
I'm Daniel, and I heard about
your chat room through a colleague of mine
508
00:44:18,856 --> 00:44:20,551
whose daughter goes to your school.
509
00:44:20,624 --> 00:44:24,720
Now, why did Simon's father
not board the plane himself?
510
00:44:24,795 --> 00:44:27,286
You've acknowledged the possibility
that the man is a coward.
511
00:44:27,364 --> 00:44:30,856
You've acknowledged the possibility
that the man is a monster.
512
00:44:30,934 --> 00:44:35,667
Is it possible that this man just
and quite simply
513
00:44:35,739 --> 00:44:38,970
wanted to view the consequences
of his actions?
514
00:44:39,043 --> 00:44:44,106
You cannot underestimate the deep,
earthly satisfaction
515
00:44:44,181 --> 00:44:47,582
of viewing work you've done
while you are still alive.
516
00:44:47,918 --> 00:44:49,909
It was a heinous crime!
517
00:44:52,056 --> 00:44:54,547
The truth is that I don't think that
whatever happened to Simon's parents,
518
00:44:54,625 --> 00:44:58,755
it's not about concepts and an ideology
and who's a martyr.
519
00:44:58,829 --> 00:45:02,356
This is about that this happened
to his mother.
520
00:45:02,433 --> 00:45:04,628
So why don't you all just shut up?
'Cause why don't you just imagine
521
00:45:04,702 --> 00:45:06,727
what it would be like to be his mother?
522
00:45:06,804 --> 00:45:09,398
You're pregnant and you think
that you have this wonderful husband
523
00:45:09,473 --> 00:45:13,210
who loves you and then he's planning
on killing you and 400 other people.
524
00:45:13,844 --> 00:45:17,974
His parents were killed in a car accident,
Sabine, eight years ago.
525
00:45:18,048 --> 00:45:20,846
They crashed into an oncoming vehicle.
526
00:45:20,918 --> 00:45:25,514
Well, this would have happened
long before that, before he was born.
527
00:45:26,657 --> 00:45:29,421
Would have. So he is lying.
528
00:45:29,493 --> 00:45:32,587
He's making it up for the play he's writing.
529
00:45:32,663 --> 00:45:37,123
Look, I know all about his parents.
I know all the details about the accident.
530
00:45:37,201 --> 00:45:40,728
What are you? Are you an inspector?
You read the police reports?
531
00:45:41,371 --> 00:45:46,707
Well, that's what he's exploring
with this monologue.
532
00:45:46,777 --> 00:45:48,711
And you want me to approve it?
533
00:45:49,246 --> 00:45:52,215
I want you to be aware of what we are doing.
534
00:45:52,282 --> 00:45:53,476
Why?
535
00:45:55,185 --> 00:45:58,279
Because I would like to present it
at the Drama Festival.
536
00:45:58,355 --> 00:46:00,380
No. Absolutely not. No.
537
00:46:01,725 --> 00:46:04,990
You know, I have no problem with him
writing whatever he wants,
538
00:46:05,062 --> 00:46:06,620
as long as it doesn't promote hatred
539
00:46:06,697 --> 00:46:10,155
and as long as everyone knows
that it is fiction,
540
00:46:10,234 --> 00:46:12,031
that he's making it up.
541
00:46:13,203 --> 00:46:17,071
- I put this into my pocket by accident.
- By accident?
542
00:46:17,875 --> 00:46:20,571
You know, I thought the idea
was to test my uncle's tolerance,
543
00:46:20,644 --> 00:46:22,305
not to steal things.
544
00:46:22,379 --> 00:46:24,506
Listen, I talked to the principal.
545
00:46:25,983 --> 00:46:28,713
He wants people to know
that you're making this up.
546
00:46:28,786 --> 00:46:31,448
Why? That's what makes it so interesting.
547
00:46:31,522 --> 00:46:34,719
It's the only way he'll let you
present it at the Drama Festival.
548
00:46:34,792 --> 00:46:37,056
So let's wait until then.
549
00:46:38,428 --> 00:46:40,487
I don't think that's a good idea.
550
00:46:43,033 --> 00:46:44,159
I do.
551
00:46:49,473 --> 00:46:51,338
Keep it.
552
00:47:09,526 --> 00:47:11,153
- Yeah?
- Hi. It's me again.
553
00:47:11,228 --> 00:47:14,163
- I was wondering, have you had lunch?
- Excuse me?
554
00:47:14,231 --> 00:47:17,223
- I was wondering if you had lunch.
- No.
555
00:47:17,301 --> 00:47:21,032
- Well, what if I invite you out?
- For what?
556
00:47:21,104 --> 00:47:23,334
For lunch.
557
00:47:23,407 --> 00:47:26,501
- Lady...
- Sabine. My name is Sabine.
558
00:47:26,577 --> 00:47:30,138
- Yeah, look...
- Is there a place you would like to go?
559
00:47:30,214 --> 00:47:34,344
- Look, I'm a busy guy.
- Yeah? What makes you so busy?
560
00:47:35,853 --> 00:47:39,186
- Lady, I got a lunch right here.
- So keep it for tomorrow.
561
00:47:39,256 --> 00:47:44,455
- Hold on. Sir, have you had lunch?
- No.
562
00:47:44,528 --> 00:47:47,759
- Are you hungry?
- I could eat.
563
00:48:04,014 --> 00:48:05,811
He seems to be enjoying it.
564
00:48:10,020 --> 00:48:11,248
Yeah, he does.
565
00:48:13,957 --> 00:48:16,425
Does your wife pack your lunch every day?
566
00:48:17,961 --> 00:48:21,192
- No. I make it myself.
- You're not married?
567
00:48:21,265 --> 00:48:26,259
No. I got into the habit
when I had to make lunch for my kid.
568
00:48:27,070 --> 00:48:28,697
You were married?
569
00:48:30,207 --> 00:48:34,405
No. No, no, no. My nephew, my sister's kid.
570
00:48:35,512 --> 00:48:37,343
I raised him after she died.
571
00:48:39,750 --> 00:48:44,153
- Is the father around?
- No. They died together.
572
00:48:45,155 --> 00:48:46,622
It was an accident.
573
00:48:49,893 --> 00:48:52,361
How old were you?
574
00:48:52,429 --> 00:48:55,125
How old was I? I was 22.
575
00:48:56,466 --> 00:48:57,524
Thank you.
576
00:49:02,239 --> 00:49:05,970
That's a lot of responsibility,
raising a child at that age.
577
00:49:06,043 --> 00:49:09,740
- Yeah, I guess so.
- She must have trusted you.
578
00:49:20,290 --> 00:49:26,388
And now you put up decorations
as a way of remembering her.
579
00:49:34,037 --> 00:49:36,972
I'm sorry. It was a very stupid thing to do.
580
00:49:41,311 --> 00:49:45,247
- Who are you?
- Simon's teacher, French and Drama.
581
00:49:46,650 --> 00:49:50,017
- You're the one that was fired?
- That's right.
582
00:49:50,087 --> 00:49:52,954
I was coming out of my lawyer's office
when we met.
583
00:49:55,859 --> 00:49:58,089
Do they know about that?
584
00:49:58,161 --> 00:50:00,322
Do they know that you came to my house
and stole that?
585
00:50:00,397 --> 00:50:02,797
No. I'm sorry.
586
00:50:04,234 --> 00:50:07,101
- Does Simon know?
- That it was me?
587
00:50:07,170 --> 00:50:09,070
Of course.
588
00:50:09,139 --> 00:50:10,766
We planned it together.
589
00:50:15,479 --> 00:50:20,712
He doesn't think you're very open-minded.
I wanted to prove that you were.
590
00:50:22,619 --> 00:50:25,417
It was important for the play
he wanted to write.
591
00:50:26,356 --> 00:50:28,051
- Lady...
- I thought it would do him good and...
592
00:50:28,125 --> 00:50:32,323
You're fucked up. You're fucked up.
You did that.
593
00:50:33,964 --> 00:50:38,492
You got him to post that stuff about his dad
being a terrorist. You did that?
594
00:50:38,568 --> 00:50:40,968
I had absolutely no idea
he would go that far.
595
00:50:41,038 --> 00:50:44,007
- Well, he took it that far.
- Yes, I know.
596
00:50:44,074 --> 00:50:47,532
And I'm very sorry about it,
but it was not my intention.
597
00:50:48,812 --> 00:50:49,836
Please.
598
00:50:51,214 --> 00:50:53,705
Do you know what you've done to that kid?
599
00:50:54,217 --> 00:50:56,879
- I wouldn't have let him...
- Do you know?
600
00:50:59,122 --> 00:51:03,491
Mary, Joseph, baby Jesus.
601
00:51:09,066 --> 00:51:12,763
It was your grandmother's idea,
but she never lived to see it.
602
00:51:12,836 --> 00:51:14,827
She loved Christmas.
603
00:51:16,573 --> 00:51:18,302
Didn't she, Tommy?
604
00:51:20,844 --> 00:51:22,436
Didn't she what?
605
00:51:22,946 --> 00:51:26,780
I was just telling Simon
how much your mom loved Christmas.
606
00:51:28,218 --> 00:51:31,881
- According to who, Dad?
- Don't you remember?
607
00:51:32,923 --> 00:51:34,356
No.
608
00:51:34,624 --> 00:51:38,458
What I remember, Dad,
is Christmas wasn't such a great time
609
00:51:38,528 --> 00:51:41,326
'cause it meant we had to
spend more time with you.
610
00:51:42,699 --> 00:51:45,429
Actually, we all kind of hated Christmas.
611
00:51:45,502 --> 00:51:47,663
Don't you believe him.
612
00:51:48,738 --> 00:51:52,139
They're in the drawer of my desk,
the roll-top desk.
613
00:51:53,210 --> 00:51:54,973
Beautiful drawings.
614
00:52:04,888 --> 00:52:07,152
You have to believe me, Simon.
615
00:52:11,228 --> 00:52:14,857
I've been thinking
about the virgins and heaven,
616
00:52:14,931 --> 00:52:18,059
and I'm wondering, Simon,
whether it's possible to...
617
00:52:19,436 --> 00:52:22,462
To delay divine reward.
618
00:52:23,507 --> 00:52:28,103
I mean, that way we can kill people
and witness our actions,
619
00:52:28,178 --> 00:52:31,238
feel the satisfaction
that I was talking about before,
620
00:52:32,816 --> 00:52:35,341
and then get martyred after,
621
00:52:35,952 --> 00:52:37,647
get the virgins after.
622
00:52:38,421 --> 00:52:42,653
I mean, what do you think,
can we get a rain check for martyrdom?
623
00:52:42,726 --> 00:52:46,059
What did your father think? Did he qualify?
624
00:52:47,330 --> 00:52:50,299
I can't answer your question.
625
00:52:50,367 --> 00:52:55,031
I have... I have no idea if my father
ever intended to kill himself
626
00:52:55,105 --> 00:52:57,869
or if the virgins even appealed to him.
627
00:52:57,941 --> 00:52:59,704
He loved my mother.
628
00:52:59,776 --> 00:53:03,143
And I'm sure if he got to know
the other people on that plane,
629
00:53:03,213 --> 00:53:06,808
he might have liked them, too.
But that's not the point.
630
00:53:07,517 --> 00:53:13,012
I think that this idea we get, that if you get
to know someone, if you humanize them,
631
00:53:13,089 --> 00:53:17,651
it stops you from pulling the trigger
or setting off the bomb or whatever...
632
00:53:19,396 --> 00:53:23,799
Well, you know, that's just a myth we're
taught, something we get from the movies.
633
00:53:24,134 --> 00:53:29,766
When the reality might be that that's
what actually inspires an extreme action
634
00:53:30,340 --> 00:53:36,040
that is actually being done to someone
that you like, or in this case, with my dad,
635
00:53:37,480 --> 00:53:39,004
people that you love.
636
00:53:39,382 --> 00:53:40,815
What do you want from me?
637
00:53:40,884 --> 00:53:43,853
- I just want you to step into this world.
- Why?
638
00:53:43,920 --> 00:53:47,981
And show these people that there are people
like you that have suffered and survived.
639
00:53:48,058 --> 00:53:51,960
Not like these bullshitters who don't know
what the fuck they're talking about!
640
00:53:52,028 --> 00:53:54,053
Don't say such words to me.
641
00:53:54,130 --> 00:53:57,463
Come on, Bubbe. Just for me.
642
00:53:57,534 --> 00:54:00,731
Show the world that there are people
like you that have survived.
643
00:54:00,804 --> 00:54:03,568
- Yeah.
- Okay. Come on.
644
00:54:03,640 --> 00:54:08,339
- No. I'll do it myself, darling.
- You want to get up by yourself? Go ahead.
645
00:54:09,946 --> 00:54:13,109
Who cares about them?
I don't care about them.
646
00:54:13,183 --> 00:54:15,174
Just go a little closer.
647
00:54:18,655 --> 00:54:22,284
- Come on.
- I'll do it. What?
648
00:54:23,126 --> 00:54:24,525
Show them.
649
00:54:28,765 --> 00:54:30,892
Yeah, I'll show them. Yeah.
650
00:54:35,405 --> 00:54:39,000
There, you see? 46224.
651
00:54:39,809 --> 00:54:41,902
That's pretty emotional stuff.
652
00:54:43,613 --> 00:54:46,411
Simon, you should be proud of your father.
653
00:54:46,483 --> 00:54:50,510
Your father was a hero.
Your father stood for the truth, Simon.
654
00:54:51,621 --> 00:54:53,248
I'm a victim, too.
655
00:54:53,890 --> 00:54:56,552
I'm a victim of years of propaganda,
656
00:54:56,626 --> 00:54:58,617
years of lies.
657
00:55:01,865 --> 00:55:05,426
Here's my tattoo. You like that?
658
00:55:06,036 --> 00:55:08,027
See that? You read that?
659
00:55:09,306 --> 00:55:11,171
That's what I have written on my body.
660
00:55:11,241 --> 00:55:15,545
If you had contemplated somebody
other than yourself for five stinking minutes,
661
00:55:15,545 --> 00:55:17,172
face the idea that...
662
00:55:19,949 --> 00:55:21,348
- Hi.
- Hi.
663
00:55:26,022 --> 00:55:28,081
- Who's he?
- Some guy.
664
00:55:28,858 --> 00:55:31,850
- What, is he trying to pick you up?
- Right.
665
00:55:36,833 --> 00:55:39,768
Where do you keep
your mom's violin, Simon?
666
00:55:40,170 --> 00:55:41,159
It's...
667
00:55:41,971 --> 00:55:44,906
It's at the top of the cupboard on the back.
668
00:55:46,876 --> 00:55:47,865
Yeah.
669
00:55:49,879 --> 00:55:50,971
Why?
670
00:55:53,917 --> 00:55:56,647
When was the last time you took it out?
671
00:55:57,153 --> 00:56:01,021
When we went to see Grandpa
at the hospital last spring.
672
00:56:01,091 --> 00:56:03,457
Right. The confession that never happened.
673
00:56:03,526 --> 00:56:07,155
- Well, maybe there's nothing to confess.
- I wouldn't bet on that.
674
00:56:09,299 --> 00:56:11,893
Do you know something that I don't?
675
00:56:16,172 --> 00:56:18,402
Would my dad have done that?
676
00:56:18,742 --> 00:56:21,176
Crashed the car on purpose?
677
00:56:24,781 --> 00:56:27,716
I wish I could answer that, Simon. I can't.
678
00:56:28,752 --> 00:56:31,277
I didn't get to know him that well.
679
00:56:37,727 --> 00:56:42,027
Look, I was talking to Nick
about the loan idea. It won't work,
680
00:56:42,499 --> 00:56:44,296
not until you're 25.
681
00:56:58,648 --> 00:57:01,446
You know the story about this mark here?
682
00:57:02,585 --> 00:57:05,110
You know it's how your parents met?
683
00:57:07,824 --> 00:57:12,227
See, your mom, she went into
this repair place to get some work done.
684
00:57:12,295 --> 00:57:14,855
And this guy, your dad,
685
00:57:17,000 --> 00:57:18,729
he had this old...
686
00:57:20,737 --> 00:57:23,797
- What do you call this part right here?
- It's a scroll.
687
00:57:24,674 --> 00:57:26,107
A scroll.
688
00:57:27,577 --> 00:57:32,207
He had this old scroll that he had saved,
and he told her he could put it on.
689
00:57:34,617 --> 00:57:36,107
Hers was new.
690
00:57:41,324 --> 00:57:43,952
I don't know the rest of the details.
691
00:57:44,894 --> 00:57:47,294
I found the invoices for the job,
692
00:57:48,064 --> 00:57:51,033
the drawings,
and my dad sketched it all out.
693
00:57:54,037 --> 00:57:55,368
Excuse me.
694
00:58:02,412 --> 00:58:05,540
I guess he wanted her to know
how it would work.
695
00:58:06,816 --> 00:58:08,750
That's very detailed.
696
00:58:09,586 --> 00:58:12,419
He must have liked to plan everything out.
697
00:58:19,729 --> 00:58:22,357
Are you asking me if you can sell it?
698
00:58:30,139 --> 00:58:32,073
Listen to me.
699
00:58:32,141 --> 00:58:35,338
When they died,
I moved down here to look after you.
700
00:58:36,613 --> 00:58:38,808
I wanted to keep you here.
701
00:58:39,115 --> 00:58:40,673
I wanted to keep you in this house.
702
00:58:40,750 --> 00:58:43,981
It was also a chance
to get away from your father.
703
00:58:45,221 --> 00:58:48,486
Things are expensive here, Simon.
You should know that.
704
00:58:49,759 --> 00:58:51,624
We're still carrying the mortgage
on this place.
705
00:58:51,694 --> 00:58:53,685
You're going to be needing money
for university.
706
00:58:53,763 --> 00:58:55,822
What do you want me to do?
707
00:59:07,443 --> 00:59:09,240
Can I think about it?
708
00:59:13,449 --> 00:59:15,644
Yeah, you can think about it.
709
00:59:16,452 --> 00:59:19,182
I know it means a lot. I understand that.
710
00:59:24,394 --> 00:59:27,454
There's something
that I don't understand, Tom.
711
00:59:28,798 --> 00:59:30,663
Why would my dad
want to put a new scroll on?
712
00:59:30,733 --> 00:59:34,965
I mean, it doesn't really increase
the value of the violin.
713
00:59:35,038 --> 00:59:39,168
You could cut it right off
and it would be just as valuable, right?
714
00:59:40,343 --> 00:59:41,810
I don't know.
715
00:59:48,017 --> 00:59:52,579
There's something that my father did that
might explain his character a little better.
716
00:59:52,655 --> 00:59:55,988
When he met my mom,
he was repairing violins.
717
00:59:56,059 --> 00:59:57,720
That was his job.
718
00:59:58,595 --> 01:00:00,995
She came in with this instrument.
719
01:00:02,498 --> 01:00:05,399
Well, it's... It's a long story.
720
01:00:05,902 --> 01:00:09,167
But the last time I was saying
721
01:00:09,839 --> 01:00:12,000
that it wouldn't have mattered if my father
722
01:00:12,075 --> 01:00:13,872
had seen the other people
on board that flight.
723
01:00:13,943 --> 01:00:18,471
It wouldn't have changed his mind
if he'd recognized their humanity.
724
01:00:19,716 --> 01:00:21,343
And I realized
725
01:00:21,551 --> 01:00:23,416
that you never know when
726
01:00:23,486 --> 01:00:26,853
or how something might affect you.
727
01:00:26,923 --> 01:00:28,788
I mean, most of the times
when we find ourselves
728
01:00:28,858 --> 01:00:30,985
most affected by something
729
01:00:31,527 --> 01:00:34,291
is when we think it might be taken away.
730
01:00:35,465 --> 01:00:37,797
And that's when you need to act.
731
01:00:38,001 --> 01:00:41,300
Well, Simon,
I feel like I'm losing you right now,
732
01:00:41,371 --> 01:00:42,838
because if you think
that it's easier to project
733
01:00:42,905 --> 01:00:44,805
your feelings onto a thing
rather than a person,
734
01:00:44,874 --> 01:00:48,275
then I'm wondering what your response is
to what you're looking at right now.
735
01:00:48,344 --> 01:00:52,781
Because right now I'm just a thing
on whatever it is that you're watching me on.
736
01:00:52,849 --> 01:00:54,942
But you're looking at my face
and you're looking into my eyes
737
01:00:55,018 --> 01:00:57,111
and you're listening to my voice.
738
01:00:57,186 --> 01:01:00,246
So whatever it is that you're reacting to,
this thing wouldn't be here if my parents
739
01:01:00,323 --> 01:01:03,952
had been on the plane that day
and your father's bomb had gone off.
740
01:01:04,794 --> 01:01:06,785
That's a stretch, Hannah.
741
01:01:09,098 --> 01:01:15,037
I guess I've had a lot of people
responding who were on that plane.
742
01:01:16,372 --> 01:01:20,809
Maybe there's part of you that wishes
your parents could be part of that club.
743
01:01:20,877 --> 01:01:23,937
This community of people
who are remembering
744
01:01:24,013 --> 01:01:26,504
a catastrophe that never happened.
745
01:01:27,250 --> 01:01:30,811
Look, I guess the assumption here
is that our lives are precious.
746
01:01:31,054 --> 01:01:35,218
But we know that's not feasible.
I mean, it's just not how nature works.
747
01:01:35,792 --> 01:01:38,283
If every life was precious,
748
01:01:38,361 --> 01:01:40,693
the world would not be able to sustain itself.
749
01:01:40,763 --> 01:01:44,563
We'd go forth and multiply ourselves
into extinction.
750
01:01:46,035 --> 01:01:48,060
So it's just common sense.
751
01:01:49,272 --> 01:01:53,504
So... So how... How do we prevent this?
752
01:01:54,343 --> 01:01:56,470
There's disease, famine.
753
01:01:56,546 --> 01:02:00,346
We generate wars, we plan genocides,
754
01:02:00,983 --> 01:02:05,386
but occasionally someone's got to
take the matter into their own hands
755
01:02:05,455 --> 01:02:08,049
and wipe out a bunch of other lives.
756
01:02:09,325 --> 01:02:10,622
When the police, they showed me the tape
757
01:02:10,693 --> 01:02:12,888
of him saying those things,
that was not Simon.
758
01:02:12,962 --> 01:02:14,691
- No.
- That was someone else.
759
01:02:14,764 --> 01:02:16,891
- He was pretending.
- Why?
760
01:02:17,967 --> 01:02:20,993
Maybe he was trying to work something out.
761
01:02:21,070 --> 01:02:23,300
Thank you. That was delicious.
762
01:02:23,539 --> 01:02:25,769
What kind of bologna was that?
763
01:02:28,177 --> 01:02:31,237
- It wasn't bologna.
- But something like that.
764
01:02:32,348 --> 01:02:34,339
Yeah, it was something like that.
765
01:02:34,417 --> 01:02:36,612
My shift is ending now.
766
01:02:36,686 --> 01:02:38,813
That'll be $75.
767
01:02:39,322 --> 01:02:40,653
Excuse me.
768
01:02:40,790 --> 01:02:41,950
Any reason why you didn't tell us you were
769
01:02:42,024 --> 01:02:44,652
finishing your shift
before you took my lunch?
770
01:02:44,727 --> 01:02:46,456
I didn't take it.
771
01:02:47,497 --> 01:02:50,523
- It was offered.
- What about deducting my meal?
772
01:02:50,900 --> 01:02:53,960
- Why would I do that?
- Why would you do that? Courtesy.
773
01:02:55,338 --> 01:02:56,635
Courtesy.
774
01:02:59,842 --> 01:03:03,471
It was courteous of this woman
to invite you out.
775
01:03:04,680 --> 01:03:08,138
It was certainly courteous of her
to offer me your lunch.
776
01:03:08,251 --> 01:03:12,654
I'm not sure how courteous it is
to now demand a payment.
777
01:03:12,722 --> 01:03:15,418
You know what? Don't fuck with me.
778
01:03:15,491 --> 01:03:17,823
Why not? You're fucking with me.
779
01:03:19,162 --> 01:03:22,529
I assumed, given the circumstance,
that it was a gift.
780
01:03:22,999 --> 01:03:26,867
Now you're asking to have it back.
Since I can't give it back,
781
01:03:26,936 --> 01:03:28,767
- you're extorting me for money.
- Right.
782
01:03:28,838 --> 01:03:30,863
Money I earned doing my job.
783
01:03:30,940 --> 01:03:34,307
- No. Do not give him the money.
- Really, it's okay. It's not a problem.
784
01:03:34,377 --> 01:03:36,971
- Why don't you get the fuck out of here?
- No. What do you propose?
785
01:03:37,046 --> 01:03:40,413
That I give your lunch back?
786
01:03:43,386 --> 01:03:46,514
- Oh, yeah? Okay. Okay. Okay.
- Get the fuck out of here!
787
01:03:46,589 --> 01:03:49,786
Get the fuck out of here! Get in the car
and get the fuck out of here!
788
01:03:49,859 --> 01:03:52,419
- Don't touch me again.
- I'll touch you again. Get in the fucking car.
789
01:03:52,495 --> 01:03:54,588
Get in the fucking car.
790
01:04:07,710 --> 01:04:08,972
Thanks.
791
01:04:59,896 --> 01:05:02,831
- Get in your fucking car!
- Big tough guy!
792
01:05:59,388 --> 01:06:01,686
How long have you had this violin?
793
01:06:01,757 --> 01:06:03,622
Since I was 14.
794
01:06:04,560 --> 01:06:06,528
My father gave it to me.
795
01:06:08,531 --> 01:06:10,192
It's quite a gift.
796
01:06:14,236 --> 01:06:17,137
He must have known that you were special.
797
01:06:17,573 --> 01:06:19,200
What do you mean?
798
01:06:24,981 --> 01:06:26,608
A great musician.
799
01:06:29,385 --> 01:06:31,580
That's what makes me special?
800
01:06:32,755 --> 01:06:33,779
No.
801
01:06:38,127 --> 01:06:40,857
You're special for what is in you.
802
01:06:42,131 --> 01:06:44,565
That's where the music comes from.
803
01:07:03,753 --> 01:07:06,017
Why did you let that go so far, Simon?
804
01:07:06,088 --> 01:07:09,285
You made people remember that day
when they almost lost their lives,
805
01:07:09,358 --> 01:07:12,657
and you told people that it was your dad
who tried to do it.
806
01:07:12,728 --> 01:07:16,926
So whether they were sad for you
or mad at you or whatever,
807
01:07:16,999 --> 01:07:20,867
why would you make people feel
all those things if it wasn't even true?
808
01:07:54,270 --> 01:07:56,170
I'm unloading your car.
809
01:07:57,940 --> 01:08:00,238
You haven't finished your food.
810
01:08:00,976 --> 01:08:02,841
I don't want the food.
811
01:08:04,647 --> 01:08:06,774
You were asking about Simon,
812
01:08:07,616 --> 01:08:10,710
what it was that he was trying to work out.
813
01:08:11,487 --> 01:08:14,581
Lady, we're all trying
to work things out. Okay?
814
01:08:15,491 --> 01:08:18,824
Sabine. You can call me Sabine.
815
01:08:20,663 --> 01:08:21,755
Lady,
816
01:08:24,867 --> 01:08:27,131
you force yourself into my house,
817
01:08:27,203 --> 01:08:31,196
you plan to have me tow your car.
So now I know who you are, and it's over.
818
01:08:34,743 --> 01:08:36,711
You don't know who I am.
819
01:08:37,012 --> 01:08:39,674
Yes, I do. Listen to me.
820
01:08:41,383 --> 01:08:44,750
I was never into plays or drama in school.
821
01:08:44,820 --> 01:08:49,553
I don't understand this pretending stuff.
I don't like this pretending stuff.
822
01:08:50,793 --> 01:08:53,193
You're playing games with people.
823
01:08:53,762 --> 01:08:55,787
That's not what I'm doing.
824
01:08:56,031 --> 01:08:58,431
That's exactly what you're doing.
825
01:09:01,837 --> 01:09:04,829
Simon's parents were killed
in a car accident.
826
01:09:05,174 --> 01:09:07,642
- I told you that.
- The driver of the truck said
827
01:09:07,710 --> 01:09:09,803
they crashed into him on purpose,
828
01:09:09,879 --> 01:09:14,475
that Sami drove into the head-on collision.
829
01:09:27,296 --> 01:09:29,287
How do you know his name?
830
01:09:30,099 --> 01:09:32,590
Sami had a condition with his eyes.
831
01:09:33,369 --> 01:09:36,065
He wasn't supposed to drive at night.
832
01:09:36,172 --> 01:09:37,764
How do you know?
833
01:09:40,576 --> 01:09:42,373
I was married to him
834
01:09:44,013 --> 01:09:48,006
for five years until he met your sister
835
01:09:51,420 --> 01:09:52,944
at his store.
836
01:09:56,392 --> 01:09:59,156
He was the one who repaired her violin.
837
01:10:06,035 --> 01:10:08,833
The good news is that it's authentic.
838
01:10:11,473 --> 01:10:14,670
The bad news is that... Sorry.
839
01:10:16,612 --> 01:10:21,845
The bad news is that
this whole piece of the violin is new.
840
01:10:23,185 --> 01:10:24,618
Does it affect the sound?
841
01:10:24,687 --> 01:10:27,588
No, no, no. The scroll is purely decorative.
842
01:10:28,457 --> 01:10:32,894
Many instruments at this time
had a graft. Here.
843
01:10:39,101 --> 01:10:42,628
The old violins had a shorter neck
844
01:10:42,705 --> 01:10:45,902
and the angle of the fingerboard
was different,
845
01:10:45,975 --> 01:10:49,035
and then when the new style
was introduced,
846
01:10:50,045 --> 01:10:53,276
a cut was made here.
847
01:10:53,882 --> 01:10:59,218
This way the scroll could be kept
while the neck was being worked on.
848
01:11:02,124 --> 01:11:03,523
Can you...
849
01:11:06,362 --> 01:11:10,662
I've made some drawings
850
01:11:10,733 --> 01:11:14,066
on how I can reconstruct this.
851
01:11:15,304 --> 01:11:16,635
With what?
852
01:11:17,439 --> 01:11:18,997
I... Okay.
853
01:11:28,851 --> 01:11:33,720
I... I brought this with me from Paris.
854
01:11:35,224 --> 01:11:38,284
It was attached to an old violin
855
01:11:38,360 --> 01:11:40,521
that was destroyed during the war.
856
01:11:41,196 --> 01:11:43,994
- The same make?
- No, it's part of the same workshop.
857
01:11:44,066 --> 01:11:46,728
This would make the scroll identical.
858
01:11:49,204 --> 01:11:52,196
I can attach this to your violin.
859
01:11:54,510 --> 01:11:55,704
Here.
860
01:11:57,012 --> 01:11:58,809
Look at the drawing.
861
01:12:00,716 --> 01:12:01,705
See?
862
01:12:03,218 --> 01:12:05,209
It would be like this.
863
01:12:05,921 --> 01:12:08,685
But in the end, it would be smooth.
864
01:12:08,991 --> 01:12:11,892
You feel it? Smooth.
865
01:12:55,037 --> 01:12:57,437
Your mother plays like a goddess.
866
01:13:01,143 --> 01:13:03,771
How long have you been standing there?
867
01:13:05,614 --> 01:13:07,639
He wants us in for dinner.
868
01:13:11,987 --> 01:13:13,011
Hi.
869
01:13:19,795 --> 01:13:21,786
Don't make a scene, okay?
870
01:13:22,498 --> 01:13:23,863
About what?
871
01:13:24,099 --> 01:13:27,091
He says anything during grace or anything...
872
01:13:29,138 --> 01:13:32,073
I'm a guest. I expect to be treated like one.
873
01:13:43,285 --> 01:13:45,219
- You said they were all animals.
- No, no, no, no, no.
874
01:13:45,287 --> 01:13:46,811
The people who took over the airplanes,
875
01:13:46,889 --> 01:13:50,120
the people who crashed them
into the two towers, they were animals.
876
01:13:50,192 --> 01:13:52,023
You said all of us.
877
01:13:52,594 --> 01:13:55,119
- Was that what I said?
- Yes.
878
01:13:56,398 --> 01:13:58,525
Tom, is that what I just said?
879
01:14:01,637 --> 01:14:05,630
Tom, I'm asking you a question.
Is that what I told your brother-in-law?
880
01:14:05,707 --> 01:14:07,607
I don't know. I don't know, Dad.
881
01:14:07,676 --> 01:14:08,938
You don't know.
882
01:14:09,011 --> 01:14:10,774
You're sitting across the table from me
and you don't know.
883
01:14:10,846 --> 01:14:13,747
Is there a problem with your hearing, Tom?
884
01:14:14,216 --> 01:14:17,379
I'll tell you why I wouldn't have said
anything like that.
885
01:14:17,453 --> 01:14:19,512
Why I know I couldn't have said
anything like that,
886
01:14:19,588 --> 01:14:22,819
because, contrary to what you may think,
887
01:14:23,826 --> 01:14:25,691
I'm a civilized man.
888
01:14:26,261 --> 01:14:30,061
And civilized people don't believe
in doing things like that.
889
01:14:30,499 --> 01:14:33,900
- You always change the story.
- What story?
890
01:14:33,969 --> 01:14:35,732
You are a snaky man.
891
01:14:38,273 --> 01:14:41,970
Did he mean sneaky, Rachel?
Is that what your husband is calling me?
892
01:14:42,177 --> 01:14:47,205
Your husband wants to know what's wrong
with raising my grandson with his culture,
893
01:14:47,282 --> 01:14:50,376
and I was explaining that what's wrong is
894
01:14:51,353 --> 01:14:54,550
that his culture's brought nothing
but hatred and violence into this world.
895
01:14:54,623 --> 01:14:57,615
You say this after the Crusades?
896
01:14:58,227 --> 01:15:01,025
- After you sent children to fight?
- What's he talking about?
897
01:15:01,096 --> 01:15:03,963
- The Crusade of Children.
- Oh, yeah, yes, yes, yeah.
898
01:15:04,032 --> 01:15:06,262
You're an educated man, aren't you, Sami?
899
01:15:06,335 --> 01:15:09,862
What do you make of this educated man,
Tom? Does he impress you?
900
01:15:11,106 --> 01:15:15,236
She was drinking a lot.
She always did in those situations.
901
01:15:15,611 --> 01:15:17,602
What situations?
902
01:15:18,413 --> 01:15:20,711
When Dad and him were together.
903
01:15:21,617 --> 01:15:24,279
- Sami?
- Yes.
904
01:15:25,320 --> 01:15:27,220
You don't use his name.
905
01:15:27,956 --> 01:15:30,220
I didn't get to know him that well.
906
01:15:30,292 --> 01:15:33,022
He lived with your sister for 10 years.
907
01:15:34,730 --> 01:15:37,255
I wasn't around very much back then.
908
01:15:38,901 --> 01:15:40,425
Where were you?
909
01:15:45,407 --> 01:15:46,601
Listen.
910
01:15:53,582 --> 01:15:57,040
I wish I did get to know him better, Sami.
911
01:15:58,387 --> 01:16:00,617
I could tell Simon who he was.
912
01:16:01,323 --> 01:16:04,383
He needs to know that.
I want him to know that.
913
01:16:05,894 --> 01:16:07,885
Instead he got my father,
914
01:16:08,797 --> 01:16:11,129
the same shit I was raised with.
915
01:16:12,601 --> 01:16:16,128
Except your sister made sure
he wasn't raised with that,
916
01:16:16,905 --> 01:16:20,773
that you looked after him,
that you raised Simon.
917
01:16:23,845 --> 01:16:26,949
My son doesn't answer
because he agrees with me.
918
01:16:27,149 --> 01:16:30,550
He doesn't want to seem impolite
because that's not the way he was raised.
919
01:16:30,619 --> 01:16:33,053
The first thing you need to know
is that this family knows its place,
920
01:16:33,121 --> 01:16:35,351
and its place isn't to tell me what I said
or didn't say.
921
01:16:35,424 --> 01:16:38,689
Their place isn't to sit at my table
and ask me to explain myself.
922
01:16:38,760 --> 01:16:42,821
Because the way my children were raised,
this would be considered rude.
923
01:16:44,700 --> 01:16:46,327
Do you understand that?
924
01:16:47,869 --> 01:16:52,033
Maybe it's normal for you to act this way,
925
01:16:52,441 --> 01:16:55,740
to be heated, hot-blooded, impassioned,
926
01:16:55,944 --> 01:17:00,472
rude across the family table,
but in my house this is not acceptable.
927
01:17:00,949 --> 01:17:03,645
- When Rachel's mother was alive...
- Hey, Simon.
928
01:17:03,719 --> 01:17:05,243
...she had a rule...
929
01:17:05,320 --> 01:17:08,619
- Want to go out for a ride in my truck?
...whenever anyone got angry at this table
930
01:17:08,690 --> 01:17:10,988
or anywhere...
931
01:17:11,560 --> 01:17:13,551
- Okay.
...she would nod.
932
01:17:24,539 --> 01:17:26,234
- You don't talk...
- Tom.
933
01:17:26,308 --> 01:17:29,072
Tom, come back. Please come back now.
934
01:17:29,144 --> 01:17:31,544
After she spent the whole week
making this meal,
935
01:17:31,613 --> 01:17:32,944
do you like to see her drinking?
936
01:17:33,015 --> 01:17:34,175
- You have no idea...
- No! No!
937
01:17:34,249 --> 01:17:36,740
...what you're talking about.
- You make her do this.
938
01:17:36,818 --> 01:17:38,115
She is miserable here.
939
01:17:38,186 --> 01:17:39,983
You make her miserable here!
940
01:17:40,055 --> 01:17:43,991
Come, please come. Tom, can you hear me?
941
01:17:44,059 --> 01:17:45,458
...who's civilized!
- Tom, can you hear me?
942
01:17:45,527 --> 01:17:47,154
Please, just come back!
943
01:17:48,697 --> 01:17:51,564
Tom, just come back.
Please, just come back.
944
01:17:51,633 --> 01:17:53,191
...you don't talk!
945
01:18:05,414 --> 01:18:06,972
I pretended I couldn't hear,
946
01:18:08,216 --> 01:18:10,411
that the connection was bad.
947
01:18:11,153 --> 01:18:13,144
And she kept calling.
948
01:18:13,855 --> 01:18:15,686
And I didn't pick up.
949
01:18:18,026 --> 01:18:19,323
Why not?
950
01:18:21,196 --> 01:18:23,756
Because someone
was finally giving it to him.
951
01:18:23,832 --> 01:18:27,598
No one had ever stood up to him
like that, confronted him like that.
952
01:18:27,669 --> 01:18:30,661
I wanted him to explode for me.
953
01:18:34,142 --> 01:18:36,474
That's what I wanted Sami to do.
954
01:18:39,147 --> 01:18:43,015
- Explode?
- Yes.
955
01:18:46,888 --> 01:18:49,618
- How long did it last?
- I don't know.
956
01:18:51,226 --> 01:18:54,423
He must have seen
that she was too drunk to drive.
957
01:18:57,632 --> 01:19:01,591
I know... I know it's not my fault.
958
01:19:03,038 --> 01:19:05,063
But it is your fault.
959
01:19:07,042 --> 01:19:09,067
You didn't answer her call for help.
960
01:19:09,144 --> 01:19:11,635
If you had driven back,
you could have taken them home.
961
01:19:11,713 --> 01:19:14,045
Sami wouldn't have had to drive.
962
01:19:18,854 --> 01:19:23,120
You have lived with this far too long
to deny your responsibility.
963
01:19:27,929 --> 01:19:30,830
When I got back it was done.
They were gone.
964
01:19:33,668 --> 01:19:37,001
I walked in, my father's screaming
that he did it on purpose.
965
01:19:37,072 --> 01:19:38,164
Okay?
966
01:19:38,640 --> 01:19:40,369
That he killed himself and Rachel.
967
01:19:40,442 --> 01:19:44,401
That he called from the car and said
he was going to kill himself and Rachel.
968
01:19:44,479 --> 01:19:46,777
- Why?
- 'Cause he was a monster.
969
01:19:48,016 --> 01:19:52,510
That's what my dad always thought,
and now there's no one to disprove him.
970
01:19:55,557 --> 01:19:56,649
Okay?
971
01:19:58,226 --> 01:20:01,923
But Sami was not a monster.
972
01:20:03,532 --> 01:20:04,624
No.
973
01:20:06,401 --> 01:20:07,629
Not him.
974
01:21:26,281 --> 01:21:29,182
How long have you known
that Simon was their child?
975
01:21:29,451 --> 01:21:32,079
The moment I was transferred to the school.
976
01:21:32,821 --> 01:21:35,187
The moment I saw his last name.
977
01:21:38,426 --> 01:21:42,726
It became my secret.
978
01:21:47,135 --> 01:21:48,727
Does Simon know?
979
01:21:50,639 --> 01:21:51,663
No.
980
01:21:58,647 --> 01:22:00,376
I watched him grow.
981
01:22:02,851 --> 01:22:06,412
I always saw him as Sami's child.
982
01:22:06,788 --> 01:22:09,757
Not the way he looks. His manner.
983
01:22:13,428 --> 01:22:19,492
These things became
much more complicated as Simon grew.
984
01:22:20,902 --> 01:22:24,565
And that's when you decided
to visit his house.
985
01:22:25,407 --> 01:22:27,136
I used to drive by.
986
01:22:28,476 --> 01:22:33,379
I would watch him inside,
playing with Simon, cooking.
987
01:22:33,448 --> 01:22:35,382
He was a great cook.
988
01:22:42,357 --> 01:22:45,884
I watched him put up
the Christmas decorations.
989
01:22:46,528 --> 01:22:49,258
That was very generous of him,
990
01:22:50,899 --> 01:22:53,367
coming from the upbringing he had.
991
01:23:00,742 --> 01:23:04,200
I'm sorry. I should have never done that,
992
01:23:04,879 --> 01:23:06,870
come to the house.
993
01:23:08,183 --> 01:23:10,208
What were you expecting to find?
994
01:23:12,220 --> 01:23:13,847
I don't know.
995
01:23:15,991 --> 01:23:17,288
I don't.
996
01:23:32,841 --> 01:23:34,399
Thanks, man.
997
01:26:27,582 --> 01:26:29,846
You can sell the violin now, Tom.
998
01:26:30,818 --> 01:26:32,752
You have my permission.
999
01:26:36,724 --> 01:26:39,887
Remember when I asked you
about cutting the scroll off?
1000
01:26:41,262 --> 01:26:44,857
Well, it's something that I had to do.
1001
01:26:45,366 --> 01:26:48,267
It's kind of hard to describe why.
1002
01:26:49,904 --> 01:26:53,305
I don't think it'll affect the value very much
1003
01:26:53,741 --> 01:26:57,040
since it doesn't change the sound.
1004
01:26:58,279 --> 01:27:01,180
I hope it'll pay for all the things
that we'll need.
1005
01:28:01,676 --> 01:28:03,871
I'm going to the Holy Land.
1006
01:28:04,512 --> 01:28:06,275
It's all the Holy Land.
1007
01:28:15,123 --> 01:28:17,250
I can feel the baby kicking.
1008
01:28:42,483 --> 01:28:46,146
Grandpa, I really need to know
what happened that night.
1009
01:28:47,055 --> 01:28:49,148
He was going to kill her.
1010
01:28:51,192 --> 01:28:54,889
- He called and said...
- He could have called to apologize
1011
01:28:54,962 --> 01:28:58,796
or to find out if I was back.
Or it could have been my mother.
1012
01:30:06,167 --> 01:30:08,158
Would you like to come in?
1013
01:30:09,871 --> 01:30:11,304
For coffee?
1014
01:30:14,575 --> 01:30:17,772
Must be strange
to see those wedding photographs.
1015
01:30:18,446 --> 01:30:20,539
He never said he wasn't married.
1016
01:30:20,681 --> 01:30:23,809
It's part of the reason
my dad was so suspicious of him.
1017
01:30:24,485 --> 01:30:28,888
- If he could do that to me...
- That sort of idea, yeah.
1018
01:30:30,491 --> 01:30:33,187
Except your father did not know me.
1019
01:30:33,494 --> 01:30:37,260
If he did, maybe he would understand
what Sami was running away from.
1020
01:30:37,465 --> 01:30:39,433
What do you mean?
1021
01:30:40,468 --> 01:30:44,302
- I have strange ways.
- Yes, you do.
1022
01:30:45,973 --> 01:30:48,373
You thought I was crazy. You thought...
1023
01:30:48,443 --> 01:30:53,312
You told Simon that people dressed like me
don't come to your part of town.
1024
01:30:54,682 --> 01:30:58,345
- You had him record the conversation?
- He told me about it.
1025
01:31:00,121 --> 01:31:03,682
You were testing me to see if I'd explode.
1026
01:31:04,492 --> 01:31:05,652
Yeah?
1027
01:31:06,694 --> 01:31:09,993
- And you refused to let that happen.
- Yeah. Not in front of Simon.
1028
01:31:10,731 --> 01:31:14,292
And if Simon wasn't there,
would you have beaten me?
1029
01:31:14,368 --> 01:31:17,963
- Like you attacked that man today?
- He was going to vomit on us.
1030
01:31:20,908 --> 01:31:24,571
What if I did that now?
1031
01:31:25,613 --> 01:31:27,740
Hey. Stop it.
1032
01:31:32,587 --> 01:31:35,021
Do you think I would do that?
1033
01:31:35,089 --> 01:31:39,458
- Vomit on my own rug to prove a point?
- I'm not sure.
1034
01:31:40,261 --> 01:31:43,025
You must think I'm capable of anything.
1035
01:31:44,332 --> 01:31:47,096
Isn't it best to stay away
from people like me?
1036
01:31:50,972 --> 01:31:52,132
Maybe.
1037
01:31:53,207 --> 01:31:56,370
Except people like me are everywhere,
1038
01:31:57,144 --> 01:31:59,908
people who are capable of anything,
1039
01:32:00,414 --> 01:32:04,851
capable of seeking justice, seeking revenge.
1040
01:32:05,620 --> 01:32:09,784
- For what?
- I lost my entire family in Lebanon.
1041
01:32:10,291 --> 01:32:15,319
One day I came back home from school
and they were wiped out, just like that.
1042
01:32:20,301 --> 01:32:22,166
Sami was my salvation.
1043
01:32:24,338 --> 01:32:28,365
He provided me
with something I could believe in.
1044
01:32:31,913 --> 01:32:34,507
I don't know what you expect from us.
1045
01:32:38,019 --> 01:32:40,852
I would like to be a part of Simon's life.
1046
01:32:43,991 --> 01:32:45,049
Why?
1047
01:32:46,227 --> 01:32:47,819
He's all I have.
1048
01:32:50,765 --> 01:32:53,825
I was never upset at my husband
for leaving me.
1049
01:32:54,936 --> 01:32:56,699
I can't explain why.
1050
01:32:58,172 --> 01:33:00,606
Your sister was from such a different world,
1051
01:33:00,675 --> 01:33:02,666
and she gave him a child.
1052
01:33:03,978 --> 01:33:05,741
Sami wanted a child.
1053
01:33:16,390 --> 01:33:19,723
You're going to have to pay for the ticket.
The tow was free.
1054
01:33:36,043 --> 01:33:37,271
Grandpa.
1055
01:33:38,012 --> 01:33:41,311
I really need to know
what happened that night.
1056
01:33:41,716 --> 01:33:43,911
He was going to kill her.
1057
01:33:46,020 --> 01:33:49,683
- He called and said...
- He could have called to apologize
1058
01:33:49,757 --> 01:33:53,420
or to find out if I was back.
It could have been my mother calling.
1059
01:33:57,665 --> 01:34:00,429
You have to believe me, Simon.
1060
01:34:02,203 --> 01:34:04,364
Your father was a killer.
1061
01:35:06,867 --> 01:35:09,859
Why didn't you tell me about this before?
1062
01:35:13,741 --> 01:35:16,733
I didn't think it was appropriate.
1063
01:35:18,412 --> 01:35:20,073
Yeah, good call.
1064
01:35:22,416 --> 01:35:24,111
He looked happy.
1065
01:35:26,454 --> 01:35:27,648
He was.
1066
01:35:28,756 --> 01:35:30,246
We were happy.
1067
01:35:32,159 --> 01:35:34,059
And then what happened?
1068
01:35:35,996 --> 01:35:37,793
Then he met your mom.
1069
01:35:39,300 --> 01:35:40,824
You let him go.
1070
01:35:41,335 --> 01:35:42,359
No.
1071
01:35:43,738 --> 01:35:45,467
I never let him go.