1
00:00:31,948 --> 00:00:35,338
George W. Bush has won all four
consecutive tenure as president...
2
00:00:35,660 --> 00:00:37,935
... took Florida,
caused by computer errors...
3
00:00:38,204 --> 00:00:41,560
... inherent in Jeb B.
terminal voting, counted one vote...
4
00:00:41,916 --> 00:00:44,908
... for President Bush
and Vice President Schwarzenegger.
5
00:00:45,211 --> 00:00:47,361
Bush's presidency
unanimously declared...
6
00:00:47,630 --> 00:00:49,586
... legally binding
by the Supreme Court...
7
00:00:49,841 --> 00:00:53,072
.... and very cool,
by Supreme Court Judge Jenna Bush...
8
00:00:53,386 --> 00:00:56,742
... who then began to move
the other highest valor.
9
00:00:57,057 --> 00:00:58,615
Following a landslide victory...
10
00:00:58,850 --> 00:01:01,842
... the ban on constitutional amendments
public nudity was carried out.
11
00:01:02,145 --> 00:01:04,739
In short after that,
President Bush dissolved Congress...
12
00:01:05,023 --> 00:01:07,218
... claims it's the cramp of his style.
13
00:01:07,484 --> 00:01:09,634
The American forces
continue to be thinly assembled...
14
00:01:09,903 --> 00:01:15,341
... because of the war that is still raging in Iraq,
Afghanistan, Syria, Iran, Lebanon... p >
15
00:01:15,742 --> 00:01:19,894
... Libya, Pakistan, Venezuela,
France, Canada and Alaska.
16
00:01:20,246 --> 00:01:22,714
One American company has
found...
17
00:01:22,999 --> 00:01:27,390
... scientific military solutions
for the crisis lack of towering forces.
18
00:01:27,754 --> 00:01:30,268
Here at W Industries, top scientist...
19
00:01:30,548 --> 00:01:32,937
... in cooperation
with the United States military...
20
00:01:33,218 --> 00:01:35,334
... and because of its shortcomings
American forces...
21
00:01:35,595 --> 00:01:38,792
... are developing poisons,
chemo virus infectious...
22
00:01:39,099 --> 00:01:41,852
... which functions to revive dead networks.
23
00:01:42,143 --> 00:01:46,694
But we guarantee, because of the extreme
the level of volatility of such a test...
24
00:01:47,065 --> 00:01:49,659
...
research facility firmly...
25
00:01:49,943 --> 00:01:53,902
... according to the United States
standard government level...
26
00:01:54,239 --> 00:01:55,228
... fail safe.
27
00:02:10,255 --> 00:02:14,134
Look at a pale horse.
28
00:02:16,011 --> 00:02:18,764
Please help me!
Help me!
29
00:02:24,561 --> 00:02:25,914
Sir.
30
00:02:26,688 --> 00:02:27,677
They are here.
31
00:02:56,843 --> 00:02:59,152
Main.
Thank you, Lord, you are here.
32
00:02:59,429 --> 00:03:01,738
-It's bad there.
- It's better, right, lieutenant?
33
00:03:02,015 --> 00:03:04,575
We're the best of the best.
We drink napalm and fire pee.
34
00:03:04,851 --> 00:03:06,887
Semper fi.
So what's the problem?
35
00:03:07,145 --> 00:03:08,897
Believe it or not, zombie.
36
00:03:25,330 --> 00:03:26,888
I like knives.
37
00:03:31,211 --> 00:03:32,644
He likes knives.
38
00:03:35,632 --> 00:03:36,985
There's nothing like a good challenge.
39
00:03:37,217 --> 00:03:38,616
We improvise and adapt, sir.
40
00:03:38,843 --> 00:03:40,993
We just stopped it.
What is it called?
41
00:03:41,262 --> 00:03:42,820
-Armageddon, sir.
-That's the only one.
42
00:03:43,056 --> 00:03:45,695
Lieutenant Ryker here kills Satan himself
with a sharp stick.
43
00:03:45,975 --> 00:03:48,170
- Good work, soldier.
-Just do my job, sir.
44
00:03:48,436 --> 00:03:50,154
-So where are we?
-Zombies, sir. P>
45
00:03:50,397 --> 00:03:52,592
Right, zombies. P>
46
00:03:52,857 --> 00:03:54,495
Let's tell the team the good news. P>
47
00:03:54,734 --> 00:03:57,043
I'm alive for that, sir.
48
00:03:57,320 --> 00:03:59,788
Falling down, you maggot!
In a double, let's go, move it.
49
00:04:00,073 --> 00:04:02,746
Go away.
Recon in zero minus three minutes
50
00:04:03,034 --> 00:04:06,583
In the double, shit.
Today is a good day to die.
51
00:04:07,247 --> 00:04:09,477
-Have a team, private?
-Yes sir. p >
52
00:04:09,749 --> 00:04:11,467
Welcome the best of the best, son.
53
00:04:11,710 --> 00:04:13,940
Now move, soldier!
54
00:04:16,715 --> 00:04:18,433
Zombie.
55
00:04:18,675 --> 00:04:20,313
Dirt.
56
00:04:22,012 --> 00:04:24,162
Look carefully, soldier. P>
57
00:04:31,438 --> 00:04:34,953
You see this?
There are zombies out there. P>
58
00:04:35,900 --> 00:04:37,538
Terlihat lebih buruk.
59
00:04:40,572 --> 00:04:42,324
So, what are we facing here, doc?
60
00:04:45,910 --> 00:04:48,743
It's a chemo virus
designed to revive dead tissue...
61
00:04:49,039 --> 00:04:51,234
... and start fast
brain motor function.
62
00:04:51,499 --> 00:04:55,378
This will allow, say, a soldier
to continue fighting after death.
63
00:04:55,712 --> 00:05:00,024
After someone has died,
fear is more or less lost.
64
00:05:00,383 --> 00:05:02,613
It enhances the combat mindset...
65
00:05:02,886 --> 00:05:05,878
... one brain function
Fearless, unhindered...
66
00:05:06,181 --> 00:05:10,652
... drive from prisoners without prisoners
instinctive soldiers survive raw.
67
00:05:11,019 --> 00:05:14,011
It's more or less a soldier
being a super soldier.
68
00:05:16,316 --> 00:05:17,385
The good news is...
69
00:05:17,609 --> 00:05:20,123
... the test subject there
not a trained soldier...
70
00:05:20,403 --> 00:05:23,361
... but poor people are missing < br /> who have no other choice...
71
00:05:23,656 --> 00:05:26,295
... but sell yourself
to scientific experiments.
72
00:05:26,576 --> 00:05:29,215
Homeless, illegal immigrants,
American middle class.
73
00:05:29,496 --> 00:05:30,770
And what's the bad news?
74
00:05:30,997 --> 00:05:32,828
The chemo virus & apos;
molecular structure...
75
00:05:33,083 --> 00:05:35,551
... deteriorates at an exponential level
from host to host.
76
00:05:35,835 --> 00:05:38,395
Zombies die after that
are monsters who have no mind...
77
00:05:38,672 --> 00:05:41,232
... with a greedy appetite
for live meat. P>
78
00:05:41,508 --> 00:05:43,783
This virus based on
on the human X chromosome...
79
00:05:44,052 --> 00:05:46,247
... so stay purer
from woman to woman.
80
00:05:46,513 --> 00:05:49,232
But once you get a man there ,
like the others...
81
00:05:49,516 --> 00:05:51,427
... everything gets junk.
82
00:05:51,685 --> 00:05:55,200
So, what should we do to get it
one of these zombies , doc?
83
00:05:55,522 --> 00:05:59,071
Well, what works for us is we have surgery...
84
00:05:59,401 --> 00:06:01,392
... Medula oblongata.
85
00:06:06,741 --> 00:06:08,299
Or that.
86
00:06:09,536 --> 00:06:12,130
We also found that the strong
electromagnetic pulses...
87
00:06:12,414 --> 00:06:13,813
... can drop them.
88
00:06:14,499 --> 00:06:17,889
Right.
Lieutenant, give a word.
89
00:07:15,977 --> 00:07:18,047
Alright, this is filming a turkey.
90
00:07:18,313 --> 00:07:20,190
Let's lose this armor.
91
00:07:22,901 --> 00:07:23,890
Jesus
92
00:07:24,110 --> 00:07:27,147
What team is messed up
designing this place?
93
00:07:48,176 --> 00:07:51,248
We track as much as we can,
then we hit them with E. Great
94
00:07:51,554 --> 00:07:53,863
-What, Elvis?
-Not Elvis, EMPD. P>
95
00:07:54,140 --> 00:07:56,017
-Cursing.
-Letnan. P>
96
00:07:56,267 --> 00:07:59,179
- Alpha, Bravo, ten-cottage!
-Move. P>
97
00:08:01,356 --> 00:08:04,314
Com and operational stations. P>
98
00:08:05,443 --> 00:08:08,276
Alpha, Bravo, enter at 0400. P>
99
00:08:08,571 --> 00:08:11,449
Two fifty meters, 1 o'clock.
100
00:08:24,087 --> 00:08:26,362
Hold it tight.
Draw them.
101
00:08:33,013 --> 00:08:34,924
Damn it.
102
00:08:41,479 --> 00:08:42,798
Terkadang saya suka senjata.
103
00:08:44,357 --> 00:08:46,871
Alpha, Bravo, enter at 6.
104
00:09:05,670 --> 00:09:07,183
Wait for that.
105
00:09:07,422 --> 00:09:09,253
Do it.
106
00:09:09,507 --> 00:09:10,622
Wait for that.
107
00:09:15,388 --> 00:09:16,503
Explosion them.
108
00:09:23,438 --> 00:09:25,156
Report.
Comstat, enter.
109
00:09:25,732 --> 00:09:27,609
Kwan, are you there?
110
00:09:27,901 --> 00:09:28,890
Com is dead.
111
00:09:29,110 --> 00:09:31,226
Explosion electromagnetic.
Fried equipment.
112
00:09:38,328 --> 00:09:42,321
So how do we make sure
they are zero threats?
113
00:09:46,961 --> 00:09:48,440
Oh no.
114
00:09:58,682 --> 00:10:00,752
Sir, the cellphone......
115
00:10:01,017 --> 00:10:02,336
Searching for!
116
00:10:19,285 --> 00:10:22,561
Someone made a mistake.
Someone made a big mistake.
117
00:10:25,250 --> 00:10:26,842
Fire as he pleased.
118
00:10:28,878 --> 00:10:30,630
Alpha , Bravo, get to the side! P>
119
00:10:55,655 --> 00:10:58,453
-I want more bombs, sir.
-Sir, command from the comstat base. P>
120
00:10:58,742 --> 00:10:59,936
The memo reads:
121
00:11:00,160 --> 00:11:02,151
& apos; & apos; Osama attacks
in the United States. & apos; & apos;
122
00:11:02,412 --> 00:11:03,561
Wait, what do you mean?
123
00:11:03,788 --> 00:11:06,222
lt code.
That means
we've been warned about the dangers.
124
00:11:06,499 --> 00:11:09,172
But it's better to ignore the problem
and it will definitely go away.
125
00:11:09,461 --> 00:11:12,498
Understood.
That's what we are doing? P>
126
00:11:12,797 --> 00:11:13,786
I, personally...
127
00:11:14,841 --> 00:11:16,513
... I aim for the head. P>
128
00:11:53,546 --> 00:11:56,424
Alright
Good old-fashioned way.
129
00:11:56,716 --> 00:12:00,550
Alpha, Bravo team,
let's clean up the rest of the mess.
130
00:12:07,352 --> 00:12:09,786
- Wrap it.
-Recon!
131
00:12:14,025 --> 00:12:15,663
This is where it bites me.
132
00:12:15,902 --> 00:12:18,018
It's not that bad.
Don't worry, kid.
133
00:12:18,279 --> 00:12:20,634
We will keep you in the right place as rain
134
00:12:35,755 --> 00:12:37,746
-Mission is successful, sir.
-Well.
135
00:12:38,008 --> 00:12:40,442
Where did I hear that before?
Let's count heads.
136
00:12:40,719 --> 00:12:43,631
Yes sir.
Team, wake up. P>
137
00:12:47,851 --> 00:12:49,443
Where is Byrdflough? P>
138
00:13:35,065 --> 00:13:37,863
Offstage, jerk. P>
139
00:14:53,727 --> 00:14:55,319
Hai.
140
00:15:02,861 --> 00:15:06,536
I'm looking for Mrs. Blavatski.
141
00:15:08,533 --> 00:15:10,125
God bless you.
142
00:15:20,170 --> 00:15:24,368
Are you kidding me?
This place is more illegal than the lD.
143
00:16:00,543 --> 00:16:01,737
Alright.
144
00:16:01,961 --> 00:16:05,715
That's Kat who is always-cat.
145
00:16:06,049 --> 00:16:09,962
Now, she's working hard there
for you guys, so it's a nice extra.
146
00:16:10,637 --> 00:16:15,427
And remember, Rhinos
is an ultra-exclusive hosting club.
147
00:16:15,809 --> 00:16:19,882
Only exclusive members,
if you know what I mean.
148
00:16:22,649 --> 00:16:25,607
Now, management
also wants to remind you...
149
00:16:25,902 --> 00:16:28,541
... nothing came out
from your pants...
150
00:16:29,155 --> 00:16:31,385
... but tips for girls.
151
00:16:45,630 --> 00:16:46,619
Grumble
152
00:16:46,840 --> 00:16:48,910
-What's talent.
-Slut.
153
00:16:49,175 --> 00:16:51,325
-My hero.
-Here.
154
00:16:51,594 --> 00:16:54,313
Okay, ├╝ber prostitutes , we have new meat.
155
00:16:55,223 --> 00:16:56,451
This is Jessy.
156
00:16:56,683 --> 00:16:58,036
-Local girl, right?
-Yes.
157
00:16:58,268 --> 00:17:00,224
Born and raised, Sartre, Nebraska .
158
00:17:00,478 --> 00:17:02,867
-Figur.
-Give on the farm?
159
00:17:03,148 --> 00:17:04,900
Yes.
Right again.
160
00:17:05,150 --> 00:17:07,744
-Eat a lot of corn?
-Yes.
161
00:17:08,028 --> 00:17:09,746
Good.
Now, we make it at home...
162
00:17:09,988 --> 00:17:12,183
... so we all... How do you say it?
163
00:17:12,449 --> 00:17:14,007
- happy with crabs.
164
00:17:14,242 --> 00:17:16,756
No, not crabs, but other crustaceans.
165
00:17:17,037 --> 00:17:18,709
You mean & apos; & apos; happy as a clam. & apos;
166
00:17:18,955 --> 00:17:21,549
Shells are mollusks,
not crustaceans.
167
00:17:21,833 --> 00:17:22,868
Whatever.
168
00:17:23,084 --> 00:17:25,234
So you sit here.
169
00:17:25,879 --> 00:17:29,076
We all like shells. P>
170
00:17:35,722 --> 00:17:37,121
Hi. P>
171
00:17:39,100 --> 00:17:40,658
Fine. P>
172
00:17:40,894 --> 00:17:42,122
Lilith! P>
173
00:17:42,354 --> 00:17:45,391
Go away.
You dance.
174
00:17:53,031 --> 00:17:55,989
Oh, Mr. Essko, hello.
175
00:17:56,284 --> 00:17:57,319
Close your pie hole.
176
00:17:58,828 --> 00:18:00,307
Hey, boss.
177
00:18:00,538 --> 00:18:03,257
Step back.
Back off, you walk herpie, you. P>
178
00:18:03,541 --> 00:18:05,850
This is good. P>
179
00:18:06,127 --> 00:18:07,116
Jangan sentuh.
180
00:18:07,337 --> 00:18:10,454
Not the jacket,
not a shirt, not a hair.
181
00:18:10,757 --> 00:18:12,270
You touch me again, I'll kill you.
182
00:18:13,218 --> 00:18:15,573
I love men who have authority.
183
00:18:33,613 --> 00:18:36,571
Well, hey, sweet thing.
184
00:18:36,866 --> 00:18:38,504
What about personal time?
185
00:18:38,743 --> 00:18:41,052
Chance is fat, fuckwad.
186
00:19:23,496 --> 00:19:26,135
And now, the announcement...
187
00:19:26,416 --> 00:19:30,329
... from your host, Mr. Lan Essko.
188
00:19:32,547 --> 00:19:36,176
Bored with the same old lap dance?
189
00:19:36,509 --> 00:19:38,818
Well, drop the extra c-note, friend friend...
190
00:19:39,346 --> 00:19:43,976
... and experience Rhinos & apos;
exclusive facial dances.
191
00:19:45,685 --> 00:19:49,963
One of our beautiful women
will sit on your face...
192
00:19:50,315 --> 00:19:52,271
... and gave birth to your head.
193
00:19:55,820 --> 00:19:59,699
Why not try it
with our beautiful Lilith here?
194
00:20:00,367 --> 00:20:03,564
Experience the essence of du Goth.
195
00:20:05,205 --> 00:20:08,515
Especially here on Rhino.
196
00:20:18,218 --> 00:20:20,288
Alright, boy.
197
00:20:20,553 --> 00:20:24,466
Give it to Lilith,
dark queen from the underworld.
198
00:20:25,058 --> 00:20:29,017
And remember, tip the girls well
and they come out without anything... .
199
00:20:29,354 --> 00:20:31,914
... but the music.
200
00:20:32,190 --> 00:20:33,942
And now...
201
00:20:34,526 --> 00:20:37,404
... Back with the demand for its own popularity...
202
00:20:38,113 --> 00:20:40,707
... legend in his own mind...
203
00:20:41,408 --> 00:20:42,443
... Jeannie.
204
00:20:55,630 --> 00:20:56,665
Grumbling.
205
00:21:05,932 --> 00:21:07,684
What is this,
what are you here?
206
00:21:07,934 --> 00:21:10,573
It's so clear
that I've never done this before?
207
00:21:10,854 --> 00:21:13,004
Let me guess,
Grandma fell and broke her hip?
208
00:21:13,273 --> 00:21:16,265
She's Nana, and this is for the colostomy.
209
00:21:16,818 --> 00:21:21,608
Hey, Berenge, Trotskyite,
You go to the work floor.
210
00:21:23,408 --> 00:21:25,205
Hit the dance.
211
00:21:25,744 --> 00:21:27,860
Lap dance?
212
00:21:28,121 --> 00:21:30,271
Syphilis lap dance?
213
00:21:30,540 --> 00:21:32,258
Yes.
214
00:21:32,500 --> 00:21:34,775
-You want lap dance?
-No.
215
00:21:35,045 --> 00:21:38,594
-You don't look good.
-I'm fine.
216
00:21:55,315 --> 00:21:56,907
Alright, boy.
217
00:21:57,150 --> 00:21:59,186
Now it's our own Bobby Sox...
218
00:21:59,444 --> 00:22:04,279
... will tease you
by teasing his socks.
219
00:22:27,430 --> 00:22:29,580
Alright alright.
220
00:22:29,849 --> 00:22:31,441
What happens here?
221
00:22:31,685 --> 00:22:34,279
Dude, the man is dead. P>
222
00:22:36,523 --> 00:22:37,797
Oh, he's fine. P>
223
00:22:38,024 --> 00:22:41,061
-Where's the fuck Paco?
-Dog, I'm here. P>
224
00:22:41,361 --> 00:22:43,158
Clean up this mess, right?
Okay?
225
00:22:44,656 --> 00:22:45,975
I'm only two of me.
226
00:22:47,659 --> 00:22:50,731
Remember Alamo.
Davy Crockett.
227
00:22:51,037 --> 00:22:52,311
228
00:22:55,667 --> 00:22:56,656
- Up.
-Yes.
229
00:23:01,923 --> 00:23:05,279
Knocked up.
230
00:23:05,593 --> 00:23:08,505
I remember when I was a star.
231
00:23:08,805 --> 00:23:13,321
A young stripper with dreams.
232
00:23:14,978 --> 00:23:17,253
Dreaming of singing for a fancy Parisian elite
in a smoky nightclub.
233
00:23:17,522 --> 00:23:20,594
We live for dreams.
234
00:23:21,234 --> 00:23:24,271
That that doesn't kill us
makes us stronger, right?
235
00:23:24,571 --> 00:23:26,129
This new girl.
236
00:23:26,364 --> 00:23:28,320
I don't think she was ever disarmed before.
237
00:23:29,367 --> 00:23:31,801
-You think?
-Well, maybe you can talk to him.
238
00:23:32,078 --> 00:23:33,796
Give him some instructions.
239
00:23:34,039 --> 00:23:36,155
Yes, sure.
But it's all good....
240
00:23:36,416 --> 00:23:38,725
... first have to wear horrible
and horrible mask...
241
00:23:39,002 --> 00:23:43,518
... to write yourself
in the human heart. p >
242
00:23:53,600 --> 00:23:55,033
Davis, what are you doing here?
243
00:23:55,268 --> 00:23:57,338
-l needs to talk to you.
-Create fast.
244
00:23:57,604 --> 00:23:59,674
I need to know what
mean life is.
245
00:23:59,939 --> 00:24:00,928
You are joking.
246
00:24:01,149 --> 00:24:04,744
I know we are Christians, and what
you do is sin, but the goal is...
247
00:24:05,070 --> 00:24:07,789
... good, like Christ,
you sacrifice yourself and all.
248
00:24:08,073 --> 00:24:10,382
So, what is moral?
Do you justify the means?
249
00:24:10,659 --> 00:24:14,015
But again, the road to hell
is paved with good intentions, so...
250
00:24:14,329 --> 00:24:15,808
Damn, I'm out of a cliche.
251
00:24:16,039 --> 00:24:17,631
What do you want from me, Davis?
252
00:24:17,874 --> 00:24:19,705
The highest truth.
253
00:24:19,959 --> 00:24:22,189
You are the last pure thing I know
in this world.
254
00:24:22,462 --> 00:24:24,612
There may be more truth
under human conditions...
255
00:24:24,881 --> 00:24:28,032
... inside me take off my clothes
for men who are emotionally dwarfed...
256
00:24:28,343 --> 00:24:30,379
... so my grandmother
can pollute the bag...
257
00:24:30,637 --> 00:24:33,595
... than I am a virgin and pure
/> for you .
258
00:24:33,890 --> 00:24:36,609
Jessy, please, don't do this.
259
00:24:36,893 --> 00:24:40,169
But I have to.
For Nana.
260
00:24:43,817 --> 00:24:45,728
Well, if you have to.
261
00:24:46,444 --> 00:24:47,877
I will watch.
262
00:24:48,113 --> 00:24:51,310
And now, for all of you cornhuskers...
263
00:24:51,616 --> 00:24:54,847
... midnight-tippers
and internet explorers...
264
00:24:55,161 --> 00:24:59,791
... we have sweet Jessy.
265
00:26:30,715 --> 00:26:32,194
What is this?
266
00:26:43,937 --> 00:26:45,052
Can't do it, huh?
267
00:26:45,480 --> 00:26:48,597
Son, it takes more than desperation
to get out of there on that stage.
268
00:26:48,900 --> 00:26:50,618
You get it or not, baby
269
00:26:50,860 --> 00:26:53,169
What happened here?
270
00:26:53,446 --> 00:26:54,879
Look, you little minxy prostitute.
271
00:26:55,115 --> 00:26:57,834
You're back there now,
or you're dying for me.
272
00:26:58,118 --> 00:27:00,427
lan, will you relax?
273
00:27:00,704 --> 00:27:02,342
I will take the time.
274
00:27:02,580 --> 00:27:04,377
Jesus Christ.
275
00:27:05,000 --> 00:27:09,312
You must be a soldier, a soldier
Fearless, unhindered.
276
00:27:09,671 --> 00:27:11,821
A stripper with prisoners without detention...
277
00:27:12,090 --> 00:27:14,684
... raw survival instincts.
278
00:27:14,968 --> 00:27:17,926
Jadi tolong, demi saya, hisaplah.
279
00:27:19,264 --> 00:27:22,142
-It's a war out there.
-Fucking A, sister.
280
00:27:57,344 --> 00:27:59,733
Bring this bastard out of here!
Take him out!
281
00:28:00,680 --> 00:28:03,114
My show, you won't watch. P>
282
00:28:10,190 --> 00:28:12,021
Come on, here. P>
283
00:28:12,817 --> 00:28:14,409
Here. P>
284
00:28:18,698 --> 00:28:20,450
Stay out of there, he's dangerous. P>
285
00:28:20,700 --> 00:28:24,056
He is my hero.
I just want to shake his hand.
286
00:28:26,790 --> 00:28:29,384
Come in, bring him in,
bring him in, bring him in.
287
00:28:29,668 --> 00:28:31,863
Come on, come on Come on, that's him.
288
00:28:39,219 --> 00:28:40,777
Do we call someone about this?
289
00:28:41,012 --> 00:28:43,845
Who?
We are an illegal operation here,
jerk.
290
00:28:44,140 --> 00:28:47,894
We call the police, we screw up.
This blow.
291
00:28:49,396 --> 00:28:51,466
Okay okay okay.
Plan.
292
00:28:51,731 --> 00:28:54,370
First, you go ahead,
kill everyone who sees it.
293
00:28:54,651 --> 00:28:58,530
-Hey, pendejo, I'm a lover, not a warrior.
-Alright.
294
00:28:58,863 --> 00:29:01,172
Second--
Second, we throw away the body.
295
00:29:01,449 --> 00:29:03,565
Yes, yes, stray dogs.
296
00:29:03,827 --> 00:29:07,900
French Equatorial New Guinea
cannibals. p >
297
00:29:26,391 --> 00:29:28,507
You die.
298
00:29:35,608 --> 00:29:37,200
me?
299
00:29:40,905 --> 00:29:41,894
Imagine that.
300
00:29:42,115 --> 00:29:45,312
Oh, no, no, no, wait.
You are right right dead.
301
00:29:45,994 --> 00:29:47,905
I was.
302
00:29:48,538 --> 00:29:51,928
- But now I'm back.
-Not allow.
303
00:29:52,584 --> 00:29:54,973
This is impossible.
304
00:29:55,253 --> 00:29:56,322
How does it feel?
305
00:29:57,297 --> 00:30:01,927
Big.
I never feel more alive.
306
00:30:02,302 --> 00:30:05,180
Oh, sweet irony.
307
00:30:07,432 --> 00:30:08,751
Hey, where are you going?
308
00:30:09,726 --> 00:30:12,479
I will dance.
309
00:30:31,665 --> 00:30:33,735
Announce him.
310
00:30:36,086 --> 00:30:37,963
And now...
311
00:30:38,963 --> 00:30:41,636
... back from the dead...
312
00:30:42,092 --> 00:30:43,081
... Kat.
313
00:33:13,159 --> 00:33:15,036
Yes!
314
00:34:15,722 --> 00:34:17,474
You're cute.
315
00:34:18,558 --> 00:34:20,310
-I am?
-Yes. p >
316
00:34:20,560 --> 00:34:24,314
I can only eat you alive.
317
00:34:25,148 --> 00:34:26,866
Come here.
318
00:34:28,193 --> 00:34:29,182
It's impossible.
319
00:34:29,402 --> 00:34:30,835
Jimmy, Jimmy.
320
00:34:31,154 --> 00:34:33,622
Jimmy, Jimmy, Jimmy.
321
00:34:33,907 --> 00:34:37,104
Hey, do you think this is a good idea?
322
00:34:37,410 --> 00:34:39,685
I mean, isn't that bitch dead < br /> a minute ago?
323
00:34:39,954 --> 00:34:42,752
Damn.
What is the worst thing that can happen?
324
00:34:43,041 --> 00:34:44,554
Sit down.
325
00:34:47,420 --> 00:34:49,092
This will be very good.
326
00:35:09,943 --> 00:35:11,695
Allow me.
327
00:35:20,453 --> 00:35:24,082
Look, maybe I should go.
328
00:35:24,416 --> 00:35:27,806
Go?
Just started.
329
00:35:29,337 --> 00:35:31,214
Look, this isn't so much fun again.
330
00:35:33,216 --> 00:35:34,649
Let me redeem it for you.
331
00:35:37,679 --> 00:35:40,432
Oh yes.
His hands are cold.
332
00:35:42,600 --> 00:35:46,752
That's interesting.
Your tongue is very
333
00:35:48,982 --> 00:35:50,734
I made it wet.
334
00:36:08,418 --> 00:36:11,535
Jimmy, Jimmy, Jimmy
335
00:36:14,591 --> 00:36:17,628
But wait, there's more.
336
00:36:27,979 --> 00:36:29,298
Oh God. / p>
337
00:36:30,065 --> 00:36:31,100
God.
338
00:36:33,151 --> 00:36:34,425
-No.
-No thank you.
339
00:36:35,779 --> 00:36:37,258
Whatever.
340
00:36:43,620 --> 00:36:45,258
Did you see... ?
341
00:36:45,497 --> 00:36:47,692
Damn it!
342
00:36:48,375 --> 00:36:50,366
Hey, do I have to clean up this mess?
343
00:36:51,503 --> 00:36:54,575
You see this?
You see this, what color is that?
344
00:36:55,882 --> 00:36:57,634
-Cappuccino?
-Right. P>
345
00:36:57,884 --> 00:37:01,160
That means you cleaned this whole
screwed up.
Can you handle it? P>
346
00:37:01,471 --> 00:37:04,031
Or do I have to find someone else
in front of Home Depot?
347
00:37:04,307 --> 00:37:06,457
Okay, bro, okay.
I understand, okay?
348
00:37:11,481 --> 00:37:13,631
In an old country, we use eels. p >
349
00:37:14,567 --> 00:37:16,922
-Esel?
-Yes, eel.
350
00:37:17,195 --> 00:37:18,469
They eat the meat.
351
00:37:18,697 --> 00:37:21,450
Sorry, we don't have eels.
352
00:37:21,741 --> 00:37:24,574
The best all we can do is some mice,
maybe a strange weasel.
353
00:37:24,869 --> 00:37:27,781
With a little luck, ferret or two.
354
00:37:28,081 --> 00:37:29,196
Villain?
355
00:37:29,416 --> 00:37:32,135
Villain?
We don't need a rotten eraser.
356
00:37:33,920 --> 00:37:35,319
Clean this.
357
00:37:37,382 --> 00:37:39,896
Come on, Paco, I'll help you.
I'll get a big chunk.
358
00:37:48,184 --> 00:37:50,175
Jesus damn sheep shit.
359
00:37:54,107 --> 00:37:55,859
Boss, we have a problem.
360
00:37:56,443 --> 00:37:58,354
It could be a problem.
361
00:37:58,611 --> 00:38:00,886
Yes, the only problem
I have now...
362
00:38:01,156 --> 00:38:04,626
... is Taylor Illegal here,
> who drank my liquor.
363
00:38:04,951 --> 00:38:06,225
Oh really?
364
00:38:07,620 --> 00:38:09,656
How about this, yes, boss?
365
00:38:10,290 --> 00:38:12,758
Maybe this is something worse
need to worry.
366
00:38:13,043 --> 00:38:18,401
Okay, let's see if I have this straight one.
367
00:38:19,132 --> 00:38:22,283
Our best stripper
is the undead...
368
00:38:22,594 --> 00:38:25,188
.... who ate from live flesh
our customers...
369
00:38:25,472 --> 00:38:29,624
... which in turn were revived,
even if they were just fucking heads?
370
00:38:32,103 --> 00:38:35,698
You - You don't see this as a problem? P>
371
00:38:37,275 --> 00:38:38,913
Ini yang kupikirkan.
372
00:38:39,152 --> 00:38:43,430
I saw a stripper die.
And then I saw it not so dead.
373
00:38:43,990 --> 00:38:47,665
I saw a severed head,
and not so dead too.
374
00:38:47,994 --> 00:38:54,024
But I also see not so dead
stripper strips
And shiznit, he -
375
00:38:54,459 --> 00:38:55,448
How are you? P>
376
00:38:55,669 --> 00:38:56,988
- Pull them dead. P> p>
377
00:38:57,212 --> 00:38:59,248
Or not so dead, as is possible.
378
00:38:59,756 --> 00:39:02,031
So what do you mean?
379
00:39:02,300 --> 00:39:04,495
I mean a lot of money.
380
00:39:04,761 --> 00:39:06,877
I have never seen previous performance < br /> like tonight.
381
00:39:07,138 --> 00:39:09,891
Nice boys out there have never seen
performance before like tonight.
382
00:39:10,183 --> 00:39:13,380
So I think boys good
tell better boys.
383
00:39:13,687 --> 00:39:18,317
And soon, many good boys
throw money at us.
384
00:39:22,654 --> 00:39:27,330
So that's why I say
boys who aren't too good in the form of heads...
385
00:39:27,701 --> 00:39:29,419
... maybe not too much trouble.
386
00:39:29,661 --> 00:39:32,573
His head is easy for -
387
00:39:32,872 --> 00:39:34,305
How are you?
388
00:39:36,918 --> 00:39:38,749
- Brush under the carpet.
389
00:39:39,004 --> 00:39:40,517
Head?
390
00:39:41,214 --> 00:39:42,886
I don't see the head. p >
391
00:39:43,133 --> 00:39:44,964
What head?
392
00:39:45,218 --> 00:39:47,527
-You see the head?
-I?
393
00:39:47,804 --> 00:39:50,443
The head of the zombie is cut off?
Please.
394
00:40:05,572 --> 00:40:08,882
This makes a lot more sense now. P>
395
00:40:19,753 --> 00:40:21,584
Good.
All here. P>
396
00:40:22,297 --> 00:40:23,969
What's the matter out there? P>
397
00:40:24,215 --> 00:40:27,446
Yeah, he's amazing
398
00:40:28,178 --> 00:40:31,011
-What?
-Girls, we talk.
399
00:40:32,182 --> 00:40:34,298
In an old country...
400
00:40:34,559 --> 00:40:37,312
... I open to buy bread and liquor.
And vodka.
401
00:40:37,604 --> 00:40:39,834
Hey, Lilith, you wake up.
402
00:40:40,815 --> 00:40:42,373
I talk to you.
403
00:40:49,074 --> 00:40:51,144
Oh God.
404
00:40:51,576 --> 00:40:53,089
He died.
405
00:40:55,121 --> 00:40:56,554
No, I don't.
406
00:41:03,713 --> 00:41:07,023
Numbers.
Please, kiss her ass.
407
00:41:07,592 --> 00:41:09,822
You have clay personality.
408
00:41:10,720 --> 00:41:12,870
Jellyfish spinning.
409
00:41:13,139 --> 00:41:17,132
Kat says jump and you humble yourself,
begging him to tell you how high.
410
00:41:17,477 --> 00:41:21,948
Yes.
When he said & apos; & apos; zombies, & apos;
you say, & apos; & apos; how to die? & apos; & apos;
411
00:41:22,983 --> 00:41:25,133
Are you surprised?
412
00:41:25,402 --> 00:41:28,917
Actually, there's more.
Kat eat good boys.
413
00:41:29,239 --> 00:41:31,230
But leftovers still alive.
414
00:41:32,200 --> 00:41:34,031
-Keren.
-What does it feel like?
415
00:41:34,828 --> 00:41:35,897
Death.
416
00:41:38,373 --> 00:41:42,924
It's like snow and stars.
417
00:41:43,920 --> 00:41:45,592
Very pretty.
418
00:41:45,839 --> 00:41:50,708
I remember lying in the snow
under a clear star blanket.
419
00:41:51,511 --> 00:41:53,422
And there are many stars.
420
00:41:55,640 --> 00:41:57,915
I'm not can understand
how it feels...
421
00:41:58,184 --> 00:42:00,982
... broad and noble emptiness.
422
00:42:01,271 --> 00:42:03,068
But now...
423
00:42:03,314 --> 00:42:05,703
... I understand it.
424
00:42:06,484 --> 00:42:09,044
I feel I'm part of it.
425
00:42:10,363 --> 00:42:13,514
Infinite absence. p >
426
00:42:15,410 --> 00:42:17,844
I want to disarm.
Who is there?
427
00:42:18,121 --> 00:42:19,918
Damn, I'll dance.
428
00:43:29,317 --> 00:43:30,875
Death is good.
429
00:43:46,751 --> 00:43:47,900
Good
430
00:43:48,420 --> 00:43:50,490
It looks like the war has been announced.
431
00:43:51,506 --> 00:43:53,815
Give it to Jeannie.
432
00:43:54,134 --> 00:43:57,490
The bruised ego dance.
433
00:45:11,753 --> 00:45:13,027
Get off!
434
00:45:14,631 --> 00:45:17,099
-Go.
-Come on, you're rubbish.
435
00:45:17,384 --> 00:45:19,978
-You are done, bitch.
-Bring us Lilith!
436
00:45:20,553 --> 00:45:22,145
-You're suck! < br /> - Lilith!
437
00:45:28,728 --> 00:45:30,002
You.
438
00:45:41,992 --> 00:45:45,348
Oh dear, you are not healthy.
439
00:45:46,246 --> 00:45:49,079
I like your tongue.
440
00:45:53,628 --> 00:45:57,098
Oh, wow, this is really cool.
441
00:45:58,967 --> 00:46:00,559
I like your tongue.
442
00:46:25,327 --> 00:46:27,966
It starts crawling me.
443
00:46:28,246 --> 00:46:30,521
Come on.
Come on.
444
00:46:32,959 --> 00:46:36,156
Okay, not too bad. P>
445
00:46:43,386 --> 00:46:46,696
Mundurlah perlahan.
446
00:46:47,015 --> 00:46:49,006
All of this doesn't move well.
447
00:46:49,267 --> 00:46:51,337
Oh really?
Did you see the putas dance?
448
00:46:51,603 --> 00:46:53,082
They moved very well on me, alright.
449
00:46:53,647 --> 00:46:55,558
What do you see, dog?
Do you know me?
450
00:46:55,815 --> 00:46:59,330
You see me like you know me.
I come from East Lo.
I'm crazy.
451
00:46:59,653 --> 00:47:01,325
Bite me, man.
452
00:47:06,076 --> 00:47:09,830
Hey.
Hey, come on.
Basement,
basement.
Take it to the basement
453
00:47:12,290 --> 00:47:14,246
Inside the cage.
In another cage.
454
00:47:14,501 --> 00:47:16,139
Get there, friend.
455
00:47:20,632 --> 00:47:22,543
Yes.
Yes, that
456
00:47:23,009 --> 00:47:27,002
Well, I think spillover
zombie problems have been solved.
457
00:47:44,280 --> 00:47:46,919
-Where are they?
- There.
458
00:47:47,200 --> 00:47:52,274
Good.
Okay, hurry up,
everyone comes out, everyone comes out. P>
459
00:47:52,664 --> 00:47:56,020
Ayo ayo.
Keluar, keluar, keluar.
460
00:47:56,376 --> 00:47:59,493
Home.
Upset.
Come on, get out of here.
461
00:47:59,796 --> 00:48:04,711
Make it like a tree
and get out of here.
462
00:48:12,225 --> 00:48:13,658
Beauty.
463
00:48:20,066 --> 00:48:22,296
Yeah dear.
464
00:48:22,569 --> 00:48:27,199
Those sewer sluts graveless
will make us mint, bro.
465
00:48:28,033 --> 00:48:31,230
Now you know,
universe law dictates...
466
00:48:31,536 --> 00:48:34,369
... that everything
can turn into a bad world.
467
00:48:34,664 --> 00:48:36,222
Well, hey...
468
00:48:36,583 --> 00:48:38,301
... this me.
469
00:48:44,007 --> 00:48:45,042
Yes.
470
00:48:45,550 --> 00:48:47,427
That's what worries me.
471
00:49:06,363 --> 00:49:07,557
Who is there?
472
00:49:28,760 --> 00:49:29,909
Are you following me?
473
00:49:30,136 --> 00:49:34,254
What?
No. I just-- I just--
There is this -
474
00:49:34,599 --> 00:49:37,272
-You should have seen this thing again--
-Davis.
Davis, look. P >
475
00:49:40,271 --> 00:49:42,227
You have to stay away from me
right now.
476
00:49:42,482 --> 00:49:45,838
There's something happening
that I don't even understand.
477
00:49:46,152 --> 00:49:49,064
Just go home. < br /> And, Davis?
478
00:49:50,532 --> 00:49:53,888
- Lock your door.
-Yes, sure.
479
00:50:08,425 --> 00:50:09,744
Dirt.
480
00:50:12,137 --> 00:50:13,775
See you later.
481
00:50:20,562 --> 00:50:22,712
Take me.
482
00:50:22,981 --> 00:50:26,576
483
00:50:29,904 --> 00:50:32,054
I want it.
I want it now.
484
00:50:33,575 --> 00:50:35,645
I love you.
485
00:51:37,514 --> 00:51:38,549
Love is dead.
486
00:51:39,766 --> 00:51:42,485
Big breasts, huh? p >
487
00:52:09,045 --> 00:52:13,721
Yes.
But what does that mean?
488
00:52:14,092 --> 00:52:15,730
This is me, sweet thing.
God of love in the flesh.
489
00:52:18,138 --> 00:52:20,698
Meat.
490
00:52:21,766 --> 00:52:23,484
Hello dear.
Nice to meet you.
491
00:52:25,186 --> 00:52:29,145
Meat.
492
00:52:44,372 --> 00:52:45,600
Girl, I've been dying
to dance with you.
493
00:52:55,342 --> 00:52:58,937
Go away.
494
00:53:00,930 --> 00:53:02,079
Back.
Back, you're not so dead
the face of the missing boy.
495
00:53:02,682 --> 00:53:05,560
Back.
496
00:53:05,852 --> 00:53:06,967
-Close the door.
-You hold the switch from up there. P>
497
00:53:08,271 --> 00:53:10,148
Stay away from it. P>
498
00:53:11,483 --> 00:53:12,882
-Enter it.
-Return. P>
499
00:53:21,117 --> 00:53:24,348
Hey.
500
00:53:24,663 --> 00:53:28,178
Honey, we will do a massacre.
501
00:54:24,597 --> 00:54:26,633
Don't tell me
you will go through this.
502
00:54:26,891 --> 00:54:27,880
I have to.
503
00:54:28,101 --> 00:54:29,739
You can't compete
with what's out there.
504
00:54:29,978 --> 00:54:32,890
I'm thinking of calling Kat,
you know.
505
00:54:33,606 --> 00:54:35,119
For my nana.
506
00:54:35,358 --> 00:54:37,030
That's the reason and you know that. P>
507
00:54:38,069 --> 00:54:39,104
Maybe. P>
508
00:54:40,280 --> 00:54:41,713
But listen to that. P>
509
00:54:41,948 --> 00:54:45,782
Acceptance, praise it,
confidence in that.
510
00:54:46,119 --> 00:54:48,758
Pride and self.
511
00:54:49,039 --> 00:54:52,156
That's not a sense of self out there,
but a regression of the mean.
512
00:54:52,459 --> 00:54:54,609
But it's really cool.
513
00:54:55,337 --> 00:54:58,886
Okay, girl, go home.
514
00:55:00,300 --> 00:55:02,370
Tomorrow.
515
00:55:02,635 --> 00:55:04,432
I will do it tomorrow.
516
00:55:11,478 --> 00:55:15,710
-Dude, that place is extraordinary.
/> - I'll be back tomorrow, bro. P>
517
00:55:17,233 --> 00:55:19,224
Hello dear. P>
518
00:55:20,070 --> 00:55:23,779
Anda ingin berpesta dengan dokter cinta?
519
00:55:28,453 --> 00:55:29,727
Hey.
520
00:55:32,999 --> 00:55:34,557
I like knives.
521
00:55:35,377 --> 00:55:36,366
Good.
522
00:55:41,549 --> 00:55:44,063
But it's a bit curly.
523
00:55:46,346 --> 00:55:48,416
Alright alright.
524
00:55:48,682 --> 00:55:50,673
Both of you good night, okay?
525
00:55:50,934 --> 00:55:54,051
Damn, the girl is cold
as dead meat...
526
00:55:54,354 --> 00:55:56,709
... from the stripping zombies.
527
00:56:04,114 --> 00:56:06,264
Jesus
528
00:56:53,913 --> 00:56:56,632
-Beautiful.
-Yes?
529
00:57:00,045 --> 00:57:01,478
Yes.
530
00:57:04,049 --> 00:57:05,368
Beautiful.
531
00:57:05,633 --> 00:57:07,271
We have to stop it.
532
00:57:07,510 --> 00:57:11,264
Yes, he can come out, infect others.
533
00:57:11,598 --> 00:57:14,158
Damn it.
I don't let him take the spotlight.
534
00:57:14,434 --> 00:57:16,664
But he always becomes a star
535
00:57:16,936 --> 00:57:20,451
I've never been booed
from the stage before.
Never.
536
00:57:21,274 --> 00:57:23,913
Kat's government is over
if it's the last thing I do.
537
00:57:24,194 --> 00:57:28,392
-But what can you do?
-We need the source.
538
00:57:29,324 --> 00:57:32,202
What happened to that guy?
539
00:57:42,879 --> 00:57:44,995
-Hey, boss.
-Give me...
540
00:57:45,256 --> 00:57:48,532
... and connect yourself
before you enter here.
541
00:57:50,136 --> 00:57:54,368
Look, This zombie is over.
Other girls can't get stage time.
542
00:57:54,766 --> 00:57:58,202
Do you know how much money
we're making now?
543
00:57:58,520 --> 00:58:03,071
Look, lan, these zombies,
they scared me.
544
00:58:03,441 --> 00:58:05,796
I can't sleep.
I have nightmares.
545
00:58:06,069 --> 00:58:07,787
Then don't worry about them. <
546
00:58:08,029 --> 00:58:10,099
They are killing,
meat-eating monsters.
547
00:58:10,365 --> 00:58:13,437
-They are not dangerous.
-lan, this can spread everywhere.
548
00:58:13,743 --> 00:58:19,261
If it's fate that brings our way,
then there's nothing we can do. P>
549
00:58:19,666 --> 00:58:24,421
- No, that's fatalism.
Not me.
-Yes right.
550
00:58:24,796 --> 00:58:27,230
- Up.
What do you mean?
551
00:58:27,507 --> 00:58:31,580
That means you never really
care about anything.
552
00:58:31,928 --> 00:58:34,396
Why did they start now?
553
00:58:34,681 --> 00:58:38,196
You always just stand back
and watch and turn your eyes.
554
00:58:38,518 --> 00:58:41,351
-Yes, well, this is different.
That's bad.
- It's a trend.
555
00:58:41,646 --> 00:58:43,523
It's just a figment.
556
00:58:44,649 --> 00:58:46,048
I don't believe you.
557
00:58:46,276 --> 00:58:50,906
-You're planning something.
-Who, I'm the one who was small?
558
00:58:51,656 --> 00:58:53,055
Let me put it in you this way. p >
559
00:58:54,200 --> 00:58:57,556
You are useless.
560
00:58:58,079 --> 00:58:59,751
You die for me.
561
00:58:59,998 --> 00:59:03,627
And I mean dead real, not dead body.
562
00:59:03,960 --> 00:59:07,555
You have nothing until you can do anything
zombie whores out there can do it.
563
00:59:07,881 --> 00:59:10,634
So get out, pack your poop...
564
00:59:10,925 --> 00:59:14,634
... get on the bread truck
and drag the damn bread.
565
00:59:19,726 --> 00:59:21,159
What?
566
00:59:21,853 --> 00:59:24,686
Suddenly, you have self-awareness?
567
00:59:24,981 --> 00:59:27,290
Suddenly, he cares.
568
00:59:32,322 --> 00:59:34,438
Hello.
569
00:59:37,535 --> 00:59:39,366
Oh God.
570
00:59:49,506 --> 00:59:50,859
Calm down.
571
00:59:52,425 --> 00:59:55,861
Are you not afraid to look like that
in the future?
572
00:59:56,179 --> 00:59:57,214
What future?
573
01:00:00,100 --> 01:00:02,455
I don't know.
574
01:00:11,903 --> 01:00:14,098
Come to Mama.
575
01:00:27,377 --> 01:00:30,653
-What is your problem?
-I am sad.
576
01:00:30,964 --> 01:00:32,363
I will not argue with that.
577
01:00:32,590 --> 01:00:35,502
Coward
Not useful.
578
01:00:35,802 --> 01:00:38,680
Ugly
Fat ass.
579
01:00:40,098 --> 01:00:41,975
I hate you.
580
01:00:48,523 --> 01:00:50,241
-Where's Jeannie?
- I don't know. P>
581
01:00:50,483 --> 01:00:51,598
You go to the floor. P>
582
01:00:51,818 --> 01:00:53,934
What's the point?
They only want zombies now. P>
583
01:00:54,195 --> 01:00:56,072
Just do it. P>
584
01:01:05,832 --> 01:01:08,665
No. Where are you, Jeannie? P>
585
01:01:09,210 --> 01:01:11,883
Evil zombie guy? P>
586
01:01:13,131 --> 01:01:14,769
Anyone? P>
587
01:01:46,498 --> 01:01:49,296
Yesus, kamu terlihat seperti mayat.
588
01:01:50,877 --> 01:01:54,711
That's the plan.
It's my job to adjust.
589
01:01:55,048 --> 01:01:57,881
No, your job is to be an individual.
590
01:01:58,176 --> 01:02:02,488
The mind is fire to be ignited,
591
01:02:03,390 --> 01:02:06,507
How stupid and naive, Berenge.
592
01:02:06,810 --> 01:02:09,199
Your optimism makes you an idiot.
593
01:02:09,479 --> 01:02:10,673
What do you call me?
594
01:02:10,897 --> 01:02:12,808
- Idiot.
-No, an optimist.
595
01:02:13,066 --> 01:02:15,296
You never
damn called me optimistic again.
596
01:02:15,568 --> 01:02:19,402
My thoughts were made.
I have to submit. P>
597
01:02:19,739 --> 01:02:24,210
For my nana,
for my sense of acceptance...
598
01:02:24,577 --> 01:02:28,490
... for luxury not to have
to think for yourself again.
599
01:02:29,082 --> 01:02:30,674
Just say what you want.
600
01:02:31,418 --> 01:02:33,693
In the end everything is the same.
601
01:02:49,436 --> 01:02:51,506
What do you see, huh?
602
01:03:02,032 --> 01:03:03,704
I did it.
603
01:03:04,784 --> 01:03:07,093
-You went there?
-Yes.
604
01:03:07,454 --> 01:03:10,969
-And take off your shirt?
-No, no, that's not what I meant.
605
01:03:11,291 --> 01:03:12,485
What are you doing?
606
01:03:12,709 --> 01:03:17,100
The whole body of meat-eating,
zombies are super-stripper things.
607
01:03:18,715 --> 01:03:20,387
Excuse me?
608
01:03:22,135 --> 01:03:23,250
Am I missing something?
609
01:03:28,642 --> 01:03:32,078
Warriors, come out to play.
610
01:03:33,605 --> 01:03:38,440
Warriors , come out to play.
611
01:03:43,198 --> 01:03:44,916
Your time is finished here.
612
01:03:45,158 --> 01:03:49,197
So, little one,
do you think you can defeat me?
613
01:03:49,537 --> 01:03:52,688
You are dead , meat rot.
614
01:03:52,999 --> 01:03:56,355
-I'm now the same as you.
-Never!
615
01:03:56,670 --> 01:03:59,343
Then come on, let's dance.
616
01:05:08,658 --> 01:05:11,297
If this comes out, I'm screwed.
617
01:05:53,286 --> 01:05:56,676
No. No, this is not what I want. P>
618
01:05:56,998 --> 01:06:02,197
I can no longer be blind to war.
I can no longer ignore the murder. P>
619
01:06:30,657 --> 01:06:33,649
This is getting away from the hand.
620
01:08:07,003 --> 01:08:08,038
-Where is lan?
-Why?
621
01:08:08,254 --> 01:08:09,528
What are you talking about?
622
01:08:09,756 --> 01:08:11,109
-They come out.
-Who?
Who came out?
623
01:08:11,341 --> 01:08:13,616
Jesus, they!
624
01:08:17,514 --> 01:08:19,789
-No!
-Oh no!
No!
625
01:08:20,058 --> 01:08:21,537
Get out!
626
01:08:33,697 --> 01:08:35,176
Open the door, lan, here we are.
627
01:08:36,658 --> 01:08:37,647
Prove it! P>
628
01:08:45,458 --> 01:08:46,857
Fine.
Come on. P>
629
01:08:47,794 --> 01:08:49,227
Come here. P>
630
01:08:51,923 --> 01:08:53,072
Freeze! P>
631
01:08:53,299 --> 01:08:54,652
Put the gun down, lan.
632
01:08:54,884 --> 01:08:59,082
How do I know
that you are not one of them, huh?
633
01:09:01,099 --> 01:09:04,774
-How do I know you're not one of them?
-Because zombies don't pee on
634
01:09:05,103 --> 01:09:06,980
You two, boys with toys...
635
01:09:07,230 --> 01:09:09,300
... stop this stupid bullshit.
636
01:09:09,566 --> 01:09:11,682
We have to work together.
637
01:09:11,943 --> 01:09:14,537
Right, right.
638
01:09:15,989 --> 01:09:17,342
Hey, man, open the door.
639
01:09:18,992 --> 01:09:22,871
-Siapa disana?
-Apakah kamu bercanda, pendejo gringo?
640
01:09:23,204 --> 01:09:24,922
Leave him in.
641
01:09:30,503 --> 01:09:31,822
It's not cool.
642
01:09:32,047 --> 01:09:34,766
How can we know
you're not one of them, huh?
643
01:09:38,428 --> 01:09:39,986
- She's alive.
-Very alive. P>
644
01:09:40,221 --> 01:09:42,257
-What now?
-Good. P>
645
01:09:42,515 --> 01:09:43,948
-We need a plan.
-Yes.
646
01:09:44,184 --> 01:09:45,458
We will destroy it.
647
01:09:45,685 --> 01:09:47,915
No, wait.
We join them.
648
01:09:48,188 --> 01:09:50,907
No. Kill them
and everything they stand for. P>
649
01:09:51,191 --> 01:09:54,422
No, join them.
Destroy them. P>
650
01:09:54,736 --> 01:09:56,613
Damn!
Why? P >
651
01:09:56,863 --> 01:09:58,694
Why can't I decide?
652
01:09:58,948 --> 01:10:02,623
Am I not human anymore?
Don't have a soul?
653
01:10:03,703 --> 01:10:05,694
This is all your fault, existential bitch.
654
01:10:09,042 --> 01:10:12,079
655
01:10:12,379 --> 01:10:14,097
-Not like a good cat fight, huh?
-Yes.
656
01:10:14,339 --> 01:10:17,854
No.
657
01:10:19,219 --> 01:10:20,811
Hey.
Do you have more than that?
658
01:10:33,400 --> 01:10:36,437
Okay, does anyone know
how to use these things?
659
01:10:43,410 --> 01:10:44,843
Good...
660
01:10:45,245 --> 01:10:47,884
... something about security that is not active.
661
01:10:48,164 --> 01:10:50,041
I saw it in the movie.
662
01:10:50,875 --> 01:10:56,029
Hey, the law says I can have it,
instead I have to know how to use it.
663
01:10:56,798 --> 01:10:59,471
Skank zombie whore-whore ,
preparing to die.
664
01:10:59,759 --> 01:11:01,112
Being there, doing that, loser.
665
01:11:01,344 --> 01:11:03,096
I hate you, zila-corpse.
666
01:11:04,014 --> 01:11:06,005
Oh, what is it, undead cellulite?
667
01:11:06,266 --> 01:11:09,417
Too bad you can't revive
your personality.
668
01:11:10,603 --> 01:11:12,594
I see your skin doesn't get worse.
669
01:11:12,856 --> 01:11:14,847
Limbo bimbo.
670
01:11:15,108 --> 01:11:16,541
Rotten bitches.
671
01:11:16,776 --> 01:11:19,688
- Can we at least have a plan?
-Yes, I have a plan.
672
01:11:19,988 --> 01:11:21,387
Shoot everything that moves.
673
01:11:21,614 --> 01:11:24,651
Hey, those people - Come on,
they can shoot at us.
674
01:11:24,951 --> 01:11:29,706
He's right.
Yes.
We have to use
something that shows us life.
675
01:11:30,081 --> 01:11:31,719
Like a badge.
676
01:11:32,250 --> 01:11:34,684
Badges?
Badges? P>
677
01:11:35,253 --> 01:11:38,290
Yo, that's a good idea.
Maybe we should get some badges. P>
678
01:11:38,590 --> 01:11:42,105
But what about those girls, huh?
They
679
01:11:42,427 --> 01:11:43,462
They're zombies.
680
01:11:43,678 --> 01:11:46,511
No, they're strippers.
681
01:11:46,806 --> 01:11:48,797
They're zombie strippers.
682
01:12:13,667 --> 01:12:17,137
Come on, come on do,
undead motherfuckers!
683
01:12:22,425 --> 01:12:23,460
Why?
684
01:13:07,387 --> 01:13:09,218
Oh my God!
685
01:13:09,472 --> 01:13:13,385
Well, it sucked.
What the heck was that?
686
01:13:13,727 --> 01:13:15,797
Reminds me of an old country.
687
01:13:16,062 --> 01:13:19,975
-Oh, no, we lost Paco.
-Fuck Paco.
688
01:13:20,317 --> 01:13:22,592
This makes me sad.
689
01:13:25,989 --> 01:13:28,378
Small Aztec Warriors.
690
01:13:28,658 --> 01:13:29,886
It really explodes.
691
01:13:30,118 --> 01:13:32,712
Come on, you guys,
we can do better than that, huh?
692
01:13:32,996 --> 01:13:34,668
What about the second round?
693
01:13:37,083 --> 01:13:38,118
Oh, this isn't good.
694
01:13:38,335 --> 01:13:40,485
It's only a matter of time
before they find us.
695
01:13:40,754 --> 01:13:43,473
Davis, hold me back.
696
01:13:46,551 --> 01:13:48,030
Hello dear?
697
01:13:48,762 --> 01:13:52,994
Maybe we should, you know, do it.
698
01:13:53,350 --> 01:13:57,548
What?
What happened to all that purity
You really need me?
699
01:13:57,896 --> 01:14:01,684
Now it seems like
a little lost, annoying
700
01:14:02,025 --> 01:14:04,414
Maybe it's like denying the beauty of life...
701
01:14:04,694 --> 01:14:07,970
... by holding on to repressive
and obsolete religious dogmas.
702
01:14:08,281 --> 01:14:10,511
You mean, < br /> You want to make love before you die.
703
01:14:10,784 --> 01:14:13,218
-Is that a crime?
-Excellent.
704
01:14:13,495 --> 01:14:17,124
Oh come on, honey.
I won't put it all the way, I promise.
705
01:14:17,457 --> 01:14:19,288
Get life, loser.
706
01:14:19,542 --> 01:14:20,531
-Blowjob?
-No.
707
01:14:20,752 --> 01:14:23,585
-Hand work, rim work?
-No.
No.
708
01:14:23,880 --> 01:14:25,871
-Whatever ?
-No.
709
01:14:26,132 --> 01:14:27,724
-Dirty Sanchez?
-No.
710
01:14:27,967 --> 01:14:29,036
-A to M?
-No.
711
01:14:29,260 --> 01:14:31,854
Dragon-Angry?
-No.
712
01:14:32,138 --> 01:14:34,333
-Foamy Chewbacca?
-No.
713
01:14:34,599 --> 01:14:36,157
Where did you get these items? p >
714
01:14:36,393 --> 01:14:37,906
Internet.
715
01:14:41,940 --> 01:14:43,089
Listen.
716
01:14:43,316 --> 01:14:45,705
I can't take this anymore.
You do me, prostitute.
717
01:14:45,986 --> 01:14:47,260
No no No.
718
01:14:47,487 --> 01:14:48,966
No.
719
01:14:52,409 --> 01:14:53,762
Oh no.
720
01:14:54,494 --> 01:14:56,291
Pancho Villa.
721
01:14:59,833 --> 01:15:01,664
Montezuma.
722
01:15:05,338 --> 01:15:07,215
Cesar Chavez.
723
01:15:10,051 --> 01:15:12,007
Cinco de Mayo.
724
01:15:14,681 --> 01:15:16,433
Guacamole.
725
01:15:22,605 --> 01:15:23,640
Adios, Maria.
726
01:15:23,857 --> 01:15:26,246
Maria, Maria.
727
01:15:41,708 --> 01:15:43,141
Goodbye, my friend Pepe.
728
01:15:43,376 --> 01:15:45,048
I will miss you very much.
729
01:15:45,295 --> 01:15:47,286
You are a true friend.
730
01:15:51,259 --> 01:15:52,738
It's time for Paco.
731
01:16:12,739 --> 01:16:14,491
Wait wait.
732
01:16:14,741 --> 01:16:16,857
Girls, you can talk to.
733
01:16:18,578 --> 01:16:22,412
Gaia, please, look at me. p >
734
01:16:22,749 --> 01:16:24,421
Look at my eyes.
735
01:16:25,752 --> 01:16:26,821
And believe me.
736
01:16:27,253 --> 01:16:30,689
Believe in that voice
You're hearing from me now.
737
01:16:31,007 --> 01:16:32,201
Look at me.
738
01:16:33,009 --> 01:16:34,965
Look at my eyes.
739
01:17:11,965 --> 01:17:13,762
Oh my God.
740
01:17:34,154 --> 01:17:36,065
Do I suck or what?
741
01:17:53,465 --> 01:17:55,103
Alright.
742
01:17:55,342 --> 01:17:57,902
- Who are you?
-Z-Squad. P>
743
01:17:58,178 --> 01:18:01,727
- Who are you?
-Whoa, whoa, whoa, missy. P>
744
01:18:02,057 --> 01:18:06,414
I'm just a little missing the old
who happened to own this place.
745
01:18:07,479 --> 01:18:10,073
Thank you for damaging my shirt,
anyway.
746
01:18:10,357 --> 01:18:11,710
Sorry about the mess.
747
01:18:12,025 --> 01:18:13,902
Yes, you are careful now. P>
748
01:18:14,152 --> 01:18:17,462
Wait wait.
You don't have to go. P>
749
01:18:18,114 --> 01:18:21,743
-Maybe we can work together, huh?
-Good .
750
01:18:22,077 --> 01:18:25,547
You take sides,
lay GR full 1 0. Ready?
751
01:18:26,623 --> 01:18:28,295
What are you waiting for?
752
01:18:29,793 --> 01:18:31,431
I have a better idea.
753
01:18:31,670 --> 01:18:32,659
I'll hide...
754
01:18:32,879 --> 01:18:36,554
... and you two kill...
755
01:18:36,883 --> 01:18:39,078
... or whatever, the zombies.
756
01:18:39,344 --> 01:18:41,380
Understood .
Wait here.
757
01:18:43,348 --> 01:18:46,260
& apos; & apos; Wait here. & apos; & apos; I can do that. P>
758
01:19:12,085 --> 01:19:14,155
Finally, I will feel victory...
759
01:19:14,421 --> 01:19:18,016
... because I tore you apart
with my own hands. P>
760
01:19:30,854 --> 01:19:32,526
I have won.
761
01:19:53,626 --> 01:19:58,177
No!
762
01:20:20,487 --> 01:20:25,356
Everything I want
is to be the best in something.
763
01:20:25,742 --> 01:20:28,461
Anything.
Is that too much to ask? P>
764
01:20:28,745 --> 01:20:31,578
Dear, you are the best. P>
765
01:20:31,873 --> 01:20:34,387
Really?
Thank you. P>
766
01:20:37,128 --> 01:20:38,686
Thank you. P >
767
01:20:40,715 --> 01:20:42,945
Sector 7, clear.
768
01:20:43,218 --> 01:20:44,367
Wait a moment.
769
01:20:51,476 --> 01:20:53,467
Please, someone,
get rid of his misery.
770
01:20:53,728 --> 01:20:55,286
Someone got me out of my misery.
771
01:20:56,356 --> 01:20:57,914
I have this.
772
01:21:18,878 --> 01:21:20,550
Hey, boss.
773
01:21:28,888 --> 01:21:31,686
Good idea.
774
01:21:36,021 --> 01:21:39,650
We never gave you
a dance thank you...
775
01:21:39,983 --> 01:21:42,941
... for everything you've done for us.
776
01:21:43,236 --> 01:21:45,431
You really don't need to do it.
Very.
777
01:21:45,697 --> 01:21:48,689
Herpes is one thing,
but zombie herpes?
778
01:21:59,878 --> 01:22:00,993
Oh God .
779
01:22:14,434 --> 01:22:17,710
I know what you want.
780
01:22:18,772 --> 01:22:20,842
Facial dance.
781
01:22:28,073 --> 01:22:30,985
Please.
No no No!
782
01:22:35,914 --> 01:22:38,508
- My turn.
-No, please, no. P>
783
01:22:39,125 --> 01:22:40,240
Track it now. P>
784
01:22:40,460 --> 01:22:44,214
Eyes are in the world.
Repeat, eyes are on the world.
785
01:24:01,791 --> 01:24:04,021
Tidak. Hei, kita masih hidup.
786
01:24:04,294 --> 01:24:06,933
-We are not one of them.
-Confirm me.
Say something human.
787
01:24:07,213 --> 01:24:09,443
Oh, shit, can't you
give me something easier?
788
01:24:09,716 --> 01:24:11,593
Alright alright.
789
01:24:11,843 --> 01:24:13,640
I think, therefore I am.
790
01:24:13,887 --> 01:24:16,720
I think?
Actually, I have
my doubts about that.
791
01:24:17,015 --> 01:24:19,370
-Not convincing.
-Okay okay okay.
792
01:24:19,643 --> 01:24:23,716
Revenge is the best dish served cold.
Oh, shit, that's Klingon. P>
793
01:24:24,814 --> 01:24:26,691
Oh, God, don't kill me.
I don't want to die. P>
794
01:24:26,941 --> 01:24:30,092
Please don't kill me.
I don't want to die.
Please. P>
795
01:24:32,030 --> 01:24:33,019
Excuse me. P>
796
01:24:33,239 --> 01:24:37,630
Mr. Army Man, Mrs. Army Person,
he's a little confused. P>
797
01:24:37,994 --> 01:24:39,507
Missy, we have work to do. P>
798
01:24:39,746 --> 01:24:43,739
So make it good,
in a very ontological way.
799
01:24:48,880 --> 01:24:51,474
Funny, I just remembered it.
800
01:24:51,967 --> 01:24:55,277
I am in the field and I look down...
801
01:24:55,595 --> 01:24:59,349
... and I see a single dandelion...
802
01:24:59,683 --> 01:25:02,720
what grows outside
that looks like cow dung.
803
01:25:03,019 --> 01:25:06,216
And suddenly, the wind blows...
804
01:25:06,523 --> 01:25:11,153
... and the breeze is gentle
with sparkling florets...
805
01:25:11,528 --> 01:25:13,439
... blue milk in the afternoon sun.
806
01:25:13,697 --> 01:25:15,653
Seeing deep beauty...
807
01:25:15,907 --> 01:25:18,375
... rising from cow dung... p >
808
01:25:20,537 --> 01:25:23,654
... I suddenly realized life was beautiful.
809
01:25:29,629 --> 01:25:31,062
Wait.
810
01:25:31,298 --> 01:25:32,572
What?
811
01:25:32,799 --> 01:25:36,394
Search and destroy.
Sector Recon Alpha, let's move! P>
812
01:25:37,846 --> 01:25:40,758
Oh, God, what's that smell? P>
813
01:25:42,767 --> 01:25:44,041
Oh, shit. P>
814
01:25:47,230 --> 01:25:49,824
Shoot me, please. P>
815
01:25:59,826 --> 01:26:03,535
The specimen is secured.
Repeat, the specimen is secured. P>
816
01:26:05,790 --> 01:26:06,905
Alright, save it. P>
817
01:26:07,125 --> 01:26:08,240
Tidak!
818
01:26:08,835 --> 01:26:12,828
-We will submit it to Sl for testing.
-No.
819
01:26:13,548 --> 01:26:16,301
No.
820
01:26:23,099 --> 01:26:25,249
What is it, you.
821
01:26:32,525 --> 01:26:34,243
We got a victim
822
01:26:43,036 --> 01:26:44,230
All right, say something.
823
01:26:47,040 --> 01:26:48,871
Wait a minute.
824
01:26:50,710 --> 01:26:51,938
Hey, major.
825
01:26:52,170 --> 01:26:53,842
You.
826
01:26:54,089 --> 01:26:56,125
Me?
What? P>
827
01:26:59,260 --> 01:27:00,329
That's you. P>
828
01:27:01,012 --> 01:27:03,765
You gave us intel's bunk
on an electromagnetic pulse. P>
829
01:27:04,057 --> 01:27:06,651
You want us to fail .
830
01:27:07,519 --> 01:27:11,194
Right.
l let the zombie virus come out.
831
01:27:12,232 --> 01:27:13,904
It took months of planning...
832
01:27:14,150 --> 01:27:17,779
... but I could be safe <
833
01:27:23,284 --> 01:27:27,596
And then effectively release it
into the laboratory population.
834
01:27:40,927 --> 01:27:44,806
Don't you see?
We like it
> when everything was tragically wrong.
835
01:27:45,140 --> 01:27:49,292
We went out of our way to make sure
hit a magnificent disaster.
836
01:27:49,644 --> 01:27:53,239
Global warming makes us enough
money to make Solomon blush.
837
01:27:53,565 --> 01:27:58,002
lraq makes us enough money
make God's cream in his jeans.
838
01:27:58,361 --> 01:28:02,274
But wait , just think about it,
if this zombie virus comes out...
839
01:28:03,033 --> 01:28:04,022
... search.
840
01:28:04,242 --> 01:28:07,791
Hey, this is America.
We are fighting for the American way.
841
01:28:09,289 --> 01:28:11,519
Oh, please, give me a break.
842
01:28:11,791 --> 01:28:15,227
Dude, we've sold agriculture,
used and misused.
843
01:28:15,545 --> 01:28:18,776
If you're smart, you realize this
and play ball and work for Man.
844
01:28:19,382 --> 01:28:20,735
Or just ignore it...
845
01:28:20,967 --> 01:28:23,800
... and give up
with the rest of the people walking dead.
846
01:28:33,897 --> 01:28:35,455
You have to smoke again.
847
01:28:35,690 --> 01:28:39,285
There aren't enough kids smoking lately.
This is really cool.
848
01:28:39,611 --> 01:28:41,249
lncoming.
849
01:28:46,618 --> 01:28:50,088
Finally, I'm beautiful.
850
01:28:50,413 --> 01:28:52,404
I'm beautiful.
851
01:28:54,542 --> 01:28:56,897
Don't you think I'm beautiful?
852
01:29:00,924 --> 01:29:02,198
Orders are orders.
853
01:29:02,425 --> 01:29:04,700
Sir, I'm afraid we are being used.
854
01:29:05,595 --> 01:29:07,665
You just find out that?
855
01:29:09,099 --> 01:29:12,011
Sir.
Hey, I'm talking to you.
856
01:29:27,367 --> 01:29:29,597
Gentlemen
Expensive.
857
01:29:29,869 --> 01:29:31,985
There will be a fee.
Let's fix this pause.
858
01:29:32,247 --> 01:29:35,762
Just say, lieutenant.
Our work is done here.
859
01:29:36,084 --> 01:29:38,757
Z-Squad, ten-cottage.
860
01:29:39,045 --> 01:29:41,957
Come on , you numbnuts,
move or eliminate it.
861
01:29:50,181 --> 01:29:51,660
Hey, what is this?
862
01:29:55,729 --> 01:29:57,560
Bitc kids