1 00:00:31,948 --> 00:00:35,338 George W. Bush has won all four consecutive tenure as president... 2 00:00:35,660 --> 00:00:37,935 ... took Florida, caused by computer errors... 3 00:00:38,204 --> 00:00:41,560 ... inherent in Jeb B. terminal voting, counted one vote... 4 00:00:41,916 --> 00:00:44,908 ... for President Bush and Vice President Schwarzenegger. 5 00:00:45,211 --> 00:00:47,361 Bush's presidency unanimously declared... 6 00:00:47,630 --> 00:00:49,586 ... legally binding by the Supreme Court... 7 00:00:49,841 --> 00:00:53,072 .... and very cool, by Supreme Court Judge Jenna Bush... 8 00:00:53,386 --> 00:00:56,742 ... who then began to move the other highest valor. 9 00:00:57,057 --> 00:00:58,615 Following a landslide victory... 10 00:00:58,850 --> 00:01:01,842 ... the ban on constitutional amendments public nudity was carried out. 11 00:01:02,145 --> 00:01:04,739 In short after that, President Bush dissolved Congress... 12 00:01:05,023 --> 00:01:07,218 ... claims it's the cramp of his style. 13 00:01:07,484 --> 00:01:09,634 The American forces continue to be thinly assembled... 14 00:01:09,903 --> 00:01:15,341 ... because of the war that is still raging in Iraq, Afghanistan, Syria, Iran, Lebanon... 15 00:01:15,742 --> 00:01:19,894 ... Libya, Pakistan, Venezuela, France, Canada and Alaska. 16 00:01:20,246 --> 00:01:22,714 One American company has found... 17 00:01:22,999 --> 00:01:27,390 ... scientific military solutions for the crisis lack of towering forces. 18 00:01:27,754 --> 00:01:30,268 Here at W Industries, top scientist... 19 00:01:30,548 --> 00:01:32,937 ... in cooperation
with the United States military... 20 00:01:33,218 --> 00:01:35,334 ... and because of its shortcomings American forces... 21 00:01:35,595 --> 00:01:38,792 ... are developing poisons, chemo virus infectious... 22 00:01:39,099 --> 00:01:41,852 ... which functions to revive dead networks. 23 00:01:42,143 --> 00:01:46,694 But we guarantee, because of the extreme the level of volatility of such a test... 24 00:01:47,065 --> 00:01:49,659 ... research facility firmly... 25 00:01:49,943 --> 00:01:53,902 ... according to the United States standard government level... 26 00:01:54,239 --> 00:01:55,228 ... fail safe. 27 00:02:10,255 --> 00:02:14,134 Look at a pale horse. 28 00:02:16,011 --> 00:02:18,764 Please help me! Help me! 29 00:02:24,561 --> 00:02:25,914 Sir. 30 00:02:26,688 --> 00:02:27,677 They are here. 31 00:02:56,843 --> 00:02:59,152 Main. Thank you, Lord, you are here. 32 00:02:59,429 --> 00:03:01,738 -It's bad there. - It's better, right, lieutenant? 33 00:03:02,015 --> 00:03:04,575 We're the best of the best. We drink napalm and fire pee. 34 00:03:04,851 --> 00:03:06,887 Semper fi. So what's the problem? 35 00:03:07,145 --> 00:03:08,897 Believe it or not, zombie. 36 00:03:25,330 --> 00:03:26,888 I like knives. 37 00:03:31,211 --> 00:03:32,644 He likes knives. 38 00:03:35,632 --> 00:03:36,985 There's nothing like a good challenge. 39 00:03:37,217 --> 00:03:38,616 We improvise and adapt, sir. 40 00:03:38,843 --> 00:03:40,993 We just stopped it. What is it called? 41 00:03:41,262 --> 00:03:42,820 -Armageddon, sir. -That's the only one. 42 00:03:43,056 --> 00:03:45,695 Lieutenant Ryker here kills Satan himself with a sharp stick. 43 00:03:45,975 --> 00:03:48,170 - Good work, soldier. -Just do my job, sir. 44 00:03:48,436 --> 00:03:50,154 -So where are we? -Zombies, sir. 45 00:03:50,397 --> 00:03:52,592 Right, zombies. 46 00:03:52,857 --> 00:03:54,495 Let's tell the team the good news. 47 00:03:54,734 --> 00:03:57,043 I'm alive for that, sir. 48 00:03:57,320 --> 00:03:59,788 Falling down, you maggot! In a double, let's go, move it. 49 00:04:00,073 --> 00:04:02,746 Go away. Recon in zero minus three minutes 50 00:04:03,034 --> 00:04:06,583 In the double, shit. Today is a good day to die. 51 00:04:07,247 --> 00:04:09,477 -Have a team, private? -Yes sir. 52 00:04:09,749 --> 00:04:11,467 Welcome the best of the best, son. 53 00:04:11,710 --> 00:04:13,940 Now move, soldier! 54 00:04:16,715 --> 00:04:18,433 Zombie. 55 00:04:18,675 --> 00:04:20,313 Dirt. 56 00:04:22,012 --> 00:04:24,162 Look carefully, soldier. 57 00:04:31,438 --> 00:04:34,953 You see this? There are zombies out there. 58 00:04:35,900 --> 00:04:37,538 Terlihat lebih buruk. 59 00:04:40,572 --> 00:04:42,324 So, what are we facing here, doc? 60 00:04:45,910 --> 00:04:48,743 It's a chemo virus designed to revive dead tissue... 61 00:04:49,039 --> 00:04:51,234 ... and start fast brain motor function. 62 00:04:51,499 --> 00:04:55,378 This will allow, say, a soldier to continue fighting after death. 63 00:04:55,712 --> 00:05:00,024 After someone has died, fear is more or less lost. 64 00:05:00,383 --> 00:05:02,613 It enhances the combat mindset... 65 00:05:02,886 --> 00:05:05,878 ... one brain function Fearless, unhindered... 66 00:05:06,181 --> 00:05:10,652 ... drive from prisoners without prisoners instinctive soldiers survive raw. 67 00:05:11,019 --> 00:05:14,011 It's more or less a soldier being a super soldier. 68 00:05:16,316 --> 00:05:17,385 The good news is... 69 00:05:17,609 --> 00:05:20,123 ... the test subject there not a trained soldier... 70 00:05:20,403 --> 00:05:23,361 ... but poor people are missing < br /> who have no other choice... 71 00:05:23,656 --> 00:05:26,295 ... but sell yourself to scientific experiments. 72 00:05:26,576 --> 00:05:29,215 Homeless, illegal immigrants, American middle class. 73 00:05:29,496 --> 00:05:30,770 And what's the bad news? 74 00:05:30,997 --> 00:05:32,828 The chemo virus & apos; molecular structure... 75 00:05:33,083 --> 00:05:35,551 ... deteriorates at an exponential level from host to host. 76 00:05:35,835 --> 00:05:38,395 Zombies die after that are monsters who have no mind... 77 00:05:38,672 --> 00:05:41,232 ... with a greedy appetite for live meat. 78 00:05:41,508 --> 00:05:43,783 This virus based on on the human X chromosome... 79 00:05:44,052 --> 00:05:46,247 ... so stay purer from woman to woman. 80 00:05:46,513 --> 00:05:49,232 But once you get a man there , like the others... 81 00:05:49,516 --> 00:05:51,427 ... everything gets junk. 82 00:05:51,685 --> 00:05:55,200 So, what should we do to get it one of these zombies , doc? 83 00:05:55,522 --> 00:05:59,071 Well, what works for us is we have surgery... 84 00:05:59,401 --> 00:06:01,392 ... Medula oblongata. 85 00:06:06,741 --> 00:06:08,299 Or that. 86 00:06:09,536 --> 00:06:12,130 We also found that the strong electromagnetic pulses... 87 00:06:12,414 --> 00:06:13,813 ... can drop them. 88 00:06:14,499 --> 00:06:17,889 Right. Lieutenant, give a word. 89 00:07:15,977 --> 00:07:18,047 Alright, this is filming a turkey. 90 00:07:18,313 --> 00:07:20,190 Let's lose this armor. 91 00:07:22,901 --> 00:07:23,890 Jesus 92 00:07:24,110 --> 00:07:27,147 What team is messed up designing this place? 93 00:07:48,176 --> 00:07:51,248 We track as much as we can, then we hit them with E. Great 94 00:07:51,554 --> 00:07:53,863 -What, Elvis? -Not Elvis, EMPD. 95 00:07:54,140 --> 00:07:56,017 -Cursing. -Letnan. 96 00:07:56,267 --> 00:07:59,179 - Alpha, Bravo, ten-cottage! -Move. 97 00:08:01,356 --> 00:08:04,314 Com and operational stations. 98 00:08:05,443 --> 00:08:08,276 Alpha, Bravo, enter at 0400. 99 00:08:08,571 --> 00:08:11,449 Two fifty meters, 1 o'clock. 100 00:08:24,087 --> 00:08:26,362 Hold it tight. Draw them. 101 00:08:33,013 --> 00:08:34,924 Damn it. 102 00:08:41,479 --> 00:08:42,798 Terkadang saya suka senjata. 103 00:08:44,357 --> 00:08:46,871 Alpha, Bravo, enter at 6. 104 00:09:05,670 --> 00:09:07,183 Wait for that. 105 00:09:07,422 --> 00:09:09,253 Do it. 106 00:09:09,507 --> 00:09:10,622 Wait for that. 107 00:09:15,388 --> 00:09:16,503 Explosion them. 108 00:09:23,438 --> 00:09:25,156 Report. Comstat, enter. 109 00:09:25,732 --> 00:09:27,609 Kwan, are you there? 110 00:09:27,901 --> 00:09:28,890 Com is dead. 111 00:09:29,110 --> 00:09:31,226 Explosion electromagnetic. Fried equipment. 112 00:09:38,328 --> 00:09:42,321 So how do we make sure they are zero threats? 113 00:09:46,961 --> 00:09:48,440 Oh no. 114 00:09:58,682 --> 00:10:00,752 Sir, the cellphone...... 115 00:10:01,017 --> 00:10:02,336 Searching for! 116 00:10:19,285 --> 00:10:22,561 Someone made a mistake. Someone made a big mistake. 117 00:10:25,250 --> 00:10:26,842 Fire as he pleased. 118 00:10:28,878 --> 00:10:30,630 Alpha , Bravo, get to the side! 119 00:10:55,655 --> 00:10:58,453 -I want more bombs, sir. -Sir, command from the comstat base. 120 00:10:58,742 --> 00:10:59,936 The memo reads: 121 00:11:00,160 --> 00:11:02,151 & apos; & apos; Osama attacks in the United States. & apos; & apos; 122 00:11:02,412 --> 00:11:03,561 Wait, what do you mean? 123 00:11:03,788 --> 00:11:06,222 lt code. That means we've been warned about the dangers. 124 00:11:06,499 --> 00:11:09,172 But it's better to ignore the problem and it will definitely go away. 125 00:11:09,461 --> 00:11:12,498 Understood. That's what we are doing? 126 00:11:12,797 --> 00:11:13,786 I, personally... 127 00:11:14,841 --> 00:11:16,513 ... I aim for the head. 128 00:11:53,546 --> 00:11:56,424 Alright Good old-fashioned way. 129 00:11:56,716 --> 00:12:00,550 Alpha, Bravo team, let's clean up the rest of the mess. 130 00:12:07,352 --> 00:12:09,786 - Wrap it. -Recon! 131 00:12:14,025 --> 00:12:15,663 This is where it bites me. 132 00:12:15,902 --> 00:12:18,018 It's not that bad. Don't worry, kid. 133 00:12:18,279 --> 00:12:20,634 We will keep you in the right place as rain 134 00:12:35,755 --> 00:12:37,746 -Mission is successful, sir. -Well. 135 00:12:38,008 --> 00:12:40,442 Where did I hear that before? Let's count heads. 136 00:12:40,719 --> 00:12:43,631 Yes sir. Team, wake up. 137 00:12:47,851 --> 00:12:49,443 Where is Byrdflough? 138 00:13:35,065 --> 00:13:37,863 Offstage, jerk. 139 00:14:53,727 --> 00:14:55,319 Hai. 140 00:15:02,861 --> 00:15:06,536 I'm looking for Mrs. Blavatski. 141 00:15:08,533 --> 00:15:10,125 God bless you. 142 00:15:20,170 --> 00:15:24,368 Are you kidding me? This place is more illegal than the lD. 143 00:16:00,543 --> 00:16:01,737 Alright. 144 00:16:01,961 --> 00:16:05,715 That's Kat who is always-cat. 145 00:16:06,049 --> 00:16:09,962 Now, she's working hard there for you guys, so it's a nice extra. 146 00:16:10,637 --> 00:16:15,427 And remember, Rhinos is an ultra-exclusive hosting club. 147 00:16:15,809 --> 00:16:19,882 Only exclusive members, if you know what I mean. 148 00:16:22,649 --> 00:16:25,607 Now, management also wants to remind you... 149 00:16:25,902 --> 00:16:28,541 ... nothing came out from your pants... 150 00:16:29,155 --> 00:16:31,385 ... but tips for girls. 151 00:16:45,630 --> 00:16:46,619 Grumble 152 00:16:46,840 --> 00:16:48,910 -What's talent. -Slut. 153 00:16:49,175 --> 00:16:51,325 -My hero. -Here. 154 00:16:51,594 --> 00:16:54,313 Okay, ├╝ber prostitutes , we have new meat. 155 00:16:55,223 --> 00:16:56,451 This is Jessy. 156 00:16:56,683 --> 00:16:58,036 -Local girl, right? -Yes. 157 00:16:58,268 --> 00:17:00,224 Born and raised, Sartre, Nebraska . 158 00:17:00,478 --> 00:17:02,867 -Figur. -Give on the farm? 159 00:17:03,148 --> 00:17:04,900 Yes. Right again. 160 00:17:05,150 --> 00:17:07,744 -Eat a lot of corn? -Yes. 161 00:17:08,028 --> 00:17:09,746 Good. Now, we make it at home... 162 00:17:09,988 --> 00:17:12,183 ... so we all... How do you say it? 163 00:17:12,449 --> 00:17:14,007 - happy with crabs. 164 00:17:14,242 --> 00:17:16,756 No, not crabs, but other crustaceans. 165 00:17:17,037 --> 00:17:18,709 You mean & apos; & apos; happy as a clam. & apos; 166 00:17:18,955 --> 00:17:21,549 Shells are mollusks, not crustaceans. 167 00:17:21,833 --> 00:17:22,868 Whatever. 168 00:17:23,084 --> 00:17:25,234 So you sit here. 169 00:17:25,879 --> 00:17:29,076 We all like shells. 170 00:17:35,722 --> 00:17:37,121 Hi. 171 00:17:39,100 --> 00:17:40,658 Fine. 172 00:17:40,894 --> 00:17:42,122 Lilith! 173 00:17:42,354 --> 00:17:45,391 Go away. You dance. 174 00:17:53,031 --> 00:17:55,989 Oh, Mr. Essko, hello. 175 00:17:56,284 --> 00:17:57,319 Close your pie hole. 176 00:17:58,828 --> 00:18:00,307 Hey, boss. 177 00:18:00,538 --> 00:18:03,257 Step back. Back off, you walk herpie, you. 178 00:18:03,541 --> 00:18:05,850 This is good. 179 00:18:06,127 --> 00:18:07,116 Jangan sentuh. 180 00:18:07,337 --> 00:18:10,454 Not the jacket, not a shirt, not a hair. 181 00:18:10,757 --> 00:18:12,270 You touch me again, I'll kill you. 182 00:18:13,218 --> 00:18:15,573 I love men who have authority. 183 00:18:33,613 --> 00:18:36,571 Well, hey, sweet thing. 184 00:18:36,866 --> 00:18:38,504 What about personal time? 185 00:18:38,743 --> 00:18:41,052 Chance is fat, fuckwad. 186 00:19:23,496 --> 00:19:26,135 And now, the announcement... 187 00:19:26,416 --> 00:19:30,329 ... from your host, Mr. Lan Essko. 188 00:19:32,547 --> 00:19:36,176 Bored with the same old lap dance? 189 00:19:36,509 --> 00:19:38,818 Well, drop the extra c-note, friend friend... 190 00:19:39,346 --> 00:19:43,976 ... and experience Rhinos & apos; exclusive facial dances. 191 00:19:45,685 --> 00:19:49,963 One of our beautiful women will sit on your face... 192 00:19:50,315 --> 00:19:52,271 ... and gave birth to your head. 193 00:19:55,820 --> 00:19:59,699 Why not try it with our beautiful Lilith here? 194 00:20:00,367 --> 00:20:03,564 Experience the essence of du Goth. 195 00:20:05,205 --> 00:20:08,515 Especially here on Rhino. 196 00:20:18,218 --> 00:20:20,288 Alright, boy. 197 00:20:20,553 --> 00:20:24,466 Give it to Lilith, dark queen from the underworld. 198 00:20:25,058 --> 00:20:29,017 And remember, tip the girls well and they come out without anything... . 199 00:20:29,354 --> 00:20:31,914 ... but the music. 200 00:20:32,190 --> 00:20:33,942 And now... 201 00:20:34,526 --> 00:20:37,404 ... Back with the demand for its own popularity... 202 00:20:38,113 --> 00:20:40,707 ... legend in his own mind... 203 00:20:41,408 --> 00:20:42,443 ... Jeannie. 204 00:20:55,630 --> 00:20:56,665 Grumbling. 205 00:21:05,932 --> 00:21:07,684 What is this, what are you here? 206 00:21:07,934 --> 00:21:10,573 It's so clear that I've never done this before? 207 00:21:10,854 --> 00:21:13,004 Let me guess, Grandma fell and broke her hip? 208 00:21:13,273 --> 00:21:16,265 She's Nana, and this is for the colostomy. 209 00:21:16,818 --> 00:21:21,608 Hey, Berenge, Trotskyite, You go to the work floor. 210 00:21:23,408 --> 00:21:25,205 Hit the dance. 211 00:21:25,744 --> 00:21:27,860 Lap dance? 212 00:21:28,121 --> 00:21:30,271 Syphilis lap dance? 213 00:21:30,540 --> 00:21:32,258 Yes. 214 00:21:32,500 --> 00:21:34,775 -You want lap dance? -No. 215 00:21:35,045 --> 00:21:38,594 -You don't look good. -I'm fine. 216 00:21:55,315 --> 00:21:56,907 Alright, boy. 217 00:21:57,150 --> 00:21:59,186 Now it's our own Bobby Sox... 218 00:21:59,444 --> 00:22:04,279 ... will tease you by teasing his socks. 219 00:22:27,430 --> 00:22:29,580 Alright alright. 220 00:22:29,849 --> 00:22:31,441 What happens here? 221 00:22:31,685 --> 00:22:34,279 Dude, the man is dead. 222 00:22:36,523 --> 00:22:37,797 Oh, he's fine. 223 00:22:38,024 --> 00:22:41,061 -Where's the fuck Paco? -Dog, I'm here. 224 00:22:41,361 --> 00:22:43,158 Clean up this mess, right? Okay? 225 00:22:44,656 --> 00:22:45,975 I'm only two of me. 226 00:22:47,659 --> 00:22:50,731 Remember Alamo. Davy Crockett. 227 00:22:51,037 --> 00:22:52,311 228 00:22:55,667 --> 00:22:56,656 - Up. -Yes. 229 00:23:01,923 --> 00:23:05,279 Knocked up. 230 00:23:05,593 --> 00:23:08,505 I remember when I was a star. 231 00:23:08,805 --> 00:23:13,321 A young stripper with dreams. 232 00:23:14,978 --> 00:23:17,253 Dreaming of singing for a fancy Parisian elite in a smoky nightclub. 233 00:23:17,522 --> 00:23:20,594 We live for dreams. 234 00:23:21,234 --> 00:23:24,271 That that doesn't kill us makes us stronger, right? 235 00:23:24,571 --> 00:23:26,129 This new girl. 236 00:23:26,364 --> 00:23:28,320 I don't think she was ever disarmed before. 237 00:23:29,367 --> 00:23:31,801 -You think? -Well, maybe you can talk to him. 238 00:23:32,078 --> 00:23:33,796 Give him some instructions. 239 00:23:34,039 --> 00:23:36,155 Yes, sure. But it's all good.... 240 00:23:36,416 --> 00:23:38,725 ... first have to wear horrible and horrible mask... 241 00:23:39,002 --> 00:23:43,518 ... to write yourself in the human heart. 242 00:23:53,600 --> 00:23:55,033 Davis, what are you doing here? 243 00:23:55,268 --> 00:23:57,338 -l needs to talk to you. -Create fast. 244 00:23:57,604 --> 00:23:59,674 I need to know what mean life is. 245 00:23:59,939 --> 00:24:00,928 You are joking. 246 00:24:01,149 --> 00:24:04,744 I know we are Christians, and what you do is sin, but the goal is... 247 00:24:05,070 --> 00:24:07,789 ... good, like Christ, you sacrifice yourself and all. 248 00:24:08,073 --> 00:24:10,382 So, what is moral? Do you justify the means? 249 00:24:10,659 --> 00:24:14,015 But again, the road to hell is paved with good intentions, so... 250 00:24:14,329 --> 00:24:15,808 Damn, I'm out of a cliche. 251 00:24:16,039 --> 00:24:17,631 What do you want from me, Davis? 252 00:24:17,874 --> 00:24:19,705 The highest truth. 253 00:24:19,959 --> 00:24:22,189 You are the last pure thing I know in this world. 254 00:24:22,462 --> 00:24:24,612 There may be more truth under human conditions... 255 00:24:24,881 --> 00:24:28,032 ... inside me take off my clothes
for men who are emotionally dwarfed... 256 00:24:28,343 --> 00:24:30,379 ... so my grandmother can pollute the bag... 257 00:24:30,637 --> 00:24:33,595 ... than I am a virgin and pure /> for you . 258 00:24:33,890 --> 00:24:36,609 Jessy, please, don't do this. 259 00:24:36,893 --> 00:24:40,169 But I have to. For Nana. 260 00:24:43,817 --> 00:24:45,728 Well, if you have to. 261 00:24:46,444 --> 00:24:47,877 I will watch. 262 00:24:48,113 --> 00:24:51,310 And now, for all of you cornhuskers... 263 00:24:51,616 --> 00:24:54,847 ... midnight-tippers and internet explorers... 264 00:24:55,161 --> 00:24:59,791 ... we have sweet Jessy. 265 00:26:30,715 --> 00:26:32,194 What is this? 266 00:26:43,937 --> 00:26:45,052 Can't do it, huh? 267 00:26:45,480 --> 00:26:48,597 Son, it takes more than desperation to get out of there on that stage. 268 00:26:48,900 --> 00:26:50,618 You get it or not, baby 269 00:26:50,860 --> 00:26:53,169 What happened here? 270 00:26:53,446 --> 00:26:54,879 Look, you little minxy prostitute. 271 00:26:55,115 --> 00:26:57,834 You're back there now, or you're dying for me. 272 00:26:58,118 --> 00:27:00,427 lan, will you relax? 273 00:27:00,704 --> 00:27:02,342 I will take the time. 274 00:27:02,580 --> 00:27:04,377 Jesus Christ. 275 00:27:05,000 --> 00:27:09,312 You must be a soldier, a soldier Fearless, unhindered. 276 00:27:09,671 --> 00:27:11,821 A stripper with prisoners without detention... 277 00:27:12,090 --> 00:27:14,684 ... raw survival instincts. 278 00:27:14,968 --> 00:27:17,926 Jadi tolong, demi saya, hisaplah. 279 00:27:19,264 --> 00:27:22,142 -It's a war out there. -Fucking A, sister. 280 00:27:57,344 --> 00:27:59,733 Bring this bastard out of here! Take him out! 281 00:28:00,680 --> 00:28:03,114 My show, you won't watch. 282 00:28:10,190 --> 00:28:12,021 Come on, here. 283 00:28:12,817 --> 00:28:14,409 Here. 284 00:28:18,698 --> 00:28:20,450 Stay out of there, he's dangerous. 285 00:28:20,700 --> 00:28:24,056 He is my hero. I just want to shake his hand. 286 00:28:26,790 --> 00:28:29,384 Come in, bring him in, bring him in, bring him in. 287 00:28:29,668 --> 00:28:31,863 Come on, come on Come on, that's him. 288 00:28:39,219 --> 00:28:40,777 Do we call someone about this? 289 00:28:41,012 --> 00:28:43,845 Who? We are an illegal operation here, jerk. 290 00:28:44,140 --> 00:28:47,894 We call the police, we screw up. This blow. 291 00:28:49,396 --> 00:28:51,466 Okay okay okay. Plan. 292 00:28:51,731 --> 00:28:54,370 First, you go ahead,
kill everyone who sees it. 293 00:28:54,651 --> 00:28:58,530 -Hey, pendejo, I'm a lover, not a warrior. -Alright. 294 00:28:58,863 --> 00:29:01,172 Second-- Second, we throw away the body. 295 00:29:01,449 --> 00:29:03,565 Yes, yes, stray dogs. 296 00:29:03,827 --> 00:29:07,900 French Equatorial New Guinea cannibals. 297 00:29:26,391 --> 00:29:28,507 You die. 298 00:29:35,608 --> 00:29:37,200 me? 299 00:29:40,905 --> 00:29:41,894 Imagine that. 300 00:29:42,115 --> 00:29:45,312 Oh, no, no, no, wait. You are right right dead. 301 00:29:45,994 --> 00:29:47,905 I was. 302 00:29:48,538 --> 00:29:51,928 - But now I'm back. -Not allow. 303 00:29:52,584 --> 00:29:54,973 This is impossible. 304 00:29:55,253 --> 00:29:56,322 How does it feel? 305 00:29:57,297 --> 00:30:01,927 Big. I never feel more alive. 306 00:30:02,302 --> 00:30:05,180 Oh, sweet irony. 307 00:30:07,432 --> 00:30:08,751 Hey, where are you going? 308 00:30:09,726 --> 00:30:12,479 I will dance. 309 00:30:31,665 --> 00:30:33,735 Announce him. 310 00:30:36,086 --> 00:30:37,963 And now... 311 00:30:38,963 --> 00:30:41,636 ... back from the dead... 312 00:30:42,092 --> 00:30:43,081 ... Kat. 313 00:33:13,159 --> 00:33:15,036 Yes! 314 00:34:15,722 --> 00:34:17,474 You're cute. 315 00:34:18,558 --> 00:34:20,310 -I am? -Yes. 316 00:34:20,560 --> 00:34:24,314 I can only eat you alive. 317 00:34:25,148 --> 00:34:26,866 Come here. 318 00:34:28,193 --> 00:34:29,182 It's impossible. 319 00:34:29,402 --> 00:34:30,835 Jimmy, Jimmy. 320 00:34:31,154 --> 00:34:33,622 Jimmy, Jimmy, Jimmy. 321 00:34:33,907 --> 00:34:37,104 Hey, do you think this is a good idea? 322 00:34:37,410 --> 00:34:39,685 I mean, isn't that bitch dead < br /> a minute ago? 323 00:34:39,954 --> 00:34:42,752 Damn. What is the worst thing that can happen? 324 00:34:43,041 --> 00:34:44,554 Sit down. 325 00:34:47,420 --> 00:34:49,092 This will be very good. 326 00:35:09,943 --> 00:35:11,695 Allow me. 327 00:35:20,453 --> 00:35:24,082 Look, maybe I should go. 328 00:35:24,416 --> 00:35:27,806 Go? Just started. 329 00:35:29,337 --> 00:35:31,214 Look, this isn't so much fun again. 330 00:35:33,216 --> 00:35:34,649 Let me redeem it for you. 331 00:35:37,679 --> 00:35:40,432 Oh yes. His hands are cold. 332 00:35:42,600 --> 00:35:46,752 That's interesting. Your tongue is very 333 00:35:48,982 --> 00:35:50,734 I made it wet. 334 00:36:08,418 --> 00:36:11,535 Jimmy, Jimmy, Jimmy 335 00:36:14,591 --> 00:36:17,628 But wait, there's more. 336 00:36:27,979 --> 00:36:29,298 Oh God. / p> 337 00:36:30,065 --> 00:36:31,100 God. 338 00:36:33,151 --> 00:36:34,425 -No. -No thank you. 339 00:36:35,779 --> 00:36:37,258 Whatever. 340 00:36:43,620 --> 00:36:45,258 Did you see... ? 341 00:36:45,497 --> 00:36:47,692 Damn it! 342 00:36:48,375 --> 00:36:50,366 Hey, do I have to clean up this mess? 343 00:36:51,503 --> 00:36:54,575 You see this? You see this, what color is that? 344 00:36:55,882 --> 00:36:57,634 -Cappuccino? -Right. 345 00:36:57,884 --> 00:37:01,160 That means you cleaned this whole screwed up. Can you handle it? 346 00:37:01,471 --> 00:37:04,031 Or do I have to find someone else in front of Home Depot? 347 00:37:04,307 --> 00:37:06,457 Okay, bro, okay. I understand, okay? 348 00:37:11,481 --> 00:37:13,631 In an old country, we use eels. 349 00:37:14,567 --> 00:37:16,922 -Esel? -Yes, eel. 350 00:37:17,195 --> 00:37:18,469 They eat the meat. 351 00:37:18,697 --> 00:37:21,450 Sorry, we don't have eels. 352 00:37:21,741 --> 00:37:24,574 The best all we can do is some mice, maybe a strange weasel. 353 00:37:24,869 --> 00:37:27,781 With a little luck, ferret or two. 354 00:37:28,081 --> 00:37:29,196 Villain? 355 00:37:29,416 --> 00:37:32,135 Villain? We don't need a rotten eraser. 356 00:37:33,920 --> 00:37:35,319 Clean this. 357 00:37:37,382 --> 00:37:39,896 Come on, Paco, I'll help you. I'll get a big chunk. 358 00:37:48,184 --> 00:37:50,175 Jesus damn sheep shit. 359 00:37:54,107 --> 00:37:55,859 Boss, we have a problem. 360 00:37:56,443 --> 00:37:58,354 It could be a problem. 361 00:37:58,611 --> 00:38:00,886 Yes, the only problem I have now... 362 00:38:01,156 --> 00:38:04,626 ... is Taylor Illegal here, > who drank my liquor. 363 00:38:04,951 --> 00:38:06,225 Oh really? 364 00:38:07,620 --> 00:38:09,656 How about this, yes, boss? 365 00:38:10,290 --> 00:38:12,758 Maybe this is something worse need to worry. 366 00:38:13,043 --> 00:38:18,401 Okay, let's see if I have this straight one. 367 00:38:19,132 --> 00:38:22,283 Our best stripper is the undead... 368 00:38:22,594 --> 00:38:25,188 .... who ate from live flesh our customers... 369 00:38:25,472 --> 00:38:29,624 ... which in turn were revived, even if they were just fucking heads? 370 00:38:32,103 --> 00:38:35,698 You - You don't see this as a problem? 371 00:38:37,275 --> 00:38:38,913 Ini yang kupikirkan. 372 00:38:39,152 --> 00:38:43,430 I saw a stripper die. And then I saw it not so dead. 373 00:38:43,990 --> 00:38:47,665 I saw a severed head, and not so dead too. 374 00:38:47,994 --> 00:38:54,024 But I also see not so dead stripper strips And shiznit, he - 375 00:38:54,459 --> 00:38:55,448 How are you? 376 00:38:55,669 --> 00:38:56,988 - Pull them dead. p> 377 00:38:57,212 --> 00:38:59,248 Or not so dead, as is possible. 378 00:38:59,756 --> 00:39:02,031 So what do you mean? 379 00:39:02,300 --> 00:39:04,495 I mean a lot of money. 380 00:39:04,761 --> 00:39:06,877 I have never seen previous performance < br /> like tonight. 381 00:39:07,138 --> 00:39:09,891 Nice boys out there have never seen performance before like tonight. 382 00:39:10,183 --> 00:39:13,380 So I think boys good tell better boys. 383 00:39:13,687 --> 00:39:18,317 And soon, many good boys throw money at us. 384 00:39:22,654 --> 00:39:27,330 So that's why I say boys who aren't too good in the form of heads... 385 00:39:27,701 --> 00:39:29,419 ... maybe not too much trouble. 386 00:39:29,661 --> 00:39:32,573 His head is easy for - 387 00:39:32,872 --> 00:39:34,305 How are you? 388 00:39:36,918 --> 00:39:38,749 - Brush under the carpet. 389 00:39:39,004 --> 00:39:40,517 Head? 390 00:39:41,214 --> 00:39:42,886 I don't see the head. 391 00:39:43,133 --> 00:39:44,964 What head? 392 00:39:45,218 --> 00:39:47,527 -You see the head? -I? 393 00:39:47,804 --> 00:39:50,443 The head of the zombie is cut off? Please. 394 00:40:05,572 --> 00:40:08,882 This makes a lot more sense now. 395 00:40:19,753 --> 00:40:21,584 Good. All here. 396 00:40:22,297 --> 00:40:23,969 What's the matter out there? 397 00:40:24,215 --> 00:40:27,446 Yeah, he's amazing 398 00:40:28,178 --> 00:40:31,011 -What? -Girls, we talk. 399 00:40:32,182 --> 00:40:34,298 In an old country... 400 00:40:34,559 --> 00:40:37,312 ... I open to buy bread and liquor. And vodka. 401 00:40:37,604 --> 00:40:39,834 Hey, Lilith, you wake up. 402 00:40:40,815 --> 00:40:42,373 I talk to you. 403 00:40:49,074 --> 00:40:51,144 Oh God. 404 00:40:51,576 --> 00:40:53,089 He died. 405 00:40:55,121 --> 00:40:56,554 No, I don't. 406 00:41:03,713 --> 00:41:07,023 Numbers. Please, kiss her ass. 407 00:41:07,592 --> 00:41:09,822 You have clay personality. 408 00:41:10,720 --> 00:41:12,870 Jellyfish spinning. 409 00:41:13,139 --> 00:41:17,132 Kat says jump and you humble yourself, begging him to tell you how high. 410 00:41:17,477 --> 00:41:21,948 Yes. When he said & apos; & apos; zombies, & apos; you say, & apos; & apos; how to die? & apos; & apos; 411 00:41:22,983 --> 00:41:25,133 Are you surprised? 412 00:41:25,402 --> 00:41:28,917 Actually, there's more. Kat eat good boys. 413 00:41:29,239 --> 00:41:31,230 But leftovers still alive. 414 00:41:32,200 --> 00:41:34,031 -Keren. -What does it feel like? 415 00:41:34,828 --> 00:41:35,897 Death. 416 00:41:38,373 --> 00:41:42,924 It's like snow and stars. 417 00:41:43,920 --> 00:41:45,592 Very pretty. 418 00:41:45,839 --> 00:41:50,708 I remember lying in the snow under a clear star blanket. 419 00:41:51,511 --> 00:41:53,422 And there are many stars. 420 00:41:55,640 --> 00:41:57,915 I'm not can understand how it feels... 421 00:41:58,184 --> 00:42:00,982 ... broad and noble emptiness. 422 00:42:01,271 --> 00:42:03,068 But now... 423 00:42:03,314 --> 00:42:05,703 ... I understand it. 424 00:42:06,484 --> 00:42:09,044 I feel I'm part of it. 425 00:42:10,363 --> 00:42:13,514 Infinite absence. 426 00:42:15,410 --> 00:42:17,844 I want to disarm. Who is there? 427 00:42:18,121 --> 00:42:19,918 Damn, I'll dance. 428 00:43:29,317 --> 00:43:30,875 Death is good. 429 00:43:46,751 --> 00:43:47,900 Good 430 00:43:48,420 --> 00:43:50,490 It looks like the war has been announced. 431 00:43:51,506 --> 00:43:53,815 Give it to Jeannie. 432 00:43:54,134 --> 00:43:57,490 The bruised ego dance. 433 00:45:11,753 --> 00:45:13,027 Get off! 434 00:45:14,631 --> 00:45:17,099 -Go. -Come on, you're rubbish. 435 00:45:17,384 --> 00:45:19,978 -You are done, bitch. -Bring us Lilith! 436 00:45:20,553 --> 00:45:22,145 -You're suck! < br /> - Lilith! 437 00:45:28,728 --> 00:45:30,002 You. 438 00:45:41,992 --> 00:45:45,348 Oh dear, you are not healthy. 439 00:45:46,246 --> 00:45:49,079 I like your tongue. 440 00:45:53,628 --> 00:45:57,098 Oh, wow, this is really cool. 441 00:45:58,967 --> 00:46:00,559 I like your tongue. 442 00:46:25,327 --> 00:46:27,966 It starts crawling me. 443 00:46:28,246 --> 00:46:30,521 Come on. Come on. 444 00:46:32,959 --> 00:46:36,156 Okay, not too bad. 445 00:46:43,386 --> 00:46:46,696 Mundurlah perlahan. 446 00:46:47,015 --> 00:46:49,006 All of this doesn't move well. 447 00:46:49,267 --> 00:46:51,337 Oh really? Did you see the putas dance? 448 00:46:51,603 --> 00:46:53,082 They moved very well on me, alright. 449 00:46:53,647 --> 00:46:55,558 What do you see, dog? Do you know me? 450 00:46:55,815 --> 00:46:59,330 You see me like you know me. I come from East Lo. I'm crazy. 451 00:46:59,653 --> 00:47:01,325 Bite me, man. 452 00:47:06,076 --> 00:47:09,830 Hey. Hey, come on. Basement, basement. Take it to the basement 453 00:47:12,290 --> 00:47:14,246 Inside the cage. In another cage. 454 00:47:14,501 --> 00:47:16,139 Get there, friend. 455 00:47:20,632 --> 00:47:22,543 Yes. Yes, that 456 00:47:23,009 --> 00:47:27,002 Well, I think spillover zombie problems have been solved. 457 00:47:44,280 --> 00:47:46,919 -Where are they? - There. 458 00:47:47,200 --> 00:47:52,274 Good. Okay, hurry up, everyone comes out, everyone comes out. 459 00:47:52,664 --> 00:47:56,020 Ayo ayo. Keluar, keluar, keluar. 460 00:47:56,376 --> 00:47:59,493 Home. Upset. Come on, get out of here. 461 00:47:59,796 --> 00:48:04,711 Make it like a tree and get out of here. 462 00:48:12,225 --> 00:48:13,658 Beauty. 463 00:48:20,066 --> 00:48:22,296 Yeah dear. 464 00:48:22,569 --> 00:48:27,199 Those sewer sluts graveless will make us mint, bro. 465 00:48:28,033 --> 00:48:31,230 Now you know, universe law dictates... 466 00:48:31,536 --> 00:48:34,369 ... that everything can turn into a bad world. 467 00:48:34,664 --> 00:48:36,222 Well, hey... 468 00:48:36,583 --> 00:48:38,301 ... this me. 469 00:48:44,007 --> 00:48:45,042 Yes. 470 00:48:45,550 --> 00:48:47,427 That's what worries me. 471 00:49:06,363 --> 00:49:07,557 Who is there? 472 00:49:28,760 --> 00:49:29,909 Are you following me? 473 00:49:30,136 --> 00:49:34,254 What? No. I just-- I just-- There is this - 474 00:49:34,599 --> 00:49:37,272 -You should have seen this thing again-- -Davis. Davis, look. 475 00:49:40,271 --> 00:49:42,227 You have to stay away from me right now. 476 00:49:42,482 --> 00:49:45,838 There's something happening that I don't even understand. 477 00:49:46,152 --> 00:49:49,064 Just go home. < br /> And, Davis? 478 00:49:50,532 --> 00:49:53,888 - Lock your door. -Yes, sure. 479 00:50:08,425 --> 00:50:09,744 Dirt. 480 00:50:12,137 --> 00:50:13,775 See you later. 481 00:50:20,562 --> 00:50:22,712 Take me. 482 00:50:22,981 --> 00:50:26,576 483 00:50:29,904 --> 00:50:32,054 I want it. I want it now. 484 00:50:33,575 --> 00:50:35,645 I love you. 485 00:51:37,514 --> 00:51:38,549 Love is dead. 486 00:51:39,766 --> 00:51:42,485 Big breasts, huh? 487 00:52:09,045 --> 00:52:13,721 Yes. But what does that mean? 488 00:52:14,092 --> 00:52:15,730 This is me, sweet thing. God of love in the flesh. 489 00:52:18,138 --> 00:52:20,698 Meat. 490 00:52:21,766 --> 00:52:23,484 Hello dear. Nice to meet you. 491 00:52:25,186 --> 00:52:29,145 Meat. 492 00:52:44,372 --> 00:52:45,600 Girl, I've been dying to dance with you. 493 00:52:55,342 --> 00:52:58,937 Go away. 494 00:53:00,930 --> 00:53:02,079 Back. Back, you're not so dead the face of the missing boy. 495 00:53:02,682 --> 00:53:05,560 Back. 496 00:53:05,852 --> 00:53:06,967 -Close the door. -You hold the switch from up there. 497 00:53:08,271 --> 00:53:10,148 Stay away from it. 498 00:53:11,483 --> 00:53:12,882 -Enter it. -Return. 499 00:53:21,117 --> 00:53:24,348 Hey. 500 00:53:24,663 --> 00:53:28,178 Honey, we will do a massacre. 501 00:54:24,597 --> 00:54:26,633 Don't tell me you will go through this. 502 00:54:26,891 --> 00:54:27,880 I have to. 503 00:54:28,101 --> 00:54:29,739 You can't compete with what's out there. 504 00:54:29,978 --> 00:54:32,890 I'm thinking of calling Kat, you know. 505 00:54:33,606 --> 00:54:35,119 For my nana. 506 00:54:35,358 --> 00:54:37,030 That's the reason and you know that. 507 00:54:38,069 --> 00:54:39,104 Maybe. 508 00:54:40,280 --> 00:54:41,713 But listen to that. 509 00:54:41,948 --> 00:54:45,782 Acceptance, praise it, confidence in that. 510 00:54:46,119 --> 00:54:48,758 Pride and self. 511 00:54:49,039 --> 00:54:52,156 That's not a sense of self out there, but a regression of the mean. 512 00:54:52,459 --> 00:54:54,609 But it's really cool. 513 00:54:55,337 --> 00:54:58,886 Okay, girl, go home. 514 00:55:00,300 --> 00:55:02,370 Tomorrow. 515 00:55:02,635 --> 00:55:04,432 I will do it tomorrow. 516 00:55:11,478 --> 00:55:15,710 -Dude, that place is extraordinary. /> - I'll be back tomorrow, bro. 517 00:55:17,233 --> 00:55:19,224 Hello dear. 518 00:55:20,070 --> 00:55:23,779 Anda ingin berpesta dengan dokter cinta? 519 00:55:28,453 --> 00:55:29,727 Hey. 520 00:55:32,999 --> 00:55:34,557 I like knives. 521 00:55:35,377 --> 00:55:36,366 Good. 522 00:55:41,549 --> 00:55:44,063 But it's a bit curly. 523 00:55:46,346 --> 00:55:48,416 Alright alright. 524 00:55:48,682 --> 00:55:50,673 Both of you good night, okay? 525 00:55:50,934 --> 00:55:54,051 Damn, the girl is cold as dead meat... 526 00:55:54,354 --> 00:55:56,709 ... from the stripping zombies. 527 00:56:04,114 --> 00:56:06,264 Jesus 528 00:56:53,913 --> 00:56:56,632 -Beautiful. -Yes? 529 00:57:00,045 --> 00:57:01,478 Yes. 530 00:57:04,049 --> 00:57:05,368 Beautiful. 531 00:57:05,633 --> 00:57:07,271 We have to stop it. 532 00:57:07,510 --> 00:57:11,264 Yes, he can come out, infect others. 533 00:57:11,598 --> 00:57:14,158 Damn it. I don't let him take the spotlight. 534 00:57:14,434 --> 00:57:16,664 But he always becomes a star 535 00:57:16,936 --> 00:57:20,451 I've never been booed from the stage before. Never. 536 00:57:21,274 --> 00:57:23,913 Kat's government is over if it's the last thing I do. 537 00:57:24,194 --> 00:57:28,392 -But what can you do? -We need the source. 538 00:57:29,324 --> 00:57:32,202 What happened to that guy? 539 00:57:42,879 --> 00:57:44,995 -Hey, boss. -Give me... 540 00:57:45,256 --> 00:57:48,532 ... and connect yourself before you enter here. 541 00:57:50,136 --> 00:57:54,368 Look, This zombie is over. Other girls can't get stage time. 542 00:57:54,766 --> 00:57:58,202 Do you know how much money we're making now? 543 00:57:58,520 --> 00:58:03,071 Look, lan, these zombies, they scared me. 544 00:58:03,441 --> 00:58:05,796 I can't sleep. I have nightmares. 545 00:58:06,069 --> 00:58:07,787 Then don't worry about them. < 546 00:58:08,029 --> 00:58:10,099 They are killing, meat-eating monsters. 547 00:58:10,365 --> 00:58:13,437 -They are not dangerous. -lan, this can spread everywhere. 548 00:58:13,743 --> 00:58:19,261 If it's fate that brings our way, then there's nothing we can do. 549 00:58:19,666 --> 00:58:24,421 - No, that's fatalism. Not me. -Yes right. 550 00:58:24,796 --> 00:58:27,230 - Up. What do you mean? 551 00:58:27,507 --> 00:58:31,580 That means you never really care about anything. 552 00:58:31,928 --> 00:58:34,396 Why did they start now? 553 00:58:34,681 --> 00:58:38,196 You always just stand back and watch and turn your eyes. 554 00:58:38,518 --> 00:58:41,351 -Yes, well, this is different. That's bad. - It's a trend. 555 00:58:41,646 --> 00:58:43,523 It's just a figment. 556 00:58:44,649 --> 00:58:46,048 I don't believe you. 557 00:58:46,276 --> 00:58:50,906 -You're planning something. -Who, I'm the one who was small? 558 00:58:51,656 --> 00:58:53,055 Let me put it in you this way. 559 00:58:54,200 --> 00:58:57,556 You are useless. 560 00:58:58,079 --> 00:58:59,751 You die for me. 561 00:58:59,998 --> 00:59:03,627 And I mean dead real, not dead body. 562 00:59:03,960 --> 00:59:07,555 You have nothing until you can do anything zombie whores out there can do it. 563 00:59:07,881 --> 00:59:10,634 So get out, pack your poop... 564 00:59:10,925 --> 00:59:14,634 ... get on the bread truck
and drag the damn bread. 565 00:59:19,726 --> 00:59:21,159 What? 566 00:59:21,853 --> 00:59:24,686 Suddenly, you have self-awareness? 567 00:59:24,981 --> 00:59:27,290 Suddenly, he cares. 568 00:59:32,322 --> 00:59:34,438 Hello. 569 00:59:37,535 --> 00:59:39,366 Oh God. 570 00:59:49,506 --> 00:59:50,859 Calm down. 571 00:59:52,425 --> 00:59:55,861 Are you not afraid to look like that in the future? 572 00:59:56,179 --> 00:59:57,214 What future? 573 01:00:00,100 --> 01:00:02,455 I don't know. 574 01:00:11,903 --> 01:00:14,098 Come to Mama. 575 01:00:27,377 --> 01:00:30,653 -What is your problem? -I am sad. 576 01:00:30,964 --> 01:00:32,363 I will not argue with that. 577 01:00:32,590 --> 01:00:35,502 Coward Not useful. 578 01:00:35,802 --> 01:00:38,680 Ugly Fat ass. 579 01:00:40,098 --> 01:00:41,975 I hate you. 580 01:00:48,523 --> 01:00:50,241 -Where's Jeannie? - I don't know. 581 01:00:50,483 --> 01:00:51,598 You go to the floor. 582 01:00:51,818 --> 01:00:53,934 What's the point? They only want zombies now. 583 01:00:54,195 --> 01:00:56,072 Just do it. 584 01:01:05,832 --> 01:01:08,665 No. Where are you, Jeannie? 585 01:01:09,210 --> 01:01:11,883 Evil zombie guy? 586 01:01:13,131 --> 01:01:14,769 Anyone? 587 01:01:46,498 --> 01:01:49,296 Yesus, kamu terlihat seperti mayat. 588 01:01:50,877 --> 01:01:54,711 That's the plan. It's my job to adjust. 589 01:01:55,048 --> 01:01:57,881 No, your job is to be an individual. 590 01:01:58,176 --> 01:02:02,488 The mind is fire to be ignited, 591 01:02:03,390 --> 01:02:06,507 How stupid and naive, Berenge. 592 01:02:06,810 --> 01:02:09,199 Your optimism makes you an idiot. 593 01:02:09,479 --> 01:02:10,673 What do you call me? 594 01:02:10,897 --> 01:02:12,808 - Idiot. -No, an optimist. 595 01:02:13,066 --> 01:02:15,296 You never damn called me optimistic again. 596 01:02:15,568 --> 01:02:19,402 My thoughts were made. I have to submit. 597 01:02:19,739 --> 01:02:24,210 For my nana, for my sense of acceptance... 598 01:02:24,577 --> 01:02:28,490 ... for luxury not to have to think for yourself again. 599 01:02:29,082 --> 01:02:30,674 Just say what you want. 600 01:02:31,418 --> 01:02:33,693 In the end everything is the same. 601 01:02:49,436 --> 01:02:51,506 What do you see, huh? 602 01:03:02,032 --> 01:03:03,704 I did it. 603 01:03:04,784 --> 01:03:07,093 -You went there? -Yes. 604 01:03:07,454 --> 01:03:10,969 -And take off your shirt? -No, no, that's not what I meant. 605 01:03:11,291 --> 01:03:12,485 What are you doing? 606 01:03:12,709 --> 01:03:17,100 The whole body of meat-eating, zombies are super-stripper things. 607 01:03:18,715 --> 01:03:20,387 Excuse me? 608 01:03:22,135 --> 01:03:23,250 Am I missing something? 609 01:03:28,642 --> 01:03:32,078 Warriors, come out to play. 610 01:03:33,605 --> 01:03:38,440 Warriors , come out to play. 611 01:03:43,198 --> 01:03:44,916 Your time is finished here. 612 01:03:45,158 --> 01:03:49,197 So, little one, do you think you can defeat me? 613 01:03:49,537 --> 01:03:52,688 You are dead , meat rot. 614 01:03:52,999 --> 01:03:56,355 -I'm now the same as you. -Never! 615 01:03:56,670 --> 01:03:59,343 Then come on, let's dance. 616 01:05:08,658 --> 01:05:11,297 If this comes out, I'm screwed. 617 01:05:53,286 --> 01:05:56,676 No. No, this is not what I want. 618 01:05:56,998 --> 01:06:02,197 I can no longer be blind to war. I can no longer ignore the murder. 619 01:06:30,657 --> 01:06:33,649 This is getting away from the hand. 620 01:08:07,003 --> 01:08:08,038 -Where is lan? -Why? 621 01:08:08,254 --> 01:08:09,528 What are you talking about? 622 01:08:09,756 --> 01:08:11,109 -They come out. -Who? Who came out? 623 01:08:11,341 --> 01:08:13,616 Jesus, they! 624 01:08:17,514 --> 01:08:19,789 -No! -Oh no! No! 625 01:08:20,058 --> 01:08:21,537 Get out! 626 01:08:33,697 --> 01:08:35,176 Open the door, lan, here we are. 627 01:08:36,658 --> 01:08:37,647 Prove it! 628 01:08:45,458 --> 01:08:46,857 Fine. Come on. 629 01:08:47,794 --> 01:08:49,227 Come here. 630 01:08:51,923 --> 01:08:53,072 Freeze! 631 01:08:53,299 --> 01:08:54,652 Put the gun down, lan. 632 01:08:54,884 --> 01:08:59,082 How do I know that you are not one of them, huh? 633 01:09:01,099 --> 01:09:04,774 -How do I know you're not one of them? -Because zombies don't pee on 634 01:09:05,103 --> 01:09:06,980 You two, boys with toys... 635 01:09:07,230 --> 01:09:09,300 ... stop this stupid bullshit. 636 01:09:09,566 --> 01:09:11,682 We have to work together. 637 01:09:11,943 --> 01:09:14,537 Right, right. 638 01:09:15,989 --> 01:09:17,342 Hey, man, open the door. 639 01:09:18,992 --> 01:09:22,871 -Siapa disana? -Apakah kamu bercanda, pendejo gringo? 640 01:09:23,204 --> 01:09:24,922 Leave him in. 641 01:09:30,503 --> 01:09:31,822 It's not cool. 642 01:09:32,047 --> 01:09:34,766 How can we know you're not one of them, huh? 643 01:09:38,428 --> 01:09:39,986 - She's alive. -Very alive. 644 01:09:40,221 --> 01:09:42,257 -What now? -Good. 645 01:09:42,515 --> 01:09:43,948 -We need a plan. -Yes. 646 01:09:44,184 --> 01:09:45,458 We will destroy it. 647 01:09:45,685 --> 01:09:47,915 No, wait. We join them. 648 01:09:48,188 --> 01:09:50,907 No. Kill them and everything they stand for. 649 01:09:51,191 --> 01:09:54,422 No, join them. Destroy them. 650 01:09:54,736 --> 01:09:56,613 Damn! Why? 651 01:09:56,863 --> 01:09:58,694 Why can't I decide? 652 01:09:58,948 --> 01:10:02,623 Am I not human anymore? Don't have a soul? 653 01:10:03,703 --> 01:10:05,694 This is all your fault, existential bitch. 654 01:10:09,042 --> 01:10:12,079 655 01:10:12,379 --> 01:10:14,097 -Not like a good cat fight, huh? -Yes. 656 01:10:14,339 --> 01:10:17,854 No. 657 01:10:19,219 --> 01:10:20,811 Hey. Do you have more than that? 658 01:10:33,400 --> 01:10:36,437 Okay, does anyone know how to use these things? 659 01:10:43,410 --> 01:10:44,843 Good... 660 01:10:45,245 --> 01:10:47,884 ... something about security that is not active. 661 01:10:48,164 --> 01:10:50,041 I saw it in the movie. 662 01:10:50,875 --> 01:10:56,029 Hey, the law says I can have it, instead I have to know how to use it. 663 01:10:56,798 --> 01:10:59,471 Skank zombie whore-whore , preparing to die. 664 01:10:59,759 --> 01:11:01,112 Being there, doing that, loser. 665 01:11:01,344 --> 01:11:03,096 I hate you, zila-corpse. 666 01:11:04,014 --> 01:11:06,005 Oh, what is it, undead cellulite? 667 01:11:06,266 --> 01:11:09,417 Too bad you can't revive your personality. 668 01:11:10,603 --> 01:11:12,594 I see your skin doesn't get worse. 669 01:11:12,856 --> 01:11:14,847 Limbo bimbo. 670 01:11:15,108 --> 01:11:16,541 Rotten bitches. 671 01:11:16,776 --> 01:11:19,688 - Can we at least have a plan? -Yes, I have a plan. 672 01:11:19,988 --> 01:11:21,387 Shoot everything that moves. 673 01:11:21,614 --> 01:11:24,651 Hey, those people - Come on, they can shoot at us. 674 01:11:24,951 --> 01:11:29,706 He's right. Yes. We have to use something that shows us life. 675 01:11:30,081 --> 01:11:31,719 Like a badge. 676 01:11:32,250 --> 01:11:34,684 Badges? Badges? 677 01:11:35,253 --> 01:11:38,290 Yo, that's a good idea. Maybe we should get some badges. 678 01:11:38,590 --> 01:11:42,105 But what about those girls, huh? They 679 01:11:42,427 --> 01:11:43,462 They're zombies. 680 01:11:43,678 --> 01:11:46,511 No, they're strippers. 681 01:11:46,806 --> 01:11:48,797 They're zombie strippers. 682 01:12:13,667 --> 01:12:17,137 Come on, come on do, undead motherfuckers! 683 01:12:22,425 --> 01:12:23,460 Why? 684 01:13:07,387 --> 01:13:09,218 Oh my God! 685 01:13:09,472 --> 01:13:13,385 Well, it sucked. What the heck was that? 686 01:13:13,727 --> 01:13:15,797 Reminds me of an old country. 687 01:13:16,062 --> 01:13:19,975 -Oh, no, we lost Paco. -Fuck Paco. 688 01:13:20,317 --> 01:13:22,592 This makes me sad. 689 01:13:25,989 --> 01:13:28,378 Small Aztec Warriors. 690 01:13:28,658 --> 01:13:29,886 It really explodes. 691 01:13:30,118 --> 01:13:32,712 Come on, you guys, we can do better than that, huh? 692 01:13:32,996 --> 01:13:34,668 What about the second round? 693 01:13:37,083 --> 01:13:38,118 Oh, this isn't good. 694 01:13:38,335 --> 01:13:40,485 It's only a matter of time before they find us. 695 01:13:40,754 --> 01:13:43,473 Davis, hold me back. 696 01:13:46,551 --> 01:13:48,030 Hello dear? 697 01:13:48,762 --> 01:13:52,994 Maybe we should, you know, do it. 698 01:13:53,350 --> 01:13:57,548 What? What happened to all that purity You really need me? 699 01:13:57,896 --> 01:14:01,684 Now it seems like a little lost, annoying 700 01:14:02,025 --> 01:14:04,414 Maybe it's like denying the beauty of life... 701 01:14:04,694 --> 01:14:07,970 ... by holding on to repressive and obsolete religious dogmas. 702 01:14:08,281 --> 01:14:10,511 You mean, < br /> You want to make love before you die. 703 01:14:10,784 --> 01:14:13,218 -Is that a crime? -Excellent. 704 01:14:13,495 --> 01:14:17,124 Oh come on, honey. I won't put it all the way, I promise. 705 01:14:17,457 --> 01:14:19,288 Get life, loser. 706 01:14:19,542 --> 01:14:20,531 -Blowjob? -No. 707 01:14:20,752 --> 01:14:23,585 -Hand work, rim work? -No. No. 708 01:14:23,880 --> 01:14:25,871 -Whatever ? -No. 709 01:14:26,132 --> 01:14:27,724 -Dirty Sanchez? -No. 710 01:14:27,967 --> 01:14:29,036 -A to M? -No. 711 01:14:29,260 --> 01:14:31,854 Dragon-Angry? -No. 712 01:14:32,138 --> 01:14:34,333 -Foamy Chewbacca? -No. 713 01:14:34,599 --> 01:14:36,157 Where did you get these items? 714 01:14:36,393 --> 01:14:37,906 Internet. 715 01:14:41,940 --> 01:14:43,089 Listen. 716 01:14:43,316 --> 01:14:45,705 I can't take this anymore. You do me, prostitute. 717 01:14:45,986 --> 01:14:47,260 No no No. 718 01:14:47,487 --> 01:14:48,966 No. 719 01:14:52,409 --> 01:14:53,762 Oh no. 720 01:14:54,494 --> 01:14:56,291 Pancho Villa. 721 01:14:59,833 --> 01:15:01,664 Montezuma. 722 01:15:05,338 --> 01:15:07,215 Cesar Chavez. 723 01:15:10,051 --> 01:15:12,007 Cinco de Mayo. 724 01:15:14,681 --> 01:15:16,433 Guacamole. 725 01:15:22,605 --> 01:15:23,640 Adios, Maria. 726 01:15:23,857 --> 01:15:26,246 Maria, Maria. 727 01:15:41,708 --> 01:15:43,141 Goodbye, my friend Pepe. 728 01:15:43,376 --> 01:15:45,048 I will miss you very much. 729 01:15:45,295 --> 01:15:47,286 You are a true friend. 730 01:15:51,259 --> 01:15:52,738 It's time for Paco. 731 01:16:12,739 --> 01:16:14,491 Wait wait. 732 01:16:14,741 --> 01:16:16,857 Girls, you can talk to. 733 01:16:18,578 --> 01:16:22,412 Gaia, please, look at me. 734 01:16:22,749 --> 01:16:24,421 Look at my eyes. 735 01:16:25,752 --> 01:16:26,821 And believe me. 736 01:16:27,253 --> 01:16:30,689 Believe in that voice You're hearing from me now. 737 01:16:31,007 --> 01:16:32,201 Look at me. 738 01:16:33,009 --> 01:16:34,965 Look at my eyes. 739 01:17:11,965 --> 01:17:13,762 Oh my God. 740 01:17:34,154 --> 01:17:36,065 Do I suck or what? 741 01:17:53,465 --> 01:17:55,103 Alright. 742 01:17:55,342 --> 01:17:57,902 - Who are you? -Z-Squad. 743 01:17:58,178 --> 01:18:01,727 - Who are you? -Whoa, whoa, whoa, missy. 744 01:18:02,057 --> 01:18:06,414 I'm just a little missing the old who happened to own this place. 745 01:18:07,479 --> 01:18:10,073 Thank you for damaging my shirt, anyway. 746 01:18:10,357 --> 01:18:11,710 Sorry about the mess. 747 01:18:12,025 --> 01:18:13,902 Yes, you are careful now. 748 01:18:14,152 --> 01:18:17,462 Wait wait. You don't have to go. 749 01:18:18,114 --> 01:18:21,743 -Maybe we can work together, huh? -Good . 750 01:18:22,077 --> 01:18:25,547 You take sides, lay GR full 1 0. Ready? 751 01:18:26,623 --> 01:18:28,295 What are you waiting for? 752 01:18:29,793 --> 01:18:31,431 I have a better idea. 753 01:18:31,670 --> 01:18:32,659 I'll hide... 754 01:18:32,879 --> 01:18:36,554 ... and you two kill... 755 01:18:36,883 --> 01:18:39,078 ... or whatever, the zombies. 756 01:18:39,344 --> 01:18:41,380 Understood . Wait here. 757 01:18:43,348 --> 01:18:46,260 & apos; & apos; Wait here. & apos; & apos; I can do that. 758 01:19:12,085 --> 01:19:14,155 Finally, I will feel victory... 759 01:19:14,421 --> 01:19:18,016 ... because I tore you apart with my own hands. 760 01:19:30,854 --> 01:19:32,526 I have won. 761 01:19:53,626 --> 01:19:58,177 No! 762 01:20:20,487 --> 01:20:25,356 Everything I want is to be the best in something. 763 01:20:25,742 --> 01:20:28,461 Anything. Is that too much to ask? 764 01:20:28,745 --> 01:20:31,578 Dear, you are the best. 765 01:20:31,873 --> 01:20:34,387 Really? Thank you. 766 01:20:37,128 --> 01:20:38,686 Thank you. 767 01:20:40,715 --> 01:20:42,945 Sector 7, clear. 768 01:20:43,218 --> 01:20:44,367 Wait a moment. 769 01:20:51,476 --> 01:20:53,467 Please, someone, get rid of his misery. 770 01:20:53,728 --> 01:20:55,286 Someone got me out of my misery. 771 01:20:56,356 --> 01:20:57,914 I have this. 772 01:21:18,878 --> 01:21:20,550 Hey, boss. 773 01:21:28,888 --> 01:21:31,686 Good idea. 774 01:21:36,021 --> 01:21:39,650 We never gave you a dance thank you... 775 01:21:39,983 --> 01:21:42,941 ... for everything you've done for us. 776 01:21:43,236 --> 01:21:45,431 You really don't need to do it. Very. 777 01:21:45,697 --> 01:21:48,689 Herpes is one thing, but zombie herpes? 778 01:21:59,878 --> 01:22:00,993 Oh God . 779 01:22:14,434 --> 01:22:17,710 I know what you want. 780 01:22:18,772 --> 01:22:20,842 Facial dance. 781 01:22:28,073 --> 01:22:30,985 Please. No no No! 782 01:22:35,914 --> 01:22:38,508 - My turn. -No, please, no. 783 01:22:39,125 --> 01:22:40,240 Track it now. 784 01:22:40,460 --> 01:22:44,214 Eyes are in the world. Repeat, eyes are on the world. 785 01:24:01,791 --> 01:24:04,021 Tidak. Hei, kita masih hidup. 786 01:24:04,294 --> 01:24:06,933 -We are not one of them. -Confirm me. Say something human. 787 01:24:07,213 --> 01:24:09,443 Oh, shit, can't you give me something easier? 788 01:24:09,716 --> 01:24:11,593 Alright alright. 789 01:24:11,843 --> 01:24:13,640 I think, therefore I am. 790 01:24:13,887 --> 01:24:16,720 I think? Actually, I have my doubts about that. 791 01:24:17,015 --> 01:24:19,370 -Not convincing. -Okay okay okay. 792 01:24:19,643 --> 01:24:23,716 Revenge is the best dish served cold. Oh, shit, that's Klingon. 793 01:24:24,814 --> 01:24:26,691 Oh, God, don't kill me. I don't want to die. 794 01:24:26,941 --> 01:24:30,092 Please don't kill me. I don't want to die.
Please. 795 01:24:32,030 --> 01:24:33,019 Excuse me. 796 01:24:33,239 --> 01:24:37,630 Mr. Army Man, Mrs. Army Person, he's a little confused. 797 01:24:37,994 --> 01:24:39,507 Missy, we have work to do. 798 01:24:39,746 --> 01:24:43,739 So make it good, in a very ontological way. 799 01:24:48,880 --> 01:24:51,474 Funny, I just remembered it. 800 01:24:51,967 --> 01:24:55,277 I am in the field and I look down... 801 01:24:55,595 --> 01:24:59,349 ... and I see a single dandelion... 802 01:24:59,683 --> 01:25:02,720 what grows outside that looks like cow dung. 803 01:25:03,019 --> 01:25:06,216 And suddenly, the wind blows... 804 01:25:06,523 --> 01:25:11,153 ... and the breeze is gentle with sparkling florets... 805 01:25:11,528 --> 01:25:13,439 ... blue milk in the afternoon sun. 806 01:25:13,697 --> 01:25:15,653 Seeing deep beauty... 807 01:25:15,907 --> 01:25:18,375 ... rising from cow dung... 808 01:25:20,537 --> 01:25:23,654 ... I suddenly realized life was beautiful. 809 01:25:29,629 --> 01:25:31,062 Wait. 810 01:25:31,298 --> 01:25:32,572 What? 811 01:25:32,799 --> 01:25:36,394 Search and destroy. Sector Recon Alpha, let's move! 812 01:25:37,846 --> 01:25:40,758 Oh, God, what's that smell? 813 01:25:42,767 --> 01:25:44,041 Oh, shit. 814 01:25:47,230 --> 01:25:49,824 Shoot me, please. 815 01:25:59,826 --> 01:26:03,535 The specimen is secured. Repeat, the specimen is secured. 816 01:26:05,790 --> 01:26:06,905 Alright, save it. 817 01:26:07,125 --> 01:26:08,240 Tidak! 818 01:26:08,835 --> 01:26:12,828 -We will submit it to Sl for testing. -No. 819 01:26:13,548 --> 01:26:16,301 No. 820 01:26:23,099 --> 01:26:25,249 What is it, you. 821 01:26:32,525 --> 01:26:34,243 We got a victim 822 01:26:43,036 --> 01:26:44,230 All right, say something. 823 01:26:47,040 --> 01:26:48,871 Wait a minute. 824 01:26:50,710 --> 01:26:51,938 Hey, major. 825 01:26:52,170 --> 01:26:53,842 You. 826 01:26:54,089 --> 01:26:56,125 Me? What? 827 01:26:59,260 --> 01:27:00,329 That's you. 828 01:27:01,012 --> 01:27:03,765 You gave us intel's bunk on an electromagnetic pulse. 829 01:27:04,057 --> 01:27:06,651 You want us to fail . 830 01:27:07,519 --> 01:27:11,194 Right. l let the zombie virus come out. 831 01:27:12,232 --> 01:27:13,904 It took months of planning... 832 01:27:14,150 --> 01:27:17,779 ... but I could be safe < 833 01:27:23,284 --> 01:27:27,596 And then effectively release it into the laboratory population. 834 01:27:40,927 --> 01:27:44,806 Don't you see? We like it > when everything was tragically wrong. 835 01:27:45,140 --> 01:27:49,292 We went out of our way to make sure hit a magnificent disaster. 836 01:27:49,644 --> 01:27:53,239 Global warming makes us enough money to make Solomon blush. 837 01:27:53,565 --> 01:27:58,002 lraq makes us enough money make God's cream in his jeans. 838 01:27:58,361 --> 01:28:02,274 But wait , just think about it, if this zombie virus comes out... 839 01:28:03,033 --> 01:28:04,022 ... search. 840 01:28:04,242 --> 01:28:07,791 Hey, this is America. We are fighting for the American way. 841 01:28:09,289 --> 01:28:11,519 Oh, please, give me a break. 842 01:28:11,791 --> 01:28:15,227 Dude, we've sold agriculture, used and misused. 843 01:28:15,545 --> 01:28:18,776 If you're smart, you realize this and play ball and work for Man. 844 01:28:19,382 --> 01:28:20,735 Or just ignore it... 845 01:28:20,967 --> 01:28:23,800 ... and give up with the rest of the people walking dead. 846 01:28:33,897 --> 01:28:35,455 You have to smoke again. 847 01:28:35,690 --> 01:28:39,285 There aren't enough kids smoking lately. This is really cool. 848 01:28:39,611 --> 01:28:41,249 lncoming. 849 01:28:46,618 --> 01:28:50,088 Finally, I'm beautiful. 850 01:28:50,413 --> 01:28:52,404 I'm beautiful. 851 01:28:54,542 --> 01:28:56,897 Don't you think I'm beautiful? 852 01:29:00,924 --> 01:29:02,198 Orders are orders. 853 01:29:02,425 --> 01:29:04,700 Sir, I'm afraid we are being used. 854 01:29:05,595 --> 01:29:07,665 You just find out that? 855 01:29:09,099 --> 01:29:12,011 Sir. Hey, I'm talking to you. 856 01:29:27,367 --> 01:29:29,597 Gentlemen Expensive. 857 01:29:29,869 --> 01:29:31,985 There will be a fee. Let's fix this pause. 858 01:29:32,247 --> 01:29:35,762 Just say, lieutenant. Our work is done here. 859 01:29:36,084 --> 01:29:38,757 Z-Squad, ten-cottage. 860 01:29:39,045 --> 01:29:41,957 Come on , you numbnuts, move or eliminate it. 861 01:29:50,181 --> 01:29:51,660 Hey, what is this? 862 01:29:55,729 --> 01:29:57,560 Bitc kids