1 00:00:11,000 --> 00:00:10,000 Visit www.Solaire99.cc Trusted Safe Online Gambling Agents 1 00: 00: 00,123 -> 00: 00: 45,149 Bonus New Member 500 Thousand Cashback Parlay 10 Million 2 00:00:45,149 --> 00:00:58,960 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 3 00:00:58,960 --> 00:01:00,316 Mutants... Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Live Casino Maxbet 1.2% 4 00:01:00,835 --> 00:01:04,392 Born with extraordinary abilities. BBM: 2C09385E LINE: SOLAIRE99 5 00:01:04,540 --> 00:01:07,357 However, They are still Children Wechat: CS1_SOLAIRE99 Whatsapp: +66634622578 6 00:01:07,382 --> 00:01:11,665 who stumble in Darkness, seek guidance. 7 00:01:12,300 --> 00:01:16,047 A Talent, can instead be a Curse. 8 00:01:16,398 --> 00:01:21,158 Give Someone a wing and They might fly near the Sun 9 00:01:22,535 --> 00:01:25,331 Give them the power of fortune telling, 10 00:01:25,356 --> 00:01:28,304 And they may live in fear of the future. 11 00:01:28,329 --> 00:01:30,869 Give them all the greatest talent, 12 00:01:30,894 --> 00:01:34,259 Strength beyond imagination, 13 00:01:34,284 --> 00:01:38,885 And they might think They should dominate the world. 14 00:01:47,939 --> 00:01:57,150 - En Sabah Nur. - En Sabah Nur. 15 00:01:57,175 --> 00:02:12,743 - En Sabah Nur. - En Sabah Nur. 16 00:02:15,829 --> 00:02:25,995 - En Sabah Nur. - En Sabah Nur. 17 00:03:19,744 --> 00:03:24,343 Now you will be in power forever, my lord. 18 00:03:37,477 --> 00:03:39,693 Sleep. 19 00:03:41,801 --> 00:03:45,897 Let's start transference. 20 00:05:10,314 --> 00:05:11,898 Be careful! 21 00:05:13,357 --> 00:05:15,636 DEATH FOR FAKE GODS! 22 00:05:25,883 --> 00:05:28,627 Pyramid! The pyramid collapses! 23 00:05:28,652 --> 00:05:31,246 - Run. - Hurry up and run. 24 00:05:35,997 --> 00:05:38,499 Protect Him! 25 00:08:20,093 --> 00:08:23,643 It seems like everyone knows, the existence of mutants was first discovered 26 00:08:23,668 --> 00:08:28,143 During the Paris Peace Agreement after the Vietnam War in 1973 6 days later, we all watched one of the mutants... 27 00:08:28,503 --> 00:08:32,663 Erik Lehnsherr, attacks President and Cabinet 28 00:08:33,230 --> 00:08:36,767 On the White House page. 29 00:08:36,792 --> 00:08:38,425 30 00:08:38,450 --> 00:08:42,372 Their lives are saved by young mutants, who stop them. 31 00:08:42,397 --> 00:08:45,982 Now, Lehnsherr escaped and became the most wanted fugitive in the World. 32 00:08:46,007 --> 00:08:48,528 And so does the Mutant, He disappeared too. 33 00:08:48,560 --> 00:08:51,727 But, he has become a symbol of a new era. 34 00:08:51,952 --> 00:08:54,248 Face of the World that will never be the same again 35 00:08:54,273 --> 00:08:55,983 You blink on my girl? 36 00:08:56,008 --> 00:08:57,310 Yes, the world panics. 37 00:08:57,335 --> 00:08:58,952 - Gadismu. -... And there is still prejudice. 38 00:08:58,977 --> 00:09:01,056 I think you look too old to be his father. 39 00:09:01,081 --> 00:09:02,843 Mutants are found in all layers of society. 40 00:09:02,868 --> 00:09:06,002 Excuse me, gentlemen, do you want to share something in class? 41 00:09:06,027 --> 00:09:08,246 Allow me to the bathroom. 42 00:09:08,421 --> 00:09:10,687 I think something is wrong with my eyes. 43 00:09:10,712 --> 00:09:13,221 Good, Scott, and after that, you'd better go to... 44 00:09:13,246 --> 00:09:17,204 Principal's office and explain to him that you are disturbing the class again. 45 00:09:17,887 --> 00:09:19,202 I believe you know how. 46 00:09:19,227 --> 00:09:21,766 - Yes, I know. - OK. 47 00:09:21,895 --> 00:09:24,728 Oh Wait a minute... 48 00:09:27,885 --> 00:09:28,734 Hey. 49 00:09:28,759 --> 00:09:33,896 Now, I know what you used to do? around the age of 7 at that time. 50 00:09:43,272 --> 00:09:44,872 Summers! 51 00:09:46,182 --> 00:09:48,346 I know you're here. 52 00:09:50,018 --> 00:09:51,802 Are you crying? 53 00:09:51,827 --> 00:09:54,152 I haven't even kicked your ass. 54 00:09:55,806 --> 00:09:58,643 Summers. Do you want my girl's eyeball? 55 00:10:02,472 --> 00:10:03,989 Summers. 56 00:10:07,064 --> 00:10:08,549 Summers. 57 00:10:29,131 --> 00:10:31,601 EAST BERLIN 58 00:10:45,397 --> 00:10:46,453 Yes !! 59 00:10:46,478 --> 00:10:49,706 Ten fights were carried out. Ten fights are won. 60 00:10:49,805 --> 00:10:52,188 Winged warriors. 61 00:10:52,213 --> 00:10:54,944 Bird of prey. Angel of Death. 62 00:10:54,969 --> 00:10:56,691 ANGEL! 63 00:10:56,716 --> 00:10:58,799 Yes! 64 00:11:03,238 --> 00:11:06,225 Let's hear support for the fat man! 65 00:11:06,809 --> 00:11:09,478 The next challenger... 66 00:11:09,503 --> 00:11:11,410 Come directly... 67 00:11:11,435 --> 00:11:14,365 From Munich Circus. 68 00:11:14,390 --> 00:11:15,406 FIGHT 11 69 00:11:15,440 --> 00:11:16,910 Ladies and gentlemen... 70 00:11:17,035 --> 00:11:19,665 The only one who can take it from Angel... 71 00:11:19,690 --> 00:11:22,482 Is the Devil himself! 72 00:11:23,241 --> 00:11:25,502 We offer... 73 00:11:25,544 --> 00:11:27,541 What is amazing... 74 00:11:27,566 --> 00:11:29,866 Fantastic... 75 00:11:30,114 --> 00:11:33,780 Nightcrawler! 76 00:11:51,951 --> 00:11:54,648 Attention. High voltage. 77 00:11:54,673 --> 00:11:57,203 Sorry, Mutants! 78 00:12:12,012 --> 00:12:13,068 Hey. 79 00:12:13,243 --> 00:12:15,443 Are you lost mice? 80 00:12:15,486 --> 00:12:17,582 The fight is there. 81 00:12:19,778 --> 00:12:22,771 Fight! Or they will kill both of us. 82 00:12:25,369 --> 00:12:27,348 And that's something exciting. 83 00:12:27,829 --> 00:12:31,077 Ah, do you mean this? Yes. 84 00:12:50,004 --> 00:12:52,313 Nightcrawler! 85 00:12:53,627 --> 00:12:59,116 - Nightcrawler! - Nightcrawler! 86 00:12:59,291 --> 00:13:02,307 I'm sorry. I am sorry! 87 00:13:28,933 --> 00:13:30,683 Follow me. 88 00:13:31,977 --> 00:13:33,628 Wait! 89 00:13:42,166 --> 00:13:43,592 They are there! 90 00:13:49,535 --> 00:13:52,403 You can change. 91 00:13:52,572 --> 00:13:55,035 - You are He, the hero. - I am a nobody. 92 00:13:55,060 --> 00:13:57,931 I'm not a hero. Let's leave here. 93 00:13:59,777 --> 00:14:02,988 Pruszkow, POLAND 94 00:14:19,904 --> 00:14:21,118 Sleep well, Henry 95 00:14:21,143 --> 00:14:23,196 You too, Milosz. 96 00:14:52,206 --> 00:14:53,370 Hi, my love. 97 00:14:53,395 --> 00:14:54,978 Hmmm. 98 00:14:58,754 --> 00:15:00,240 Today is good? 99 00:15:00,265 --> 00:15:01,798 I don't know. 100 00:15:02,268 --> 00:15:04,291 - Where is Nina? - Behind. 101 00:15:04,316 --> 00:15:06,258 With Friends. 102 00:15:09,164 --> 00:15:10,947 Don't worry. 103 00:15:10,972 --> 00:15:13,596 There is enough for all. 104 00:15:18,047 --> 00:15:25,418 Close your eyes now. 105 00:15:26,244 --> 00:15:29,989 Go to sleep 106 00:15:30,014 --> 00:15:34,259 And dream the beautiful. 107 00:15:34,347 --> 00:15:37,324 Where did you learn the song, Papa? 108 00:15:38,256 --> 00:15:40,919 I learn from my parents. 109 00:15:40,944 --> 00:15:43,819 And they learn from their parents. 110 00:15:44,265 --> 00:15:46,630 and those from them. 111 00:15:47,190 --> 00:15:51,889 And one day, you will sing it for your children too. 112 00:15:53,042 --> 00:15:56,641 What happened to them, Poor parents? 113 00:15:59,410 --> 00:16:03,930 They were taken from me, when I was little. 114 00:16:06,776 --> 00:16:10,814 But, they are still here, inside. 115 00:16:11,879 --> 00:16:16,755 And here... with you. 116 00:16:16,780 --> 00:16:20,045 Will someone take you away? 117 00:16:21,417 --> 00:16:23,045 Never will. 118 00:16:39,456 --> 00:16:41,356 I think we are more than what we think. 119 00:16:41,481 --> 00:16:43,363 He won't listen to us. 120 00:16:43,388 --> 00:16:46,490 - He's just... He has... - Scott. 121 00:16:49,439 --> 00:16:51,217 Let me try. 122 00:17:01,593 --> 00:17:05,001 XAVIER & Sos; S SCHOOL FOR GIFTED CHILDREN 123 00:17:05,026 --> 00:17:08,566 It feels an outdated smell here. Is this a school or museum. 124 00:17:08,591 --> 00:17:12,666 One more, and the last. 125 00:17:14,834 --> 00:17:16,242 Oh 126 00:17:25,259 --> 00:17:26,628 Pay attention to your steps. 127 00:17:26,653 --> 00:17:28,123 I can't... 128 00:17:28,461 --> 00:17:31,700 - What? With whom are you talking? - Me. 129 00:17:32,980 --> 00:17:35,131 I just heard you in my head. 130 00:17:35,156 --> 00:17:38,043 - I'm telepathic, I read thoughts. - Good, stay away from me. 131 00:17:38,068 --> 00:17:41,132 I don't need a strange girl crawling around here. 132 00:17:41,157 --> 00:17:43,923 Don't worry, Scott, You're not that attractive. 133 00:17:44,236 --> 00:17:46,451 Hey, wait. I didn't tell you my name. 134 00:17:46,476 --> 00:17:48,479 No, you don't need to. 135 00:17:49,226 --> 00:17:51,037 Alex Summers? 136 00:17:51,062 --> 00:17:52,876 Hank McCoy! 137 00:17:52,901 --> 00:17:55,769 Whoa. What happens to big blue... 138 00:17:55,795 --> 00:17:58,380 I can control it now. 139 00:17:59,081 --> 00:18:01,119 - This is my brother, Scott. - Hey, Scott. 140 00:18:01,144 --> 00:18:03,793 I'm Hank McCoy. I'm one of the teachers here. 141 00:18:06,064 --> 00:18:07,294 Where is the Professor? 142 00:18:07,319 --> 00:18:13,241 ... To stop the blood coming out, then the past must be eliminated and a new beginning is made. 143 00:18:13,554 --> 00:18:17,083 Let's start without remembering, 144 00:18:17,108 --> 00:18:21,536 Rather than live ahead and retreat at the same time. 145 00:18:21,561 --> 00:18:24,710 Now, what makes the writer sad... 146 00:18:24,735 --> 00:18:27,688 When did he write all of that? He... 147 00:18:28,332 --> 00:18:31,285 That will be your job tomorrow. 148 00:18:31,310 --> 00:18:34,760 The highest value, all of them. Class broke up. 149 00:18:35,099 --> 00:18:38,037 - Alex, nice to see you. - Yes, you too. 150 00:18:38,062 --> 00:18:39,940 You look... good. It's been a long time ago. 151 00:18:39,965 --> 00:18:41,864 Indeed. You're not too bad either. 152 00:18:41,889 --> 00:18:43,011 Thank you. 153 00:18:43,036 --> 00:18:45,420 This is my brother, Scott. 154 00:18:45,445 --> 00:18:48,459 Hello, Scott. Welcome to a talented school. 155 00:18:48,484 --> 00:18:51,774 Yes. This doesn't feel like talent. 156 00:18:51,799 --> 00:18:54,608 At first talent wasn't felt. 157 00:18:56,658 --> 00:19:00,927 The first step in understanding A person's strength is learning deeply. 158 00:19:00,952 --> 00:19:04,173 Then new We can start the teaching process how you control it. 159 00:19:04,258 --> 00:19:06,249 If you decide to stay, 160 00:19:06,274 --> 00:19:09,128 I can promise you that when you're done from here 161 00:19:09,153 --> 00:19:13,341 You will be able to return to the World and become a productive stable partner. 162 00:19:13,366 --> 00:19:17,287 Why don't you take off your bandage and we can see What we agree on here 163 00:19:17,312 --> 00:19:20,865 Alex, please direct Him. Point your face in the right direction. 164 00:19:20,890 --> 00:19:22,511 There are targets across the lake. 165 00:19:22,536 --> 00:19:25,181 When you open your eyes, try and hit it. 166 00:19:27,966 --> 00:19:31,827 You can open your eyes, Scott. There is nothing to fear. 167 00:19:31,884 --> 00:19:33,281 This is enough... 168 00:19:39,571 --> 00:19:40,697 Retreat! 169 00:19:40,722 --> 00:19:42,472 Retreat. Retreat. 170 00:19:43,652 --> 00:19:45,658 Whoa! 171 00:19:47,293 --> 00:19:50,511 My grandfather planted the tree when he was 5 years old. 172 00:19:50,536 --> 00:19:54,407 I used to use it to swing from branch to branch 173 00:19:57,179 --> 00:19:59,805 I think it's possible my favorite tree. 174 00:20:00,727 --> 00:20:04,184 - Does that mean I screwed it up? - On the other hand. 175 00:20:04,989 --> 00:20:06,820 You are registered. 176 00:20:55,688 --> 00:20:57,365 Do you sell carpets? 177 00:20:57,390 --> 00:20:59,737 You are not permitted in this area. 178 00:20:59,762 --> 00:21:01,684 This carpet is for sale? 179 00:21:01,709 --> 00:21:03,337 I say, this... 180 00:22:18,226 --> 00:22:20,757 Good morning. 181 00:22:21,717 --> 00:22:23,580 Oh, mighty king. 182 00:22:23,605 --> 00:22:28,537 Bless Us with your strength. Bless Us with your strength. 183 00:22:32,253 --> 00:22:36,428 Great of all Kings. 184 00:22:36,453 --> 00:22:39,765 Bless Us with your strength. Bless Us with your strength. 185 00:22:39,790 --> 00:22:41,977 We are your loyal followers. 186 00:22:42,052 --> 00:22:44,842 - En Sabah Nur. - En Sabah Nur. 187 00:22:44,867 --> 00:22:48,549 Mighty of all Kings. 188 00:22:48,654 --> 00:22:52,519 Bless Us with your strength. Bless Us with your authority. 189 00:22:52,760 --> 00:22:53,995 Look at that. 190 00:22:54,020 --> 00:22:56,465 Everyone look! 191 00:22:56,873 --> 00:22:59,127 En Sabah Nur. 192 00:22:59,152 --> 00:23:02,496 Mighty of all Kings. 193 00:23:02,521 --> 00:23:06,135 Bless Us with your strength. Bless Us with your authority. 194 00:23:06,160 --> 00:23:08,440 - En Sabah Nur! - En Sabah Nur! 195 00:23:08,465 --> 00:23:12,267 Mighty of all Kings. 196 00:23:12,292 --> 00:23:16,035 Bless Us with your strength. Bless Us with your authority. 197 00:24:05,700 --> 00:24:07,317 My lord! 198 00:24:08,156 --> 00:24:09,855 What happened? 199 00:24:13,498 --> 00:24:15,691 - En Sabah Nur! - En Sabah Nur! 200 00:24:24,883 --> 00:24:27,210 An error occurred. No, no 201 00:24:27,235 --> 00:24:30,139 - Run! - Hurry up, run! 202 00:25:04,744 --> 00:25:06,948 An earthquake occurs! 203 00:25:52,359 --> 00:25:54,282 Go back to bed, please, my dear. Back to bed. 204 00:25:54,307 --> 00:25:55,265 He does it again. 205 00:25:55,290 --> 00:25:58,194 Go back to bed, everything. back to bed, please. 206 00:25:58,219 --> 00:26:00,000 Come on, now. Spitzbolt, go back to the room. 207 00:26:00,025 --> 00:26:02,715 Carrie Anne, come on, soon. Back to bed. 208 00:26:10,317 --> 00:26:13,737 - I have never seen him like this. - Good, I know. 209 00:26:14,287 --> 00:26:16,983 Don't let Children come here. 210 00:26:36,807 --> 00:26:38,314 Jean. 211 00:26:59,640 --> 00:27:02,049 Jean 212 00:27:03,044 --> 00:27:05,712 JEAN !!! 213 00:27:12,996 --> 00:27:15,930 I... I saw the end of the World. 214 00:27:17,217 --> 00:27:21,076 I can feel all these deaths. 215 00:27:21,456 --> 00:27:23,629 No. It's just a dream. 216 00:27:23,654 --> 00:27:25,237 But, it feels real. 217 00:27:25,262 --> 00:27:26,718 I know. 218 00:27:27,107 --> 00:27:30,645 Your mind is the most powerful thing I have ever seen. 219 00:27:30,670 --> 00:27:33,654 - Your mind can handle it yourself... - No, it can't 220 00:27:33,679 --> 00:27:38,238 Just reading minds or telekinesis, this is something different. 221 00:27:39,039 --> 00:27:46,183 Dark forces emerge from within and grow, like fire. 222 00:27:46,208 --> 00:27:51,173 - I thought I'd be better. - You will be able to. 223 00:27:51,339 --> 00:27:52,985 - You just have to be patient. - No 224 00:27:53,010 --> 00:27:55,937 You don't know how it feels when you're afraid to close your eyes. 225 00:27:56,032 --> 00:27:58,132 Trapped inside your own head. 226 00:27:58,157 --> 00:28:00,329 Oh, but I think I understand. 227 00:28:00,880 --> 00:28:04,694 It's a long time ago, that I was disturbed by my own voice. 228 00:28:05,178 --> 00:28:08,766 All of their suffering. All of their pain. 229 00:28:08,791 --> 00:28:10,967 Their Secret. 230 00:28:13,768 --> 00:28:17,052 I'm afraid one day I will hurt someone. 231 00:28:19,854 --> 00:28:21,436 Lie down. 232 00:28:31,494 --> 00:28:35,722 Everyone is worried What they don't understand. 233 00:28:37,062 --> 00:28:39,764 You will learn to control your strength. 234 00:28:39,789 --> 00:28:44,826 And when you succeed, there's nothing you need to fear anymore. 235 00:28:46,458 --> 00:28:48,265 The nightmare is different this time. 236 00:28:48,290 --> 00:28:51,051 That can signify something. I previously saw that when in my lab 237 00:28:51,076 --> 00:28:53,656 There are several types of tremors. Like a wave of energy. 238 00:28:53,681 --> 00:28:56,865 - I got it on one of my measuring tools. - You said that Jean created it. 239 00:28:56,890 --> 00:28:58,414 No, I say something else. 240 00:28:58,439 --> 00:29:00,790 Maybe he reacted to that, I don't know. 241 00:29:00,815 --> 00:29:02,634 But, the center of the earthquake is in other parts of the world. 242 00:29:02,659 --> 00:29:04,224 - Another Hemisphere? - Yes. 243 00:29:04,249 --> 00:29:05,878 That's why I want You see it. 244 00:29:05,903 --> 00:29:08,208 Let's see What can we find. 245 00:29:10,636 --> 00:29:12,977 Welcome Professor 246 00:29:23,268 --> 00:29:25,695 The source is from Cairo. 247 00:29:27,225 --> 00:29:29,303 I will enter coordinates. 248 00:29:53,076 --> 00:29:56,077 I have to get out of here and report everything. 249 00:29:59,036 --> 00:30:00,282 What? What is that? 250 00:30:00,307 --> 00:30:04,056 Something happened here, I have to make a report. 251 00:30:05,385 --> 00:30:06,585 That's him. 252 00:30:06,944 --> 00:30:08,409 Who? 253 00:30:09,302 --> 00:30:10,729 - Moira. - What? 254 00:30:10,754 --> 00:30:12,738 - Moira MacTaggert? - Mm-hm. 255 00:30:12,762 --> 00:30:15,353 - Eh, give the details? - Well, he looks amazing. 256 00:30:15,378 --> 00:30:18,899 - He looks very young. - No, I mean... 257 00:30:18,975 --> 00:30:21,446 What did he do there? What does the CIA do with this? 258 00:30:21,492 --> 00:30:25,058 He will return to Langley to submit a report. 259 00:30:25,548 --> 00:30:26,788 I will go there, 260 00:30:26,813 --> 00:30:28,968 See if He knows something about an earthquake. 261 00:30:28,994 --> 00:30:30,625 You want to go see Moira. 262 00:30:30,750 --> 00:30:34,459 I want to go check him out, check... the situation. 263 00:30:37,782 --> 00:30:39,839 Moira MacTaggert. 264 00:30:41,278 --> 00:30:43,808 It's like a ghost from the past. 265 00:30:46,064 --> 00:30:47,953 You did a good thing, You saved that person. 266 00:30:47,978 --> 00:30:49,713 That's not the problem. 267 00:30:49,829 --> 00:30:51,814 If I'm revealed, We are all revealed. 268 00:30:51,839 --> 00:30:53,449 We have to go. 269 00:30:53,474 --> 00:30:55,514 This is our house. 270 00:30:55,642 --> 00:30:57,452 This is our daughter's house. 271 00:30:57,477 --> 00:30:59,866 We stay together. 272 00:31:00,923 --> 00:31:04,435 I used to tell you who I am, the first night I met you. 273 00:31:04,460 --> 00:31:06,315 Then I believe in you. 274 00:31:06,340 --> 00:31:08,989 I want you to believe on me now. 275 00:31:09,309 --> 00:31:12,089 We can't stay here anymore. 276 00:31:16,553 --> 00:31:18,467 I will take Nina. 277 00:31:20,409 --> 00:31:22,211 honey? 278 00:31:32,313 --> 00:31:33,889 He is not in his room. 279 00:31:34,048 --> 00:31:36,191 And I don't see him coming out. 280 00:31:43,716 --> 00:31:44,607 Nina! 281 00:31:44,926 --> 00:31:46,592 Nina! 282 00:31:46,660 --> 00:31:47,419 Nina! 283 00:31:47,444 --> 00:31:49,112 Nina! 284 00:31:54,005 --> 00:31:55,594 Nina! 285 00:32:16,851 --> 00:32:18,133 Nina. 286 00:32:18,158 --> 00:32:19,998 Are you okay? 287 00:32:20,060 --> 00:32:21,240 He is fine. 288 00:32:21,265 --> 00:32:22,306 Release Him. 289 00:32:22,331 --> 00:32:24,200 We will release it. 290 00:32:24,689 --> 00:32:27,026 We just want to talk. 291 00:32:29,634 --> 00:32:32,170 You don't use your badge. 292 00:32:32,389 --> 00:32:34,169 There is no metal. 293 00:32:35,249 --> 00:32:38,106 How Many People at the factory say They saw something today. 294 00:32:38,131 --> 00:32:40,568 Something that is not understood. 295 00:32:40,593 --> 00:32:42,130 Put your weapon down. 296 00:32:42,155 --> 00:32:44,804 You have become a good citizen, Henryk. 297 00:32:44,879 --> 00:32:47,314 A good neighbor, good worker. 298 00:32:47,339 --> 00:32:50,388 - I want to believe who you are. - He is normal 299 00:32:50,413 --> 00:32:53,103 But no one in this city knows you. 300 00:32:53,128 --> 00:32:54,856 Yes, you know. 301 00:32:55,590 --> 00:32:57,652 I'm Henryk Gurzsky. 302 00:32:57,691 --> 00:33:00,355 Jakob, I've had dinner at your house... 303 00:33:00,380 --> 00:33:02,552 And you lie all the time. 304 00:33:02,577 --> 00:33:05,230 I bring the killer to my house. 305 00:33:06,755 --> 00:33:08,679 What are you? 306 00:33:13,158 --> 00:33:15,958 Are You the Person they call Magneto? 307 00:33:36,283 --> 00:33:38,867 Just take me. 308 00:33:38,978 --> 00:33:42,440 Please. let my child go. 309 00:33:52,411 --> 00:33:54,333 Go with your mom. 310 00:34:02,192 --> 00:34:04,365 Please! 311 00:34:04,539 --> 00:34:06,887 Don't leave me. 312 00:34:07,026 --> 00:34:09,495 I won't let They bring daddy. 313 00:34:09,520 --> 00:34:11,953 Nina. Please. 314 00:34:12,573 --> 00:34:15,994 Nina don't do it. Nina. 315 00:34:16,121 --> 00:34:16,978 Please! 316 00:34:17,003 --> 00:34:18,333 What happened? 317 00:34:18,525 --> 00:34:20,244 He is one of them. 318 00:34:20,269 --> 00:34:21,738 Please. 319 00:34:21,863 --> 00:34:23,113 Tell him to stop. 320 00:34:23,138 --> 00:34:24,286 He can't control it. 321 00:34:24,311 --> 00:34:25,780 - Nina. - Please. 322 00:34:25,805 --> 00:34:27,243 He is afraid of you. 323 00:34:27,531 --> 00:34:32,721 I won't let They bring daddy! 324 00:34:36,578 --> 00:34:38,383 Have him stop! 325 00:34:39,392 --> 00:34:41,463 Nina. Nina. 326 00:34:42,189 --> 00:34:43,797 Please stop. 327 00:34:44,383 --> 00:34:46,450 Please stop, Nina! 328 00:34:59,834 --> 00:35:01,225 No! 329 00:35:02,808 --> 00:35:03,856 Nina? 330 00:35:03,880 --> 00:35:05,540 Nina. No. 331 00:35:05,565 --> 00:35:07,891 No... Please, please. 332 00:35:07,916 --> 00:35:10,307 - What are you doing? - Don't leave me, please. 333 00:35:12,761 --> 00:35:16,143 Please. please. 334 00:35:21,808 --> 00:35:24,287 Don't be my baby. 335 00:35:28,693 --> 00:35:31,139 Don't be my baby. 336 00:36:13,200 --> 00:36:16,098 WHAT IS THIS YOU WANT FROM ME? 337 00:36:17,892 --> 00:36:20,356 Why not me? 338 00:36:27,289 --> 00:36:29,499 Why not me? 339 00:37:33,432 --> 00:37:36,360 Fuck thief. Stop the thief! 340 00:37:39,206 --> 00:37:42,195 Stop him. Stop the thief! 341 00:37:44,161 --> 00:37:46,863 Do you know what we do to thieves? 342 00:37:46,888 --> 00:37:48,211 Select one hand. 343 00:37:48,236 --> 00:37:49,876 Enough. 344 00:37:52,448 --> 00:37:54,736 If you are with him, I suggest you go. 345 00:37:54,761 --> 00:37:56,964 Even though you can. 346 00:37:58,761 --> 00:38:00,552 Go. 347 00:38:01,098 --> 00:38:05,611 Who controls this World? 348 00:38:05,636 --> 00:38:07,608 What language is that? 349 00:38:09,873 --> 00:38:12,561 Clown face! What do you want? 350 00:38:12,586 --> 00:38:14,328 Beaten! 351 00:38:29,321 --> 00:38:30,946 I'm sorry. 352 00:38:32,031 --> 00:38:33,369 I'm sorry. 353 00:38:36,811 --> 00:38:40,627 You can't feel it, right? 354 00:38:52,283 --> 00:38:55,951 Now, you feel it. 355 00:39:02,501 --> 00:39:04,176 INTELLIGENCE AGENCY CENTER (CIA) UNITED STATES 356 00:39:04,301 --> 00:39:06,526 So, you really haven't seen him all this time? 357 00:39:06,551 --> 00:39:08,838 You never saw it? Even when in cerebro? 358 00:39:08,863 --> 00:39:10,048 Alex. 359 00:39:10,135 --> 00:39:11,659 What do you mean? is this a misdirection? 360 00:39:11,684 --> 00:39:13,329 I... Yes, I saw him once. 361 00:39:13,369 --> 00:39:15,758 Twice. But, not for long. Good? 362 00:39:15,783 --> 00:39:17,511 I try to believe. 363 00:39:17,641 --> 00:39:19,791 - still feeling? - Not like that. 364 00:39:19,816 --> 00:39:21,778 Everyone breaks. 365 00:39:23,050 --> 00:39:26,001 I delete his thoughts from all of our memories. 366 00:39:26,026 --> 00:39:29,025 Beaches, Cuba, all. 367 00:39:29,050 --> 00:39:31,141 It's been a long time, Alex. 368 00:39:31,165 --> 00:39:33,657 Before the World knows about Mutants, I feel... 369 00:39:33,682 --> 00:39:36,564 That is the best thing for him. 370 00:39:36,589 --> 00:39:38,261 And for you? 371 00:39:40,588 --> 00:39:43,308 I don't care What is best for me. 372 00:39:46,711 --> 00:39:50,890 Moira MacTaggert. Hello. 373 00:39:53,174 --> 00:39:54,744 Oh, my goodness. What is Satan? 374 00:39:54,769 --> 00:39:56,816 Allow me to introduce myself. I am Professor... 375 00:39:56,841 --> 00:39:58,260 Charles Xavier. 376 00:39:58,323 --> 00:40:00,733 - I know exactly who you are - You know? 377 00:40:00,758 --> 00:40:02,294 Of course I know. 378 00:40:02,319 --> 00:40:07,904 I have read all your documents. A happiness finally meets you 379 00:40:08,115 --> 00:40:09,929 - Moira MacTaggert. - Alex Summers. 380 00:40:09,954 --> 00:40:13,155 Sit down. Put it on the floor. 381 00:40:13,629 --> 00:40:14,922 Very happy to see you again. 382 00:40:14,947 --> 00:40:17,133 Meet yourself again for the first time. 383 00:40:17,158 --> 00:40:19,931 I... Do you have a child? 384 00:40:20,816 --> 00:40:24,120 - Yes - Does he have a husband or... 385 00:40:25,669 --> 00:40:27,305 Do you have a husband? 386 00:40:27,330 --> 00:40:29,550 I have a husband, but... 387 00:40:29,575 --> 00:40:31,927 It is difficult to do this job and set a dinner schedule at home. 388 00:40:31,952 --> 00:40:32,923 Good. Good. 389 00:40:32,948 --> 00:40:35,289 We all make choices, right? 390 00:40:35,314 --> 00:40:37,642 Yes, we make choices. 391 00:40:39,056 --> 00:40:42,156 - Professor. - Yes? 392 00:40:42,346 --> 00:40:45,540 Yes. I... We hope 393 00:40:45,565 --> 00:40:49,008 That you will tell us about what happened yesterday in Egypt. 394 00:40:49,033 --> 00:40:51,727 I'm afraid it's confidential information. 395 00:40:51,752 --> 00:40:54,577 And, I don't mean to be rude, but... 396 00:40:54,945 --> 00:40:57,031 How can you be here? 397 00:40:57,056 --> 00:40:59,532 I have permission to level 5. 398 00:41:01,031 --> 00:41:03,903 Since the World knows about Mutants in 1973, 399 00:41:03,928 --> 00:41:07,580 There have been cults that see them as types... 400 00:41:07,605 --> 00:41:09,310 ... or a sign of arrival from Dewa. 401 00:41:09,335 --> 00:41:11,604 I tracked one of them. 402 00:41:11,629 --> 00:41:14,607 They call themselves, Ashir En Sabah Nur, 403 00:41:14,632 --> 00:41:18,233 They believe to be the first ancient creature in the World. 404 00:41:18,258 --> 00:41:19,802 First in the World? 405 00:41:19,827 --> 00:41:21,792 The world's first mutant. 406 00:41:21,856 --> 00:41:23,958 I don't think mutants evolved until this century. 407 00:41:23,983 --> 00:41:26,711 The theory is generally so, But these people believe that 408 00:41:26,736 --> 00:41:29,864 The first mutant was born tens of thousands of years ago. 409 00:41:29,889 --> 00:41:32,305 And they believe He will rise again. 410 00:41:32,491 --> 00:41:36,603 They have searched for ancient sites around the world as a guide. 411 00:41:36,628 --> 00:41:41,756 This hieroglyph is described as having a very large power compared to anyone. 412 00:41:41,781 --> 00:41:43,742 Do they think he lived that long? 413 00:41:43,767 --> 00:41:45,848 Yes and no. They believe He has the ability 414 00:41:45,873 --> 00:41:48,545 To transfer his consciousness from the body to the body, 415 00:41:48,570 --> 00:41:51,589 And every time He is close to death He will take a new body. 416 00:41:51,659 --> 00:41:55,238 Maybe what happened to the body Mutants take strength and... 417 00:41:55,263 --> 00:41:57,755 ... collecting varied abilities over the years. 418 00:41:57,780 --> 00:41:59,753 Mutants with great strength. 419 00:41:59,778 --> 00:42:00,580 Right. 420 00:42:00,605 --> 00:42:05,032 And wherever this creature is, He always has 4 loyal followers. 421 00:42:05,057 --> 00:42:06,198 Adherents. 422 00:42:06,223 --> 00:42:08,480 Protect Him when receiving strength. 423 00:42:08,505 --> 00:42:12,096 Like Four Horsemen Revelation guards. 424 00:42:12,121 --> 00:42:13,824 He got it from the Bible. 425 00:42:13,849 --> 00:42:15,813 Or the Bible gets it from Him. 426 00:42:15,838 --> 00:42:21,122 And wherever he is in power, finally, it will end in disaster. 427 00:42:21,147 --> 00:42:26,674 Natural disasters. sort of... Apocalypse. 428 00:42:27,348 --> 00:42:29,580 End of the World. 429 00:42:30,529 --> 00:42:32,496 I have to say, Apollo. 430 00:42:33,510 --> 00:42:36,108 How do you imitate the extraordinary behavior of humans? 431 00:42:36,180 --> 00:42:37,707 Exit, Children. 432 00:42:37,753 --> 00:42:39,148 Come on. Come on. 433 00:42:39,173 --> 00:42:42,068 Exit. Exit. 434 00:42:43,825 --> 00:42:47,052 I have never seen O other mutants in this city. 435 00:42:47,077 --> 00:42:49,961 Do you speak Egyptian? Arabic? 436 00:42:50,109 --> 00:42:51,747 English? 437 00:42:54,989 --> 00:42:56,813 Great fighters. 438 00:42:57,818 --> 00:43:01,475 He is my hero. I want to be like her. 439 00:43:03,491 --> 00:43:06,282 There is food here, not too much. 440 00:43:06,307 --> 00:43:09,462 I don't believe it. You love me. 441 00:43:10,005 --> 00:43:13,462 Love you? logical. 442 00:43:13,487 --> 00:43:17,268 I'm not a simple shepherd that you can admire. 443 00:43:18,019 --> 00:43:22,321 Why, I can't love you anymore because I love new species... 444 00:43:22,543 --> 00:43:24,308 Bacteria. 445 00:43:24,735 --> 00:43:26,548 What are you doing? 446 00:43:28,013 --> 00:43:30,780 Learning. 447 00:43:38,014 --> 00:43:41,823 On the streets there is anger against invasion of Afghanistan... 448 00:43:42,301 --> 00:43:44,691 Our Brotherhood. 449 00:43:45,700 --> 00:43:48,203 One of them was held in Boston. 450 00:43:48,865 --> 00:43:53,345 Since showing off nuclear weapons, the United States does not start fighting... 451 00:43:53,370 --> 00:43:54,744 Weapons. 452 00:43:54,769 --> 00:43:57,746 Never before have men had so much power. 453 00:43:57,771 --> 00:44:01,521 With the Soviet Union and the United States becomes a superpower... 454 00:44:01,781 --> 00:44:05,151 Superpower. 455 00:44:05,747 --> 00:44:10,155 The earth has become weak. 456 00:44:10,351 --> 00:44:13,855 For this, I was betrayed. 457 00:44:13,880 --> 00:44:16,353 Fake Gods. 458 00:44:16,961 --> 00:44:19,161 Idols. 459 00:44:20,062 --> 00:44:22,343 There are no more. 460 00:44:25,456 --> 00:44:29,515 I have returned. 461 00:44:30,109 --> 00:44:34,934 Tomorrow's new, it starts today. 462 00:44:38,917 --> 00:44:41,117 Where did you come from? 463 00:44:47,364 --> 00:44:51,588 Time before Man gets lost. 464 00:44:51,963 --> 00:44:55,961 Well. Welcome to the 80s. 465 00:44:55,986 --> 00:45:00,033 This world needs... 466 00:45:00,397 --> 00:45:02,369 Cleared. 467 00:45:02,968 --> 00:45:04,403 What? 468 00:45:04,837 --> 00:45:06,726 saved. 469 00:45:08,671 --> 00:45:12,648 You can't save the world, with people who kill each other. 470 00:45:12,673 --> 00:45:16,462 There are laws, systems and places for such things. 471 00:45:18,571 --> 00:45:23,618 My child, Why do you enslave yourself? 472 00:45:27,283 --> 00:45:31,699 - What are you doing? - Makes you stronger. 473 00:45:32,006 --> 00:45:34,698 My goddess. 474 00:45:44,210 --> 00:45:46,539 Yes. 475 00:45:49,345 --> 00:45:51,027 You're right. 476 00:45:51,409 --> 00:45:53,599 Time has passed. 477 00:45:54,248 --> 00:45:57,071 There is no room for gods. 478 00:46:00,840 --> 00:46:04,467 - Why I can't go with you. - I said, I work alone. 479 00:46:11,226 --> 00:46:12,677 Wait there. 480 00:46:13,785 --> 00:46:17,955 Always happy to see your face, even if it's not yours. 481 00:46:17,980 --> 00:46:20,300 Money and tickets for Someone 482 00:46:21,933 --> 00:46:24,505 Where did the man go, Let me know? 483 00:46:24,530 --> 00:46:26,350 I don't care. 484 00:46:26,375 --> 00:46:28,889 I just saved his life, the next is up to him. 485 00:46:28,914 --> 00:46:32,038 - Mystique, mercenary. - Don't call me like that. 486 00:46:32,122 --> 00:46:34,275 No problem how often You pretend to be someone else, 487 00:46:34,300 --> 00:46:35,945 Caliban knows who you are. 488 00:46:35,970 --> 00:46:40,224 If there is something worth knowing as Mutant, Caliban knows that. 489 00:46:40,457 --> 00:46:42,357 Mystique. 490 00:46:42,382 --> 00:46:45,600 Why don't you ask your paranormal What will happen if you keep urging me. 491 00:46:45,625 --> 00:46:47,430 What will happen? 492 00:46:50,694 --> 00:46:53,184 Psylocke becomes a little jealous. 493 00:46:54,419 --> 00:46:57,509 - Because Caliban likes you. - Caliban likes money. 494 00:46:57,534 --> 00:47:01,832 Caliban really likes you, He wants to provide free information. 495 00:47:01,857 --> 00:47:04,081 About an old friend. 496 00:47:04,106 --> 00:47:06,010 Your past friend. 497 00:47:06,035 --> 00:47:10,984 Do you remember, Erik Lehnsherr? 498 00:47:11,009 --> 00:47:12,948 My girls were shocked to him in Poland. 499 00:47:13,023 --> 00:47:15,268 He leaves a few bodies behind him, 500 00:47:15,293 --> 00:47:18,465 Includes his wife and daughter. 501 00:47:18,490 --> 00:47:20,528 It should be enough news. 502 00:47:20,552 --> 00:47:24,262 But... Caliban gives you a little enthusiasm 503 00:47:25,300 --> 00:47:26,643 How fast are you? 504 00:47:26,668 --> 00:47:28,381 - How fast? - How far can you protect? 505 00:47:28,406 --> 00:47:29,920 Uh, as far as I know, 506 00:47:29,945 --> 00:47:32,209 - or I'm in that before. - Follow Me Crawler. 507 00:47:32,234 --> 00:47:36,718 Actually it's Nightcrawler, and my real name is... 508 00:47:37,653 --> 00:47:39,375 ... Kurt Wagner. 509 00:47:43,453 --> 00:47:45,820 The lens is made of ruby quartz. 510 00:47:45,845 --> 00:47:47,618 They must be able to refract your optical beam 511 00:47:47,643 --> 00:47:50,366 and keep them still in their own vector fields. 512 00:47:50,391 --> 00:47:51,876 Try it. 513 00:48:06,329 --> 00:48:08,641 Okay, start. 514 00:48:09,513 --> 00:48:12,181 Wait. Wait. Sorry, no. 515 00:48:12,273 --> 00:48:13,109 OK. 516 00:48:13,173 --> 00:48:14,171 - Now? - Yes, good. 517 00:48:14,196 --> 00:48:15,451 OK. 518 00:48:19,337 --> 00:48:20,562 Whoa. 519 00:48:21,784 --> 00:48:23,436 I can see. 520 00:48:23,491 --> 00:48:24,836 Thank you. 521 00:48:25,095 --> 00:48:26,942 Professor, thank you. You are a genius. 522 00:48:26,967 --> 00:48:30,236 No, I'm... not a professor. 523 00:48:30,261 --> 00:48:31,572 I hope. 524 00:48:33,155 --> 00:48:34,530 Who is that? 525 00:48:36,603 --> 00:48:38,250 I believe both of you have met, that is Jean Gray. 526 00:48:38,275 --> 00:48:39,863 You met him when you arrived. 527 00:48:39,888 --> 00:48:42,362 - Wait, is he? - Yes. 528 00:48:47,438 --> 00:48:48,848 Hey. 529 00:48:51,169 --> 00:48:52,896 You can see. 530 00:48:53,389 --> 00:48:55,958 Yes. It's not as bad as I thought. 531 00:48:55,983 --> 00:48:58,473 - Strange. - Someone must commemorate the new child 532 00:48:58,498 --> 00:49:00,403 They are still afraid of me. 533 00:49:00,428 --> 00:49:02,531 Hey, I have special glasses now! 534 00:49:02,556 --> 00:49:05,217 They are not afraid of you, They are afraid of me. 535 00:49:06,168 --> 00:49:09,829 You're not the only one who can't control your strength. 536 00:49:10,532 --> 00:49:11,689 Wait, so... 537 00:49:11,762 --> 00:49:15,830 That night, when the house shook... That was because of you? 538 00:49:15,855 --> 00:49:19,737 Sorry to interfere with your rest, but it's not just you who are weird in this school. 539 00:49:19,762 --> 00:49:22,407 Right. just knew. 540 00:49:35,408 --> 00:49:36,930 Raven. 541 00:49:41,249 --> 00:49:43,280 Wow. Uh. 542 00:49:43,305 --> 00:49:46,697 - I... You... - Not blue? 543 00:49:46,722 --> 00:49:48,772 It looks like you and I are in normal condition now. 544 00:49:48,797 --> 00:49:51,930 No, I mean... You... 545 00:49:52,642 --> 00:49:54,309 You're back. 546 00:49:55,726 --> 00:49:57,750 I never thought I would see you again here. 547 00:49:58,887 --> 00:50:00,974 Yes, Me too. 548 00:50:03,719 --> 00:50:05,249 I'm blue. 549 00:50:05,505 --> 00:50:06,913 I'm Kurt. 550 00:50:06,938 --> 00:50:08,553 Oh right. 551 00:50:08,606 --> 00:50:10,593 Kurt Wagner. 552 00:50:10,658 --> 00:50:12,166 Welcome. 553 00:50:14,818 --> 00:50:16,600 We close. 554 00:50:19,736 --> 00:50:22,507 I know I feel cold in the open air. 555 00:50:24,632 --> 00:50:25,827 How can you be here? 556 00:50:25,852 --> 00:50:27,197 We can go anywhere. 557 00:50:27,222 --> 00:50:28,853 We are looking for Mutants. 558 00:50:28,878 --> 00:50:32,071 Because you know where to find them, then we come here. 559 00:50:32,096 --> 00:50:34,529 Caliban doesn't know you. 560 00:50:34,770 --> 00:50:38,620 We are looking for the strongest. 561 00:50:41,898 --> 00:50:44,748 - Is everything okay? - I'm fine, Psylocke. 562 00:50:45,135 --> 00:50:47,517 How much money do you have? 563 00:50:47,542 --> 00:50:49,177 None. 564 00:50:49,550 --> 00:50:51,354 As Caliban said... 565 00:50:51,465 --> 00:50:54,285 We closed, huh? 566 00:50:54,973 --> 00:50:57,997 I need your ban, my child. 567 00:50:58,392 --> 00:51:00,685 You don't look like Caliban's father. 568 00:51:00,710 --> 00:51:03,349 Maybe a little here. 569 00:51:10,327 --> 00:51:12,491 You are all my children. 570 00:51:12,579 --> 00:51:16,609 And you got lost, because you followed a blind leader. 571 00:51:16,634 --> 00:51:19,296 These are False Gods. 572 00:51:19,321 --> 00:51:22,409 A weak system. 573 00:51:22,434 --> 00:51:25,233 They destroy my World... 574 00:51:25,258 --> 00:51:27,243 ... No more. 575 00:51:34,761 --> 00:51:36,714 What do you want? 576 00:51:46,376 --> 00:51:48,367 I want you... 577 00:51:48,725 --> 00:51:53,140 ... to feel the full range of your power. 578 00:51:57,258 --> 00:52:00,417 You can feel your true strength. 579 00:52:00,442 --> 00:52:04,813 Unlike other people who try to control you. 580 00:52:04,987 --> 00:52:07,649 I want to free yourself. 581 00:52:17,142 --> 00:52:20,076 I know what type of mutant you are looking for. 582 00:52:21,628 --> 00:52:23,936 And I know where to find them. 583 00:52:27,632 --> 00:52:29,137 This is the first time I'm in America. 584 00:52:29,162 --> 00:52:31,253 I am very happy to see your culture. 585 00:52:31,278 --> 00:52:33,298 You won't see it here. 586 00:52:33,323 --> 00:52:36,740 Everything about America in this place has been used in English 587 00:52:36,741 --> 00:52:38,334 This is Scott. 588 00:52:38,335 --> 00:52:40,205 He's new Also here. 589 00:52:40,251 --> 00:52:42,603 And I am ready to get out of prison. 590 00:52:44,171 --> 00:52:46,625 Are you saying We have to bring This blue person is walking? 591 00:52:46,650 --> 00:52:49,164 I'm sure there are malls around here. 592 00:52:49,189 --> 00:52:51,018 What is Mal? 593 00:52:51,744 --> 00:52:54,861 What is Mal? Good. Now it's a matter of national pride. 594 00:52:54,886 --> 00:52:57,173 - Duty of citizens. - Scott. 595 00:52:57,204 --> 00:53:00,136 What? You've been locked up here for a long time. 596 00:53:00,161 --> 00:53:02,486 And the Professor doesn't even go home. 597 00:53:03,048 --> 00:53:05,440 I want to go to the mall. 598 00:53:07,038 --> 00:53:09,471 - Try it. - Good. 599 00:53:09,496 --> 00:53:11,444 Where does he save the car? 600 00:53:24,439 --> 00:53:26,121 Piss. 601 00:53:26,147 --> 00:53:28,761 Or should I say, "jerk"? 602 00:53:33,861 --> 00:53:36,621 - Is this the person? - Yes. 603 00:53:36,646 --> 00:53:38,912 I don't know the wings... 604 00:53:42,866 --> 00:53:44,256 Let's get out of here. 605 00:53:44,281 --> 00:53:46,446 This is the battle day. 606 00:53:46,471 --> 00:53:48,273 No, they don't fight. 607 00:53:53,856 --> 00:53:56,061 What is this? 608 00:53:58,175 --> 00:54:00,186 I want to give you something. 609 00:54:00,211 --> 00:54:03,308 No one can give What I want. 610 00:54:03,333 --> 00:54:05,621 Yes, there is. 611 00:54:19,835 --> 00:54:21,121 Yeaaahh... !!! 612 00:54:21,146 --> 00:54:22,468 Yes, My child. 613 00:54:36,200 --> 00:54:39,190 Yes. 614 00:54:48,918 --> 00:54:50,380 Rise up... 615 00:54:50,405 --> 00:54:52,321 ... My angel. 616 00:54:54,814 --> 00:54:56,965 Risen. 617 00:55:29,351 --> 00:55:30,408 Hypersonic, 618 00:55:30,433 --> 00:55:31,618 explosion resistance, 619 00:55:31,643 --> 00:55:32,605 Demon technology. 620 00:55:33,018 --> 00:55:34,373 That's impressive. 621 00:55:34,595 --> 00:55:37,256 How will you remove it from here? 622 00:55:38,649 --> 00:55:42,189 Not a problem. I built a roof that could be opened as wide as a basketball court. 623 00:55:43,232 --> 00:55:45,883 Hank, you built War planes down here. 624 00:55:45,958 --> 00:55:47,975 After what happened in Washington, 625 00:55:48,000 --> 00:55:49,944 I think we will return start X-Men. 626 00:55:49,969 --> 00:55:52,574 As we always talk about, but... 627 00:55:52,599 --> 00:55:54,941 Charles wants students not soldiers. 628 00:55:54,966 --> 00:55:58,071 He thinks for the good of people, that is his hope. 629 00:55:58,096 --> 00:55:59,669 And you? 630 00:56:00,581 --> 00:56:02,798 At the moment I think We must hope for the best. 631 00:56:02,823 --> 00:56:05,848 And get ready for the worst. 632 00:56:05,873 --> 00:56:08,232 I think the World needs X-Men. 633 00:56:10,109 --> 00:56:11,909 Maybe, with your return, 634 00:56:11,934 --> 00:56:13,473 You can help me convince him, 635 00:56:13,498 --> 00:56:15,098 Hank, I'm here because of Erik. 636 00:56:16,604 --> 00:56:17,495 Right. 637 00:56:17,840 --> 00:56:19,722 Erik. Yes, of course. 638 00:56:20,203 --> 00:56:21,057 Of course. 639 00:56:21,082 --> 00:56:23,532 I think he might be in a problem. 640 00:56:23,669 --> 00:56:25,487 Real problems. 641 00:56:26,432 --> 00:56:28,366 Isn't he always in trouble? 642 00:57:02,637 --> 00:57:04,818 How many of you speak to the police. 643 00:57:04,843 --> 00:57:08,555 now is the time you believe your testimony here yesterday. 644 00:57:11,029 --> 00:57:13,510 Do you want to know my past? 645 00:57:14,371 --> 00:57:16,713 want to know who I am? 646 00:57:17,671 --> 00:57:19,838 See what can I do? 647 00:57:21,800 --> 00:57:23,510 I will show. 648 00:57:25,927 --> 00:57:29,655 Think about someone you love the most in your life. 649 00:57:31,230 --> 00:57:33,123 Your wife. 650 00:57:35,470 --> 00:57:37,114 Your mother. 651 00:57:39,809 --> 00:57:41,040 Your daughter. 652 00:57:45,755 --> 00:57:49,917 Now they will feel how loses someone they love. 653 00:57:50,282 --> 00:57:52,703 And live with that pain. 654 00:57:54,585 --> 00:57:57,025 - Forever. - Henry, please. 655 00:57:57,050 --> 00:57:58,869 Don't do that. 656 00:57:59,563 --> 00:58:01,737 I'm not Henry. 657 00:58:05,338 --> 00:58:07,706 NamAku Magneto. 658 00:58:28,430 --> 00:58:30,522 Who are you a jerk? 659 00:58:32,761 --> 00:58:34,744 Retreat. 660 00:58:36,551 --> 00:58:38,480 Whoever you are, 661 00:58:38,505 --> 00:58:42,057 Don't try to stop me killing these people. 662 00:59:00,078 --> 00:59:02,129 I'm not here for them. 663 00:59:03,766 --> 00:59:05,835 I'm here for you. 664 00:59:22,671 --> 00:59:24,587 Come and see. 665 00:59:57,545 --> 01:00:00,840 This is where your strength is born. 666 01:00:02,689 --> 01:00:05,937 And here is the place where Your people are slaughtered. 667 01:00:20,771 --> 01:00:23,245 You shouldn't bring me here. 668 01:00:25,335 --> 01:00:27,057 Why? 669 01:00:28,751 --> 01:00:31,311 Are you afraid to be here? 670 01:00:32,525 --> 01:00:35,659 You can't avoid it, Erik. 671 01:00:37,388 --> 01:00:39,006 Who are you? 672 01:00:39,031 --> 01:00:40,545 Elohim, 673 01:00:40,570 --> 01:00:42,707 Shen, Ra. 674 01:00:42,732 --> 01:00:46,888 I was called many names for life. 675 01:00:47,595 --> 01:00:50,124 I was born from death. 676 01:00:50,532 --> 01:00:54,806 I was there to trigger and worship fire the resurrection of Man, 677 01:00:55,161 --> 01:00:57,781 To rotate the wheel of civilization. 678 01:00:57,842 --> 01:01:02,383 And when the forest will creep up it needs cleansing for new growth 679 01:01:02,671 --> 01:01:06,951 I was there to arrange the burning. 680 01:01:07,607 --> 01:01:08,996 Where are you? 681 01:01:09,218 --> 01:01:12,006 When my father and mother were killed in this place? 682 01:01:12,094 --> 01:01:13,451 falling asleep. 683 01:01:13,476 --> 01:01:15,891 Trapped in Darkness. 684 01:01:16,064 --> 01:01:17,998 I am not there for you, my child. 685 01:01:18,023 --> 01:01:20,582 But I'm now here. 686 01:01:20,607 --> 01:01:24,383 You don't know your own strength, but I know. 687 01:01:27,528 --> 01:01:29,874 Paste down. 688 01:01:29,967 --> 01:01:33,175 Feel the metal in the soil. 689 01:01:33,641 --> 01:01:36,974 Reach, as deep as you can. 690 01:01:39,318 --> 01:01:44,862 You will find that your strength is able to move every one in the earth's stomach. 691 01:02:17,442 --> 01:02:23,121 Everything they build will fall! 692 01:02:23,694 --> 01:02:26,770 And from the ashes of their World, 693 01:02:27,635 --> 01:02:31,087 We will build a better World ! 694 01:02:57,951 --> 01:03:02,432 Lehnsherr was identified as being in this small town yesterday, in Poland. 695 01:03:02,464 --> 01:03:06,453 Leaders from all communities urge their citizens to remain calm 696 01:03:06,478 --> 01:03:08,794 let the task of the Police and the army mobilize 697 01:03:08,819 --> 01:03:11,198 to find Lehnsherr before he can attack again. 698 01:03:11,299 --> 01:03:14,298 If anyone has information about Lehnsherr, 699 01:03:14,323 --> 01:03:16,665 or also known as Magneto. 700 01:03:16,690 --> 01:03:19,422 immediately contact the local authorities. 701 01:03:19,497 --> 01:03:21,393 And still be careful. 702 01:03:21,418 --> 01:03:24,821 He is considered very dangerous. - Peter. 703 01:03:24,846 --> 01:03:26,350 What's wrong? 704 01:03:29,324 --> 01:03:30,593 Check only you. 705 01:03:30,618 --> 01:03:32,731 I'm fine, playing Pac-Man. 706 01:03:38,132 --> 01:03:39,838 Are you sure don't watch this? 707 01:03:39,839 --> 01:03:43,617 The world celebrates 10 years peace between Mutants and Humans. 708 01:03:43,932 --> 01:03:46,250 You will chase it, isn't that right? 709 01:03:47,329 --> 01:03:50,043 You want me to come out home again, right? 710 01:03:50,252 --> 01:03:53,193 I can't stop you. No one can. 711 01:03:53,348 --> 01:03:55,670 Believe me. This won't end well. 712 01:03:56,386 --> 01:03:58,636 Nothing can be done to him. 713 01:04:01,817 --> 01:04:03,516 I'm not afraid of him. 714 01:04:03,541 --> 01:04:05,360 You should be afraid. 715 01:04:14,227 --> 01:04:16,854 XAVIER S S SCHOOL FOR Children BASED 716 01:04:31,402 --> 01:04:34,245 I have read so many about this place. 717 01:04:34,787 --> 01:04:37,849 But when I'm here, this place feels... 718 01:04:38,060 --> 01:04:39,485 ... friendly. 719 01:04:39,630 --> 01:04:42,114 - This is weird. - It is enough. 720 01:04:42,178 --> 01:04:43,568 Let's go down 721 01:04:43,593 --> 01:04:44,763 Played THE RETURN OF JEDI THE 722 01:04:44,788 --> 01:04:46,939 I'm just saying, "The Empire" is still the best. 723 01:04:46,964 --> 01:04:49,486 This is the most complex, most sophisticated, 724 01:04:49,644 --> 01:04:51,297 Don't worry about ending gloomy. 725 01:04:51,322 --> 01:04:52,920 Yes, but come on. If not for the first 726 01:04:52,945 --> 01:04:54,545 You won't lie down for the rest of the film. 727 01:04:54,570 --> 01:04:58,294 Well, at least we all agree the third is always the worst. 728 01:04:58,884 --> 01:05:00,620 Hank. Youre here? 729 01:05:00,645 --> 01:05:02,924 I want you to meet... 730 01:05:04,209 --> 01:05:05,465 Moira. 731 01:05:05,490 --> 01:05:06,861 Raven? 732 01:05:07,367 --> 01:05:09,333 Sorry, Have we ever met? 733 01:05:10,834 --> 01:05:15,754 Hank, Alex, MacTaggert agent please give us a minute? 734 01:05:16,405 --> 01:05:18,046 Of course. 735 01:05:21,376 --> 01:05:23,837 Charles, why doesn't he recognize me? He knows I'm in this bro. 736 01:05:23,862 --> 01:05:26,909 Good. After you leave me on the coast of Cuba, 737 01:05:26,934 --> 01:05:30,203 I took the memory of him at that time. Please, sit. 738 01:05:30,228 --> 01:05:32,025 Lucky Girl. 739 01:05:34,287 --> 01:05:37,052 Nice to see you, Raven. 740 01:05:37,077 --> 01:05:39,528 - Welcome home. - This is not my house. 741 01:05:40,541 --> 01:05:41,449 Once. 742 01:05:41,474 --> 01:05:44,354 No, this is your home. I only live here. 743 01:05:44,379 --> 01:05:46,298 I barely recognize it now. 744 01:05:46,323 --> 01:05:48,930 Yes, I have a plan for this place. 745 01:05:49,375 --> 01:05:51,404 I mean to change it into a real campus. 746 01:05:51,405 --> 01:05:55,988 University. Not only for mutants, even for humans. 747 01:05:56,245 --> 01:05:58,223 Life and work, 748 01:05:58,543 --> 01:06:00,570 ... Grow together. 749 01:06:01,090 --> 01:06:03,228 You know, I really want to believe that 750 01:06:03,253 --> 01:06:06,412 I really believe we can change it after DC. 751 01:06:06,441 --> 01:06:07,479 We try. 752 01:06:07,504 --> 01:06:09,733 No Charles. They still hate and fear us. 753 01:06:09,758 --> 01:06:12,041 It's harder to see because They are more polite about that. 754 01:06:12,066 --> 01:06:13,818 I am sick live in that lie. 755 01:06:13,897 --> 01:06:16,740 That's why you don't in your natural blue form. 756 01:06:16,741 --> 01:06:19,970 I will not face World that does not exist. 757 01:06:20,573 --> 01:06:22,828 Something better. Make the World better. 758 01:06:22,853 --> 01:06:25,058 Maybe in Westchester. 759 01:06:25,206 --> 01:06:29,704 Out there, Mutants still run, hide, live in fear. 760 01:06:29,729 --> 01:06:33,066 Just because there is no War does not mean there is peace. 761 01:06:33,067 --> 01:06:34,962 If you want to teach your children something, teach them. 762 01:06:34,987 --> 01:06:36,253 Teach them to fight. 763 01:06:36,278 --> 01:06:38,556 If not, they might just live in this house for the rest of their lives. 764 01:06:38,581 --> 01:06:42,631 You still sound like him. You sound like Erik. 765 01:06:44,947 --> 01:06:46,780 That's why I'm here. 766 01:06:47,253 --> 01:06:49,181 He reappears. 767 01:06:51,128 --> 01:06:54,976 He has a wife and a daughter. They were killed. 768 01:06:55,375 --> 01:06:57,997 how many police were also killed. 769 01:07:00,016 --> 01:07:02,213 Whole The world will look for it. 770 01:07:02,214 --> 01:07:05,213 But you can help me find it before them. 771 01:07:13,947 --> 01:07:16,832 Moira, I will ask you to keep this secret. 772 01:07:16,857 --> 01:07:19,931 I don't even know What is this... 773 01:07:19,956 --> 01:07:21,835 This is cerebro. 774 01:07:21,860 --> 01:07:25,160 - New model. - Yes. I coloring basically... 775 01:07:27,303 --> 01:07:28,976 This is not a problem. 776 01:07:45,968 --> 01:07:47,695 What is that? 777 01:07:47,720 --> 01:07:50,355 That is all people Humans in the World. 778 01:07:52,141 --> 01:07:54,085 And this... 779 01:07:54,372 --> 01:07:56,555 ... All the Mutants. 780 01:07:56,661 --> 01:07:59,729 I connect to all their thoughts. 781 01:08:00,382 --> 01:08:02,216 The CIA will kill for this. 782 01:08:02,217 --> 01:08:04,201 I know, indeed. 783 01:08:06,496 --> 01:08:08,561 Where Are You, Erik? 784 01:08:40,593 --> 01:08:42,339 Charles? 785 01:08:43,205 --> 01:08:45,205 Hello, old friend. 786 01:08:47,631 --> 01:08:49,632 I'm sorry. I am so sorry. 787 01:08:49,657 --> 01:08:51,659 I feel your pain. 788 01:08:52,792 --> 01:08:54,906 And lose you. 789 01:08:55,710 --> 01:08:58,942 You think, because you can see my head... 790 01:08:59,067 --> 01:09:01,530 ... Do you know how it feels? 791 01:09:02,022 --> 01:09:04,540 You search in the wrong place, Charles. 792 01:09:04,569 --> 01:09:07,691 What happened to them, was very wrong. 793 01:09:09,087 --> 01:09:12,657 But, come back to us. I can help you. 794 01:09:12,830 --> 01:09:14,915 Help me? 795 01:09:15,578 --> 01:09:18,164 Think about your wife, think of your daughter. What do they want? 796 01:09:18,189 --> 01:09:19,834 They want to live. 797 01:09:21,396 --> 01:09:24,036 I tried your way, Charles. 798 01:09:24,630 --> 01:09:27,031 I try to be like them. 799 01:09:28,052 --> 01:09:30,233 Life like them. 800 01:09:32,052 --> 01:09:35,114 But always ends with the same way . 801 01:09:36,344 --> 01:09:39,281 They take all from me. 802 01:09:42,551 --> 01:09:44,303 Now... 803 01:09:47,654 --> 01:09:50,992 We will take everything from them. 804 01:09:58,264 --> 01:09:59,780 Hank. 805 01:10:01,602 --> 01:10:03,546 He is not alone. 806 01:10:10,812 --> 01:10:13,008 Extraordinary. 807 01:10:14,127 --> 01:10:16,017 What did you see? 808 01:10:18,299 --> 01:10:20,569 The answer. 809 01:10:37,532 --> 01:10:39,142 Oh my Lord. 810 01:10:39,452 --> 01:10:42,572 Thank you for leaving . 811 01:10:47,232 --> 01:10:49,039 Charles. Charles, come out! 812 01:10:49,064 --> 01:10:50,427 Charles? 813 01:10:51,034 --> 01:10:54,448 I've never felt strength like this before. 814 01:10:54,705 --> 01:10:56,513 Charles. Charles, come out! 815 01:10:56,538 --> 01:10:58,320 What happened? What happened? 816 01:10:58,345 --> 01:10:59,844 I think... 817 01:11:00,014 --> 01:11:01,454 Someone takes over Cerebro. 818 01:11:01,481 --> 01:11:04,478 - They have taken control of cerebro. - Do what? 819 01:11:05,416 --> 01:11:07,223 To connect. 820 01:11:15,699 --> 01:11:18,601 It's always the same. 821 01:11:18,903 --> 01:11:22,409 And now all this. 822 01:11:25,413 --> 01:11:28,797 There are no more stones. 823 01:11:30,609 --> 01:11:33,870 There are no more spears. 824 01:11:40,035 --> 01:11:43,720 No more transactions. 825 01:11:46,869 --> 01:11:49,862 There are no more swords. 826 01:11:49,887 --> 01:11:53,424 There are no more weapons! 827 01:11:53,449 --> 01:11:57,125 There is no more system! 828 01:11:57,320 --> 01:12:00,032 No more! 829 01:12:00,457 --> 01:12:03,923 There are no more superpowers. 830 01:12:04,765 --> 01:12:06,509 Charles! 831 01:12:09,242 --> 01:12:10,712 Hank! 832 01:12:28,213 --> 01:12:30,274 What happened? 833 01:12:30,299 --> 01:12:32,676 Who plays the key? 834 01:12:32,882 --> 01:12:34,404 A man. 835 01:12:34,429 --> 01:12:35,913 Who approved the launch? 836 01:12:35,938 --> 01:12:38,049 Hank, do something! 837 01:12:42,723 --> 01:12:44,717 This can't die! 838 01:12:46,823 --> 01:12:49,621 We have lost contact with Trident and Polaris subs. 839 01:12:49,622 --> 01:12:51,539 Air Force reports the same thing. 840 01:12:51,564 --> 01:12:55,351 Too trusting... Their tools 841 01:12:55,376 --> 01:12:58,058 And... Their machines. 842 01:12:58,083 --> 01:13:02,474 Russian, Chinese, English, Israel, India. 843 01:13:02,499 --> 01:13:04,633 Everything has nuclear in the air. 844 01:13:04,658 --> 01:13:06,831 What is the target? Where does nuclear go? 845 01:13:06,856 --> 01:13:08,889 Upwards. Straight up. 846 01:13:08,913 --> 01:13:10,378 - Alex. - What? 847 01:13:10,404 --> 01:13:11,527 Destroy! 848 01:13:11,552 --> 01:13:14,616 Destroy everything. Destroy Cerebro! 849 01:13:18,299 --> 01:13:20,217 Destroy havoc. 850 01:13:24,054 --> 01:13:29,151 You can shoot your arrow from the Tower of Babel. 851 01:13:37,902 --> 01:13:44,146 BUT YOU CANNOT ATTACK THE GOD! 852 01:14:00,080 --> 01:14:02,518 Charles. Charles, are you okay? 853 01:14:20,255 --> 01:14:21,988 Erik. 854 01:14:24,640 --> 01:14:26,357 Charles! 855 01:14:27,208 --> 01:14:28,793 Alex! 856 01:14:29,166 --> 01:14:31,056 Hey! Hey, shit! 857 01:14:31,081 --> 01:14:33,572 All will be revealed, my child. 858 01:14:33,597 --> 01:14:34,822 Stop! 859 01:14:34,847 --> 01:14:36,319 No! 860 01:17:32,134 --> 01:17:33,673 Wow! 861 01:17:38,269 --> 01:17:39,592 Where have you been? 862 01:17:39,796 --> 01:17:42,516 I'm looking for a Professor. I think he lives here. 863 01:17:46,173 --> 01:17:48,019 They took him away. 864 01:17:48,230 --> 01:17:50,515 He's the person. There he is. 865 01:17:50,540 --> 01:17:52,233 Are you sure? 866 01:17:52,674 --> 01:17:54,681 Will he help us? 867 01:18:03,926 --> 01:18:05,771 They admire you. 868 01:18:09,925 --> 01:18:11,424 From now on. 869 01:18:11,674 --> 01:18:13,293 They need you. 870 01:18:16,534 --> 01:18:18,615 That's not what they need. 871 01:18:19,834 --> 01:18:21,883 Whoa! change. 872 01:18:30,081 --> 01:18:32,583 What happened? Where is Alex? 873 01:18:32,608 --> 01:18:34,080 Where is my sister? 874 01:18:34,239 --> 01:18:36,501 I'm pretty sure I brought everything. 875 01:18:38,497 --> 01:18:41,153 Alex is the closest with an explosion. 876 01:18:57,015 --> 01:18:58,502 Alex. 877 01:19:20,054 --> 01:19:22,002 We leave immediately. 878 01:19:22,154 --> 01:19:24,364 OK, kids. This is it. 879 01:19:26,210 --> 01:19:27,465 Please keep calm 880 01:19:27,490 --> 01:19:28,599 Scott. 881 01:19:28,600 --> 01:19:31,824 Medical staff on the way. 882 01:19:32,790 --> 01:19:35,026 Please keep calm 883 01:19:35,051 --> 01:19:38,370 Medical staff on the way. 884 01:19:39,025 --> 01:19:41,263 Please keep calm 885 01:19:41,288 --> 01:19:44,505 Medical staff on the way. 886 01:19:45,637 --> 01:19:47,896 Please keep calm 887 01:19:47,921 --> 01:19:51,254 Medical staff on the way. 888 01:19:53,043 --> 01:19:54,067 Hey! 889 01:19:54,092 --> 01:19:58,200 Moira MacTaggert, CIA! Alhamdulillah You are here! 890 01:20:03,315 --> 01:20:04,926 WAIT! 891 01:20:04,951 --> 01:20:06,543 Shoot! 892 01:20:11,702 --> 01:20:13,405 I want him! 893 01:20:15,246 --> 01:20:16,546 He! 894 01:20:17,580 --> 01:20:18,880 He! 895 01:20:25,912 --> 01:20:26,839 And him! 896 01:20:26,864 --> 01:20:28,484 Yes, sir. 897 01:20:32,162 --> 01:20:34,152 Leave Children. 898 01:20:40,336 --> 01:20:42,683 - What do we do? - Keep calm. 899 01:20:43,412 --> 01:20:46,555 X-Ray 7, I do a final sweep at the location. 900 01:20:53,947 --> 01:20:55,957 Alright, let's take them to the plane! 901 01:20:56,060 --> 01:20:57,568 Safe! 902 01:20:58,810 --> 01:21:01,002 Bring them. Let's go. 903 01:21:01,612 --> 01:21:03,036 Come on, move fast! 904 01:21:03,061 --> 01:21:04,645 Thank you, Jean. 905 01:21:05,080 --> 01:21:06,300 We must help them. 906 01:21:06,325 --> 01:21:08,867 - Kurt, can you take us there? - Do you want to go in there? 907 01:21:08,899 --> 01:21:10,168 What if the soldiers see us? 908 01:21:10,193 --> 01:21:13,356 Don't worry. They won't see us, believe me. 909 01:21:14,875 --> 01:21:16,367 Wait. 910 01:21:31,485 --> 01:21:33,524 Kurt, bring us all out of here! 911 01:21:35,397 --> 01:21:36,437 I can't! 912 01:21:36,462 --> 01:21:40,137 When they close the door, there is a kind of electric field. 913 01:21:40,162 --> 01:21:42,464 - It's all like Berlin - Jean, enter the mind of the pilot. 914 01:21:42,489 --> 01:21:43,800 - Don't let them take off! - I can not. 915 01:21:43,825 --> 01:21:47,431 I can't reach you pilot. I can't reach you anyone. 916 01:21:54,109 --> 01:21:56,246 We also get reports from Europe and Asia. 917 01:21:56,371 --> 01:21:58,599 This is not just US phenomenon. 918 01:21:58,624 --> 01:22:02,486 It seems that the entire world has been stripping its nuclear weapons. 919 01:22:02,487 --> 01:22:05,311 Pentagon has confirmed be How many launches from Russia, 920 01:22:05,336 --> 01:22:07,377 As well as England, Israel and China. 921 01:22:07,402 --> 01:22:08,511 - Look! - Up there. 922 01:22:08,512 --> 01:22:10,483 So far, not yet there have been responses from the White House. 923 01:22:10,508 --> 01:22:14,413 Eyewitness reports have flowed from all over the World. 924 01:22:14,438 --> 01:22:19,332 The authorities are not sure whether it is peace or war action. 925 01:22:25,331 --> 01:22:27,055 Greetings Father. 926 01:22:27,769 --> 01:22:30,557 Hold me in the light of God. 927 01:22:34,462 --> 01:22:36,529 I should... 928 01:22:37,813 --> 01:22:41,208 He is a person who will do something with his life. 929 01:22:41,269 --> 01:22:43,384 He always means. 930 01:22:44,516 --> 01:22:47,021 That's what he felt. 931 01:22:47,183 --> 01:22:51,561 He feels you are a person who will do something special with your life. 932 01:22:51,965 --> 01:22:55,078 That you will make differences in the World. 933 01:22:56,274 --> 01:22:58,498 Maybe even change it. 934 01:22:59,027 --> 01:23:01,150 How do you know What does it feel? 935 01:23:02,250 --> 01:23:04,850 I know What everyone feels. 936 01:23:19,866 --> 01:23:22,773 Hold me in the light of God. 937 01:23:23,285 --> 01:23:26,082 Protect me from danger. 938 01:23:26,563 --> 01:23:29,382 Save Me with Your commands. 939 01:23:29,967 --> 01:23:32,606 Listen to my prayers. 940 01:23:33,248 --> 01:23:35,805 And keep my safety. 941 01:24:10,230 --> 01:24:13,400 You're blocking me. How? 942 01:24:13,425 --> 01:24:16,008 I can protect their minds from your strength. 943 01:24:16,033 --> 01:24:19,750 This is one of the many talents that I have acquired over thousands of years. 944 01:24:19,900 --> 01:24:24,811 But to... see... into the mind. 945 01:24:24,836 --> 01:24:26,932 ... to control it. 946 01:24:27,847 --> 01:24:30,086 That's your talent. 947 01:24:31,027 --> 01:24:33,037 You see it, right? 948 01:24:33,062 --> 01:24:35,643 Glory What is coming. 949 01:24:36,464 --> 01:24:39,059 Will you take part in all these murders? 950 01:24:39,839 --> 01:24:41,615 Destruction? 951 01:24:42,284 --> 01:24:45,392 - This is all I know. - Not like this 952 01:24:45,619 --> 01:24:49,510 - You just forgot. - No, Charles, I remember. 953 01:24:51,123 --> 01:24:53,065 Your method doesn't work. 954 01:24:53,089 --> 01:24:55,865 I show him better way. 955 01:24:55,890 --> 01:24:57,064 A better world 956 01:24:57,089 --> 01:25:01,045 No, you only use anger and the pain. That's what you do. 957 01:25:01,184 --> 01:25:03,191 I told you from the first time met you, 958 01:25:03,216 --> 01:25:07,419 You have an advantage, Erik. There is goodness in you too. 959 01:25:07,444 --> 01:25:10,928 Whatever it is You think You know me, Charles. 960 01:25:12,725 --> 01:25:14,484 I have buried it. 961 01:25:14,509 --> 01:25:16,490 With my family. 962 01:25:29,055 --> 01:25:30,214 - What? - What? 963 01:25:30,367 --> 01:25:31,894 What's wrong with you? 964 01:25:31,919 --> 01:25:34,228 What will happen to all of us? 965 01:25:35,136 --> 01:25:38,141 No, I left my meds at home. 966 01:25:38,166 --> 01:25:39,701 - What happened? Where are we? - Hey. 967 01:25:39,726 --> 01:25:41,010 Hey! 968 01:25:41,035 --> 01:25:43,692 - Hello, Mystique. - Major Stryker. 969 01:25:43,717 --> 01:25:44,921 Colonel Stryker. 970 01:25:44,946 --> 01:25:46,785 I won't be too close to the wall if I become you. 971 01:25:46,810 --> 01:25:49,016 This can make... inconvenience. 972 01:25:49,041 --> 01:25:52,342 I'm Moira MacTaggert. I am a senior officer at the CIA. 973 01:25:52,367 --> 01:25:54,087 I know who you are, MacTaggert agent. 974 01:25:54,112 --> 01:25:55,778 You can't continue hold me here... 975 01:25:55,803 --> 01:25:57,403 Actually, I can. 976 01:25:57,593 --> 01:26:01,642 A Psychic destruction event by launching a nuclear from here to Moscow 977 01:26:01,667 --> 01:26:04,870 The event was emitted exactly where we found you. 978 01:26:04,995 --> 01:26:07,849 At home the most powerful Psychic in the World. 979 01:26:07,881 --> 01:26:12,103 So, you will tell me. Where is Charles Xavier? 980 01:26:12,128 --> 01:26:14,716 it's not him, that you should be worried about. 981 01:26:14,741 --> 01:26:18,471 There are others. A person who is stronger. 982 01:26:18,496 --> 01:26:21,583 If you let us get out of here, We can help you. 983 01:26:22,522 --> 01:26:25,369 Do you hope I believe that? 984 01:26:25,394 --> 01:26:27,082 You can represent every face that you want, 985 01:26:27,107 --> 01:26:30,293 But I know who you are. What are you. 986 01:26:35,132 --> 01:26:37,222 Hey, Moira. Mm. 987 01:26:37,247 --> 01:26:41,679 What do you mean when you say is there someone who is stronger than Charles? 988 01:26:42,924 --> 01:26:45,402 After he finishes this, We will leave there. 989 01:26:51,624 --> 01:26:53,233 What makes it so long? 990 01:26:53,258 --> 01:26:54,454 I can't enter. 991 01:26:54,479 --> 01:26:57,239 This is the surrounding defense the same as in a helicopter. 992 01:26:57,264 --> 01:26:59,425 There must be an way to cut its power. 993 01:26:59,449 --> 01:27:05,032 Charles, you will send a message to every thought that is still alive. 994 01:27:05,057 --> 01:27:08,691 You will tell them that this earth will be destroyed. 995 01:27:08,716 --> 01:27:13,642 That I, En Sabah Nur, who released this on them. 996 01:27:18,887 --> 01:27:20,520 Now. 997 01:27:20,878 --> 01:27:24,198 Convey my message. 998 01:27:24,301 --> 01:27:26,071 Even if I want, 999 01:27:26,096 --> 01:27:29,782 I can't reach many people. I don't have cerebro. 1000 01:27:31,783 --> 01:27:36,579 You don't need a machine... to strengthen your strength. 1001 01:27:37,157 --> 01:27:39,101 You have me. 1002 01:27:52,158 --> 01:27:55,433 Friend, that can be the way out of here. 1003 01:27:58,980 --> 01:28:00,245 Do you know him? 1004 01:28:00,270 --> 01:28:01,485 Magneto. 1005 01:28:02,598 --> 01:28:04,330 Formerly 1006 01:28:04,906 --> 01:28:06,451 I'm not so sure anymore. 1007 01:28:06,476 --> 01:28:07,918 He is like what? 1008 01:28:07,943 --> 01:28:12,376 Is he... as they say? Is he a person... 1009 01:28:12,973 --> 01:28:14,381 ... Bad people? 1010 01:28:14,406 --> 01:28:15,806 No. 1011 01:28:16,640 --> 01:28:18,709 I mean, yes. 1012 01:28:18,976 --> 01:28:20,429 He is evil 1013 01:28:21,770 --> 01:28:24,930 Why do you care so much? Did you see his speech on TV or something? 1014 01:28:24,955 --> 01:28:27,540 Yes, but... 1015 01:28:31,579 --> 01:28:33,118 He is my father. 1016 01:28:33,143 --> 01:28:34,398 What? 1017 01:28:34,583 --> 01:28:36,161 - He and my mother, They... - Yes, I know. 1018 01:28:36,186 --> 01:28:37,984 But... Are you sure? 1019 01:28:38,009 --> 01:28:41,507 Yes... He left my mother before I was born. 1020 01:28:41,532 --> 01:28:44,507 I met him 10 years ago, but I don't know that he is. 1021 01:28:44,532 --> 01:28:47,362 When I understand it, it's too late, you know. 1022 01:28:47,461 --> 01:28:49,256 Then, this week I saw him on TV again. 1023 01:28:49,281 --> 01:28:52,160 And, I came to their house to look for it. 1024 01:28:52,185 --> 01:28:54,886 But, when I got there... 1025 01:28:56,877 --> 01:28:58,611 ... too late. 1026 01:29:00,721 --> 01:29:02,402 You know, for a man who moves as fast as I am, 1027 01:29:02,427 --> 01:29:04,956 I'm always always looking late. 1028 01:29:05,827 --> 01:29:08,098 Let's hope not for now. 1029 01:29:09,200 --> 01:29:10,820 Yes. Seriously. 1030 01:29:10,945 --> 01:29:14,717 Hear Me, the inhabitants of this World. 1031 01:29:14,907 --> 01:29:16,935 - What is this? - This is a message. 1032 01:29:17,032 --> 01:29:18,347 I think that is Professor. 1033 01:29:18,348 --> 01:29:22,739 A message to every man, Woman and Mutant. 1034 01:29:22,764 --> 01:29:26,377 You have lost your direction. 1035 01:29:26,402 --> 01:29:28,868 You have lost your direction. 1036 01:29:28,893 --> 01:29:31,274 But I have returned. 1037 01:29:31,299 --> 01:29:34,738 But I have returned. 1038 01:29:34,763 --> 01:29:38,406 Calculation day, here. 1039 01:29:38,928 --> 01:29:40,983 All your buildings... 1040 01:29:41,103 --> 01:29:45,267 All buildings and temples... 1041 01:29:45,292 --> 01:29:47,019 ... Will collapse. 1042 01:29:47,044 --> 01:29:52,614 A new era will emerge. 1043 01:29:52,639 --> 01:29:55,183 There is nothing you can do... 1044 01:29:55,184 --> 01:29:57,485 - Jean. -... To stop what's coming. 1045 01:29:57,510 --> 01:30:01,351 Jean, if you can hear me, focus on my voice. 1046 01:30:01,352 --> 01:30:03,449 Cairo. Find Us. 1047 01:30:03,474 --> 01:30:05,959 Jean, find us. Cairo. Find us. 1048 01:30:05,984 --> 01:30:09,203 Jean. This message is for one reason only. 1049 01:30:09,385 --> 01:30:12,004 To tell the strongest _ between you... 1050 01:30:12,029 --> 01:30:15,702 Rule with great power. 1051 01:30:15,727 --> 01:30:19,395 This earth will be yours. 1052 01:30:19,420 --> 01:30:22,384 Those with great strength. 1053 01:30:25,435 --> 01:30:27,981 Protect them unconditionally. 1054 01:30:30,357 --> 01:30:33,012 That is my message to the World. 1055 01:30:37,468 --> 01:30:39,935 Charles did it without cerebro. 1056 01:30:39,960 --> 01:30:42,537 Sir, sound What is that? 1057 01:30:43,123 --> 01:30:44,246 I know that voice. 1058 01:30:44,271 --> 01:30:45,792 That's Xavier, isn't it? What happened? 1059 01:30:45,817 --> 01:30:48,448 - We don't know! - We don't know, bro! 1060 01:30:48,857 --> 01:30:50,153 He only talks to me. 1061 01:30:50,178 --> 01:30:52,613 - I think He speaks to everyone. - I can hear it too. 1062 01:30:52,638 --> 01:30:55,337 No, no. He sent I hidden message. 1063 01:30:55,533 --> 01:30:57,675 He knows I can hear it. 1064 01:30:57,700 --> 01:30:59,477 I know where they are. 1065 01:30:59,983 --> 01:31:01,283 Hey! 1066 01:31:02,668 --> 01:31:05,133 Shots! Where do you come from? 1067 01:31:05,963 --> 01:31:08,310 I have an intruder on quad 6. 1068 01:31:09,542 --> 01:31:12,022 Send a security team and take them out. 1069 01:31:19,406 --> 01:31:22,103 Generator. It's worth a try. 1070 01:31:22,302 --> 01:31:23,621 Kurt? 1071 01:31:45,108 --> 01:31:47,345 There are several types of animals there. 1072 01:31:50,778 --> 01:31:52,698 This is not an animal. 1073 01:31:53,983 --> 01:31:55,592 This is a man. 1074 01:31:55,617 --> 01:31:57,240 Who is he? 1075 01:31:57,946 --> 01:32:00,902 Some of him has been taken away. 1076 01:32:01,247 --> 01:32:02,433 What do you mean? 1077 01:32:02,458 --> 01:32:05,222 I mean, They change it to... 1078 01:32:05,411 --> 01:32:07,409 ... A kind of weapon. 1079 01:32:11,771 --> 01:32:15,153 Charlie 3, report. Did you find them? 1080 01:32:25,919 --> 01:32:27,012 Turn off. 1081 01:32:50,607 --> 01:32:51,998 Shoot! 1082 01:33:02,270 --> 01:33:04,810 Weapon X is released. I repeat. 1083 01:33:04,835 --> 01:33:07,547 Weapon X is released. 1084 01:33:07,572 --> 01:33:09,099 I repeat. Weapon X is released. 1085 01:33:09,210 --> 01:33:11,415 Are you sure he's not an animal? 1086 01:33:15,916 --> 01:33:19,103 - He is in the middle hall. - Target towards, Sector 5. 1087 01:33:19,924 --> 01:33:21,554 We can't stop him...! 1088 01:33:36,795 --> 01:33:38,095 Hey! 1089 01:33:58,454 --> 01:34:00,316 - What do they do? - What happened? 1090 01:34:00,341 --> 01:34:01,397 I just lost bait. 1091 01:34:01,422 --> 01:34:03,801 - What happened here? - Hey! 1092 01:34:04,474 --> 01:34:06,217 I am back soon. 1093 01:34:08,855 --> 01:34:10,469 Progress! 1094 01:34:26,754 --> 01:34:28,303 Hey! Remain still! 1095 01:34:28,328 --> 01:34:29,897 - No, wait. - Stop! 1096 01:34:48,628 --> 01:34:50,340 Scott, wait. 1097 01:34:52,433 --> 01:34:54,749 I can help you. 1098 01:34:59,766 --> 01:35:01,266 Jean. 1099 01:35:39,724 --> 01:35:42,240 Logan. Logan. 1100 01:36:29,627 --> 01:36:31,359 What did you do to him? 1101 01:36:32,592 --> 01:36:35,662 I found a piece of the past and returned it to him. 1102 01:36:36,541 --> 01:36:39,149 Only a few memories that I can achieve. 1103 01:36:40,773 --> 01:36:43,569 I hope it's the last time We see the man. 1104 01:37:02,446 --> 01:37:03,958 Kurt. 1105 01:37:06,192 --> 01:37:07,765 - What? - What? 1106 01:37:07,790 --> 01:37:09,147 Hey. 1107 01:37:13,694 --> 01:37:16,266 Stay away from... 1108 01:37:16,267 --> 01:37:17,567 From What? 1109 01:37:17,592 --> 01:37:19,986 The door... Stay away from... 1110 01:37:20,011 --> 01:37:21,513 - Stay away from the door! - Door! Door! 1111 01:37:21,538 --> 01:37:23,820 On the third count. One. 1112 01:37:23,845 --> 01:37:25,145 Two. 1113 01:37:37,941 --> 01:37:39,450 We know where the Professor is. 1114 01:37:39,475 --> 01:37:41,061 I think we might have a way out of here. 1115 01:37:41,086 --> 01:37:42,419 Good, you're busy. 1116 01:37:42,450 --> 01:37:45,055 We have... a little ban. 1117 01:37:45,080 --> 01:37:46,677 Let's go. 1118 01:37:48,497 --> 01:37:50,249 - Be careful! - Oh, God! 1119 01:37:50,274 --> 01:37:51,651 Oh, sorry. 1120 01:37:51,676 --> 01:37:53,217 This path. 1121 01:38:02,202 --> 01:38:04,861 This is meant to be the center of the universe Before I was betrayed. 1122 01:38:04,886 --> 01:38:06,660 Now. This will be done. 1123 01:38:06,685 --> 01:38:10,594 Good. 1124 01:39:30,301 --> 01:39:32,044 Hey, Hank. do you think can you fly this? 1125 01:39:32,069 --> 01:39:34,691 Yes, I can learn it. 1126 01:39:35,969 --> 01:39:37,994 Hey, man. 1127 01:39:39,188 --> 01:39:40,953 Flight settings. 1128 01:39:41,246 --> 01:39:43,153 You have your War plane. 1129 01:39:46,827 --> 01:39:48,776 Let's fight. 1130 01:39:48,801 --> 01:39:50,703 A talent... 1131 01:39:57,575 --> 01:39:59,524 From the past that you left behind. 1132 01:39:59,549 --> 01:40:02,435 1133 01:40:02,460 --> 01:40:06,064 And the Future that is in front. 1134 01:40:06,668 --> 01:40:10,286 You will achieve it, My child, 1135 01:40:10,311 --> 01:40:12,585 Deep into the earth. 1136 01:40:12,656 --> 01:40:16,000 Destroy everything they wake up from the ground. 1137 01:40:16,025 --> 01:40:18,414 Sweep the World. 1138 01:40:18,950 --> 01:40:22,595 And we will lead Survivors. 1139 01:40:22,619 --> 01:40:25,760 Become a better person. 1140 01:40:25,786 --> 01:40:27,304 And me? 1141 01:40:28,659 --> 01:40:31,910 Do I play a role in this madness? 1142 01:40:32,719 --> 01:40:36,574 You have an important role of all. 1143 01:40:47,769 --> 01:40:49,637 Are you afraid? 1144 01:40:49,967 --> 01:40:52,079 That day in DC, Are you afraid? 1145 01:40:52,181 --> 01:40:53,525 No. 1146 01:40:59,172 --> 01:41:01,532 But I'm afraid of my first mission. 1147 01:41:02,289 --> 01:41:04,593 I was on a plane like this with my friends. 1148 01:41:04,766 --> 01:41:06,677 It's about your age. 1149 01:41:09,753 --> 01:41:12,271 We call ourselves X-Men. 1150 01:41:13,447 --> 01:41:15,340 Your sister is there. 1151 01:41:15,463 --> 01:41:17,274 We used to call it Havoc. 1152 01:41:17,423 --> 01:41:19,802 He is difficult to set, but... 1153 01:41:21,230 --> 01:41:24,047 When when landing arrives, He is very brave. 1154 01:41:26,184 --> 01:41:28,969 What happens to the rest of the Children who go with you? 1155 01:41:28,994 --> 01:41:30,600 The X-Men. 1156 01:41:33,072 --> 01:41:35,469 Hank and I the only ones left. 1157 01:41:35,987 --> 01:41:38,328 I can't save the rest. 1158 01:41:38,774 --> 01:41:40,931 I told you, I'm not a hero. 1159 01:41:41,379 --> 01:41:43,740 You're a hero for us. 1160 01:41:43,765 --> 01:41:47,312 Seeing you that day on TV changed my life. 1161 01:41:47,658 --> 01:41:49,222 Me too. 1162 01:41:49,349 --> 01:41:50,930 Me too. 1163 01:41:52,589 --> 01:41:55,837 I mean, I still live in my mother's basement, but... 1164 01:41:55,862 --> 01:41:57,837 Everything is different... 1165 01:41:59,798 --> 01:42:01,933 Good, it's almost the same. 1166 01:42:03,398 --> 01:42:05,410 I am a true loser. 1167 01:43:04,858 --> 01:43:07,143 What we see is a magnetic phenomenon 1168 01:43:07,168 --> 01:43:10,145 On a larger scale than we see at Auschwitz. 1169 01:43:10,170 --> 01:43:14,545 This land is full of magnetic elements. Iron, nickel, cobalt. 1170 01:43:14,570 --> 01:43:17,022 The sea floor contains also that element. 1171 01:43:17,047 --> 01:43:20,042 This has already begun, at the lowest depth. 1172 01:43:20,067 --> 01:43:23,259 The mass of the soil will slow it down, but not for long. 1173 01:43:23,260 --> 01:43:26,041 Finally, city, city centers. 1174 01:43:26,162 --> 01:43:30,183 Anything that has been built since the Bronze Age will be swept away. 1175 01:43:30,360 --> 01:43:31,607 The death toll will be billions. 1176 01:43:31,632 --> 01:43:35,199 He talks about the whole world 1177 01:43:49,083 --> 01:43:51,808 What happened? Everyone, go! 1178 01:44:23,357 --> 01:44:25,766 You're Only a Fake God. 1179 01:44:25,791 --> 01:44:28,340 And whoever is left to follow you, when this is all gone. 1180 01:44:28,365 --> 01:44:31,600 They will betray yourself again. 1181 01:44:33,551 --> 01:44:35,791 You're wrong, Charles. 1182 01:44:35,916 --> 01:44:39,503 For the first time in a thousand years... 1183 01:44:39,528 --> 01:44:41,706 I have you. 1184 01:44:41,757 --> 01:44:47,550 Of all my talents, I haven't have the one I need the most. 1185 01:44:47,929 --> 01:44:52,311 To be able to... everywhere. 1186 01:44:54,771 --> 01:44:59,363 To be... Everyone. 1187 01:45:13,790 --> 01:45:16,269 Seventh wonder, in the 12th direction 1188 01:45:23,994 --> 01:45:26,984 He holds the Professor at the center Pyramid. 1189 01:45:27,433 --> 01:45:30,886 He will transfer his awareness to the Professor. 1190 01:45:30,996 --> 01:45:35,877 If He does that, He will have the power to control every thought in the World. 1191 01:45:42,208 --> 01:45:44,887 What is that? 1192 01:45:45,502 --> 01:45:47,136 This is Erik. 1193 01:45:56,288 --> 01:45:59,312 You help Nightcrawler to enter the Pyramid. 1194 01:46:00,281 --> 01:46:02,500 Find Charles. I will take care of Erik. 1195 01:46:02,525 --> 01:46:04,589 How would you pass it? 1196 01:46:05,456 --> 01:46:07,344 I can take you there. 1197 01:46:07,369 --> 01:46:09,693 I came here for him. Let me help you. 1198 01:46:10,282 --> 01:46:12,910 The rest, take Charles to this plane and take him out of here. 1199 01:46:12,935 --> 01:46:15,616 - We will not leave without you! - Do not worry. 1200 01:46:15,641 --> 01:46:16,896 We will follow. 1201 01:46:16,921 --> 01:46:18,393 Hold. 1202 01:46:48,506 --> 01:46:49,816 Hank, You go with Children. 1203 01:46:49,841 --> 01:46:52,175 - Moira will wait on the plane. - Wait. 1204 01:46:52,549 --> 01:46:53,741 What? 1205 01:46:53,742 --> 01:46:56,695 Not all of us can fully control their power. 1206 01:46:56,719 --> 01:46:57,828 then. 1207 01:46:58,396 --> 01:47:00,317 You have to smash it. 1208 01:47:03,292 --> 01:47:04,996 We all do it together. 1209 01:47:28,451 --> 01:47:31,364 Go, join the others. 1210 01:47:31,389 --> 01:47:35,270 Protect me until transference is complete. 1211 01:47:59,643 --> 01:48:01,733 There is an entrance. It's safe. 1212 01:48:05,605 --> 01:48:07,912 Kurt. Enter there! 1213 01:48:17,946 --> 01:48:19,874 In the Pyramid. Forward! 1214 01:48:20,203 --> 01:48:21,549 Go! 1215 01:48:58,033 --> 01:48:59,771 Separate them. 1216 01:49:22,770 --> 01:49:24,421 Professor. 1217 01:49:27,566 --> 01:49:28,934 Kurt, you have to be fast! 1218 01:49:28,959 --> 01:49:31,972 I'm trying. It's like a labyrinth. 1219 01:49:41,519 --> 01:49:43,054 Kurt, no! 1220 01:50:07,950 --> 01:50:10,939 The magnetic field is too strong, I can't take us there. 1221 01:50:12,937 --> 01:50:14,714 Erik! 1222 01:50:21,166 --> 01:50:22,936 Mystique. 1223 01:50:26,641 --> 01:50:29,402 I know you think You have lost everything. 1224 01:50:30,356 --> 01:50:32,227 But, you haven't lost everything. 1225 01:50:33,362 --> 01:50:35,184 You have me. 1226 01:50:35,719 --> 01:50:37,828 You have Charles. 1227 01:50:43,467 --> 01:50:46,199 You have a family more than you know. 1228 01:50:47,302 --> 01:50:51,173 You have never had a chance to save your family before. 1229 01:50:51,279 --> 01:50:53,477 But now you can. 1230 01:50:55,610 --> 01:50:58,472 That's the reason I came here to tell you. 1231 01:51:03,447 --> 01:51:05,001 And you? 1232 01:51:14,045 --> 01:51:15,392 I am... 1233 01:51:19,951 --> 01:51:22,477 I'm here for my family too. 1234 01:52:11,702 --> 01:52:13,593 Exit! Exit! 1235 01:52:13,618 --> 01:52:15,643 Exit !!! 1236 01:52:21,727 --> 01:52:23,401 Arrivederci. 1237 01:52:34,711 --> 01:52:36,492 We lost him. 1238 01:52:52,353 --> 01:52:54,097 I'll be back soon. 1239 01:53:04,601 --> 01:53:06,769 Scott, use glasses! 1240 01:53:16,068 --> 01:53:17,568 Let's go! 1241 01:53:33,819 --> 01:53:35,374 - Turn it on. - Already. 1242 01:53:52,936 --> 01:53:54,554 Psylocke! 1243 01:54:10,462 --> 01:54:11,697 What is that? 1244 01:54:18,480 --> 01:54:19,705 Kurt. 1245 01:54:19,730 --> 01:54:21,282 Everything is held by Nightcrawler! 1246 01:54:21,307 --> 01:54:22,740 I have never done that with many people. 1247 01:54:22,765 --> 01:54:24,608 Remove us from here. 1248 01:54:39,627 --> 01:54:41,489 Kurt, Hurry up! 1249 01:54:42,473 --> 01:54:43,812 Kurt! 1250 01:55:09,396 --> 01:55:11,078 Charles. 1251 01:55:16,612 --> 01:55:17,769 Is he okay? 1252 01:55:17,770 --> 01:55:20,016 This is the energy. He is drained. 1253 01:55:20,087 --> 01:55:22,570 No. Exit. 1254 01:55:22,595 --> 01:55:24,525 ... Get out! 1255 01:55:24,550 --> 01:55:27,733 Professor. Professor, it's OK. You are with us. 1256 01:55:28,062 --> 01:55:29,749 It's OK. 1257 01:55:38,151 --> 01:55:40,998 I will go against for what I left behind. 1258 01:55:44,212 --> 01:55:45,895 Are You Also? 1259 01:55:58,870 --> 01:56:01,514 There are many that you need to know. 1260 01:56:01,539 --> 01:56:04,444 Not just pain and anger. 1261 01:56:04,719 --> 01:56:07,086 But goodness too. I feel it. 1262 01:56:07,111 --> 01:56:09,216 This isn't just me You move away from. 1263 01:56:09,241 --> 01:56:13,370 Here you have the opportunity to be part of something that is far greater than yourself. 1264 01:56:13,738 --> 01:56:16,219 And that requires you, Erik. 1265 01:56:45,141 --> 01:56:47,274 In vain. 1266 01:56:52,615 --> 01:56:54,742 Charles. 1267 01:56:56,041 --> 01:56:58,693 I know you can hear me. 1268 01:56:59,231 --> 01:57:03,091 We are still connected. 1269 01:57:05,886 --> 01:57:07,669 Charles! 1270 01:57:08,050 --> 01:57:10,291 Show yourself! 1271 01:57:10,443 --> 01:57:13,168 CHARLES! 1272 01:57:13,267 --> 01:57:15,950 SHOW YOU! 1273 01:57:45,364 --> 01:57:48,002 Stupid child. 1274 01:57:55,877 --> 01:57:57,223 Peter. 1275 01:58:14,140 --> 01:58:15,808 Finish Him. 1276 01:58:37,545 --> 01:58:41,123 (True fighter. He is my hero I want to be like him...) 1277 01:58:41,949 --> 01:58:43,590 Raven. 1278 01:58:50,735 --> 01:58:53,180 Big hero. 1279 01:58:57,592 --> 01:58:59,631 - I go there. - I go with you. 1280 01:58:59,632 --> 01:59:01,132 No. 1281 01:59:01,821 --> 01:59:05,115 - I want him. - Charles, you can't give yourself up. 1282 01:59:05,140 --> 01:59:08,807 If he has you, he has all of us. The whole world. 1283 01:59:08,832 --> 01:59:12,709 You're weak. Same as the others. 1284 01:59:12,734 --> 01:59:14,492 Charles! 1285 01:59:14,517 --> 01:59:17,924 Come on! save your weaknesses! 1286 01:59:17,949 --> 01:59:21,298 Give your life, for them! 1287 01:59:22,262 --> 01:59:23,762 No. 1288 01:59:31,573 --> 01:59:33,155 He is right. 1289 01:59:33,851 --> 01:59:36,919 There are still a few parts of me that are connected to him. 1290 01:59:36,944 --> 01:59:38,097 Charles! 1291 01:59:38,122 --> 01:59:39,519 I can get into his head. 1292 01:59:39,544 --> 01:59:42,019 You won't do anything? 1293 01:59:42,976 --> 01:59:45,475 Thank you for letting me enter. 1294 02:00:02,842 --> 02:00:04,802 Do you want what I have? 1295 02:00:04,827 --> 02:00:07,392 Do you want to feel what I feel? 1296 02:00:18,696 --> 02:00:20,739 Welcome to My World! 1297 02:00:22,118 --> 02:00:24,379 You're in my house now! 1298 02:00:33,923 --> 02:00:36,531 You will need a bigger house . 1299 02:01:55,604 --> 02:01:57,355 You betrayed me. 1300 02:01:57,380 --> 02:01:58,880 No. 1301 02:01:59,197 --> 02:02:01,237 I have betrayed them. 1302 02:02:29,093 --> 02:02:30,178 jump. 1303 02:02:30,179 --> 02:02:31,351 What? 1304 02:02:36,447 --> 02:02:37,947 Protect me. 1305 02:02:39,940 --> 02:02:41,440 I got you. 1306 02:02:46,592 --> 02:02:48,092 Come on! 1307 02:03:09,202 --> 02:03:12,053 They are less powerful, Charles. 1308 02:03:17,793 --> 02:03:19,325 Jean. 1309 02:03:24,770 --> 02:03:26,576 Here. 1310 02:03:38,567 --> 02:03:40,122 Please... 1311 02:03:42,293 --> 02:03:43,662 me. 1312 02:03:48,631 --> 02:03:50,140 Stay here. 1313 02:03:59,232 --> 02:04:01,277 They can't stop him. 1314 02:04:01,494 --> 02:04:03,193 Jean. 1315 02:04:05,053 --> 02:04:07,882 Help me. 1316 02:04:30,501 --> 02:04:32,062 Hank! 1317 02:04:32,783 --> 02:04:34,488 Hank! 1318 02:04:40,846 --> 02:04:43,822 This has ended, Charles. You finished. 1319 02:04:43,851 --> 02:04:46,267 You are mine now. 1320 02:04:48,067 --> 02:04:51,123 You will never win. 1321 02:04:51,148 --> 02:04:53,443 And why is that? 1322 02:04:53,468 --> 02:04:55,555 Because you are alone. 1323 02:04:57,366 --> 02:05:01,407 And I'm not alone! 1324 02:05:12,992 --> 02:05:14,616 Come on... 1325 02:05:14,641 --> 02:05:16,306 Go. 1326 02:05:16,331 --> 02:05:19,431 Release your strength, Jean. 1327 02:05:19,713 --> 02:05:21,747 Don't be afraid. 1328 02:06:08,724 --> 02:06:11,616 Release your power! 1329 02:06:11,641 --> 02:06:13,939 Come on, Jean! 1330 02:06:13,964 --> 02:06:16,736 Jean, Come on! 1331 02:06:51,460 --> 02:06:53,430 He is getting weaker. 1332 02:07:10,759 --> 02:07:14,560 All revealed. 1333 02:08:16,231 --> 02:08:18,442 Charles! Charles! 1334 02:08:19,270 --> 02:08:20,516 - We have lost him! - Charles. 1335 02:08:20,541 --> 02:08:22,487 - He's gone. - No, Charles. 1336 02:08:22,512 --> 02:08:23,896 Charles... 1337 02:08:23,975 --> 02:08:25,723 No, he doesn't die. 1338 02:08:26,311 --> 02:08:28,358 I can still feel him. 1339 02:08:52,247 --> 02:08:54,113 Thank you, Jean. 1340 02:08:55,770 --> 02:08:57,270 Charles? 1341 02:08:57,800 --> 02:09:00,184 Charles, Do you know where you are? 1342 02:09:02,891 --> 02:09:05,084 I'm on the beach. 1343 02:09:10,734 --> 02:09:12,746 In Cuba... 1344 02:09:14,146 --> 02:09:15,949 with you. 1345 02:09:15,974 --> 02:09:17,681 What beach? 1346 02:09:24,777 --> 02:09:26,561 Charles Xavier. 1347 02:09:52,881 --> 02:09:54,743 I'm sorry. 1348 02:09:54,873 --> 02:09:57,948 I shouldn't take that memory from you. 1349 02:10:00,734 --> 02:10:02,389 Wait! 1350 02:10:06,850 --> 02:10:08,704 What have I missed? 1351 02:10:11,033 --> 02:10:13,537 It seems only by God's love, 1352 02:10:13,562 --> 02:10:15,084 That destruction... 1353 02:10:15,109 --> 02:10:18,047 Viewed from one end of the World to another, has stopped. 1354 02:10:18,072 --> 02:10:20,934 At today's meeting, CIA Special Agent Moira MacTaggert, 1355 02:10:20,959 --> 02:10:22,788 Reveal to investigative committee... 1356 02:10:22,813 --> 02:10:25,920 The next committee was stunned knowing that the fugitive Erik Lehnsherr, 1357 02:10:25,945 --> 02:10:28,528 helps in defeating this and unknown strength... 1358 02:10:28,553 --> 02:10:30,991 I think our prayers are answered. 1359 02:10:31,459 --> 02:10:33,013 Thank you, Mr. President. 1360 02:10:33,038 --> 02:10:34,316 Potential powers damage mutants... 1361 02:10:34,341 --> 02:10:36,752 ... becomes a new controversy and debate 1362 02:10:36,777 --> 02:10:41,003 When mutants are received throughout the world. 1363 02:11:07,911 --> 02:11:10,915 Mystique says He is your father. 1364 02:11:11,353 --> 02:11:13,436 Will you tell him? 1365 02:11:14,747 --> 02:11:16,264 I might... 1366 02:11:16,558 --> 02:11:18,118 One time. 1367 02:11:19,337 --> 02:11:22,306 I think for now, I just want to stay here for a moment. 1368 02:11:28,012 --> 02:11:29,791 Me too. 1369 02:11:40,212 --> 02:11:43,759 The world has begun rebuilding the arsenal. 1370 02:11:43,784 --> 02:11:46,339 That's human nature, Charles. 1371 02:11:47,994 --> 02:11:49,915 I still have hopes. 1372 02:11:50,219 --> 02:11:52,057 Oh yeah. 1373 02:11:52,981 --> 02:11:54,548 "Hope." 1374 02:11:54,832 --> 02:11:56,933 I'm right about Raven. 1375 02:11:57,530 --> 02:11:59,835 I'm even right about you. 1376 02:12:02,642 --> 02:12:04,699 What about the whole world? 1377 02:12:05,620 --> 02:12:09,195 Never wake you up in the middle of the night? 1378 02:12:10,879 --> 02:12:14,037 A feeling that someday They will come to you... 1379 02:12:14,062 --> 02:12:16,122 And Your Children. 1380 02:12:17,599 --> 02:12:19,572 Indeed 1381 02:12:19,573 --> 02:12:22,127 What did you do when did you wake up to it? 1382 02:12:23,506 --> 02:12:25,946 I feel compassionate for a Poor Soul... 1383 02:12:25,971 --> 02:12:29,718 who come to my school to solve the problem. 1384 02:12:34,441 --> 02:12:37,280 Are you sure I can't convince you to stay? 1385 02:12:38,430 --> 02:12:40,598 You're Psychic, Charles. 1386 02:12:40,789 --> 02:12:43,352 You can convince me to do everything. 1387 02:12:45,454 --> 02:12:47,509 Goodbye, old friend. 1388 02:12:48,108 --> 02:12:50,069 Good luck, Professor. 1389 02:12:54,940 --> 02:12:57,510 Forget everything you think you know. 1390 02:12:58,520 --> 02:13:01,433 Whatever lessons you learn at School... 1391 02:13:01,662 --> 02:13:04,212 Whatever Your Parents teach you. 1392 02:13:05,569 --> 02:13:09,035 Not a problem at all! 1393 02:13:09,864 --> 02:13:12,233 You're no longer children. 1394 02:13:12,258 --> 02:13:14,408 You're not a student. 1395 02:13:18,080 --> 02:13:20,091 You're X-Men. 1396 02:13:20,091 --> 02:21:10,843 1397 02:23:10,843 --> 02:23:13,118 WARNING PROHIBITED AREA 1398 02:23:31,188 --> 02:23:33,174 Weapon X 1399 02:23:42,375 --> 02:23:45,403 ESSEX CORP. 1400 02:23:48,155 --> 02:23:54,305 1401 02:23:54,305 --> 02:24:54,305 Submitted by: www.subtitlecinema.com