1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 2 00:05:24,891 --> 00:05:26,425 - Hi. - Hi. 3 00:05:26,427 --> 00:05:28,060 - Enter. - thank you 4 00:05:29,929 --> 00:05:31,730 Listening to... 5 00:05:31,732 --> 00:05:34,966 Thank you for coming in a short time. 6 00:05:34,968 --> 00:05:37,436 It will only take For a moment, I promise. 7 00:05:38,638 --> 00:05:40,939 Please sit down. 8 00:05:40,941 --> 00:05:42,741 Make yourself comfortable. 9 00:05:42,743 --> 00:05:45,711 Do you want to drink? juice, mineral water? 10 00:05:45,713 --> 00:05:48,447 - Water will be big. - The water. 11 00:06:14,073 --> 00:06:17,576 I started thinking about this case could never be solved. 12 00:06:17,578 --> 00:06:20,645 Sam is so frustrated. You will think this size company 13 00:06:20,647 --> 00:06:22,914 Will admit their mistake and do a respectful thing. 14 00:06:22,916 --> 00:06:25,717 Well, honor for the battlefield. 15 00:06:25,719 --> 00:06:27,919 Well, if this doesn't change to one 16 00:06:27,921 --> 00:06:29,488 I don't know what it is 17 00:06:33,493 --> 00:06:34,993 Ta-da! 18 00:06:34,995 --> 00:06:37,796 - What is this? - This is a gift For your patience and faith 19 00:06:37,798 --> 00:06:40,632 Steven, I know how hard you work, You don't need - 20 00:06:40,634 --> 00:06:43,101 I found it in one of me all night web surfing jags 21 00:06:43,103 --> 00:06:45,904 It's okay. 22 00:06:45,906 --> 00:06:47,906 I know how much you like that kind of thing 23 00:06:47,908 --> 00:06:51,410 This is very wise. Thank you. 24 00:06:51,412 --> 00:06:53,712 Wow, I'm sorry If bad time is fatal I will kill the road. 25 00:07:04,624 --> 00:07:06,558 - No problem. - No, it's okay 26 00:07:06,560 --> 00:07:09,161 I have to be more sensitive to your situation 27 00:07:09,163 --> 00:07:12,631 28 00:07:12,633 --> 00:07:15,901 29 00:07:15,903 --> 00:07:18,069 That's not your fault. 30 00:07:18,071 --> 00:07:20,505 Not that I don't like it thinking about it 31 00:07:22,141 --> 00:07:23,875 - really - Yeah. 32 00:07:23,877 --> 00:07:26,711 You are really sweet through all this, 33 00:07:26,713 --> 00:07:29,014 Above and beyond the call of duty. 34 00:07:29,016 --> 00:07:31,817 That's me, good man Steven. 35 00:07:31,819 --> 00:07:35,020 The type of lawyer you want Introduce your friend to a simple one. 36 00:07:35,022 --> 00:07:38,990 - That is not what I meant. - I know what you mean 37 00:07:41,093 --> 00:07:45,063 Listen, Sam accident is a terrible thing 38 00:07:45,998 --> 00:07:49,468 And the complications around it Your case is a nightmare 39 00:07:49,470 --> 00:07:52,604 I don't want this to my worst enemy 40 00:07:52,606 --> 00:07:55,841 I've known Sam for a long time. 41 00:07:55,843 --> 00:07:57,909 But I see the way he treats you now 42 00:07:57,911 --> 00:08:01,780 You said it yourself. You and Sam are at a crossroads. 43 00:08:03,216 --> 00:08:05,183 What I want is just an opportunity To position yourself as a choice. 44 00:08:05,185 --> 00:08:08,053 I have to go back to the shop. 45 00:08:13,125 --> 00:08:15,227 Yes. 46 00:08:15,229 --> 00:08:17,496 It's broken. 47 00:08:19,098 --> 00:08:21,766 Oh no. 48 00:08:21,768 --> 00:08:23,068 Wow, does that come out of the box? 49 00:08:24,504 --> 00:08:26,805 - What's the problem? - I don't want it 50 00:08:40,754 --> 00:08:44,956 No problem. um... 51 00:08:44,958 --> 00:08:47,893 Tell you what, I will get this rated. 52 00:08:47,895 --> 00:08:50,896 We can save it here until I find out what it's worth 53 00:08:50,898 --> 00:08:54,232 That will be great. I appreciate it. 54 00:08:54,234 --> 00:08:56,668 55 00:08:56,670 --> 00:08:59,170 You won't leave, right? 56 00:08:59,172 --> 00:09:01,840 Yes, I have to go. 57 00:09:01,842 --> 00:09:03,542 Hey, Lisa... 58 00:09:04,610 --> 00:09:07,779 Is everything okay between us? 59 00:09:07,781 --> 00:09:10,081 Yes, it's okay. Very. 60 00:09:11,050 --> 00:09:12,984 Good. 61 00:09:15,087 --> 00:09:17,889 - 'see you - I got it. 62 00:09:25,965 --> 00:09:28,099 'see you 63 00:09:32,071 --> 00:09:34,906 Very good, Steve. It's really smooth. 64 00:11:02,962 --> 00:11:05,163 Sam, I'm at home 65 00:11:23,082 --> 00:11:26,184 - Are you hungry? - no 66 00:11:27,153 --> 00:11:29,187 You have to have something for dinner I did it. 67 00:11:29,189 --> 00:11:31,923 I think it's breakfast. 68 00:11:31,925 --> 00:11:34,159 Very good. 69 00:11:35,795 --> 00:11:38,063 So, you and Verdel find out how to make me rich? 70 00:11:42,435 --> 00:11:46,271 Not yet. 71 00:11:46,273 --> 00:11:48,039 72 00:11:48,041 --> 00:11:50,141 He really has a plan, right? 73 00:11:50,143 --> 00:11:53,211 I mean, that's why You are there today. 74 00:11:53,213 --> 00:11:56,715 He works hard in our case without any compensation 75 00:11:56,717 --> 00:12:00,885 oh, I'm sure he got compensation What is it like? 76 00:12:00,887 --> 00:12:03,088 She's a lawyer, isn't she? 77 00:12:03,090 --> 00:12:07,025 Do you imply that? I sleep with him 78 00:12:07,027 --> 00:12:11,429 What is this? Sex? 79 00:12:11,431 --> 00:12:13,198 It's always about sex. 80 00:12:13,200 --> 00:12:15,433 Sex is not so important. Sam! 81 00:12:15,435 --> 00:12:17,235 This is for me! 82 00:12:17,237 --> 00:12:19,404 And that's for you before - 83 00:12:19,406 --> 00:12:22,107 Our relationship has always been based on love and trust. 84 00:12:26,746 --> 00:12:30,014 85 00:12:30,016 --> 00:12:33,451 Love and trust are only words if you can't support them. 86 00:12:36,288 --> 00:12:40,759 How can you love me when can I not love you? 87 00:12:40,761 --> 00:12:42,961 I don't care - 88 00:12:49,435 --> 00:12:52,370 If you want to be alone You can always go upstairs. 89 00:13:08,521 --> 00:13:11,222 Fuck. 90 00:13:11,224 --> 00:13:13,825 - Not really. - What the hell? 91 00:13:13,827 --> 00:13:16,194 That's closer. 92 00:13:19,398 --> 00:13:22,066 Who are you? How can you enter here? 93 00:13:22,068 --> 00:13:25,103 I'm here to offer a deal. 94 00:13:25,105 --> 00:13:27,806 Is that correct? Agreement 95 00:13:27,808 --> 00:13:29,474 Who sent you Hollister? 96 00:13:29,476 --> 00:13:33,111 Is this some kind of scare tactic to take me to a settlement? 97 00:13:33,113 --> 00:13:37,348 If I want to scare you, you will be afraid. 98 00:13:37,350 --> 00:13:39,184 Are you? 99 00:13:39,186 --> 00:13:42,387 You told Hollister that I don't care How strong he is, 100 00:13:42,389 --> 00:13:44,856 We will not back down. 101 00:13:44,858 --> 00:13:48,092 I suggest you go back up Window before I call the police. 102 00:13:48,094 --> 00:13:52,997 - Do you want me to leave? - No, no. 103 00:13:52,999 --> 00:13:55,433 Not until you meet our best city. 104 00:13:55,435 --> 00:13:59,304 I can give you whatever you want 105 00:13:59,306 --> 00:14:02,106 Anything you can imagine 106 00:14:02,108 --> 00:14:05,944 That sounds to me like an offer to complete. 107 00:14:05,946 --> 00:14:10,181 This. Your soul is for hope. 108 00:14:10,183 --> 00:14:12,584 I hope you will stop speaking in a puzzle 109 00:14:12,586 --> 00:14:15,019 And tell me exactly what you want As you wish. 110 00:14:16,889 --> 00:14:19,157 I want three wishes from waker. 111 00:14:34,106 --> 00:14:39,110 To free my race from their eternal slavery. 112 00:14:39,112 --> 00:14:42,881 And now I have granted your request, 113 00:14:43,949 --> 00:14:46,584 I will take my soul Your Identity 114 00:14:46,586 --> 00:14:50,188 will offer me easy access to waker 115 00:15:00,633 --> 00:15:03,167 Good. 116 00:15:03,169 --> 00:15:07,639 Hello, Lisa 117 00:15:43,142 --> 00:15:45,476 I wish I could spend it a little time together. 118 00:15:45,478 --> 00:15:48,079 Sam. 119 00:15:50,483 --> 00:15:53,518 So much for trips under the memory path 120 00:16:46,238 --> 00:16:47,739 Good morning, Sam. 121 00:17:08,327 --> 00:17:10,461 It's a little early to catch an ambulance. 122 00:17:19,738 --> 00:17:21,506 123 00:17:21,508 --> 00:17:24,275 124 00:17:24,277 --> 00:17:26,411 Ancient birds got worms, Sam. 125 00:17:26,413 --> 00:17:28,813 This morning we go for the whole garden 126 00:17:28,815 --> 00:17:31,182 Am I disturbing something here? 127 00:17:33,185 --> 00:17:35,053 Not all of them. 128 00:17:35,055 --> 00:17:37,088 Can I bring a cup of coffee? 129 00:17:37,090 --> 00:17:39,657 No, I want to take it. To discuss my new strategy for your case 130 00:17:39,659 --> 00:17:42,460 - A new strategy? - Something Lisa said yesterday inspired me. 131 00:17:42,462 --> 00:17:47,098 Yeah, Lisa is full of inspiration. 132 00:17:47,100 --> 00:17:48,699 You must see it in the morning. 133 00:17:48,701 --> 00:17:50,601 I have interrupted, I'm sorry. We can discuss this next time. 134 00:17:50,603 --> 00:17:53,671 Don't be silly, Verdel. 135 00:17:53,673 --> 00:17:56,107 Get what you are looking for. 136 00:17:56,109 --> 00:17:58,309 137 00:17:59,678 --> 00:18:02,814 You two don't need me. Tell me where to go 138 00:18:02,816 --> 00:18:05,283 At least I can still do that. 139 00:18:08,821 --> 00:18:10,521 Good... 140 00:18:10,523 --> 00:18:12,723 As your lawyer, I will advise you to graduate 141 00:18:12,725 --> 00:18:15,226 At the glorious invitation to breakfast, 142 00:18:17,530 --> 00:18:19,464 My office? 143 00:18:19,466 --> 00:18:22,300 Yes. Give me a few minutes. 144 00:18:22,302 --> 00:18:25,269 Use your time. 145 00:18:43,589 --> 00:18:46,357 I hope you join us, Sam. 146 00:18:46,359 --> 00:18:47,892 That's not much hope. 147 00:18:47,894 --> 00:18:50,261 I don't think so. 148 00:18:50,263 --> 00:18:53,131 I'm sure you can do better? 149 00:18:53,133 --> 00:18:55,133 Not me. I'm all hoping to get out 150 00:18:55,135 --> 00:18:56,634 Come on, Sam. 151 00:18:56,636 --> 00:19:00,204 You must have one wish left behind in you somewhere 152 00:19:00,206 --> 00:19:02,573 I used the last one Right before the doorbell rang. 153 00:19:02,575 --> 00:19:05,243 Very? How is the result? 154 00:19:06,211 --> 00:19:09,180 I think we both know the answer for that, right? 155 00:19:13,719 --> 00:19:15,920 Ready. 156 00:19:17,623 --> 00:19:20,258 Are you sure you won't do it? come with us, sam? 157 00:19:22,461 --> 00:19:24,362 Good. 158 00:19:35,507 --> 00:19:38,342 I'm not kidding. That's the truth. 159 00:19:38,344 --> 00:19:41,479 Caligula is the most misunderstood person in Rome 160 00:19:41,481 --> 00:19:43,281 Caligula is a monster. 161 00:19:43,283 --> 00:19:45,286 Don't trust everything you read 162 00:19:45,285 --> 00:19:48,920 He is a passionate person with a Feel the beauty and waste. 163 00:19:48,922 --> 00:19:52,924 - You sound like you know him - Maybe I - In another life. 164 00:19:54,293 --> 00:19:56,427 What? What is that? 165 00:19:56,429 --> 00:19:58,863 - What is different from you? - I told you. 166 00:19:58,865 --> 00:20:02,633 I was inspired last night to be the man you saw before you 167 00:20:02,635 --> 00:20:04,869 You said that was inspired to become a new strategy. 168 00:20:04,871 --> 00:20:07,471 Which, by the way, we haven't talked about it. 169 00:20:07,473 --> 00:20:09,807 Ah yes, 170 00:20:09,809 --> 00:20:11,842 The strategy 171 00:20:15,514 --> 00:20:18,349 - So? - I'm waiting for you. 172 00:20:19,918 --> 00:20:21,686 What are you waiting for? 173 00:20:21,688 --> 00:20:24,989 Say what you want and the strategy starts. 174 00:20:24,991 --> 00:20:27,391 Steven, don't tell me this is just a game 175 00:20:27,393 --> 00:20:29,227 To get me alone with you Play the game, Lisa, then judge me 176 00:20:29,229 --> 00:20:31,996 Come on, make a wish. 177 00:20:31,998 --> 00:20:34,465 Alright. 178 00:20:34,467 --> 00:20:36,500 179 00:20:40,872 --> 00:20:43,808 I hope you can make them complete the case That's not too difficult, right? 180 00:20:43,810 --> 00:20:46,811 Will you tell me your plan? 181 00:20:46,813 --> 00:20:49,413 Shhh, listen. 182 00:20:49,415 --> 00:20:52,283 - Yeah. - Doug Hollister, Steven Verdel. 183 00:20:56,455 --> 00:20:59,257 How do you get this number? 184 00:20:59,259 --> 00:21:01,259 Do you have a chance? to discuss our new proposal? 185 00:21:01,261 --> 00:21:04,695 What kind of game Do you play, Verdel? 186 00:21:09,701 --> 00:21:11,535 You will find out, Doug. 187 00:21:11,537 --> 00:21:13,939 Are there numbers for you? 188 00:21:13,940 --> 00:21:16,007 Are you out of your damn mind? 189 00:21:16,009 --> 00:21:17,842 $ 10 million? 190 00:21:17,844 --> 00:21:20,845 What are you, the hero of some John Grisham novels? 191 00:21:20,847 --> 00:21:24,015 192 00:21:24,017 --> 00:21:26,817 Who do you think are you dealing with? 193 00:21:28,687 --> 00:21:30,889 You call this number again and you will write a briefing 194 00:21:30,890 --> 00:21:33,991 for what is left of your misery, career is not significant! 195 00:21:33,993 --> 00:21:35,496 Don't hang up, Doug. 196 00:21:35,495 --> 00:21:37,962 I'm sure we can finish this right now. 197 00:21:39,865 --> 00:21:42,300 What is happening? 198 00:21:42,302 --> 00:21:45,469 I suggest you hold your tongue until we are finished 199 00:21:47,773 --> 00:21:50,041 Thank you, Doug, it's very good of you We both know you can cut your nausea nose your face, 200 00:21:54,980 --> 00:21:57,982 But it will not change my star witness testimony 201 00:21:57,984 --> 00:22:01,085 I think you know - the designer from the braking system 202 00:22:02,921 --> 00:22:05,956 203 00:22:05,958 --> 00:22:07,925 It failed on my client's motorbike. 204 00:22:11,096 --> 00:22:14,932 Who cashed it checks payment to keep it quiet. 205 00:22:17,869 --> 00:22:19,904 Mr. Hollister? 206 00:22:20,872 --> 00:22:23,107 You understand, Doug, huh? 207 00:22:26,511 --> 00:22:30,014 Graft doesn't inspire the same thing loyalty lately, really, Doug? 208 00:22:34,953 --> 00:22:37,555 I will tell you what, signed the agreement, 209 00:22:37,557 --> 00:22:40,624 fax to my office and we will end this painful exchange? 210 00:23:02,981 --> 00:23:05,616 I know that you were tortured With pain all this time, 211 00:23:05,618 --> 00:23:08,386 but I'm not the one holding the gun to your head, right? 212 00:23:20,899 --> 00:23:24,935 You know me, Doug, I like good stories. 213 00:23:27,472 --> 00:23:29,006 Shooting. 214 00:23:34,713 --> 00:23:36,814 Okay... yes. 215 00:23:36,816 --> 00:23:39,717 This is fun, Doug. OK. 216 00:23:41,086 --> 00:23:43,421 you see? He really wants to finish it. 217 00:23:43,423 --> 00:23:46,157 Do I have to trust someone? Actually at the other end? 218 00:23:46,159 --> 00:23:48,692 Look at 219 00:23:52,664 --> 00:23:54,765 I love my job. 220 00:24:03,542 --> 00:24:06,544 - I don't believe it. - Oh, believe me. 221 00:24:06,546 --> 00:24:09,480 I also decided didn't take fees 222 00:24:09,482 --> 00:24:10,881 Steven? 223 00:24:10,883 --> 00:24:12,783 This isn't about money for me, Lisa 224 00:24:12,785 --> 00:24:15,486 - I can't let you do that - Finish. 225 00:24:15,488 --> 00:24:18,689 Go home and share the good news with Sam 226 00:24:20,525 --> 00:24:22,827 Have fun. 227 00:24:23,795 --> 00:24:25,963 What happened to you last night? 228 00:24:25,965 --> 00:24:28,966 You might say that I was reborn. 229 00:24:32,971 --> 00:24:34,905 Thank you. 230 00:24:43,048 --> 00:24:46,116 - Sam! - huh? 231 00:24:47,719 --> 00:24:49,954 You won't believe this! 232 00:24:50,956 --> 00:24:52,656 He did it! Steven did it! 233 00:24:52,658 --> 00:24:54,725 It sounds like breakfast runs smoothly. 234 00:24:55,660 --> 00:24:57,828 $ 10 million! They are settled And fax the agreement directly to his office. 235 00:24:57,830 --> 00:25:00,064 Sam, can you believe this? 236 00:25:00,066 --> 00:25:01,932 Large. Now we can start arguing about how to share it. 237 00:25:01,934 --> 00:25:04,835 He doesn't take anything He doesn't take fees 238 00:25:04,837 --> 00:25:08,072 I'm talking about us. 239 00:25:08,074 --> 00:25:09,974 - This is good news. - Here. 240 00:25:12,878 --> 00:25:14,879 This is your last obstacle on the road to freedom. 241 00:25:14,881 --> 00:25:17,114 I understand why you are very happy 242 00:25:17,116 --> 00:25:19,517 243 00:25:19,519 --> 00:25:21,886 Do you think I've lived to get a part of this settlement? 244 00:25:21,888 --> 00:25:23,988 That's the best reason I can come with. 245 00:25:26,057 --> 00:25:28,125 Why are you doing this, Sam? 246 00:25:28,127 --> 00:25:31,128 Why did you do this to me? 247 00:25:37,602 --> 00:25:39,270 Hello. 248 00:25:41,873 --> 00:25:43,607 That's for you. 249 00:25:47,712 --> 00:25:49,079 Hello. 250 00:25:49,081 --> 00:25:52,082 Have you ordered your trip? in the whole world yet? 251 00:25:52,084 --> 00:25:54,084 Not yet. 252 00:25:54,086 --> 00:25:59,056 I wish I could bring you both for dinner to celebrate. 253 00:26:00,825 --> 00:26:03,861 I don't think so, Steven. 254 00:26:03,863 --> 00:26:06,764 Come on. This case is very hard for everyone Let me share your good fortune for one night. 255 00:26:06,766 --> 00:26:09,199 I don't think Sam is ready for that. 256 00:26:09,201 --> 00:26:11,969 257 00:26:11,971 --> 00:26:13,571 Put him right away. 258 00:26:13,573 --> 00:26:17,007 At least that's what he can do for $ 10 million. 259 00:26:19,744 --> 00:26:23,113 - What time? - 8.00, palace. 260 00:26:24,149 --> 00:26:26,050 Good. 261 00:26:28,954 --> 00:26:31,088 Some loose ends to tie? 262 00:26:31,090 --> 00:26:33,691 He wants to take us to dinner to celebrate. 263 00:26:33,693 --> 00:26:35,359 I assume you don't want to leave. 264 00:26:35,361 --> 00:26:38,095 I don't want to be the third wheel. 265 00:26:38,097 --> 00:26:40,097 Or fourth, fifth, 266 00:26:40,099 --> 00:26:43,100 six and seven in this case. 267 00:26:58,883 --> 00:27:00,684 Enjoy your dinner. 268 00:27:00,686 --> 00:27:01,986 Thank you. 269 00:27:01,988 --> 00:27:04,288 Wow! You look fantastic - Thank you. - Please. 270 00:27:04,290 --> 00:27:06,924 Where is Sam? 271 00:27:11,062 --> 00:27:13,297 He doesn't feel until he comes. 272 00:27:13,299 --> 00:27:16,300 273 00:27:18,703 --> 00:27:20,938 I took the freedom to order wine I hope you don't mind. 274 00:27:20,940 --> 00:27:23,107 So, toast-- 275 00:27:23,109 --> 00:27:25,175 For your new life 276 00:27:25,177 --> 00:27:27,244 For your amazing work and extraordinary generosity. 277 00:27:27,246 --> 00:27:30,748 You saved it and you will do it I was drunk in a short time 278 00:27:30,750 --> 00:27:33,183 So, what's wrong with Sam? Why didn't he get there? 279 00:27:37,789 --> 00:27:40,057 Is he disappointed? with settlement? 280 00:27:40,059 --> 00:27:42,026 No, this isn't about money. 281 00:27:42,028 --> 00:27:44,695 There is enough to pay for medical and therapeutic bills with luck left. 282 00:27:44,697 --> 00:27:47,898 He is just... 283 00:27:47,900 --> 00:27:49,867 He pushed me away every chance he got 284 00:27:49,869 --> 00:27:52,403 285 00:27:55,807 --> 00:27:59,009 286 00:27:59,011 --> 00:28:02,046 This is like I am part of the injury. 287 00:28:02,048 --> 00:28:04,314 He doesn't know how to communicate - 288 00:28:08,887 --> 00:28:11,155 Is there anything else I can do? 289 00:28:11,157 --> 00:28:14,191 You're also not a psychiatrist, Are you? 290 00:28:14,193 --> 00:28:17,161 I can do anything You want me to be. 291 00:28:18,329 --> 00:28:21,832 Words spoken are very powerful things. 292 00:28:21,834 --> 00:28:24,935 Don't be afraid to tell me what you are thinking. 293 00:28:27,205 --> 00:28:30,708 I just hope Sam can walk again. 294 00:28:32,010 --> 00:28:33,911 Yes. 295 00:28:33,913 --> 00:28:35,112 I understand. 296 00:28:57,936 --> 00:28:59,470 We start. 297 00:29:01,940 --> 00:29:04,041 That looks great. Thank you. 298 00:29:05,376 --> 00:29:07,044 Well, dig it. 299 00:30:40,972 --> 00:30:43,106 Can I take this for you? 300 00:30:43,108 --> 00:30:44,609 Yes, please 301 00:30:44,610 --> 00:30:47,611 I hope someone will do it kiss me like that 302 00:30:47,613 --> 00:30:51,114 - They will. - I won't hold my breath 303 00:31:39,530 --> 00:31:43,634 Lisa, you forgot your dessert Sam... 304 00:31:47,005 --> 00:31:49,072 - How is the dinner? - very good 305 00:31:50,375 --> 00:31:52,309 Usually I will say it I wish you were there, but, 306 00:31:52,311 --> 00:31:55,245 that would be a lie. 307 00:31:55,247 --> 00:31:56,680 Obviously you are busy here with something more important 308 00:31:56,682 --> 00:32:02,119 If you need anything... 309 00:32:05,490 --> 00:32:08,225 Call me. 310 00:32:08,227 --> 00:32:10,127 We need to take you to the doctor. 311 00:32:36,988 --> 00:32:38,655 This isn't your problem anymore. 312 00:32:38,657 --> 00:32:40,290 If it's not mine, then who? 313 00:32:40,292 --> 00:32:43,493 314 00:32:43,495 --> 00:32:47,097 I've been here through everything. and likes or dislikes, 315 00:32:47,099 --> 00:32:50,033 Whatever this miracle is, I'm part of it. 316 00:32:50,035 --> 00:32:52,669 just because I went out to dinner with Steven - 317 00:32:52,671 --> 00:32:55,439 It's about my feet, no more. 318 00:32:56,507 --> 00:32:58,709 That's why you need to see a doctor 319 00:32:59,978 --> 00:33:03,046 Let me repeat these words for you. 320 00:33:03,048 --> 00:33:05,449 All I feel is pain. 321 00:33:05,451 --> 00:33:09,419 And the only place I feel at my feet. 322 00:33:13,992 --> 00:33:15,659 That means he is walking. 323 00:33:15,661 --> 00:33:19,363 None of the doctors can explain it. 324 00:33:19,365 --> 00:33:21,531 X-rays still show Damage, he is in pain, 325 00:33:21,533 --> 00:33:23,066 But he walked. 326 00:33:23,068 --> 00:33:24,468 I have to do the graph. 327 00:33:24,470 --> 00:33:27,004 I'll bet what mercury goes retrograde 328 00:33:27,006 --> 00:33:29,573 And passing the fourth house. 329 00:33:29,575 --> 00:33:31,775 What? 330 00:33:31,777 --> 00:33:33,343 I'll explain later. 331 00:33:33,345 --> 00:33:35,779 What about the mojo? does it go up? 332 00:33:37,115 --> 00:33:40,017 - What are you talking about? - Sex. 333 00:33:40,019 --> 00:33:41,585 Have you done it? 334 00:33:42,653 --> 00:33:45,022 That will come. I will arrange the chart 335 00:33:45,024 --> 00:33:47,124 And gives you an e.t.e .-- 336 00:33:48,459 --> 00:33:51,128 "Estimated erection time." 337 00:33:52,663 --> 00:33:54,498 I don't know Do you think this? makes me look too fat? 338 00:33:55,566 --> 00:33:58,135 Only in the right place right? 339 00:33:58,137 --> 00:34:00,303 - Yeah. - really 340 00:34:00,305 --> 00:34:03,140 Can I help you with something? 341 00:34:10,181 --> 00:34:13,150 342 00:34:13,152 --> 00:34:14,785 Yes, I'm sure I can. 343 00:34:14,787 --> 00:34:16,386 Steven, what are you doing here? 344 00:34:16,388 --> 00:34:19,056 This is good, Lisa. with your new windfall, 345 00:34:19,058 --> 00:34:21,291 You can grow and franchise. 346 00:34:21,293 --> 00:34:23,660 Yes, we like intimacy. 347 00:34:23,662 --> 00:34:25,796 It makes it easier for women to shop. 348 00:34:25,798 --> 00:34:27,831 Especially for underwear. 349 00:34:27,833 --> 00:34:30,167 I don't remember the panties look like this 350 00:34:30,169 --> 00:34:32,369 Good choice, wrong size. 351 00:34:32,371 --> 00:34:34,204 I will say you are more than 16. 352 00:34:34,206 --> 00:34:36,840 Of course, I'm not sure until I see it in you Do you want a dressing room? 353 00:34:36,842 --> 00:34:39,142 Only if you have the right shoes. 354 00:34:39,144 --> 00:34:41,144 355 00:34:41,146 --> 00:34:43,080 This is my partner Tracy. 356 00:34:43,082 --> 00:34:45,415 This Tracy is Steven Verdel our lawyer 357 00:34:46,684 --> 00:34:48,251 And friend. 358 00:34:48,253 --> 00:34:50,253 Nice to meet you, Tracy. 359 00:34:50,255 --> 00:34:53,757 So you are the person responsible for the resurrection? 360 00:34:53,759 --> 00:34:56,093 No, he is the person responsible for settlement Whatever. Destiny has a way of binding everything. 361 00:34:56,095 --> 00:35:00,564 I can't agree more. 362 00:35:00,566 --> 00:35:02,199 Actually, that's why I'm here. 363 00:35:02,201 --> 00:35:04,868 I hope when you down work 364 00:35:04,870 --> 00:35:06,770 You will come to my place, we can talk about it? 365 00:35:06,772 --> 00:35:08,805 Our destiny I think the last 24 hours have been somewhat magical, 366 00:35:08,807 --> 00:35:10,474 Isn't that right? 367 00:35:10,476 --> 00:35:13,710 368 00:35:13,712 --> 00:35:15,312 369 00:35:15,314 --> 00:35:17,447 And I think that - is good... 370 00:35:17,449 --> 00:35:20,884 I hope that happens has something to do with you and me 371 00:35:24,522 --> 00:35:26,156 Come on, it's only gonna talk. 372 00:35:26,158 --> 00:35:28,492 I'll make you really mean cup of coffee. 373 00:35:30,828 --> 00:35:33,864 Okay, but I have to check in Sam first. 374 00:35:33,866 --> 00:35:36,833 Okay then. Tonight? 375 00:35:36,835 --> 00:35:38,902 - Yeah. - good 376 00:35:38,904 --> 00:35:41,404 - Nice to meet you. - You too. 377 00:35:44,709 --> 00:35:47,711 You'd better be careful, Lisa. 378 00:35:47,713 --> 00:35:51,314 A strong aura is capable of anything You go somewhere 379 00:36:01,526 --> 00:36:02,859 Have a beer You don't want it, right? 380 00:36:02,861 --> 00:36:05,195 Since when do you need it? haircut to get a beer? 381 00:36:08,933 --> 00:36:13,537 382 00:36:13,539 --> 00:36:15,272 since I started walking. 383 00:36:19,310 --> 00:36:22,579 Sam, we need to talk about us. 384 00:36:22,581 --> 00:36:24,514 Are you sure you won't want Verdel here 385 00:36:25,516 --> 00:36:27,617 He's a good lawyer, isn't he? 386 00:36:29,787 --> 00:36:31,555 I understand your anger before. 387 00:36:31,557 --> 00:36:33,890 I mean, look at you, you can walk. 388 00:36:33,892 --> 00:36:35,725 I don't understand why we can't-- 389 00:36:35,727 --> 00:36:37,694 What? 390 00:36:37,696 --> 00:36:39,896 Pretending like that never happened? 391 00:36:39,898 --> 00:36:42,332 pretending like I didn't see the way you looked at me 392 00:36:42,334 --> 00:36:45,202 When you bathe me, dress me and push me to the street? 393 00:36:45,204 --> 00:36:47,771 That's not true. 394 00:36:47,773 --> 00:36:49,739 I always love you You feel sorry for me No, you pity you. 395 00:36:49,741 --> 00:36:51,909 396 00:36:51,910 --> 00:36:53,944 397 00:36:55,246 --> 00:36:58,248 I'm not in love with your feet, Sam. 398 00:36:59,483 --> 00:37:01,751 All I want is for us love each other 399 00:37:01,753 --> 00:37:03,920 Like we did before. 400 00:37:03,922 --> 00:37:06,256 This is not like before. 401 00:37:06,258 --> 00:37:09,826 I know. And you remind me every chance you get 402 00:37:11,495 --> 00:37:14,864 Listen, we are not married yet. 403 00:37:14,866 --> 00:37:17,801 Half of your half. Why don't we finish it? 404 00:37:17,803 --> 00:37:20,904 And let me pretend to enjoy whenever I go? 405 00:37:20,906 --> 00:37:22,739 What are you talking about? 406 00:37:24,275 --> 00:37:27,644 Sex, Lisa. I'm talking about sex. 407 00:37:27,646 --> 00:37:29,579 How have you been lately? 408 00:37:29,581 --> 00:37:30,981 Because for me this is already - 409 00:37:36,787 --> 00:37:38,255 Where did you go? 410 00:37:40,858 --> 00:37:43,927 The only place I don't want to Looks like a patient. 411 00:37:45,763 --> 00:37:47,831 And that only hurt me one dollar a dance. 412 00:38:15,493 --> 00:38:17,394 - Thank you. - You are welcome. 413 00:38:20,431 --> 00:38:23,536 Do you believe that prayer can be answered? 414 00:38:23,535 --> 00:38:25,902 Well, I don't know about that, 415 00:38:25,904 --> 00:38:29,406 But I'm sure that can make the reality of our desires 416 00:38:29,408 --> 00:38:32,375 What's the difference a wish and prayer? 417 00:38:32,377 --> 00:38:35,679 Prayer is practice in faith, 418 00:38:35,681 --> 00:38:38,815 But there is hope confirmation of desire. 419 00:38:40,384 --> 00:38:42,652 If you want something is strong enough, 420 00:38:42,654 --> 00:38:44,387 You make it real. 421 00:38:44,389 --> 00:38:45,922 All right-- 422 00:38:45,924 --> 00:38:49,326 You want this claim to be resolved, and rightly so. 423 00:38:49,328 --> 00:38:52,329 You hope that Sam can walk again, 424 00:38:52,331 --> 00:38:53,697 And he did it. 425 00:38:54,632 --> 00:38:56,866 Do you want the past, 426 00:38:56,868 --> 00:38:58,935 Sam might not be where he is tonight 427 00:38:58,937 --> 00:39:00,570 But you don't do it. 428 00:39:01,839 --> 00:39:05,408 I think that the future holds your destiny - 429 00:39:05,410 --> 00:39:06,743 Not the past. 430 00:39:08,946 --> 00:39:10,847 What do you want? 431 00:39:17,455 --> 00:39:20,357 Being a human type You want me to be. 432 00:39:31,402 --> 00:39:33,903 I thought the wine came in straight into my head I will drink water. 433 00:39:33,905 --> 00:39:35,705 No no Stay. 434 00:39:35,707 --> 00:39:37,540 Let me understand. 435 00:39:37,542 --> 00:39:39,576 I hope I can love you for who you really are 436 00:39:48,452 --> 00:39:51,788 Other wishes. 437 00:39:57,595 --> 00:39:59,729 What? 438 00:40:18,416 --> 00:40:19,649 439 00:40:21,952 --> 00:40:23,953 What's the matter, Steven? 440 00:40:23,955 --> 00:40:26,055 I want you to go 441 00:40:29,927 --> 00:40:31,828 Please. 442 00:40:36,033 --> 00:40:38,101 Good. 443 00:40:52,983 --> 00:40:54,984 Steve, are you okay? 444 00:40:54,986 --> 00:40:58,488 I'm sorry. I don't feel well. 445 00:40:58,490 --> 00:41:00,723 No problem. I see. 446 00:41:18,609 --> 00:41:22,111 Why are you delaying fulfilling his prophecy. 447 00:41:22,113 --> 00:41:25,181 Give a third wish. 448 00:41:26,918 --> 00:41:30,620 A third wish has been made. You must give it 449 00:41:30,622 --> 00:41:32,722 And free your brothers and sisters. 450 00:41:36,260 --> 00:41:40,263 Tell me how I will give it third wish, 451 00:41:40,265 --> 00:41:43,900 That he loves me for who I really am? 452 00:41:43,902 --> 00:41:48,271 Human love is a weakness. Bring him. 453 00:41:48,273 --> 00:41:51,508 Human love must be given freely, 454 00:41:51,510 --> 00:41:53,610 or it's not love. 455 00:41:53,612 --> 00:41:55,512 This is a trap, 456 00:41:55,514 --> 00:41:58,648 He only wants to give. 457 00:41:58,650 --> 00:42:03,119 Be warned, the hunter has been awakened. 458 00:42:12,630 --> 00:42:15,965 Fulfilling the prophecy before he stops it If he kills waker - 459 00:42:15,967 --> 00:42:18,234 I will kill the hunter with his own sword. 460 00:42:18,236 --> 00:42:22,906 Nothing will harm the waker. 461 00:42:22,908 --> 00:42:25,909 Leave! 462 00:42:36,687 --> 00:42:38,588 - Hello, Tracy. - Hi. 463 00:43:07,685 --> 00:43:10,086 Sorry to disturb you. 464 00:43:11,689 --> 00:43:13,856 I wish I could talk about Lisa 465 00:43:13,858 --> 00:43:15,992 Don't say he stands you? 466 00:43:15,994 --> 00:43:18,294 No no. 467 00:43:18,296 --> 00:43:20,063 In fact, We had a rather pleasant night. 468 00:43:20,065 --> 00:43:22,699 I have never had to deal with this feeling before. 469 00:43:24,001 --> 00:43:26,803 And... 470 00:43:26,805 --> 00:43:28,838 471 00:43:28,840 --> 00:43:30,907 Sorry, shouldn't bother you with this 472 00:43:30,909 --> 00:43:32,976 No problem. That's what I do. 473 00:43:32,978 --> 00:43:34,877 Come on. 474 00:43:40,084 --> 00:43:42,085 I'm not sure what I have to offer 475 00:43:42,087 --> 00:43:44,988 Will be interesting for women like Lisa 476 00:43:44,990 --> 00:43:47,023 You can offer love, right? 477 00:43:47,025 --> 00:43:49,659 I like what I do. 478 00:43:49,661 --> 00:43:51,294 Unfortunately, what I do is not Give me lots of time for love. 479 00:43:51,296 --> 00:43:52,962 Pronounced like a true heartbreaker. 480 00:43:52,964 --> 00:43:55,832 I don't want to break up his heart - I want to win. 481 00:43:55,834 --> 00:43:58,301 I hope to give me some insight into how to do that. 482 00:43:58,303 --> 00:44:01,938 I am full of insight. Shooting. 483 00:44:01,940 --> 00:44:04,007 484 00:44:04,009 --> 00:44:06,976 Suppose I have a dark secret I don't want Lisa to know 485 00:44:06,978 --> 00:44:09,112 But I have to tell him, do you know? 486 00:44:09,114 --> 00:44:11,047 Do you think he can? still loves me Depends on the secret. 487 00:44:11,049 --> 00:44:12,982 - You are not married, are you? - No, I'm not married. 488 00:44:12,984 --> 00:44:16,786 How dark is that? 489 00:44:16,788 --> 00:44:19,122 I think that depends on who you ask. 490 00:44:19,124 --> 00:44:21,224 The key to sharing dark secrets is all in time. 491 00:44:21,226 --> 00:44:25,028 You have to choose your moment. 492 00:44:25,030 --> 00:44:26,663 I'll start with wine and roses. 493 00:44:26,665 --> 00:44:29,265 Then? 494 00:44:29,267 --> 00:44:31,067 Do I have to spell for you 495 00:44:32,970 --> 00:44:35,304 It's clear to me where you want this relationship to work 496 00:44:35,306 --> 00:44:38,841 497 00:44:38,843 --> 00:44:40,677 Remember, we are dealing with a woman Who doesn't make love? in three years. 498 00:44:40,679 --> 00:44:42,145 Three years? 499 00:44:42,147 --> 00:44:44,213 It seems like eternity because I have a relationship with a woman. 500 00:45:37,935 --> 00:45:40,837 It's not as complicated as like people make it happen. 501 00:45:40,839 --> 00:45:44,474 This is all about him. 502 00:45:44,476 --> 00:45:46,142 All you need to do 503 00:45:46,144 --> 00:45:47,977 Meet him every wishes and desires, 504 00:45:47,979 --> 00:45:50,179 And then there is revelation 505 00:45:50,181 --> 00:45:52,148 It will be easier to take. 506 00:45:52,150 --> 00:45:54,050 If you are Lisa, what would you expect? 507 00:45:55,152 --> 00:45:58,020 After what did he experience? 508 00:45:58,022 --> 00:46:00,490 If I am Lisa, I wish for several sex killers. 509 00:46:00,492 --> 00:46:04,093 510 00:46:04,095 --> 00:46:06,062 Sex killer? 511 00:46:06,064 --> 00:46:08,030 Sex killer, Steve. 512 00:46:08,032 --> 00:46:11,000 Encouraging him to pass your comfort zone. 513 00:46:11,002 --> 00:46:13,002 It sounds like you talking about pain 514 00:46:13,004 --> 00:46:14,971 Whatever-- pleasure, pain 515 00:46:14,973 --> 00:46:18,007 Everything goes through Same - the nerve center, right? 516 00:46:18,009 --> 00:46:20,076 Looks like you know what you're talking about Not with men I've been dating. 517 00:46:20,078 --> 00:46:22,145 I wish I had some sex killers. 518 00:46:22,147 --> 00:46:25,081 Indeed. 519 00:46:26,250 --> 00:46:27,884 Be careful what you want, my dear 520 00:47:16,066 --> 00:47:18,534 Depart! Let me go! 521 00:47:41,425 --> 00:47:44,293 Only you Is it disappointment or fear? 522 00:47:48,131 --> 00:47:50,967 No. I had a bad dream. 523 00:47:50,969 --> 00:47:52,435 524 00:47:52,437 --> 00:47:54,136 525 00:47:54,138 --> 00:47:57,473 We are making love and the weirdest thing happens. 526 00:47:57,475 --> 00:48:00,276 Yes, I already have it recent nightmare 527 00:48:00,278 --> 00:48:02,144 The past. 528 00:48:02,146 --> 00:48:04,614 No, I don't mean that. 529 00:48:34,544 --> 00:48:37,013 Hello? 530 00:48:37,015 --> 00:48:41,150 Is there a way I can bring Tracy upwards about murder charges? Because he killed me What is happening? 531 00:48:42,119 --> 00:48:43,452 I called him to finish one hour. He will not answer. 532 00:48:43,454 --> 00:48:47,290 Inventory is not finished and the order must be in the afternoon. 533 00:48:47,292 --> 00:48:50,259 I'll be in soon, okay? 534 00:48:50,261 --> 00:48:52,595 How are you, friend? What can I do for you? 535 00:50:37,134 --> 00:50:39,468 Your best brandy 536 00:50:39,470 --> 00:50:41,303 537 00:50:57,621 --> 00:50:59,755 Is that a choice, or what? 538 00:50:59,757 --> 00:51:03,592 What do you think will make a woman like that fall in love? 539 00:51:03,594 --> 00:51:05,161 Fat wallet. 540 00:51:05,163 --> 00:51:08,497 - And a fatter dick. - Money and sex? 541 00:51:08,499 --> 00:51:10,733 That's what makes the world go away, my friend I mean, look at him. 542 00:51:10,735 --> 00:51:12,568 What else will happen piece like that need? 543 00:51:12,570 --> 00:51:14,837 A B.A. in marketing? 544 00:51:14,839 --> 00:51:17,106 He picked it up from every man in this place And he knows that. 545 00:51:17,108 --> 00:51:19,241 Then why didn't he just choose? 546 00:51:19,243 --> 00:51:21,143 She's not... every night. 547 00:51:24,448 --> 00:51:26,715 Relax, this is the beginning. 548 00:51:26,717 --> 00:51:29,485 You want to be a player, just step onto the table 549 00:51:29,487 --> 00:51:33,689 550 00:51:33,691 --> 00:51:36,826 551 00:51:44,768 --> 00:51:47,736 - Do you find it desirable? - Wanted? 552 00:51:47,738 --> 00:51:50,706 I will sell my soul zits on his buttocks 553 00:51:50,708 --> 00:51:52,541 Very? 554 00:51:59,816 --> 00:52:03,185 Enjoy the view... brother. 555 00:52:08,125 --> 00:52:09,358 Nick? 556 00:52:10,560 --> 00:52:12,628 Nick? 557 00:52:15,265 --> 00:52:17,433 I don't know how you survive with it. 558 00:52:17,435 --> 00:52:19,368 Believe me, this is mutually beneficial. 559 00:52:19,370 --> 00:52:21,206 Do you carry supplies? 560 00:52:22,806 --> 00:52:24,373 Oh no. 561 00:52:24,375 --> 00:52:26,342 What will I say? 562 00:52:39,556 --> 00:52:41,390 Good morning. 563 00:52:41,392 --> 00:52:42,925 My name is Jennifer. 564 00:52:42,927 --> 00:52:46,328 And who is the lucky girl? we are shopping today 565 00:52:47,898 --> 00:52:49,765 Or a boy. 566 00:52:49,767 --> 00:52:51,433 Excuse me. 567 00:52:51,435 --> 00:52:53,836 Excuse me. Where do you think you will go 568 00:53:01,845 --> 00:53:04,180 Don't make me use this on a beautiful face like that. 569 00:53:04,182 --> 00:53:07,416 Leave here before I call the police 570 00:53:07,418 --> 00:53:09,318 Don't say I didn't warn you Where is the waker? 571 00:53:13,590 --> 00:53:15,291 Excuse me? 572 00:53:15,293 --> 00:53:16,892 He woke Jin up. 573 00:53:16,894 --> 00:53:19,428 He made a third wish that would bring armageddon. 574 00:53:19,430 --> 00:53:22,531 I see. 575 00:53:22,533 --> 00:53:24,767 Let's see if I can... 576 00:53:24,769 --> 00:53:27,469 Bring someone here to help find it... waker. 577 00:53:27,471 --> 00:53:31,207 Yes, please. There are tall and attractive men, 578 00:53:33,443 --> 00:53:37,246 robbing my shop at this time too. 579 00:53:37,248 --> 00:53:38,948 Dirt. 580 00:54:14,618 --> 00:54:16,518 Looking for clients? 581 00:54:29,399 --> 00:54:31,567 You might say that. 582 00:54:31,569 --> 00:54:33,736 583 00:54:33,738 --> 00:54:35,437 Why do you want to meet here, Verdel? 584 00:54:35,439 --> 00:54:37,506 Is this what you brought? Lisa for dinner 585 00:54:37,508 --> 00:54:39,008 I don't think he will appreciate this facility was established offered. 586 00:54:39,010 --> 00:54:41,510 What do you think of him, Sammy? 587 00:54:41,512 --> 00:54:43,479 Because he's a fantasy from every man at this club. 588 00:54:43,481 --> 00:54:46,548 And you can have it if you want it 589 00:54:46,550 --> 00:54:49,385 What are you talking about? 590 00:54:49,387 --> 00:54:50,919 Give you wishes. 591 00:54:50,921 --> 00:54:52,888 How many nights have you sat down? in your wheelchair 592 00:54:52,890 --> 00:54:55,391 And hope you can take a woman like her home? 593 00:54:55,393 --> 00:54:57,860 Do you want to have sex again, Sam? 594 00:54:57,862 --> 00:55:00,396 What type of sex do you remember? 595 00:55:00,398 --> 00:55:01,964 596 00:55:01,966 --> 00:55:03,966 The type of sex You can only dream? 597 00:55:06,837 --> 00:55:08,871 Hope for him and he is yours Anyway... anywhere. 598 00:55:08,873 --> 00:55:11,874 Can you get it for me? 599 00:55:11,876 --> 00:55:13,976 If that's what you want. 600 00:55:14,878 --> 00:55:16,779 Then I don't want it. 601 00:55:20,550 --> 00:55:22,017 Because whatever you touch, I don't want part of. 602 00:55:22,019 --> 00:55:24,953 Does that include Lisa? 603 00:55:25,855 --> 00:55:28,090 That's right. I also touched it. 604 00:55:28,092 --> 00:55:31,694 I have to tell you, I like the way he feels. 605 00:55:31,696 --> 00:55:34,396 You might don't remember it, are you, Sam? 606 00:55:34,398 --> 00:55:36,999 should I remind you I thought Lisa didn't mind. 607 00:55:37,001 --> 00:55:40,669 I have a little secret for you-- 608 00:55:41,604 --> 00:55:43,339 609 00:55:43,341 --> 00:55:46,809 It takes more than two good feet to satisfy a woman like Lisa Don't you want to hit me, Sam? 610 00:55:49,012 --> 00:55:51,016 Yes, I think so. 611 00:55:51,015 --> 00:55:54,383 I bet you hope you can kick poop from me here 612 00:55:54,385 --> 00:55:58,721 Come on, say it 613 00:55:58,723 --> 00:56:01,423 in my opinion, Verdel. 614 00:56:04,961 --> 00:56:06,929 Not yours. 615 00:56:06,931 --> 00:56:08,630 That is a good way to lose your hand, my friend Come on, you know the rules. 616 00:56:59,716 --> 00:57:02,418 Maybe it's time to change it. 617 00:57:02,420 --> 00:57:04,119 Change them? Do you hear this person? Pretty funny. 618 00:57:04,121 --> 00:57:06,455 And the next drink is on me. 619 00:57:06,457 --> 00:57:09,725 - Is that correct? - Yeah. 620 00:57:12,530 --> 00:57:14,963 621 00:57:14,965 --> 00:57:16,799 622 00:57:20,537 --> 00:57:23,105 In my opinion, this drink is on you. 623 00:57:39,189 --> 00:57:41,190 I've been waiting a long time for one of you big spenders Enter and finish the line. 624 00:57:41,192 --> 00:57:44,493 Let's see what you get, tough guy. 625 00:57:46,896 --> 00:57:48,831 Is that what I want to do? 626 00:57:48,833 --> 00:57:50,799 Is that what I want you to do? 627 00:57:50,801 --> 00:57:52,901 What are you, fag is that all? 628 00:57:52,903 --> 00:57:55,904 Want me to hit you so you can go down? 629 00:57:55,906 --> 00:57:58,740 I want to give you what you want. 630 00:57:58,742 --> 00:58:01,009 Leave here 631 00:58:03,513 --> 00:58:05,614 Is that your wish? 632 00:58:05,616 --> 00:58:07,182 Is that your wish, are you sick of fuck? 633 00:58:10,220 --> 00:58:12,521 I'm only here to serve you. 634 00:58:14,090 --> 00:58:16,792 fuck off! 635 00:58:16,794 --> 00:58:18,760 636 00:58:57,267 --> 00:58:59,301 Do you know what I want? 637 00:58:59,303 --> 00:59:01,837 I hope you will be prepared Better fighting Indeed. 638 00:59:01,839 --> 00:59:03,605 What's the matter 639 00:59:05,775 --> 00:59:07,743 Let's see what you get, tough guy. 640 00:59:09,647 --> 00:59:12,047 That is a good way to lose your hand, my friend This is a better way. 641 00:59:14,951 --> 00:59:18,987 Now, whether Monday and Wednesday, 642 00:59:27,931 --> 00:59:30,966 or Tuesday and Thursday? 643 01:00:01,831 --> 01:00:04,666 Satisfied, I hope. 644 01:00:04,668 --> 01:00:07,002 Why do you keep delaying? 645 01:00:10,607 --> 01:00:12,674 Give the third one! 646 01:00:15,612 --> 01:00:17,946 I am your only hope for freedom. 647 01:00:17,948 --> 01:00:20,082 Soon the man he loves will be deleted And he will be free 648 01:00:20,084 --> 01:00:23,085 649 01:00:23,087 --> 01:00:26,955 650 01:00:26,957 --> 01:00:28,957 651 01:00:28,959 --> 01:00:33,061 To love me as he wants. 652 01:00:33,063 --> 01:00:36,798 We feel your growth Enchantment with waker. 653 01:00:36,800 --> 01:00:40,802 Be warned - this will happen Our fall. 654 01:00:40,804 --> 01:00:42,704 Shut up! 655 01:00:52,915 --> 01:00:54,983 Are you crazy? I could have killed you! 656 01:00:54,985 --> 01:00:56,785 You are the maker of Jinn! 657 01:00:56,787 --> 01:00:59,689 You must be killed before the third wish is granted! 658 01:02:37,320 --> 01:02:39,287 Run away, Lisa! Go now! 659 01:02:39,289 --> 01:02:41,389 Keep running. Don't turn around! 660 01:02:46,195 --> 01:02:48,396 3000 years between breaths, my friend. 661 01:02:48,398 --> 01:02:50,866 How does it feel? 662 01:02:50,868 --> 01:02:53,935 Too bad your life is just a play. 663 01:02:53,937 --> 01:02:56,438 A noble titan like that, 664 01:02:56,440 --> 01:02:59,307 Bound until waker makes the wishes of all three for me. 665 01:03:01,010 --> 01:03:03,512 A third wish has not been given. 666 01:03:03,514 --> 01:03:06,181 - what stopped you - you, my friend 667 01:03:07,817 --> 01:03:09,251 Destroying you after so many battles Will make the birth of my race that's sweeter. 668 01:03:09,253 --> 01:03:11,820 Your human form has made you weak. 669 01:03:14,123 --> 01:03:16,159 I feel conflict... emotion. 670 01:03:16,160 --> 01:03:19,494 Prophecy will be fulfilled! 671 01:03:19,496 --> 01:03:21,496 Your sword is slower than I remember When playing is complete, hunter. 672 01:03:44,587 --> 01:03:47,189 face your true executioner 673 01:03:57,266 --> 01:04:00,468 You hide your true form from waker 674 01:04:00,470 --> 01:04:03,305 And leave your third wish inappropriate 675 01:04:03,307 --> 01:04:06,107 Time grows short, devil. 676 01:04:06,109 --> 01:04:08,109 Death awaits you at the end of my eyes. 677 01:04:11,547 --> 01:04:13,982 678 01:04:13,984 --> 01:04:16,251 679 01:04:16,253 --> 01:04:17,986 Death to Djinn 680 01:04:17,988 --> 01:04:20,989 Just a moment before being reborn 681 01:04:20,991 --> 01:04:24,893 Unlike the eternal darkness it comes with yours! 682 01:04:46,115 --> 01:04:48,250 You become tired And there is no way out for you this time 683 01:04:48,252 --> 01:04:51,353 You will make a good one First meal for us! 684 01:04:51,355 --> 01:04:55,190 Listen carefully, my old friend The sound of your neck is broken Will deliver a new era on earth. 685 01:05:08,137 --> 01:05:11,139 And I will be king of all. 686 01:05:11,141 --> 01:05:12,908 Do you want a second chance, hunter? 687 01:05:12,910 --> 01:05:15,110 Gamble your soul for others try vanity? 688 01:05:15,112 --> 01:05:18,046 And let you win? 689 01:05:36,232 --> 01:05:40,001 I always win! 690 01:05:40,003 --> 01:05:45,073 Sam! 691 01:05:45,075 --> 01:05:47,075 Sam! 692 01:05:52,481 --> 01:05:56,551 693 01:06:23,646 --> 01:06:25,480 694 01:06:25,482 --> 01:06:27,215 695 01:06:35,324 --> 01:06:36,758 Hello? 696 01:06:36,760 --> 01:06:38,326 You are safe Steven, where did you just happen? 697 01:06:38,328 --> 01:06:41,062 This is over. All good. 698 01:06:41,064 --> 01:06:43,131 What's that all? 699 01:06:43,133 --> 01:06:45,033 He is my former client. 700 01:06:45,035 --> 01:06:47,035 Some crazy people decide he doesn't need the medicine 701 01:06:47,037 --> 01:06:50,038 Why is he chasing me? 702 01:06:50,040 --> 01:06:52,040 To get to me. 703 01:06:52,042 --> 01:06:53,308 How do you know where I am 704 01:06:53,310 --> 01:06:56,411 I am on my way to your house. I saw your car. 705 01:06:56,413 --> 01:06:59,347 I heard you screamed. No problem. 706 01:06:59,349 --> 01:07:01,649 - This person will never see the light of day again - God. 707 01:07:01,651 --> 01:07:06,521 Is Sam there? 708 01:07:06,523 --> 01:07:08,089 709 01:07:08,091 --> 01:07:10,792 No, I don't know where he is. 710 01:07:10,794 --> 01:07:12,727 I want you to stay in the house And the door lock until I got there, got it? 711 01:07:12,729 --> 01:07:15,497 - Lisa? - huh? 712 01:07:15,499 --> 01:07:17,532 There is something I need to tell you 713 01:07:22,305 --> 01:07:24,305 This is complicated. 714 01:07:24,307 --> 01:07:25,640 I have a problem find the right words 715 01:07:25,642 --> 01:07:28,176 I will be here. 716 01:07:28,178 --> 01:07:29,244 Good. 717 01:07:29,246 --> 01:07:31,246 I'm sure this coming is not surprising 718 01:08:11,654 --> 01:08:14,322 I will not be back. 719 01:08:14,324 --> 01:08:16,191 If the urge to mourn hits you, don't 720 01:08:16,193 --> 01:08:18,326 In this way we can both be happy. 721 01:08:18,328 --> 01:08:20,528 I spoke with Steven and now I understand how much he cares for you 722 01:08:20,530 --> 01:08:22,530 723 01:08:22,532 --> 01:08:24,365 724 01:08:24,367 --> 01:08:26,568 Be thankful, Lisa. Sam. 725 01:08:54,163 --> 01:08:56,197 Hi. 726 01:08:56,199 --> 01:08:58,233 I'm on my way to bring you this when-- 727 01:09:01,203 --> 01:09:03,638 That's very sweet. 728 01:09:11,313 --> 01:09:13,314 Is everything okay, Lisa? 729 01:09:13,316 --> 01:09:16,384 I'm still a little shaken up from everything Sam is just-- 730 01:09:20,589 --> 01:09:22,524 I know. 731 01:09:23,626 --> 01:09:25,360 I'm glad you survived. 732 01:09:26,629 --> 01:09:28,329 All the way home I can just imagine the worst 733 01:09:28,331 --> 01:09:32,200 I've imagined the worst for weeks I don't understand. 734 01:09:32,202 --> 01:09:34,736 I will help resolve your case, 735 01:09:37,339 --> 01:09:39,407 And then Sam will find it in his heart to love you again. 736 01:09:41,210 --> 01:09:44,179 Everything I want will disappear 737 01:09:44,181 --> 01:09:47,849 738 01:09:47,851 --> 01:09:50,785 739 01:09:52,188 --> 01:09:54,189 Then when Sam walked again, 740 01:09:54,191 --> 01:09:57,225 There will be no reason for him not to hug you To fight for your love-- 741 01:09:58,494 --> 01:10:00,562 If your love is all I once wanted 742 01:10:03,499 --> 01:10:06,634 What's funny? 743 01:12:18,334 --> 01:12:20,001 I don't laugh at you, I laugh at me. 744 01:12:20,003 --> 01:12:23,604 It's just that, is really amazing 745 01:12:23,606 --> 01:12:27,342 Now I'm waiting for you to find a subtle way For permission and leave. 746 01:12:28,610 --> 01:12:31,946 Why did I do that? 747 01:12:31,948 --> 01:12:34,816 Don't make me start thinking this is all a dream 748 01:12:34,818 --> 01:12:37,885 No? 749 01:12:37,887 --> 01:12:40,588 Lisa... 750 01:12:41,857 --> 01:12:43,725 Do you love me for who I really am 751 01:12:45,961 --> 01:12:47,895 752 01:12:49,498 --> 01:12:51,866 753 01:12:51,868 --> 01:12:55,536 I like that way You only make me feel. 754 01:12:55,538 --> 01:12:57,071 That's not what I asked for. 755 01:12:59,508 --> 01:13:02,009 Much has happened in the last 24 hours. 756 01:13:02,011 --> 01:13:04,445 All more reasons to answer me at that time 757 01:13:05,581 --> 01:13:07,148 Steven. 758 01:13:07,150 --> 01:13:09,417 I need to know now, Lisa. 759 01:13:10,786 --> 01:13:12,153 This is a simple question. 760 01:13:12,155 --> 01:13:14,889 Do you love me for who I really am Who are you, Steven? 761 01:13:16,024 --> 01:13:18,059 This is a mistake. 762 01:13:34,042 --> 01:13:36,110 This is not a mistake. That is a plan. 763 01:13:36,112 --> 01:13:37,945 I give you what you want. 764 01:13:37,947 --> 01:13:39,680 You said it yourself, You like the way I make you feel. 765 01:13:42,018 --> 01:13:44,752 766 01:13:44,754 --> 01:13:47,889 There's more love than great sex. 767 01:13:47,891 --> 01:13:50,425 Why do you think I live together? Sam so long? 768 01:13:50,427 --> 01:13:52,894 What I don't understand is why you still care He left you, Lisa, isn't that right? 769 01:13:52,896 --> 01:13:55,463 How do you know that? Do you read the notes? 770 01:13:55,465 --> 01:13:57,899 To be honest, Steven, Sam will never confide in you. 771 01:13:57,901 --> 01:14:00,968 I wrote the letter. 772 01:14:00,970 --> 01:14:02,837 - You have no rights - I did it for you. 773 01:14:05,841 --> 01:14:07,875 - for us. - I want you to go 774 01:14:07,877 --> 01:14:10,077 - Lisa. - Now! 775 01:14:10,079 --> 01:14:12,814 You challenge me by revealing Your presence in the waker! 776 01:14:50,619 --> 01:14:53,821 You failed to seduce third hope! 777 01:14:53,823 --> 01:14:56,224 778 01:14:56,226 --> 01:14:59,026 He can't escape! 779 01:14:59,028 --> 01:15:01,129 Your interference has threatened us all! 780 01:15:01,130 --> 01:15:03,030 Leave him to me! 781 01:15:26,221 --> 01:15:29,023 Escape is not the answer. 782 01:15:29,025 --> 01:15:30,791 Who are you? 783 01:15:30,793 --> 01:15:33,861 That question is not easy answer now 784 01:15:34,897 --> 01:15:37,832 I am the animal I sought love beauty 785 01:15:41,671 --> 01:15:43,838 Making love with you 786 01:15:49,746 --> 01:15:51,979 What does that mean? 787 01:15:51,981 --> 01:15:54,682 I'm not who you think. 788 01:16:01,123 --> 01:16:04,659 If you can find a little love in your heart 789 01:16:04,661 --> 01:16:07,194 for ugly creatures, 790 01:16:07,196 --> 01:16:10,197 You will free me from my eternal torment. 791 01:16:12,968 --> 01:16:16,971 Is love really blind, my dear? 792 01:16:27,583 --> 01:16:29,784 I'm not afraid Lisa. 793 01:16:33,922 --> 01:16:36,057 Lisa. Lisa. 794 01:16:39,928 --> 01:16:43,998 795 01:17:08,924 --> 01:17:11,759 There's no way out, Lisa. 796 01:17:11,761 --> 01:17:14,061 Unless I will do it. 797 01:17:14,963 --> 01:17:20,034 This place no longer exists as you remember it 798 01:17:20,036 --> 01:17:22,136 I want everything back like them. 799 01:17:23,038 --> 01:17:26,807 Try to see further what are your eyes see 800 01:17:30,979 --> 01:17:33,347 I'm just a monster If you choose to see me as one. 801 01:17:33,349 --> 01:17:37,084 I can use the body you like, 802 01:17:37,086 --> 01:17:40,054 Shape whatever you want. 803 01:17:40,056 --> 01:17:42,723 What do you feel for Verdel, You can feel it for me. 804 01:17:42,725 --> 01:17:46,327 only defines the world that pleases you, 805 01:17:46,329 --> 01:17:50,131 And it's yours What's behind the wall? 806 01:17:50,133 --> 01:17:52,133 807 01:18:10,118 --> 01:18:12,887 808 01:18:12,889 --> 01:18:16,057 It's just scary because you can see it. 809 01:18:17,092 --> 01:18:18,959 This is just a face place greed, violence 810 01:18:18,961 --> 01:18:21,762 and cruelty 811 01:18:21,764 --> 01:18:23,464 that humanity has changed blindfolded. 812 01:18:23,466 --> 01:18:26,701 This is easily forgotten If you choose not to see. 813 01:18:26,703 --> 01:18:29,336 Here's your reality If you want it, Lisa. 814 01:18:29,338 --> 01:18:32,873 With castles like nothing this world has ever known 815 01:18:35,944 --> 01:18:38,279 join me 816 01:18:39,715 --> 01:18:43,117 Give your soul freely and be my queen Whatever you can imagine will be yours The world will be at my fingertips, 817 01:18:43,119 --> 01:18:44,985 And I will be in your hands. 818 01:18:44,987 --> 01:18:47,922 819 01:18:47,924 --> 01:18:49,957 820 01:18:49,959 --> 01:18:51,959 821 01:18:51,961 --> 01:18:54,929 822 01:18:54,931 --> 01:18:57,965 You will never get sick You will never suffer. 823 01:18:57,967 --> 01:18:59,734 You will live forever 824 01:18:59,736 --> 01:19:01,936 - Lisa! - Sam! 825 01:19:04,039 --> 01:19:07,074 I hope for more! 826 01:19:07,076 --> 01:19:09,043 Now I see its power _ love of humans 827 01:19:11,780 --> 01:19:14,949 Used by objects affection, 828 01:19:14,951 --> 01:19:18,419 This is your knight in a shining armor to save you, Lisa! 829 01:19:23,325 --> 01:19:26,961 Generated from ash 830 01:19:26,963 --> 01:19:29,964 catastrophe and pity. 831 01:19:29,966 --> 01:19:32,333 Have you not found it yet? 832 01:19:32,335 --> 01:19:34,969 The fact that Sam can walk again 833 01:19:34,971 --> 01:19:38,272 is a will 834 01:19:38,274 --> 01:19:40,975 The leg? 835 01:19:43,912 --> 01:19:44,945 I returned them to him. 836 01:19:44,947 --> 01:19:47,481 I can give it too Return the pain. 837 01:19:47,483 --> 01:19:50,251 838 01:19:50,253 --> 01:19:52,286 God! 839 01:19:52,288 --> 01:19:56,023 God isn't invited To this party, Sam. 840 01:19:58,093 --> 01:19:59,994 How do you feel about your feet? 841 01:19:59,996 --> 01:20:04,265 You see, there are no miracles. 842 01:20:04,267 --> 01:20:06,500 That's only the second 843 01:20:06,502 --> 01:20:09,069 of Lisa's three wishes 844 01:20:09,071 --> 01:20:11,172 Giving third wish 845 01:20:11,174 --> 01:20:13,574 What have you missed here? 846 01:20:13,576 --> 01:20:15,409 I never made a third wish! 847 01:20:16,511 --> 01:20:18,979 I wish I could love you for who you really are 848 01:20:18,981 --> 01:20:21,448 You remember. 849 01:20:23,452 --> 01:20:26,320 You see, we have created it little paradox here, Lisa. 850 01:20:26,322 --> 01:20:30,324 A wish that you can only give. 851 01:20:30,326 --> 01:20:34,328 But an expectation, however, 852 01:20:34,330 --> 01:20:37,031 What must be granted. 853 01:20:37,033 --> 01:20:39,300 854 01:20:41,002 --> 01:20:43,070 stay away from him! 855 01:20:43,072 --> 01:20:45,339 A weapon? 856 01:20:45,341 --> 01:20:49,043 When did you start carrying a gun, Sam? 857 01:20:49,045 --> 01:20:51,512 When I found Tracy's body in her apartment 858 01:20:51,514 --> 01:20:55,049 - I hope to find Verdel there - - He's Verdel, Sam! 859 01:20:55,051 --> 01:20:56,951 Is it better? 860 01:20:56,953 --> 01:20:59,019 What will you do now, Sam? 861 01:21:09,030 --> 01:21:10,965 That's a bit too easy, right? 862 01:21:11,933 --> 01:21:13,500 So, let's try this one. 863 01:21:13,502 --> 01:21:15,603 it's not too difficult 864 01:21:15,605 --> 01:21:18,105 Think all the time You want to kill yourself. 865 01:21:22,110 --> 01:21:23,978 Very good. 866 01:21:23,980 --> 01:21:25,946 Now for the real test of courage. 867 01:21:28,016 --> 01:21:30,117 You will not shoot me, will you, Sam? 868 01:21:30,119 --> 01:21:32,152 Not the woman you love. 869 01:21:32,154 --> 01:21:36,056 Not the woman standing beside you through all your pain and suffering 870 01:21:36,058 --> 01:21:38,993 - Shoot it, Sam! - I love you, Sam. 871 01:21:41,162 --> 01:21:43,163 I will always. 872 01:21:44,065 --> 01:21:47,468 Shoot! Shoot it, not me! 873 01:21:59,681 --> 01:22:03,050 You can't kill an eternal with toys There are many types of love, Lisa. 874 01:22:05,954 --> 01:22:09,023 It's time we explore some of them. 875 01:22:09,025 --> 01:22:11,659 No! A hope! 876 01:22:11,661 --> 01:22:14,161 You have offered me previous expectations. 877 01:22:14,163 --> 01:22:16,030 - no! - Is it still mine? 878 01:22:16,032 --> 01:22:18,966 Your soul is for hope. 879 01:22:18,968 --> 01:22:21,135 Don't do it, Sam! This is a trick! 880 01:22:21,137 --> 01:22:22,536 Choose your words carefully, Sam. 881 01:22:22,538 --> 01:22:26,040 882 01:22:26,042 --> 01:22:28,042 I hope I have a way to kill you! 883 01:22:28,044 --> 01:22:29,610 Indeed. 884 01:22:41,656 --> 01:22:44,358 Now you have the means, 885 01:22:44,360 --> 01:22:46,727 All you need is business. 886 01:22:59,074 --> 01:23:02,543 Now it's my turn. 887 01:23:07,382 --> 01:23:09,249 Your death... 888 01:23:09,251 --> 01:23:11,552 just the beginning 889 01:23:11,554 --> 01:23:14,421 Your soul is mine for eternity. 890 01:23:14,423 --> 01:23:16,657 Sam! 891 01:23:20,161 --> 01:23:21,996 It doesn't have it To be like this, Lisa. 892 01:23:23,732 --> 01:23:27,001 I can make this nightmare... 893 01:23:27,003 --> 01:23:29,236 ends for you right now 894 01:23:29,238 --> 01:23:31,405 Let me give you heaven. 895 01:23:32,741 --> 01:23:35,142 Heaven will be one more bullet. 896 01:23:39,748 --> 01:23:41,715 Unfortunately, 897 01:23:41,717 --> 01:23:44,251 it won't be that easy for you. 898 01:23:44,253 --> 01:23:46,687 You have made your wish 899 01:23:46,689 --> 01:23:49,390 900 01:23:52,127 --> 01:23:54,695 You disappoint me, Lisa! 901 01:24:00,635 --> 01:24:03,570 Your fate cannot be separated bound to me It's been so since you found that stone. 902 01:24:03,572 --> 01:24:06,640 What is done cannot be canceled. 903 01:24:06,642 --> 01:24:10,144 Give wishes 904 01:24:11,413 --> 01:24:14,048 or this torture will never end for both of us 905 01:24:14,050 --> 01:24:18,118 I offer you... 906 01:24:22,257 --> 01:24:24,291 Last chance 907 01:24:24,293 --> 01:24:27,061 to avoid the torture that awaits you 908 01:24:27,063 --> 01:24:30,431 Give me your love, 909 01:24:32,634 --> 01:24:35,669 and the universe is yours 910 01:24:35,671 --> 01:24:39,239 Not like that. 911 01:24:54,689 --> 01:24:56,423 What do you want 912 01:24:58,126 --> 01:25:00,360 I need Sam back. 913 01:25:01,763 --> 01:25:04,164 Lisa. 914 01:25:06,734 --> 01:25:08,669 I love you. 915 01:25:11,673 --> 01:25:13,841 With me forever. 916 01:25:13,843 --> 01:25:16,243 917 01:25:18,513 --> 01:25:20,747 Love me like you did before 918 01:26:18,873 --> 01:26:20,440 Oh, Sam.