1 00:02:25,225 --> 00:02:31,005 [radio] And now for all you romantics out there, this one is for you. 2 00:02:34,301 --> 00:02:36,301 Hello, Betty. 3 00:02:37,671 --> 00:02:42,943 Shouldn't you be at the hospital, looking after a certain other soldier? 4 00:02:43,043 --> 00:02:48,143 Is there any way you can find it in your heart to forgive me? 5 00:02:48,348 --> 00:02:51,323 I wonder if these two get together. 6 00:02:54,488 --> 00:02:57,821 I'll forgive you on one condition. 7 00:02:57,891 --> 00:03:02,294 What's that? - Dance with me. 8 00:03:28,755 --> 00:03:30,795 Explain one thing to me. 9 00:03:32,125 --> 00:03:38,325 What kind of desperate and pathetic emotional cripple... 10 00:03:38,398 --> 00:03:41,798 ...would actually buy that as an ending? 11 00:03:47,407 --> 00:03:50,552 Rosie, do you think that in real life 12 00:03:50,610 --> 00:03:54,014 Tad Hamilton is the man he seems to be on the screen? 13 00:03:54,114 --> 00:03:59,044 Absolutely. I mean, you just can't fake that kind of thing. 14 00:04:00,520 --> 00:04:04,685 What do you think Tad Hamilton is doing right now? 15 00:04:05,859 --> 00:04:07,899 I'll bet he's in church. 16 00:04:13,867 --> 00:04:15,867 [Tad] Watch this. 17 00:04:17,971 --> 00:04:20,098 [Tad] Yeah. Whoo. 18 00:04:25,979 --> 00:04:28,315 Told you that was him, right? - Yeah. 19 00:04:28,415 --> 00:04:29,282 Tad Hamilton. 20 00:04:29,382 --> 00:04:31,985 [Driven Levy] You don't make it easy on us, Tad. 21 00:04:32,085 --> 00:04:33,353 [Tad] What do you mean? 22 00:04:33,453 --> 00:04:36,428 This is the shot the paparazzi got. 23 00:04:37,791 --> 00:04:41,328 Congratulations. You're actually drinking, driving, smoking, 24 00:04:41,428 --> 00:04:43,697 leering and groping at the same time. 25 00:04:43,797 --> 00:04:48,802 Which, on the one hand, is just about the coolest thing I've ever seen. 26 00:04:48,902 --> 00:04:49,936 Richard. 27 00:04:50,036 --> 00:04:55,175 But, on the other hand, it can be argued this might be bad for the image. 28 00:04:55,275 --> 00:04:57,410 You play characters who have heart. 29 00:04:57,510 --> 00:05:00,313 This is a person who will have a heart attack. 30 00:05:00,413 --> 00:05:04,651 I can't believe you guys are blaming my unemployment on this photograph. 31 00:05:04,751 --> 00:05:09,017 You are not unemployed. Dockworkers are unemployed. 32 00:05:09,089 --> 00:05:12,459 You are simply between million-dollar paydays. 33 00:05:12,559 --> 00:05:18,327 As are we, since we both get a percentage of your payday. 34 00:05:19,532 --> 00:05:21,572 But this isn't about us. 35 00:05:21,601 --> 00:05:26,606 Whatever happened to that part in the Jimmy Ing movie? I'm perfect for that. 36 00:05:26,706 --> 00:05:29,607 Well, he's taking a breath. 37 00:05:30,710 --> 00:05:33,577 He's what? - He's taking a breath. 38 00:05:33,647 --> 00:05:35,682 He's pausing before deciding. 39 00:05:35,782 --> 00:05:38,184 He's hemming and hawing and taking a breath. 40 00:05:38,284 --> 00:05:41,354 And this is only going to make him breathe more. 41 00:05:41,454 --> 00:05:45,191 What do we do? - Asphyxiate the son of a bitch. 42 00:05:45,291 --> 00:05:48,795 We generate a little positive PR. - What are you, an interpreter? 43 00:05:48,895 --> 00:05:53,559 I'm saying we just need to do something, Tad, 44 00:05:53,633 --> 00:05:57,270 to remind Jimmy Ing and America that you are the boy next door. 45 00:05:57,370 --> 00:05:59,429 I am the boy next door, 46 00:05:59,506 --> 00:06:04,436 if you happen to live in a very dysfunctional neighborhood. 47 00:06:43,283 --> 00:06:49,119 [Pete] Congratulations. You've eaten your body weight in Pringles. 48 00:06:49,189 --> 00:06:51,157 What's your favorite Pringle? 49 00:06:51,257 --> 00:06:53,793 Sour cream and onion or original? 50 00:06:53,893 --> 00:06:58,164 Well, the sour cream and onion has a very strong taste. 51 00:06:58,264 --> 00:07:01,801 So if you're eating a small amount, half a can, you want that strength. 52 00:07:01,901 --> 00:07:06,039 But if you're eating more, you want the original. It's a cleaner flavor. 53 00:07:06,139 --> 00:07:11,111 Wait until you discover barbecue flavor. You'll finally become a woman. 54 00:07:11,211 --> 00:07:14,314 How's Modern Grocer treating you over there, Pete? 55 00:07:14,414 --> 00:07:16,905 This is the swimsuit issue. 56 00:07:22,555 --> 00:07:25,922 oh, my God. - What is it? 57 00:07:25,992 --> 00:07:28,561 Win a date with Tad Hamilton. - What? 58 00:07:28,661 --> 00:07:30,897 It's to benefit Save the Children. 59 00:07:30,997 --> 00:07:34,234 That is so like him. - Saving children. I know. 60 00:07:34,334 --> 00:07:36,334 Ohhh. 61 00:07:38,138 --> 00:07:41,232 Should I enter? - Why not? 62 00:07:41,307 --> 00:07:44,707 Sure. Heaven is just a mouse click away. 63 00:07:45,478 --> 00:07:47,781 A mouse click and 100-buck donation. 64 00:07:47,881 --> 00:07:50,213 We can raise 100 bucks. 65 00:07:54,487 --> 00:07:58,617 With your permission, Petey. - I'm sorry? 66 00:08:01,661 --> 00:08:03,596 Paper or plastic? - Paper, please. 67 00:08:03,696 --> 00:08:08,468 Would you help Rosalee win a date with Tad Hamilton and help Save the Children? 68 00:08:08,568 --> 00:08:10,568 I certainly would. 69 00:08:15,842 --> 00:08:18,936 Aren't these great? - The best. 70 00:08:19,012 --> 00:08:21,537 Along with a $125 check... 71 00:08:21,614 --> 00:08:26,186 ...in recognition of yet another Piggly Wiggly Store Manager of the Month Award. 72 00:08:26,286 --> 00:08:29,122 Congratulations. - Thank you, Mr. Ruddy. 73 00:08:29,222 --> 00:08:31,658 So, Pete, when do we lose you to Richmond? 74 00:08:31,758 --> 00:08:35,583 Because you're running out of wall space here. 75 00:08:35,762 --> 00:08:39,165 Well, I got my acceptance letter to Virginia State. 76 00:08:39,265 --> 00:08:42,402 That's good. - And I got my student loan. 77 00:08:42,502 --> 00:08:46,598 So, there's just one more thing. 78 00:08:46,673 --> 00:08:49,904 What? - There's someone here that I... 79 00:08:52,278 --> 00:08:54,247 I need to have a discussion with... 80 00:08:54,347 --> 00:08:58,087 ...about the going to Richmond with me issue. 81 00:09:01,354 --> 00:09:03,515 Jars are full. 82 00:09:04,557 --> 00:09:07,427 I love everybody in this store so much. 83 00:09:07,527 --> 00:09:10,690 Sorry for interrupting. Sorry. 84 00:09:28,481 --> 00:09:30,711 It was nice to meet you. 85 00:09:30,783 --> 00:09:32,819 It was nice to meet you, too. 86 00:09:32,919 --> 00:09:35,251 Good night. - Good night. 87 00:09:39,993 --> 00:09:41,461 Are you taking off? - Yes, sir. 88 00:09:41,561 --> 00:09:43,129 Muchas gracias. 89 00:09:43,229 --> 00:09:45,697 Hasta el próximo miércoles. 90 00:09:46,900 --> 00:09:50,233 I am the Albanian one, Mr. Hamilton. 91 00:09:50,303 --> 00:09:53,406 I'm sorry. Could you tell the other one... 92 00:09:53,506 --> 00:09:57,010 'Muchas gracias' and 'hasta el próximo miércoles.' 93 00:09:57,110 --> 00:09:59,110 Will do. - Thank you. 94 00:11:15,188 --> 00:11:17,823 OK, what do I need to beat you? 95 00:11:18,858 --> 00:11:22,089 Double 1 4, or it's all over. 96 00:11:22,161 --> 00:11:24,966 That's not going to be a problem. 97 00:11:26,332 --> 00:11:30,904 Don't miss. Don't miss, don't miss, don't miss, don't miss, don't miss. 98 00:11:31,004 --> 00:11:34,234 Um, are you actually doing that? Yeah. 99 00:11:44,450 --> 00:11:49,114 And now Pete will get the bartendress's attention. 100 00:11:49,188 --> 00:11:54,458 She's waiting for you. - And we're waiting for our round, Pete. 101 00:11:54,494 --> 00:11:56,494 Fine. 102 00:11:58,564 --> 00:12:00,564 Angelica. 103 00:12:06,506 --> 00:12:10,772 Yes, Pete? What is the object of your desire? 104 00:12:14,080 --> 00:12:16,275 We need another round. 105 00:12:17,517 --> 00:12:20,748 one day, Pete, one day, 106 00:12:20,820 --> 00:12:24,524 I know that the answer to that question will be 'You, Angelica.' 107 00:12:24,624 --> 00:12:28,151 'You are the object of my desire.' 108 00:12:29,562 --> 00:12:33,760 OK. But for now we'll just go with the beers. 109 00:12:43,042 --> 00:12:45,411 oh, Pete. 110 00:12:45,451 --> 00:12:47,380 Enough. Thank you, ladies. 111 00:12:47,480 --> 00:12:49,949 You don't like her the teeniest, tiniest bit? 112 00:12:50,049 --> 00:12:52,049 What? Rosie... 113 00:12:52,118 --> 00:12:54,882 No, she's not my type, OK? 114 00:12:54,954 --> 00:12:57,650 [Rosie] You are so particular. 115 00:12:57,723 --> 00:12:59,723 Who the heck are they? 116 00:13:00,726 --> 00:13:03,363 If that fire alarm went off again... 117 00:13:03,463 --> 00:13:06,065 ...[Pete] Why would they send a news crew for that? 118 00:13:06,165 --> 00:13:08,165 Wait a second. 119 00:13:15,208 --> 00:13:17,208 Right here, please. 120 00:13:22,515 --> 00:13:26,986 In first class you get a DVD player and may view the film of your choice. 121 00:13:27,086 --> 00:13:29,989 I'd like to touch intimately whoever thought of that. 122 00:13:30,089 --> 00:13:33,693 [announcer] We would like to begin boarding our first-class passengers. 123 00:13:33,793 --> 00:13:36,421 That's you. - I know. 124 00:13:36,496 --> 00:13:38,598 Guys. Just take it easy, OK? 125 00:13:38,698 --> 00:13:42,235 Just give me a hug and tell me to have a good time, please? 126 00:13:42,335 --> 00:13:44,335 OK. 127 00:13:47,106 --> 00:13:50,837 Just be careful, OK? 128 00:13:51,511 --> 00:13:54,881 What do you mean? - I mean that this guy is Tad Hamilton. 129 00:13:54,981 --> 00:13:59,748 In his life, he's probably slept with like 1 5, 20 women. 130 00:14:00,987 --> 00:14:03,823 No way. That's not even physically possible. 131 00:14:03,923 --> 00:14:07,060 Besides, like he's going to be interested in me. 132 00:14:07,160 --> 00:14:12,732 If he claims he doesn't like watching sports, he's trying to sleep with you. 133 00:14:12,832 --> 00:14:14,133 Got it. 134 00:14:14,233 --> 00:14:17,437 If he claims to love animals, he's trying to sleep with you. 135 00:14:17,537 --> 00:14:20,342 ok. - Guys are guys. Rich or poor. 136 00:14:20,406 --> 00:14:23,466 Famous or grocers. 137 00:14:23,543 --> 00:14:26,603 Right. - Just do me one favor, ok? 138 00:14:28,814 --> 00:14:31,150 Guard your carnal treasure. - ok. 139 00:14:31,250 --> 00:14:34,353 Just guard your carnal treasure. - Thanks, Pete. 140 00:14:34,453 --> 00:14:36,622 Remember everything. - I will. 141 00:14:36,722 --> 00:14:39,125 Remember how he smells. - I will. 142 00:14:39,225 --> 00:14:42,161 But not just vaguely. I want good, solid similes. 143 00:14:42,261 --> 00:14:47,790 For example: he smells like a forest on the first day of spring. 144 00:14:47,867 --> 00:14:51,522 OK, Cathy. You're going to miss your flight. 145 00:14:51,537 --> 00:14:54,682 I will bring you similes. - Thank you. 146 00:14:55,241 --> 00:14:58,111 I almost forgot. I got you something. 147 00:14:58,211 --> 00:15:00,975 It's regular flavor. 148 00:15:01,981 --> 00:15:06,316 In case you don't like the prime rib in first class. 149 00:15:06,619 --> 00:15:08,951 Thank you, Pete. 150 00:15:12,391 --> 00:15:14,391 Right this way. 151 00:15:17,763 --> 00:15:21,673 Just guard your carnal treasure. - I heard you. 152 00:15:56,636 --> 00:15:59,611 That's me. - Welcome to Los Angeles. 153 00:17:05,004 --> 00:17:07,004 Oh. 154 00:17:07,440 --> 00:17:10,500 Can I have these? - No. 155 00:17:10,576 --> 00:17:12,845 Do you want to think about it? 156 00:17:12,945 --> 00:17:14,970 Gee, what... 157 00:17:15,047 --> 00:17:17,850 Tell me why you're making me have dinner with an okie. 158 00:17:17,950 --> 00:17:21,287 Because she's wholesome as the amber waves of grain. 159 00:17:21,387 --> 00:17:25,057 And she's not an okie. She's from West Virginia. 160 00:17:25,157 --> 00:17:27,157 So sorry. 161 00:17:27,760 --> 00:17:31,245 You never wear them. Can I just have them? 162 00:17:31,697 --> 00:17:35,067 So what's her name anyway? - Rosalee Futch. 163 00:17:35,167 --> 00:17:37,328 Sounds insanely hot. 164 00:17:37,403 --> 00:17:40,123 It's very nice to meet you, Tad. 165 00:17:41,474 --> 00:17:44,136 It's so nice to meet you, Tad. 166 00:17:45,177 --> 00:17:47,975 It's great to meet you. 167 00:17:48,047 --> 00:17:50,016 Please, just follow the rules. 168 00:17:50,116 --> 00:17:53,019 'Smile for the cameras. No brown liquor or cigarettes.' 169 00:17:53,119 --> 00:17:55,119 Fine. - Very good. 170 00:17:55,187 --> 00:17:57,657 What about Jimmy Ing? Have we heard anything? 171 00:17:57,757 --> 00:17:59,558 No. Still breathing. 172 00:17:59,658 --> 00:18:02,461 I passed Ashton Kutcher in my car and he seemed happy. 173 00:18:02,561 --> 00:18:06,799 He's happy for other reasons. I'm sorry. We have not heard from Jimmy Ing. 174 00:18:06,899 --> 00:18:10,214 Hey, guys, how's this in the shoulders? 175 00:18:10,736 --> 00:18:14,136 Seriously. Because I got some yoga stuff. 176 00:18:16,455 --> 00:18:19,770 Your films will stand the test of time. 177 00:18:23,322 --> 00:18:26,689 Your films will stand the test of time. 178 00:18:37,770 --> 00:18:40,830 Hi. I'm Tad. 179 00:18:43,209 --> 00:18:47,374 Your standing films will time and test themselves. 180 00:18:49,448 --> 00:18:52,611 Thank you. You're pretty. 181 00:18:53,819 --> 00:18:57,474 It's Roseanne, right? I'm sorry, what is it? 182 00:18:58,891 --> 00:19:01,416 Ricky? 183 00:19:01,494 --> 00:19:03,860 It's Rosalee. - Rosalee. 184 00:19:03,929 --> 00:19:06,727 Rosalee. Nice to meet you. 185 00:19:08,401 --> 00:19:12,667 So, you ready? ok, let's... 186 00:19:17,243 --> 00:19:19,243 Yikes-a-bee. 187 00:19:21,113 --> 00:19:23,946 So, how was your flight? 188 00:19:24,016 --> 00:19:27,331 Your films will stand the test of time. 189 00:19:28,788 --> 00:19:30,788 Thank you. 190 00:19:31,290 --> 00:19:33,758 So, you ready? - For what? 191 00:19:33,826 --> 00:19:35,826 Right this way. 192 00:19:52,511 --> 00:19:54,511 Rosalee Futch. 193 00:20:05,624 --> 00:20:09,595 [Tad] lt'll take a few minutes for the spots in your eyes to go away, but they will. 194 00:20:09,695 --> 00:20:12,687 OK. - We're right here. 195 00:20:15,034 --> 00:20:17,059 Is it always like that? 196 00:20:19,004 --> 00:20:23,031 Well, pretty much. 197 00:20:23,876 --> 00:20:26,401 Shake-a-doo. - Shake a what? 198 00:20:27,780 --> 00:20:29,907 It just means 'Wow.' 199 00:20:32,218 --> 00:20:35,676 Shake-a-doo. Shake-a-doo, I like that. 200 00:20:35,755 --> 00:20:37,755 So... 201 00:20:39,191 --> 00:20:41,955 You excited? - Are you kidding? 202 00:20:42,027 --> 00:20:45,767 This is like a fairy tale. - Yeah, I figured. 203 00:20:50,336 --> 00:20:53,635 You OK? - Yeah. 204 00:20:53,706 --> 00:20:57,701 I'm just not used to sitting sideways like this. 205 00:20:59,011 --> 00:21:02,081 We don't have sideways seating in West Virginia. 206 00:21:02,181 --> 00:21:05,451 And I think the cigarette smoke is kind of... 207 00:21:05,551 --> 00:21:08,866 You can come sit back here if you like. 208 00:21:09,155 --> 00:21:11,705 I can't really move right now. 209 00:21:12,124 --> 00:21:16,128 Boy, I don't feel well. I've always been kind of motion sickness-y. 210 00:21:16,228 --> 00:21:18,764 once, this carnival came to Fraziers Bottom, 211 00:21:18,864 --> 00:21:21,400 and they had that ride where it spins around... 212 00:21:21,500 --> 00:21:27,439 ...and you have to stand against the side and the centre falls out. 213 00:21:27,506 --> 00:21:30,134 And I... - Damn it. 214 00:21:32,111 --> 00:21:33,612 Pardon me. 215 00:21:33,712 --> 00:21:35,712 Ahh. 216 00:21:38,984 --> 00:21:44,169 This is just so far from the way I imagined the evening going. 217 00:21:45,291 --> 00:21:48,427 It's perfectly all right. Right, Mickey? 218 00:21:48,527 --> 00:21:50,863 Perfectly all right. - [Tad] Shall we? 219 00:21:50,963 --> 00:21:54,200 [Mickey] Have a nice dinner. I'll just be out here scrubbing. 220 00:21:54,300 --> 00:21:55,968 [Tad] Hey, Steve. 221 00:21:56,068 --> 00:21:59,138 Good to see you, Mr. Hamilton. - Good to see you, Larry. 222 00:21:59,238 --> 00:22:02,537 Hey, man, how are you? - What's up? 223 00:22:15,754 --> 00:22:17,623 Hey. 224 00:22:17,723 --> 00:22:19,723 This way. 225 00:22:23,963 --> 00:22:27,958 Doesn't it hurt, smiling like that all the time? 226 00:22:28,834 --> 00:22:31,359 You get used to it. 227 00:22:31,437 --> 00:22:33,437 Should I do it? - Yeah. 228 00:22:33,505 --> 00:22:36,142 You might not be able to hold it long, but go for it. 229 00:22:36,242 --> 00:22:38,242 Sure I will. 230 00:22:43,916 --> 00:22:47,186 See that? It sort of gets you right there. 231 00:22:47,286 --> 00:22:50,722 That's horrible. - I told you. 232 00:22:52,057 --> 00:22:55,594 You sure do have a lot of stuff. - Yeah, sorry. 233 00:22:55,694 --> 00:22:58,631 I'm never out of touch with the people who torment me. 234 00:22:58,731 --> 00:23:00,961 Who are they? 235 00:23:01,033 --> 00:23:04,434 Agents, managers, people like that. 236 00:23:04,503 --> 00:23:08,007 This man, Jimmy Ing, who's making this movie I'm exactly right for... 237 00:23:08,107 --> 00:23:10,976 ...but, for whatever reason, he's taking a breath. 238 00:23:11,076 --> 00:23:14,341 A what? - He's thinking it over. 239 00:23:14,413 --> 00:23:18,684 It's just all very competitive, this business, that's all. 240 00:23:18,784 --> 00:23:21,854 Everybody seems to be chasing the same thing. 241 00:23:21,954 --> 00:23:27,226 The same parts in the same movies, the same awards, the same big money. 242 00:23:27,326 --> 00:23:33,232 Well, I'm sure you have too much common sense to get caught up in all that. 243 00:23:33,332 --> 00:23:37,667 I mean, it's just a recipe for an unsatisfying life. 244 00:23:40,639 --> 00:23:44,804 obviously you have your priorities straight, so... 245 00:23:45,110 --> 00:23:49,682 So, Rosalee, what do you do? - I work in a Piggly Wiggly. 246 00:23:49,782 --> 00:23:52,444 I'm sorry? - A supermarket. 247 00:23:52,518 --> 00:23:54,518 I bag and check. - Cool. 248 00:23:54,586 --> 00:23:57,476 Yeah. It's a real dream come true. 249 00:23:58,157 --> 00:24:01,897 But it's fun. My two best friends work there. 250 00:24:05,030 --> 00:24:08,932 So, what do you do, Tad? 251 00:24:09,868 --> 00:24:12,166 Oops. 252 00:24:13,739 --> 00:24:19,439 What I mean is, what do you do when you're not doing what you do? 253 00:24:19,511 --> 00:24:21,511 Not a lot, you know. 254 00:24:23,015 --> 00:24:26,585 There's not a lot of time left for hobbies, really. 255 00:24:26,685 --> 00:24:31,281 And I don't really like watching sports, so I read. 256 00:24:31,357 --> 00:24:35,851 Play with my dog, my cat, my bird, you know. 257 00:24:36,862 --> 00:24:40,298 I... I love animals, you know? 258 00:24:45,170 --> 00:24:48,340 What do you think they're doing right now? 259 00:24:48,440 --> 00:24:53,707 I bet they're in her hotel room, straining for breath. 260 00:24:53,779 --> 00:24:56,907 His manhood yearning to be free. 261 00:24:56,982 --> 00:25:00,819 Her hands running over the ripples in his abdomen. 262 00:25:00,919 --> 00:25:04,446 Her perfect bosom crying out in ecstasy. 263 00:25:08,994 --> 00:25:10,663 Great. 264 00:25:10,763 --> 00:25:12,763 All righty. 265 00:25:27,046 --> 00:25:30,243 I had one of those. - A retainer? 266 00:25:30,315 --> 00:25:34,053 Yeah, on the lowers and a night brace for the uppers. 267 00:25:34,153 --> 00:25:36,121 I had really bad teeth as a kid. 268 00:25:36,221 --> 00:25:38,791 Yeah, I'm sure you were a real ugly duckling. 269 00:25:38,891 --> 00:25:43,885 I was like anybody else. A little gawky, unsure who I was. 270 00:25:43,962 --> 00:25:46,226 Combination skin. 271 00:25:47,366 --> 00:25:51,021 Well, you came together nicely. - Thank you. 272 00:25:52,638 --> 00:25:54,638 So did you. 273 00:25:58,544 --> 00:26:01,638 Bon appétit. - Umm-hmm. 274 00:26:19,798 --> 00:26:21,798 [Rosie] Thanks, Mickey. 275 00:26:27,039 --> 00:26:30,031 oh, wow. This is beautiful. 276 00:26:30,976 --> 00:26:34,346 These people sure leave a lot of lights on. 277 00:26:34,446 --> 00:26:36,446 It's beautiful. 278 00:26:37,883 --> 00:26:39,883 It is. 279 00:26:42,054 --> 00:26:46,219 And you, if I may say so, are also very beautiful. 280 00:26:50,329 --> 00:26:55,429 How would you like to come back to my house for a little bit? 281 00:27:04,143 --> 00:27:06,805 Sure. For a little bit. 282 00:27:33,071 --> 00:27:37,735 Shake-a-doo? - No, shake-a-doo. 283 00:27:37,809 --> 00:27:39,809 Good. 284 00:27:45,017 --> 00:27:47,611 [Tad] Miss Ramirez. 285 00:27:47,686 --> 00:27:49,686 Sonja. 286 00:27:50,455 --> 00:27:52,455 Anybody in the casa? 287 00:27:58,297 --> 00:28:00,337 I think we're all alone. 288 00:28:00,999 --> 00:28:02,999 oh. 289 00:28:05,671 --> 00:28:09,071 Do you want to come in a little further? 290 00:28:11,710 --> 00:28:16,448 Um, you know what, Tad, thank you, but I think I should get back to the hotel. 291 00:28:16,548 --> 00:28:18,548 Wow. 292 00:28:19,117 --> 00:28:21,117 OK. 293 00:28:21,553 --> 00:28:25,378 I don't want the concierge to worry, you know. 294 00:28:25,791 --> 00:28:31,320 Good for you. Good for you. I'll take you home. 295 00:28:31,396 --> 00:28:33,866 You don't have to do that. You're already here. 296 00:28:33,966 --> 00:28:36,235 No, it would be my pleasure. 297 00:28:36,335 --> 00:28:39,668 OK, thanks. That's really nice. 298 00:28:42,608 --> 00:28:45,811 Rosalee, it's been wonderful to meet you. 299 00:28:45,911 --> 00:28:48,971 I wish you only good things in life. 300 00:28:49,982 --> 00:28:52,351 And to me, wonderfulness, too. 301 00:28:52,451 --> 00:28:56,444 And to you, only the self same good wishes. 302 00:28:57,756 --> 00:29:00,626 You know what I'm saying? - Yeah, of course. 303 00:29:00,726 --> 00:29:05,231 Thanks for the best night of my life. - No, thank you. 304 00:29:08,567 --> 00:29:11,117 May I give you a kiss goodbye? 305 00:29:12,437 --> 00:29:15,099 I think you might maybe may. 306 00:29:31,456 --> 00:29:34,050 Good evening. - Thank you. 307 00:29:36,895 --> 00:29:39,386 Good night, Rosalee. 308 00:29:43,101 --> 00:29:45,101 Sweet dreams. 309 00:30:02,621 --> 00:30:05,146 God. 310 00:30:19,204 --> 00:30:22,799 The limo door swung open. 311 00:30:24,009 --> 00:30:26,739 My foot hit the ground... 312 00:30:26,812 --> 00:30:30,182 ...and I turned to take one last look at Tad. 313 00:30:30,282 --> 00:30:33,843 At those eyes, at that smile. 314 00:30:33,919 --> 00:30:38,169 And then, regretfully, I headed back for the hotel. 315 00:30:38,690 --> 00:30:42,456 Please tell me we're done now. - We're done. 316 00:30:42,527 --> 00:30:47,332 Wow. I cannot remember a time before you started telling that story. 317 00:30:47,432 --> 00:30:51,136 Peter, I was asked to provide a detailed description of the evening. 318 00:30:51,236 --> 00:30:54,239 And you did. Actually, Rosie, you did a great job. 319 00:30:54,339 --> 00:30:56,637 I felt like I was there. 320 00:30:56,708 --> 00:30:58,710 Sort of against my will, but I did. 321 00:30:58,810 --> 00:31:01,179 OK, guys, with your permission, 322 00:31:01,279 --> 00:31:05,699 I think we should all now return to our normal lives. 323 00:31:07,986 --> 00:31:10,011 OK. 324 00:31:10,088 --> 00:31:12,420 Actually... 325 00:31:13,525 --> 00:31:18,690 Rosie, I kind of had something that I wanted to ask you. 326 00:31:24,536 --> 00:31:27,403 Rosie. 327 00:31:29,474 --> 00:31:31,474 Whatever. 328 00:31:32,377 --> 00:31:36,609 It's something that I think you're going to like. 329 00:31:36,681 --> 00:31:39,275 I hope you're going to like. 330 00:31:39,351 --> 00:31:43,788 Something I really hope you're going to like. 331 00:31:43,855 --> 00:31:47,659 It's been a long time coming, so it might be kind of a surprise. 332 00:31:47,759 --> 00:31:50,562 or not, or maybe not. I don't know. 333 00:31:50,662 --> 00:31:52,755 I'm like... 334 00:31:53,865 --> 00:31:57,961 Look, OK, what I'm trying to say is that 335 00:32:00,539 --> 00:32:02,539 I... 336 00:32:03,308 --> 00:32:05,308 Hey. 337 00:32:11,817 --> 00:32:15,153 Let me ask you, what would be the absolute worst thing... 338 00:32:15,253 --> 00:32:18,398 ...that could happen to me right now? 339 00:32:31,036 --> 00:32:33,527 Hi. - Hi. 340 00:32:35,674 --> 00:32:38,802 I'm Tad. 341 00:32:38,877 --> 00:32:41,004 This is my Cathy friend. 342 00:32:44,749 --> 00:32:47,274 And my Pete friend. - I'm Tad. 343 00:32:47,352 --> 00:32:50,497 It's quite pleased and pleasant to... 344 00:32:51,089 --> 00:32:53,658 I've heard a lot about you both. 345 00:32:53,758 --> 00:32:56,090 Have you? - Yeah. 346 00:32:58,230 --> 00:33:01,900 So what are you doing here? - I came to see you. 347 00:33:02,000 --> 00:33:05,103 No way. You're just... That's just... - Yeah. No. Yeah. 348 00:33:05,203 --> 00:33:07,753 You can't... Here? - It's true. 349 00:33:07,772 --> 00:33:12,511 You mean your normal business itinerary does not include Fraziers Bottom? 350 00:33:12,611 --> 00:33:14,611 No. 351 00:33:15,213 --> 00:33:17,681 OK, Cathy. 352 00:33:17,749 --> 00:33:21,149 Am I too late to take you to lunch? - No. 353 00:33:21,520 --> 00:33:24,819 Great. Shall we? - Yeah. 354 00:33:24,890 --> 00:33:27,325 If that's OK, Pete. - Well, actually... 355 00:33:27,425 --> 00:33:29,689 If that's OK. - It's OK. 356 00:33:29,761 --> 00:33:32,664 If you're going back to the airport I'll ride with you. 357 00:33:32,764 --> 00:33:35,767 By the route 73 cloverleaf, I'll have given myself to you... 358 00:33:35,867 --> 00:33:40,287 ...in ways you have only read about in the drugstore. 359 00:33:41,406 --> 00:33:44,534 It was great to meet you. - You, too. 360 00:33:47,612 --> 00:33:51,316 Was there something that you wanted to tell me? 361 00:33:51,416 --> 00:33:53,416 It was nothing. 362 00:33:53,485 --> 00:33:55,485 OK. 363 00:34:10,602 --> 00:34:12,602 Wow. Nice car. - Thanks. 364 00:34:12,671 --> 00:34:17,809 I asked the manager for a rental convertible and he gave me his wife's car. 365 00:34:17,909 --> 00:34:19,211 Really? 366 00:34:19,311 --> 00:34:22,966 And that was the last time we ever saw her. 367 00:34:24,616 --> 00:34:27,642 Cathy, he's not her type. 368 00:34:27,719 --> 00:34:33,157 No. Rich, famous, handsome, ass like cement. 369 00:34:33,224 --> 00:34:35,715 You are absolutely right. 370 00:34:40,265 --> 00:34:45,637 [cook] Move these cheeseburgers. - [waitress] Here you go, sweetpea. 371 00:34:45,737 --> 00:34:47,737 oh, my gosh. 372 00:34:47,806 --> 00:34:50,075 Here you go, Rosie. - Thanks. 373 00:34:50,175 --> 00:34:52,175 Thank you. 374 00:34:58,984 --> 00:35:01,475 Thank you. - Thank you. 375 00:35:02,520 --> 00:35:05,717 I still can't believe you're here. 376 00:35:05,790 --> 00:35:07,792 It was something I had to do. 377 00:35:07,892 --> 00:35:12,297 Sure. Fly clear across the country to have lunch at the Fraziers Bottom Diner. 378 00:35:12,397 --> 00:35:15,133 I couldn't let that night be the last time I saw you. 379 00:35:15,233 --> 00:35:17,636 Can I just stop you and remind you of one thing? 380 00:35:17,736 --> 00:35:20,398 What's that? - I'm nobody. 381 00:35:20,472 --> 00:35:23,168 Rosalee, nobody is nobody. 382 00:35:24,342 --> 00:35:27,334 Fine. - I'm following my gut. 383 00:35:28,947 --> 00:35:32,918 Sometimes you have to do that, even if what you're doing seems crazy. 384 00:35:33,018 --> 00:35:38,786 Because in the gap between what prudence says we should do... 385 00:35:38,857 --> 00:35:45,854 ...and what our heart tells us we must do, well, Rosie, therein lies our humanity. 386 00:35:48,533 --> 00:35:51,423 That's from The Road to El Dorado. 387 00:35:53,672 --> 00:35:57,608 You really are a big fan, aren't you? 388 00:35:57,676 --> 00:36:00,979 Is that how you get women? You steal lines from your own movies? 389 00:36:01,079 --> 00:36:03,445 Not anymore. Wow. 390 00:36:03,515 --> 00:36:06,451 I hope not. That would shoot a hole in your credibility. 391 00:36:06,551 --> 00:36:12,387 Rosie, the truth is that when we went on our date... 392 00:36:12,457 --> 00:36:14,826 ...you said something that resonated with me. 393 00:36:14,926 --> 00:36:18,530 You said you were sure I had my priorities straight. 394 00:36:18,630 --> 00:36:24,466 But here's the thing. I don't. I really don't. 395 00:36:24,536 --> 00:36:28,206 My entire life has been about becoming successful, famous, 396 00:36:28,306 --> 00:36:31,469 becoming this thing that I am. 397 00:36:31,543 --> 00:36:34,045 And you were right, it really is unsatisfying. 398 00:36:34,145 --> 00:36:38,783 I need a positive influence, somebody with solid and substantial qualities, 399 00:36:38,883 --> 00:36:40,952 somebody who seems to understand life... 400 00:36:41,052 --> 00:36:44,122 ...and how to live it in a good and happy way, like you. 401 00:36:44,222 --> 00:36:46,191 I just want to be around you. 402 00:36:46,291 --> 00:36:50,116 I want some of that goodness to rub off on me. 403 00:36:52,197 --> 00:36:54,833 Do you mean goodness in a romantic way? 404 00:36:54,933 --> 00:36:58,136 No, a platonic goodness. And I mean that very seriously. 405 00:36:58,236 --> 00:37:00,236 No funny business here. 406 00:37:01,740 --> 00:37:07,372 Did I say something wrong? - No. No, no, no. No. 407 00:37:08,446 --> 00:37:12,017 So, are you going to be in Fraziers Bottom for a while, then? 408 00:37:12,117 --> 00:37:17,522 I think I have to. If I'm going to reset my priorities, I got to get out of LA. 409 00:37:17,622 --> 00:37:20,512 I got to get out of that fishbowl. 410 00:37:27,332 --> 00:37:29,332 So, what do you say? 411 00:37:32,070 --> 00:37:34,561 I say, yikes-a-bee. 412 00:37:36,007 --> 00:37:38,066 What does that mean? 413 00:37:38,143 --> 00:37:41,279 It's just something my dad and I say when life surprises you... 414 00:37:41,379 --> 00:37:44,864 ...and there's nowhere to go but forward. 415 00:37:45,450 --> 00:37:48,442 Is that like 'yes'? - Yes. 416 00:37:48,520 --> 00:37:50,520 Yes. 417 00:37:56,094 --> 00:37:58,094 Thanks for lunch. 418 00:38:00,198 --> 00:38:02,801 I'll see you at seven, then. - See you at seven. 419 00:38:02,901 --> 00:38:05,062 OK. - OK. 420 00:38:26,524 --> 00:38:29,254 Stop. Seriously. 421 00:38:29,327 --> 00:38:32,057 You go, girl. You get your man. 422 00:38:58,997 --> 00:39:01,363 It's room eight. 423 00:39:01,433 --> 00:39:03,669 Just go down to the door marked eight. 424 00:39:03,769 --> 00:39:05,938 All right. - It's just past seven. 425 00:39:06,038 --> 00:39:09,269 If you hit nine, you've gone too far. 426 00:39:09,341 --> 00:39:11,844 Got you. No phone calls, please. - All right. 427 00:39:11,944 --> 00:39:14,777 Thank you. - Have a great night. 428 00:39:14,847 --> 00:39:17,116 You, too. - I'll see you tomorrow. 429 00:39:17,216 --> 00:39:20,583 Very good. - I'm on at 11:00. 430 00:39:20,652 --> 00:39:22,652 OK. 431 00:39:55,420 --> 00:39:57,420 Huh. 432 00:40:08,166 --> 00:40:13,194 He wants your goodness to rub off on him. 433 00:40:13,272 --> 00:40:16,605 I know, right? - I see. 434 00:40:16,675 --> 00:40:20,873 And you actually believe this? 435 00:40:20,946 --> 00:40:23,148 Why wouldn't I? - Wow, Rosie. 436 00:40:23,248 --> 00:40:27,419 There's innocent, there's childlike, and then there's just asking for it. 437 00:40:27,519 --> 00:40:29,721 He wants your goodness to rub off on him? 438 00:40:29,821 --> 00:40:32,691 He wants your ass to rub off on him is more like it. 439 00:40:32,791 --> 00:40:34,827 oh, my God. - Yeah. Whatever. 440 00:40:34,927 --> 00:40:38,764 You can't go out with him tonight. - What do you mean I can't? 441 00:40:38,864 --> 00:40:43,029 I mean that I need you to stay for the late shift. 442 00:40:43,101 --> 00:40:46,104 Janine's sick. Yeah, she's got a cough. 443 00:40:46,204 --> 00:40:51,335 She does not. - No, not yet, but she will. 444 00:40:51,410 --> 00:40:54,279 She's definitely coming down with something. 445 00:40:54,379 --> 00:40:56,379 No, she's not. 446 00:40:57,282 --> 00:41:00,257 Janine, cough for me. Cough for me. 447 00:41:01,053 --> 00:41:03,555 See? God, it's all in your lungs. - What is? 448 00:41:03,655 --> 00:41:05,624 Nothing. You're fine. - No, you're not. 449 00:41:05,724 --> 00:41:08,126 Do not tell my employees when they are fine. 450 00:41:08,226 --> 00:41:10,251 She's fine. 451 00:41:10,329 --> 00:41:13,198 Even if she weren't, you'd have to find somebody else... 452 00:41:13,298 --> 00:41:17,038 ...because I am going out with Tad Hamilton. 453 00:41:20,372 --> 00:41:23,642 Stop that. - I did feel something in my lungs. 454 00:41:23,742 --> 00:41:28,179 You're not getting off tonight, Janine. Bob, not now. 455 00:41:30,682 --> 00:41:33,552 [receptionist] Everywhere Inn. - Yeah. 456 00:41:33,652 --> 00:41:37,089 Do you guys have any other rooms? or how about suites? 457 00:41:37,189 --> 00:41:41,026 Well, yeah, we got sweets. We got some lollies here by the register... 458 00:41:41,126 --> 00:41:44,329 ...if you want to come on by and get yourself a lolly. 459 00:41:44,429 --> 00:41:48,467 No, I mean maybe something a little bigger or newer? 460 00:41:48,567 --> 00:41:51,870 Bigger and newer? - Yes, I understand what you mean. 461 00:41:51,970 --> 00:41:54,406 And no, we don't have suites like that. 462 00:41:54,506 --> 00:41:58,465 OK, I guess that's cool. That's cool, I guess. 463 00:41:59,611 --> 00:42:02,671 Can you hold on a second? - Yes, sir. 464 00:42:05,017 --> 00:42:08,282 Hello. - Hi, big guy. Where are you? 465 00:42:08,353 --> 00:42:11,123 I'm at a motel in Fraziers Bottom, West Virginia. 466 00:42:11,223 --> 00:42:14,522 OK. Words I never heard anyone utter. 467 00:42:14,593 --> 00:42:16,862 She's special, Richard. - Who? 468 00:42:16,962 --> 00:42:20,699 The girl from the charity thing. - The Win-A-Date girl? 469 00:42:20,799 --> 00:42:24,970 You flew to a place actually called Fraziers Bottom, West Virginia, 470 00:42:25,070 --> 00:42:28,373 and are staying in a motel in order to nail the Win-A-Date girl? 471 00:42:28,473 --> 00:42:30,075 Whoa, whoa, whoa. 472 00:42:30,175 --> 00:42:33,312 I don't want to nail her. Please don't put it in those terms. 473 00:42:33,412 --> 00:42:35,880 Oh, forgive me, Lord Byron. 474 00:42:35,947 --> 00:42:38,450 I want to be around her, you know? 475 00:42:38,550 --> 00:42:41,620 She has a goodness. There's a lot that I can learn from her. 476 00:42:41,720 --> 00:42:43,889 I'm trying to feed my soul, OK? 477 00:42:43,989 --> 00:42:47,693 I'm trying to find a way to be happy. - You want to be happy now? 478 00:42:47,793 --> 00:42:49,895 This is big for me, Richard. - oh, God. 479 00:42:49,995 --> 00:42:53,065 This is a turning point for me. - You think that today. 480 00:42:53,165 --> 00:42:56,969 But by the end of the week, when you've nailed her, 481 00:42:57,069 --> 00:43:00,129 you're going to feel differently. 482 00:43:00,205 --> 00:43:02,574 And what do you suppose happens then? 483 00:43:02,674 --> 00:43:06,044 I don't... - I will tell you what happens then. 484 00:43:06,144 --> 00:43:10,716 You pulverize her heart, and then the press finds out... 485 00:43:10,816 --> 00:43:14,753 ...and all the good that was done by the promotion gets washed away. 486 00:43:14,853 --> 00:43:17,589 And Jimmy Ing continues breathing. 487 00:43:17,689 --> 00:43:21,159 People like you can't have relationships with girls from Montana. 488 00:43:21,259 --> 00:43:23,061 West Virginia. - Whatever. 489 00:43:23,161 --> 00:43:25,030 Why not? - You're too different. 490 00:43:25,130 --> 00:43:27,099 Your values are different. 491 00:43:27,199 --> 00:43:31,431 For example, she has them. - No, this can work. 492 00:43:31,503 --> 00:43:34,239 It can't and when it ends, it's very bad for business. 493 00:43:34,339 --> 00:43:38,164 There are more important things than business. 494 00:43:38,577 --> 00:43:41,913 I don't even know who I'm talking to now. Hello? Is this Tad? 495 00:43:42,013 --> 00:43:44,383 What have you done with Tad? - I got to go, OK? 496 00:43:44,483 --> 00:43:49,888 No, you do not got to go. You're going through some kind of a phase. 497 00:43:49,988 --> 00:43:54,026 An extreme version of your normal in-between-jobs insanity. 498 00:43:54,126 --> 00:43:57,396 And it has a hold of you. You need to come back to LA, 499 00:43:57,496 --> 00:44:00,232 have a Bushmills and a Percocet, go out with an actress... 500 00:44:00,332 --> 00:44:04,036 ...looking to advance her career and end this self-destructive behavior. 501 00:44:04,136 --> 00:44:07,970 I'll talk to you soon. - No, Tad. Bad Tad. 502 00:44:08,039 --> 00:44:11,014 Bye, Richard. - Don't hang up on me. 503 00:44:14,513 --> 00:44:16,513 owww. 504 00:44:18,150 --> 00:44:21,219 Hello? - Yes, Mr. Hamilton. I am here, sir. 505 00:44:21,319 --> 00:44:23,889 You wouldn't happen to have a masseuse on staff? 506 00:44:23,989 --> 00:44:28,016 No, but I am a very fast learner, 507 00:44:28,093 --> 00:44:31,790 and I could, you know... Hello? 508 00:45:35,260 --> 00:45:37,260 Coming. 509 00:45:40,765 --> 00:45:43,233 You must be Tad. 510 00:45:43,301 --> 00:45:45,804 Must be. You are Tad. I know what you look like. 511 00:45:45,904 --> 00:45:48,773 Nice to meet you, Mr. Futch. - Henry, for God's sake. 512 00:45:48,873 --> 00:45:51,076 Please, come in. - Thank you. 513 00:45:51,176 --> 00:45:55,670 Rosie'll be down in a minute. - OK, great. 514 00:45:55,747 --> 00:45:58,807 May I offer you a chocolate martini? 515 00:46:00,352 --> 00:46:03,755 Wow, look at that. - I hear they're very big out your way. 516 00:46:03,855 --> 00:46:06,320 Yeah? Yeah, I guess they are. 517 00:46:07,359 --> 00:46:09,623 I'm driving, so... 518 00:46:09,694 --> 00:46:11,958 Attaboy. 519 00:46:14,332 --> 00:46:16,372 [Mr. Futch] Have a seat. 520 00:46:23,975 --> 00:46:27,570 So, it looks like Emperor's New Clothes... 521 00:46:27,646 --> 00:46:30,876 ...will top $100 mill in domestic Bo. 522 00:46:32,584 --> 00:46:33,552 Yeah. 523 00:46:33,652 --> 00:46:37,489 And Quantum Studios, I think they're looking to vertically integrate, 524 00:46:37,589 --> 00:46:40,564 either by buying a web or a weblet. 525 00:46:41,126 --> 00:46:43,458 Could be. 526 00:46:43,528 --> 00:46:45,528 Yes. Yeah. 527 00:46:52,871 --> 00:46:55,305 Hey. - Hi. 528 00:46:55,373 --> 00:46:59,377 I see you've met Dad. - Yeah. We've been talking shop. 529 00:46:59,477 --> 00:47:01,479 So what do you want to do tonight? 530 00:47:01,579 --> 00:47:05,217 Do you guys have a movie theater? - The Warner. 531 00:47:05,317 --> 00:47:08,653 It's part of the Loews family of theaters. 532 00:47:08,753 --> 00:47:12,257 Have you seen King Arthur of Britain? - I've been wanting to. 533 00:47:12,357 --> 00:47:14,326 You two enjoy yourselves. 534 00:47:14,426 --> 00:47:17,623 Have her back by dawn. And no cocaine. 535 00:47:17,696 --> 00:47:19,696 No, sir. 536 00:47:24,602 --> 00:47:27,492 How was I? - You were great, Daddy. 537 00:47:30,041 --> 00:47:32,041 Good night. - Bye-bye. 538 00:47:33,044 --> 00:47:36,359 I'm telling you, that's him. - oh, yeah. 539 00:47:36,414 --> 00:47:38,817 Mom, I swear it's him. - You think so? 540 00:47:38,917 --> 00:47:40,917 Yes, it's Tad Hamilton. 541 00:47:40,985 --> 00:47:42,985 You look so sad there. 542 00:47:45,190 --> 00:47:49,950 [Tad] Give me a break. I'd just lost my wife and my goat. 543 00:47:50,528 --> 00:47:54,948 [TV] Next week, on a very special Paramedic Rescue... 544 00:48:04,075 --> 00:48:06,211 And what were your respective ages? 545 00:48:06,311 --> 00:48:11,977 I was 12 and she was 30. - Did your mother know? 546 00:48:12,050 --> 00:48:14,050 [man] Yeah. 547 00:48:14,919 --> 00:48:16,921 Hasta el próximo miércoles. 548 00:48:17,021 --> 00:48:20,846 Ahora disponsible en viernes in super mercado. 549 00:48:22,227 --> 00:48:27,966 [Tad] So, what do people do at this point in the evening in Fraziers Bottom? 550 00:48:28,066 --> 00:48:30,702 Well, they go to the diner. - We could do that. 551 00:48:30,802 --> 00:48:34,406 We haven't eaten anything in almost, what, 15 minutes. 552 00:48:34,506 --> 00:48:38,704 or they go home. - It is a school night. 553 00:48:38,777 --> 00:48:44,387 of course, if it were a date, we might go to the Watergap overlook. 554 00:48:44,649 --> 00:48:47,641 And what do people do there? 555 00:48:48,453 --> 00:48:50,580 They park. 556 00:48:51,689 --> 00:48:54,089 And then? 557 00:48:54,159 --> 00:48:57,929 And then they marvel at what a feat of engineering the gap is. 558 00:48:58,029 --> 00:49:00,699 But this isn't a date. We can't do that. 559 00:49:00,799 --> 00:49:02,267 No. - No. 560 00:49:02,367 --> 00:49:05,036 I don't want to do anything to harm the friendship. 561 00:49:05,136 --> 00:49:09,007 Me neither. 562 00:49:09,047 --> 00:49:11,937 over two trillion tons of water... 563 00:49:12,710 --> 00:49:15,702 ...pass through the gap every hour. 564 00:49:18,616 --> 00:49:22,186 That's enough water to float a battleship. 565 00:49:22,854 --> 00:49:24,923 or put out every fire in West Virginia. 566 00:49:25,023 --> 00:49:27,023 No kidding. - Uh-oh. 567 00:49:27,926 --> 00:49:29,926 Excuse me. 568 00:49:38,636 --> 00:49:40,636 Huh. 569 00:49:51,516 --> 00:49:54,849 Hello. - Hi, Mr. Futch. It's Pete. 570 00:49:54,919 --> 00:49:57,547 Hiya, Pete. Rosie's not here. 571 00:49:57,622 --> 00:50:00,648 She's out with Tad Hamilton. 572 00:50:00,725 --> 00:50:03,661 Really? I hadn't... OK, cool. Good for her, then. 573 00:50:03,761 --> 00:50:06,097 He seems like a very nice guy. 574 00:50:06,197 --> 00:50:10,827 He does. A lovely, lovely guy. 575 00:50:10,902 --> 00:50:13,171 So, like, where did they go? 576 00:50:13,271 --> 00:50:16,172 The movies. - The movies. OK. 577 00:50:16,241 --> 00:50:21,426 It looks like the seven o'clock would get out at 8.45, 8.50... 578 00:50:22,547 --> 00:50:28,315 ...or so someone happened to just mention to me in passing. 579 00:50:28,386 --> 00:50:31,289 So I guess that would put them out and about... 580 00:50:31,389 --> 00:50:36,053 ...and onto their next activity. 581 00:50:36,127 --> 00:50:40,031 I guess it would, Pete. I'll leave Rosie a note that you called. 582 00:50:40,131 --> 00:50:42,634 Yeah, I just had a little inventory question. 583 00:50:42,734 --> 00:50:46,898 A little dairy-case query. 584 00:50:46,971 --> 00:50:49,541 But we can clear that up tomorrow. 585 00:50:49,641 --> 00:50:51,768 OK, Pete. Goodbye. 586 00:50:53,011 --> 00:50:55,011 All right. 587 00:50:58,349 --> 00:51:00,349 Rosie... 588 00:51:07,559 --> 00:51:11,518 Could I see your driver's license and regis... 589 00:51:11,596 --> 00:51:15,088 Yikes-a-bee. - Hello, officer. 590 00:51:15,166 --> 00:51:18,158 Rosalee? - Hi, Tom. 591 00:51:18,236 --> 00:51:21,137 Hi. Wow. 592 00:51:21,205 --> 00:51:24,902 oh, boy. - OK, then. 593 00:51:24,976 --> 00:51:27,078 We heard you were in town, Mr. Hamilton. 594 00:51:27,178 --> 00:51:30,248 Did you? - Pretty fond of our Rosalee there, huh? 595 00:51:30,348 --> 00:51:32,782 Yes. Yes, I am, officer. 596 00:51:32,850 --> 00:51:36,286 Tom? - Right, right, listen. 597 00:51:36,354 --> 00:51:39,257 We got a call saying that there was someone parked here... 598 00:51:39,357 --> 00:51:43,589 ...and you know it's illegal after sunset, so... 599 00:51:43,661 --> 00:51:45,864 You got a call at this hour? - Yeah. 600 00:51:45,964 --> 00:51:47,964 From who, a raccoon? 601 00:51:54,939 --> 00:51:56,574 Never mind. 602 00:51:56,674 --> 00:52:00,311 [Rosie] I am going to kill Pete, bring him back to life and then kill him again. 603 00:52:00,411 --> 00:52:02,706 [Tad] Calm down. Calm down. 604 00:52:02,747 --> 00:52:06,912 Why aren't you upset? - Because it doesn't matter. 605 00:52:07,619 --> 00:52:09,619 OK? 606 00:52:11,155 --> 00:52:16,821 What happened here tonight was a force of nature. 607 00:52:19,230 --> 00:52:25,829 Two people set out to be friends, but nature would have none of it. 608 00:52:25,903 --> 00:52:28,565 Nature wanted them to be more. 609 00:52:29,641 --> 00:52:33,211 And nature is going to want that tomorrow. 610 00:52:54,599 --> 00:52:56,726 What did I tell you? 611 00:52:56,801 --> 00:53:01,864 What did I tell you about your carnal treasure? 612 00:53:01,939 --> 00:53:04,008 You said to guard it. - I said, guard it. 613 00:53:04,108 --> 00:53:07,845 And what did you do? You practically chucked it at him. 614 00:53:07,945 --> 00:53:11,549 You're acting like it was a sleazy night. It wasn't. It was classy. 615 00:53:11,649 --> 00:53:15,486 It's not like he took you to the movies and then felt you up in his car. 616 00:53:15,586 --> 00:53:18,350 The evening evolved, Pete. 617 00:53:18,423 --> 00:53:20,692 My God, did he actually say that? 618 00:53:20,792 --> 00:53:23,294 It started as two friends going to the movies... 619 00:53:23,394 --> 00:53:25,997 And it evolved into dry humping. - He fought it. 620 00:53:26,097 --> 00:53:30,935 He didn't want to do anything that might wreck the friendship. 621 00:53:31,035 --> 00:53:36,268 Wow. Did he actually... I can't believe he used that line. 622 00:53:36,340 --> 00:53:39,911 And I can't believe you bought it. - It's not a line. 623 00:53:40,011 --> 00:53:43,915 OK, fellas, a show of hands. Who here has used some form... 624 00:53:44,015 --> 00:53:48,265 ...of the 'don't want to harm the friendship' line? 625 00:53:51,756 --> 00:53:55,666 Father Newell? - Well, prior to my enfrockment. 626 00:53:56,861 --> 00:54:00,598 Rosie, what are Tad's pectorals like to the touch? 627 00:54:00,698 --> 00:54:02,667 Are they warm yet firm like... 628 00:54:02,767 --> 00:54:05,970 Cath, that's really not helping now. - Sorry, got caught up. 629 00:54:06,070 --> 00:54:08,620 Thanks. Listen, Rosie, just... 630 00:54:11,876 --> 00:54:13,978 Listen to me, bottom line. 631 00:54:14,078 --> 00:54:18,071 Tad Hamilton is an actor, ok? 632 00:54:20,051 --> 00:54:23,876 How do you know that he's not acting with you? 633 00:54:24,989 --> 00:54:27,685 He's not acting. - No. 634 00:54:27,759 --> 00:54:30,284 He is. He's playing a role. 635 00:54:30,361 --> 00:54:34,696 The role of Hollywood bad boy trying to find virtue. 636 00:54:35,433 --> 00:54:37,924 OK, after you guys have... 637 00:54:40,104 --> 00:54:44,609 After you guys have been together a couple of times... 638 00:54:45,076 --> 00:54:47,738 ...he's out of here, ok? 639 00:54:48,646 --> 00:54:52,082 You will never see him again. 640 00:54:53,684 --> 00:54:56,587 Hey, Rosie, guess what? I bought a house. 641 00:54:56,687 --> 00:55:00,958 I bought a house. Can you believe it? Can you believe it? 642 00:55:01,058 --> 00:55:05,430 It's actually a farm with a house and a silo for my wheat. 643 00:55:05,530 --> 00:55:08,933 Really? You bought a house. - I bought a house. 644 00:55:09,033 --> 00:55:11,797 We're putting down roots, baby. 645 00:55:12,837 --> 00:55:14,972 What do you think of that? - It's good. 646 00:55:15,072 --> 00:55:17,108 Come see it. Maybe after work? 647 00:55:17,208 --> 00:55:19,928 I'd love to. - Yeah, I'd love to. 648 00:55:23,548 --> 00:55:25,548 Great. 649 00:55:46,938 --> 00:55:49,941 [Rosie] He's going to stay in the motel while he fixes up the farm. 650 00:55:50,041 --> 00:55:53,778 He's a farmer all of a sudden? - [Rosie] I think he'll be a good farmer. 651 00:55:53,878 --> 00:55:55,913 [Pete] He's from Malibu, California. 652 00:55:56,013 --> 00:55:58,750 The only thing they grow there are breasts. 653 00:55:58,850 --> 00:56:00,818 [Rosie] Could you smile a little bit? 654 00:56:00,918 --> 00:56:03,421 This means nothing. - You are unbelievable. 655 00:56:03,521 --> 00:56:07,825 What? Rosie, people like this buy houses all the time. 656 00:56:07,925 --> 00:56:10,361 It's called a tax shelter. - Peter. 657 00:56:10,461 --> 00:56:13,431 I can guarantee you that by the end of today 658 00:56:13,531 --> 00:56:16,295 Tad's farm and his house... 659 00:56:17,301 --> 00:56:21,038 ...and his fricking wheat will be right back on the market. 660 00:56:21,138 --> 00:56:23,688 Why? What are you going to do? 661 00:56:23,741 --> 00:56:27,404 Nothing. You know, just be a good neighbor. 662 00:56:34,085 --> 00:56:35,386 Howdy. 663 00:56:35,486 --> 00:56:40,076 Tad, this place is unbelievable. - Thanks, little lady. 664 00:56:42,159 --> 00:56:45,963 This barn sits on what they call 'the south 40.' 665 00:56:46,063 --> 00:56:50,568 Yeah. I'm not sure exactly how many acres that is, but 666 00:56:50,568 --> 00:56:53,288 I'm going to guess that's a lot. 667 00:56:53,638 --> 00:56:56,801 I'm going to guess 40. 668 00:56:56,874 --> 00:56:59,843 oh, yeah. Could be. 669 00:56:59,911 --> 00:57:03,278 Tad, being a new farm owner and all, 670 00:57:03,347 --> 00:57:07,351 I know you'll probably get some people to run this place for you, but... 671 00:57:07,451 --> 00:57:10,755 ...hell, I'd be happy to show you a couple of everyday farm chores. 672 00:57:10,855 --> 00:57:14,091 Really? Pete, that would be great. Thank you. 673 00:57:14,191 --> 00:57:17,183 Tad, that's not a problem. 674 00:57:18,930 --> 00:57:23,605 What you're going to do here is grab on to one of the... 675 00:57:24,635 --> 00:57:26,604 ...essentially one of the nipples, 676 00:57:26,704 --> 00:57:29,907 and just pull it firmly but gently towards the pail. 677 00:57:30,007 --> 00:57:32,942 You're going to freak out a... 678 00:57:33,711 --> 00:57:38,749 ...[Tad] Mmm, look at all that creamy milk. That a girl, Arleen. That a girl. 679 00:57:38,849 --> 00:57:42,854 You are making old Tad thirsty. - [Pete] Where'd you learn to do that? 680 00:57:42,954 --> 00:57:47,289 Pete, you remember my remake of The Grapes of Wrath? 681 00:57:52,396 --> 00:57:56,100 [Pete] OK, so, the trick is to take a full swing... 682 00:57:56,200 --> 00:57:59,685 ...so as to split the log in one swift... 683 00:58:02,206 --> 00:58:04,504 ...stroke. 684 00:58:05,276 --> 00:58:07,369 OK. 685 00:58:07,445 --> 00:58:11,176 Yeah. Let's do this. 686 00:58:11,716 --> 00:58:14,549 So, you work out? 687 00:58:15,186 --> 00:58:17,255 No. - [Pete] Yeah, me neither. 688 00:58:17,355 --> 00:58:19,323 I know, it's like... Me neither. 689 00:58:19,423 --> 00:58:24,690 OK. It's just basically one swift stroke. 690 00:58:26,797 --> 00:58:32,003 OK. And sometimes, basically, you get a bad piece of wood. Basically. 691 00:58:32,103 --> 00:58:34,469 And sometimes you don't. 692 00:58:34,538 --> 00:58:39,553 [Pete] That's good. Beginner's luck. First time's the charm. 693 00:58:41,679 --> 00:58:45,049 And the luck continues. That's great for you, man. 694 00:58:45,149 --> 00:58:48,419 Did you ever see a movie I did called A Man Named Jackson? 695 00:58:48,519 --> 00:58:51,955 If it came out, Tad, 696 00:58:52,023 --> 00:58:54,583 then I saw it. 697 00:58:55,760 --> 00:58:59,093 I think the ax is actually broken. 698 00:58:59,163 --> 00:59:01,163 You got it. Good. 699 00:59:11,150 --> 00:59:13,453 [Tad] Get someone else to cry, because I don't cry. 700 00:59:13,553 --> 00:59:14,554 [girl laughing] 701 00:59:14,654 --> 00:59:16,654 I don't do that. 702 00:59:21,494 --> 00:59:25,489 Which is why I try to stay away from melodramas. 703 00:59:26,833 --> 00:59:29,298 oh, my God. I finally did it. 704 00:59:29,302 --> 00:59:32,447 People, are you watching this? Rosie. 705 01:00:17,083 --> 01:00:19,083 Pete. - Hey, Tad. 706 01:00:19,152 --> 01:00:22,042 Hey. - Can I talk to you for a sec? 707 01:00:22,155 --> 01:00:24,715 Yeah, sure. 708 01:00:24,790 --> 01:00:30,092 Forgive the intrusion, but... - No, no. Please, fire away. 709 01:00:30,163 --> 01:00:32,825 OK. Here it is. 710 01:00:38,538 --> 01:00:42,304 You win, OK? Fair and square. 711 01:00:43,309 --> 01:00:46,073 You win. - Thank you. 712 01:00:46,145 --> 01:00:50,225 You did have an advantage or two going in, but... 713 01:00:51,651 --> 01:00:54,887 Excuse me, we're in the middle of something here. 714 01:00:54,987 --> 01:00:57,387 Yeah, no problem. 715 01:01:01,160 --> 01:01:04,061 I want Rosie to be happy. 716 01:01:04,130 --> 01:01:07,964 So, I got to ask you a couple of questions. 717 01:01:09,235 --> 01:01:12,572 Do you know how long she keeps her hair in straight or in curly mode? 718 01:01:12,672 --> 01:01:14,340 What? 719 01:01:14,440 --> 01:01:17,210 or why her favorite necklace has a starfish clasp? 720 01:01:17,310 --> 01:01:18,344 No. 721 01:01:18,444 --> 01:01:22,248 Do you even know that she has six different smiles? 722 01:01:22,348 --> 01:01:24,383 She has six smiles? - Yeah. 723 01:01:24,483 --> 01:01:26,853 one when something flat out makes her laugh. 724 01:01:26,953 --> 01:01:29,255 one when she's laughing out of politeness. 725 01:01:29,355 --> 01:01:31,457 But there's one when she makes plans. 726 01:01:31,557 --> 01:01:33,926 one when she makes fun of herself. 727 01:01:34,026 --> 01:01:37,766 one when she's uncomfortable. And one when... 728 01:01:39,832 --> 01:01:43,572 ...one when she's talking about her friends. 729 01:01:45,338 --> 01:01:48,407 I don't know those things yet, Pete. - No, you don't, Tad. 730 01:01:48,507 --> 01:01:51,397 I'm telling you, she is more of... 731 01:01:52,478 --> 01:01:56,278 ...a treasure than you can possibly know. 732 01:01:56,349 --> 01:01:59,285 She's not just some wholesome small-town girl, 733 01:01:59,385 --> 01:02:01,921 some good-for-you breath of fresh air. 734 01:02:02,021 --> 01:02:05,224 Tad, she is a wonderful person with a huge heart. 735 01:02:05,324 --> 01:02:06,292 Yeah. 736 01:02:06,392 --> 01:02:11,832 And the kind of beauty that a guy only sees once, you know? once. 737 01:02:13,099 --> 01:02:19,004 Listen, Tad, if there is even a chance that you could break her heart, 738 01:02:20,373 --> 01:02:23,001 please, just, for her sake... 739 01:02:25,111 --> 01:02:27,306 ...walk away, man. 740 01:02:28,314 --> 01:02:31,584 I could never break Rosalee's heart. OK? 741 01:02:31,684 --> 01:02:34,020 Good. Because if you do, I swear to God, 742 01:02:34,120 --> 01:02:37,056 I will tear you to pieces with my bare hands. 743 01:02:37,156 --> 01:02:40,319 or vicious rhetoric. 744 01:02:46,098 --> 01:02:48,225 You're a good guy, Pete. 745 01:02:48,968 --> 01:02:53,462 But it's apparently not good enough. 746 01:03:06,185 --> 01:03:08,387 Do you mind if I... - Yeah, no. My bad. 747 01:03:08,487 --> 01:03:10,978 Finish up in here. I'm sorry. 748 01:03:20,300 --> 01:03:22,791 You're a good kisser. 749 01:03:23,937 --> 01:03:27,974 But I guess it doesn't come as a shock to you to hear that. 750 01:03:28,074 --> 01:03:30,872 You're a really good kisser. 751 01:03:30,944 --> 01:03:34,514 Even compared to Hollywood girls? - Mm-hmm. 752 01:03:36,149 --> 01:03:38,640 That's just ridiculous. 753 01:03:46,392 --> 01:03:48,161 Oh, Tad Hamilton. 754 01:03:48,261 --> 01:03:50,363 Your favorite people are here. 755 01:03:50,463 --> 01:03:52,031 You got to be kidding me. - Who is it? 756 01:03:52,131 --> 01:03:54,801 Guess who? - It's my agent and my manager. 757 01:03:54,901 --> 01:03:57,927 Taddy? Tadala. 758 01:03:58,004 --> 01:04:01,963 This is a nightmare. - Housekeeping. 759 01:04:02,041 --> 01:04:04,601 Let us in. 760 01:04:04,677 --> 01:04:07,447 Hey, Tad. - I'd like to apologize for... 761 01:04:07,547 --> 01:04:09,516 Open zee zleibenshlocken. 762 01:04:09,616 --> 01:04:12,881 Come on. You're not going to be Punk'd. 763 01:04:14,420 --> 01:04:18,356 Fellas. - Tad Edward Hamilton. 764 01:04:21,961 --> 01:04:24,429 Howdy, little lady. - Hi. 765 01:04:27,800 --> 01:04:31,804 My manager, Richard Levy and my agent, Richard Levy. 766 01:04:31,904 --> 01:04:33,973 You're both named Richard Levy? 767 01:04:34,073 --> 01:04:36,073 Who isn't? 768 01:04:39,078 --> 01:04:41,137 You. 769 01:04:41,214 --> 01:04:44,445 You must be Rosalee. - Yes. 770 01:04:44,517 --> 01:04:46,619 Did we come at a bad time? - I hope so. 771 01:04:46,719 --> 01:04:48,949 Actually, yes. 772 01:04:49,022 --> 01:04:53,118 Well, Tad. Jimmy Ing stopped breathing. 773 01:04:54,327 --> 01:04:56,396 What? - You got the part, pal. 774 01:04:56,496 --> 01:05:00,400 Seems he saw something that reminded him that he had to have you. 775 01:05:00,500 --> 01:05:04,869 It was the body of your work. - I knew it. 776 01:05:04,937 --> 01:05:08,408 Your credits. The reality of you and who you are. 777 01:05:08,508 --> 01:05:10,710 He called me and said, 'Who am I kidding? 778 01:05:10,810 --> 01:05:12,779 'Tad Hamilton has to play this part.' 779 01:05:12,879 --> 01:05:15,211 There's nobody else. 780 01:05:17,150 --> 01:05:20,720 Fellas, I have never felt better than I do at this moment. 781 01:05:20,820 --> 01:05:22,889 Except for that weekend in Cabo. 782 01:05:22,989 --> 01:05:27,016 [Tad] That is exactly what I am talking about. 783 01:05:28,161 --> 01:05:30,925 Easy, I've got a bad back. 784 01:05:30,997 --> 01:05:34,227 That's exactly what I'm talking about. 785 01:05:34,834 --> 01:05:41,039 I told you a little good career news would put your head back on straight. 786 01:05:41,441 --> 01:05:45,070 So then you're leaving? - Yes. 787 01:05:45,144 --> 01:05:47,447 Fittings Monday and rehearsals Tuesday. 788 01:05:47,547 --> 01:05:51,506 You're back on the beam, pally. 789 01:05:51,584 --> 01:05:53,984 Boy, things happen fast. 790 01:06:01,894 --> 01:06:03,894 oh, my God. 791 01:06:03,963 --> 01:06:06,932 You're right. - No, it's fine. 792 01:06:06,999 --> 01:06:09,402 I'm going to turn it down. - What? 793 01:06:09,502 --> 01:06:10,737 What? - You are? 794 01:06:10,837 --> 01:06:13,072 I came here vowing to change my priorities... 795 01:06:13,172 --> 01:06:17,210 ...and at the first opportunity I'm abandoning that. 796 01:06:17,310 --> 01:06:22,155 You're not going to turn down the part. We both know that. 797 01:06:23,483 --> 01:06:28,498 Give us a minute, will you, fellas? - We'll be in the lobby. 798 01:06:30,356 --> 01:06:33,926 I wonder if they have a masseuse on staff. 799 01:06:45,071 --> 01:06:47,904 I want you to go with me. - What? 800 01:06:48,641 --> 01:06:52,509 What? - She absolutely cannot go with him. 801 01:06:52,578 --> 01:06:54,714 I won't take the part unless you come me. 802 01:06:54,814 --> 01:06:56,783 Although we could work something out. 803 01:06:56,883 --> 01:06:59,750 Really? - Yes, really. 804 01:06:59,819 --> 01:07:05,259 Rosie, have you been listening to anything I've been telling you? 805 01:07:05,558 --> 01:07:07,890 I love you. 806 01:07:10,029 --> 01:07:13,939 How many times in your life have you said that? 807 01:07:16,903 --> 01:07:20,703 Not counting the movies? - Not counting. 808 01:07:23,910 --> 01:07:26,035 I've said it a few times. 809 01:07:27,647 --> 01:07:29,647 But... 810 01:07:30,416 --> 01:07:33,408 But I never knew what it meant. 811 01:07:38,424 --> 01:07:40,549 I can't go with you, Tad. 812 01:07:41,994 --> 01:07:44,224 Because you don't love me. 813 01:07:45,932 --> 01:07:48,332 You maybe want to love me, 814 01:07:48,401 --> 01:07:52,705 but I think what you love right now is the idea of me. 815 01:07:52,805 --> 01:07:55,942 You can't love someone for what they stand for or seem to be. 816 01:07:56,042 --> 01:07:58,144 You have to love them for their details, 817 01:07:58,244 --> 01:08:00,913 for the things that are true of them and only them. 818 01:08:01,013 --> 01:08:03,950 I do love you for your details, Rosie. - You don't. 819 01:08:04,050 --> 01:08:08,810 You couldn't possibly. You don't even know what they are. 820 01:08:17,497 --> 01:08:21,456 You have six smiles. - What? 821 01:08:22,935 --> 01:08:26,200 You have six smiles. Did you know that? 822 01:08:27,373 --> 01:08:30,643 one when something really makes you laugh. 823 01:08:30,743 --> 01:08:35,373 And one when you're just laughing out of politeness. 824 01:08:36,315 --> 01:08:38,317 one when you're making plans... 825 01:08:38,417 --> 01:08:41,788 ...and one when you're making fun of yourself. 826 01:08:41,888 --> 01:08:45,628 one when you're uncomfortable and one when... 827 01:08:47,994 --> 01:08:51,130 ...one when you're talking about your friends. 828 01:08:51,230 --> 01:08:54,393 How many is that? - Like 50. 829 01:08:55,668 --> 01:08:59,069 I told you. I told you. 830 01:09:01,207 --> 01:09:04,644 That is so much better than any speech from any of your movies. 831 01:09:04,744 --> 01:09:07,076 I had a better writer. 832 01:09:09,649 --> 01:09:11,649 So... 833 01:09:13,252 --> 01:09:15,252 Will you go? 834 01:09:25,598 --> 01:09:27,598 Yes. 835 01:09:29,769 --> 01:09:33,254 He's going back to Cali, to Cali, to Cali. 836 01:09:36,242 --> 01:09:40,079 [Tad] What are you thinking? - Nothing. I'm done thinking. 837 01:09:40,179 --> 01:09:42,982 If I'm making a huge mistake, I don't want to know. 838 01:09:43,082 --> 01:09:45,462 You're not making a mistake. 839 01:09:55,962 --> 01:09:58,430 You know, as a bartender... 840 01:09:58,497 --> 01:10:04,362 ...you do learn to kind of recognize those customers who need to talk. 841 01:10:04,737 --> 01:10:06,932 Angelica, I'm fine. 842 01:10:07,006 --> 01:10:10,576 But could I have, like, six more of these? 843 01:10:10,576 --> 01:10:14,979 No, Pete. You really need to talk. 844 01:10:16,916 --> 01:10:18,916 OK. 845 01:10:20,753 --> 01:10:24,416 I think that our friend Rosie... 846 01:10:25,558 --> 01:10:28,528 ...might be falling in love with Tad Hamilton. 847 01:10:28,628 --> 01:10:32,265 Yeah, didn't have to be a bartender to see that one coming. 848 01:10:32,365 --> 01:10:35,926 Right, but the problem with that is... 849 01:10:39,071 --> 01:10:41,733 ...that I'm in love with Rosie. 850 01:10:43,876 --> 01:10:48,643 You know, I always thought that maybe you were. 851 01:10:56,989 --> 01:10:59,369 So how much do you love her? 852 01:11:00,893 --> 01:11:05,728 Is it love, is it big love or is it great love? 853 01:11:05,798 --> 01:11:08,426 What do you mean? 854 01:11:08,501 --> 01:11:10,670 Love you get over in two months. 855 01:11:10,770 --> 01:11:12,770 Big love, two years. 856 01:11:13,973 --> 01:11:15,973 And great love... 857 01:11:16,542 --> 01:11:21,275 Yeah? - Great love changes your life. 858 01:11:29,088 --> 01:11:31,088 oh, my God. 859 01:11:31,857 --> 01:11:33,857 It's great love. 860 01:11:39,365 --> 01:11:41,390 Isn't that great? 861 01:11:42,201 --> 01:11:44,396 You got to win her back. 862 01:11:45,571 --> 01:11:51,806 Angelica, trust me, I have tried everything. 863 01:11:51,877 --> 01:11:56,297 What did she say when you told her that you love her? 864 01:11:58,384 --> 01:12:03,720 Well, actually, maybe not everything, but... 865 01:12:03,789 --> 01:12:06,792 What did she say when you kissed her? 866 01:12:06,892 --> 01:12:10,496 OK, maybe it's more like two things I haven't tried. 867 01:12:10,596 --> 01:12:13,463 Well, what have you tried? 868 01:12:13,532 --> 01:12:19,095 I have very unsubtly implied how I feel about her. 869 01:12:20,106 --> 01:12:22,631 OK, get up. - What? 870 01:12:22,708 --> 01:12:25,011 Get your ass off the barstool. - Angelica. 871 01:12:25,111 --> 01:12:30,149 Hey, if you feel it and you don't do everything in your power to reach for it... 872 01:12:30,249 --> 01:12:32,852 ...you are basically slapping life in the face. 873 01:12:32,952 --> 01:12:39,084 I hate to break it to you, but I don't stand a chance here, OK? 874 01:12:40,226 --> 01:12:44,096 As my father told me when I said I'd never get that job in a bar: 875 01:12:44,196 --> 01:12:49,065 'Honey, your odds go up when you file an application.' 876 01:12:49,135 --> 01:12:52,798 Sure, but I'm up against... 877 01:12:54,206 --> 01:12:56,606 Tad Hamilton. 878 01:12:59,478 --> 01:13:01,478 You are Tad Hamilton. 879 01:13:03,048 --> 01:13:05,209 What? - Don't you see? 880 01:13:05,284 --> 01:13:08,421 Everybody's Tad Hamilton to somebody, Pete. 881 01:13:08,521 --> 01:13:11,615 Rosalee's Tad Hamilton to you. 882 01:13:12,658 --> 01:13:15,208 And you're Tad Hamilton to me. 883 01:13:18,697 --> 01:13:20,927 Angelica, thank you. 884 01:13:21,000 --> 01:13:23,059 So start acting like it. 885 01:13:23,135 --> 01:13:25,330 OK. 886 01:13:26,839 --> 01:13:28,839 Yeah, OK. 887 01:13:30,209 --> 01:13:32,929 You are a really good bartender. 888 01:13:46,158 --> 01:13:47,960 Hi. - Hey. 889 01:13:48,060 --> 01:13:50,060 Come in, come in. 890 01:13:54,800 --> 01:13:56,769 I have something to talk to you about. 891 01:13:56,869 --> 01:13:58,838 Me, too. - Really? You go first. 892 01:13:58,938 --> 01:14:00,740 No, you go first. - No. 893 01:14:00,840 --> 01:14:04,105 Seriously, you go first. - OK. 894 01:14:04,176 --> 01:14:06,212 Tad got a part in this huge movie... 895 01:14:06,312 --> 01:14:09,548 ...and he asked me to go with him to California for the shoot. 896 01:14:09,648 --> 01:14:13,473 We leave tomorrow afternoon. Isn't that great? 897 01:14:14,954 --> 01:14:16,789 I probably should've gone first. 898 01:14:16,889 --> 01:14:20,689 Why? What were you going to say? 899 01:14:22,461 --> 01:14:25,453 It's nothing. It was nothing. 900 01:14:25,531 --> 01:14:29,297 Just, you know, travel safely, OK? 901 01:14:29,368 --> 01:14:32,088 And just really enjoy the shoot. 902 01:14:36,475 --> 01:14:40,555 Actually, no, I remember what I was going to say. 903 01:14:50,856 --> 01:14:52,856 I love you, Rosie. 904 01:14:54,193 --> 01:14:56,684 I always have. 905 01:14:56,762 --> 01:15:01,200 If I've been a jerk this last week, it's because I have been fighting. 906 01:15:01,300 --> 01:15:03,765 I have been fighting for you. 907 01:15:05,104 --> 01:15:09,779 I don't want to lose you to Tad Hamilton or anyone else. 908 01:15:13,679 --> 01:15:15,679 You're the one. 909 01:15:22,588 --> 01:15:26,115 So, any reaction to any of this? 910 01:15:26,191 --> 01:15:29,922 Because now would be an excellent time. 911 01:15:33,899 --> 01:15:37,391 Now? You kiss me now? 912 01:15:38,704 --> 01:15:43,937 You say this to me now, after 22 years of being my friend? 913 01:15:46,111 --> 01:15:49,877 Yes, to all questions. 914 01:15:53,419 --> 01:15:55,419 I'm... 915 01:15:58,257 --> 01:16:00,257 I have to pack. 916 01:16:03,295 --> 01:16:05,664 You're telling me that you can't answer... 917 01:16:05,764 --> 01:16:08,901 ...the most important question I'll ever ask in my entire life... 918 01:16:09,001 --> 01:16:11,381 ...because you have to pack? 919 01:16:11,437 --> 01:16:14,807 Not only do I have to pack, but I have a load of whites in the dryer, 920 01:16:14,907 --> 01:16:18,043 and my dad called my relatives from San Clemente... 921 01:16:18,143 --> 01:16:20,446 ...and they're expecting me, so... 922 01:16:20,546 --> 01:16:22,514 ...it's all in the works. 923 01:16:22,614 --> 01:16:24,614 But this is... 924 01:16:26,385 --> 01:16:30,412 Rosie, what's in your heart? 925 01:16:39,732 --> 01:16:41,732 I'm sorry. 926 01:16:50,609 --> 01:16:52,609 I'm sorry, too. 927 01:17:08,727 --> 01:17:12,288 You OK, Pete? - Yes, sir. 928 01:17:12,364 --> 01:17:15,901 Listen, Pete, obviously we've all been a little seduced... 929 01:17:16,001 --> 01:17:18,551 ...by Tad Hamilton's presence. 930 01:17:20,205 --> 01:17:23,470 No one more so than me. 931 01:17:23,542 --> 01:17:28,147 But that doesn't mean I don't know who cares about my daughter the most... 932 01:17:28,247 --> 01:17:32,582 ...and who she would be with if the world were fair. 933 01:17:35,921 --> 01:17:40,483 Well, it's not. - No. No, it's not. 934 01:17:41,927 --> 01:17:47,452 When I was your age I was completely in love with Eleanor Hershey. 935 01:17:50,636 --> 01:17:54,197 of the chocolate Hersheys? 936 01:17:54,273 --> 01:17:57,504 The Hershey chocolates? 937 01:17:58,310 --> 01:18:00,913 She was a great girl, completely unpretentious. 938 01:18:01,013 --> 01:18:05,117 I actually met her filling her Cadillac up with gas. 939 01:18:05,217 --> 01:18:08,520 Anyway, there was this French guy. He was really rich. 940 01:18:08,620 --> 01:18:12,317 He owned, like, France. 941 01:18:12,391 --> 01:18:14,689 I didn't stand a chance. 942 01:18:14,760 --> 01:18:17,863 It happens that way sometimes. It shouldn't, but it does. 943 01:18:17,963 --> 01:18:22,127 Sometimes Goliath kicks the shit out of David. 944 01:18:23,135 --> 01:18:26,875 It's just nobody bothers to tell that story. 945 01:18:27,840 --> 01:18:30,331 Well, thanks, Mr. Futch. 946 01:18:31,743 --> 01:18:34,143 I feel much better now. 947 01:18:37,883 --> 01:18:41,910 Goodbye, Mr. Futch. - Take it easy, Pete. 948 01:18:59,000 --> 01:19:01,569 Are you sure you know what you're doing? 949 01:19:01,669 --> 01:19:03,304 No. 950 01:19:03,404 --> 01:19:06,464 Ever feel more confused or alone? 951 01:19:06,541 --> 01:19:08,541 No. 952 01:19:08,610 --> 01:19:10,771 Have a nice flight. 953 01:19:18,822 --> 01:19:21,655 [Mr. Futch] So, we'll see you after principal photography. 954 01:19:22,557 --> 01:19:25,185 Yes, Daddy. 955 01:19:25,260 --> 01:19:28,718 You guys don't mind not flying with us? We need our privacy. 956 01:19:28,796 --> 01:19:30,787 - That's fine. - Yeah. 957 01:19:30,865 --> 01:19:33,800 We look forward to our shit-ass commercial flight. 958 01:19:33,868 --> 01:19:36,393 I always wanted a layover in Cincinnati. 959 01:19:36,471 --> 01:19:39,031 - We will be absolutely fine. - Another one in Chicago. 960 01:19:39,107 --> 01:19:41,098 So we'll be in LA by April? 961 01:19:44,546 --> 01:19:46,878 We'll be fine. 962 01:19:47,882 --> 01:19:50,112 - It's time. - OK. 963 01:19:50,184 --> 01:19:53,244 - Safe trip, Tad. - Bye, honey. 964 01:19:56,925 --> 01:20:00,258 - Welcome aboard, Mr. Hamilton. - Bye. 965 01:20:00,328 --> 01:20:02,660 - Miss? - Thank you. 966 01:20:07,402 --> 01:20:10,803 Stop it. Stop it. What's the matter with you? 967 01:20:10,872 --> 01:20:14,239 Come on. Commercial isn't so bad. 968 01:20:14,309 --> 01:20:16,641 There's got to be room for one more. 969 01:20:16,711 --> 01:20:19,111 Will you pull yourself together? 970 01:20:19,180 --> 01:20:21,171 Thank you. 971 01:20:21,249 --> 01:20:23,080 Would you like a Vicodin? 972 01:21:04,859 --> 01:21:08,022 [Tad] Jimmy, being in your movie is a privilege. 973 01:21:08,096 --> 01:21:12,692 In fact, it's more than a privilege. It's a real privilege. 974 01:21:14,135 --> 01:21:17,366 Can I... Do you mind if I call you back in a few minutes? 975 01:21:18,906 --> 01:21:21,238 OK, thank you, sir. 976 01:21:33,388 --> 01:21:35,720 - You OK? - Mm-hmm. 977 01:21:37,291 --> 01:21:39,987 I'm just a little nervous for some reason. 978 01:21:41,396 --> 01:21:44,058 I have a little nervous feeling in my... self. 979 01:21:45,433 --> 01:21:47,924 - But that's only natural, right? - Yeah. 980 01:21:48,002 --> 01:21:50,835 This is a pretty huge thing I'm doing. 981 01:21:50,905 --> 01:21:53,339 Kind of a great leap of faith. 982 01:21:53,408 --> 01:21:56,400 But I have that faith in you. 983 01:21:57,612 --> 01:22:00,672 So I'm fine. It's going to be great. 984 01:22:00,748 --> 01:22:04,775 - Good. - Can't you tell by my smile? 985 01:22:08,823 --> 01:22:11,314 Which one is it? 986 01:22:12,293 --> 01:22:15,160 - What? - What number smile is it? 987 01:22:15,229 --> 01:22:17,254 It's... 988 01:22:17,331 --> 01:22:20,391 Wait, it was one. 989 01:22:24,105 --> 01:22:27,700 No, one was when something really made me laugh. 990 01:22:28,843 --> 01:22:32,074 - Right? - one and a half. 991 01:22:49,297 --> 01:22:51,527 Rosie... 992 01:22:53,134 --> 01:22:56,934 I didn't know about your six smiles. Pete told me about them. 993 01:22:57,004 --> 01:22:59,734 He made me swear I wasn't going to break your heart, 994 01:22:59,807 --> 01:23:01,798 or he would tear me to pieces, 995 01:23:01,876 --> 01:23:06,245 either with his bare hands or his rhetoric. 996 01:23:07,582 --> 01:23:10,710 I stole the speech from Pete to get you to come here with me. 997 01:23:10,785 --> 01:23:13,549 I lied. And I'm sorry. 998 01:23:15,623 --> 01:23:18,285 And I know you're going to be very upset. I just... 999 01:23:20,762 --> 01:23:24,391 - Pete told you about the six smiles? - Yeah. 1000 01:23:24,465 --> 01:23:28,492 And made you swear that you wouldn't break my heart? 1001 01:23:28,569 --> 01:23:33,438 or he'd tear you to pieces, with either his bare hands or his rhetoric? 1002 01:23:33,508 --> 01:23:35,066 Yeah. 1003 01:23:37,678 --> 01:23:40,841 That is just so... 1004 01:23:44,519 --> 01:23:46,510 adorable. 1005 01:23:49,690 --> 01:23:51,817 What? 1006 01:23:52,627 --> 01:23:55,596 Do you think it's possible 1007 01:23:55,663 --> 01:24:00,327 to love someone your whole life and never really realize it 1008 01:24:00,401 --> 01:24:04,770 until something happens that makes you see? 1009 01:24:05,740 --> 01:24:08,971 - What's that from? - No, it's not from anything. 1010 01:24:09,043 --> 01:24:11,603 I'm just saying it to you. 1011 01:24:15,416 --> 01:24:17,714 Wow. 1012 01:24:27,695 --> 01:24:30,186 Man, what a week. 1013 01:24:31,933 --> 01:24:36,427 Fell in love for the first time, got my heart broken for the first time, 1014 01:24:36,504 --> 01:24:39,405 was honorable for the first time. 1015 01:24:39,473 --> 01:24:43,204 Got bit in the ass for being honorable for the first time. 1016 01:24:43,277 --> 01:24:45,609 Bought a farm. 1017 01:24:45,680 --> 01:24:48,376 I'm sorry about the broken-heart part. 1018 01:24:59,026 --> 01:25:02,018 Do you think you could take me home now? 1019 01:25:03,931 --> 01:25:06,297 Yeah. 1020 01:25:18,713 --> 01:25:20,704 Thank you. 1021 01:25:23,251 --> 01:25:25,481 - Cathy. - Rosie? 1022 01:25:25,553 --> 01:25:28,681 - Where's Pete? - He's not here. What are you doing? 1023 01:25:28,756 --> 01:25:31,224 What do you mean? He's always here. He's Pete. 1024 01:25:31,292 --> 01:25:33,783 No. He didn't come in today. 1025 01:25:35,863 --> 01:25:38,661 Can I borrow your car? 1026 01:25:38,733 --> 01:25:41,099 Yes. 1027 01:25:41,836 --> 01:25:43,827 Thank you. 1028 01:25:56,584 --> 01:25:58,575 Pete. Pete. 1029 01:26:07,662 --> 01:26:09,653 Not Pete. 1030 01:26:12,466 --> 01:26:14,457 Wow. 1031 01:26:28,783 --> 01:26:31,775 I'm just here because Pete asked me to box up some stuff. 1032 01:26:33,621 --> 01:26:36,146 - Why? Where's he going? - Richmond. 1033 01:26:37,425 --> 01:26:39,655 And he isn't going. 1034 01:26:39,727 --> 01:26:41,718 He's gone. 1035 01:26:42,897 --> 01:26:45,127 He's gone to Richmond? 1036 01:26:45,199 --> 01:26:47,190 Why? 1037 01:26:48,736 --> 01:26:52,331 I cannot believe I am taking my work home with me. 1038 01:26:56,310 --> 01:27:01,771 When great love is rejected, Rosalee, something inside a man dies. 1039 01:27:02,817 --> 01:27:04,808 So all he can do is run away, 1040 01:27:04,885 --> 01:27:08,844 where he can meet the girl he'll love second most. 1041 01:27:12,660 --> 01:27:15,060 - Unless... - Unless what? 1042 01:27:15,129 --> 01:27:18,155 Unless you can get to him before he closes the book on you. 1043 01:27:20,601 --> 01:27:23,934 But once it's closed, it's closed. 1044 01:27:24,005 --> 01:27:27,031 It's finished. It's gone, dead. 1045 01:27:27,108 --> 01:27:30,339 It's crushed. It's beaten. It's buried. 1046 01:27:30,411 --> 01:27:32,641 It is lost for all of time in a sea... 1047 01:27:32,713 --> 01:27:36,149 - Angelica. - OK, yeah. 1048 01:27:37,184 --> 01:27:39,175 I owe you. 1049 01:27:41,922 --> 01:27:43,913 Go. 1050 01:28:12,386 --> 01:28:15,753 [announcer] If you've been dumped, give us a call on late-night talk. 1051 01:28:15,823 --> 01:28:18,018 Let's go to line one. Scott, you're on... 1052 01:28:30,004 --> 01:28:32,564 What? Pass me. 1053 01:28:34,942 --> 01:28:37,433 Pete. Pete. 1054 01:28:50,658 --> 01:28:54,025 - Are you OK? - Yeah. No... 1055 01:28:54,095 --> 01:28:56,086 No, I meant to do that. 1056 01:29:28,696 --> 01:29:31,164 You have five smiles, Pete. 1057 01:29:33,934 --> 01:29:37,563 one when you think someone's an idiot. 1058 01:29:37,638 --> 01:29:40,630 one when you think someone's really an idiot. 1059 01:29:42,877 --> 01:29:47,075 one when you're getting all dressed up. 1060 01:29:47,148 --> 01:29:49,309 one when you're singing Barry White. 1061 01:29:51,218 --> 01:29:53,209 And one... 1062 01:29:54,922 --> 01:29:56,947 when you're looking at me. 1063 01:30:15,943 --> 01:30:19,504 [radio] For all you lovers out there, this one's for you. 1064 01:30:31,458 --> 01:30:34,552 I can't believe I'm going to say this, but... 1065 01:30:37,464 --> 01:30:39,455 would you like to dance?