1 00:00:52,009 --> 00:00:54,387 You'll like this. I guarantee it. 2 00:00:54,512 --> 00:00:56,347 Yes! 3 00:00:56,472 --> 00:00:58,307 Oh, Abe, I love this. 4 00:00:58,432 --> 00:01:01,310 Well, you loved it when you picked it out. 5 00:01:01,435 --> 00:01:04,480 - OK, open yours. - I will. 6 00:01:22,832 --> 00:01:24,709 - Did you know? - No. 7 00:01:24,834 --> 00:01:27,712 - He didn't tell you? - No! I swear to God. 8 00:01:27,837 --> 00:01:33,009 Like father, like son. The two of you are from the same mould. 9 00:01:36,387 --> 00:01:38,598 Happy anniversary. 10 00:01:38,848 --> 00:01:41,017 Happy anniversary. 11 00:01:44,103 --> 00:01:46,647 Are you OK? 12 00:01:46,772 --> 00:01:53,070 - You were tossing and turning all night. - I know. I don't know what this is. 13 00:01:53,196 --> 00:01:56,407 Come on. Let's go get some breakfast. 14 00:01:57,450 --> 00:02:00,620 - Danny, are you hungry? - Yeah, sure. 15 00:02:00,745 --> 00:02:03,372 Come on. Let's get something to eat. 16 00:02:39,283 --> 00:02:43,287 Danny, if you're gonna play with your food, 17 00:02:43,913 --> 00:02:47,375 at least you've gotta have fun doing it. 18 00:02:48,751 --> 00:02:51,212 There. How's that? 19 00:02:55,716 --> 00:02:59,053 - Are you OK, buddy? - I don't feel so good. 20 00:03:07,019 --> 00:03:09,981 Honey, are you all right? 21 00:03:17,363 --> 00:03:20,074 Come on, let's get out of here. 22 00:03:32,253 --> 00:03:35,089 Can I get some help over here? Just relax. Sit down. 23 00:03:35,214 --> 00:03:37,008 Here, let me help. 24 00:04:26,682 --> 00:04:29,143 I'm so sorry. 25 00:05:59,358 --> 00:06:01,569 It's the whys that are killing me. 26 00:06:01,694 --> 00:06:07,325 Why were we in that restaurant on that day at that hour? 27 00:06:07,867 --> 00:06:12,747 Why did that lunatic get it into his head to kill my wife and my son? 28 00:06:13,873 --> 00:06:17,668 Why not kill me, too? I mean, he leaves me behind? 29 00:06:18,753 --> 00:06:20,963 Why? 30 00:06:25,051 --> 00:06:27,512 It's just so... 31 00:06:27,637 --> 00:06:29,222 random. 32 00:06:48,824 --> 00:06:51,202 Nice job. 33 00:06:51,327 --> 00:06:53,704 I'm the king. 34 00:06:55,414 --> 00:06:57,959 - Here, Dad's gonna catch you. 35 00:06:58,084 --> 00:07:01,045 - You better throw far. - Don't kill me. 36 00:07:01,170 --> 00:07:03,214 What could go wrong? 37 00:07:03,339 --> 00:07:05,007 Careful. 38 00:07:06,092 --> 00:07:08,135 I see you. 39 00:07:10,471 --> 00:07:11,806 My dad taught me to swim. 40 00:07:11,931 --> 00:07:14,892 Would you consider Dad tall or short? Very short? 41 00:07:15,017 --> 00:07:19,522 We short people have thick skin cos it doesn't get stretched over a tall frame. 42 00:07:23,484 --> 00:07:27,029 The reason my wife and son were murdered... 43 00:07:28,114 --> 00:07:31,033 was because of me. 44 00:07:33,369 --> 00:07:37,707 Because I wasn't able to help them when they needed me most. 45 00:07:40,918 --> 00:07:43,421 Happy anniversary. 46 00:07:43,546 --> 00:07:45,590 I should've saved them. 47 00:07:47,258 --> 00:07:49,468 I should've saved them. 48 00:07:49,594 --> 00:07:51,637 Slow motion. 49 00:07:52,889 --> 00:07:55,266 Yes! 50 00:07:55,391 --> 00:07:57,727 The winner. The winner! 51 00:08:27,381 --> 00:08:30,092 I know this is upsetting, 52 00:08:30,218 --> 00:08:33,679 but I have to be with my wife and son. 53 00:08:33,804 --> 00:08:35,431 Goodbye. 54 00:08:37,266 --> 00:08:42,355 Christ, Abe, don't do anything foolish, all right? I'm coming right over. 55 00:08:45,816 --> 00:08:48,402 - Is this our OD? - Yeah. 56 00:08:48,528 --> 00:08:51,447 - You know how many of these he took? - I don't know, man. 57 00:08:51,572 --> 00:08:54,534 Get him on an IV. Start him on normal saline. 58 00:08:54,659 --> 00:08:57,286 Pulse rate 47 and dropping. 59 00:08:57,411 --> 00:08:59,580 - Putting a line in. - He's crashing. 60 00:08:59,705 --> 00:09:02,667 Give him atropine. Saline wide open. 61 00:09:02,792 --> 00:09:05,294 - Give him the full amp. - We're losing him. 62 00:09:05,419 --> 00:09:07,463 - Asystole. - Checking respirations. 63 00:09:07,588 --> 00:09:10,299 Starting CPR. Come on. 64 00:09:10,424 --> 00:09:13,594 - He's dying. - Come on. 65 00:09:13,719 --> 00:09:17,223 - He's still in V-fib. - No pulse. 66 00:09:19,475 --> 00:09:25,690 - Did you give him the full amp? - Yes. He's not responding. 67 00:10:12,195 --> 00:10:14,530 Come back to us. Continue compressions. 68 00:10:14,655 --> 00:10:16,866 No response. Do you wanna call it? 69 00:10:16,991 --> 00:10:19,577 Could be fine V-fib. Give me the paddles. 70 00:10:21,579 --> 00:10:23,623 Charge to 200. 71 00:10:23,748 --> 00:10:25,708 Charged to 200. 72 00:10:25,833 --> 00:10:27,376 Clear. 73 00:10:38,846 --> 00:10:41,224 - 300. - 300. 74 00:10:41,349 --> 00:10:43,559 Clear. 75 00:10:50,775 --> 00:10:53,110 360. Clear. 76 00:11:01,577 --> 00:11:03,913 - 360. - 360. 77 00:11:04,038 --> 00:11:05,373 Clear. 78 00:11:24,851 --> 00:11:30,106 - We've got a sinus rhythm. - Pressure's climbing. 79 00:11:30,231 --> 00:11:32,441 We're getting a response. 80 00:11:34,485 --> 00:11:37,738 It's OK. We brought you back. 81 00:11:38,406 --> 00:11:41,325 Check his oxygen saturation. 82 00:11:41,450 --> 00:11:44,912 Oxygen saturation is good. 83 00:11:45,037 --> 00:11:48,082 Blood pressure is 140 over 60. 84 00:12:04,932 --> 00:12:07,351 Hi. You're awake. 85 00:12:09,312 --> 00:12:13,065 I'm Sherry Clarke. You're in Saint Elizabeth's ICU. 86 00:12:13,191 --> 00:12:16,986 - Are you my doctor? - Better. I'm your nurse. 87 00:12:20,114 --> 00:12:22,575 The light hurts my eyes. 88 00:12:31,417 --> 00:12:34,754 - How long have I been here? - A couple of days. 89 00:12:34,879 --> 00:12:40,885 Dr Karras has been keeping an eye on you. You're his latest project. 90 00:12:41,469 --> 00:12:44,180 Do you wanna watch some TV? 91 00:12:46,766 --> 00:12:49,352 - Anything in particular? - No. 92 00:12:50,770 --> 00:12:55,733 Oh, dude, you lucked out. This is my favourite movie of all time. 93 00:13:04,033 --> 00:13:05,993 We belong dead. 94 00:13:47,201 --> 00:13:52,707 Hello, Abe. I'm Dr Karras. I'm just gonna have a little look. 95 00:13:53,875 --> 00:13:55,793 - Are you OK? - I've been better. 96 00:13:55,918 --> 00:13:58,045 Remember why you're here? 97 00:13:58,171 --> 00:14:02,550 You were legally dead, but, lucky for you, modern medicine knows no limits. 98 00:14:02,675 --> 00:14:07,430 - I died? - Technically speaking. You had an NDE. 99 00:14:07,555 --> 00:14:10,808 - I don't know what that is. - Near-death experience. 100 00:14:10,933 --> 00:14:15,897 It's my field of expertise. I fought to make sure you were my patient. Let me guess. 101 00:14:16,022 --> 00:14:21,694 You saw a white light that engulfed you, almost seemed to beckon you to stay. 102 00:14:21,819 --> 00:14:24,739 Yeah, that's exact... How did you know that? 103 00:14:24,864 --> 00:14:30,161 As many as eight out of ten people who've had an NDE report seeing a white light. 104 00:14:30,286 --> 00:14:33,247 - Freaky, huh? - What about the light I'm seeing now? 105 00:14:33,372 --> 00:14:38,377 - It's probably an aura, a type of residue. - So it's normal? 106 00:14:38,503 --> 00:14:42,381 I'd say we're well beyond the bounds of normal here, but yes. 107 00:14:42,507 --> 00:14:48,721 You'll see 'em less frequently as time passes and eventually they'll disappear. 108 00:16:44,253 --> 00:16:47,298 She's with us. 109 00:16:47,423 --> 00:16:50,384 She's with us. 110 00:16:50,635 --> 00:16:53,763 She's with us. 111 00:16:58,643 --> 00:17:00,937 So everything looks fine. 112 00:17:02,188 --> 00:17:05,650 No masses, no deviations in your intracranial space. 113 00:17:05,775 --> 00:17:08,653 But I've seen it three times in the past few days. 114 00:17:08,778 --> 00:17:10,947 - Seen what? - The white light. 115 00:17:11,072 --> 00:17:16,244 And there's something else. You're gonna think I'm crazy, but, um... 116 00:17:17,036 --> 00:17:20,832 I'm seeing and hearing all kinds of electrical stuff. 117 00:17:23,960 --> 00:17:26,420 EVP stands for electronic voice phenomena. 118 00:17:26,546 --> 00:17:31,801 Precognition, the light you're seeing, all that is part of supernatural white noise. 119 00:17:31,926 --> 00:17:35,638 - I've got a grant to study these things. - So EVP, what exactly is it? 120 00:17:35,763 --> 00:17:41,269 It's the recording of the deceased using a detuned apparatus like a TV or radio. 121 00:17:41,394 --> 00:17:45,231 Some people believe that EVP is the afterlife manifest all around us. 122 00:17:45,356 --> 00:17:48,609 Others think it's a charge or electromagnetic fields, 123 00:17:48,734 --> 00:17:53,531 still others that it's a means through which the dead can communicate with us. 124 00:17:53,656 --> 00:17:57,201 Frankly, who knows? As long as we're not exactly sure what it is, 125 00:17:57,326 --> 00:18:00,329 they'll keep funding my grant. 126 00:18:10,423 --> 00:18:12,967 What are you doing down here? 127 00:18:14,802 --> 00:18:18,097 This... is my EVP room. 128 00:18:18,598 --> 00:18:23,895 These have been detuned and I record 'em to see if I've captured any transmissions. 129 00:18:24,020 --> 00:18:27,982 I suppose that's an important part of your work, then? 130 00:18:28,107 --> 00:18:31,277 That? Oh. No, I didn't want to detune that one. 131 00:18:31,402 --> 00:18:36,616 That's Change of Habit. I'm recording it for research purposes. 132 00:18:36,741 --> 00:18:41,370 I thought I might learn something from Dr Presley. 133 00:18:41,871 --> 00:18:44,624 - You're not a fan of this one? - No, it's just... 134 00:18:44,749 --> 00:18:48,002 I just saw one of those things on the screen. 135 00:18:49,128 --> 00:18:52,632 Transmissions are only visible after they've been recorded. 136 00:18:52,757 --> 00:18:55,051 On the last close-up of Elvis, 137 00:18:55,176 --> 00:19:00,723 I saw a blast of static with what looked like an unformed person. 138 00:19:07,355 --> 00:19:12,276 - So what are you doing now? - I've rewound the feed, I'll detune it. 139 00:19:12,401 --> 00:19:15,446 Let's see if you really saw something. 140 00:19:24,080 --> 00:19:27,333 There. There, that's it. That's it. 141 00:19:27,458 --> 00:19:30,837 That was it. That's what I saw. 142 00:19:36,050 --> 00:19:39,637 - I'll be damned. - So what does that mean? 143 00:19:39,762 --> 00:19:44,767 Maybe when you had your NDE, you yourself became a detuned receiver. 144 00:19:44,892 --> 00:19:51,107 You see white-noise transmissions, EVP, communications with the dead, all that, 145 00:19:51,232 --> 00:19:53,276 without any of this. 146 00:19:54,318 --> 00:19:56,904 You're in uncharted territory. 147 00:19:57,029 --> 00:20:01,284 There's a very good chance you're going to be seeing some wacky stuff. 148 00:20:04,120 --> 00:20:06,706 I've got to go. I've got a doctor's appointment. 149 00:20:06,831 --> 00:20:10,877 Sure. Take all the time you need. Hey, I'm still saving all the clippings 150 00:20:11,002 --> 00:20:13,546 and articles about the shooting and stuff. 151 00:20:13,671 --> 00:20:17,884 I don't want to hear about the day my wife and son were brutally murdered, OK? 152 00:20:18,009 --> 00:20:21,053 I just can't handle that right now. I... 153 00:20:22,680 --> 00:20:23,764 I refuse. 154 00:20:28,352 --> 00:20:30,688 Hi. Dr Karras asked... 155 00:20:31,480 --> 00:20:33,524 What's wrong? 156 00:20:33,649 --> 00:20:36,194 Dr Karras is dead. 157 00:20:37,153 --> 00:20:40,615 - What? - He had a heart attack early this morning. 158 00:20:48,289 --> 00:20:50,166 I'm sorry. 159 00:21:10,061 --> 00:21:12,980 - OK, so this... - EVP. 160 00:21:13,523 --> 00:21:15,691 EVP. 161 00:21:15,816 --> 00:21:18,528 It draws your attention to the white light. 162 00:21:18,653 --> 00:21:22,657 When you see the light, you think it means... What do you think it means? 163 00:21:22,782 --> 00:21:27,453 That somebody's gonna die. Like with Dr Karras, it could be a couple of days. 164 00:21:27,578 --> 00:21:33,334 With the woman, it could be hours, just depending on how strong the light is. 165 00:21:33,459 --> 00:21:38,422 I don't know, but I'm seeing it more and it's driving me nuts. It's like being God. 166 00:21:38,548 --> 00:21:42,844 - I'm worried about you, Abe. - Well, how would you explain it, then? 167 00:21:42,969 --> 00:21:45,638 How about, "I don't know"? 168 00:21:45,763 --> 00:21:50,017 In a city, we probably cross paths with people who are about to die all the time. 169 00:21:50,142 --> 00:21:52,854 - We just don't know it. - But what if I do, Marty? 170 00:21:52,979 --> 00:21:55,189 What if I do know when somebody will die? 171 00:21:55,314 --> 00:21:59,777 - And now you've got this superpower? - It's not a superpower. 172 00:22:00,403 --> 00:22:06,242 Call it what you want, but that sure as hell sounds like superhero bullshit to me. 173 00:22:06,367 --> 00:22:08,661 Stop talking all this nonsense. 174 00:23:51,472 --> 00:23:54,433 Come on, you stupid thing. 175 00:23:55,852 --> 00:23:57,895 Get over the track. 176 00:24:03,234 --> 00:24:07,405 - Oh, you've got to be kidding me. - Come on! 177 00:24:07,530 --> 00:24:09,782 Hey! 178 00:24:09,907 --> 00:24:12,034 You've gotta move! 179 00:24:14,120 --> 00:24:16,080 Come on! 180 00:24:16,205 --> 00:24:18,457 Get out of there! 181 00:24:27,216 --> 00:24:28,426 Move! 182 00:24:33,639 --> 00:24:34,724 Hey! 183 00:24:36,142 --> 00:24:40,771 - Get outta there! - I can't! My foot's caught! Help me! 184 00:24:42,815 --> 00:24:44,859 Help me! 185 00:24:44,984 --> 00:24:47,403 Get off the track! 186 00:24:51,199 --> 00:24:53,075 Move! 187 00:25:31,572 --> 00:25:34,200 I'm so sorry. 188 00:28:45,766 --> 00:28:50,021 - Yeah? - How'd you feel about me dropping by? 189 00:28:50,146 --> 00:28:53,441 Abe, uh... Yeah, sure. When? 190 00:28:53,566 --> 00:28:56,235 How does right freaking now grab you? 191 00:28:56,360 --> 00:28:58,404 Thanks. 192 00:29:06,204 --> 00:29:08,289 What the? 193 00:29:10,500 --> 00:29:12,710 No way. 194 00:29:16,631 --> 00:29:18,799 Son of a bitch. 195 00:29:33,523 --> 00:29:35,691 Excuse me, sir 196 00:29:36,526 --> 00:29:38,444 - Dammit. - You should get out. 197 00:29:38,569 --> 00:29:43,241 Beat it, kid. I've dropped a couple of lug nuts. I think I can handle it. 198 00:29:47,912 --> 00:29:50,164 I don't think that bumper is gonna hold. 199 00:29:50,289 --> 00:29:54,335 Look, I don't need some dipshit kid telling me what to do, OK? 200 00:29:54,460 --> 00:30:00,132 So you can take your metrosexual ass back to your yuppie car and... 201 00:30:01,259 --> 00:30:02,885 - Whoa! - What are you doing? 202 00:30:03,010 --> 00:30:06,305 - The bumper was gonna... - Get away from me. 203 00:30:25,283 --> 00:30:28,286 I owe you my life. 204 00:30:44,635 --> 00:30:47,847 No, Marty, I swear to God, I am fine. 205 00:30:47,972 --> 00:30:50,683 All right. All right, but maybe you should... 206 00:30:50,808 --> 00:30:54,103 I don't know, take a little time off or something, you know. 207 00:30:54,228 --> 00:30:59,150 - I don't want you overdoing it. - All right. I'll think about it. Thanks. 208 00:31:21,130 --> 00:31:24,050 You saved somebody's life tonight. 209 00:31:38,606 --> 00:31:42,193 - Would you consider Dad tall? - No, no, short. 210 00:31:42,318 --> 00:31:44,028 Very short? 211 00:31:44,153 --> 00:31:47,323 - No offence. - We short people have thick skin 212 00:31:47,448 --> 00:31:49,992 cos it doesn't get stretched over a tall frame. 213 00:31:50,117 --> 00:31:51,911 Yeah. True. 214 00:31:52,036 --> 00:31:58,251 There's the Austrian coach. Looks like she's trying to throw him. Ha! Nice job! 215 00:32:44,964 --> 00:32:46,632 Shit! 216 00:32:51,512 --> 00:32:55,516 - Two weeks? That's so far. - I know. 217 00:32:55,641 --> 00:32:58,311 - I'll have to come. - Yeah. 218 00:33:01,105 --> 00:33:04,775 Ugh! OK. Three-martini lunches, here I come. 219 00:33:06,277 --> 00:33:09,489 I'll be right there to put the easy into listening. 220 00:33:11,616 --> 00:33:16,662 - Jesus Christ! - I'm sorry. I'm so sorry. I'm sorry. 221 00:33:18,998 --> 00:33:22,710 - Don't worry. You can make it up to me. - Just take it easy. 222 00:33:22,835 --> 00:33:26,881 I might even let you pick up overtime in my hotel room, you know what I mean? 223 00:33:27,006 --> 00:33:29,842 - Hey, come on. - Just leave it. 224 00:33:29,967 --> 00:33:32,470 All right, that's enough. 225 00:33:33,513 --> 00:33:35,640 - Stop it! - Get him! 226 00:33:35,765 --> 00:33:39,977 Stop it, you're hurting him! Stop it, you're hurting him! 227 00:33:47,026 --> 00:33:48,903 Hey! Hey! 228 00:33:49,987 --> 00:33:52,949 - Hey! - Shit! Guys, guys! 229 00:33:53,074 --> 00:33:55,076 Hey! 230 00:33:59,497 --> 00:34:02,917 - Help! Help! - Let's go. 231 00:34:03,042 --> 00:34:05,127 I'm slipping! 232 00:34:05,253 --> 00:34:07,755 Please, pull me up. 233 00:34:07,880 --> 00:34:10,299 Pull me up! 234 00:34:19,976 --> 00:34:22,186 Are you OK? 235 00:34:28,609 --> 00:34:30,778 Yeah, he's gonna be fine. 236 00:34:31,821 --> 00:34:34,157 Me, I'm not so sure about. 237 00:34:49,088 --> 00:34:53,759 Abe, I missed you at work today. I guess you decided to take that time off. 238 00:34:53,885 --> 00:34:57,180 Give me a call when you get a chance, all right? Later. 239 00:34:57,305 --> 00:35:00,349 Playing God for another day. 240 00:35:13,821 --> 00:35:15,531 - Hello? - Hey, Marty. 241 00:35:15,656 --> 00:35:19,202 I'm on my way to the hospital to check on that kid I helped earlier. 242 00:35:19,327 --> 00:35:21,996 - Would you meet me there? - Uh, yeah. Sure. 243 00:35:22,121 --> 00:35:24,373 Great. And... 244 00:35:25,875 --> 00:35:28,711 that stuff you're holding for me, 245 00:35:28,836 --> 00:35:31,172 will you bring it? 246 00:35:31,297 --> 00:35:33,257 I'm ready. 247 00:35:33,382 --> 00:35:35,927 - OK, sure. - Thanks. 248 00:35:42,558 --> 00:35:45,019 Hey. 249 00:35:45,144 --> 00:35:46,354 Hey. 250 00:35:46,479 --> 00:35:51,150 - Thank you very much for meeting me. - No problem, man. 251 00:35:51,275 --> 00:35:54,320 There are things in here that are gonna reopen wounds. 252 00:35:54,445 --> 00:35:56,864 - Are you sure you're ready? - I'm positive. 253 00:35:56,989 --> 00:35:59,575 - OK. - Thanks. 254 00:35:59,700 --> 00:36:03,412 - Hey, call me if you need anything. - I will. 255 00:36:09,126 --> 00:36:11,128 Hey there. 256 00:36:11,254 --> 00:36:15,132 - Oh, hey. Mr Dale. - I was checking to see how Kurt's doing. 257 00:36:15,258 --> 00:36:17,593 Needed stitches, a few scrapes, bruises, 258 00:36:17,718 --> 00:36:22,014 and we're doing a keep overnight to make sure there's no concussion... 259 00:36:22,139 --> 00:36:24,976 ...but he should be fine. 260 00:36:27,562 --> 00:36:29,564 Thanks. 261 00:37:38,090 --> 00:37:39,967 Oh, come on. 262 00:38:47,493 --> 00:38:49,871 Not a word. 263 00:39:10,057 --> 00:39:12,310 You bitch! 264 00:39:52,183 --> 00:39:55,520 Hey. Hey, are you OK? 265 00:39:55,645 --> 00:39:57,313 Yeah. 266 00:39:57,563 --> 00:39:59,774 Yeah. 267 00:39:59,899 --> 00:40:03,069 I think you just saved my life. 268 00:40:05,029 --> 00:40:10,868 Well, it's beginning to be a fucking habit. Trust me, it's no big deal. 269 00:40:10,993 --> 00:40:15,706 - Dude, it was my life. - Well, I didn't mean it like that. 270 00:40:16,999 --> 00:40:19,585 It's you. 271 00:40:19,710 --> 00:40:22,672 Yeah. Yeah, you were my nurse. 272 00:40:33,808 --> 00:40:36,519 It's busted. 273 00:40:38,229 --> 00:40:40,731 I'm so sorry. 274 00:40:43,151 --> 00:40:45,403 That's OK. 275 00:40:45,528 --> 00:40:47,613 - You're hurt. Let me look. - It's fine. 276 00:40:47,738 --> 00:40:49,782 Hey. 277 00:40:51,284 --> 00:40:55,163 Let me fix you up. It's the least I can do. Come on. 278 00:40:56,831 --> 00:41:02,545 It's a superficial laceration. Nothing a few stitches and antibiotics can't take care of. 279 00:41:02,670 --> 00:41:07,842 You are either staring at my ring or admiring my rack. Which is it? 280 00:41:07,967 --> 00:41:11,596 - The ring. I was... - I'm just kidding. 281 00:41:12,555 --> 00:41:15,892 It's my old wedding ring. My husband died a couple of years ago 282 00:41:16,017 --> 00:41:19,437 so I like to keep it close to my heart. 283 00:41:20,605 --> 00:41:23,441 You must have loved him very much. 284 00:41:24,525 --> 00:41:25,860 Yeah. 285 00:41:26,986 --> 00:41:31,616 He was a music teacher at Sacred Heart Elementary, 286 00:41:31,741 --> 00:41:34,202 and those kids adored him. 287 00:41:34,327 --> 00:41:38,998 He had a unique approach. No doh-ray-mi crap. He'd organise this recital every year, 288 00:41:39,123 --> 00:41:43,377 have the kids sing Bowie, Pink Floyd, Rush, The Beach Boys, Jane's Addiction. 289 00:41:43,503 --> 00:41:47,757 - You name it. - Sounds amazing. 290 00:41:47,882 --> 00:41:51,469 Yeah. It was incredible. 291 00:41:51,594 --> 00:41:55,848 But the end just... It came so quick. 292 00:41:57,350 --> 00:42:00,770 One day we're just living, you know? 293 00:42:01,437 --> 00:42:05,233 Then, boom, he's dead. 294 00:42:06,275 --> 00:42:08,736 That's terrible. 295 00:42:08,861 --> 00:42:10,696 Yeah. 296 00:42:11,739 --> 00:42:13,950 But... 297 00:42:14,075 --> 00:42:16,494 I wake up 298 00:42:16,619 --> 00:42:18,704 and it just hit me. 299 00:42:18,830 --> 00:42:22,500 I had to let Tommy go. 300 00:42:23,417 --> 00:42:27,046 I'll see him again someday. Until then, 301 00:42:27,171 --> 00:42:30,466 you have to accept what it's supposed to be about. 302 00:42:35,263 --> 00:42:38,391 - Did you two have any kids? - No. 303 00:42:38,516 --> 00:42:42,228 No. But I still put on the recital every year in his honour. 304 00:42:42,353 --> 00:42:44,814 The next one's in a couple of days. 305 00:42:46,440 --> 00:42:50,111 - And you should totally come. - Maybe. 306 00:42:53,114 --> 00:42:55,950 Here. 307 00:42:57,660 --> 00:43:00,329 Take this. Think it over. 308 00:43:00,454 --> 00:43:03,332 Call me if you're interested. 309 00:43:03,833 --> 00:43:06,419 Hey, the cops are here. 310 00:43:06,544 --> 00:43:09,589 Yeah. Tell them their timing sucks. 311 00:43:32,987 --> 00:43:37,366 Is this the present you got Dad for your anniversary? Can I see it? Can I? 312 00:43:37,492 --> 00:43:40,244 I don't suppose your dad put you up to this, did he? 313 00:43:40,369 --> 00:43:44,749 No way. Just wondering is all. I bet it's that watch he wanted, right? 314 00:43:44,874 --> 00:43:47,627 You tell your dad that he's just gonna have to wait. 315 00:43:47,752 --> 00:43:50,171 Besides, it's just a few days away. 316 00:43:55,927 --> 00:43:59,931 - Are you all right? - I'm OK, Mom. That man saved our lives. 317 00:44:00,056 --> 00:44:02,850 Thank you! 318 00:44:02,975 --> 00:44:05,811 That's all right. 319 00:44:21,369 --> 00:44:23,704 That's all right. 320 00:45:09,500 --> 00:45:11,294 Henry Caine. 321 00:45:58,966 --> 00:46:03,179 Should not have saved. Should not have saved. 322 00:46:03,304 --> 00:46:07,600 Should not have saved. Should not have saved. 323 00:46:07,725 --> 00:46:11,187 Should not... 324 00:46:11,312 --> 00:46:14,982 have saved. 325 00:47:01,279 --> 00:47:05,700 - Julia Caine? My name is Abraham... - Abraham Dale. 326 00:47:05,825 --> 00:47:09,078 I always knew you'd come. Please, come on in. 327 00:47:09,203 --> 00:47:12,248 Excuse the mess. We're moving. 328 00:47:34,562 --> 00:47:38,399 I am so sorry for what my husband did to your wife and son. 329 00:47:38,524 --> 00:47:44,113 Henry was the most down-to-earth, don't- question-things guy you could ever meet. 330 00:47:44,238 --> 00:47:46,365 So, uh... 331 00:47:48,242 --> 00:47:50,786 so what happened, then? 332 00:47:50,912 --> 00:47:53,539 He, uh... 333 00:47:53,664 --> 00:47:56,125 he had a near-death experience. 334 00:47:57,376 --> 00:47:59,712 He was hit by a drunk driver head-on. 335 00:47:59,837 --> 00:48:04,425 He must have died three times that night. They finally revived him in the early hours 336 00:48:04,550 --> 00:48:08,054 and then we brought him home a week later. 337 00:48:08,179 --> 00:48:10,223 That's when it all began - 338 00:48:10,348 --> 00:48:15,436 the strange behaviour, the weird ideas about life, about death. 339 00:48:15,561 --> 00:48:18,314 He just got so obsessed with the paranormal. 340 00:48:18,439 --> 00:48:23,903 EVP, the white light, precognition, all that kind of stuff. 341 00:48:24,028 --> 00:48:27,281 He even thought he could save people. 342 00:48:28,407 --> 00:48:31,994 At first I thought it was understandable. This man almost died. 343 00:48:32,119 --> 00:48:36,249 But then it just got to be too much. 344 00:48:36,374 --> 00:48:38,459 What do you mean by too much? 345 00:48:42,964 --> 00:48:45,716 I'll show you. 346 00:49:08,906 --> 00:49:11,784 You see? I'll leave you to it. 347 00:52:11,380 --> 00:52:14,217 Oh, shit! 348 00:52:41,744 --> 00:52:44,664 Henry was always blowing fuses in here. 349 00:52:44,789 --> 00:52:47,750 Really? Hm. 350 00:52:47,875 --> 00:52:49,794 Um... 351 00:52:51,003 --> 00:52:54,465 Do you have any idea what the e stands for? 352 00:52:54,590 --> 00:52:55,758 No. 353 00:52:57,260 --> 00:53:00,429 Would you mind if I took some of this stuff to look over? 354 00:53:00,555 --> 00:53:03,015 Sure. I don't want any of it. 355 00:53:04,433 --> 00:53:08,563 Look, I am sorry again for what my husband did. 356 00:53:08,688 --> 00:53:11,607 I can't believe how far gone he is. 357 00:53:11,732 --> 00:53:15,236 - "Is"? What are you talking about? - What do you mean? 358 00:53:15,361 --> 00:53:18,489 - You said "is". - And? 359 00:53:18,614 --> 00:53:22,160 Don't you mean "was"? "How far gone he was"? 360 00:53:22,285 --> 00:53:24,328 You don't know? 361 00:53:28,583 --> 00:53:33,713 - Henry's still alive. - I saw him pull the trigger. 362 00:53:33,838 --> 00:53:36,841 He survived. He's over at Belmont County. 363 00:53:36,966 --> 00:53:39,010 The asylum. 364 00:53:49,604 --> 00:53:52,607 We keep him up here. He's been with us a couple of months, 365 00:53:52,732 --> 00:53:55,234 since he slipped out of coma land. 366 00:53:55,359 --> 00:53:58,446 If you ask me, he ain't never gonna see a courtroom. 367 00:53:58,571 --> 00:53:59,864 Why? 368 00:53:59,989 --> 00:54:02,783 Old Henry... 369 00:54:02,909 --> 00:54:05,536 he sees dead people. 370 00:54:15,963 --> 00:54:22,178 Don't mind me. I'm just gonna stick around and make sure you boys play nice. 371 00:54:26,766 --> 00:54:29,227 My wife and my son. 372 00:54:31,562 --> 00:54:33,898 Why did you do it? 373 00:54:34,023 --> 00:54:36,984 Why did you kill them? 374 00:54:39,195 --> 00:54:42,532 If save, must kill. 375 00:54:43,825 --> 00:54:46,828 Jesus, you're even crazier than I thought you'd be. 376 00:54:46,953 --> 00:54:48,996 If save, 377 00:54:50,081 --> 00:54:52,792 responsible. 378 00:54:52,917 --> 00:54:55,628 Responsible for what? 379 00:54:56,671 --> 00:54:59,215 Consequences. 380 00:54:59,340 --> 00:55:01,676 Horrific consequences. 381 00:55:02,176 --> 00:55:04,262 What consequences? 382 00:55:26,159 --> 00:55:30,037 It will never end if you let him in. 383 00:55:33,416 --> 00:55:37,044 You cannot shut the dead out. 384 00:55:37,170 --> 00:55:41,507 The dead will haunt you until you put right what you've done. 385 00:55:42,175 --> 00:55:45,011 If you save, you must... 386 00:55:45,136 --> 00:55:47,763 you must kill. 387 00:55:48,973 --> 00:55:51,475 Tria Mera. 388 00:55:53,936 --> 00:55:55,730 Tria Mera. 389 00:55:56,981 --> 00:55:59,775 - Trio what? - Tria Mera! 390 00:56:14,957 --> 00:56:17,084 If save, must kill. 391 00:56:35,061 --> 00:56:38,022 If save, must kill. 392 00:56:38,272 --> 00:56:43,069 If save, must kill. If save, must kill! 393 00:57:48,217 --> 00:57:51,095 It's a three. 394 00:57:51,220 --> 00:57:55,516 What does a three have to do with the devil's signature? 395 00:58:06,736 --> 00:58:09,155 - Hi, Abe. - Hi. 396 00:58:09,280 --> 00:58:14,076 So I just finished the rehearsals for that recital thingy I was telling you about, 397 00:58:14,202 --> 00:58:17,663 so I was basically in the neighbourhood, 398 00:58:17,788 --> 00:58:19,081 and, uh... 399 00:58:19,207 --> 00:58:21,501 Hi. 400 00:58:21,626 --> 00:58:25,379 - I hope you don't mind that I stopped by. - No, no. I don't... 401 00:58:25,505 --> 00:58:27,548 I don't mind. Um... 402 00:58:28,633 --> 00:58:31,177 But why? 403 00:58:31,302 --> 00:58:33,346 When... 404 00:58:34,555 --> 00:58:37,141 is the last time you drank a cheap bottle of wine? 405 00:58:37,266 --> 00:58:40,520 That's very kind, but you really don't have to do that. 406 00:58:40,645 --> 00:58:42,897 I know I don't have to. 407 00:58:43,022 --> 00:58:45,024 I want to. 408 00:58:45,149 --> 00:58:47,068 I'm married. 409 00:58:49,111 --> 00:58:51,656 But thank you. 410 00:58:53,366 --> 00:58:56,494 Abe, I read your file. 411 00:58:57,203 --> 00:58:59,789 I know why you were in the ICU when we first met. 412 00:58:59,914 --> 00:59:03,543 I know what happened to Rebecca and Danny. 413 00:59:04,460 --> 00:59:07,463 You saved my life the other night. 414 00:59:08,047 --> 00:59:10,842 I'd love to return the favour. 415 00:59:55,386 --> 00:59:58,890 - I like the hair colour. - Purple was good, but... 416 00:59:59,015 --> 01:00:02,393 - It goes with the wine. - Right. 417 01:00:02,518 --> 01:00:04,937 This is great. It really is. 418 01:00:05,062 --> 01:00:07,356 Thank you very much. 419 01:00:08,441 --> 01:00:11,569 - To bad wine and good company. - Oh, it's bad. 420 01:00:16,991 --> 01:00:19,535 You gotta get out and do stuff like this, though. 421 01:00:19,660 --> 01:00:22,747 It's the only way you'll make it through. 422 01:00:27,376 --> 01:00:30,505 Danny and Rebecca were my everything. 423 01:00:32,089 --> 01:00:34,467 And Tommy was mine. 424 01:00:35,718 --> 01:00:38,513 But you can't just throw in the towel, Abe. 425 01:00:50,858 --> 01:00:53,277 - Come on. - Where are we going? 426 01:00:53,402 --> 01:00:54,904 O'Malley's. 427 01:00:55,029 --> 01:00:59,826 I gotta kick your ass in a game of pool to get back the 2.50 I spent on the wine. 428 01:00:59,951 --> 01:01:02,161 2.50? 429 01:01:03,079 --> 01:01:04,163 You got ripped off. 430 01:01:08,376 --> 01:01:10,753 Eight ball, corner pocket. 431 01:01:16,926 --> 01:01:18,177 OK. 432 01:01:18,302 --> 01:01:20,763 How about double or nothing? 433 01:01:21,848 --> 01:01:23,891 All right. 434 01:01:26,352 --> 01:01:28,896 Rack 'em up, big boy. 435 01:01:50,543 --> 01:01:52,253 - Sorry. - No, it's OK. 436 01:01:52,378 --> 01:01:55,089 No, I, uh... I shouldn't have done that. 437 01:01:55,214 --> 01:01:59,427 - Not tonight, anyway. - No, it's OK. It's crazy, but it's OK. 438 01:02:02,471 --> 01:02:05,766 Breaking news. A tragic accident downtown 439 01:02:05,892 --> 01:02:08,478 has left six people dead and several injured. 440 01:02:08,603 --> 01:02:11,230 An elderly man driving an orange van... 441 01:02:14,192 --> 01:02:17,153 ...crashed into a crowded bus shelter. So far... 442 01:02:19,113 --> 01:02:20,615 Are you OK, Abe? 443 01:02:20,740 --> 01:02:24,994 Witnesses say the van appeared to deliberately swerve for the commuters... 444 01:02:25,119 --> 01:02:26,579 Yeah. Um... 445 01:02:27,079 --> 01:02:29,207 Sherry, I gotta go. 446 01:02:29,332 --> 01:02:32,376 - Is it someone you know? - Yeah. 447 01:02:32,502 --> 01:02:34,545 I'll call you, OK? 448 01:02:37,340 --> 01:02:40,718 If save, must kill. If save, must kill. 449 01:02:57,193 --> 01:02:59,737 "The third day"? 450 01:03:06,911 --> 01:03:11,833 Authorities found George Sutter in his kitchen, no attempt to cover up his spree. 451 01:03:11,958 --> 01:03:16,963 The bodies of his wife and children were found in their beds, butchered so severely 452 01:03:17,088 --> 01:03:20,091 that dental records will be necessary for an ID. 453 01:03:20,216 --> 01:03:22,677 Sutter has no history of domestic violence 454 01:03:22,802 --> 01:03:25,763 and, when pressed, could offer no explanation as to... 455 01:03:25,888 --> 01:03:30,017 Beverly Ann Cloy, a registered nurse for the past 27 years, 456 01:03:30,143 --> 01:03:35,231 smothered 14 of her patients this morning. She then clocked out and calmly... 457 01:03:35,356 --> 01:03:39,777 There's no explanation why Dickson lost control of the plane... 458 01:03:39,902 --> 01:03:45,032 ...absolutely no reason... ... offer no explanation... 459 01:03:45,158 --> 01:03:47,702 Always on the third day... 460 01:03:48,786 --> 01:03:51,414 after Caine saved them. 461 01:04:02,967 --> 01:04:08,055 Authorities are confounded as to why the man drove into the bus stop, 462 01:04:08,181 --> 01:04:12,143 and we are told that there is no obvious ulterior motive. 463 01:04:12,268 --> 01:04:16,814 "On the third day, Christ shall rise again. " 464 01:04:19,484 --> 01:04:21,944 But what about the devil? 465 01:04:22,069 --> 01:04:26,616 What about the devil? What does he do on the third day? 466 01:04:28,951 --> 01:04:31,078 What's the thing with the third day? 467 01:04:36,250 --> 01:04:38,544 "Revelation 13:18." 468 01:04:42,965 --> 01:04:49,263 "Let him that hath understanding count the number of the beast. " 469 01:04:49,388 --> 01:04:53,768 "Let him that hath understanding count the number of the beast: 470 01:04:53,893 --> 01:04:59,607 For it is the number of a man; and his number is Six hundred and sixty six. " 471 01:05:04,487 --> 01:05:10,701 "The Bible written in Roman times for Ancient Greek-speaking audiences. " 472 01:05:11,285 --> 01:05:14,247 "All Greek and Ancient Greek... " 473 01:05:14,372 --> 01:05:17,416 "... letters have numerical counterparts. " 474 01:05:18,626 --> 01:05:21,254 Always on the third day. 475 01:05:22,338 --> 01:05:24,882 But what about the devil? 476 01:05:25,007 --> 01:05:28,553 What about the devil? What does he do on the third day? 477 01:05:28,678 --> 01:05:30,763 Third day... 478 01:05:31,305 --> 01:05:34,058 after Caine saved them. 479 01:05:34,183 --> 01:05:39,230 "The Bible written in Roman times for Ancient reek-speaking audiences. " 480 01:05:39,355 --> 01:05:44,318 "All Greek and Ancient Greek letters have numerical counterparts. " 481 01:06:15,892 --> 01:06:19,103 Tria Mera. 482 01:06:26,944 --> 01:06:29,238 T- t-tria... 483 01:06:29,363 --> 01:06:31,949 M- m-m-m-mer... 484 01:07:39,934 --> 01:07:43,604 "Lucifer - from the Latin meaning giver of light. " 485 01:07:43,729 --> 01:07:46,357 "The archangel who was thrown out of heaven 486 01:07:46,482 --> 01:07:50,820 for trying to usurp God's power for his own purposes. " 487 01:07:50,945 --> 01:07:54,407 "The one once named Lucifer in heaven 488 01:07:54,532 --> 01:07:59,412 is now known as the devil 489 01:07:59,537 --> 01:08:02,623 on Earth. " 490 01:08:13,885 --> 01:08:16,762 The third day is the devil's signature. 491 01:08:17,680 --> 01:08:20,349 That kid I saved on the bridge. 492 01:08:21,517 --> 01:08:23,186 Today's the third day. 493 01:09:12,485 --> 01:09:17,573 I brought him into the hospital the day I helped you. I need to find him. 494 01:09:17,698 --> 01:09:19,909 I really shouldn't be doing this, Abe. 495 01:09:20,034 --> 01:09:22,870 Seems to be par for the course with us, Sherry. 496 01:09:22,995 --> 01:09:25,039 Yeah. 497 01:09:27,250 --> 01:09:29,335 OK, Kurt Green. 498 01:09:29,460 --> 01:09:32,922 - Sir Alfred Hotel. - Sir Alfred. Of course. Thank you, Sherry. 499 01:09:33,047 --> 01:09:35,633 - Abe. - Yeah. 500 01:09:35,758 --> 01:09:38,427 Are we OK? 501 01:09:38,553 --> 01:09:40,054 I hope so. 502 01:09:41,973 --> 01:09:43,850 - Bye. - Bye. 503 01:10:33,065 --> 01:10:35,067 - Yeah. - Abe, jeez. 504 01:10:35,193 --> 01:10:38,446 Marty, listen, I think I understand why Caine did it. 505 01:10:38,571 --> 01:10:42,074 He thought he had to. He did it because he thought he had no choice. 506 01:10:42,200 --> 01:10:45,244 - Did what? - I save the man, he takes out a bus stop. 507 01:10:45,369 --> 01:10:48,372 I saved that kid. I don't know what he's gonna do. 508 01:10:48,498 --> 01:10:53,044 Terrible things happen on the third day after using the light to save somebody. 509 01:10:53,169 --> 01:10:56,130 - Are you listening to yourself, man? - No, you listen. 510 01:10:56,255 --> 01:10:59,300 Maybe it's Lucifer or the devil or these ghosts. 511 01:10:59,425 --> 01:11:02,178 Whatever it is, I know I can stop it, Marty, 512 01:11:02,303 --> 01:11:05,014 before anyone else gets hurt. 513 01:11:05,139 --> 01:11:08,476 You know you're my boy, right? And I love you. I really do. 514 01:11:08,601 --> 01:11:14,190 I'm not gonna stand by and watch you do this to yourself. I can't. I won't. 515 01:11:14,315 --> 01:11:18,611 We've got a business. I can't do this by myself, man. We've got things to do. 516 01:11:18,736 --> 01:11:21,155 This is the bus stop. 517 01:11:24,325 --> 01:11:26,160 Marty. Marty, I... 518 01:11:26,285 --> 01:11:29,205 - Say that again. I can't hear you. 519 01:11:35,169 --> 01:11:37,797 If save, must kill. 520 01:11:37,922 --> 01:11:41,008 Must kill. Must kill. Must kill. 521 01:12:12,623 --> 01:12:14,667 Kurt. Kurt. 522 01:12:14,792 --> 01:12:16,836 Kurt! 523 01:12:31,726 --> 01:12:33,936 I'm terribly sorry. 524 01:12:36,439 --> 01:12:38,232 I sincerely apologise. 525 01:12:50,411 --> 01:12:52,622 I'm sorry. I apologise. 526 01:13:00,171 --> 01:13:03,382 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - Get down. 527 01:13:05,927 --> 01:13:08,805 He's got a gun! 528 01:13:08,930 --> 01:13:11,015 - Let's go! 529 01:13:13,142 --> 01:13:17,522 - Just put the gun down. - Other side. Other side. 530 01:13:18,773 --> 01:13:21,400 - Easy. - Kurt! 531 01:13:30,159 --> 01:13:33,287 Go, go, go! Now! I got him. I got him. 532 01:13:35,373 --> 01:13:40,628 - Keep calm. Slowly exit the building. - This way, please. 533 01:13:47,051 --> 01:13:50,179 Hold on. Kurt! 534 01:13:50,304 --> 01:13:52,932 Kurt, what's wrong? Kurt! 535 01:13:54,934 --> 01:13:57,311 Kurt! 536 01:14:08,531 --> 01:14:09,907 Tria Mera. 537 01:14:47,236 --> 01:14:49,947 I need you to go downstairs right away. Call 911. 538 01:15:19,227 --> 01:15:21,354 Why? 539 01:15:23,147 --> 01:15:25,441 I don't think you should've saved me. 540 01:16:33,009 --> 01:16:35,511 7:30. 541 01:16:45,730 --> 01:16:47,190 Sherry. 542 01:18:46,267 --> 01:18:49,729 Must kill. If save, must kill. 543 01:18:49,854 --> 01:18:54,609 - If save, must kill. If save, must kill. - Kill. Kill. 544 01:19:49,831 --> 01:19:51,958 You made it. 545 01:19:54,794 --> 01:19:58,631 - I've been worried sick about you. - What for? 546 01:19:58,756 --> 01:20:01,050 I heard what happened at the hotel. 547 01:20:01,175 --> 01:20:04,262 First you save that kid's life, and... 548 01:20:04,387 --> 01:20:06,681 You must feel awful, Abe. 549 01:20:07,557 --> 01:20:10,101 Sherry, I need to talk to you. 550 01:20:11,561 --> 01:20:13,688 About what? 551 01:20:14,438 --> 01:20:18,067 - Outside. I'll tell you outside. - You can tell me right here. 552 01:20:18,192 --> 01:20:22,655 - I can't explain in front of all these people. - Why not? 553 01:20:23,573 --> 01:20:27,410 If save, must kill. 554 01:20:30,538 --> 01:20:33,583 - What is it, Abe? - Must kill. 555 01:20:34,917 --> 01:20:38,838 - You have to come with me. - What are you doing? You're hurting me. 556 01:20:38,963 --> 01:20:41,007 - I have to do this. - Do what? 557 01:20:41,132 --> 01:20:44,218 Sherry, I shouldn't have saved you. 558 01:20:45,845 --> 01:20:47,638 - Calm down. - You don't... 559 01:20:47,763 --> 01:20:50,099 - Calm down. - You don't understand. 560 01:20:50,224 --> 01:20:53,019 - Get away from her. - It doesn't involve you! 561 01:20:53,144 --> 01:20:56,230 Listen to me. Sherry! 562 01:20:57,148 --> 01:20:59,358 Sherry! 563 01:21:22,965 --> 01:21:26,219 Many will die. Many will die. 564 01:21:34,602 --> 01:21:38,356 Many will die. Many will die. 565 01:22:33,119 --> 01:22:37,623 No, no, no. Not here. Anywhere but here. 566 01:23:50,238 --> 01:23:54,200 Here's the menu. I'll be right back to take your order. 567 01:24:56,345 --> 01:25:01,601 The old man who killed all those people, you saved him. 568 01:25:01,726 --> 01:25:05,354 And the kid from the hotel, you saved him too. 569 01:25:12,111 --> 01:25:15,156 And then you saved me. 570 01:25:17,700 --> 01:25:20,244 I'm so sorry, Sherry. 571 01:25:28,461 --> 01:25:30,963 Don't be. 572 01:25:50,942 --> 01:25:53,361 That man, he has a gun. 573 01:25:53,486 --> 01:25:56,239 Police. Put the gun down. 574 01:25:56,364 --> 01:26:00,952 Listen to him, sir. No one wants to get hurt, right? 575 01:26:02,453 --> 01:26:05,498 Put it down. 576 01:26:48,207 --> 01:26:51,961 Please, just make it stop. 577 01:26:52,795 --> 01:26:54,797 You... 578 01:26:55,882 --> 01:26:58,217 you have to die. 579 01:27:40,843 --> 01:27:42,678 Ma'am. 580 01:27:43,763 --> 01:27:46,224 Please, leave him. 581 01:28:08,287 --> 01:28:10,665 If save, must kill. 582 01:28:10,790 --> 01:28:14,043 Kill. Kill. Kill. 583 01:28:16,254 --> 01:28:17,922 I got her. 584 01:28:20,633 --> 01:28:24,178 Kill. Kill. Kill. 585 01:28:24,303 --> 01:28:27,223 She's going into shock. Let's get her out of here. 586 01:28:27,348 --> 01:28:29,433 Kill. Kill. 587 01:28:29,559 --> 01:28:31,602 Come on. 588 01:29:31,162 --> 01:29:33,372 Shit! 589 01:29:38,044 --> 01:29:41,088 - I've never seen this before. - Note the time and sedate. 590 01:29:41,214 --> 01:29:43,591 7:29pm. 591 01:29:46,636 --> 01:29:49,680 - 2ccs Versed. - Shut her up. 592 01:29:51,557 --> 01:29:53,184 What the hell? 593 01:29:55,728 --> 01:29:57,605 Tria Mera. 594 01:30:59,625 --> 01:31:00,918 Tommy. 595 01:31:55,014 --> 01:31:57,433 Are you all right? Come here.