14 00:04:04,244 --> 00:04:06,036 Take this to the car and call in more agents. 15 00:04:06,037 --> 00:04:07,121 Yes, sir. 16 00:04:07,122 --> 00:04:09,624 Anyone out there? Come in here! 17 00:04:14,379 --> 00:04:16,464 The victim is KANG Jae-doo, 51 years old, 18 00:04:16,465 --> 00:04:18,799 arrested on blackmail charges 5 years ago. 19 00:04:18,800 --> 00:04:22,636 He came to this place last month after his release, 20 00:04:22,637 --> 00:04:24,848 but a few days ago he put the house up for rent. 21 00:04:24,890 --> 00:04:28,643 Before he was arrested, he lived with a woman named SUH Hae-young, 22 00:04:28,769 --> 00:04:31,646 who kept transferring money to his bank account 23 00:04:31,897 --> 00:04:33,856 even after they had split up. 24 00:04:33,857 --> 00:04:34,940 Are you positive it's a suicide? 25 00:04:34,941 --> 00:04:36,817 There are signs of resistance that suggest otherwise. 26 00:04:36,818 --> 00:04:40,112 Things like that are found at every suicide scene. 27 00:04:40,113 --> 00:04:41,655 Without a suicide note, 28 00:04:41,656 --> 00:04:44,366 I think we should focus on the possibility of murder. 29 00:04:44,367 --> 00:04:48,829 You have no idea how rarely suicides leave a note. 30 00:04:48,830 --> 00:04:52,291 Then why did he put the house up for rent if he was going to commit suicide? 31 00:04:52,292 --> 00:04:53,710 Hey! 32 00:04:54,294 --> 00:04:56,546 - Take off the damn sunglasses! - Shut up, both of you! 33 00:04:57,088 --> 00:04:58,298 AUTOPSY? 34 00:04:58,507 --> 00:05:02,385 End of next week at the earliest. 35 00:05:02,427 --> 00:05:04,762 Shit! They're always slow. 36 00:05:04,763 --> 00:05:09,768 Chief! Chief! Let me through! Another body was found. 37 00:05:23,406 --> 00:05:26,075 14 years ago 38 00:05:26,076 --> 00:05:27,494 Hey: 39 00:05:27,994 --> 00:05:29,037 Yes? 40 00:05:30,080 --> 00:05:32,248 Check out the rescue center and meet me inside. 41 00:05:32,249 --> 00:05:33,624 OK. 42 00:05:33,625 --> 00:05:34,626 Dong-soo! 43 00:05:41,258 --> 00:05:43,676 - Turn the light on. - Got it. 44 00:05:43,677 --> 00:05:46,471 Snowflakes... are falling... 45 00:05:49,850 --> 00:05:50,516 Sir! 46 00:05:50,517 --> 00:05:51,976 - Over there? - Yes, sir. 47 00:05:51,977 --> 00:05:53,478 - Take this. - Tae-ho! 48 00:05:53,937 --> 00:05:56,313 - Is this the only passage? - That's what I heard. 49 00:05:56,314 --> 00:06:00,318 As the cabin was locked from inside, this must be the only way out. 50 00:06:01,361 --> 00:06:03,445 Who found this first? 51 00:06:03,446 --> 00:06:06,407 - Look who's here. - Look who's talking. 52 00:06:06,408 --> 00:06:08,659 What an asshole to choose such a tricky place! 53 00:06:08,660 --> 00:06:10,745 Let's move up. 54 00:06:15,041 --> 00:06:16,417 - Hello. - Dad, where are you? 55 00:06:16,418 --> 00:06:17,751 Hi, Min-jae. 56 00:06:17,752 --> 00:06:19,837 - Did he die instantly? - Probably in less than a minute. 57 00:06:19,838 --> 00:06:24,384 His coronary artery was cut, so his heart burst right away. 58 00:06:24,968 --> 00:06:26,302 Any blood spillage? 59 00:06:26,303 --> 00:06:29,013 Only a little. He had almost no external hemorrhages. 60 00:06:29,014 --> 00:06:31,557 I'm not sure about the weapon, though. 61 00:06:31,558 --> 00:06:32,850 Something long and sharp, but not a knife. 62 00:06:32,851 --> 00:06:35,436 - Yes, we'll go sleighing. OK? - What about the estimated time of death? 63 00:06:35,437 --> 00:06:38,273 Somewhere between 13 and 24 hours ago 64 00:06:38,356 --> 00:06:41,108 considering the rigor mortis and the opaque corneas. 65 00:06:41,109 --> 00:06:43,778 Jeez! You're going to sink the ship! 66 00:06:45,780 --> 00:06:48,867 - Be careful. - Are you sure the door was locked? 67 00:06:48,950 --> 00:06:50,911 Ask him. 68 00:06:53,038 --> 00:06:54,330 How is it going? 69 00:06:54,331 --> 00:06:55,874 We're still working on it. 70 00:06:56,207 --> 00:06:59,294 - Anything missing? - No. Nothing special. 71 00:07:01,880 --> 00:07:04,381 But, there's no lighter. 72 00:07:04,382 --> 00:07:09,512 You can lose it anywhere. Jesus! Come on! 73 00:07:11,681 --> 00:07:14,225 Here's the man in eternal sleep. 74 00:07:16,061 --> 00:07:19,481 If the door was locked from inside, how did the murderer get out? 75 00:07:20,607 --> 00:07:23,068 Who found the body? 76 00:07:23,109 --> 00:07:28,109 A kid who crawled up through the food elevator passage. 77 00:07:28,239 --> 00:07:29,865 What on earth was he doing here? 78 00:07:29,866 --> 00:07:32,451 There's no playground in the neighborhood, 79 00:07:32,452 --> 00:07:35,538 and this ship is the kids' favorite hangout. 80 00:07:35,789 --> 00:07:38,415 Did you notice anything strange about that kid? 81 00:07:38,416 --> 00:07:42,671 You sometimes treat people like beasts. 82 00:07:43,797 --> 00:07:47,968 A murderer is worse than a brute! Got it? 83 00:07:48,259 --> 00:07:50,136 Here he goes again. 84 00:07:54,182 --> 00:07:55,809 What the... What is this? 85 00:07:56,768 --> 00:07:59,145 It's one or the other. 86 00:08:00,105 --> 00:08:04,275 He ate too much or had a helluva lot of fun. 87 00:08:07,237 --> 00:08:11,116 What a dump for such a rich man to fool around in. 88 00:08:13,910 --> 00:08:15,495 Please move aside for the victim's photo. 89 00:08:24,671 --> 00:08:27,882 The victim is KIM Si-who, 45 years old. 90 00:08:28,258 --> 00:08:31,094 He runs a big pawnshop in Incheon. 91 00:08:31,136 --> 00:08:34,471 He has a 41-year-old wife, SUH Hae-young 92 00:08:34,472 --> 00:08:36,766 and a 14-year-old son, KIM Yo-han. 93 00:08:37,726 --> 00:08:42,147 The estimated time of death is 9 pm on the 19th. 94 00:08:42,230 --> 00:08:44,982 All the crime scene investigators found were 95 00:08:44,983 --> 00:08:48,027 the victim's belongings, bloodstains and fingerprints. 96 00:08:48,028 --> 00:08:51,906 And bloodstain analysis is in progress. 97 00:08:52,157 --> 00:08:55,492 - And there's also YANG Mi-sook. - A suspect? 98 00:08:55,493 --> 00:08:58,955 Yes, she was having an affair with the victim. 99 00:08:59,039 --> 00:09:02,751 She is the prime suspect at the moment. 100 00:09:02,834 --> 00:09:05,252 She regularly borrowed money from the victim 101 00:09:05,253 --> 00:09:06,837 but never paid him back. 102 00:09:06,838 --> 00:09:08,798 Anything else suspicious? 103 00:09:09,007 --> 00:09:13,510 On the day of the murder, the victim was seen 104 00:09:13,511 --> 00:09:15,972 heading to YANG'S house with a cake box. 105 00:09:19,976 --> 00:09:21,352 What is that? 106 00:09:21,853 --> 00:09:23,563 What the hell is that? 107 00:09:25,273 --> 00:09:30,612 Ah, I found it at the scene, but the CSI team sent it back. 108 00:09:33,281 --> 00:09:35,825 All right. I was about to leave. 109 00:09:36,117 --> 00:09:37,285 Move your asses! 110 00:09:38,453 --> 00:09:40,205 Hey, Tae-ho. Let's go. 111 00:09:41,039 --> 00:09:42,874 - Ah, Dong-soo! - Huh? 112 00:09:43,625 --> 00:09:45,794 You were right about the lighter. 113 00:09:46,086 --> 00:09:50,798 He had a Zippo with a tiger emblem and always carried it. 114 00:09:50,799 --> 00:09:52,008 Is that so? 115 00:10:15,198 --> 00:10:17,742 Hey kid, you live here? 116 00:10:20,787 --> 00:10:25,787 We're police. We need to ask your mom something. 117 00:10:25,875 --> 00:10:27,000 Is she home? 118 00:10:27,001 --> 00:10:28,878 She'll be back soon. 119 00:10:28,920 --> 00:10:30,421 I see... 120 00:10:31,089 --> 00:10:36,094 Then, may we wait for her inside? 121 00:10:36,386 --> 00:10:38,596 Then... show me. 122 00:10:38,638 --> 00:10:40,264 Show you what? 123 00:10:40,265 --> 00:10:41,850 Your badge. 124 00:10:43,810 --> 00:10:45,478 Ah... sure! 125 00:10:48,940 --> 00:10:50,440 You've got it? 126 00:10:50,441 --> 00:10:51,776 Geez... 127 00:10:52,777 --> 00:10:54,028 Here. 128 00:10:57,907 --> 00:11:00,952 Thank you! 129 00:11:24,976 --> 00:11:26,186 Hey kid! 130 00:11:26,311 --> 00:11:27,812 What's your name? 131 00:11:28,062 --> 00:11:30,315 Jia. LEE Jia. 132 00:11:30,565 --> 00:11:33,860 Jia... Pretty name. 133 00:11:36,779 --> 00:11:38,573 What are you reading? 134 00:11:41,576 --> 00:11:44,329 Oh, Gone with the Wind! 135 00:11:45,163 --> 00:11:47,373 I haven't read it yet. 136 00:11:48,458 --> 00:11:50,501 - Like it? - Yes. 137 00:11:50,543 --> 00:11:54,547 Don't tell me you don't know it. There's a movie, too. 138 00:11:54,672 --> 00:11:56,090 Seen it? 139 00:11:56,424 --> 00:11:57,467 No... 140 00:12:00,511 --> 00:12:05,511 Jia... by any chance... do you know the pawnbroker living uptown? 141 00:12:06,476 --> 00:12:07,685 Yes. 142 00:12:11,522 --> 00:12:13,274 How do you know him? 143 00:12:14,859 --> 00:12:17,028 He sometimes comes by. 144 00:12:18,947 --> 00:12:20,198 I see. 145 00:12:38,216 --> 00:12:41,386 Jia! I told you to lock the door! 146 00:12:41,719 --> 00:12:43,221 Are you Ms. YANG Mi-sook? 147 00:12:43,721 --> 00:12:47,558 We're investigating a murder. I believe you know the man who was killed, KIM Si-who. 148 00:12:50,061 --> 00:12:51,728 Murder? 149 00:12:51,729 --> 00:12:54,231 We're retracing his steps before the murder. 150 00:12:54,232 --> 00:12:57,068 Did he come here on the 19th? 151 00:12:57,110 --> 00:12:59,695 No, he didn't. 152 00:12:59,696 --> 00:13:01,572 He brought the cake, didn't he? 153 00:13:01,823 --> 00:13:04,242 Ah... Yes, he did. 154 00:13:04,325 --> 00:13:08,913 He stopped by that day. I forgot about it. 155 00:13:09,372 --> 00:13:11,791 What brought him here? 156 00:13:12,208 --> 00:13:14,460 He just visits us now and then 157 00:13:14,794 --> 00:13:17,129 to check on me and my daughter. 158 00:13:17,130 --> 00:13:21,550 Well, he lent you money regularly, but you never paid him back. 159 00:13:21,551 --> 00:13:26,096 I promised to repay him later. When I could afford it. 160 00:13:26,097 --> 00:13:28,515 There are more things I want to ask you. 161 00:13:28,516 --> 00:13:30,852 Please come with us to the police station. 162 00:13:30,935 --> 00:13:35,147 Ah... yes. Could you wait outside for a minute? 163 00:13:35,148 --> 00:13:36,524 Yes, sure. 164 00:13:45,783 --> 00:13:49,162 You didn't tell them anything, did you? 165 00:13:50,204 --> 00:13:51,330 I didn't. 166 00:13:51,331 --> 00:13:52,789 You must never! 167 00:13:52,790 --> 00:13:54,958 - He... - Shut up! Zip your mouth! 168 00:13:54,959 --> 00:13:58,129 We can't live like this anymore for mere money! 169 00:13:58,421 --> 00:13:59,755 Mere money? 170 00:13:59,756 --> 00:14:01,214 Do you want to live on the streets? 171 00:14:01,215 --> 00:14:02,466 You don't know how hard it is to raise you alone... 172 00:14:02,467 --> 00:14:04,052 Ms. YANG Mi-sook! 173 00:14:28,159 --> 00:14:29,202 Attention! 174 00:14:29,327 --> 00:14:31,871 - Salute! - Thank you, teacher. 175 00:14:39,462 --> 00:14:41,338 - Young-eun, let's go to a karaoke. - OK. 176 00:14:41,339 --> 00:14:43,800 Let's go! I'm so tired! 177 00:15:27,718 --> 00:15:29,804 Happy Birthday. And thank you as always. 178 00:16:12,763 --> 00:16:16,350 With the rooftop garden finished, construction is now complete. 179 00:16:16,601 --> 00:16:21,601 Building A will be a shopping arcade, and Building B will feature theaters and... 180 00:16:21,606 --> 00:16:25,775 Buyers' itinerary is confirmed. Dinner starts at 7 pm at Chosun Hotel. 181 00:16:25,776 --> 00:16:28,654 Good. When are they leaving? 182 00:16:28,738 --> 00:16:30,280 They'll take the 17:00 flight tomorrow. 183 00:16:30,281 --> 00:16:32,116 - Make sure nothing goes wrong. - Yes, sir. 184 00:16:32,325 --> 00:16:33,326 And... 185 00:16:34,619 --> 00:16:37,746 While contracting Miss YOO's shop, I noticed something strange. 186 00:16:37,747 --> 00:16:39,290 Something strange? 187 00:16:40,333 --> 00:16:42,126 She was adopted. 188 00:16:42,210 --> 00:16:43,753 Did you know? 189 00:16:48,883 --> 00:16:50,259 Miss YOO! 190 00:16:50,468 --> 00:16:52,053 Where should I put this? 191 00:16:52,553 --> 00:16:53,638 Follow me. 192 00:17:00,811 --> 00:17:02,980 Leave it here for now. 193 00:17:07,360 --> 00:17:08,485 Hello. 194 00:17:08,486 --> 00:17:11,489 When will the signboard be ready? 195 00:17:13,908 --> 00:17:16,702 OK. Please finish it before opening day. 196 00:17:30,049 --> 00:17:31,174 Seung-jo! 197 00:17:31,175 --> 00:17:35,179 Well, do you like it? 198 00:17:35,846 --> 00:17:39,892 I'm afraid this is too much for a novice like me. 199 00:17:40,017 --> 00:17:42,270 But you majored in fashion design. 200 00:17:42,562 --> 00:17:46,023 Yes, but that was ages ago. 201 00:17:46,107 --> 00:17:48,693 Wouldn't a small boutique be better? 202 00:17:48,985 --> 00:17:52,029 Leave it to me, don't worry. 203 00:17:54,657 --> 00:17:56,659 I don't know how I'll pay you back. 204 00:17:57,535 --> 00:17:58,703 Just say 205 00:17:58,786 --> 00:18:00,413 Thank you. 206 00:18:18,222 --> 00:18:20,725 It's sunny today. 207 00:18:36,907 --> 00:18:38,451 Would you like some more coffee? 208 00:18:38,868 --> 00:18:39,910 Yes. 209 00:19:11,942 --> 00:19:13,361 Are you OK? 210 00:19:14,236 --> 00:19:15,655 I'm fine. 211 00:19:16,072 --> 00:19:17,865 Isn't it your birthday today? 212 00:19:22,536 --> 00:19:23,954 This is new. 213 00:19:26,165 --> 00:19:27,958 Let me know if you want something. 214 00:19:29,043 --> 00:19:32,463 Anything is okay. 215 00:20:00,241 --> 00:20:02,368 I've never seen her before. 216 00:20:04,787 --> 00:20:08,124 Ah... you've never seen her... 217 00:20:08,958 --> 00:20:14,422 Sorry for asking again, but what TV show were you watching then? 218 00:20:14,714 --> 00:20:16,340 Animal World. 219 00:20:18,509 --> 00:20:21,011 What was it about? 220 00:20:21,804 --> 00:20:27,935 It was about a monkey carrying her dead baby for days. 221 00:20:28,519 --> 00:20:30,854 A monkey carrying... 222 00:20:30,855 --> 00:20:32,773 Tae-ho. Sorry about this. 223 00:20:33,858 --> 00:20:36,359 Then, was there anyone else in the house? 224 00:20:36,360 --> 00:20:38,988 Hello. 225 00:20:39,363 --> 00:20:41,741 Dad's working now. 226 00:20:42,908 --> 00:20:44,452 Christmas present? 227 00:20:45,745 --> 00:20:49,206 Ask Santa Claus for it. 228 00:20:50,291 --> 00:20:55,504 A bicycle? OK. Let's talk about it later. 229 00:21:15,858 --> 00:21:18,152 Gone with the Wind 230 00:21:21,989 --> 00:21:23,741 Can I come in? 231 00:21:34,752 --> 00:21:36,754 Wow! Did you make this? 232 00:21:38,088 --> 00:21:39,715 It's amazing. 233 00:21:51,602 --> 00:21:53,938 I'm really sorry about your dad. 234 00:22:10,287 --> 00:22:11,747 What's your name? 235 00:22:11,789 --> 00:22:13,332 Why do you ask? 236 00:22:18,420 --> 00:22:20,422 Tell me your name. 237 00:22:25,261 --> 00:22:26,886 KIM Yo-han. 238 00:22:26,887 --> 00:22:28,305 Yo-han... 239 00:22:32,351 --> 00:22:35,771 Yo-han, do you like "Animal World?" 240 00:22:36,480 --> 00:22:40,817 You watched it with your mom and uncle Jae-doo the other night, didn't you? 241 00:22:40,818 --> 00:22:45,818 Yes. It was about a monkey 242 00:22:45,823 --> 00:22:48,617 carrying her dead baby for days. 243 00:22:49,994 --> 00:22:54,956 Did your mom or uncle go outside during the show? 244 00:22:54,957 --> 00:22:56,208 No. 245 00:22:56,292 --> 00:22:58,460 Well... Uncle Jae-doo... 246 00:23:02,047 --> 00:23:03,924 Your partner's calling you. 247 00:23:04,300 --> 00:23:05,759 Oh, okay. 248 00:23:08,470 --> 00:23:12,933 Yo-han, I promise to catch the murderer. 249 00:23:31,118 --> 00:23:32,953 Did you do as we practiced? 250 00:23:40,085 --> 00:23:42,253 Nice shot! CHO Min-woo! 251 00:23:42,254 --> 00:23:44,255 I heard you went up against Goldfish. 252 00:23:44,256 --> 00:23:46,549 No matter how much you hate him, he's your senior. 253 00:23:46,550 --> 00:23:49,677 Show him some respect. 254 00:23:49,678 --> 00:23:51,472 KIM Si-who murder case 255 00:23:57,394 --> 00:23:59,063 What the...? 256 00:23:59,355 --> 00:24:02,066 West-lncheon Police... HAN Dong-soc 257 00:24:04,735 --> 00:24:06,779 S UH Hae- young 258 00:24:07,154 --> 00:24:09,281 KANG Jae-doo's dead? 259 00:24:09,448 --> 00:24:10,699 Yes, ma'am. 260 00:24:11,492 --> 00:24:12,660 Murdered? 261 00:24:12,743 --> 00:24:14,578 It's too early to conclude. 262 00:24:15,663 --> 00:24:20,459 I'm not surprised. He has enemies everywhere. 263 00:24:21,877 --> 00:24:24,672 May I ask you about the case 14 years ago? 264 00:24:24,755 --> 00:24:26,298 Be my guest. 265 00:24:26,799 --> 00:24:29,258 When you get old, you like to talk about the old days. 266 00:24:29,259 --> 00:24:30,843 Did you know your husband was having an affair 267 00:24:30,844 --> 00:24:32,428 with YANG Mi-sook? 268 00:24:32,429 --> 00:24:35,223 I didn't. Even if I did, there was nothing I could do. 269 00:24:35,224 --> 00:24:37,976 After your husband's death, you lived with KANG Jae-doo for a while, right? 270 00:24:37,977 --> 00:24:39,435 I was young then. 271 00:24:39,436 --> 00:24:41,521 Did you meet YANG Mi-sook afterward? 272 00:24:41,522 --> 00:24:43,941 No. She was gone already. 273 00:24:44,149 --> 00:24:48,946 Tell me about your son, KIM Yo-han. Is it a Christian name? 274 00:24:52,241 --> 00:24:54,743 Did he like his father a lot? 275 00:24:56,036 --> 00:24:57,454 Yes... 276 00:24:59,289 --> 00:25:04,289 KIM Si-who... He knew how to control kids. 277 00:25:04,670 --> 00:25:06,088 I see. 278 00:25:07,464 --> 00:25:08,798 Could I have Yo-han's number? 279 00:25:08,799 --> 00:25:09,967 I don't have it. 280 00:25:11,427 --> 00:25:13,803 I haven't heard from him since he left me during high school. 281 00:25:13,804 --> 00:25:14,929 Haven't you looked for him? 282 00:25:14,930 --> 00:25:18,559 No. I'm not a good mother. 283 00:25:19,351 --> 00:25:21,145 I think I've told you enough. 284 00:25:22,104 --> 00:25:23,897 See him to the door. 285 00:25:50,090 --> 00:25:52,468 - Fucking prove it! - Let me go! 286 00:25:52,551 --> 00:25:54,261 Sit down, for fuck's sake! 287 00:25:54,720 --> 00:25:56,679 - Fucking prove I put in the drug! - I saw it, fucker! 288 00:25:56,680 --> 00:25:58,557 Don't you fucking touch me! 289 00:26:00,559 --> 00:26:01,435 Yo-han! 290 00:26:06,857 --> 00:26:08,317 Yo-han... Yo-han... 291 00:26:13,947 --> 00:26:15,698 When are you going to stop living like shit? 292 00:26:15,699 --> 00:26:19,870 I swear I didn't use the drug! I would be crazy to. 293 00:26:22,831 --> 00:26:24,041 Shit... 294 00:26:25,125 --> 00:26:26,543 Wanna die? 295 00:26:37,638 --> 00:26:39,723 Go back and straighten things out. 296 00:26:39,848 --> 00:26:42,350 That bitch is in the same business as me. 297 00:26:42,351 --> 00:26:44,311 We're the same kind... 298 00:26:46,021 --> 00:26:48,315 I'll clean it up. Leave it to me. 299 00:26:48,524 --> 00:26:49,733 Get going- 300 00:26:51,527 --> 00:26:52,694 See ya. 301 00:27:13,507 --> 00:27:14,967 What do you want? 302 00:27:15,425 --> 00:27:17,468 Please open the door of my house. 303 00:27:17,469 --> 00:27:19,763 Your mom's not home? 304 00:27:22,099 --> 00:27:24,810 Out drinking again? 305 00:27:25,769 --> 00:27:27,229 Wait a second. 306 00:27:35,445 --> 00:27:37,614 It's freezing cold. 307 00:27:38,115 --> 00:27:40,074 Jesus, almost every time... 308 00:27:40,075 --> 00:27:43,912 Your mom's such trouble! 309 00:27:44,788 --> 00:27:46,874 I'll tell her to move out sooner or later. 310 00:27:47,249 --> 00:27:49,918 She should be ashamed of herself. 311 00:27:54,590 --> 00:27:56,300 What the hell is this smell? 312 00:28:03,265 --> 00:28:04,391 Hey! 313 00:28:04,683 --> 00:28:09,354 Hey, wake up! open your eyes! 314 00:28:09,563 --> 00:28:10,939 My God! 315 00:28:11,148 --> 00:28:12,816 Is my mom... 316 00:28:15,068 --> 00:28:16,445 dead? 317 00:28:19,489 --> 00:28:20,949 Is she... 318 00:28:21,825 --> 00:28:23,660 really dead? 319 00:28:24,077 --> 00:28:25,162 Huh? 320 00:28:25,746 --> 00:28:27,414 Did you find anything? 321 00:28:27,664 --> 00:28:30,500 Nothing much. 322 00:28:30,834 --> 00:28:32,753 Too many suicides these days. 323 00:28:33,921 --> 00:28:39,509 Why did she take a cold pill? She was going to die anyway. 324 00:28:41,136 --> 00:28:43,222 She might not have killed herself. 325 00:28:45,766 --> 00:28:46,934 Dong-soo! 326 00:28:47,309 --> 00:28:48,393 What? 327 00:28:48,727 --> 00:28:49,853 Look at this. 328 00:28:55,859 --> 00:28:59,695 The prime suspect of the recent murder case 329 00:28:59,696 --> 00:29:00,738 committed suicide after being investigated... 330 00:29:00,739 --> 00:29:01,865 Dong-soo. 331 00:29:02,407 --> 00:29:06,119 Let it go. The case is over. 332 00:29:06,578 --> 00:29:10,040 By the way, what happened to the girl? 333 00:29:11,208 --> 00:29:13,377 - Jia? - Yes. 334 00:29:13,585 --> 00:29:16,712 I heard her aunt took her to Seoul. 335 00:29:16,713 --> 00:29:18,131 Order some more. 336 00:29:19,841 --> 00:29:21,009 Dong-soo. 337 00:29:21,385 --> 00:29:24,596 What is nagging at you? 338 00:29:28,350 --> 00:29:30,060 Did you see her eyes? 339 00:29:30,102 --> 00:29:31,561 He!' eyes? 340 00:29:32,354 --> 00:29:36,900 Not once did she side with her mother. 341 00:29:39,111 --> 00:29:42,571 Come to think of it, you're right. 342 00:29:42,572 --> 00:29:45,408 Hey, HAN Dong-soo! Enough about the case! 343 00:29:45,409 --> 00:29:47,243 Stop talking crazy. 344 00:29:47,244 --> 00:29:51,247 It's solved. Let's celebrate! 345 00:29:51,248 --> 00:29:52,081 All right. 346 00:29:52,082 --> 00:29:54,834 Yeah, let it go and let's study for the promotion exam! 347 00:29:54,835 --> 00:29:58,421 You still dream of becoming police chief? 348 00:29:58,422 --> 00:30:01,340 How can I give it up? You'll see! 349 00:30:01,341 --> 00:30:03,927 If you're police chief, I'd be the head of the National Police. 350 00:30:05,679 --> 00:30:10,391 I don't know why people commit suicide. 351 00:30:10,392 --> 00:30:14,729 Same here. A drink and a smoke are enough to make me happy. 352 00:30:14,730 --> 00:30:17,940 - Why kill yourself? - Let's smoke to that. Give me one. 353 00:30:17,941 --> 00:30:20,444 Please stop bumming cigarettes. 354 00:30:45,427 --> 00:30:46,887 So what? 355 00:30:47,137 --> 00:30:50,306 So, I mean... I want to check a few more things. 356 00:30:50,307 --> 00:30:53,351 What if it turns out to be an accident? 357 00:30:53,352 --> 00:30:58,230 If it was an accident, the stew would've boiled over. 358 00:30:58,231 --> 00:31:00,816 But look at this. It's obvious it didn't. 359 00:31:00,817 --> 00:31:02,651 The money-lender was murdered! 360 00:31:02,652 --> 00:31:04,487 And the borrower killed herself! 361 00:31:04,488 --> 00:31:06,072 And the two of them were having an affair. 362 00:31:06,073 --> 00:31:07,281 Isn't it clear enough? 363 00:31:07,282 --> 00:31:08,908 But YANG Mi-sook might've been killed. 364 00:31:08,909 --> 00:31:11,786 There was no way for her get out from the ship. 365 00:31:11,787 --> 00:31:15,165 Then, how do you explain the lighter found in her house? 366 00:31:16,917 --> 00:31:17,875 The case is closed! 367 00:31:17,876 --> 00:31:19,877 But, sir, intuition tells me... 368 00:31:19,878 --> 00:31:21,629 Fuck intuition! 369 00:31:21,630 --> 00:31:23,590 Fuck! 370 00:31:23,715 --> 00:31:25,549 If you don't approve my re-investigation, I'll report it to the upper... 371 00:31:25,550 --> 00:31:28,010 What the fuck? You son of a bitch!! 372 00:31:28,011 --> 00:31:29,846 Fuck... 373 00:31:43,944 --> 00:31:46,363 You'll see who's fucking right! 374 00:31:53,036 --> 00:31:56,373 Hey, Min-jae. Come over here. 375 00:31:57,999 --> 00:32:00,544 We agreed on this. 376 00:32:00,877 --> 00:32:02,336 You'll keep the promise? 377 00:32:02,337 --> 00:32:06,340 Of course I will. If you help me just once, 378 00:32:06,341 --> 00:32:08,218 I'll buy you a bicycle. 379 00:32:09,469 --> 00:32:12,556 Come here. Over here. 380 00:32:17,269 --> 00:32:21,898 Not too bad, huh? I'll hold this flashlight for you. 381 00:32:21,982 --> 00:32:24,233 Help me just once. 382 00:32:24,234 --> 00:32:25,694 It's too dark. 383 00:32:25,777 --> 00:32:30,073 I'll keep flashing the light down here. 384 00:32:33,994 --> 00:32:36,705 Lower your head, Min-jae. 385 00:32:38,123 --> 00:32:39,583 Be careful! 386 00:32:50,302 --> 00:32:52,220 Are you okay? 387 00:32:52,304 --> 00:32:53,430 Yes. 388 00:32:53,722 --> 00:32:55,681 Would I be able to go down, too? 389 00:32:55,682 --> 00:32:57,100 No. 390 00:32:57,976 --> 00:32:59,853 It's too narrow for you. 391 00:33:01,480 --> 00:33:03,355 When you get to the bottom, wave your arms. 392 00:33:03,356 --> 00:33:04,900 Okay- 393 00:33:05,734 --> 00:33:07,569 My son's a good boy. 394 00:33:09,279 --> 00:33:12,449 Bicycle! Don't forget it! 395 00:33:13,074 --> 00:33:14,784 Don't worry. 396 00:33:24,628 --> 00:33:28,465 Min-jag! 397 00:33:34,846 --> 00:33:37,140 You want to ask me about Mi-ho? 398 00:33:39,434 --> 00:33:42,145 I understand you disapprove of my work. 399 00:33:42,187 --> 00:33:47,024 But, becoming the wife of a conglomerate big shot 400 00:33:47,025 --> 00:33:49,236 is not a personal matter. 401 00:33:49,528 --> 00:33:51,487 According to what I've investigated so far, 402 00:33:51,488 --> 00:33:54,908 she seems to be highly qualified. 403 00:33:54,991 --> 00:33:59,287 Sure. She's more than perfect. 404 00:33:59,371 --> 00:34:02,207 I see. Thank you for your time. 405 00:34:02,499 --> 00:34:05,001 Guys were following her around all the time. 406 00:34:07,587 --> 00:34:10,966 During college, there was a small incident. 407 00:34:13,802 --> 00:34:16,805 She was stalked. 408 00:34:20,559 --> 00:34:23,103 Yes. I'll wait in the car then. 409 00:34:28,858 --> 00:34:30,485 Who is it? 410 00:34:30,986 --> 00:34:32,862 Ah, Young-eun. 411 00:34:33,029 --> 00:34:34,739 She wants me to come home early. 412 00:34:37,576 --> 00:34:41,370 She still seems uncomfortable with me. 413 00:34:41,371 --> 00:34:43,205 She's going through puberty, you know. 414 00:34:43,206 --> 00:34:44,958 Give her more time. 415 00:34:57,596 --> 00:35:02,058 During the past 2 weeks, YOO Mi-ho kept a regular schedule. 416 00:35:02,100 --> 00:35:04,768 On Mon, Wed, and Fri, she goes to her shop after school 417 00:35:04,769 --> 00:35:07,479 then stays at her favorite cafe for an hour. 418 00:35:07,480 --> 00:35:09,481 She meets you on Tue and Thu, 419 00:35:09,482 --> 00:35:11,400 and on weekends she meets college friends 420 00:35:11,401 --> 00:35:14,028 or visits her aunt in Yang-pyung. 421 00:35:14,029 --> 00:35:18,365 I saw two men approach her, but she turned them down immediately. 422 00:35:18,366 --> 00:35:20,451 Not even a speck of dust can be found. 423 00:35:20,452 --> 00:35:21,577 What about the stalker? 424 00:35:21,578 --> 00:35:23,538 I'm still investigating. 425 00:35:26,708 --> 00:35:29,085 How sly a man is... 426 00:35:29,252 --> 00:35:32,171 When I knew nothing, she was an absolute angel. 427 00:35:32,172 --> 00:35:35,342 But now I feel distant from her even when she's in my arms. 428 00:35:35,425 --> 00:35:37,719 I even come to doubt 429 00:35:38,470 --> 00:35:40,930 if she really loves me. 430 00:35:42,015 --> 00:35:44,100 Find out everything about that stalker. 431 00:35:44,267 --> 00:35:47,812 I want to get rid of this filthy feeling. 432 00:35:48,772 --> 00:35:49,981 Yes, sir. 433 00:36:24,391 --> 00:36:26,101 Are you KIM Yo-han? 434 00:36:33,817 --> 00:36:35,192 What can I do for you? 435 00:36:35,193 --> 00:36:36,820 You know KANG Jae-do? 436 00:36:37,487 --> 00:36:40,031 KANG... Jae... doo... 437 00:36:42,784 --> 00:36:44,326 He used to work for my family years ago. 438 00:36:44,327 --> 00:36:45,787 He's dead. 439 00:36:46,621 --> 00:36:49,874 Relax. I'm just trying to get information. 440 00:36:49,958 --> 00:36:52,001 I already met SUH Hae-young. 441 00:36:53,002 --> 00:36:57,339 Last Wednesday, where were you between 4 and 6 am? 442 00:36:57,340 --> 00:36:59,174 People usually sleep at that time. 443 00:36:59,175 --> 00:37:01,886 Yes...that's true. 444 00:37:05,014 --> 00:37:07,934 May I ask about the murder case 14 years ago? 445 00:37:09,185 --> 00:37:10,811 Please don't get offended. 446 00:37:10,812 --> 00:37:15,190 I'm asking because he was one of the suspects then. 447 00:37:15,191 --> 00:37:17,485 It's something I don't want to think about. 448 00:37:18,403 --> 00:37:20,530 Would you please leave now? 449 00:37:22,031 --> 00:37:23,031 Ouch! 450 00:37:23,032 --> 00:37:27,495 It must sting every time you wash your face. 451 00:37:29,998 --> 00:37:32,041 If you change your mind, 452 00:37:33,460 --> 00:37:35,044 Please call me. 453 00:37:38,715 --> 00:37:41,384 LORO... KIM Yo-han... 454 00:37:50,727 --> 00:37:52,061 Excuse me. 455 00:37:52,312 --> 00:37:54,731 I'm looking for Detective HAN Dong-soo. 456 00:37:56,608 --> 00:37:58,485 You should check out the restroom. 457 00:38:12,582 --> 00:38:14,000 Detective HAN? 458 00:38:14,751 --> 00:38:18,880 West-Incheon Police, Detective HAN Dong-soo, right? 459 00:38:19,714 --> 00:38:24,135 I'd like to ask you a few things. 460 00:38:28,139 --> 00:38:29,974 KANG Jae-doo is dead. 461 00:38:33,102 --> 00:38:38,191 Do you remember him? He was working for KIM Si-who 462 00:38:38,274 --> 00:38:41,945 who was murdered on the abandoned ship 14 years ago. 463 00:38:50,161 --> 00:38:51,996 I really need your help. 464 00:38:52,288 --> 00:38:55,792 Please... I'm begging you. 465 00:38:59,295 --> 00:39:03,465 I heard you dug deep into the case for 2 more years after your son's accident. 466 00:39:03,466 --> 00:39:05,468 Then you got suspended and divorced. 467 00:39:13,476 --> 00:39:14,894 Got a cigarette? 468 00:39:15,728 --> 00:39:17,021 I don't smoke. 469 00:39:19,649 --> 00:39:21,900 Autopsy results haven't come out yet, 470 00:39:21,901 --> 00:39:26,114 but my gut tells me he was murdered. 471 00:39:26,197 --> 00:39:27,948 One of the suspects of a 14-year-old case dies 472 00:39:27,949 --> 00:39:30,326 just before the statute of limitations runs out. 473 00:39:30,368 --> 00:39:32,829 Doesn't that tell you something? 474 00:39:33,079 --> 00:39:36,207 I've been watching KIM Yo-han. 475 00:39:39,377 --> 00:39:42,380 I believe you know KIM Yo-han's mother 476 00:39:42,463 --> 00:39:45,633 and KANG Jae-doo were having an affair. 477 00:39:50,096 --> 00:39:51,681 Diabetes... 478 00:39:53,099 --> 00:39:55,560 It's a nasty disease. 479 00:39:57,228 --> 00:40:01,815 To survive, you must poke yourself with a needle before every meal. 480 00:40:01,816 --> 00:40:03,234 Detective HAN! 481 00:40:03,735 --> 00:40:06,321 Don't indulge in sweets too much. 482 00:40:10,366 --> 00:40:15,079 If you change your mind, please call me. 483 00:40:15,705 --> 00:40:17,373 And for your information, 484 00:40:19,667 --> 00:40:21,711 this is where KIM Yo-han works. 485 00:40:52,033 --> 00:40:54,077 Could you take Young-eun home? 486 00:40:55,203 --> 00:40:56,329 Yes, of course. 487 00:40:56,412 --> 00:40:58,748 Miss YOO! Let's go for a drive. 488 00:41:02,752 --> 00:41:04,212 Yes, Si-young. 489 00:41:24,983 --> 00:41:26,567 Care for some music? 490 00:41:26,609 --> 00:41:29,946 Stop being pretentious. My dad's not here. 491 00:41:32,615 --> 00:41:36,285 Why do you hate me so much? 492 00:41:38,830 --> 00:41:41,582 Do you know what they call you at school behind your back? 493 00:41:41,708 --> 00:41:43,543 Parent-eater! 494 00:41:43,793 --> 00:41:47,255 Everyone knows you dated Ji-soo's father last year. 495 00:41:47,463 --> 00:41:50,633 I should've known better when you were so nice to me for no reason. 496 00:41:51,592 --> 00:41:55,346 Aren't you tired of smiling like that all the time? 497 00:43:36,072 --> 00:43:37,072 Hello. 498 00:43:37,073 --> 00:43:39,575 I'd like to speak to Detective CHO Min-woo. 499 00:43:39,700 --> 00:43:41,285 May I ask who's calling? 500 00:43:41,410 --> 00:43:45,956 I'm Detective HAN Dong-soo from West-Incheon Police Station. 501 00:43:45,957 --> 00:43:50,085 Ah, you're his colleague? They just began searching his house. 502 00:43:50,086 --> 00:43:52,587 His house? For what? 503 00:43:52,588 --> 00:43:54,257 Haven 't you heard? 504 00:43:54,340 --> 00:43:57,135 He's been missing for about a week. 505 00:43:57,260 --> 00:44:01,764 We don't know exactly when he disappeared, but... 506 00:44:07,687 --> 00:44:10,481 Please take good care of Kyung-ho. 507 00:45:59,715 --> 00:46:01,550 It's been a long time. 508 00:46:01,842 --> 00:46:07,348 Yeah... I had a good rest. I was tired of being hated. 509 00:46:07,598 --> 00:46:11,227 I didn't like you, but didn't hate you either. 510 00:46:11,352 --> 00:46:16,023 It's amazing how you changed this place. 511 00:46:16,732 --> 00:46:19,235 Is it for your dead husband? 512 00:46:19,568 --> 00:46:22,196 Let bygones be bygones. 513 00:46:22,655 --> 00:46:25,366 I don't understand 514 00:46:25,449 --> 00:46:27,493 why you're still here like this. 515 00:46:31,747 --> 00:46:34,709 I didn't know you loved him so much. 516 00:46:43,467 --> 00:46:44,592 That night, 517 00:46:44,593 --> 00:46:48,346 you said you watched "Animal World" with Yo-han, right? 518 00:46:48,347 --> 00:46:50,515 Can't you come up with a new question? 519 00:46:50,516 --> 00:46:52,852 You must be itching to tell the truth by now. 520 00:46:52,977 --> 00:46:54,270 Get lost. 521 00:46:58,607 --> 00:47:01,944 - Isn't it about time to tell the truth? - I said get lost! 522 00:47:06,449 --> 00:47:11,787 By the way, Yo-han... looks very much like you now. 523 00:48:07,718 --> 00:48:09,178 What's wrong? 524 00:48:09,345 --> 00:48:10,763 Bad dream? 525 00:48:13,808 --> 00:48:16,727 No. Go back to sleep. 526 00:49:02,940 --> 00:49:04,692 Why do you love me? 527 00:49:05,943 --> 00:49:09,321 Hmm... Because you're rich? 528 00:49:10,406 --> 00:49:13,909 Frank answer, I like that. How much money do you need? 529 00:49:16,912 --> 00:49:19,415 Enough to protect me... 530 00:49:19,915 --> 00:49:24,420 Enough to prevent me from getting hurt again. 531 00:49:26,672 --> 00:49:27,923 Yes. 532 00:49:34,096 --> 00:49:35,764 Arrest? 533 00:49:44,148 --> 00:49:48,277 I can't talk now. We'll continue tomorrow in my office. 534 00:49:48,819 --> 00:49:52,781 Sorry that you came all the way here. OK. Bye. 535 00:49:57,620 --> 00:49:59,663 They're working late. 536 00:50:01,165 --> 00:50:03,250 Try not to work too hard. 537 00:50:52,841 --> 00:50:54,176 KIM Yo-han 538 00:51:11,151 --> 00:51:13,737 Why is a detective following YOO Mi-ho? 539 00:51:14,697 --> 00:51:16,949 Let go of me! 540 00:51:18,617 --> 00:51:19,910 KIM Yo-han? 541 00:51:37,720 --> 00:51:40,514 Who the hell are you? 542 00:51:44,101 --> 00:51:49,101 I saw you sitting near YOO Mi-ho at the coffee shop today 543 00:51:49,773 --> 00:51:55,446 and saw you again in front of her apartment. 544 00:51:56,405 --> 00:51:58,407 Is this YOO Mi-ho? 545 00:51:59,742 --> 00:52:04,163 She's being harassed by a stalker, so I suspected you as one. 546 00:52:04,246 --> 00:52:06,624 But you could also be a stalker. 547 00:52:07,666 --> 00:52:11,086 How do you know YOO Mi-ho? 548 00:52:11,503 --> 00:52:14,214 Uncuff me first, Detective. 549 00:52:22,598 --> 00:52:23,766 Hold on! 550 00:52:25,643 --> 00:52:29,688 She's my boss's fiancee. 551 00:52:31,815 --> 00:52:37,863 So you're secretly investigating her to see if she fits the position? 552 00:52:39,823 --> 00:52:42,284 It's like selecting an employee. 553 00:52:42,409 --> 00:52:44,787 Financial status... 554 00:52:44,870 --> 00:52:47,623 Educational background... 555 00:52:48,624 --> 00:52:51,293 Criminal record... 556 00:52:54,004 --> 00:52:56,882 LEE Jia's name changed to YOO Mi-ho... 557 00:53:02,221 --> 00:53:04,139 LEE Jia... 558 00:53:15,651 --> 00:53:16,902 Hey! 559 00:54:51,663 --> 00:54:53,373 Here he is. 560 00:54:57,127 --> 00:54:59,421 He's a chronic offender. 561 00:54:59,630 --> 00:55:02,299 Arrested for another case, he's in detention now. 562 00:55:03,967 --> 00:55:06,261 Wrong person? 563 00:55:12,643 --> 00:55:16,146 What was the name again? 564 00:55:16,730 --> 00:55:19,274 - MIN Kyung-ho. - Not him. 565 00:55:20,025 --> 00:55:21,443 KIM Yo-han? 566 00:55:21,527 --> 00:55:23,986 He was the witness in the attempted rape case 567 00:55:23,987 --> 00:55:27,157 MIN Kyung-ho was convicted for. 568 00:55:39,795 --> 00:55:45,092 Initial witness KIM Yo-han 569 00:55:46,301 --> 00:55:49,680 - and YOO Mi-ho... - MIN Kyung-ho is in Young-deung-po prison. 570 00:55:52,850 --> 00:55:55,601 HONG Yun-mi... I don't know her. 571 00:55:55,602 --> 00:55:58,313 How did you get her photos then? 572 00:56:00,274 --> 00:56:04,151 I found dozens of photos of a naked woman in my mailbox. 573 00:56:04,152 --> 00:56:05,821 What would you do with them? 574 00:56:05,946 --> 00:56:07,947 But there was a witness. 575 00:56:07,948 --> 00:56:09,490 - A witness? - Yes. 576 00:56:09,491 --> 00:56:13,370 I didn't fucking do it! I don't know her at all. 577 00:56:13,453 --> 00:56:14,705 Good-bye. 578 00:56:16,832 --> 00:56:19,877 - Open the door! - Hey, MIN Kyung-ho. 579 00:56:41,356 --> 00:56:43,692 Why did you follow YOO Mi-ho around? 580 00:56:48,530 --> 00:56:52,534 Is love a sin? 581 00:56:53,118 --> 00:56:56,038 You people don't know true love. 582 00:56:57,247 --> 00:56:58,957 You sound like a stalker. 583 00:57:00,292 --> 00:57:03,544 Stalker? Bullshit! 584 00:57:03,545 --> 00:57:08,592 The real stalker was someone else. 585 00:57:10,969 --> 00:57:13,680 - Do you remember his face? - Of course. 586 00:57:14,890 --> 00:57:16,850 He's not as handsome as me. 587 00:58:25,127 --> 00:58:28,088 - Hello! - Oh, Hi! 588 00:58:29,798 --> 00:58:32,676 You must be tired from all the work. 589 00:58:37,806 --> 00:58:39,933 Both of them were my students. 590 00:58:42,102 --> 00:58:45,479 The murderer's daughter and the victim's son 591 00:58:45,480 --> 00:58:47,148 were in the same class. 592 00:58:47,149 --> 00:58:50,861 - How were they before the incident? - They were quite close... 593 00:58:53,238 --> 00:58:55,407 But after the incident... 594 00:59:02,164 --> 00:59:07,836 To Yo-han, it must've been a torture to see the daughter of 595 00:59:08,336 --> 00:59:10,338 his father's murderer everyday. 596 00:59:10,839 --> 00:59:16,261 But he never showed his anger or hatred to Jia. 597 00:59:17,095 --> 00:59:20,891 When Jia decided to move to Seoul, I felt so relieved 598 00:59:22,017 --> 00:59:23,852 I should have been a better teacher. 599 00:59:36,364 --> 00:59:39,993 Yes, Si-young. I'm OK. Tell me. 600 00:59:40,368 --> 00:59:44,372 So... there is no stalker now. 601 00:59:44,456 --> 00:59:46,957 No, sir. But she even changed her name... 602 00:59:46,958 --> 00:59:49,294 That's not your concern. 603 00:59:51,129 --> 00:59:53,507 Just do your job. 604 01:00:51,273 --> 01:00:54,276 Mr. Park, could you turn up the volume? 605 01:03:22,173 --> 01:03:23,133 Seung-jo! 606 01:03:24,092 --> 01:03:25,343 Seung-jo! 607 01:04:42,837 --> 01:04:44,672 Sir, are you OK? 608 01:04:44,798 --> 01:04:46,049 Hold on to me. 609 01:04:57,519 --> 01:04:59,270 You didn't come again? 610 01:05:00,605 --> 01:05:02,440 How is it with her? 611 01:05:03,191 --> 01:05:05,693 It's OK. You satisfied me anyway. 612 01:05:06,027 --> 01:05:09,239 Tell me what you want. I'll give anything you want. 613 01:05:10,990 --> 01:05:12,867 I want to walk... 614 01:05:13,034 --> 01:05:14,119 What? 615 01:05:14,869 --> 01:05:16,538 I want to walk... 616 01:05:18,915 --> 01:05:20,542 under the Sun. 617 01:05:55,243 --> 01:05:58,328 - What was the cause of the accident? - It's under investigation. 618 01:05:58,329 --> 01:06:03,126 Mr. Park said the brakes suddenly didn't work. 619 01:06:06,337 --> 01:06:10,091 If it's all right, I have something to tell you. 620 01:06:10,675 --> 01:06:12,384 Is it about Mi-ho? 621 01:06:12,385 --> 01:06:13,887 Yes, sir. 622 01:06:36,326 --> 01:06:40,663 To be honest with you I ordered her to spy on you. 623 01:06:43,541 --> 01:06:45,502 Aren't you upset? 624 01:06:46,628 --> 01:06:50,798 I had a feeling you would do that. 625 01:06:52,842 --> 01:06:56,386 But now... why are you telling me? 626 01:06:56,387 --> 01:06:59,015 If there's anything I still don't know about you, 627 01:07:01,226 --> 01:07:03,978 I want to hear it directly from you. 628 01:07:19,118 --> 01:07:20,703 To begin with... 629 01:07:22,080 --> 01:07:30,838 I should tell you what happened to my mom 14 years ago. 630 01:08:03,913 --> 01:08:08,251 - What a lovely flower! - My daughter raised it. 631 01:08:12,171 --> 01:08:17,171 After my husband and Mi-ho died in a car accident, 632 01:08:17,468 --> 01:08:20,138 I picked up the work I had done before marriage 633 01:08:20,221 --> 01:08:23,725 to forget everything and start over. 634 01:08:30,398 --> 01:08:32,358 You came alone? 635 01:08:34,235 --> 01:08:36,820 You promised to teach me how to make clothes. 636 01:08:36,821 --> 01:08:40,950 My life was meaningless. Then, she came along. 637 01:08:46,205 --> 01:08:47,832 Does this look fun? 638 01:08:47,999 --> 01:08:50,584 Yes. I'd love to learn. 639 01:08:50,585 --> 01:08:52,253 What for? 640 01:08:53,171 --> 01:08:55,840 I want to make clothes with my hands 641 01:08:55,923 --> 01:08:59,886 for someone special in the future. 642 01:09:15,777 --> 01:09:21,616 It was like my Mi-ho had come back alive. 643 01:09:21,949 --> 01:09:23,326 Jia 644 01:09:24,535 --> 01:09:27,163 Can I call you Mi-ho from now on? 645 01:09:27,246 --> 01:09:31,000 Then, I'll call you Mom. 646 01:09:36,631 --> 01:09:40,885 That's how my name changed. 647 01:09:47,016 --> 01:09:48,685 Well... 648 01:09:50,019 --> 01:09:51,979 What now? 649 01:09:55,108 --> 01:09:58,903 I'm the daughter of a murderer... 650 01:10:00,488 --> 01:10:05,618 Should we stop seeing each other? 651 01:10:08,079 --> 01:10:09,831 Let's get married. 652 01:10:40,695 --> 01:10:42,780 You've done enough. 653 01:10:42,864 --> 01:10:44,782 You can stop investigating. 654 01:10:45,032 --> 01:10:46,116 Yes, sir. 655 01:10:46,117 --> 01:10:49,579 I'll contact you if needed. Get some rest. 656 01:11:03,009 --> 01:11:07,388 Are you satisfied? Finally you've got what you wanted. 657 01:11:07,680 --> 01:11:08,805 Young-eun... 658 01:11:08,806 --> 01:11:10,600 I'll never accept you as my mother. 659 01:11:31,621 --> 01:11:36,042 I must've kept you very busy. 660 01:11:42,882 --> 01:11:44,759 Can you meet me? 661 01:11:46,302 --> 01:11:48,553 I have something to ask about YOO Mi-ho, 662 01:11:48,554 --> 01:11:50,348 and also something to return. 663 01:11:53,059 --> 01:11:54,060 OK. 664 01:12:08,449 --> 01:12:11,827 We should stop here. It's getting dangerous. 665 01:12:11,828 --> 01:12:13,287 For who? 666 01:12:13,830 --> 01:12:15,414 For you. 667 01:12:16,791 --> 01:12:20,002 Is it because of KIM Yo-han? 668 01:12:22,797 --> 01:12:26,300 Then, I'll find out by myself. 669 01:12:35,309 --> 01:12:36,811 Let's go for another round. 670 01:13:00,835 --> 01:13:04,964 Impressive! How long did you investigate the case? 671 01:13:05,006 --> 01:13:07,341 About 2 years? 672 01:13:10,011 --> 01:13:12,512 Do you think Yo-han has something to do with 673 01:13:12,513 --> 01:13:14,639 this old murder case? 674 01:13:14,640 --> 01:13:18,019 Well, it's only a hunch. 675 01:13:19,687 --> 01:13:23,441 What is this? Is this a part of the evidence? 676 01:13:24,025 --> 01:13:27,653 It's useless now. It's more like a charm to me. 677 01:13:28,863 --> 01:13:31,908 - Then what makes you believe... - 14 years ago, 678 01:13:32,199 --> 01:13:34,619 I found this at the crime scene. 679 01:14:08,444 --> 01:14:11,197 Yo-han, come eat dinner! 680 01:14:11,238 --> 01:14:14,533 I told you I'd be recording. 681 01:14:15,076 --> 01:14:17,203 What about it? 682 01:14:17,536 --> 01:14:20,080 Mom, I'm recording a song! 683 01:14:20,081 --> 01:14:22,123 14 years ago, on December 19, 684 01:14:22,124 --> 01:14:25,127 there was a huge fire at the Incheon port 685 01:14:25,419 --> 01:14:27,254 around 7 pm. 686 01:14:27,546 --> 01:14:30,007 The murder took place around .9. 687 01:14:30,091 --> 01:14:34,720 It means the murderer was at the scene after 7. 688 01:14:40,935 --> 01:14:46,440 Only a kid could enter and leave that place. 689 01:14:50,528 --> 01:14:53,363 There is a quote that cops like. 690 01:14:53,364 --> 01:14:56,450 "If you don't get an answer after every possible reasoning, 691 01:14:57,785 --> 01:15:00,121 the answer is likely to be the simplest thing." 692 01:15:00,246 --> 01:15:02,957 You mean... KIM Yo-han is... 693 01:15:05,459 --> 01:15:07,628 I found this sound 694 01:15:07,962 --> 01:15:10,089 two years after the case had been closed. 695 01:15:11,257 --> 01:15:13,175 It was no use. 696 01:15:16,220 --> 01:15:17,805 What was the reason? 697 01:15:20,516 --> 01:15:23,477 Shouldn't you ask Yo-han that? 698 01:15:23,769 --> 01:15:26,772 No, I mean the reason you stuck to this case. 699 01:15:28,274 --> 01:15:31,027 That' what I want to ask you. 700 01:15:31,444 --> 01:15:34,739 Why are you so interested? 701 01:15:34,822 --> 01:15:39,368 I just... I'm worried about my boss. 702 01:15:46,625 --> 01:15:52,423 Let's have a drink, and organize the data. 703 01:15:53,466 --> 01:15:55,092 Did you have dinner? 704 01:16:14,612 --> 01:16:17,698 Sir! Sorry for the long wait. 705 01:16:19,200 --> 01:16:21,367 I'm not supposed to give you this information, 706 01:16:21,368 --> 01:16:24,913 but this is an exception because you're Min-woo's friend. 707 01:16:24,914 --> 01:16:28,751 Was it a suicide or murder? 708 01:16:28,834 --> 01:16:32,170 An unknown epithelial cell was taken 709 01:16:32,171 --> 01:16:34,589 from KANG Jae-doo's fingernails. 710 01:16:34,590 --> 01:16:38,051 - Male with blood type AB. - AB? 711 01:16:38,052 --> 01:16:41,930 Yes. We're going through the list of ex-convicts, 712 01:16:41,931 --> 01:16:44,892 but we haven't found a match yet. 713 01:16:47,436 --> 01:16:50,731 Who'll take care of the flowers now? 714 01:16:55,569 --> 01:16:57,404 I will. 715 01:16:57,738 --> 01:17:00,073 Although I won't be able to visit every month. 716 01:17:00,074 --> 01:17:02,868 No, don't bother. 717 01:17:04,453 --> 01:17:08,081 Do you still participate in the weekend mission activities? 718 01:17:08,082 --> 01:17:10,334 Of course. It's the joy of my life. 719 01:17:10,501 --> 01:17:13,587 We're going to Busan this time, so it'll take a few days. 720 01:17:20,094 --> 01:17:22,638 They are regular guys. 721 01:17:22,930 --> 01:17:24,765 I don't think you'll find anything special. 722 01:17:26,433 --> 01:17:27,643 Wait... 723 01:17:27,810 --> 01:17:30,312 Why is he opening the hood? 724 01:17:30,604 --> 01:17:32,439 That's a bit strange... 725 01:17:43,492 --> 01:17:44,994 How do you feel? 726 01:17:45,619 --> 01:17:49,372 - Like the world is under my feet? - You're really amazing. 727 01:17:49,373 --> 01:17:52,293 You've already achieved everything in your 20s. 728 01:17:52,793 --> 01:17:54,795 I really envy you. 729 01:17:54,837 --> 01:17:57,965 The bright sunlight seems to shine on you. 730 01:18:02,803 --> 01:18:06,932 The sun never existed in my life. 731 01:18:09,518 --> 01:18:14,648 All I had was a thin ray of light. 732 01:18:17,359 --> 01:18:22,489 It wasn't as bright as the sun, but it was bright enough. 733 01:18:25,576 --> 01:18:29,705 What was this ray of light? 734 01:18:38,297 --> 01:18:43,510 Opening on December 19th, the day the statute of limitations expires. 735 01:18:50,017 --> 01:18:52,685 - Hello. - The accident was a set-up. 736 01:18:52,686 --> 01:18:54,896 A small explosive device was found in the car. 737 01:18:54,897 --> 01:18:56,189 What? Where are you now? 738 01:18:56,190 --> 01:18:57,607 I'm on my way to your house. 739 01:18:57,608 --> 01:19:00,735 Wait for me inside. I have to stop by somewhere. 740 01:19:00,736 --> 01:19:03,656 - The key's in the pot. - Got it. 741 01:20:07,261 --> 01:20:08,052 - Chief PARK Tae-ho - 742 01:20:08,053 --> 01:20:08,720 - Chief PARK Tae-ho - Dong-soo, when will you stop? 743 01:20:08,721 --> 01:20:11,598 Dong-soo, when will you stop? 744 01:20:11,640 --> 01:20:16,352 I'm sorry, but this is my last request. 745 01:20:16,353 --> 01:20:19,272 Extracting DNA from Yo-han will be the end of... 746 01:20:19,273 --> 01:20:22,942 Come on! It's not even my district. 747 01:20:22,943 --> 01:20:25,445 If something goes wrong, I'm the one who's responsible! 748 01:20:25,446 --> 01:20:27,322 I can no longer watch your back. 749 01:20:27,323 --> 01:20:30,200 This was all in the past. So please stop. 750 01:20:31,285 --> 01:20:35,247 What did you say? All in the past? Stop? 751 01:20:35,289 --> 01:20:40,753 How can I stop? How dare you tell me to stop! 752 01:20:40,794 --> 01:20:42,838 You're no better than the others, asshole! 753 01:20:43,088 --> 01:20:47,176 Dong-soo... It really hurts to hear that. 754 01:20:50,804 --> 01:20:53,098 I'm sorry, Tae-ho. 755 01:20:53,390 --> 01:20:58,520 But I'll have to stop soon anyway. 756 01:20:58,645 --> 01:21:00,314 What are you talking about? 757 01:21:00,397 --> 01:21:06,028 Tae-ho, I can see only half of your face now. 758 01:23:43,644 --> 01:23:45,896 Where's KIM Yo-han? 759 01:23:47,564 --> 01:23:50,526 Why are you asking me? 760 01:23:52,528 --> 01:23:57,282 Don't you get it? The DNA from KANG Jae-doo's fingernails 761 01:23:57,324 --> 01:24:01,078 is the same as Yo-han's. It's your son's DNA! 762 01:24:05,040 --> 01:24:09,670 Why are you so obsessed with this case? 763 01:24:23,308 --> 01:24:25,561 Do you know how to ride a bicycle? 764 01:24:26,395 --> 01:24:29,147 I have yet to learn. 765 01:24:29,940 --> 01:24:35,320 I thought I could learn to whenever I wanted. 766 01:24:35,862 --> 01:24:41,493 Now I have a bicycle and plenty of time, 767 01:24:46,164 --> 01:24:48,166 but my son's gone forever. 768 01:24:55,507 --> 01:24:57,342 There are things 769 01:24:58,135 --> 01:25:04,016 you can only do at certain times in your life. 770 01:25:10,063 --> 01:25:13,400 He crossed the line. 771 01:25:15,402 --> 01:25:17,571 Now we must stop him. 772 01:25:20,407 --> 01:25:25,537 I don't know what you mean. Would you please go? 773 01:25:38,383 --> 01:25:39,801 Good morning! 774 01:25:44,431 --> 01:25:48,517 - Oh, how are you feeling? - Much better. 775 01:25:48,518 --> 01:25:50,771 - Take care. - Thanks. 776 01:26:10,957 --> 01:26:12,875 Murderer's Daughter! 777 01:26:12,876 --> 01:26:14,460 YOO Mi-ho's mother is a killer! 778 01:26:14,461 --> 01:26:16,546 Suicide of a key suspect 779 01:28:28,470 --> 01:28:29,596 Don't come to me. 780 01:28:31,973 --> 01:28:33,350 Stop right there! 781 01:28:38,855 --> 01:28:40,440 Stay where you are. 782 01:28:42,526 --> 01:28:44,026 I can't do this. 783 01:28:44,027 --> 01:28:47,154 Everything will be fine after this. 784 01:28:47,155 --> 01:28:48,155 Mi-ho. 785 01:28:48,156 --> 01:28:53,245 I'll meet a lawyer soon after I get married. 786 01:28:53,495 --> 01:28:56,580 If you wait a bit more, we can be together. 787 01:28:56,581 --> 01:28:58,124 Jia! 788 01:29:03,129 --> 01:29:07,300 My name is YOO Mi-ho. 789 01:29:10,136 --> 01:29:12,305 Do you call this 790 01:29:13,390 --> 01:29:15,141 a brighter future? 791 01:29:16,476 --> 01:29:20,814 Don't you know what this means to me? 792 01:29:21,147 --> 01:29:24,150 I can't give up... yet. 793 01:29:33,827 --> 01:29:36,663 It'll destroy our future. 794 01:29:37,873 --> 01:29:43,420 Jia, let's just run far away from here. 795 01:29:44,296 --> 01:29:46,464 Why is mere money so important? 796 01:29:48,466 --> 01:29:50,302 Mere money? 797 01:29:51,595 --> 01:29:54,389 I lived in hell because of that mere money. 798 01:30:02,606 --> 01:30:04,566 For our future 799 01:30:06,109 --> 01:30:08,028 I even killed my mother. 800 01:30:12,449 --> 01:30:17,662 This is the last thing we need to go through. 801 01:31:14,469 --> 01:31:15,971 Who is it? 802 01:31:16,054 --> 01:31:17,514 Dad? 803 01:31:21,768 --> 01:31:23,103 Who is it? 804 01:32:26,332 --> 01:32:28,251 I don't regret it. 805 01:33:38,738 --> 01:33:43,618 I'll tell your dad you caught a cold. 806 01:33:44,077 --> 01:33:47,664 Don't worry. It'll be our little secret. 807 01:34:09,936 --> 01:34:14,273 - Why didn't you answer my calls? - Ah... I'm sorry. 808 01:34:14,274 --> 01:34:16,609 I lost my cell phone. 809 01:34:18,027 --> 01:34:19,445 Where's Young-eun? 810 01:34:19,654 --> 01:34:22,823 She's got a cold. She's resting in her room. 811 01:34:22,824 --> 01:34:24,826 You don't look well, either. 812 01:34:26,119 --> 01:34:29,372 I'm OK. 813 01:34:31,499 --> 01:34:33,376 How sick is she? 814 01:34:35,461 --> 01:34:39,841 I'll go to her. It's a good opportunity to get closer to her. 815 01:35:05,158 --> 01:35:09,037 This is the first time you called me first. 816 01:35:14,250 --> 01:35:17,545 I watched "Animal World" a million times. 817 01:35:18,504 --> 01:35:21,674 The episode you watched with Yo-han that day. 818 01:35:21,841 --> 01:35:23,259 Did I? 819 01:35:26,554 --> 01:35:29,515 I thought you lied about the monkey, 820 01:35:30,058 --> 01:35:35,355 but they were really carrying the dead babies. 821 01:35:36,898 --> 01:35:39,025 So stupid... 822 01:35:43,905 --> 01:35:46,282 And don't they look like us? 823 01:35:47,742 --> 01:35:52,538 Where was Yo-han on that day 14 years ago? 824 01:35:58,753 --> 01:36:05,093 I think KANG Jae-doo went to see Yo-han after he was released from jail. 825 01:36:05,593 --> 01:36:10,593 Yo-han, be careful not to get caught. 826 01:36:11,307 --> 01:36:14,227 The statute will expire soon, right? 827 01:36:19,607 --> 01:36:22,567 I happened to see her in a magazine. 828 01:36:22,568 --> 01:36:24,237 She grew up very pretty. 829 01:36:25,446 --> 01:36:30,994 YOO Mi-ho? I almost didn't recognize her because of her new name. 830 01:36:35,331 --> 01:36:40,295 It was the next day when I found out my husband had died. 831 01:36:56,436 --> 01:36:57,812 Don't move! 832 01:37:27,800 --> 01:37:32,805 Keep your mouth shut forever. Otherwise, you'll regret it. 833 01:37:33,765 --> 01:37:35,475 It depends on you. 834 01:37:35,850 --> 01:37:38,936 Take the pawnshop. Just keep your mouth shut. 835 01:37:40,980 --> 01:37:42,607 You promise? 836 01:37:46,027 --> 01:37:50,156 By the way, didn't Kim Si-who go to meet that girl? 837 01:37:50,990 --> 01:37:53,785 He was with YANG Mi-sook's daughter. 838 01:37:54,077 --> 01:37:55,828 My husband... 839 01:37:58,748 --> 01:38:01,376 had abnormal tastes. 840 01:38:06,297 --> 01:38:10,843 Only young girls could satisfy him. 841 01:38:36,911 --> 01:38:38,287 Get out. 842 01:38:39,872 --> 01:38:41,582 Leave me alone! 843 01:39:18,953 --> 01:39:20,997 Is this how he attacked you? 844 01:39:23,040 --> 01:39:27,503 Does it recur to you whenever you close your eyes? 845 01:39:35,470 --> 01:39:38,723 Don't turn away. Look at me. 846 01:39:42,268 --> 01:39:46,481 The harder you try to forget it, the more it'll consume you. 847 01:39:48,608 --> 01:39:54,030 The pain and the memory will haunt you for the rest of your life. 848 01:39:54,322 --> 01:39:57,032 From now on, whenever it occurs to you, 849 01:39:57,033 --> 01:40:01,454 remember this moment and my body. 850 01:40:02,288 --> 01:40:06,000 Instead of him, think of me holding you now. 851 01:40:09,462 --> 01:40:17,136 Much worse things happened to me when I was younger than you. 852 01:40:20,973 --> 01:40:22,808 My mother... 853 01:40:26,521 --> 01:40:29,023 sold me to a monster. 854 01:40:33,986 --> 01:40:35,530 That monster... 855 01:40:38,449 --> 01:40:40,868 ripped me up 856 01:40:43,204 --> 01:40:45,831 and devoured me. 857 01:40:46,457 --> 01:40:51,837 I was tortured and destroyed 858 01:40:52,129 --> 01:40:58,386 every single day. 859 01:41:08,688 --> 01:41:12,733 You've become the young me of the past. 860 01:41:15,194 --> 01:41:17,196 Poor thing... 861 01:41:26,789 --> 01:41:28,874 Don't be afraid. 862 01:41:30,960 --> 01:41:36,549 I promise to protect you. 863 01:41:49,270 --> 01:41:51,814 I knew it from the beginning. 864 01:41:53,482 --> 01:41:56,152 Please understand because I'm his mother. 865 01:42:09,665 --> 01:42:11,751 Detective HAN! 866 01:42:15,379 --> 01:42:21,177 Please catch Yo-han. 867 01:44:04,864 --> 01:44:06,031 Stop! 868 01:44:47,823 --> 01:44:49,283 Yo-han... 869 01:44:52,912 --> 01:44:55,247 You were not here today. 870 01:44:59,335 --> 01:45:03,964 I... I killed my dad... 871 01:45:06,675 --> 01:45:08,594 Countless times... 872 01:45:10,012 --> 01:45:12,431 I wanted to kill him myself. 873 01:45:15,643 --> 01:45:20,147 So I would have killed him one day if you hadn't. 874 01:45:30,866 --> 01:45:33,118 So it's me who killed him. 875 01:45:40,626 --> 01:45:45,381 We shouldn't see each other any more. 876 01:45:47,800 --> 01:45:51,052 I read it from a book 877 01:45:51,053 --> 01:45:56,976 that any sin can be forgiven in 15 years. 878 01:45:59,103 --> 01:46:00,729 Yo-han... 879 01:46:04,358 --> 01:46:10,239 We shouldn't meet until then. 880 01:47:17,556 --> 01:47:21,018 Mom, if we get a chance, let's have a drink. 881 01:48:01,141 --> 01:48:02,935 Don't worry. 882 01:48:04,478 --> 01:48:06,271 Sure. 883 01:48:06,522 --> 01:48:08,774 Don't say that. 884 01:48:09,483 --> 01:48:11,819 You have to help me pick a wedding dress. 885 01:48:11,902 --> 01:48:16,322 That's so sweet of you. I'll let you go. You must be busy. 886 01:48:16,323 --> 01:48:18,450 Take good care. Bye. 887 01:48:35,634 --> 01:48:38,137 I'm sorry, but we're not open... 888 01:48:43,767 --> 01:48:45,728 YOO Mi-ho? 889 01:48:48,230 --> 01:48:50,064 Who are you? 890 01:48:50,065 --> 01:48:53,943 LEE Jia. Where's Yo-han? 891 01:48:53,944 --> 01:48:55,069 What? 892 01:48:55,070 --> 01:48:57,239 KANG Jae-doo was murdered. 893 01:48:58,657 --> 01:49:01,827 And two people who chased Yo-han are missing. 894 01:49:03,078 --> 01:49:04,663 Jia... 895 01:49:05,456 --> 01:49:09,501 I know what happened to you two that day. 896 01:49:14,089 --> 01:49:17,968 Please excuse me. I'm very busy. 897 01:49:18,052 --> 01:49:22,556 Yo-han is still trapped in that miserable ship! 898 01:49:24,224 --> 01:49:27,686 You're the only one who can save him. 899 01:49:29,021 --> 01:49:31,523 I don't know what you're talking about. 900 01:49:31,857 --> 01:49:33,817 Would you please leave? 901 01:49:43,202 --> 01:49:44,536 Mi-ho... 902 01:49:46,705 --> 01:49:48,248 On that day 903 01:49:50,751 --> 01:49:54,296 What if I just turned a blind eye? 904 01:49:57,966 --> 01:50:00,511 What if I didn't like you? 905 01:50:03,847 --> 01:50:06,391 What if we didn't know each other? 906 01:50:20,531 --> 01:50:22,074 Jia... 907 01:50:22,699 --> 01:50:28,330 The future you always talk about... I'm not sure what it is yet. 908 01:50:34,753 --> 01:50:36,839 But I'll protect you 909 01:50:38,215 --> 01:50:40,050 until the end. 910 01:50:46,390 --> 01:50:48,642 One missed call 911 01:51:21,717 --> 01:51:23,760 So they've been trying to hide it all these years? 912 01:51:23,886 --> 01:51:26,471 First of all, we must catch Yo-han. 913 01:51:26,972 --> 01:51:29,600 So I need your help. 914 01:51:29,808 --> 01:51:31,351 915 01:51:32,686 --> 01:51:36,732 What's with the bicycle all of a sudden? You are half blind. 916 01:51:38,483 --> 01:51:40,068 Tae-ho 917 01:51:41,361 --> 01:51:45,782 Mi-ho's shop opens on December 19. 918 01:51:47,367 --> 01:51:49,536 It's the day when it all began 14 years ago. 919 01:51:49,912 --> 01:51:51,371 The statute of limitations? 920 01:51:51,705 --> 01:51:53,457 But it doesn't apply to them anymore. 921 01:51:53,957 --> 01:51:57,544 Well, it's a special day to them. 922 01:51:58,754 --> 01:52:00,672 You mean KIM Yo-han will be there? 923 01:52:01,757 --> 01:52:06,757 They are like a Siamese twins who can't live without each other no matter how painful it is. 924 01:52:14,478 --> 01:52:18,857 You changed.. You used to treat murderers as beasts. 925 01:52:21,401 --> 01:52:25,030 Tae-ho, we've got to stop them. 926 01:52:26,406 --> 01:52:29,201 927 01:52:30,035 --> 01:52:32,162 Well... how can I help then? 928 01:52:34,623 --> 01:52:37,501 Hey, move along. 929 01:52:42,923 --> 01:52:44,633 Here comes another body! 930 01:52:46,885 --> 01:52:49,846 I was in Busan for a few days. 931 01:52:50,305 --> 01:52:55,560 Two dead bodies, one male and one female in their 20s, 932 01:52:55,644 --> 01:52:58,854 were found at a home garden in Yang-pyung 933 01:52:58,855 --> 01:53:01,482 by hired gardeners digging the flower bed... 934 01:53:01,483 --> 01:53:03,402 H app y Birth day 935 01:53:51,366 --> 01:53:52,701 It's me. 936 01:53:53,118 --> 01:53:56,121 I know you're here. Open the door. 937 01:53:57,039 --> 01:53:58,749 Answer me! 938 01:54:26,360 --> 01:54:30,822 December 19, 2009 939 01:54:47,214 --> 01:54:49,174 I wanted to die 940 01:54:53,345 --> 01:54:59,726 It was too painful to breathe. 941 01:55:03,855 --> 01:55:06,400 But I managed to continue living 942 01:55:11,905 --> 01:55:14,157 because you gave me this life. 943 01:55:23,250 --> 01:55:25,127 Yo-han. 944 01:55:29,381 --> 01:55:31,216 Yo-han. 945 01:55:33,718 --> 01:55:35,303 Yo-han... 946 01:55:42,686 --> 01:55:44,688 Yo-han... 947 01:55:52,988 --> 01:55:57,242 Thank you for saving me then. 948 01:56:17,179 --> 01:56:19,806 The shop opening is just a few days away. 949 01:56:23,018 --> 01:56:25,937 That day will be a new beginning for us. 950 01:56:27,314 --> 01:56:29,107 Congratulate me. 951 01:56:30,442 --> 01:56:32,402 And congratulations, Yo-han. 952 01:56:44,956 --> 01:56:49,294 Just wait a bit more. 953 01:56:50,128 --> 01:56:51,630 I'll call you. 954 01:57:43,223 --> 01:57:49,312 Designer YOO Mi-ho will portray masculine glamour 955 01:57:49,354 --> 01:57:53,358 with classical and chic suits. 956 01:58:07,872 --> 01:58:11,710 It's freezing. I'll catch a cold. 957 01:58:12,210 --> 01:58:14,628 He didn't even come to her wedding. 958 01:58:14,629 --> 01:58:18,091 - I think we're wasting time. - Catch KIM Yo-han first. 959 01:58:18,383 --> 01:58:21,136 Then we'll be able to reveal YOO Mi-ho's crime. 960 01:58:50,874 --> 01:58:52,917 He's out here! I need backup towards the intersection! 961 01:58:53,251 --> 01:58:54,127 Shit! 962 01:58:55,712 --> 01:58:58,340 KIM Yo-han! Stop right there! 963 01:59:11,519 --> 01:59:12,937 Where? The overpass? 964 01:59:16,691 --> 01:59:18,151 KIM Yo-han, stop! 965 01:59:29,120 --> 01:59:30,413 Ah... Sorry! 966 01:59:48,556 --> 01:59:49,766 Are you OK? 967 01:59:52,727 --> 01:59:54,479 Move back! Back up! 968 02:00:04,864 --> 02:00:08,118 Hey, kid, where did you get this? 969 02:00:09,828 --> 02:00:12,455 The mask man gave it to me. 970 02:00:24,217 --> 02:00:28,179 This is the end of M&Y fashion show. 971 02:00:28,430 --> 02:00:33,810 Once again, thank you for honoring today's event. 972 02:00:33,852 --> 02:00:39,566 III-Please welcome the owner and designer of M&Y Homme, YOO Mi-ho. 973 02:00:58,168 --> 02:01:03,715 It's like I've been living my whole life for this moment. 974 02:01:05,216 --> 02:01:11,556 Throughout the countless difficulties I encountered 975 02:01:13,683 --> 02:01:19,397 one person always shone a bright light for me. 976 02:01:20,064 --> 02:01:22,484 I would like to thank him for his support. 977 02:01:23,276 --> 02:01:30,074 I hope you enjoy the launch party and have a wonderful evening. 978 02:01:30,366 --> 02:01:31,576 Thank you. 979 02:01:49,511 --> 02:01:51,054 Come to the upper floor of the runway! 980 02:02:46,526 --> 02:02:48,778 We're the last two who need to disappear 981 02:02:49,237 --> 02:02:50,654 to keep her safe. 982 02:02:50,655 --> 02:02:53,867 Stop! You must stop yourself! 983 02:02:55,326 --> 02:03:01,082 - Jia will understand. - Don't call her Jia! 984 02:03:02,166 --> 02:03:05,295 Yo-han... Yo-han... 985 02:03:06,004 --> 02:03:11,004 I know what you two went through and how painful it was. 986 02:03:15,013 --> 02:03:18,892 Yo-han, stop... Stop! Stop! 987 02:03:23,187 --> 02:03:25,064 Here! They're here! 988 02:03:26,858 --> 02:03:29,819 - Are you OK? - Jesus! Get him, idiots! 989 02:03:30,904 --> 02:03:32,488 Dong-soo, are you okay? 990 02:03:56,387 --> 02:03:59,474 I should get going. Enjoy your night. 991 02:03:59,724 --> 02:04:03,478 - Already? - Sorry I can't stay. 992 02:04:06,105 --> 02:04:08,232 - See you at home. - OK. 993 02:04:28,753 --> 02:04:30,004 KIM Yo-han! 994 02:04:34,759 --> 02:04:37,303 Hey! Drop the knife! 995 02:04:48,690 --> 02:04:51,275 KIM Yo-han! Drop the weapon and surrender! 996 02:04:54,988 --> 02:04:57,448 - What the hell are you doing? - Let go! 997 02:05:01,035 --> 02:05:02,870 Everyone, step back! 998 02:05:04,038 --> 02:05:06,499 - Step back, fuckers! - Are you fucking crazy? 999 02:05:09,627 --> 02:05:11,170 Tae-ho 1000 02:05:11,629 --> 02:05:13,881 Take your guys back. 1001 02:05:20,430 --> 02:05:22,347 - Everyone, move back. - Chief! 1002 02:05:22,348 --> 02:05:23,808 Move back! 1003 02:06:01,554 --> 02:06:03,347 I'm sorry. 1004 02:06:06,768 --> 02:06:08,644 I'm sorry, Yo-han... 1005 02:06:09,854 --> 02:06:11,564 I'm sorry 1006 02:06:15,777 --> 02:06:18,821 for not catching you earlier. 1007 02:06:25,912 --> 02:06:27,705 Yo-han... 1008 02:06:33,252 --> 02:06:34,921 Sir... 1009 02:06:36,464 --> 02:06:39,092 When the sun is at its highest point 1010 02:06:42,303 --> 02:06:44,847 the shadows disappear. 1011 02:07:23,427 --> 02:07:25,346 I'm very proud of you. 1012 02:07:36,482 --> 02:07:38,025 Stay here. 1013 02:07:44,949 --> 02:07:48,326 - Yo-han... - Dong-soo, are you okay? 1014 02:07:48,327 --> 02:07:49,954 Yo-han... 1015 02:08:56,562 --> 02:08:58,940 Do you know him? 1016 02:09:12,328 --> 02:09:14,163 His whole life... 1017 02:09:17,833 --> 02:09:21,629 was devoted solely to you. 1018 02:09:24,840 --> 02:09:27,510 You really don't know him? 1019 02:09:47,571 --> 02:09:49,073 No. 1020 02:09:50,241 --> 02:09:51,909 I don't know him.