0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
1
00:00:50,483 --> 00:00:53,281
PENYIAR WANITA .:
Lampu, kamera, akses.
2
00:00:55,522 --> 00:00:59,549
O & apos; DELL .: Ya, itu benar.
Master tengah hari TV
pergi prime time. P>
3
00:01:00,727 --> 00:01:03,321
Talk show host Dr. RJ Stevens
telah muncul pertanyaan
untuk Bianca Kittles,
4
00:01:04,497 --> 00:01:05,759
pemenang terbaru
dari Survivor: Kiribati.
5
00:01:05,832 --> 00:01:06,821
Apa yang baik, keluarga?
6
00:01:06,900 --> 00:01:09,266
The Doctor & apos; s show,
dengan tamunya yang tidak sopan...
7
00:01:09,335 --> 00:01:11,269
Saya telah memukul adikmu. P>
8
00:01:11,337 --> 00:01:12,634
(BERTERIAK)
9
00:01:12,705 --> 00:01:16,197
... suasana seperti pesta dan
filosofi "Tim of Me" nya... p >
10
00:01:16,276 --> 00:01:17,470
Tim siapa?
11
00:01:17,544 --> 00:01:18,636
SEMUA: Saya!
12
00:01:18,711 --> 00:01:20,008
Mengandalkan diri sendiri.
13
00:01:20,080 --> 00:01:22,275
... telah mendapatkan
peringkat yang signifikan meningkatkan
14
00:01:22,348 --> 00:01:25,146
sejak berita yang akan datang
pernikahan menjadi publik.
15
00:01:25,218 --> 00:01:29,052
Ini, tidak diragukan lagi, selamat datang
berita untuk ultra-kompetitif,
Bianca yang penuh semangat.
16
00:01:29,122 --> 00:01:32,148
Bintang reality TV
menggunakan setiap aset yang dimilikinya
17
00:01:32,225 --> 00:01:35,126
untuk mengecoh, mengungguli
dan bertahan lebih lama dari kompetisi
18
00:01:35,195 --> 00:01:37,095
dalam pencariannya
untuk juta dolar.
19
00:01:37,163 --> 00:01:39,131
Ini adalah bonanza Q-rating,
20
00:01:39,199 --> 00:01:41,633
karena keduanya.
tidak bisa lebih.
sangat cocok.
21
00:01:41,701 --> 00:01:44,295
Hidup adalah baik.
Untuk dokter yang baik.
22
00:01:44,370 --> 00:01:45,997
Wow.
PENYIAR: (BERBICARA)
Akses.
23
00:01:46,072 --> 00:01:48,267
Itu luar biasa !
24
00:01:49,008 --> 00:01:50,498
Sayang, aku sangat
bangga padamu.
Terima kasih.
25
00:01:50,577 --> 00:01:53,137
Kamu adalah bintang.
Tidakkah itu sebuah bintang?
26
00:01:53,213 --> 00:01:54,237
(SEMUA bersorak)
27
00:01:54,314 --> 00:01:55,747
Dia adalah superstar.
28
00:01:55,815 --> 00:01:58,909
Sekarang, begitulah
Anda mengumumkan pertunangan Anda!
29
00:02:00,687 --> 00:02:01,984
Itu jenius.
30
00:02:02,055 --> 00:02:04,387
Anda adalah pembicara
kota!
WANITA: Hai, RJ.
31
00:02:04,457 --> 00:02:07,017
Bisakah Anda bayangkan ini
lima tahun yang lalu, bro?
32
00:02:07,093 --> 00:02:08,617
Dengan seorang gadis seperti itu?
Neraka, tidak.
33
00:02:08,695 --> 00:02:12,597
Hit show,
rumah besar di blok.
Sekarang saya internasional.
34
00:02:12,699 --> 00:02:13,927
Anda tampak hebat,
by the way.
35
00:02:14,000 --> 00:02:17,492
Sial, bung.
Itulah semua tahu ini.
Bianca membuatku makan. P>
36
00:02:17,570 --> 00:02:20,471
Selain rasa laparnya,
menjadi vegan adalah omong kosong. P>
37
00:02:20,540 --> 00:02:21,973
(TERTAWA)
38
00:02:22,308 --> 00:02:24,572
Bersulang.
Sayang! Telepon. P>
39
00:02:27,113 --> 00:02:28,307
Dapatkan. P>
40
00:02:28,381 --> 00:02:31,544
BIANCA: Kedengarannya bagus
. Aku tidak bisa menunggu. P>
41
00:02:32,385 --> 00:02:33,545
Hebat. P>
42
00:02:34,888 --> 00:02:37,584
Yah, bagus sekali
berbicara denganmu.
Oke, tunggu. P>
43
00:02:38,625 --> 00:02:41,492
Ini ibumu.
Cepatlah. Bicara.
Kami masih memiliki tamu. P>
44
00:02:41,561 --> 00:02:42,960
Hai!
WANITA: Hai!! P>
45
00:02:43,029 --> 00:02:45,862
Anda berhasil. Oh, Tuhanku.
Kau terlihat luar biasa! P>
46
00:02:46,766 --> 00:02:48,393
Hei, Mama. P>
47
00:02:48,468 --> 00:02:51,403
Baiklah, halo, orang asing. P>
48
00:02:51,471 --> 00:02:54,668
Kami baru mulai berpikir
Anda hanya lupa semua tentang kami.
49
00:02:54,741 --> 00:02:58,177
No, Mama. I can't forget
my number one girl.
50
00:02:58,645 --> 00:03:01,478
(CHUCKLES)
Dan saya juga tidak lupa
ulang tahun Anda, baik.
51
00:03:01,548 --> 00:03:05,644
Saya mengirim semuanya & semuanya
TV plasma 50 ". p >
52
00:03:05,752 --> 00:03:07,720
Satu inci untuk setiap tahun.
53
00:03:08,221 --> 00:03:12,385
Itu manis, sayang.
Tapi kita lebih baik
memenuhi Blanca.
54
00:03:12,458 --> 00:03:14,449
Dia terdengar begitu nice.
55
00:03:14,527 --> 00:03:16,825
(LAUGHS) Bianca, Mama.
Tidak Blanca.
56
00:03:17,664 --> 00:03:21,225
Oh, saya minta maaf.
Saya pikir itu Blanca.
57
00:03:21,301 --> 00:03:23,963
Yah, sayang.
Anda tahu
Ini adalah ulang tahun ke 50 kami.
58
00:03:24,037 --> 00:03:27,939
Mama, saya tidak berpikir.
Kita akan dapat
untuk membuatnya.
59
00:03:29,042 --> 00:03:32,307
Jamaah, Anda tahu,
dia punya ini.
pertandingan sepak bola besar.
60
00:03:32,378 --> 00:03:34,175
Anak laki-laki itu mencintai dirinya sendiri
beberapa sepak bola, Mama. P>
61
00:03:34,247 --> 00:03:36,977
Aku tahu.
Dia berbicara dengan Papa
sepanjang waktu. P>
62
00:03:37,050 --> 00:03:38,642
Jamaah dan Ayah
telah berbicara? P>
63
00:03:38,718 --> 00:03:40,982
Dan menulis surat.
64
00:03:41,054 --> 00:03:45,684
Tuhan... Anda tahu,
kita tidak melihat anak itu
sejak dia masih bayi.
65
00:03:45,758 --> 00:03:48,124
Anda baru saja datang.
Semua orang akan datang.
66
00:03:48,194 --> 00:03:50,424
Kami mendapat Ellie
dan Cleavon,
67
00:03:50,496 --> 00:03:52,293
Clyde dan Lucinda dan...
68
00:03:52,365 --> 00:03:53,992
Lucinda?
Oh, ya.
69
00:03:54,067 --> 00:03:55,193
Lucinda dan Clyde?
70
00:03:55,268 --> 00:03:56,428
Mmm-hmm.
71
00:03:56,502 --> 00:03:58,493
Mereka datang bersama ?
Aku lupa memberitahumu.
72
00:03:58,571 --> 00:03:59,697
Tapi aku... kupikir...
73
00:03:59,772 --> 00:04:01,399
PAPA .:
Itu banyak.
pertanyaan, anak laki-laki.
74
00:04:02,675 --> 00:04:04,199
Hei, Ayah.
75
00:04:04,277 --> 00:04:08,043
Terutama dari seseorang
yang telah menunjukkan sangat sedikit
minat pada keluarganya.
76
00:04:08,114 --> 00:04:09,103
Ya, pak, tapi saya...
77
00:04:09,182 --> 00:04:13,278
Jika Anda dapat menemukan
waktu untuk menjelajah
"Pikiran Seorang Stripper"
78
00:04:13,386 --> 00:04:17,049
atau "Suster Pergi Liar "
dengan apa yang disebut" keluarga, "
79
00:04:17,123 --> 00:04:20,854
maka Anda dapat menemukan
waktu untuk menghabiskan
dengan keluarga Anda yang sebenarnya. P>
80
00:04:20,927 --> 00:04:22,258
Jadi Anda telah menonton! P>
81
00:04:22,328 --> 00:04:25,195
Nak, jangan & jangan mengecewakan
ibumu. P>
82
00:04:41,914 --> 00:04:43,211
(SIGHS)
83
00:04:44,717 --> 00:04:46,275
(REFEREN BLOWING WHISTLE)
84
00:04:47,320 --> 00:04:48,651
RJ: Pergi, Jamaal!
85
00:04:48,721 --> 00:04:49,949
Ini dia,
di sana kamu pergi!
86
00:04:50,023 --> 00:04:51,115
Wah, itu
baik anak-anak.
87
00:04:51,190 --> 00:04:53,215
Benar. Bergerak.
Dorong! P>
88
00:04:53,293 --> 00:04:55,284
Ayo, mengerti,
Dapatkan, dapatkan, dapatkan!
Di sana! P>
89
00:04:55,361 --> 00:04:57,022
Biarkan itu pergi, Jamaal!
90
00:04:58,264 --> 00:05:00,926
Itu adalah pemenang, Jamaal!
91
00:05:01,034 --> 00:05:02,365
(WHOOPING)
92
00:05:02,435 --> 00:05:03,959
(LAUGHS)
93
00:05:05,238 --> 00:05:06,569
(WHISTLE BLOWING)
94
00:05:06,639 --> 00:05:10,973
MARTY: Hei, RJ, aku akan melihatmu.
nanti, bung. Oke, hati-hati.
Anda memberi tahu Jamaal Saya mengatakan selamat tinggal. P>
95
00:05:11,611 --> 00:05:14,512
Jamaah, jalan untuk pergi.
Jalan untuk pergi. Itu & apos; s
bagaimana Anda melakukannya. P>
96
00:05:14,580 --> 00:05:16,241
Bagus, teman-teman!
Ya! P>
97
00:05:16,316 --> 00:05:17,442
(WHOOPING)
98
00:05:17,517 --> 00:05:20,782
Itulah saya boy.
Itu adalah anakku.
99
00:05:22,121 --> 00:05:27,684
Itu banyak
berjalan untuk satu tujuan.
Tapi, hei, setidaknya kamu memukulnya.
100
00:05:28,428 --> 00:05:30,988
Ayah, kamu harus
datang lebih sering.
101
00:05:31,064 --> 00:05:32,122
Hei, aku di sini.
102
00:05:33,433 --> 00:05:36,527
Ayah, mengapa tidak ingin pergi
ke Mata Air Kering?
103
00:05:37,103 --> 00:05:39,765
(Mendesah) Ayolah.
Bukan Anda juga.
104
00:05:39,839 --> 00:05:42,399
Papa Jenkins mengatakan
Dry Springs luar biasa. P>
105
00:05:42,475 --> 00:05:45,273
Dia mengatakan semua sepupu saya & apos; Akan
ada di sana dan saya akan
sangat menyenangkan. P>
106
00:05:45,345 --> 00:05:48,473
Oh, benarkah?
Apa lagi yang harus
y & apos; semua bicarakan?
107
00:05:48,548 --> 00:05:53,781
Saya tidak tahu.
Sekolah, teman-teman saya,
sepak bola , pemanasan global.
108
00:05:53,853 --> 00:05:55,343
Pemanasan global?
109
00:05:55,421 --> 00:05:59,585
Kami berbicara tentang banyak hal.
Dia sangat keren.
110
00:05:59,659 --> 00:06:01,524
Tidak bisakah kami pergi?
111
00:06:04,364 --> 00:06:06,491
Aku akan memikirkannya, Jamaal.
112
00:06:07,500 --> 00:06:10,594
Oh. Bicara itu lebih
dengan bos, pertama. P>
113
00:06:13,005 --> 00:06:14,097
Boss? P>
114
00:06:14,407 --> 00:06:15,931
(SCOFFS)
115
00:06:17,009 --> 00:06:21,173
Anak laki-laki, laki-laki menjalankan hal-hal
dalam hubungan.
116
00:06:21,280 --> 00:06:27,150
Dan di antara kita laki-laki,
tidak pernah membiarkan seorang wanita memberitahumu.
Apa yang harus dilakukan, dan bagaimana melakukannya.
117
00:06:28,254 --> 00:06:30,552
Ayahmu & apos; s < br /> dalam kendali penuh.
118
00:06:30,623 --> 00:06:31,612
(RJ SCREAMING)
119
00:06:31,691 --> 00:06:32,749
BIANCA:
Siapa yang memegang kendali?
120
00:06:32,825 --> 00:06:34,884
Beritahu saya.
Siapa yang memegang kendali?
121
00:06:34,961 --> 00:06:36,019
Saya tidak tahu!
122
00:06:36,095 --> 00:06:37,153
Bawa saya lebih tinggi,
Anda dapat melakukannya!
123
00:06:37,230 --> 00:06:38,288
(GASPING) Oh, tidak.
124
00:06:38,364 --> 00:06:41,356
Ayo. Bawa saya. Lebih keras! P>
125
00:06:41,434 --> 00:06:43,368
Ayo, kekasih!
(MENGUCAPKAN) Mama! P>
126
00:06:43,436 --> 00:06:45,131
(DALAM SUARA MENDALAM) Ya!
Oh, sial! P>
127
00:06:45,238 --> 00:06:46,262
Dorong!!
128
00:06:46,339 --> 00:06:48,204
Apa-apaan kamu...
Ya!
129
00:06:48,274 --> 00:06:49,969
(GROANING)
130
00:06:51,110 --> 00:06:52,771
(MUMBLING NONSENSICALLY)
131
00:06:55,982 --> 00:06:57,074
BIANCA: Oh.
132
00:06:57,150 --> 00:07:00,415
Berbicara dalam bahasa lidah.
Itu yang pertama.
133
00:07:01,854 --> 00:07:02,878
(BIANCA SIGHS)
134
00:07:02,955 --> 00:07:04,718
Saya sangat bangga padamu.
135
00:07:05,858 --> 00:07:06,882
(BIANCA EXHALES)
136
00:07:06,959 --> 00:07:09,450
Aku ingin terlihat keren
untuk keluargamu.
137
00:07:10,396 --> 00:07:12,864
Jadi sekarang...
Waktu untuk tujuh milku. P>
138
00:07:15,868 --> 00:07:17,335
(TREADMILL WHIRRING)
139
00:07:17,403 --> 00:07:19,394
Bisakah kamu melepaskan aku dulu? P>
140
00:07:22,508 --> 00:07:23,600
Babe? P>
141
00:07:24,777 --> 00:07:27,337
Sayang! Sayang...
142
00:07:31,451 --> 00:07:33,976
Semuanya sudah selesai.
Saya memesan tiket.
143
00:07:34,687 --> 00:07:37,850
Madu?
Saya mendengar nada.
keraguan dalam suara Anda.
144
00:07:38,491 --> 00:07:43,758
saya keren. Anda tahu, itu & apos; s...
Ini & apos; akan menjadi empat hari, kemudian
kita kembali ke kehidupan kita. P>
145
00:07:43,830 --> 00:07:45,229
Tepat. P>
146
00:07:45,498 --> 00:07:48,592
Ini akan memantapkan
persatuan kita kepada dunia.
147
00:07:48,701 --> 00:07:54,071
Kami akan merekam orang tua Anda & apos;
perjamuan, Anda membuat ucapan
tulus, dan peringkat?
148
00:07:54,140 --> 00:07:55,732
(CHUCKLES) Oh, Tuhanku!
149
00:07:56,108 --> 00:07:57,132
(BIANCA SIGHS)
150
00:07:57,210 --> 00:07:58,336
Ya.
151
00:07:58,411 --> 00:08:03,542
"Anak desa sudah berbuat baik
kembali ke rumah dengan < br /> ratu Survivor nya. "
152
00:08:04,050 --> 00:08:06,541
(TERTAWA) Hei, saya...
Pemirsa saya & apos; akan menggali itu.
153
00:08:07,320 --> 00:08:09,754
Lihat? Itu & apos; s
mengapa aku mencintaimu. P>
154
00:08:10,423 --> 00:08:13,324
Sayang, aku sudah berkencan
semua jenis pria. P>
155
00:08:13,993 --> 00:08:20,796
Atlet, CEO, pangeran,
anak laki-laki nakal, pengacara,
bos mafia...
156
00:08:20,867 --> 00:08:23,802
(BURUK)
Tidak, tidak, saya mengerti.
Saya mengerti.
157
00:08:24,637 --> 00:08:30,337
Tapi saya tidak pernah terhubung
dengan mereka.
cara yang saya lakukan dengan Anda.
158
00:08:31,244 --> 00:08:32,871
RJ Stevens.
159
00:08:32,979 --> 00:08:34,207
Mmm. p >
160
00:08:34,280 --> 00:08:35,804
Team of Me.
161
00:08:35,882 --> 00:08:37,747
(CHUCKLING)
162
00:08:37,817 --> 00:08:42,311
Kata-kata Anda sangat membantu saya.
Menangkan Survivor, dan mereka membawa
saya kepada Anda.
163
00:08:43,623 --> 00:08:44,920
Mereka melakukannya,
tidak & apos; t mereka?
Uh-huh.
164
00:08:44,991 --> 00:08:46,015
(CHUCKLING)
165
00:08:46,092 --> 00:08:47,559
Lihat? Kami terhubung. P>
166
00:08:47,627 --> 00:08:48,651
Ya. P>
167
00:08:48,728 --> 00:08:50,628
Kami adalah pemenang. P>
168
00:08:50,696 --> 00:08:53,563
Dan Anda?
Anda adalah orangnya. P>
169
00:08:54,100 --> 00:08:55,727
Saya Akulah pria itu.
170
00:08:55,801 --> 00:08:56,893
Katakan lebih keras.
171
00:08:56,969 --> 00:08:57,993
Akulah pria itu.
172
00:08:58,070 --> 00:08:59,094
Katakan lebih keras.
173
00:08:59,171 --> 00:09:00,331
Akulah pria itu!
Ya!
174
00:09:00,840 --> 00:09:03,502
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
175
00:09:23,095 --> 00:09:24,858
BIANCA: Sayang,
jangan merusak pakaianmu.
176
00:09:24,931 --> 00:09:27,161
( SCOFFS)
Bayi, laki-laki don & apos; t
pakai pakaian. P>
177
00:09:28,234 --> 00:09:29,599
(GRUNTING)
178
00:09:32,171 --> 00:09:34,366
Apa yang Anda miliki
di tas ini, sih?
179
00:09:34,440 --> 00:09:39,571
Anda pergi 39 hari
di pulau terpencil dengan...
Dengan tusuk gigi dan thong.
180
00:09:40,546 --> 00:09:42,104
Saya butuh opsi.
181
00:09:42,181 --> 00:09:44,376
RJ: Sialan pilihan.
Saya butuh ruang. P>
182
00:09:47,286 --> 00:09:48,719
Saya akan senang
untuk memeriksa itu untuk Anda. P>
183
00:09:48,788 --> 00:09:50,119
Neraka, tidak! P>
184
00:09:52,358 --> 00:09:54,292
Saya memiliki beberapa pengalaman buruk. P>
185
00:09:55,027 --> 00:09:57,655
Saya hanya akan menyelipkannya
di lemari kapten & apos. P>
186
00:09:59,565 --> 00:10:01,999
Ini adalah tempat teraman.
Mungkin saja.
187
00:10:19,385 --> 00:10:20,750
(EXCLAIMS)
188
00:10:22,555 --> 00:10:23,852
Biarkan & apakan.
pesta ini dimulai.
189
00:10:23,923 --> 00:10:25,083
Uh-uh-uh.
190
00:10:25,157 --> 00:10:26,988
Saya mendapat jus bit.
191
00:10:27,059 --> 00:10:28,549
Ayo, sayang.
Saya ingin hidup sedikit.
192
00:10:28,628 --> 00:10:29,959
Tepatnya.
193
00:10:30,029 --> 00:10:31,724
Ini sangat baik
sumber antioksidan.
194
00:10:31,797 --> 00:10:33,788
Minuman Anda, Pak.
Minum.
195
00:10:34,400 --> 00:10:35,389
PENERBANGAN PENERBANGAN: Nikmati.
196
00:10:35,468 --> 00:10:37,402
(PERANGKAT MESIN PESAN)
197
00:10:37,470 --> 00:10:39,301
FLIGHT ATTENDANT ON PA .:
Setelah kita sampai
yang nyaman...
198
00:10:39,372 --> 00:10:40,669
Hei, Ayah?
199
00:10:40,740 --> 00:10:41,832
Ya, Nak?
200
00:10:41,974 --> 00:10:44,374
Ini akan menjadi
bagus. Terima kasih. P>
201
00:10:44,443 --> 00:10:45,774
Apapun untuk Anda,
laki-laki saya. P>
202
00:10:48,481 --> 00:10:50,210
(PUKUL)
203
00:10:50,282 --> 00:10:51,306
(DOG WHIMPERING)
204
00:10:51,384 --> 00:10:56,549
Dan sekarang kami meminta Anda
untuk bersantai, duduk kembali
dan nikmati penerbangan.
205
00:10:59,725 --> 00:11:01,989
Hadirin sekalian,
selamat datang di Georgia.
206
00:11:02,061 --> 00:11:04,757
Bagaimana tasnya
tersesat di
lemari kapten & apos??
207
00:11:04,830 --> 00:11:06,661
Jelaskan itu padaku.
Ya, ma & apos; am.
208
00:11:06,732 --> 00:11:07,721
Di mana ayahmu?
209
00:11:07,800 --> 00:11:09,233
Dia tidak akan keluar
dari kamar mandi.
210
00:11:09,301 --> 00:11:12,065
WANITA ON PA: Zona putih
untuk pemuatan segera
dan bongkar saja.
211
00:11:12,138 --> 00:11:14,265
Sayang, bagaimana caranya
pas celana?
212
00:11:15,107 --> 00:11:19,510
Penerbangan 514 dari Atlanta,
koper Anda akan
di Carousel 2 .
213
00:11:25,918 --> 00:11:27,579
(TERTAWA JAMAAL)
214
00:11:36,395 --> 00:11:37,657
Maksud Anda untuk memberitahu saya
215
00:11:37,730 --> 00:11:41,291
ini adalah satu-satunya pasangan
celana yang dapat Anda temukan
di bandara negeri ini?
216
00:11:41,367 --> 00:11:44,666
Saya menyukainya.
Warna terlihat luar biasa
pada Anda.
217
00:11:46,405 --> 00:11:49,203
Sayang, saya terlihat
seperti badut.
218
00:11:49,975 --> 00:11:52,341
Dengar .. Lihatlah betapa ketatnya
ini. Lihatlah! P>
219
00:11:54,080 --> 00:11:55,775
Aku mengerti itu, macan. P>
220
00:11:56,849 --> 00:11:58,908
Ayo. Biarkan & apos; dapatkan mobil. P>
221
00:12:02,922 --> 00:12:04,287
(TERTAWA)
222
00:12:05,458 --> 00:12:07,824
Hadirin sekalian,
untuk keselamatan Anda sendiri
dan perlindungan,
223
00:12:07,893 --> 00:12:10,361
tolong jangan tinggalkan
tas Anda tanpa pengawasan.
224
00:12:16,702 --> 00:12:18,966
JAMAAL: Wow,
sepanjang akhir pekan.
direncanakan.
225
00:12:19,038 --> 00:12:22,872
Ada barbekyu hari ini,
Permainan softball besok,
226
00:12:22,942 --> 00:12:24,705
ikan goreng pada hari Sabtu.
227
00:12:24,777 --> 00:12:27,143
Oh, lihat!
Hambatan
lomba saja!
228
00:12:27,213 --> 00:12:29,909
Dan hari peringatan
perjamuan & apos; s Minggu malam.
229
00:12:29,982 --> 00:12:31,244
Keren!
230
00:12:32,384 --> 00:12:33,373
(JAMAAL COUGHING)
231
00:12:33,452 --> 00:12:35,044
(WHOOPING)
232
00:12:35,121 --> 00:12:36,918
Telinga yang bagus, Ayah.
233
00:12:36,989 --> 00:12:38,217
(TERTAWA)
234
00:12:38,290 --> 00:12:40,520
Oh, man.
Gambar bagus, Ayah.
235
00:12:42,595 --> 00:12:43,619
Oh, man.
236
00:12:51,937 --> 00:12:52,961
(HORN HONKING)
237
00:12:53,038 --> 00:12:54,596
MAN: Hei, sekarang!
238
00:12:54,673 --> 00:12:58,803
Sangat aneh.
Seolah-olah waktu berhenti.
239
00:12:59,645 --> 00:13:02,808
Memiliki . Saya bilang,
tidak ada apa-apa.
Terjadi di sekitar sini. P>
240
00:13:03,182 --> 00:13:04,740
Apa-apaan ini? P>
241
00:13:04,984 --> 00:13:06,542
(MUSIK HIP-HOP
BERMAIN RADIO)
242
00:13:06,619 --> 00:13:08,678
Sialan itu
kencang, kan? P>
243
00:13:08,754 --> 00:13:10,153
(WHOOPING)
244
00:13:10,222 --> 00:13:11,689
Oh, sial! P>
245
00:13:12,925 --> 00:13:15,860
Oh, Astaga, sayang.
Anda mendapatkan saya.
Sangat panas!
246
00:13:17,496 --> 00:13:18,758
Apakah Anda mengenal mereka?
247
00:13:18,831 --> 00:13:21,459
Saya tidak tahu dia,
tapi itu & apos; s
sepupu saya Reggie.
248
00:13:21,734 --> 00:13:23,964
Anda punya perhiasan Anda?
Anda punya dompet Anda?
249
00:13:24,036 --> 00:13:26,527
Baiklah?
Karena anak itu
Bisa menipu Yesus.
250
00:13:27,540 --> 00:13:29,269
Oh, tidak. Oh, tidak,
itu dia. P>
251
00:13:29,341 --> 00:13:31,002
Oh, itu dia!
Siapa? P>
252
00:13:31,076 --> 00:13:32,270
Di sini dia datang,
di sini dia datang.
253
00:13:32,344 --> 00:13:36,804
Nigga saya
Roscoe Steven Jenkins!
Hollywood benar-benar datang ke kota!
254
00:13:37,750 --> 00:13:39,877
(CHUCKLES) Apa kabar?
Ada apa, dawg?
255
00:13:40,152 --> 00:13:42,177
Ada apa, cuz?
Ada apa, cuz?
256
00:13:42,254 --> 00:13:44,188
Bagaimana Anda lakukan?
Bagaimana Anda melakukannya...
257
00:13:44,623 --> 00:13:45,920
(TERTAWA)
Ayo, manusia,
menyerah!
258
00:13:45,991 --> 00:13:47,720
Man, apa terjadi?
Baiklah.
259
00:13:47,793 --> 00:13:49,488
Oh, man,
lihat apa yang Anda...
260
00:13:49,562 --> 00:13:51,792
Lihat, Anda punya mereka
celana taplak meja piknik pada.
261
00:13:51,864 --> 00:13:55,231
"Hei, Boo-Boo,
biarkan aku mendapatkan yang lain.
keranjang piknik."
262
00:13:55,301 --> 00:14:00,466
(TERTAWA) Saya kira Outkast & apos; s
akan menyebutkan nama
mereka yang ketiga. Li & apos; I Roscoe 1000. P>
263
00:14:00,539 --> 00:14:03,007
Ya, tapi jangan marah.
karena kamu tidak tahu
tentang gayanya. P>
264
00:14:03,075 --> 00:14:05,100
Ya ampun benar, sayang?
Roscoe?
265
00:14:05,878 --> 00:14:07,345
Mengapa kamu
memanggilnya Roscoe?
266
00:14:07,413 --> 00:14:09,540
Itu adalah nama pemerintahannya.
267
00:14:09,915 --> 00:14:11,507
(NERVOUS TERTAWA)
268
00:14:11,584 --> 00:14:14,246
Oh, not into
full disclosure.
I see.
269
00:14:14,320 --> 00:14:16,151
Oke.
Selamat datang di
keluarga.
270
00:14:16,222 --> 00:14:17,348
(TERTAWA)
Terima kasih.
271
00:14:17,423 --> 00:14:19,653
Dengar di sini,
lookie di sini.
272
00:14:19,725 --> 00:14:23,456
Pertama itu Survivor,
sekarang adalah Amerika & apos.
Next Top Model.
273
00:14:23,529 --> 00:14:25,224
Oh, hentikan.
Benarkah?
274
00:14:25,297 --> 00:14:26,958
Oh, neraka, ya, benar-benar!
275
00:14:27,867 --> 00:14:31,325
Ya Tuhan, aku akan minum
hidangan Anda, air mandi,
semua jenis perairan.
276
00:14:31,403 --> 00:14:32,893
Saya akan minum
semua air Anda.
277
00:14:32,972 --> 00:14:34,439
Anak laki-laki, Anda melakukan hal Anda.
Dapatkan... Lepaskan aku.
278
00:14:34,506 --> 00:14:36,406
Lihatlah dirimu
Lakukan apa yang Anda lakukan, nak!
Hei, apakah Anda akan menghentikannya?
279
00:14:36,475 --> 00:14:37,806
Hal, bocah!
Anda melakukan hal Anda.
Lepaskan aku! / p>
280
00:14:37,877 --> 00:14:39,936
(TERTAWA) Lakukan apa saja,
nak. Anda melakukan hal Anda.
Hei, turun. P>
281
00:14:40,012 --> 00:14:41,377
Hei, mengapa & apos; d Anda
terus memeriksa
kantong saya, Reggie? P>
282
00:14:41,447 --> 00:14:43,415
Oh , Anda melakukan hal Anda.
Man, Anda harus mendapatkan saya
di luar sana ke LA.
283
00:14:43,482 --> 00:14:44,540
Maukah kamu
mencarimu di sini?
Lihat.
284
00:14:44,617 --> 00:14:45,879
Hai!
Hai!
285
00:14:45,985 --> 00:14:47,350
Aku Amy.
286
00:14:47,419 --> 00:14:50,217
Yeah, aku dan Amy
adalah teman, man.
Kau tahu apa yang kukatakan? P>
287
00:14:50,289 --> 00:14:53,258
Dia benar-benar menjadi inspirasi
bagiku, menempatkan yang baru < br /> album hip-hop keluar.
288
00:14:53,325 --> 00:14:54,383
Kamu tahu apa
Aku berkata?
289
00:14:54,460 --> 00:14:56,485
Dan perusahaan ayahku.
membiayainya.
290
00:14:56,562 --> 00:14:59,429
Ini adalah Pimp Nasty
Catatan! Word! P>
291
00:14:59,498 --> 00:15:01,557
Pimp Nasty?
AMY: (TERTAWA) Seperti itu. P>
292
00:15:01,767 --> 00:15:05,032
Jadi semuanya...
Hei, nak, apa yang...
Apa yang kamu lakukan?
293
00:15:05,104 --> 00:15:06,765
Dapatkan kembali! Dapatkan kembali! P>
294
00:15:06,839 --> 00:15:08,898
Tikus air!
Itu adalah tikus air,
di sana. P>
295
00:15:08,974 --> 00:15:10,134
(GROWLING)
Kembali.
Dapatkan kembali. P>
296
00:15:10,209 --> 00:15:11,540
Reg, ayolah. P>
297
00:15:11,610 --> 00:15:12,975
Tidak apa-apa, Fifi. P>
298
00:15:13,045 --> 00:15:14,945
RJ: Reggie, man.
Dia adalah seekor anjing , man.
299
00:15:15,014 --> 00:15:16,174
Ini adalah Fiona.
300
00:15:16,248 --> 00:15:18,216
Yo quiero Taco Bell.
Saya tahu.
apa itu, man.
301
00:15:18,284 --> 00:15:20,479
Saya pikir itu
mantel bulu kecil dengan
beberapa kaki, atau sesuatu,
302
00:15:20,552 --> 00:15:22,679
sialan itu berjalan
di sini, nak.
303
00:15:22,755 --> 00:15:24,382
(KEDUANYA TERTAWA)
304
00:15:24,456 --> 00:15:27,050
Man, Mama J
mengirim kami ke sini
untuk mendapatkan es.
305
00:15:27,126 --> 00:15:28,115
Dan?
306
00:15:28,193 --> 00:15:29,626
Kami mungkin
akan membutuhkan sekitar 300.
307
00:15:29,695 --> 00:15:31,026
$ 300?
Ya. P>
308
00:15:31,096 --> 00:15:32,859
Untuk es?
Untuk es. P>
309
00:15:32,932 --> 00:15:34,490
Kamu pasti berpikir
Aku benar-benar bodoh. P >
310
00:15:34,566 --> 00:15:35,828
Tidak, saya tahu Anda.
ain & apos; t tidak ada yang bodoh.
311
00:15:35,901 --> 00:15:37,869
Anda berdiri di sana
dengan wanita cantik itu,
di sana.
312
00:15:37,937 --> 00:15:39,802
Terlihat seperti
Anda orang bodoh yang beruntung.
313
00:15:41,640 --> 00:15:42,937
(GIGGLES)
314
00:15:44,877 --> 00:15:47,437
Apa? Ini hanya $ 300,
sayang. Pergilah. P>
315
00:15:47,513 --> 00:15:49,504
Anda tidak murah, sayang.
Ya, dia. P>
316
00:15:49,581 --> 00:15:52,448
Anda tidak tahu dia
seperti kita... Dia adalah ketat.
Ya, dia.
317
00:15:52,518 --> 00:15:53,542
Hanya $ 300,
bayi.
318
00:15:53,619 --> 00:15:55,450
Yaitu, $ 300.
Untuk keluarga Anda?
319
00:15:56,889 --> 00:15:58,322
Tolong?
320
00:15:58,390 --> 00:15:59,482
Ayo, sayang. P>
321
00:16:02,861 --> 00:16:04,328
Untuk keluarga. P>
322
00:16:14,840 --> 00:16:16,637
Baiklah,
senang bertemu denganmu. P>
323
00:16:17,176 --> 00:16:18,837
Papa?
Huh ?
324
00:16:18,944 --> 00:16:20,411
Mereka berhasil!
325
00:16:20,946 --> 00:16:23,506
Beritahu Anda. Nah, ayolah. P>
326
00:16:26,552 --> 00:16:28,019
Ayo, sayang. P>
327
00:16:29,955 --> 00:16:31,286
(MAMA TERTAWA DENGAN SANGAT)
328
00:16:31,357 --> 00:16:33,086
Oh, rumah bayi saya & apos!! P>
329
00:16:33,158 --> 00:16:35,422
Hei, Mama.
Bagaimana kabarmu? P>
330
00:16:36,195 --> 00:16:38,789
Yah, baiklah.
Lihat siapa yang muncul. P>
331
00:16:38,864 --> 00:16:42,197
Ayah cucuku & ayahku,
Dr. RJ Stevens. P>
332
00:16:43,168 --> 00:16:45,159
Sudah
lama,
Dr. Stevens. P>
333
00:16:45,237 --> 00:16:47,364
Ayah, itu hanya
nama panggung. P>
334
00:16:47,439 --> 00:16:48,929
Ya, saya tahu. P>
335
00:16:49,608 --> 00:16:51,166
Jamaah, selamat datang kembali. P>
336
00:16:51,243 --> 00:16:52,710
Terima kasih,
Papa Jenkins.
337
00:16:52,778 --> 00:16:57,078
Oh, dan ini Blanca!
Gadis cantik, Roscoe.
338
00:16:57,149 --> 00:17:00,846
Anda harus mendapatkannya.
Orang India di dalam Anda, semua itu.
rambut panjang yang indah.
339
00:17:01,653 --> 00:17:05,350
Roscoe, Anda sudah makan?
Anda semua kulit dan tulang! / p>
340
00:17:05,424 --> 00:17:07,688
Jangan seperti.
Saya tidak pernah memberi Anda makan.
341
00:17:07,760 --> 00:17:09,455
(TERTAWA) Saya tahu!
Tidakkah dia
terlihat luar biasa?
342
00:17:09,528 --> 00:17:11,792
OTIS: Ya, dia terlihat
luar biasa, baiklah.
343
00:17:11,864 --> 00:17:14,890
Metroseksual yang benar,
dengan mereka awet muda
di celana.
344
00:17:14,967 --> 00:17:18,767
Oh, tidak. Anda harus
melihat ensemble.
Sebelum kecelakaan kecilnya. P>
345
00:17:18,871 --> 00:17:20,270
Itu sangat indah. P>
346
00:17:20,339 --> 00:17:22,830
(TERTAWA) Apakah kamu bercanda?
Lebih baik daripada ini?
347
00:17:24,843 --> 00:17:26,970
Apa?
Saya tidak & # 39; t
mengatakan "pakaian."
348
00:17:27,446 --> 00:17:28,435
Kena!
Tersedak pada Anda.
349
00:17:28,514 --> 00:17:29,606
Dapatkan... Turun.
Turunkan saya!
350
00:17:29,681 --> 00:17:30,875
Biarkan saya melihat
seberapa kuat Anda.
351
00:17:30,949 --> 00:17:32,041
Otis!
Ya. P>
352
00:17:32,117 --> 00:17:33,209
(GRUNTING)
Get off me.
Come on.
353
00:17:33,285 --> 00:17:34,650
(TERTAWA)
Sama seperti dulu lagi.
354
00:17:34,720 --> 00:17:36,779
Tuhan, Otis.
Lakukan, lakukan!
Keluarlah, kalau begitu.
355
00:17:36,855 --> 00:17:38,186
Mama! Mama.
Otis! Otis! P>
356
00:17:38,257 --> 00:17:39,349
Ayo, nak,
biarkan & apos; s lihat
apa yang kamu dapatkan. P>
357
00:17:39,425 --> 00:17:40,414
Lepaskan aku, O. P>
358
00:17:40,492 --> 00:17:44,588
Ya, silakan, lakukan.
Aku ingin kamu. Boy,
perkenalkan saya. Itu kasar. P>
359
00:17:47,733 --> 00:17:53,000
Bianca, ini negaraku,
saudara pemakan tulang leher, Otis. P>
360
00:17:53,605 --> 00:17:54,765
Sheriff. P>
361
00:17:54,840 --> 00:17:57,638
Keramahtamahan Selatan
di layanan Anda.
362
00:17:57,709 --> 00:17:59,142
Bangun itu!
363
00:17:59,211 --> 00:18:00,200
(CHUCKLING)
364
00:18:00,312 --> 00:18:01,472
Ini di sini adalah Ruthie.
Hai.
365
00:18:01,547 --> 00:18:02,844
Dan itu adalah bayi saya
dia membawa.
366
00:18:02,915 --> 00:18:06,009
Wow, Ruthie,
Anda terlihat seperti
Anda akan muncul.
367
00:18:06,085 --> 00:18:08,053
Tidak, saya hanya enam bulan. P>
368
00:18:08,654 --> 00:18:10,884
Tapi saya yakin semuanya.
loading segera, ya? P>
369
00:18:11,223 --> 00:18:14,454
(LAUGHING) Oh, God,
no! Nothing's wrecking
this figure.
370
00:18:15,160 --> 00:18:16,184
Hmm.
371
00:18:16,261 --> 00:18:20,095
(TERLIHAT TERTAWA)
Setidaknya tidak sekarang.
Jamaah, katakan halo.
372
00:18:20,933 --> 00:18:22,332
Apakah kamu benar-benar sheriff?
373
00:18:22,401 --> 00:18:23,390
Mmm-hmm.
374
00:18:23,469 --> 00:18:26,700
"Untuk melayani dan melindungi."
Dan kadang-kadang berteriaklah.
375
00:18:26,772 --> 00:18:29,138
Temui sepupu Anda.
Junior! Callie! P>
376
00:18:30,609 --> 00:18:33,976
(TERTAWA) Oh, sialan!
Apa yang mereka pakai? P>
377
00:18:34,546 --> 00:18:36,912
Semua steroid
dan tidak ada karbohidrat? P>
378
00:18:36,982 --> 00:18:39,576
( TERTAWA)
Mereka beberapa
anak-anak keledai tebal! P>
379
00:18:39,685 --> 00:18:42,119
Tidak, saya serius.
Mama, mereka sangat payah.
Tidak, saya serius.
380
00:18:42,187 --> 00:18:45,088
Seperti, mereka menjadi 12.
Mereka beberapa keledai...
381
00:18:47,793 --> 00:18:49,488
Hormat...
382
00:18:52,231 --> 00:18:53,630
Ini di sini & apos; s < br /> sepupu Anda
Jamaal.
383
00:18:53,699 --> 00:18:56,065
Berikan dia kelelawar.
dan dapatkan dia
beberapa latihan batting.
384
00:18:56,135 --> 00:18:58,069
Dan, Callie, < br /> bersikaplah mudah padanya.
385
00:18:58,437 --> 00:18:59,461
(SPITTING)
386
00:18:59,538 --> 00:19:01,233
Anda mengerti, Ayah.
387
00:19:02,474 --> 00:19:06,001
Ayo, nak.
Anda dan Granddad & apos; ll
bawa mereka bersama.
388
00:19:07,613 --> 00:19:08,978
Anda bermain bisbol,
don & apos; t Anda?
389
00:19:09,047 --> 00:19:10,674
Baiklah,
Saya rasa.
390
00:19:10,749 --> 00:19:13,513
Baiklah, Blanca,
Anda ingin masuk ke rumah
dan menyegarkan diri?
391
00:19:13,585 --> 00:19:16,520
Dan, Roscoe, Anda mendapatkan tas.
dan hanya membawa mereka
ke kamar Anda. P>
392
00:19:16,588 --> 00:19:17,577
Oke. P>
393
00:19:17,656 --> 00:19:19,021
Dan, sayang,
394
00:19:19,091 --> 00:19:24,791
tolong temukan beberapa pakaian.
pas. Anda mendapatkan semua
bisnis Anda di jalan. P>
395
00:19:24,963 --> 00:19:26,794
(GRUNTS DISAGREEABLY)
396
00:19:28,467 --> 00:19:31,732
Oh, Tuhan.
Senang bertemu dengan Anda,
man.
397
00:19:34,306 --> 00:19:36,171
Sedikit bantuan
dengan tas, O?
398
00:19:36,241 --> 00:19:40,610
Laki-laki, saya tidak tahu apa-apa.
Plus, saya tidak punya
/> Steroid saya hari ini.
399
00:19:41,580 --> 00:19:42,604
(TERTAWA) Mengerti!
400
00:19:42,681 --> 00:19:45,878
Keramahtamahan Selatan!
Ya, benar.
401
00:19:45,951 --> 00:19:47,077
(SCOFFS) p >
402
00:19:47,152 --> 00:19:49,017
Dan kali berikutnya
Anda meraih orang-orang,
403
00:19:49,087 --> 00:19:52,716
memakai beberapa deodoran,
Anda sedikit Conan palsu!
404
00:19:55,827 --> 00:19:57,351
Oh, sial!
Mama! Mama! P>
405
00:19:57,429 --> 00:19:59,989
OTIS: Kemarilah, Nak!
Saya seorang linebacker semua Negara!
Lihatlah kecepatan itu! P>
406
00:20:00,065 --> 00:20:02,465
RJ: Mama! Aku berkata
tinggalkan aku sendiri, O!
Tinggalkan aku sendiri! P>
407
00:20:03,468 --> 00:20:05,231
(ORANG CHATTERING)
408
00:20:06,638 --> 00:20:08,265
(MAMA TERTAWA)
409
00:20:08,740 --> 00:20:11,903
MAMA : Saya belum punya begitu banyak
orang di dapur.
Karena saya tidak tahu kapan. P>
410
00:20:11,977 --> 00:20:13,501
Tidak, Anda menggunakan yang ini. P>
411
00:20:13,612 --> 00:20:14,943
( EXCLAIMS)
412
00:20:15,013 --> 00:20:16,605
Anda jalang yang buruk! P>
413
00:20:16,682 --> 00:20:18,479
Oh! Oh! P>
414
00:20:18,550 --> 00:20:22,281
Tunggu sebentar, gadis.
Saya serius. Saya serius.
Anda buruk! P>
415
00:20:22,387 --> 00:20:25,220
Anda adalah baddest
bitch Survivor pernah. P>
416
00:20:25,290 --> 00:20:27,758
Segera menjadi kakak ipar saya,
di dapur saya, gadis.
417
00:20:27,826 --> 00:20:29,191
Saya merasa terhormat!
418
00:20:29,261 --> 00:20:30,285
Terima kasih.
419
00:20:30,395 --> 00:20:31,953
Baiklah, sekarang, sekarang, sekarang,
katakan yang sebenarnya, oke?
420
00:20:32,030 --> 00:20:34,658
Katakan sejujurnya,
Karena itu adalah kamu dan aku.
Kita berhubungan.
421
00:20:34,733 --> 00:20:38,134
Bisakah kepala pengait itu
menanganimu? & apos; Penyebab, lihat,
kami sangat mirip, Binaca.
422
00:20:38,203 --> 00:20:41,866
(TERTAWA) Karena kami
terlalu banyak wanita untuk satu orang!
Anda merasakan saya?
423
00:20:42,374 --> 00:20:44,001
Betty, biarkan
anak bernapas.
424
00:20:44,076 --> 00:20:45,202
Sekarang, apakah tehnya sudah siap?
425
00:20:45,277 --> 00:20:46,335
Di sini, Mama.
426
00:20:46,411 --> 00:20:47,742
Binaca, kamu harus
coba tehku, gadis. P>
427
00:20:47,813 --> 00:20:51,806
Aku beritahu kamu sekarang,
teh ini di sini.
ain & apos; t tidak ada lelucon, Balolo.
428
00:20:51,883 --> 00:20:53,009
Terbaik di daerah ini.
429
00:20:53,085 --> 00:20:55,645
Ini Bianca.
Itulah yang saya katakan.
430
00:20:55,721 --> 00:20:57,746
Dan saya ingin sekali. Ceria! P>
431
00:21:01,393 --> 00:21:02,985
(MENYERANG)
432
00:21:03,061 --> 00:21:05,461
Tuhan, itu & apos; s
diabetes cair!
Anda minum itu? P>
433
00:21:05,530 --> 00:21:06,519
(BIANCA TUTUP DI DISGUST)
434
00:21:06,598 --> 00:21:08,657
Tidak, tidak. Tidak, tidak,
tunggu dulu sekarang.
Sayang. P>
435
00:21:08,734 --> 00:21:10,326
Don't get
all uppity, okay?
436
00:21:10,402 --> 00:21:12,666
Karena saya akan membiarkan
Anda tahu saudara-saudara
di kandang,
437
00:21:12,738 --> 00:21:16,265
mereka rave tentang
saya teh manis setiap hari Minggu
di saya Pembacaan Alkitab. P>
438
00:21:16,341 --> 00:21:19,606
Ini adalah teh manis.
Ini adalah rok pendek.
Anda akan mengenakan. P>
439
00:21:19,678 --> 00:21:23,444
Saya hanya melakukan bagian saya, < br /> mencoba untuk menjadi
seorang Kristen yang baik.
440
00:21:23,515 --> 00:21:26,712
Dan jika mereka bersaudara perlu
untuk mengintip thong ini
441
00:21:26,785 --> 00:21:29,345
agar mereka melalui
mereka malam-malam yang sepi panjang,
442
00:21:29,421 --> 00:21:34,984
kemudian, Bapa Tuhan dan semua.
Langit di atas
dan Episkopal, jadi itu!
443
00:21:35,127 --> 00:21:37,391
Gadis, don & apos ; t membuat saya sakit.
Anda tahu saya hamil.
444
00:21:37,462 --> 00:21:40,863
Terima kasih.
Betty, thong Anda
adalah gambar yang saya tidak perlukan.
445
00:21:40,932 --> 00:21:42,092
(CHUCKLES) Ditto.
446
00:21:42,701 --> 00:21:43,963
(MOCKING TERTAWA)
447
00:21:44,036 --> 00:21:45,025
BETTY: Tunggu sebentar.
448
00:21:45,103 --> 00:21:48,129
Sekarang, lihat, kami mencoba
ikatan dengan Anda dan segalanya,
menyambut Anda di,
449
00:21:48,206 --> 00:21:50,868
tetapi Anda membuatnya terpelintir.
Anda membuat saya terpelintir.
450
00:21:50,942 --> 00:21:53,035
Tapi jangan dipelintir.
451
00:21:53,111 --> 00:21:57,741
Dapur ini di sini
adalah domain saya . Domain saya.
Ini tidak ada kennel. P>
452
00:21:57,849 --> 00:22:03,754
Dan kemudian tikus lab ini harus
pergi. Harus pergi. Apakah Anda mendengar saya?
Apakah saya jelas? Saya menggigit anjing. P>
453
00:22:03,822 --> 00:22:04,982
(DOG WHINING)
454
00:22:05,057 --> 00:22:06,957
Ketahui siapa saya, oke? P>
455
00:22:07,059 --> 00:22:08,583
Sekarang sudah seperti itu! P>
456
00:22:09,294 --> 00:22:12,161
AIRLINE EMPLO YEE .: Ya, Pak.
Dapatkah saya membantu Anda? Ya, pak.
Ya, halo. P>
457
00:22:12,230 --> 00:22:14,164
Ya. Siapa namamu?
Patricia. P>
458
00:22:14,232 --> 00:22:15,563
Luqueesha?
Aku hampir tidak bisa mendengarmu. P>
459
00:22:15,634 --> 00:22:17,067
Lihat di sini,
Luqueesha, seseorang...
460
00:22:17,135 --> 00:22:18,830
Tuan, bisakah kamu
tolong pegang?
461
00:22:18,904 --> 00:22:20,428
Ya, saya akan menahan.
462
00:22:48,633 --> 00:22:50,157
(DOG WHINING)
463
00:22:51,636 --> 00:22:53,297
( DOG PANTING)
464
00:22:53,372 --> 00:22:54,566
Bucky? P>
465
00:22:55,774 --> 00:22:58,538
Kamu sudah mengacau
dan menjadi tua, huh, Bucky? P>
466
00:22:58,610 --> 00:23:00,202
You still alive?
467
00:23:03,648 --> 00:23:05,775
Ya, Anda dulu menteror saya.
Ketika saya masih kecil.
468
00:23:05,851 --> 00:23:10,185
Saya tidak bermain itu sekarang, man.
Saya seorang pria dewasa. Lihatlah aku.
Ketika aku berbicara denganmu. P>
469
00:23:10,689 --> 00:23:13,283
Aku harus menendangmu.
di pantatmu.
Sekarang, Bucky. P>
470
00:23:13,358 --> 00:23:15,519
Ya. Ya,
ketika Anda menggigit
pergelangan kaki saya, saya harus...
471
00:23:15,594 --> 00:23:16,754
Halo, Dr. Stevens? P>
472
00:23:16,828 --> 00:23:18,420
Ya, permisi. P>
473
00:23:18,497 --> 00:23:19,555
Kami menemukan tas Anda.
474
00:23:19,631 --> 00:23:20,996
Baiklah, baiklah.
Yah, itu lebih seperti itu.
475
00:23:21,066 --> 00:23:22,795
Kita hanya butuh alamat.
476
00:23:22,868 --> 00:23:23,960
(GROANING)
477
00:23:24,035 --> 00:23:26,265
Lepaskan aku, kamu anjing gila!
478
00:23:28,807 --> 00:23:30,365
Apa yang terjadi?
479
00:23:37,249 --> 00:23:40,013
Kamu akan tetap
di dalam sepanjang hari, < br /> Dr. Stevens? P>
480
00:23:40,085 --> 00:23:41,347
Tidak, pak. P>
481
00:23:41,887 --> 00:23:44,822
Ayah, kamu tidak perlu; t
harus memanggilku begitu. P>
482
00:23:44,890 --> 00:23:46,653
Aku hanya tidak ingin
menyinggung bintang.
483
00:23:46,725 --> 00:23:47,919
Menyinggung saya?
484
00:23:47,993 --> 00:23:52,555
Hei, hei, Ayah,
kenapa kau
tidak pernah membuka plasma ini?
485
00:23:52,631 --> 00:23:54,565
Aku tidak perlu
TV yang kurus.
486
00:23:54,633 --> 00:23:57,966
Konsol & aplikasinya ada di sana
sejak 1977. Gambaran yang bagus.
487
00:23:59,204 --> 00:24:03,072
Ayah, ini
layar datar Hi-Def!
488
00:24:03,175 --> 00:24:07,111
Sepak bola di hari Minggu ,
mereka hit & apos; akan menjadi seperti,
"Boom!"
489
00:24:07,179 --> 00:24:08,908
Membuat Anda merasa seperti
Anda benar-benar ada.
490
00:24:08,980 --> 00:24:11,005
Saya benar-benar akan berada di sana.
491
00:24:11,650 --> 00:24:14,016
Sepupu Anda Clyde
memberi saya tiket musiman.
492
00:24:15,754 --> 00:24:18,746
Lihat gambar itu?
Itu adalah dealer ketiganya.
493
00:24:20,091 --> 00:24:22,719
Man, bahwa Clyde
adalah sesuatu yang istimewa. P>
494
00:24:24,463 --> 00:24:26,328
Ya, Clyde & apos; s istimewa. P>
495
00:24:28,133 --> 00:24:33,070
Aku harus keluar.
Aku merawat
Jackie Robinson. Cucuku. P>
496
00:24:40,312 --> 00:24:41,836
(HUMMING)
497
00:24:47,752 --> 00:24:49,242
Reg.
Huh? P>
498
00:24:49,321 --> 00:24:51,289
Itu tidak terlihat
seperti es senilai $ 300.
499
00:24:51,356 --> 00:24:54,985
Panas sekali di sini, laki-laki.
Setengah dari itu meleleh sebelum
Anda bahkan turun.
500
00:24:55,060 --> 00:24:56,857
Saya beritahu Anda,
tas itu .. .
501
00:24:56,928 --> 00:24:59,328
Panas sekali...
Tanya siapa saja
tentang panasnya, & apos; Scoe.
502
00:24:59,397 --> 00:25:00,625
Saya tidak akan berbohong
tentang tidak ada itu, man.
503
00:25:00,699 --> 00:25:02,291
Terserah.
504
00:25:02,367 --> 00:25:03,834
Hei, O.
Yo.
505
00:25:03,902 --> 00:25:07,167
Berapa umurnya Bucky-ass Bucky?
Bukankah seharusnya dia sudah mati sekarang? P>
506
00:25:07,239 --> 00:25:09,400
Bucky & apos; s setidaknya 25 sekarang. P>
507
00:25:09,474 --> 00:25:11,169
Ya. Ya,
anjing itu tua,
nak. P>
508
00:25:11,243 --> 00:25:12,574
Apakah kamu serius? P>
509
00:25:12,644 --> 00:25:15,272
Itu 175 orang tahun! P>
510
00:25:15,347 --> 00:25:17,440
Dan dia masih
seorang pemain kecil.
Aku memberitahumu.
511
00:25:17,516 --> 00:25:19,746
Lebih baik kau perhatikan.
Fiona kecil di sekitar sini.
512
00:25:19,818 --> 00:25:24,016
Dia akan memukulnya < br /> di salah satu yang bau
dan bukan yang mengedipkan mata.
513
00:25:24,089 --> 00:25:25,920
Dia baik
di meraup
di belakang Anda.
514
00:25:25,991 --> 00:25:27,549
( MENGAPA)
515
00:25:27,626 --> 00:25:31,858
Jadi, apakah saya mendengar
Clyde akan datang
dengan Lucinda?
516
00:25:34,866 --> 00:25:35,890
Mmm-hmm.
517
00:25:35,967 --> 00:25:37,764
Seharusnya ada di sini
sebentar lagi .
518
00:25:37,836 --> 00:25:38,894
(LAUGHS)
519
00:25:38,970 --> 00:25:40,198
Saya pikir
dia bertunangan.
520
00:25:40,272 --> 00:25:41,261
Uh-uh.
521
00:25:41,339 --> 00:25:42,772
Itu berakhir
00:25:44,900
Ya, itu...
Man, tidak, dia pindah
ke Atlanta, man,
523
00:25:44,976 --> 00:25:48,468
dan nigga yang halus
Clyde seharusnya
berteriak padanya lagi.
524
00:25:48,547 --> 00:25:52,039
Apa yang Anda maksud, "lagi"?
Dia tidak pernah pernah
dengan dia. Tidak pernah! P>
525
00:25:52,484 --> 00:25:54,816
Dengar di sini.
Manusia Hollywood Kecil. P>
526
00:25:54,886 --> 00:25:56,319
"Dia tidak pernah
dengannya. Tidak pernah!" P>
527
00:25:56,388 --> 00:25:57,412
" Tidak pernah! " P>
528
00:25:57,489 --> 00:26:01,050
(TERTAWA) Apa, Anda terlihat
Seperti Anda mencoba melempar
topi Anda di atas ring. P>
529
00:26:01,126 --> 00:26:04,493
Tidak, saya hanya pengaturan < br /> catatan yang lurus,
bubblehead.
530
00:26:05,230 --> 00:26:08,393
Set the record
straight on this. Now.
531
00:26:08,466 --> 00:26:10,991
(WHOOPING)
Ya Tuhan Yang Maha Kuasa,
Aku menciumi mereka rusuk yang funky!
532
00:26:11,069 --> 00:26:13,833
Ya, sayang,
mereka juga bagus.
Di Sini , bayi bro.
533
00:26:13,939 --> 00:26:18,137
Sekarang, saya perlu diskriminasi Anda
lidah untuk memberi tahu saya
jika saya masih di jalur.
534
00:26:18,243 --> 00:26:20,234
Anda tahu bagaimana
Aku turun. P>
535
00:26:25,350 --> 00:26:26,612
Berikan dia roti
dan Pepsi, sekarang juga! P>
536
00:26:26,685 --> 00:26:29,381
Tidak, tidak, aku keren.
Aku akan menunggu
pada ayam.
537
00:26:30,622 --> 00:26:31,611
Tanpa kulit.
538
00:26:32,424 --> 00:26:34,289
Mengapa? Anda Muslim sekarang?
Ya, apa sih? P>
539
00:26:34,359 --> 00:26:35,485
Anda Five Percenter? P>
540
00:26:35,560 --> 00:26:36,584
Nah. P>
541
00:26:36,661 --> 00:26:40,620
Saya baru saja mengadopsi
a diet rendah lemak, serat tinggi.
Bianca dan saya...
542
00:26:40,699 --> 00:26:41,723
(PEMBERITAHUAN
BERSAMAI)
543
00:26:41,800 --> 00:26:42,994
"Bianca dan saya..."
Aku tahu apa itu.
544
00:26:43,068 --> 00:26:45,866
Paris Hilton yang hitam
telah membuatmu marah
dari babi.
545
00:26:45,937 --> 00:26:47,598
Itulah yang terjadi. < br /> Ini seperti itu, O.
546
00:26:47,672 --> 00:26:50,505
Omong kosong! Anda di
yang Hollywood sialan.
Nigga, tolong. P>
547
00:26:50,575 --> 00:26:55,512
Beri aku... Biarkan aku melihat ini.
Anda melihat babi ini baik-baik saja,
ilahi, luhur
548
00:26:55,580 --> 00:26:57,514
dan tepat waktu.
Tepat waktu!
549
00:26:57,582 --> 00:26:58,606
(KEDUANYA TERTAWA)
550
00:26:58,683 --> 00:27:00,378
Man! Lihatlah itu. P>
551
00:27:00,452 --> 00:27:01,612
Ingin beberapa ini
saus, bayi? P>
552
00:27:01,686 --> 00:27:03,779
Ya, lanjutkan. Dapatkan...
Lanjutkan, cicipi sedikit.
Sepotong itu. P>
553
00:27:03,855 --> 00:27:06,050
Jangan takut.
Anda mulai
pakaian Kwanzaa sekarang .
554
00:27:06,124 --> 00:27:08,649
Lanjutkan, turun,
seperti Anda hidup. Silakan
dan cicipi bagian itu. P>
555
00:27:08,727 --> 00:27:10,024
Gigit itu.
Lanjutkan, bung. P>
556
00:27:10,095 --> 00:27:12,393
Bagaimana dengan sepotong,
Nelson Mandela ?
557
00:27:12,464 --> 00:27:13,761
Berhenti begitu menakutkan, bung.
558
00:27:13,865 --> 00:27:16,265
Farrakhan ain & apos; t
tidak ada di sekitar sini.
559
00:27:16,334 --> 00:27:17,596
Man!
Apa yang terjadi , Bung?
560
00:27:17,669 --> 00:27:21,605
Come on!
The Last King
from Scotland. Look.
561
00:27:21,673 --> 00:27:23,334
Dengan mata Forest Whitaker.
562
00:27:23,408 --> 00:27:24,466
(TERTAWA)
563
00:27:24,542 --> 00:27:26,737
Tunggu, lihat.
Masukan saus barbekyu kecil
pada mata mati.
564
00:27:26,811 --> 00:27:28,574
Mungkin melompat keluar dari sana.
565
00:27:28,647 --> 00:27:29,545
(TERTAWA)
566
00:27:29,814 --> 00:27:31,475
OTIS: (TERTAWA)
Anak laki-laki, kamu gila.
567
00:27:31,549 --> 00:27:33,540
(REGISIPAN DAN OTIS CHATTERING)
568
00:27:33,618 --> 00:27:37,645
Ya, memang, itu & apos; s
akan menjadi baik! Aduk
itu untukku, Bilante. P>
569
00:27:39,391 --> 00:27:42,485
Sekarang, di episode 11,
apakah kamu harus menarik
titties Anda keluar? P>
570
00:27:42,560 --> 00:27:44,425
Saya harus memiliki.
kue coklat itu.
571
00:27:44,496 --> 00:27:47,056
Tapi Anda membuangnya.
Dengan sengaja.
572
00:27:47,132 --> 00:27:51,296
Apakah di Survivor
atau dalam hidup, saya percaya
dalam kemenangan di semua biaya.
573
00:27:52,570 --> 00:27:55,505
Itulah mengapa RJ dan saya
sangat cocok.
574
00:27:56,241 --> 00:27:58,232
(TERTAWA)
575
00:27:58,309 --> 00:27:59,970
Gadis , Anda tersandung.
576
00:28:00,045 --> 00:28:01,444
Anda lebih baik keberatan, Betty.
577
00:28:01,513 --> 00:28:02,810
Ayolah sekarang, Mama.
578
00:28:02,881 --> 00:28:05,543
Roscoe dan pemenang
don & apos; t bahkan pergi
dalam kalimat yang sama.
579
00:28:05,617 --> 00:28:08,108
Hanya Clyde
mendapatkan itu
perbedaan.
580
00:28:08,186 --> 00:28:09,619
Siapa Clyde?
581
00:28:09,688 --> 00:28:10,746
Oh.
582
00:28:10,822 --> 00:28:12,255
Saya senang Anda bertanya.
583
00:28:12,323 --> 00:28:15,850
Clyde adalah sepupu kami.
Dia datang untuk tinggal bersama kami sekali
orangtuanya pergi ke kemuliaan.
584
00:28:15,927 --> 00:28:18,953
Mereka menjadi terkenal
dan meninggalkan anak mereka
di belakang?
585
00:28:19,030 --> 00:28:20,691
Pelacur, apakah kamu gila? / p>
586
00:28:20,765 --> 00:28:23,996
Mereka mengalami kecelakaan mobil.
Mereka tewas. Terkutuk! P>
587
00:28:24,069 --> 00:28:28,699
Lagi pula, sekarang Roscoe dan
Clyde adalah rival sengit,
meskipun "saingan"
588
00:28:28,773 --> 00:28:33,176
tidak cukup akurat.
karena Clyde menggunakan untuk berteriak
Ekor Roscoe & apos dalam segala hal.
589
00:28:33,244 --> 00:28:35,337
Saya tidak tahu tentang
"semuanya," sekarang, Betty.
590
00:28:35,413 --> 00:28:37,381
Semuanya, Mama! < /p>
591
00:28:39,384 --> 00:28:40,408
Basketball.
592
00:28:40,485 --> 00:28:41,679
YOUNG CLYDE: Game!
593
00:28:42,020 --> 00:28:43,317
Checkers.
594
00:28:45,657 --> 00:28:46,646
King me.
595
00:28:46,725 --> 00:28:47,851
Catur.
596
00:28:48,460 --> 00:28:49,722
CLYDE: Skakmat.
597
00:28:49,794 --> 00:28:51,284
Gulat lengan.
598
00:28:51,362 --> 00:28:52,556
(KIDS TERTAWA)
599
00:28:53,098 --> 00:28:54,690
(TERTAWA)
600
00:28:54,766 --> 00:28:55,790
Ups. p >
601
00:28:55,867 --> 00:28:57,027
Itu aku.
602
00:28:57,535 --> 00:28:59,002
Kamu bilang padaku.
RJ tidak pernah menang?
603
00:28:59,070 --> 00:29:00,162
Tidak pernah.
604
00:29:00,238 --> 00:29:03,639
Ya, tentu saja, < br /> sampai rintangan.
Pada tahun 1985.
605
00:29:04,109 --> 00:29:05,201
Kendala?
606
00:29:05,276 --> 00:29:07,403
BETTY .: Yep. Ini adalah
tradisi keluarga Jenkins. P>
607
00:29:07,479 --> 00:29:08,468
PAPA: Selamat bersenang-senang, sekarang! P>
608
00:29:08,546 --> 00:29:09,638
MAMA: Ya! P>
609
00:29:09,714 --> 00:29:13,650
Clyde, Roscoe,
kami melihat kami!
610
00:29:13,718 --> 00:29:15,618
BETTY .:
Clyde dan Roscoe
membuat taruhan
611
00:29:15,687 --> 00:29:20,283
yang akan didapatkan pemenang.
untuk bertanya Lucinda Allen
ke Spring Formal. P>
612
00:29:20,358 --> 00:29:22,622
Dan siapa Lucinda Allen? P>
613
00:29:22,694 --> 00:29:26,391
BETTY: Hanya yang paling populer
Selatan primadona untuk
keluar dari bagian ini.
614
00:29:26,464 --> 00:29:28,625
Musim Semi Formal Queen
tahun itu.
615
00:29:28,700 --> 00:29:29,792
BIANCA .:
Jadi apa yang terjadi?
616
00:29:29,868 --> 00:29:33,360
Gadis, lelaki Anda
lepas landas seperti
rumah terbakar!
617
00:29:33,438 --> 00:29:34,962
(SEMUA KLASIK)
618
00:29:36,574 --> 00:29:37,802
Ayo!
619
00:29:38,243 --> 00:29:41,474
Dia bergerak
rintangan itu.
Lebih cepat daripada budak pelarian. P>
620
00:29:41,546 --> 00:29:42,808
Melakukannya! P>
621
00:29:49,687 --> 00:29:53,646
Sekarang, lihat, Clyde
di sana dengan dia yang kurus
pantat, bayi, leher dan leher.
622
00:29:53,725 --> 00:29:56,592
Dia mencoba bertahan
sampai akhir.
623
00:29:56,661 --> 00:29:57,787
Tapi Roscoe tua... < br /> Ayolah!
624
00:29:57,862 --> 00:30:00,353
Roscoe tua melanggar
rekaman itu, bayi.
625
00:30:00,431 --> 00:30:03,832
Dia tersenyum sangat keras.
Saya pikir pipinya
akan meledak.
626
00:30:03,902 --> 00:30:05,130
Ya!
627
00:30:05,203 --> 00:30:06,363
(ALL CHEERING)
628
00:30:06,437 --> 00:30:07,461
(WHOOPING)
629
00:30:07,539 --> 00:30:09,700
Ya! Aku menang! P>
630
00:30:09,808 --> 00:30:12,606
BETTY: Aku belum pernah melihat
Mama dan Daddy
sangat bangga hari itu. P>
631
00:30:12,944 --> 00:30:14,002
Aw. P>
632
00:30:14,078 --> 00:30:17,275
BETTY: Sekarang semua Roscoe
harus lakukan adalah klaim
hadiah nyata.
633
00:30:19,017 --> 00:30:21,042
Lucinda?
Hei.
634
00:30:21,953 --> 00:30:24,751
Maukah kamu pergi ke
Musim Semi Formal
denganku?
635
00:30:25,890 --> 00:30:29,951
Oh, Roscoe, betapa manisnya,
tapi Clyde baru saja bertanya padaku.
636
00:30:32,497 --> 00:30:35,159
Ayolah, Lucinda,
Biarkan & apos; s mendapatkan strawberry soda.
637
00:30:35,233 --> 00:30:37,133
Perlakukan saya.
LUCINDA: Oke.
638
00:30:37,669 --> 00:30:40,035
Selamat tinggal, Roscoe.
Ras yang hebat. P>
639
00:30:41,406 --> 00:30:42,771
Selamat tinggal. P>
640
00:30:42,841 --> 00:30:44,468
BETTY .: Aku kasihan pada bocah itu. P>
641
00:30:44,542 --> 00:30:45,668
(TERTAWA)
642
00:30:46,477 --> 00:30:50,208
Sekarang, tidak ada yang tahu
tentang taruhan, jadi Clyde
hanya memukulnya dengan pukulan.
643
00:30:50,281 --> 00:30:52,044
(MENYELAMATKAN SEMUA SAYA KEPADA UNTUK ANDA
BERMAIN)
644
00:30:52,116 --> 00:30:57,486
Clyde dan Lucinda
menari sepanjang malam,
terlihat seperti kekasih abadi. P>
645
00:30:59,023 --> 00:31:02,220
Dan Roscoe tampak
seperti kekacauan panas. P>
646
00:31:02,961 --> 00:31:05,759
Dan miliknya tanggal
tidak jauh lebih baik.
647
00:31:07,899 --> 00:31:09,264
Tuhan Yesus!
648
00:31:12,437 --> 00:31:15,873
Tetapi dalam tipikal
busana Roscoe,
dia mengadu.
649
00:31:15,974 --> 00:31:17,202
< Tapi itu
kekacauan menjadi bumerang.
650
00:31:17,275 --> 00:31:22,474
Lucinda adalah wanita muda,
bukan piala.
Anda bisa menang!
651
00:31:23,181 --> 00:31:25,149
Saya sangat kecewa
di dalam kamu.
652
00:31:25,216 --> 00:31:26,706
Tapi bagaimana dengan Clyde?
653
00:31:26,784 --> 00:31:29,184
Clyde akan ditangani.
654
00:31:29,988 --> 00:31:33,355
Sekarang jatuhkan celanamu
dan membungkuk.
655
00:31:38,363 --> 00:31:39,455
(GULPS)
656
00:31:41,432 --> 00:31:42,490
Yipe!
657
00:31:42,567 --> 00:31:46,298
BETTY: Tapi itu Clyde...
Gadis, dia operator yang lancar.
658
00:31:46,371 --> 00:31:49,499
Baiklah, apa kabar?
harus mengatakan untuk diri sendiri?
659
00:31:49,574 --> 00:31:51,201
Aku membiarkan Roscoe menang.
660
00:31:52,343 --> 00:31:55,005
Itu lebih berarti
baginya untuk mengalahkan saya,
661
00:31:55,079 --> 00:31:58,242
dan itu lebih berarti bagi saya
untuk pergi keluar dengan Lucinda.
662
00:31:58,983 --> 00:32:00,780
Dia sangat cantik.
663
00:32:01,619 --> 00:32:03,382
Saya tahu Anda kecewa,
664
00:32:04,389 --> 00:32:08,291
dan jika orang tua saya masih hidup,
Mereka juga akan kecewa juga.
665
00:32:08,359 --> 00:32:10,623
Tapi Anda & lt; re
satu-satunya orang tua saya,
Papa Jenkins.
666
00:32:10,695 --> 00:32:13,960
Jadi Anda lakukan
Apa yang Anda anggap benar.
Saya akan mengerti.
667
00:32:18,636 --> 00:32:23,300
Jangan pernah.
Biarkan sesuatu seperti ini
pernah terjadi lagi.
668
00:32:23,374 --> 00:32:24,705
Apa?
669
00:32:24,776 --> 00:32:26,300
Anda mengerti?
670
00:32:29,914 --> 00:32:31,245
Ya, Pak. P>
671
00:32:38,690 --> 00:32:41,386
BETTY: Dia naik ke atas.
dan menangis seperti bayi. P>
672
00:32:42,527 --> 00:32:44,722
Sekarang, bagaimana Anda tahu
Roscoe menangis? P >
673
00:32:44,963 --> 00:32:46,328
(MENANGIS)
674
00:32:46,397 --> 00:32:49,525
BETTY: Karena semua nya
berteriak membangunkan saya
dari tidur nyenyak.
675
00:32:49,600 --> 00:32:50,828
(TERTAWA) p >
676
00:32:51,536 --> 00:32:53,902
Jadi, apakah mereka
masih item?
677
00:32:53,972 --> 00:32:59,342
Mereka berkencan, tapi
Anda tahu, Ratu terlalu
murni untuk orang-orang seperti Clyde.
678
00:32:59,410 --> 00:33:01,002
Dia membutuhkan wanita sejati.
679
00:33:01,079 --> 00:33:02,171
Betty, y & apos; semuanya sepupu.
680
00:33:02,246 --> 00:33:03,304
Terserah!
681
00:33:03,815 --> 00:33:09,276
Sekarang, intinya adalah, Roscoe
ain & apos; t menjadi sama sejak
Clyde mencuri Miss Lucinda. P>
682
00:33:10,755 --> 00:33:12,950
Saya pikir mereka menyebutnya
bahwa "evolusi." P>
683
00:33:13,024 --> 00:33:14,218
(GIGGES )
684
00:33:14,292 --> 00:33:17,819
RJ & apos; s sudah jelas.
setiap masa naksir.
685
00:33:19,230 --> 00:33:20,629
BETTY: Benarkah?
Benar-benar.
686
00:33:20,698 --> 00:33:23,826
Yah, menurut Anda.
"Tim Saya"
kekacauan dimulai?
687
00:33:25,536 --> 00:33:26,560
(MOCKING TERTAWA)
688
00:33:26,637 --> 00:33:28,764
Baiklah, Betty,
itu sudah cukup. P>
689
00:33:28,840 --> 00:33:30,034
Oke, Mama,
tapi aku hanya mengatakan... p >
690
00:33:30,108 --> 00:33:32,736
Ayo masuk ke rumah ini.
Sebelum aku melemparmu.
691
00:33:32,810 --> 00:33:34,334
BETTY: Sekarang, seseorang.
Bantu gadis kulit putih itu.
692
00:33:34,412 --> 00:33:37,347
Dia mendapatkan kulit telur < br /> di salad tater.
Bantu dia.
693
00:33:37,415 --> 00:33:40,179
MAMA: Selalu berlari
mulut Anda!
Anda terlalu banyak bicara.
694
00:33:40,251 --> 00:33:42,446
BETTY : Don & apos; t tak seorang pun ingin
tidak ada salad kentang renyah-ass. P>
695
00:33:43,321 --> 00:33:45,289
Dan Anda menempatkan
cuka pada ini?
Ya. P>
696
00:33:45,356 --> 00:33:47,381
Anda harus
memasarkan ini, O.
697
00:33:47,458 --> 00:33:48,891
(EXCLAIMS)
698
00:33:50,661 --> 00:33:52,128
RJ!
Hah?
699
00:33:53,131 --> 00:33:54,996
Apa-apaan ini
makan?
700
00:33:55,767 --> 00:33:59,794
Saya tidak makan, sayang.
Saya sedang mencicipi. Ini iga kedelai. P>
701
00:33:59,871 --> 00:34:01,270
You want some?
702
00:34:01,339 --> 00:34:02,499
(GROAN)
Lupakan itu, karnivora!
703
00:34:03,574 --> 00:34:05,303
Mengapa don & apos; t Anda memberitahu saya.
tentang Lucinda Allen?
704
00:34:05,376 --> 00:34:06,400
Oh. Oh, sial. P>
705
00:34:06,477 --> 00:34:07,842
RJ: Lucinda Allen?
Itu yang buruk.
Di sana. P>
706
00:34:07,945 --> 00:34:11,073
Yah, lihat, aku...
Bayi, dia hanya,
Anda tahu...
707
00:34:11,149 --> 00:34:15,245
Oh, Tuhanku! Oh, Tuhanku!
Hei, Clyde & apos; s di sini sekarang! P>
708
00:34:32,970 --> 00:34:34,995
(SEBELUM SAYA PERGI BERMAIN)
709
00:34:45,917 --> 00:34:47,384
Izinkan saya memperkenalkan Anda. P>
710
00:34:47,452 --> 00:34:49,215
CLYDE: Apa kabar, keluarga? P>
711
00:34:51,522 --> 00:34:54,184
Hai!
(TERTAWA) Hai, sayang.
Ada apa, sayang? P>
712
00:34:54,258 --> 00:34:56,192
Kamu terlihat tajam.
Lihatlah dirimu.
Gadis, Betty, kamu terlalu banyak.
713
00:34:56,260 --> 00:34:58,751
Clyde!
Apa yang terjadi, O?
Apa yang terjadi, Hukum Besar?
714
00:34:58,830 --> 00:35:00,889
Saya melihat Anda ain & apos; t
menjadi tidak lebih besar.
Lihatlah dirimu, nak.
715
00:35:00,965 --> 00:35:01,954
Lihatlah dirimu, bocah!
716
00:35:02,033 --> 00:35:03,364
OTIS: Lucinda,
ada apa, sayang? P>
717
00:35:03,434 --> 00:35:05,129
(LAUGHING)
Oh, my God, hi!
718
00:35:05,203 --> 00:35:06,397
Senang melihatmu, sayang.
719
00:35:06,471 --> 00:35:08,803
Hei, lihat dirimu, nak. Lihatlah.
Anda yakin Anda kerabat kami? P>
720
00:35:09,540 --> 00:35:10,837
Sedikit Meksiko! P>
721
00:35:10,908 --> 00:35:12,671
Saya mendapat sedikit sesuatu.
Untuk semua orang! P>
722
00:35:12,743 --> 00:35:15,735
Saya berhenti untuk mengambil
beberapa kue beludru merah
untuk piknik.
723
00:35:15,813 --> 00:35:16,837
(GASPING)
724
00:35:16,914 --> 00:35:19,280
Dari Cooter & apos; s Bakery
di Tuscaloosa?
725
00:35:19,350 --> 00:35:20,681
CLYDE: Ya.
726
00:35:20,751 --> 00:35:23,811
Yah, kamu hanya mendapatkan satu.
ulang tahun emas, Mama J.
727
00:35:23,888 --> 00:35:25,913
(MENGUNGKAPKAN)
Hei, hei, hei,
hei, hei, ya.
728
00:35:28,092 --> 00:35:29,821
Hei! Hei, sekarang! P>
729
00:35:29,894 --> 00:35:33,352
(TERTAWA) Ada dia!
Ada apa, Papa J?
Bagaimana kabarmu, teman? P>
730
00:35:33,431 --> 00:35:35,126
Apakah air mancur dari muda
di sekitar sini di suatu tempat,
731
00:35:35,199 --> 00:35:36,291
atau Anda
mengambil Viagra itu?
732
00:35:36,367 --> 00:35:38,164
(TERTAWA)
Anda lebih baik menontonnya.
733
00:35:38,469 --> 00:35:39,834
Lihat, & apos; Cinda?
Lucinda!
734
00:35:39,904 --> 00:35:41,428
Saya sangat senang melihat Anda.
Selamat datang kembali.
735
00:35:41,506 --> 00:35:42,598
Oh. Oh. P>
736
00:35:42,673 --> 00:35:48,839
Sekarang itu nostalgia untuk Anda,
di sana. Roh keluarga.
Penghargaan diberikan kepada Roscoe! P>
737
00:35:48,913 --> 00:35:51,507
Cross Color Jones!
Lihatlah dirimu, nak! P>
738
00:35:51,582 --> 00:35:53,675
Masih memakai Otis & apos;
tangan-aku -downs.
Kemarilah, kawan.
739
00:35:53,751 --> 00:35:55,218
Mereka ada di dalam tas.
740
00:35:55,620 --> 00:35:58,316
Baik, maskapai penerbangan
kehilangan tas saya, jadi...
741
00:35:58,789 --> 00:36:00,017
Apa alasanmu?
742
00:36:00,091 --> 00:36:02,855
Man... Hey, man,
ini Tiger Hood, man.
743
00:36:02,927 --> 00:36:05,487
Kamu tahu aku.
Aku dapat sembilan lubang masuk. P>
744
00:36:06,697 --> 00:36:08,130
Roscoe Jenkins. P>
745
00:36:08,366 --> 00:36:09,355
(TERTAWA)
746
00:36:09,433 --> 00:36:10,422
Oh. P>
747
00:36:10,568 --> 00:36:12,331
Oh, sudah lama .
748
00:36:13,404 --> 00:36:15,634
Wow, sudah lama sekali!
749
00:36:15,706 --> 00:36:17,571
(BIANCA CLEARS THROAT)
750
00:36:18,643 --> 00:36:21,203
Clyde, Lucinda,
ini tunangan saya...
751
00:36:22,346 --> 00:36:24,211
Tunangan saya...
Bianca.
752
00:36:24,282 --> 00:36:25,909
Bianca Kittles.
Bagaimana kabarmu?
Bianca!
753
00:36:25,983 --> 00:36:29,111
Lebih manis dari Skittles.
Gadis, Anda lebih cantik secara pribadi.
754
00:36:29,187 --> 00:36:30,518
Begitukah?
755
00:36:32,023 --> 00:36:34,719
Anda menemukan seseorang
yang mengatakan berbeda, lihat
jika saya tidak menampar mereka untuk tidur.
756
00:36:34,792 --> 00:36:36,282
Dan saya tidak & apos ; t bahkan
mendapatkan kekerasan.
757
00:36:36,360 --> 00:36:38,260
Ini adalah kesenangan saya, Bianca.
758
00:36:38,763 --> 00:36:42,028
Wow, selamat, kalian berdua.
Yang menyenangkan & apos; s milikku. > p>
759
00:36:46,070 --> 00:36:46,968
Apa kabar
dengan itu?
760
00:36:47,238 --> 00:36:51,299
(SINGING)
Dan, Tuhan, kami berterima kasih.
Untuk iga babi,
761
00:36:51,375 --> 00:36:54,105
serta, ya,
coleslaw, dan...
762
00:36:54,178 --> 00:36:56,738
Saya mendengar apa yang Anda & apos;.
mengatakan, tapi lihat,
Aku harus pergi. / p>
763
00:36:56,814 --> 00:37:00,045
Terima Kasih!
Dan kami berterima kasih kepada Anda
untuk kue ubi jalar,
764
00:37:00,117 --> 00:37:04,781
dan, ya, untuk
merah yang nikmat
kue beludru dari Cooter & apos!!
765
00:37:04,889 --> 00:37:07,289
Kami berterima kasih, Tuhan!
Dan mereka semua mengatakan,
766
00:37:07,358 --> 00:37:09,258
SEMUA: Amin!
767
00:37:10,828 --> 00:37:12,762
Kami berterima kasih Anda
untuk itu indah
berkah.
768
00:37:12,830 --> 00:37:14,422
Maksud Anda panjang.
RUTHIE: Otis!
769
00:37:14,498 --> 00:37:17,592
Mama dan aku
baru saja diisi
dengan sukacita
770
00:37:18,169 --> 00:37:22,629
bahwa begitu banyak teman.
dan keluarga telah bergabung dengan kami
pada kesempatan yang sangat istimewa ini.
771
00:37:22,807 --> 00:37:25,708
Wanita ini
bersabar padaku.
Selama lima dekade,
772
00:37:25,776 --> 00:37:29,268
dan aku mencintainya sekarang
lebih dari sebelumnya.
Terima kasih Anda, bayi.
773
00:37:29,947 --> 00:37:32,472
Baiklah, Papa J.
Dengar, dengar, sekarang.
774
00:37:32,550 --> 00:37:34,040
(ALL CHATTERING)
775
00:37:34,118 --> 00:37:37,110
BETTY: Clyde, kamu coba
beberapa jagung ini,
bayi?
776
00:37:37,188 --> 00:37:40,214
Dan jangan lupakan ini
gulungan, karena saya membuatnya
dengan Anda dalam pikiran.
777
00:37:40,291 --> 00:37:42,259
Anda mentega biskuit?
(TERTAWA) Anda tahu saya lakukan.
778
00:37:42,326 --> 00:37:43,657
OTIS:
Hei, Betty? Betty. P>
779
00:37:43,728 --> 00:37:44,820
Apa? P>
780
00:37:44,895 --> 00:37:48,023
Dia sepupu Anda,
bukan tip potensial. P>
781
00:37:48,099 --> 00:37:50,067
Anda tahu apa, Otis?
Oke ? Diam. P>
782
00:37:50,134 --> 00:37:54,332
Now, I'm just glad to see him,
that's all. And, and...
Okay, you, too, queenie.
783
00:37:55,940 --> 00:37:57,567
Terima kasih, Betty.
784
00:37:58,442 --> 00:38:01,843
Jadi, Lucinda, aku mendengar kalian berdua
adalah kekasih sekolah menengah.
785
00:38:01,912 --> 00:38:04,938
Oh, baiklah, itu
lama.
786
00:38:06,117 --> 00:38:09,177
Ya. Tapi Anda tidak pernah
melupakan cinta pertama Anda. P>
787
00:38:09,253 --> 00:38:10,618
Ain & apos; t benar itu,
& apos; Cinda? P>
788
00:38:10,688 --> 00:38:12,315
LUCINDA: Ya,
Saya rasa tidak.
789
00:38:13,224 --> 00:38:16,250
Lihatlah dia.
Cantik sekali.
Seperti biasa.
790
00:38:16,327 --> 00:38:18,295
Kau tahu, aku akan pergi
Beberapa dari kap-- tikus saja
791
00:38:18,362 --> 00:38:21,388
dan benar-benar serius
tentang membuat gadis ini.
Nyonya Stubbs. P>
792
00:38:21,465 --> 00:38:23,626
Kamu tahu, faktanya,
Otis, ambilkan sapu padaku
sekarang. P>
793
00:38:23,701 --> 00:38:26,966
Aku akan melompat!
Mazel tov!
794
00:38:27,838 --> 00:38:29,203
Anda tahu apa
Saya berbicara tentang,
Otis?
795
00:38:29,273 --> 00:38:30,501
Jangan percaya
yang ini, oke? p >
796
00:38:30,574 --> 00:38:33,873
Dia lebih tertarik
Dalam melompat tulang
daripada melompat sapu.
797
00:38:33,944 --> 00:38:35,070
Ooh.
798
00:38:35,146 --> 00:38:38,274
Yah, keberuntungan terbaik.
untuk Anda berdua.
Anda membuat pasangan yang hebat.
799
00:38:38,349 --> 00:38:40,078
(BATUK) Omong kosong!
800
00:38:40,151 --> 00:38:41,209
Betty!
801
00:38:41,919 --> 00:38:46,618
Maafkan saya, y & apos; semua,
Saya memiliki seledri
terjebak di tenggorokan saya.
802
00:38:46,691 --> 00:38:49,751
CLYDE: Yah, Anda tahu,
Saya mengakuinya.
Saya suka bermain. P>
803
00:38:50,561 --> 00:38:52,995
Tapi, setelah saya mendapatkan saya
beberapa
lebih banyak dealer,
804
00:38:53,064 --> 00:38:56,761
Saya akan King of the South,
yang akan membutuhkan Ratunya. P>
805
00:38:59,970 --> 00:39:02,165
Yah, rajaku.
memiliki kejutan. P>
806
00:39:02,940 --> 00:39:08,742
RJ & apos; s memiliki seorang profesional
film kru kamera
perjamuan ulang tahun!
807
00:39:08,813 --> 00:39:09,905
(SEMUA PEMBERITAHUAN)
808
00:39:09,980 --> 00:39:13,108
Katakan kepada mereka, sayang!
Silakan!
809
00:39:14,552 --> 00:39:18,181
Suka bayi saya berkata.
Seharusnya.
menjadi kejutan.
810
00:39:18,255 --> 00:39:24,524
Hadiah, sungguh. Anda tahu,
bukan masalah besar. Hanya sedikit.
sesuatu yang istimewa untuk y & apos; semua. P>
811
00:39:24,595 --> 00:39:26,187
That's so sweet.
812
00:39:26,263 --> 00:39:28,993
Tunggu sebentar. Tahan.
Nigga, Anda punya beberapa kamera
tersembunyi di sekitar? P>
813
00:39:29,066 --> 00:39:30,465
Anda sudah selesai
beberapa kamera?
Reggie...
814
00:39:30,534 --> 00:39:34,163
Anda mendapatkan omong kosong itu
tersembunyi di sekitar sini?
Oh, y & apos; semua melihat acaranya.
815
00:39:34,238 --> 00:39:36,729
Roscoe akan melompat
keluar dari semak-semak pada
sedikit cebol.
816
00:39:36,807 --> 00:39:38,206
MAMA: Cicilan?
817
00:39:38,275 --> 00:39:42,268
Anak albino terlantar.
Pemimpin Al-Qaeda.
818
00:39:42,346 --> 00:39:44,007
(MENGAMBANG)
819
00:39:44,081 --> 00:39:47,278
Nasi, ayam kebab,
ayam falafel...
820
00:39:47,351 --> 00:39:49,148
(MENGAMBANG)
821
00:39:49,854 --> 00:39:51,151
(TERTAWA) Anak laki-laki, kamu gila.
Aku beritahu kamu,
822
00:39:51,222 --> 00:39:53,417
mereka berhamburan
seperti kecoak,
seperti Polisi.
823
00:39:53,491 --> 00:39:56,289
Anda akan memenangkan Emmy,
dan saya memberikan suara untuk Anda.
824
00:39:56,360 --> 00:40:01,593
Ingat, Nak.
Ini adalah perayaan keluarga.
bukan produksi Hollywood.
825
00:40:02,433 --> 00:40:03,866
Ya, pak.
826
00:40:03,934 --> 00:40:06,232
Oh, neraka,
Ini akan baik-baik saja.
Papa J.
827
00:40:07,037 --> 00:40:09,301
Saya yakin Roscoe tua
akan melakukan hal yang benar.
828
00:40:09,373 --> 00:40:13,139
Saya senang melihat
bayi laki-laki Anda kembali
memberi kami semangat dengan kehadirannya.
829
00:40:13,744 --> 00:40:15,336
Anda telah berhasil, & apos; Scoe.
830
00:40:15,413 --> 00:40:19,816
Anda mendapatkan karir yang luar biasa,
tunangan yang cantik, putra yang hebat.
831
00:40:20,584 --> 00:40:22,449
Anda akhirnya menang, bung.
832
00:40:22,520 --> 00:40:25,751
Jangan bahas apa pun.
Bahwa Anda tidak pernah bisa
mengalahkan saya dengan tidak ada.
833
00:40:26,257 --> 00:40:28,782
(MENGEJUTKAN TERTAWA)
Oh, sial!
Itu adalah tombol. P>
834
00:40:28,859 --> 00:40:30,724
RJ: Apa yang Anda coba
Lakukan, Clyde? P>
835
00:40:31,128 --> 00:40:34,427
Saya mencoba yang terbaik
menjadi pria yang lebih baik
836
00:40:34,498 --> 00:40:37,558
dan Anda mencoba menyeret saya
ke kontes penis-berayun?
837
00:40:37,635 --> 00:40:39,603
MAMA: Oh, ya ampun.
Itu pasti
ain & apos; t tidak ada kontes.
838
00:40:39,670 --> 00:40:41,160
(TERTAWA)
839
00:40:42,973 --> 00:40:47,706
Anda seorang pria sedih, Clyde.
Daya saing Anda
memenjarakan Anda.
840
00:40:49,146 --> 00:40:52,877
Rasakan senang untuk apa
yang telah Anda lakukan, bukan
untuk apa yang Anda belum ketahui; t.
841
00:40:53,551 --> 00:40:57,715
Satu kerugian yang Anda derita
di tangan saya masih
membebani Anda.
842
00:40:57,788 --> 00:41:00,416
Mengatasinya. Saya punya. P>
843
00:41:01,158 --> 00:41:03,422
Itu adalah "Team of Me." P>
844
00:41:08,566 --> 00:41:09,828
(WHISPERS)
Itu benar, sayang. P>
845
00:41:09,900 --> 00:41:10,889
Oh.
846
00:41:11,001 --> 00:41:16,496
Dan hanya untuk catatan,
Aku akan mengalahkanmu lagi.
Dan lebih buruk.
847
00:41:17,341 --> 00:41:19,172
Apakah itu benar?
848
00:41:19,243 --> 00:41:22,041
Peduli untuk membuatnya menarik?
Taruhan kecil, mungkin?
849
00:41:22,112 --> 00:41:26,412
Untuk apa? Anda hanya akan menemukan
cara untuk mengingkari lagi,
renigga. P>
850
00:41:26,484 --> 00:41:27,610
SEMUA: Oh, sial. P>
851
00:41:27,685 --> 00:41:29,209
Saya tidak tahu
reneged tidak bertaruh.
852
00:41:29,286 --> 00:41:30,378
Kamu pembohong sialan!
853
00:41:30,454 --> 00:41:32,786
Oh, ini semakin panas!
854
00:41:32,890 --> 00:41:35,825
Kamu tahu betul.
apa-apaan ini /> Saya sedang berbicara tentang. P>
855
00:41:35,893 --> 00:41:39,090
Anda adalah pecundang yang sakit,
dan Anda mencuri apa yang menjadi milik saya. P>
856
00:41:51,041 --> 00:41:53,168
Lemonade adalah
baik, Mama.
857
00:41:55,646 --> 00:41:58,945
Itu dia.
Pelacur itu.
membuatmu tangguh, Roscoe.
858
00:42:00,484 --> 00:42:03,544
Kamu lapar, sialan.
Tapi bajingan itu.
membuatmu sulit!
859
00:42:05,189 --> 00:42:06,656
(PINTU PINTU)
860
00:42:06,724 --> 00:42:07,918
RJ: Apa itu
salah dengan Anda?
861
00:42:07,992 --> 00:42:11,120
BIANCA: Saya tidak bisa percaya
Anda masih merindukan
setelah ratu prom.
862
00:42:11,195 --> 00:42:13,186
Kami hanya mengatakan
tiga kata-kata
satu sama lain!
863
00:42:13,264 --> 00:42:14,492
Empat puluh kata.
864
00:42:15,299 --> 00:42:17,893
Dan Clyde itu,
dia adalah seorang yang sombong
bajingan. p >
865
00:42:17,968 --> 00:42:21,631
Tidak heran dia adalah penjual mobil.
Dia licin dan tidak etis.
866
00:42:22,940 --> 00:42:25,875
Kenapa sih
apakah kamu memberi tahu semua orang
tentang kru kamera?
867
00:42:25,943 --> 00:42:27,240
Mereka akan
melihatnya juga.
868
00:42:27,311 --> 00:42:30,644
Dan selain itu,
kita kalah.
Aku harus bergerak. p >
869
00:42:30,714 --> 00:42:33,148
Bianca, ini
bukan Survivor!
870
00:42:33,817 --> 00:42:35,751
Oh, ya, itu.
871
00:42:36,854 --> 00:42:39,755
Lihat, sayang,
sayang, sayang.
Dengar. Dengarkan. P>
872
00:42:41,358 --> 00:42:44,623
(SIGHS) Let's
not fight, okay?
I'm sorry.
873
00:42:44,695 --> 00:42:47,994
Lucinda adalah
hanya naksir,
tapi aku terus melanjutkan.
874
00:42:50,234 --> 00:42:51,565
Jadi kamu ada di atasnya?
875
00:42:51,635 --> 00:42:53,796
Bagaimana bisa aku tidak,
dengan Anda sebagai wanita saya?
876
00:43:00,578 --> 00:43:04,139
Ya, itulah yang
saya bicarakan.
Ya!
877
00:43:04,448 --> 00:43:09,681
Oh, sayang. Sepanjang waktu
Saya menghabiskan di sini, saya tidak pernah
sedikit pun. P>
878
00:43:10,754 --> 00:43:14,451
Tidak mungkin. Dinding ini
terlalu tipis. P>
879
00:43:14,525 --> 00:43:16,925
Dan plus,
keluarga Anda mendengarkan. P>
880
00:43:16,994 --> 00:43:18,723
Itu konyol! P>
881
00:43:19,697 --> 00:43:21,961
Lihat, sekarang ,
Saya ingin berbicara
dalam bahasa lidah.
882
00:43:22,032 --> 00:43:23,624
(MUMBLING)
883
00:43:23,701 --> 00:43:25,498
Tidak. Lupakan saja. P>
884
00:43:26,737 --> 00:43:27,726
Sial! P>
885
00:43:33,577 --> 00:43:36,603
Pikir kamu sangat spesial. P>
886
00:43:36,680 --> 00:43:41,083
Aku mengirim plasma,
kamu membeli kue.
Negro , tolong!
887
00:43:41,151 --> 00:43:43,881
Hei, Roscoe,
Aku tidak tahu.
kamu masih bangun.
888
00:43:43,954 --> 00:43:45,353
Hei, Lucinda,
bagaimana kamu melakukannya ?
889
00:43:45,422 --> 00:43:46,821
Aku hebat.
890
00:43:46,890 --> 00:43:48,152
Siapa yang kamu ajak bicara?
891
00:43:48,225 --> 00:43:49,283
Tidak ada.
892
00:43:49,827 --> 00:43:55,060
Yah, sebenarnya, saya sendiri.
Saya melakukan itu. Anda tahu,
hanya berlatih untuk pertunjukan. P>
893
00:43:55,132 --> 00:43:57,396
Anda tahu,
tetap segar,
Anda tahu? P>
894
00:43:57,468 --> 00:44:00,437
Oke, saya mengerti.
Bisakah Anda mengambil
istirahat?
895
00:44:07,511 --> 00:44:08,671
Sial!
896
00:44:10,314 --> 00:44:11,838
Kue ini nikmat.
897
00:44:11,915 --> 00:44:13,041
Saya tahu
Anda akan menyukainya.
898
00:44:13,117 --> 00:44:15,415
Jadi, Anda mengatakan
humas Anda
memperkenalkan Anda?
899
00:44:15,486 --> 00:44:18,922
Ya. Yah, ya. P>
900
00:44:18,989 --> 00:44:22,550
Kami... Kami memilikinya
di acara.
setelah dia menang. P>
901
00:44:22,926 --> 00:44:26,555
Dan... Kami hanya
semacam terhubung,
Anda tahu?
902
00:44:26,630 --> 00:44:28,461
Jadi bagaimana dia
dan Jamaal akur?
903
00:44:28,532 --> 00:44:29,590
Benar-benar bagus.
904
00:44:29,667 --> 00:44:32,158
Anda tahu ,
dia mendapatkannya.
makan dengan benar.
905
00:44:33,170 --> 00:44:34,228
Barang-barang ibu.
906
00:44:34,304 --> 00:44:35,464
Dia anak yang hebat.
907
00:44:35,572 --> 00:44:37,062
Oh, terima kasih.
908
00:44:39,710 --> 00:44:41,371
Jadi, Anda dan Clyde?
909
00:44:42,813 --> 00:44:46,340
No. He was
a familiar face when
I moved to Atlanta.
910
00:44:46,417 --> 00:44:49,147
Dia manis,
tapi sepupumu & aposu.
pemain.
911
00:44:49,720 --> 00:44:52,746
Apa yang terjadi
pada pertunangan Anda?
Tidak ada seorang pun di sana ?
912
00:44:52,823 --> 00:44:55,121
Apakah Anda menjaga
tab pada saya,
Roscoe Jenkins?
913
00:44:55,192 --> 00:44:58,628
Yah, tidak, tidak.
Saya mendengar banyak hal. Kau tahu...
Lihatlah telingaku. P>
914
00:44:58,696 --> 00:45:01,426
(TERTAWA) Kau tahu,
Aku dengar... Aku mendengarnya.
Kau tahu aku mendengarnya.
915
00:45:01,498 --> 00:45:02,988
(TERTAWA) Kamu bodoh.
916
00:45:04,435 --> 00:45:06,596
Apa yang kamu dengar? Hah? P>
917
00:45:06,670 --> 00:45:09,503
Bahwa aku pergi ke sekolah
untuk mencari suami, kan? P>
918
00:45:09,573 --> 00:45:12,872
Lihat? Ya, saya lakukan.
Saya bertunangan lebih awal. P>
919
00:45:13,811 --> 00:45:17,076
Saya memiliki visi
memiliki
rumah tangga berpenghasilan dua,
920
00:45:17,214 --> 00:45:21,514
tiga anak sebelum 30,
Minggu brunch dengan
homegirls saya...
921
00:45:22,019 --> 00:45:23,384
Kedengarannya bagus untuk saya.
922
00:45:23,454 --> 00:45:24,614
Jangan menyangkalnya?
923
00:45:26,290 --> 00:45:31,057
Tapi pinjaman mahasiswa.
tidak pernah pergi, Anda masih
pecah setelah sekolah pascasarjana,
924
00:45:32,596 --> 00:45:34,257
dan dia tidak ingin anak-anak.
925
00:45:35,966 --> 00:45:37,092
Pernah.
926
00:45:38,235 --> 00:45:40,294
Jadi... Mimpi ditangguhkan.
927
00:45:42,072 --> 00:45:43,437
Aku merasakan kamu.
928
00:45:44,341 --> 00:45:47,105
Aku dan ibu Jamaal & apos.
adalah bencana.
929
00:45:48,479 --> 00:45:52,848
Aku belum siap
menjadi orang tua, baik.
Tapi dia putraku.
930
00:45:54,351 --> 00:45:56,649
Disampaikan
seperti yang benar
Jenkins man.
931
00:46:05,562 --> 00:46:06,961
Anda harus
menyelesaikan kue itu.
932
00:46:07,030 --> 00:46:08,395
(SAMA) Sial .
933
00:46:08,465 --> 00:46:10,831
Karena jika saya don & apos; t
perhatikan angka ini,
siapa yang akan?
934
00:46:10,901 --> 00:46:12,960
Saya bisa memikirkan
beberapa pengambil. p >
935
00:46:13,036 --> 00:46:17,370
Saya juga!
Daftarkan saya
untuk tugas rampasan itu!
936
00:46:17,441 --> 00:46:20,501
Hei, Reggie.
Kami hanya
mengucapkan selamat malam.
937
00:46:20,577 --> 00:46:22,909
Neraka, tidak, jangan & apos; t
biarkan saya mengganggu.
Jangan & biarkan saya mengganggu.
938
00:46:22,980 --> 00:46:24,504
Jangan biarkan dia mengganggu. p >
939
00:46:24,581 --> 00:46:26,776
LUCINDA: Oh, tidak, tidak,
tidak. Tidak apa-apa. P>
940
00:46:26,850 --> 00:46:31,116
I need to go home and
see my parents, and I'll talk
to you guys tomorrow. Okay?
941
00:46:32,122 --> 00:46:33,987
Selamat malam.
Selamat malam.
942
00:46:42,933 --> 00:46:46,460
Katakan yang sebenarnya.
Anda mendapat kayu,
don & apos; t Anda?
943
00:46:46,670 --> 00:46:49,195
Bodoh , jika saya memiliki kayu,
Saya akan membalik meja ini.
944
00:46:49,306 --> 00:46:50,967
Kami hanya mengejar.
945
00:46:51,942 --> 00:46:55,571
Ayahmu tidak ingin
plasma itu Anda membeli. Aku akan
hanya memberitahumu itu sekarang. P>
946
00:46:55,646 --> 00:46:59,138
Dan itu sangat memalukan
bahwa itu akan terjadi.
Menyia-nyiakan seperti itu. P>
947
00:46:59,983 --> 00:47:03,248
Hanya TV, hanya
duduk di sana, ain & apos; t akan
tidak melakukan apa-apa, pria, adalah...
948
00:47:03,320 --> 00:47:05,311
Ada begitu banyak
orang miskin turun disini
kebutuhan itu...
949
00:47:05,389 --> 00:47:07,584
Maukah kamu...
Plasma itu, Reggie?
950
00:47:07,658 --> 00:47:09,683
Aku... Anakku, aku ain & apos; berbohong.
Saya bisa menggunakannya.
951
00:47:09,760 --> 00:47:11,057
Nah, apakah Anda
ingin memilikinya?
952
00:47:11,128 --> 00:47:14,427
Ya! Saya akan mendapatkannya.
dan membuatnya panik. Saya akan
memilikinya dengan benar. P>
953
00:47:14,498 --> 00:47:16,193
Tidak akan terjadi. P>
954
00:47:16,266 --> 00:47:18,291
Hanya ketat. Itu hanya...
955
00:47:18,368 --> 00:47:19,892
(ULULATING)
956
00:47:20,437 --> 00:47:23,065
Hei, Lone Ranger,
sekarang saatnya untuk naik.
957
00:47:23,974 --> 00:47:24,963
Uh-oh.
958
00:47:25,042 --> 00:47:26,304
Harus pergi.
959
00:47:26,376 --> 00:47:29,903
Hai-yo , Perak!
Pergi ke mesin ATM! P>
960
00:47:32,950 --> 00:47:34,850
Giddy-up! Ya. P>
961
00:47:34,918 --> 00:47:36,385
Giddy-up! P>
962
00:47:40,824 --> 00:47:43,019
Ini akan menjadi akhir pekan yang panjang. P>
963
00:48:28,872 --> 00:48:30,464
(FARTS)
964
00:48:30,540 --> 00:48:31,564
Permisi.
965
00:48:31,642 --> 00:48:32,734
(FARTS LOUDER)
966
00:48:32,809 --> 00:48:33,901
Maaf.
967
00:48:36,780 --> 00:48:38,941
Bayi,
Anjing Bawahku
baik-baik saja.
968
00:48:39,016 --> 00:48:40,278
Perataan & aposimu ; mati.
969
00:48:41,051 --> 00:48:42,450
Lihat aku.
970
00:48:42,519 --> 00:48:43,850
(INHALES)
971
00:48:45,589 --> 00:48:46,886
(EXHALES)
972
00:48:48,825 --> 00:48:51,487
Sial, kamu fleksibel! p >
973
00:48:51,561 --> 00:48:53,085
Selamat pagi, Reggie.
974
00:48:53,163 --> 00:48:54,596
Selamat pagi untukmu!
975
00:48:54,665 --> 00:48:55,859
Apa yang terjadi, & apos; Scoe?
976
00:48:55,933 --> 00:48:57,400
Persetan denganmu, Reggie?
977
00:48:57,467 --> 00:49:00,027
Anda ingin lem mata Anda
kembali ke kepala Anda, sekarang?
978
00:49:00,103 --> 00:49:03,698
Oh, my fault. I didn't
mean to look, but I was just
checking out the pose, man.
979
00:49:03,774 --> 00:49:06,140
Hei!
Itu bagus. Itu panas.
Itu sangat panas. P>
980
00:49:06,209 --> 00:49:08,302
Dapatkah saya membantu Anda
dengan sesuatu,
Reggie? P>
981
00:49:08,378 --> 00:49:09,367
Oh, tas Anda ada di sini .
982
00:49:09,446 --> 00:49:11,471
Anda tidak bisa hanya
mengatakan itu dari
Jump Street.
983
00:49:11,548 --> 00:49:13,743
Saya terganggu,
karena itu terlihat seperti
seseorang memukulmu di wajah
984
00:49:13,817 --> 00:49:15,182
dengan sekarung receh.
985
00:49:15,252 --> 00:49:17,777
Yah, mungkin kaki
di bokongmu & apos; akan membantu
kamu fokus, ya?
986
00:49:17,854 --> 00:49:21,119
Mungkin sepotong
kue beludru merah & apos; ll
membantu Anda fokus.
987
00:49:27,130 --> 00:49:30,293
Man, dapatkan tampilan Anda
dan lanjutkan.
Sekali lihat. P>
988
00:49:33,470 --> 00:49:34,664
BIANCA: Dan ke bawah. P>
989
00:49:34,738 --> 00:49:36,228
Itu dia. Satu. Satu! P>
990
00:49:36,306 --> 00:49:37,773
Satu lagi,
satu lagi,
satu kali. P>
991
00:49:37,841 --> 00:49:39,832
Itu dia. Pindah! P>
992
00:49:39,910 --> 00:49:41,935
Oh, Tuhanku.
Sial, & apos; Scoe! P>
993
00:49:42,012 --> 00:49:43,240
BIANCA: Namaste. P>
994
00:49:44,281 --> 00:49:45,714
Oh! Hei. P>
995
00:49:46,350 --> 00:49:48,545
Reggie's got
a Frank Aaron jersey,
too, baby.
996
00:49:48,618 --> 00:49:51,951
Itu adalah Hank, sayang.
Dan saya adalah
edisi terbatas.
997
00:49:52,022 --> 00:49:54,320
Reggie tidak akan tahu.
Di mana mencarinya. p >
998
00:49:54,391 --> 00:49:55,722
Oh, itu adalah
dunia, pemain.
999
00:49:55,792 --> 00:49:59,353
Saya hanya seekor tupai yang mencoba
untuk mendapatkan kacang, jika Anda
tahu apa yang saya maksud.
1000
00:49:59,429 --> 00:50:00,418
(DOG WHIMPERS)
1001
00:50:00,497 --> 00:50:01,521
Mmm.
1002
00:50:01,598 --> 00:50:05,591
Man, kamu perlu
segera hamil.
Ayo, Bucky, biarkan & apos; s pergi.
1003
00:50:14,378 --> 00:50:16,369
Ya Tuhan.
Apakah Anda melihat itu?
1004
00:50:18,315 --> 00:50:19,509
Ya.
1005
00:50:19,950 --> 00:50:21,178
Itulah jersey saya,
ain & apos ; t?
1006
00:50:24,021 --> 00:50:25,318
Ayo, Jamaal.
1007
00:50:25,389 --> 00:50:27,482
Saya tidak berpikir
Saya memotong
untuk softball.
1008
00:50:27,557 --> 00:50:29,320
Jangan
gadis seperti itu
tentang itu. P>
1009
00:50:30,894 --> 00:50:33,590
Jamaah, lupakan semua itu.
Anda alami. P>
1010
00:50:34,164 --> 00:50:36,962
Plus, ini adalah
olahraga ayahmu.
Baiklah?
1011
00:50:37,034 --> 00:50:41,368
The main thing is
to relax and keep cool.
Just like your dad.
1012
00:50:41,538 --> 00:50:44,473
RJ: Ayo, kami mendapatkannya.
Kita mendapatkannya! Kami mendapatkannya,
Ayo, kami mendapatkannya! P>
1013
00:50:44,541 --> 00:50:45,667
Kami mendapatkannya! P>
1014
00:50:45,742 --> 00:50:47,972
CLYDE: Kamu keluar, hantam!
Sial! P >
1015
00:50:48,045 --> 00:50:49,103
CLYDE: Lemparan yang bagus, Betty!
1016
00:50:49,179 --> 00:50:51,613
Bagaimana bisa si bodoh ini
mencuri semuanya kecuali ketiga?
1017
00:50:51,681 --> 00:50:55,981
Karena saya mendapat meriam
di lengan ini nak! A-Rod
ain & apos; t mencuri pada saya. P>
1018
00:50:56,053 --> 00:50:58,078
Sial, saya seorang pencuri.
Saya tidak perlu.
tertangkap mencuri. P>
1019
00:50:58,155 --> 00:51:00,316
Tidak bisa mencuri ketiga,
saudara, tidak di sini.
1020
00:51:00,390 --> 00:51:01,857
Baju saya!
Pulanglah, bung.
1021
00:51:01,925 --> 00:51:04,860
Ya, salahku. < br /> Ini tidak otentik,
apakah itu?
1022
00:51:07,631 --> 00:51:09,599
Di mana
anak itu berpikir
dia?
1023
00:51:09,666 --> 00:51:10,690
Saya tidak & apos; tahu.
1024
00:51:10,767 --> 00:51:14,225
Tapi saya yakin itu datang
dengan cat remover.
Ya Tuhan!
1025
00:51:14,771 --> 00:51:17,001
RJ: Jamaah! Memperluas
kuda-kuda, nak. P>
1026
00:51:17,074 --> 00:51:19,304
Keep your eye on the ball.
Choke up on the bat.
1027
00:51:19,443 --> 00:51:20,842
Fokus.
Oke.
1028
00:51:21,445 --> 00:51:23,003
BETTY: Lakukan apa
yang dikatakan ayahmu
kamu, oke?
1029
00:51:23,080 --> 00:51:26,015
Sekarang, jangan sampai
takut pada Callie.
Saya tahu dia besar.
1030
00:51:26,283 --> 00:51:29,116
Kita semua besar.
Itulah mengapa Anda
dipertanyakan.
1031
00:51:29,186 --> 00:51:30,517
RJ: Jamaal! Fokus. P>
1032
00:51:30,921 --> 00:51:33,446
PAPA: Baiklah,
ini adalah 0 dan 2.
Ayo, Jamaal. P>
1033
00:51:35,225 --> 00:51:36,249
Serang tiga! P>
1034
00:51:36,326 --> 00:51:37,520
MAMA:
Itu baik-baik saja.
bayi. P>
1035
00:51:38,495 --> 00:51:40,429
Itu adalah percobaan yang baik.
Tuhan, anak ini menyedihkan! P>
1036
00:51:40,497 --> 00:51:42,021
Anda sedang membuat
Nenek bangga.
1037
00:51:42,099 --> 00:51:43,327
PAPA: Selamat mencoba, Jamaal.
1038
00:51:43,400 --> 00:51:44,867
BETTY: Tidak, tidak,
itu bukan ayah, ayah. p >
1039
00:51:44,968 --> 00:51:47,528
Sekarang, apa dia, Roscoe?
Salah satu dari mereka tanpa daging?
1040
00:51:47,604 --> 00:51:49,435
Apakah dia salah satu dari mereka vegan
atau vogans, apa pun?
1041
00:51:49,506 --> 00:51:52,202
Anda perlu memberi makan.
Anak itu, Roscoe,
itulah yang salah dengan dia! P>
1042
00:51:52,275 --> 00:51:55,733
You ain't giving
him enough...
1043
00:51:55,812 --> 00:51:56,972
LUCINDA: Bagus, Callie!
1044
00:51:57,047 --> 00:52:00,039
BETTY: Bisakah & apos; t
tidak mengerti apa pun.
Dia bodoh di otak.
1045
00:52:03,620 --> 00:52:06,316
MAMA: Ayo pada, Roscoe!
Pukul satu untuk Mama!
1046
00:52:06,389 --> 00:52:08,118
Yang saya butuhkan
Anda harus
melakukan kontak.
1047
00:52:08,191 --> 00:52:09,249
Saya mengerti ini.
1048
00:52:09,326 --> 00:52:11,817
Anda mendapat STRout yang akan datang
jika Anda ain & apos; t hati-hati.
1049
00:52:11,895 --> 00:52:15,456
"Youse mendapat teguran datang.
jika Anda ain & apos; t hati-hati.
1050
00:52:15,532 --> 00:52:17,261
"Boy, youse akan..."
1051
00:52:18,668 --> 00:52:20,727
OTIS: Y & apos; semua tidak perlu
senyum untuk kelemahan
sepanjang waktu, oke?
1052
00:52:20,804 --> 00:52:21,862
REGGIE:
Saya tidak pernah
memikirkan itu.
1053
00:52:21,938 --> 00:52:22,962
Y & apos; semua berpikir
Saya lemah.
atau sesuatu. p >
1054
00:52:23,039 --> 00:52:24,131
Tidak, saya tidak & apos; t
pikir Anda lemah.
1055
00:52:24,207 --> 00:52:27,005
Oke. Don & apos; t. Oke.
Saya pikir Anda adalah Paman Ben.
1056
00:52:27,744 --> 00:52:28,733
CLYDE: Hei. P>
1057
00:52:29,713 --> 00:52:31,340
Take a seat.
Let me get this,
right here.
1058
00:52:31,548 --> 00:52:35,507
Baiklah. Itulah yang saya m
berbicara & apos; bout, sekarang! Biarkan
game dimulai! Ayolah, sayang! P>
1059
00:52:36,853 --> 00:52:38,718
Apa-apaan.
Anda pikir Anda lakukan,
Clyde? P>
1060
00:52:38,788 --> 00:52:40,915
Saya akan
menyerang Anda, < br /> pemain!
1061
00:52:40,991 --> 00:52:43,551
Aku punya
zona strike sempit,
boy.
1062
00:52:43,627 --> 00:52:44,821
CLYDE: Oh,
baik-baik saja,
Papa J.
1063
00:52:44,895 --> 00:52:47,864
Apa pun yang lebih luas
dari kepala Roscoe
akan tidak adil.
1064
00:52:47,931 --> 00:52:49,228
(SEMUA TERTAWA)
1065
00:52:49,299 --> 00:52:51,096
Semua orang duduk.
Duduklah.
1066
00:52:51,168 --> 00:52:54,467
Keluarkan beban.
Bersikaplah nyaman.
Jangan khawatir tentang itu.
1067
00:52:54,538 --> 00:52:57,735
Bawa La-Z-Boys
di sini atau apalah.
Ayo, nak. P>
1068
00:52:57,807 --> 00:52:59,707
Aku dapat ini, di sini. P>
1069
00:53:00,510 --> 00:53:03,240
Apa yang terjadi, & apos; Scoe?
Anda siap? P>
1070
00:53:03,313 --> 00:53:05,679
Anda ingin
dalam waktu besar?
Di sini kita pergi, ya. P>
1071
00:53:05,749 --> 00:53:07,512
BETTY: Di sini , baby!
1072
00:53:08,418 --> 00:53:09,407
Strike!
1073
00:53:10,620 --> 00:53:11,712
(WHOOPING)
1074
00:53:11,788 --> 00:53:14,348
Itu lebih baik
daripada pendingin udara.
Di sana, nak.
1075
00:53:14,424 --> 00:53:15,857
(IMITATES SHIVERING)
1076
00:53:15,926 --> 00:53:17,689
(TERTAWA) Merasakan angin sepoi-sepoi itu? p >
1077
00:53:18,228 --> 00:53:19,820
Ayolah, Roscoe!
1078
00:53:20,463 --> 00:53:24,194
Mereka hanya berbicara,
sayang. Anda bisa melakukannya, sayang! P>
1079
00:53:24,267 --> 00:53:26,667
Fokus, RJ!
Ayo. Dapatkan hit! P>
1080
00:53:27,938 --> 00:53:28,962
(EXCLAIMS)
1081
00:53:29,039 --> 00:53:30,631
"Fokus, RJ!" P>
1082
00:53:31,641 --> 00:53:36,078
Baiklah, semua baik?
Betty, baiklah, berikan saya.
sedikit sesuatu.
1083
00:53:36,513 --> 00:53:37,571
Oke.
1084
00:53:42,953 --> 00:53:46,184
Oke, saya mengerti. Bagus untuk pergi.
Baiklah, dingin, keren, keren. P>
1085
00:53:48,325 --> 00:53:49,349
Di sini. P>
1086
00:53:57,434 --> 00:53:59,095
Hancurkan! Bunuh! P>
1087
00:54:01,871 --> 00:54:02,929
(GRUNTS)
1088
00:54:03,006 --> 00:54:03,995
(PUKUL)
1089
00:54:04,074 --> 00:54:05,666
Kamu memukul ibuku!
Mama! P>
1090
00:54:05,742 --> 00:54:07,141
BETTY: Oh, Tuhanku!
CLYDE: Oh, tidak, tidak! P>
1091
00:54:07,210 --> 00:54:08,438
Mama J! P>
1092
00:54:08,511 --> 00:54:09,603
MAMA: Oh, Yesus. P>
1093
00:54:10,947 --> 00:54:13,882
REGGIE: That done
knocked the wig off
and everything. Damn!
1094
00:54:17,520 --> 00:54:19,010
RJ: Hei, lepaskan aku.
tentang itu sekarang.
1095
00:54:19,089 --> 00:54:20,852
OTIS: Oh, benarkah?
Lepaskan kamu tentang itu?
RJ: Itu benar.
1096
00:54:20,924 --> 00:54:23,324
Ya, oke?
Berhenti berkeringat padaku.
Tentang itu.
1097
00:54:23,393 --> 00:54:25,054
Tapi aku mencoba memberitahumu.
untuk menunggu di flutterball .
1098
00:54:25,128 --> 00:54:27,289
Anda di sana berayun
seperti Crouching Tiger,
Hidden Dragon,
1099
00:54:27,364 --> 00:54:29,889
sekarang mama saya
mendapat titty merah
di kepalanya!
1100
00:54:29,966 --> 00:54:31,126
Dia adalah mama saya, juga, O.
1101
00:54:31,201 --> 00:54:33,499
Kami tidak tahu itu.
Anda bisa diadopsi.
1102
00:54:33,737 --> 00:54:37,173
Lihat , Aku harus mendapatkan ikan.
Temui aku di Monty & apos. S.
Bisakah kamu melakukannya? P>
1103
00:54:40,610 --> 00:54:44,603
Mama, aku minta maaf.
Benar-benar minta maaf, Mama.
1104
00:54:44,681 --> 00:54:47,650
Aku tahu, sayang.
Mama & apos; ll baik-baik saja.
1105
00:54:47,717 --> 00:54:50,845
Heck, Mama, aku mencoba.
Memukulnya keluar taman. Saya tidak tahu; t
tahu akan seperti itu. P>
1106
00:54:50,920 --> 00:54:53,115
Saya sakit kepala saya,
sayang. Diamlah. P>
1107
00:54:54,224 --> 00:54:55,316
Ayah...
1108
00:54:55,392 --> 00:54:57,553
Anak, kami semua melakukan kesalahan.
1109
00:54:57,927 --> 00:54:59,861
Kami hanya
belajar dari mereka.
1110
00:55:00,764 --> 00:55:05,360
Meskipun saya tidak tahu
apa yang Anda pelajari dengan memberi
ibumu gegar otak.
1111
00:55:10,240 --> 00:55:11,605
OFFICER: Hai, Big O!
1112
00:55:12,409 --> 00:55:14,673
Saya tidak tahu
bagaimana Anda membawanya
di sini , O. P>
1113
00:55:14,944 --> 00:55:17,504
Man, Anda.
linebacker terbaik
di negara bagian. P>
1114
00:55:17,580 --> 00:55:20,048
Jika tidak & lt; t
untuk cedera lutut Anda,
Tembak!
1115
00:55:20,150 --> 00:55:24,951
Man, Anda akan berada di NFL,
tinggal di mansion,
mengemudi Benz.
1116
00:55:25,355 --> 00:55:28,347
Ya, itu baik, laki-laki.
Tapi, Anda tahu, itu tidak perlu; t
dalam rencana Tuhan & untuk saya.
1117
00:55:28,458 --> 00:55:31,655
Rencana Tuhan itu keren,
tetapi Anda perlu rencana "Aku".
1118
00:55:31,728 --> 00:55:36,028
Oh, man, berhenti bicara.
omong kosong itu. Saya ain & apos; t tidak
kegagalan. Saya seorang raja. P>
1119
00:55:36,099 --> 00:55:37,396
Saya memiliki keluarga yang hebat,
1120
00:55:37,467 --> 00:55:40,925
Saya tinggal di sebuah komunitas yang hebat.
bahwa saya cinta dan yang mencintai
saya kembali.
1121
00:55:41,004 --> 00:55:41,993
Anda gagal.
1122
00:55:42,072 --> 00:55:43,539
Bagaimana Anda
memikirkan itu?
1123
00:55:44,007 --> 00:55:45,031
Saya berhasil.
1124
00:55:45,108 --> 00:55:47,872
Oh, kenapa? Karena Anda
mendapat uang?
Karena Anda di TV? P>
1125
00:55:47,944 --> 00:55:49,377
Apa lagi yang Anda dapatkan
untuk ditampilkan? P>
1126
00:55:49,446 --> 00:55:51,380
Semua yang saya a & apos; t
telah tumbuh dewasa.
1127
00:55:51,448 --> 00:55:54,212
Apa yang Anda lakukan!
memilikinya
itu penting?
1128
00:55:54,651 --> 00:55:57,119
Hei, mengapa don & apos; t Jamaah tahu
Bagaimana cara bermain bisbol?
1129
00:55:57,487 --> 00:56:00,149
Anda dulu suka bermain,
dan Anda setengah layak.
1130
00:56:00,223 --> 00:56:04,626
Man, saya ain & apos; t punya waktu
untuk semua itu. Selain itu,
Jamaal hanya mencintai sepak bola. P>
1131
00:56:05,128 --> 00:56:08,757
Saya pikir Jamaal akan cinta
apa pun olahraga ayahnya.
menunjukkan minat. P>
1132
00:56:08,832 --> 00:56:11,460
(MOCKING TERTAWA)
Oh, jadi Anda orangtua.
ahli, sekarang?
1133
00:56:12,736 --> 00:56:16,866
Man, semua yang saya katakan adalah
don & apos; t biarkan uang naik
anak-anak Anda.
1134
00:56:16,940 --> 00:56:19,738
Yah, jangan biarkan roti jagung
dan chitlins meningkatkan milikmu.
1135
00:56:20,410 --> 00:56:22,503
Apa yang Anda cari
pada saya seperti itu untuk, O?
1136
00:56:22,846 --> 00:56:26,509
Ya, saya mengatakannya.
Mengapa Anda mendekati saya?
1137
00:56:26,716 --> 00:56:28,013
Saya hanya tidak & apos ; t mendengar Anda.
1138
00:56:28,084 --> 00:56:29,449
Aku mengatakan apa yang Anda
menatapku
seperti itu?
1139
00:56:29,519 --> 00:56:30,781
A & amp; tidak ada.
takut padamu.
1140
00:56:30,854 --> 00:56:32,287
Apa yang Anda katakan sebelumnya?
1141
00:56:32,422 --> 00:56:33,548
Jangan biarkan apa?
1142
00:56:33,623 --> 00:56:36,285
Jangan biarkan chitlin,
roti jagung,
ham hocks,
1143
00:56:36,426 --> 00:56:39,122
cheese stick
atau tidak ada yang
membesarkan anak-anak Anda.
1144
00:56:39,229 --> 00:56:43,461
Itulah yang saya katakan.
Apa, Anda punya permusuhan? Apa,
apa... Apa yang terjadi? P>
1145
00:56:43,533 --> 00:56:46,525
Ini ain & apos; t kecil Anda.
saudara tidak lebih, O.
Saya seorang pria dewasa. P >
1146
00:56:46,636 --> 00:56:48,627
Anda tahu,
Saya tidak mendapatkan jawaban,
Saya memberi & apos; em out.
1147
00:56:48,705 --> 00:56:49,729
Mmm-hmm?
1148
00:56:49,806 --> 00:56:52,434
Anda seorang petugas
di sini di Mayberry.
1149
00:56:52,509 --> 00:56:55,410
Ayo... Apa yang kamu bawa?
Senter dan tongkat?
1150
00:56:55,478 --> 00:56:58,003
A & apos; ight.
Memberi tahu Anda apa.
Mungkin...
1151
00:56:58,248 --> 00:57:01,945
Jika Anda seorang anak tua yang baik,
Saya mempekerjakan Anda sebagai keamanan saya.
1152
00:57:02,018 --> 00:57:03,918
(LAUGHS) Ya,
Saya mendapat tarikan.
Saya bisa melakukannya.
1153
00:57:04,587 --> 00:57:05,815
Big-ass...
1154
00:57:10,660 --> 00:57:15,461
Sekarang Anda dan Mama
mendapat titties yang cocok.
Mungkin semua berhubungan.
1155
00:57:29,479 --> 00:57:31,276
(MUSIC FUNK PLAYING ON RADIO)
1156
00:57:38,288 --> 00:57:42,054
Anda tahu, Anda harus melakukan pertunjukan
tentang saudara laki-laki kurus kering yang
1157
00:57:42,125 --> 00:57:46,528
terus-menerus dikesampingkan.
Lihatlah kepalamu!
1158
00:57:47,630 --> 00:57:51,225
Ya, tapi... Terima kasih.
Tapi pertunjukan berikutnya akan
jadi tentang cangkul penjara
1159
00:57:52,368 --> 00:57:55,804
yang menutupi kunjungan bersama
sebagai pembacaan Alkitab.
1160
00:57:55,872 --> 00:58:00,866
Ya, itu akan
disebut " Bible Thumpers
atau Bible Humpers? " P>
1161
00:58:00,944 --> 00:58:02,434
Anda tersedia? P>
1162
00:58:02,512 --> 00:58:04,412
(TERTAWA)
1163
00:58:04,481 --> 00:58:05,948
Anda punya waktu? P>
1164
00:58:09,819 --> 00:58:10,877
Apa kamu merasa?
1165
00:58:11,254 --> 00:58:15,714
Oh. Oh baiklah. Anda lebih baik.
Anda makan Butterfinger
pantat kembali ke dalam mobil. P>
1166
00:58:15,792 --> 00:58:18,090
Saya mungkin tidak memukul seorang wanita,
tapi saya akan memukul pantat jalang & apos.
1167
00:58:18,161 --> 00:58:19,423
Oh, apakah itu
apa yang akan kau lakukan?
Ya.
1168
00:58:19,496 --> 00:58:20,554
Itu yang akan kau lakukan?
Apa?
1169
00:58:20,630 --> 00:58:22,097
Kamu akan memukul pantat & pantat?
Oh... Oh...
1170
00:58:22,165 --> 00:58:23,757
Apa jalang
kamu akan berdetak,
& apos; Scoe?
1171
00:58:23,833 --> 00:58:25,926
Apa jalang Anda
akan mengalahkan, ya, & apos; Scoe?
Seperti apa rasanya?
1172
00:58:26,002 --> 00:58:27,026
Apakah itu seperti apa?
Tahan. P>
1173
00:58:27,103 --> 00:58:28,434
Apa jalang Anda
akan mengalahkan, & apos; Scoe? P>
1174
00:58:29,706 --> 00:58:32,140
Anda bentak leher saya, kecil...
Lihat! Anda tidak tahu.
Sarung tangan emas. P>
1175
00:58:32,208 --> 00:58:34,802
Tonton. Saya akan
memberi Anda kotor,
pantat Selatan mencambuk, bocah! P>
1176
00:58:34,878 --> 00:58:38,075
Ayo, ayo! Bawa
kembali! Bawa kembali, punk!
Ayo, kembalikan! P>
1177
00:58:38,147 --> 00:58:39,409
(BERTERIAK)
1178
00:58:39,482 --> 00:58:40,710
Oh!
1179
00:58:40,783 --> 00:58:43,684
Roscoe,
Dapatkan sial Anda...
Turunkan aku, & apos; Scoe!
1180
00:58:43,753 --> 00:58:45,118
(KEDUA GRUNTING)
1181
00:58:45,188 --> 00:58:48,157
Itu ain & apos; menenun, menipu!
Anda akan menyesal!
1182
00:58:48,224 --> 00:58:49,885
(GRUNTING)
1183
00:58:49,959 --> 00:58:55,420
Tunggu sebentar! Anda selesai
menarik keluar trek sialan saya!
Apa yang akan Anda lakukan, RJ? P>
1184
00:58:55,532 --> 00:58:59,559
Aku muak padamu! Saya sakit!
Katakan bahwa Anda menyesal. Katakan paman.
Katakan paman! Katakan paman! P>
1185
00:58:59,636 --> 00:59:03,595
Katakan!
Bicaralah omong kosongmu sekarang.
Anda palsu-ass Bruce Lee! P>
1186
00:59:03,973 --> 00:59:05,270
Anda ingin bangun?
Anda ingin bangun?
1187
00:59:05,341 --> 00:59:09,107
Ayolah, ayolah.
Aku sudah memberitahumu.
tentang mulutmu!
1188
00:59:09,512 --> 00:59:11,878
Aku bukan ho!
1189
00:59:11,981 --> 00:59:15,178
Saya sedang melakukan pekerjaan Tuhan!
Katakan, "Puji Tuhan!"
1190
00:59:15,251 --> 00:59:16,479
(GRUNTS)
1191
00:59:16,553 --> 00:59:18,180
(GROANING)
1192
00:59:18,254 --> 00:59:22,748
Sekarang aku akan memberitahumu.
sesuatu. Anda akan lebih baik
senang saya seorang Kristen yang baik,
1193
00:59:22,892 --> 00:59:26,123
'cause the next time
I might not be so merciful.
1194
00:59:26,195 --> 00:59:29,255
Anda telah membuat saya kehilangan
perlindungan saya dari Tuhan.
1195
00:59:29,332 --> 00:59:32,631
Ya Tuhan, maafkan dia,
karena dia tidak tahu apa yang dia lakukan.
1196
00:59:33,436 --> 00:59:35,734
Saya akan
berdoa untuk Anda,
Roscoe. P>
1197
00:59:37,206 --> 00:59:39,071
Terima kasih, saya...
1198
00:59:41,878 --> 00:59:43,311
(TERLALU BURUK)
1199
00:59:53,423 --> 00:59:54,856
( GROANING)
1200
01:00:00,563 --> 01:00:02,030
RJ: Hei, Lucinda. P>
1201
01:00:02,098 --> 01:00:04,532
Oh, Tuhan!
Roscoe, kamu baik-baik saja? P>
1202
01:00:05,468 --> 01:00:06,992
Apa maksudmu?
1203
01:00:07,070 --> 01:00:10,039
Yah, wajahmu terlihat
seperti kau dilindas
oleh traktor.
1204
01:00:10,106 --> 01:00:12,666
Benarkah? Aku merasa baik-baik saja. P>
1205
01:00:12,742 --> 01:00:15,142
Yah, ini terlihat
mengerikan. Di sini, duduk. P>
1206
01:00:19,515 --> 01:00:20,539
(CHUCKLES)
1207
01:00:20,617 --> 01:00:21,982
Oh, Tuhanku. P>
1208
01:00:23,486 --> 01:00:24,578
Di sini. P>
1209
01:00:25,088 --> 01:00:26,453
(GRUNTING)
1210
01:00:27,256 --> 01:00:28,848
Itu terasa baik.
1211
01:00:30,126 --> 01:00:32,060
Bagus, bagus.
1212
01:00:32,829 --> 01:00:36,765
Hei, itu mungkin
ide yang baik untuk berhenti
menggoda semua orang.
1213
01:00:37,300 --> 01:00:38,324
(TERTAWA)
1214
01:00:38,401 --> 01:00:39,993
Ini bukan apa-apa.
1215
01:00:40,403 --> 01:00:42,064
Mengapa Anda mencoba
ke depan?
1216
01:00:42,138 --> 01:00:43,298
Saya tidak mengetengahkan.
1217
01:00:43,740 --> 01:00:45,173
(PESAN DI DALAM NYERI)
1218
01:00:45,241 --> 01:00:48,608
Lihat? Lihat?
Anda tahu
Anda terluka. P>
1219
01:00:50,647 --> 01:00:53,844
Roscoe Jenkins yang saya tahu
akan memilikinya. P>
1220
01:00:54,584 --> 01:00:57,883
Nah, ini adalah RJ Stevens
Anda cenderung sekarang, gadis.
1221
01:00:57,954 --> 01:01:01,617
Ya, yang baru
dan ditingkatkan
Roscoe 7.0.
1222
01:01:03,626 --> 01:01:08,029
Saya pikir Roscoe 1.0
baik-baik saja.
1223
01:01:15,204 --> 01:01:16,603
Oh!
1224
01:01:16,673 --> 01:01:17,731
Aku tidak tahu kamu kembali.
1225
01:01:17,807 --> 01:01:20,207
Kami tidak melakukan apa-apa! p >
1226
01:01:22,145 --> 01:01:24,010
Tidak banyak, itu.
1227
01:01:26,849 --> 01:01:31,013
Yah, bagus.
Mengapa don & apos; t Anda
beri aku tangan, Roscoe?
1228
01:01:31,988 --> 01:01:33,285
Papa J ,
Saya pikir Anda.
ingin saya membantu.
1229
01:01:33,356 --> 01:01:35,950
Tidak, itu tidak apa-apa.
Roscoe & apos; s punya ini.
1230
01:01:36,025 --> 01:01:38,721
Ya, Saya mendapatkan ini. P>
1231
01:01:50,940 --> 01:01:52,271
(HAMMERING)
1232
01:01:53,743 --> 01:01:55,370
(PLAY MUSIK JAZZ)
1233
01:01:56,713 --> 01:02:00,581
Anak, Anda siap
untuk menikah,
tidakkah Anda?
1234
01:02:01,484 --> 01:02:02,951
(CHUCKLES)
1235
01:02:03,019 --> 01:02:06,819
Tentu saja! Ya.
Mengapa Anda bertanya? P>
1236
01:02:07,924 --> 01:02:10,324
Yah,
jika saya tidak tahu
lebih baik,
1237
01:02:10,393 --> 01:02:13,453
Saya akan berpikir ada & apos; s
sesuatu terjadi
antara Anda dan Lucinda.
1238
01:02:13,529 --> 01:02:16,965
Oh, tidak!
Saya hanya,
Anda tahu...
1239
01:02:17,800 --> 01:02:19,734
Kami hanya mengejar. P>
1240
01:02:20,436 --> 01:02:23,530
Ayah, pernikahan.
akan menjadi panas. P>
1241
01:02:24,307 --> 01:02:27,299
Punya katering,
R. Kelly & apos; s bernyanyi...
1242
01:02:27,677 --> 01:02:30,771
Beyonce adalah
akan koreografi
Slide Listrik. P>
1243
01:02:31,280 --> 01:02:34,078
Roscoe,
Saya pikir Anda tahu
apa yang aku katakan.
1244
01:02:36,185 --> 01:02:38,813
Pernikahan tidak perlu; t
tentang hari pernikahan.
1245
01:02:38,888 --> 01:02:42,085
Ibumu dan aku menikah.
di luar sana
di halaman depan.
1246
01:02:42,158 --> 01:02:46,492
Aku tahu, tapi... Yah,
Bianca menginginkan pernikahan besar
dengan semua hiasan.
1247
01:02:47,830 --> 01:02:49,695
Apakah itu yang yang Anda inginkan?
1248
01:02:51,934 --> 01:02:53,868
Ya, saya... saya rasa.
1249
01:02:55,605 --> 01:02:57,766
(STAMMERS)
Saya mengerti. Saya melakukannya. P>
1250
01:02:57,840 --> 01:02:59,171
(CHUCKLES)
1251
01:03:00,076 --> 01:03:02,408
Bagaimana Jamaal
merasa tentang itu?
1252
01:03:03,112 --> 01:03:05,808
Jamaah, dia...
Jamaah & apos; s keren,
Ayah.
1253
01:03:06,549 --> 01:03:10,542
Jadilah memperhatikan anak itu.
Dia tidak pernah melihat ibunya sendiri.
1254
01:03:11,921 --> 01:03:15,379
Dari apa yang dia katakan padaku.
dia tidak tahu banyak.
dari Anda, baik.
1255
01:03:15,458 --> 01:03:19,986
Saya mencoba, Daddy.
Baiklah? Tapi acaranya
membuatku sangat sibuk...
1256
01:03:20,163 --> 01:03:26,398
Pertunjukan. Team of Me.
Aku tidak pernah mengerti itu. P>
1257
01:03:27,670 --> 01:03:32,767
Yah, itu & apos; s... Itu hanya
sebuah pepatah, ya? Lindungi
diri Anda sendiri. Jadilah orangmu sendiri. P>
1258
01:03:33,576 --> 01:03:35,271
Yah, itu baik-baik saja, nak, tapi...
1259
01:03:35,344 --> 01:03:39,246
Ada saatnya
kamu harus bergantung pada orang lain,
keluarga dan teman.
1260
01:03:39,448 --> 01:03:42,349
Maksud saya, Anda tidak pernah belajar
hal seperti itu.
di sekitar sini.
1261
01:03:42,418 --> 01:03:45,785
Dan itu pasti tidak
sesuatu yang Anda ajarkan anak .
1262
01:03:49,759 --> 01:03:52,455
Beberapa anak mempelajarinya
sendiri, Ayah.
1263
01:04:12,081 --> 01:04:13,571
(RJ SNORING)
1264
01:04:18,588 --> 01:04:22,615
Sayang! Saya telah sibuk
dengan proyek pribadi.
Sepanjang pagi
1265
01:04:22,692 --> 01:04:26,628
dan saya lelah, jadi...
Jadilah seorang yang baik dan berjalan.
Fifi bagi saya ?
1266
01:04:27,463 --> 01:04:31,524
Ayo, sayang.
Biarkan Feef berlari-lari
dan menikmati alam.
1267
01:04:32,201 --> 01:04:34,192
Saya berharap
untuk tidur sebentar. < /p>
1268
01:04:34,270 --> 01:04:35,396
Aw.
1269
01:04:36,138 --> 01:04:38,368
Orang kecilku lelah.
1270
01:04:39,175 --> 01:04:45,910
Yah, aku berjanji akan melakukan sesuatu.
Hal kecil yang kamu inginkan jika kamu
melakukan hal kecil ini untuk saya.
1271
01:04:47,884 --> 01:04:50,785
Plus, saya ingin menunjukkan kepada Anda
proyek kecil saya.
1272
01:04:51,254 --> 01:04:52,585
(BUZZING)
1273
01:04:55,258 --> 01:04:56,725
Proyek apa?
1274
01:04:59,395 --> 01:05:00,589
Sial!
1275
01:05:04,200 --> 01:05:05,394
Apakah itu adalah inisialku?
1276
01:05:05,468 --> 01:05:07,095
BIANCA: Mmm-hmm.
1277
01:05:07,570 --> 01:05:09,561
Sudah kubilang itu milikmu. p >
1278
01:05:11,440 --> 01:05:13,840
Kamu adalah neraka
dari seorang artis, bayi.
1279
01:05:15,878 --> 01:05:17,368
Ayo, Feef!
1280
01:05:21,884 --> 01:05:23,749
Ayo, Feef, pergi kencing.
1281
01:05:27,056 --> 01:05:28,080
(RATTLING)
1282
01:05:28,157 --> 01:05:30,455
Oh, shit! Snake!
Feef! Come on,
Feef!
1283
01:05:30,526 --> 01:05:31,550
(DOG WHIMPERING)
1284
01:05:31,627 --> 01:05:34,425
Lari, Fifi! Jalankan!
Ayo! P>
1285
01:05:35,765 --> 01:05:37,756
Ayo! Hei! Lucinda...
Hei, ada masalah apa? P>
1286
01:05:37,833 --> 01:05:41,030
Jangan turun ke sana.
Fifi & apos; s terpojok oleh ini
ular berbisa besar.
1287
01:05:41,103 --> 01:05:42,331
Dan kamu meninggalkannya?
1288
01:05:42,405 --> 01:05:44,305
Tidak! Lucinda!
Selamatkan dirimu! P>
1289
01:05:47,209 --> 01:05:48,699
(LUCINDA SCREAMING)
1290
01:05:48,778 --> 01:05:51,406
Kamu paham? Maafkan saya, Fifi! P>
1291
01:05:51,814 --> 01:05:54,510
Saya tidak mengisap tidak...
Tidak ada racun! P>
1292
01:05:55,518 --> 01:05:59,045
Anda baik-baik saja, gadis? Yeah?
Anda hanya mendapat sedikit ketakutan,
huh? P>
1293
01:05:59,288 --> 01:06:00,687
(LAUGHS)
1294
01:06:00,756 --> 01:06:01,780
Fifi...
1295
01:06:01,857 --> 01:06:03,188
Tidak apa-apa .
Tidak apa-apa.
1296
01:06:03,326 --> 01:06:05,123
Dia baik-baik saja?
Ya.
1297
01:06:05,728 --> 01:06:07,525
Di sini Anda pergi. Lihat?
Itu hanya sedikit.
ular susu. P>
1298
01:06:07,596 --> 01:06:09,461
(PUKUL)
1299
01:06:09,532 --> 01:06:14,094
Sekarang, itu bukan ular.
Saya melihat. Itu adalah anaconda
atau python. P>
1300
01:06:14,170 --> 01:06:16,468
Well, we don't
have those down here.
1301
01:06:16,539 --> 01:06:17,767
Untuk nyata?
Uh-huh.
1302
01:06:19,075 --> 01:06:20,565
Di sana Anda pergi.
1303
01:06:23,212 --> 01:06:25,180
Anda ingin berjalan-jalan?
1304
01:06:26,315 --> 01:06:27,407
Tentu.
1305
01:06:28,050 --> 01:06:30,416
Anda di sini lari
kue beludru merah itu, ya?
1306
01:06:30,486 --> 01:06:31,544
Saya berhak mendapatkan kue.
1307
01:06:31,620 --> 01:06:33,087
Ya, tidak...
1308
01:06:34,690 --> 01:06:38,683
Oh, ayolah, Anda mendengar
cerita. Neraka,
Anda menyaksikan banyak. P>
1309
01:06:38,761 --> 01:06:43,323
Semua orang melakukan segalanya
lebih baik dari saya. Jadi, saya menemukan
sesuatu yang saya kuasai. P>
1310
01:06:43,566 --> 01:06:46,729
Saya berada di depan
penonton itu dan
mereka merasakan saya. P>
1311
01:06:47,803 --> 01:06:49,771
Lebih dari siapa pun.
di sini pernah melakukannya.
1312
01:06:49,839 --> 01:06:52,706
Tolong, Roscoe.
Keluarga mana yang tidak harus
saling mengacaukan?
1313
01:06:52,808 --> 01:06:55,971
Maksudku, aku punya
menggoda tanpa akhir
tentang kaki kurus saya.
1314
01:06:56,045 --> 01:06:57,307
Ya, baik,
Anda punya.
beberapa langsing.
1315
01:06:57,380 --> 01:06:58,472
Oh, diam! P>
1316
01:06:58,547 --> 01:06:59,741
Kamu bisa memilih
gigimu dengan
kaki itu. P>
1317
01:06:59,815 --> 01:07:02,181
(LAUGHING) Shut up.
1318
01:07:02,251 --> 01:07:07,416
Lihat? Anda dapat hidangan itu, anak laki-laki.
Terutama ketika datang
Untuk Clyde. P>
1319
01:07:07,490 --> 01:07:09,481
(SCOFFS) Clyde. P>
1320
01:07:09,558 --> 01:07:12,789
Clyde & apos; s berkepala besar pantat < br /> harus terlempar.
kuda tingginya kadang-kadang.
1321
01:07:12,895 --> 01:07:15,295
Mengapa kalian berdua selalu
saling menggali?
1322
01:07:15,364 --> 01:07:19,824
Karena Clyde kotor,
Dan akan menggunakan
trik curang untuk menang.
1323
01:07:19,902 --> 01:07:21,529
Tidakkah Anda
melebih-lebihkan
hanya sedikit?
1324
01:07:21,604 --> 01:07:22,798
Tidak.
1325
01:07:24,073 --> 01:07:27,065
Dan apa semua itu
"kau mencuri milikku"
bisnis?
1326
01:07:27,143 --> 01:07:29,543
Saat piknik.
Apa yang dia curi? / p>
1327
01:07:35,017 --> 01:07:36,814
Peluang besar.
1328
01:07:41,791 --> 01:07:45,625
Yah, jika itu hebat,
mengapa kamu tidak bisa menciptakan
yang lain?
1329
01:07:49,231 --> 01:07:50,698
Mungkin Saya akan. P>
1330
01:07:52,768 --> 01:07:54,429
Mungkin Anda harus. P>
1331
01:07:56,105 --> 01:08:00,201
Yah, baiklah, baik.
Di sini ada lagi, semuanya lagi! P>
1332
01:08:02,812 --> 01:08:07,840
Tertangkap, tidak & apos; t Saya?
Mamma akan mendapatkan ya...
1333
01:08:07,917 --> 01:08:09,885
Ini menimbulkan
beberapa alis.
1334
01:08:09,952 --> 01:08:13,149
Yah, bernyanyi seperti burung kenari,
Reggie. Whistle. P>
1335
01:08:13,222 --> 01:08:14,246
(HUMMING)
1336
01:08:14,323 --> 01:08:19,192
Semua itu dengan burung.
Selaras dengan & apos; em. Tapi Anda
tidak mendapatkan plasma. P>
1337
01:08:19,795 --> 01:08:21,956
Saya sedang berjalan anjing. P>
1338
01:08:22,031 --> 01:08:24,556
Bagaimana & apos; s itu?
Bucky & apos; s bersama kami.
1339
01:08:24,900 --> 01:08:28,597
Saya berbicara tentang Fiona.
Di mana Feef?
1340
01:08:29,672 --> 01:08:31,503
Oh, saya pikir dia & apos; s
turun ke selokan.
1341
01:08:31,574 --> 01:08:32,666
Dimana adalah Bucky?
1342
01:08:32,741 --> 01:08:34,402
Turun oleh celah.
1343
01:08:37,213 --> 01:08:39,147
REGGIE: Dia akan merobeknya.
1344
01:08:39,215 --> 01:08:40,773
(BUCKY HOWLING)
1345
01:08:41,917 --> 01:08:43,908
Bucky , singkirkan pantatmu!
1346
01:08:44,553 --> 01:08:45,577
(MENGAPA)
1347
01:08:45,654 --> 01:08:46,712
Oh, Tuhanku.
1348
01:08:46,789 --> 01:08:47,778
(PUKUL)
1349
01:08:47,857 --> 01:08:49,449
(YELPING)
1350
01:08:49,525 --> 01:08:51,755
Dia sangat bekerja padanya.
1351
01:08:56,198 --> 01:08:59,463
Jangan terkejut.
jika dia mulai menggonggong
dalam bahasa lidah.
1352
01:09:01,670 --> 01:09:03,069
(FIFI YELPS)
1353
01:09:06,809 --> 01:09:09,175
Bucky dilakukan
membalikkan jalang itu.
1354
01:09:10,379 --> 01:09:11,676
(EXHALES)
1355
01:09:23,893 --> 01:09:26,225
Reg, bukan kata.
1356
01:09:26,295 --> 01:09:27,660
Aku mengerti.
1357
01:09:27,730 --> 01:09:30,130
Apakah itu TV plasma
di bawah garansi?
1358
01:09:32,034 --> 01:09:33,365
Mmm. p >
1359
01:09:33,435 --> 01:09:36,996
Saya adalah jebakan baja, pemain.
Anjing itu akan membutuhkan
konseling.
1360
01:09:41,577 --> 01:09:43,306
Anda akan baik-baik saja?
1361
01:09:43,379 --> 01:09:44,744
Mungkin dia tidak akan pemberitahuan.
1362
01:09:48,551 --> 01:09:50,075
(RJ EXHALES)
1363
01:09:50,152 --> 01:09:53,781
Oh, sayang, saya dan Fifi
bersenang-senang di luar sana,
1364
01:09:54,089 --> 01:09:56,216
kami sepenuhnya
kehilangan jejak waktu.
1365
01:09:56,292 --> 01:10:00,490
Ya, Daddy mencintai
sendiri beberapa Fifi.
Bukankah itu benar, Fifi?
1366
01:10:01,130 --> 01:10:05,931
Ayah suka Fifi kecilnya!
Ya! Oh, kami berlari
di semua tempat, sayang. P>
1367
01:10:06,001 --> 01:10:11,029
Ya, dia mungkin perlu mandi.
Dia menjadi kotor. Benar-benar kotor. P>
1368
01:10:11,774 --> 01:10:13,765
Sekarang lihat di sini, buster. P>
1369
01:10:13,842 --> 01:10:17,300
Persekutuanmu bersamaku,
bukan ratu prom. P>
1370
01:10:17,379 --> 01:10:21,543
Oh, ayolah, bayi.
Tidak ada aliansi lain.
Baiklah?
1371
01:10:23,018 --> 01:10:26,010
Sekarang bagaimana kau menunjukkan padaku.
Proyek kecil itu?
1372
01:10:26,288 --> 01:10:28,347
Aku mencukur.
proyek kecilku.
1373
01:10:28,424 --> 01:10:29,618
Mengapa kau melakukannya? / p>
1374
01:10:30,459 --> 01:10:34,361
Jika saya menemukan ada & apos; s
pemberontakan sedang terjadi, saya akan
mencukur proyek kecil Anda.
1375
01:10:34,430 --> 01:10:35,795
Mengerti?
1376
01:10:39,468 --> 01:10:40,560
Sial !
1377
01:10:41,737 --> 01:10:43,136
Sial!
Sial!
1378
01:10:43,539 --> 01:10:45,871
MAN ON TV: Satu pengatur waktu! Kaberle. P>
1379
01:10:45,941 --> 01:10:47,135
Gol! P>
1380
01:10:47,209 --> 01:10:48,540
(SEMUA TERTAWA)
1381
01:10:49,311 --> 01:10:52,280
Dang, kamu punya permainan,
keponakan. Tidak apa-apa. P>
1382
01:10:53,282 --> 01:10:54,544
Hei, Ayah! P>
1383
01:10:55,084 --> 01:10:57,814
Roscoe Malley!
Ada apa, sobat? P>
1384
01:10:58,387 --> 01:11:02,619
Jadi aku dengar kamu sudah
Berkeliaran dengan
gadis saya lagi. Ayolah, bung. P>
1385
01:11:03,025 --> 01:11:05,550
Ayo & apl bermain game.
Saya dan Junior mengambil
Anda dan Jamaal. P>
1386
01:11:05,628 --> 01:11:06,652
Ya. P>
1387
01:11:06,729 --> 01:11:08,219
Saya tidak perlu bermain
permainan anak-anak & apos.
1388
01:11:08,530 --> 01:11:12,694
Oh, benarkah?
Lalu apa.
racun, saudara?
1389
01:11:12,835 --> 01:11:14,234
(RATTLING)
1390
01:11:14,303 --> 01:11:17,363
Ya, aku sudah mati untuk bermain
sedikit klik-klak.
1391
01:11:17,439 --> 01:11:20,704
Tentu Anda ingin
bawa ke sana, Clyde? P>
1392
01:11:21,610 --> 01:11:23,976
Karena saya tidak bermain untuk bersenang-senang. P>
1393
01:11:24,280 --> 01:11:26,441
Ain & apos; t tidak menyenangkan kehilangan uang. P>
1394
01:11:26,515 --> 01:11:28,506
Kemudian Anda tentang
untuk memiliki waktu yang buruk.
1395
01:11:29,418 --> 01:11:31,613
(KEDUA PESERTAAN)
1396
01:11:32,187 --> 01:11:33,415
Tujuh!
Oh, itu akan menjadi
sepanjang hari di sana!
1397
01:11:33,489 --> 01:11:36,424
RJ: Bisakah Anda menanganinya?
Pembuat uang! Pembuat uang! P>
1398
01:11:36,492 --> 01:11:38,255
Kebutuhan ayah
sepasang gators baru. P>
1399
01:11:38,327 --> 01:11:40,488
Tonton ini di sana. P>
1400
01:11:40,562 --> 01:11:41,688
Berbicara tentang guncangan & apos; em up, < br /> goyang & apos; em, bangun & apos; em.
1401
01:11:41,764 --> 01:11:43,959
Oh!
1402
01:11:44,033 --> 01:11:45,057
Ya, Ayah!
1403
01:11:45,134 --> 01:11:46,328
Ayah, ya!
1404
01:11:46,402 --> 01:11:47,960
Kau tahu apa, man?
Aku mengagumimu.
1405
01:11:48,037 --> 01:11:49,868
Ya?
Aku mengagumimu, Roscoe.
1406
01:11:49,938 --> 01:11:51,735
Yeah?
I admire you, Roscoe.
1407
01:11:51,807 --> 01:11:58,610
Maksud saya, Anda masih terus mencoba.
Anda tahu, karena bahkan
ketika saya kalah, saya menang.
1408
01:11:58,847 --> 01:12:00,041
Ooh.
Ooh.
1409
01:12:00,115 --> 01:12:02,345
Baiklah, maka ini pasti terasa.
Kejuaraan,
1410
01:12:02,418 --> 01:12:05,444
karena Anda
kehilangan pegangan.
Pelacur!
1411
01:12:06,188 --> 01:12:07,348
( SEMUA TERTAWA)
1412
01:12:08,657 --> 01:12:11,490
Di sana.
Ayo, sayang, makan untuk Mama. P>
1413
01:12:13,295 --> 01:12:14,421
Binata? P>
1414
01:12:14,496 --> 01:12:18,330
Anda tidak mendengarkan.
Sekarang, saya mengatakan kepada Anda untuk mengambil
anjing itu keluar dari dapur saya. P>
1415
01:12:18,400 --> 01:12:20,960
Itu hanya ain & apos; t sanitasi!
Apa yang salah dengan orang-orang? P>
1416
01:12:21,036 --> 01:12:24,904
Membawa anjing sialan
di orang & apos; dapur?
Don & apos; t tidak masuk akal.
1417
01:12:25,908 --> 01:12:27,307
(SCREAMING)
1418
01:12:28,143 --> 01:12:31,135
Itu tidak ada apa-apa, Anda ain & apos; t
bahkan licin dengan Anda,
Jadi itulah masalahnya.
1419
01:12:31,213 --> 01:12:35,172
Semua orang melihat apa.
Anda lakukan, man.
Tapi dia milikku, bro.
1420
01:12:35,250 --> 01:12:39,744
Yeah? Well, you might want
to tell her that, 'cause
she's feeling a brother.
1421
01:12:39,822 --> 01:12:41,756
(TERTAWA) Tujuh lagi!
1422
01:12:42,358 --> 01:12:43,848
Baiklah,
lemak panas,
Aku butuh ikan itu.
1423
01:12:43,926 --> 01:12:44,950
RUTHIE: Ini dia, sayang .
1424
01:12:45,027 --> 01:12:47,052
Terima kasih.
1425
01:12:47,129 --> 01:12:48,619
Mmm.
1426
01:12:48,697 --> 01:12:50,426
Ini sedikit manis,
tapi itu enak.
1427
01:12:50,532 --> 01:12:54,263
Ya ! Dan anggur itu.
dari Anda, bayi,
letakkan segera! P>
1428
01:12:54,536 --> 01:12:56,595
The & apos; 67 Margaux?
Ya! P>
1429
01:12:56,672 --> 01:12:58,367
Itu adalah Botol $ 600! P>
1430
01:12:58,440 --> 01:13:00,067
Dan layak setiap sen! P>
1431
01:13:00,642 --> 01:13:01,870
Oh! P>
1432
01:13:03,479 --> 01:13:04,969
Tujuh lagi! P>
1433
01:13:05,047 --> 01:13:06,776
Oh! P>
1434
01:13:06,849 --> 01:13:09,511
Seseorang hentikan! P>
1435
01:13:09,685 --> 01:13:11,175
(TERTAWA)
1436
01:13:11,253 --> 01:13:12,550
Ayo,
gulirkan dadu,
manusia. P>
1437
01:13:12,621 --> 01:13:14,316
Oh, saya mengerti .
Itu milikku,
itu milikku.
1438
01:13:14,390 --> 01:13:15,516
Lewati pantat itu.
1439
01:13:15,591 --> 01:13:17,320
Oh!
SEMUA: Oh!
1440
01:13:17,393 --> 01:13:18,621
Mungkinkah?
1441
01:13:18,694 --> 01:13:19,786
Tidak, tidak, tidak, tidak.
1442
01:13:19,862 --> 01:13:21,329
Saya menyebut gator
di sana.
1443
01:13:21,764 --> 01:13:22,958
Nigga, ini ain & apos; t Monopoli.
1444
01:13:23,031 --> 01:13:25,591
Hei, hei, kawan!
Gulung lagi, bro.
1445
01:13:27,436 --> 01:13:30,530
Clyde, lebih baik jangan ganggu aku.
Sebelum kamu menemukan dirimu.
singkat merah jambu. / p>
1446
01:13:30,606 --> 01:13:34,201
Anda lebih baik gulung lagi
sebelum Anda menemukan diri Anda
arteri pendek.
1447
01:13:34,510 --> 01:13:36,239
(RJ GROWLING)
1448
01:13:36,311 --> 01:13:39,610
Anda membawanya sendiri!
Anda membawanya sendiri,
Clyde!
1449
01:13:39,681 --> 01:13:41,706
Biarkan & aplikasikan beberapa ikan.
Oke. Ayo, Jamaal. P>
1450
01:13:41,784 --> 01:13:45,379
Apakah ini yang kamu inginkan,
Clyde? Itulah yang Anda inginkan. P>
1451
01:13:45,454 --> 01:13:48,685
Itu benar! Itu benar!
Itu adalah Junior Varsity
Di sana, bro! P>
1452
01:13:48,757 --> 01:13:50,418
(KEDUA BERTERIAK)
1453
01:13:50,993 --> 01:13:52,017
(KEDUA GRUNTING)
1454
01:13:52,094 --> 01:13:53,083
Rasakan itu? P>
1455
01:13:53,162 --> 01:13:55,062
Oh, itu adalah
pantatmu di sana! P>
1456
01:13:57,433 --> 01:13:58,730
(SEMUA TERTAWA)
1457
01:13:58,801 --> 01:14:00,098
Tunggu, tunggu, berhenti! P >
1458
01:14:00,169 --> 01:14:02,262
Y & apos; semuanya lebih baik menghentikan semua itu
berlari di dapur saya!
1459
01:14:02,971 --> 01:14:04,404
Got you! Yeah!
1460
01:14:04,506 --> 01:14:07,566
Kau merusak meja Ayah!
Kami bekerja keras untuk ini!
1461
01:14:07,743 --> 01:14:09,472
(BERTERIAK)
1462
01:14:09,545 --> 01:14:11,638
Itu karena kamu memperbaikinya!
1463
01:14:13,782 --> 01:14:15,181
(WANITA TERTAWA)
1464
01:14:18,554 --> 01:14:19,987
(SEMUA CHATTERING)
1465
01:14:20,055 --> 01:14:22,421
AMY: Saya berkata,
mengapa kamu minum
ketika Kamu hamil? P>
1466
01:14:22,491 --> 01:14:24,186
Yah, mereka berkata
Aku bisa
segelas anggur.
1467
01:14:24,259 --> 01:14:25,317
Benarkah?
1468
01:14:25,394 --> 01:14:27,760
Mereka tidak mengatakan berapa kali
Anda bisa mengisi ulang, meskipun,
bayi.
1469
01:14:27,830 --> 01:14:29,263
Saya ingin hamil!
1470
01:14:29,331 --> 01:14:30,355
Bagaimana dengan yang lain?
1471
01:14:30,432 --> 01:14:31,729
Biarkan & lakukan; , Balolo. P>
1472
01:14:32,000 --> 01:14:34,127
Clyde-o-mania, sayang! P>
1473
01:14:34,203 --> 01:14:35,568
(GROANING)
1474
01:14:36,271 --> 01:14:41,004
Kamu berakhir dengan seekor anjing besar.
sekarang, nak. Anda harus
memeriksa catatan gigi saya. P>
1475
01:14:41,109 --> 01:14:42,474
(KEDUA BERTERIAK)
1476
01:14:43,846 --> 01:14:46,371
Tuhan, orang-orang bodoh ini
bermain dadu. P>
1477
01:14:47,082 --> 01:14:48,572
Hei , hentikan itu!
1478
01:14:48,650 --> 01:14:51,551
Ladies, dapatkan saus tartar
dan saus pedas,
1479
01:14:51,620 --> 01:14:54,020
karena keluarga Jenkins adalah
akan melempar!
1480
01:14:54,156 --> 01:14:56,215
(CLYDE DAN RJ SCREAMING)
1481
01:14:56,291 --> 01:14:57,849
(SCREAMING)
1482
01:14:57,926 --> 01:14:59,291
(CLYDE AND RJ GRUNTING)
1483
01:14:59,361 --> 01:15:00,589
(SEMUA CLAMORING)
1484
01:15:00,662 --> 01:15:01,856
(BERTERIAK) Man,
apa yang sedang kita lakukan? P>
1485
01:15:01,930 --> 01:15:03,591
Hentikan itu...
1486
01:15:04,166 --> 01:15:05,861
(PEREMPUAN MENYERANG)
1487
01:15:07,369 --> 01:15:08,802
BIANCA: RJ, tidak!
1488
01:15:08,871 --> 01:15:09,963
Panas! Itu panas! P>
1489
01:15:10,038 --> 01:15:11,665
(WANITA BERTERIAK)
1490
01:15:13,542 --> 01:15:15,737
OTIS: Oh, sial tidak! P>
1491
01:15:15,811 --> 01:15:16,971
RUTHIE: Oh, Tuhanku. P>
1492
01:15:18,213 --> 01:15:19,680
AMY: Apakah kamu baik-baik saja? P>
1493
01:15:21,483 --> 01:15:25,510
Oh, Tuhanku. P>
1494
01:15:26,088 --> 01:15:27,555
Dia yang memulainya.
Dia memulainya. P>
1495
01:15:27,623 --> 01:15:30,888
(MENYAYANG)
Apa yang mereka tuju sekarang
Apa yang mereka tuju sekarang...
1496
01:15:30,959 --> 01:15:33,928
Sial! Mama Miskin. P>
1497
01:15:35,464 --> 01:15:39,093
Anda seharusnya memiliki
perawatan pralahir lebih lanjut.
Lihatlah anak-anak Anda. P>
1498
01:15:40,836 --> 01:15:42,167
Maafkan saya. P>
1499
01:15:43,472 --> 01:15:44,996
( WHIMPERING)
1500
01:15:45,073 --> 01:15:47,132
Sayang, aku minta maaf. P>
1501
01:15:48,043 --> 01:15:49,601
It was an accident.
1502
01:15:49,678 --> 01:15:51,168
Diam,
mandi, strategi.
1503
01:15:51,246 --> 01:15:52,338
Itu saja.
Saya perlu sekarang.
1504
01:15:52,414 --> 01:15:54,109
(MENGETOK PADA PINTU)
1505
01:15:55,751 --> 01:15:57,946
Anak laki-laki, kamar mandi adalah milikmu. P>
1506
01:15:58,020 --> 01:15:59,681
(REGGIE LAUGHING)
1507
01:16:01,290 --> 01:16:02,484
Kamu menggunakan semua kotoranku! P>
1508
01:16:02,558 --> 01:16:03,684
Ya, apa? P>
1509
01:16:03,759 --> 01:16:04,851
Dan Kau mengenakan jubahku? P>
1510
01:16:04,927 --> 01:16:06,360
Apa...
Sekarang, kau kecil...
1511
01:16:06,428 --> 01:16:10,558
Bianca, bagaimana kabar Fiona?
Dia masih ketakutan
oleh ular itu?
1512
01:16:11,033 --> 01:16:12,660
Apa ular?
1513
01:16:12,734 --> 01:16:14,861
REGGIE: Ular Lucinda
menyelamatkan Fifi dari.
1514
01:16:17,039 --> 01:16:20,338
Maksud saya, dia tampaknya
cukup santai.
Itu mungkin karena...
1515
01:16:20,409 --> 01:16:22,070
Satelit!
Huh, & apos; Scoe?
1516
01:16:22,144 --> 01:16:25,739
Satelit, bayar-per-tayang,
saluran premium,
saluran olahraga,
1517
01:16:25,814 --> 01:16:27,839
saluran platinum titty...
Semua itu, man.
1518
01:16:27,916 --> 01:16:29,042
Playboy saluran?
1519
01:16:29,117 --> 01:16:31,745
Ya, butt-telanjang saluran.
Anda suka pantat-telanjang?
1520
01:16:31,820 --> 01:16:33,082
Oh, saya harus memilikinya.
1521
01:16:33,155 --> 01:16:36,454
Anda suka ketika
mereka butt-telanjang,
menunjukkan semua keledai?
1522
01:16:36,792 --> 01:16:38,692
Anda tahu itu. < br /> saluran Injil?
1523
01:16:38,760 --> 01:16:40,625
Ya, Anda...
Injil, semua itu!
1524
01:16:40,729 --> 01:16:42,492
Telemundo?
Anda suka Telemundo?
1525
01:16:42,564 --> 01:16:44,088
Saya suka... Saya suka bahasa Spanyol.
1526
01:16:44,166 --> 01:16:45,690
Semua itu!
1527
01:16:45,767 --> 01:16:46,791
Semua...
1528
01:16:46,868 --> 01:16:48,165
(IMITATING TANGO MUSIC)
1529
01:16:49,705 --> 01:16:51,195
My man. Perdamaian. P>
1530
01:16:52,741 --> 01:16:54,106
(SNARLING)
1531
01:16:57,446 --> 01:17:00,779
Saya tidak tahu
siapa Anda lagi,
Roscoe Jenkins. P>
1532
01:17:01,550 --> 01:17:03,074
Sayang, adalah saya.
1533
01:17:04,019 --> 01:17:05,680
Ini adalah RJ.
1534
01:17:05,754 --> 01:17:10,885
Apakah Anda benar-benar mau
menempatkan karir Anda, masa depan Anda,
dalam bahaya karena naksir? p >
1535
01:17:11,460 --> 01:17:14,224
Karir? Sayang,
kita akan menikah. P>
1536
01:17:14,830 --> 01:17:19,062
Dapatkan prioritas Anda dalam urutan
dan putuskan apa dan
siapa yang benar-benar Anda inginkan. P>
1537
01:17:20,736 --> 01:17:23,136
Biarkan mendidih itu
Saat kamu tidur.
sofa malam ini.
1538
01:17:23,205 --> 01:17:25,639
Kita akan
mandi.
1539
01:17:27,075 --> 01:17:28,804
(SHOWER RUNNING)
1540
01:17:51,500 --> 01:17:53,365
Reggie!
Neraka, tidak!
1541
01:17:53,435 --> 01:17:54,993
Dapatkan pantat jahat Anda keluar dari sini! P>
1542
01:17:55,070 --> 01:17:57,197
Saya tidak tahu itu adalah Anda.
Anda tahu saya ada di sini! P>
1543
01:17:57,305 --> 01:17:59,500
Anda adalah orang aneh umum yang jahat!
1544
01:17:59,574 --> 01:18:02,304
Ada linebacker telanjang
di kamar mandi kami sekarang.
1545
01:18:02,377 --> 01:18:04,345
Sekarang, kamu selesai membawa
gal putih kecil itu
di sini,
1546
01:18:04,413 --> 01:18:06,176
sekarang Anda mencoba menyelinap di sekitar
dan melihat beberapa daging hitam?
1547
01:18:06,248 --> 01:18:08,648
Gadis, ain & apos; t tidak...
Saya tidak mencoba untuk datang ke sini < br /> dan lihat dirimu!
1548
01:18:08,717 --> 01:18:10,207
Baiklah, kemudian berikan padaku
mencuci femininku!
1549
01:18:10,285 --> 01:18:13,083
Aku bisa mengerti mengapa
kamu tidak bisa menjaga pria ,
sekarang.
1550
01:18:13,155 --> 01:18:16,352
Anda harus memberhentikan mereka
Milky Ways dan Doritos
dan tortillo chips.
1551
01:18:16,425 --> 01:18:18,325
Dan ibumu tidak boleh punya
Apakah mereka obat-obatan sialan
1552
01:18:18,393 --> 01:18:21,191
ketika dia hamil
dengan Anda! Itulah apa yang salah
dengan pantat hitam Anda! P>
1553
01:18:21,263 --> 01:18:23,197
Tuhan, titties Anda
sangat besar, Betty. P>
1554
01:18:23,265 --> 01:18:24,425
Dengar, saya akan
beri tahu Ayah.
1555
01:18:24,499 --> 01:18:28,026
Aku akan memberi tahu ayahku.
bahwa kamu ada di sini untuk mencoba
untuk melihat camilanku, Reggie.
1556
01:18:28,103 --> 01:18:30,367
Tunggu, Kau akan menjadi berbohong
Jika Anda mengatakan itu padanya!
1557
01:18:30,439 --> 01:18:31,497
Lalu apa yang Anda
lakukan di sini?
1558
01:18:31,573 --> 01:18:32,699
Saya pikir itu...
1559
01:18:32,774 --> 01:18:35,004
Bisakah saya memberi Anda
permen karet ini dan terus
keluar dari sini? P>
1560
01:18:35,077 --> 01:18:36,840
Apa? Anda ingin Chick-fil-A,
itulah yang Anda dapatkan. P>
1561
01:18:36,912 --> 01:18:39,073
Saya Burger King.
Saya seorang Double Whopper. P>
1562
01:18:39,147 --> 01:18:43,516
Anda ingin lihat ini
daging gelap? Saya tidak bermain.
Kebodohan itu. Anda sakit. P>
1563
01:18:43,585 --> 01:18:49,285
Saya ingin melihat
daging hitam, tetapi saya tidak perlu; t
ingin melihat sekumpulannya. P>
1564
01:18:49,491 --> 01:18:52,255
Keluar dari sini,
kamu bajingan jahat!
1565
01:18:54,996 --> 01:18:57,157
RJ: Dia akan menempatkan saya
keluar dari kamar saya.
1566
01:18:57,232 --> 01:19:01,134
Dia adalah seorang yang selamat...
Saya adalah seorang yang selamat!
Kiribati, pantatku!
1567
01:19:03,605 --> 01:19:05,402
Selamat malam, vegan!
1568
01:19:05,674 --> 01:19:07,005
(RJ LAUGHS)
1569
01:19:07,075 --> 01:19:10,806
Akhirnya, kedamaian akhirnya.
1570
01:19:12,380 --> 01:19:13,745
(MENDENGKUR)
1571
01:19:17,753 --> 01:19:19,186
Bucky!
1572
01:19:26,895 --> 01:19:30,126
Anjing busuk! Bucky! P>
1573
01:19:30,198 --> 01:19:31,722
Oh, neraka tidak! P>
1574
01:19:32,400 --> 01:19:33,924
(BERTERIAK)
1575
01:19:36,738 --> 01:19:38,797
Dia melakukan kesal di mataku! P>
1576
01:19:39,775 --> 01:19:42,403
Itu busuk! Mataku! Itu terbakar! P>
1577
01:19:42,477 --> 01:19:44,945
Oh, Tuhan! Oh! Oh...
1578
01:19:47,916 --> 01:19:49,213
(MENGANGKUT)
1579
01:19:49,718 --> 01:19:55,554
Ini bau. Itu bau.
Mataku terbakar.
Itu masuk ke mulutku! P>
1580
01:19:56,224 --> 01:19:57,714
Mereka terbakar! P>
1581
01:19:57,793 --> 01:19:59,693
Di mana aku
salah < br /> dengan anak itu?
1582
01:20:01,897 --> 01:20:06,231
Mama! Mama! Mama! P>
1583
01:20:06,301 --> 01:20:07,632
Tuhan kasihanilah. P>
1584
01:20:07,702 --> 01:20:09,169
RJ: Mama! P>
1585
01:20:13,008 --> 01:20:14,771
(PENUTUPAN DEODRAN)
1586
01:20:15,443 --> 01:20:17,206
(BERBICARA)
Saya don & apos; t tahu
apa itu.
1587
01:20:17,279 --> 01:20:18,405
WANITA: (Berbisik)
Neraka, tidak, itu ain & apos; t saya.
1588
01:20:18,914 --> 01:20:20,279
Apa yang...
1589
01:20:27,022 --> 01:20:30,185
Ayo, saudara laki-laki,
mereda, bung. Anda mendapat
mata saya merobek. P>
1590
01:20:30,258 --> 01:20:33,250
Kulit saya semua gatal.
Jangan lakukan itu, man! P>
1591
01:20:34,196 --> 01:20:36,494
Baunya seperti sampah
truk jus di sini.
1592
01:20:36,565 --> 01:20:37,691
PAPA: Hari ini
1593
01:20:38,934 --> 01:20:43,462
Anda semua melanjutkan
Kendala Mata Air Kering
tradisi kursus.
1594
01:20:44,606 --> 01:20:49,839
Jadi keluarlah
dan tampilkan bahwa Jenkins
kecakapan atletik keluarga!
1595
01:20:50,745 --> 01:20:54,237
Dan, tidak peduli apa, bersenang-senang!
1596
01:20:54,583 --> 01:20:56,050
(SEMUA bersorak)
1597
01:21:01,656 --> 01:21:03,351
Semoga beruntung, anak muda.
Buat saya bangga. P>
1598
01:21:03,425 --> 01:21:05,188
Menangkan sesuatu.
Ayo, bersenang-senang. P>
1599
01:21:05,260 --> 01:21:06,522
BETTY: Selamat bersenang-senang.
1600
01:21:07,762 --> 01:21:11,289
Jamaah, tidak ada yang ingat
yang datang kedua, oke?
1601
01:21:11,800 --> 01:21:14,792
Jadi kamu harus
dipompa, kan?
Kendurkan.
1602
01:21:16,404 --> 01:21:19,168
Kendurkan otot Anda.
Ayo, kendurkan!
Ayo, ayo!
1603
01:21:19,241 --> 01:21:21,004
Menangkan! Menang!
Kami adalah pemenang.
Kami adalah pemenang. P>
1604
01:21:21,076 --> 01:21:23,476
Kemudahan sekarang, Kiribati. P>
1605
01:21:23,545 --> 01:21:26,412
Jamaah, pergi.
Ini a & amp; none
dari bisnis Anda, Clyde.
1606
01:21:26,481 --> 01:21:28,847
Lihat, ayolah, man.
Ini hanya anak-anak bersenang-senang.
1607
01:21:28,917 --> 01:21:31,317
Yah, itu ain & apos; t tidak menyenangkan
berdetak. Anda harus
tahu itu, Cadillac manusia. P>
1608
01:21:31,386 --> 01:21:35,186
Hei, itu satu kali!
Bahkan tupai yang buta
dapat menemukan kacang. P>
1609
01:21:35,257 --> 01:21:36,622
Siapa kamu
memanggil tupai? P>
1610
01:21:36,691 --> 01:21:38,420
"Siapa kamu
Memanggil tupai?" P>
1611
01:21:38,493 --> 01:21:42,395
Roscoe, itu siapa!
Tunanetra , tupai bau busuk.
1612
01:21:43,031 --> 01:21:45,499
Dan kamu gila. Koo-koo! P>
1613
01:21:45,567 --> 01:21:49,333
Hei, tinggalkan wanita saya.
Keluar dari sini. Saya tahu Anda tidak
memanggil kemenangan saya kebetulan. P>
1614
01:21:49,471 --> 01:21:51,462
Oh, fluke, luck,
one in a million shot,
yeah.
1615
01:21:51,539 --> 01:21:55,441
Baiklah, bawalah, Clyde.
Kita bisa melakukan ini di sini,
sekarang.
1616
01:21:55,510 --> 01:21:56,636
(SEMUA MENGEJAR)
1617
01:21:56,711 --> 01:21:59,441
Dia selalu
Dia selalu akan menjadi pecundang.
1618
01:21:59,514 --> 01:22:01,209
(SEMUA LANJUTKAN ARGUING)
1619
01:22:01,283 --> 01:22:05,344
Hei, Ayah!
Ayah, kamu dengar orang bodoh ini?
Aku akan menangkap mereka!
1620
01:22:07,389 --> 01:22:08,879
(PAPA SHOUTS)
1621
01:22:10,058 --> 01:22:12,458
Kalian berdua di ini.
Selama 20 tahun.
1622
01:22:12,527 --> 01:22:16,054
Silakan .
Hentikan sendiri.
Baris pembuka, 10 menit!
1623
01:22:16,131 --> 01:22:18,429
Oh, ya?
Ya, Ayah! Yeah! P>
1624
01:22:18,500 --> 01:22:21,060
Baris awal,
10 menit, Clyde!
Sepuluh menit. Sepuluh menit. P>
1625
01:22:21,136 --> 01:22:22,330
Sepuluh menit, Clyde! P>
1626
01:22:22,404 --> 01:22:23,530
BIANCA: Dapatkan dia! P>
1627
01:22:23,605 --> 01:22:25,505
Sepuluh menit
Sampai hitungan mundur, sayang!
Datanglah pada, Clyde.
1628
01:22:25,573 --> 01:22:27,803
Gunfight di OK Corral! P>
1629
01:22:28,109 --> 01:22:30,600
REGGIE: Oh, tembak,
ini adalah Olimpiade Negro! P>
1630
01:22:48,630 --> 01:22:50,461
Dad, are you
sure about this?
1631
01:22:50,532 --> 01:22:53,262
Fokus, nak.
Berkonsentrasilah.
1632
01:22:54,135 --> 01:22:58,435
Hentikan saya atau hentikan itu!
Clyde disukai untuk dilakukan
pekerjaan!
1633
01:22:58,606 --> 01:23:01,336
Keberuntungan, & apos; Scoe.
Itu benar.
Siapa yang akan bertaruh? P>
1634
01:23:01,409 --> 01:23:05,140
Y & apos; semua yang lebih baik ikatlah dirimu
di, karena ini di sini & apos; s
akan menjadi lucu!
1635
01:23:05,213 --> 01:23:06,840
Hei, Reggie,
biarkan aku mendapatkan
tindakan itu!
1636
01:23:06,915 --> 01:23:10,180
Aku mendapat hamstring yang menarik
untuk Clyde dan kejang belakang
untuk Roscoe. P>
1637
01:23:10,251 --> 01:23:11,411
(BETTY LAUGHING)
1638
01:23:11,486 --> 01:23:14,387
RJ & apos; s dalam kondisi prima.
Lelaki Anda? Tidak ada bentuk. P>
1639
01:23:15,156 --> 01:23:17,090
Clyde bukan lelaki saya.
Kami hanya...
1640
01:23:17,158 --> 01:23:18,352
Hanya teman. P>
1641
01:23:18,827 --> 01:23:20,886
Ya. Seperti kamu dan RJ? P>
1642
01:23:21,396 --> 01:23:23,387
Apa yang kamu bicarakan? P>
1643
01:23:23,465 --> 01:23:25,092
Aku telah memperhatikanmu. P>
1644
01:23:25,166 --> 01:23:28,624
Berusaha memenangkan hati
dengan Jamaal. Menyadari
apa yang Anda lewatkan. P>
1645
01:23:28,703 --> 01:23:31,399
It's pathetic.
And you're too late.
1646
01:23:31,473 --> 01:23:35,000
Karena tidak ada
peluang kedua untuk
ratu prom yang telah dicuci.
1647
01:23:35,076 --> 01:23:36,805
(PEMBERITAHUAN)
Maaf. Maaf. P>
1648
01:23:36,878 --> 01:23:38,539
Sekarang, itu menyakitkan.
Kamu pelacur yang buruk. P>
1649
01:23:38,613 --> 01:23:39,637
Kamu buruk. P>
1650
01:23:39,714 --> 01:23:41,511
Pelacur buruk, Betty?
Tolong, oke? P>
1651
01:23:41,649 --> 01:23:44,345
Dia adalah selebriti palsu,
oke? P>
1652
01:23:44,686 --> 01:23:47,746
Klaim satu-satunya untuk ketenaran
adalah perdagangan celana dalamnya
untuk selai kacang.
1653
01:23:47,822 --> 01:23:50,052
Itu adalah omong kosong yang buruk di sana.
1654
01:23:50,258 --> 01:23:54,695
Berita kilat, sayang.
Celana itu pergi
untuk 20 grand online.
1655
01:23:54,763 --> 01:23:56,560
Tunggu sebentar.
Dua puluh besar
untuk celana Anda?
1656
01:23:56,631 --> 01:23:57,655
Ya.
1657
01:23:57,732 --> 01:23:59,097
Nah, tunggu,
Saya punya beberapa celana dalam, < br /> oke?
1658
01:23:59,167 --> 01:24:01,931
Saya mendapat celana yang bagus,
Saya mendapat celana dalam thong,
1659
01:24:02,003 --> 01:24:03,971
Saya mendapat celana dalam periode.
Mereka mungkin...
1660
01:24:04,039 --> 01:24:06,633
Betty, saya.
Sebuah berita kilat untuk Anda.
1661
01:24:08,043 --> 01:24:09,135
Bucky bertulang Fifi.
1662
01:24:09,210 --> 01:24:10,438
Oh, Tuhan!
1663
01:24:10,512 --> 01:24:11,501
Yah?
1664
01:24:11,579 --> 01:24:12,807
Apakah dia membunuhnya?
1665
01:24:12,881 --> 01:24:14,178
Dia berada di atas.
1666
01:24:14,249 --> 01:24:15,580
BETTY: The Pomegramian?
1667
01:24:15,683 --> 01:24:17,844
LUCINDA: Sekarang
adalah seorang pelacur yang buruk.
BETTY: Oh, Tuhanku. P>
1668
01:24:17,919 --> 01:24:18,977
Fifi! P>
1669
01:24:19,054 --> 01:24:20,146
Anjing mu & apos; sa pelacur! P>
1670
01:24:20,422 --> 01:24:22,947
Baiklah.
Pada tandamu! P>
1671
01:24:24,826 --> 01:24:26,054
Bersiap! P>
1672
01:24:28,930 --> 01:24:30,056
(SEMUA bersorak)
1673
01:24:30,131 --> 01:24:31,723
Lari, sayang! P>
1674
01:24:34,235 --> 01:24:35,998
Keluar dari jalan! P>
1675
01:24:36,071 --> 01:24:38,039
Apa yang salah
dengan mereka? P>
1676
01:24:39,507 --> 01:24:40,974
(GRUNTING)
1677
01:24:44,946 --> 01:24:46,573
(SEMUA BERTERIAK)
1678
01:24:47,949 --> 01:24:49,041
Pergi! P>
1679
01:24:49,117 --> 01:24:51,381
Oh, kembali!
Tidak ingin apa-apa...
1680
01:24:51,453 --> 01:24:53,944
Hei, kembali, hantam.
Hati-hati! Hei!
Lepaskan aku! P>
1681
01:24:54,022 --> 01:24:55,387
CLYDE: Aku menangkapnya!
Aku akan pergi! P>
1682
01:24:58,827 --> 01:25:00,055
Oh, tidak!
Bagikan itu! / p>
1683
01:25:00,128 --> 01:25:01,493
Bagikan itu.
1684
01:25:01,563 --> 01:25:02,655
(SCEAMING)
Aku sudah pergi!
1685
01:25:06,835 --> 01:25:07,893
(EXCLAIMS)
1686
01:25:12,073 --> 01:25:14,268
Redemption!
Penebusan! P>
1687
01:25:14,342 --> 01:25:15,969
Oh, no! No!
1688
01:25:16,044 --> 01:25:17,272
Lupakan!
1689
01:25:17,345 --> 01:25:19,245
Kamu harus pergi,
Bocah rasta!
1690
01:25:19,581 --> 01:25:20,570
(GRUNTS)
1691
01:25:21,483 --> 01:25:22,711
Tidak!
Hei!
1692
01:25:26,988 --> 01:25:28,751
(GRUNTING)
1693
01:25:32,160 --> 01:25:33,525
Cannonball!
1694
01:25:36,030 --> 01:25:37,019
Oh, sial!
1695
01:25:42,170 --> 01:25:43,194
(GRUNTING)
1696
01:25:43,271 --> 01:25:45,501
Pukul lantai, sayang!
GI Joe! P>
1697
01:25:46,774 --> 01:25:49,334
Navy SEAL!
Navy SEAL! P>
1698
01:25:49,410 --> 01:25:51,241
Slip dan geser, Clyde! P>
1699
01:25:52,814 --> 01:25:54,679
(GRUNTING)
1700
01:25:54,749 --> 01:25:58,116
Coba South Beach Diet,
lemak-keledai! Yeah! P>
1701
01:26:00,188 --> 01:26:01,177
(TERTAWA)
1702
01:26:04,492 --> 01:26:05,686
Ayolah, sayang! P>
1703
01:26:05,760 --> 01:26:07,751
Tidak, kamu tidak perlu! P>
1704
01:26:08,530 --> 01:26:11,328
Oh, tidak! Tidak! P>
1705
01:26:11,666 --> 01:26:13,031
(TERTAWA TERLIHAT)
1706
01:26:13,101 --> 01:26:14,125
(GRUNTING)
1707
01:26:14,202 --> 01:26:15,226
(PENGECUALIAN PERWALIAN)
1708
01:26:15,303 --> 01:26:17,498
(SQUEALING)
1709
01:26:18,706 --> 01:26:21,004
Man, aku merasakan itu
di perutku. P>
1710
01:26:23,178 --> 01:26:24,167
(GRUNTS)
1711
01:26:24,946 --> 01:26:26,311
OTIS: Ayolah, sayang!
Biarkan & apos! Pergi! P >
1712
01:26:26,381 --> 01:26:28,542
Tidak! Tidak! Tunggu! P>
1713
01:26:28,950 --> 01:26:30,315
(BERTERIAK)
1714
01:26:31,953 --> 01:26:33,511
Nak, tidak! Tunggu! P>
1715
01:26:33,721 --> 01:26:34,915
(SCREAMING)
1716
01:26:34,989 --> 01:26:36,479
Maaf, Ayah!
1717
01:26:36,558 --> 01:26:38,958
Kamu! Kamu menunggu! Anda...
1718
01:26:39,394 --> 01:26:40,952
(BERTERIAK)
1719
01:26:41,029 --> 01:26:43,327
Tunggu, sayang!
Tunggu! P>
1720
01:26:43,398 --> 01:26:44,524
BETTY: Pergi, Clyde, pergi!
1721
01:26:44,599 --> 01:26:45,588
(CLOTH RIPPllNG)
1722
01:26:46,801 --> 01:26:47,893
Oh!
1723
01:26:48,236 --> 01:26:50,534
(TERTAWA)
1724
01:26:50,605 --> 01:26:52,038
Itu tidak apa-apa, sayang!
1725
01:26:52,106 --> 01:26:53,505
REGGIE : Lihatlah mereka.
stretch mark! P>
1726
01:26:53,575 --> 01:26:55,406
Biarkan & apos; s pergi, Jamaah!
Anda bisa melakukannya!
OTIS: Pergi! Pergi! P>
1727
01:26:55,476 --> 01:26:57,535
Whoo! Yeah! P>
1728
01:26:59,847 --> 01:27:01,872
Ini pantatmu!
Ayo...
1729
01:27:04,485 --> 01:27:07,181
Oh, aku punya kamu sekarang.
Sampai bertemu di
selesai garis, anak laki-laki.
1730
01:27:07,755 --> 01:27:09,552
Bangun, sayang! Bangun! P>
1731
01:27:12,627 --> 01:27:13,821
Ya!
Ya...
1732
01:27:13,895 --> 01:27:15,590
Kamu lihat itu?
Kekuatan tubuh bagian atas. P>
1733
01:27:15,663 --> 01:27:17,392
Itulah yang < br /> berada di gym
Akan lakukan untuk Anda!
1734
01:27:17,465 --> 01:27:21,458
Yah, saya seorang pelari kekuatan.
Prajurit sejati! Man!
Aku tidak akan takut! P>
1735
01:27:21,536 --> 01:27:23,401
Ya, aku, juga! P>
1736
01:27:23,504 --> 01:27:24,937
(BERTERIAK)
1737
01:27:27,942 --> 01:27:30,206
Aku akan turun!
Aku akan turun!
1738
01:27:31,045 --> 01:27:32,478
Mama...
1739
01:27:33,381 --> 01:27:34,871
Aku akan mati!
1740
01:27:36,818 --> 01:27:37,807
(MENGANGKUT)
1741
01:27:38,353 --> 01:27:39,877
(EXCLAIMING)
1742
01:27:40,822 --> 01:27:42,483
BETTY: Pergi, Clyde, pergi!
1743
01:27:45,960 --> 01:27:48,087
Buka, RJ! Dapatkan dia! P>
1744
01:27:55,336 --> 01:27:57,361
Tolong aku, Ayah!
Hei, ayo! P>
1745
01:27:57,438 --> 01:27:59,065
Ayah!
Gali, ayo! P>
1746
01:27:59,140 --> 01:28:00,471
Saya dapat & apos; t!
Tolong! Ayah! P>
1747
01:28:00,541 --> 01:28:02,338
Ayo, nak! P>
1748
01:28:02,710 --> 01:28:04,940
Ayo, Clyde,
Kamu bisa melakukannya. P>
1749
01:28:05,813 --> 01:28:07,110
(GROANS)
1750
01:28:08,449 --> 01:28:12,249
Ayo. Ayo.
Ayo, nak! Pergi! P>
1751
01:28:12,520 --> 01:28:14,920
Saya mencoba!
Gali, nak! P>
1752
01:28:16,958 --> 01:28:19,188
Cepat! Gali! Pergi! P>
1753
01:28:19,360 --> 01:28:23,694
Tinggalkan dia, sayang, tinggalkan dia!
Jangan biarkan Clyde mengalahkanmu!
Jangan biarkan dia menang! P>
1754
01:28:24,565 --> 01:28:25,691
Menang, RJ , menang!
1755
01:28:25,767 --> 01:28:26,825
Apa?
Apa?
1756
01:28:26,901 --> 01:28:28,266
BIANCA: Pergi, pergi, pergi!
1757
01:28:28,736 --> 01:28:30,067
(GRUNTING)
1758
01:28:30,138 --> 01:28:32,572
Jangan menyerah, nak!
Jangan menyerah! P>
1759
01:28:33,574 --> 01:28:35,041
BIANCA: Go, baby, go!
1760
01:28:37,145 --> 01:28:38,806
Ayo, sayang! Pergi! P>
1761
01:28:40,682 --> 01:28:41,808
(GROANS)
1762
01:28:42,884 --> 01:28:44,442
Awas! P>
1763
01:28:45,553 --> 01:28:47,020
Whoa, whoa, whoa, baby. P>
1764
01:28:47,088 --> 01:28:48,885
Tidak...
Tidak, itu tidak apa-apa. P>
1765
01:28:48,956 --> 01:28:50,389
Ini hanya berantakan. P>
1766
01:28:50,658 --> 01:28:52,285
(GRUNTING)
Oh, ya, pengisap! P>
1767
01:28:54,028 --> 01:28:56,792
Oh , tidak! Neraka, tidak!
Neraka, tidak! P>
1768
01:29:02,837 --> 01:29:05,237
Oh, tidak, Anda tidak perlu! T!
Tidak, Anda tidak perlu! P>
1769
01:29:05,540 --> 01:29:07,235
(MENGUBAH KERAS)
1770
01:29:17,552 --> 01:29:20,612
Ya! Iya nih! Yeah! P>
1771
01:29:21,122 --> 01:29:23,215
Selamat Datang
ke atas, pemenang! P>
1772
01:29:23,658 --> 01:29:25,489
Oh! Yeah! P>
1773
01:29:26,527 --> 01:29:29,223
Menyerahlah, Clyde.
Aku masih memilikinya. P>
1774
01:29:29,297 --> 01:29:32,824
Ini akan
menghantui mimpimu.
untuk 20 tahun ke depan ! Yeah! P>
1775
01:29:33,034 --> 01:29:35,161
Pecundang!
Callie! P>
1776
01:29:36,404 --> 01:29:38,463
Dibangun untuk kenyamanan,
bukan untuk kecepatan. P>
1777
01:29:38,539 --> 01:29:42,908
Hei, selamat hemat,
Steroid Stan!
Selamatkan yang baik, nak. P>
1778
01:29:42,977 --> 01:29:45,810
Tapi kamu tahu apa?
Terlalu buruk ini ain & apos; t
kompetisi tim. P>
1779
01:29:45,880 --> 01:29:48,110
You know why?
'Cause I'm the leader!
1780
01:29:48,182 --> 01:29:51,242
Ya! Kapten
dari Tim Saya! P>
1781
01:29:51,319 --> 01:29:55,016
Hanya saya!
Hanya saya, sayang!
Hanya saya! P>
1782
01:29:55,757 --> 01:29:57,281
Ya! P>
1783
01:30:01,362 --> 01:30:02,226
Kemarilah, Nak.
1784
01:30:03,164 --> 01:30:04,392
Tidak, terima kasih.
1785
01:30:05,733 --> 01:30:07,462
Jamaah! Jamaal! P>
1786
01:30:10,338 --> 01:30:11,737
Jamaah! Jamaal! P>
1787
01:30:11,806 --> 01:30:14,172
Apa arti nama & amp;
salah dengan Anda? P>
1788
01:30:14,242 --> 01:30:18,110
Apa? Dia menantang saya, Ayah.
Jadi saya melangkah ke piring. P>
1789
01:30:18,413 --> 01:30:20,176
Apa yang seharusnya saya
lakukan, mundur? P>
1790
01:30:20,248 --> 01:30:23,877
Hei, don & apos; t gunakan
nada itu dengan saya!
Tunjukkan rasa hormat!
1791
01:30:23,951 --> 01:30:26,647
Di mana rasa hormat saya,
Ayah? Sial! P>
1792
01:30:26,721 --> 01:30:28,985
Anda tidak pernah
memberi saya kredit
untuk apa pun yang saya lakukan! P>
1793
01:30:29,056 --> 01:30:33,857
Kredit untuk apa?
Memenangkan perlombaan anak & apos?
Membeli beberapa TV mewah?
1794
01:30:34,662 --> 01:30:36,789
Atau omong kosong itu
menunjukkan milikmu?
1795
01:30:36,864 --> 01:30:42,393
Ya! Iya ayah! Ya!
Berikan saya beberapa kredit!
Tunjukkan saya beberapa kredit sialan! P>
1796
01:30:43,137 --> 01:30:46,300
Then I feel
very sorry for you.
1797
01:30:46,374 --> 01:30:48,274
Jadi, Clyde berhenti
mudah lagi.
1798
01:30:50,845 --> 01:30:53,336
Bukan hanya aku.
Di luar sana, Ayah.
1799
01:30:55,683 --> 01:30:59,517
Aku tahu dia kehilangan ayahnya ,
Tapi mengapa aku harus
Kehilangan milikku juga?
1800
01:30:59,587 --> 01:31:00,952
Mengapa, Ayah?
1801
01:31:08,629 --> 01:31:13,157
Yah, sekarang aku melihat
mengapa kau tinggal pergi
selama sembilan tahun.
1802
01:31:33,221 --> 01:31:36,884
Hei. Hei, Roscoe.
Lihat, kawan...
1803
01:31:38,025 --> 01:31:40,186
Aku tidak pernah mencoba
untuk menggantikanmu. P>
1804
01:31:40,261 --> 01:31:41,853
Aku hanya mencoba
agar sesuai di.
1805
01:31:42,430 --> 01:31:46,025
Karena meskipun
kita sepupu,
Kamu adalah saudaraku, laki-laki.
1806
01:31:56,577 --> 01:31:59,102
Oh, sekarang
Anda Tuan Innocent ?
Tolong!
1807
01:31:59,614 --> 01:32:01,980
Jangan jatuh cinta, sayang.
Dia hanya mencoba
untuk menghisapmu.
1808
01:32:02,049 --> 01:32:04,916
Oh, lihat , heifer,
pantat sempit Anda.
akan terjebak dalam
1809
01:32:04,986 --> 01:32:06,681
jika sesuatu...
Hei, jangan lakukan ini.
Anda punya kasus.
1810
01:32:06,754 --> 01:32:08,278
Saya akan memotong Anda.
1811
01:32:08,489 --> 01:32:09,786
Anda mendapat
kasus yang tertunda.
1812
01:32:09,857 --> 01:32:11,256
RJ: Anda tahu apa?
Kita akan pergi.
1813
01:32:11,325 --> 01:32:12,815
Kita akan pergi.
Saya tidak takut padanya.
1814
01:32:12,894 --> 01:32:15,260
Anda harus menjadi takut padanya.
Anda tidak melihat Kerajaan Liar?
1815
01:32:15,329 --> 01:32:18,025
Anda tidak pernah melihatnya
seekor singa menyerang rusa hutan?
1816
01:32:18,099 --> 01:32:20,465
Dia akan < br /> memukul CoverGirl
dari wajahmu.
1817
01:32:20,535 --> 01:32:21,763
Kamu lebih baik
bangun dari sini.
1818
01:32:21,836 --> 01:32:24,236
& apos; Scoe. & apos; Scoe.
Hei, lihat, man...
1819
01:32:24,305 --> 01:32:26,364
BETTY: Biarkan dia pergi.
Biarkan dia pergi.
1820
01:32:27,141 --> 01:32:28,335
Lepaskan aku, < br /> Reggie!
1821
01:32:28,409 --> 01:32:29,433
Ayo, sayang.
1822
01:32:29,510 --> 01:32:32,308
BETTY: Saya bisa melihat tulang belakang Anda.
Lihatlah ular itu!
1823
01:32:33,414 --> 01:32:36,872
Itu begitu baik.
untuk melihat Anda, Jamaal.
1824
01:32:36,951 --> 01:32:37,975
Ya.
1825
01:32:38,052 --> 01:32:39,280
Jangan sampai Anda lupa
tetap berhubungan dengan
1826
01:32:39,353 --> 01:32:41,787
dengan Anda nenek.
dan kakek, Anda dengar?
1827
01:32:41,856 --> 01:32:44,450
Saya akan.
Terima kasih, Mama Jenkins.
1828
01:32:46,527 --> 01:32:49,223
Nah, ini adalah sesuatu
untuk jalan .
1829
01:32:49,297 --> 01:32:50,730
Meatloaf,
favoritmu.
1830
01:32:50,798 --> 01:32:52,129
Terima kasih, Mama.
1831
01:32:52,199 --> 01:32:56,568
Oh, aku benci
melihatmu pergi.
Tapi aku mengerti.
1832
01:32:56,637 --> 01:32:59,003
Tuhan kasihanilah,
Saya mengerti.
1833
01:33:01,075 --> 01:33:04,272
Jangan biarkan saja.
sembilan tahun lagi, oke?
1834
01:33:05,980 --> 01:33:07,641
Janji?
Ya. P>
1835
01:33:14,655 --> 01:33:16,054
Kami mencintaimu. P>
1836
01:33:18,859 --> 01:33:20,986
Aku juga mencintaimu, Mama. P>
1837
01:33:24,565 --> 01:33:25,793
(CAR MULAI)
1838
01:33:37,878 --> 01:33:41,507
BIANCA: Sayang, jangan sedih.
Saya minta maaf
tidak berhasil.
1839
01:33:42,817 --> 01:33:45,251
Saya berjanji
kita & apos; akan memperbaiki ini bersama-sama .
1840
01:33:46,120 --> 01:33:47,815
Aku harap begitu, sayang.
1841
01:33:47,888 --> 01:33:49,287
Kami akan datang
dengan rencana baru.
1842
01:33:50,391 --> 01:33:52,916
Ya, kami punya lebih banyak waktu
untuk mengerjakan pidato.
1843
01:33:53,060 --> 01:33:57,690
Kami akan memfilmkan pesta.
di LA, menyewa aktor.
Ini akan terlihat lebih baik.
1844
01:33:58,699 --> 01:34:01,190
Rekrut aktor ?
Untuk memainkan keluarga saya?
1845
01:34:01,268 --> 01:34:02,792
Sayang...
1846
01:34:02,870 --> 01:34:06,772
Kami akan menikah
dan membentuk penggabungan yang kuat.
1847
01:34:07,975 --> 01:34:10,739
Di mana
keluarga Anda cocok
ke dalam itu?
1848
01:34:10,811 --> 01:34:12,438
Saya kira mereka don & apos; t.
1849
01:34:12,513 --> 01:34:13,571
Ayah, apakah kamu serius?
1850
01:34:13,648 --> 01:34:14,740
Jamaah!
1851
01:34:15,483 --> 01:34:19,419
Jangan sampai Anda menyadari
Sekarang siapa.
ayahmu menjadi?
1852
01:34:19,487 --> 01:34:22,149
Ini semua tentang
Team of Me. P>
1853
01:34:22,223 --> 01:34:24,987
Ini adalah Team Stevens,
dan Anda perlu bergabung. P>
1854
01:34:25,059 --> 01:34:26,549
Saya seorang Jenkins. P>
1855
01:34:27,595 --> 01:34:29,825
RJ, tolong bicara
kepada putra Anda.
1856
01:34:32,233 --> 01:34:33,393
(SIGHS)
1857
01:34:36,103 --> 01:34:40,267
Dia benar, Jamaal.
Kita harus bergerak maju.
baiklah?
1858
01:34:40,508 --> 01:34:42,908
Anda berpikir hanya karena
Anda terikat dengan semua orang
1859
01:34:42,977 --> 01:34:45,912
Saya akan mengirim Anda
ke sini untuk musim panas
dan Natal...
1860
01:34:45,980 --> 01:34:47,038
(SCOFFING)
1861
01:34:47,114 --> 01:34:49,674
Jadi Anda dapat dipengaruhi
oleh orang-orang ini?
Tapi... Tapi, Ayah!
1862
01:34:49,750 --> 01:34:51,342
Tidak ada tapi, Jamaal.
1863
01:34:51,419 --> 01:34:54,047
Bahkan, Anda tahu,
biarkan & apos; bahkan tidak mengundang mereka
ke pesta pernikahan.
1864
01:34:54,121 --> 01:34:58,785
(GASPS) Oh, Tuhanku!
Aku senang kau mengatakan itu!
1865
01:34:58,859 --> 01:35:01,419
Aku telah memikirkan itu
sejak aku bertemu Betty.
1866
01:35:01,896 --> 01:35:04,888
Saya tidak menyalahkan Anda.
Pelacur tidak mendapat kelas.
1867
01:35:04,965 --> 01:35:06,694
Anda dapat mengatakannya lagi.
1868
01:35:09,704 --> 01:35:10,830
(CHUCKLES)
1869
01:35:10,905 --> 01:35:12,270
Tidak ada kelas. P>
1870
01:35:12,339 --> 01:35:15,900
(SCOFFS) Kita dapat mengatakan
bahwa tentang beberapa orang
di keluargamu. P>
1871
01:35:15,976 --> 01:35:17,534
Benar, sayang? P>
1872
01:35:17,611 --> 01:35:18,805
Benar?
1873
01:35:23,517 --> 01:35:25,576
BIANCA: Sayang, kamu begitu
melakukan hal yang benar.
1874
01:35:26,454 --> 01:35:29,912
Dan membuatku
sangat panas dalam proses. p >
1875
01:35:30,124 --> 01:35:31,250
Oh, ya?
Ya.
1876
01:35:31,325 --> 01:35:34,419
Baiklah, bersiap untuk menenangkan diri,
karena aku sudah selesai denganmu.
1877
01:35:34,495 --> 01:35:39,660
Kamu orang gila jalang!
Anda tahu apa?
Terima kasih, Bianca.
1878
01:35:39,900 --> 01:35:41,162
Terima kasih banyak
1879
01:35:41,235 --> 01:35:45,501
karena membiarkan saya akhirnya
melihat Anda untuk sombong ,
sex-crazed,
1880
01:35:45,573 --> 01:35:49,532
sombong,
wannabe selebritis palsu
bahwa Anda adalah.
1881
01:35:49,610 --> 01:35:51,703
Terima kasih, Bianca.
Terima kasih.
1882
01:35:51,779 --> 01:35:56,239
(SCOFFS) Oh, baik,
Anda sangat disambut, Roscoe!
1883
01:35:56,317 --> 01:35:58,615
Saya tahu itu .
Anda dapat & apos; t menangani saya.
1884
01:35:58,686 --> 01:36:01,780
Anda tidak cukup manusia.
Anda tidak punya nyali!
1885
01:36:03,057 --> 01:36:05,753
King Kong don & apos; t < br /> memiliki bola!
Bounce!
1886
01:36:07,161 --> 01:36:09,925
Anda baru saja menandatangani
karir Anda
sertifikat kematian.
1887
01:36:09,997 --> 01:36:12,363
Aliansi kami
adalah secara resmi berakhir!
1888
01:36:12,433 --> 01:36:13,991
Dan begitu juga kamu.
Ayo, Fiona.
1889
01:36:16,237 --> 01:36:18,102
Ayo, Fifi.
Datanglah ke Mommy.
1890
01:36:18,172 --> 01:36:19,264
(BARKS)
1891
01:36:20,040 --> 01:36:21,735
Sepertinya
aliansi Anda berakhir,
1892
01:36:21,809 --> 01:36:24,141
dan Anda telah
memilih dari pulau. P>
1893
01:36:24,211 --> 01:36:27,647
Bianca, suku
telah berbicara.
Bangkit! P>
1894
01:36:27,748 --> 01:36:29,147
(FIONA BARKING)
1895
01:36:30,317 --> 01:36:32,512
(TERIAKAN DALAM FRUSTRASI)
1896
01:36:32,987 --> 01:36:34,477
Ayah, Kamu adalah laki-laki!
1897
01:36:34,555 --> 01:36:36,250
Sudah saya katakan.
siapa bosnya.
1898
01:36:38,459 --> 01:36:39,721
Biarkan & apos; s pergi.
1899
01:36:40,795 --> 01:36:42,285
Wait, my bags!
1900
01:36:53,274 --> 01:36:55,606
Aku mencintaimu, Nak.
Aku juga mencintaimu, Ayah.
1901
01:36:55,843 --> 01:36:56,969
Biarkan & apos; s pulang.
1902
01:36:57,178 --> 01:36:58,907
(ORANG APPLAUDING)
1903
01:37:01,348 --> 01:37:03,373
Mama berkata,
1904
01:37:03,450 --> 01:37:04,917
"Gadis, itu tidak tepat
1905
01:37:04,985 --> 01:37:08,284
" untuk melemparkan bubur jagung panas
pada seorang pria ketika
Anda memiliki perselisihan. "
1906
01:37:09,056 --> 01:37:12,492
Saran yang bagus.
Saran bagus,
tapi apakah saya mendengarkan?
1907
01:37:13,294 --> 01:37:15,524
Tidak. Betty Tua
harus melakukannya dengan cara dia.
1908
01:37:15,596 --> 01:37:17,723
Dan itu
suami kedua saya.
1909
01:37:17,898 --> 01:37:19,263
Tuhan tahu
Saya tidak bermaksud
untuk membakarnya.
1910
01:37:19,333 --> 01:37:21,301
Tapi suami ketigaku,
Buck, sayang...
1911
01:37:21,368 --> 01:37:22,767
Buck baik padaku! P>
1912
01:37:22,837 --> 01:37:24,429
Dan setiap saat
kamu mendapatkan seseorang
1913
01:37:24,505 --> 01:37:26,268
yang baik untuk Anda
seperti itu,
Anda suka & apos; em.
1914
01:37:26,340 --> 01:37:29,468
Buck hitam besar tadi
keloid menggantung
dari telinga .
1915
01:37:29,543 --> 01:37:30,532
(PEMBERITAHUAN DALAM DISGUST)
1916
01:37:30,611 --> 01:37:32,579
Sepertinya dia
alat bantu dengar kulit.
Stop!
1917
01:37:32,646 --> 01:37:34,170
Ayah, saya tahu
Anda tidak & # 39; t
seperti Buck banyak,
1918
01:37:34,248 --> 01:37:36,808
tapi Buck adalah pria yang baik
ketika dia keluar dari penjara.
1919
01:37:36,884 --> 01:37:39,614
Aku akan memberitahumu sesuatu.
Dia melakukan segalanya.
dia bilang dia akan melakukannya.
1920
01:37:39,687 --> 01:37:41,917
Dan tahukah kamu,
Buck adalah satu-satunya man,
1921
01:37:41,989 --> 01:37:44,787
satu-satunya pria
yang bisa menjemputku?
1922
01:37:44,859 --> 01:37:46,850
Baby, y & apos; semua don & apos; t
tahu seperti apa rasanya
1923
01:37:46,927 --> 01:37:48,690
untuk seorang pria.
Untuk menyendokmu.
Seperti itu.
1924
01:37:48,762 --> 01:37:50,389
Betty. Betty...
Saya sedang mencoba
Memberi tahu & apos; em! P>
1925
01:37:50,464 --> 01:37:51,931
Sendok yang Anda suka...
Betty. P>
1926
01:37:51,999 --> 01:37:54,399
Turun dari saya!
Saya belum selesai.
Betty.
1927
01:37:54,535 --> 01:37:56,230
Anda pembenci!
Saya tidak tahu pembenci.
1928
01:37:56,303 --> 01:37:57,793
Kami hanya punya < br /> lima jam berada di sini.
1929
01:37:57,872 --> 01:37:59,134
Diam!
1930
01:38:00,741 --> 01:38:03,608
Terima kasih, Betty!
Terima kasih! Ya! P>
1931
01:38:06,380 --> 01:38:09,907
And now for
our next testimonial.
It'll come from Clyde.
1932
01:38:15,956 --> 01:38:19,119
Baiklah,
bagaimana semua orang melakukannya?
Ain & apos; t Tuhan baik?
1933
01:38:19,560 --> 01:38:21,027
Sepanjang waktu.
1934
01:38:21,195 --> 01:38:23,789
Ini adalah kesenangan
dan hak istimewa
untuk berada di sini
1935
01:38:23,864 --> 01:38:27,732
untuk Papa J
dan Mama J & apos; s
Hari jadi ke-50.
1936
01:38:27,801 --> 01:38:30,668
Tuhan, tumbuh besar < br /> dalam rumah tangga Jenkins ini
adalah sesuatu yang lain.
1937
01:38:30,771 --> 01:38:34,298
Dan Papa J adalah orang yang kuat.
Maksud saya, baik,
ini jenis orang,
1938
01:38:34,375 --> 01:38:35,933
ketika dia mengatakan
dia akan menampar
yang hitam darimu,
1939
01:38:36,010 --> 01:38:38,035
Maksudku yang hitam.
Benar-benar akan lepas.
1940
01:38:38,145 --> 01:38:40,807
Aku bangun berkulit terang
setidaknya tiga kali
dalam hidupku.
1941
01:38:40,881 --> 01:38:42,610
(SEMUA TERLAMBANG)
1942
01:38:42,683 --> 01:38:44,651
Ya, aku sudah mendapatkannya kembali .
1943
01:38:44,718 --> 01:38:46,913
Anda baik-baik saja?
Anda hampir tidak makan.
1944
01:38:47,788 --> 01:38:50,256
Tapi Anda tahu,
bekerja di
toko perangkat kerasnya... p >
1945
01:38:50,658 --> 01:38:53,183
Aku hanya berharap
Roscoe ada di sini.
1946
01:38:53,694 --> 01:38:56,891
Roscoe
membuat pilihannya.
1947
01:38:56,964 --> 01:38:58,625
Anda tidak memberi dia.
Sebagian besar.
1948
01:39:00,200 --> 01:39:03,829
Apa yang harus saya lakukan?
Tidak dihargai
di rumah saya sendiri?
1949
01:39:04,972 --> 01:39:06,462
Jadilah ayahnya.
1950
01:39:08,542 --> 01:39:11,534
Berikan nama Anda.
tidak menjadikannya Anda, Roscoe.
1951
01:39:13,047 --> 01:39:16,813
Itu tidak membuatnya.
Betty atau Otis
atau bahkan Clyde. P>
1952
01:39:17,451 --> 01:39:21,012
Dia adalah Roscoe Junior. RJ. P>
1953
01:39:21,689 --> 01:39:25,216
Dan untuk anak laki-laki.
siapa yang tidak merasakan
dukungan dari keluarganya,
1954
01:39:26,493 --> 01:39:28,927
dia melakukannya dengan baik
untuk dirinya sendiri .
1955
01:39:29,530 --> 01:39:31,327
... tidur di
tempat tidur tingkat bawah,
1956
01:39:31,398 --> 01:39:33,491
Anda tahu,
di bawah RJ, dan kemudian
1957
01:39:33,567 --> 01:39:35,831
saya saraf
karena dia akan pipis
di tempat tidur.
1958
01:39:35,903 --> 01:39:37,928
Dan itu akan,
Anda tahu,
itu akan...
1959
01:39:38,005 --> 01:39:39,996
1960
01:39:40,074 --> 01:39:43,271
Kamu tahu, itu sulit tidur
dengan jas hujan, kamu tahu. P>
1961
01:39:43,344 --> 01:39:45,904
Dan, kamu tahu , dan...
1962
01:39:45,980 --> 01:39:48,380
Dan saya mencoba menjelaskan
kepada mereka itu, Anda tahu,
1963
01:39:48,449 --> 01:39:51,714
yaitu Roscoe
yang sedang kencing
di tempat tidur, bukan saya.
1964
01:39:51,785 --> 01:39:53,776
Dan, dia...
1965
01:39:56,390 --> 01:39:57,880
(SOBBING)
1966
01:39:59,226 --> 01:40:03,128
Kamu tahu, hanya caranya.
Mereka membawaku.
sangat murah hati .
1967
01:40:03,197 --> 01:40:05,995
Mereka tidak memiliki
untuk melakukan itu.
Saya berterima kasih.
1968
01:40:06,433 --> 01:40:07,957
Saya berterima kasih kepada y & apos; semua dan...
1969
01:40:08,035 --> 01:40:10,970
< Karena aku tidak tahu.
dimana aku akan
sekarang jika...
1970
01:40:11,038 --> 01:40:13,029
(MENANGIS KUDUS)
1971
01:40:13,107 --> 01:40:15,337
Nigga, apa yang kamu menangis untuk?
1972
01:40:15,676 --> 01:40:19,442
Besar tua Gula
Beruang-cari-pantat anak.
Duduk di sana menangis.
1973
01:40:19,513 --> 01:40:21,606
Dia masih memakai
piyama < br /> dengan kaki di & apos; em.
1974
01:40:23,817 --> 01:40:26,581
Wow, saya belum pernah melihat
Clyde menangis sebelumnya.
1975
01:40:29,623 --> 01:40:33,491
Ain & apos; t tidak ada yang menangis.
Saya Saya hanya membersihkan.
1976
01:40:33,861 --> 01:40:37,627
Tidak, itu.
air mata yang nyata di sana.
Saya tahu.
1977
01:40:38,966 --> 01:40:43,403
Saya telah menangis lebih
daripada bayi yang baru lahir
membuat pantatnya muncul.
1978
01:40:43,537 --> 01:40:44,799
(SEMUA TERTAWA)
1979
01:40:44,872 --> 01:40:46,032
Hei, teman-teman.
1980
01:40:46,106 --> 01:40:48,438
RJ: Saya telah dihajar...
Hei, Jamaal!
1981
01:40:48,509 --> 01:40:51,239
... terhina,
tertawa...
1982
01:40:52,613 --> 01:40:53,602
Banyak. P>
1983
01:40:53,680 --> 01:40:56,012
(SEMUA TERTAWA)
1984
01:40:56,083 --> 01:40:58,278
Hei, Anda sudah tertawa. P>
1985
01:40:59,720 --> 01:41:02,382
Saya kehilangan lebih banyak permainan
dan kompetisi
1986
01:41:02,456 --> 01:41:03,753
ke Clyde
daripada yang saya ingat.
1987
01:41:04,658 --> 01:41:08,355
Oh, 3.459 dan terus menghitung.
1988
01:41:10,998 --> 01:41:13,262
Terima kasih, Clyde.
1989
01:41:15,569 --> 01:41:17,560
Saya pikir saya adalah seorang pecundang.
1990
01:41:18,038 --> 01:41:20,097
Jadi saya pergi
1991
01:41:20,174 --> 01:41:22,938
dan mengubah diri saya
menjadi apa yang saya pikir
adalah pemenang.
1992
01:41:25,746 --> 01:41:30,445
Tapi menjadi
di sekitar y & apos; semua
adalah pemeriksaan realitas 24/7
1993
01:41:32,019 --> 01:41:33,213
.
1994
01:41:33,821 --> 01:41:35,812
Y & apos; semua kasar pada saudara laki-laki.
1995
01:41:36,957 --> 01:41:41,621
Pakaian,
mobil, Survivor...
1996
01:41:45,265 --> 01:41:46,493
Y & apos; semua tidak menarik pukulan.
1997
01:41:46,567 --> 01:41:48,330
Kamu tahu itu benar!
1998
01:41:49,403 --> 01:41:52,167
Betty, kamu punya
neraka tangan kanan.
1999
01:41:53,006 --> 01:41:56,373
Itu bukan lelucon.
Dan O, kamu punya
neraka tangan kiri.
2000
01:41:57,678 --> 01:41:59,145
Itu benar.
2001
01:41:59,213 --> 01:42:01,374
Tapi lihat, saya...
2002
01:42:01,448 --> 01:42:05,407
Saya ingin berterima kasih,
kalian semua, keluarga saya.
2003
01:42:08,188 --> 01:42:10,816
Terima kasih
untuk membuat saya
orang yang lebih baik.
2004
01:42:12,960 --> 01:42:14,860
Untuk memberi saya kekuatan untuk...
2005
01:42:14,928 --> 01:42:17,988
Untuk menahan apa pun
Dunia ini melempar saya.
2006
01:42:19,867 --> 01:42:21,767
Untuk cinta tanpa syarat,
2007
01:42:23,570 --> 01:42:25,561
dan tempat untuk menelepon ke rumah.
2008
01:42:27,641 --> 01:42:30,337
Saya tidak akan melakukannya.
Aku tidak akan menangis. P>
2009
01:42:33,147 --> 01:42:37,140
Selamat Ulang Tahun,
Mommy, Daddy.
Aku mencintaimu. P>
2010
01:42:49,329 --> 01:42:52,423
Aku sangat bangga padamu. P >
2011
01:42:52,499 --> 01:42:55,764
Saya tahu. Kita semua membutuhkan cinta. P>
2012
01:42:57,104 --> 01:42:58,969
Ya, ayolah, Clyde.
Kita akan membiarkan mereka
2013
01:42:59,039 --> 01:43:01,064
memiliki momen ini.
baiklah?
Saya hanya ingin pelukan, O.
2014
01:43:01,141 --> 01:43:02,438
Aku tahu, sayang.
Kemarilah dan biarkan & apos; s...
2015
01:43:02,509 --> 01:43:04,204
Anakku,
2016
01:43:04,278 --> 01:43:08,374
jika saya pernah mengusir Anda,
jika saya pernah membuat Anda
merasa tidak berharga,
2017
01:43:09,316 --> 01:43:14,015
Maafkan saya. Aku mencintaimu.
Senang kau kembali. P>
2018
01:43:14,288 --> 01:43:17,382
Dan kata-kata itu
kamu baru saja mengatakan,
itulah hadiah terbaik
2019
01:43:17,457 --> 01:43:19,982
Aku punya pernah diterima,
RJ Stevens.
2020
01:43:20,928 --> 01:43:24,557
Yah, itu & apos; s
dari hati, Ayah.
Dan namanya Jenkins.
2021
01:43:26,533 --> 01:43:31,061
Roscoe Steven Jenkins.
Sama seperti ayahku. P>
2022
01:43:33,774 --> 01:43:34,763
SEMUA: Aw. P>
2023
01:43:37,945 --> 01:43:39,936
Reggie, kemarilah.
Apa-apaan ini
salah denganmu , nigga?
2024
01:43:40,013 --> 01:43:43,449
Apa-apaan
yang telah merasukimu?
Man, dia butuh bantuan.
2025
01:43:54,628 --> 01:43:56,220
Tangkap dia, Nak.
2026
01:44:00,667 --> 01:44:02,965
(MENYELAMATKAN SEMUA VE SAYA UNTUK ANDA
BERMAIN)
2027
01:44:13,380 --> 01:44:15,143
Lucinda?
Ya?
2028
01:44:16,149 --> 01:44:19,243
Saya menunggu 20 tahun
untuk membuat peluang ini .
2029
01:44:21,255 --> 01:44:23,223
Maukah kamu berdansa denganku?
2030
01:44:25,192 --> 01:44:26,625
Aku ingin sekali.
2031
01:44:32,432 --> 01:44:34,525
Lucinda, aku bahagia untukmu.
2032
01:44:35,535 --> 01:44:39,130
Hei! Betty, ayolah.
Biarkan & apos; keluar sini
dan potong karpet, gadis. P>
2033
01:44:39,206 --> 01:44:41,401
Negro, kami sepupu.
Itu jahat! P >
2034
01:44:41,475 --> 01:44:44,410
Sangat putus asa.
Itu sangat memalukan.
2035
01:44:44,478 --> 01:44:47,936
Kamu akan mempermainkan saya untuknya?
Dia memakai gelang mata kaki!
2036
01:45:10,137 --> 01:45:11,968
Terima kasih Anda.
2037
01:45:15,909 --> 01:45:16,898
(TERTAWA)
2038
01:45:18,345 --> 01:45:20,336
Apakah Anda melihat
kamar tidur?
2039
01:45:39,800 --> 01:45:42,234
BETTY: Lihatlah Roscoe
mencoba untuk jatuh cinta .
2040
01:45:42,302 --> 01:45:44,167
Aku mendengarnya.
2041
01:45:44,237 --> 01:45:45,795
PAPA: Sekarang,
itu gambar yang bagus.
2042
01:45:45,939 --> 01:45:48,669
Oh, lihat itu.
Ya, ini harus
menjadi baik. P>
2043
01:45:49,476 --> 01:45:51,376
Ada Sugar Bear Clyde. P>
2044
01:45:51,445 --> 01:45:54,209
Lihat itu. P>
2045
01:45:55,982 --> 01:45:57,973
Kelihatannya bagus, Reggie. < br /> Itu topi biru, bayi.
2046
01:45:59,252 --> 01:46:01,550
Pow!
Anak itu gila
Di sana, bukan?
2047
01:46:02,556 --> 01:46:04,547
Kami punya < br /> satu neraka keluarga.
2048
01:46:04,624 --> 01:46:06,182
Kami yakin lakukan, Daddy.
2049
01:46:06,393 --> 01:46:08,554
Dimana
mereka berdua?
2050
01:46:08,628 --> 01:46:10,255
Oh, Ma, kamu tahu
di mana mereka berada.
2051
01:46:10,330 --> 01:46:11,957
Itu bagus.
2052
01:46:24,945 --> 01:46:26,242
KEDUANYA: Uh-uh.
2053
01:46:26,780 --> 01:46:28,008
(MENGALAHKAN )
2054
01:46:41,895 --> 01:46:45,387
PENYIAR:
Tuan dan Nyonya,
Tuan rumah Anda, Roscoe Jenkins!
2055
01:46:46,800 --> 01:46:49,701
Baiklah.
Terima kasih,
terima kasih.
2056
01:46:50,504 --> 01:46:55,271
Kalian semua terlihat baik.
Terlihat bagus.
Apa yang baik, keluarga?
2057
01:46:55,976 --> 01:46:58,877
Acara hari ini & amp;
adalah tentang keluarga .
2058
01:46:58,979 --> 01:47:02,244
Dan cara apa yang lebih baik
untuk melepaskannya daripada
dengan dokter & aposinya sendiri?
2059
01:47:03,016 --> 01:47:05,985
Ucapkan salam
kepada klan Jenkins.
2060
01:47:06,052 --> 01:47:08,043
Hai, y & apos; semua!
Hei, semuanya!
2061
01:47:08,121 --> 01:47:10,919
Ow! Pompa, pompa, pompa,
pompa, pompa, pompa, pompa-pa!
Pompa, pompa, pompa, pompa! P>
2062
01:47:10,991 --> 01:47:12,083
Betty. Betty. Ya! P>
2063
01:47:12,159 --> 01:47:13,490
BETTY: Pikiran Anda
bisnis sendiri, Otis. P>
2064
01:47:13,560 --> 01:47:15,152
Kami akan segera kembali.
Kami hanya mencoba
untuk memiliki waktu yang baik
2065
01:47:15,228 --> 01:47:17,662
di sini di & apos; Scoe & apos. s acara.
Anda selalu
Harus mengatakan sesuatu.
2066
01:47:17,731 --> 01:47:20,598
Diam.
Diam.
Diam.
2067
01:47:21,168 --> 01:47:22,897
Mari & apos; s memulai.
2068
01:47:24,838 --> 01:47:27,932
Anda adalah seorang dokter,
jadi beri tahu saya ini.
2069
01:47:28,008 --> 01:47:31,500
Mengapa saya
mengalami masalah
mencapai orgasme?
2070
01:47:32,245 --> 01:47:33,405
Jadi Anda belum pernah
mampu?
2071
01:47:33,480 --> 01:47:35,914
BETTY: Sekarang, saya tahu caranya
untuk membuat diri saya sendiri
ke tujuan,
2072
01:47:35,982 --> 01:47:38,382
Aku hanya perlu
seorang kapten
untuk menavigasi perairan.
2073
01:47:38,452 --> 01:47:40,181
Sekarang, & apos; Scoe,
Anda punya untuk
membantu saya di sini.
2074
01:47:40,253 --> 01:47:43,222
Apakah itu hal fisik
atau apakah hal itu mental?
2075
01:47:43,290 --> 01:47:44,917
Atau apakah itu emosional, & apos; Scoe?
2076
01:47:44,991 --> 01:47:46,788
Seperti, di mana.
Anda pergi untuk mencari...
2077
01:47:46,860 --> 01:47:48,521
Bisakah kita memotong?
Saya & apos; m... Saya tidak nyaman.
2078
01:47:48,595 --> 01:47:50,028
Tunggu sebentar, & apos; Scoe.
Saya hanya mencoba
untuk mengetahui
2079
01:47:50,096 --> 01:47:51,893
how I'm supposed
to get mine, okay?
2080
01:47:51,965 --> 01:47:54,092
Jadi Anda pikir
tidak apa-apa untuk
memukul anak-anak Anda.
2081
01:47:54,167 --> 01:47:57,534
Ya, saya memukul anak-anak saya.
Saya mendapatkan... p >
2082
01:47:57,604 --> 01:47:59,902
Mereka... berdiri,
Saya mulai... mereka.
2083
01:47:59,973 --> 01:48:00,997
Beri tim.
2084
01:48:01,074 --> 01:48:03,474
Oh, makalah kata-kata.
2085
01:48:03,543 --> 01:48:05,511
Oh, wah, saya minta maaf. P>
2086
01:48:05,579 --> 01:48:08,309
... itu!
Anda tahu saya, man. P>
2087
01:48:08,381 --> 01:48:12,215
Hustling adalah pekerjaan saya.
Maksud saya, Saya tidak pernah
benar-benar tidak membayar sewa. P>
2088
01:48:12,285 --> 01:48:15,186
Anda tahu apa yang saya katakan?
Saya tidak tahu
benar-benar tidak membayar tagihan. P>
2089
01:48:15,255 --> 01:48:17,223
Anda tahu
apa yang saya katakan?
Jadi... Tapi saya...
2090
01:48:17,290 --> 01:48:20,589
Untuk beberapa alasan,
Saya selalu.
uang tunai di saku saya!
2091
01:48:21,261 --> 01:48:23,627
Saya rasa
ini adalah alasan.
Saya mendapat wajah yang jujur.
2092
01:48:26,066 --> 01:48:27,055
Maksud saya,
Saya tidak & apos; t tahu,
2093
01:48:27,133 --> 01:48:28,964
Anda mungkin.
masalah dengan itu
sejak, ketika kita masih kecil
2094
01:48:29,035 --> 01:48:32,004
little I would
always beat you.
You know what I'm saying?
2095
01:48:32,072 --> 01:48:34,870
Anda mengeluarkan kartu,
Anda satu, dua, tiga,
Anda menggambar empat, saya seperti...
2096
01:48:35,208 --> 01:48:39,042
Uno. Anda tahu apa.
Saya katakan? Anda membuat
bergerak, saya C-4, C-2...
2097
01:48:39,813 --> 01:48:42,441
Aku menenggelamkan kapal perang Anda.
Anda ingat itu,
don & apos; t Anda?
2098
01:48:42,516 --> 01:48:44,643
BETTY: Dan kemudian
dia selesai.
Aku seperti, "Sial!
2099
01:48:44,718 --> 01:48:46,777
" Apakah ada yang salah
dengan... Kue saya? " P>
2100
01:48:46,953 --> 01:48:48,580
Anda tahu
apa yang saya katakan?
Saya tidak tahu apakah
2101
01:48:48,655 --> 01:48:50,020
ada yang salah
dengan selera saya, < br /> & apos; Scoe.
2102
01:48:50,090 --> 01:48:51,853
Anda sebenarnya
menyetel anak-anak Anda?
2103
01:48:51,925 --> 01:48:53,654
Neraka, ya,
Saya membuat... anak-anak saya. p >
2104
01:48:53,727 --> 01:48:55,592
Anda mengagetkan mereka.
mereka seperti...
2105
01:48:55,662 --> 01:48:58,756
Saya bilang, "Kamu akan
membuang sampah itu sekarang?"
Dia hanya...
2106
01:48:58,832 --> 01:49:00,231
Karena tidak mengambil
sampah keluar?
2107
01:49:00,300 --> 01:49:02,097
(MENERIMA ELECTROCUTION)
2108
01:49:02,969 --> 01:49:07,463
45.000 volt
benar melalui tubuhnya yang besar...
"Ya... Ayah..."
2109
01:49:08,775 --> 01:49:09,764
Ya.
2110
01:49:09,843 --> 01:49:13,609
(PONSEL DINGIN )
Tunggu, tahan.
Siapa ini? Ya, apa itu? P>
2111
01:49:14,981 --> 01:49:17,950
Man, aku ada di acara.
Kamu tidak tahu?
Aku ada di acara sekarang! P>
2112
01:49:18,084 --> 01:49:21,520
Saya harus tidak...
Tidak, saya ada di acara.
Lihat aku. Lihatlah. P>
2113
01:49:22,856 --> 01:49:26,314
Kita bisa melakukannya.
Sekarang, bro.
Kamu mengangkat tanganmu...
2114
01:49:26,526 --> 01:49:28,619
Atau batu-gunting-kertas.
2115
01:49:28,695 --> 01:49:31,163
Kita bisa melakukannya di sini.
Maksud saya, Anda tahu,
apa yang Anda gores?
2116
01:49:31,231 --> 01:49:34,291
Anda tahu, Anda ingin
menggaruk? Anda ingin
memiliki pertempuran awal? P>
2117
01:49:34,367 --> 01:49:37,200
Karena kita dapat mencoret.
Kita bisa...
Kita bisa DJ gores...
2118
01:49:38,204 --> 01:49:41,662
Aku akan membuatkan aku mandi busa,
beri aku sedikit lilin,
2119
01:49:41,841 --> 01:49:46,073
dan kemudian aku.
turun di air itu,
& apos; Scoe, dan aku menjadi...
2120
01:49:46,179 --> 01:49:48,511
Saya memikirkan
tentang hal itu sekarang.
Biarkan saya menyatukan diri.
2121
01:49:48,582 --> 01:49:50,243
Potong! Potong!
Tuhan mengampuniku. P>
2122
01:49:50,317 --> 01:49:54,151
Ambil $ 150,
pergi belikan kamu bola delapan.
Balik bola delapan,
2123
01:49:54,220 --> 01:49:57,986
kamu akan membuat 300 dari itu.
Ambil 300,
beri Anda seperempat.
2124
01:49:58,058 --> 01:50:01,084
Ambil seperempat ons,
flip itu.
Tetap di Bibi Lea & apos ; s...
2125
01:50:01,161 --> 01:50:03,288
Seperti jika Anda...
Jika tidak ada &; t
penonton di luar sana,
2126
01:50:03,363 --> 01:50:05,593
Saya akan membal Anda
ke atas dan ke bawah
langkah penonton.
2127
01:50:05,665 --> 01:50:07,860
Kita bisa pergi.
Anda tahu
kita bisa pergi juga.
2128
01:50:07,934 --> 01:50:10,835
Ambil setengah ons uang,
membalik uang setengah ons.
2129
01:50:10,971 --> 01:50:14,202
Sekarang Anda siap untuk satu ons.
Anda mendapat seperempat ki sekarang!
2130
01:50:14,274 --> 01:50:15,935
Sekarang semua orang
di lingkungan
2131
01:50:16,009 --> 01:50:18,273
memakai sepatu baru
dan walkie-talkie.
2132
01:50:18,345 --> 01:50:19,744
Semua orang
bekerja untuk Anda,
2133
01:50:19,813 --> 01:50:22,304
Anda melakukan hal Anda.
dan semuanya.
2134
01:50:26,319 --> 01:50:29,846
Saya harap Federal.
ain & apos; t menonton ini.
Saya akan menelepon Anda kembali.
2135
01:50:31,891 --> 01:50:36,123
saya. Saya takut, oke?
Saya & apos; m... Saya & apos; m...
Saya takut disakiti,
2136
01:50:36,196 --> 01:50:37,857
dan saya tidak & apos; t
ingin untuk terluka.
2137
01:50:37,931 --> 01:50:39,489
Anda mengejar
pria tak terjangkau.
2138
01:50:40,967 --> 01:50:43,595
Apa?
Anda ingin pria
Anda dapat & apos; t miliki.
2139
01:50:43,670 --> 01:50:46,264
Pria yang bisa saya miliki?
2140
01:50:46,339 --> 01:50:49,365
Dengarkan di sini... oke?
Saya dapat memiliki siapa pun.
Saya ingin, oke?
2141
01:50:49,442 --> 01:50:50,966
Don & apos ; t mendapatkan saya
memutar, & apos; Scoe.
2142
01:50:51,044 --> 01:50:54,172
Saya cantik
di wajah dan tebal
di sekitar pinggang.
2143
01:50:54,247 --> 01:50:56,647
Anda lebih baik
Bertanya kepada seseorang.
Aku punya dinding gula!
2144
01:50:56,716 --> 01:50:58,081
Ini di sini
adalah teh manis.
2145
01:50:58,184 --> 01:50:59,947
Aa & apos; itu
benar , sayang?
2146
01:51:00,020 --> 01:51:01,044
Yo, ma.
2147
01:51:01,655 --> 01:51:06,092
Yeah. I'm saying,
Doc, the booty
is illmatic!
2148
01:51:07,060 --> 01:51:11,087
Yah, itu tidak benar; t
cukup apa yang seorang saudara
ada dalam pikiran.
2149
01:51:11,231 --> 01:51:12,960
Tapi itu adalah hal
tentang keluarga.
2150
01:51:13,033 --> 01:51:15,365
Tak terduga,
tapi menghibur. P>
2151
01:51:15,869 --> 01:51:18,099
Dan kami mencintai & apos; em.
Damai. P>
2152
01:51:18,171 --> 01:51:20,105
(KITA KELUARGA BERMAIN)