0 00:00:11,000 --> 00:00:10,000 0 00:00:01,000 --> 00:00:11,000 1 00:00:21,168 -> 00:00:27,307 # Golden rings around your head, never show 2 00:00:28,742 -> 00:00:34,972 # We don't seem like ourselves anymore 3 00:00:36,049 -> 00:00:42,752 # Never really takes a lot to lose you 4 00:00:45,225 -> 00:00:51,921 # Make a wish upon a falling star 5 00:00:53,167 -> 00:00:59,638 # Wished I was who you wished i was 6 00:00:59,639 -> 00:01:05,778 # Never really takes a lot to lose you 7 00:01:08,248 -> 00:01:13,932 # I don't have to say a lot to lose you 8 00:01:20,193 -> 00:01:25,364 # ooh, You don't have to leave the light on 9 00:01:25,365 -> 00:01:28,167 # ooh 10 00:01:28,168 -> 00:01:32,104 # Even when I'm coming home 11 00:01:32,105 -> 00:01:36,242 # You should start 12 00:01:36,243 -> 00:01:42,382 # Without me 13 00:01:44,752 -> 00:01:52,358 # Still, I miss you the most when you're here 14 00:01:52,359 -> 00:01:57,815 # Never really takes a lot to lose you 15 00:02:00,233 -> 00:02:05,621 # I don't have to say a lot to lose you 16 00:02:19,586 -> 00:02:21,094 ohh, Why can't you make over Macy's 17 00:02:21,095 -> 00:02:22,921 like all normal girls? 18 00:02:22,922 -> 00:02:25,024 You're jumpy. you're back to drinking coffee? 19 00:02:25,025 -> 00:02:26,325 No. 20 00:02:26,326 -> 00:02:27,893 Change your groove i'm working. 21 00:02:27,894 -> 00:02:30,551 Also my suit scrapper me. 22 00:02:31,064 -> 00:02:32,665 And again, 23 00:02:32,666 -> 00:02:35,587 If you want to grab me, who am I to stop it? 24 00:02:36,003 -> 00:02:37,065 Sure, I'll grab it. 25 00:02:37,066 -> 00:02:39,527 But probably You will not like. 26 00:02:46,480 -> 00:02:47,380 I know you know this, 27 00:02:47,381 -> 00:02:49,315 i mustn't have alive girls in the embalming room. 28 00:02:49,316 -> 00:02:51,565 You never cared about the rules before. 29 00:02:53,153 -> 00:02:54,620 Anyway, I'm practicing. 30 00:02:54,621 -> 00:02:57,957 The whole thing of being 'dead' is you do not need to practice. 31 00:02:57,958 -> 00:03:00,059 Don't send me out. 32 00:03:00,060 -> 00:03:00,993 You'll get me be fired. 33 00:03:00,994 -> 00:03:04,363 Your boss does not know the difference between a girl and a crap. 34 00:03:04,364 -> 00:03:07,317 Well, let's not test that theory. 35 00:03:08,635 -> 00:03:10,803 You know what I'm waiting for? 36 00:03:10,804 -> 00:03:12,892 Afraid to ask. 37 00:03:13,507 -> 00:03:15,975 Young mother. 38 00:03:15,976 -> 00:03:17,643 Newlyweds. 39 00:03:17,644 -> 00:03:20,279 - Super emotional family. - No. 40 00:03:20,280 -> 00:03:22,615 Can you at least tell me when? 41 00:03:22,616 -> 00:03:24,350 Aaah, no. 42 00:03:24,351 -> 00:03:26,051 what about a little funeral? 43 00:03:26,052 -> 00:03:27,053 Here's an idea 44 00:03:27,054 -> 00:03:27,921 Why don't you go rent 45 00:03:27,922 -> 00:03:30,022 "Terms of Endearment" or "Steel Magnolias"? 46 00:03:30,023 -> 00:03:32,125 I've seen all those. Make DVDs records is like 47 00:03:32,126 -> 00:03:34,627 a many depressive recent cries for help 48 00:03:34,628 -> 00:03:36,462 and still, no a tear. 49 00:03:36,463 -> 00:03:38,330 You will be doing a public service. 50 00:03:38,331 -> 00:03:40,852 You make me a whole person. 51 00:03:41,635 -> 00:03:44,548 Come on. I need it. 52 00:03:46,006 -> 00:03:48,254 I think someone's coming. 53 00:03:49,543 -> 00:03:50,630 Here we goes. 54 00:03:51,678 -> 00:03:53,145 The door was locked. 55 00:03:53,146 -> 00:03:54,699 Yeah, sorry. 56 00:03:58,218 -> 00:04:00,219 Wow, she's hot! 57 00:04:00,220 -> 00:04:01,754 Never seen a hot girl dead before. 58 00:04:01,755 -> 00:04:04,598 - Yes, well, I was just a finishing. - Yes, I see that done here. 59 00:04:04,599 -> 00:04:06,292 I think you remember my nephews. 60 00:04:06,293 -> 00:04:08,779 Yah. Good to see you guys. 61 00:04:10,897 -> 00:04:12,598 - No, no touch the bodies. - Right. 62 00:04:12,599 -> 00:04:16,135 Okay boys, this is a loved one a client. 63 00:04:16,136 -> 00:04:17,655 Is. 64 00:04:18,538 -> 00:04:19,989 Which client, Shane? 65 00:04:21,808 -> 00:04:25,330 oh, this is the Carter's daughter. 66 00:04:26,179 -> 00:04:28,461 - Right, yeah. - Yeah. 67 00:04:37,157 -> 00:04:38,390 Will not catch up? 68 00:04:38,391 -> 00:04:39,569 Yes. 69 00:04:40,894 -> 00:04:42,962 Okay. 70 00:04:42,963 -> 00:04:46,432 I got to say, this is an expert's work, Shane. 71 00:04:46,433 -> 00:04:47,533 Thank you. 72 00:04:47,534 -> 00:04:49,101 Okay. Let's.. let's go, go boys. 73 00:04:49,102 -> 00:04:50,603 - oh, come on! - Why do not we? 74 00:04:50,604 -> 00:04:52,838 No, no. It's cold here, ok? 75 00:04:52,839 -> 00:04:54,573 Come on. Thank you, Shane. 76 00:04:54,574 -> 00:04:55,661 yah. 77 00:05:01,848 -> 00:05:04,150 - One more funeral. - No. 78 00:05:04,151 -> 00:05:06,519 Go read obituaries, like a normal person. 79 00:05:06,520 -> 00:05:08,287 Obituaries are so heartless. 80 00:05:08,288 -> 00:05:09,589 You know this families. 81 00:05:09,590 -> 00:05:12,574 Just give me one I can gutted the heart. 82 00:05:13,493 -> 00:05:15,794 Look ... 83 00:05:15,795 -> 00:05:17,363 I appreciate your healthy respect 84 00:05:17,364 -> 00:05:19,798 for the funeral business 85 00:05:19,799 -> 00:05:24,837 but I am, as always, threaten of the brink of unemployment, 86 00:05:24,838 -> 00:05:26,438 and yours visits are not helping. 87 00:05:26,439 -> 00:05:28,907 I'm not going to help you, not this time. 88 00:05:28,908 -> 00:05:33,479 Absolutely, positively and categorically ... 89 00:05:33,480 -> 00:05:36,029 No pain. 90 00:05:37,617 -> 00:05:39,451 No hardship. 91 00:05:39,452 -> 00:05:42,621 Anna is truly in a better place. 92 00:05:42,622 -> 00:05:46,892 I saw Anna in church every Sunday, when she was a girl. 93 00:05:46,893 -> 00:05:51,463 This bright light was stopped down in the very primetime of her life 94 00:05:51,464 -> 00:05:54,087 by a tragic car accident. 95 00:05:54,901 -> 00:05:57,069 She was a charitable person, 96 00:05:57,070 -> 00:05:58,937 a devoted daughter, 97 00:05:58,938 -> 00:06:03,142 great sister, friend. 98 00:06:03,143 -> 00:06:08,547 The day my daughter was born, was the happiest day of my life 99 00:06:08,548 -> 00:06:11,917 until the next day ... 100 00:06:11,918 -> 00:06:14,598 and day after them. 101 00:06:33,607 -> 00:06:36,355 I guess i should tell who Anna really was. 102 00:06:37,477 -> 00:06:42,448 Anna was the goofiest girl ever met in my life. 103 00:06:42,449 -> 00:06:44,550 The very first time I ever met her 104 00:06:44,551 -> 00:06:46,411 she walked up to me in the whole dormitory 105 00:06:46,412 -> 00:06:48,387 and kiss on the mouth. 106 00:06:48,388 -> 00:06:49,488 She was a lot of things. 107 00:06:49,489 -> 00:06:52,624 She was a pinker cheerleader in high school, 108 00:06:52,625 -> 00:06:54,560 karaoke bully and college, internet whisky, 109 00:06:54,561 -> 00:06:58,376 a net nerd who could not calculate a tip to save a life 110 00:06:59,866 -> 00:07:02,768 She was bold and unafraid, 111 00:07:02,769 -> 00:07:06,205 Always the first who dance on a party, 112 00:07:06,206 -> 00:07:10,542 using bad French when she were in Paris, 113 00:07:10,543 -> 00:07:13,723 and loving the people in her life with great abandon. 114 00:07:15,815 -> 00:07:20,285 I know that the day won't pass for me 115 00:07:20,286 -> 00:07:22,909 without a picture of her love siding smile. 116 00:07:25,558 -> 00:07:29,444 And the world is a less worth place with having lost her. 117 00:07:58,591 -> 00:07:59,992 oh no. 118 00:07:59,993 -> 00:08:01,578 Good that you came. 119 00:08:02,128 -> 00:08:04,296 I umm .. 120 00:08:04,297 -> 00:08:06,465 I liked what you said. 121 00:08:06,466 -> 00:08:08,066 I don't think we've met before. 122 00:08:08,067 -> 00:08:09,735 I thought i knew all Anna�s Friends. 123 00:08:09,736 -> 00:08:10,936 No, we haven't met. 124 00:08:10,937 -> 00:08:14,220 - I'm Carys. - Hi 125 00:08:17,610 -> 00:08:19,478 - What was that? - I do not know. 126 00:08:19,479 -> 00:08:21,747 Did something fall? 127 00:08:21,748 -> 00:08:23,415 No, I don't think so. 128 00:08:23,416 -> 00:08:24,550 I thought I saw something. 129 00:08:24,551 -> 00:08:26,418 Help me to look like? 130 00:08:26,419 -> 00:08:29,321 - I don't see anything. - I could swear ... 131 00:08:29,322 -> 00:08:32,024 So, you must be a friend of a family. 132 00:08:32,025 -> 00:08:34,326 Yes, exactly, i am a friend of a family's. 133 00:08:34,327 -> 00:08:37,429 Good friend of family's, we've knowing for years. 134 00:08:37,430 -> 00:08:39,598 You must have heard so much shit about me then. 135 00:08:39,599 -> 00:08:42,601 No... No I didn't. 136 00:08:42,602 -> 00:08:44,736 Tyler. 137 00:08:44,737 -> 00:08:47,053 Can be with her parents now. 138 00:08:50,577 -> 00:08:51,677 Who are ...? 139 00:08:51,678 -> 00:08:55,080 It's ok, it's ok. 140 00:08:55,081 -> 00:08:57,649 You're okay. 141 00:08:57,650 -> 00:09:01,420 Okay. 142 00:09:01,421 -> 00:09:04,323 Tyler, could you give us a moment please? 143 00:09:04,324 -> 00:09:05,424 Sure. 144 00:09:05,425 -> 00:09:07,793 Okay. Okay. 145 00:09:07,794 -> 00:09:11,630 Carys, are you okay? 146 00:09:11,631 -> 00:09:14,516 I can't go. 147 00:09:16,236 -> 00:09:18,604 - Excuse me? - I think I should stay right here. 148 00:09:18,605 -> 00:09:20,886 Well, maybe just a stroll. 149 00:09:21,407 -> 00:09:23,168 - Honey ... - Are you okay? 150 00:09:23,169 -> 00:09:24,743 Carys? Are you okay? 151 00:09:24,744 -> 00:09:26,512 Sorry, I'm fine now. Yes, thank you. 152 00:09:26,513 -> 00:09:29,081 - Come on outside. - Okay. 153 00:09:29,082 -> 00:09:31,131 Okay. 154 00:09:48,968 -> 00:09:52,638 So you're gonna ride to cemetery with the family 155 00:09:52,639 -> 00:09:54,339 No. 156 00:09:54,340 -> 00:09:58,277 - You know, I had a planned ... - You bring your own car? 157 00:09:58,278 -> 00:10:01,380 oh Good. I can use a break. 158 00:10:01,381 -> 00:10:03,348 Where is it parked? 159 00:10:03,349 -> 00:10:05,517 You know what? It's a little far walk, so ... 160 00:10:05,518 -> 00:10:08,175 No, the fresh air will make us good. 161 00:10:09,188 -> 00:10:11,606 Okay. 162 00:10:13,559 -> 00:10:15,477 You were Anna's boyfriend? 163 00:10:17,030 -> 00:10:18,364 She never mentioned me? 164 00:10:18,365 -> 00:10:23,235 Yes, no, no, no, she did, but in general terms. 165 00:10:23,236 -> 00:10:25,188 What 'terms' were those? 166 00:10:26,105 -> 00:10:31,443 The usual, that you were sweet and romantic 167 00:10:31,444 -> 00:10:35,914 and she loved you ... 168 00:10:35,915 -> 00:10:37,950 And you had a really, really big gun. 169 00:10:37,951 -> 00:10:40,986 Yah. That sounds like her 170 00:10:40,987 -> 00:10:44,022 She used to think that things were bigger in Texas. 171 00:10:44,023 -> 00:10:45,524 You don't sound that you're from Texas. 172 00:10:45,525 -> 00:10:46,525 Austin. 173 00:10:46,526 -> 00:10:48,694 Sound like "Com you going" there, you know? 174 00:10:48,695 -> 00:10:50,295 I suppose so. 175 00:10:50,296 -> 00:10:52,464 - Where is your car? - Right here. 176 00:10:52,465 -> 00:10:54,644 Wasn't that far. 177 00:10:55,202 -> 00:10:56,835 I need to see Anna. 178 00:10:56,836 -> 00:11:00,392 Please, i need to see her again. 179 00:11:09,582 -> 00:11:10,828 Mary, i' m sorry. 180 00:11:22,695 -> 00:11:24,874 Where's your ring? 181 00:11:26,666 -> 00:11:28,515 Where's your ring? 182 00:11:29,502 -> 00:11:32,252 - Where is the ring? - What? 183 00:11:33,439 -> 00:11:34,773 The engagement ring is missing. 184 00:11:34,774 -> 00:11:37,643 Oh my goodness, that gorgeous ring. 185 00:11:37,644 -> 00:11:39,444 - Where's your ring? - What's going on? 186 00:11:39,445 -> 00:11:41,880 Her ring. Her Engagement ring is not on her hand. 187 00:11:41,881 -> 00:11:43,148 you'd better talk to them right now. 188 00:11:43,149 -> 00:11:44,883 These funeral guys, they are all crocks. 189 00:11:44,884 -> 00:11:46,912 She�s poor bride. Can you imagine? 190 00:11:46,913 -> 00:11:48,620 Losing Anna and now this? 191 00:11:48,621 -> 00:11:49,722 Poor fianc�e nothing. 192 00:11:49,723 -> 00:11:52,924 Do not tell me you didn't hear that rumors like that happened? 193 00:11:52,925 -> 00:11:53,892 What happened? 194 00:11:53,893 -> 00:11:56,161 - Where is the ring? - What ring? 195 00:11:56,162 -> 00:11:58,964 She was with a ring engagement when she came in. 196 00:11:58,965 -> 00:12:01,033 We will look on our list possessions , 197 00:12:01,034 -> 00:12:03,335 but she had to be with any jewelry she was brought with. 198 00:12:03,336 -> 00:12:04,436 Well, this is the thing. 199 00:12:04,437 -> 00:12:07,206 She doesn�t have all jewelry she was brought in. 200 00:12:07,207 -> 00:12:09,875 We will be happy to look at this with you, 201 00:12:09,876 -> 00:12:11,810 at the funeral home, after the service. 202 00:12:11,811 -> 00:12:14,995 - Better believe it. - Okay. 203 00:12:20,253 -> 00:12:22,755 Can you do me a favor and come in with me? 204 00:12:22,756 -> 00:12:23,856 You know, it won't take not a minute. 205 00:12:23,857 -> 00:12:26,825 You know what? I really have to be in home. 206 00:12:26,826 -> 00:12:28,494 I know, I know. I�m Sorry. 207 00:12:28,495 -> 00:12:32,998 But I have to get ring back. 208 00:12:32,999 -> 00:12:35,968 Tyler, I can explain. 209 00:12:35,969 -> 00:12:37,682 It was an accident. I. .. 210 00:12:37,837 -> 00:12:39,338 - Good - I sin so... 211 00:12:39,339 -> 00:12:41,774 There's something in my eye! 212 00:12:41,775 -> 00:12:42,875 Are you okay? 213 00:12:42,876 -> 00:12:45,043 Yes, I'm fine, fine, I�m totally fine. 214 00:12:45,044 -> 00:12:46,145 Just needed to get... 215 00:12:46,146 -> 00:12:47,946 I'll meet you there in a second. 216 00:12:47,947 -> 00:12:49,899 - Okay. - Okay. 217 00:12:53,353 -> 00:12:54,586 You know, this never happened. 218 00:12:54,587 -> 00:12:57,089 The ring is on the list, But for some reason... 219 00:12:57,090 -> 00:12:59,679 - Well, we'll come and see. - Let's go and see. 220 00:13:16,976 -> 00:13:19,078 - Hi - Hi 221 00:13:19,079 -> 00:13:21,013 Sorry. You got a minute? 222 00:13:21,014 -> 00:13:22,381 Let me ask you something. 223 00:13:22,382 -> 00:13:24,231 I pay fees. 224 00:13:25,585 -> 00:13:29,822 You are quick, In more ways than one. 225 00:13:29,823 -> 00:13:31,809 Name is Varnez. 226 00:13:34,294 -> 00:13:35,894 Just the person I was looking for. 227 00:13:35,895 -> 00:13:38,677 Sorry, not interested. Let�s go, please. 228 00:13:44,404 -> 00:13:46,672 Don't you know who he is? 229 00:13:46,673 -> 00:13:49,831 Don't think I can handle More surprises this evening. 230 00:13:50,977 -> 00:13:53,412 Irving was all concerned, Reviewed his records, 231 00:13:53,413 -> 00:13:56,582 Said the ring was locked And don't know what happened. 232 00:13:56,583 -> 00:13:57,749 Criminal. 233 00:13:57,750 -> 00:13:59,651 Well, maybe He is telling the truth. 234 00:13:59,652 -> 00:14:02,487 She loved that ring, More than she loved me. 235 00:14:02,488 -> 00:14:03,822 She never took it off. 236 00:14:03,823 -> 00:14:06,925 I brought it with her. I knew he was on his hand. 237 00:14:06,926 -> 00:14:08,260 Man... 238 00:14:08,261 -> 00:14:09,661 You were... 239 00:14:09,662 -> 00:14:12,046 With her when she died? 240 00:14:14,067 -> 00:14:17,569 I'm sorry. That must have been terrible. 241 00:14:17,570 -> 00:14:21,251 I'm a little bit patched. Thirsty? 242 00:14:23,710 -> 00:14:28,597 Let's just drop over Brief conversation for a second. 243 00:14:29,983 -> 00:14:31,683 Do you have any pets? 244 00:14:31,684 -> 00:14:35,354 I have a high schroom roommate with an eating disorder. 245 00:14:35,355 -> 00:14:36,455 Does that count? 246 00:14:36,456 -> 00:14:38,112 Maybe. 247 00:14:39,525 -> 00:14:41,326 How about you? 248 00:14:41,327 -> 00:14:45,898 I have a short pornly dog out of Question of his position. 249 00:14:45,899 -> 00:14:48,433 - Terrier? - French Bulldog. 250 00:14:48,434 -> 00:14:50,769 I wanted a Scottish terrier, 251 00:14:50,770 -> 00:14:53,272 But never had any pets. 252 00:14:53,273 -> 00:14:55,040 This is crazy. 253 00:14:55,041 -> 00:14:56,736 We have laws against it in Texas. 254 00:14:56,737 -> 00:14:58,631 Every kid must have a dog. 255 00:14:59,545 -> 00:15:01,013 where you grew up, anyway? 256 00:15:01,014 -> 00:15:02,636 San Diego. 257 00:15:04,050 -> 00:15:06,718 There is load of moving space there. Lots of gard's. 258 00:15:06,719 -> 00:15:11,189 Well, my parents just thought it would be 'untidy'. 259 00:15:11,190 -> 00:15:13,058 Well, that's for sure, why can't wear anything 260 00:15:13,059 -> 00:15:16,361 for more than 10 minutes. Coz his ex lovers breaks all over 261 00:15:16,362 -> 00:15:17,963 and will put your dirty paws on wear, 262 00:15:17,964 -> 00:15:20,799 And it getting worst these days, he gets excited and bites all over. 263 00:15:20,800 -> 00:15:22,615 It's obscene. 264 00:15:23,503 -> 00:15:26,371 Do you see your parents? often? 265 00:15:26,372 -> 00:15:28,507 Well... 266 00:15:28,508 -> 00:15:29,841 the truth is no. 267 00:15:29,842 -> 00:15:33,111 I�ve hardly ever seen them. 268 00:15:33,112 -> 00:15:35,714 I've never see them. 269 00:15:35,715 -> 00:15:38,350 It is too touchy subject to talk with a stranger, isn't it? 270 00:15:38,351 -> 00:15:40,319 Of course, we are strangers. 271 00:15:40,320 -> 00:15:41,987 Tyler Cormier. 272 00:15:41,988 -> 00:15:43,701 Carys Reitman. 273 00:15:45,024 -> 00:15:47,626 You know, I... 274 00:15:47,627 -> 00:15:51,029 I never heard a word about you from Anna, 275 00:15:51,030 -> 00:15:52,297 not whisper. 276 00:15:52,298 -> 00:15:53,899 You know? About that, I... 277 00:15:53,900 -> 00:15:56,601 No, it's okay. I mean me and Anna We both had our secrets. 278 00:15:56,602 -> 00:16:00,386 I just ... I think you must be one of hers. 279 00:16:05,545 -> 00:16:07,861 It's getting late. 280 00:16:26,399 -> 00:16:28,934 I thought I were out of city with ... What's his name? 281 00:16:28,935 -> 00:16:30,869 We broke up. 282 00:16:30,870 -> 00:16:32,004 Typical. 283 00:16:32,005 -> 00:16:33,271 Do I scare you? 284 00:16:33,272 -> 00:16:34,740 No. 285 00:16:34,741 -> 00:16:36,090 I've struggled more than that. 286 00:16:36,109 -> 00:16:39,911 Nice black dress. Funerals again, huh? 287 00:16:39,912 -> 00:16:41,413 You'll never gonna feel anything. 288 00:16:41,414 -> 00:16:43,115 You are broken inside. Get over it. 289 00:16:43,116 -> 00:16:44,683 We are roommates it's only out of obligation, 290 00:16:44,684 -> 00:16:46,618 my personal life is not one of your businesses? 291 00:16:46,619 -> 00:16:48,120 - Cool. - Puritan. 292 00:16:48,121 -> 00:16:49,800 - Vampire. - Highlen. 293 00:17:39,539 -> 00:17:40,972 I'm completely hung over. 294 00:17:40,973 -> 00:17:43,708 "hair the dog", bro. "hair the dog". = Alcohol = hangover cure that 295 00:17:43,709 -> 00:17:45,610 Hi, Carys. 296 00:17:45,611 -> 00:17:47,112 Good morning. 297 00:17:47,113 -> 00:17:51,049 Hey. So how are we doing? 298 00:17:51,050 -> 00:17:54,953 Good. We have a done of dress next week. 299 00:17:54,954 -> 00:17:57,110 Had a good weekend? 300 00:17:58,891 -> 00:18:01,059 yes, It was great. 301 00:18:01,060 -> 00:18:02,739 I think, We were rehearsing the final scene. 302 00:18:05,965 -> 00:18:07,232 You know your favorite scene? 303 00:18:07,233 -> 00:18:11,381 The tragic broken heart, dead soul, killing ending? 304 00:18:25,284 -> 00:18:27,586 Please tell me you were careful by coming in. 305 00:18:27,587 -> 00:18:29,888 Like a ninja. 306 00:18:29,889 -> 00:18:33,058 You know, now that my boss thinks you're a corpse, 307 00:18:33,059 -> 00:18:37,262 we'll probably have to find another place to hang out. 308 00:18:37,263 -> 00:18:38,964 Heard about that funeral yesterday? 309 00:18:38,965 -> 00:18:40,599 Probably I shouldn't have gone. 310 00:18:40,600 -> 00:18:44,736 There has been an accident. 311 00:18:44,737 -> 00:18:47,939 What do you mean by? 'An accident'? 312 00:18:47,940 -> 00:18:50,426 I was leaning over her, 313 00:18:51,511 -> 00:18:54,546 Anna e... 314 00:18:54,547 -> 00:18:57,582 she just reminded me of... 315 00:18:57,583 -> 00:19:00,152 I held her hands and her... 316 00:19:00,153 -> 00:19:01,253 No. 317 00:19:01,254 -> 00:19:02,787 - Ring just... - Don't say more. 318 00:19:02,788 -> 00:19:05,690 - ...slipped off in my hand. - Have you lost your mind? 319 00:19:05,691 -> 00:19:07,635 Her hedged man boyfriend came in here 320 00:19:07,636 -> 00:19:09,594 and threatened taking us to Court until we're so broke 321 00:19:09,595 -> 00:19:11,897 that we end up burying our clients in scum sacs. 322 00:19:11,898 -> 00:19:14,099 You don't understand is not his fault. It's mine fault. 323 00:19:14,100 -> 00:19:16,735 Exactly. And now I'm gonna fired because of it. 324 00:19:16,736 -> 00:19:18,270 Why? You've doing nothing wrong. 325 00:19:18,271 -> 00:19:21,406 I am the reason you're there, trust passing at the funeral. 326 00:19:21,407 -> 00:19:24,109 We are so happy that there has stolen some expensive jewellery. 327 00:19:24,110 -> 00:19:26,690 Calm down. 328 00:19:27,213 -> 00:19:30,549 I thought we can just return the ring. 329 00:19:30,550 -> 00:19:32,384 - Return the ring? - Yeah. 330 00:19:32,385 -> 00:19:34,085 Just give back to her. 331 00:19:34,086 -> 00:19:36,421 Back to Anna Williams... 332 00:19:36,422 -> 00:19:39,391 the dead girl, who were buried yesterday? 333 00:19:39,392 -> 00:19:40,959 Yeah, you have got all the equipment. 334 00:19:40,960 -> 00:19:43,428 - We could just... - Could do what? 335 00:19:43,429 -> 00:19:46,965 Dig it up and put the ring back on her finger? 336 00:19:46,966 -> 00:19:49,267 Do you know how much this equipment cost? 337 00:19:49,268 -> 00:19:50,911 Could you imagine what would happen? 338 00:19:50,912 -> 00:19:54,206 if her family came to visit her and his grave was dig around 339 00:19:54,207 -> 00:19:57,876 and you and I were just, happened to give her back the jewelery? 340 00:19:57,877 -> 00:19:59,978 That's it! We are going in the middle of the night! 341 00:19:59,979 -> 00:20:01,980 Stop talking. Right now. 342 00:20:01,981 -> 00:20:04,082 We cannot return the ring to the dead girl. 343 00:20:04,083 -> 00:20:06,384 You'll have to get it and give it back to her family 344 00:20:06,385 -> 00:20:09,454 or her fianc�e or whoever you like and explain yourself. 345 00:20:09,455 -> 00:20:12,023 Damn. How am I gonna do that? 346 00:20:12,024 -> 00:20:15,045 I can't be just like "upps, Look what I found in my pocket!" 347 00:20:31,477 -> 00:20:33,945 I can't just "Find" the ring here. 348 00:20:33,946 -> 00:20:36,448 The family will think we're thieves. 349 00:20:36,449 -> 00:20:39,818 I know it's strange, but corps robbery in funeral homes, 350 00:20:39,819 -> 00:20:42,999 actually do not a lot of business. 351 00:21:21,927 -> 00:21:25,297 Ehh, Carys? 352 00:21:25,298 -> 00:21:26,715 Hi 353 00:21:27,800 -> 00:21:31,936 It's weird that I am here, isn�t it? 354 00:21:31,937 -> 00:21:33,705 Weird? No. 355 00:21:33,706 -> 00:21:34,973 You just stump the door in my face. 356 00:21:34,974 -> 00:21:36,141 It's Slipped. 357 00:21:36,142 -> 00:21:37,375 How did you find me? 358 00:21:37,376 -> 00:21:40,465 I looked up. You have a very unique name. 359 00:21:45,051 -> 00:21:47,299 - Can I come in? - In here? 360 00:21:48,921 -> 00:21:50,099 Sure. Sorry. 361 00:22:01,901 -> 00:22:03,768 oh, have a Sit. 362 00:22:03,769 -> 00:22:04,947 Thanks�. 363 00:22:09,542 -> 00:22:12,577 You know what? It is good that you're here, actually. 364 00:22:12,578 -> 00:22:14,079 It is? 365 00:22:14,080 -> 00:22:16,464 There's something I need to tell you. 366 00:22:21,587 -> 00:22:24,756 Have you ever had? an unusual hobby? 367 00:22:24,757 -> 00:22:26,845 Well, I like embroidery. 368 00:22:30,796 -> 00:22:32,764 Okay, let's start over. 369 00:22:32,765 -> 00:22:37,102 My sister died young, younger than Anna. 370 00:22:37,103 -> 00:22:38,703 oh, I'm sorry to hear that. 371 00:22:38,704 -> 00:22:39,804 Thank you. 372 00:22:39,805 -> 00:22:42,073 It must have been so hard for you to go the funeral of Anna. 373 00:22:42,074 -> 00:22:46,144 I mean, first your sister and then your good friend. 374 00:22:46,145 -> 00:22:49,347 That was why you're acting so funny. 375 00:22:49,348 -> 00:22:51,349 You know what? About that... 376 00:22:51,350 -> 00:22:53,585 Stop. You do not have to explain anything. 377 00:22:53,586 -> 00:22:55,487 You helped me yesterday when I needed, 378 00:22:55,488 -> 00:22:56,921 I mean, I was so low. 379 00:22:56,922 -> 00:22:59,691 I don't know how I would passed the day without you. 380 00:22:59,692 -> 00:23:01,926 Tyler, I have to apologize to you. 381 00:23:01,927 -> 00:23:03,094 Can I ask you a question? 382 00:23:03,095 -> 00:23:04,195 Sure. 383 00:23:04,196 -> 00:23:06,431 It's been a terrible week. 384 00:23:06,432 -> 00:23:07,932 You know, like a heart itching, 385 00:23:07,933 -> 00:23:10,468 not sure how will I do through the week? 386 00:23:10,469 -> 00:23:11,636 So if you're going to say anything 387 00:23:11,637 -> 00:23:14,172 that will make me feel worse, even if only a little bit worse, 388 00:23:14,173 -> 00:23:15,740 I don't think 389 00:23:15,741 -> 00:23:18,410 I can take it. 390 00:23:18,411 -> 00:23:20,178 Sure. 391 00:23:20,179 -> 00:23:23,515 You know, actually, I came to ask you for a favor. 392 00:23:23,516 -> 00:23:25,984 - You did? - Another favor. 393 00:23:25,985 -> 00:23:29,143 I have to go to Anna's parents for dinner. 394 00:23:30,222 -> 00:23:33,224 And I don't think I can face them alone. 395 00:23:33,225 -> 00:23:37,328 umm, Dinner, dinner... with Jim and Mary. 396 00:23:37,329 -> 00:23:38,696 John and Mary. 397 00:23:38,697 -> 00:23:41,821 I call him Jim. 398 00:23:42,768 -> 00:23:45,516 It's a nickname. 399 00:23:45,538 -> 00:23:48,059 It's a long story. 400 00:23:49,275 -> 00:23:50,909 Please Tell me you're going to dinner. 401 00:23:50,910 -> 00:23:53,678 I can't. Actually I have quite lot of work. 402 00:23:53,679 -> 00:23:57,649 We are building a new set and I'm modeling the entire thing... 403 00:23:57,650 -> 00:23:59,717 back, on my computer right now. 404 00:23:59,718 -> 00:24:01,486 it's wizzy (?). 405 00:24:01,487 -> 00:24:05,223 I understand. It�s... 406 00:24:05,224 -> 00:24:07,192 That's funny. I don't even know you, 407 00:24:07,193 -> 00:24:09,727 but I feel like the only friend I've got. 408 00:24:09,728 -> 00:24:11,830 You know, like the only person who knows what I'm going through? 409 00:24:11,831 -> 00:24:14,884 because you loved her too. 410 00:24:15,835 -> 00:24:17,821 I wish I could... 411 00:24:18,771 -> 00:24:22,373 I would if I could... Go to their home with you. 412 00:24:22,374 -> 00:24:24,209 No, I ... I understand... 413 00:24:24,210 -> 00:24:26,311 Anyway, probably going to be miserable anyway. 414 00:24:26,312 -> 00:24:29,380 Yeah. No, I mean... 415 00:24:29,381 -> 00:24:32,250 Do you Mind if I use your bathroom before I go? 416 00:24:32,251 -> 00:24:34,703 No, the bathroom is right there. 417 00:24:36,956 -> 00:24:38,874 Tyler, wait! 418 00:24:41,026 -> 00:24:44,013 My, my room is a mess. 419 00:25:05,150 -> 00:25:06,829 Don't clean up because of me. 420 00:25:12,925 -> 00:25:16,276 So I guess, I think it's just to say "adios" 421 00:25:17,696 -> 00:25:19,831 This is probably the last time we see each other. 422 00:25:19,832 -> 00:25:21,852 Yeah. I guess so. 423 00:25:22,535 -> 00:25:24,702 Thank you for your help yesterday. 424 00:25:24,703 -> 00:25:26,037 It was a pleasure to meet you. 425 00:25:26,038 -> 00:25:27,660 You too. 426 00:25:29,775 -> 00:25:31,795 It... 427 00:25:40,319 -> 00:25:44,341 You know, maybe I could go to dinner. 428 00:25:48,861 -> 00:25:50,847 Here we go. 429 00:25:53,132 -> 00:25:54,232 Hi 430 00:25:54,233 -> 00:25:56,668 Thanks for coming. 431 00:25:56,669 -> 00:25:58,517 Come on in. 432 00:26:04,043 -> 00:26:05,323 - Tyler. - Hello 433 00:26:08,380 -> 00:26:10,059 You are... 434 00:26:11,884 -> 00:26:15,565 Too good. It's so good to see you. 435 00:26:20,059 -> 00:26:21,192 Do you need a hand in there? 436 00:26:21,193 -> 00:26:23,714 No. Thank you. 437 00:26:24,763 -> 00:26:27,999 We saw you at the funeral. 438 00:26:28,000 -> 00:26:29,834 I know. It's been while. 439 00:26:29,835 -> 00:26:32,151 it's won't be so long next time. 440 00:26:32,771 -> 00:26:35,239 How are doing? 441 00:26:35,240 -> 00:26:38,420 Trying to cope. 442 00:26:39,912 -> 00:26:42,747 Hello, Marissa. How are you? 443 00:26:42,748 -> 00:26:44,148 I feel ill. 444 00:26:44,149 -> 00:26:46,101 Sorry to hear that. 445 00:26:49,221 -> 00:26:50,501 You were at the funeral. 446 00:26:51,323 -> 00:26:53,324 How did you know Anna? 447 00:26:53,325 -> 00:26:56,194 How did I know Anna? 448 00:26:56,195 -> 00:26:58,196 God it's been a while. 449 00:26:58,197 -> 00:27:00,898 Well, if it was from college. I was at Brown with my sister. 450 00:27:00,899 -> 00:27:02,934 And I would have remembered you, yeah. 451 00:27:02,935 -> 00:27:05,904 No, it wasn't in college. 452 00:27:05,905 -> 00:27:07,112 Definitely not at college. 453 00:27:07,113 -> 00:27:09,140 It was here! Here in LA. 454 00:27:09,141 -> 00:27:10,908 We did class together. 455 00:27:10,909 -> 00:27:12,076 What sort of class? 456 00:27:12,077 -> 00:27:13,344 Art class. 457 00:27:13,345 -> 00:27:14,979 Anna was taking an art classes? 458 00:27:14,980 -> 00:27:16,648 She never mentioned anything like it. 459 00:27:16,649 -> 00:27:19,204 I'm sure she was good. She had an artistic flair. 460 00:27:20,285 -> 00:27:24,376 Yes I am sure she was good. 461 00:27:25,124 -> 00:27:26,224 Yeah. 462 00:27:26,225 -> 00:27:29,527 - You know, I'm just wondering... - Do you have a bathroom I could use? 463 00:27:29,528 -> 00:27:32,413 - Yes Direct there. - Thank you. 464 00:27:45,144 -> 00:27:47,745 I do not think this is the right time, Marissa. 465 00:27:47,746 -> 00:27:49,047 No, ask him. 466 00:27:49,048 -> 00:27:50,982 Why should we be embarrassed? 467 00:27:50,983 -> 00:27:52,984 He should be embarrassed. Came here with a date. 468 00:27:52,985 -> 00:27:54,619 Marissa, calm down. 469 00:27:54,620 -> 00:27:56,888 Tyler, you know why we ask you here... 470 00:27:56,889 -> 00:27:58,122 I'm pretty sure why. 471 00:27:58,123 -> 00:28:00,692 It's uncomfortable to discuss it so early, 472 00:28:00,693 -> 00:28:03,628 but we need to talk you about money. 473 00:28:03,629 -> 00:28:05,797 Good, because I need talk to you too. 474 00:28:05,798 -> 00:28:08,933 Well, it's difficult for us to ask, 475 00:28:08,934 -> 00:28:12,537 but we feel that Anna's money should go to her family. 476 00:28:12,538 -> 00:28:14,462 I wish it would be that easy, 477 00:28:14,463 -> 00:28:16,607 but she left me as executor, 478 00:28:16,608 -> 00:28:18,843 and I take this responsibility very seriously. 479 00:28:18,844 -> 00:28:20,789 Well, we think it should resign 480 00:28:20,790 -> 00:28:22,935 and let us take over. 481 00:28:25,384 -> 00:28:26,630 Fuck... 482 00:28:26,952 -> 00:28:27,985 What was that? 483 00:28:27,986 -> 00:28:29,987 - Oh My God. - Did you hear that noise? 484 00:28:29,988 -> 00:28:31,089 What was that? 485 00:28:31,090 -> 00:28:32,523 Let's stay focused. 486 00:28:32,524 -> 00:28:33,791 Okay, alright, alright. 487 00:28:33,792 -> 00:28:37,929 Obviously, Anna thought she was going to be married to you 488 00:28:37,930 -> 00:28:40,998 for 50 years before she died but this did not happen. 489 00:28:40,999 -> 00:28:44,469 You're not married. You were her boyfriend. 490 00:28:44,470 -> 00:28:48,072 Her fianc�e. And it became very clear what she wanted. 491 00:28:48,073 -> 00:28:51,876 This is the last thing I do for her and I am gonna do it. 492 00:28:51,877 -> 00:28:54,612 Anna didn't know about Our financial difficulties. 493 00:28:54,613 -> 00:28:56,881 For close family you share a lot of secrets. 494 00:28:56,882 -> 00:28:58,716 Who are you? to talk about secrets? 495 00:28:58,717 -> 00:29:00,384 I know what you did. 496 00:29:00,385 -> 00:29:02,186 Look, you're upset and I understand. 497 00:29:02,187 -> 00:29:04,503 I wish there was something I could do. 498 00:29:09,128 -> 00:29:10,995 I should probably go. 499 00:29:10,996 -> 00:29:12,430 I called the police. 500 00:29:12,431 -> 00:29:14,265 We discussed this before. You're tired. 501 00:29:14,266 -> 00:29:15,767 Not going through it again. 502 00:29:15,768 -> 00:29:18,103 Please Marissa, go for the safety pass. 503 00:29:18,104 -> 00:29:21,005 We will when we can take care of our property. 504 00:29:21,006 -> 00:29:23,219 No, sir. It has to be Marissa. 505 00:29:23,909 -> 00:29:25,643 There you are. 506 00:29:25,644 -> 00:29:27,779 We must go. 507 00:29:27,780 -> 00:29:31,415 Thank you very much for having this appointment. 508 00:29:31,416 -> 00:29:34,938 It was good to see all of you again. 509 00:29:39,992 -> 00:29:42,260 That was great, thanks. 510 00:29:42,261 -> 00:29:43,961 I'm so sorry. 511 00:29:43,962 -> 00:29:45,463 Bringing you here was lack of consider. 512 00:29:45,464 -> 00:29:47,632 I mean, I think I put in risk their friendship with him. 513 00:29:47,633 -> 00:29:49,066 They put a frosty on you. 514 00:29:49,067 -> 00:29:50,868 Do not worry about that. 515 00:29:50,869 -> 00:29:52,470 So what the hell happened? there? 516 00:29:52,471 -> 00:29:53,805 It... 517 00:29:53,806 -> 00:29:56,361 It's complicated, it's just that... 518 00:29:58,277 -> 00:29:59,911 But I told you that would be miserable. 519 00:29:59,912 -> 00:30:01,979 Yeah, I've waited for the miserable 520 00:30:01,980 -> 00:30:04,603 but, you know, I guessed there would be food. 521 00:30:05,784 -> 00:30:08,853 Anna was so ambivalent about their money. 522 00:30:08,854 -> 00:30:10,788 You know, working for start state public, 523 00:30:10,789 -> 00:30:14,192 I think she saw all dock comers of these sites 524 00:30:14,193 -> 00:30:15,426 and their ridiculous cash... 525 00:30:15,427 -> 00:30:16,527 You know she was. 526 00:30:16,528 -> 00:30:17,662 Yeah. 527 00:30:17,663 -> 00:30:20,631 You know what she I wanted to do with money. 528 00:30:20,632 -> 00:30:23,434 Gosh, I mean, so many ideas. 529 00:30:23,435 -> 00:30:25,903 Not really. Skimming. 530 00:30:25,904 -> 00:30:27,004 From what she was nuts about? 531 00:30:27,005 -> 00:30:30,775 So nuts about. Nuts about, nuts about... 532 00:30:30,776 -> 00:30:31,583 She wanted her money was 533 00:30:31,584 -> 00:30:33,311 Found for Child Cancer Research. 534 00:30:33,312 -> 00:30:35,894 The Children�s Found, of course. 535 00:30:37,416 -> 00:30:39,717 I just don't see why their parents do not respect that. 536 00:30:39,718 -> 00:30:41,786 they're upset. Struggled. 537 00:30:41,787 -> 00:30:45,423 And the fact that I bear bad news doesn't help neither. 538 00:30:45,424 -> 00:30:48,326 She was very clear about what they wanted from me. 539 00:30:48,327 -> 00:30:51,041 You know, I don't see how I could do different. 540 00:30:54,933 -> 00:30:56,167 Thank you for coming. 541 00:30:56,168 -> 00:30:59,203 I promise, I will never ask you to go to their house again. 542 00:30:59,204 -> 00:31:01,019 Thank you for that. 543 00:31:02,374 -> 00:31:04,075 You know, it... It's funny, I mean, 544 00:31:04,076 -> 00:31:05,610 You and Anna are so different, 545 00:31:05,611 -> 00:31:07,324 I'm surprised that you were friends at all. 546 00:31:09,147 -> 00:31:10,803 How different? 547 00:31:12,284 -> 00:31:14,031 Night and day. 548 00:31:30,435 -> 00:31:32,003 I can't believe I kissed you. 549 00:31:32,004 -> 00:31:34,238 I can't believe that you spewed afterward. 550 00:31:34,239 -> 00:31:36,040 I just bury Anna. 551 00:31:36,041 -> 00:31:37,162 Look, it was a mistake. 552 00:31:37,163 -> 00:31:38,583 Never talk about it again. 553 00:31:38,584 -> 00:31:40,701 - It just happened... - I gotta go. 554 00:31:40,702 -> 00:31:42,258 Oh My God. 555 00:31:44,016 -> 00:31:47,685 That was really romantic. It looks that he really likes you. 556 00:31:47,686 -> 00:31:49,020 Shut up. 557 00:31:49,021 -> 00:31:51,756 If you have sex, you will have an ambulance on standby. 558 00:31:51,757 -> 00:31:53,242 Always. 559 00:31:55,260 -> 00:31:56,961 You look different. 560 00:31:56,962 -> 00:31:58,329 You look sad. 561 00:31:58,330 -> 00:32:00,097 Lean, but sad. 562 00:32:00,098 -> 00:32:01,399 Leave me alone. 563 00:32:01,400 -> 00:32:03,534 You're sad. 564 00:32:03,535 -> 00:32:05,770 I didn't think you had it in you. 565 00:32:05,771 -> 00:32:09,156 Neither do I. 566 00:32:11,443 -> 00:32:13,244 Well, it would never work, anyway. 567 00:32:13,245 -> 00:32:15,379 The entire thing was based on bold face lie, 568 00:32:15,380 -> 00:32:17,515 I mean every word said was untrue. 569 00:32:17,516 -> 00:32:19,417 No, I lied to him about reason I was at the funeral. 570 00:32:19,418 -> 00:32:22,486 But it was more than that. Anything else was true. 571 00:32:22,487 -> 00:32:24,302 oh Really? 572 00:32:24,856 -> 00:32:27,809 So he knows where is his lover fianc�e�s ring? 573 00:32:29,027 -> 00:32:30,928 Okay, not everything, 574 00:32:30,929 -> 00:32:33,711 but I'm waiting the right time to tell him. 575 00:32:34,700 -> 00:32:36,867 I am sure that will take it pretty well. 576 00:32:36,868 -> 00:32:39,821 Stop, you're making me feeling the worst. 577 00:32:40,238 -> 00:32:44,275 He kissed me and threw up. Do you know what it's like? 578 00:32:44,276 -> 00:32:46,077 Unfortunately, I do. 579 00:32:46,078 -> 00:32:48,312 I mean, maybe not full vomiting, 580 00:32:48,313 -> 00:32:52,938 but, you know, at least a mild reflux. 581 00:32:54,019 -> 00:32:56,403 So I was thinking about going to my parents. 582 00:32:58,824 -> 00:33:02,059 As going to see them, ever helped you in any way? 583 00:33:02,060 -> 00:33:04,161 No. 584 00:33:04,162 -> 00:33:05,997 but, I thought, you know, I'm different now, 585 00:33:05,998 -> 00:33:08,855 So maybe we can relate each other better. 586 00:33:10,802 -> 00:33:13,137 I mean, they are my parents. 587 00:33:13,138 -> 00:33:14,623 I advise against it. 588 00:33:16,641 -> 00:33:17,742 I know. 589 00:33:17,743 -> 00:33:20,992 In the strongest possible terms. 590 00:33:26,118 -> 00:33:27,918 Tell me, what are you up to? 591 00:33:27,919 -> 00:33:30,007 Your father and I, we really missed you. 592 00:33:30,722 -> 00:33:36,314 Well, I've a... sort of, met someone. 593 00:33:36,828 -> 00:33:41,385 And, it's you know, brought a lot of stuff. 594 00:33:41,933 -> 00:33:43,367 A "romantic someone"? 595 00:33:43,368 -> 00:33:45,302 I don't know. 596 00:33:45,303 -> 00:33:48,205 oh Sweetheart, that's wonderful! 597 00:33:48,206 -> 00:33:50,174 You deserve to be happy. 598 00:33:50,175 -> 00:33:52,443 Thank you. Thanks. 599 00:33:52,444 -> 00:33:54,578 And you've known for long? 600 00:33:54,579 -> 00:33:56,580 No. 601 00:33:56,581 -> 00:34:00,151 What I want to tell... 602 00:34:00,152 -> 00:34:01,485 How did you meet him? 603 00:34:01,486 -> 00:34:03,521 It's a long story. 604 00:34:03,522 -> 00:34:04,989 What I'm trying talk to you about is... 605 00:34:04,990 -> 00:34:06,090 What is he like? 606 00:34:06,091 -> 00:34:08,680 Mom, I'm trying to talk to you. 607 00:34:09,161 -> 00:34:11,215 Well, we're talking. 608 00:34:15,000 -> 00:34:17,902 Do You ever think about her? 609 00:34:17,903 -> 00:34:19,081 About Whom? 610 00:34:20,705 -> 00:34:23,328 Mom, do you ever think about her? 611 00:34:29,448 -> 00:34:32,349 Would you like some tea? 612 00:34:32,350 -> 00:34:35,007 I think I'll have some. 613 00:34:35,854 -> 00:34:38,289 No, I don't need any tea. 614 00:34:38,290 -> 00:34:41,859 I suppose nobody really "needs" tea, 615 00:34:41,860 -> 00:34:43,461 Mom, just forget the tea. 616 00:34:43,462 -> 00:34:46,798 what about juice? It would be very good for your skin. 617 00:34:46,799 -> 00:34:48,516 Mom, look at me. 618 00:34:58,443 -> 00:35:01,726 You know what would be nice? 619 00:35:02,013 -> 00:35:04,115 Some cookies. 620 00:35:04,116 -> 00:35:07,451 Cookies? I heard someone say, "cookies? 621 00:35:07,452 -> 00:35:09,731 - Hi, sweetie. - Hi, Dad. 622 00:35:19,598 -> 00:35:21,254 "Hi, it's Shane. you may Call." 623 00:35:22,267 -> 00:35:23,934 "Carys, is Tyler. 624 00:35:23,935 -> 00:35:26,570 My pornly dog and I will be in your neighborhood tommorow 625 00:35:26,571 -> 00:35:28,606 by no coincidence or whatever 626 00:35:28,607 -> 00:35:31,142 and i wondered to see you when we stop by. 627 00:35:31,143 -> 00:35:32,990 Can you ring back? My number is ..." 628 00:35:34,012 -> 00:35:35,846 "Carys, is Tyler. 629 00:35:35,847 -> 00:35:37,532 My pornly and I ..." 630 00:35:38,350 -> 00:35:40,384 Does he match? 631 00:35:40,385 -> 00:35:42,303 Needn't to. 632 00:35:42,821 -> 00:35:45,171 But I do. 633 00:35:48,994 -> 00:35:50,561 I was thinking a lot about Anna�s ring. 634 00:35:50,562 -> 00:35:52,129 I Really don't know what to do about it. 635 00:35:52,130 -> 00:35:56,100 Do a press charges? Do a sue? 636 00:35:56,101 -> 00:36:00,604 You know what I think would just be great? "Karmically" speaking, 637 00:36:00,605 -> 00:36:03,285 You know, just let it go. 638 00:36:04,309 -> 00:36:05,943 It's gonna come back to you. 639 00:36:05,944 -> 00:36:08,279 What do you mean? the ring or karma? 640 00:36:08,280 -> 00:36:09,947 Both. 641 00:36:09,948 -> 00:36:13,470 Because, you know, the wheel of life is... Turning. 642 00:36:16,588 -> 00:36:18,756 Soon I will go back to her grave. 643 00:36:18,757 -> 00:36:20,791 Yeah, I mean, it takes people a while. 644 00:36:20,792 -> 00:36:23,711 Not that I am an expert or anything. 645 00:36:24,529 -> 00:36:27,731 God, the ending was... 646 00:36:27,732 -> 00:36:29,479 so terrible. 647 00:36:29,935 -> 00:36:32,319 The very end? 648 00:36:34,306 -> 00:36:36,040 As I leaned to kiss you 649 00:36:36,041 -> 00:36:39,043 was really very strange, but... 650 00:36:39,044 -> 00:36:43,647 there was a part in me that I feel happy to be free, 651 00:36:43,648 -> 00:36:45,133 to be about to kiss you. 652 00:36:46,284 -> 00:36:48,953 And I felt guilty. 653 00:36:48,954 -> 00:36:51,155 And I got sick. 654 00:36:51,156 -> 00:36:54,245 Terrible. Terrible thing to say. 655 00:36:55,527 -> 00:36:59,276 Can you give me the same way? 656 00:37:10,609 -> 00:37:12,643 Wait, we're in Lila's room. 657 00:37:12,644 -> 00:37:15,529 Damn. 658 00:37:26,891 -> 00:37:28,125 Are you okay? 659 00:37:28,126 -> 00:37:29,441 Yeah. 660 00:38:02,360 -> 00:38:04,116 There they are. 661 00:38:04,429 -> 00:38:06,530 We get it looked like this? 662 00:38:06,531 -> 00:38:08,699 Well... 663 00:38:08,700 -> 00:38:11,858 I've only noticed when it fell in pieces. 664 00:38:13,772 -> 00:38:14,938 Okay, let's take this one. 665 00:38:14,939 -> 00:38:16,373 This one? 666 00:38:16,374 -> 00:38:17,574 - Are you sure? - Yes. 667 00:38:17,575 -> 00:38:18,709 Firm? 668 00:38:18,710 -> 00:38:20,923 Okay. Let's get it. 669 00:38:38,496 -> 00:38:41,312 What the fuck happened to my "thinning mirror"? 670 00:38:44,037 -> 00:38:47,255 you'd better sleep with eyes open! 671 00:39:17,469 -> 00:39:20,204 If I've told you once, I've told you a million times. 672 00:39:20,205 -> 00:39:21,505 I know no sneak. 673 00:39:21,506 -> 00:39:24,575 But I didn't sneaked. I Walked boldly and forth, really. 674 00:39:24,576 -> 00:39:26,677 I didn't sneak. 675 00:39:26,678 -> 00:39:28,979 And no-one saw you come in? 676 00:39:28,980 -> 00:39:30,795 No one whose story would be believed. 677 00:39:31,516 -> 00:39:33,299 Wonderful. 678 00:39:36,821 -> 00:39:38,489 What is it? 679 00:39:38,490 -> 00:39:39,723 What is' what? 680 00:39:39,724 -> 00:39:42,025 What is you are obviously dying to tell me. 681 00:39:42,026 -> 00:39:45,028 Tyler and I... 682 00:39:45,029 -> 00:39:46,939 At what point we developed this 683 00:39:46,940 -> 00:39:49,967 kind of straight talking open relationship? 684 00:39:49,968 -> 00:39:51,802 I think this is it. 685 00:39:51,803 -> 00:39:53,203 What? 686 00:39:53,204 -> 00:39:54,304 You know it. 687 00:39:54,305 -> 00:39:57,429 No, actually I don�t now, what it is... 688 00:39:59,644 -> 00:40:01,078 Don't make me say it. 689 00:40:01,079 -> 00:40:04,362 I'll do it better. I beg you do not to say it. 690 00:40:07,018 -> 00:40:09,038 I think... 691 00:40:11,022 -> 00:40:12,689 I think I am in... 692 00:40:12,690 -> 00:40:14,512 Okay, that's enough. 693 00:40:15,493 -> 00:40:17,161 Have you even told him the truth yet? 694 00:40:17,162 -> 00:40:18,729 I don't think it matters anymore. 695 00:40:18,730 -> 00:40:20,464 Really? 696 00:40:20,465 -> 00:40:23,567 Well, if he's never felt this way to anybody 697 00:40:23,568 -> 00:40:26,637 and if he is opened up to a whole world of feelings for me, 698 00:40:26,638 -> 00:40:29,873 than it doesn't matter - we will get through this mess-up? 699 00:40:29,874 -> 00:40:33,210 "a Mess-up" is saying it a little softly, don't you think? 700 00:40:33,211 -> 00:40:35,913 It's a bit more 'noodled', I guess. 701 00:40:35,914 -> 00:40:37,748 A bit 'noodled'? 702 00:40:37,749 -> 00:40:39,149 Yeah, I can see how you see it, 703 00:40:39,150 -> 00:40:42,319 know, "a little noodled," compared with the actual events. 704 00:40:42,320 -> 00:40:44,154 You have to be honest with him. 705 00:40:44,155 -> 00:40:46,256 When he says, he loves you", that's it. 706 00:40:46,257 -> 00:40:47,891 There is no going back for it. 707 00:40:47,892 -> 00:40:48,892 That can't be just like that 708 00:40:48,893 -> 00:40:51,853 "oh, Sorry, everything I've told you since we first met, 709 00:40:51,854 -> 00:40:53,931 is actually a complete lie. " 710 00:40:53,932 -> 00:40:55,607 Yeah, you're right. I have to tell him. 711 00:40:55,608 -> 00:40:58,183 I am going to tell him. 712 00:41:00,438 -> 00:41:02,253 I'll tell him! 713 00:42:02,400 -> 00:42:05,455 I need your help. 714 00:42:06,838 -> 00:42:08,323 Pardon me? 715 00:42:11,876 -> 00:42:16,179 I need your help with... 716 00:42:16,180 -> 00:42:17,247 Shopping. 717 00:42:17,248 -> 00:42:20,463 Should not just need a walk alone with "We Are Goth" on it? 718 00:42:21,219 -> 00:42:22,704 I'm not a Goth. 719 00:42:25,089 -> 00:42:27,245 I will buy Jenny's Craig dinners for a week. 720 00:42:27,258 -> 00:42:28,492 Six. 721 00:42:28,493 -> 00:42:29,660 - Two. - Four. 722 00:42:29,661 -> 00:42:32,029 - Done. - I'll get changed. 723 00:42:32,030 -> 00:42:33,664 I'm not going in there. 724 00:42:33,665 -> 00:42:36,033 This transformation arrived just in time. 725 00:42:36,034 -> 00:42:37,542 I don't wanna say that black is always 726 00:42:37,543 -> 00:42:39,970 made you look overtired and pasty. 727 00:42:39,971 -> 00:42:42,439 But you really need put some color on 728 00:42:42,440 -> 00:42:44,708 before eventual passing stage 729 00:42:44,709 -> 00:42:48,211 when he face, in fact, all their physical flaws for first time. 730 00:42:48,212 -> 00:42:51,815 Ok. Just because you were ruined by slew of angry ex-boyfriends 731 00:42:51,816 -> 00:42:53,984 does not make you an expert in dating. 732 00:42:53,985 -> 00:42:55,886 You've seen these dating sites... 733 00:42:55,887 -> 00:42:58,806 It's about quality, not quantity. 734 00:42:59,791 -> 00:43:01,525 Let's go in. 735 00:43:01,526 -> 00:43:03,774 Fine 736 00:43:07,165 -> 00:43:10,448 Like I said, overtired and pasty. 737 00:43:11,903 -> 00:43:13,437 Can I help you find something? 738 00:43:13,438 -> 00:43:18,275 Yes, my roommate is looking for a new wardrobe. 739 00:43:18,276 -> 00:43:21,578 Hmm, Great boobs, thiny waist, slim hips. 740 00:43:21,579 -> 00:43:24,915 We have slew things that looks fantastic on you. 741 00:43:24,916 -> 00:43:26,750 Bitch. 742 00:43:26,751 -> 00:43:30,432 No, not you. I am sure that you are super nice. 743 00:43:33,658 -> 00:43:35,892 I look like a Christmas tree. 744 00:43:35,893 -> 00:43:37,861 I think you should get it. 745 00:43:37,862 -> 00:43:40,542 No. I have to put the limit somewhere. 746 00:43:43,501 -> 00:43:45,555 oh My God. 747 00:43:48,806 -> 00:43:50,240 This one? 748 00:43:50,241 -> 00:43:52,976 No pink! 749 00:43:52,977 -> 00:43:57,280 Buy any model and move on. 750 00:43:57,281 -> 00:43:58,849 Can you put it by for me? 751 00:43:58,850 -> 00:44:01,051 It's $ 986.43. 752 00:44:01,052 -> 00:44:06,144 This change will end pretty expensive proposition for you. 753 00:44:08,092 -> 00:44:09,660 I'll give it a 2. 754 00:44:09,661 -> 00:44:12,729 A 2? A 2? 755 00:44:12,730 -> 00:44:14,698 We're talking about a cult classic here. 756 00:44:14,699 -> 00:44:17,100 "Attack of the Killer Tomatoes"? 757 00:44:17,101 -> 00:44:19,136 Who's afraid of a tomato? 758 00:44:19,137 -> 00:44:20,537 The best part was the title. 759 00:44:20,538 -> 00:44:23,001 God, I see that we'll have to to continue 760 00:44:23,002 -> 00:44:25,575 your cinema education. 761 00:44:25,576 -> 00:44:27,711 I think we have to continue with your education. 762 00:44:27,712 -> 00:44:28,812 Really? 763 00:44:28,813 -> 00:44:31,060 It doesn't sound so bad. 764 00:44:33,685 -> 00:44:34,951 Excuse me... 765 00:44:34,952 -> 00:44:37,921 What I would not is to vomit right now. 766 00:44:37,922 -> 00:44:40,123 She's just mad about the mirror. 767 00:44:40,124 -> 00:44:42,246 The mirror. 768 00:44:46,664 -> 00:44:49,287 Isn't that guy from the funeral? 769 00:44:53,436 -> 00:44:55,460 Hey, hey! Come back here! 770 00:45:02,947 -> 00:45:05,782 Wasn't his name Varnez or something? 771 00:45:05,783 -> 00:45:07,918 I Don't know. 772 00:45:07,919 -> 00:45:11,288 My life is only getting weird and weirder. 773 00:45:11,289 -> 00:45:12,923 What's going on? 774 00:45:12,924 -> 00:45:16,860 You know, I'll better go home. 775 00:45:16,861 -> 00:45:19,162 You don't wanna come in? 776 00:45:19,163 -> 00:45:22,899 because, Actually I needed talk to you about some stuff. 777 00:45:22,900 -> 00:45:25,569 I know. Let me take fresh air, okay? 778 00:45:25,570 -> 00:45:27,137 - Okay. - Okay? 779 00:45:27,138 -> 00:45:29,056 Okay. 780 00:45:59,537 -> 00:46:01,571 How about 14.00? 781 00:46:01,572 -> 00:46:02,706 Great, will see you tomorrow. 782 00:46:02,707 -> 00:46:04,508 Thank you. How may I help you? 783 00:46:04,509 -> 00:46:06,427 Hi, I'm here to see Tyler. 784 00:46:14,786 -> 00:46:17,020 Hi Hi, I�m just stopping by. 785 00:46:17,021 -> 00:46:19,256 Nice. 786 00:46:19,257 -> 00:46:20,913 Just give me a minute. 787 00:46:24,228 -> 00:46:26,612 The junky's dream come true, right? 788 00:46:30,401 -> 00:46:32,702 You better don�t watch if it makes you ill. 789 00:46:32,703 -> 00:46:33,881 I'm fine. 790 00:46:35,406 -> 00:46:38,375 Anna could never... I'm Sorry. 791 00:46:38,376 -> 00:46:39,976 I keep talking about her. 792 00:46:39,977 -> 00:46:42,813 Do not be silly. Thinking about her is natural. 793 00:46:42,814 -> 00:46:44,766 Thank you. 794 00:46:46,651 -> 00:46:50,002 Yeah. She could never watch this. 795 00:46:52,190 -> 00:46:53,590 Makes me sad think of all the 796 00:46:53,591 -> 00:46:56,102 things she never has tried, or do... 797 00:46:56,103 -> 00:46:58,327 never got to go places. We're talking about India. 798 00:46:58,328 -> 00:47:00,597 She wanted to see the Taj Mahal. 799 00:47:00,598 -> 00:47:01,991 Every year I get older. 800 00:47:01,992 -> 00:47:07,571 Other way from her I have 30, 40, 60. 801 00:47:07,572 -> 00:47:09,639 She will always be 28. 802 00:47:09,640 -> 00:47:12,275 Yeah, I understand. 803 00:47:12,276 -> 00:47:16,046 My parents are cheerful people, 804 00:47:16,047 -> 00:47:19,249 like angry type of cheerful people. 805 00:47:19,250 -> 00:47:23,272 When my sister died, odd enough, it has not changed. 806 00:47:23,887 -> 00:47:26,790 I didn't even know she was sick until she was hospitalized. 807 00:47:26,791 -> 00:47:29,259 And afterwards, you know, 808 00:47:29,260 -> 00:47:31,261 there were whispers behind closed doors, 809 00:47:31,262 -> 00:47:32,829 red Eyes on the table at breakfast, 810 00:47:32,830 -> 00:47:35,232 but my parents never lost their composure. 811 00:47:35,233 -> 00:47:41,224 Never doubted that everything was part of a Master Plan? 812 00:47:42,607 -> 00:47:46,977 Didn't do a funeral for her. 813 00:47:46,978 -> 00:47:52,195 We were suppose to move on, leave all the negativity. 814 00:47:54,518 -> 00:47:56,486 I still think about her in the middle of the night, 815 00:47:56,487 -> 00:47:59,522 as if I saw her walking in the middle of the street. 816 00:47:59,523 -> 00:48:02,146 Never really had to say goodbye, so... 817 00:48:02,894 -> 00:48:06,296 My point is that, if you, you know... 818 00:48:06,297 -> 00:48:08,498 want to go to the cemetery I'll go with you. 819 00:48:08,499 -> 00:48:11,213 That's all I wanna say. 820 00:48:13,404 -> 00:48:14,992 Thank you. 821 00:48:16,140 -> 00:48:17,774 I want to see some your art work. 822 00:48:17,775 -> 00:48:18,975 My artwork? 823 00:48:18,976 -> 00:48:20,644 yeah, It is the class you did with Anna. 824 00:48:20,645 -> 00:48:23,947 Oil painting was that, or ink sculpture or what was it? 825 00:48:23,948 -> 00:48:25,282 My artwork. What was it? 826 00:48:25,283 -> 00:48:26,917 It was painting. 827 00:48:26,918 -> 00:48:29,052 I want to call the school, to see if they have kept anything from Anna's. 828 00:48:29,053 -> 00:48:31,721 I wish I had it to keep so you know. 829 00:48:31,722 -> 00:48:32,822 You know what? 830 00:48:32,823 -> 00:48:35,192 I actually have some her stuff, I can just give you. 831 00:48:35,193 -> 00:48:37,093 No, don't even think about it. She gave it to you 832 00:48:37,094 -> 00:48:39,896 You never know. I'm sure they have something. 833 00:48:39,897 -> 00:48:42,098 How long have you guys do painting? 834 00:48:42,099 -> 00:48:44,200 Gosh. Six years? 835 00:48:44,201 -> 00:48:45,686 Ten years. 836 00:48:47,605 -> 00:48:49,873 Aha, If I wanted to make a rush course in painting, 837 00:48:49,874 -> 00:48:50,941 What would you recommend? 838 00:48:50,942 -> 00:48:53,443 Wait, you want to paint? 839 00:48:53,444 -> 00:48:54,911 You make perfect and little diagrams, 840 00:48:54,912 -> 00:48:56,313 I mean, you draw on the dotted line. 841 00:48:56,314 -> 00:48:58,014 - It's easy. - it is? 842 00:48:58,015 -> 00:48:59,416 it is? 843 00:48:59,417 -> 00:49:01,051 You Paint the masterworks. 844 00:49:01,052 -> 00:49:03,253 Like Mona Lisa? 845 00:49:03,254 -> 00:49:05,722 Or "The Dancers" or "The Starry Night." 846 00:49:05,723 -> 00:49:08,625 or whatever you like and learn with the masters in this field. 847 00:49:08,626 -> 00:49:10,660 I can do that. 848 00:49:10,661 -> 00:49:12,562 You are a painter? 849 00:49:12,563 -> 00:49:15,049 Yeah ... Apparently. 850 00:49:16,867 -> 00:49:18,989 $ 436.00. 851 00:49:20,771 -> 00:49:22,586 Okay. 852 00:49:49,600 -> 00:49:53,918 No sister. That's not going to stay in my living room. 853 00:49:54,939 -> 00:49:56,106 Alright, the bathroom. 854 00:49:56,107 -> 00:49:57,854 Alright. 855 00:50:07,885 -> 00:50:10,235 Tyler, hi. 856 00:50:11,756 -> 00:50:14,436 T have something I have to tell you. 857 00:50:19,797 -> 00:50:25,901 "How can I love the one man that I can never have? " 858 00:50:25,902 -> 00:50:30,792 "I've tried everything to forget him, ' 859 00:50:31,708 -> 00:50:33,397 "To mollify my pain." 860 00:50:34,010 -> 00:50:38,598 "The mere thought of it, it just destroys me. " 861 00:50:41,117 -> 00:50:43,343 Knowing that I cannot, 862 00:50:43,344 -> 00:50:46,890 I can't have the one, my true love, 863 00:50:46,891 -> 00:50:50,345 "And my only choice is to die." 864 00:51:06,811 -> 00:51:08,678 It was beautiful. 865 00:51:08,679 -> 00:51:09,662 And the actors were great. 866 00:51:09,880 -> 00:51:11,714 And the scenery? Were the most important part. 867 00:51:11,715 -> 00:51:13,428 I love it. Absolutely the... 868 00:51:15,150 -> 00:51:18,376 You know what? The night was so great, 869 00:51:19,289 -> 00:51:23,280 This makes this even harder to say. 870 00:51:25,929 -> 00:51:28,698 - Can you not get that? - I will not. I only go by... 871 00:51:28,699 -> 00:51:29,877 Wait a second. 872 00:51:30,900 -> 00:51:32,421 Hi 873 00:51:32,836 -> 00:51:35,371 Marissa. Calm down. 874 00:51:35,372 -> 00:51:38,976 Marissa, you don't mean that. Listen to me, 875 00:51:38,977 -> 00:51:43,098 Listen to me, you just have to go to the bank. 876 00:51:44,381 -> 00:51:46,316 Never mind. Marissa. She hung up. 877 00:51:46,317 -> 00:51:48,906 - What was that? - Nothing. 878 00:51:51,054 -> 00:51:52,455 You know what? 879 00:51:52,456 -> 00:51:54,256 Anna was your friend. You have the right to know. 880 00:51:54,257 -> 00:51:57,006 - I'm talking about... - Actually, 881 00:51:57,962 -> 00:51:59,550 Sorry, what say? 882 00:52:00,764 -> 00:52:03,399 She thinks I killed Anna. 883 00:52:03,400 -> 00:52:06,402 What? This is ridiculous! 884 00:52:06,403 -> 00:52:08,104 I mean, you could never... 885 00:52:08,105 -> 00:52:09,624 I know. 886 00:52:13,344 -> 00:52:16,546 I knew I had something to not like that guy. 887 00:52:16,547 -> 00:52:18,047 What can you say about him? 888 00:52:18,048 -> 00:52:20,432 You saw something suspicious in his home? 889 00:52:21,385 -> 00:52:23,253 Actually I've never been in his house. 890 00:52:23,254 -> 00:52:25,121 Obviously you should stop seeing him. 891 00:52:25,122 -> 00:52:27,206 Anna's sister is feeling grief and pain. 892 00:52:27,207 -> 00:52:28,691 She is not right. 893 00:52:28,692 -> 00:52:30,644 The suspicious is nothing. 894 00:52:33,197 -> 00:52:35,445 I do not believe you're dating a murder suspect over me. 895 00:52:42,439 -> 00:52:43,807 Shane, you and I... 896 00:52:43,808 -> 00:52:46,709 We're going to a mortuary Conference of next month. 897 00:52:46,710 -> 00:52:47,944 And we could never... 898 00:52:47,945 -> 00:52:50,380 - Beautiful downtown in Cleveland. - We are more like... 899 00:52:50,381 -> 00:52:52,982 I don't know because we'll never go to Miami or... 900 00:52:52,983 -> 00:52:54,551 - ... like friends. - Las Vegas. 901 00:52:54,552 -> 00:52:56,367 Even sell myself to Philadelphia. 902 00:53:00,491 -> 00:53:02,926 Yeah, Philadelphia would be nice. 903 00:53:02,927 -> 00:53:05,209 Anyway, what the hell are you wearing, anyway? 904 00:54:06,156 -> 00:54:08,574 - Hi - Hi 905 00:54:14,999 -> 00:54:16,848 What's going on? 906 00:54:18,035 -> 00:54:21,638 I understand that, you know? I understand Marissa. 907 00:54:21,639 -> 00:54:25,141 She just needs someone to blame. 908 00:54:25,142 -> 00:54:27,610 For me, it was my sister's doctors. 909 00:54:27,611 -> 00:54:30,513 Not bear of importance So that's why... 910 00:54:30,514 -> 00:54:32,782 it helps to believes that. 911 00:54:32,783 -> 00:54:34,803 I know. 912 00:54:36,353 -> 00:54:37,687 What is that? 913 00:54:37,688 -> 00:54:39,611 Open it up and see. 914 00:54:53,504 -> 00:54:54,671 oh My God. 915 00:54:54,672 -> 00:54:56,539 I'm taking you to listen some Texas music tonight 916 00:54:56,540 -> 00:54:59,242 and I don't think you had right shoes. 917 00:54:59,243 -> 00:55:00,677 But we don't have to go. 918 00:55:00,678 -> 00:55:03,046 No, I wannna go. 919 00:55:03,047 -> 00:55:05,348 Let me changed. Will be in minute. Thank you. 920 00:55:05,749 -> 00:55:06,783 You're welcome. 921 00:55:06,784 -> 00:55:10,620 # Get ready, I'll steal Willie Nelson's hat 922 00:55:10,621 -> 00:55:13,122 # Well .. 923 00:55:13,123 -> 00:55:15,109 # I am a LoneStar fool 924 00:55:17,561 -> 00:55:19,395 # I am a LoneStar fool 925 00:55:19,396 -> 00:55:21,397 # In the heart of Texas 926 00:55:21,398 -> 00:55:23,452 # Dear Lord, I am a LoneStar fool 927 00:55:24,168 -> 00:55:25,619 # In the heart of Texas 928 00:55:26,170 -> 00:55:29,172 # Dear Lord, I am a LoneStar fool 929 00:55:29,173 -> 00:55:37,368 # I am a LoneStar fool 930 00:55:40,851 -> 00:55:42,939 My God, you are gorgeous. 931 00:55:44,688 -> 00:55:46,255 I'll get some drinks, what you want? 932 00:55:46,256 -> 00:55:48,091 Heineken. 933 00:55:48,092 -> 00:55:50,193 Got it. Be right back. 934 00:55:50,194 -> 00:55:51,907 # I have a box of matches 935 00:55:52,196 -> 00:55:55,411 # And there's nothing you can do 936 00:55:58,369 -> 00:56:00,436 # You may not become aware 937 00:56:00,437 -> 00:56:04,687 # Of the fire that burns inside you 938 00:56:07,788 -> 00:56:10,288 # It may be days, could be night 939 00:56:10,381 -> 00:56:11,681 - Cheers - Cheers 940 00:56:11,682 -> 00:56:14,417 # It just depends on sentiment to be true 941 00:56:14,418 -> 00:56:16,018 I just saw that guy. 942 00:56:16,019 -> 00:56:18,299 - What? - You know the guy. 943 00:56:20,758 -> 00:56:21,583 I just saw... 944 00:56:21,584 -> 00:56:23,809 I can't hear what you say. 945 00:56:24,261 -> 00:56:25,539 Maybe it's better because there is something 946 00:56:25,540 -> 00:56:28,417 I could not say other way. 947 00:56:29,066 -> 00:56:33,002 - I lied. - What are you saying? 948 00:56:34,772 -> 00:56:37,206 You're a great dancer! 949 00:56:37,207 -> 00:56:38,829 Let's go back out there! 950 00:56:42,312 -> 00:56:44,380 I had the best time. 951 00:56:44,381 -> 00:56:46,282 - Wait, I have a question. - What? 952 00:56:46,283 -> 00:56:49,318 Why to you is, "Texas this, Texas that's"? 953 00:56:49,319 -> 00:56:53,856 What about the North Dakota music or Iowa music or something? 954 00:56:53,857 -> 00:56:56,659 Well, I am very grateful, 955 00:56:56,660 -> 00:56:59,749 because I don't want to go to a Festival of Music of North Dakota. 956 00:57:01,398 -> 00:57:03,032 But seriously, I am so glad you came, 957 00:57:03,033 -> 00:57:05,468 want to share my favorite ones with you. 958 00:57:05,469 -> 00:57:07,837 My grandmother, born and raised in Lubbock, 959 00:57:07,838 -> 00:57:10,273 used to tell me, always said, 960 00:57:10,274 -> 00:57:13,743 "You will never love a place more than you love Texas, 961 00:57:13,744 -> 00:57:19,782 and never love anyone which is not Texan. " 962 00:57:19,783 -> 00:57:21,083 But she was wrong. 963 00:57:21,084 -> 00:57:23,853 California is so pretty. 964 00:57:23,854 -> 00:57:26,789 Places are places, 965 00:57:26,790 -> 00:57:28,844 but I'm in love with you. 966 00:57:30,461 -> 00:57:33,162 Baby, there's no pressure. 967 00:57:33,163 -> 00:57:34,931 Don't say anything. 968 00:57:34,932 -> 00:57:36,532 I'm just telling you how I feel. 969 00:57:36,533 -> 00:57:39,782 No, I do. I love you. 970 00:57:46,543 -> 00:57:49,312 It is a modern date of Antony and Cleopatra. 971 00:57:49,313 -> 00:57:52,114 Our scenarios reflect the emotional lovers in the internal state. 972 00:57:52,115 -> 00:57:55,718 It's big, bold and passionate. 973 00:57:55,719 -> 00:57:58,205 Interesting. 974 00:58:01,458 -> 00:58:03,359 Wow, It's beautiful. 975 00:58:03,360 -> 00:58:05,107 Thanks. 976 00:58:06,029 -> 00:58:08,914 Hi Hi 977 00:58:11,201 -> 00:58:13,369 What's going on? 978 00:58:13,370 -> 00:58:15,705 Why do we never go to your place? 979 00:58:15,706 -> 00:58:17,540 This is easy. It's a mess. 980 00:58:17,541 -> 00:58:18,941 Here's much nicer. 981 00:58:18,942 -> 00:58:20,710 I do not mind the mess. 982 00:58:20,711 -> 00:58:23,197 Come on. Let's eat. 983 00:58:25,082 -> 00:58:26,260 Garlic. 984 00:58:31,922 -> 00:58:34,056 Oh my... 985 00:58:34,057 -> 00:58:35,491 That's one of yours? 986 00:58:35,492 -> 00:58:37,159 Yes, it�s... 987 00:58:37,160 -> 00:58:38,594 even awful. 988 00:58:38,595 -> 00:58:39,962 It is. Thanks. 989 00:58:39,963 -> 00:58:42,119 Can you give me one for my office? 990 00:58:44,635 -> 00:58:48,020 I will remind me. I need a pen. 991 00:58:53,008 -> 00:58:53,910 What are you doing? 992 00:58:54,111 -> 00:58:56,345 Baby, let my hand! 993 00:58:56,646 -> 00:58:57,924 Sorry. 994 00:58:59,082 -> 00:59:00,450 The pens are not here. 995 00:59:00,451 -> 00:59:03,586 You are very protective off your art class. 996 00:59:03,587 -> 00:59:06,989 Honey, I'm a vet. I have to work with that hand! 997 00:59:06,990 -> 00:59:10,011 If one can call that 'hand' now. More like a club. 998 00:59:11,495 -> 00:59:12,673 Sorry. 999 00:59:36,720 -> 00:59:37,898 Don't stop. 1000 00:59:44,127 -> 00:59:45,180 Don't stop. 1001 01:00:05,182 -> 01:00:08,217 Who knocks at your door at this time of night? 1002 01:00:08,218 -> 01:00:10,686 Is there anything I should know? 1003 01:00:10,687 -> 01:00:13,037 There is much What you should know. 1004 01:00:24,534 -> 01:00:25,901 Carys Reitman? 1005 01:00:25,902 -> 01:00:28,137 - Yes. - I'm Detective Grayson. 1006 01:00:28,138 -> 01:00:30,406 And this is Detective Daniels. 1007 01:00:30,407 -> 01:00:32,008 Mr. Cormier, hello again. 1008 01:00:32,009 -> 01:00:33,109 Hello 1009 01:00:33,110 -> 01:00:35,011 Mind if I come inside? 1010 01:00:35,012 -> 01:00:37,794 Not only if it can't wait until morning? 1011 01:00:39,783 -> 01:00:41,939 Ok, come in. 1012 01:00:50,527 -> 01:00:52,895 Miss Reitman, 1013 01:00:52,896 -> 01:00:55,831 We have questions about Anna William�s death. 1014 01:00:55,832 -> 01:00:58,301 We've spoken with Tyler. 1015 01:00:58,302 -> 01:01:01,570 We hope that, perhaps you may, give us some additional information. 1016 01:01:01,571 -> 01:01:05,741 I doubt I can give you any help. 1017 01:01:05,742 -> 01:01:12,248 Yes, according to Tyler, you are a very good friend of Anna. 1018 01:01:13,449 -> 01:01:15,484 We weren't best friends or anything. 1019 01:01:15,485 -> 01:01:17,403 We took a class together. 1020 01:01:18,622 -> 01:01:22,992 You know, We were friends and had a common interest in art. 1021 01:01:23,193 -> 01:01:24,660 And that was the extent of it. 1022 01:01:25,261 -> 01:01:28,798 She never expressed any concern about her safety? 1023 01:01:28,799 -> 01:01:29,899 Her safety? 1024 01:01:29,900 -> 01:01:33,669 Specifically, if she've ever been afraid of anyone. 1025 01:01:33,670 -> 01:01:38,196 That her money would be targeted to someone unscrupulous. 1026 01:01:41,611 -> 01:01:42,778 No. 1027 01:01:43,379 -> 01:01:45,014 Ever see her taking drugs? 1028 01:01:45,015 -> 01:01:47,083 Does she seem to have drug abuse problem? 1029 01:01:47,084 -> 01:01:49,151 No. I don't know. 1030 01:01:49,152 -> 01:01:50,753 Like I said, I wasn't her confidant. 1031 01:01:50,754 -> 01:01:53,216 It's kinda funny you end up 1032 01:01:53,817 -> 01:01:56,179 dating yours friend fianc�e. 1033 01:01:56,293 -> 01:01:58,294 How long have you and Tyler have been together? 1034 01:01:58,295 -> 01:02:00,362 We're not doing anything wrong 1035 01:02:00,363 -> 01:02:02,531 and I don't like the tone of your questions. 1036 01:02:02,532 -> 01:02:06,502 Maybe we can take you down to the station and see what the tone of the questions there is. 1037 01:02:06,503 -> 01:02:08,771 - We can do this, right? - Yes, it's great idea. 1038 01:02:08,772 -> 01:02:11,657 - What do you say about it? - Take me. 1039 01:02:17,948 -> 01:02:20,799 You can go and see when you are alone. 1040 01:02:22,552 -> 01:02:24,470 We go out ourselves. 1041 01:02:34,898 -> 01:02:37,783 They came to me last week. 1042 01:02:42,539 -> 01:02:44,140 I think it is never a good time to say you are, 1043 01:02:44,141 -> 01:02:48,110 officially suspect of yours fianc�e death. 1044 01:02:48,111 -> 01:02:49,767 This is ridiculous. 1045 01:02:51,214 -> 01:02:55,050 You did very good then. It was very foolproof. 1046 01:02:55,051 -> 01:02:57,686 I'm not get pushed by police cab. 1047 01:02:57,687 -> 01:02:59,321 You Sound like a dangerous criminal. 1048 01:02:59,322 -> 01:03:01,557 Sure, I have some forms of trafficking, 1049 01:03:01,558 -> 01:03:03,726 shop lifting as a teenager. 1050 01:03:03,727 -> 01:03:05,795 Drive - walks. 1051 01:03:05,796 -> 01:03:07,997 You're a dangerous woman. 1052 01:03:07,998 -> 01:03:10,621 I told you there were things I didn't know about me. 1053 01:03:27,551 -> 01:03:29,571 I need to talk to you. 1054 01:03:34,257 -> 01:03:37,159 You didn't know Anna, did you? 1055 01:03:37,160 -> 01:03:39,442 She didn't even meet, either. 1056 01:03:42,199 -> 01:03:43,432 How do you know? 1057 01:03:43,433 -> 01:03:46,750 My sister and I don't know the difference between Matisse and Mickey Mouse. 1058 01:03:55,779 -> 01:03:59,348 Believe me, all this is a big misunderstanding. 1059 01:03:59,349 -> 01:04:02,084 It's more than a misunderstanding. 1060 01:04:02,085 -> 01:04:03,719 But thank God You know, because I... 1061 01:04:03,720 -> 01:04:04,898 Save it. 1062 01:04:05,188 -> 01:04:06,639 I've Hired a private investigator, 1063 01:04:06,640 -> 01:04:08,290 because my parents didn't believe me. 1064 01:04:08,291 -> 01:04:10,326 He saw you and Tyler together everywhere. 1065 01:04:10,327 -> 01:04:12,027 How long have you been planning this? 1066 01:04:12,528 -> 01:04:14,763 - Wait, what? - did She find out? 1067 01:04:15,964 -> 01:04:17,032 I don�t... 1068 01:04:17,033 -> 01:04:20,169 - You had to kill her? - Kill her? 1069 01:04:20,170 -> 01:04:22,238 Oh My God. You got this all wrong. 1070 01:04:22,239 -> 01:04:24,306 - I have no... - I don't think so. 1071 01:04:24,307 -> 01:04:28,444 Anna was acting strange before she died. 1072 01:04:28,445 -> 01:04:29,845 Different. 1073 01:04:29,846 -> 01:04:32,615 She Was in scared all the time, 1074 01:04:32,616 -> 01:04:36,352 low energy, depressed. 1075 01:04:36,353 -> 01:04:38,420 Was it because she knew about you, wasn't it? 1076 01:04:38,421 -> 01:04:41,523 I met Tyler at Anna's funeral. 1077 01:04:41,524 -> 01:04:44,159 You had the wrong idea about all of this. 1078 01:04:44,160 -> 01:04:47,930 Right ... And you've fell in love in six weeks. 1079 01:04:47,931 -> 01:04:50,199 Me and my sister, we were best friends. 1080 01:04:50,200 -> 01:04:51,667 We talked all the time. 1081 01:04:51,668 -> 01:04:55,204 And it just started changing. 1082 01:04:55,205 -> 01:04:56,939 The last I heard from her, 1083 01:04:56,940 -> 01:04:59,808 that was going to weekends travel with Tyler. 1084 01:04:59,809 -> 01:05:02,022 The next day I knew she was dead! 1085 01:05:03,079 -> 01:05:06,181 Who killed her? Did you do that? 1086 01:05:06,182 -> 01:05:07,360 did you? 1087 01:05:09,753 -> 01:05:11,453 There's no point lying anymore. 1088 01:05:11,454 -> 01:05:13,167 Marissa, this is crazy. 1089 01:05:14,457 -> 01:05:16,739 I think you should go. 1090 01:05:20,497 -> 01:05:22,698 It will going out that way or another. 1091 01:05:22,699 -> 01:05:26,824 Watch your back. You could be next. 1092 01:05:33,476 -> 01:05:36,831 Okay, let me get this straight. 1093 01:05:36,914 -> 01:05:38,681 You're dating a murderer; 1094 01:05:38,682 -> 01:05:40,333 and now the dead girls �family of is convinced 1095 01:05:40,334 -> 01:05:41,984 that helped getting rid off? 1096 01:05:41,985 -> 01:05:43,819 It's not funny. 1097 01:05:43,820 -> 01:05:46,807 No, actually, in fact, not funny. 1098 01:05:47,223 -> 01:05:50,559 Seriously considered that your life may be in danger? 1099 01:05:50,560 -> 01:05:54,207 Stop. You don't even know Tyler. This is not possible. 1100 01:05:56,099 -> 01:05:57,733 I can't leave you that time. 1101 01:05:57,734 -> 01:06:01,403 I'm afraid to go back and find you dead or serving life sentences. 1102 01:06:01,404 -> 01:06:02,582 Very funny. 1103 01:06:04,107 -> 01:06:07,476 Look, you should go with me to the Conference. 1104 01:06:07,477 -> 01:06:10,726 You know, I heard that Cleveland is supposed to be 1105 01:06:12,015 -> 01:06:14,083 "mildly" interesting. 1106 01:06:14,084 -> 01:06:17,319 This whole thing just get rid out of proportion. 1107 01:06:17,320 -> 01:06:19,121 The fact that I and Tyler even being together 1108 01:06:19,122 -> 01:06:21,836 is what makes him feel guilty. That all it is. 1109 01:06:21,925 -> 01:06:24,860 No-one even believes that we met at the funeral. 1110 01:06:24,861 -> 01:06:28,464 - You should follow. - I'm not gonna follow him. 1111 01:06:28,465 -> 01:06:30,449 Yes, you should follow him... 1112 01:06:31,450 -> 01:06:35,752 For couple hours... If there is nothing wrong, put it all by you. 1113 01:06:37,507 -> 01:06:38,774 Right. Put it all by me. 1114 01:06:38,775 -> 01:06:39,908 You don't need to follow him. 1115 01:06:39,909 -> 01:06:42,711 At least promise me you will pay attention to rudiments, all right? 1116 01:06:42,712 -> 01:06:44,334 because serial killers follow them. 1117 01:06:45,749 -> 01:06:48,350 What was the last thing he did with her? 1118 01:06:50,920 -> 01:06:52,755 Marissa said they traveled together. 1119 01:06:52,756 -> 01:06:54,423 So don't pass the city limits. 1120 01:06:54,424 -> 01:06:56,959 And just to play safe, don't let them become angry. 1121 01:06:56,960 -> 01:06:57,878 And whatever you do, 1122 01:06:57,879 -> 01:07:00,996 Don't tell him about the ring there's no impulse to confess. 1123 01:07:00,997 -> 01:07:03,699 Jesus Christ has already done that along. 1124 01:07:03,700 -> 01:07:06,668 This is all ridiculous. 1125 01:07:06,669 -> 01:07:10,316 Look, just don't want to be the one to make up for you. 1126 01:08:04,694 -> 01:08:06,495 Have a change? 1127 01:08:06,496 -> 01:08:09,312 - Here - Thanks. 1128 01:09:20,737 -> 01:09:22,052 Shit. 1129 01:09:26,676 -> 01:09:27,809 Hello? 1130 01:09:27,810 -> 01:09:29,311 It's so hard to hear you. 1131 01:09:29,312 -> 01:09:31,580 Why are you whispering? 1132 01:09:31,581 -> 01:09:35,450 Yeah, my throat hurts I'm only saving it. 1133 01:09:35,451 -> 01:09:38,020 oh, I'm sorry to hear that. 1134 01:09:38,021 -> 01:09:39,354 Where are you? 1135 01:09:39,355 -> 01:09:42,191 Where do you think I am? Working. 1136 01:09:42,192 -> 01:09:44,193 At the clinic? 1137 01:09:44,194 -> 01:09:46,228 That's where I work, baby. 1138 01:09:46,229 -> 01:09:48,764 When can I see you? 1139 01:09:48,765 -> 01:09:51,600 I don't know. I think I may be getting sick. 1140 01:09:51,601 -> 01:09:54,136 I think I heard something out there can you hold on for a second? 1141 01:09:54,137 -> 01:09:56,385 Damn. 1142 01:10:00,343 -> 01:10:03,212 Good afternoon, Detective Grayson. 1143 01:10:03,213 -> 01:10:05,301 Hello? 1144 01:10:07,717 -> 01:10:09,737 Go away. 1145 01:10:15,425 -> 01:10:17,081 Are you hearing impaired? 1146 01:10:18,261 -> 01:10:21,797 Have you ever date somebody that doesn't look right? 1147 01:10:21,798 -> 01:10:23,165 Have you any other way? 1148 01:10:23,166 -> 01:10:27,836 I Say, you found that something specific was wrong, 1149 01:10:27,837 -> 01:10:31,073 like you�re... 1150 01:10:31,074 -> 01:10:33,508 You know, jealous. 1151 01:10:33,509 -> 01:10:34,824 You are jealous? 1152 01:10:35,678 -> 01:10:36,778 Is he cheating on you? 1153 01:10:36,779 -> 01:10:37,913 No, Tyler is not cheating on me. 1154 01:10:37,914 -> 01:10:40,415 I just need some dating advice 1155 01:10:40,416 -> 01:10:42,317 and you slept with so many people... 1156 01:10:42,318 -> 01:10:45,654 I mean, you already dated so people I just thought 1157 01:10:45,655 -> 01:10:47,389 that if someone would know, you would you. 1158 01:10:47,390 -> 01:10:50,058 He is cheating on you. He is a dog. 1159 01:10:50,059 -> 01:10:52,361 No, he is a dog. 1160 01:10:52,362 -> 01:10:55,163 How do you know that you can trust someone? 1161 01:10:55,164 -> 01:10:57,433 Do not trust him. Do not believe a word he says. 1162 01:10:57,434 -> 01:10:58,867 This is the first rule. 1163 01:10:58,868 -> 01:11:01,403 Now, do you have any evidence of business they�re doing 1164 01:11:01,404 -> 01:11:03,071 or is it just a general feeling? 1165 01:11:03,072 -> 01:11:04,273 I do not know what to do. 1166 01:11:04,274 -> 01:11:05,374 Do You know the girl? 1167 01:11:05,375 -> 01:11:08,110 I mean, how you know if you can really believe someone? 1168 01:11:08,111 -> 01:11:09,278 Believe the worst. 1169 01:11:09,279 -> 01:11:10,579 Okay, This is not working. 1170 01:11:10,580 -> 01:11:13,215 I should say no. Poor girl. 1171 01:11:13,216 -> 01:11:16,318 Let me know if you catch them in bed or something. 1172 01:11:16,319 -> 01:11:18,237 Glad to brighten your day. 1173 01:11:19,922 -> 01:11:21,874 I don't need this anymore. 1174 01:11:26,796 -> 01:11:29,385 Hi, how are you feeling? 1175 01:11:35,271 -> 01:11:37,154 You don't look sick. 1176 01:11:38,074 -> 01:11:40,409 I am not sick. 1177 01:11:40,410 -> 01:11:43,090 And you were not in office that day when I called. 1178 01:11:44,514 -> 01:11:46,048 How do you know? 1179 01:11:46,049 -> 01:11:48,331 Where were you? 1180 01:11:49,152 -> 01:11:50,705 You follow me? 1181 01:11:51,154 -> 01:11:52,776 I was jealous. 1182 01:11:54,724 -> 01:11:56,880 You don't seem a jealous type. 1183 01:11:58,294 -> 01:12:00,576 What were you doing in your house? 1184 01:12:02,432 -> 01:12:06,535 There was a drug that we use for surgery and is expires, 1185 01:12:06,536 -> 01:12:08,203 and levels of supply are rather low, 1186 01:12:08,204 -> 01:12:10,539 so then I have even Get someone in the office. 1187 01:12:10,540 -> 01:12:12,774 It is a very dangerous drug. 1188 01:12:12,775 -> 01:12:16,244 So I decided to take her home to make it be collected at the end of the month. 1189 01:12:16,845 -> 01:12:18,246 Why did you lie to me? 1190 01:12:18,247 -> 01:12:20,916 Just jesting with you. I saw you in my gard'. 1191 01:12:20,917 -> 01:12:22,017 What's? 1192 01:12:22,018 -> 01:12:24,219 Yeah, baby you're not exactly a ninja. 1193 01:12:24,220 -> 01:12:27,957 I saw you when I called you and when I came out you were gone. 1194 01:12:28,558 -> 01:12:30,759 Then you didn't attend any of my calls. 1195 01:12:30,760 -> 01:12:32,594 What's the deal with your house? It's not a mess. 1196 01:12:32,595 -> 01:12:34,429 It was my home with Anna. 1197 01:12:34,430 -> 01:12:36,365 We were going to be married in the backyard. 1198 01:12:36,366 -> 01:12:37,699 I will sell that house 1199 01:12:37,700 -> 01:12:41,103 but until so I do... I want to keep something from her. 1200 01:12:41,104 -> 01:12:43,739 And then, maybe... 1201 01:12:43,740 -> 01:12:46,241 Maybe you and I could... 1202 01:12:46,242 -> 01:12:48,977 find a place... start from fresh. 1203 01:12:48,978 -> 01:12:51,279 oh, of course. 1204 01:12:51,280 -> 01:12:53,648 I miss you. 1205 01:12:53,649 -> 01:12:55,999 Miss you too. 1206 01:13:04,060 -> 01:13:05,909 Good 1207 01:13:09,031 -> 01:13:11,066 I have a surprise. 1208 01:13:11,067 -> 01:13:12,868 Surprise? 1209 01:13:12,869 -> 01:13:15,583 We're going to Santa Barbara right now. 1210 01:13:18,941 -> 01:13:21,243 You know, I really can't. 1211 01:13:21,244 -> 01:13:24,746 It's beautiful, it's romantic, it�s secluded. 1212 01:13:24,747 -> 01:13:26,782 The perfect place to go for a weekend. 1213 01:13:26,783 -> 01:13:29,451 I really got a lot of work to do so... 1214 01:13:29,452 -> 01:13:31,853 Do it in the work time. 1215 01:13:31,854 -> 01:13:33,555 Don't wanna go away with me? 1216 01:13:33,556 -> 01:13:35,390 I do, but you know what? 1217 01:13:35,391 -> 01:13:37,775 Now is not the right time. 1218 01:13:41,230 -> 01:13:43,698 Okay. 1219 01:13:43,699 -> 01:13:45,116 If you are unsure. 1220 01:13:47,904 -> 01:13:50,356 I'll call you later, okay? 1221 01:13:57,146 -> 01:13:59,114 I Don't think you should worry about it. 1222 01:13:59,115 -> 01:14:02,350 - worry about what? - Not going away with him. 1223 01:14:02,351 -> 01:14:03,552 I mean, let's face it, 1224 01:14:03,553 -> 01:14:06,154 you are not the kind of girl this ends with the guy. 1225 01:14:06,155 -> 01:14:08,190 You Will get exactly what you deserve. 1226 01:14:08,191 -> 01:14:11,326 you�ll End up old and alone, going to die alone 1227 01:14:11,327 -> 01:14:14,917 knowing that probably this is the way you want it. 1228 01:14:17,266 -> 01:14:19,434 Tyler, wait! 1229 01:14:19,435 -> 01:14:20,681 Tyler! 1230 01:14:22,705 -> 01:14:24,739 It's so beautiful out there. 1231 01:14:24,740 -> 01:14:26,107 I know, isn't it? 1232 01:14:26,108 -> 01:14:29,789 Come inside. I picked up the bags. 1233 01:14:51,234 -> 01:14:53,368 -Hi -I have good news. 1234 01:14:53,369 -> 01:14:55,871 - What is that? - They are exhuming the body. 1235 01:14:55,872 -> 01:14:57,305 What's? 1236 01:14:57,306 -> 01:14:59,174 Yeah, I will be doing an autopsy. 1237 01:14:59,175 -> 01:15:00,809 The police came with an order of the Court. 1238 01:15:00,810 -> 01:15:02,628 Found a piece of evidence or something, 1239 01:15:02,629 -> 01:15:04,446 so they are digging it up. 1240 01:15:04,447 -> 01:15:05,981 How is this good news? 1241 01:15:05,982 -> 01:15:07,749 Now you can return the ring. 1242 01:15:07,750 -> 01:15:10,118 I'm kidding. Hello? 1243 01:15:10,119 -> 01:15:12,754 Do you think he knew about the exhumation? 1244 01:15:12,755 -> 01:15:14,723 That it's happening this weekend? 1245 01:15:14,724 -> 01:15:15,902 I wonder if he knew about... 1246 01:15:21,864 -> 01:15:23,315 We're finally here. 1247 01:15:23,366 -> 01:15:27,286 And we're not going anywhere for three whole days. 1248 01:15:31,173 -> 01:15:32,474 Will you get that? 1249 01:15:32,475 -> 01:15:34,843 No. 1250 01:15:34,844 -> 01:15:38,468 - I'll get some wine, okay? - Okay. 1251 01:15:46,622 -> 01:15:49,780 It's something I want talk to you about. 1252 01:15:51,027 -> 01:15:55,230 He found the ring. 1253 01:15:55,231 -> 01:15:56,765 everything alright in there? 1254 01:15:56,766 -> 01:15:59,355 Fine, Perfect. 1255 01:16:08,945 -> 01:16:10,946 What are you doing there? 1256 01:16:10,947 -> 01:16:14,833 Really nothing. You know, just unpacking. 1257 01:16:20,890 -> 01:16:22,824 Remember when I said he want to talk to you about something? 1258 01:16:22,825 -> 01:16:25,846 In fact, I'm actually not good in remembering songs. 1259 01:16:26,896 -> 01:16:29,364 Actually, that's not it. 1260 01:16:29,365 -> 01:16:31,566 We'll play? 1261 01:16:31,567 -> 01:16:33,401 Like bought each? 1262 01:16:33,402 -> 01:16:34,502 Okay, okay, 1263 01:16:34,503 -> 01:16:37,490 You are not in mood for serious conversation. 1264 01:16:39,709 -> 01:16:41,865 Yes. 1265 01:16:43,746 -> 01:16:45,732 Hope you're hungry. 1266 01:16:49,652 -> 01:16:50,885 Now, can we talk? 1267 01:16:50,886 -> 01:16:52,721 You know what we can use? 1268 01:16:52,722 -> 01:16:54,189 So More firewood. 1269 01:16:54,190 -> 01:16:56,791 So More firewood? 1270 01:16:56,792 -> 01:16:58,460 Are planning to do one second story? 1271 01:16:58,461 -> 01:17:04,566 I just think that great big fire would be so romantic. 1272 01:17:38,567 -> 01:17:41,870 Are you ready for that fire? 1273 01:17:41,871 -> 01:17:44,973 You know I'm a little bit sleepy. 1274 01:17:44,974 -> 01:17:46,357 Maybe tomorrow? 1275 01:18:23,379 -> 01:18:24,913 Hello? 1276 01:18:24,914 -> 01:18:27,182 Why did hung up with me? are you with him? 1277 01:18:27,183 -> 01:18:28,917 Yes, what's happened? 1278 01:18:28,918 -> 01:18:31,653 Anna was murdered with sodium pentobarbital. 1279 01:18:31,654 -> 01:18:33,833 It is the drug used to sacrifice dogs. 1280 01:18:35,057 -> 01:18:37,892 Hello? Hello? 1281 01:18:37,893 -> 01:18:39,761 Are you okay? 1282 01:18:39,762 -> 01:18:41,296 sure, one second. 1283 01:18:41,297 -> 01:18:42,797 Are you alright? 1284 01:18:45,298 -> 01:18:47,235 That's what I saw. That's what he put in the safe. 1285 01:18:47,236 -> 01:18:48,737 Carys, you okay? 1286 01:18:48,738 -> 01:18:51,272 Fine. I�ll be back in a second. 1287 01:18:51,273 -> 01:18:53,677 Listen to me. There wasn't an accident. 1288 01:18:53,678 -> 01:18:56,111 She was drugged before she gets in the car. 1289 01:18:56,612 -> 01:18:57,912 What are you doing? Who is that? 1290 01:18:57,913 -> 01:19:02,550 I'm Fine. Go back to bed, babe'. 1291 01:19:02,551 -> 01:19:03,951 Where are you? 1292 01:19:04,552 -> 01:19:05,320 What's going on there? 1293 01:19:05,321 -> 01:19:06,254 - Where are you? - Whatever! 1294 01:19:06,255 -> 01:19:10,047 Dunno, whatever! In some instead of 101, just off 140, 1295 01:19:10,048 -> 01:19:10,859 inside a small hut. 1296 01:19:10,860 -> 01:19:13,495 Okay. Okay. I'll call the police immediately. 1297 01:19:13,496 -> 01:19:14,830 - Carys. - Shit. 1298 01:19:14,831 -> 01:19:19,167 - Dunno. Act naturally. - Okay. No problem. 1299 01:19:19,168 -> 01:19:21,120 Carys. 1300 01:19:24,439 -> 01:19:26,708 - Who was that? - Lila. 1301 01:19:27,509 -> 01:19:28,910 Four a.m.? 1302 01:19:28,911 -> 01:19:31,446 she's Having guy problems. 1303 01:19:31,447 -> 01:19:32,762 She's bit of slut. 1304 01:19:34,283 -> 01:19:35,884 Come on. Go back to bed. 1305 01:19:35,885 -> 01:19:39,921 You know, I'm not really feeling that tired anymore. 1306 01:19:39,922 -> 01:19:42,773 You go. I will be back in a couple of minute. 1307 01:19:43,760 -> 01:19:45,094 Come on. 1308 01:19:46,060 -> 01:19:47,374 Okay. 1309 01:20:05,381 -> 01:20:08,061 Hey, what wrong? You look stressed. 1310 01:20:12,822 -> 01:20:15,590 Why you bring me here? 1311 01:20:15,591 -> 01:20:17,325 Sweet, we're in the middle of the night. 1312 01:20:17,326 -> 01:20:19,093 I am exhausted. 1313 01:20:19,094 -> 01:20:21,683 Let's talk about this tomorrow, okay? 1314 01:20:27,303 -> 01:20:30,823 - Come on, come on, come on. - There you are. 1315 01:20:31,540 -> 01:20:33,007 I looked everywhere for you. 1316 01:20:33,008 -> 01:20:35,597 I went for a walk. 1317 01:20:36,612 -> 01:20:39,395 - It's great here. - Yeah. 1318 01:20:40,716 -> 01:20:42,884 Perhaps we should go home. 1319 01:20:42,885 -> 01:20:44,302 We just got here. 1320 01:20:45,921 -> 01:20:48,790 So where are we exactly? 1321 01:20:48,791 -> 01:20:50,970 I don't know. It is pretty much reserved, doesn't it? 1322 01:20:53,662 -> 01:20:55,363 Ready to go back? 1323 01:20:55,364 -> 01:20:56,745 Yeah. 1324 01:20:59,935 -> 01:21:02,217 You're going to love this. 1325 01:21:07,610 -> 01:21:10,111 What are you looking for? You seem so distant. 1326 01:21:10,112 -> 01:21:11,825 Nobody, nothing. 1327 01:21:12,882 -> 01:21:14,616 It's getting dark. 1328 01:21:14,617 -> 01:21:16,466 Well, we have everything covered. 1329 01:21:18,954 -> 01:21:20,405 What's wrong? 1330 01:21:22,024 -> 01:21:24,092 It's so beautiful. 1331 01:21:24,093 -> 01:21:26,227 I don't know why you brought me in. 1332 01:21:26,228 -> 01:21:28,830 Come on. You know why. 1333 01:21:28,831 -> 01:21:30,899 Yes, I know why and I deserve it. 1334 01:21:30,900 -> 01:21:33,034 I Just never thought you would be so cruel. 1335 01:21:33,035 -> 01:21:36,887 Cruel? You Think this is cruel? 1336 01:21:37,706 -> 01:21:39,055 Oh My God. 1337 01:21:45,147 -> 01:21:46,325 Carys! 1338 01:21:48,183 -> 01:21:49,964 Carys! 1339 01:21:52,821 -> 01:21:55,910 Carys! Where are you going? 1340 01:21:59,428 -> 01:22:00,606 Come on! 1341 01:22:01,830 -> 01:22:03,008 Stop! 1342 01:22:04,233 -> 01:22:06,567 What's wrong with you? 1343 01:22:06,568 -> 01:22:10,405 I do not know how or when you figure it out, 1344 01:22:10,406 -> 01:22:12,892 but I can't say that I�m not bit disappointed. 1345 01:22:14,510 -> 01:22:17,531 Can we just go back to the cabin? 1346 01:22:19,381 -> 01:22:22,232 Come on, let's go. 1347 01:22:24,687 -> 01:22:26,502 Oh My God. 1348 01:22:39,101 -> 01:22:40,814 You're unbelievable. 1349 01:22:42,571 -> 01:22:46,040 I know something about you for quite a while. 1350 01:22:46,041 -> 01:22:48,197 How long? 1351 01:22:48,711 -> 01:22:50,758 Long enough. 1352 01:22:51,480 -> 01:22:53,534 Practically since we met. 1353 01:22:54,350 -> 01:22:55,850 Why did you say nothing? 1354 01:22:55,851 -> 01:22:57,285 Call me old fashioned, 1355 01:22:57,286 -> 01:23:00,855 but I don't think that is not the way how things should be done. 1356 01:23:00,856 -> 01:23:03,391 I mean, I like a little suspense, don't you? 1357 01:23:03,392 -> 01:23:05,393 I know this will not change anything, 1358 01:23:05,494 -> 01:23:06,961 but let me explain? 1359 01:23:06,962 -> 01:23:09,630 there's nothing to explain. 1360 01:23:09,631 -> 01:23:11,032 I know you for a while. 1361 01:23:11,033 -> 01:23:13,101 - Never meant to hurt you. - Since I met you, I knew. 1362 01:23:13,102 -> 01:23:14,435 - That was before I met you. - I knew you were you. 1363 01:23:14,436 -> 01:23:16,037 Of course I knew would not be easy. 1364 01:23:16,038 -> 01:23:17,972 You were the first making me feel normal. 1365 01:23:17,973 -> 01:23:19,774 You were the one for who felt this way. 1366 01:23:19,775 -> 01:23:21,576 I want to spend the rest of life with you. 1367 01:23:21,577 -> 01:23:24,078 I never met Anna, I'm sorry that I steal the ring. 1368 01:23:24,579 -> 01:23:25,325 Will you marry me? 1369 01:23:29,518 -> 01:23:31,436 What? 1370 01:23:36,257 -> 01:23:37,758 You didn't know her? 1371 01:23:38,959 -> 01:23:40,962 What you mean you didn't know her? 1372 01:23:40,963 -> 01:23:43,331 Like, you never... 1373 01:23:43,932 -> 01:23:44,832 met her? 1374 01:23:44,833 -> 01:23:46,901 No. 1375 01:23:46,902 -> 01:23:48,970 But I went to the funeral before I know you 1376 01:23:48,971 -> 01:23:51,506 so I had to lie 1377 01:23:51,507 -> 01:23:55,632 because I felt a connection with you. 1378 01:23:59,481 -> 01:24:02,434 Yes, but we talked about her every day. 1379 01:24:03,986 -> 01:24:05,586 You were lying the whole time? 1380 01:24:05,587 -> 01:24:07,955 All that was a lie? 1381 01:24:07,956 -> 01:24:10,458 No, not all of it! 1382 01:24:11,059 -> 01:24:13,961 Do you have her ring? 1383 01:24:13,962 -> 01:24:16,983 But you know that! You know have it! 1384 01:24:18,400 -> 01:24:20,668 This? This? 1385 01:24:20,669 -> 01:24:22,951 I bought this for you. 1386 01:24:29,278 -> 01:24:31,813 I cannot believe it. 1387 01:24:31,814 -> 01:24:33,281 You lied about everything! 1388 01:24:33,282 -> 01:24:35,716 I'm sorry. 1389 01:24:35,717 -> 01:24:37,305 Please, I'm really sorry. 1390 01:24:41,757 -> 01:24:43,157 - Drop it! - Drop the baby! 1391 01:24:43,158 -> 01:24:44,826 You are arrested by murder of Anna Williams 1392 01:24:44,827 -> 01:24:46,294 and attempted murder Carys Reitman. 1393 01:24:46,295 -> 01:24:48,663 No I don't think he was trying to kill me. 1394 01:24:48,664 -> 01:24:50,531 You think I was trying to kill you? 1395 01:24:50,532 -> 01:24:52,433 The cops in LA received a tip. 1396 01:24:52,434 -> 01:24:57,238 They found the drugs used to kill Anna Williams in your safe. 1397 01:24:57,239 -> 01:25:00,475 You slipped into the Anna's funeral, 1398 01:25:00,476 -> 01:25:02,376 lied to me and her family, 1399 01:25:02,377 -> 01:25:05,262 you stole her ring! 1400 01:25:06,582 -> 01:25:07,828 I stole the ring. 1401 01:25:10,686 -> 01:25:12,604 Hello, Sheriff's Department. 1402 01:25:14,223 -> 01:25:16,357 Tyler, please talk to me. 1403 01:25:17,458 -> 01:25:19,160 Please, please. 1404 01:25:20,761 -> 01:25:22,284 please. 1405 01:25:26,001 -> 01:25:28,852 How can you think I killed her? 1406 01:25:30,940 -> 01:25:32,887 You believe I kill someone? 1407 01:25:35,711 -> 01:25:38,547 I don't know. I just... 1408 01:25:38,548 -> 01:25:41,865 You're so perfect you cannot find that could happen to me. 1409 01:25:43,152 -> 01:25:44,285 I know you hate me, just... 1410 01:25:44,886 -> 01:25:47,034 Let me tell my side of the story, okay? 1411 01:25:48,790 -> 01:25:50,673 This way. 1412 01:25:57,766 -> 01:25:59,044 Hi 1413 01:26:00,302 -> 01:26:01,969 God, why didn't you tell us? 1414 01:26:01,970 -> 01:26:04,438 Anna wanted you to be the one. 1415 01:26:04,939 -> 01:26:07,775 And don't look safe before, 1416 01:26:07,776 -> 01:26:10,945 but when I heard I was about cancer. 1417 01:26:10,946 -> 01:26:12,727 I read the note from her. 1418 01:26:13,882 -> 01:26:15,716 Good 1419 01:26:15,717 -> 01:26:19,554 Hope you're got it sooner or later, 1420 01:26:19,555 -> 01:26:21,422 before the death penalty. 1421 01:26:21,423 -> 01:26:24,025 No, she explained how great you were for her. 1422 01:26:24,026 -> 01:26:26,594 So amazing, you're the only person I knew. 1423 01:26:26,595 -> 01:26:28,329 It was really something especially for her. 1424 01:26:28,330 -> 01:26:31,732 I can't believe all the things I put you through. 1425 01:26:32,333 -> 01:26:34,202 If we had the idea of she was sick... 1426 01:26:34,603 -> 01:26:36,370 I'm sorry you are the one. 1427 01:26:36,371 -> 01:26:38,289 She did not want their parents to find out that way. 1428 01:26:39,341 -> 01:26:41,809 No, of course, of course. 1429 01:26:41,810 -> 01:26:43,363 God, they are so religious. 1430 01:26:45,247 -> 01:26:47,495 Just tell me that she didn't suffer. 1431 01:26:48,450 -> 01:26:51,252 She begged me to do and I was horrified. 1432 01:26:51,253 -> 01:26:53,621 She was suffering so much pain. 1433 01:26:53,622 -> 01:26:56,257 I finally understood that was the right thing to do. 1434 01:26:56,258 -> 01:26:58,938 Once she was ready, 1435 01:27:00,095 -> 01:27:03,364 we had a great day, 1436 01:27:03,365 -> 01:27:04,832 the last dinner together. 1 437 01:27:04,833 -> 01:27:07,168 Drove the car up the canyon. 1438 01:27:07,169 -> 01:27:10,638 She took the tranquilizers, died in my arms. 1439 01:27:10,639 -> 01:27:16,043 I threw the car into the cliff that's why she died 1440 01:27:16,044 -> 01:27:17,393 would be our secret. 1441 01:27:19,681 -> 01:27:21,416 Thank you. 1442 01:27:21,417 -> 01:27:24,218 I risked your life to preserve her memory. 1443 01:27:24,219 -> 01:27:27,221 It was what she wanted me to do. 1444 01:27:27,222 -> 01:27:29,323 I gave the cab the suicide note. 1445 01:27:29,324 -> 01:27:31,859 I told them you has nothing with it. 1446 01:27:31,860 -> 01:27:33,894 So... 1447 01:27:33,895 -> 01:27:36,030 Sir? sir? 1448 01:27:36,031 -> 01:27:38,449 Tyler, please. Tyler, wait. 1449 01:27:43,338 -> 01:27:45,740 Apologize for the inconvenience. 1450 01:27:45,741 -> 01:27:47,575 I have a driver to take you back. 1451 01:27:47,576 -> 01:27:50,165 No thank you. I'm good. 1452 01:28:01,423 -> 01:28:03,691 How much the bail is? 1453 01:28:03,692 -> 01:28:04,859 Want to pay the bail? 1454 01:28:04,860 -> 01:28:07,028 - How much? - $ 800. 1455 01:28:07,029 -> 01:28:10,531 - Don't even think about it. - Okay. 1456 01:28:10,532 -> 01:28:12,552 Pay to the secretary. 1457 01:28:15,003 -> 01:28:16,454 Do me a favor? 1458 01:28:18,674 -> 01:28:21,442 Don't let her out until I've gone. 1459 01:28:21,443 -> 01:28:22,994 Thank you. 1460 01:28:55,009 -> 01:28:56,663 -Hi -Hi. Come, I'll take you home. 1461 01:29:19,735 -> 01:29:23,223 I brought you some biscuits your favorites. 1462 01:29:40,655 -> 01:29:42,612 So why you come over? 1463 01:29:44,326 -> 01:29:46,961 When I called and you didn't come to phone, 1464 01:29:46,962 -> 01:29:48,529 I spoke with your roommate... 1465 01:29:49,530 -> 01:29:51,445 It sounds that you may need me. 1466 01:29:57,172 -> 01:30:00,057 Daughters do need their mothers, occasionally. 1467 01:30:04,279 -> 01:30:07,266 Mommy, why have we never done Sandrine's grave? 1468 01:30:08,116 -> 01:30:10,272 Sandrine was cremated. 1469 01:30:11,686 -> 01:30:13,654 Wait, this is not the point. 1470 01:30:13,655 -> 01:30:19,727 I just ... I know, I just thought, know, we could go to her grave 1471 01:30:20,428 -> 01:30:24,265 the pull weeds and took out around, would sit and would talk about it, 1472 01:30:24,266 -> 01:30:26,834 and would tell stories, would laugh and crying 1473 01:30:26,835 -> 01:30:30,371 and then we would understand each other. 1474 01:30:30,372 -> 01:30:33,962 But we understand each other. 1475 01:30:43,919 -> 01:30:46,554 You were a funny child. 1476 01:30:47,055 -> 01:30:48,589 Precautions, but serious. 1477 01:30:48,590 -> 01:30:52,214 With a fixation on strange things. 1478 01:30:54,229 -> 01:30:56,964 You often need a push to find your way. 1479 01:30:56,965 -> 01:31:00,267 When Sandrine died 1480 01:31:00,268 -> 01:31:03,084 we knew that we have to keep you from fixating. 1481 01:31:04,573 -> 01:31:06,607 And we did not want that terrible thing 1482 01:31:06,608 -> 01:31:08,642 to be the center of your whole life. 1483 01:31:08,643 -> 01:31:10,945 But it was. 1484 01:31:10,946 -> 01:31:12,280 Wait. 1485 01:31:12,481 -> 01:31:16,717 Never did a funeral and not talked about her 1486 01:31:16,718 -> 01:31:19,920 and pretending everything was ok, 1487 01:31:19,921 -> 01:31:23,705 because of me? To help me? 1488 01:31:25,927 -> 01:31:27,640 Well, we do what we can 1489 01:31:29,598 -> 01:31:32,414 even when it discovers that was not enough. 1490 01:31:36,371 -> 01:31:37,749 Mom? 1491 01:31:38,640 -> 01:31:40,018 What is it? 1492 01:31:41,009 -> 01:31:42,576 Do You have to go? 1493 01:31:42,577 -> 01:31:44,790 I Love you, honey. 1494 01:31:45,881 -> 01:31:48,504 Would do anything for you, i still would. 1495 01:31:50,785 -> 01:31:54,910 sometimes, loving people is just what you can do. 1496 01:31:56,725 -> 01:31:59,473 Oh.