1 00:02:04,122 --> 00:02:06,056 Where are you now, honey? 2 00:02:07,058 --> 00:02:09,025 Honey, we're at the gate. 3 00:02:17,367 --> 00:02:18,492 Don't run! 4 00:02:33,348 --> 00:02:34,747 Take off your shoes! 5 00:02:39,853 --> 00:02:41,343 - You're not too wet? - I'm fine. 6 00:02:44,091 --> 00:02:46,718 How many times do I have to tell you? 7 00:02:47,426 --> 00:02:52,159 Take off your shoes when you come home 8 00:03:16,853 --> 00:03:17,478 Mom! 9 00:03:58,990 --> 00:04:00,218 I'd like to see my daughter. 10 00:04:01,593 --> 00:04:02,491 Sorry? 11 00:04:03,061 --> 00:04:04,494 I'm looking for my daughter. 12 00:04:05,196 --> 00:04:06,094 Her name? 13 00:04:09,099 --> 00:04:10,999 Irene... Costello. 14 00:04:13,203 --> 00:04:15,068 It's a miracle, she's still alive. 15 00:04:52,705 --> 00:04:55,298 Don't worry, I'm here now. 16 00:04:56,942 --> 00:04:59,410 I'll do everything to save you. 17 00:05:02,748 --> 00:05:04,214 You want to tell me something? 18 00:05:09,120 --> 00:05:10,109 Wait. 19 00:05:22,798 --> 00:05:24,197 I'll point to the letters. 20 00:05:25,601 --> 00:05:26,829 When you choose one, 21 00:05:28,637 --> 00:05:29,763 you squeeze my hand. 22 00:05:31,205 --> 00:05:32,365 Who did this? 23 00:05:41,782 --> 00:05:42,908 3 men... 24 00:05:46,687 --> 00:05:47,619 Unknown... 25 00:05:52,958 --> 00:05:54,323 I shot... 26 00:06:02,634 --> 00:06:03,828 One lost his ear. 27 00:06:11,208 --> 00:06:12,470 Avenge me. 28 00:06:29,124 --> 00:06:30,523 I'll find them. 29 00:06:32,194 --> 00:06:33,593 I promise you. 30 00:06:39,166 --> 00:06:40,394 I'll avenge you. 31 00:07:10,228 --> 00:07:11,354 Mr. Costello. 32 00:07:12,929 --> 00:07:14,556 I'm in charge of this case. 33 00:07:15,065 --> 00:07:17,727 Inspector Wong, Serious Crime Unit. 34 00:07:18,168 --> 00:07:20,102 Have you always lived in France? 35 00:07:21,504 --> 00:07:22,368 Yes. 36 00:07:23,005 --> 00:07:24,063 What is your job? 37 00:07:25,641 --> 00:07:27,302 I run a restaurant. 38 00:07:28,010 --> 00:07:29,739 Have you come to Macau before? 39 00:07:31,713 --> 00:07:32,873 Never. 40 00:07:39,353 --> 00:07:40,342 Who would do this? 41 00:07:40,554 --> 00:07:42,078 We're working on it. 42 00:07:42,356 --> 00:07:44,051 We will check your son-in-law's job. 43 00:07:44,258 --> 00:07:47,193 Then we'll look into the people he and your daughter knew. 44 00:07:47,394 --> 00:07:48,451 How long? 45 00:07:49,996 --> 00:07:53,363 We want to crack this case just as badly as you do. 46 00:07:55,334 --> 00:07:56,801 Do you have any more questions for me? 47 00:07:58,136 --> 00:08:00,798 Mr. Costello, I feel your pain. 48 00:08:03,341 --> 00:08:04,569 Can I leave now? 49 00:08:05,010 --> 00:08:06,375 My colleague will show you out. 50 00:09:18,976 --> 00:09:19,999 How are you, Kwai? 51 00:09:20,676 --> 00:09:21,643 I'm here to see Mr. Fung. 52 00:09:23,713 --> 00:09:24,975 Come in! 53 00:09:33,588 --> 00:09:34,111 Mr. Fung. 54 00:09:34,322 --> 00:09:35,289 Miss. 55 00:09:38,193 --> 00:09:39,420 We have business to discuss. 56 00:10:10,721 --> 00:10:11,949 See her back. 57 00:10:17,594 --> 00:10:18,526 Sit down. 58 00:10:26,101 --> 00:10:27,295 They're having an affair. 59 00:10:30,272 --> 00:10:31,398 You know what to do. 60 00:10:33,142 --> 00:10:34,403 For you and your guys. 61 00:10:37,245 --> 00:10:38,405 Thank you, Mr. Fung. 62 00:11:16,447 --> 00:11:18,938 Excuse me. Where is Travessa do Armazem' Velho? 63 00:11:19,115 --> 00:11:22,551 No no no... 64 00:11:28,824 --> 00:11:29,756 Sir. 65 00:11:31,727 --> 00:11:33,388 You know where is Travessa do Armazem' Velho? 66 00:11:33,562 --> 00:11:35,655 I don't understand what you are saying. 67 00:11:35,831 --> 00:11:37,025 Wanna have fun? 68 00:11:37,199 --> 00:11:39,962 I'll make you so happy. 69 00:11:40,201 --> 00:11:42,328 No. 70 00:11:42,503 --> 00:11:45,370 I will make it cheaper. How about $500? Or $300? 71 00:11:45,539 --> 00:11:46,903 Sir, just come with me. 72 00:11:47,073 --> 00:11:48,540 No, no. 73 00:11:48,742 --> 00:11:50,039 Thank you. 74 00:12:15,932 --> 00:12:16,921 Where to? 75 00:12:25,875 --> 00:12:26,933 Back to the hotel. 76 00:12:27,576 --> 00:12:28,565 Which hotel? 77 00:12:38,086 --> 00:12:41,544 Hotel Duna Parque 78 00:12:53,766 --> 00:12:54,790 Welcome. 79 00:13:23,793 --> 00:13:24,760 She just entered the elevator. 80 00:13:37,238 --> 00:13:38,170 Eighth floor. 81 00:14:14,738 --> 00:14:15,796 Room 858. 82 00:14:17,641 --> 00:14:18,505 Got it. 83 00:14:33,088 --> 00:14:34,919 - Sorry. - I'll do it. 84 00:14:35,090 --> 00:14:36,318 Let me do it. 85 00:14:36,925 --> 00:14:38,722 - Sorry. - It's OK. 86 00:14:41,562 --> 00:14:43,393 - Sorry. - It's OK. 87 00:14:47,668 --> 00:14:48,327 Done. 88 00:14:48,602 --> 00:14:49,364 Ok. 89 00:18:02,475 --> 00:18:03,463 Fat guy... 90 00:18:49,383 --> 00:18:51,044 We should have killed the white guy. 91 00:19:05,331 --> 00:19:06,525 Take all the guest records... 92 00:19:06,699 --> 00:19:07,562 and CCTV tapes. 93 00:19:07,732 --> 00:19:08,858 Yes, Madam! 94 00:19:09,701 --> 00:19:10,759 Madam, a hotel guest... 95 00:19:10,935 --> 00:19:13,403 saw someone with a scar on his face. 96 00:19:17,307 --> 00:19:18,137 Hello. 97 00:19:18,909 --> 00:19:21,503 Hi, are you in charge here? 98 00:19:24,014 --> 00:19:24,912 Yes... 99 00:20:05,451 --> 00:20:08,978 You don't recognize anyone? No? 100 00:21:33,696 --> 00:21:34,992 What do you want? 101 00:21:39,935 --> 00:21:41,368 I have a job for you. 102 00:21:51,045 --> 00:21:52,204 My daughter. 103 00:21:57,751 --> 00:21:59,241 My son-in-law. 104 00:22:07,092 --> 00:22:08,423 My grandchildren. 105 00:22:11,362 --> 00:22:13,330 I'm a total stranger here. 106 00:22:15,667 --> 00:22:17,134 I need your help. 107 00:22:21,705 --> 00:22:23,036 We're... 108 00:22:24,808 --> 00:22:26,070 expensive. 109 00:22:54,201 --> 00:22:59,433 I have a restaurant and a big house in Paris. 110 00:23:00,006 --> 00:23:01,598 They're all yours. 111 00:23:08,180 --> 00:23:09,841 Who... kill? 112 00:23:11,550 --> 00:23:14,576 I don't know. I'm relying on you. 113 00:23:15,453 --> 00:23:16,351 Well? 114 00:23:31,768 --> 00:23:33,132 Thank you. 115 00:23:38,073 --> 00:23:42,771 What is the name of your restaurant and where exactly is it? 116 00:23:44,979 --> 00:23:46,446 No photos! 117 00:23:47,915 --> 00:23:49,439 I need to remember you. 118 00:24:09,502 --> 00:24:10,832 What are your names? 119 00:24:11,636 --> 00:24:12,625 Kwai. 120 00:24:17,509 --> 00:24:18,567 Chu. 121 00:24:24,448 --> 00:24:25,915 Fat Lok. 122 00:24:29,218 --> 00:24:30,344 And yours? 123 00:24:33,189 --> 00:24:34,747 Francis Costello. 124 00:25:13,192 --> 00:25:14,624 Rest well in Paris. 125 00:25:17,061 --> 00:25:18,619 I'll do what I promised you. 126 00:27:11,564 --> 00:27:13,656 Be silent, whatever happens. 127 00:28:57,858 --> 00:28:58,984 Mom! 128 00:29:36,593 --> 00:29:38,026 Don't open. 129 00:29:48,236 --> 00:29:49,361 What should I do? 130 00:29:51,038 --> 00:29:52,505 They saw your face. 131 00:29:54,609 --> 00:29:55,735 What do you think? 132 00:32:05,492 --> 00:32:07,049 My daughter bought these. 133 00:32:08,594 --> 00:32:10,255 She was a good wife and mother. 134 00:32:13,032 --> 00:32:15,330 She would want you to enjoy the food. 135 00:32:21,606 --> 00:32:22,664 Enjoy the food. 136 00:32:23,108 --> 00:32:24,166 Enjoy the food. 137 00:32:29,046 --> 00:32:30,445 There are three men. 138 00:32:31,415 --> 00:32:33,610 One put weight on left foot... 139 00:32:34,084 --> 00:32:35,710 and use gun in the left-hand. 140 00:32:38,421 --> 00:32:41,913 One shotgun, One Mad Max... 141 00:32:42,759 --> 00:32:44,191 and One Magnum. 142 00:32:45,627 --> 00:32:49,529 And one got his ear blown off by my daughter. 143 00:32:50,866 --> 00:32:51,992 That makes it easier. 144 00:32:55,703 --> 00:32:57,000 I'm gonna need a gun. 145 00:33:01,175 --> 00:33:02,471 You know how to use a gun? 146 00:33:23,494 --> 00:33:25,257 The spring could be tighter. 147 00:35:14,827 --> 00:35:17,887 When last time you use a gun? 148 00:35:18,764 --> 00:35:19,923 Twenty years ago. 149 00:35:26,504 --> 00:35:27,732 Who are you? 150 00:35:30,207 --> 00:35:31,196 A chef. 151 00:35:33,143 --> 00:35:34,371 Chef? 152 00:35:36,847 --> 00:35:37,904 Chef my ass! 153 00:35:49,724 --> 00:35:51,191 We're here for Tony. 154 00:35:52,427 --> 00:35:53,621 Tony! 155 00:35:54,162 --> 00:35:55,220 Thanks. 156 00:35:55,864 --> 00:35:57,125 Cousin. 157 00:35:57,665 --> 00:35:58,723 Cousin! 158 00:36:08,274 --> 00:36:09,434 I need a colt Double Eagle. 159 00:36:59,354 --> 00:37:00,513 I like it. 160 00:37:05,726 --> 00:37:06,658 Cousin? 161 00:37:08,195 --> 00:37:09,991 Do you know anyone who has a Mad Max short rifle? 162 00:37:11,497 --> 00:37:12,896 I sawed one off last year. 163 00:37:13,566 --> 00:37:15,625 For a guy called Python. 164 00:37:16,002 --> 00:37:20,802 He and his fellas own shops at Hong Kong's Seafood Market. 165 00:37:24,209 --> 00:37:25,267 That's a cool name! 166 00:37:27,178 --> 00:37:28,337 Bye, Cousin. 167 00:37:29,013 --> 00:37:31,948 We go to Hong Kong. Look for hitmen there. 168 00:37:32,649 --> 00:37:33,843 Take care! 169 00:37:36,253 --> 00:37:37,514 Let me borrow your place in Hong Kong. 170 00:37:44,694 --> 00:37:45,820 Let's eat when I'm back. 171 00:38:37,541 --> 00:38:38,838 We're there. 172 00:39:08,302 --> 00:39:09,233 Where are we? 173 00:39:10,369 --> 00:39:11,233 Hong Kong. 174 00:39:11,637 --> 00:39:12,934 Look for your enemies. 175 00:39:43,233 --> 00:39:44,427 Wait 176 00:40:51,026 --> 00:40:51,355 So? 177 00:40:51,526 --> 00:40:52,925 Done. 178 00:40:54,496 --> 00:40:56,259 Tell Kwok to collect the remaining balance. Hurry! 179 00:41:08,408 --> 00:41:10,842 Remember that guy who has the bandage 180 00:41:12,145 --> 00:41:14,136 And the other one with the plastic bag. 181 00:41:15,148 --> 00:41:17,513 They are the one's who killed your daughter's family. 182 00:41:19,284 --> 00:41:21,809 The third guy is not here. 183 00:41:36,600 --> 00:41:37,965 "Les Freres" 184 00:41:42,839 --> 00:41:47,207 "Les Freres" is the name of my restaurant It means "brothers". 185 00:41:49,044 --> 00:41:51,274 The restaurant is on the Champs-Elysees 186 00:41:52,348 --> 00:41:54,508 Now it's yours. 187 00:42:00,888 --> 00:42:01,980 They're leaving. 188 00:42:41,124 --> 00:42:46,528 Maybe they'Il take us to the third guy. 189 00:43:17,056 --> 00:43:18,148 We're back. 190 00:43:18,324 --> 00:43:20,622 Welcome. 191 00:43:21,460 --> 00:43:22,654 Thirsty? Want a beer? 192 00:44:09,970 --> 00:44:21,038 Daddy! 193 00:44:21,213 --> 00:44:24,740 Hey, hold your sister's hand. 194 00:44:27,452 --> 00:44:29,511 Hey, careful! Did you bully your little brother? 195 00:44:35,393 --> 00:44:36,485 Did you manage to buy everything? 196 00:44:36,761 --> 00:44:39,160 I got everything. I got them with me. 197 00:44:41,531 --> 00:44:43,396 - Where did you go play earlier? - The beach. 198 00:44:43,566 --> 00:44:44,863 The beach? Was it fun? 199 00:44:45,034 --> 00:44:45,864 It was a lot of fun! 200 00:44:46,035 --> 00:44:47,935 Great! Come, eat something. 201 00:45:27,038 --> 00:45:35,809 I'll show you how to throw it. 202 00:45:36,580 --> 00:45:42,018 Try to catch it! 203 00:45:52,561 --> 00:45:55,860 Make it turn! 204 00:46:01,535 --> 00:46:04,333 Daddy, daddy! 205 00:47:10,831 --> 00:47:12,093 You hitman too? 206 00:47:24,743 --> 00:47:26,608 You killed his family. 207 00:47:27,579 --> 00:47:29,740 We did what we were paid for. 208 00:47:30,048 --> 00:47:31,515 But why the children? 209 00:47:32,751 --> 00:47:34,411 They saw our faces. 210 00:47:38,255 --> 00:47:39,813 I made a bad decision. 211 00:47:42,792 --> 00:47:44,282 Who's behind the hit? 212 00:47:57,573 --> 00:47:59,734 So, what are you waiting for? 213 00:48:03,544 --> 00:48:05,375 They don't have to see this. 214 00:48:06,948 --> 00:48:08,939 Honey, dinner's ready! 215 00:48:09,750 --> 00:48:12,115 Daddy, come eat! 216 00:48:13,053 --> 00:48:15,112 Coming. 217 00:48:16,256 --> 00:48:17,314 Thank you. 218 00:48:32,437 --> 00:48:33,404 Come with me. 219 00:48:36,074 --> 00:48:37,234 Sit down! 220 00:48:37,541 --> 00:48:39,168 Thank you. 221 00:48:40,877 --> 00:48:43,141 Honey, you know them? 222 00:48:45,315 --> 00:48:47,748 No, just acquaintance from work. 223 00:48:48,884 --> 00:48:49,976 Sweetheart, daddy will make it for you. 224 00:48:56,291 --> 00:48:57,417 Are you hungry? 225 00:49:07,501 --> 00:49:10,129 Uncles, Daddy sends this. 226 00:49:10,304 --> 00:49:11,430 Thank you! 227 00:49:11,705 --> 00:49:12,797 Enjoy the food! 228 00:49:34,258 --> 00:49:35,953 They killed my daughter's family. 229 00:49:38,863 --> 00:49:40,296 I won't take their food. 230 00:50:03,384 --> 00:50:05,614 Bring this back home. 231 00:50:06,421 --> 00:50:08,821 Honey, drive carefully! 232 00:50:10,424 --> 00:50:13,154 Have fun with your friends. Don't come home too late. 233 00:50:13,393 --> 00:50:15,122 Sure, go to bed early. 234 00:50:15,362 --> 00:50:17,523 Say good night to Daddy. 235 00:50:17,864 --> 00:50:19,353 Bye bye daddy. 236 00:54:18,544 --> 00:54:20,102 "Brothers"! 237 00:55:20,834 --> 00:55:25,293 My enemies... My enemies... 238 00:55:25,471 --> 00:55:26,870 Costello! 239 00:55:28,841 --> 00:55:29,933 Talk to me! 240 00:56:55,051 --> 00:56:59,317 Did they get away because of me? 241 00:57:00,823 --> 00:57:02,619 Don't worry. We'll find them. 242 00:57:04,025 --> 00:57:06,823 I've been shot once before. 243 00:57:11,032 --> 00:57:12,464 The bullet... 244 00:57:15,169 --> 00:57:16,898 is still in my brain. 245 00:57:20,406 --> 00:57:26,572 The doctor said I'll lose my memory. 246 00:57:28,081 --> 00:57:32,346 I don't know how much time I've got left. 247 00:57:33,785 --> 00:57:35,047 But I... 248 00:57:37,522 --> 00:57:39,386 must take revenge... 249 00:57:40,691 --> 00:57:42,955 before I forget everything. 250 00:57:45,930 --> 00:57:47,363 You... 251 00:57:47,831 --> 00:57:52,029 police... before? 252 00:57:54,537 --> 00:57:56,402 We're in the same business. 253 00:57:57,573 --> 00:57:58,767 I thought so. 254 00:58:29,001 --> 00:58:30,059 Done. 255 00:58:36,323 --> 00:58:40,225 Just remind me to pay you. 256 00:58:50,336 --> 00:58:51,360 Mr. Fung. 257 00:58:51,871 --> 00:58:52,734 Where are you? 258 00:58:53,272 --> 00:58:54,034 In Hong Kong. 259 00:58:54,206 --> 00:58:55,366 What about Chu and Lok? 260 00:58:55,908 --> 00:58:56,738 They're with me. 261 00:58:57,976 --> 00:58:59,375 Good. 262 00:59:00,112 --> 00:59:01,339 Three of my men need help. 263 00:59:01,512 --> 00:59:02,774 Someone got them bad. 264 00:59:02,980 --> 00:59:04,140 They're at Old Five. 265 00:59:05,349 --> 00:59:07,681 You'd better go give them a hand. 266 00:59:09,020 --> 00:59:10,180 How many enemies? 267 00:59:10,454 --> 00:59:12,888 Three Chinese and a white guy. 268 00:59:17,394 --> 00:59:18,725 Any problem? 269 00:59:19,095 --> 00:59:20,118 No. 270 00:59:20,296 --> 00:59:21,854 Call me when it's done. 271 00:59:32,674 --> 00:59:34,505 Three of Mr. Fung's men got shot. 272 00:59:35,343 --> 00:59:37,072 He wants us to help them at Old Five's. 273 00:59:38,479 --> 00:59:39,639 Their assailants are... 274 00:59:39,813 --> 00:59:43,340 three Chinese and a white guy. 275 00:59:46,119 --> 00:59:48,712 Mr. Fung ordered the hit of Costello's family. 276 00:59:48,955 --> 00:59:50,115 What do we do? 277 00:59:54,894 --> 00:59:56,656 What do you think, fat guy? 278 00:59:58,463 --> 01:00:00,055 We've gotten this far... 279 01:01:14,298 --> 01:01:15,458 Who is it? 280 01:01:18,302 --> 01:01:19,791 Mr. Fung sent us. 281 01:02:02,841 --> 01:02:04,240 Buddy. 282 01:02:13,184 --> 01:02:14,775 Why does Mr. Fung want us dead? 283 01:02:16,052 --> 01:02:21,080 This has nothing to do with him. It's a coincidence. 284 01:02:37,405 --> 01:02:41,136 Old Five, step back. 285 01:02:51,550 --> 01:02:54,144 Excuse me, do you have penicillin? 286 01:03:19,976 --> 01:03:22,103 Mr. Fung, this is Old Five. 287 01:03:26,783 --> 01:03:27,771 Yes, Mr. Fung. 288 01:03:28,350 --> 01:03:29,647 Why are you coming after me? 289 01:03:30,352 --> 01:03:31,080 We didn't know you were involved... 290 01:03:31,253 --> 01:03:32,242 when we took the job. 291 01:03:32,421 --> 01:03:34,889 The white guy gave us all his money. 292 01:03:35,557 --> 01:03:37,615 They killed his family. 293 01:03:40,061 --> 01:03:42,188 The son-in-law wanted to turn me in. 294 01:03:43,631 --> 01:03:47,896 I just wanted the parents dead. 295 01:03:48,835 --> 01:03:50,200 Can we find a way out of this? 296 01:04:00,012 --> 01:04:01,445 You know me... 297 01:04:01,980 --> 01:04:03,413 and we know you. 298 01:04:17,694 --> 01:04:19,184 They killed your daughter's family. 299 01:04:20,430 --> 01:04:21,658 We killed them for you. 300 01:04:22,465 --> 01:04:25,059 Now we're best friend. 301 01:04:29,772 --> 01:04:33,036 Did they say who order the hit? 302 01:04:36,644 --> 01:04:37,736 Our boss, 303 01:04:39,347 --> 01:04:40,745 George... 304 01:04:44,284 --> 01:04:45,581 Fung. 305 01:04:46,120 --> 01:04:47,553 But, 306 01:04:49,756 --> 01:04:55,251 don't worry. We work for you now. 307 01:07:48,115 --> 01:07:49,446 Pardon me. 308 01:08:03,228 --> 01:08:04,286 Jump! 309 01:08:51,471 --> 01:08:53,166 Costello... go... go! 310 01:09:49,857 --> 01:09:50,789 Where is Costello? 311 01:09:50,958 --> 01:09:52,220 I thought he was behind you. 312 01:12:14,685 --> 01:12:16,346 Cousin is in danger. 313 01:12:19,823 --> 01:12:21,848 Looks like we'll have to go to Macau. 314 01:12:23,760 --> 01:12:26,490 Three dead bodies were discovered at Sai Sha Terrace this morning. 315 01:12:27,464 --> 01:12:27,862 Police suspects... 316 01:12:28,031 --> 01:12:31,295 it may be connected to the gunfight last night at the barbecue park. 317 01:12:31,467 --> 01:12:34,834 The deceased were alleged triad members 318 01:12:35,004 --> 01:12:38,063 They were known as Python, Wolf and Cro 319 01:12:40,408 --> 01:12:41,841 Do you know them? 320 01:12:55,656 --> 01:12:57,316 They are your enemies. 321 01:13:02,461 --> 01:13:03,951 What enemies? 322 01:13:13,672 --> 01:13:14,763 Who is she? 323 01:13:16,207 --> 01:13:17,970 This is your daughter. 324 01:13:19,410 --> 01:13:21,776 This is your daughter husband. 325 01:13:24,013 --> 01:13:25,674 This is your daughter son. 326 01:13:34,756 --> 01:13:39,056 You want to revenge. Don't you remember this? 327 01:13:43,564 --> 01:13:45,327 What is revenge? 328 01:14:36,312 --> 01:14:37,869 Shri mp head! 329 01:14:49,356 --> 01:14:50,050 Where's your mother? 330 01:14:50,224 --> 01:14:51,953 Cooking. 331 01:15:22,053 --> 01:15:23,178 Big Mama! 332 01:15:28,224 --> 01:15:29,486 Who's the white guy? 333 01:15:40,469 --> 01:15:41,935 We have to go for a few days. 334 01:15:43,071 --> 01:15:44,834 Take care of him, don't let him get lost. 335 01:15:47,975 --> 01:15:49,237 Is he sick? 336 01:15:49,410 --> 01:15:51,036 He took a bullet in his head. 337 01:15:52,546 --> 01:15:53,706 Impressive! 338 01:16:14,432 --> 01:16:15,990 What does revenge mean, 339 01:16:17,302 --> 01:16:19,895 when you have forgotten everything? 340 01:16:22,072 --> 01:16:23,266 If Costello had a choice, 341 01:16:23,774 --> 01:16:25,765 you think he'd choose to forget? 342 01:16:27,844 --> 01:16:29,869 He may not remember, but I do. 343 01:16:30,780 --> 01:16:32,111 Let's go. 344 01:16:33,783 --> 01:16:36,080 You're going? Dinner's ready! 345 01:17:06,845 --> 01:17:08,779 Stop playing! Come and eat! 346 01:17:16,654 --> 01:17:17,848 Get your own bowl. 347 01:17:23,460 --> 01:17:25,291 Come on. Time to eat! 348 01:18:08,633 --> 01:18:11,329 Get your own rice. 349 01:18:41,997 --> 01:18:43,726 Hi Brother. 350 01:18:45,333 --> 01:18:46,630 Oh my... 351 01:19:00,514 --> 01:19:01,606 How many rounds you have? 352 01:19:01,781 --> 01:19:02,770 Not much left. 353 01:19:03,382 --> 01:19:04,371 I have plenty. 354 01:19:05,084 --> 01:19:07,848 Hundreds behind the TV. 355 01:19:09,321 --> 01:19:12,312 Two 92 in the lower level of the green fridge. 356 01:19:13,324 --> 01:19:16,623 2 modified 17 in the yellow rice-cooker... 357 01:19:17,562 --> 01:19:19,655 opposite the fridge 358 01:19:20,431 --> 01:19:21,692 Behind the air-cons, 359 01:19:22,699 --> 01:19:24,690 you'll find a few AK, 360 01:19:25,936 --> 01:19:27,096 some AUG, 361 01:19:27,871 --> 01:19:29,304 one Bush master. 362 01:19:33,809 --> 01:19:35,333 Good enough to battle. 363 01:21:18,236 --> 01:21:20,033 Fire! 364 01:22:24,828 --> 01:22:26,261 Missed again! Missed again! 365 01:23:03,062 --> 01:23:03,790 Damn! 366 01:23:25,149 --> 01:23:26,275 Got it! 367 01:24:34,877 --> 01:24:36,071 Evening News. 368 01:24:36,245 --> 01:24:38,179 5 dead bodies, 4 males and 1 female, 369 01:24:38,347 --> 01:24:40,941 were discovered at the disposal dump this morning. 370 01:24:41,184 --> 01:24:41,912 The police confirmed the deceased were Triad members. 371 01:24:42,084 --> 01:24:43,812 They are Tony Cheung, Ling Chan, 372 01:24:43,985 --> 01:24:45,850 Kwai Lee, Chu Yiu 373 01:24:46,021 --> 01:24:46,885 and Tsui Fat Lok. 374 01:24:47,055 --> 01:24:52,117 Police believes the case is connected to Triad disputes. 375 01:24:53,127 --> 01:24:56,255 They've been dead since a week. 376 01:24:56,797 --> 01:24:59,527 Many gunshot were found on the bodies. 377 01:25:00,034 --> 01:25:03,469 Also, hundreds of bullet shells everywhere 378 01:25:03,837 --> 01:25:06,704 The g unfight must have been very violent 379 01:25:07,173 --> 01:25:07,969 At this stage... 380 01:25:08,141 --> 01:25:11,075 we suspect the case is connected to the recent murders... 381 01:25:11,243 --> 01:25:13,268 between Triad members in Hong Kong and Macau. 382 01:25:39,368 --> 01:25:41,632 I know these people, don't I? 383 01:25:42,338 --> 01:25:46,138 They were your friend, your best friend. 384 01:27:02,943 --> 01:27:05,776 Our Father who art in Heaven. 385 01:27:07,914 --> 01:27:11,007 Please save me. 386 01:30:23,387 --> 01:30:27,187 I understand. 387 01:30:41,470 --> 01:30:42,767 That's enough. 388 01:31:17,702 --> 01:31:19,863 Sir, please buy a flag. 389 01:31:34,552 --> 01:31:36,712 Sir, please buy a flag. 390 01:31:40,857 --> 01:31:42,188 Sir, please buy a flag. 391 01:31:42,358 --> 01:31:44,291 OK. 392 01:31:45,294 --> 01:31:48,525 Sir, please buy a flag. 393 01:31:53,601 --> 01:31:54,329 Thank you. 394 01:31:54,502 --> 01:31:56,231 You're welcome... 395 01:31:56,470 --> 01:31:58,438 Come on. 396 01:31:58,606 --> 01:32:00,130 Thank you. 397 01:32:32,703 --> 01:32:48,607 Costello. 398 01:32:48,783 --> 01:32:53,277 Kids, get in the car. Get in the car. 399 01:33:12,438 --> 01:33:14,269 Mom my is here. 400 01:33:15,275 --> 01:33:17,674 Mom my's here... 401 01:33:17,843 --> 01:33:20,903 Don't cry, don't cry. 402 01:33:23,782 --> 01:33:27,444 The man with the most flags is George Fung. 403 01:33:32,456 --> 01:33:33,923 Thank you. 404 01:33:35,292 --> 01:33:36,554 Be careful. 405 01:33:44,700 --> 01:33:45,860 Good bye. 406 01:34:41,317 --> 01:34:43,649 Look out Boss! 407 01:35:14,914 --> 01:35:16,141 Fuck you! 408 01:35:18,350 --> 01:35:21,877 - Shoot the shit out of him! - Run Boss! 409 01:36:23,442 --> 01:36:24,534 Run for your life, 410 01:36:24,709 --> 01:36:27,075 he is carrying a gun. 411 01:38:48,003 --> 01:38:49,903 George Fung! 412 01:38:54,677 --> 01:38:56,473 George Fung! 413 01:39:04,185 --> 01:39:05,879 George Fung! 414 01:39:12,326 --> 01:39:14,589 George Fung! 415 01:42:00,408 --> 01:42:02,137 Is this your jacket? 416 01:42:02,376 --> 01:42:03,604 Fuck you. 417 01:42:09,916 --> 01:42:11,110 Put it on. 418 01:42:52,355 --> 01:42:53,788 This jacket belongs to you. 419 01:43:49,705 --> 01:43:50,967 Time to eat. 420 01:44:07,788 --> 01:44:09,722 Come on, time to eat! 421 01:44:14,494 --> 01:44:17,690 Get your own rice. 422 01:44:18,664 --> 01:44:20,291 Eat. 423 01:44:21,000 --> 01:44:22,558 Give some to your brother.