1 00:00:58,976 --> 00:01:03,104 The war had all but ground to a halt in the blink of an eye. 2 00:01:05,190 --> 00:01:12,280 Lucian, the most feared and ruthless leader eνer to rule the Lycan clan had finally been killed. 3 00:01:14,867 --> 00:01:16,909 The Lycan horde scattered to the wind 4 00:01:17,077 --> 00:01:20,413 in a single evening of flame and retribution. 5 00:01:24,793 --> 00:01:27,712 Victory, it seemed, was in our grasp, 6 00:01:27,880 --> 00:01:30,757 the very birthright of the Vampires. 7 00:01:35,345 --> 00:01:38,014 Nearly six centuries had passed since that night. 8 00:01:38,682 --> 00:01:43,436 Yet the ancient feud proved unwilling to follow Lucian to the grave. 9 00:01:44,188 --> 00:01:46,522 Though Lycans were fewer in number, 10 00:01:46,690 --> 00:01:49,025 the war itself had become more perilous 11 00:01:49,485 --> 00:01:52,570 for the moon no longer held her sway. 12 00:01:53,322 --> 00:01:58,284 Older, more powerful Lycans were now able to change at will. 13 00:01:58,911 --> 00:02:02,747 The weapons had evolved, but our orders remained the same: 14 00:02:02,915 --> 00:02:06,709 Hunt them down and kill them off, one by one. 15 00:02:07,878 --> 00:02:10,296 A most successful campaign. 16 00:02:10,464 --> 00:02:13,883 Perhaps too successful. 17 00:02:24,436 --> 00:02:27,313 For those like me, a Death Dealer, 18 00:02:27,481 --> 00:02:30,066 this signaled the end of an era. 19 00:02:30,734 --> 00:02:32,985 Like the weapons of the previous century, 20 00:02:33,153 --> 00:02:35,738 we too would become obsolete. 21 00:02:35,906 --> 00:02:39,283 Pity, because l lived for it. 22 00:04:02,993 --> 00:04:04,744 Hey! 23 00:04:24,556 --> 00:04:25,848 Bloods! 24 00:05:49,141 --> 00:05:52,184 It's all right. lt's all right. You're gonna be okay. 25 00:11:22,807 --> 00:11:26,018 You're acting like a pack of rabid dogs! 26 00:11:27,395 --> 00:11:30,314 And that, gentlemen, 27 00:11:30,482 --> 00:11:32,358 simply will not do. 28 00:11:32,525 --> 00:11:36,779 Not if you expect to defeat the Vampires on their own ground. 29 00:11:37,655 --> 00:11:41,367 Not if you expect to survive at all. 30 00:11:42,160 --> 00:11:44,370 Pierce! Taylor! 31 00:11:46,373 --> 00:11:47,998 Put some clothes on, will you? 32 00:12:29,249 --> 00:12:30,749 We have a serious problem. 33 00:12:46,141 --> 00:12:47,850 I'll have to run a few tests. 34 00:12:48,017 --> 00:12:50,853 It's definitely an irradiated fluid of some sort. 35 00:12:51,020 --> 00:12:52,688 Ultraviolet ammunition. 36 00:12:53,189 --> 00:12:54,982 Daylight, harnessed as a weapon. 37 00:12:55,400 --> 00:12:57,860 You expect me to believe that a mangy animal 38 00:12:58,319 --> 00:13:01,405 came up with a bullet specifically engineered to kill Vampires? 39 00:13:01,573 --> 00:13:03,365 No, I'm betting it's military. 40 00:13:03,783 --> 00:13:06,827 Something they stole. Some sort of high-tech tracer round. 41 00:13:06,995 --> 00:13:09,121 I don't care where they got these things. 42 00:13:09,289 --> 00:13:12,207 Rigel is dead, and Nathaniel could still be out there. 43 00:13:12,375 --> 00:13:14,585 We should gather the Death Dealers and go back down there in force. 44 00:13:14,752 --> 00:13:17,713 Absolutely not. Not now. Not for a random incursion. 45 00:13:17,881 --> 00:13:21,884 The Awakening is a few days off, and this house is in unrest as it is. 46 00:13:22,051 --> 00:13:25,512 Random? They opened fire on us in full view of the public. 47 00:13:25,680 --> 00:13:27,306 And from the commotion I heard down in that tunnel-- 48 00:13:27,474 --> 00:13:29,892 You said yourself you actually didn't see anything. 49 00:13:30,727 --> 00:13:33,228 Look, l know what I heard, and l know what my gut tells me, 50 00:13:33,396 --> 00:13:36,648 and l am telling you there could be dozens of Lycans down there. 51 00:13:36,816 --> 00:13:38,734 Who knows, maybe more. Hundreds. 52 00:13:39,027 --> 00:13:41,570 We've hunted them to the brink of extinction. 53 00:13:43,323 --> 00:13:45,032 Kraven's right, Selene. 54 00:13:45,200 --> 00:13:48,076 There's not been a den of that magnitude for centuries, 55 00:13:48,244 --> 00:13:49,286 not since the days of Lucian. 56 00:13:49,454 --> 00:13:51,121 I know that, Kahn. 57 00:13:51,289 --> 00:13:54,082 But I'd rather have you prove me wrong by checking it out. 58 00:13:55,752 --> 00:13:57,586 Very well, have your men tighten things up. 59 00:13:57,754 --> 00:13:59,922 I'll have Soren assemble a search team. 60 00:14:00,089 --> 00:14:01,840 No, I want to lead the team myself. 61 00:14:02,008 --> 00:14:05,469 Absolutely not! Soren will handle it. 62 00:14:06,262 --> 00:14:08,472 Hundreds, really? 63 00:14:09,098 --> 00:14:10,474 Viktor would believe me. 64 00:14:15,563 --> 00:14:17,105 I'd never dream of treating you like that. 65 00:14:17,273 --> 00:14:18,315 Of course you wouldn't. 66 00:14:18,733 --> 00:14:23,779 Now run along and make sure she's dressed and ready for the arrival of her guests. 67 00:15:33,141 --> 00:15:34,600 It's a waste of time, you know. 68 00:15:34,767 --> 00:15:36,184 What is? 69 00:15:36,352 --> 00:15:38,687 Well, l seriously doubt Viktor would want you freezing to death in here, 70 00:15:38,855 --> 00:15:40,480 staring at his tomb for hours on end. 71 00:15:40,648 --> 00:15:45,319 No, he'd want the Death Dealers out there right now, scouring every inch of the city. 72 00:15:45,486 --> 00:15:49,865 Kraven. l'll never understand why Viktor left him in charge. 73 00:15:50,033 --> 00:15:52,451 He's a bureaucrat, not a warrior. 74 00:15:53,703 --> 00:15:54,995 Come on, we need to get you ready. 75 00:15:55,163 --> 00:15:56,163 For what? 76 00:15:56,331 --> 00:15:57,456 The party. 77 00:15:57,624 --> 00:16:00,334 Amelia's envoy will be here any minute. 78 00:16:57,892 --> 00:17:00,018 Yes. 79 00:17:00,186 --> 00:17:02,437 You should definitely wear this one. It's perfect. 80 00:17:29,173 --> 00:17:30,882 They were after you. 81 00:17:38,391 --> 00:17:40,142 He's attractive. 82 00:17:40,309 --> 00:17:41,309 For a human. 83 00:17:41,477 --> 00:17:42,728 Who's attractive? 84 00:17:56,659 --> 00:17:59,077 You know I was planning to have you at my side this evening. 85 00:17:59,245 --> 00:18:01,663 Take Erika. She's dying to be at your side. 86 00:18:04,500 --> 00:18:09,045 If you ask me, you take this warrior business far too seriously. 87 00:18:10,465 --> 00:18:14,676 You can't undo the past, no matter how many you kill. 88 00:18:15,178 --> 00:18:17,095 And besides... 89 00:18:17,680 --> 00:18:19,723 what's the point in being immortal 90 00:18:19,891 --> 00:18:22,392 if you deny yourself the simple pleasures in life? 91 00:18:22,560 --> 00:18:23,560 Do you see this human? 92 00:18:25,021 --> 00:18:26,104 What of him? 93 00:18:26,272 --> 00:18:28,023 I can't be positive, but I'm beginning to think the Lycans-- 94 00:18:28,191 --> 00:18:30,192 Blast. 95 00:18:35,323 --> 00:18:37,949 Put on something elegant and be quick about it. 96 00:18:38,117 --> 00:18:41,536 Kraven, l'm serious. I think they were following him. 97 00:18:44,123 --> 00:18:47,417 Other than food, why would Lycans stalk a human? 98 00:20:01,033 --> 00:20:02,492 Any progress? 99 00:20:02,660 --> 00:20:05,161 Let's find out. 100 00:20:12,879 --> 00:20:14,963 Negative. 101 00:20:30,479 --> 00:20:32,147 You heading home? 102 00:20:33,316 --> 00:20:36,026 Yeah, Nicholas gave me a couple hours off. 103 00:20:36,402 --> 00:20:38,028 By the way... 104 00:20:38,195 --> 00:20:41,489 he said you did a terrific job tonight with the surgery. 105 00:20:41,657 --> 00:20:43,116 Yeah. 106 00:20:46,203 --> 00:20:47,829 Take it easy. 107 00:21:43,552 --> 00:21:45,428 We were ambushed. 108 00:21:45,721 --> 00:21:47,430 Death Dealers, three of them. 109 00:21:47,598 --> 00:21:49,140 And the candidate? 110 00:21:49,308 --> 00:21:51,267 We lost him. You lost him. 111 00:21:53,521 --> 00:21:55,105 Look at this mess. 112 00:21:55,314 --> 00:21:58,066 Ag rounds. High content. 113 00:21:58,234 --> 00:22:00,318 Prevented him from making the change. 114 00:22:05,658 --> 00:22:09,202 No use in digging out the rest. Silver's penetrated his organs. 115 00:22:09,370 --> 00:22:11,955 Regeneration's impossible at this point. 116 00:22:14,542 --> 00:22:16,626 Let's take these out. 117 00:22:20,965 --> 00:22:22,674 Relax. 118 00:22:27,972 --> 00:22:32,600 The Vampires didn't realize you were following a human. 119 00:22:32,768 --> 00:22:33,768 Did they, Raze? 120 00:22:33,936 --> 00:22:35,437 No. 121 00:22:36,772 --> 00:22:37,856 I mean... 122 00:22:38,024 --> 00:22:39,733 I don't think so. 123 00:22:39,900 --> 00:22:41,651 You don't think, or you don't know? 124 00:22:42,361 --> 00:22:43,653 I'm not sure. 125 00:23:01,213 --> 00:23:02,881 Negative. 126 00:23:04,550 --> 00:23:06,718 I really must have a look at this Michael. 127 00:23:08,304 --> 00:23:10,472 Must l do everything myself? 128 00:23:21,734 --> 00:23:27,280 Our noble houses may be separated by a great ocean, 129 00:23:27,448 --> 00:23:32,494 but we are equally committed to the survival of the bloodlines. 130 00:23:32,661 --> 00:23:35,663 And when Amelia arrives to awaken Marcus 131 00:23:35,831 --> 00:23:38,917 in just two days' time, 132 00:23:39,335 --> 00:23:43,004 we shall once again be united as a single coven! 133 00:23:47,593 --> 00:23:52,305 We want to thank our hosts for their generous hospitality. 134 00:24:54,201 --> 00:24:57,871 He comes in, he does his job, and then he goes home. 135 00:24:58,038 --> 00:25:00,707 Other than that, I really don't know what to tell you. 136 00:25:00,875 --> 00:25:02,667 Interns pretty much work around the clock. 137 00:25:02,835 --> 00:25:04,002 We don't have much of a life. 138 00:25:04,170 --> 00:25:06,462 You know where we can find him? 139 00:25:06,714 --> 00:25:07,714 No. Um... 140 00:25:07,882 --> 00:25:12,719 You can try him at home, or you'll have to wait till he gets back. 141 00:25:14,972 --> 00:25:17,223 He's not in some kind of trouble, is he? 142 00:26:02,645 --> 00:26:05,355 This is Michael. l'm not in right now. Please leave a message. 143 00:26:06,774 --> 00:26:10,360 Michael, it's Adam. The police were just in the hospital looking for you. 144 00:26:10,527 --> 00:26:13,404 They were convinced you were involved with a shootout. 145 00:26:13,781 --> 00:26:16,741 I told them there's no way you'd be involved with something like that, 146 00:26:16,909 --> 00:26:19,077 but they're looking for you. Right now. 147 00:26:23,249 --> 00:26:24,999 Why are they after you? 148 00:26:49,400 --> 00:26:50,900 Shit! 149 00:27:37,406 --> 00:27:38,781 Hello, Michael. 150 00:29:06,495 --> 00:29:07,995 What the fuck is going on? 151 00:30:52,935 --> 00:30:54,769 Stop the car. 152 00:30:56,522 --> 00:30:57,605 Stop the car! 153 00:30:58,273 --> 00:30:59,774 Back off! 154 00:30:59,942 --> 00:31:03,736 Okay. 155 00:31:05,280 --> 00:31:06,614 All right. 156 00:31:09,952 --> 00:31:12,119 But you've lost a lot of blood. 157 00:31:12,412 --> 00:31:15,164 If you don't stop the car, you're gonna get us both killed. 158 00:31:17,292 --> 00:31:18,292 I'm not screwing around! 159 00:31:18,460 --> 00:31:20,127 Neither am I. 160 00:31:20,295 --> 00:31:22,046 Now shut up and hold on. I'll be fine. 161 00:31:27,844 --> 00:31:28,928 Shit! 162 00:33:10,405 --> 00:33:13,366 A second escape. Impressive. 163 00:33:13,533 --> 00:33:15,576 Perhaps Raze wasn't overstating matters. 164 00:33:15,744 --> 00:33:18,412 Raze didn't bring back this. 165 00:33:30,384 --> 00:33:34,095 If Michael is indeed The Carrier, the Vampires could-- 166 00:33:34,262 --> 00:33:36,889 Relax, old friend. 167 00:33:37,099 --> 00:33:38,766 I've tasted his flesh. 168 00:33:39,685 --> 00:33:41,852 Just two days till full moon. 169 00:33:43,063 --> 00:33:45,648 Soon, he will be a Lycan. 170 00:33:46,233 --> 00:33:49,360 Soon, he will come looking for us. 171 00:34:09,965 --> 00:34:13,134 It's a shame we don't have more. 172 00:34:27,441 --> 00:34:29,650 Positive. 173 00:35:15,530 --> 00:35:18,741 Lay still. Your skull's taken a good knock. 174 00:35:19,534 --> 00:35:21,911 You've been unconscious for a while. 175 00:35:22,579 --> 00:35:26,373 Do you have any idea why those men were after you? 176 00:35:26,708 --> 00:35:28,459 Where am I? 177 00:35:29,377 --> 00:35:31,128 You're safe. 178 00:35:35,050 --> 00:35:36,926 I'm Selene. 179 00:35:49,314 --> 00:35:52,358 So for once, the rumors were true. 180 00:35:55,195 --> 00:35:59,990 The whole house has been absolutely buzzing about your new pet. 181 00:36:02,160 --> 00:36:03,661 You're going to try to turn him, aren't you? 182 00:36:03,829 --> 00:36:06,956 Of course not. 183 00:36:07,457 --> 00:36:10,167 So why did you bring him here? 184 00:36:12,337 --> 00:36:13,712 He saved my life. 185 00:36:16,967 --> 00:36:17,967 Why are you here? 186 00:36:18,134 --> 00:36:19,134 Kraven sent me. 187 00:36:19,302 --> 00:36:22,054 He wants to see you. Now. 188 00:36:24,850 --> 00:36:27,226 This is completely unacceptable! 189 00:36:28,937 --> 00:36:32,565 You go against my orders and spend the night away from the mansion 190 00:36:32,732 --> 00:36:36,151 with a human? A human you've since brought back to my house. 191 00:36:36,319 --> 00:36:40,531 As far as I'm concerned, this is still Viktor's house. 192 00:36:42,033 --> 00:36:43,951 Look, l don't want to argue. 193 00:36:44,119 --> 00:36:47,246 I just you to understand that Michael is somehow important to the Lycans-- 194 00:36:47,414 --> 00:36:48,414 So now it's "Michael"! 195 00:36:48,582 --> 00:36:50,499 Kraven, would you just hear me out? 196 00:36:50,667 --> 00:36:54,295 It's just beyond me why you're so obsessed over this ridiculous theory. 197 00:36:54,462 --> 00:36:56,964 Lucian wouldn't be the slightest bit interested in a human, 198 00:36:57,132 --> 00:36:59,717 Michael or otherwise. 199 00:37:01,761 --> 00:37:04,054 Wait a minute. 200 00:37:05,640 --> 00:37:07,808 You're infatuated with him, aren't you? 201 00:37:07,976 --> 00:37:10,144 Now, that's a ridiculous theory. 202 00:37:10,770 --> 00:37:12,104 Is it? 203 00:38:36,272 --> 00:38:38,565 Leave us! 204 00:39:12,600 --> 00:39:15,144 I sure hope you never get pissed off with me. 205 00:39:15,311 --> 00:39:16,937 Hold on. 206 00:39:19,190 --> 00:39:20,899 Check this out. 207 00:39:25,780 --> 00:39:28,365 Go ahead. Squeeze off a few. 208 00:39:40,920 --> 00:39:43,047 Eject the mag. 209 00:39:46,301 --> 00:39:50,054 You've copied the Lycan rounds. Silver nitrate. 210 00:39:50,221 --> 00:39:51,889 A lethal dose. 211 00:39:52,057 --> 00:39:54,558 They won't dig these out, like they do with our usual rounds. 212 00:39:54,726 --> 00:39:58,145 Straight into the bloodstream. Ain't nothing to dig out. 213 00:40:02,442 --> 00:40:03,442 Tell me, Kahn. 214 00:40:04,652 --> 00:40:07,321 Do you believe Lucian died the way they say he did? 215 00:40:07,489 --> 00:40:09,156 Kraven been telling war stories again, is he? 216 00:40:09,324 --> 00:40:10,741 That's my point. 217 00:40:10,909 --> 00:40:14,119 It's nothing but an ancient story. His story. 218 00:40:14,287 --> 00:40:17,498 There's not a shred of proof he killed Lucian, only his word. 219 00:40:17,665 --> 00:40:20,667 I've never underestimated Kraven's lust for advancement, 220 00:40:20,835 --> 00:40:23,712 but Viktor believed him, and that's all that matters. 221 00:40:23,880 --> 00:40:25,547 Now, where you going with this anyway? 222 00:40:25,715 --> 00:40:26,715 Nowhere. 223 00:40:48,488 --> 00:40:51,865 Engaging Death Dealers in public and chasing after some human 224 00:40:52,033 --> 00:40:53,450 was not what l had in mind. 225 00:40:53,618 --> 00:40:56,286 You were told to set up shop and lay low! 226 00:40:56,454 --> 00:40:59,540 Calm yourself, Kraven! 227 00:41:01,417 --> 00:41:05,212 The human doesn't concern you. 228 00:41:06,089 --> 00:41:11,260 And besides, I've laid low for quite long enough. 229 00:41:21,938 --> 00:41:24,398 Just keep your men at bay, Lucian. 230 00:41:24,566 --> 00:41:26,400 At least for the time being. 231 00:41:26,568 --> 00:41:30,821 Don't force me to regret our arrangement. 232 00:41:30,989 --> 00:41:33,574 You just concentrate on your part. 233 00:41:33,908 --> 00:41:38,078 Remember, l've bled for you once already. 234 00:41:38,246 --> 00:41:40,914 Without me, you'd have nothing. 235 00:41:41,082 --> 00:41:44,418 You'd be nothing. 236 00:43:30,024 --> 00:43:33,360 Of the scores of brave souls who entered Lucian's fortress 237 00:43:33,528 --> 00:43:37,447 Kraven, 238 00:43:37,615 --> 00:43:41,410 who was richly rewarded for not only setting the great blaze, 239 00:43:41,577 --> 00:43:45,539 but for returning with evidence of the Lycan master's demise, 240 00:43:45,707 --> 00:43:49,710 the branded skin, cut from Lucian's very arm. 241 00:44:17,989 --> 00:44:18,989 I've been looking for you everywhere. 242 00:44:19,157 --> 00:44:21,074 Not now. He's been bitten. 243 00:44:22,869 --> 00:44:25,287 Your human, he's been marked by a Lycan. 244 00:44:27,957 --> 00:44:29,833 Did Kraven put you up to this? No. 245 00:44:30,001 --> 00:44:33,545 I saw the wound with my own eyes, I swear it. 246 00:44:35,631 --> 00:44:37,758 But what about the Covenant? 247 00:44:37,925 --> 00:44:40,135 You know it's forbidden! 248 00:44:47,769 --> 00:44:50,604 And ever since he bit me, I've been-- 249 00:44:51,773 --> 00:44:56,151 I've been having these hallucinations and... And these delusions. 250 00:44:58,237 --> 00:45:02,616 All I know is, it feels like my skull is splitting in half. 251 00:45:02,784 --> 00:45:05,369 Okay, so a full-grown man bit you? 252 00:45:08,039 --> 00:45:10,040 Jesus. 253 00:45:10,208 --> 00:45:11,958 Are you sure this wasn't a dog? 254 00:45:12,126 --> 00:45:14,544 I said, it was a man. It was a man. Okay. Okay. 255 00:45:14,712 --> 00:45:15,837 Okay, l got it. 256 00:45:16,005 --> 00:45:18,048 He was after me. 257 00:45:18,216 --> 00:45:21,802 And that woman from the subway-- What woman? 258 00:45:22,678 --> 00:45:26,014 Haven't you been listening to me? She took me hostage! 259 00:45:26,182 --> 00:45:29,226 All right. Just-- Please. 260 00:45:30,478 --> 00:45:34,272 I'll help you get this all sorted out, all right? l'll be right back. 261 00:45:36,359 --> 00:45:38,318 Let go, Michael. 262 00:45:38,820 --> 00:45:40,404 Let go. 263 00:45:40,988 --> 00:45:45,158 Just calm down, okay? I'm gonna be back in a minute. 264 00:45:45,326 --> 00:45:48,286 That's a promise. All right? All right. 265 00:46:22,488 --> 00:46:26,992 Hey! 266 00:46:56,856 --> 00:46:59,024 Please forgive me... 267 00:46:59,233 --> 00:47:02,152 but I desperately need your guidance. 268 00:47:07,992 --> 00:47:10,160 Kahn wants to see you. 269 00:48:49,927 --> 00:48:51,177 To my knowledge, 270 00:48:51,345 --> 00:48:55,807 an Awakening has never been attempted by one such as myself. 271 00:48:56,392 --> 00:48:59,978 The elders hold the power to organize their memories and thoughts 272 00:49:00,146 --> 00:49:02,272 into a single, cohesive vision, 273 00:49:02,440 --> 00:49:05,358 a detailed record of their reign. 274 00:49:05,526 --> 00:49:09,446 I can only hope Viktor will hear my plea. 275 00:50:18,516 --> 00:50:22,102 Please forgive me, but I desperately need your guidance. 276 00:50:23,437 --> 00:50:26,564 I apologize for breaking the chain and awakening you ahead of schedule, 277 00:50:26,732 --> 00:50:29,275 but I fear we may all be in grave danger. 278 00:50:30,277 --> 00:50:33,988 Especially you, my lord, if left in your weakened state. 279 00:50:34,907 --> 00:50:37,617 For I believe that Lucian is alive and well. 280 00:50:38,703 --> 00:50:41,913 Here. Now. In this very city, 281 00:50:42,081 --> 00:50:45,333 preparing to hit us during the Awakening ceremony. 282 00:50:46,669 --> 00:50:48,795 Even more disturbing... 283 00:50:49,922 --> 00:50:51,798 is that if l'm correct... 284 00:50:53,092 --> 00:50:55,760 it would mean that Kraven is in league with him. 285 00:52:18,344 --> 00:52:20,386 What's so pressing? 286 00:52:20,888 --> 00:52:22,764 Take a look. 287 00:52:41,867 --> 00:52:43,576 Selene! 288 00:52:43,744 --> 00:52:45,745 I want to speak with Selene! 289 00:52:49,583 --> 00:52:51,292 Is that Michael? 290 00:52:51,460 --> 00:52:52,710 Is it Michael? 291 00:52:52,878 --> 00:52:54,379 What the hell is going on? 292 00:52:54,547 --> 00:52:55,839 What's happening to me? 293 00:52:57,925 --> 00:52:58,967 I'm coming out. 294 00:53:00,928 --> 00:53:04,556 If you go to him, you'll never be welcome in this house again. 295 00:53:07,560 --> 00:53:10,937 Now that Viktor's awake, we'll see what he has to say about that. 296 00:53:24,451 --> 00:53:25,451 Get in. 297 00:53:51,437 --> 00:53:54,480 Look, l warned her. I warned her, but she didn't listen. 298 00:53:54,648 --> 00:53:56,316 She never listens. I should've told you sooner. 299 00:53:56,483 --> 00:53:57,942 Told me what? 300 00:54:00,446 --> 00:54:02,822 Her human, Michael... 301 00:54:03,991 --> 00:54:06,492 he's not a human at all. 302 00:54:06,660 --> 00:54:07,827 He's a Lycan. 303 00:54:11,332 --> 00:54:12,749 What?! 304 00:54:12,917 --> 00:54:16,586 What's this ruckus? 305 00:54:20,591 --> 00:54:23,176 You can never come here again. They'll kill you. Do you understand? 306 00:54:23,344 --> 00:54:26,346 Why? Who are you people? 307 00:55:10,641 --> 00:55:11,683 Leave us. 308 00:55:20,359 --> 00:55:22,485 Whether you like it or not, you're in the middle of a war 309 00:55:22,653 --> 00:55:24,988 that's been raging for the better part of 1 000 years. 310 00:55:25,155 --> 00:55:28,241 A blood feud between Vampires and Lycans. 311 00:55:29,952 --> 00:55:31,077 Werewolves. 312 00:55:44,216 --> 00:55:45,466 Consider yourself lucky. 313 00:55:45,634 --> 00:55:48,886 Most humans die within an hour of being bitten by an immortal. 314 00:55:49,054 --> 00:55:50,930 The viruses we transmit are deadly. 315 00:55:51,098 --> 00:55:54,350 And if you bit me, what, I'd become a Vampire instead? 316 00:55:54,518 --> 00:55:55,852 No, you'd die. 317 00:55:56,687 --> 00:56:00,064 No one's ever survived a bite from both species. 318 00:56:00,232 --> 00:56:02,775 By rights, I'd stop the car and kill you myself-- 319 00:56:02,943 --> 00:56:04,068 Then why are you helping me? 320 00:56:04,236 --> 00:56:07,447 I'm not! I track down and kill your kind. 321 00:56:07,614 --> 00:56:11,284 My only interest is finding out why Lucian wants you so badly. 322 00:56:14,621 --> 00:56:17,623 Do you know why l've been awakened, servant? 323 00:56:17,791 --> 00:56:19,625 No, my lord. 324 00:56:19,793 --> 00:56:20,960 But I'll soon find out. 325 00:56:21,128 --> 00:56:23,254 You mean when you find her. 326 00:56:23,547 --> 00:56:24,922 Yes, my lord. 327 00:56:25,090 --> 00:56:27,133 You must let her come to me. 328 00:56:28,302 --> 00:56:32,805 We have much to discuss, Selene and l. 329 00:56:33,557 --> 00:56:39,020 She has shown me a great many disturbing things. 330 00:56:39,188 --> 00:56:42,482 Things that will be dealt with soon enough. 331 00:56:42,649 --> 00:56:46,611 This coven has grown weak, decadent. 332 00:56:46,779 --> 00:56:51,240 Perhaps I should have left someone else in charge of my affairs. 333 00:56:56,705 --> 00:56:58,623 Still... 334 00:56:59,416 --> 00:57:01,751 her memories... 335 00:57:02,127 --> 00:57:04,670 are chaotic. 336 00:57:06,090 --> 00:57:07,840 There's no sense of time. 337 00:57:08,008 --> 00:57:10,343 Please, my lord, let me summon assistance. 338 00:57:10,511 --> 00:57:12,178 You're in need of rest. 339 00:57:12,679 --> 00:57:15,848 I've rested enough. 340 00:57:16,809 --> 00:57:19,811 What you will do is summon Marcus. 341 00:57:23,232 --> 00:57:26,692 But he still slumbers, my lord. 342 00:57:28,070 --> 00:57:31,864 Amelia and the Council members are arriving tomorrow night 343 00:57:32,032 --> 00:57:34,033 to awaken Marcus. 344 00:57:34,701 --> 00:57:36,702 Not you, my lord. 345 00:57:36,870 --> 00:57:41,040 You've been awakened a full century ahead of schedule. 346 00:57:49,550 --> 00:57:51,759 That bitch has betrayed me. 347 00:57:52,553 --> 00:57:56,305 Now he knows everything she's been obsessing about. 348 00:58:00,394 --> 00:58:02,145 Wait. 349 00:58:07,067 --> 00:58:08,901 Are you to be trusted? 350 00:58:09,903 --> 00:58:11,821 Of course. 351 00:58:12,322 --> 00:58:14,323 Meet me in my quarters in 20 minutes. 352 00:58:14,491 --> 00:58:17,493 It's time l filled you in on a few things. 353 00:58:57,534 --> 00:59:01,495 I'm seeing these things, these hallucinations. 354 00:59:01,663 --> 00:59:04,332 They're not hallucinations, they're memories. 355 00:59:04,499 --> 00:59:08,294 You've been bitten. His memories have been passed to you. 356 00:59:11,298 --> 00:59:16,636 This is one of the places we use for interrogations. It should be safe. 357 00:59:31,818 --> 00:59:33,361 Ziodex lndustries. 358 00:59:33,528 --> 00:59:34,695 We own it. 359 00:59:34,863 --> 00:59:37,657 First there was synthetic plasma, now this. 360 00:59:37,824 --> 00:59:40,660 Once it's approved, it should be our newest cash crop. 361 00:59:40,827 --> 00:59:42,703 It's cloned blood. 362 00:59:48,585 --> 00:59:49,752 What are these for? 363 00:59:51,838 --> 00:59:53,881 Lycans are allergic to silver. 364 00:59:54,049 --> 00:59:57,677 If we don't get our bullets out quickly, they die during questioning. 365 00:59:58,512 --> 01:00:00,179 What do you do with them after? 366 01:00:01,682 --> 01:00:03,599 We put the bullets back in. 367 01:00:19,283 --> 01:00:20,700 How are things progressing? 368 01:00:20,867 --> 01:00:22,201 We're ready. 369 01:00:28,375 --> 01:00:30,876 Why do you hate them so much? 370 01:00:31,461 --> 01:00:34,171 I've already told you, we're at war. 371 01:00:34,339 --> 01:00:36,048 So you're just following orders? 372 01:00:44,725 --> 01:00:47,893 Why can't you just answer the question? 373 01:00:50,439 --> 01:00:51,981 Fine. 374 01:00:53,317 --> 01:00:55,735 Something was in the stable... 375 01:00:55,944 --> 01:00:58,904 tearing our horses to pieces. 376 01:01:00,282 --> 01:01:02,825 I couldn't have saved my mother. 377 01:01:02,993 --> 01:01:05,411 Or my sister. 378 01:01:05,787 --> 01:01:08,456 Their screams woke me. 379 01:01:09,041 --> 01:01:13,252 My father died outside, trying to fend them off. 380 01:01:13,879 --> 01:01:16,422 I stood at my door... 381 01:01:17,007 --> 01:01:20,259 about to run to my nieces' room when. 382 01:01:26,516 --> 01:01:28,809 Twin girls. 383 01:01:31,438 --> 01:01:33,981 Barely 6 years old. 384 01:01:35,275 --> 01:01:37,526 Butchered like animals. 385 01:01:38,779 --> 01:01:40,112 Jesus Christ. 386 01:01:40,280 --> 01:01:43,282 The next thing l knew, I was in his arms. 387 01:01:43,742 --> 01:01:46,744 The war had spilled into our house. 388 01:01:46,912 --> 01:01:49,830 He'd been tracking the Lycans for days. 389 01:01:49,998 --> 01:01:52,249 He drove them off and saved me. 390 01:01:52,417 --> 01:01:53,626 Who? 391 01:01:53,794 --> 01:01:55,086 Viktor. 392 01:01:56,296 --> 01:01:59,256 The oldest and strongest of us. 393 01:01:59,716 --> 01:02:02,802 That night, he made me a Vampire. 394 01:02:03,303 --> 01:02:06,305 He gave me the strength to avenge my family. 395 01:02:06,473 --> 01:02:09,308 Since then, I've never looked back. 396 01:02:15,649 --> 01:02:18,067 I saw your pictures. 397 01:02:18,819 --> 01:02:20,986 Who is the woman, your wife? 398 01:02:29,579 --> 01:02:34,333 It may be wise to keep a closer eye on our cousins. 399 01:02:34,835 --> 01:02:38,254 I'll have Raze see to it immediately. 400 01:02:38,422 --> 01:02:42,842 I'm afraid that I'm going to have to place my faith in you, my friend. 401 01:02:43,260 --> 01:02:46,679 Time is running short. 402 01:02:46,847 --> 01:02:50,266 l tried to swerve, but he hit us anyway. 403 01:02:52,519 --> 01:02:55,187 He sent us right into the oncoming lane. 404 01:02:59,025 --> 01:03:01,193 When I came to, I... 405 01:03:02,195 --> 01:03:06,115 I realized that part of the engine was in the front seat. 406 01:03:06,950 --> 01:03:12,788 And she was pinned there, 6 inches from me... 407 01:03:14,624 --> 01:03:17,376 in this horrible position. 408 01:03:21,465 --> 01:03:23,757 I think she was in shock because she just 409 01:03:23,925 --> 01:03:27,303 kept asking me over and over again if l was all right. 410 01:03:29,890 --> 01:03:31,682 She was more worried about me. 411 01:03:35,812 --> 01:03:39,815 You know, if l knew then what I know now, I could have saved her. 412 01:03:41,485 --> 01:03:44,195 There's no doubt in my mind about that. 413 01:03:45,655 --> 01:03:48,073 But instead she died right there... 414 01:03:49,326 --> 01:03:52,495 about two minutes before the ambulance arrived. 415 01:03:57,334 --> 01:04:01,003 After that, I didn't see any reason to stick around. 416 01:04:01,171 --> 01:04:06,175 I spent a summer here with my grandfather when l was a kid so... 417 01:04:06,343 --> 01:04:09,178 After l got my degree, l just-- 418 01:04:09,930 --> 01:04:11,680 I took off. 419 01:04:14,351 --> 01:04:19,355 I came over here to move on, to forget. 420 01:04:22,108 --> 01:04:24,944 It seemed like a good idea at the time. 421 01:04:27,280 --> 01:04:29,281 And have you? 422 01:04:30,867 --> 01:04:32,117 Moved on? 423 01:04:33,870 --> 01:04:35,621 Have you? 424 01:04:44,881 --> 01:04:49,134 I need you to keep what l'm about to tell you under the strictest confidence. 425 01:04:49,302 --> 01:04:51,303 It can wait. 426 01:05:17,330 --> 01:05:18,831 Who started the war? 427 01:05:19,207 --> 01:05:20,666 They did. 428 01:05:20,834 --> 01:05:24,461 Or at least that's what we've been led to believe. 429 01:05:24,796 --> 01:05:27,840 Digging into the past is forbidden. 430 01:05:29,676 --> 01:05:31,677 I should be heading back. 431 01:05:31,845 --> 01:05:33,846 What about me? 432 01:05:34,014 --> 01:05:36,390 Viktor will know what to do. I'll come back tomorrow night. 433 01:05:36,558 --> 01:05:37,725 I'm not staying here alone. 434 01:05:37,892 --> 01:05:39,226 You will if you want to live. 435 01:05:39,394 --> 01:05:40,603 No, I want to go with you. 436 01:05:59,080 --> 01:06:01,040 What are you doing? 437 01:06:04,336 --> 01:06:06,253 When the full moon rises tomorrow night, 438 01:06:06,421 --> 01:06:10,299 you will change, you will kill, and you will feed. 439 01:06:10,467 --> 01:06:12,384 It's unavoidable. 440 01:06:12,552 --> 01:06:15,596 I can't leave you free to roam around. I'm sorry. 441 01:06:21,895 --> 01:06:25,189 A single round won't kill you, but the silver prevents transformation. 442 01:06:25,357 --> 01:06:27,399 At least for a few hours. 443 01:06:27,567 --> 01:06:30,694 If l don't return in time, do yourself a favor. 444 01:06:31,154 --> 01:06:33,155 Use it. 445 01:07:54,738 --> 01:07:55,988 Yeah? 446 01:07:56,156 --> 01:07:59,867 My lord. She's here. 447 01:08:14,215 --> 01:08:18,051 How could you do this to me? Embarrass me like this? 448 01:08:18,219 --> 01:08:21,013 The entire coven knows that I had plans for us. 449 01:08:21,181 --> 01:08:23,056 There is no us! 450 01:08:23,224 --> 01:08:25,100 You'll go before Viktor... 451 01:08:25,268 --> 01:08:30,898 and tell him exactly what I tell you to! From here on out, you'll do as I say. 452 01:08:31,065 --> 01:08:33,484 Is that in any way unclear? 453 01:09:19,781 --> 01:09:22,616 Come closer, my child. 454 01:09:24,661 --> 01:09:26,286 Outside. 455 01:09:26,830 --> 01:09:28,831 Come on, move it. 456 01:09:38,341 --> 01:09:40,926 I've been lost without you, my lord. 457 01:09:41,094 --> 01:09:44,930 Constantly hounded by Kraven and his never-ending infatuation. 458 01:09:47,559 --> 01:09:51,228 It is the oldest story in the book. 459 01:09:51,396 --> 01:09:56,400 He desires the one thing he cannot have. 460 01:09:58,319 --> 01:10:01,530 Now, tell me... 461 01:10:02,282 --> 01:10:05,784 why have you come to believe that Lucian still lives? 462 01:10:07,495 --> 01:10:08,495 Yeah. 463 01:10:08,663 --> 01:10:10,622 But I've given you all the proof you need. 464 01:10:10,790 --> 01:10:15,878 Incoherent thoughts and images, nothing more. 465 01:10:16,045 --> 01:10:19,464 Which is precisely why the Awakening is performed by an elder. 466 01:10:19,632 --> 01:10:21,967 You do not possess the necessary skills. 467 01:10:22,135 --> 01:10:24,970 But I did see Lucian. l shot him. You must believe me. 468 01:10:25,138 --> 01:10:28,307 The chain has never been broken. Not once. 469 01:10:28,474 --> 01:10:30,726 Not in 14 centuries. 470 01:10:30,894 --> 01:10:34,980 Not since we elders first began to leapfrog through time. 471 01:10:35,148 --> 01:10:38,233 One awake, two asleep. That's the way of it. 472 01:10:38,401 --> 01:10:41,612 It is Marcus' turn to reign, not mine. 473 01:10:41,905 --> 01:10:43,155 There's been a complication. 474 01:10:43,323 --> 01:10:44,740 But I had no choice. 475 01:10:44,908 --> 01:10:46,617 The coven is in danger, and Michael is the key-- 476 01:10:50,663 --> 01:10:51,705 Yes. 477 01:10:52,999 --> 01:10:55,167 The Lycan. 478 01:10:57,211 --> 01:10:59,171 Please. 479 01:10:59,672 --> 01:11:02,007 Give me the chance to get proof you require. 480 01:11:02,175 --> 01:11:03,342 Fine. 481 01:11:03,509 --> 01:11:07,512 I will leave it to Kraven to collect the proof... 482 01:11:08,014 --> 01:11:10,682 if there is any. 483 01:11:12,018 --> 01:11:14,019 How could you trust him over me? 484 01:11:14,187 --> 01:11:19,358 Because he is not the one who has been tainted by an animal. 485 01:11:21,569 --> 01:11:23,946 I love you... 486 01:11:26,407 --> 01:11:30,661 like a daughter, but you leave me with no choice. 487 01:11:30,828 --> 01:11:33,872 These rules are in place for a good reason, 488 01:11:34,040 --> 01:11:39,378 and they are the only reason we have survived this long. 489 01:11:43,508 --> 01:11:47,469 You will not be shown an ounce of leniency. 490 01:11:47,971 --> 01:11:53,475 When Amelia arrives, the Council will convene and decide your fate. 491 01:11:54,060 --> 01:11:57,229 You have broken the chain and the Covenant! 492 01:11:57,397 --> 01:11:59,815 You must be judged! 493 01:12:24,090 --> 01:12:27,259 You should've listened to me and stayed out of this. 494 01:12:27,427 --> 01:12:31,972 Now you'll be lucky if I can convince the Council to spare your life. 495 01:12:32,140 --> 01:12:33,890 Tell me. 496 01:12:34,058 --> 01:12:38,520 Did you have the nerve to cut the skin from his arm, or did Lucian do it for you? 497 01:12:44,527 --> 01:12:46,778 Mark my words. 498 01:12:46,946 --> 01:12:49,865 Soon, you'll be seeing things my way. 499 01:12:59,876 --> 01:13:03,462 No one opens this door. Understood? 500 01:13:05,131 --> 01:13:09,217 I can't afford to have my future queen run off with that Lycan again. 501 01:13:47,673 --> 01:13:49,341 Shit. 502 01:13:59,519 --> 01:14:03,605 Change of plans. Amelia will be picked up by Soren and his team. 503 01:14:03,773 --> 01:14:05,023 That's our job. 504 01:14:05,191 --> 01:14:07,692 Not anymore. 505 01:16:59,240 --> 01:17:00,407 Why are you helping me? 506 01:17:00,574 --> 01:17:03,326 I'm not. I'm helping me. 507 01:17:42,116 --> 01:17:43,116 What's going on? 508 01:17:43,284 --> 01:17:45,910 The perimeter sensor's been tripped. 509 01:17:46,078 --> 01:17:48,496 We're locking down the mansion. 510 01:17:48,956 --> 01:17:51,916 It's Selene. She's escaped, to go to him, to Michael. 511 01:17:52,710 --> 01:17:57,547 I want that Lycan's head on a plate. 512 01:19:28,347 --> 01:19:30,140 We need to go. 513 01:19:59,420 --> 01:20:00,545 Get down! 514 01:20:03,382 --> 01:20:06,092 Go. Go. 515 01:20:12,141 --> 01:20:14,434 Jump. Are you fucking kidding me? 516 01:21:36,976 --> 01:21:37,976 Any luck? 517 01:21:38,143 --> 01:21:39,978 False alarm. 518 01:21:40,145 --> 01:21:44,607 The dogs would've been all over it if anything had gotten near that fence. 519 01:21:44,775 --> 01:21:46,150 Amelia should have arrived by now. 520 01:21:46,318 --> 01:21:48,152 Yes. 521 01:21:52,658 --> 01:21:56,953 Look, l want you to slip off the property and find out what's keeping her. 522 01:21:57,121 --> 01:21:58,913 You've got it. 523 01:22:37,119 --> 01:22:39,746 Maybe we should pull over and dose him. 524 01:22:39,913 --> 01:22:42,915 Fuck him. He'll be all right. We're almost there. 525 01:23:48,273 --> 01:23:52,110 Shit. He's not gonna make it. Pull over. Pull over! 526 01:24:11,004 --> 01:24:12,630 Get the kit. 527 01:24:26,186 --> 01:24:28,312 Stick him. Stick him. 528 01:24:39,533 --> 01:24:41,284 My lord. 529 01:24:42,411 --> 01:24:45,079 Viktor wants to speak with you. 530 01:25:10,606 --> 01:25:12,440 My lord. 531 01:25:16,820 --> 01:25:19,489 I sent for Selene... 532 01:25:19,865 --> 01:25:21,908 not you. 533 01:25:22,493 --> 01:25:25,161 She's defied your orders and... 534 01:25:26,955 --> 01:25:28,873 fled the mansion, my lord. 535 01:25:29,041 --> 01:25:34,170 Your incompetence is becoming most taxing. 536 01:25:34,338 --> 01:25:37,298 It's not my fault. She's become obsessed, 537 01:25:37,466 --> 01:25:40,885 thinks that l'm at the core of some ridiculous conspiracy. 538 01:25:41,053 --> 01:25:43,054 And here's my proof. 539 01:25:57,319 --> 01:26:00,571 Now, I want you to tell them exactly what you told me. 540 01:26:08,247 --> 01:26:11,415 All right, all right. 541 01:26:12,918 --> 01:26:18,089 We've been searching for someone with a special trait. 542 01:26:18,257 --> 01:26:22,343 A direct descendant of Alexander Corvinus... 543 01:26:22,511 --> 01:26:24,262 Hungarian... 544 01:26:24,429 --> 01:26:26,305 a warlord... 545 01:26:26,473 --> 01:26:31,060 who came to power in the early seasons of the fifth century. 546 01:26:31,228 --> 01:26:37,692 Just in time to watch a plague ravage his village. 547 01:26:38,777 --> 01:26:41,946 He alone survived. 548 01:26:43,240 --> 01:26:48,077 Somehow, his body was able to change the disease, 549 01:26:48,245 --> 01:26:52,081 mold it to his benefit. 550 01:26:52,249 --> 01:26:57,420 He became the first true immortal. 551 01:27:05,929 --> 01:27:09,765 And years later, he fathered at least two children 552 01:27:09,933 --> 01:27:12,226 who inherited this same trait. 553 01:27:12,394 --> 01:27:15,688 The sons of the Corvinus clan. 554 01:27:15,856 --> 01:27:19,066 One bitten by bat, one by wolf, 555 01:27:19,234 --> 01:27:24,530 one to walk the lonely road of mortality as a human. 556 01:27:24,698 --> 01:27:27,992 It's a ridiculous legend. Nothing! 557 01:27:29,745 --> 01:27:31,245 That may be... 558 01:27:32,080 --> 01:27:35,374 but our species do have a common ancestor. 559 01:27:36,251 --> 01:27:39,921 A mutation of the original virus 560 01:27:40,088 --> 01:27:42,298 is directly linked to his bloodline. 561 01:27:42,466 --> 01:27:47,303 There is a descendant of Corvinus lying there... 562 01:27:48,513 --> 01:27:50,598 not three feet from you. 563 01:27:50,766 --> 01:27:52,516 Yes. 564 01:27:53,226 --> 01:27:58,314 But he's already a Vampire. We needed a pure source. 565 01:27:59,191 --> 01:28:04,445 Untainted. An exact duplicate of the original virus... 566 01:28:04,821 --> 01:28:06,781 which we learned 567 01:28:06,949 --> 01:28:11,369 was hidden away in the genetic code of his human descendants 568 01:28:11,536 --> 01:28:16,540 and passed along in its latent form... 569 01:28:17,793 --> 01:28:20,628 down through the ages... 570 01:28:20,796 --> 01:28:25,633 all the way to Michael Corvin. 571 01:28:26,802 --> 01:28:31,722 For years, we tried to combine their bloodlines. 572 01:28:35,143 --> 01:28:38,312 And for years we failed. 573 01:28:38,855 --> 01:28:41,023 It was useless. 574 01:28:42,401 --> 01:28:45,069 Even at the cellular level, our species seemed destined 575 01:28:45,237 --> 01:28:47,071 to destroy each other. 576 01:28:49,658 --> 01:28:54,578 That is, until we found Michael. 577 01:28:57,749 --> 01:29:02,837 The Corvinus strain allows for a perfect union. 578 01:29:05,007 --> 01:29:08,342 A triple-celled platelet... 579 01:29:09,511 --> 01:29:14,432 which holds unspeakable power. 580 01:29:14,850 --> 01:29:18,060 There can be no such union. 581 01:29:18,895 --> 01:29:20,771 And to speak of it is heresy. 582 01:29:21,565 --> 01:29:23,482 We'll see. 583 01:29:24,693 --> 01:29:29,113 Once Lucian has injected himself with Michael's blood. 584 01:29:29,614 --> 01:29:31,282 Lucian is dead. 585 01:29:31,450 --> 01:29:34,952 According to whom? 586 01:29:45,380 --> 01:29:47,423 I need you to do something for me. 587 01:29:54,389 --> 01:29:57,308 I can assure you, my child 588 01:29:57,476 --> 01:29:59,810 Kraven will pay with his life. 589 01:30:20,874 --> 01:30:25,169 Soon, this house will lie in ruins. 590 01:30:25,337 --> 01:30:26,337 Not before you. 591 01:30:26,505 --> 01:30:27,797 No, no, no, wait. Wait! 592 01:30:27,964 --> 01:30:30,966 You and you alone will know the truth of this. 593 01:30:34,805 --> 01:30:40,392 If Lucian was able to get his hands on the blood of a Pure-Born, 594 01:30:40,560 --> 01:30:45,648 a powerful elder like Amelia... 595 01:30:45,816 --> 01:30:49,527 or yourself... 596 01:30:49,694 --> 01:30:54,365 and inject it along with Michael's blood. 597 01:30:54,533 --> 01:30:56,700 Abomination. 598 01:30:56,868 --> 01:30:59,036 Half-Vampire, 599 01:30:59,204 --> 01:31:03,541 half-Lycan, but stronger than both. 600 01:31:22,644 --> 01:31:24,019 I need to speak with Kahn. 601 01:31:31,611 --> 01:31:33,320 My lord. 602 01:31:34,614 --> 01:31:37,950 The Council members have been assassinated. 603 01:31:41,329 --> 01:31:43,080 What of Amelia? 604 01:31:43,248 --> 01:31:44,623 They bled her dry. 605 01:31:47,419 --> 01:31:50,880 It has already begun? 606 01:32:02,434 --> 01:32:04,852 I'm sorry I doubted you. 607 01:32:05,437 --> 01:32:10,691 Fear not, my child, absolution will be yours... 608 01:32:12,569 --> 01:32:17,656 the moment you kill the descendant of Corvinus, this... 609 01:32:18,283 --> 01:32:20,492 Michael. 610 01:32:56,029 --> 01:33:00,366 You've been given an enzyme to stop the change. 611 01:33:00,533 --> 01:33:05,996 It may take a little time for the grogginess to dissipate. 612 01:33:12,545 --> 01:33:14,338 That's enough! 613 01:33:14,506 --> 01:33:18,968 Just...go and see what's keeping Raze, will you? 614 01:33:20,637 --> 01:33:22,346 I really must apologize. 615 01:33:23,014 --> 01:33:25,933 He's in desperate need of a lesson in manners. 616 01:33:26,393 --> 01:33:29,895 Speaking of manners, where are mine? Forgive me. 617 01:33:30,063 --> 01:33:32,147 I'm Lucian. 618 01:33:34,234 --> 01:33:36,527 I need to go. 619 01:33:37,904 --> 01:33:39,446 I need to get back. 620 01:33:41,074 --> 01:33:43,534 There's no going back. 621 01:33:44,202 --> 01:33:46,704 There's no going anywhere. 622 01:33:46,871 --> 01:33:51,834 The Vampires will kill you on sight. Just for being what you are. 623 01:33:52,002 --> 01:33:53,794 One of us. 624 01:33:57,048 --> 01:34:00,050 You are one of us. 625 01:34:03,305 --> 01:34:06,056 What are you doing? 626 01:34:06,224 --> 01:34:08,809 Bringing an end to this conflict. 627 01:34:15,775 --> 01:34:18,402 Your war, it has nothing to do with me. 628 01:34:18,570 --> 01:34:20,529 My war? 629 01:34:43,345 --> 01:35:24,593 No! 630 01:35:27,138 --> 01:35:28,931 No! No! 631 01:35:38,483 --> 01:35:42,319 Sonja! 632 01:36:45,800 --> 01:36:48,886 They forced you to watch her die. 633 01:36:51,222 --> 01:36:53,098 Sonja. 634 01:36:54,726 --> 01:36:57,394 That's what started the war. 635 01:37:00,690 --> 01:37:03,901 I saw it happen as if l were there. 636 01:37:09,073 --> 01:37:11,658 We were slaves once. 637 01:37:12,827 --> 01:37:16,580 The daylight guardians of the Vampires. 638 01:37:18,416 --> 01:37:21,126 I was born in servitude... 639 01:37:22,921 --> 01:37:25,756 yet I harbored them no ill will. 640 01:37:26,716 --> 01:37:29,635 I even took a Vampire for my bride. 641 01:37:30,595 --> 01:37:32,596 It was forbidden... 642 01:37:32,847 --> 01:37:35,098 our union. 643 01:37:35,266 --> 01:37:40,229 Viktor feared a blending of the species. 644 01:37:42,023 --> 01:37:44,316 Feared it so much... 645 01:37:45,443 --> 01:37:47,486 he killed her. 646 01:37:48,571 --> 01:37:50,781 His own daughter... 647 01:37:51,950 --> 01:37:54,201 burnt alive... 648 01:37:56,621 --> 01:37:58,580 for loving me. 649 01:38:01,709 --> 01:38:04,419 This is his war... 650 01:38:04,587 --> 01:38:06,630 Viktor's... 651 01:38:08,007 --> 01:38:11,176 and he's spent the last 600 years 652 01:38:11,928 --> 01:38:15,097 exterminating my species. 653 01:38:16,307 --> 01:38:18,976 What are they gonna do to Selene? 654 01:38:21,813 --> 01:38:23,313 We have company. 655 01:38:24,732 --> 01:38:26,441 I thought we had a deal. 656 01:38:26,609 --> 01:38:28,569 Patience. 657 01:38:30,697 --> 01:38:32,322 Kraven. 658 01:38:32,490 --> 01:38:35,826 These are matters to be discussed in private. 659 01:38:36,828 --> 01:38:41,498 Please escort our guests downstairs. 660 01:38:57,432 --> 01:39:00,517 The Council has been destroyed. 661 01:39:01,352 --> 01:39:04,187 Soon, you will have it all. 662 01:39:04,355 --> 01:39:10,360 Both great covens and an ironclad peace treaty with the Lycans. 663 01:39:10,528 --> 01:39:14,906 Who I trust will not be forgotten when the spoils are tabulated. 664 01:39:15,074 --> 01:39:19,161 How do you expect me to assume control now that Viktor's been awakened? 665 01:39:19,329 --> 01:39:22,873 There's no defeating him. He grows stronger as we speak. 666 01:39:23,041 --> 01:39:27,210 And that is precisely why I need Michael. 667 01:39:27,378 --> 01:39:29,713 If Viktor were so easy to dispatch... 668 01:39:30,298 --> 01:39:33,383 you'd have done it yourself centuries ago. 669 01:39:44,228 --> 01:39:46,480 Exit shaft! Move it! 670 01:39:49,525 --> 01:39:51,360 Son of a bitch! 671 01:40:05,708 --> 01:40:07,876 Shit! 672 01:40:20,890 --> 01:40:22,557 It's Viktor. 673 01:40:22,725 --> 01:40:24,351 Yes. 674 01:40:24,811 --> 01:40:28,105 And if you had done your job, he'd still be in hibernation. 675 01:40:34,112 --> 01:40:35,987 Where the hell is Raze? 676 01:40:39,158 --> 01:40:41,284 Is there another way out? 677 01:40:42,120 --> 01:40:47,582 I guess it never occurred to you that you might actually have to bleed to pull off this coup. 678 01:40:51,170 --> 01:40:53,797 Don't even think about leaving. 679 01:41:15,319 --> 01:41:19,239 Silver nitrate. Bet you weren't expecting that. 680 01:41:28,499 --> 01:41:31,501 Come on! Move! Move! Move! Move! Move! 681 01:42:54,085 --> 01:42:55,710 Lucian. 682 01:44:51,702 --> 01:44:56,373 Selene! 683 01:45:42,670 --> 01:45:44,504 Not yet. 684 01:50:34,545 --> 01:50:36,963 I have to get you out. Viktor's on his way. 685 01:50:37,131 --> 01:50:40,091 And he won't be satisfied until every Lycan's dead. 686 01:50:40,968 --> 01:50:43,553 They'll kill you too, just for helping me. 687 01:50:43,887 --> 01:50:45,263 I know. 688 01:51:08,495 --> 01:51:10,830 I know what started the war. 689 01:53:20,961 --> 01:53:22,879 That's enough. You're coming with me! 690 01:53:23,922 --> 01:53:26,507 I hope I live long enough to see Viktor choke the life from you! 691 01:53:26,717 --> 01:53:28,718 I bet you do. 692 01:53:29,219 --> 01:53:32,889 But let me tell you a little something about your beloved dark father. 693 01:53:34,057 --> 01:53:36,559 He's the one who killed your family. 694 01:53:36,894 --> 01:53:38,728 Not the Lycans. 695 01:53:39,229 --> 01:53:41,439 Never could follow his own rules. 696 01:53:41,607 --> 01:53:44,025 Said he couldn't abide the taste of livestock. 697 01:53:44,193 --> 01:53:48,404 So every once in a while, he went out and gorged himself on human blood. 698 01:53:49,239 --> 01:53:51,199 I kept his secrets... 699 01:53:51,366 --> 01:53:52,909 cleaned up the mess. 700 01:53:53,410 --> 01:53:55,369 But it was he... 701 01:53:55,537 --> 01:53:57,246 who crept room to room 702 01:53:57,414 --> 01:54:00,791 dispatching everyone close to your heart. 703 01:54:01,710 --> 01:54:03,836 But when he got to you, 704 01:54:04,087 --> 01:54:07,965 he just couldn't bear the thought of draining you dry. 705 01:54:08,133 --> 01:54:13,221 You, who reminded him so much of his precious Sonja... 706 01:54:14,139 --> 01:54:18,226 the daughter he condemned to death. 707 01:54:18,685 --> 01:54:19,769 Lies. 708 01:54:19,937 --> 01:54:21,812 Believe what you want. 709 01:54:22,773 --> 01:54:24,440 Now come on. 710 01:54:24,608 --> 01:54:26,901 Your place is by my side. 711 01:54:33,951 --> 01:54:35,910 So be it. 712 01:55:04,982 --> 01:55:06,274 Bite him! 713 01:55:09,820 --> 01:55:12,029 Half-Vampire... 714 01:55:12,197 --> 01:55:13,990 half-Lycan... 715 01:55:14,157 --> 01:55:17,034 but stronger than both. 716 01:55:42,644 --> 01:55:45,146 What the hell are you doing? 717 01:55:45,939 --> 01:55:48,399 You may have killed me... 718 01:55:49,192 --> 01:55:50,443 cousin. 719 01:55:50,611 --> 01:55:52,612 But my will... 720 01:55:52,779 --> 01:55:55,364 is done regardless. 721 01:56:35,530 --> 01:56:37,406 Where is he? 722 01:56:38,492 --> 01:56:39,742 Where's Kraven? 723 01:57:01,098 --> 01:57:03,432 Forgive me, my child. 724 01:57:04,768 --> 01:57:06,644 It wasn't the Lycans. 725 01:57:08,772 --> 01:57:10,606 It was you. 726 01:57:17,489 --> 01:57:19,448 Leave us. 727 01:57:38,427 --> 01:57:40,803 How could you bear my trust 728 01:57:40,971 --> 01:57:43,305 knowing that you'd killed my family? 729 01:57:44,474 --> 01:57:46,183 Yes. 730 01:57:46,810 --> 01:57:48,644 I have taken from you. 731 01:57:50,272 --> 01:57:53,357 But I have given so much more. 732 01:57:54,317 --> 01:57:59,488 Is it not a fair trade, the life I have granted you? The gift of immortality? 733 01:57:59,698 --> 01:58:02,450 And the life of your daughter? 734 01:58:02,784 --> 01:58:05,202 Your own flesh and blood? 735 01:58:26,224 --> 01:58:28,934 I loved my daughter! 736 01:58:31,229 --> 01:58:33,606 But the abomination growing in her womb 737 01:58:33,774 --> 01:58:36,484 was a betrayal of me and of the coven! 738 01:58:41,656 --> 01:58:45,493 I did what was necessary to protect the species, 739 01:58:45,660 --> 01:58:49,079 as l am forced to do yet again. 740 01:58:53,126 --> 01:58:55,211 No! 741 02:01:47,550 --> 02:01:49,176 Time to die. 742 02:05:09,085 --> 02:05:11,795 Though l cannot predict the future, 743 02:05:11,963 --> 02:05:15,549 the consequences of tonight will reverberate through the halls 744 02:05:15,717 --> 02:05:18,844 of both great covens for many years to come. 745 02:05:20,305 --> 02:05:23,098 Two Vampire elders have been slain, 746 02:05:23,266 --> 02:05:25,517 one by my own hand. 747 02:05:27,270 --> 02:05:31,106 Soon, Marcus will take the throne. 748 02:05:32,358 --> 02:05:36,945 And a tide of anger and retribution will spill out into the night. 749 02:05:38,698 --> 02:05:41,366 Differences will be set aside. 750 02:05:41,951 --> 02:05:44,286 Allegiances will be made. 751 02:05:44,829 --> 02:05:46,413 And soon... 752 02:05:46,581 --> 02:05:49,249 I will become the hunted.