0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:50,383 --> 00:00:53,477 Ladies and gentlemen, this is Simon Barsinister, 2 00:00:53,553 --> 00:00:55,521 the wickedest man in the world. 3 00:00:55,588 --> 00:00:57,021 He was evil and crazy. 4 00:00:57,090 --> 00:01:01,026 Simon and his wacky henchman, Cad, schemed to rule the universe. 5 00:01:01,094 --> 00:01:03,289 But each time they were foiled by me, 6 00:01:03,363 --> 00:01:06,560 the greatest superhero who ever lived... Underdog! 7 00:01:38,765 --> 00:01:40,164 Ladies and gentlemen, 8 00:01:40,233 --> 00:01:43,361 I come to you this evening to discuss the growing problem 9 00:01:43,436 --> 00:01:45,233 of crime in our city. 10 00:01:45,305 --> 00:01:50,106 Here in front of me are files of unsolved cases. 11 00:01:50,176 --> 00:01:52,508 We're getting ahead of ourselves. 12 00:01:52,579 --> 00:01:54,046 That's me in the uniform. 13 00:01:54,114 --> 00:01:57,242 I was raised, since I was just a little puppy, to fight crime. 14 00:01:57,317 --> 00:01:59,979 Never had a family or a place to call home. 15 00:02:00,053 --> 00:02:03,580 I was raised with one purpose and one purpose only: 16 00:02:03,656 --> 00:02:05,851 to help people, to keep them safe. 17 00:02:05,925 --> 00:02:07,688 Nothing was going to stand in my way. 18 00:02:08,828 --> 00:02:12,423 Easy, boy. 19 00:02:12,499 --> 00:02:16,435 - However, to the families involved... - You got something, boy? 20 00:02:16,503 --> 00:02:18,300 What was that? 21 00:02:18,371 --> 00:02:22,102 Alpha Dog has got a lock on the stage. I think it's the boxes. 22 00:02:22,175 --> 00:02:25,008 Criminals should not be allowed to keep their freedom. 23 00:02:25,078 --> 00:02:26,841 Clear the building! 24 00:02:26,913 --> 00:02:30,144 We need SWAT here, now! Please hurry, your honor. 25 00:02:30,216 --> 00:02:31,843 Everybody out! 26 00:02:36,556 --> 00:02:39,024 Blue team, go, go! Move! 27 00:02:45,765 --> 00:02:47,027 No radiation. 28 00:02:47,100 --> 00:02:49,694 No metal. 29 00:02:49,769 --> 00:02:51,964 Tweezers, and we'll lift. 30 00:02:52,038 --> 00:02:55,269 Easy. Right down the side. 31 00:02:55,341 --> 00:02:58,799 Yeah. Slow. And slide. 32 00:02:58,878 --> 00:03:01,369 I bet you didn't know a beagle's sense of smell 33 00:03:01,447 --> 00:03:04,644 is 55 times stronger than a human's. 34 00:03:10,657 --> 00:03:12,181 Well, mine's not. 35 00:03:12,258 --> 00:03:15,022 It's a gift from the American Pork Association. 36 00:03:16,696 --> 00:03:20,325 I want a full debrief, now. 37 00:03:36,115 --> 00:03:39,812 Nice work, rookie. You found an exploding ham. 38 00:03:39,886 --> 00:03:41,911 Quiet, I smell a bomb. 39 00:03:41,988 --> 00:03:45,685 You! You should just turn in your tags. 40 00:03:49,429 --> 00:03:51,397 All right, I'll be honest with you. 41 00:03:51,464 --> 00:03:53,329 I wasn't the best dog on the force. 42 00:03:53,399 --> 00:03:55,765 In fact, I was probably the worst. 43 00:03:55,835 --> 00:03:58,497 The ham was just the latest of my mistakes. 44 00:03:58,571 --> 00:04:01,734 Like the time I chewed the extension cord and it was plugged in. 45 00:04:01,808 --> 00:04:03,969 Or when I met that cute poodle 46 00:04:04,043 --> 00:04:06,443 and it turned out to be a guy. 47 00:04:06,512 --> 00:04:10,175 It's hard to feel destined for greatness when you keep messing up. 48 00:04:10,250 --> 00:04:12,275 But, destiny's a funny thing. 49 00:04:12,352 --> 00:04:15,116 It'll creep up on you when you least expect it. 50 00:04:15,188 --> 00:04:17,679 Gotcha. Last one for tonight. 51 00:04:27,333 --> 00:04:30,063 Excuse me. Uh, there's been a big mistake. 52 00:04:30,136 --> 00:04:33,105 I'm not a stray. I shouldn't be in the pound. 53 00:04:33,172 --> 00:04:34,730 This ain't no pound, son. 54 00:04:34,807 --> 00:04:37,776 This place makes the pound look like the dog park. 55 00:04:37,844 --> 00:04:40,779 By day it's OK, but at night, once everyone's left, 56 00:04:40,847 --> 00:04:43,213 that's when the freaky stuff happens. 57 00:04:43,283 --> 00:04:45,547 What kind of "freaky stuff?" 58 00:04:45,618 --> 00:04:48,587 - What did they do to your hair? - What's wrong with my hair? 59 00:04:48,655 --> 00:04:50,953 Nothing. Nothing at all. 60 00:04:51,024 --> 00:04:53,891 You were saying about the "freaky stuff. " 61 00:04:53,960 --> 00:04:56,622 All I'm saying is when the guy in the white lab coat 62 00:04:56,696 --> 00:04:58,459 pulls out the giant needle, run! 63 00:05:08,941 --> 00:05:10,272 Hey. 64 00:05:10,343 --> 00:05:12,140 Welcome to the graveyard. 65 00:05:12,211 --> 00:05:14,975 Yeah, nice and quiet, just like I like it. 66 00:05:15,048 --> 00:05:18,347 Uh, sir, excuse me. We're not open right now. 67 00:05:18,418 --> 00:05:19,976 There's no access to the labs. 68 00:05:20,053 --> 00:05:23,181 Oh, really? I'm sorry. 69 00:05:23,256 --> 00:05:25,121 That's all right. Don't worry. 70 00:05:25,191 --> 00:05:28,126 Oh, wait. What's this? 71 00:05:28,928 --> 00:05:31,362 What does this say? 72 00:05:31,431 --> 00:05:35,458 Uh... "All Access. " Sorry. 73 00:05:36,703 --> 00:05:39,604 It's OK. You all make mistakes. 74 00:05:39,672 --> 00:05:42,197 But I forgive you. 75 00:05:42,275 --> 00:05:45,301 Because that's the kind of person I am... humble. 76 00:05:45,378 --> 00:05:48,040 A humble genius. 77 00:05:48,114 --> 00:05:49,741 It's OK. 78 00:05:50,950 --> 00:05:53,248 Let him in. 79 00:05:54,187 --> 00:05:55,484 Please. 80 00:05:55,555 --> 00:05:57,955 Again, I'm sorry, Dr. Barsinister. 81 00:05:58,024 --> 00:06:01,016 - I'm terribly sorry. - It's OK. How were you to know 82 00:06:01,094 --> 00:06:04,291 that I am the most important scientist this company has? 83 00:06:05,665 --> 00:06:07,326 You couldn't have. 84 00:06:14,474 --> 00:06:17,910 - Who's the new hire? - Him? He, uh, used to be a cop. 85 00:06:17,977 --> 00:06:20,537 I was thinking that maybe we should take it easy 86 00:06:20,613 --> 00:06:22,638 on the after-hours stuff. 87 00:06:22,715 --> 00:06:25,548 You know? Clandestine. 88 00:06:25,618 --> 00:06:29,145 A three-syllable word? I'm impressed. 89 00:06:29,222 --> 00:06:31,554 I bought a, uh... 90 00:06:33,393 --> 00:06:35,657 ...thesaurus. 91 00:06:35,728 --> 00:06:37,423 Good for you. 92 00:06:37,497 --> 00:06:40,864 But even if he is an ex-cop, we don't have time to skulk about. Look. 93 00:06:41,934 --> 00:06:44,095 "Police Dog Training. " It's a great idea. 94 00:06:44,170 --> 00:06:45,603 Why didn't you think of that? 95 00:06:45,671 --> 00:06:49,368 Because training is a fool's process. 96 00:06:49,442 --> 00:06:51,171 I've met with the mayor, 97 00:06:51,244 --> 00:06:54,179 and I told him how we could take this city to new heights 98 00:06:54,247 --> 00:06:57,011 through genetic manipulation. 99 00:06:58,551 --> 00:07:02,749 - Yeah? What did he say? - The fool actually laughed at me. 100 00:07:02,822 --> 00:07:05,450 That happened to me once. I had my pants on inside out. 101 00:07:05,525 --> 00:07:08,517 Nobody told me for the entire day. 102 00:07:08,594 --> 00:07:10,755 - Stop talking now. - Oh, right. Right. 103 00:07:10,830 --> 00:07:12,388 I'll be the silent partner. 104 00:07:12,465 --> 00:07:16,367 Just because you're the only one here, Cad, does not make us partners. 105 00:07:17,603 --> 00:07:20,731 Wow. A real-life mad scientist. 106 00:07:20,807 --> 00:07:22,900 Yeah, and he ain't even mad yet. 107 00:07:22,975 --> 00:07:26,775 All right. Bring me the new dog. 108 00:07:29,649 --> 00:07:30,911 Your lucky day. 109 00:07:30,983 --> 00:07:34,350 And now, the most important DNA. 110 00:07:40,460 --> 00:07:42,325 Oh. 111 00:07:42,395 --> 00:07:44,260 Don't worry, little guy. 112 00:07:44,330 --> 00:07:48,266 It will only hurt... a lot. 113 00:07:50,203 --> 00:07:52,296 OK, let's do it, partner. 114 00:08:07,920 --> 00:08:12,016 Gross! Your mouth was open! 115 00:08:12,091 --> 00:08:14,252 Just hold him. 116 00:08:34,113 --> 00:08:37,207 Hey, Doc! Get him! 117 00:08:37,283 --> 00:08:39,513 Get in the game, Doc. He's right there. 118 00:08:41,721 --> 00:08:45,157 No, no! No, no! 119 00:08:45,224 --> 00:08:46,748 My research! 120 00:08:54,867 --> 00:08:59,031 - The serum. - He's going for the door! 121 00:09:02,074 --> 00:09:04,167 Run, boy. Run, run! 122 00:09:04,243 --> 00:09:06,575 Bring me a chew toy from the outside. 123 00:09:06,646 --> 00:09:07,874 And maybe some hair gel! 124 00:09:08,714 --> 00:09:10,682 It works. 125 00:09:13,886 --> 00:09:16,650 Doc! 126 00:09:20,293 --> 00:09:23,592 I'm pulling the security tapes and running a computer sweep 127 00:09:23,663 --> 00:09:27,565 - of Dr. Barsinister's research. - Dan, we'll handle it from here. 128 00:09:27,633 --> 00:09:29,658 When there's a crime, they call a cop. 129 00:09:29,735 --> 00:09:32,727 When someone wants to sign into the building, they call you. 130 00:09:32,805 --> 00:09:34,397 Right. 131 00:09:35,775 --> 00:09:37,800 That's why you're the chief. 132 00:09:41,781 --> 00:09:45,808 With a big filing cabinet marked "unsolved crimes. " 133 00:09:46,485 --> 00:09:47,645 Hey, guys... 134 00:09:49,522 --> 00:09:53,014 Yeah, that was some night. I was homeless and hungry. 135 00:09:53,092 --> 00:09:55,652 And just when I thought it couldn't get any worse, 136 00:09:55,728 --> 00:09:57,787 these numbskulls show up. 137 00:09:57,863 --> 00:10:00,229 Hey, runt. You lost? 138 00:10:01,400 --> 00:10:03,561 - The name's Riff Raff. - He's Riff Raff. 139 00:10:03,636 --> 00:10:06,230 - I've marked this territory. - Yeah, he marked it. 140 00:10:06,305 --> 00:10:08,535 Look, I don't want any trouble, OK? 141 00:10:08,608 --> 00:10:11,008 Well, then today's your lucky day, mutt. 142 00:10:11,077 --> 00:10:14,478 I'd rip you to pieces, but I don't want to get my paws dirty. 143 00:10:14,547 --> 00:10:16,947 Yeah. You're not worth his time, fleabag. 144 00:10:17,016 --> 00:10:19,917 - Fleabag. Yes. - Get him! 145 00:10:19,986 --> 00:10:22,477 Sweet. We're going to get him. Come back here! 146 00:10:22,555 --> 00:10:26,116 That mutt dumped my trash. Come on. Get him, boys. 147 00:10:26,192 --> 00:10:28,524 - He thinks he's a greyhound. - Look at him go. 148 00:10:31,263 --> 00:10:33,697 I'll eat that runt for dinner. 149 00:10:33,766 --> 00:10:35,256 Dibs on leftovers. 150 00:10:38,404 --> 00:10:41,430 Oh! Speed bump. 151 00:10:41,507 --> 00:10:43,338 - What a way to go. - I'm with you, boss. 152 00:10:43,409 --> 00:10:44,501 Let's get out of here. 153 00:10:50,116 --> 00:10:51,947 Hello? 154 00:10:55,721 --> 00:10:59,680 Hey, I thought I clipped you. 155 00:10:59,759 --> 00:11:02,785 What are you doing? 156 00:11:02,862 --> 00:11:05,660 You're a funny little dog. Come here. Come here. 157 00:11:05,731 --> 00:11:08,199 Let me see. Where's your collar? 158 00:11:08,267 --> 00:11:11,395 Oh, is that a kiss? Where's your collar? 159 00:11:11,470 --> 00:11:13,438 You don't have a home? 160 00:11:15,908 --> 00:11:18,809 Why don't you come home with me? Huh? 161 00:11:18,878 --> 00:11:21,472 We got a nice home, just for you. 162 00:11:24,617 --> 00:11:27,347 What are you doing out that window? 163 00:11:27,420 --> 00:11:30,253 I know what you're thinking. He just hit me with his car, 164 00:11:30,322 --> 00:11:32,017 and I climb in the front seat. 165 00:11:32,091 --> 00:11:34,116 Look, I may not be able to smell a bomb, 166 00:11:34,193 --> 00:11:36,252 but I can smell a good person. 167 00:11:38,297 --> 00:11:41,164 Please excuse Jack Unger 168 00:11:41,233 --> 00:11:47,229 from any and all activity because he has a bad cold. 169 00:11:47,306 --> 00:11:49,536 No, too simplistic. 170 00:11:50,276 --> 00:11:52,403 He has shingles. 171 00:11:52,478 --> 00:11:54,503 No, I already used that. 172 00:11:54,580 --> 00:11:56,946 Come on, Jack. Dig deep. 173 00:11:57,016 --> 00:11:58,847 I got one. 174 00:12:03,222 --> 00:12:05,315 Perfect. 175 00:12:05,391 --> 00:12:07,859 Hey, Jack, you ready for school yet? 176 00:12:07,927 --> 00:12:09,827 - Yeah. - Come on out back. 177 00:12:09,895 --> 00:12:12,523 - I can't. I'm busy. - Aw, come on. 178 00:12:12,598 --> 00:12:14,156 I got something to show you. 179 00:12:14,233 --> 00:12:16,360 Hey, I heard that. 180 00:12:16,435 --> 00:12:18,995 Yeah, you're a good dog. Can you sit for me? 181 00:12:19,071 --> 00:12:21,835 Oh. God bless you. 182 00:12:21,907 --> 00:12:24,876 Here's your ba... Hey, Jack. Look. 183 00:12:24,944 --> 00:12:27,708 - You bought a dog? - No, I didn't buy him. 184 00:12:27,780 --> 00:12:30,112 I, uh, I found him on the street. 185 00:12:30,182 --> 00:12:32,480 He's cute, isn't he? 186 00:12:32,551 --> 00:12:36,009 I thought maybe we'd go for walks, take him on a hike. 187 00:12:36,088 --> 00:12:37,749 Hikes? Oh, fun. 188 00:12:38,791 --> 00:12:44,195 Hey, look at that. I think we should call him... Shoeshine. 189 00:12:44,263 --> 00:12:48,290 Considering all the other things he probably licks, 190 00:12:48,367 --> 00:12:50,597 I think that's the best call. 191 00:12:50,669 --> 00:12:53,399 Jack, I just thought he would be good for you. 192 00:12:53,472 --> 00:12:55,906 Take your mind off a few things. 193 00:12:55,975 --> 00:12:58,443 Listen, I'm telling you I am fine, all right? 194 00:12:58,511 --> 00:13:00,536 - OK. - You don't have to keep doing this. 195 00:13:00,613 --> 00:13:04,606 You've got other things to worry about, like being a prison guard to lab rats. 196 00:13:06,919 --> 00:13:11,481 You know what? I like the new job. 197 00:13:15,494 --> 00:13:19,260 If you don't want the dog, I'll take him to the pound this afternoon. 198 00:13:24,303 --> 00:13:27,067 Hello? 199 00:13:29,475 --> 00:13:32,740 No, no, I'll come back. All right. Thank you. 200 00:13:32,812 --> 00:13:34,643 I got to go back to work. 201 00:13:34,713 --> 00:13:37,944 - What about Shoelick? - Shoeshine. 202 00:13:38,017 --> 00:13:40,611 Listen, do me a favor. Keep an eye on him. 203 00:13:40,686 --> 00:13:43,177 You know what? Give him a chance. 204 00:13:43,255 --> 00:13:46,418 - You might even like him. - I don't think so. 205 00:13:46,492 --> 00:13:49,586 All he does is eat, sleep and poop. 206 00:13:49,662 --> 00:13:52,028 Then the two of you have a lot in common, don't you? 207 00:14:04,476 --> 00:14:08,469 I can isolate specific protein strands in animal DNA. 208 00:14:08,547 --> 00:14:12,347 Then combine them any way I want. 209 00:14:12,418 --> 00:14:15,216 This will give him the speed of a cheetah, 210 00:14:15,287 --> 00:14:18,450 the ability to fly like an eagle, 211 00:14:18,524 --> 00:14:22,984 or the strength of an animal one hundred times his weight. 212 00:14:24,230 --> 00:14:27,324 Forging a doctor's note, Jack? Is this what it's come to? 213 00:14:27,399 --> 00:14:29,560 I didn't forge it. 214 00:14:29,635 --> 00:14:33,662 So, you expect me to believe that you have... "monkeypox?" 215 00:14:33,739 --> 00:14:36,572 It's pretty bad. 216 00:14:36,642 --> 00:14:38,701 OK. 217 00:14:38,777 --> 00:14:42,008 I don't know what disappoints me more, the fact that you did it, 218 00:14:42,081 --> 00:14:46,279 or that you did so poorly that you couldn't even fool a P.E. teacher. 219 00:14:48,821 --> 00:14:51,312 Ahhh. Food. 220 00:14:53,292 --> 00:14:55,351 Yep. Definitely smell food. 221 00:14:57,930 --> 00:14:59,329 Hmm. 222 00:15:00,966 --> 00:15:04,129 It's not dog food, but it's about to be. 223 00:15:09,942 --> 00:15:11,204 Oh, no. 224 00:15:11,277 --> 00:15:13,211 They're going to blame this on me. 225 00:15:13,279 --> 00:15:15,873 Oh, well, bon appétit. 226 00:15:18,484 --> 00:15:21,942 A- ha. Homo postalis, the Great North American Mailman. 227 00:15:22,021 --> 00:15:24,012 Natural enemy of the dog. 228 00:15:24,089 --> 00:15:27,547 Look, the Ungers got a new cat. 229 00:15:28,694 --> 00:15:31,561 Come on. Come on, come on. 230 00:15:31,630 --> 00:15:34,599 Is that the best you got? You want a piece of this here? 231 00:15:38,270 --> 00:15:39,259 Whoa. 232 00:15:41,540 --> 00:15:43,804 That's right. Run, mail-slinger, run. 233 00:15:43,876 --> 00:15:47,141 And never come back here again. 234 00:15:49,048 --> 00:15:50,413 Great. Two for one. 235 00:15:50,482 --> 00:15:52,541 Hey. Is that a tennis ball? 236 00:15:52,618 --> 00:15:55,644 This day just gets better and better. 237 00:15:56,622 --> 00:15:58,112 Whoa! 238 00:16:03,829 --> 00:16:05,820 That couch tried to kill me. 239 00:16:05,898 --> 00:16:08,992 There is something mighty peculiar going on here. 240 00:16:09,068 --> 00:16:10,535 Huh? 241 00:16:20,079 --> 00:16:24,641 What did you do? 242 00:16:26,251 --> 00:16:29,448 Dad is going to kill you. And then me. 243 00:16:30,723 --> 00:16:32,350 Oh! 244 00:16:32,424 --> 00:16:34,153 I really hope this is chili. 245 00:16:34,226 --> 00:16:36,820 Give me a break. It was an accident. 246 00:16:45,437 --> 00:16:47,667 Hello? 247 00:16:47,740 --> 00:16:51,301 Dad? Is that you? 248 00:16:51,377 --> 00:16:53,242 Hello? 249 00:16:58,851 --> 00:17:00,546 Come here, boy. 250 00:17:04,423 --> 00:17:06,823 - Did you hear something? - No. Did you? 251 00:17:11,463 --> 00:17:14,591 - Did you just talk? - Huh? What? Hmm? 252 00:17:16,301 --> 00:17:19,168 Whoa, whoa... Wait a minute. You can understand me? 253 00:17:30,482 --> 00:17:32,279 OK. OK. Deep breaths. 254 00:17:32,351 --> 00:17:35,582 Get some fresh air to the brain. You're just imagining this. 255 00:17:35,654 --> 00:17:38,680 - Wait. You... - Bad dog. Stop talking. 256 00:17:38,757 --> 00:17:40,816 Wait. Stop. 257 00:17:40,893 --> 00:17:43,361 Person, heel. Come on, who trained you? 258 00:17:43,429 --> 00:17:45,954 Person, just wait. 259 00:17:46,031 --> 00:17:50,730 - What did you just call me? - Sorry. I don't know your name. 260 00:17:50,803 --> 00:17:53,363 Jack. Nothing. Stop talking to me. 261 00:17:53,439 --> 00:17:55,930 Look, I can't stop talking to you, Jack Nothing, 262 00:17:56,008 --> 00:17:57,635 because I'm freaking out here. 263 00:17:59,945 --> 00:18:03,108 If we're going for a walk, you may want to get a poop bag. 264 00:18:03,182 --> 00:18:06,879 - What? - I have that special feeling. 265 00:18:06,952 --> 00:18:08,442 Maybe you're the problem. 266 00:18:08,520 --> 00:18:10,784 A weirdo kid who can suddenly talk to dogs. 267 00:18:10,856 --> 00:18:12,915 How did you learn to speak English? 268 00:18:12,991 --> 00:18:16,085 - How should I know? - Can you speak other languages? 269 00:18:16,161 --> 00:18:19,927 A little retriever. Some shih tzu. My Chihuahua is a little rusty, though. 270 00:18:19,998 --> 00:18:24,401 - OK, I mean other human languages. - So English isn't enough for you? 271 00:18:26,004 --> 00:18:27,437 Jack? 272 00:18:28,006 --> 00:18:31,840 Shh! That's Molly, a reporter for the school paper. 273 00:18:31,910 --> 00:18:35,277 She'll have a field day with you. Just speak dog. 274 00:18:35,347 --> 00:18:36,678 Arf. Arf. 275 00:18:38,117 --> 00:18:39,880 - Hey, how's it going? - Good. 276 00:18:39,952 --> 00:18:43,752 - Were you just talking to someone? - Just my dog. 277 00:18:45,724 --> 00:18:48,090 I've got my dog, too. Polly! 278 00:19:03,475 --> 00:19:05,443 OK, here we go. 279 00:19:05,511 --> 00:19:09,038 Uh, hello. I'm Shoeshine. 280 00:19:09,114 --> 00:19:11,344 Oh, well, hello. I'm Polly. 281 00:19:15,053 --> 00:19:17,613 I think she likes him. 282 00:19:17,689 --> 00:19:19,987 I've never seen you. Are you new to this park? 283 00:19:20,058 --> 00:19:22,720 Oh, yeah, I just, uh, relocated. 284 00:19:22,794 --> 00:19:26,696 You smell wonderful. Like a half-eaten pig's ear. 285 00:19:26,765 --> 00:19:29,290 Excuse me. "Pig's ear?" 286 00:19:29,368 --> 00:19:31,336 Is that what passes for a pick-up line? 287 00:19:31,403 --> 00:19:33,166 No, no. I, uh... 288 00:19:33,238 --> 00:19:36,105 Well, I've got to get going. Come on, Polly. 289 00:19:36,175 --> 00:19:40,305 - Master calls. - So, uh, will I see you again? 290 00:19:40,379 --> 00:19:42,176 Look, you're a cute beagle and all, 291 00:19:42,247 --> 00:19:44,613 but I want a little pizzazz in a relationship. 292 00:19:44,683 --> 00:19:47,049 A guy who can sweep me off my feet, you know? 293 00:19:47,119 --> 00:19:50,452 - Hmm... - But we can be friends, OK? 294 00:19:50,522 --> 00:19:53,047 - See you later. - Yeah. See you later. 295 00:19:54,626 --> 00:19:59,120 "Friends?" "Friends?" I don't want to be friends. 296 00:19:59,198 --> 00:20:01,792 I'm looking to settle down, to find Mrs. Right. 297 00:20:01,867 --> 00:20:04,062 She could be Polly Shoeshine. 298 00:20:04,136 --> 00:20:06,468 Or is it Polly Shine? Or is it... 299 00:20:06,538 --> 00:20:08,768 Hey, Frisbee! 300 00:20:15,047 --> 00:20:17,607 - What was that? - It's my instincts. 301 00:20:17,683 --> 00:20:19,150 I just can't help myself. 302 00:20:19,218 --> 00:20:21,413 Whoo! What a rush. 303 00:20:21,486 --> 00:20:23,750 OK. What else do you do? 304 00:20:23,822 --> 00:20:27,155 Now bury the bone. Let's go. Good boy. Bury the bone. 305 00:20:27,226 --> 00:20:30,923 Uh, excuse me. You want to tell me why you're talking to me like that? 306 00:20:30,996 --> 00:20:33,692 What? It's doggy talk. 307 00:20:33,765 --> 00:20:36,495 Well, it's demeaning. Give me the stick. 308 00:20:49,281 --> 00:20:53,615 - Hey, I think I struck oil. - Shoeshine, get out of there. Come on. 309 00:20:57,055 --> 00:20:58,647 I hope no one saw that. 310 00:21:00,759 --> 00:21:03,592 What else do dogs do? Hey, they smell. 311 00:21:03,662 --> 00:21:06,153 - How's your smelling? - My schnoz ain't too good. 312 00:21:06,231 --> 00:21:08,290 Got me fired from my last job. 313 00:21:08,367 --> 00:21:10,631 That's ridiculous. Come on, just try it. 314 00:21:10,702 --> 00:21:12,533 Smelling makes me nervous, and I... 315 00:21:12,604 --> 00:21:15,471 Ah... ah... ah-choo! 316 00:21:21,013 --> 00:21:23,277 Glad I didn't try to hold that one in. 317 00:21:23,348 --> 00:21:25,475 I would have blown my brains out of my ears. 318 00:21:25,550 --> 00:21:27,575 OK. Um, what are they saying? 319 00:21:31,523 --> 00:21:34,822 ...when I talk like that. I'm not gonna spend... 320 00:21:34,893 --> 00:21:36,417 I know. We'll talk later. Bye. 321 00:21:37,896 --> 00:21:40,091 Catch the ball right in the web of the glove. 322 00:21:41,833 --> 00:21:43,562 Maybe we should see other people. 323 00:21:43,635 --> 00:21:47,469 He thinks it would be better if they saw other people. 324 00:21:47,539 --> 00:21:50,030 She says for all she cares he can go eat... 325 00:21:50,108 --> 00:21:52,474 People eat that, too? 326 00:21:54,680 --> 00:21:56,580 Help! Let me go. 327 00:21:56,648 --> 00:21:59,617 It's Polly and that girl who follows her around. 328 00:21:59,685 --> 00:22:01,949 - Molly. - She's with two other guys. 329 00:22:02,020 --> 00:22:04,318 They're stealing her backpack. This way. 330 00:22:04,389 --> 00:22:06,016 Hey! Wait. 331 00:22:06,091 --> 00:22:09,618 - Slow down. - No, you speed up. Use all four legs. 332 00:22:13,532 --> 00:22:16,296 This is incredible. I've never run this fast before. 333 00:22:16,368 --> 00:22:20,099 It feels like my feet aren't even touching the ground... 334 00:22:20,172 --> 00:22:23,767 Yeow! 335 00:22:23,842 --> 00:22:25,309 Whoo! 336 00:22:26,278 --> 00:22:28,439 I can fly? 337 00:22:28,513 --> 00:22:29,502 Hey! 338 00:22:35,020 --> 00:22:37,045 Whoa! Look out! 339 00:22:37,122 --> 00:22:39,181 Whoo! 340 00:22:41,693 --> 00:22:44,992 This is way better than sticking your head out of a moving car. 341 00:22:45,063 --> 00:22:47,861 Whoo hoo! 342 00:22:56,441 --> 00:23:00,810 Oh, no! I'm blind. I can't see. Oh, no. 343 00:23:00,879 --> 00:23:02,642 I don't want to see. 344 00:23:02,714 --> 00:23:04,545 Sorry. 345 00:23:04,616 --> 00:23:07,084 Excuse me. Pardon me. 346 00:23:07,152 --> 00:23:08,551 Excuse me. Out of the way. 347 00:23:10,956 --> 00:23:13,083 I'm good. I'm good. 348 00:23:13,158 --> 00:23:14,318 Whoo! 349 00:23:15,427 --> 00:23:17,258 Spicy mustard. 350 00:23:17,329 --> 00:23:19,559 Ow! Where are the brakes on this thing? 351 00:23:19,631 --> 00:23:21,599 - I got a camera. - Hurry up. 352 00:23:21,666 --> 00:23:23,258 Whoo! 353 00:23:26,805 --> 00:23:28,466 Whoa! 354 00:23:30,509 --> 00:23:31,635 Ahhh! 355 00:24:06,211 --> 00:24:08,372 Hello? 911? 356 00:24:17,556 --> 00:24:21,014 Uh-huh. Someone just swooped in and saved you? 357 00:24:21,092 --> 00:24:23,526 You think you could describe him? 358 00:24:23,595 --> 00:24:26,257 Yes. He was white. 359 00:24:29,968 --> 00:24:33,904 - Molly, hey. Um, are you all right? - Mm-hmm. 360 00:24:33,972 --> 00:24:37,567 - OK, so he's a Caucasian? - Actually, I think he was brown. 361 00:24:37,642 --> 00:24:41,169 He was light brown with white spots on his belly, paws and tail. 362 00:24:41,246 --> 00:24:44,511 He had black whiskers, brown eyes and a wet nose. 363 00:24:44,583 --> 00:24:46,380 Like this? 364 00:24:49,921 --> 00:24:49,986 Shoeshine? Shoeshine. 365 00:24:50,021 --> 00:24:52,489 Shoeshine? Shoeshine. 366 00:24:52,557 --> 00:24:56,687 Shoeshine, you here? 367 00:24:59,331 --> 00:25:01,492 Sorry, Jack. 368 00:25:01,566 --> 00:25:03,625 I didn't mean to break those cars 369 00:25:03,702 --> 00:25:06,500 or those garbage cans or that building. 370 00:25:06,571 --> 00:25:08,436 Shoeshine, you're a hero. 371 00:25:08,507 --> 00:25:10,873 No, I don't want to be a hero. I'll screw it up. 372 00:25:10,942 --> 00:25:13,843 Trust me on this one. 373 00:25:15,447 --> 00:25:20,077 I just wanted a home, a place where I belonged. 374 00:25:20,151 --> 00:25:23,450 Just because I have these powers doesn't make me a hero. 375 00:25:23,522 --> 00:25:27,185 Shoeshine, it depends on what you do with them. 376 00:25:27,259 --> 00:25:31,093 Maybe. But promise me, no one can find out. 377 00:25:31,162 --> 00:25:34,029 - Not even your dad. - Oh, my dad. 378 00:25:34,099 --> 00:25:36,260 Easy. Easy. 379 00:25:36,334 --> 00:25:38,063 Do you see a tennis ball anywhere? 380 00:25:39,971 --> 00:25:41,905 Just put it in the corner. 381 00:25:41,973 --> 00:25:44,908 You know, traditionally, the dog makes the mess 382 00:25:44,976 --> 00:25:46,967 and the human cleans it up. 383 00:25:49,114 --> 00:25:52,447 I'm looking for my beagle. He, uh, does tricks and stuff. 384 00:25:54,920 --> 00:25:56,854 I'm... I'm sorry. I haven't seen him. 385 00:26:02,794 --> 00:26:06,628 - What was that? - That was my, um... my grandpa. 386 00:26:06,698 --> 00:26:10,998 He's blind, and we're just rearranging the furniture. 387 00:26:11,069 --> 00:26:14,334 - Are you all right in there, Gramps? - Who you calling Gramps? 388 00:26:14,406 --> 00:26:16,533 Get back in here and help me move the couch. 389 00:26:25,684 --> 00:26:28,915 You're making your blind grandfather move a couch? 390 00:26:28,987 --> 00:26:32,286 It was either that or repave the driveway. His choice. 391 00:26:32,357 --> 00:26:33,824 Good luck finding your dog. 392 00:26:38,463 --> 00:26:41,830 - Do you belong to that guy? - What? Me? No. 393 00:26:43,101 --> 00:26:44,932 - Then who was he? - How should I know? 394 00:26:45,003 --> 00:26:46,664 All you humans look alike. 395 00:26:49,507 --> 00:26:51,134 Oh, it's my dad. 396 00:26:51,209 --> 00:26:53,769 OK. I'm going to go out there and stall him, 397 00:26:53,845 --> 00:26:57,076 and you try and make things look as normal as possible in here. 398 00:26:57,148 --> 00:27:00,083 Talking dog will try to make things normal. Check. 399 00:27:07,459 --> 00:27:09,256 All clean. 400 00:27:09,327 --> 00:27:12,626 - Dad, Dad, hey. - Hey, how are you? What's up? 401 00:27:12,697 --> 00:27:17,225 - Do you need help? - Sure, yeah. Thanks. 402 00:27:17,302 --> 00:27:20,066 Wait. I'm going to put these inside, 403 00:27:20,138 --> 00:27:22,265 and then we're going to go for a walk. 404 00:27:22,340 --> 00:27:24,399 A walk? 405 00:27:24,476 --> 00:27:26,603 You and me are going to go for a walk? 406 00:27:26,678 --> 00:27:30,079 Yeah. You know, just chill, talk? 407 00:27:30,148 --> 00:27:31,479 Hang out? 408 00:27:33,485 --> 00:27:34,474 OK. Come on. 409 00:27:38,423 --> 00:27:40,414 What happened there? 410 00:27:41,993 --> 00:27:44,325 - Dad, wait. - No, Jack. 411 00:27:45,930 --> 00:27:48,330 What? 412 00:27:55,006 --> 00:27:57,873 Yeah, hang out. 413 00:27:57,942 --> 00:28:01,173 - Dad, look, I can explain. - Don't tell me the dog did it. 414 00:28:02,414 --> 00:28:03,972 We'll talk about it later. 415 00:28:04,049 --> 00:28:06,017 I'm going to take that dog to the pound. 416 00:28:06,084 --> 00:28:10,214 Dad, no! No, please. I want to keep him. 417 00:28:10,288 --> 00:28:12,188 You told me you didn't want the dog. 418 00:28:12,257 --> 00:28:13,554 Me? No way. 419 00:28:13,625 --> 00:28:16,389 I told you I've wanted a dog since I was, like, eight. 420 00:28:27,105 --> 00:28:31,064 All right, but it's your responsibility. 421 00:28:31,142 --> 00:28:34,134 You got to feed it, brush it, walk it. You got to train it. 422 00:28:34,212 --> 00:28:37,704 Trust me, Dad. This dog will do things that will blow your mind. 423 00:28:44,189 --> 00:28:47,090 This better be chili. 424 00:28:54,833 --> 00:28:58,564 Yes. Yes, brilliant. 425 00:29:03,108 --> 00:29:07,238 Already the flames of inspiration 426 00:29:07,312 --> 00:29:10,247 are licking at my brain. 427 00:29:11,382 --> 00:29:12,542 Unencumbered, 428 00:29:12,617 --> 00:29:17,714 in this, my new laboratory. 429 00:29:18,723 --> 00:29:22,659 - Kind of smells like a men's room. - So much the better. 430 00:29:22,727 --> 00:29:25,560 It seems like the wrong vibe for our work. 431 00:29:25,630 --> 00:29:27,655 Seems a little precocious. 432 00:29:27,732 --> 00:29:31,293 - Perspicacious. - What? 433 00:29:31,369 --> 00:29:34,065 Peppery? Prim? 434 00:29:34,139 --> 00:29:38,769 Most of my thesaurus burned up in the fire. 435 00:29:38,843 --> 00:29:40,811 All I've got left are the P's. 436 00:29:40,879 --> 00:29:45,339 - Perfect. - Ooh. That's a good one. 437 00:29:45,416 --> 00:29:46,940 Can I use that? 438 00:29:47,018 --> 00:29:51,352 The material I require is going to be expensive. 439 00:29:51,422 --> 00:29:56,917 We're going to need to find ways to subsidize my work. 440 00:29:56,995 --> 00:30:00,624 I know some guys who just got out of the clink who can help us. 441 00:30:03,368 --> 00:30:05,563 Perhaps. Bam! 442 00:30:05,637 --> 00:30:08,731 - Ahhh! - Nailed it. 443 00:30:08,840 --> 00:30:11,331 Jack and I became good buddies. 444 00:30:11,409 --> 00:30:15,277 For the first time in my life, I really felt like Man's Best Friend. 445 00:30:15,346 --> 00:30:18,281 Hot dogs, nice and hot! 446 00:30:18,349 --> 00:30:20,317 Come on. Bite into a nice juicy hot dog. 447 00:30:20,385 --> 00:30:22,182 What? What? 448 00:30:23,888 --> 00:30:26,186 Oh, my gosh, they're made of dog! 449 00:30:26,257 --> 00:30:27,986 Are you people crazy? 450 00:30:29,260 --> 00:30:30,784 Shoeshine, come here. 451 00:30:30,862 --> 00:30:33,387 It's not real dog. 452 00:30:33,464 --> 00:30:36,058 - What is it then? - It's just animal parts. 453 00:30:36,134 --> 00:30:38,500 You know, like noses, hooves, intestines. 454 00:30:38,570 --> 00:30:40,561 Well, in that case, I'll take two. 455 00:30:40,638 --> 00:30:43,698 Hot dogs! Hot dogs! That's what I got! 456 00:30:43,775 --> 00:30:47,336 Hot dogs! Hot dogs! Nice and hot! 457 00:30:47,412 --> 00:30:50,381 - Why is he talking like that? - He's rhyming. 458 00:30:50,448 --> 00:30:54,009 It's a gimmick. To get people's attention. 459 00:30:54,085 --> 00:30:57,213 That seems like a strange convention for you to mention. 460 00:30:59,457 --> 00:31:02,620 And this is where I'm bored out of my mind, eight hours a day. 461 00:31:02,694 --> 00:31:05,390 Whenever I'm bored I just chase my tail. 462 00:31:05,463 --> 00:31:07,431 If you're lucky you throw up and bingo! 463 00:31:07,498 --> 00:31:08,726 Lunch, part two. 464 00:31:08,800 --> 00:31:11,064 - Nice. - What? 465 00:31:12,937 --> 00:31:15,997 Sticks, balls, and running in one game? 466 00:31:16,074 --> 00:31:19,202 - So clever. So inspired. - Not our team. 467 00:31:19,277 --> 00:31:21,472 We're always the underdogs. 468 00:31:21,546 --> 00:31:24,913 Never heard of that breed. Is that a dog from Australia? 469 00:31:24,983 --> 00:31:26,712 No. Look, 470 00:31:26,784 --> 00:31:29,719 an underdog is someone who has been counted out 471 00:31:29,787 --> 00:31:32,347 and nobody expects them to win. 472 00:31:32,423 --> 00:31:36,189 Yeah, I know the feeling. Huh? 473 00:31:36,261 --> 00:31:39,162 There goes the neighborhood. 474 00:31:39,230 --> 00:31:41,357 Shoeshine, no. 475 00:31:43,234 --> 00:31:45,327 - Freak. - What? 476 00:31:45,403 --> 00:31:47,234 See? 477 00:31:50,441 --> 00:31:54,537 - So, what's the score? - I told you no. 478 00:31:54,612 --> 00:31:57,376 But every molecule of me was screaming "yes. " 479 00:31:57,448 --> 00:31:59,439 It's time to teach you some manners. 480 00:31:59,517 --> 00:32:01,348 Right. I'm going to learn manners 481 00:32:01,419 --> 00:32:04,217 from a guy who pees in my white porcelain drinking bowl. 482 00:32:04,289 --> 00:32:08,521 All right. Basic commands. Chapter one: sit. 483 00:32:08,593 --> 00:32:10,151 Let's start with a tough one. 484 00:32:10,228 --> 00:32:12,389 - Chapter two: lie down. - Fine. 485 00:32:12,463 --> 00:32:13,896 I was going to do that anyway. 486 00:32:13,965 --> 00:32:16,627 Chapter three: roll over. 487 00:32:16,701 --> 00:32:19,295 This book doesn't have much of a plot, does it? 488 00:32:19,370 --> 00:32:21,895 And chapter four: speak. 489 00:32:21,973 --> 00:32:25,932 Arf. Arf. You can't be serious with this. 490 00:32:26,010 --> 00:32:28,478 Four weeks of lessons in four seconds? 491 00:32:28,546 --> 00:32:30,446 We're on a good pace. 492 00:32:30,515 --> 00:32:33,575 Chapter five: return the book and get your money back. 493 00:32:36,054 --> 00:32:40,457 - I got you something. - Oh. Never had one of these before. 494 00:32:40,525 --> 00:32:44,461 If you ever get lost they'll know where to bring you home. 495 00:32:44,529 --> 00:32:45,928 "Home. " 496 00:32:45,997 --> 00:32:48,158 Wow, this is great! 497 00:32:48,232 --> 00:32:51,599 Oh, ew! Oh, that breath is horrible. 498 00:32:51,669 --> 00:32:53,068 What have you been eating? 499 00:32:53,137 --> 00:32:56,436 Not sure. I dug it out from under the house. 500 00:32:57,709 --> 00:32:59,700 Suddenly I had a home and a family. 501 00:32:59,777 --> 00:33:01,540 I had all that I ever wanted. 502 00:33:01,612 --> 00:33:03,637 The only thing that could mess this up 503 00:33:03,715 --> 00:33:07,242 was if a mad scientist bent on revenge was living underneath the city. 504 00:33:07,318 --> 00:33:09,115 Well, guess what? 505 00:33:13,324 --> 00:33:17,260 Oh, the price I've paid. 506 00:33:17,328 --> 00:33:19,558 So be it. 507 00:33:24,168 --> 00:33:25,931 Hi. How's it going? 508 00:33:26,004 --> 00:33:29,371 I'd love to, baby, but I'm busy. 509 00:33:29,440 --> 00:33:32,807 Work out? Yeah, I work out. 510 00:33:32,877 --> 00:33:35,368 I think of my body as a Buddhist temple. 511 00:33:35,446 --> 00:33:39,712 Cad, stop talking to your imaginary friend and get in here! 512 00:34:04,575 --> 00:34:08,033 Dan, it's Les. You got a shipment at the loading docks. 513 00:34:08,112 --> 00:34:10,376 - Can you buzz them in? - All right. 514 00:34:10,448 --> 00:34:12,040 I'm on my way. 515 00:34:21,325 --> 00:34:24,021 Is this thing going to help us make another super dog? 516 00:34:24,095 --> 00:34:29,692 Why settle for just one when I can create a plethora? 517 00:34:31,936 --> 00:34:35,872 That's a "P" word. I bet I have that one. 518 00:34:35,940 --> 00:34:38,704 Just pick it up, you ape. 519 00:34:39,677 --> 00:34:42,612 Give the dog your food. 520 00:34:42,680 --> 00:34:47,777 Give the dog your food. Give the dog your food. 521 00:34:47,852 --> 00:34:53,085 You are in my power. You will do as I command. 522 00:34:53,157 --> 00:34:55,785 Sorry, you didn't get the power of hypnotism. 523 00:34:55,860 --> 00:34:58,351 A- ha. Not yet, I didn't. 524 00:34:58,429 --> 00:35:01,626 Give the dog your food. 525 00:35:05,570 --> 00:35:08,061 Rubber? What kind of sick joke is this? 526 00:35:08,139 --> 00:35:11,472 ...this demonstration will convince international leaders 527 00:35:11,542 --> 00:35:15,706 that the Capitol City K-9 Academy is the future for K-9 crime fighters. 528 00:35:15,780 --> 00:35:18,112 Maybe I should sign you up. 529 00:35:18,182 --> 00:35:20,446 I don't think that's a good idea. 530 00:35:20,518 --> 00:35:22,042 My dad used to be on the force. 531 00:35:22,120 --> 00:35:25,612 He was twice decorated by the mayor for bravery. 532 00:35:25,690 --> 00:35:28,750 - He was a real hero. - What happened? 533 00:35:29,694 --> 00:35:30,922 He quit. 534 00:35:30,995 --> 00:35:34,294 - That a big deal? - A big deal? 535 00:35:35,199 --> 00:35:36,757 Yeah. 536 00:35:36,834 --> 00:35:40,099 OK, he says he quit his job to spend time with me after my mom died, 537 00:35:40,171 --> 00:35:41,763 and he's still never home. 538 00:35:41,839 --> 00:35:45,775 We're interrupting with breaking news. One of our camera crews following police 539 00:35:45,843 --> 00:35:48,471 have stumbled upon a jewelry store robbery. 540 00:35:48,546 --> 00:35:50,912 The thieves have taken several hostages. 541 00:35:50,982 --> 00:35:53,280 You never see dogs hurting each other for money. 542 00:35:53,351 --> 00:35:55,819 You never see people sniffing each other's butts. 543 00:35:55,887 --> 00:35:57,184 Mmm, touché. 544 00:35:57,255 --> 00:36:00,452 As you can see, it is a tense situation. 545 00:36:02,560 --> 00:36:05,051 Hey, you can stop it, like with Molly and Polly. 546 00:36:05,129 --> 00:36:08,030 No, no, no way. Uh-uh. That was an accident. 547 00:36:08,099 --> 00:36:09,930 I had no idea what I was doing. 548 00:36:10,001 --> 00:36:12,629 Well, maybe this is why you're here. 549 00:36:12,703 --> 00:36:15,866 Look, I was just getting the hang of the whole "pet" thing. 550 00:36:15,940 --> 00:36:18,966 - I even chewed up your iPod. - You what? 551 00:36:19,043 --> 00:36:22,342 The truth is, I just want to be a regular dog. 552 00:36:22,413 --> 00:36:24,973 And I want to be a regular kid with a mom and a dad. 553 00:36:25,049 --> 00:36:27,916 But you know what, life doesn't always work out that way. 554 00:36:32,223 --> 00:36:34,783 All right. 555 00:36:34,859 --> 00:36:38,488 I'll do it, for you. But just this once. 556 00:36:38,563 --> 00:36:42,329 There better be something pretty special in that dog dish when I get back. 557 00:36:43,801 --> 00:36:46,201 You can put the dog door there! 558 00:36:46,270 --> 00:36:47,760 - Whoa! - Shoeshine! 559 00:36:47,838 --> 00:36:50,170 - Watch out for the fish kite. - What fish kite? 560 00:36:50,241 --> 00:36:53,108 Ohhh! 561 00:36:53,177 --> 00:36:56,738 I'm good. I hope I don't look too ridiculous. 562 00:36:56,814 --> 00:36:56,879 Oh! 563 00:36:56,914 --> 00:36:58,472 Oh! 564 00:36:58,549 --> 00:37:00,574 - No! - Hey, come on. 565 00:37:03,921 --> 00:37:05,912 Don't look at me. 566 00:37:05,990 --> 00:37:09,482 If she hadn't pulled the silent alarm, 567 00:37:09,560 --> 00:37:12,154 you two wouldn't be getting a time out. 568 00:37:14,031 --> 00:37:17,489 - Got it. - We got it. 569 00:37:17,568 --> 00:37:18,796 Good. 570 00:37:21,939 --> 00:37:25,841 Unit 31, I hear you loud and clear. 571 00:37:25,910 --> 00:37:29,004 They got all the exits barricaded. We can't get a man in there. 572 00:37:29,080 --> 00:37:33,244 Hold your positions. SWAT is on its way. ETA five minutes. 573 00:37:33,317 --> 00:37:35,251 - Did you see that? - I have no idea. 574 00:37:35,319 --> 00:37:37,219 Whoa! 575 00:37:37,922 --> 00:37:39,014 Ow! 576 00:37:45,663 --> 00:37:47,426 Dogfish. 577 00:37:47,498 --> 00:37:50,899 Excuse me. Why do you people have pantyhose on your heads? 578 00:37:52,103 --> 00:37:53,570 I'll get him. 579 00:37:53,638 --> 00:37:56,300 I'm going to guess you're one of the bad guys. 580 00:37:57,541 --> 00:37:59,873 Huh? 581 00:38:01,545 --> 00:38:04,412 Cad, can you hear me? That's our dog! 582 00:38:04,482 --> 00:38:07,383 - Grab him! - OK. Hey, you, grab that dog. 583 00:38:07,451 --> 00:38:09,783 Are you all right? Are you OK? 584 00:38:09,854 --> 00:38:12,721 Can you hear me? Come on, little buddy. Breathe. 585 00:38:12,790 --> 00:38:15,452 Hey, guys, back off. He needs some space. 586 00:38:15,526 --> 00:38:17,084 I'll give you some space. 587 00:38:17,161 --> 00:38:19,652 I said give me some space. 588 00:38:24,635 --> 00:38:27,763 Hang tight, little buddy. I'll get some help. 589 00:38:27,838 --> 00:38:30,238 Evening, officers. 590 00:38:30,308 --> 00:38:32,868 - Whoa, whoa. Hold your fire. - The jewels are safe, 591 00:38:32,943 --> 00:38:36,970 there's a fox passed out on the floor, and, yes, I'm dressed like a fish. 592 00:38:37,048 --> 00:38:39,516 Keep up the good work. 593 00:38:41,018 --> 00:38:44,010 While most of our city remains skeptical, 594 00:38:44,088 --> 00:38:46,852 the Post is standing by its story 595 00:38:46,924 --> 00:38:49,825 of a dog thwarting yesterday's jewelry robbery. 596 00:38:49,894 --> 00:38:53,728 According to eyewitnesses, the animal displayed uncommon strength... 597 00:38:53,798 --> 00:38:55,129 I knew it. 598 00:38:55,199 --> 00:38:58,566 The police have yet to comment on this strange report. 599 00:38:58,636 --> 00:39:02,231 - The mayor's office has only said... - My creation! 600 00:39:03,040 --> 00:39:05,133 They mention me? 601 00:39:05,209 --> 00:39:08,144 Anything about a thief with amazing hair? 602 00:39:08,212 --> 00:39:10,510 If the reports of the superdog are true... 603 00:39:10,581 --> 00:39:13,778 You're a superhero. You're a hairy, four-legged superhero. 604 00:39:13,851 --> 00:39:16,820 You know what? You're like Superman with a flea collar. 605 00:39:16,887 --> 00:39:18,354 No, no. No, I'm not. 606 00:39:18,422 --> 00:39:20,617 You saved those people. 607 00:39:20,691 --> 00:39:24,024 I know, and it felt good. 608 00:39:25,529 --> 00:39:29,397 But I can't do this. Someone's gonna recognize me and take me back. 609 00:39:30,301 --> 00:39:31,461 Take you back? 610 00:39:31,535 --> 00:39:35,528 - Uh... take me back to normal. - Turn you back to normal. 611 00:39:40,878 --> 00:39:43,312 I know. You ever read comic books? 612 00:39:43,381 --> 00:39:44,814 Huh? 613 00:39:44,882 --> 00:39:47,009 Look, it's just a normal guy. 614 00:39:47,084 --> 00:39:50,212 He puts on a cape, takes off the glasses, and he's a superhero. 615 00:39:50,287 --> 00:39:52,687 - And people fall for that stuff? - Yeah. 616 00:39:52,757 --> 00:39:56,716 You're a mild-mannered dog and that's your secret identity. 617 00:39:56,794 --> 00:39:58,227 All you need is a costume. 618 00:39:58,295 --> 00:40:00,923 Well, as long as I don't look ridiculous. 619 00:40:03,334 --> 00:40:05,996 Am I standing? I can't feel my legs. 620 00:40:06,070 --> 00:40:08,937 - You're "Bumbledog. " - Hey, whoa. No stripes. 621 00:40:09,006 --> 00:40:10,439 They make me look fat. 622 00:40:11,475 --> 00:40:14,205 Who am I supposed to be, Sherlock Bones? 623 00:40:16,614 --> 00:40:17,911 Count Dogula? 624 00:40:17,982 --> 00:40:20,610 OK. This is why dogs bite people. 625 00:40:29,927 --> 00:40:33,624 - It's perfect. Underdog. - Underdog. 626 00:40:33,697 --> 00:40:35,688 Hmm. I like it. 627 00:40:35,766 --> 00:40:37,700 It's my dad's old college sweater. 628 00:40:39,937 --> 00:40:41,495 But we'll need to make it work. 629 00:40:47,812 --> 00:40:51,111 What do I do if your dad's around and I got to... 630 00:40:51,182 --> 00:40:53,309 ...you know, take off? 631 00:40:53,384 --> 00:40:55,375 Bark three times. Yeah, OK. 632 00:40:55,453 --> 00:40:58,320 That's going to be our code. You have to bark three times. 633 00:40:58,389 --> 00:41:02,189 Hang on. Do I bark three times or say the word "bark" three times? 634 00:41:03,627 --> 00:41:05,993 Right. Dog bark. Got it. 635 00:41:07,531 --> 00:41:11,194 You know, I think that was "dry clean only. " 636 00:41:12,736 --> 00:41:14,636 Ow! Watch the ears. 637 00:41:14,705 --> 00:41:18,004 It's perfect. 638 00:41:18,075 --> 00:41:21,442 We're still gonna need something else to get people's attention. 639 00:41:21,512 --> 00:41:24,572 You're right. A flying dog in a red sweater isn't enough. 640 00:41:24,648 --> 00:41:26,377 You know, like a catch phrase. 641 00:41:26,450 --> 00:41:28,975 Like, "Up, up and away" 642 00:41:29,053 --> 00:41:32,216 or "It's clobbering time. " 643 00:41:38,529 --> 00:41:41,157 Attention, all patrol units. 644 00:41:41,232 --> 00:41:44,690 We're still looking for a cat burglar last seen on Eighth Avenue. 645 00:41:53,511 --> 00:41:57,003 - So, you're a cat burglar, huh? - Huh? 646 00:41:57,081 --> 00:42:00,812 Well, I'm not really a cat person. Woof. 647 00:42:04,421 --> 00:42:08,653 There's no need to worry. Underdog is furry. 648 00:42:09,693 --> 00:42:11,661 No, that's not it. 649 00:42:15,699 --> 00:42:18,862 Police stations have been flooded with eyewitnesses reporting 650 00:42:18,936 --> 00:42:20,995 miraculous feats by this phenomenon 651 00:42:21,071 --> 00:42:23,801 who goes by the name Underdog. Whoa! 652 00:42:25,476 --> 00:42:28,639 There's no need for fright. Underdog's got bite. 653 00:42:28,712 --> 00:42:29,940 That's not it either. 654 00:42:49,333 --> 00:42:51,597 Now that dude knows how to chase a car. 655 00:42:54,638 --> 00:42:57,835 Ready. Set. Go! 656 00:43:03,314 --> 00:43:05,043 Excuse me. Are you gonna eat that? 657 00:43:05,115 --> 00:43:07,777 I wanted to have Underdog on the show tonight, 658 00:43:07,851 --> 00:43:10,479 but he's not allowed on the couch. That's a problem. 659 00:43:19,296 --> 00:43:20,558 Ooh. 660 00:43:21,832 --> 00:43:23,800 Man, that kung pao chicken was good. 661 00:43:44,388 --> 00:43:48,324 Don't tell your cat buddies about this because I have a reputation to uphold. 662 00:43:48,392 --> 00:43:51,486 - Freak. - Yup, I thought that was you. 663 00:43:51,562 --> 00:43:55,965 There's no need to fear. Underdog is here. 664 00:43:56,033 --> 00:43:58,661 Hey, that's pretty good. I think I'll keep that one. 665 00:43:59,303 --> 00:44:00,463 By executive order, 666 00:44:00,537 --> 00:44:04,132 I proclaim today "Underdog Day" in Capitol City. 667 00:44:04,208 --> 00:44:07,075 I would also like to invite Underdog down to the capitol, 668 00:44:07,144 --> 00:44:09,908 provided he's housebroken, that is. 669 00:44:15,452 --> 00:44:18,649 Speak. Speak. 670 00:44:19,523 --> 00:44:21,423 What do you want me to say? 671 00:44:21,492 --> 00:44:23,892 Not you. 672 00:44:25,362 --> 00:44:27,990 Come on. Come on. I know you can do it. 673 00:44:28,065 --> 00:44:30,863 English. 674 00:44:32,403 --> 00:44:35,736 Get rid of him. 675 00:44:41,345 --> 00:44:45,179 That should be me on the front page, 676 00:44:45,249 --> 00:44:48,480 not that stupid mutt. 677 00:44:52,823 --> 00:44:55,587 I need a sample of his DNA. 678 00:45:01,365 --> 00:45:04,732 How do you look in a dress? 679 00:45:04,802 --> 00:45:07,100 Somebody, help me! 680 00:45:08,305 --> 00:45:10,170 - Hey. - Oh, my gosh. 681 00:45:10,240 --> 00:45:12,970 What's going on there? 682 00:45:13,043 --> 00:45:17,241 Help me! Help me! I'm a clumsy old woman! 683 00:45:17,314 --> 00:45:18,975 I thought my window was a door! 684 00:45:19,049 --> 00:45:21,244 There's no need to fear. 685 00:45:21,318 --> 00:45:24,879 Underdog is... moving too fast. 686 00:45:26,990 --> 00:45:29,424 I seriously need to work on my landing. 687 00:45:32,262 --> 00:45:35,026 When old ladies are falling, I'm not slow. 688 00:45:35,099 --> 00:45:37,761 It's hip-hip-hip, and away I go. 689 00:45:40,604 --> 00:45:43,038 Way to go, Underdog! 690 00:45:44,808 --> 00:45:46,070 You're safe now, ma'am. 691 00:45:46,143 --> 00:45:49,169 And, in the future, try to stay away from open windows. 692 00:45:49,246 --> 00:45:53,842 Lovely pup. I'm so grateful. A little treat for you. 693 00:45:53,917 --> 00:45:56,249 Yes. It's called a choke chain. 694 00:45:58,322 --> 00:46:00,552 What's the matter, doggy? Can't breathe? 695 00:46:00,624 --> 00:46:03,149 - Hey, it's you. - Let's go. 696 00:46:03,227 --> 00:46:06,219 As soon as I knew it was Cad, I took him for a walk. 697 00:46:06,296 --> 00:46:07,661 Whoa! 698 00:46:07,731 --> 00:46:09,164 Ohhh! 699 00:46:11,268 --> 00:46:13,862 Burns! My parts! Heel, dog! 700 00:46:13,937 --> 00:46:16,963 Please heel! Burns! 701 00:46:40,931 --> 00:46:44,526 You slack-jawed, mouth-breathing imbecile! 702 00:46:44,601 --> 00:46:47,468 I should have put strychnine 703 00:46:47,538 --> 00:46:51,634 in your chocolate milk months ago. 704 00:46:51,708 --> 00:46:56,645 Give me one good reason why I shouldn't dispose of you right now! 705 00:46:59,583 --> 00:47:03,747 Well, uh... I got this. 706 00:47:07,925 --> 00:47:11,554 My first collar ever, and I lose it to some guy in a dress. 707 00:47:11,628 --> 00:47:14,062 I sat there hoping Jack wouldn't ask about it. 708 00:47:14,131 --> 00:47:15,462 Where's your collar? 709 00:47:15,532 --> 00:47:17,523 - My collar? - Yeah. 710 00:47:17,601 --> 00:47:20,536 Oh, um, it must have fallen off. 711 00:47:20,604 --> 00:47:22,629 Kicking butt and taking names, huh? 712 00:47:22,706 --> 00:47:24,833 No, just barking at myself in the mirror. 713 00:47:24,908 --> 00:47:26,671 I'll tell you, it never gets old. 714 00:47:26,743 --> 00:47:29,303 We're gonna go meet Molly and Polly at the library. 715 00:47:29,379 --> 00:47:30,846 Cool. A double date. 716 00:47:30,914 --> 00:47:34,315 - It's not exactly a date. - Whatever. 717 00:47:34,384 --> 00:47:37,444 But when I give you "the look," make yourself scarce 718 00:47:37,521 --> 00:47:39,216 so I can make my move. 719 00:47:39,289 --> 00:47:41,723 Your move? You have a move? 720 00:47:41,792 --> 00:47:43,987 I use my paws and drag my butt on the ground. 721 00:47:44,061 --> 00:47:47,292 - Chicks dig that. - OK. 722 00:47:47,364 --> 00:47:49,298 Hey, nice beagle. 723 00:47:49,366 --> 00:47:52,494 - Just like Underdog, huh? - Underdog? Him? 724 00:47:52,569 --> 00:47:56,300 No, no. Only thing strong about this dog is his breath. 725 00:47:56,373 --> 00:48:00,036 - Hmm? - Sure looks like Underdog. 726 00:48:00,110 --> 00:48:01,543 - Hey. - Sorry. 727 00:48:01,612 --> 00:48:03,170 We need to work on your identity. 728 00:48:03,247 --> 00:48:06,307 OK, as long as I don't look ridiculous. 729 00:48:06,383 --> 00:48:08,749 I look ridiculous. 730 00:48:08,819 --> 00:48:11,879 It makes you look taller. That's a good thing. 731 00:48:11,955 --> 00:48:14,583 Hey, speed bump. You survived. 732 00:48:14,658 --> 00:48:17,991 Let me guess. You went for satellite instead of cable. 733 00:48:18,061 --> 00:48:20,996 Put a muzzle on it. 734 00:48:21,064 --> 00:48:22,292 What's the matter, runt? 735 00:48:22,366 --> 00:48:24,732 You let your girlfriend do the talking for you? 736 00:48:24,801 --> 00:48:26,735 Maybe you can't hear me. 737 00:48:29,106 --> 00:48:33,270 So, if you ever want to be with a real dog, give me a sniff. 738 00:48:33,343 --> 00:48:35,777 - You're a real player, boss. - Let's go, fellas. 739 00:48:35,846 --> 00:48:39,043 - We showed him, huh, boss? - What do you mean, "we?" 740 00:48:39,116 --> 00:48:42,847 Shoeshine, come on. You got to stand up for yourself. 741 00:48:42,920 --> 00:48:45,980 Would Underdog have backed down from that mongrel? 742 00:48:46,056 --> 00:48:50,049 Underdog. Oh, the way his ears flop when he flies, 743 00:48:50,127 --> 00:48:52,493 that shimmering coat. 744 00:48:52,562 --> 00:48:54,928 Could you imagine me 745 00:48:54,998 --> 00:48:58,297 - off leash with Underdog? - Hmm. 746 00:48:58,368 --> 00:49:00,768 There isn't a hose cold enough to break that up. 747 00:49:00,837 --> 00:49:03,601 I wish I could meet him. 748 00:49:03,674 --> 00:49:06,973 Well, you know, they say he answers every call for help. 749 00:49:07,044 --> 00:49:09,239 Really? 750 00:49:11,315 --> 00:49:14,307 Help. Oh, help. 751 00:49:14,384 --> 00:49:16,511 Help, help. 752 00:49:16,586 --> 00:49:18,713 Help! Hello? 753 00:49:18,789 --> 00:49:20,757 Oh, my. 754 00:49:20,824 --> 00:49:23,793 Where, oh, where can my Underdog be? 755 00:49:23,860 --> 00:49:27,296 Did somebody order a hero? 756 00:49:28,565 --> 00:49:31,125 Ow! 757 00:49:31,201 --> 00:49:34,295 Underdog! 758 00:49:36,707 --> 00:49:38,607 Why, oh, why have you called for help? 759 00:49:38,675 --> 00:49:41,473 I was flying by when I heard you yelp. 760 00:49:41,545 --> 00:49:42,978 Oh. Um... 761 00:49:43,046 --> 00:49:44,911 "Help. " Right. 762 00:49:44,982 --> 00:49:47,177 I'm... I'm out of food. 763 00:49:47,250 --> 00:49:49,411 Your bowl is empty, that is true. 764 00:49:49,486 --> 00:49:51,613 Might I have a date with you? 765 00:49:51,688 --> 00:49:54,987 Excuse me. Do you only speak in rhyme? 766 00:49:55,058 --> 00:49:59,154 My rhymes are merely said in fun. OK, I'm done. 767 00:49:59,229 --> 00:50:00,628 Good. 768 00:50:00,697 --> 00:50:05,760 - It's beautiful, isn't it? - Yes, you are. 769 00:50:05,836 --> 00:50:08,600 Uh... you are right about that. 770 00:50:08,672 --> 00:50:13,541 Moon? Stars? The yard? Sorry, what were we looking at again? 771 00:50:13,610 --> 00:50:16,977 It must be so amazing to be you, 772 00:50:17,047 --> 00:50:20,380 to be able to go where you want, whenever you want. 773 00:50:20,450 --> 00:50:24,853 I have to always "sit," "stay," "be a good dog. " 774 00:50:24,921 --> 00:50:27,151 Well, then, let's be bad dogs. 775 00:50:29,593 --> 00:50:32,960 - OK. You ready? - Ready for what? 776 00:50:33,030 --> 00:50:35,726 Don't worry. I got you. 777 00:50:37,801 --> 00:50:39,928 - You OK? - Yes. 778 00:50:40,003 --> 00:50:44,064 Oh, I love the feeling of the wind in my fur. 779 00:50:44,141 --> 00:50:46,075 Yeah, I thought you might. 780 00:50:46,143 --> 00:50:49,670 I call it extreme off-leash. 781 00:50:51,248 --> 00:50:55,480 Have you worked up an appetite? Let's see. What's for dinner? 782 00:50:55,552 --> 00:50:56,849 Oh, look. Italian. 783 00:50:59,489 --> 00:51:02,390 - OK, hang on! - Careful! 784 00:51:02,459 --> 00:51:04,620 My doggy bag. 785 00:51:12,135 --> 00:51:16,299 Here we go. The perfect spot for dinner on the fly. 786 00:51:18,141 --> 00:51:21,201 There's only one meatball. Why don't you have it. 787 00:51:21,278 --> 00:51:23,746 Oh, no, thanks. I'm on a diet. 788 00:51:24,581 --> 00:51:26,048 No, I insist. 789 00:51:28,452 --> 00:51:30,886 Uh-oh. 790 00:51:33,790 --> 00:51:36,782 The sewers lead into this drainage into the complex. 791 00:51:36,860 --> 00:51:39,192 If you have access to any of the sewer systems, 792 00:51:39,262 --> 00:51:41,230 you can get anywhere in the city. 793 00:51:41,298 --> 00:51:44,096 Even Dr. Barsinister knows that. 794 00:51:51,041 --> 00:51:53,373 Oh, hey, Jack. How's it going? 795 00:51:53,443 --> 00:51:56,241 - Where have you been all night? - I don't sniff and tell. 796 00:51:57,147 --> 00:51:59,581 - Hey, Shoeshine. - Woof! Woof! 797 00:52:00,951 --> 00:52:03,442 Hey, um, we're going to head to the park. 798 00:52:03,520 --> 00:52:05,647 You know, teach some tricks, do training. 799 00:52:05,722 --> 00:52:07,314 Cool. Mind if I come? 800 00:52:07,390 --> 00:52:10,791 Um, you know, it's probably better if we went alone, 801 00:52:10,861 --> 00:52:15,025 because it's good for his concentration. 802 00:52:16,199 --> 00:52:17,530 Son. 803 00:52:18,635 --> 00:52:20,796 You know, we got to try here. 804 00:52:20,871 --> 00:52:23,135 I got to go. 805 00:52:26,309 --> 00:52:29,005 You know, Jack, that was really nice of your dad. 806 00:52:29,079 --> 00:52:31,309 - Why did you blow him off like that? - What? 807 00:52:31,381 --> 00:52:34,316 Your dad is reaching out to you, and you keep pushing him away. 808 00:52:34,384 --> 00:52:38,377 - I've been pushing everyone away. - Maybe it's time to stop. 809 00:52:42,392 --> 00:52:44,883 You're right. I should talk to him about it. 810 00:52:46,596 --> 00:52:48,257 How did you get so smart, anyway? 811 00:52:48,331 --> 00:52:51,027 Genetic engineering. You should try it. 812 00:52:53,136 --> 00:52:57,129 Oh, look! Dad is home. 813 00:52:57,207 --> 00:53:00,370 - Where's Jack? - Don't worry. 814 00:53:01,511 --> 00:53:04,912 We haven't done anything to him... yet. 815 00:53:08,852 --> 00:53:10,285 - Hi. - Hey. 816 00:53:10,353 --> 00:53:13,049 So, did you dig anything up about the break-in? 817 00:53:13,123 --> 00:53:15,387 - I got a map from my dad. - Hey, how's it going? 818 00:53:15,458 --> 00:53:18,393 Shoeshine, you wouldn't believe the date I had last night. 819 00:53:18,461 --> 00:53:20,292 It was so amazing! 820 00:53:20,363 --> 00:53:23,196 - Yeah, it was. - What? 821 00:53:23,266 --> 00:53:25,359 I mean, it was? 822 00:53:25,435 --> 00:53:28,404 Can you keep a secret? I went out with Underdog. 823 00:53:28,471 --> 00:53:31,702 Really? I hear he's shorter in person. 824 00:53:31,775 --> 00:53:34,744 He is not. He's quite strapping and such a charmer. 825 00:53:34,811 --> 00:53:36,039 Hmm. 826 00:53:36,746 --> 00:53:38,407 - A drainage pipe? - Yeah. 827 00:53:38,481 --> 00:53:41,177 They could've entered directly through the sewers. 828 00:53:41,251 --> 00:53:45,585 I want him back. I want his power. 829 00:53:46,189 --> 00:53:48,248 My dog is not Underdog. 830 00:53:48,325 --> 00:53:52,625 You seem to have a knack for underestimating the exceptional. 831 00:53:54,064 --> 00:53:55,656 You're insane! 832 00:53:55,732 --> 00:53:58,860 I prefer the term "visionary!" 833 00:54:01,571 --> 00:54:05,905 Call your dog or I'll call mine. 834 00:54:12,682 --> 00:54:15,242 Or I'll call mine. 835 00:54:16,953 --> 00:54:19,444 Cad... 836 00:54:19,522 --> 00:54:21,353 Oh, right, the dogs. 837 00:54:21,424 --> 00:54:27,021 Simon says, "Surround the sad ex-cop. " 838 00:54:27,097 --> 00:54:29,258 Simon says, "Convince. " 839 00:54:32,669 --> 00:54:34,364 All right, all right. 840 00:54:34,437 --> 00:54:35,961 Shoeshine! 841 00:54:37,974 --> 00:54:39,908 Shoeshine! 842 00:54:39,976 --> 00:54:41,910 Hey, um, I got to go. 843 00:54:44,814 --> 00:54:47,476 Hey, um, I got to go. 844 00:54:47,550 --> 00:54:49,518 But, Jack, we were... 845 00:54:51,554 --> 00:54:53,818 That is one strange beagle. 846 00:54:55,091 --> 00:54:56,922 - What? What is it? - It's your dad. 847 00:54:56,993 --> 00:54:59,257 He's in trouble. The guy from the lab got him. 848 00:54:59,329 --> 00:55:01,354 Go to the police station and wait for me. 849 00:55:01,431 --> 00:55:03,991 No. He's my dad. You're not going to go without me. 850 00:55:04,067 --> 00:55:06,126 All right. Fasten your seat belts. 851 00:55:06,202 --> 00:55:08,067 It's going to be a bumpy ride. 852 00:55:08,138 --> 00:55:09,935 Whoa. Ahh! 853 00:55:10,006 --> 00:55:12,133 Ahhh! 854 00:55:25,722 --> 00:55:27,519 Whoo-hoo! 855 00:55:27,590 --> 00:55:27,656 Shoeshine! 856 00:55:27,691 --> 00:55:30,683 Shoeshine! 857 00:55:34,831 --> 00:55:37,163 - Shoeshine. - Dad! 858 00:55:37,233 --> 00:55:38,928 - Easy, tiger. - Jack! 859 00:55:39,002 --> 00:55:41,368 Jack, what's going on... What's going on here? 860 00:55:41,438 --> 00:55:43,497 "Shoeshine," isn't it? 861 00:55:43,573 --> 00:55:47,407 Or shall I address you by your nom de guerre... 862 00:55:47,477 --> 00:55:49,638 ..."Underdog?" 863 00:55:49,713 --> 00:55:52,614 - It's "Shoeshine. " - He can talk? 864 00:55:52,682 --> 00:55:55,048 Yep, Barsinister had me beat. 865 00:55:55,118 --> 00:55:57,712 There was no way I could save both of them. 866 00:55:57,787 --> 00:56:01,553 I'm sorry. Do whatever you want to me. Just let them go. 867 00:56:03,960 --> 00:56:06,952 Wise decision. 868 00:56:07,030 --> 00:56:11,228 Turns out, Barsinister didn't want me. He wanted my DNA. 869 00:56:11,301 --> 00:56:15,533 He took away my super powers and put them in a little blue pill. 870 00:56:15,605 --> 00:56:18,039 But that wasn't the worst of it. 871 00:56:20,009 --> 00:56:22,534 And in this pill, 872 00:56:22,612 --> 00:56:26,013 there is the DNA of a regular beagle. 873 00:56:26,082 --> 00:56:28,448 Shoeshine, don't do it! No! 874 00:56:29,819 --> 00:56:32,185 Do you know what the saddest part is? 875 00:56:33,423 --> 00:56:36,358 You actually thought that they loved you. 876 00:56:36,426 --> 00:56:40,328 They only loved the power that I gave you. 877 00:56:40,397 --> 00:56:41,728 No! 878 00:56:46,169 --> 00:56:48,364 No, Shoeshine. 879 00:56:50,039 --> 00:56:52,234 Jack! Ahhh! 880 00:56:52,308 --> 00:56:55,334 I didn't... want... anyone... 881 00:56:55,412 --> 00:56:59,712 ...to get... hurt. 882 00:57:01,985 --> 00:57:04,920 Shoeshine! 883 00:57:05,855 --> 00:57:08,119 Cad. 884 00:57:08,191 --> 00:57:11,388 Not so tough now, are we, little doggie? 885 00:57:11,461 --> 00:57:12,928 Let's go. 886 00:57:12,996 --> 00:57:18,901 This city is going to pay for what they have done to me. Their doubt. 887 00:57:18,968 --> 00:57:21,960 Their blindness. 888 00:57:22,038 --> 00:57:24,802 Their betrayal. 889 00:57:33,016 --> 00:57:35,143 Simon says, "Heel. " 890 00:57:35,218 --> 00:57:37,186 - Yes, sir! - Yes, sir! 891 00:57:45,295 --> 00:57:48,321 All those powers and I wound up jeopardizing 892 00:57:48,398 --> 00:57:51,265 the only thing I cared about, my family. 893 00:57:53,937 --> 00:57:56,872 And while I was stuck down there feeling sorry for myself, 894 00:57:56,940 --> 00:58:00,535 Cad and Barsinister had returned to the capitol. 895 00:58:08,151 --> 00:58:10,847 Help! Help us! 896 00:58:13,189 --> 00:58:15,123 Jack, that's not going to help. 897 00:58:15,191 --> 00:58:18,786 - You got to get untied. - Forget it. 898 00:58:18,862 --> 00:58:21,092 Jack, don't quit! 899 00:58:21,164 --> 00:58:22,995 - Quit? - Yeah! 900 00:58:23,066 --> 00:58:25,159 Me? What about you? 901 00:58:25,235 --> 00:58:27,226 You were the best cop in the city 902 00:58:27,303 --> 00:58:29,794 and you should be up there stopping Barsinister. 903 00:58:29,873 --> 00:58:32,307 But you quit! You quit the force! 904 00:58:33,610 --> 00:58:35,271 I did quit. 905 00:58:35,345 --> 00:58:37,336 I quit, Jack. 906 00:58:37,413 --> 00:58:40,905 I quit because I didn't want anything to happen to me. 907 00:58:40,984 --> 00:58:42,645 I didn't want to leave you alone. 908 00:58:51,461 --> 00:58:55,397 Jack, we have to get untied. 909 00:58:56,566 --> 00:58:58,124 Now, just back up. 910 00:58:58,201 --> 00:59:00,362 Put your foot on that ledge. 911 00:59:00,436 --> 00:59:03,872 Grab that rope and jump up. There you go! 912 00:59:03,940 --> 00:59:06,067 Come over here and let me untie you. 913 00:59:06,142 --> 00:59:07,905 Sit down. 914 00:59:12,582 --> 00:59:14,812 It's on so tight. 915 00:59:14,884 --> 00:59:17,819 The reason we're down here is me. 916 00:59:17,887 --> 00:59:20,685 All I had to do was just tell you Shoeshine was Underdog. 917 00:59:20,757 --> 00:59:22,850 I'll tell you what you should've told me... 918 00:59:23,593 --> 00:59:28,496 ...that you gave my JV baseball sweater away to a superhero! 919 00:59:31,568 --> 00:59:33,900 OK. OK. 920 00:59:35,305 --> 00:59:36,772 Grab Shoeshine. 921 00:59:36,839 --> 00:59:39,569 Come on, Shoeshine. Come on, boy. 922 00:59:40,777 --> 00:59:42,267 All right, son, let's go. 923 00:59:42,345 --> 00:59:44,939 There has been an overwhelming response, Mr. Mayor. 924 00:59:45,014 --> 00:59:47,039 - Good. - You've never had this much press. 925 00:59:47,116 --> 00:59:49,175 Make sure they get a good view of the dogs. 926 00:59:49,252 --> 00:59:50,651 Mr. Mayor. 927 00:59:50,720 --> 00:59:53,689 Do you have time to consider my proposal now? 928 00:59:53,756 --> 00:59:57,385 Holy moly! Barsinister. 929 00:59:57,460 --> 01:00:01,226 Start rolling, start rolling. 930 01:00:03,132 --> 01:00:06,568 Move! Go, go, go, go, go! 931 01:00:12,208 --> 01:00:15,405 There. Where's Underdog? 932 01:00:15,478 --> 01:00:17,673 I'm at the steps of the capitol building, 933 01:00:17,747 --> 01:00:19,772 where on the eve of his press announcement 934 01:00:19,849 --> 01:00:21,908 it seems the mayor has been kidnapped. 935 01:00:21,985 --> 01:00:24,249 Now, SWAT has secured the perimeter 936 01:00:24,320 --> 01:00:28,256 and we're still waiting to find out more information, any information. 937 01:00:49,712 --> 01:00:52,112 Come on, hurry up. Let's go. 938 01:00:53,850 --> 01:00:56,842 Excuse me. Trying to get through. Sorry. Pardon me. 939 01:00:56,919 --> 01:00:59,513 - Excuse me. - Come on. Get Underdog! 940 01:01:00,556 --> 01:01:03,525 - Has anyone seen him? - We're too late. 941 01:01:03,593 --> 01:01:06,653 - Now what are we going to do? - Where's Underdog? 942 01:01:19,108 --> 01:01:20,541 Please stay back! 943 01:01:20,610 --> 01:01:23,306 Underdog has to be here somewhere. 944 01:01:23,379 --> 01:01:26,405 Everyone, please stay back. 945 01:01:26,482 --> 01:01:30,111 Shoeshine, I don't know if you can understand me right now, 946 01:01:30,186 --> 01:01:32,177 but forget about the past. 947 01:01:32,255 --> 01:01:36,351 It doesn't matter if you're Shoeshine or Underdog. 948 01:01:36,426 --> 01:01:39,054 Because I don't care if you can talk or fly. 949 01:01:39,128 --> 01:01:41,756 You brought my family back together. 950 01:01:41,831 --> 01:01:43,560 You're a hero to me. 951 01:01:48,971 --> 01:01:52,236 There I was, a regular old dog again. 952 01:01:52,308 --> 01:01:55,072 I had no idea how to stop Barsinister. 953 01:01:55,144 --> 01:01:58,671 But I did know one thing. I smelled a bomb. 954 01:01:58,748 --> 01:02:02,184 Could I trust my nose again? Could I afford not to? 955 01:02:02,251 --> 01:02:04,048 What are the chances there's a ham 956 01:02:04,120 --> 01:02:06,588 strapped to the roof of the capitol building? 957 01:02:20,903 --> 01:02:23,736 All right. What are your demands? 958 01:02:23,806 --> 01:02:27,936 A billion dollars from this city's treasury, 959 01:02:28,978 --> 01:02:31,378 full immunity from the law 960 01:02:31,447 --> 01:02:34,245 and my lab restored 961 01:02:34,317 --> 01:02:39,084 so I can continue my research to help the human animal, 962 01:02:39,889 --> 01:02:42,881 to chart a new future 963 01:02:43,760 --> 01:02:45,785 for the good of mankind. 964 01:02:49,866 --> 01:02:54,269 It was brave of me to charge in there, but pretty dumb not to have a plan. 965 01:02:54,337 --> 01:02:58,535 Was I thinking that a solution was going to fall out of the sky? 966 01:03:08,684 --> 01:03:11,619 What? Him again? 967 01:03:11,687 --> 01:03:13,587 - Mine! - No, mine! 968 01:03:13,656 --> 01:03:15,749 Are you kidding me? 969 01:03:22,698 --> 01:03:25,258 That will teach you to mess with me. 970 01:03:28,971 --> 01:03:32,634 Simon says... "Lunch!" 971 01:03:34,677 --> 01:03:38,306 Don't worry. It will be over in no time. 972 01:03:38,381 --> 01:03:40,815 You're not even big enough to be table scraps. 973 01:03:40,883 --> 01:03:46,150 There's no need to fear. Underdog is here. 974 01:03:46,222 --> 01:03:47,951 - Huh? - Wait. 975 01:03:51,427 --> 01:03:53,588 How did you...? 976 01:03:56,699 --> 01:03:58,291 Simon says, "Attack. " 977 01:03:58,367 --> 01:04:01,131 I would love to stay and chat, but I got to find 978 01:04:01,204 --> 01:04:02,296 where the bomb is at. 979 01:04:02,371 --> 01:04:04,737 - Whoa. - After him! 980 01:04:04,807 --> 01:04:07,139 - Liftoff! - Make sure he doesn't get outside! 981 01:04:07,210 --> 01:04:08,336 Come back here! 982 01:04:08,411 --> 01:04:11,938 My powers may be back at last, but these German shepherds are too fast. 983 01:04:12,014 --> 01:04:13,311 I'm on your tail! 984 01:04:13,382 --> 01:04:16,249 What is with that dog? 985 01:04:19,956 --> 01:04:21,287 Huh? 986 01:04:21,357 --> 01:04:23,552 Hey. Hey! 987 01:04:23,626 --> 01:04:27,619 - Help! - Oh, no. It's Polly. She's in danger. 988 01:04:27,697 --> 01:04:28,994 Help! 989 01:04:29,065 --> 01:04:32,330 - Polly, help me! - Get off my trousers! 990 01:04:32,401 --> 01:04:35,268 Help! Help! 991 01:04:35,338 --> 01:04:37,738 You and your boss will never get away with this. 992 01:04:37,807 --> 01:04:40,241 He's not my boss! We're partners! 993 01:04:40,309 --> 01:04:41,742 Then why are you doing this? 994 01:04:41,811 --> 01:04:44,837 Because my partner said he might fire me if I don't! 995 01:04:44,914 --> 01:04:46,882 I got him! I'm getting tired up here. 996 01:04:48,384 --> 01:04:51,410 Gosh! Can I not get a break here? 997 01:04:52,755 --> 01:04:56,122 Idiot dogs. I have to do everything myself. 998 01:04:57,894 --> 01:04:59,555 You get him! Whoo! 999 01:04:59,629 --> 01:05:00,994 - Cut him off! - Come on! 1000 01:05:01,063 --> 01:05:03,258 Uh-oh, no brakes. No brakes! 1001 01:05:04,901 --> 01:05:06,095 Look out! 1002 01:05:07,770 --> 01:05:12,207 Whoa. Look out. Whoa! 1003 01:05:13,509 --> 01:05:15,033 Wow. 1004 01:05:15,111 --> 01:05:18,842 And he sticks the landing. Where am I? 1005 01:05:18,915 --> 01:05:20,576 Oh, it's you again. 1006 01:05:25,221 --> 01:05:28,782 You know, I said a lot of things I kind of regret. 1007 01:05:28,858 --> 01:05:31,656 I believe that sword belongs to the lady. 1008 01:05:35,531 --> 01:05:37,726 Hey, batter, batter. You're no good at all. 1009 01:05:37,800 --> 01:05:40,098 Here. You want to play some ball? 1010 01:05:42,104 --> 01:05:44,766 Doc, I got you. 1011 01:05:48,411 --> 01:05:49,969 Cad's hit. Cad's hit. 1012 01:05:55,484 --> 01:05:58,044 I'll play your game. It might be a stretch. 1013 01:05:58,120 --> 01:05:59,747 Can you resist this? 1014 01:05:59,822 --> 01:06:02,017 Simon says, "Fetch!" 1015 01:06:03,893 --> 01:06:05,622 Frisbee! 1016 01:06:08,664 --> 01:06:10,996 Whoa. 1017 01:06:14,070 --> 01:06:16,095 Whoo! Didn't see that coming. 1018 01:06:17,406 --> 01:06:19,840 I think I pulled something. 1019 01:06:19,909 --> 01:06:22,844 OK. I got to get to that bomb. 1020 01:06:22,912 --> 01:06:25,574 Oh, no. OK. 1021 01:06:25,648 --> 01:06:28,208 Come on, guys, uh, we're all dogs here. 1022 01:06:28,284 --> 01:06:30,980 Can't we just work this out dog-to-dog? 1023 01:06:31,053 --> 01:06:34,113 They're not going to listen to you, Shoeshine. 1024 01:06:34,190 --> 01:06:37,751 They're loyal to me. 1025 01:06:37,827 --> 01:06:40,352 Listen. Why do you even follow his orders? 1026 01:06:40,429 --> 01:06:42,363 What does that creep do for you? 1027 01:06:42,431 --> 01:06:45,923 Huh? Does he take you for walks? Does he give you treats? 1028 01:06:46,002 --> 01:06:48,527 Has he ever once scratched your bellies? Huh? 1029 01:06:48,604 --> 01:06:49,798 Just once? 1030 01:06:49,872 --> 01:06:51,703 I mean, look, if he was a good boss, 1031 01:06:51,774 --> 01:06:54,106 he'd be able to get a higher quality sidekick. 1032 01:06:54,176 --> 01:06:56,337 Hey, I heard that. 1033 01:06:56,412 --> 01:06:59,643 You're man's best friend, but is he your best friend? 1034 01:06:59,715 --> 01:07:01,945 Has he even given any of you a name? 1035 01:07:02,018 --> 01:07:03,986 Of course. My name is Kill. 1036 01:07:04,053 --> 01:07:05,452 Hey, I thought I was Kill. 1037 01:07:05,521 --> 01:07:08,854 - No, you're Attack. - No, I'm Attack. He's Maim. 1038 01:07:09,725 --> 01:07:12,660 Destroy him! You worthless mutts! 1039 01:07:12,728 --> 01:07:16,892 - Do you mind, Doc? - We're talking over here. 1040 01:07:16,966 --> 01:07:18,991 Who's he to call you worthless? 1041 01:07:19,068 --> 01:07:20,626 He's got a point. 1042 01:07:20,703 --> 01:07:23,866 Our master doesn't value us as sparkling individuals. 1043 01:07:23,939 --> 01:07:26,339 Yeah, let's go, Maim and Attack. 1044 01:07:26,409 --> 01:07:28,969 - It's time to go change teams. - What are you doing? 1045 01:07:29,045 --> 01:07:32,503 - Let's go teach the master a lesson. - Bad dogs! 1046 01:07:32,581 --> 01:07:35,744 There are no bad dogs, only bad owners. 1047 01:07:35,818 --> 01:07:39,754 Don't worry, Doc. This will only hurt a lot. 1048 01:07:44,226 --> 01:07:47,195 Do you actually think you can stop me, runt? 1049 01:07:53,402 --> 01:07:55,029 Help! 1050 01:07:55,971 --> 01:07:59,930 You have two minutes before a bomb explodes over Capitol City, 1051 01:08:00,009 --> 01:08:04,002 dispensing a DNA cocktail that will make every citizen 1052 01:08:04,080 --> 01:08:07,379 as obedient to me as a common dog. 1053 01:08:07,450 --> 01:08:09,384 Hold him until the cops get here. 1054 01:08:09,452 --> 01:08:11,283 Easy, Doc. 1055 01:08:11,353 --> 01:08:13,548 You're just gonna hurt yourself. 1056 01:08:13,622 --> 01:08:15,783 Now who's the boss? 1057 01:08:16,692 --> 01:08:19,217 Help! 1058 01:08:25,301 --> 01:08:26,859 Jack, we don't have much time. 1059 01:08:26,936 --> 01:08:29,063 - I know where the bomb is. - How did you...? 1060 01:08:29,138 --> 01:08:32,073 I'd love to chat, but I got to get dressed for work. 1061 01:08:34,677 --> 01:08:36,107 Sir? Sir? 1062 01:08:36,178 --> 01:08:37,668 Jack, come on. I'm a cop. 1063 01:08:39,215 --> 01:08:42,776 - Mr. Mayor, are you OK? - I'm a cop. You got to let me through. 1064 01:08:42,852 --> 01:08:45,286 Mr. Mayor. Are you all right? 1065 01:08:45,354 --> 01:08:47,879 Let me handle Barsinister. I know what he's doing. 1066 01:08:47,957 --> 01:08:49,982 - Not now. Police business. - I know... 1067 01:08:50,059 --> 01:08:53,119 - This man is no longer on the force! - Pipe down, Chief! 1068 01:08:53,195 --> 01:08:56,687 You're reinstated. You're promoted. Do whatever you have to do. 1069 01:09:03,806 --> 01:09:07,970 Look who they decided to send up, the hero idiot. 1070 01:09:08,043 --> 01:09:10,876 - I prefer the term "visionary. " - Oh! 1071 01:09:14,216 --> 01:09:16,684 Dan gave Simon a taste of his own medicine, 1072 01:09:16,752 --> 01:09:19,152 and not the fruity, cherry-flavored kind, 1073 01:09:19,221 --> 01:09:21,553 but the bitter, hard-to-swallow medicine. 1074 01:09:21,624 --> 01:09:25,116 As he walked down those mighty steps, Dan was a new man. 1075 01:09:25,194 --> 01:09:29,858 A cop. A hero. And a father to a proud son. 1076 01:09:35,104 --> 01:09:38,767 Help me! Please, help! Somebody, help me! 1077 01:09:38,841 --> 01:09:40,274 Help! 1078 01:09:40,342 --> 01:09:42,810 Huh? Underdog. 1079 01:09:42,878 --> 01:09:45,608 How many other flying dogs in red sweaters do you know? 1080 01:09:45,681 --> 01:09:48,479 Underdog, I just knew you would come. 1081 01:09:48,551 --> 01:09:52,078 Quick, there's not much time. Take the vial to the police. 1082 01:09:52,154 --> 01:09:55,612 - You got it. - Don't drop it. 1083 01:09:59,562 --> 01:10:02,087 Look! It's Underdog! 1084 01:10:04,133 --> 01:10:06,533 Stand back! Stand back! 1085 01:11:12,201 --> 01:11:16,501 Mission Control, removal of the thermal blankets from the MBS is successful. 1086 01:11:17,806 --> 01:11:22,607 Hey. Houston, we have a beagle. 1087 01:11:28,617 --> 01:11:31,586 Hot! Hot! Hot! Ow. That burns! 1088 01:11:31,654 --> 01:11:34,214 Ahh! 1089 01:11:36,625 --> 01:11:37,614 Look, up there. 1090 01:11:52,508 --> 01:11:53,634 Oh. 1091 01:11:56,812 --> 01:11:58,541 Oh, God. 1092 01:12:06,488 --> 01:12:07,580 Dad. 1093 01:12:18,000 --> 01:12:22,266 - Jack. - Shoeshine. 1094 01:12:22,338 --> 01:12:25,205 Shh! Jack, call me "Underdog. " 1095 01:12:25,274 --> 01:12:28,141 Oh, man. That was by far my worst landing ever. 1096 01:12:37,453 --> 01:12:41,787 Well, I guess I'll see you around, Underdog. 1097 01:12:41,857 --> 01:12:44,849 Yeah, see you around, kid. 1098 01:12:48,430 --> 01:12:51,729 You're going to love solitary, Doc. 1099 01:12:51,800 --> 01:12:54,428 My isolation will be nothing more than an enclave 1100 01:12:54,503 --> 01:12:57,529 in which I can focus my intellectual powers 1101 01:12:57,606 --> 01:13:00,302 upon the task of wreaking my vengeance 1102 01:13:00,376 --> 01:13:03,106 on that pathetic house pet, Underdog. 1103 01:13:03,178 --> 01:13:04,668 You know what? 1104 01:13:04,747 --> 01:13:07,875 Solitary is a relative term, Doc. 1105 01:13:09,051 --> 01:13:11,315 Meet your new roommate. 1106 01:13:13,555 --> 01:13:16,649 Hey! I took the top bunk. 1107 01:13:16,725 --> 01:13:20,991 I thought it would be too paradoxical for you. 1108 01:13:21,063 --> 01:13:26,160 - No, you can't do this to me. - Yes, I can. I just did. 1109 01:13:26,235 --> 01:13:28,328 Noo! 1110 01:13:28,404 --> 01:13:30,235 ...then Underdog ran out with the bomb 1111 01:13:30,305 --> 01:13:33,001 and buried it farther than any bone has ever been buried! 1112 01:13:33,075 --> 01:13:35,043 Sounds like I missed all the excitement. 1113 01:13:35,110 --> 01:13:38,876 Oh, yeah, you did. Hey! What happened to your tail? 1114 01:13:38,947 --> 01:13:42,212 Oh, uh, it got burnt reentering the atmosphere. 1115 01:13:42,284 --> 01:13:45,913 Shoeshine, where do you come up with this stuff? 1116 01:13:45,988 --> 01:13:48,081 Help! Somebody, please help me! 1117 01:13:48,157 --> 01:13:50,921 - Excuse me a moment. - Ha. 1118 01:13:55,330 --> 01:13:57,730 Excuse me just for one moment. 1119 01:14:02,204 --> 01:14:05,662 You see, some heroes are born, destined for greatness. 1120 01:14:05,741 --> 01:14:06,969 Others are made. 1121 01:14:07,042 --> 01:14:09,909 Everyday men and women, and, yes, dogs, 1122 01:14:09,978 --> 01:14:11,502 who rise up in times of crisis, 1123 01:14:11,580 --> 01:14:14,310 no matter how high the odds are stacked against them. 1124 01:14:14,383 --> 01:14:16,783 These are the heroes we all have inside us. 1125 01:14:16,852 --> 01:14:18,581 These are the underdogs. 1126 01:14:18,654 --> 01:14:22,090 - Look, it's Speed Bump. - You again? 1127 01:14:22,157 --> 01:14:24,717 Runt, are you still hard of hearing? 1128 01:14:24,793 --> 01:14:26,727 - Yeah, hello? - I told you to stay away. 1129 01:14:26,795 --> 01:14:30,094 Listen, I'm in a hurry. Don't mess with me. 1130 01:14:30,165 --> 01:14:32,759 He's just like all little dogs. 1131 01:14:32,835 --> 01:14:35,269 All bark, no bite. 1132 01:14:35,337 --> 01:14:37,669 I do not bite. Yes, that is true. 1133 01:14:37,739 --> 01:14:39,969 But see what my bark will do to you. 1134 01:14:40,042 --> 01:14:42,567 - Huh? - That's just bad rapping, dog. 1135 01:14:44,680 --> 01:14:46,944 Whoa! 1136 01:14:47,015 --> 01:14:49,074 Ooh, I didn't need to see that. 1137 01:14:49,151 --> 01:14:53,349 Boss, you're so pink. It's very becoming. 1138 01:14:53,422 --> 01:14:56,357 Ahhh! I'm naked. I'm naked! 1139 01:15:05,767 --> 01:15:07,632 Look! Up in the sky! 1140 01:15:07,703 --> 01:15:09,830 - It's a bird. - It's a plane. 1141 01:15:09,905 --> 01:15:12,772 - It's a frog. - A frog? 1142 01:15:12,841 --> 01:15:15,833 Not bird, nor plane, nor even frog. 1143 01:15:15,911 --> 01:15:19,347 It's just little old me, Underdog! 1144 01:15:29,625 --> 01:15:31,855 Scene two-o-seven. Take 27. 1145 01:15:31,927 --> 01:15:33,121 And... action! 1146 01:15:33,195 --> 01:15:36,460 There's no need to fear, underwear is... 1147 01:15:36,532 --> 01:15:38,932 I'm sorry, did I just say "underwear?" 1148 01:15:39,001 --> 01:15:41,401 - Do it again. - Please cut that out of the movie. 1149 01:15:41,470 --> 01:15:42,903 - Take 21. - Action! 1150 01:15:42,971 --> 01:15:44,461 There's no need to... 1151 01:15:44,540 --> 01:15:46,064 Wait, what is there no need to? 1152 01:15:46,141 --> 01:15:48,166 Script Supervisor, what's the line? 1153 01:15:48,243 --> 01:15:49,642 Whoa! 1154 01:15:49,711 --> 01:15:52,077 What's my motivation again? 1155 01:15:52,147 --> 01:15:54,138 Uh, you're a superhero. 1156 01:15:54,216 --> 01:15:55,774 Oh. Hey! 1157 01:15:55,851 --> 01:15:57,819 - Action! - Can I get an ice pack? 1158 01:15:57,886 --> 01:15:59,251 Whoa. 1159 01:15:59,321 --> 01:16:02,085 - Somebody moved the floor. - Nice. 1160 01:16:06,862 --> 01:16:08,159 Ow! 1161 01:16:08,897 --> 01:16:10,057 Take 25. 1162 01:16:10,132 --> 01:16:11,895 - Who's stepping on my cape? - Cut! 1163 01:16:11,967 --> 01:16:15,733 There's no need to fear, Underdog is here! 1164 01:16:17,706 --> 01:16:19,697 - Cut! - I'll be in my trailer. 1165 01:18:41,650 --> 01:18:44,483 He's here!