1 00:00:35,629 --> 00:00:39,455 I can't find the translation for any of these hieroglyphs. 2 00:00:40,847 --> 00:00:43,978 That's because you're focusing on the Fourth Dynasty... 3 00:00:45,630 --> 00:00:51,370 ...while these particular glyphs are derived from Third Dynasty regional variants. 4 00:00:53,152 --> 00:00:57,500 "And so through these stones, we summon down the powers of the gods. " 5 00:00:57,631 --> 00:00:59,369 Slow down. Slow down. 6 00:00:59,587 --> 00:01:01,979 A square on every level. 7 00:01:02,718 --> 00:01:07,241 No more than. 01 percent error in any of these walls. 8 00:01:07,241 --> 00:01:11,023 As Napoleon himself exclaimed: 9 00:01:13,502 --> 00:01:16,763 And for 4000 years, until just 100 years ago... 10 00:01:17,154 --> 00:01:19,981 ...it stood as the tallest structure on Earth. 11 00:01:25,373 --> 00:01:28,459 Look at those support stones along the edge. 12 00:01:28,850 --> 00:01:32,591 If even one of these stones was but an inch out of alignment... 13 00:01:33,459 --> 00:01:36,851 ...the entire Great Pyramid would come crashing down. 14 00:01:41,547 --> 00:01:43,851 How did they do it? 15 00:01:44,287 --> 00:01:47,938 How did these primitives... 16 00:01:48,330 --> 00:01:50,112 ...unlock the majesty... 17 00:01:50,635 --> 00:01:52,852 ...the mystery of trigonometry... 18 00:01:53,461 --> 00:01:55,982 ...and calculus... 19 00:01:57,070 --> 00:02:00,330 ...engineering centuries ahead of their time? 20 00:02:05,592 --> 00:02:07,506 The answer? 21 00:02:08,723 --> 00:02:11,288 They reached past themselves... 22 00:02:12,332 --> 00:02:14,419 ...and they touched the divine. 23 00:02:14,854 --> 00:02:17,157 Summoned the muse. 24 00:02:18,028 --> 00:02:20,593 Forged what is indeed the greatest... 25 00:02:20,985 --> 00:02:23,680 ...of the original Seven Wonders of the World! 26 00:02:28,246 --> 00:02:31,246 Sorry. Somebody spill a mochaccino? 27 00:02:31,941 --> 00:02:34,072 Yeah, right over there. 28 00:02:34,463 --> 00:02:35,725 Thanks. 29 00:02:42,507 --> 00:02:46,116 Hey, Flynn, you wanna stop fricking posing and join the rest of the students? 30 00:02:58,248 --> 00:02:59,552 Bravo! 31 00:03:00,334 --> 00:03:01,596 Well done! 32 00:03:04,639 --> 00:03:06,030 I want to thank... 33 00:03:06,422 --> 00:03:09,726 I want to thank you all for a great semester. 34 00:03:13,423 --> 00:03:19,292 And despite what the naysayers have been spouting... 35 00:03:19,815 --> 00:03:23,033 Yes. We will show, for the first time... 36 00:03:23,467 --> 00:03:26,859 ...at perfect one-twentieth scale, using real pyramid stones... 37 00:03:27,293 --> 00:03:29,163 ...exactly what the Great Pyramid looked like... 38 00:03:29,598 --> 00:03:31,988 ...complete with its missing capstone. 39 00:03:32,729 --> 00:03:34,728 Right. Right. 40 00:03:35,207 --> 00:03:37,642 Let's go back to work, shall we? Well done. 41 00:03:42,381 --> 00:03:44,033 - Professor. - Yes? 42 00:03:44,338 --> 00:03:45,859 I've been doing some thinking. 43 00:03:46,164 --> 00:03:49,295 I think I might be more useful managing the translation team. 44 00:03:49,643 --> 00:03:51,425 - Yes. - They don't seem to grasp... 45 00:03:51,425 --> 00:03:52,947 Alas, Flynn... 46 00:03:53,381 --> 00:03:55,861 ...you won't be continuing on with the pyramid project. 47 00:03:56,208 --> 00:03:57,731 Sorry. 48 00:03:58,078 --> 00:03:59,513 But I'm your best student. 49 00:03:59,817 --> 00:04:03,383 That's the problem. You are my best student. 50 00:04:03,730 --> 00:04:05,296 You are everyone's best student. 51 00:04:05,600 --> 00:04:07,643 You've never been anything but the best student. 52 00:04:07,904 --> 00:04:10,645 Honestly, Flynn, I'd be doing you a disservice to let you continue. 53 00:04:10,991 --> 00:04:12,732 Well, that's unfair and confusing... 54 00:04:12,991 --> 00:04:16,340 How many degrees do you have in total, Flynn? 55 00:04:16,340 --> 00:04:18,948 - Not that many. - I checked your transcript. 56 00:04:19,340 --> 00:04:21,167 You have 22. 57 00:04:21,557 --> 00:04:23,993 Professor, school is what I know. It's what I'm good at. 58 00:04:24,341 --> 00:04:27,036 It's where I feel most like myself. 59 00:04:27,385 --> 00:04:30,385 You've been in this class with these kids for three months now. 60 00:04:30,732 --> 00:04:32,211 Do you even know their names? 61 00:04:32,689 --> 00:04:34,559 - Of course I do. - Oh, come on. 62 00:04:34,559 --> 00:04:36,907 That's insulting. Okay, I don't know anybody's name. 63 00:04:36,907 --> 00:04:38,602 The reason is because we all use nicknames. 64 00:04:38,602 --> 00:04:40,038 Yes. 65 00:04:40,471 --> 00:04:41,603 Hey. 66 00:04:41,951 --> 00:04:43,646 Sweater guy. 67 00:04:43,994 --> 00:04:46,038 Freak. 68 00:04:47,168 --> 00:04:49,516 Right back at you. 69 00:04:50,516 --> 00:04:52,603 You're a professional student, Flynn. 70 00:04:52,951 --> 00:04:54,734 You're avoiding life. 71 00:04:55,125 --> 00:04:58,255 This is a serious problem that I will no longer enable. 72 00:04:58,603 --> 00:05:01,822 Professor, I have a very full life... 73 00:05:02,169 --> 00:05:03,648 Oh, come on, don't give me that. 74 00:05:03,909 --> 00:05:05,170 Have you ever been out of the city? 75 00:05:05,170 --> 00:05:07,734 When was the last time you went dancing or to a ball game? 76 00:05:07,734 --> 00:05:09,605 Okay, wait a second now! 77 00:05:09,909 --> 00:05:13,432 - What is it exactly that you're doing...? - You need to find a job, Flynn! 78 00:05:13,779 --> 00:05:15,996 To get some real-life experiences. 79 00:05:16,387 --> 00:05:19,735 Flynn, I've already spoken with the administration. 80 00:05:20,127 --> 00:05:22,127 - And I have signed off on your degree here. - No, no. 81 00:05:22,431 --> 00:05:24,127 Congratulations. 82 00:05:24,519 --> 00:05:27,084 - It's the middle of the semester! - Yes, it is. 83 00:05:27,432 --> 00:05:29,910 - I can't sign up for a program for months. - Exactly. 84 00:05:30,215 --> 00:05:32,346 No, no. Please, no. Don't. 85 00:05:32,693 --> 00:05:34,954 All I wanna do is learn. 86 00:05:35,302 --> 00:05:37,824 We never stop learning, Flynn. Never. 87 00:05:38,171 --> 00:05:40,475 It's only where we learn that changes. 88 00:05:40,781 --> 00:05:45,867 And it's about time you started doing it in the big, bad real world. 89 00:05:46,216 --> 00:05:49,695 - Professor... - Sink or swim, Flynn. 90 00:05:50,086 --> 00:05:52,390 - Professor... - No, no, look ahead, that way. 91 00:05:52,911 --> 00:05:54,303 Come on. 92 00:05:54,608 --> 00:05:56,129 Good luck. 93 00:05:56,433 --> 00:05:58,173 Off you go. 94 00:06:31,349 --> 00:06:35,611 My brilliant boy has returned from a long day of getting more brilliant. 95 00:06:35,958 --> 00:06:37,480 Mom, please. 96 00:06:37,828 --> 00:06:39,219 Not today. 97 00:06:45,654 --> 00:06:46,785 Come in. 98 00:06:50,438 --> 00:06:51,872 More books? 99 00:06:53,047 --> 00:06:55,090 These aren't just books. 100 00:06:56,133 --> 00:06:59,351 This is Aristotle. Voltaire. Jung. 101 00:07:01,699 --> 00:07:05,308 These books are slices of the ultimate truth... 102 00:07:06,352 --> 00:07:08,960 ...from the greatest thinkers of all time. 103 00:07:11,265 --> 00:07:13,135 And they speak to me. 104 00:07:13,526 --> 00:07:15,569 They speak to you? 105 00:07:16,395 --> 00:07:18,177 Like nothing else. 106 00:07:19,396 --> 00:07:22,006 Do they tell you to do bad things? 107 00:07:23,700 --> 00:07:27,136 - I'm going out. - Do they tell you to set fires? 108 00:07:27,658 --> 00:07:30,267 Don't listen to the books if they tell you to set fires... 109 00:07:30,700 --> 00:07:33,354 ...or to hurt small animals. 110 00:07:33,744 --> 00:07:36,919 Wait. Wait. 111 00:07:37,397 --> 00:07:38,789 Where are you going? 112 00:07:39,179 --> 00:07:40,658 I'm going to the bookstore. 113 00:07:41,006 --> 00:07:42,615 Oh, good, she's here. 114 00:07:42,920 --> 00:07:45,180 - Who? - She's a nice girl. You'll just say hello. 115 00:07:45,571 --> 00:07:49,137 And one more thing, don't do what you always do. 116 00:07:50,963 --> 00:07:52,659 Come in. Come in. 117 00:07:55,398 --> 00:07:57,529 Debra, Flynn. 118 00:07:57,877 --> 00:07:59,486 Flynn, Debra. 119 00:07:59,789 --> 00:08:01,398 You two look great together. 120 00:08:04,660 --> 00:08:06,660 I'll leave you two kids alone. 121 00:08:08,616 --> 00:08:10,225 Would you like to sit down? 122 00:08:23,312 --> 00:08:25,879 - No, thanks. Carbs. - No? 123 00:08:26,704 --> 00:08:29,879 - How did my mom...? - Friends with my mom. 124 00:08:30,879 --> 00:08:33,792 They're so obsessed with getting us into relationships. 125 00:08:34,314 --> 00:08:35,575 Yes, exactly. 126 00:08:35,922 --> 00:08:39,444 You'd think that we were just sitting in our houses, locked in our rooms. 127 00:08:41,358 --> 00:08:43,924 I know, right? It's... 128 00:08:46,011 --> 00:08:48,142 So tell me, Debra, what do you do? 129 00:08:48,444 --> 00:08:50,141 I'm a social worker. 130 00:08:50,619 --> 00:08:52,141 Really? 131 00:08:52,533 --> 00:08:54,097 Oh, well, that's great. 132 00:08:54,490 --> 00:08:56,924 Do you work with kids or old people or...? 133 00:08:57,272 --> 00:08:59,185 No, no. Convicted felons. 134 00:08:59,969 --> 00:09:02,229 Killers, mainly. What do you do? 135 00:09:02,968 --> 00:09:04,489 Actually... 136 00:09:04,925 --> 00:09:06,533 ...I'm a student. 137 00:09:06,925 --> 00:09:10,403 You've been a college student your entire...? 138 00:09:10,795 --> 00:09:12,838 - I like to learn. Is that a crime? - No. 139 00:09:13,187 --> 00:09:16,360 I mean, so what? I've spent most, if not all, of my adult life in school. 140 00:09:16,709 --> 00:09:19,186 Maybe I've missed out on some "extracurricular" activities. 141 00:09:19,534 --> 00:09:22,057 - That doesn't make me a freak, does it? - Of course not. 142 00:09:22,404 --> 00:09:24,578 - I understand. - You do? 143 00:09:24,969 --> 00:09:27,101 Sure. You like to learn. 144 00:09:27,622 --> 00:09:30,839 - Yes. - And you're in your 30s and still in school. 145 00:09:31,188 --> 00:09:32,884 - Exactly. - And you live with your mother... 146 00:09:32,884 --> 00:09:34,709 ...and you're okay with that. - Yes. 147 00:09:35,101 --> 00:09:36,623 No. No. 148 00:09:37,014 --> 00:09:38,405 Wait. 149 00:09:39,710 --> 00:09:41,231 I have to change my life. 150 00:09:41,624 --> 00:09:44,102 - I would. - Anyone thirsty? 151 00:09:44,449 --> 00:09:48,579 Yeah, I wish I could stay, but I really have to get back to work. 152 00:09:48,885 --> 00:09:50,363 You're going? 153 00:09:50,972 --> 00:09:52,363 So soon? 154 00:09:52,667 --> 00:09:56,320 It was nice meeting you all. I hope things work out for you. 155 00:09:56,320 --> 00:09:58,232 Thank you. 156 00:10:01,538 --> 00:10:05,712 Mom, can you please not do that anymore? 157 00:10:06,103 --> 00:10:09,017 I just want my boy to find love. Is that so terrible? 158 00:10:09,407 --> 00:10:10,755 I will. 159 00:10:11,495 --> 00:10:13,060 One day. 160 00:10:13,408 --> 00:10:15,059 When it's right. 161 00:10:15,408 --> 00:10:17,495 The things that make life worth living... 162 00:10:18,234 --> 00:10:22,103 ...you know, they can't be thought here. 163 00:10:23,582 --> 00:10:27,149 They must be felt here. 164 00:10:31,582 --> 00:10:33,973 Maybe you don't know so much. 165 00:11:38,631 --> 00:11:42,893 You have been selected to interview for a prestigious position... 166 00:11:43,239 --> 00:11:45,806 ... with the Metropolitan Public Library. 167 00:11:47,935 --> 00:11:49,979 Now, how did you do that? 168 00:12:18,068 --> 00:12:20,198 How may I help you, sir? 169 00:12:39,331 --> 00:12:40,939 Next! 170 00:12:46,244 --> 00:12:47,722 Next! 171 00:13:01,550 --> 00:13:04,288 Next! 172 00:13:04,506 --> 00:13:06,811 I'm not... I'm not gonna... I'm not gonna... 173 00:13:08,507 --> 00:13:10,855 Where do you think you're going? 174 00:13:11,594 --> 00:13:13,681 Yes, you. Get in here. 175 00:13:52,596 --> 00:13:57,249 What makes you think you could be the Librarian? 176 00:13:59,162 --> 00:14:01,032 Well, I've read a lot of books. 177 00:14:02,118 --> 00:14:03,640 Don't try to be funny. 178 00:14:03,987 --> 00:14:05,380 I don't do funny. 179 00:14:05,858 --> 00:14:07,336 I'm sorry. 180 00:14:11,250 --> 00:14:15,815 What makes you think you could be the Librarian? 181 00:14:16,250 --> 00:14:18,643 I know the Dewey decimal system, Library of Congress... 182 00:14:18,989 --> 00:14:22,076 ...research paper orthodoxy, web searching. I can set up an RSS feed. 183 00:14:22,381 --> 00:14:24,034 Everybody knows that. 184 00:14:24,337 --> 00:14:26,163 They're librarians. 185 00:14:26,512 --> 00:14:31,338 What makes you think you're the Librarian? 186 00:14:33,034 --> 00:14:36,512 I know other stuff? 187 00:14:36,860 --> 00:14:38,425 Mr... 188 00:14:40,340 --> 00:14:42,077 ..."Flynn Carsen"... 189 00:14:42,469 --> 00:14:44,339 ...stop wasting my time. 190 00:14:44,687 --> 00:14:49,383 Tell me something you know that nobody else who has walked in here could tell me. 191 00:15:00,254 --> 00:15:02,210 You have mononucleosis. 192 00:15:02,645 --> 00:15:05,557 Your marriage broke up two months ago, you broke your nose when you were 4... 193 00:15:05,950 --> 00:15:07,994 ...and you live with three cats. 194 00:15:08,688 --> 00:15:11,688 Is that what you had in mind? 195 00:15:12,688 --> 00:15:16,820 Swollen parajugular lymph nodes and distended eyelids are clearly mono. 196 00:15:17,167 --> 00:15:20,776 It takes three months for an indentation on the ring finger to completely disappear. 197 00:15:20,776 --> 00:15:22,776 Yours is approximately two-thirds gone. 198 00:15:23,080 --> 00:15:25,515 Your surgeon gave you a terminus paralateral scar... 199 00:15:25,515 --> 00:15:28,168 ...which is given to children under the age of 6. 200 00:15:28,168 --> 00:15:30,907 And I can clearly see three distinct types of cat hair. 201 00:15:30,907 --> 00:15:36,125 A white Himalayan, a tortoiseshell and an orange-striped tabby. 202 00:15:38,257 --> 00:15:41,473 I didn't break my nose till I was 5. 203 00:15:42,473 --> 00:15:45,518 What's more important than knowledge? 204 00:15:47,735 --> 00:15:51,648 - Where did that come from? - Just answer the question. 205 00:15:51,517 --> 00:15:53,648 More important than... 206 00:15:58,301 --> 00:16:03,431 The things that make life worth living can't be thought here... 207 00:16:03,824 --> 00:16:07,126 ...they must be felt here? 208 00:16:10,910 --> 00:16:13,736 The interviews are over. Send everyone home. 209 00:16:17,605 --> 00:16:19,476 Not you. 210 00:16:19,823 --> 00:16:23,694 There will be a six-month trial period. If you don't screw up... 211 00:16:24,084 --> 00:16:27,694 ...then you will officially be the Librarian. 212 00:16:28,128 --> 00:16:31,999 Until then, if you are one minute late, I will dock your pay. 213 00:16:32,432 --> 00:16:34,694 If you break anything, I will dock your pay. 214 00:16:35,216 --> 00:16:37,955 - Got it? - Yeah. Tell me what I said... 215 00:16:38,303 --> 00:16:41,564 ...that was good so that I know for the next time. 216 00:16:41,912 --> 00:16:43,434 Mr. Carsen. 217 00:16:43,739 --> 00:16:47,565 There isn't going to be a next time, Mr. Carsen. 218 00:16:47,913 --> 00:16:51,608 You are about to begin a wondrous adventure, from which... 219 00:16:51,913 --> 00:16:54,306 ...you will never be the same. 220 00:16:55,695 --> 00:16:58,000 Welcome to the Library. 221 00:16:58,913 --> 00:17:01,435 I'll show you where you'll be working. 222 00:17:11,479 --> 00:17:15,914 I've never worked in a library before, but isn't this a lot of security for some books? 223 00:17:16,437 --> 00:17:19,175 This is the most secure place in the world. 224 00:17:19,610 --> 00:17:21,699 Soon you'll see why. 225 00:17:28,916 --> 00:17:30,916 If we shadows have offended... 226 00:17:31,306 --> 00:17:32,786 ...think but this... 227 00:17:33,177 --> 00:17:34,785 ...and all is mended. 228 00:17:35,176 --> 00:17:37,133 That we have but slumber'd here... 229 00:17:37,523 --> 00:17:39,394 ...whilst these visions did appear. 230 00:17:39,786 --> 00:17:42,220 - Very good. - Shakespeare. 231 00:17:52,917 --> 00:17:55,004 A Midsummer Night's Dream. 232 00:18:11,006 --> 00:18:14,093 Isn't that what the Army does with nuclear weapons? 233 00:18:14,483 --> 00:18:16,484 Where do you think the Army got the idea? 234 00:19:00,139 --> 00:19:05,052 You're about to see something that few men in the world have ever seen. 235 00:19:43,360 --> 00:19:46,838 It's 2 and a half cubits in length. Setim wood. Gold overlay. 236 00:19:49,533 --> 00:19:52,142 That is an exact replica of the Ark of the Covenant. 237 00:19:52,533 --> 00:19:54,838 It's not a replica. 238 00:19:58,100 --> 00:20:00,751 Don't touch it or you'll be electrocuted. 239 00:20:01,143 --> 00:20:04,142 Or as they used to say, "smote down. " 240 00:20:07,925 --> 00:20:10,143 Am I on TV? 241 00:20:10,579 --> 00:20:13,753 Is this one of those hidden-camera shows? 242 00:20:14,317 --> 00:20:17,492 Trust me, Flynn, this... This is your destiny. 243 00:20:18,100 --> 00:20:21,492 You are now the guardian of all these great treasures. 244 00:20:21,752 --> 00:20:22,971 We are very careful... 245 00:20:23,362 --> 00:20:25,840 ...about who we allow to be the Librarian. 246 00:20:48,712 --> 00:20:52,712 This box once belonged to a girl named Pandora. 247 00:20:53,233 --> 00:20:55,191 She opened it one day... 248 00:20:56,104 --> 00:21:00,364 ...and evil controlled the land for 1000 years. 249 00:21:01,625 --> 00:21:05,842 So I think it's best not... Not to repeat her mistake. 250 00:21:13,496 --> 00:21:16,105 This cannot actually be Excalibur. 251 00:21:16,496 --> 00:21:20,018 Only the worthy can release the sword from the stone. 252 00:21:20,410 --> 00:21:22,757 - Try it. - No, no, no. 253 00:21:23,279 --> 00:21:25,279 Not worthy, trust me. 254 00:21:25,670 --> 00:21:27,584 How do you know if you don't try it? 255 00:21:27,975 --> 00:21:31,540 Because I'm still not exactly sure why it is that you chose me. 256 00:21:32,583 --> 00:21:36,323 We scour the educational system, both public and private... 257 00:21:36,323 --> 00:21:38,062 ...from a hundred countries. 258 00:21:38,062 --> 00:21:39,671 So there's a system. 259 00:21:39,671 --> 00:21:43,671 Oh, there's a system for finding candidates. 260 00:21:44,107 --> 00:21:46,889 When it comes to choosing the Librarian... 261 00:21:47,411 --> 00:21:51,412 ...well, that has an odd kind of way of working itself out. 262 00:21:52,802 --> 00:21:55,586 Flynn, you've been studying all your life. 263 00:21:56,151 --> 00:21:58,020 This is why. 264 00:21:58,454 --> 00:22:00,890 Oh, I cannot wait to tell my mom about this. 265 00:22:00,890 --> 00:22:03,456 I mean, she is going to... 266 00:22:04,282 --> 00:22:07,064 You are now part of a very special community. 267 00:22:07,456 --> 00:22:11,064 The secret of the Library has been kept for thousands of years. 268 00:22:11,544 --> 00:22:14,979 The sword is floating. 269 00:22:15,369 --> 00:22:17,023 Neck. 270 00:22:17,369 --> 00:22:18,805 Help. 271 00:22:19,500 --> 00:22:22,501 You cannot tell anyone anything about this. 272 00:22:22,892 --> 00:22:26,631 The Librarians are the only ones who know that this even exists. 273 00:22:29,458 --> 00:22:31,241 Give Flynn some time. 274 00:22:31,675 --> 00:22:33,806 You'll like him. 275 00:23:21,678 --> 00:23:23,809 I got it, I got it, I got it! 276 00:23:31,462 --> 00:23:33,288 I believe in you, Flynn. 277 00:23:33,679 --> 00:23:37,331 I think there's a possibility that you could be a great Librarian. 278 00:23:37,679 --> 00:23:42,505 As great as the... As Eldred the Truly Wonderful. 279 00:23:45,636 --> 00:23:47,767 Eldred the Truly Wonderful. 280 00:23:48,419 --> 00:23:52,899 Well, I would settle for Flynn the Not So Embarrassing. 281 00:23:53,637 --> 00:23:56,158 Flynn the Rather Pleasant at Parties. 282 00:23:59,289 --> 00:24:01,289 Edward Wilde. 283 00:24:01,593 --> 00:24:03,768 He... Oh, he must've been the last Librarian. 284 00:24:04,117 --> 00:24:05,812 Yes. Yes, he was. 285 00:24:06,334 --> 00:24:08,247 God rest his soul. 286 00:24:48,989 --> 00:24:51,554 Everything went exactly as you said. 287 00:25:10,337 --> 00:25:11,556 7:01. 288 00:25:11,902 --> 00:25:14,295 You're late. You're gonna have to dock your own pay. 289 00:25:17,121 --> 00:25:18,817 Coffee? 290 00:25:19,208 --> 00:25:22,034 Oh, I hate a kiss-ass. 291 00:25:27,773 --> 00:25:29,339 Why is this door open? 292 00:25:33,818 --> 00:25:35,208 Oh, my... 293 00:25:39,775 --> 00:25:41,470 I think he's up. 294 00:25:45,036 --> 00:25:46,644 The surveillance tape. 295 00:26:01,558 --> 00:26:03,820 They knew about the fail-safe. 296 00:26:04,385 --> 00:26:07,732 They only had time to take one item. 297 00:26:15,298 --> 00:26:16,429 They... 298 00:26:16,820 --> 00:26:18,690 ...took the Spear of Destiny. 299 00:26:19,778 --> 00:26:22,169 Do you know about the Spear of Destiny? 300 00:26:23,821 --> 00:26:25,430 It's the spear that... 301 00:26:25,734 --> 00:26:28,561 ...supposedly pierced the side of Jesus on the cross. 302 00:26:29,777 --> 00:26:31,908 An ancient talisman reported to have mystical powers. 303 00:26:32,300 --> 00:26:34,735 Whoever controls the Spear, controls the fate of the... 304 00:26:35,647 --> 00:26:38,431 ...world. - For thousands of years... 305 00:26:38,778 --> 00:26:41,518 ...whoever had the Spear, from Charlemagne to Napoleon... 306 00:26:41,996 --> 00:26:45,432 ...became the greatest conqueror in the world. 307 00:26:46,953 --> 00:26:49,475 Well, that's just a fragment of the Spear. 308 00:26:52,736 --> 00:26:56,083 The Spear was too powerful to remain intact. 309 00:26:56,475 --> 00:26:59,214 But since you can never completely destroy the Spear... 310 00:26:59,650 --> 00:27:02,823 ...the Librarian hundreds of years ago broke it into three pieces... 311 00:27:03,172 --> 00:27:06,607 ...and scattered the three pieces in secret places around the world. 312 00:27:07,085 --> 00:27:09,910 Well, with the Spear all broken up... 313 00:27:10,303 --> 00:27:12,520 ...it can't still be a threat, can it? 314 00:27:12,868 --> 00:27:15,128 Hitler had only one piece. 315 00:27:15,520 --> 00:27:19,782 One can only imagine how powerful all three are. 316 00:27:28,782 --> 00:27:30,565 The Serpent Brotherhood. 317 00:27:31,042 --> 00:27:32,435 Serpent Brotherhood? 318 00:27:33,086 --> 00:27:36,130 They incited the riot that led to the destruction of the first Library. 319 00:27:36,521 --> 00:27:38,608 Well, then we better call the police. 320 00:27:39,130 --> 00:27:41,783 Oh, yeah, call the police. 321 00:27:42,218 --> 00:27:47,262 Tell them about the Spear of Destiny, the golden goose, the lost Ark. 322 00:27:47,608 --> 00:27:49,739 Enjoy your stay in the psych ward. 323 00:27:50,045 --> 00:27:51,827 I understand Thorazine comes in vanilla now. 324 00:27:51,827 --> 00:27:52,914 Right. 325 00:27:53,305 --> 00:27:58,349 Nobody can understand the mysteries of the Library tradition unless they experience it. 326 00:27:58,740 --> 00:28:02,610 You are the only one who can bring the Spear piece back. 327 00:28:04,524 --> 00:28:07,566 No. No, no. 328 00:28:09,306 --> 00:28:11,219 There's gotta be somebody more qualified. 329 00:28:11,699 --> 00:28:13,958 Flynn, you are the only one for the task. 330 00:28:14,568 --> 00:28:18,481 You are the only one on Earth for the task. 331 00:28:19,047 --> 00:28:20,611 Look at it this way... 332 00:28:20,916 --> 00:28:23,438 ...if you come back, you'll be a hero. 333 00:28:24,090 --> 00:28:26,133 Well, that sounds very... 334 00:28:26,742 --> 00:28:29,134 - If I come back? - Things aren't as bad as they look. 335 00:28:29,481 --> 00:28:32,308 When she says, if I come back, I'm hearing I'm not coming back. 336 00:28:32,700 --> 00:28:34,916 I don't wanna go if I can't come back. 337 00:28:35,309 --> 00:28:37,221 They didn't take the book. 338 00:28:37,526 --> 00:28:40,307 If you ever wanna hide something, hide it in plain sight. 339 00:28:40,744 --> 00:28:45,353 This book contains all the clues you'll need to locate the other two pieces of the Spear. 340 00:28:46,179 --> 00:28:48,527 The only thing that I know for certain is that... 341 00:28:48,917 --> 00:28:53,571 ...the second piece is somewhere in the Amazon jungle. 342 00:28:53,918 --> 00:28:58,876 Well, good, that narrows it down to about 3 million square miles. 343 00:28:59,353 --> 00:29:00,440 Okay. 344 00:29:00,832 --> 00:29:03,136 Time is money. Come on. 345 00:29:04,701 --> 00:29:07,223 - Is this the Language of the Birds? - Yes. 346 00:29:07,658 --> 00:29:10,441 Mankind's universal language. 347 00:29:10,875 --> 00:29:14,962 That is, before God decided that man should speak many tongues... 348 00:29:15,267 --> 00:29:17,746 ...after the Tower of Babel. 349 00:29:18,180 --> 00:29:20,485 This has been a dead language for thousands of years. 350 00:29:20,834 --> 00:29:23,398 There's nobody alive that knows how to read it. 351 00:29:24,311 --> 00:29:26,746 So you better get cracking. 352 00:29:28,181 --> 00:29:32,876 Even with the Rosetta stone, it took hundreds of Egyptologists 17 years... 353 00:29:33,226 --> 00:29:35,225 ...to decipher the Egyptian hieroglyphics. 354 00:29:35,835 --> 00:29:38,268 Well, you have considerably less time. 355 00:29:38,835 --> 00:29:41,791 You know this is my first day, and I don't even have a parking place. 356 00:29:42,269 --> 00:29:45,704 You should have a parking place before you get assigned to fight an evil conspiracy. 357 00:29:46,096 --> 00:29:48,965 But just remember one thing, the most valuable object in the world... 358 00:29:49,443 --> 00:29:51,791 ...is not here in the Library. 359 00:29:52,487 --> 00:29:54,618 It's right here. 360 00:30:08,446 --> 00:30:11,879 The fate of the world is in my hands? 361 00:30:13,533 --> 00:30:15,576 That is just so... 362 00:30:17,315 --> 00:30:19,228 ...sad. 363 00:30:26,186 --> 00:30:28,143 Oh, God, help us all. 364 00:30:48,969 --> 00:30:52,361 ...and Indian and Hebrew. 365 00:30:53,100 --> 00:30:56,580 The genders are Sanskrit, the phonemes are Etruscan, with certain... 366 00:30:56,970 --> 00:30:59,187 Certain semantic features of Víteliú. 367 00:30:59,927 --> 00:31:02,058 Sorry, I was just... 368 00:31:02,318 --> 00:31:04,753 ...thinking out loud. 369 00:31:17,450 --> 00:31:22,016 It was sweet of you to let me watch from the cockpit, but I think I should take my... 370 00:31:22,449 --> 00:31:25,885 I was hoping to have the aisle seat. 371 00:31:29,929 --> 00:31:31,668 One sec. 372 00:31:34,669 --> 00:31:37,016 I'll come visit later. I promise. 373 00:31:37,016 --> 00:31:38,538 Any time. 374 00:31:47,799 --> 00:31:51,799 Believe it or not, this is actually my first plane flight. 375 00:31:52,234 --> 00:31:55,279 Let's stop for a moment and consider. 376 00:31:55,670 --> 00:31:59,191 I am way out of your league. Way out. 377 00:31:59,583 --> 00:32:01,844 If your league were to explode... 378 00:32:02,192 --> 00:32:05,148 ...I wouldn't hear the sound for another three days. 379 00:32:05,626 --> 00:32:09,453 So for everybody's sakes, let's just enjoy a companionable silence. 380 00:32:54,413 --> 00:32:55,586 I did it. 381 00:32:55,890 --> 00:32:59,412 I did it. I just learned the... I just learned the Language of the Birds. 382 00:33:00,674 --> 00:33:03,022 Didn't even have a Rosetta stone. I just did it in... 383 00:33:03,587 --> 00:33:06,282 ...seven hours and 26 minutes. 384 00:33:08,327 --> 00:33:11,848 Sorry, sorry. Go back to being radiant. 385 00:33:12,283 --> 00:33:16,197 I'd love for you to join us in the cabin, see the sunrise over the Amazon. 386 00:33:17,283 --> 00:33:19,240 Of course you would. 387 00:33:19,546 --> 00:33:21,545 I would... 388 00:33:24,893 --> 00:33:26,588 "Of course you would. " 389 00:33:27,675 --> 00:33:29,372 "Of course you would. " 390 00:33:30,111 --> 00:33:32,937 We're at 11,000 feet and starting our descent. 391 00:33:35,676 --> 00:33:39,677 Excuse me. We have a problem. Are you the air marshal? 392 00:33:40,328 --> 00:33:41,721 Yes, I am. 393 00:33:51,460 --> 00:33:53,112 That's the Librarian? 394 00:33:53,633 --> 00:33:55,373 Don't underestimate him. 395 00:34:01,330 --> 00:34:03,591 Sorry. I just need to get past you. I need to use the bathroom. 396 00:34:04,765 --> 00:34:06,243 Hey. 397 00:34:06,766 --> 00:34:08,548 Hey. 398 00:34:12,375 --> 00:34:14,158 Again, not impressed. 399 00:34:23,158 --> 00:34:25,071 - Who are you? - Would love to talk... 400 00:34:26,331 --> 00:34:29,202 ...but really don't have the time. 401 00:34:34,159 --> 00:34:36,984 - Who are you? - The woman who's trying to save your life. 402 00:34:37,942 --> 00:34:39,638 Get him! Get him! 403 00:34:41,594 --> 00:34:43,029 What are you doing? 404 00:34:44,202 --> 00:34:45,681 We're going out. 405 00:34:50,725 --> 00:34:52,943 Don't tell me you're afraid of heights! 406 00:34:53,334 --> 00:34:56,291 It's just that I know that the odds... 407 00:34:56,768 --> 00:35:02,290 ...of an untrained guy like me surviving a jump from 11,000 feet... 408 00:35:02,595 --> 00:35:05,726 ...is 7-2 against. 409 00:35:07,334 --> 00:35:09,334 What are your odds now? 410 00:35:25,162 --> 00:35:29,509 He brilliantly lowers our expectations and then jumps without a chute. 411 00:35:29,901 --> 00:35:31,771 Remarkable! 412 00:35:38,770 --> 00:35:40,119 Don't look down. 413 00:35:40,467 --> 00:35:42,075 I think I'm gonna be sick. 414 00:35:48,293 --> 00:35:49,685 Who in the hell are you? 415 00:35:50,034 --> 00:35:53,686 Don't get your knickers in a twist, Carsen. Judson told me to look out for you. 416 00:35:55,033 --> 00:35:57,252 Well, Judson told me to trust no one. 417 00:35:57,643 --> 00:35:58,729 Oh, yeah? 418 00:35:59,208 --> 00:36:01,034 Well, I'm Nicole Noone. 419 00:36:01,817 --> 00:36:03,555 No one. 420 00:36:05,339 --> 00:36:07,035 Didn't they tell you to expect me? 421 00:36:07,425 --> 00:36:09,905 No. Nobody told me anything. 422 00:36:11,165 --> 00:36:13,121 I have no idea what I'm doing. 423 00:36:13,600 --> 00:36:15,165 Really? 424 00:36:15,514 --> 00:36:18,816 No, no calls. They'll use the signal to triangulate our location. 425 00:36:19,297 --> 00:36:21,123 Well, that's against the law. 426 00:36:21,557 --> 00:36:25,427 They tried to kill you. You think they care about breaking phone-tapping regulations? 427 00:36:25,557 --> 00:36:27,253 They didn't just try to kill me. 428 00:36:27,600 --> 00:36:30,731 They just wanted to inject me with sodium pentothal so I'd tell them where I hid... 429 00:36:31,731 --> 00:36:34,210 ...the book. - Who'd have thunk it? 430 00:36:35,342 --> 00:36:37,731 You know, if you really wanna hide something... 431 00:36:38,123 --> 00:36:39,993 ...you do it in plain sight. 432 00:36:40,906 --> 00:36:42,863 How did you get that on the airplane? 433 00:36:43,167 --> 00:36:45,210 Where the hell are we? 434 00:36:46,559 --> 00:36:48,037 I have no idea. 435 00:36:48,602 --> 00:36:51,081 Well, you're the brains of the operation. Figure it out. 436 00:36:51,428 --> 00:36:53,386 Oh, you think I can't? 437 00:36:54,081 --> 00:36:56,081 I could just climb that tree right there. 438 00:36:56,385 --> 00:36:59,082 In a matter of seconds, I can tell us exactly where we are. 439 00:36:59,429 --> 00:37:02,081 Well, I'm not stopping you. 440 00:37:04,386 --> 00:37:06,126 That tree. 441 00:37:36,691 --> 00:37:38,432 Do you need a hand? 442 00:37:40,520 --> 00:37:41,693 I'm fine. 443 00:37:49,302 --> 00:37:51,171 You go get them, monkey boy. 444 00:38:19,000 --> 00:38:20,826 Let's hear it, genius. 445 00:38:23,652 --> 00:38:25,130 All right. 446 00:38:28,652 --> 00:38:30,044 Okay. 447 00:38:30,434 --> 00:38:32,000 Well... 448 00:38:35,262 --> 00:38:36,696 That... 449 00:38:37,088 --> 00:38:39,175 ...is an extremely rare blue condor. 450 00:38:39,523 --> 00:38:42,741 Found only within a 100-mile radius of the Amazon's Purus tributary. 451 00:38:44,741 --> 00:38:47,131 The only mountain tall enough to have a snowcap... 452 00:38:47,481 --> 00:38:49,915 ...this time of year in that radius is Mount Pôrto Velho. 453 00:38:50,392 --> 00:38:56,089 We are at minus 5.2 degrees latitude and minus 64.6 degrees longitude. 454 00:38:56,524 --> 00:38:57,958 English? 455 00:38:58,308 --> 00:39:00,220 We need to go 24.7 miles... 456 00:39:00,568 --> 00:39:02,612 ...that way. 457 00:39:07,176 --> 00:39:08,655 Isn't this...? 458 00:39:16,961 --> 00:39:19,872 - You always travel with a machete? - I'm well-prepared. 459 00:39:20,309 --> 00:39:24,047 - That, or maybe you're a violent sociopath. - You say the sweetest things. 460 00:39:24,439 --> 00:39:28,309 How many miles have we walked anyway? Five? Ten? 461 00:39:28,656 --> 00:39:30,699 - Maybe one. - Hello. 462 00:39:31,221 --> 00:39:35,092 Another person here. A little consideration, please. 463 00:39:39,266 --> 00:39:41,092 Hey. 464 00:39:41,484 --> 00:39:43,874 Unknown plant phylum. 465 00:39:45,876 --> 00:39:47,136 I can't believe it. 466 00:39:47,527 --> 00:39:49,832 If you're nice, I'll name it after you. 467 00:39:50,266 --> 00:39:52,876 Be still, my heart. 468 00:39:53,267 --> 00:39:55,397 Ficus narcissus. 469 00:39:57,050 --> 00:39:58,529 Hey. 470 00:39:58,963 --> 00:40:01,876 You're supposed to be the best tracker in the Amazon. 471 00:40:02,398 --> 00:40:04,311 Get tracking. 472 00:40:17,268 --> 00:40:20,356 See, anything is possible in the world of books. 473 00:40:20,747 --> 00:40:22,704 I guess that makes me a dreamer. 474 00:40:23,051 --> 00:40:25,356 My mother said that my father was a dreamer. 475 00:40:26,573 --> 00:40:28,747 He died when I was little. 476 00:40:29,138 --> 00:40:33,573 I guess I've subconsciously tried to make up for his absence by... 477 00:40:34,271 --> 00:40:35,530 Hey. 478 00:40:35,965 --> 00:40:38,748 By behaving like him as much as I possibly could. 479 00:40:40,661 --> 00:40:43,271 I can't believe I never made that realization before. 480 00:40:43,749 --> 00:40:46,053 Sorry, did you say something, cupcake? 481 00:40:46,357 --> 00:40:50,576 I figure that since we're gonna be spending so much time together, we might as well... 482 00:40:51,141 --> 00:40:53,401 ...get to know each other a little bit. 483 00:40:53,792 --> 00:40:55,618 You seem like the observant type. 484 00:40:55,968 --> 00:40:57,402 I like to think so. 485 00:40:57,794 --> 00:41:01,793 Then you must've observed that I'm not the type who's suddenly gonna open up to you. 486 00:41:02,098 --> 00:41:04,576 How long have you worked for the Library? 487 00:41:04,879 --> 00:41:07,055 And yet you keep trying. 488 00:41:07,316 --> 00:41:10,228 I just want to get to know the Nicole below the surface arrogance. 489 00:41:10,533 --> 00:41:12,795 Peel back the layers. 490 00:41:13,316 --> 00:41:15,926 What do you think's below the surface arrogance? 491 00:41:16,360 --> 00:41:17,708 More arrogance. 492 00:41:18,055 --> 00:41:21,185 And then perhaps a few delicious layers of flaky disdain... 493 00:41:21,491 --> 00:41:24,795 ...all around a creamy sweet center of homicidal rage. 494 00:41:25,143 --> 00:41:28,359 What do I have to do to get you to shut up? 495 00:41:28,665 --> 00:41:31,317 Okay, I won't ask you any more questions. 496 00:41:34,796 --> 00:41:36,882 So how long have you worked for the Library? 497 00:41:38,665 --> 00:41:40,926 - Five years. - Well, do these... 498 00:41:41,232 --> 00:41:44,795 ...jumping-out-of-airplane-jungle-adventure things happen to you often? 499 00:41:45,187 --> 00:41:48,623 What happened to the last Librarian? 500 00:41:49,057 --> 00:41:52,405 You don't need to know about me. I don't need to know about you. 501 00:41:52,710 --> 00:41:55,361 We just need to work together. 502 00:41:55,666 --> 00:41:57,710 So... 503 00:41:58,059 --> 00:42:00,058 ...nothing good, then. 504 00:42:12,450 --> 00:42:14,146 It's the only way across. 505 00:42:24,538 --> 00:42:26,190 There is no way. 506 00:42:26,757 --> 00:42:28,408 Look. 507 00:42:28,800 --> 00:42:31,451 The support beams, they're decomposed. This wood is completely rotted. 508 00:42:31,799 --> 00:42:34,539 There is no way that this bridge can structurally support our weight. 509 00:42:38,495 --> 00:42:39,931 Nicole. 510 00:42:40,886 --> 00:42:42,712 Nicole! 511 00:42:44,017 --> 00:42:45,757 Take a chance, big boy. 512 00:42:59,062 --> 00:43:00,844 Don't look down. 513 00:43:04,193 --> 00:43:05,498 Why? 514 00:43:05,888 --> 00:43:07,367 Why do I always do that? 515 00:43:07,671 --> 00:43:10,280 Focus on something else. You must have a girlfriend, right? 516 00:43:10,672 --> 00:43:15,673 Big glasses, dirndl skirt? Makes you watch a lot of subtitled documentaries. 517 00:43:17,933 --> 00:43:20,933 - I'm between girlfriends at the moment. - I had the feeling. 518 00:43:23,369 --> 00:43:26,281 Have you figured out exactly where the second piece is yet? 519 00:43:27,629 --> 00:43:30,543 You know, most of the clues are pretty self-explanatory. 520 00:43:32,021 --> 00:43:33,847 Except for this one. 521 00:43:34,325 --> 00:43:35,978 To get inside... 522 00:43:38,109 --> 00:43:42,805 ...you must know the time it takes a bird to become a bird again. 523 00:43:43,239 --> 00:43:45,022 Any idea what that means? 524 00:43:45,456 --> 00:43:48,022 You, brains. Me, brawn. 525 00:43:49,065 --> 00:43:51,849 I cannot believe that I was wrong about this bridge. 526 00:43:52,196 --> 00:43:54,500 I really didn't think that this would support our... 527 00:43:55,153 --> 00:43:56,804 Flynn! 528 00:43:57,848 --> 00:43:59,979 Flynn! Flynn! 529 00:44:00,893 --> 00:44:02,588 Take my hand! 530 00:44:02,936 --> 00:44:05,632 Reach. Reach for my hand! 531 00:44:06,285 --> 00:44:07,849 Come on, that's it. 532 00:44:08,545 --> 00:44:10,371 Keep coming. 533 00:44:10,676 --> 00:44:12,154 That's it, come on. 534 00:44:12,458 --> 00:44:14,719 Keep reaching. There you go. 535 00:44:15,067 --> 00:44:16,719 Well, I hope you're having fun. 536 00:44:17,068 --> 00:44:18,676 Actually, I am. 537 00:44:23,024 --> 00:44:24,503 That wasn't so bad, was it? 538 00:44:29,896 --> 00:44:31,460 - Run! - I told you! 539 00:44:31,808 --> 00:44:33,851 I told you this bridge couldn't support our weight! 540 00:44:34,721 --> 00:44:36,677 Less talk! More running! 541 00:44:37,113 --> 00:44:38,808 Jump! 542 00:44:52,722 --> 00:44:54,460 So, what do you do for fun? 543 00:44:55,984 --> 00:44:59,288 I can kill a man 57 different ways. 544 00:44:59,678 --> 00:45:04,549 That's good. Let that out, that sensitive soul inside of you that's yearning to be free. 545 00:45:04,940 --> 00:45:09,854 You may know everything in the world, but you have no idea what sets my soul free. 546 00:45:10,810 --> 00:45:12,506 Really? 547 00:45:35,333 --> 00:45:37,376 To get inside... 548 00:45:37,768 --> 00:45:41,160 ...you must know the time it takes a bird to become a bird again. 549 00:45:43,855 --> 00:45:47,334 Time it takes a bird to become a bird again. Bird, bird, bird. 550 00:45:47,727 --> 00:45:50,509 That's gotta be some kind of metaphor. 551 00:45:51,292 --> 00:45:55,813 Usually the bird stands for reaching some sort of unattainable height... 552 00:45:56,161 --> 00:45:57,900 ...like a mountain or... 553 00:46:00,293 --> 00:46:05,596 I don't know what the hell I'm talking about. Maybe I'm not as smart as I thought I was. 554 00:46:06,118 --> 00:46:10,597 Nobody talks about the Librarian like that. Not even the Librarian. 555 00:46:15,466 --> 00:46:17,466 Okay. 556 00:46:18,554 --> 00:46:22,815 Hey, you wouldn't happen to have any toilet paper anywhere... 557 00:46:23,162 --> 00:46:26,598 ...on your body, would you? 558 00:46:27,075 --> 00:46:30,424 Knock yourself out. 559 00:46:39,121 --> 00:46:41,685 Nicole. Come here. 560 00:46:45,338 --> 00:46:48,034 - Serpent Brotherhood. - Do you think they saw us? 561 00:46:48,469 --> 00:46:51,860 - No, but just to be safe... - Should we go, or are we staying? 562 00:46:52,251 --> 00:46:55,251 They wouldn't dare make that climb till morning. 563 00:46:55,687 --> 00:46:58,210 You can go to the bathroom. 564 00:46:58,513 --> 00:47:00,730 Lost the urge. 565 00:47:08,123 --> 00:47:10,427 Chilly without that fire. 566 00:47:11,427 --> 00:47:14,035 Wind-chill factor. 567 00:47:16,514 --> 00:47:17,949 Yeah. 568 00:47:18,297 --> 00:47:21,600 We're gonna have to do something pretty desperate to keep warm. 569 00:47:21,950 --> 00:47:26,732 This is where you tell me the only way we'll survive is if we huddle together for warmth. 570 00:47:27,079 --> 00:47:28,689 Well, if you insist. 571 00:47:29,124 --> 00:47:33,037 - Body warmth only. Got it? - Got it. 572 00:47:38,428 --> 00:47:41,037 That's Sheliak... 573 00:47:41,864 --> 00:47:45,387 ...and Terebellum, Cassiopeia. 574 00:47:45,777 --> 00:47:48,430 Don't tell me you memorized the universe. 575 00:47:48,776 --> 00:47:51,473 Well, the known universe. 576 00:47:55,647 --> 00:47:56,865 Nicole. 577 00:47:59,039 --> 00:48:02,170 What happened to the last Librarian? 578 00:48:04,214 --> 00:48:06,213 He died. 579 00:48:06,691 --> 00:48:08,257 End of story. 580 00:48:08,605 --> 00:48:12,170 - I'm no good at remembering details. - You're the type that remembers everything. 581 00:48:12,519 --> 00:48:13,823 You don't know anything about me. 582 00:48:14,169 --> 00:48:16,953 You're the youngest of three siblings and the only girl. 583 00:48:17,344 --> 00:48:21,171 Your mother's English, your father's South American, Argentinean, but you never... 584 00:48:22,085 --> 00:48:24,953 You never bothered to learn Spanish. 585 00:48:25,954 --> 00:48:27,910 You never had any pets. 586 00:48:28,302 --> 00:48:31,085 Your favorite stone is jade. 587 00:48:33,780 --> 00:48:39,956 And you wish more than anything that you could forget half of what you've seen. 588 00:48:40,389 --> 00:48:43,260 But you can't. 589 00:48:48,129 --> 00:48:51,390 - Well, I could do the same thing about you. - Be my guest. 590 00:48:55,086 --> 00:48:57,260 Nerd. 591 00:49:04,912 --> 00:49:07,130 Fair enough. 592 00:49:11,435 --> 00:49:13,652 The last Librarian... 593 00:49:15,217 --> 00:49:17,435 ...Edward Wilde. 594 00:49:19,566 --> 00:49:23,610 Edward was charming. 595 00:49:24,306 --> 00:49:26,088 Handsome. 596 00:49:26,436 --> 00:49:28,828 Absolutely brilliant. 597 00:49:29,263 --> 00:49:31,957 We spent two years working together. 598 00:49:32,350 --> 00:49:35,610 Two incredible years. 599 00:49:37,480 --> 00:49:40,306 But he wasn't just smart. 600 00:49:40,654 --> 00:49:44,480 He was generous, kind. 601 00:49:44,959 --> 00:49:47,395 He could look into your eyes... 602 00:49:47,741 --> 00:49:51,003 ...and see right into your soul. 603 00:49:51,829 --> 00:49:56,829 And I did the one thing I'm not supposed to do on this job. 604 00:49:58,438 --> 00:50:01,003 I fell in love with him. 605 00:50:01,482 --> 00:50:04,524 And because of that, he's dead. 606 00:50:04,874 --> 00:50:07,265 We were in the Antarctic. 607 00:50:07,613 --> 00:50:10,047 We were sleeping in an igloo that he built. 608 00:50:10,353 --> 00:50:12,440 When I woke up in the morning, he wasn't there. 609 00:50:12,701 --> 00:50:16,526 And I ran outside just in time to see the Serpent Brotherhood... 610 00:50:16,831 --> 00:50:19,134 ...cutting off his head. 611 00:50:19,484 --> 00:50:21,440 I had one job... 612 00:50:21,788 --> 00:50:24,788 ...protect the Librarian, and I failed. 613 00:50:32,049 --> 00:50:34,224 We're surrounded. 614 00:50:34,746 --> 00:50:37,266 I don't see anybody. 615 00:50:37,746 --> 00:50:40,223 Oh, them. 616 00:50:42,746 --> 00:50:46,224 - Talk to them. What are they speaking? - I can't quite make out their dialect. 617 00:50:46,659 --> 00:50:48,876 It has elements of Kugapakori... 618 00:50:49,225 --> 00:50:51,920 ...the syntax of the Yanomamis, maybe even the Amahuacas. 619 00:50:52,659 --> 00:50:54,703 You push me one more time with that... 620 00:50:55,094 --> 00:50:57,181 Don't piss them off. That's not a good idea. 621 00:51:36,966 --> 00:51:39,967 It was just Portuguese. I was overthinking it. 622 00:51:52,402 --> 00:51:54,967 Oh, they're doing a mongo dance. 623 00:51:55,360 --> 00:51:58,751 I did a master's thesis on native mating rituals. 624 00:51:59,098 --> 00:52:01,533 This is a huge honor for us. 625 00:52:26,448 --> 00:52:28,232 Flynn? 626 00:52:30,231 --> 00:52:33,057 Where's the funny guy I was with? 627 00:52:53,971 --> 00:52:56,755 They are here. 628 00:53:07,537 --> 00:53:09,103 Flynn! 629 00:53:11,539 --> 00:53:13,408 Move. Come on. 630 00:53:17,972 --> 00:53:20,713 Move! This way, through the hut. The book! 631 00:53:21,278 --> 00:53:23,321 I know, I know. I got it, I got it. 632 00:53:24,713 --> 00:53:26,626 They're right behind us. Move. 633 00:53:35,280 --> 00:53:37,627 Flynn, run. 634 00:53:42,497 --> 00:53:44,020 They're right behind us. 635 00:53:47,845 --> 00:53:51,019 - Flynn, come on, stop looking back. Move. - Nicole, wait. 636 00:53:51,411 --> 00:53:54,497 Bad guys chasing behind us. 637 00:54:01,890 --> 00:54:04,238 Don't ever leave my sight again, understand? 638 00:54:04,585 --> 00:54:07,281 What is this, Slap the Librarian Day? 639 00:54:07,847 --> 00:54:12,107 Oh, I get it, you're just being professional. It isn't as if you genuinely care for me. 640 00:54:12,586 --> 00:54:14,368 Shut up. 641 00:54:14,717 --> 00:54:17,586 Why are you smiling? I don't like it when you smile. 642 00:54:17,586 --> 00:54:19,891 That means you're about to do something dangerous. 643 00:54:20,239 --> 00:54:23,151 Oh, you know me so well. Don't look down. 644 00:54:30,760 --> 00:54:32,456 Did you see that? 645 00:54:32,761 --> 00:54:34,761 That Librarian is incredible. 646 00:54:37,978 --> 00:54:39,022 Flynn. 647 00:54:40,283 --> 00:54:42,153 Flynn, take my hand. 648 00:54:46,197 --> 00:54:48,154 - Nicole! - Come on! 649 00:54:48,588 --> 00:54:50,154 Flynn! 650 00:54:57,676 --> 00:54:59,024 Flynn! 651 00:55:02,025 --> 00:55:04,720 - Nicole. Nicole. - I got you. 652 00:55:10,329 --> 00:55:14,198 According to the book, we take this river and follow the sun until it ends. 653 00:55:21,895 --> 00:55:25,113 And I do believe the sun has ended. 654 00:55:43,548 --> 00:55:45,723 All right. Now we're close. 655 00:55:46,157 --> 00:55:47,941 All we have to do... 656 00:55:49,158 --> 00:55:51,463 ...is walk the circumference of the Earth... 657 00:55:51,810 --> 00:55:54,723 ...divided by the length of the Fortress of Ollantaytambo. 658 00:55:55,115 --> 00:55:58,854 Oh, yeah? And how the hell are we gonna figure that out? 659 00:55:59,158 --> 00:56:01,507 Seven hundred and ninety-two yards. 660 00:56:01,811 --> 00:56:03,289 That way. 661 00:56:03,767 --> 00:56:08,375 One, two, three, four. 662 00:56:09,334 --> 00:56:10,811 Five, six. 663 00:56:11,723 --> 00:56:15,507 Seven hundred and ninety, 791, 792. 664 00:56:18,725 --> 00:56:21,595 Well, there's nothing. You must have got something wrong. 665 00:56:22,420 --> 00:56:24,725 I don't get facts wrong. 666 00:56:25,986 --> 00:56:28,594 It's everything else I screw up. 667 00:56:35,073 --> 00:56:37,291 When the Toltecs invaded Chichén Itzá... 668 00:56:37,639 --> 00:56:40,422 ...it was rumored that a group of Mayan priests... 669 00:56:40,770 --> 00:56:43,422 ...fled Mexico with their entire treasury. 670 00:56:43,727 --> 00:56:45,597 As the story goes... 671 00:56:45,944 --> 00:56:50,249 ...they built a Mayan temple deep in the Amazon jungle to hide the treasure... 672 00:56:52,337 --> 00:56:55,597 ...never to be heard from again. 673 00:57:01,815 --> 00:57:05,033 So how do we get inside, genius? 674 00:57:05,554 --> 00:57:08,206 Those are Mayan numbers. 675 00:57:10,642 --> 00:57:12,946 Mayan priests were obsessed with numbers. 676 00:57:12,946 --> 00:57:17,076 - Oh, you'd fit right in. - The time it takes a bird to become a bird. 677 00:57:17,424 --> 00:57:21,295 To get inside you must know the time it takes a bird to become a bird again. 678 00:57:22,991 --> 00:57:26,773 - The procession. - Yay! What is that? 679 00:57:27,165 --> 00:57:30,730 The time it takes the constellations, what Mayans called "birds of heaven"... 680 00:57:31,034 --> 00:57:35,121 ...to make a complete revolution around the galaxy, 25,765 years. 681 00:57:35,513 --> 00:57:38,339 The Mayans were the first to discover it. 682 00:57:39,208 --> 00:57:41,034 All right. 683 00:57:41,861 --> 00:57:43,861 Twenty-five thousand. 684 00:57:49,079 --> 00:57:51,166 Seven hundred. 685 00:57:54,427 --> 00:57:56,340 Sixty-five. 686 00:58:01,166 --> 00:58:03,514 Watch out! 687 00:58:33,430 --> 00:58:35,212 Where are we? 688 00:58:36,213 --> 00:58:38,386 I am not sure. 689 00:58:47,300 --> 00:58:49,953 We are in a Mayan death chamber. 690 00:58:50,387 --> 00:58:54,301 Escape is granted only to those who can solve the secret of the room. 691 00:58:55,779 --> 00:58:57,778 Yep. 692 00:58:58,344 --> 00:59:00,648 The only way out... 693 00:59:00,953 --> 00:59:03,475 ...is that doorway on the other side. 694 00:59:03,823 --> 00:59:08,128 Okay, so how do we get to that door? 695 00:59:09,041 --> 00:59:11,562 That's the secret. 696 00:59:21,910 --> 00:59:23,781 That's not good. 697 00:59:24,127 --> 00:59:26,825 We have to find a way to get to that doorway on the other side... 698 00:59:26,825 --> 00:59:28,999 ...before the wall pushes us into the abyss. 699 00:59:28,999 --> 00:59:30,738 - Oh, really? - Yep. 700 00:59:30,738 --> 00:59:33,999 - Any clues in that book of yours? - No, no. 701 00:59:34,824 --> 00:59:37,608 - Okay, we're on our own. - So now what? 702 00:59:38,173 --> 00:59:39,739 I'm not sure. 703 00:59:40,130 --> 00:59:42,870 Now would be a damn good time to come up with something brilliant. 704 00:59:43,217 --> 00:59:45,782 "Sure, Flynn, just figure it out. That's why you're on the mission. " 705 00:59:46,130 --> 00:59:49,000 Focus. Big mission. Fate of the world. 706 00:59:51,565 --> 00:59:55,262 - Nothing's coming to me. - Great. Choking, just like I knew you would. 707 00:59:55,739 --> 00:59:58,740 Hey. Oh, I get it, reverse psychology. 708 00:59:59,087 --> 01:00:00,827 - Good. - No, not reverse psychology. 709 01:00:01,088 --> 01:00:03,000 - Anger, annoyance. - Okay, I got it. 710 01:00:03,349 --> 01:00:05,958 This is an exact replica of their Great Temple of Teotihuacán. 711 01:00:06,305 --> 01:00:08,870 Three hundred quahuitls by 20 quahuitls. 712 01:00:09,131 --> 01:00:11,871 There is a place in this chamber where all priests... 713 01:00:12,176 --> 01:00:16,089 ...could receive salvation no matter what, and that place would be... 714 01:00:17,915 --> 01:00:19,567 ...there? 715 01:00:20,001 --> 01:00:21,785 That's midair, Sherlock. 716 01:00:23,263 --> 01:00:24,873 You trust me? 717 01:00:28,394 --> 01:00:29,829 You only live once. 718 01:00:30,177 --> 01:00:32,437 - Unless you believe in Buddhism or Sikhism. - I hate you. 719 01:00:33,655 --> 01:00:34,741 Well... 720 01:00:45,569 --> 01:00:47,961 Optical illusion. Mirrors. 721 01:00:48,352 --> 01:00:53,049 The Mayans were the first tribe in the Americas to use them. 722 01:00:54,004 --> 01:00:55,266 Good. 723 01:01:26,354 --> 01:01:27,964 There it is. 724 01:01:28,441 --> 01:01:30,528 - There's the second piece. - No. 725 01:01:39,702 --> 01:01:42,138 Well, it's an exact rhythm. 726 01:01:43,877 --> 01:01:46,399 One, two, three. One, two, three. 727 01:01:46,964 --> 01:01:50,660 - Why does that sound so familiar? - It's called a waltz. 728 01:01:51,399 --> 01:01:53,704 We have to dance our way to the treasure. 729 01:01:55,922 --> 01:01:59,921 I broke every toe of every girl that I danced with at my high school prom. 730 01:02:00,357 --> 01:02:02,618 Even my mother wouldn't dance with me. 731 01:02:02,921 --> 01:02:06,008 - You took your mother to the high school...? - All right, all right. Don't start. 732 01:02:06,400 --> 01:02:10,443 Come on, we'll do it together. It's easy. It's all in the hips and the butt. 733 01:02:11,662 --> 01:02:14,967 One, two, three. One, two, three. One, two, three. 734 01:02:15,271 --> 01:02:16,445 - No, no. - What? 735 01:02:16,749 --> 01:02:19,705 - Not yet. Not ready yet. - One, two, three. One, two, three. 736 01:02:20,923 --> 01:02:23,445 - One, two, three. One, two, three. - One, two, three. 737 01:02:23,794 --> 01:02:26,446 - One, two, three. One, two, three. - One, two, three. One, two, three. 738 01:02:40,881 --> 01:02:43,795 - Shouldn't I be the one dipping you? - Technically. 739 01:03:12,796 --> 01:03:14,971 You better have a damn good reason for doing that. 740 01:03:15,404 --> 01:03:18,232 Yeah, well, these things are always booby-trapped. 741 01:03:55,842 --> 01:03:59,886 This means that all biblical history has to be reevaluated. 742 01:04:00,278 --> 01:04:03,278 Why don't you get the last piece of the Spear... 743 01:04:03,627 --> 01:04:07,279 ...and then you and Judson can have a lovely long chat in Aramaic... 744 01:04:07,757 --> 01:04:10,540 ...about all the history stuff while I take a shower. 745 01:04:10,888 --> 01:04:13,321 I believe the phrase is "hands up. " 746 01:04:15,713 --> 01:04:17,626 Up. 747 01:04:25,453 --> 01:04:28,584 I really admire your work. 748 01:04:51,324 --> 01:04:53,889 I knew you'd bring me the piece, Nicole. 749 01:04:55,891 --> 01:04:58,629 - Edward? - You're the last Librarian. 750 01:04:59,586 --> 01:05:01,283 Wait a minute. 751 01:05:01,673 --> 01:05:04,935 - You're dead. - And yet, here I stand. 752 01:05:05,326 --> 01:05:09,500 - I saw you die. - You saw an elaborate special effect. 753 01:05:09,848 --> 01:05:13,499 Your tears were perfect. I couldn't have planned it better myself. 754 01:05:14,153 --> 01:05:17,500 So they really didn't cut off your head. 755 01:05:18,022 --> 01:05:20,239 You're the Librarian? 756 01:05:20,848 --> 01:05:22,717 But why? 757 01:05:23,067 --> 01:05:26,457 Absolute power is the ultimate aphrodisiac. 758 01:05:27,022 --> 01:05:31,196 You remember how I loved a good aphrodisiac. 759 01:05:31,892 --> 01:05:34,415 I'll kill you, you bastard. 760 01:05:38,892 --> 01:05:42,675 Goodbye, Nicole. It really was nice to see you again. 761 01:05:47,285 --> 01:05:49,241 - You can't kill her. - Why not? 762 01:05:49,633 --> 01:05:52,547 Because you need me to find the last piece. 763 01:05:52,894 --> 01:05:56,286 And I won't do it without her. 764 01:05:59,330 --> 01:06:01,460 I don't need you. 765 01:06:02,373 --> 01:06:05,242 I have this. 766 01:06:13,242 --> 01:06:15,591 The Language of the Birds. 767 01:06:16,809 --> 01:06:18,982 Nobody can read this. 768 01:06:19,375 --> 01:06:22,244 Nobody except a real Librarian. 769 01:06:28,244 --> 01:06:31,330 In the Language of the Birds, that means you're up the creek... 770 01:06:31,679 --> 01:06:34,159 ...and I've got the only paddle. 771 01:06:35,593 --> 01:06:38,202 Tell me where the piece is, and I'll let her live. 772 01:06:38,592 --> 01:06:40,811 - Don't tell him. - It's in Shangri-la. 773 01:06:41,115 --> 01:06:43,202 Don't screw with me. That's a legend. 774 01:06:43,506 --> 01:06:46,724 Shangri-la is in Mount Kailas. 775 01:06:47,375 --> 01:06:49,506 - In the Himalayas. - Idiot. 776 01:06:49,811 --> 01:06:51,899 Excuse me for trying to save your life again. 777 01:06:52,290 --> 01:06:55,029 The Spear is more important than my life. 778 01:06:55,377 --> 01:06:58,724 He's not gonna get anywhere near that spear. 779 01:06:59,073 --> 01:07:03,334 Unless I interpret the clues in that book. 780 01:07:28,900 --> 01:07:30,640 That's Mount Kailas. 781 01:07:31,117 --> 01:07:33,118 Where's your Shangri-la? 782 01:07:33,466 --> 01:07:36,683 We can't find it from the air. All the clues are on the ground. 783 01:07:39,814 --> 01:07:44,901 Lars, we're gonna have to climb. Get ready to take her down. 784 01:07:46,424 --> 01:07:48,988 At least you didn't fail at your job. 785 01:07:49,686 --> 01:07:52,075 He's still alive. 786 01:07:54,467 --> 01:07:56,207 No, he just faked his own death... 787 01:07:56,554 --> 01:07:59,685 ...and became head of the very evil organization we've been fighting. 788 01:08:00,033 --> 01:08:02,295 That's much better. 789 01:08:56,689 --> 01:08:58,297 It's this way. 790 01:09:07,863 --> 01:09:10,342 Flynn! No! 791 01:09:13,342 --> 01:09:14,952 I got you. 792 01:09:17,212 --> 01:09:18,517 Hold on. 793 01:09:19,908 --> 01:09:21,343 Nicole. 794 01:09:24,951 --> 01:09:26,387 Come on. 795 01:09:35,866 --> 01:09:37,865 Not on my watch. 796 01:09:49,953 --> 01:09:53,041 You're leading me on a wild-goose chase. 797 01:09:59,779 --> 01:10:02,216 I should kill you myself. 798 01:11:09,785 --> 01:11:11,220 Welcome. 799 01:11:11,612 --> 01:11:14,394 It's been long prophesied that you would come today. 800 01:11:16,089 --> 01:11:18,307 We want the Spear piece. 801 01:11:32,614 --> 01:11:34,439 It is hidden inside. 802 01:11:34,787 --> 01:11:36,657 Open it. 803 01:11:37,005 --> 01:11:39,005 We are the mere keepers. 804 01:11:39,308 --> 01:11:42,092 We have no idea how to open it. 805 01:11:43,657 --> 01:11:46,005 Well, fortunately, he does. 806 01:11:55,222 --> 01:11:59,005 Get the Spear piece, or I blow her brains out. 807 01:12:12,093 --> 01:12:14,616 - Oh, this can't be right. - What? 808 01:12:15,049 --> 01:12:18,268 Well, it says that this can only be opened... 809 01:12:18,616 --> 01:12:20,833 ...with the name of God. - So? 810 01:12:21,138 --> 01:12:24,312 So the name of God is only the biggest secret in the world. 811 01:12:24,659 --> 01:12:28,443 For 4000 years people have tried to find it. You want me to do it in 15 seconds? 812 01:12:48,182 --> 01:12:50,270 M- E. 813 01:13:01,315 --> 01:13:03,098 Me. 814 01:13:05,010 --> 01:13:06,967 God is within us all. 815 01:13:21,446 --> 01:13:24,185 Go ahead, take it. 816 01:13:32,664 --> 01:13:34,360 No. 817 01:13:36,143 --> 01:13:37,491 No. 818 01:13:37,926 --> 01:13:39,839 You take it. 819 01:13:52,318 --> 01:13:54,275 Problem? 820 01:13:55,753 --> 01:13:57,318 No. 821 01:14:09,753 --> 01:14:11,363 Lars, fly up here now. 822 01:14:11,754 --> 01:14:13,798 Track my signal. 823 01:14:14,971 --> 01:14:16,841 It's about time. 824 01:14:33,016 --> 01:14:34,625 I want the Spear piece, Nicole. 825 01:14:34,972 --> 01:14:38,103 A man in hell wants ice water. Doesn't mean he's gonna get it. 826 01:14:38,930 --> 01:14:40,321 No. 827 01:14:40,668 --> 01:14:43,582 Wait. Get back. Get the Spear. Get the Spear. 828 01:14:46,365 --> 01:14:48,366 Hold on. We have to get the Spear piece. 829 01:14:49,061 --> 01:14:51,191 Wanna hide something, do it in plain sight. 830 01:14:52,583 --> 01:14:56,235 Guard it well. The Spear opens a door that must be kept closed. 831 01:15:10,324 --> 01:15:12,628 - Mr. Carsen. - Hey. 832 01:15:12,974 --> 01:15:14,193 Judson. 833 01:15:14,584 --> 01:15:17,106 You and everyone at the Library can completely relax. 834 01:15:17,454 --> 01:15:20,585 We have the third piece of the Spear, and it is right... 835 01:15:25,325 --> 01:15:27,237 Right here. Completely safe. 836 01:15:27,628 --> 01:15:32,150 Good work. I still can't believe that Wilde joined the Serpent Brotherhood. 837 01:15:32,542 --> 01:15:34,542 He was a fine Librarian. 838 01:15:34,889 --> 01:15:36,977 Thank goodness we have a... 839 01:15:37,760 --> 01:15:39,673 A better one now. 840 01:15:39,977 --> 01:15:42,325 You better get the door. 841 01:15:45,890 --> 01:15:49,108 Someday he's gonna have to tell me how he does that. 842 01:16:00,501 --> 01:16:05,283 Excuse me, but I didn't order any champagne. 843 01:16:09,631 --> 01:16:11,589 But I did. 844 01:17:05,157 --> 01:17:08,766 What's the matter? Haven't you guys seen a naked guy in a sheet before? 845 01:17:09,157 --> 01:17:11,592 Is something wrong, Flynn? 846 01:17:11,983 --> 01:17:14,331 Nicole is missing, and so is the Spear. 847 01:17:14,680 --> 01:17:16,593 Serpent Brotherhood may have taken her, or... 848 01:17:16,940 --> 01:17:17,939 Or... 849 01:17:18,244 --> 01:17:21,028 She may have been in cahoots with Wilde all along. 850 01:17:21,331 --> 01:17:23,245 Cahoots. 851 01:17:23,506 --> 01:17:25,288 I've been cahooted. 852 01:17:25,594 --> 01:17:27,333 All right, all right, all is not lost. 853 01:17:27,637 --> 01:17:30,420 It took a great power to sunder the Spear. 854 01:17:30,723 --> 01:17:33,680 It'll take even more to fuse the pieces together again. 855 01:17:33,984 --> 01:17:35,550 How much? 856 01:17:35,854 --> 01:17:38,550 Strip the mysticism aside, and you'll need a... 857 01:17:38,855 --> 01:17:43,986 A local electromagnetic field registering over 15 on the... 858 01:17:44,333 --> 01:17:46,333 On the Schumm scale. 859 01:17:46,681 --> 01:17:49,117 Okay. Good. 860 01:17:49,421 --> 01:17:51,943 Only time energy like that's been registered... 861 01:17:52,290 --> 01:17:55,421 ...was during a peak full moon at the Great Pyramid when it had its capstone. 862 01:17:55,682 --> 01:17:58,422 And the Egyptian government refuses to replace... 863 01:17:59,247 --> 01:18:02,204 ...the capstone. 864 01:18:03,553 --> 01:18:06,205 The next peak full moon is tomorrow night. 865 01:18:06,508 --> 01:18:08,726 Call the Marines, Judson. 866 01:18:09,074 --> 01:18:11,422 I'm coming home. 867 01:18:17,205 --> 01:18:19,640 Clothes. I need the clothes. 868 01:18:37,424 --> 01:18:38,859 Flynn. 869 01:18:39,250 --> 01:18:41,904 We can get in through the ventilation system. 870 01:18:44,250 --> 01:18:46,164 Where are the Marines? 871 01:18:46,598 --> 01:18:49,034 Semper fi. 872 01:18:49,946 --> 01:18:52,208 You were a Marine? 873 01:18:52,555 --> 01:18:54,251 Good. Wonderful. 874 01:18:54,599 --> 01:18:57,382 Well, now, let's... Let's get that spear back. 875 01:19:15,035 --> 01:19:16,557 Well, well. 876 01:19:17,035 --> 01:19:19,079 Professor Harris. 877 01:19:19,426 --> 01:19:21,339 I should've known he was evil. 878 01:19:21,689 --> 01:19:24,253 He gave me an A-minus. 879 01:19:35,558 --> 01:19:39,950 Serpent Brothers, our dream comes true tonight. 880 01:19:43,080 --> 01:19:45,341 Doesn't that guy ever die? 881 01:19:47,994 --> 01:19:50,081 There doesn't seem to be much... 882 01:19:50,472 --> 01:19:53,037 ...cahooting going on now. 883 01:19:53,342 --> 01:19:56,125 We call down the power of the gods. 884 01:19:56,429 --> 01:19:58,691 The ancient ones. 885 01:20:24,041 --> 01:20:26,300 Snake! Snake! 886 01:20:26,910 --> 01:20:28,954 Snake! Snake! 887 01:20:29,301 --> 01:20:30,910 Come on. 888 01:20:43,389 --> 01:20:44,868 This house... 889 01:20:45,215 --> 01:20:47,650 ...a gateway to eternal life. 890 01:20:48,085 --> 01:20:49,868 This weapon... 891 01:20:50,171 --> 01:20:53,085 ...with the blood of one who defied death. 892 01:20:53,562 --> 01:20:58,303 I claim power of life and death. 893 01:21:22,783 --> 01:21:24,086 I can't do this alone. 894 01:21:24,478 --> 01:21:26,304 Well, you got me, you know? 895 01:21:26,653 --> 01:21:29,044 Well, no offense, Judson, but you're... 896 01:21:30,306 --> 01:21:32,088 A bad mother. 897 01:21:32,435 --> 01:21:34,610 Well, I was a Librarian too, you know. 898 01:21:50,394 --> 01:21:51,872 Oh, yes. 899 01:21:52,959 --> 01:21:55,132 I feel the power. 900 01:21:56,394 --> 01:21:58,481 The power of life. 901 01:21:59,438 --> 01:22:01,829 And the power of death! 902 01:22:51,483 --> 01:22:53,528 At last, Nicole... 903 01:22:53,920 --> 01:22:55,963 ...we can be one. 904 01:23:07,789 --> 01:23:09,921 Kill them. 905 01:23:17,703 --> 01:23:20,051 Houdini, Prague, 1926. 906 01:23:22,791 --> 01:23:24,922 We have to get the Spear back to the Library. 907 01:23:35,444 --> 01:23:37,009 Get the Spear away from Wilde. 908 01:23:37,401 --> 01:23:39,357 Before he gets too powerful. 909 01:23:47,313 --> 01:23:49,098 There's no way I'm going to let you... 910 01:23:51,488 --> 01:23:53,706 You broke my nose. How dare you, Flynn. 911 01:23:54,141 --> 01:23:58,098 Yeah, I did what you said, learned a few things in the big, bad real world. 912 01:24:08,403 --> 01:24:10,576 It doesn't have to be this way. 913 01:24:10,968 --> 01:24:12,881 We're gonna rule the world. 914 01:24:13,186 --> 01:24:16,055 We could be together. 915 01:24:18,535 --> 01:24:20,535 Get your own geek. 916 01:24:46,535 --> 01:24:48,405 Too late, Flynn. 917 01:24:48,753 --> 01:24:50,970 The power of the Spear is mine. 918 01:24:56,101 --> 01:24:59,102 You're the best they could come up with? 919 01:25:00,493 --> 01:25:02,711 You're pathetic. 920 01:25:24,408 --> 01:25:26,712 You're too clumsy to even die properly. 921 01:25:27,060 --> 01:25:29,278 You say that now, but I danced with your girl. 922 01:25:56,062 --> 01:25:59,713 Die assured that the Librarian will be in far more capable hands. 923 01:26:00,106 --> 01:26:02,020 Mine. 924 01:26:19,325 --> 01:26:21,674 You keep your grubby hands to yourself. 925 01:26:25,630 --> 01:26:27,760 Anyone else want a piece of me? 926 01:26:46,152 --> 01:26:48,108 Goodbye, Librarian. 927 01:26:55,501 --> 01:26:59,676 If even one of the support stones are off even by an inch... 928 01:27:00,501 --> 01:27:03,502 ...the whole pyramid collapses. 929 01:27:03,936 --> 01:27:07,676 - I'd say this was out of alignment. - I will destroy you. 930 01:27:08,023 --> 01:27:09,502 You never will. 931 01:27:09,850 --> 01:27:11,371 Know why? 932 01:27:11,676 --> 01:27:15,632 Because the things that make life worth living can't be thought here. 933 01:27:15,982 --> 01:27:18,155 They must be felt here. 934 01:27:52,244 --> 01:27:54,202 I believe... 935 01:27:54,548 --> 01:27:57,504 ...this belongs to the Library. 936 01:29:02,726 --> 01:29:04,988 Left, left, left. 937 01:29:05,423 --> 01:29:07,944 Small steps. Small steps. 938 01:29:08,205 --> 01:29:10,119 What are you guys doing? 939 01:29:14,380 --> 01:29:16,423 Okay. Okay. 940 01:29:36,816 --> 01:29:39,034 I hope you saved receipts. 941 01:30:05,297 --> 01:30:10,166 Flynn is a librarian now, but he's capable of so much more. 942 01:30:10,688 --> 01:30:14,906 He just needs the right woman to push him. 943 01:30:15,471 --> 01:30:16,601 Mom. 944 01:30:16,906 --> 01:30:20,384 You don't understand. Being a Librarian is actually a pretty cool job. 945 01:30:21,254 --> 01:30:23,992 And you don't need to keep trying to fix me up. 946 01:30:24,342 --> 01:30:26,079 I told you that. 947 01:30:26,341 --> 01:30:28,863 The mysterious Nicole. 948 01:30:29,254 --> 01:30:32,559 She's never quite around to meet the mother. 949 01:30:32,994 --> 01:30:36,168 Well, it's complicated. 950 01:30:50,604 --> 01:30:52,473 Hey, handsome. 951 01:30:57,647 --> 01:30:59,865 Nicole, this is my mother. 952 01:31:00,344 --> 01:31:02,300 A pleasure to meet you, Mrs. Carsen. 953 01:31:02,692 --> 01:31:06,084 No, no, the pleasure is mine. 954 01:31:07,083 --> 01:31:10,039 The Deadly Scorpion League has found H.G. Wells' time machine. 955 01:31:10,344 --> 01:31:13,083 - Only we can get it back. - Deadly Scorpion League. 956 01:31:13,389 --> 01:31:16,344 What is it with bad guys and insect names for their cults? 957 01:31:16,998 --> 01:31:19,562 Mom, I gotta get going. 958 01:31:19,910 --> 01:31:22,606 See you soon. 959 01:31:23,302 --> 01:31:26,564 You're smiling. Why are you smiling? 960 01:31:26,910 --> 01:31:30,085 There's a dozen time-traveling ninjas out to kill us. 961 01:31:30,389 --> 01:31:33,084 - Psychopath. - Nerd. 962 01:31:33,433 --> 01:31:34,867 Hey, hey.