1
00:00:35,629 --> 00:00:39,455
I can't find the translation
for any of these hieroglyphs.
2
00:00:40,847 --> 00:00:43,978
That's because you're focusing
on the Fourth Dynasty...
3
00:00:45,630 --> 00:00:51,370
...while these particular glyphs are derived
from Third Dynasty regional variants.
4
00:00:53,152 --> 00:00:57,500
"And so through these stones,
we summon down the powers of the gods. "
5
00:00:57,631 --> 00:00:59,369
Slow down. Slow down.
6
00:00:59,587 --> 00:01:01,979
A square on every level.
7
00:01:02,718 --> 00:01:07,241
No more than. 01 percent error
in any of these walls.
8
00:01:07,241 --> 00:01:11,023
As Napoleon himself exclaimed:
9
00:01:13,502 --> 00:01:16,763
And for 4000 years,
until just 100 years ago...
10
00:01:17,154 --> 00:01:19,981
...it stood as the tallest
structure on Earth.
11
00:01:25,373 --> 00:01:28,459
Look at those support stones
along the edge.
12
00:01:28,850 --> 00:01:32,591
If even one of these stones
was but an inch out of alignment...
13
00:01:33,459 --> 00:01:36,851
...the entire Great Pyramid
would come crashing down.
14
00:01:41,547 --> 00:01:43,851
How did they do it?
15
00:01:44,287 --> 00:01:47,938
How did these primitives...
16
00:01:48,330 --> 00:01:50,112
...unlock the majesty...
17
00:01:50,635 --> 00:01:52,852
...the mystery of trigonometry...
18
00:01:53,461 --> 00:01:55,982
...and calculus...
19
00:01:57,070 --> 00:02:00,330
...engineering centuries ahead
of their time?
20
00:02:05,592 --> 00:02:07,506
The answer?
21
00:02:08,723 --> 00:02:11,288
They reached past themselves...
22
00:02:12,332 --> 00:02:14,419
...and they touched the divine.
23
00:02:14,854 --> 00:02:17,157
Summoned the muse.
24
00:02:18,028 --> 00:02:20,593
Forged what is indeed
the greatest...
25
00:02:20,985 --> 00:02:23,680
...of the original
Seven Wonders of the World!
26
00:02:28,246 --> 00:02:31,246
Sorry. Somebody spill a mochaccino?
27
00:02:31,941 --> 00:02:34,072
Yeah, right over there.
28
00:02:34,463 --> 00:02:35,725
Thanks.
29
00:02:42,507 --> 00:02:46,116
Hey, Flynn, you wanna stop fricking posing
and join the rest of the students?
30
00:02:58,248 --> 00:02:59,552
Bravo!
31
00:03:00,334 --> 00:03:01,596
Well done!
32
00:03:04,639 --> 00:03:06,030
I want to thank...
33
00:03:06,422 --> 00:03:09,726
I want to thank you all
for a great semester.
34
00:03:13,423 --> 00:03:19,292
And despite what the naysayers
have been spouting...
35
00:03:19,815 --> 00:03:23,033
Yes. We will show, for the first time...
36
00:03:23,467 --> 00:03:26,859
...at perfect one-twentieth scale,
using real pyramid stones...
37
00:03:27,293 --> 00:03:29,163
...exactly what
the Great Pyramid looked like...
38
00:03:29,598 --> 00:03:31,988
...complete with its missing capstone.
39
00:03:32,729 --> 00:03:34,728
Right. Right.
40
00:03:35,207 --> 00:03:37,642
Let's go back to work, shall we?
Well done.
41
00:03:42,381 --> 00:03:44,033
- Professor.
- Yes?
42
00:03:44,338 --> 00:03:45,859
I've been doing some thinking.
43
00:03:46,164 --> 00:03:49,295
I think I might be more useful
managing the translation team.
44
00:03:49,643 --> 00:03:51,425
- Yes.
- They don't seem to grasp...
45
00:03:51,425 --> 00:03:52,947
Alas, Flynn...
46
00:03:53,381 --> 00:03:55,861
...you won't be continuing on
with the pyramid project.
47
00:03:56,208 --> 00:03:57,731
Sorry.
48
00:03:58,078 --> 00:03:59,513
But I'm your best student.
49
00:03:59,817 --> 00:04:03,383
That's the problem.
You are my best student.
50
00:04:03,730 --> 00:04:05,296
You are everyone's best student.
51
00:04:05,600 --> 00:04:07,643
You've never been anything
but the best student.
52
00:04:07,904 --> 00:04:10,645
Honestly, Flynn, I'd be doing you
a disservice to let you continue.
53
00:04:10,991 --> 00:04:12,732
Well, that's unfair and confusing...
54
00:04:12,991 --> 00:04:16,340
How many degrees
do you have in total, Flynn?
55
00:04:16,340 --> 00:04:18,948
- Not that many.
- I checked your transcript.
56
00:04:19,340 --> 00:04:21,167
You have 22.
57
00:04:21,557 --> 00:04:23,993
Professor, school is what I know.
It's what I'm good at.
58
00:04:24,341 --> 00:04:27,036
It's where I feel most like myself.
59
00:04:27,385 --> 00:04:30,385
You've been in this class
with these kids for three months now.
60
00:04:30,732 --> 00:04:32,211
Do you even know their names?
61
00:04:32,689 --> 00:04:34,559
- Of course I do.
- Oh, come on.
62
00:04:34,559 --> 00:04:36,907
That's insulting.
Okay, I don't know anybody's name.
63
00:04:36,907 --> 00:04:38,602
The reason is because
we all use nicknames.
64
00:04:38,602 --> 00:04:40,038
Yes.
65
00:04:40,471 --> 00:04:41,603
Hey.
66
00:04:41,951 --> 00:04:43,646
Sweater guy.
67
00:04:43,994 --> 00:04:46,038
Freak.
68
00:04:47,168 --> 00:04:49,516
Right back at you.
69
00:04:50,516 --> 00:04:52,603
You're a professional student, Flynn.
70
00:04:52,951 --> 00:04:54,734
You're avoiding life.
71
00:04:55,125 --> 00:04:58,255
This is a serious problem
that I will no longer enable.
72
00:04:58,603 --> 00:05:01,822
Professor, I have a very full life...
73
00:05:02,169 --> 00:05:03,648
Oh, come on, don't give me that.
74
00:05:03,909 --> 00:05:05,170
Have you ever been out of the city?
75
00:05:05,170 --> 00:05:07,734
When was the last time
you went dancing or to a ball game?
76
00:05:07,734 --> 00:05:09,605
Okay, wait a second now!
77
00:05:09,909 --> 00:05:13,432
- What is it exactly that you're doing...?
- You need to find a job, Flynn!
78
00:05:13,779 --> 00:05:15,996
To get some real-life experiences.
79
00:05:16,387 --> 00:05:19,735
Flynn, I've already spoken
with the administration.
80
00:05:20,127 --> 00:05:22,127
- And I have signed off on your degree here.
- No, no.
81
00:05:22,431 --> 00:05:24,127
Congratulations.
82
00:05:24,519 --> 00:05:27,084
- It's the middle of the semester!
- Yes, it is.
83
00:05:27,432 --> 00:05:29,910
- I can't sign up for a program for months.
- Exactly.
84
00:05:30,215 --> 00:05:32,346
No, no. Please, no. Don't.
85
00:05:32,693 --> 00:05:34,954
All I wanna do is learn.
86
00:05:35,302 --> 00:05:37,824
We never stop learning, Flynn. Never.
87
00:05:38,171 --> 00:05:40,475
It's only where we learn that changes.
88
00:05:40,781 --> 00:05:45,867
And it's about time you started doing it
in the big, bad real world.
89
00:05:46,216 --> 00:05:49,695
- Professor...
- Sink or swim, Flynn.
90
00:05:50,086 --> 00:05:52,390
- Professor...
- No, no, look ahead, that way.
91
00:05:52,911 --> 00:05:54,303
Come on.
92
00:05:54,608 --> 00:05:56,129
Good luck.
93
00:05:56,433 --> 00:05:58,173
Off you go.
94
00:06:31,349 --> 00:06:35,611
My brilliant boy has returned
from a long day of getting more brilliant.
95
00:06:35,958 --> 00:06:37,480
Mom, please.
96
00:06:37,828 --> 00:06:39,219
Not today.
97
00:06:45,654 --> 00:06:46,785
Come in.
98
00:06:50,438 --> 00:06:51,872
More books?
99
00:06:53,047 --> 00:06:55,090
These aren't just books.
100
00:06:56,133 --> 00:06:59,351
This is Aristotle. Voltaire. Jung.
101
00:07:01,699 --> 00:07:05,308
These books are slices
of the ultimate truth...
102
00:07:06,352 --> 00:07:08,960
...from the greatest thinkers of all time.
103
00:07:11,265 --> 00:07:13,135
And they speak to me.
104
00:07:13,526 --> 00:07:15,569
They speak to you?
105
00:07:16,395 --> 00:07:18,177
Like nothing else.
106
00:07:19,396 --> 00:07:22,006
Do they tell you to do bad things?
107
00:07:23,700 --> 00:07:27,136
- I'm going out.
- Do they tell you to set fires?
108
00:07:27,658 --> 00:07:30,267
Don't listen to the books
if they tell you to set fires...
109
00:07:30,700 --> 00:07:33,354
...or to hurt small animals.
110
00:07:33,744 --> 00:07:36,919
Wait. Wait.
111
00:07:37,397 --> 00:07:38,789
Where are you going?
112
00:07:39,179 --> 00:07:40,658
I'm going to the bookstore.
113
00:07:41,006 --> 00:07:42,615
Oh, good, she's here.
114
00:07:42,920 --> 00:07:45,180
- Who?
- She's a nice girl. You'll just say hello.
115
00:07:45,571 --> 00:07:49,137
And one more thing,
don't do what you always do.
116
00:07:50,963 --> 00:07:52,659
Come in. Come in.
117
00:07:55,398 --> 00:07:57,529
Debra, Flynn.
118
00:07:57,877 --> 00:07:59,486
Flynn, Debra.
119
00:07:59,789 --> 00:08:01,398
You two look great together.
120
00:08:04,660 --> 00:08:06,660
I'll leave you two kids alone.
121
00:08:08,616 --> 00:08:10,225
Would you like to sit down?
122
00:08:23,312 --> 00:08:25,879
- No, thanks. Carbs.
- No?
123
00:08:26,704 --> 00:08:29,879
- How did my mom...?
- Friends with my mom.
124
00:08:30,879 --> 00:08:33,792
They're so obsessed with
getting us into relationships.
125
00:08:34,314 --> 00:08:35,575
Yes, exactly.
126
00:08:35,922 --> 00:08:39,444
You'd think that we were just sitting
in our houses, locked in our rooms.
127
00:08:41,358 --> 00:08:43,924
I know, right? It's...
128
00:08:46,011 --> 00:08:48,142
So tell me, Debra, what do you do?
129
00:08:48,444 --> 00:08:50,141
I'm a social worker.
130
00:08:50,619 --> 00:08:52,141
Really?
131
00:08:52,533 --> 00:08:54,097
Oh, well, that's great.
132
00:08:54,490 --> 00:08:56,924
Do you work with kids
or old people or...?
133
00:08:57,272 --> 00:08:59,185
No, no. Convicted felons.
134
00:08:59,969 --> 00:09:02,229
Killers, mainly. What do you do?
135
00:09:02,968 --> 00:09:04,489
Actually...
136
00:09:04,925 --> 00:09:06,533
...I'm a student.
137
00:09:06,925 --> 00:09:10,403
You've been a college student
your entire...?
138
00:09:10,795 --> 00:09:12,838
- I like to learn. Is that a crime?
- No.
139
00:09:13,187 --> 00:09:16,360
I mean, so what? I've spent most,
if not all, of my adult life in school.
140
00:09:16,709 --> 00:09:19,186
Maybe I've missed out on
some "extracurricular" activities.
141
00:09:19,534 --> 00:09:22,057
- That doesn't make me a freak, does it?
- Of course not.
142
00:09:22,404 --> 00:09:24,578
- I understand.
- You do?
143
00:09:24,969 --> 00:09:27,101
Sure. You like to learn.
144
00:09:27,622 --> 00:09:30,839
- Yes.
- And you're in your 30s and still in school.
145
00:09:31,188 --> 00:09:32,884
- Exactly.
- And you live with your mother...
146
00:09:32,884 --> 00:09:34,709
...and you're okay with that.
- Yes.
147
00:09:35,101 --> 00:09:36,623
No. No.
148
00:09:37,014 --> 00:09:38,405
Wait.
149
00:09:39,710 --> 00:09:41,231
I have to change my life.
150
00:09:41,624 --> 00:09:44,102
- I would.
- Anyone thirsty?
151
00:09:44,449 --> 00:09:48,579
Yeah, I wish I could stay,
but I really have to get back to work.
152
00:09:48,885 --> 00:09:50,363
You're going?
153
00:09:50,972 --> 00:09:52,363
So soon?
154
00:09:52,667 --> 00:09:56,320
It was nice meeting you all.
I hope things work out for you.
155
00:09:56,320 --> 00:09:58,232
Thank you.
156
00:10:01,538 --> 00:10:05,712
Mom, can you please
not do that anymore?
157
00:10:06,103 --> 00:10:09,017
I just want my boy to find love.
Is that so terrible?
158
00:10:09,407 --> 00:10:10,755
I will.
159
00:10:11,495 --> 00:10:13,060
One day.
160
00:10:13,408 --> 00:10:15,059
When it's right.
161
00:10:15,408 --> 00:10:17,495
The things that make life worth living...
162
00:10:18,234 --> 00:10:22,103
...you know, they can't be thought here.
163
00:10:23,582 --> 00:10:27,149
They must be felt here.
164
00:10:31,582 --> 00:10:33,973
Maybe you don't know so much.
165
00:11:38,631 --> 00:11:42,893
You have been selected to interview
for a prestigious position...
166
00:11:43,239 --> 00:11:45,806
... with the Metropolitan Public Library.
167
00:11:47,935 --> 00:11:49,979
Now, how did you do that?
168
00:12:18,068 --> 00:12:20,198
How may I help you, sir?
169
00:12:39,331 --> 00:12:40,939
Next!
170
00:12:46,244 --> 00:12:47,722
Next!
171
00:13:01,550 --> 00:13:04,288
Next!
172
00:13:04,506 --> 00:13:06,811
I'm not... I'm not gonna...
I'm not gonna...
173
00:13:08,507 --> 00:13:10,855
Where do you think you're going?
174
00:13:11,594 --> 00:13:13,681
Yes, you. Get in here.
175
00:13:52,596 --> 00:13:57,249
What makes you think
you could be the Librarian?
176
00:13:59,162 --> 00:14:01,032
Well, I've read a lot of books.
177
00:14:02,118 --> 00:14:03,640
Don't try to be funny.
178
00:14:03,987 --> 00:14:05,380
I don't do funny.
179
00:14:05,858 --> 00:14:07,336
I'm sorry.
180
00:14:11,250 --> 00:14:15,815
What makes you think
you could be the Librarian?
181
00:14:16,250 --> 00:14:18,643
I know the Dewey decimal system,
Library of Congress...
182
00:14:18,989 --> 00:14:22,076
...research paper orthodoxy, web searching.
I can set up an RSS feed.
183
00:14:22,381 --> 00:14:24,034
Everybody knows that.
184
00:14:24,337 --> 00:14:26,163
They're librarians.
185
00:14:26,512 --> 00:14:31,338
What makes you think
you're the Librarian?
186
00:14:33,034 --> 00:14:36,512
I know other stuff?
187
00:14:36,860 --> 00:14:38,425
Mr...
188
00:14:40,340 --> 00:14:42,077
..."Flynn Carsen"...
189
00:14:42,469 --> 00:14:44,339
...stop wasting my time.
190
00:14:44,687 --> 00:14:49,383
Tell me something you know that nobody
else who has walked in here could tell me.
191
00:15:00,254 --> 00:15:02,210
You have mononucleosis.
192
00:15:02,645 --> 00:15:05,557
Your marriage broke up two months ago,
you broke your nose when you were 4...
193
00:15:05,950 --> 00:15:07,994
...and you live with three cats.
194
00:15:08,688 --> 00:15:11,688
Is that what you had in mind?
195
00:15:12,688 --> 00:15:16,820
Swollen parajugular lymph nodes
and distended eyelids are clearly mono.
196
00:15:17,167 --> 00:15:20,776
It takes three months for an indentation
on the ring finger to completely disappear.
197
00:15:20,776 --> 00:15:22,776
Yours is approximately two-thirds gone.
198
00:15:23,080 --> 00:15:25,515
Your surgeon gave you
a terminus paralateral scar...
199
00:15:25,515 --> 00:15:28,168
...which is given to children
under the age of 6.
200
00:15:28,168 --> 00:15:30,907
And I can clearly see three
distinct types of cat hair.
201
00:15:30,907 --> 00:15:36,125
A white Himalayan, a tortoiseshell
and an orange-striped tabby.
202
00:15:38,257 --> 00:15:41,473
I didn't break my nose till I was 5.
203
00:15:42,473 --> 00:15:45,518
What's more important than knowledge?
204
00:15:47,735 --> 00:15:51,648
- Where did that come from?
- Just answer the question.
205
00:15:51,517 --> 00:15:53,648
More important than...
206
00:15:58,301 --> 00:16:03,431
The things that make life worth living
can't be thought here...
207
00:16:03,824 --> 00:16:07,126
...they must be felt here?
208
00:16:10,910 --> 00:16:13,736
The interviews are over.
Send everyone home.
209
00:16:17,605 --> 00:16:19,476
Not you.
210
00:16:19,823 --> 00:16:23,694
There will be a six-month trial period.
If you don't screw up...
211
00:16:24,084 --> 00:16:27,694
...then you will officially be the Librarian.
212
00:16:28,128 --> 00:16:31,999
Until then, if you are one minute late,
I will dock your pay.
213
00:16:32,432 --> 00:16:34,694
If you break anything,
I will dock your pay.
214
00:16:35,216 --> 00:16:37,955
- Got it?
- Yeah. Tell me what I said...
215
00:16:38,303 --> 00:16:41,564
...that was good so that I know
for the next time.
216
00:16:41,912 --> 00:16:43,434
Mr. Carsen.
217
00:16:43,739 --> 00:16:47,565
There isn't going to be a next time,
Mr. Carsen.
218
00:16:47,913 --> 00:16:51,608
You are about to begin a wondrous
adventure, from which...
219
00:16:51,913 --> 00:16:54,306
...you will never be the same.
220
00:16:55,695 --> 00:16:58,000
Welcome to the Library.
221
00:16:58,913 --> 00:17:01,435
I'll show you where you'll be working.
222
00:17:11,479 --> 00:17:15,914
I've never worked in a library before, but
isn't this a lot of security for some books?
223
00:17:16,437 --> 00:17:19,175
This is the most secure place in the world.
224
00:17:19,610 --> 00:17:21,699
Soon you'll see why.
225
00:17:28,916 --> 00:17:30,916
If we shadows have offended...
226
00:17:31,306 --> 00:17:32,786
...think but this...
227
00:17:33,177 --> 00:17:34,785
...and all is mended.
228
00:17:35,176 --> 00:17:37,133
That we have but slumber'd here...
229
00:17:37,523 --> 00:17:39,394
...whilst these visions did appear.
230
00:17:39,786 --> 00:17:42,220
- Very good.
- Shakespeare.
231
00:17:52,917 --> 00:17:55,004
A Midsummer Night's Dream.
232
00:18:11,006 --> 00:18:14,093
Isn't that what the Army does
with nuclear weapons?
233
00:18:14,483 --> 00:18:16,484
Where do you think
the Army got the idea?
234
00:19:00,139 --> 00:19:05,052
You're about to see something that
few men in the world have ever seen.
235
00:19:43,360 --> 00:19:46,838
It's 2 and a half cubits in length.
Setim wood. Gold overlay.
236
00:19:49,533 --> 00:19:52,142
That is an exact replica
of the Ark of the Covenant.
237
00:19:52,533 --> 00:19:54,838
It's not a replica.
238
00:19:58,100 --> 00:20:00,751
Don't touch it or you'll be electrocuted.
239
00:20:01,143 --> 00:20:04,142
Or as they used to say, "smote down. "
240
00:20:07,925 --> 00:20:10,143
Am I on TV?
241
00:20:10,579 --> 00:20:13,753
Is this one of those
hidden-camera shows?
242
00:20:14,317 --> 00:20:17,492
Trust me, Flynn, this...
This is your destiny.
243
00:20:18,100 --> 00:20:21,492
You are now the guardian
of all these great treasures.
244
00:20:21,752 --> 00:20:22,971
We are very careful...
245
00:20:23,362 --> 00:20:25,840
...about who we allow
to be the Librarian.
246
00:20:48,712 --> 00:20:52,712
This box once belonged to a girl
named Pandora.
247
00:20:53,233 --> 00:20:55,191
She opened it one day...
248
00:20:56,104 --> 00:21:00,364
...and evil controlled the land
for 1000 years.
249
00:21:01,625 --> 00:21:05,842
So I think it's best not...
Not to repeat her mistake.
250
00:21:13,496 --> 00:21:16,105
This cannot actually be Excalibur.
251
00:21:16,496 --> 00:21:20,018
Only the worthy can release
the sword from the stone.
252
00:21:20,410 --> 00:21:22,757
- Try it.
- No, no, no.
253
00:21:23,279 --> 00:21:25,279
Not worthy, trust me.
254
00:21:25,670 --> 00:21:27,584
How do you know if you don't try it?
255
00:21:27,975 --> 00:21:31,540
Because I'm still not exactly sure
why it is that you chose me.
256
00:21:32,583 --> 00:21:36,323
We scour the educational system,
both public and private...
257
00:21:36,323 --> 00:21:38,062
...from a hundred countries.
258
00:21:38,062 --> 00:21:39,671
So there's a system.
259
00:21:39,671 --> 00:21:43,671
Oh, there's a system
for finding candidates.
260
00:21:44,107 --> 00:21:46,889
When it comes to choosing the Librarian...
261
00:21:47,411 --> 00:21:51,412
...well, that has an odd kind of way
of working itself out.
262
00:21:52,802 --> 00:21:55,586
Flynn, you've been studying all your life.
263
00:21:56,151 --> 00:21:58,020
This is why.
264
00:21:58,454 --> 00:22:00,890
Oh, I cannot wait to
tell my mom about this.
265
00:22:00,890 --> 00:22:03,456
I mean, she is going to...
266
00:22:04,282 --> 00:22:07,064
You are now part
of a very special community.
267
00:22:07,456 --> 00:22:11,064
The secret of the Library has been kept
for thousands of years.
268
00:22:11,544 --> 00:22:14,979
The sword is floating.
269
00:22:15,369 --> 00:22:17,023
Neck.
270
00:22:17,369 --> 00:22:18,805
Help.
271
00:22:19,500 --> 00:22:22,501
You cannot tell anyone
anything about this.
272
00:22:22,892 --> 00:22:26,631
The Librarians are the only ones
who know that this even exists.
273
00:22:29,458 --> 00:22:31,241
Give Flynn some time.
274
00:22:31,675 --> 00:22:33,806
You'll like him.
275
00:23:21,678 --> 00:23:23,809
I got it, I got it, I got it!
276
00:23:31,462 --> 00:23:33,288
I believe in you, Flynn.
277
00:23:33,679 --> 00:23:37,331
I think there's a possibility
that you could be a great Librarian.
278
00:23:37,679 --> 00:23:42,505
As great as the...
As Eldred the Truly Wonderful.
279
00:23:45,636 --> 00:23:47,767
Eldred the Truly Wonderful.
280
00:23:48,419 --> 00:23:52,899
Well, I would settle for
Flynn the Not So Embarrassing.
281
00:23:53,637 --> 00:23:56,158
Flynn the Rather Pleasant at Parties.
282
00:23:59,289 --> 00:24:01,289
Edward Wilde.
283
00:24:01,593 --> 00:24:03,768
He... Oh, he must've been
the last Librarian.
284
00:24:04,117 --> 00:24:05,812
Yes. Yes, he was.
285
00:24:06,334 --> 00:24:08,247
God rest his soul.
286
00:24:48,989 --> 00:24:51,554
Everything went exactly as you said.
287
00:25:10,337 --> 00:25:11,556
7:01.
288
00:25:11,902 --> 00:25:14,295
You're late. You're gonna have to
dock your own pay.
289
00:25:17,121 --> 00:25:18,817
Coffee?
290
00:25:19,208 --> 00:25:22,034
Oh, I hate a kiss-ass.
291
00:25:27,773 --> 00:25:29,339
Why is this door open?
292
00:25:33,818 --> 00:25:35,208
Oh, my...
293
00:25:39,775 --> 00:25:41,470
I think he's up.
294
00:25:45,036 --> 00:25:46,644
The surveillance tape.
295
00:26:01,558 --> 00:26:03,820
They knew about the fail-safe.
296
00:26:04,385 --> 00:26:07,732
They only had time to take one item.
297
00:26:15,298 --> 00:26:16,429
They...
298
00:26:16,820 --> 00:26:18,690
...took the Spear of Destiny.
299
00:26:19,778 --> 00:26:22,169
Do you know about the Spear of Destiny?
300
00:26:23,821 --> 00:26:25,430
It's the spear that...
301
00:26:25,734 --> 00:26:28,561
...supposedly pierced the side
of Jesus on the cross.
302
00:26:29,777 --> 00:26:31,908
An ancient talisman reported
to have mystical powers.
303
00:26:32,300 --> 00:26:34,735
Whoever controls the Spear,
controls the fate of the...
304
00:26:35,647 --> 00:26:38,431
...world.
- For thousands of years...
305
00:26:38,778 --> 00:26:41,518
...whoever had the Spear,
from Charlemagne to Napoleon...
306
00:26:41,996 --> 00:26:45,432
...became the greatest conqueror
in the world.
307
00:26:46,953 --> 00:26:49,475
Well, that's just a fragment of the Spear.
308
00:26:52,736 --> 00:26:56,083
The Spear was too powerful
to remain intact.
309
00:26:56,475 --> 00:26:59,214
But since you can never
completely destroy the Spear...
310
00:26:59,650 --> 00:27:02,823
...the Librarian hundreds of years ago
broke it into three pieces...
311
00:27:03,172 --> 00:27:06,607
...and scattered the three pieces
in secret places around the world.
312
00:27:07,085 --> 00:27:09,910
Well, with the Spear all broken up...
313
00:27:10,303 --> 00:27:12,520
...it can't still be a threat, can it?
314
00:27:12,868 --> 00:27:15,128
Hitler had only one piece.
315
00:27:15,520 --> 00:27:19,782
One can only imagine how powerful
all three are.
316
00:27:28,782 --> 00:27:30,565
The Serpent Brotherhood.
317
00:27:31,042 --> 00:27:32,435
Serpent Brotherhood?
318
00:27:33,086 --> 00:27:36,130
They incited the riot that led
to the destruction of the first Library.
319
00:27:36,521 --> 00:27:38,608
Well, then we better call the police.
320
00:27:39,130 --> 00:27:41,783
Oh, yeah, call the police.
321
00:27:42,218 --> 00:27:47,262
Tell them about the Spear of Destiny,
the golden goose, the lost Ark.
322
00:27:47,608 --> 00:27:49,739
Enjoy your stay in the psych ward.
323
00:27:50,045 --> 00:27:51,827
I understand Thorazine
comes in vanilla now.
324
00:27:51,827 --> 00:27:52,914
Right.
325
00:27:53,305 --> 00:27:58,349
Nobody can understand the mysteries of the
Library tradition unless they experience it.
326
00:27:58,740 --> 00:28:02,610
You are the only one who can
bring the Spear piece back.
327
00:28:04,524 --> 00:28:07,566
No. No, no.
328
00:28:09,306 --> 00:28:11,219
There's gotta be somebody
more qualified.
329
00:28:11,699 --> 00:28:13,958
Flynn, you are the only one for the task.
330
00:28:14,568 --> 00:28:18,481
You are the only one on Earth
for the task.
331
00:28:19,047 --> 00:28:20,611
Look at it this way...
332
00:28:20,916 --> 00:28:23,438
...if you come back, you'll be a hero.
333
00:28:24,090 --> 00:28:26,133
Well, that sounds very...
334
00:28:26,742 --> 00:28:29,134
- If I come back?
- Things aren't as bad as they look.
335
00:28:29,481 --> 00:28:32,308
When she says, if I come back,
I'm hearing I'm not coming back.
336
00:28:32,700 --> 00:28:34,916
I don't wanna go if I can't come back.
337
00:28:35,309 --> 00:28:37,221
They didn't take the book.
338
00:28:37,526 --> 00:28:40,307
If you ever wanna hide something,
hide it in plain sight.
339
00:28:40,744 --> 00:28:45,353
This book contains all the clues you'll need
to locate the other two pieces of the Spear.
340
00:28:46,179 --> 00:28:48,527
The only thing that I know
for certain is that...
341
00:28:48,917 --> 00:28:53,571
...the second piece is somewhere
in the Amazon jungle.
342
00:28:53,918 --> 00:28:58,876
Well, good, that narrows it down
to about 3 million square miles.
343
00:28:59,353 --> 00:29:00,440
Okay.
344
00:29:00,832 --> 00:29:03,136
Time is money. Come on.
345
00:29:04,701 --> 00:29:07,223
- Is this the Language of the Birds?
- Yes.
346
00:29:07,658 --> 00:29:10,441
Mankind's universal language.
347
00:29:10,875 --> 00:29:14,962
That is, before God decided that man
should speak many tongues...
348
00:29:15,267 --> 00:29:17,746
...after the Tower of Babel.
349
00:29:18,180 --> 00:29:20,485
This has been a dead language
for thousands of years.
350
00:29:20,834 --> 00:29:23,398
There's nobody alive that
knows how to read it.
351
00:29:24,311 --> 00:29:26,746
So you better get cracking.
352
00:29:28,181 --> 00:29:32,876
Even with the Rosetta stone, it took
hundreds of Egyptologists 17 years...
353
00:29:33,226 --> 00:29:35,225
...to decipher the Egyptian hieroglyphics.
354
00:29:35,835 --> 00:29:38,268
Well, you have considerably less time.
355
00:29:38,835 --> 00:29:41,791
You know this is my first day,
and I don't even have a parking place.
356
00:29:42,269 --> 00:29:45,704
You should have a parking place before
you get assigned to fight an evil conspiracy.
357
00:29:46,096 --> 00:29:48,965
But just remember one thing,
the most valuable object in the world...
358
00:29:49,443 --> 00:29:51,791
...is not here in the Library.
359
00:29:52,487 --> 00:29:54,618
It's right here.
360
00:30:08,446 --> 00:30:11,879
The fate of the world is in my hands?
361
00:30:13,533 --> 00:30:15,576
That is just so...
362
00:30:17,315 --> 00:30:19,228
...sad.
363
00:30:26,186 --> 00:30:28,143
Oh, God, help us all.
364
00:30:48,969 --> 00:30:52,361
...and Indian and Hebrew.
365
00:30:53,100 --> 00:30:56,580
The genders are Sanskrit,
the phonemes are Etruscan, with certain...
366
00:30:56,970 --> 00:30:59,187
Certain semantic features of Víteliú.
367
00:30:59,927 --> 00:31:02,058
Sorry, I was just...
368
00:31:02,318 --> 00:31:04,753
...thinking out loud.
369
00:31:17,450 --> 00:31:22,016
It was sweet of you to let me watch from
the cockpit, but I think I should take my...
370
00:31:22,449 --> 00:31:25,885
I was hoping to have the aisle seat.
371
00:31:29,929 --> 00:31:31,668
One sec.
372
00:31:34,669 --> 00:31:37,016
I'll come visit later. I promise.
373
00:31:37,016 --> 00:31:38,538
Any time.
374
00:31:47,799 --> 00:31:51,799
Believe it or not,
this is actually my first plane flight.
375
00:31:52,234 --> 00:31:55,279
Let's stop for a moment and consider.
376
00:31:55,670 --> 00:31:59,191
I am way out of your league. Way out.
377
00:31:59,583 --> 00:32:01,844
If your league were to explode...
378
00:32:02,192 --> 00:32:05,148
...I wouldn't hear the sound
for another three days.
379
00:32:05,626 --> 00:32:09,453
So for everybody's sakes,
let's just enjoy a companionable silence.
380
00:32:54,413 --> 00:32:55,586
I did it.
381
00:32:55,890 --> 00:32:59,412
I did it. I just learned the...
I just learned the Language of the Birds.
382
00:33:00,674 --> 00:33:03,022
Didn't even have a Rosetta stone.
I just did it in...
383
00:33:03,587 --> 00:33:06,282
...seven hours and 26 minutes.
384
00:33:08,327 --> 00:33:11,848
Sorry, sorry.
Go back to being radiant.
385
00:33:12,283 --> 00:33:16,197
I'd love for you to join us in the cabin,
see the sunrise over the Amazon.
386
00:33:17,283 --> 00:33:19,240
Of course you would.
387
00:33:19,546 --> 00:33:21,545
I would...
388
00:33:24,893 --> 00:33:26,588
"Of course you would. "
389
00:33:27,675 --> 00:33:29,372
"Of course you would. "
390
00:33:30,111 --> 00:33:32,937
We're at 11,000 feet
and starting our descent.
391
00:33:35,676 --> 00:33:39,677
Excuse me. We have a problem.
Are you the air marshal?
392
00:33:40,328 --> 00:33:41,721
Yes, I am.
393
00:33:51,460 --> 00:33:53,112
That's the Librarian?
394
00:33:53,633 --> 00:33:55,373
Don't underestimate him.
395
00:34:01,330 --> 00:34:03,591
Sorry. I just need to get past you.
I need to use the bathroom.
396
00:34:04,765 --> 00:34:06,243
Hey.
397
00:34:06,766 --> 00:34:08,548
Hey.
398
00:34:12,375 --> 00:34:14,158
Again, not impressed.
399
00:34:23,158 --> 00:34:25,071
- Who are you?
- Would love to talk...
400
00:34:26,331 --> 00:34:29,202
...but really don't have the time.
401
00:34:34,159 --> 00:34:36,984
- Who are you?
- The woman who's trying to save your life.
402
00:34:37,942 --> 00:34:39,638
Get him! Get him!
403
00:34:41,594 --> 00:34:43,029
What are you doing?
404
00:34:44,202 --> 00:34:45,681
We're going out.
405
00:34:50,725 --> 00:34:52,943
Don't tell me you're afraid of heights!
406
00:34:53,334 --> 00:34:56,291
It's just that I know that the odds...
407
00:34:56,768 --> 00:35:02,290
...of an untrained guy like me
surviving a jump from 11,000 feet...
408
00:35:02,595 --> 00:35:05,726
...is 7-2 against.
409
00:35:07,334 --> 00:35:09,334
What are your odds now?
410
00:35:25,162 --> 00:35:29,509
He brilliantly lowers our expectations
and then jumps without a chute.
411
00:35:29,901 --> 00:35:31,771
Remarkable!
412
00:35:38,770 --> 00:35:40,119
Don't look down.
413
00:35:40,467 --> 00:35:42,075
I think I'm gonna be sick.
414
00:35:48,293 --> 00:35:49,685
Who in the hell are you?
415
00:35:50,034 --> 00:35:53,686
Don't get your knickers in a twist, Carsen.
Judson told me to look out for you.
416
00:35:55,033 --> 00:35:57,252
Well, Judson told me to trust no one.
417
00:35:57,643 --> 00:35:58,729
Oh, yeah?
418
00:35:59,208 --> 00:36:01,034
Well, I'm Nicole Noone.
419
00:36:01,817 --> 00:36:03,555
No one.
420
00:36:05,339 --> 00:36:07,035
Didn't they tell you to expect me?
421
00:36:07,425 --> 00:36:09,905
No. Nobody told me anything.
422
00:36:11,165 --> 00:36:13,121
I have no idea what I'm doing.
423
00:36:13,600 --> 00:36:15,165
Really?
424
00:36:15,514 --> 00:36:18,816
No, no calls. They'll use the signal
to triangulate our location.
425
00:36:19,297 --> 00:36:21,123
Well, that's against the law.
426
00:36:21,557 --> 00:36:25,427
They tried to kill you. You think they care
about breaking phone-tapping regulations?
427
00:36:25,557 --> 00:36:27,253
They didn't just try to kill me.
428
00:36:27,600 --> 00:36:30,731
They just wanted to inject me with sodium
pentothal so I'd tell them where I hid...
429
00:36:31,731 --> 00:36:34,210
...the book.
- Who'd have thunk it?
430
00:36:35,342 --> 00:36:37,731
You know, if you really wanna
hide something...
431
00:36:38,123 --> 00:36:39,993
...you do it in plain sight.
432
00:36:40,906 --> 00:36:42,863
How did you get that on the airplane?
433
00:36:43,167 --> 00:36:45,210
Where the hell are we?
434
00:36:46,559 --> 00:36:48,037
I have no idea.
435
00:36:48,602 --> 00:36:51,081
Well, you're the brains
of the operation. Figure it out.
436
00:36:51,428 --> 00:36:53,386
Oh, you think I can't?
437
00:36:54,081 --> 00:36:56,081
I could just climb that tree right there.
438
00:36:56,385 --> 00:36:59,082
In a matter of seconds, I can
tell us exactly where we are.
439
00:36:59,429 --> 00:37:02,081
Well, I'm not stopping you.
440
00:37:04,386 --> 00:37:06,126
That tree.
441
00:37:36,691 --> 00:37:38,432
Do you need a hand?
442
00:37:40,520 --> 00:37:41,693
I'm fine.
443
00:37:49,302 --> 00:37:51,171
You go get them, monkey boy.
444
00:38:19,000 --> 00:38:20,826
Let's hear it, genius.
445
00:38:23,652 --> 00:38:25,130
All right.
446
00:38:28,652 --> 00:38:30,044
Okay.
447
00:38:30,434 --> 00:38:32,000
Well...
448
00:38:35,262 --> 00:38:36,696
That...
449
00:38:37,088 --> 00:38:39,175
...is an extremely rare blue condor.
450
00:38:39,523 --> 00:38:42,741
Found only within a 100-mile radius
of the Amazon's Purus tributary.
451
00:38:44,741 --> 00:38:47,131
The only mountain tall enough
to have a snowcap...
452
00:38:47,481 --> 00:38:49,915
...this time of year in that radius
is Mount Pôrto Velho.
453
00:38:50,392 --> 00:38:56,089
We are at minus 5.2 degrees latitude
and minus 64.6 degrees longitude.
454
00:38:56,524 --> 00:38:57,958
English?
455
00:38:58,308 --> 00:39:00,220
We need to go 24.7 miles...
456
00:39:00,568 --> 00:39:02,612
...that way.
457
00:39:07,176 --> 00:39:08,655
Isn't this...?
458
00:39:16,961 --> 00:39:19,872
- You always travel with a machete?
- I'm well-prepared.
459
00:39:20,309 --> 00:39:24,047
- That, or maybe you're a violent sociopath.
- You say the sweetest things.
460
00:39:24,439 --> 00:39:28,309
How many miles have we walked anyway?
Five? Ten?
461
00:39:28,656 --> 00:39:30,699
- Maybe one.
- Hello.
462
00:39:31,221 --> 00:39:35,092
Another person here.
A little consideration, please.
463
00:39:39,266 --> 00:39:41,092
Hey.
464
00:39:41,484 --> 00:39:43,874
Unknown plant phylum.
465
00:39:45,876 --> 00:39:47,136
I can't believe it.
466
00:39:47,527 --> 00:39:49,832
If you're nice, I'll name it after you.
467
00:39:50,266 --> 00:39:52,876
Be still, my heart.
468
00:39:53,267 --> 00:39:55,397
Ficus narcissus.
469
00:39:57,050 --> 00:39:58,529
Hey.
470
00:39:58,963 --> 00:40:01,876
You're supposed to be
the best tracker in the Amazon.
471
00:40:02,398 --> 00:40:04,311
Get tracking.
472
00:40:17,268 --> 00:40:20,356
See, anything is possible
in the world of books.
473
00:40:20,747 --> 00:40:22,704
I guess that makes me a dreamer.
474
00:40:23,051 --> 00:40:25,356
My mother said that my father
was a dreamer.
475
00:40:26,573 --> 00:40:28,747
He died when I was little.
476
00:40:29,138 --> 00:40:33,573
I guess I've subconsciously tried
to make up for his absence by...
477
00:40:34,271 --> 00:40:35,530
Hey.
478
00:40:35,965 --> 00:40:38,748
By behaving like him as
much as I possibly could.
479
00:40:40,661 --> 00:40:43,271
I can't believe I never made
that realization before.
480
00:40:43,749 --> 00:40:46,053
Sorry, did you say something, cupcake?
481
00:40:46,357 --> 00:40:50,576
I figure that since we're gonna be spending
so much time together, we might as well...
482
00:40:51,141 --> 00:40:53,401
...get to know each other a little bit.
483
00:40:53,792 --> 00:40:55,618
You seem like the observant type.
484
00:40:55,968 --> 00:40:57,402
I like to think so.
485
00:40:57,794 --> 00:41:01,793
Then you must've observed that I'm not the
type who's suddenly gonna open up to you.
486
00:41:02,098 --> 00:41:04,576
How long have you worked
for the Library?
487
00:41:04,879 --> 00:41:07,055
And yet you keep trying.
488
00:41:07,316 --> 00:41:10,228
I just want to get to know the Nicole
below the surface arrogance.
489
00:41:10,533 --> 00:41:12,795
Peel back the layers.
490
00:41:13,316 --> 00:41:15,926
What do you think's below
the surface arrogance?
491
00:41:16,360 --> 00:41:17,708
More arrogance.
492
00:41:18,055 --> 00:41:21,185
And then perhaps a few
delicious layers of flaky disdain...
493
00:41:21,491 --> 00:41:24,795
...all around a creamy sweet
center of homicidal rage.
494
00:41:25,143 --> 00:41:28,359
What do I have to do
to get you to shut up?
495
00:41:28,665 --> 00:41:31,317
Okay, I won't ask you
any more questions.
496
00:41:34,796 --> 00:41:36,882
So how long have you
worked for the Library?
497
00:41:38,665 --> 00:41:40,926
- Five years.
- Well, do these...
498
00:41:41,232 --> 00:41:44,795
...jumping-out-of-airplane-jungle-adventure
things happen to you often?
499
00:41:45,187 --> 00:41:48,623
What happened to the last Librarian?
500
00:41:49,057 --> 00:41:52,405
You don't need to know about me.
I don't need to know about you.
501
00:41:52,710 --> 00:41:55,361
We just need to work together.
502
00:41:55,666 --> 00:41:57,710
So...
503
00:41:58,059 --> 00:42:00,058
...nothing good, then.
504
00:42:12,450 --> 00:42:14,146
It's the only way across.
505
00:42:24,538 --> 00:42:26,190
There is no way.
506
00:42:26,757 --> 00:42:28,408
Look.
507
00:42:28,800 --> 00:42:31,451
The support beams, they're decomposed.
This wood is completely rotted.
508
00:42:31,799 --> 00:42:34,539
There is no way that this bridge
can structurally support our weight.
509
00:42:38,495 --> 00:42:39,931
Nicole.
510
00:42:40,886 --> 00:42:42,712
Nicole!
511
00:42:44,017 --> 00:42:45,757
Take a chance, big boy.
512
00:42:59,062 --> 00:43:00,844
Don't look down.
513
00:43:04,193 --> 00:43:05,498
Why?
514
00:43:05,888 --> 00:43:07,367
Why do I always do that?
515
00:43:07,671 --> 00:43:10,280
Focus on something else.
You must have a girlfriend, right?
516
00:43:10,672 --> 00:43:15,673
Big glasses, dirndl skirt? Makes you
watch a lot of subtitled documentaries.
517
00:43:17,933 --> 00:43:20,933
- I'm between girlfriends at the moment.
- I had the feeling.
518
00:43:23,369 --> 00:43:26,281
Have you figured out exactly
where the second piece is yet?
519
00:43:27,629 --> 00:43:30,543
You know, most of the clues
are pretty self-explanatory.
520
00:43:32,021 --> 00:43:33,847
Except for this one.
521
00:43:34,325 --> 00:43:35,978
To get inside...
522
00:43:38,109 --> 00:43:42,805
...you must know the time it takes
a bird to become a bird again.
523
00:43:43,239 --> 00:43:45,022
Any idea what that means?
524
00:43:45,456 --> 00:43:48,022
You, brains. Me, brawn.
525
00:43:49,065 --> 00:43:51,849
I cannot believe that I was wrong
about this bridge.
526
00:43:52,196 --> 00:43:54,500
I really didn't think that this
would support our...
527
00:43:55,153 --> 00:43:56,804
Flynn!
528
00:43:57,848 --> 00:43:59,979
Flynn! Flynn!
529
00:44:00,893 --> 00:44:02,588
Take my hand!
530
00:44:02,936 --> 00:44:05,632
Reach. Reach for my hand!
531
00:44:06,285 --> 00:44:07,849
Come on, that's it.
532
00:44:08,545 --> 00:44:10,371
Keep coming.
533
00:44:10,676 --> 00:44:12,154
That's it, come on.
534
00:44:12,458 --> 00:44:14,719
Keep reaching. There you go.
535
00:44:15,067 --> 00:44:16,719
Well, I hope you're having fun.
536
00:44:17,068 --> 00:44:18,676
Actually, I am.
537
00:44:23,024 --> 00:44:24,503
That wasn't so bad, was it?
538
00:44:29,896 --> 00:44:31,460
- Run!
- I told you!
539
00:44:31,808 --> 00:44:33,851
I told you this bridge couldn't
support our weight!
540
00:44:34,721 --> 00:44:36,677
Less talk! More running!
541
00:44:37,113 --> 00:44:38,808
Jump!
542
00:44:52,722 --> 00:44:54,460
So, what do you do for fun?
543
00:44:55,984 --> 00:44:59,288
I can kill a man 57 different ways.
544
00:44:59,678 --> 00:45:04,549
That's good. Let that out, that sensitive
soul inside of you that's yearning to be free.
545
00:45:04,940 --> 00:45:09,854
You may know everything in the world, but
you have no idea what sets my soul free.
546
00:45:10,810 --> 00:45:12,506
Really?
547
00:45:35,333 --> 00:45:37,376
To get inside...
548
00:45:37,768 --> 00:45:41,160
...you must know the time it takes
a bird to become a bird again.
549
00:45:43,855 --> 00:45:47,334
Time it takes a bird to become a bird again.
Bird, bird, bird.
550
00:45:47,727 --> 00:45:50,509
That's gotta be some kind of metaphor.
551
00:45:51,292 --> 00:45:55,813
Usually the bird stands for reaching
some sort of unattainable height...
552
00:45:56,161 --> 00:45:57,900
...like a mountain or...
553
00:46:00,293 --> 00:46:05,596
I don't know what the hell I'm talking about.
Maybe I'm not as smart as I thought I was.
554
00:46:06,118 --> 00:46:10,597
Nobody talks about the Librarian like that.
Not even the Librarian.
555
00:46:15,466 --> 00:46:17,466
Okay.
556
00:46:18,554 --> 00:46:22,815
Hey, you wouldn't happen to have
any toilet paper anywhere...
557
00:46:23,162 --> 00:46:26,598
...on your body, would you?
558
00:46:27,075 --> 00:46:30,424
Knock yourself out.
559
00:46:39,121 --> 00:46:41,685
Nicole. Come here.
560
00:46:45,338 --> 00:46:48,034
- Serpent Brotherhood.
- Do you think they saw us?
561
00:46:48,469 --> 00:46:51,860
- No, but just to be safe...
- Should we go, or are we staying?
562
00:46:52,251 --> 00:46:55,251
They wouldn't dare make
that climb till morning.
563
00:46:55,687 --> 00:46:58,210
You can go to the bathroom.
564
00:46:58,513 --> 00:47:00,730
Lost the urge.
565
00:47:08,123 --> 00:47:10,427
Chilly without that fire.
566
00:47:11,427 --> 00:47:14,035
Wind-chill factor.
567
00:47:16,514 --> 00:47:17,949
Yeah.
568
00:47:18,297 --> 00:47:21,600
We're gonna have to do something
pretty desperate to keep warm.
569
00:47:21,950 --> 00:47:26,732
This is where you tell me the only way we'll
survive is if we huddle together for warmth.
570
00:47:27,079 --> 00:47:28,689
Well, if you insist.
571
00:47:29,124 --> 00:47:33,037
- Body warmth only. Got it?
- Got it.
572
00:47:38,428 --> 00:47:41,037
That's Sheliak...
573
00:47:41,864 --> 00:47:45,387
...and Terebellum, Cassiopeia.
574
00:47:45,777 --> 00:47:48,430
Don't tell me you memorized
the universe.
575
00:47:48,776 --> 00:47:51,473
Well, the known universe.
576
00:47:55,647 --> 00:47:56,865
Nicole.
577
00:47:59,039 --> 00:48:02,170
What happened to the last Librarian?
578
00:48:04,214 --> 00:48:06,213
He died.
579
00:48:06,691 --> 00:48:08,257
End of story.
580
00:48:08,605 --> 00:48:12,170
- I'm no good at remembering details.
- You're the type that remembers everything.
581
00:48:12,519 --> 00:48:13,823
You don't know anything about me.
582
00:48:14,169 --> 00:48:16,953
You're the youngest of three siblings
and the only girl.
583
00:48:17,344 --> 00:48:21,171
Your mother's English, your father's South
American, Argentinean, but you never...
584
00:48:22,085 --> 00:48:24,953
You never bothered to learn Spanish.
585
00:48:25,954 --> 00:48:27,910
You never had any pets.
586
00:48:28,302 --> 00:48:31,085
Your favorite stone is jade.
587
00:48:33,780 --> 00:48:39,956
And you wish more than anything that
you could forget half of what you've seen.
588
00:48:40,389 --> 00:48:43,260
But you can't.
589
00:48:48,129 --> 00:48:51,390
- Well, I could do the same thing about you.
- Be my guest.
590
00:48:55,086 --> 00:48:57,260
Nerd.
591
00:49:04,912 --> 00:49:07,130
Fair enough.
592
00:49:11,435 --> 00:49:13,652
The last Librarian...
593
00:49:15,217 --> 00:49:17,435
...Edward Wilde.
594
00:49:19,566 --> 00:49:23,610
Edward was charming.
595
00:49:24,306 --> 00:49:26,088
Handsome.
596
00:49:26,436 --> 00:49:28,828
Absolutely brilliant.
597
00:49:29,263 --> 00:49:31,957
We spent two years working together.
598
00:49:32,350 --> 00:49:35,610
Two incredible years.
599
00:49:37,480 --> 00:49:40,306
But he wasn't just smart.
600
00:49:40,654 --> 00:49:44,480
He was generous, kind.
601
00:49:44,959 --> 00:49:47,395
He could look into your eyes...
602
00:49:47,741 --> 00:49:51,003
...and see right into your soul.
603
00:49:51,829 --> 00:49:56,829
And I did the one thing I'm
not supposed to do on this job.
604
00:49:58,438 --> 00:50:01,003
I fell in love with him.
605
00:50:01,482 --> 00:50:04,524
And because of that, he's dead.
606
00:50:04,874 --> 00:50:07,265
We were in the Antarctic.
607
00:50:07,613 --> 00:50:10,047
We were sleeping in an igloo
that he built.
608
00:50:10,353 --> 00:50:12,440
When I woke up in the morning,
he wasn't there.
609
00:50:12,701 --> 00:50:16,526
And I ran outside just in time to
see the Serpent Brotherhood...
610
00:50:16,831 --> 00:50:19,134
...cutting off his head.
611
00:50:19,484 --> 00:50:21,440
I had one job...
612
00:50:21,788 --> 00:50:24,788
...protect the Librarian, and I failed.
613
00:50:32,049 --> 00:50:34,224
We're surrounded.
614
00:50:34,746 --> 00:50:37,266
I don't see anybody.
615
00:50:37,746 --> 00:50:40,223
Oh, them.
616
00:50:42,746 --> 00:50:46,224
- Talk to them. What are they speaking?
- I can't quite make out their dialect.
617
00:50:46,659 --> 00:50:48,876
It has elements of Kugapakori...
618
00:50:49,225 --> 00:50:51,920
...the syntax of the Yanomamis,
maybe even the Amahuacas.
619
00:50:52,659 --> 00:50:54,703
You push me one more time with that...
620
00:50:55,094 --> 00:50:57,181
Don't piss them off.
That's not a good idea.
621
00:51:36,966 --> 00:51:39,967
It was just Portuguese.
I was overthinking it.
622
00:51:52,402 --> 00:51:54,967
Oh, they're doing a mongo dance.
623
00:51:55,360 --> 00:51:58,751
I did a master's thesis
on native mating rituals.
624
00:51:59,098 --> 00:52:01,533
This is a huge honor for us.
625
00:52:26,448 --> 00:52:28,232
Flynn?
626
00:52:30,231 --> 00:52:33,057
Where's the funny guy I was with?
627
00:52:53,971 --> 00:52:56,755
They are here.
628
00:53:07,537 --> 00:53:09,103
Flynn!
629
00:53:11,539 --> 00:53:13,408
Move. Come on.
630
00:53:17,972 --> 00:53:20,713
Move! This way, through the hut.
The book!
631
00:53:21,278 --> 00:53:23,321
I know, I know. I got it, I got it.
632
00:53:24,713 --> 00:53:26,626
They're right behind us. Move.
633
00:53:35,280 --> 00:53:37,627
Flynn, run.
634
00:53:42,497 --> 00:53:44,020
They're right behind us.
635
00:53:47,845 --> 00:53:51,019
- Flynn, come on, stop looking back. Move.
- Nicole, wait.
636
00:53:51,411 --> 00:53:54,497
Bad guys chasing behind us.
637
00:54:01,890 --> 00:54:04,238
Don't ever leave my sight again,
understand?
638
00:54:04,585 --> 00:54:07,281
What is this, Slap the Librarian Day?
639
00:54:07,847 --> 00:54:12,107
Oh, I get it, you're just being professional.
It isn't as if you genuinely care for me.
640
00:54:12,586 --> 00:54:14,368
Shut up.
641
00:54:14,717 --> 00:54:17,586
Why are you smiling?
I don't like it when you smile.
642
00:54:17,586 --> 00:54:19,891
That means you're about
to do something dangerous.
643
00:54:20,239 --> 00:54:23,151
Oh, you know me so well.
Don't look down.
644
00:54:30,760 --> 00:54:32,456
Did you see that?
645
00:54:32,761 --> 00:54:34,761
That Librarian is incredible.
646
00:54:37,978 --> 00:54:39,022
Flynn.
647
00:54:40,283 --> 00:54:42,153
Flynn, take my hand.
648
00:54:46,197 --> 00:54:48,154
- Nicole!
- Come on!
649
00:54:48,588 --> 00:54:50,154
Flynn!
650
00:54:57,676 --> 00:54:59,024
Flynn!
651
00:55:02,025 --> 00:55:04,720
- Nicole. Nicole.
- I got you.
652
00:55:10,329 --> 00:55:14,198
According to the book, we take this river
and follow the sun until it ends.
653
00:55:21,895 --> 00:55:25,113
And I do believe the sun has ended.
654
00:55:43,548 --> 00:55:45,723
All right. Now we're close.
655
00:55:46,157 --> 00:55:47,941
All we have to do...
656
00:55:49,158 --> 00:55:51,463
...is walk the circumference
of the Earth...
657
00:55:51,810 --> 00:55:54,723
...divided by the length
of the Fortress of Ollantaytambo.
658
00:55:55,115 --> 00:55:58,854
Oh, yeah? And how the hell
are we gonna figure that out?
659
00:55:59,158 --> 00:56:01,507
Seven hundred and ninety-two yards.
660
00:56:01,811 --> 00:56:03,289
That way.
661
00:56:03,767 --> 00:56:08,375
One, two, three, four.
662
00:56:09,334 --> 00:56:10,811
Five, six.
663
00:56:11,723 --> 00:56:15,507
Seven hundred and ninety, 791, 792.
664
00:56:18,725 --> 00:56:21,595
Well, there's nothing.
You must have got something wrong.
665
00:56:22,420 --> 00:56:24,725
I don't get facts wrong.
666
00:56:25,986 --> 00:56:28,594
It's everything else I screw up.
667
00:56:35,073 --> 00:56:37,291
When the Toltecs invaded Chichén Itzá...
668
00:56:37,639 --> 00:56:40,422
...it was rumored
that a group of Mayan priests...
669
00:56:40,770 --> 00:56:43,422
...fled Mexico with their entire treasury.
670
00:56:43,727 --> 00:56:45,597
As the story goes...
671
00:56:45,944 --> 00:56:50,249
...they built a Mayan temple deep
in the Amazon jungle to hide the treasure...
672
00:56:52,337 --> 00:56:55,597
...never to be heard from again.
673
00:57:01,815 --> 00:57:05,033
So how do we get inside, genius?
674
00:57:05,554 --> 00:57:08,206
Those are Mayan numbers.
675
00:57:10,642 --> 00:57:12,946
Mayan priests were obsessed
with numbers.
676
00:57:12,946 --> 00:57:17,076
- Oh, you'd fit right in.
- The time it takes a bird to become a bird.
677
00:57:17,424 --> 00:57:21,295
To get inside you must know the time
it takes a bird to become a bird again.
678
00:57:22,991 --> 00:57:26,773
- The procession.
- Yay! What is that?
679
00:57:27,165 --> 00:57:30,730
The time it takes the constellations,
what Mayans called "birds of heaven"...
680
00:57:31,034 --> 00:57:35,121
...to make a complete revolution
around the galaxy, 25,765 years.
681
00:57:35,513 --> 00:57:38,339
The Mayans were the first to discover it.
682
00:57:39,208 --> 00:57:41,034
All right.
683
00:57:41,861 --> 00:57:43,861
Twenty-five thousand.
684
00:57:49,079 --> 00:57:51,166
Seven hundred.
685
00:57:54,427 --> 00:57:56,340
Sixty-five.
686
00:58:01,166 --> 00:58:03,514
Watch out!
687
00:58:33,430 --> 00:58:35,212
Where are we?
688
00:58:36,213 --> 00:58:38,386
I am not sure.
689
00:58:47,300 --> 00:58:49,953
We are in a Mayan death chamber.
690
00:58:50,387 --> 00:58:54,301
Escape is granted only to those
who can solve the secret of the room.
691
00:58:55,779 --> 00:58:57,778
Yep.
692
00:58:58,344 --> 00:59:00,648
The only way out...
693
00:59:00,953 --> 00:59:03,475
...is that doorway on the other side.
694
00:59:03,823 --> 00:59:08,128
Okay, so how do we get to that door?
695
00:59:09,041 --> 00:59:11,562
That's the secret.
696
00:59:21,910 --> 00:59:23,781
That's not good.
697
00:59:24,127 --> 00:59:26,825
We have to find a way to get
to that doorway on the other side...
698
00:59:26,825 --> 00:59:28,999
...before the wall pushes us
into the abyss.
699
00:59:28,999 --> 00:59:30,738
- Oh, really?
- Yep.
700
00:59:30,738 --> 00:59:33,999
- Any clues in that book of yours?
- No, no.
701
00:59:34,824 --> 00:59:37,608
- Okay, we're on our own.
- So now what?
702
00:59:38,173 --> 00:59:39,739
I'm not sure.
703
00:59:40,130 --> 00:59:42,870
Now would be a damn good time
to come up with something brilliant.
704
00:59:43,217 --> 00:59:45,782
"Sure, Flynn, just figure it out.
That's why you're on the mission. "
705
00:59:46,130 --> 00:59:49,000
Focus. Big mission. Fate of the world.
706
00:59:51,565 --> 00:59:55,262
- Nothing's coming to me.
- Great. Choking, just like I knew you would.
707
00:59:55,739 --> 00:59:58,740
Hey. Oh, I get it, reverse psychology.
708
00:59:59,087 --> 01:00:00,827
- Good.
- No, not reverse psychology.
709
01:00:01,088 --> 01:00:03,000
- Anger, annoyance.
- Okay, I got it.
710
01:00:03,349 --> 01:00:05,958
This is an exact replica
of their Great Temple of Teotihuacán.
711
01:00:06,305 --> 01:00:08,870
Three hundred quahuitls by 20 quahuitls.
712
01:00:09,131 --> 01:00:11,871
There is a place in this chamber
where all priests...
713
01:00:12,176 --> 01:00:16,089
...could receive salvation no matter what,
and that place would be...
714
01:00:17,915 --> 01:00:19,567
...there?
715
01:00:20,001 --> 01:00:21,785
That's midair, Sherlock.
716
01:00:23,263 --> 01:00:24,873
You trust me?
717
01:00:28,394 --> 01:00:29,829
You only live once.
718
01:00:30,177 --> 01:00:32,437
- Unless you believe in Buddhism or Sikhism.
- I hate you.
719
01:00:33,655 --> 01:00:34,741
Well...
720
01:00:45,569 --> 01:00:47,961
Optical illusion. Mirrors.
721
01:00:48,352 --> 01:00:53,049
The Mayans were the first tribe
in the Americas to use them.
722
01:00:54,004 --> 01:00:55,266
Good.
723
01:01:26,354 --> 01:01:27,964
There it is.
724
01:01:28,441 --> 01:01:30,528
- There's the second piece.
- No.
725
01:01:39,702 --> 01:01:42,138
Well, it's an exact rhythm.
726
01:01:43,877 --> 01:01:46,399
One, two, three. One, two, three.
727
01:01:46,964 --> 01:01:50,660
- Why does that sound so familiar?
- It's called a waltz.
728
01:01:51,399 --> 01:01:53,704
We have to dance our way
to the treasure.
729
01:01:55,922 --> 01:01:59,921
I broke every toe of every girl
that I danced with at my high school prom.
730
01:02:00,357 --> 01:02:02,618
Even my mother wouldn't dance with me.
731
01:02:02,921 --> 01:02:06,008
- You took your mother to the high school...?
- All right, all right. Don't start.
732
01:02:06,400 --> 01:02:10,443
Come on, we'll do it together.
It's easy. It's all in the hips and the butt.
733
01:02:11,662 --> 01:02:14,967
One, two, three. One, two, three.
One, two, three.
734
01:02:15,271 --> 01:02:16,445
- No, no.
- What?
735
01:02:16,749 --> 01:02:19,705
- Not yet. Not ready yet.
- One, two, three. One, two, three.
736
01:02:20,923 --> 01:02:23,445
- One, two, three. One, two, three.
- One, two, three.
737
01:02:23,794 --> 01:02:26,446
- One, two, three. One, two, three.
- One, two, three. One, two, three.
738
01:02:40,881 --> 01:02:43,795
- Shouldn't I be the one dipping you?
- Technically.
739
01:03:12,796 --> 01:03:14,971
You better have a damn good reason
for doing that.
740
01:03:15,404 --> 01:03:18,232
Yeah, well, these things
are always booby-trapped.
741
01:03:55,842 --> 01:03:59,886
This means that all biblical history
has to be reevaluated.
742
01:04:00,278 --> 01:04:03,278
Why don't you get
the last piece of the Spear...
743
01:04:03,627 --> 01:04:07,279
...and then you and Judson can have
a lovely long chat in Aramaic...
744
01:04:07,757 --> 01:04:10,540
...about all the history stuff
while I take a shower.
745
01:04:10,888 --> 01:04:13,321
I believe the phrase is "hands up. "
746
01:04:15,713 --> 01:04:17,626
Up.
747
01:04:25,453 --> 01:04:28,584
I really admire your work.
748
01:04:51,324 --> 01:04:53,889
I knew you'd bring me the piece, Nicole.
749
01:04:55,891 --> 01:04:58,629
- Edward?
- You're the last Librarian.
750
01:04:59,586 --> 01:05:01,283
Wait a minute.
751
01:05:01,673 --> 01:05:04,935
- You're dead.
- And yet, here I stand.
752
01:05:05,326 --> 01:05:09,500
- I saw you die.
- You saw an elaborate special effect.
753
01:05:09,848 --> 01:05:13,499
Your tears were perfect.
I couldn't have planned it better myself.
754
01:05:14,153 --> 01:05:17,500
So they really didn't cut off your head.
755
01:05:18,022 --> 01:05:20,239
You're the Librarian?
756
01:05:20,848 --> 01:05:22,717
But why?
757
01:05:23,067 --> 01:05:26,457
Absolute power
is the ultimate aphrodisiac.
758
01:05:27,022 --> 01:05:31,196
You remember how I loved
a good aphrodisiac.
759
01:05:31,892 --> 01:05:34,415
I'll kill you, you bastard.
760
01:05:38,892 --> 01:05:42,675
Goodbye, Nicole.
It really was nice to see you again.
761
01:05:47,285 --> 01:05:49,241
- You can't kill her.
- Why not?
762
01:05:49,633 --> 01:05:52,547
Because you need me
to find the last piece.
763
01:05:52,894 --> 01:05:56,286
And I won't do it without her.
764
01:05:59,330 --> 01:06:01,460
I don't need you.
765
01:06:02,373 --> 01:06:05,242
I have this.
766
01:06:13,242 --> 01:06:15,591
The Language of the Birds.
767
01:06:16,809 --> 01:06:18,982
Nobody can read this.
768
01:06:19,375 --> 01:06:22,244
Nobody except a real Librarian.
769
01:06:28,244 --> 01:06:31,330
In the Language of the Birds,
that means you're up the creek...
770
01:06:31,679 --> 01:06:34,159
...and I've got the only paddle.
771
01:06:35,593 --> 01:06:38,202
Tell me where the piece is,
and I'll let her live.
772
01:06:38,592 --> 01:06:40,811
- Don't tell him.
- It's in Shangri-la.
773
01:06:41,115 --> 01:06:43,202
Don't screw with me. That's a legend.
774
01:06:43,506 --> 01:06:46,724
Shangri-la is in Mount Kailas.
775
01:06:47,375 --> 01:06:49,506
- In the Himalayas.
- Idiot.
776
01:06:49,811 --> 01:06:51,899
Excuse me for trying
to save your life again.
777
01:06:52,290 --> 01:06:55,029
The Spear is more important than my life.
778
01:06:55,377 --> 01:06:58,724
He's not gonna get
anywhere near that spear.
779
01:06:59,073 --> 01:07:03,334
Unless I interpret the clues in that book.
780
01:07:28,900 --> 01:07:30,640
That's Mount Kailas.
781
01:07:31,117 --> 01:07:33,118
Where's your Shangri-la?
782
01:07:33,466 --> 01:07:36,683
We can't find it from the air.
All the clues are on the ground.
783
01:07:39,814 --> 01:07:44,901
Lars, we're gonna have to climb.
Get ready to take her down.
784
01:07:46,424 --> 01:07:48,988
At least you didn't fail at your job.
785
01:07:49,686 --> 01:07:52,075
He's still alive.
786
01:07:54,467 --> 01:07:56,207
No, he just faked his own death...
787
01:07:56,554 --> 01:07:59,685
...and became head of the very
evil organization we've been fighting.
788
01:08:00,033 --> 01:08:02,295
That's much better.
789
01:08:56,689 --> 01:08:58,297
It's this way.
790
01:09:07,863 --> 01:09:10,342
Flynn! No!
791
01:09:13,342 --> 01:09:14,952
I got you.
792
01:09:17,212 --> 01:09:18,517
Hold on.
793
01:09:19,908 --> 01:09:21,343
Nicole.
794
01:09:24,951 --> 01:09:26,387
Come on.
795
01:09:35,866 --> 01:09:37,865
Not on my watch.
796
01:09:49,953 --> 01:09:53,041
You're leading me on a wild-goose chase.
797
01:09:59,779 --> 01:10:02,216
I should kill you myself.
798
01:11:09,785 --> 01:11:11,220
Welcome.
799
01:11:11,612 --> 01:11:14,394
It's been long prophesied
that you would come today.
800
01:11:16,089 --> 01:11:18,307
We want the Spear piece.
801
01:11:32,614 --> 01:11:34,439
It is hidden inside.
802
01:11:34,787 --> 01:11:36,657
Open it.
803
01:11:37,005 --> 01:11:39,005
We are the mere keepers.
804
01:11:39,308 --> 01:11:42,092
We have no idea how to open it.
805
01:11:43,657 --> 01:11:46,005
Well, fortunately, he does.
806
01:11:55,222 --> 01:11:59,005
Get the Spear piece,
or I blow her brains out.
807
01:12:12,093 --> 01:12:14,616
- Oh, this can't be right.
- What?
808
01:12:15,049 --> 01:12:18,268
Well, it says that this
can only be opened...
809
01:12:18,616 --> 01:12:20,833
...with the name of God.
- So?
810
01:12:21,138 --> 01:12:24,312
So the name of God
is only the biggest secret in the world.
811
01:12:24,659 --> 01:12:28,443
For 4000 years people have tried to find it.
You want me to do it in 15 seconds?
812
01:12:48,182 --> 01:12:50,270
M- E.
813
01:13:01,315 --> 01:13:03,098
Me.
814
01:13:05,010 --> 01:13:06,967
God is within us all.
815
01:13:21,446 --> 01:13:24,185
Go ahead, take it.
816
01:13:32,664 --> 01:13:34,360
No.
817
01:13:36,143 --> 01:13:37,491
No.
818
01:13:37,926 --> 01:13:39,839
You take it.
819
01:13:52,318 --> 01:13:54,275
Problem?
820
01:13:55,753 --> 01:13:57,318
No.
821
01:14:09,753 --> 01:14:11,363
Lars, fly up here now.
822
01:14:11,754 --> 01:14:13,798
Track my signal.
823
01:14:14,971 --> 01:14:16,841
It's about time.
824
01:14:33,016 --> 01:14:34,625
I want the Spear piece, Nicole.
825
01:14:34,972 --> 01:14:38,103
A man in hell wants ice water.
Doesn't mean he's gonna get it.
826
01:14:38,930 --> 01:14:40,321
No.
827
01:14:40,668 --> 01:14:43,582
Wait. Get back. Get the Spear.
Get the Spear.
828
01:14:46,365 --> 01:14:48,366
Hold on. We have to get the Spear piece.
829
01:14:49,061 --> 01:14:51,191
Wanna hide something,
do it in plain sight.
830
01:14:52,583 --> 01:14:56,235
Guard it well. The Spear opens a door
that must be kept closed.
831
01:15:10,324 --> 01:15:12,628
- Mr. Carsen.
- Hey.
832
01:15:12,974 --> 01:15:14,193
Judson.
833
01:15:14,584 --> 01:15:17,106
You and everyone at the Library
can completely relax.
834
01:15:17,454 --> 01:15:20,585
We have the third piece of the Spear,
and it is right...
835
01:15:25,325 --> 01:15:27,237
Right here. Completely safe.
836
01:15:27,628 --> 01:15:32,150
Good work. I still can't believe
that Wilde joined the Serpent Brotherhood.
837
01:15:32,542 --> 01:15:34,542
He was a fine Librarian.
838
01:15:34,889 --> 01:15:36,977
Thank goodness we have a...
839
01:15:37,760 --> 01:15:39,673
A better one now.
840
01:15:39,977 --> 01:15:42,325
You better get the door.
841
01:15:45,890 --> 01:15:49,108
Someday he's gonna have to tell me
how he does that.
842
01:16:00,501 --> 01:16:05,283
Excuse me, but I didn't
order any champagne.
843
01:16:09,631 --> 01:16:11,589
But I did.
844
01:17:05,157 --> 01:17:08,766
What's the matter? Haven't you guys
seen a naked guy in a sheet before?
845
01:17:09,157 --> 01:17:11,592
Is something wrong, Flynn?
846
01:17:11,983 --> 01:17:14,331
Nicole is missing,
and so is the Spear.
847
01:17:14,680 --> 01:17:16,593
Serpent Brotherhood
may have taken her, or...
848
01:17:16,940 --> 01:17:17,939
Or...
849
01:17:18,244 --> 01:17:21,028
She may have been in cahoots
with Wilde all along.
850
01:17:21,331 --> 01:17:23,245
Cahoots.
851
01:17:23,506 --> 01:17:25,288
I've been cahooted.
852
01:17:25,594 --> 01:17:27,333
All right, all right, all is not lost.
853
01:17:27,637 --> 01:17:30,420
It took a great power
to sunder the Spear.
854
01:17:30,723 --> 01:17:33,680
It'll take even more
to fuse the pieces together again.
855
01:17:33,984 --> 01:17:35,550
How much?
856
01:17:35,854 --> 01:17:38,550
Strip the mysticism aside,
and you'll need a...
857
01:17:38,855 --> 01:17:43,986
A local electromagnetic field
registering over 15 on the...
858
01:17:44,333 --> 01:17:46,333
On the Schumm scale.
859
01:17:46,681 --> 01:17:49,117
Okay. Good.
860
01:17:49,421 --> 01:17:51,943
Only time energy like that's
been registered...
861
01:17:52,290 --> 01:17:55,421
...was during a peak full moon at
the Great Pyramid when it had its capstone.
862
01:17:55,682 --> 01:17:58,422
And the Egyptian government
refuses to replace...
863
01:17:59,247 --> 01:18:02,204
...the capstone.
864
01:18:03,553 --> 01:18:06,205
The next peak full moon
is tomorrow night.
865
01:18:06,508 --> 01:18:08,726
Call the Marines, Judson.
866
01:18:09,074 --> 01:18:11,422
I'm coming home.
867
01:18:17,205 --> 01:18:19,640
Clothes. I need the clothes.
868
01:18:37,424 --> 01:18:38,859
Flynn.
869
01:18:39,250 --> 01:18:41,904
We can get in
through the ventilation system.
870
01:18:44,250 --> 01:18:46,164
Where are the Marines?
871
01:18:46,598 --> 01:18:49,034
Semper fi.
872
01:18:49,946 --> 01:18:52,208
You were a Marine?
873
01:18:52,555 --> 01:18:54,251
Good. Wonderful.
874
01:18:54,599 --> 01:18:57,382
Well, now, let's...
Let's get that spear back.
875
01:19:15,035 --> 01:19:16,557
Well, well.
876
01:19:17,035 --> 01:19:19,079
Professor Harris.
877
01:19:19,426 --> 01:19:21,339
I should've known he was evil.
878
01:19:21,689 --> 01:19:24,253
He gave me an A-minus.
879
01:19:35,558 --> 01:19:39,950
Serpent Brothers,
our dream comes true tonight.
880
01:19:43,080 --> 01:19:45,341
Doesn't that guy ever die?
881
01:19:47,994 --> 01:19:50,081
There doesn't seem
to be much...
882
01:19:50,472 --> 01:19:53,037
...cahooting going on now.
883
01:19:53,342 --> 01:19:56,125
We call down the power
of the gods.
884
01:19:56,429 --> 01:19:58,691
The ancient ones.
885
01:20:24,041 --> 01:20:26,300
Snake! Snake!
886
01:20:26,910 --> 01:20:28,954
Snake! Snake!
887
01:20:29,301 --> 01:20:30,910
Come on.
888
01:20:43,389 --> 01:20:44,868
This house...
889
01:20:45,215 --> 01:20:47,650
...a gateway to eternal life.
890
01:20:48,085 --> 01:20:49,868
This weapon...
891
01:20:50,171 --> 01:20:53,085
...with the blood of one
who defied death.
892
01:20:53,562 --> 01:20:58,303
I claim power of life and death.
893
01:21:22,783 --> 01:21:24,086
I can't do this alone.
894
01:21:24,478 --> 01:21:26,304
Well, you got me, you know?
895
01:21:26,653 --> 01:21:29,044
Well, no offense, Judson, but you're...
896
01:21:30,306 --> 01:21:32,088
A bad mother.
897
01:21:32,435 --> 01:21:34,610
Well, I was a Librarian too, you know.
898
01:21:50,394 --> 01:21:51,872
Oh, yes.
899
01:21:52,959 --> 01:21:55,132
I feel the power.
900
01:21:56,394 --> 01:21:58,481
The power of life.
901
01:21:59,438 --> 01:22:01,829
And the power of death!
902
01:22:51,483 --> 01:22:53,528
At last, Nicole...
903
01:22:53,920 --> 01:22:55,963
...we can be one.
904
01:23:07,789 --> 01:23:09,921
Kill them.
905
01:23:17,703 --> 01:23:20,051
Houdini, Prague, 1926.
906
01:23:22,791 --> 01:23:24,922
We have to get the Spear
back to the Library.
907
01:23:35,444 --> 01:23:37,009
Get the Spear away from Wilde.
908
01:23:37,401 --> 01:23:39,357
Before he gets too powerful.
909
01:23:47,313 --> 01:23:49,098
There's no way I'm going
to let you...
910
01:23:51,488 --> 01:23:53,706
You broke my nose.
How dare you, Flynn.
911
01:23:54,141 --> 01:23:58,098
Yeah, I did what you said, learned a few
things in the big, bad real world.
912
01:24:08,403 --> 01:24:10,576
It doesn't have to be this way.
913
01:24:10,968 --> 01:24:12,881
We're gonna rule the world.
914
01:24:13,186 --> 01:24:16,055
We could be together.
915
01:24:18,535 --> 01:24:20,535
Get your own geek.
916
01:24:46,535 --> 01:24:48,405
Too late, Flynn.
917
01:24:48,753 --> 01:24:50,970
The power of the Spear is mine.
918
01:24:56,101 --> 01:24:59,102
You're the best
they could come up with?
919
01:25:00,493 --> 01:25:02,711
You're pathetic.
920
01:25:24,408 --> 01:25:26,712
You're too clumsy to even die properly.
921
01:25:27,060 --> 01:25:29,278
You say that now,
but I danced with your girl.
922
01:25:56,062 --> 01:25:59,713
Die assured that the Librarian
will be in far more capable hands.
923
01:26:00,106 --> 01:26:02,020
Mine.
924
01:26:19,325 --> 01:26:21,674
You keep your grubby hands to yourself.
925
01:26:25,630 --> 01:26:27,760
Anyone else want a piece of me?
926
01:26:46,152 --> 01:26:48,108
Goodbye, Librarian.
927
01:26:55,501 --> 01:26:59,676
If even one of the support stones
are off even by an inch...
928
01:27:00,501 --> 01:27:03,502
...the whole pyramid collapses.
929
01:27:03,936 --> 01:27:07,676
- I'd say this was out of alignment.
- I will destroy you.
930
01:27:08,023 --> 01:27:09,502
You never will.
931
01:27:09,850 --> 01:27:11,371
Know why?
932
01:27:11,676 --> 01:27:15,632
Because the things that make life
worth living can't be thought here.
933
01:27:15,982 --> 01:27:18,155
They must be felt here.
934
01:27:52,244 --> 01:27:54,202
I believe...
935
01:27:54,548 --> 01:27:57,504
...this belongs to the Library.
936
01:29:02,726 --> 01:29:04,988
Left, left, left.
937
01:29:05,423 --> 01:29:07,944
Small steps. Small steps.
938
01:29:08,205 --> 01:29:10,119
What are you guys doing?
939
01:29:14,380 --> 01:29:16,423
Okay. Okay.
940
01:29:36,816 --> 01:29:39,034
I hope you saved receipts.
941
01:30:05,297 --> 01:30:10,166
Flynn is a librarian now,
but he's capable of so much more.
942
01:30:10,688 --> 01:30:14,906
He just needs the right woman
to push him.
943
01:30:15,471 --> 01:30:16,601
Mom.
944
01:30:16,906 --> 01:30:20,384
You don't understand. Being a Librarian
is actually a pretty cool job.
945
01:30:21,254 --> 01:30:23,992
And you don't need to keep trying
to fix me up.
946
01:30:24,342 --> 01:30:26,079
I told you that.
947
01:30:26,341 --> 01:30:28,863
The mysterious Nicole.
948
01:30:29,254 --> 01:30:32,559
She's never quite around
to meet the mother.
949
01:30:32,994 --> 01:30:36,168
Well, it's complicated.
950
01:30:50,604 --> 01:30:52,473
Hey, handsome.
951
01:30:57,647 --> 01:30:59,865
Nicole, this is my mother.
952
01:31:00,344 --> 01:31:02,300
A pleasure to meet you,
Mrs. Carsen.
953
01:31:02,692 --> 01:31:06,084
No, no, the pleasure is mine.
954
01:31:07,083 --> 01:31:10,039
The Deadly Scorpion League
has found H.G. Wells' time machine.
955
01:31:10,344 --> 01:31:13,083
- Only we can get it back.
- Deadly Scorpion League.
956
01:31:13,389 --> 01:31:16,344
What is it with bad guys
and insect names for their cults?
957
01:31:16,998 --> 01:31:19,562
Mom, I gotta get going.
958
01:31:19,910 --> 01:31:22,606
See you soon.
959
01:31:23,302 --> 01:31:26,564
You're smiling. Why are you smiling?
960
01:31:26,910 --> 01:31:30,085
There's a dozen time-traveling ninjas
out to kill us.
961
01:31:30,389 --> 01:31:33,084
- Psychopath.
- Nerd.
962
01:31:33,433 --> 01:31:34,867
Hey, hey.