1 00:01:41,000 --> 00:01:43,639 Allow me to be frank at the commencement 2 00:01:47,240 --> 00:01:49,196 You will not like me. 3 00:01:50,120 --> 00:01:52,965 The gentlemen will be envious and the ladies will be repelled. 4 00:01:53,000 --> 00:01:57,232 You will not like me now and you will like me a good deal less as we go on. 5 00:01:58,760 --> 00:02:00,165 Ladies, 6 00:02:00,200 --> 00:02:02,156 an announcement. 7 00:02:02,600 --> 00:02:04,537 I am up for it. 8 00:02:04,572 --> 00:02:06,475 All the time. 9 00:02:06,920 --> 00:02:08,876 That is not a boast or an opinion. 10 00:02:08,911 --> 00:02:10,813 It is bone-hard medical fact. 11 00:02:10,848 --> 00:02:12,716 I put it round, you know. 12 00:02:13,160 --> 00:02:17,073 And you will watch me putting it round and sigh for it. 13 00:02:17,108 --> 00:02:18,885 Don't. 14 00:02:18,920 --> 00:02:20,638 It is a deal of trouble for you 15 00:02:20,840 --> 00:02:24,310 and you are better off watching and drawing your conclusions from a distance 16 00:02:24,345 --> 00:02:27,192 than you would be if I got my tarse up your petticoats. 17 00:02:28,519 --> 00:02:30,405 Gentlemen, 18 00:02:30,440 --> 00:02:32,325 do not despair. 19 00:02:32,360 --> 00:02:34,316 I am up for that as well. 20 00:02:34,760 --> 00:02:36,716 And the same warning applies. 21 00:02:37,640 --> 00:02:40,313 Still your cheesy erections till I've had my say, 22 00:02:40,519 --> 00:02:43,192 but later when you shag, and later you will shag, 23 00:02:43,399 --> 00:02:45,285 I shall expect it of you, 24 00:02:45,320 --> 00:02:47,914 and I will know if you have let me down. 25 00:02:48,679 --> 00:02:50,431 I wish you to shag 26 00:02:50,600 --> 00:02:54,479 with my homuncular image rattling in your gonads. 27 00:02:54,920 --> 00:02:56,805 Feel... 28 00:02:56,840 --> 00:02:58,990 how it was for me, how it is for me. 29 00:02:59,025 --> 00:03:00,716 And ponder. 30 00:03:01,160 --> 00:03:04,311 Was that shudder the same shudder he sensed? 31 00:03:05,480 --> 00:03:07,789 Did he know something more profound? 32 00:03:08,840 --> 00:03:12,310 Or is there some wall of wretchedness that we all batter with our heads 33 00:03:12,345 --> 00:03:14,555 at that shining live-long moment? 34 00:03:16,519 --> 00:03:18,405 That is it. 35 00:03:18,440 --> 00:03:20,192 That is my prologue. 36 00:03:20,360 --> 00:03:22,112 Nothing in rhyme. 37 00:03:22,280 --> 00:03:26,353 No protestations of modesty. You were not expecting that, I hope. 38 00:03:26,600 --> 00:03:28,484 I am John Wilmot. 39 00:03:28,519 --> 00:03:30,405 Second Earl of Rochester. 40 00:03:30,440 --> 00:03:34,319 And I do not want you to like me. 41 00:03:49,640 --> 00:03:54,316 MAN: Wren's upset. The clergy approved the most conventional design for the cathedral. 42 00:03:54,440 --> 00:03:57,398 Now he feels there's no room for artistic manoeuvre. 43 00:03:57,433 --> 00:03:59,675 SECOND MAN: Put a sub-clause in the warrant. 44 00:03:59,720 --> 00:04:04,669 "Variations in the design are to be ornamental rather than essential. " 45 00:04:05,000 --> 00:04:06,956 Then he can do what he wants. 46 00:04:06,991 --> 00:04:08,805 Next. 47 00:04:08,840 --> 00:04:12,389 MAN: There are representations for you to be more careful in public. 48 00:04:12,680 --> 00:04:14,565 Perhaps a bodyguard. 49 00:04:14,600 --> 00:04:16,636 - Whose idea is that? - Your brother. 50 00:04:16,999 --> 00:04:18,404 Ha! 51 00:04:18,439 --> 00:04:22,068 No-one's going to kill me if it means having him on the throne. 52 00:04:22,280 --> 00:04:25,192 - Next. - Danby says the army is costing too much. 53 00:04:25,227 --> 00:04:27,310 It's Danby's job to balance the books. 54 00:04:27,559 --> 00:04:31,438 If he thinks it's good economics to disband the army and be invaded by the French, 55 00:04:31,473 --> 00:04:33,311 he can look for another position. 56 00:04:33,320 --> 00:04:34,605 Anything else? 57 00:04:34,640 --> 00:04:37,677 You asked me to remind you about the Earl of Rochester. 58 00:04:37,999 --> 00:04:39,955 When did I banish him? 59 00:04:39,990 --> 00:04:41,805 Three months ago. 60 00:04:41,840 --> 00:04:43,796 - For how long? - A year. 61 00:04:45,200 --> 00:04:47,430 Bring him back. Now. 62 00:04:49,999 --> 00:04:51,955 John. 63 00:04:52,880 --> 00:04:56,919 Be attentive to your wife. She's not accustomed to London. 64 00:04:58,160 --> 00:05:01,675 Mother, I shall in all things endeavour to serve her... 65 00:05:01,710 --> 00:05:03,476 and you. 66 00:05:07,280 --> 00:05:09,430 Serve God. 67 00:05:26,280 --> 00:05:28,236 You must not fear London. 68 00:05:29,480 --> 00:05:31,436 It is not London I fear. 69 00:05:37,400 --> 00:05:42,076 You abducted me in a coach like this when I was still a virgin heiress. 70 00:05:42,111 --> 00:05:43,916 And did you like abduction? 71 00:05:45,800 --> 00:05:47,756 Passionately. 72 00:05:50,600 --> 00:05:52,556 Speak of it. 73 00:05:52,999 --> 00:05:55,354 John! This is not the place. 74 00:05:55,400 --> 00:05:57,356 Speak to me of abduction. 75 00:05:57,391 --> 00:05:59,204 I was 18. 76 00:05:59,239 --> 00:06:01,594 And worth two and a half thousand a year. 77 00:06:03,080 --> 00:06:04,832 You ambushed me, 78 00:06:05,000 --> 00:06:06,956 bundled me from my coach, 79 00:06:06,991 --> 00:06:08,672 and drove me away. 80 00:06:14,600 --> 00:06:17,353 The King thrust you in the tower for it. 81 00:06:17,480 --> 00:06:20,870 And I dug in my heels and spurned and shunned the other men. 82 00:06:24,040 --> 00:06:26,679 I would only embrace my dear abductor. 83 00:07:16,720 --> 00:07:18,676 Dryden's new play. 84 00:07:18,960 --> 00:07:20,837 Here, Chas, grab a wodge. 85 00:07:20,880 --> 00:07:22,950 Dryden couldn't write a laundry list. 86 00:07:24,239 --> 00:07:26,125 MAN: Rochester! 87 00:07:26,160 --> 00:07:28,390 - Johnny! - Johnny. 88 00:07:28,560 --> 00:07:30,437 We were pining for you 89 00:07:30,480 --> 00:07:32,198 Even now we're pining. 90 00:07:32,400 --> 00:07:34,960 When I wake in the country, I dream of being in London, 91 00:07:35,280 --> 00:07:37,958 and then when I get here, it's full of people like you. 92 00:07:37,993 --> 00:07:40,525 - Johnny. - This reign's a shambles, do you not think? 93 00:07:40,560 --> 00:07:44,951 My father risked life and limb hiding that thing Charles up an oak tree. 94 00:07:45,239 --> 00:07:46,405 Has he forgiven you? 95 00:07:46,440 --> 00:07:49,352 He's forgiven me. I shan't forgive him. 96 00:07:49,679 --> 00:07:52,034 Why did he banish you this time? 97 00:07:52,280 --> 00:07:55,797 Well, it is a fine morning. I'm walking through the galleries. 98 00:07:55,832 --> 00:07:59,315 The King is walking through the galleries. I'm splendidly alone. 99 00:07:59,480 --> 00:08:03,359 The King is surrounded by a slow-moving troop... 100 00:08:04,280 --> 00:08:06,157 .. of Mediterraneans. 101 00:08:06,200 --> 00:08:09,556 - The wife's family. - And he must make show of me. 102 00:08:10,520 --> 00:08:13,398 Behold, the Earl of Rochester, the wit. 103 00:08:13,400 --> 00:08:16,870 The poet. Pray, let us have some of your muse. 104 00:08:17,239 --> 00:08:19,125 What am I to do? 105 00:08:19,160 --> 00:08:23,233 Then I recall in my pocket I have a sketch of something rustic with nymphs. 106 00:08:23,268 --> 00:08:24,956 I pull it out and deliver. 107 00:08:26,360 --> 00:08:31,992 "In the isle of Britain, long since famous grown For breeding the best cunts in Christendom... " 108 00:08:32,120 --> 00:08:36,989 Rat me, thinks I, this is not the piece of paper I had supposed. 109 00:08:37,024 --> 00:08:39,957 The King's eyes are more piercing than I can remember. 110 00:08:40,280 --> 00:08:44,085 The jaws of his entourage are decidedly earthbound. 111 00:08:44,120 --> 00:08:48,398 This piece of paper is not covered merely with the thump and slop of congress. 112 00:08:48,439 --> 00:08:52,512 This poem is an attack on the monarchy itself. 113 00:08:53,720 --> 00:08:57,030 Culminating in depiction of the royal mistress 114 00:08:57,079 --> 00:09:01,914 striving to flog the flaccid royal member into a state of excitement. 115 00:09:02,840 --> 00:09:08,039 "This you'd believe had I but time to tell you, The pains it cost to poor laborious Nelly. 116 00:09:09,079 --> 00:09:12,116 Whilst she employs hands, fingers, mouth and thighs, 117 00:09:12,439 --> 00:09:15,875 Ere she can raise the member she enjoys. 118 00:09:16,280 --> 00:09:18,919 All monarchs I hate, and the thrones they sit on, 119 00:09:19,160 --> 00:09:23,278 From the hector of France to the cully of Britain." 120 00:09:23,480 --> 00:09:25,365 It's damn good, though, Johnny. 121 00:09:25,400 --> 00:09:29,029 Course it's good. That's not the point. The point is he couldn't appreciate it. 122 00:09:29,199 --> 00:09:32,524 It took me nearly an hour to write it, just to please him. 123 00:09:32,559 --> 00:09:36,791 Three months in the fucking country at the height of the season. Missed all the good plays. 124 00:09:36,880 --> 00:09:39,235 Boring old Rowley. We love you, Johnny. 125 00:09:39,280 --> 00:09:42,078 Give us a stanza and we'll laugh in the King's place. 126 00:09:42,113 --> 00:09:45,112 To Etherege, I drink a pledge. 127 00:09:45,319 --> 00:09:47,205 His life has run the gamut. 128 00:09:47,240 --> 00:09:49,834 He's penned naught good since She Would If She Could. 129 00:09:50,000 --> 00:09:51,956 He would if he could but he cannot 130 00:09:52,240 --> 00:09:56,313 Well, Johnny, it is a damn well said thing, but it ain't true, do you see? 131 00:09:56,348 --> 00:09:58,035 Oh, but it is true, Georgie. 132 00:09:58,439 --> 00:10:04,787 You think you can still enjoy the town's esteem for something you wrote seven years ago. 133 00:10:04,822 --> 00:10:06,909 You can't be promising for ever George 134 00:10:06,920 --> 00:10:08,990 Sooner or later you must do something 135 00:10:09,319 --> 00:10:12,789 But that's what I'm saying. Ihave written a new play. 136 00:10:12,824 --> 00:10:14,635 Oh. 137 00:10:14,960 --> 00:10:16,845 Written a new play has he? 138 00:10:16,880 --> 00:10:23,513 All those afternoons he was pretending to slope off and roger his mistress like a decent chap, 139 00:10:23,600 --> 00:10:25,556 he was lurking in his rooms, 140 00:10:25,760 --> 00:10:28,115 poking away at a play. 141 00:10:28,160 --> 00:10:30,337 That is disgusting, George. 142 00:10:30,372 --> 00:10:32,514 Disgusting and shameful. 143 00:10:32,840 --> 00:10:34,796 What's it about, your play? 144 00:10:35,000 --> 00:10:36,284 A satire on Dryden? 145 00:10:36,319 --> 00:10:38,435 Pox o' Dryden. It's about you. 146 00:10:41,679 --> 00:10:44,034 And in your play, do you tell the truth about me? 147 00:10:44,520 --> 00:10:46,885 - Well, I've attempted to show you... - Yes? 148 00:10:46,920 --> 00:10:50,071 - Well, I enjoy your company. - You've made me endearing. 149 00:10:50,280 --> 00:10:53,636 - Well, only the public can... - Don't smarm around, George. 150 00:10:53,640 --> 00:10:56,393 You're an endearing sort of... chap. 151 00:10:58,439 --> 00:11:00,395 So, you haven't told the truth. 152 00:11:00,430 --> 00:11:02,245 Good. 153 00:11:02,280 --> 00:11:04,430 We don't want to go frightening people. 154 00:11:08,520 --> 00:11:10,457 Now, how about a real play? 155 00:11:10,492 --> 00:11:12,395 The Duke's have the new Otway. 156 00:11:14,760 --> 00:11:17,115 Oh, I have high hopes of young Tom Otway. 157 00:11:21,960 --> 00:11:23,757 Let me finish him off, sir. 158 00:11:23,760 --> 00:11:28,788 This fellow is my servant. He has just filched two shillings from my coat pocket. 159 00:11:28,920 --> 00:11:30,672 A thief and a rogue. 160 00:11:30,840 --> 00:11:32,592 My lord you express i 161 00:11:32,760 --> 00:11:36,116 Haven't quite got the hang of the reign yet, have you? 162 00:11:36,120 --> 00:11:38,350 - I will not employ a thief. - Then I will. 163 00:11:38,520 --> 00:11:41,717 - How much was your master paying you? - Six shillings a week, sir. 164 00:11:41,880 --> 00:11:43,818 Who talks of thieving? 165 00:11:43,853 --> 00:11:45,685 George, give him £5. 166 00:11:45,720 --> 00:11:49,349 Buy a brown livery and report to me at the Duke's Theatre. 167 00:11:49,439 --> 00:11:50,792 He will steal your gold. 168 00:11:50,827 --> 00:11:52,676 I hope so. 169 00:11:53,120 --> 00:11:57,477 If he turned honest after coming into my orbit, then I am not the malicious planet I had hoped. 170 00:11:57,512 --> 00:11:59,395 Now begone, sir. 171 00:12:07,800 --> 00:12:11,156 - And er... how will your lordship be paying? - Credit. 172 00:12:12,400 --> 00:12:17,030 I only use coin vulgarised with the monarch's head for transactions with servants. 173 00:12:17,065 --> 00:12:18,676 I am ever your humble servant. 174 00:12:19,120 --> 00:12:22,257 No, Mr Ratcliffe, you are the very prince of drapery. 175 00:12:22,292 --> 00:12:25,504 The prince is always happy to see the King's head. 176 00:12:25,539 --> 00:12:28,716 ROCHESTER: But not to carry i around in his pocket 177 00:12:29,040 --> 00:12:31,156 Credit then. 178 00:12:31,191 --> 00:12:32,996 Billy. 179 00:12:33,360 --> 00:12:35,316 Join us. 180 00:12:36,240 --> 00:12:37,229 Johnny. 181 00:12:37,439 --> 00:12:39,907 This is Billy Downs 182 00:12:41,080 --> 00:12:44,390 Billy this is the Earl of Rochester 183 00:12:46,840 --> 00:12:48,956 How old are you, Mr Downs? 184 00:12:49,720 --> 00:12:51,756 18, my lord. 185 00:12:58,840 --> 00:13:02,150 Young man, you will die of this company. 186 00:13:03,160 --> 00:13:04,718 Do not laugh. I'm serious. 187 00:13:10,840 --> 00:13:12,592 Mr Ratcliffe, this hangs very well. 188 00:13:12,760 --> 00:13:15,320 My lord, I saw you just now with the gent's servant. 189 00:13:15,640 --> 00:13:18,005 Did you think I dispensed wisely in the matter? 190 00:13:18,040 --> 00:13:22,113 If the fool run off with the gold, then you prove a point, but at your loss. 191 00:13:22,360 --> 00:13:26,956 If he return in your livery, then you've gained a servant who is a known cheat. 192 00:13:26,991 --> 00:13:29,637 So you prove a different point, but again at your own expense. 193 00:13:31,000 --> 00:13:32,885 You summarise well, Mr Downs. 194 00:13:32,920 --> 00:13:35,480 And in such a manner, I deduce you were trained 195 00:13:35,800 --> 00:13:39,918 at one of the "count the angels on a pinhead" Cambridge colleges. 196 00:13:39,953 --> 00:13:41,756 King's, was it not? 197 00:13:42,040 --> 00:13:43,955 It was, my lord. 198 00:13:43,990 --> 00:13:45,871 King's, yes. 199 00:13:45,880 --> 00:13:48,075 And yet you do not draw the moral of the incident. 200 00:13:48,280 --> 00:13:50,316 Which is? 201 00:13:50,520 --> 00:13:55,389 That any experiment of interest in life will be carried out at your own expense. Mark it well. 202 00:14:01,080 --> 00:14:03,036 MAN: My lord! 203 00:14:04,439 --> 00:14:06,509 My Lord Rochester. 204 00:14:06,720 --> 00:14:08,472 You've come back. 205 00:14:08,520 --> 00:14:10,715 In your livery, my lord. 206 00:14:10,720 --> 00:14:13,029 Then you are turned honest. I cannot support that. 207 00:14:13,120 --> 00:14:15,076 I regret the deed's honesty. 208 00:14:15,520 --> 00:14:16,919 My lord. 209 00:14:16,960 --> 00:14:20,509 But I considered that if I performed it and fell into your service, 210 00:14:20,544 --> 00:14:23,471 I would have more... enjoyment of life. 211 00:14:25,720 --> 00:14:28,319 You see, this fellow has the hang of the reign. 212 00:14:28,354 --> 00:14:30,918 I like this fellow exceedingly. What is your name? 213 00:14:31,000 --> 00:14:32,149 Alcock. 214 00:14:34,120 --> 00:14:36,509 Like master, like servant. 215 00:14:36,520 --> 00:14:39,080 Well, Alcock, 216 00:14:41,320 --> 00:14:45,125 you shall drink and shag more than any serving man in the kingdom. 217 00:14:45,160 --> 00:14:49,517 Go at once and spend the rest of the money on a whore, a large, greasy one. 218 00:14:49,552 --> 00:14:51,869 Then when you are done, return here to me. 219 00:14:51,880 --> 00:14:53,836 Now begone. 220 00:15:02,760 --> 00:15:04,716 MAN: Rochester! WOMAN: Disgrace! 221 00:15:04,751 --> 00:15:06,874 MAN: Rochester! 222 00:15:07,080 --> 00:15:10,038 Rochester! Missed you Lord Rochester! 223 00:15:10,920 --> 00:15:12,876 He is risen! 224 00:15:15,720 --> 00:15:17,605 My lord! 225 00:15:17,640 --> 00:15:18,914 WOMAN: My lord! 226 00:15:19,080 --> 00:15:21,036 MAN: Impertinent bastard! 227 00:15:33,080 --> 00:15:35,435 MAN: Johnny! 228 00:15:35,480 --> 00:15:37,994 My Lord Rochester! 229 00:15:42,200 --> 00:15:44,555 Rochester you are a cunt sir! 230 00:15:45,559 --> 00:15:47,515 WOMAN: I smell a rotten odour 231 00:15:49,400 --> 00:15:53,075 I'll suck i for you Johnny if you promise not to marry me! 232 00:16:11,960 --> 00:16:14,599 WOMAN: Johnny said "cunt" to the King! 233 00:16:14,840 --> 00:16:16,796 I'm going to brazen my arse at them. 234 00:16:16,831 --> 00:16:18,644 They've all seen it. 235 00:16:18,679 --> 00:16:21,239 Well, they can bloody well put up with it again. 236 00:16:21,559 --> 00:16:24,631 WOMAN: Johnny said "cunt" to the King! 237 00:16:24,920 --> 00:16:26,805 ALL: Johnny said "cunt" to the King. 238 00:16:26,840 --> 00:16:29,195 Johnny said "cunt" to the King! 239 00:16:33,559 --> 00:16:35,197 My lord. 240 00:16:35,480 --> 00:16:37,436 Dear Jane. 241 00:16:40,760 --> 00:16:43,638 Give you your first London spurt of the summer. 242 00:16:43,640 --> 00:16:46,313 - I brought the wife with me. - Bit of a waste. 243 00:16:46,348 --> 00:16:48,629 Shooting good jism up the lawful. 244 00:16:49,600 --> 00:16:51,670 Ladies and gallants all, 245 00:16:52,000 --> 00:16:53,956 the King! 246 00:17:08,400 --> 00:17:12,075 Oh, freeze my piss, if the royal finger ain't beckoning me. 247 00:17:12,110 --> 00:17:13,512 How exciting. 248 00:17:28,920 --> 00:17:30,857 Did you miss me? 249 00:17:30,892 --> 00:17:32,795 I missed the money. 250 00:17:32,830 --> 00:17:34,716 Good. 251 00:17:35,160 --> 00:17:37,116 Don't like a whore with sentiment. 252 00:18:08,720 --> 00:18:12,793 I could have ignored your poem, Johnny, but I made a fuss about it for a reason. 253 00:18:13,040 --> 00:18:14,925 I won't hide anything from you. 254 00:18:14,960 --> 00:18:19,670 The country's on the brink. People are still reeling from the fire, the plague. 255 00:18:19,760 --> 00:18:23,196 The Catholics are plotting the Dutch are a bunch of bastards 256 00:18:23,599 --> 00:18:26,352 and the French are ten times worse and there's no money 257 00:18:26,480 --> 00:18:30,765 I can only get funds by crawling to Parliament or plotting against them. 258 00:18:30,800 --> 00:18:34,839 And I don't want to lock antlers with them head on in the way my father did. 259 00:18:35,120 --> 00:18:37,315 "Head on?" That's quite good. 260 00:18:38,480 --> 00:18:42,632 When you first came to court Johnny you were a boy of 18 261 00:18:42,800 --> 00:18:46,793 A certain flippancy a whiff of impertinence 262 00:18:46,828 --> 00:18:48,596 This was acceptable 263 00:18:49,040 --> 00:18:52,271 But we're ten years down the road and the view is different 264 00:18:52,880 --> 00:18:54,765 The tone has to change. 265 00:18:54,800 --> 00:18:57,519 I have to look responsible, sober. 266 00:18:58,640 --> 00:19:00,392 I want you with me. 267 00:19:00,559 --> 00:19:02,914 That's why I brought you back. 268 00:19:02,960 --> 00:19:04,871 I want you to take on a new role. 269 00:19:04,880 --> 00:19:07,713 Here? In the playhouse? 270 00:19:07,760 --> 00:19:09,645 No, the House of Lords. 271 00:19:09,680 --> 00:19:13,912 Your father spirited me out of England when my life was at stake, 272 00:19:14,000 --> 00:19:15,877 so I looked after him and after you. 273 00:19:15,920 --> 00:19:18,639 - You put me in the Tower. - And I let you out 274 00:19:18,800 --> 00:19:21,030 The time has come for you to pay your dues. 275 00:19:22,160 --> 00:19:24,116 People listen to you, Johnny. 276 00:19:25,040 --> 00:19:28,589 If you took your seat in the Lords, you could make great speeches 277 00:19:28,880 --> 00:19:30,836 that would influence events. 278 00:19:33,200 --> 00:19:35,085 Anyone can oppose. 279 00:19:35,120 --> 00:19:37,005 It's fun to be against things. 280 00:19:37,040 --> 00:19:40,669 But there comes a time when you have to start being for things as well. 281 00:19:56,720 --> 00:19:58,676 Your Majesty. 282 00:20:02,480 --> 00:20:04,418 Mr Etherege. 283 00:20:04,453 --> 00:20:06,356 Take a nibble? 284 00:20:07,760 --> 00:20:09,796 I've had my dinner, thank you, madam. 285 00:20:09,831 --> 00:20:11,591 George! 286 00:20:12,079 --> 00:20:14,115 ACTRESS: Is this thy plighted faih? 287 00:20:14,150 --> 00:20:16,013 Is this thy truth? 288 00:20:16,048 --> 00:20:17,876 Oh too unkind! 289 00:20:18,319 --> 00:20:20,469 False and unconstant youth! 290 00:20:22,160 --> 00:20:25,277 - Madam, believe not but my brother's just. ROCHESTER: Who's she? 291 00:20:25,312 --> 00:20:26,996 She's Lizzie Barry. 292 00:20:27,440 --> 00:20:28,845 And she just won't do. 293 00:20:28,880 --> 00:20:31,440 You wrong his honour by this mean distrust. 294 00:20:31,599 --> 00:20:33,874 Well... 295 00:20:34,000 --> 00:20:39,597 That does alleviate my griefs and give my wearied soul a soft and kind reprieve. 296 00:20:39,760 --> 00:20:45,471 Which ever to forget would be as hard and as impossible as to reward. 297 00:20:46,480 --> 00:20:48,630 Serving you my happiness secures. 298 00:20:51,280 --> 00:20:55,034 Since equally with yours my hopes are crossed. 299 00:21:01,360 --> 00:21:03,669 Of all but sorry and sad despair. 300 00:21:21,880 --> 00:21:24,189 Lizzie. Lizzie! 301 00:21:30,040 --> 00:21:31,925 On stage. 302 00:21:31,960 --> 00:21:33,598 You must take your bow for the public. 303 00:21:33,880 --> 00:21:36,713 Why do you persist in doing the opposite of what you are told? 304 00:21:36,760 --> 00:21:41,515 If girls like you do not do what they are told, then it is all up with our sex on the stage. 305 00:21:42,520 --> 00:21:45,512 You cannot ignore the advice of them that know! 306 00:21:45,547 --> 00:21:46,913 Now, acknowledge your audience. 307 00:21:48,280 --> 00:21:49,998 They can kiss my arse. 308 00:21:57,400 --> 00:21:59,356 She's a good fuck, but she costs. 309 00:22:01,720 --> 00:22:05,156 She gives a nice gobble, but she won't do the full wibbly-wobbly. 310 00:22:05,191 --> 00:22:06,956 - She does it with me. - She does not! 311 00:22:07,000 --> 00:22:09,309 Mary, if I may say so... 312 00:22:12,280 --> 00:22:14,032 .. a statuesque performance. 313 00:22:14,200 --> 00:22:15,633 Bursting with Grecian promise. 314 00:22:18,040 --> 00:22:21,555 Mrs Barry, the work we did beforehand, did it mean nothing to you? 315 00:22:21,590 --> 00:22:23,356 That is correct, Mr Harris. 316 00:22:23,640 --> 00:22:27,428 Molly, I cannot teach those who will not be disposed to learn. 317 00:22:27,480 --> 00:22:29,835 - Mr Etherege, how do you do, sir? - Well, Mr Harris. 318 00:22:29,880 --> 00:22:32,758 - Was not my Lord Rochester in wih you? - Darted off 319 00:22:32,760 --> 00:22:34,458 Did you care for the play? 320 00:22:34,493 --> 00:22:36,156 The play was well enough. 321 00:22:36,599 --> 00:22:39,067 Most of the acting, too. 322 00:22:49,559 --> 00:22:51,515 Mrs Barry. 323 00:22:52,440 --> 00:22:54,396 MOLLY: She has been dismissed. 324 00:22:54,839 --> 00:22:56,725 I bring word from Mr Betterton. 325 00:22:56,760 --> 00:23:00,116 - I've had such already. - This is quite another. 326 00:23:07,599 --> 00:23:09,537 You have obtained a reprieve for me. 327 00:23:09,572 --> 00:23:11,476 Yes, madam, but there is a price. 328 00:23:17,200 --> 00:23:20,749 This is your first season on the London stage. 329 00:23:21,040 --> 00:23:22,598 It is, my lord. 330 00:23:22,633 --> 00:23:24,365 Mrs Barry, 331 00:23:24,400 --> 00:23:27,949 you must acquire the trick of ignoring those who do not like you. 332 00:23:28,240 --> 00:23:33,519 In my experience, those who do not like you fall into two categories, the stupid and the envious. 333 00:23:33,520 --> 00:23:37,513 The stupid will like you in five years' time, the envious never. 334 00:23:37,839 --> 00:23:40,205 Wih my training you will become the best 335 00:23:40,240 --> 00:23:43,198 the most fascinating actress on the London stage 336 00:23:44,079 --> 00:23:46,229 I shall come to the theatre tomorrow. 337 00:23:48,880 --> 00:23:52,205 What are you up to, Johnny? She can't act. 338 00:23:52,240 --> 00:23:55,277 She has neither the cadence of the heroic nor the posture. 339 00:23:55,600 --> 00:24:00,230 I will wager you 20 guineas she will become the finest actress on our stage. 340 00:24:00,400 --> 00:24:02,868 This is the prick talking, not the head. 341 00:24:02,903 --> 00:24:04,636 Knob her and have done. 342 00:24:04,920 --> 00:24:06,325 Is it a wager? 343 00:24:06,360 --> 00:24:08,635 My dear friend, you do not have 20 guineas. 344 00:24:08,760 --> 00:24:10,165 Is it a wager? 345 00:24:10,200 --> 00:24:12,191 We've missed the fuck. Can we get a drink? 346 00:24:12,440 --> 00:24:15,830 There's a new toping house hard by called Deaf Marion's. 347 00:24:16,079 --> 00:24:19,276 The Cambridge boy knows his books by heart. 348 00:24:19,440 --> 00:24:21,396 Lead on, King's. 349 00:24:32,880 --> 00:24:34,836 Alcock. 350 00:24:35,280 --> 00:24:37,032 My lord. 351 00:24:37,200 --> 00:24:39,270 Something rotten has got into my guts. 352 00:24:40,079 --> 00:24:41,831 I trust it's not me, my lord. 353 00:24:42,000 --> 00:24:44,912 No, Alcock, it is not. Not yet. 354 00:24:45,960 --> 00:24:48,599 We should mark the front lawn at Adderbury for pall-mall. 355 00:24:48,634 --> 00:24:50,237 I had always thought it a foolish game. 356 00:24:50,280 --> 00:24:52,032 Depends on who you play with. 357 00:24:52,200 --> 00:24:55,033 The King plays with a common prostitute, not his wife. 358 00:24:55,079 --> 00:24:58,230 The Portuguese have little flair for outdoor pursuits. 359 00:24:58,440 --> 00:25:00,670 Except navigating, of course. 360 00:25:00,839 --> 00:25:03,194 I mean that the etiquette of it is singular. 361 00:25:04,200 --> 00:25:06,085 I know what you mean. 362 00:25:06,120 --> 00:25:08,680 You must always be ace, king and jack, my dear. 363 00:25:09,000 --> 00:25:11,355 But heaven has not disposed your cards so. 364 00:25:11,440 --> 00:25:13,317 ETHEREGE: Johnny! It's your shot! 365 00:25:13,559 --> 00:25:14,965 I'm not playing! 366 00:25:15,000 --> 00:25:17,336 Oh, but you are, John. 367 00:25:17,371 --> 00:25:19,673 You are if I say you are. 368 00:25:27,680 --> 00:25:30,365 The most advanced scientific instrument in western Europe. 369 00:25:30,400 --> 00:25:34,916 It cost £60000 It tells the time in every corner of the globe 370 00:25:36,120 --> 00:25:38,076 Understand? 371 00:25:38,440 --> 00:25:40,325 That is achievement. 372 00:25:40,360 --> 00:25:44,399 The man who did that was not continually pissed for the last three years. 373 00:25:44,440 --> 00:25:46,635 What do you want from me? 374 00:25:47,600 --> 00:25:52,037 Writing something profound that will stand as a monument to my reign. 375 00:25:52,400 --> 00:25:54,356 You're my literary giant. 376 00:25:54,391 --> 00:25:56,205 Dryden? Plodder. 377 00:25:56,240 --> 00:25:58,036 But look what he's achieved. 378 00:25:58,071 --> 00:25:59,832 Elizabeth had her Shakespeare. 379 00:26:00,079 --> 00:26:02,035 You can be mine. 380 00:26:02,319 --> 00:26:06,312 Give me a major work of literature and I'll give you 500 guineas. 381 00:26:07,120 --> 00:26:09,634 When would you like it? Friday? 382 00:26:11,040 --> 00:26:12,996 Don't fuck it up, John. 383 00:26:13,031 --> 00:26:14,916 I love you. 384 00:26:25,960 --> 00:26:27,916 Mrs Barry! 385 00:26:28,280 --> 00:26:31,158 I cannot let you have long. I must prepare Tamburlaine. 386 00:26:31,193 --> 00:26:32,916 There's a great deal of setting up 387 00:26:33,360 --> 00:26:34,284 Mrs Barry. 388 00:26:34,319 --> 00:26:36,275 .. and a deal of taking down. 389 00:26:39,559 --> 00:26:41,325 My Lord Rochester. 390 00:26:41,360 --> 00:26:43,191 I'm come as I said I would. 391 00:26:43,200 --> 00:26:45,156 Will you have me lift my skirt? 392 00:26:45,600 --> 00:26:48,831 Or do you have a mind to raise it by your own endeavours? 393 00:26:50,000 --> 00:26:53,276 I'm come to train you... in your acting. 394 00:26:53,311 --> 00:26:54,838 So you said when we first met, 395 00:26:54,839 --> 00:26:58,388 but your reputation being what it is, I thought you meant something different. 396 00:26:58,559 --> 00:27:00,515 I have, I hope, many reputations. 397 00:27:00,760 --> 00:27:02,955 I am come, I say, to train you... 398 00:27:02,990 --> 00:27:05,194 in your stage acting 399 00:27:05,559 --> 00:27:08,405 Never in my life have I heard you spoken of as an actor. 400 00:27:08,440 --> 00:27:11,591 That does not deter me from spreading my insights to others 401 00:27:11,800 --> 00:27:14,633 - I thought it would not. - Then we shall begin 402 00:27:15,920 --> 00:27:18,284 You are familiar with the plays of Mr Etherege? 403 00:27:18,319 --> 00:27:20,913 - There are but two my lord - Not for long, I fear. 404 00:27:21,200 --> 00:27:23,555 The Comical Revenge or Love In A Tub 405 00:27:23,600 --> 00:27:26,433 Have you seen Mrs Betterton playing Graciana? 406 00:27:26,468 --> 00:27:28,078 Yes, I'm her understudy. 407 00:27:28,079 --> 00:27:30,035 Indeed. 408 00:27:30,360 --> 00:27:32,377 Act Two, Scene Two. 409 00:27:32,412 --> 00:27:34,394 I shall play Beaufort. 410 00:27:34,680 --> 00:27:36,511 Graciana, why do you condemn your love? 411 00:27:36,680 --> 00:27:40,309 Your beauty without that, alas, would prove but my destruction. 412 00:27:40,344 --> 00:27:44,192 An unlucky star prognosticating ruin and despair. 413 00:27:44,520 --> 00:27:45,925 You mistake. 414 00:27:45,960 --> 00:27:48,918 'Tis not my love I blame, but my discretion. 415 00:27:49,319 --> 00:27:52,755 Here the active flame should yet a longer time have been concealed. 416 00:27:52,790 --> 00:27:55,652 Too soon too soon I fear i was revealed 417 00:27:55,687 --> 00:27:58,514 Our weaker sex glories in surprise. 418 00:27:58,720 --> 00:28:01,473 We boast the sudden conquests of our eyes. 419 00:28:01,760 --> 00:28:04,485 But men esteem a foe that dares contend 420 00:28:04,520 --> 00:28:07,605 One that with noble courage does defend a wounded heart. 421 00:28:07,640 --> 00:28:11,269 The victories they gain, they prize by their own hazard and their pain. 422 00:28:11,360 --> 00:28:14,397 That was not Elizabeth Barry. That was Mrs Betterton. 423 00:28:14,600 --> 00:28:17,445 LIZZIE: An understudy must imiate not create 424 00:28:17,480 --> 00:28:19,914 - Yesterday you created - Yesterday I was dismissed. 425 00:28:20,280 --> 00:28:23,511 - But you played truthfully - It costs too much to play the truth. 426 00:28:23,640 --> 00:28:25,995 I do not think you have considered this speech at all 427 00:28:26,040 --> 00:28:27,996 Well, how would you have me do it? 428 00:28:30,360 --> 00:28:32,316 Let us consider now. 429 00:28:33,240 --> 00:28:36,565 What does it mean, that speech that Mrs Betterton mangled so? 430 00:28:36,600 --> 00:28:40,752 Graciana means that she has given away the secrets of her heart too freely. 431 00:28:40,960 --> 00:28:43,713 Something that a gentlewoman must not do to a gentleman. 432 00:28:43,840 --> 00:28:46,195 - Why not? - Because men will take love for granted 433 00:28:46,240 --> 00:28:47,593 and then not prize it. 434 00:28:48,640 --> 00:28:51,005 And is our author right? Do you believe that? 435 00:28:51,040 --> 00:28:54,112 I believe men are hurdles that must be negotiated. 436 00:28:54,400 --> 00:28:57,073 Is that all? Do you never feel passion for us? 437 00:28:57,280 --> 00:29:00,875 I've counterfeited passion in gentlemen's beds if that is your meaning. 438 00:29:00,910 --> 00:29:03,074 Counterfei will not serve you on the stage 439 00:29:03,520 --> 00:29:06,398 Yesterday I was jeered and taunted by 400 ruffians. 440 00:29:06,400 --> 00:29:08,152 I know that will not serve me. 441 00:29:08,319 --> 00:29:12,232 And so you will take their word against both of ours and traffic in falsehood from now on? 442 00:29:12,267 --> 00:29:14,005 I don't know 443 00:29:14,040 --> 00:29:16,554 Then let us gain knowledge. To the speech again. 444 00:29:18,040 --> 00:29:19,925 You played i sweetly 445 00:29:19,960 --> 00:29:23,839 Graciana is not innocent or she would not have such insight 446 00:29:25,720 --> 00:29:27,605 If you had ever loved a man 447 00:29:27,640 --> 00:29:30,017 you would say that speech wih regret 448 00:29:30,052 --> 00:29:32,395 Because you would fear the loss of him. 449 00:29:32,440 --> 00:29:34,396 And supposing I have loved? 450 00:29:35,800 --> 00:29:37,756 Then show me in the speech. 451 00:29:39,280 --> 00:29:42,113 Sir, you mistake. 452 00:29:43,120 --> 00:29:44,758 'Tis not my love I blame. 453 00:29:45,040 --> 00:29:46,925 But my discretion. 454 00:29:46,960 --> 00:29:51,112 Here the active flame should yet a longer time have been concealed. 455 00:29:51,280 --> 00:29:54,125 Too soon, too soon I fear it was revealed. 456 00:29:54,160 --> 00:29:58,756 Our weaker sex glories in surprise. We boast the sudden conquests of our eyes. 457 00:29:58,960 --> 00:30:01,793 But men esteem a foe that dares contend. 458 00:30:01,960 --> 00:30:05,111 One that with noble courage does defend a wounded heart. 459 00:30:05,240 --> 00:30:09,199 The victories they gain, they prize by their own hazard and their pain. 460 00:30:09,234 --> 00:30:11,036 Well? 461 00:30:11,480 --> 00:30:13,232 Was there improvement? 462 00:30:13,267 --> 00:30:14,672 Did you think so? 463 00:30:14,840 --> 00:30:16,796 I wish to know your thoughts. 464 00:30:19,640 --> 00:30:21,278 It was better. 465 00:30:21,559 --> 00:30:22,965 But now you're too angry. 466 00:30:23,000 --> 00:30:26,675 Of course I'm fucking angry! You walk into this theatre in your 30-shilling boots 467 00:30:26,840 --> 00:30:29,957 telling me how I should set about my work! I warn you, I have a temper. 468 00:30:30,080 --> 00:30:33,038 And I have been known to strike out with the first object at hand. 469 00:30:33,200 --> 00:30:37,398 If that be a property blade, some have sharper edges than is needful, so have a care. 470 00:30:37,400 --> 00:30:39,356 Ahhh. 471 00:30:39,559 --> 00:30:42,232 To die onstage at the hands of a beautiful woman. 472 00:30:42,267 --> 00:30:43,916 I am no such! 473 00:30:45,800 --> 00:30:49,634 I think I can make you an actress of truth, not a creature of artifice. 474 00:30:49,640 --> 00:30:51,524 I can do this. 475 00:30:51,559 --> 00:30:54,790 But I cannot train you unless you give a little towards me. 476 00:30:58,280 --> 00:31:00,236 It's not in my nature to give. 477 00:31:01,160 --> 00:31:03,045 I have my talent and I'm jealous of it. 478 00:31:03,080 --> 00:31:07,437 And though I give you credit that you and you alone in all the town have seen it, 479 00:31:07,880 --> 00:31:12,078 I am not so dazzled by the lord and master in you that I cannot resent you. 480 00:31:13,640 --> 00:31:15,198 Yes. 481 00:31:15,559 --> 00:31:16,965 You are right. 482 00:31:17,000 --> 00:31:20,549 I am intent on doing something that no other has yet done. 483 00:31:20,840 --> 00:31:23,718 And I lost my purpose yesterday with fear of the pit. 484 00:31:23,720 --> 00:31:25,605 But I will conquer them. 485 00:31:25,640 --> 00:31:29,235 And it shall not be said when I have my fame and my £2 a week 486 00:31:29,480 --> 00:31:33,598 that Lord Rochester took to me and touched me with the shining wing of his genius 487 00:31:33,633 --> 00:31:36,550 and so turned me into a little corner of his greatness. No! 488 00:31:36,680 --> 00:31:40,434 I shall be valued for me and for what I knew I could do upon this stage! 489 00:31:40,520 --> 00:31:44,559 And for what I, Lizzie Barry... how I... I took the heat of my own soul and moulded it 490 00:31:44,840 --> 00:31:47,673 and turned it into a wondrous thing and so triumphed. 491 00:31:49,160 --> 00:31:51,116 If I can help you to that triumph, 492 00:31:51,559 --> 00:31:55,837 I'm not so devoted to the trumpeting of my own works that I would wish to take credit. 493 00:31:55,880 --> 00:31:57,438 So you say now. 494 00:31:58,559 --> 00:32:02,365 But in the ale house, when the play is done, and the talk is of my Cleopatra, 495 00:32:02,400 --> 00:32:06,439 will you not glide towards your cronies with a "I taught her that piece of business" 496 00:32:06,720 --> 00:32:10,599 or "She could not be heard in the gallery until I instructed her in a trick or two"? 497 00:32:10,634 --> 00:32:12,311 Madam I offer my services 498 00:32:12,360 --> 00:32:16,717 If you see no advantage in them, they can as easy be withdrawn. 499 00:32:16,920 --> 00:32:19,753 You could buy my slit for a pound a night, sir. 500 00:32:20,760 --> 00:32:22,645 I would not mind that. 501 00:32:22,680 --> 00:32:25,114 But I think you would not have it so. 502 00:32:26,040 --> 00:32:30,113 What I think you want is power over me, which I do bridle at. 503 00:32:30,360 --> 00:32:32,794 For it is only I who can do what you say I can do. 504 00:32:33,760 --> 00:32:37,036 If you wish to play a part in this I would strongly know why 505 00:32:38,080 --> 00:32:40,514 Ask yourself what you want from the theatre. 506 00:32:40,960 --> 00:32:43,325 I want the passionate love of my audience 507 00:32:43,360 --> 00:32:46,716 I want when I make a sweep of my arm to carry their hearts away. 508 00:32:47,200 --> 00:32:50,556 And for when I die, for them to sigh for never seeing me again. 509 00:32:50,559 --> 00:32:52,709 Till the next afternoon. 510 00:32:53,920 --> 00:32:55,876 There is your answer. 511 00:32:56,800 --> 00:32:59,712 I want to be one of that multitude. 512 00:33:02,080 --> 00:33:04,036 I wish to be moved. 513 00:33:05,440 --> 00:33:07,325 I cannot feel in life. 514 00:33:07,360 --> 00:33:10,511 I must have others do it for me here in the theatre. 515 00:33:11,720 --> 00:33:14,632 You are spoken of as a man with a stomach for life. 516 00:33:14,667 --> 00:33:17,160 I am the cynic of our golden age. 517 00:33:17,960 --> 00:33:21,430 This bounteous dish, which our great Charles and our great God 518 00:33:21,800 --> 00:33:27,238 have, more or less in equal measure, placed before us, sets my teeth permanently on edge. 519 00:33:29,960 --> 00:33:33,509 Life has no purpose. It is everywhere undone by arbitrariness. 520 00:33:33,640 --> 00:33:36,518 I do this and it matters not a jot if I do the opposite. 521 00:33:37,480 --> 00:33:39,436 But in a playhouse, 522 00:33:39,880 --> 00:33:43,685 every action, good or bad, has its consequences. 523 00:33:43,720 --> 00:33:46,837 Drop a handkerchief and it will return to smother you. 524 00:33:49,600 --> 00:33:51,485 The theatre is my drug. 525 00:33:51,520 --> 00:33:56,992 And my illness is so far advanced that my physic must be of the highest quality. 526 00:33:59,680 --> 00:34:01,636 Oh, my lord, 527 00:34:03,040 --> 00:34:07,033 on those conditions, I endeavour to do what you want. 528 00:34:10,720 --> 00:34:15,396 What I want is that we meet again tomorrow to consider Ophelia. 529 00:34:15,520 --> 00:34:17,476 Ophelia? 530 00:34:18,879 --> 00:34:22,758 Mr Betterton will revive Hamlet next month and you will play Ophelia. 531 00:34:24,640 --> 00:34:26,596 Ophelia then if you wish. 532 00:34:28,000 --> 00:34:31,390 But let us not neglect the lesson in Mr Etherege's speech. 533 00:34:31,839 --> 00:34:33,795 And what is that? 534 00:34:34,720 --> 00:34:38,076 That women should ever view men with suspicion. 535 00:34:41,919 --> 00:34:44,525 I shall be happy to return and address our work 536 00:34:44,560 --> 00:34:48,951 with that instruction written on the inside of my skull. 537 00:34:56,240 --> 00:34:59,391 - Do me now. JANE: How? 538 00:34:59,680 --> 00:35:01,636 Mouth. 539 00:35:17,800 --> 00:35:19,738 Trembling, 540 00:35:19,773 --> 00:35:21,676 confused, 541 00:35:22,600 --> 00:35:24,556 despairing, limber, 542 00:35:25,000 --> 00:35:26,752 dry, 543 00:35:27,879 --> 00:35:29,631 A wishing, weak, 544 00:35:30,280 --> 00:35:32,236 unmoving lump I lie. 545 00:35:35,080 --> 00:35:36,832 This... 546 00:35:37,960 --> 00:35:39,712 .. dart of love, 547 00:35:39,879 --> 00:35:41,835 whose piercing point, oft tried, 548 00:35:42,760 --> 00:35:45,957 With virgin blood 10,000 maids have dyed, 549 00:35:47,560 --> 00:35:51,394 Now languid lies in this unhappy hour. 550 00:35:52,359 --> 00:35:54,315 Shrunk up... 551 00:35:55,240 --> 00:35:57,125 .. and sapless, 552 00:35:57,160 --> 00:35:59,196 like a withered flower. 553 00:36:00,720 --> 00:36:03,678 I have a feeling this is going nowhere 554 00:36:04,080 --> 00:36:06,036 I have that feeling, too. 555 00:36:06,960 --> 00:36:08,916 I've met this woman. 556 00:36:09,839 --> 00:36:11,989 Lizzie Barry 557 00:36:12,120 --> 00:36:14,076 That new actress? 558 00:36:14,440 --> 00:36:17,645 - She ain't no looker - There is spirit in her. 559 00:36:17,680 --> 00:36:20,717 When a gent sees the spirit and not the eyes or the tits, 560 00:36:20,879 --> 00:36:22,835 then a gent is in trouble 561 00:36:25,680 --> 00:36:27,565 Would you call me a cynic, Jane? 562 00:36:27,600 --> 00:36:32,037 I'd call you a man who pretends to like life more than he does. 563 00:36:34,200 --> 00:36:35,952 Is that a cynic? 564 00:36:36,120 --> 00:36:38,680 I'm just a moll-sack I don't do questions 565 00:36:41,879 --> 00:36:43,835 If I am a cynic, 566 00:36:44,760 --> 00:36:50,357 how have I fallen in love with a plain woman, whom I do not know? 567 00:36:50,520 --> 00:36:52,405 You saw her on stage. 568 00:36:52,440 --> 00:36:55,830 All the colours and them poems they say. 569 00:36:56,280 --> 00:36:58,077 Gives them a glow 570 00:36:59,160 --> 00:37:01,799 - You've seen her out of the theatre? - No. 571 00:37:02,040 --> 00:37:04,076 Well, then it's not her. It's the theatre. 572 00:37:04,111 --> 00:37:05,916 That or 573 00:37:06,839 --> 00:37:08,716 Or what? 574 00:37:11,600 --> 00:37:13,556 They say men fall three times. 575 00:37:14,960 --> 00:37:16,844 First is calf love. 576 00:37:16,879 --> 00:37:18,915 Second is the one you marry. 577 00:37:20,720 --> 00:37:22,676 And third? 578 00:37:23,120 --> 00:37:24,678 Third 579 00:37:26,480 --> 00:37:28,436 Third is your deathbed bride. 580 00:37:29,359 --> 00:37:32,112 You sniff her, you sniff your own shroud. 581 00:37:32,240 --> 00:37:34,125 Ah. 582 00:37:34,160 --> 00:37:36,469 How you have cheered me. 583 00:37:38,000 --> 00:37:39,884 Go home and sleep. 584 00:37:39,919 --> 00:37:42,399 - I don't want to sleep. - Then go home and think. 585 00:37:42,434 --> 00:37:44,879 - I don't ever want to think again. - John. 586 00:37:45,200 --> 00:37:47,085 Don't make me care for you. 587 00:37:47,120 --> 00:37:51,477 I'd rather you came your fetch over my face than leave me with that, 588 00:37:52,399 --> 00:37:54,355 a lump of caring. 589 00:37:57,680 --> 00:37:59,636 Now go home and forget. 590 00:38:11,919 --> 00:38:15,150 ROCHESTER: Much wine had passed wih grave discourse 591 00:38:15,185 --> 00:38:17,598 Of who fucks who and who does worse 592 00:38:19,120 --> 00:38:24,297 When I who still take care to see Drunkenness relieved by lechery 593 00:38:24,332 --> 00:38:29,474 Went out into St James's Park To cool my head and fire my heart 594 00:38:30,720 --> 00:38:36,192 But though St James has the honour on't 'Tis consecrate to prick and cunt 595 00:38:36,319 --> 00:38:44,112 There by a most incestuous birth Strange woods spring from the teeming earth 596 00:38:45,440 --> 00:38:54,553 And nightly now beneath their shade Are buggeries rapes and incests made 597 00:39:45,919 --> 00:39:47,875 Mr Huysmans. 598 00:39:49,280 --> 00:39:53,637 Perhaps a bottle and a glass would be handsome adornments to your composition? 599 00:39:53,672 --> 00:39:57,149 They are not appropriate objects in a family portrait, my lord. 600 00:40:05,120 --> 00:40:08,925 Mr Huysmans, here is another thought. 601 00:40:08,960 --> 00:40:11,520 You see that monkey yonder dancing to the fiddle? 602 00:40:11,839 --> 00:40:15,115 Can't help but notice how human these creatures are 603 00:40:16,160 --> 00:40:19,948 I would sit that monkey on a pile of solemn volumes, 604 00:40:20,480 --> 00:40:25,235 and place in her hand a scrap of paper as if it were a poem she'd just written, do you see? 605 00:40:25,280 --> 00:40:32,755 And while she is offering the poem to me, I am crowning her with the bays. 606 00:40:34,839 --> 00:40:38,957 I find Lady Rochester a more elegant and interesting subject. 607 00:40:39,040 --> 00:40:41,405 You are wide of the point, sir. 608 00:40:41,440 --> 00:40:44,557 Elegance, interest, all very well in their way. 609 00:40:44,800 --> 00:40:46,518 But what do they illuminate? 610 00:40:46,600 --> 00:40:49,068 Am I not then an apt partner for you to sit with? 611 00:40:49,160 --> 00:40:51,205 You are apt, Elizabeth. You are very apt. 612 00:40:51,240 --> 00:40:53,310 But you would rather be painted with a monkey? 613 00:40:53,440 --> 00:40:55,795 It is of a muchness. 614 00:40:55,960 --> 00:40:58,952 You are both apt in your different ways. 615 00:40:59,000 --> 00:41:03,835 In this portrait I am no better than a monkey who knows the names of his ancestors. 616 00:41:04,000 --> 00:41:06,309 And I? 617 00:41:08,560 --> 00:41:13,031 A gaudy female monkey, gloating over the opulence of your cage. 618 00:41:22,520 --> 00:41:24,476 I love London. 619 00:41:25,399 --> 00:41:27,959 Everyone catches its generous spirit so quickly. 620 00:41:28,280 --> 00:41:30,032 Indeed. 621 00:41:31,160 --> 00:41:34,516 I do not mean to upset people, Alcock, but I have to speak my mind, 622 00:41:34,520 --> 00:41:36,909 because what is in my mind is always more interesting 623 00:41:36,920 --> 00:41:39,718 than what is happening in the world outside my mind. 624 00:41:39,800 --> 00:41:42,553 Makes you impossible to live with, though, do you see? 625 00:41:46,040 --> 00:41:48,395 Did I once praise you for your blunt manner? 626 00:41:49,399 --> 00:41:51,754 It was your reason for employing me. 627 00:41:53,720 --> 00:41:57,429 It could as easy be your grounds for dismissal. 628 00:41:57,464 --> 00:42:00,595 Now, get me the monkey. 629 00:42:21,560 --> 00:42:23,516 John. 630 00:42:24,920 --> 00:42:28,799 John, I could bear our marriage more easily if there were no pretence. 631 00:42:30,680 --> 00:42:34,150 If I were merely a housekeeper and a conduit for the noble line. 632 00:42:35,480 --> 00:42:39,359 But when you're away you write so beguilingly of how you love me and... 633 00:42:41,240 --> 00:42:43,125 .. I do not think you mean to torture me, 634 00:42:43,160 --> 00:42:45,833 but it is a torture to be informed of passion from a distance 635 00:42:46,040 --> 00:42:48,076 and then in the flesh to be so reviled. 636 00:42:49,879 --> 00:42:52,974 You know I always mean to be well when we are together, 637 00:42:53,009 --> 00:42:56,070 but after a few weeks, I find I have no gift for it. 638 00:42:57,560 --> 00:42:59,755 In my mind I am somewhere else. 639 00:43:00,920 --> 00:43:03,957 Then cut me out of your heart completely and have done. 640 00:43:04,280 --> 00:43:07,033 Do not command me to do something beyond my power. 641 00:43:08,120 --> 00:43:10,657 Is the fault mine? If I were a better wife... 642 00:43:10,692 --> 00:43:13,195 would you not need the whorehouse and the inn? 643 00:43:13,399 --> 00:43:15,754 Every man needs the whorehouse and the inn. 644 00:43:16,760 --> 00:43:21,117 But it's not the inn or a whore that I see in your eyes. It's some other creature. 645 00:43:22,520 --> 00:43:24,476 The playhouse. 646 00:43:28,280 --> 00:43:30,236 An actress. 647 00:43:32,120 --> 00:43:35,749 And when your eyes shone the other day, they were shining for her. 648 00:43:38,359 --> 00:43:40,315 They were. 649 00:43:44,120 --> 00:43:47,669 I see I am more of an obstacle to your London life than I supposed. 650 00:43:49,879 --> 00:43:51,835 I'll be gone by the morning. 651 00:44:04,280 --> 00:44:06,236 My lord. 652 00:44:13,000 --> 00:44:14,956 How is Ophelia in this scene? 653 00:44:16,359 --> 00:44:18,674 Well, she's mad. She's out of her wits. 654 00:44:18,709 --> 00:44:20,990 There are many ways to be out of your wits. 655 00:44:22,120 --> 00:44:23,678 Yes. 656 00:44:24,040 --> 00:44:25,996 Well, there's grief. 657 00:44:26,031 --> 00:44:27,933 And drink. 658 00:44:27,968 --> 00:44:29,862 And love. 659 00:44:29,897 --> 00:44:31,756 So I hear. 660 00:44:32,200 --> 00:44:35,556 These different states, how would you show them? 661 00:44:35,560 --> 00:44:37,516 Show them? 662 00:44:38,440 --> 00:44:40,396 Their physical manifestation. 663 00:44:43,720 --> 00:44:45,438 Close your eyes. 664 00:44:48,040 --> 00:44:49,996 Close your eyes. 665 00:45:17,680 --> 00:45:20,433 LIZZIE: O what a noble mind is here o'erthrown 666 00:45:20,480 --> 00:45:24,155 The courtier's soldier's scholar's eye tongue sword and I 667 00:45:24,319 --> 00:45:25,752 Again. 668 00:45:25,760 --> 00:45:27,990 O, what a noble mind is here o'erthrown. 669 00:45:29,080 --> 00:45:31,753 - The courtier's, soldier's... - Again. 670 00:45:33,240 --> 00:45:37,597 O, what a noble mind is here o'erthrown. The courtier's, soldier's, scholar's, eye... 671 00:45:37,632 --> 00:45:38,913 Again. 672 00:45:39,000 --> 00:45:41,230 - Eye tongue sword - Again! 673 00:45:41,280 --> 00:45:44,431 - O, what a noble mind is here o'erthrown. ECHO: is here o'erthrown 674 00:45:44,466 --> 00:45:46,270 The courtier's, soldier's, scholar's... 675 00:45:46,280 --> 00:45:48,236 - Again. - What was wrong? 676 00:45:48,680 --> 00:45:51,045 You know what was wrong. Again. 677 00:45:51,080 --> 00:45:54,072 She has done this speech 20 times this afternoon. 678 00:45:54,399 --> 00:45:56,071 And she will do it 20 more. 679 00:45:56,319 --> 00:45:59,516 MOLLY: No-one has worked like this in the history of the theatre 680 00:45:59,551 --> 00:46:02,670 - Exactly. - O what a noble mind is here o'erthrown 681 00:46:04,000 --> 00:46:07,072 The courtier's, soldier's, scholar's, eye, tongue, sword... 682 00:46:09,280 --> 00:46:11,165 and I 683 00:46:11,200 --> 00:46:13,270 of ladies most deject and wretched 684 00:46:14,080 --> 00:46:16,878 that sucked the honey of his music vows 685 00:47:14,080 --> 00:47:18,039 O, what a noble mind is here o'erthrown. 686 00:47:19,359 --> 00:47:21,245 The courtier's, 687 00:47:21,280 --> 00:47:23,236 soldier's, scholar's, 688 00:47:23,271 --> 00:47:25,156 eye, tongue, 689 00:47:25,600 --> 00:47:27,556 sword, 690 00:47:28,480 --> 00:47:30,365 and I, 691 00:47:30,400 --> 00:47:33,358 of ladies most deject and wretched 692 00:47:35,200 --> 00:47:38,954 that sucked the honey of his music vows 693 00:47:41,480 --> 00:47:43,436 O, woe is me. 694 00:47:45,800 --> 00:47:47,756 To see what I have seen. 695 00:47:49,160 --> 00:47:51,116 O, see what I see. 696 00:47:52,040 --> 00:47:55,430 And there's some fennel for you and columbine. 697 00:47:55,465 --> 00:47:57,356 And there's rue for you. 698 00:48:00,680 --> 00:48:02,636 And here's some for me. 699 00:48:05,960 --> 00:48:09,714 We may call it herb of grace o' Sundays. 700 00:48:17,000 --> 00:48:21,516 O, you must wear your rue with a difference. 701 00:48:26,120 --> 00:48:28,076 LIZZIE: He is gone 702 00:48:28,111 --> 00:48:29,996 He is gone 703 00:48:32,359 --> 00:48:34,245 And we... 704 00:48:34,280 --> 00:48:36,077 cast away, moan. 705 00:48:37,160 --> 00:48:39,116 God have mercy on his soul 706 00:48:41,000 --> 00:48:43,154 And of all ye Christian souls 707 00:48:43,189 --> 00:48:45,309 No-one likes a clever bastard. 708 00:48:46,760 --> 00:48:48,716 I pray God 709 00:48:50,120 --> 00:48:52,076 God be wi' ye 710 00:49:15,359 --> 00:49:19,637 Well, Lizzie, my congratulations. 711 00:49:21,120 --> 00:49:23,509 Thank you, Mr Harris. 712 00:49:27,839 --> 00:49:29,795 Will you take the air with me? 713 00:49:29,830 --> 00:49:31,716 I was thinking... 714 00:49:31,751 --> 00:49:33,636 a drink. 715 00:49:36,480 --> 00:49:39,233 Lord Rochester left at the curtain. 716 00:49:42,240 --> 00:49:44,196 Then I shall take the air alone. 717 00:49:44,231 --> 00:49:46,390 Good night. 718 00:49:54,560 --> 00:49:56,516 Go on! 719 00:50:10,400 --> 00:50:12,356 My lord. 720 00:50:13,760 --> 00:50:16,115 Hurry! 721 00:50:16,160 --> 00:50:17,479 Argh! 722 00:50:32,480 --> 00:50:33,833 John. 723 00:50:33,920 --> 00:50:35,876 Madam, this driveway will not do. 724 00:50:36,319 --> 00:50:38,205 Good afternoon, my lord. 725 00:50:38,240 --> 00:50:40,125 You sent no warning of your arrival. 726 00:50:40,160 --> 00:50:42,993 The road is not functional and the grounds are a swamp. 727 00:50:43,040 --> 00:50:47,272 If you were here more often, you'd know that Oxfordshire is not a dry county. 728 00:50:49,280 --> 00:50:53,956 It is a good thing that John devote himself to the House. I will not hear him reproved for it. 729 00:50:54,120 --> 00:50:58,272 lunderstood that he was devoting himself to an engagement in the theatre. 730 00:50:58,359 --> 00:51:01,908 That would not be appropriate for a man of breeding. 731 00:51:14,680 --> 00:51:16,591 Anyone can drink. 732 00:51:16,600 --> 00:51:20,195 Only a few can match my determination. 733 00:51:20,440 --> 00:51:25,036 We who are nobility rise above the calls of the flesh. 734 00:51:25,240 --> 00:51:27,125 It is true. 735 00:51:27,160 --> 00:51:29,993 We have our strength of will, do we not? 736 00:51:30,040 --> 00:51:31,837 I hope we do. 737 00:51:36,280 --> 00:51:38,236 But supposing we are perverse, 738 00:51:39,160 --> 00:51:42,197 and use our will to bad ends? 739 00:51:42,520 --> 00:51:45,114 Then we search deep inside ourselves, 740 00:51:46,839 --> 00:51:49,751 and we tear out the evil. 741 00:51:59,319 --> 00:52:01,355 Tear deeper, Mother. 742 00:52:21,440 --> 00:52:23,396 ROCHESTER: Lizzie Barry! 743 00:52:25,280 --> 00:52:27,236 Lizzie Barry! 744 00:52:29,480 --> 00:52:31,436 Lizzie Barry! 745 00:52:34,960 --> 00:52:38,350 I ran away from your love and now I run towards i 746 00:52:39,280 --> 00:52:41,475 Test my love in any way you see fi! 747 00:52:42,640 --> 00:52:44,596 Test me! 748 00:52:45,879 --> 00:52:46,948 I will not fail! 749 00:53:40,760 --> 00:53:42,432 15. 750 00:53:42,760 --> 00:53:47,595 Get back some of the money I lost on Lizzie "Horseface" Barry. 751 00:53:47,630 --> 00:53:50,398 Yes, how is that little caper going, Johnny? 752 00:53:51,640 --> 00:53:53,596 I hear she charges by the minute. 753 00:53:57,880 --> 00:54:00,599 Come on, Johnny. All gentlemen together. 754 00:54:00,760 --> 00:54:02,716 You're not a gentleman, George. 755 00:54:03,640 --> 00:54:06,916 You were trained as a lawyer. And you write plays for money. 756 00:54:07,000 --> 00:54:11,630 Oh, yes. And what about your commission from the King? Does that not count? 757 00:54:11,800 --> 00:54:13,552 That is quite different. 758 00:54:13,600 --> 00:54:15,556 "Different"? Of course. 759 00:54:17,359 --> 00:54:20,476 May one enquire how the great work progresses? 760 00:54:20,720 --> 00:54:23,085 Written the first line yet? 761 00:54:23,120 --> 00:54:29,036 I, at least, do not plagiarise the wit of my friends and pass it off as my own. 762 00:54:29,240 --> 00:54:30,719 Come on, Johnny, be fair. 763 00:54:41,560 --> 00:54:43,437 Sit! 764 00:54:48,860 --> 00:54:50,816 What was the wager? 765 00:54:51,220 --> 00:54:53,609 The wager was 15 guineas. 766 00:54:56,020 --> 00:54:59,569 My Lord, the actress Elizabeth Barry's outside. 767 00:54:59,860 --> 00:55:01,816 She will wait. 768 00:55:02,740 --> 00:55:04,935 She's very insistent. 769 00:55:05,020 --> 00:55:07,295 She is a whore and she will wait! 770 00:55:21,060 --> 00:55:22,945 It's a made hand! 771 00:55:22,980 --> 00:55:25,210 I was not good in the play this afternoon. 772 00:55:25,380 --> 00:55:27,336 I craved reassurance. 773 00:55:28,260 --> 00:55:30,216 All I could think about was you. 774 00:55:34,020 --> 00:55:37,296 You see, that is where there is still imbalance between us. 775 00:55:37,380 --> 00:55:40,611 Because you demand so much of me and so little of yourself. 776 00:55:42,659 --> 00:55:45,617 You took my small gift and polished it until it shone. 777 00:55:46,980 --> 00:55:49,699 Yet your own great gift you just throw away. 778 00:55:52,260 --> 00:55:54,145 There. 779 00:55:54,180 --> 00:55:56,136 You see? I went too far. 780 00:55:57,060 --> 00:56:01,053 A trait which in you is fascinating, but in me is a fault. 781 00:56:22,020 --> 00:56:25,092 "And wit was his vain, frivolous pretence, 782 00:56:25,380 --> 00:56:28,417 of pleasing others at his own expense. " 783 00:56:35,940 --> 00:56:37,896 Lizzie Barry. 784 00:56:44,100 --> 00:56:46,056 Read me some more. 785 00:58:10,540 --> 00:58:12,451 I keep coming back to the French 786 00:58:12,540 --> 00:58:15,930 - There they are, the envy of Europe. - They keep a nice class of brothel. 787 00:58:15,965 --> 00:58:18,733 Of course. They're a bunch of cunts. That's not the point. 788 00:58:18,780 --> 00:58:23,251 Ineed money and they can provide it, and I won't hide it from you, Johnny, things are bad. 789 00:58:23,580 --> 00:58:26,499 I can't get money out of Louis unless I dissolve Parliament 790 00:58:26,534 --> 00:58:29,418 and I can't get money out of Parliament unless I fight Louis. 791 00:58:29,453 --> 00:58:31,296 Well, choose. 792 00:58:31,740 --> 00:58:33,677 Ineed money from both of them. 793 00:58:33,712 --> 00:58:35,545 You spoke of a big challenge. 794 00:58:35,580 --> 00:58:38,458 Louis's sent in a new ambassador. Cultivated type. 795 00:58:38,460 --> 00:58:40,416 Here's my plan. 796 00:58:40,860 --> 00:58:43,818 Your great work, we stage it to welcome him to London. 797 00:58:43,853 --> 00:58:45,624 Big gesture of friendship. 798 00:58:45,659 --> 00:58:47,729 And we show we're better than they are. 799 00:58:48,060 --> 00:58:51,018 A spectacle with some really profound writing. 800 00:58:51,053 --> 00:58:52,578 You're the man for it. 801 00:58:52,860 --> 00:58:54,745 Will you do it for me? 802 00:58:54,780 --> 00:58:57,931 At Betterton's next spring when the season's finished. 803 00:58:58,139 --> 00:59:00,025 You're desperate. 804 00:59:00,060 --> 00:59:03,496 What we need to celebrate is life itself. 805 00:59:03,531 --> 00:59:06,933 Well, I'm obviously the man for that. 806 00:59:07,260 --> 00:59:10,411 Good. I'll send Chiffinch to talk to you about the money. 807 00:59:10,619 --> 00:59:13,372 Costumes, settings, something really splendid. 808 00:59:13,407 --> 00:59:14,976 Splendid, yes. 809 00:59:15,420 --> 00:59:17,376 And unusual. 810 00:59:18,300 --> 00:59:20,256 There, John. 811 00:59:20,291 --> 00:59:22,176 Fruit. 812 00:59:22,619 --> 00:59:25,577 Fruit from South America... growing here. 813 00:59:26,460 --> 00:59:28,345 Dazzles the mind. 814 00:59:28,380 --> 00:59:31,656 Do you see what can be done with knowledge and application? 815 00:59:43,420 --> 00:59:46,093 "I eat to swive and swive to eat again." 816 00:59:53,020 --> 00:59:54,958 Ink! Ink! 817 00:59:54,993 --> 00:59:56,896 Bring me ink! 818 01:00:03,100 --> 01:00:05,739 Not "drink", lump. Ink! 819 01:00:07,139 --> 01:00:10,051 Alcock, did I not leave you in the country? 820 01:00:10,086 --> 01:00:11,976 I walked back, my lord. 821 01:00:17,420 --> 01:00:19,358 Back again? 822 01:00:19,393 --> 01:00:21,225 Back again. 823 01:00:21,260 --> 01:00:23,216 Sceptres bear. Fear. 824 01:00:37,460 --> 01:00:41,009 I'm worried. This French business couldn't be more important. 825 01:00:41,100 --> 01:00:43,056 What's he doing? 826 01:00:44,940 --> 01:00:46,825 He's writing. 827 01:00:46,860 --> 01:00:50,614 - For the first time since I've known him - But what? 828 01:00:52,139 --> 01:00:54,077 Sublime thoughts. 829 01:00:54,112 --> 01:00:56,016 Philosophy in verse. 830 01:00:56,940 --> 01:00:59,170 I believe he is on the verge of greatness. 831 01:01:00,300 --> 01:01:02,256 You've read some? 832 01:01:03,180 --> 01:01:05,216 He shares everything with me. 833 01:01:08,460 --> 01:01:10,416 You should wear more jewellery. 834 01:01:11,340 --> 01:01:13,854 LIZZIE: I cannot provide for i on my wages 835 01:01:14,220 --> 01:01:16,254 CHARLES ll: Does not the Earl provide? 836 01:01:16,289 --> 01:01:18,289 The Earl is not one of life's providers. 837 01:01:18,460 --> 01:01:20,345 But the King is. 838 01:01:20,380 --> 01:01:22,940 If you want the best, you may receive it from me. 839 01:01:25,660 --> 01:01:27,935 I shall be everything you wish me to be. 840 01:01:28,060 --> 01:01:32,019 I wish you to be my eyes and ears on his earlship. 841 01:01:32,860 --> 01:01:34,816 I am his lover. 842 01:01:36,220 --> 01:01:38,176 But I am your true subject. 843 01:01:39,580 --> 01:01:41,536 Then you'll serve me in this matter? 844 01:01:43,420 --> 01:01:45,376 Yes, I will. 845 01:01:48,220 --> 01:01:51,212 And we shall both... profit. 846 01:02:56,580 --> 01:03:01,415 Does the writing of the play go well, my lord? 847 01:03:03,300 --> 01:03:07,339 Alcock, try not to be a cunt. 848 01:03:08,100 --> 01:03:10,534 We will do this until you get it right. 849 01:03:11,460 --> 01:03:13,496 My lord, Alice Twooney has sent word. 850 01:03:13,860 --> 01:03:15,930 Her child is sick and she shan't come. 851 01:03:16,740 --> 01:03:18,651 What was to be her role? 852 01:03:19,139 --> 01:03:22,336 - She was playing little Clytoris. - Of course 853 01:03:22,980 --> 01:03:24,299 Alcock! 854 01:03:27,260 --> 01:03:30,218 - This is your moment. You will stand in for her. - No, my lord. 855 01:03:30,253 --> 01:03:32,607 - I beg your pardon. - I'm Alcock. 856 01:03:33,020 --> 01:03:35,170 Little Clytoris is beyond my range. 857 01:03:36,380 --> 01:03:38,018 Molly. 858 01:03:38,180 --> 01:03:41,013 I am not a visible person. 859 01:03:41,380 --> 01:03:43,336 Do not cross me. 860 01:03:44,900 --> 01:03:50,020 Madam, your dildos are not to compare with what I've seen. 861 01:03:50,180 --> 01:03:52,136 Indeed, they're paltry ware. 862 01:03:53,060 --> 01:03:55,938 Short dildos leave the pleasure half undone. 863 01:03:55,940 --> 01:03:58,090 I'm sorry, my lord, I do have a question. 864 01:03:59,300 --> 01:04:04,818 Are you sure this entertainment will be fitting for both the occasion and the company? 865 01:04:06,380 --> 01:04:09,705 Molly, the entire piece has been devised with the French in mind. 866 01:04:09,740 --> 01:04:14,450 In Paris, fornication in the streets with total strangers is compulsory. 867 01:04:15,500 --> 01:04:18,856 Oh, beg pardon, my lord, my most southerly venture is Epsom. 868 01:04:19,340 --> 01:04:20,745 HARRIS: My lord! 869 01:04:20,780 --> 01:04:22,532 I asked for no interruptions. 870 01:04:22,700 --> 01:04:24,584 My suit is one of the utmost urgency. 871 01:04:24,619 --> 01:04:27,656 The stage direction at the end of this scene requires, 872 01:04:27,980 --> 01:04:30,619 in my opinion, some authorial exposition. 873 01:04:30,860 --> 01:04:32,816 It seems straightforward enough. 874 01:04:32,851 --> 01:04:34,611 Yes. Um... 875 01:04:34,700 --> 01:04:37,419 "Then dance six naked men and women, 876 01:04:37,580 --> 01:04:41,050 the men doing obedience to the women's cunts, 877 01:04:41,085 --> 01:04:42,825 kissing and touching them often. 878 01:04:42,860 --> 01:04:45,738 The women in like manner to the men's pricks, 879 01:04:46,220 --> 01:04:48,814 kissing and dandling their cods, 880 01:04:48,849 --> 01:04:50,505 and then fall to fucking, 881 01:04:50,540 --> 01:04:54,738 after which the women sigh and the men look simple, and so sneak off. " 882 01:04:55,820 --> 01:04:58,095 The end of the second act 883 01:04:58,220 --> 01:04:59,972 A strong scene. 884 01:05:00,139 --> 01:05:03,973 An eminently playable scene, and, though I say it myself, a climactic one. 885 01:05:04,860 --> 01:05:08,216 And will the kind of equipment that young lady has in her hand 886 01:05:08,700 --> 01:05:10,656 be available to gentlemen for... 887 01:05:12,060 --> 01:05:15,939 .. strapping around the middle for the execution of this scene? 888 01:05:16,860 --> 01:05:19,215 I had not envisaged you to be so encumbered. 889 01:05:20,700 --> 01:05:25,196 I feel the scene should be given... in the flesh. 890 01:05:25,231 --> 01:05:29,692 And will we give... two performances on the day? 891 01:05:29,860 --> 01:05:31,465 No, Mr Harris. 892 01:05:31,500 --> 01:05:34,537 Oh, I am glad to hear that from the author. 893 01:05:34,660 --> 01:05:39,176 With the dress rehearsal, the court performance and the public showing, I envisage three. 894 01:05:39,220 --> 01:05:43,611 Right. I don't know if you've met my regular understudy, Mr Lightman. 895 01:05:43,940 --> 01:05:45,825 He's a most dependable fellow. 896 01:05:45,860 --> 01:05:48,533 Sir, you have the honour of playing my understudy. 897 01:05:48,740 --> 01:05:53,256 Well, I shall take this opportunity to withdraw from the engagement. 898 01:05:54,500 --> 01:05:56,968 You are one of life's understudies! 899 01:06:10,260 --> 01:06:13,058 If tonight goes wrong, we'll be at war within a week. 900 01:06:16,660 --> 01:06:19,128 Have faith. 901 01:06:19,300 --> 01:06:23,373 Whatever else may go wrong, your words will command admiration. 902 01:06:25,340 --> 01:06:27,296 They always do. 903 01:06:29,660 --> 01:06:32,697 Lizzie. You're looking pale. 904 01:06:32,780 --> 01:06:36,534 Molly, work the magic of your art on Mrs Barry. 905 01:06:46,540 --> 01:06:48,496 There's the French ambassador. 906 01:06:55,820 --> 01:06:57,572 No. Makes me weepy. 907 01:07:11,820 --> 01:07:14,539 I weep, but from a different end. 908 01:07:52,660 --> 01:07:54,855 Very good, this Italian workmanship. 909 01:07:56,180 --> 01:07:58,425 People pay more for quality. 910 01:08:03,780 --> 01:08:05,816 I'd like to meet the man who wrote this. 911 01:09:21,700 --> 01:09:25,579 Thus in the zenith of my lust I reign. 912 01:09:25,700 --> 01:09:29,215 I eat to swive and swive to eat again. 913 01:09:29,420 --> 01:09:34,414 Let other monarchs who their sceptres bear to keep their subjects less in love than fear 914 01:09:34,420 --> 01:09:36,785 be slaves to crowns 915 01:09:36,820 --> 01:09:40,699 My nation shall be free. My pintle only shall my sceptre be. 916 01:09:42,139 --> 01:09:44,607 My laws shall act more pleasure than command 917 01:09:45,020 --> 01:09:49,457 and with my prick, I'll govern all the land. 918 01:09:49,492 --> 01:09:51,330 Chas, tell me this ain't happening. 919 01:09:51,500 --> 01:09:55,015 He's gonna get his prick out any second. I can feel it in my water. 920 01:09:55,139 --> 01:09:59,212 It's very amusing, because in France he would be executed for this. 921 01:09:59,460 --> 01:10:03,499 ROCHESTER: The King commands all men from humid cunt to humane arsonist 922 01:10:03,534 --> 01:10:06,416 Buggery we choose and buggery we'll allow 923 01:10:06,660 --> 01:10:11,290 I do proclaim the manly arse so firm shall be the sole recipient 924 01:10:11,460 --> 01:10:12,865 of sperm! 925 01:10:12,900 --> 01:10:16,654 CHARLES ll: Lord Rochester, this portrayal of yours... 926 01:10:18,020 --> 01:10:20,659 .. would it be based on a particular monarch? 927 01:10:20,694 --> 01:10:22,490 No, Your Highness. 928 01:10:22,820 --> 01:10:28,133 My character is far too fantastic a creation ever to have drawn breath. 929 01:10:28,420 --> 01:10:31,298 Now resume your seat. You're intruding on my stage. 930 01:10:31,333 --> 01:10:33,135 No, you're intruding on mine. 931 01:10:33,820 --> 01:10:38,814 I hand you a chance to show your shining talent and what do you give me in return? 932 01:10:38,820 --> 01:10:44,452 A pornographic representation of a royal court where the men deal only in buggery 933 01:10:44,660 --> 01:10:48,699 and the women's sole object of interest is the dildo! 934 01:10:48,734 --> 01:10:50,889 A monument to your reign. 935 01:10:52,259 --> 01:10:53,487 Johnny! 936 01:11:08,900 --> 01:11:11,653 CHARLES ll: Disappear? People don't disappear. 937 01:11:15,700 --> 01:11:17,452 Monsieur Barrillon. 938 01:11:17,620 --> 01:11:22,978 Your Majesty, it is with regret that I must make my return to France tout de suite. 939 01:11:41,420 --> 01:11:43,376 I hate racing. 940 01:11:43,740 --> 01:11:46,015 The sport of kings? The sport of peasants! 941 01:11:46,139 --> 01:11:48,937 Come on, Georgie. You like it when you win. 942 01:11:49,020 --> 01:11:52,649 I must have seen the backside of £60 today. 943 01:11:52,684 --> 01:11:54,336 I could have bought a horse. 944 01:11:54,780 --> 01:11:59,331 Vanishing Spark. Why did you let me bet on a horse called Vanishing Spark? 945 01:11:59,366 --> 01:12:00,613 What the fuck? 946 01:12:01,980 --> 01:12:03,732 Johnny? 947 01:12:04,660 --> 01:12:06,093 Gents 948 01:12:06,259 --> 01:12:09,012 spare a drink for a couple of chums? 949 01:12:09,820 --> 01:12:11,048 Where've you been? 950 01:12:11,259 --> 01:12:14,137 Our show was such a success in the capital, 951 01:12:15,100 --> 01:12:18,649 we had to undertake an extensive tour of the provinces. 952 01:12:18,940 --> 01:12:23,252 Now, where's the fucking drink? 953 01:12:23,259 --> 01:12:25,693 Come on, Charlie, get out your winnings. 954 01:12:26,020 --> 01:12:28,898 CHARLIE: This is i gentlemen! 955 01:12:28,900 --> 01:12:34,338 This is the residence of the whore personally recommended by Mr Dryden himself, 956 01:12:34,373 --> 01:12:36,409 who glories in the name of Molly Noakes 957 01:12:36,660 --> 01:12:38,505 Well, what are we waiting for? 958 01:12:38,540 --> 01:12:41,338 - Open up, keepers of the gate! - Molly! 959 01:12:41,420 --> 01:12:43,251 Molly! 960 01:12:43,339 --> 01:12:45,224 - Molly... - Molly! 961 01:12:45,259 --> 01:12:47,534 - Gentlemen? ROCHESTER: Where's Molly? 962 01:12:47,660 --> 01:12:49,935 DOWNS: We want Molly and we want her fast. 963 01:12:50,060 --> 01:12:53,416 Young man, you are pissing on my top boots. 964 01:12:53,420 --> 01:12:56,378 Yes, fellow. But you are a whorehouse doorstep man 965 01:12:56,780 --> 01:12:58,930 and we are the cream of the country. 966 01:13:00,139 --> 01:13:02,095 I am Constable of the Watch. 967 01:13:03,500 --> 01:13:05,775 Dryden can't even write a shag map. 968 01:13:05,900 --> 01:13:08,619 You, sir, are a rogue and a liar. 969 01:13:09,259 --> 01:13:11,056 Murder! 970 01:13:11,179 --> 01:13:12,214 Help! 971 01:13:23,660 --> 01:13:25,969 Now, then, gentlemen... 972 01:13:27,020 --> 01:13:31,252 I do believe there's been a small species of error. 973 01:13:31,339 --> 01:13:33,614 We are Johnny! Johnny! 974 01:13:33,740 --> 01:13:35,298 Johnny! 975 01:13:35,580 --> 01:13:37,138 No! 976 01:13:38,940 --> 01:13:39,577 Argh! 977 01:13:40,380 --> 01:13:41,529 Argh! 978 01:13:41,820 --> 01:13:43,970 My eyes! 979 01:14:06,900 --> 01:14:08,856 Johnny, please... 980 01:14:13,620 --> 01:14:15,576 Johnny! 981 01:14:28,500 --> 01:14:30,456 I told you. 982 01:14:34,740 --> 01:14:36,696 CHARLES ll: It's been six months 983 01:14:37,620 --> 01:14:40,293 Where the fuck is he? 984 01:14:40,500 --> 01:14:41,853 Find him 985 01:14:41,940 --> 01:14:43,089 Your Majesty. 986 01:14:56,339 --> 01:14:58,978 ROCHESTER: I find myself at the gates of death 987 01:14:59,219 --> 01:15:01,687 almost blind and utterly lame 988 01:15:02,580 --> 01:15:05,811 Scarce wih the reasonable hope of ever seeing you again 989 01:15:06,900 --> 01:15:10,256 Wih my sickness i seems the world has turned hateful of me 990 01:15:10,740 --> 01:15:16,372 But I will rise again to right this injustice and take back your heart 991 01:15:19,380 --> 01:15:23,578 The mercury cures the pox, but it scrambles the mind. 992 01:15:25,620 --> 01:15:27,611 Poses a problem for a gent, does it not? 993 01:15:27,646 --> 01:15:29,258 The prick or the brain? 994 01:15:29,460 --> 01:15:32,133 Shh. Johnny, shush. 995 01:15:49,780 --> 01:15:54,251 He's been seen in Cheapside, accompanied by a serving man and a whore. 996 01:15:56,020 --> 01:15:58,170 If he's very drunk, he'll be no problem. 997 01:15:58,420 --> 01:16:00,376 If he's a bit drunk, be careful. 998 01:16:00,411 --> 01:16:02,705 What if he's sober? 999 01:16:02,740 --> 01:16:04,093 You've got the wrong man. 1000 01:16:08,020 --> 01:16:09,976 Ladies and gents! 1001 01:16:10,420 --> 01:16:11,919 Gather near! 1002 01:16:11,954 --> 01:16:13,418 Listen well. 1003 01:16:13,780 --> 01:16:17,957 For I got a doctor's cure to sell. 1004 01:16:17,992 --> 01:16:22,134 Mouth, stomach, knees and toes. 1005 01:16:22,380 --> 01:16:26,373 All be cured by Dr Bendo. 1006 01:16:30,540 --> 01:16:32,735 Little chicken. 1007 01:16:40,940 --> 01:16:42,817 Questurino! 1008 01:16:46,219 --> 01:16:47,732 Mayo. 1009 01:16:48,620 --> 01:16:50,053 In honestus. 1010 01:16:51,420 --> 01:16:52,899 Gulpo. 1011 01:16:56,820 --> 01:16:57,809 Poofay. 1012 01:17:21,380 --> 01:17:24,816 In flatuo. In flatuo. 1013 01:17:25,219 --> 01:17:29,292 The French, Parliament, his syphilitic earlship. 1014 01:17:29,780 --> 01:17:33,853 I'm being pissed on from half a dozen directions at once, 1015 01:17:33,888 --> 01:17:37,010 and it don't accord with my majestic dignity. 1016 01:17:37,380 --> 01:17:40,656 We have three confirmed sightings. Our sources are impeccable. 1017 01:17:41,860 --> 01:17:43,816 Take me to them. Now. 1018 01:17:44,740 --> 01:17:46,696 I've shut up shop for the day. 1019 01:17:47,139 --> 01:17:49,494 I had to turn 40 people away. 1020 01:17:50,500 --> 01:17:54,209 I think it mean work cozening citizens of their money. 1021 01:17:54,339 --> 01:17:56,224 We made £80 today. 1022 01:17:56,259 --> 01:17:59,012 We are here for our recreation. 1023 01:17:59,139 --> 01:18:01,494 We're here cos we can't show our faces. 1024 01:18:01,540 --> 01:18:05,374 Do you ever think... on our Lord Jesus Christ? 1025 01:18:08,740 --> 01:18:10,890 He was cast like me into the wilderness. 1026 01:18:12,100 --> 01:18:14,056 He was scorned and reviled. 1027 01:18:15,940 --> 01:18:18,090 He was betrayed by his followers. 1028 01:18:18,500 --> 01:18:23,699 I believe that in most respects, his life was of a different character from yours. 1029 01:18:23,780 --> 01:18:27,250 He would have brought Billy Downs back from death. 1030 01:18:27,285 --> 01:18:28,976 Ach, these are wandering thoughts. 1031 01:18:37,020 --> 01:18:38,738 Leave me. 1032 01:18:41,820 --> 01:18:43,776 Go! 1033 01:18:54,179 --> 01:18:55,089 Johnny! 1034 01:18:57,380 --> 01:18:58,813 Johnny! 1035 01:18:58,820 --> 01:19:01,129 Argh! Johnny! 1036 01:19:04,100 --> 01:19:05,613 Leave him alone! 1037 01:19:06,980 --> 01:19:08,936 On your knees. 1038 01:19:19,460 --> 01:19:21,416 I'm not impressed. 1039 01:19:22,820 --> 01:19:26,025 It has taken you six months to find me. 1040 01:19:26,060 --> 01:19:30,292 You think in six months I've given you more than five minutes' thought? 1041 01:19:30,327 --> 01:19:33,251 Those Parliament bastards are trying to shaft me again 1042 01:19:33,500 --> 01:19:36,298 wih the new bill to exclude my successors 1043 01:19:36,333 --> 01:19:37,971 Subtle. 1044 01:19:38,139 --> 01:19:42,371 Instead of chopping kings' heads off, you pick and choose the ones you want. 1045 01:19:43,900 --> 01:19:46,892 That's my civil war. Not you. 1046 01:19:54,299 --> 01:19:59,851 Mr Etherege is packing out the Dorset Gardens with you as the greatest spark on Earth. 1047 01:20:00,060 --> 01:20:04,611 The East End is throwing down its purse for you to be a quack doctor. 1048 01:20:04,860 --> 01:20:10,253 And the town has you branded as a coward who leaves his friend to die in a brawl. 1049 01:20:10,288 --> 01:20:12,289 All men would be cowards... 1050 01:20:12,324 --> 01:20:14,290 if they only had the courage. 1051 01:20:14,460 --> 01:20:17,099 The boy died and you ran off. 1052 01:20:17,339 --> 01:20:19,295 I have to go too far, do you see? 1053 01:20:21,179 --> 01:20:23,932 I must always exceed or I do not feel like I'm alive. 1054 01:20:24,060 --> 01:20:29,054 And that's why the great epic about my reign became a squalid little play about knobbing. 1055 01:20:29,089 --> 01:20:30,976 And that's why Downs died. 1056 01:20:36,060 --> 01:20:38,893 I thought about putting you in the Tower. 1057 01:20:42,780 --> 01:20:46,011 I even considered putting your head on a spike. 1058 01:20:47,540 --> 01:20:50,054 But I've decided on something worse. 1059 01:20:51,380 --> 01:20:53,336 I'm going to ignore you 1060 01:20:54,620 --> 01:20:58,932 I will no longer encourage any hope in my breast for you. 1061 01:21:00,139 --> 01:21:02,528 I am condemning you to be you, 1062 01:21:02,540 --> 01:21:04,690 for the rest of your days 1063 01:21:34,060 --> 01:21:36,016 How I hate the country. 1064 01:21:47,980 --> 01:21:49,698 Drink. 1065 01:21:50,860 --> 01:21:52,134 Drink! 1066 01:22:06,700 --> 01:22:08,258 The shelves are empty, my lord. 1067 01:22:08,620 --> 01:22:10,576 Go to the cellars, cunt! 1068 01:22:11,980 --> 01:22:14,574 I said, find me a fucking drink. 1069 01:22:59,259 --> 01:23:02,888 Are you unable to discharge your duties as housekeeper? 1070 01:23:03,100 --> 01:23:06,331 ALCOCK: I fear this is the last my lord 1071 01:23:07,420 --> 01:23:10,173 Elizabeth, why has the cellar not been replenished? 1072 01:23:10,299 --> 01:23:11,527 Leave us. 1073 01:23:12,700 --> 01:23:14,053 Leave us! 1074 01:23:14,139 --> 01:23:16,175 My lady. 1075 01:23:31,139 --> 01:23:34,688 I am ever your last resort. When your mistress has kicked you into the street 1076 01:23:34,723 --> 01:23:37,617 and the last whore in Covent Garden refuses to attend to you, 1077 01:23:37,860 --> 01:23:39,612 then and only then do you come to me! 1078 01:23:39,780 --> 01:23:44,729 I think you will never be a contented woman until you are a much-respected widow. 1079 01:23:44,764 --> 01:23:48,136 And I am hard at work on doing you that last good service. 1080 01:23:48,219 --> 01:23:52,053 I don't want you to die! I want you to live, and live differently! 1081 01:23:55,219 --> 01:23:57,175 - Ow! - Stop it! 1082 01:24:04,660 --> 01:24:06,252 Elizabeth! 1083 01:24:07,740 --> 01:24:10,945 Why? If it's good for you, is it not good for me, too? 1084 01:24:10,980 --> 01:24:14,416 - It is not good for me. - Why then do you pursue that path? 1085 01:24:17,139 --> 01:24:18,936 When were you last a sober man? 1086 01:24:24,780 --> 01:24:26,736 Three years... 1087 01:24:27,660 --> 01:24:29,616 No, four... 1088 01:24:31,020 --> 01:24:32,976 Four years ago. 1089 01:24:33,900 --> 01:24:36,698 Five. Five. 1090 01:24:36,780 --> 01:24:38,816 And are you not, John, a rational man? 1091 01:24:40,620 --> 01:24:43,054 Has not your intellect been widely praised? 1092 01:24:43,500 --> 01:24:45,745 It has. 1093 01:24:45,780 --> 01:24:47,736 So, this man of intellect, 1094 01:24:48,060 --> 01:24:49,945 this rational man, 1095 01:24:49,980 --> 01:24:54,531 knowing that five years of constant drinking have rendered his body feeble and his spirit low, 1096 01:24:54,780 --> 01:24:56,665 what would this man of intellect do? 1097 01:24:56,700 --> 01:25:00,056 - You seek to trap me like a cunning lawyer! - What would he do? 1098 01:25:00,060 --> 01:25:02,779 He would desist! Cunt! 1099 01:25:02,820 --> 01:25:04,731 Yes, he would desist. And those he loved, 1100 01:25:05,060 --> 01:25:07,813 would they not show their love by beseeching him to desist? 1101 01:25:07,940 --> 01:25:10,408 It is not so simple, my darling. 1102 01:25:49,700 --> 01:25:52,219 I've heard men say that the devil is in you. 1103 01:25:52,254 --> 01:25:54,739 If that be so, I know how he made his entrance. 1104 01:26:04,580 --> 01:26:08,573 He has suffered much both in sickness and in reputation. 1105 01:26:10,820 --> 01:26:12,776 You're a man of God. 1106 01:26:13,700 --> 01:26:15,531 Bring my son to him. 1107 01:26:23,780 --> 01:26:25,184 My son, 1108 01:26:25,219 --> 01:26:28,370 God has seen fit to visit these terrible diseases on you. 1109 01:26:29,540 --> 01:26:33,897 But it torments me less as a mother to see you die in agony in the arms of God... 1110 01:26:34,820 --> 01:26:37,015 .. than live an atheist. 1111 01:26:37,219 --> 01:26:38,777 Mother. 1112 01:27:03,740 --> 01:27:06,777 If God wants men to have faith, 1113 01:27:08,820 --> 01:27:11,493 why does he not make us more disposed to believe? 1114 01:27:11,700 --> 01:27:14,817 Most men are so disposed. 1115 01:27:15,540 --> 01:27:16,945 But not me. 1116 01:27:16,980 --> 01:27:20,256 Because you set your reason against religion. 1117 01:27:20,340 --> 01:27:21,932 I despised reason. 1118 01:27:22,259 --> 01:27:24,215 You clung to reason. 1119 01:27:25,139 --> 01:27:28,609 You laughed in the face of God with the aid of reason. 1120 01:27:30,900 --> 01:27:32,856 Speak me that speech again. 1121 01:27:34,740 --> 01:27:36,696 Those words from Isaiah. 1122 01:27:40,500 --> 01:27:44,334 "And he is despised and rejected of men. 1123 01:27:45,780 --> 01:27:47,736 A man of sorrows... 1124 01:27:49,139 --> 01:27:51,095 .. and acquainted with grief. " 1125 01:27:52,020 --> 01:27:54,773 And we hid our faces from him. 1126 01:27:56,340 --> 01:27:58,458 God, raise me from this bed 1127 01:27:58,493 --> 01:28:00,576 to do what I must do 1128 01:28:03,740 --> 01:28:06,891 We've taken soundings. It's very close. We may be 15 votes short. 1129 01:28:07,060 --> 01:28:09,733 The House cannot give way to the King on this matter! 1130 01:28:09,768 --> 01:28:11,576 Then get me 15 votes. 1131 01:28:12,020 --> 01:28:13,976 And I believe it will not! 1132 01:28:14,011 --> 01:28:15,776 Hear, hear! 1133 01:28:23,660 --> 01:28:26,652 The Earl of Rochester. 1134 01:28:28,219 --> 01:28:30,175 MAN: Coward! 1135 01:28:31,460 --> 01:28:34,099 ANOTHER MAN: Coward 1136 01:28:40,820 --> 01:28:42,776 My lord... 1137 01:28:44,179 --> 01:28:49,207 .. the bill before us would seek to bar the King's brother from succeeding to the throne 1138 01:28:49,460 --> 01:28:52,532 on the grounds that he is a Catholic. 1139 01:28:53,780 --> 01:28:56,985 And for this reason i has been said 1140 01:28:57,020 --> 01:29:01,571 that no good Protestant can speak against this bill. 1141 01:29:02,620 --> 01:29:08,490 And yet, sir, I cannot forbear to offer some objections against it. 1142 01:29:09,820 --> 01:29:16,055 But the question will arise in the minds of some lords here present... 1143 01:29:17,020 --> 01:29:18,976 .. as to whether I am indeed... 1144 01:29:20,860 --> 01:29:22,816 .. a good Protestant. 1145 01:29:26,139 --> 01:29:28,025 No man here 1146 01:29:28,060 --> 01:29:30,016 will question, I hope, 1147 01:29:32,380 --> 01:29:34,336 my goodness... 1148 01:29:35,259 --> 01:29:39,138 .. in any one of the three chief pursuits of our age, 1149 01:29:39,173 --> 01:29:40,931 the scribbling of verses, 1150 01:29:41,020 --> 01:29:43,375 the emptying of bottles, 1151 01:29:44,380 --> 01:29:46,336 and the filling of wenches. 1152 01:29:48,700 --> 01:29:51,339 There may be those with a claim to be as good as I, 1153 01:29:52,540 --> 01:29:56,613 but taking these three pursuits simultaneously... 1154 01:29:57,460 --> 01:29:59,416 .. and, sir, I have so taken them, 1155 01:29:59,580 --> 01:30:05,689 and can vouch that considerable manual dexterity is required, 1156 01:30:06,780 --> 01:30:11,695 I cannot be equalled, let alone bettered. 1157 01:30:14,460 --> 01:30:20,456 So, let not my goodness be questioned. 1158 01:30:28,420 --> 01:30:31,776 It is not so many years since our present king's father 1159 01:30:33,299 --> 01:30:38,009 .. was killed on a kind of stage, outside the walls of this very building. 1160 01:30:40,060 --> 01:30:46,693 And, in time, his murderers were condemned and themselves executed. 1161 01:30:47,540 --> 01:30:49,425 But... 1162 01:30:49,460 --> 01:30:53,612 were they condemned without being heard? 1163 01:30:56,660 --> 01:30:58,616 They were not. 1164 01:31:00,020 --> 01:31:05,014 In spite of the certainty of their guilt and the horrid weight of their cowardly crime, 1165 01:31:06,740 --> 01:31:10,858 they were allowed the due process of law. 1166 01:31:12,980 --> 01:31:15,335 But what is suggested before this House... 1167 01:31:16,340 --> 01:31:20,731 .. is that we condemn that murdered king's second son 1168 01:31:20,766 --> 01:31:24,699 with less shrift than was given to his killers. 1169 01:31:26,900 --> 01:31:30,893 My lord, let us have justice. 1170 01:31:32,660 --> 01:31:40,294 When the time arrives for our good and present king to be taken from us 1171 01:31:42,740 --> 01:31:47,939 let then his Catholic brother be impeached in this House in the normal way. 1172 01:31:49,940 --> 01:31:55,298 And if he be found wanting, then let his head be chopped off at the neck... 1173 01:31:57,940 --> 01:32:00,773 if the House feel that is what he meris 1174 01:32:03,700 --> 01:32:05,585 For my part 1175 01:32:05,620 --> 01:32:09,977 I shall believe my oath of allegiance to the throne to be a thing inviolable... 1176 01:32:11,380 --> 01:32:14,816 .. and that whatever the faith of the successor to the throne, 1177 01:32:15,700 --> 01:32:21,377 his pre-eminence in the royal lineage must hold sway 1178 01:32:21,460 --> 01:32:24,338 over all other considerations. 1179 01:32:26,259 --> 01:32:28,215 Sir, 1180 01:32:28,660 --> 01:32:30,969 my humble motion... 1181 01:32:32,020 --> 01:32:33,976 .. is that the monarchy... 1182 01:32:34,011 --> 01:32:35,896 be upheld... 1183 01:32:36,820 --> 01:32:43,851 .. and this meddlesome and fractious bill be thrown out forever. 1184 01:32:44,020 --> 01:32:45,976 MEMBERS: Hear, hear! 1185 01:32:48,340 --> 01:32:51,013 MAN: Kings are kings! You can't pick and choose! 1186 01:32:52,179 --> 01:32:54,329 MAN: Throw it out! Throw it out! 1187 01:32:55,540 --> 01:32:57,496 MAN: He spoke for us all! 1188 01:33:17,660 --> 01:33:19,616 Johnny. 1189 01:33:20,060 --> 01:33:22,016 You did it. 1190 01:33:22,940 --> 01:33:24,896 You finally did something for me. 1191 01:33:25,820 --> 01:33:27,776 I didn't do it for you. 1192 01:33:27,811 --> 01:33:29,696 I did it for me. 1193 01:33:33,020 --> 01:33:35,614 Your Majesty, we won. 1194 01:33:35,900 --> 01:33:37,492 By 40 votes. 1195 01:33:45,420 --> 01:33:47,376 There you are, Johnny. 1196 01:33:48,780 --> 01:33:50,736 You did it. 1197 01:33:54,219 --> 01:33:55,618 Molly. 1198 01:33:55,660 --> 01:33:58,777 I've brought in the Earl to gawp at my triumph. 1199 01:33:59,020 --> 01:34:02,092 Authors have a place, Mr Etherege. It is in the garret. 1200 01:34:02,127 --> 01:34:04,255 I do not like them cluttering up my theatre. 1201 01:34:04,299 --> 01:34:07,655 Lizzie won't see him. She won't see Johnny. This is the only way. 1202 01:34:07,660 --> 01:34:09,412 I don't want her upset. 1203 01:34:09,580 --> 01:34:11,616 I could have written a splendid play. 1204 01:34:11,980 --> 01:34:13,918 No, you couldn't. 1205 01:34:13,953 --> 01:34:15,785 The Man Of Mode. 1206 01:34:15,820 --> 01:34:19,290 The spirit of the age caught for all time. 1207 01:34:19,660 --> 01:34:21,065 I did it. 1208 01:34:21,100 --> 01:34:24,456 You didn't, because you don't have the gift. 1209 01:34:27,820 --> 01:34:29,458 Gentle George. 1210 01:34:35,980 --> 01:34:38,210 - What is he doing here? - Don't blame me. 1211 01:34:39,820 --> 01:34:42,015 John, I'll see you after. I'll be at Long's. 1212 01:34:42,219 --> 01:34:45,211 Very well. Lockett's? 1213 01:34:45,580 --> 01:34:48,014 Long's. 1214 01:34:50,380 --> 01:34:52,336 Long's. 1215 01:34:59,020 --> 01:35:00,976 I saw the first two acts. 1216 01:35:02,860 --> 01:35:04,816 And you didn't like me? 1217 01:35:04,851 --> 01:35:06,665 To the contrary. 1218 01:35:06,700 --> 01:35:09,373 I could bear your brilliance no longer. 1219 01:35:13,420 --> 01:35:15,775 Mr Harris, you are playing me. 1220 01:35:15,820 --> 01:35:18,937 The understudy has become the actor. 1221 01:35:19,179 --> 01:35:22,376 My lord, I heard news of your death six months ago 1222 01:35:22,411 --> 01:35:24,056 and experienced a spasm of regret. 1223 01:35:24,500 --> 01:35:27,856 But your subsequent resurrection has quite cured my grief. 1224 01:35:28,820 --> 01:35:33,291 I am nature, and you are art. 1225 01:35:35,540 --> 01:35:37,425 Let us see how we compare. 1226 01:35:37,460 --> 01:35:40,691 Mr Harris has a quick change and you will let him be. 1227 01:35:40,860 --> 01:35:43,454 Here we have him, your Restoration gent. 1228 01:35:43,489 --> 01:35:45,409 He's not pissed his breeches today 1229 01:35:45,660 --> 01:35:51,496 and he can walk in a straight line for 200 yards without falling on his face and retching. 1230 01:35:52,380 --> 01:35:54,336 Now, 1231 01:35:54,780 --> 01:35:57,453 look you upon this picture 1232 01:35:57,488 --> 01:35:59,135 and on this 1233 01:35:59,500 --> 01:36:01,775 He has not washed He cannot walk 1234 01:36:01,900 --> 01:36:08,055 And he most certainly will not be able to raise either the price of his dinner or his own pintle. 1235 01:36:08,090 --> 01:36:09,976 I must be got into my nightgown. 1236 01:36:10,139 --> 01:36:12,209 This is what I envy in you stage people. 1237 01:36:12,244 --> 01:36:14,551 You make time seem so important. 1238 01:36:14,586 --> 01:36:16,858 I must change my clothes now! 1239 01:36:17,340 --> 01:36:19,137 I must make my entrance now! 1240 01:36:20,740 --> 01:36:23,338 But life is not a succession of urgent nows. 1241 01:36:23,373 --> 01:36:25,937 It is a listless trickle of Why should I's. 1242 01:36:26,020 --> 01:36:27,612 You're on. 1243 01:36:30,340 --> 01:36:32,376 MOLLY: Five minutes only, Mrs Barry. 1244 01:36:38,500 --> 01:36:40,775 Inever wanted you for a mistress, Lizzie. 1245 01:36:42,340 --> 01:36:44,058 I wanted you for my wife. 1246 01:36:47,620 --> 01:36:49,576 You have no understanding, do you? 1247 01:36:52,420 --> 01:36:56,618 It was not being your mistress that I was tired of, John. 1248 01:36:57,219 --> 01:36:58,538 I was tired of you. 1249 01:36:59,620 --> 01:37:02,009 I did not wish to be your wife. 1250 01:37:02,020 --> 01:37:04,580 I do not wish to be anyone's wife. 1251 01:37:04,900 --> 01:37:07,858 I wish to continue being the creature I am. 1252 01:37:08,740 --> 01:37:11,300 London walks into this theatre to see me. 1253 01:37:11,620 --> 01:37:14,945 Not George's play, nor Mr Betterton. 1254 01:37:14,980 --> 01:37:17,733 They want me, and they want me over and over again. 1255 01:37:18,820 --> 01:37:23,336 I will not swap my certain glory for your undependable love. 1256 01:37:26,980 --> 01:37:28,936 I wanted you to have my child. 1257 01:37:28,971 --> 01:37:30,856 I had your child. 1258 01:37:31,780 --> 01:37:33,665 A daughter. 1259 01:37:33,700 --> 01:37:36,134 When the theatres were closed in the summer. 1260 01:37:36,580 --> 01:37:40,812 By the start of the season I was flat enough to play Desdemona in a nightgown. 1261 01:37:40,900 --> 01:37:43,050 MOLLY: Two minutes, Mrs Barry, please. 1262 01:37:44,740 --> 01:37:46,696 What is her name? 1263 01:37:47,620 --> 01:37:49,133 Elizabeth. 1264 01:37:49,540 --> 01:37:51,496 Elizabeth? 1265 01:37:52,900 --> 01:37:54,856 The child of our passion. 1266 01:37:57,219 --> 01:38:01,770 When I bred my other children, I placed no value on human life at all, and... 1267 01:38:03,940 --> 01:38:05,896 ...now you send me away. 1268 01:38:06,820 --> 01:38:09,857 And I cannot go back to where I was before. 1269 01:38:12,100 --> 01:38:15,570 I shall never forgive you for teaching me to love life. 1270 01:38:17,860 --> 01:38:21,136 If I taught you that, then our account is settled. 1271 01:38:22,179 --> 01:38:24,357 Your lesson to me was my livelihood. 1272 01:38:24,392 --> 01:38:26,536 And mine to you was life itself. 1273 01:38:27,940 --> 01:38:29,896 We have no need to meet again. 1274 01:38:31,780 --> 01:38:33,896 Lizzie. 1275 01:38:34,179 --> 01:38:36,065 If you are in London, 1276 01:38:36,100 --> 01:38:38,250 and you have half a crown in your pocket, 1277 01:38:38,500 --> 01:38:40,456 you may see me there. 1278 01:38:40,491 --> 01:38:42,376 For the rest, 1279 01:38:43,300 --> 01:38:45,336 I hope I shall always be in your heart, 1280 01:38:45,700 --> 01:38:48,055 sometimes in your thoughts, 1281 01:38:48,100 --> 01:38:50,694 but never in your debt. 1282 01:39:27,020 --> 01:39:28,976 I am 33... 1283 01:39:29,900 --> 01:39:31,856 .. years old. 1284 01:39:34,219 --> 01:39:36,175 I am dying. 1285 01:39:38,540 --> 01:39:41,338 I have tried to speak the truth. 1286 01:39:43,340 --> 01:39:45,900 But I have been betrayed. 1287 01:39:55,340 --> 01:39:57,296 Elizabeth... 1288 01:40:00,139 --> 01:40:04,337 .. speak to me of abduction. 1289 01:40:08,300 --> 01:40:10,256 I was 18. 1290 01:40:12,620 --> 01:40:15,817 And worth two and a half thousand a year. 1291 01:40:17,420 --> 01:40:19,376 You ambushed me, 1292 01:40:21,259 --> 01:40:23,898 bundled me into your coach and rattled me away. 1293 01:40:25,580 --> 01:40:27,536 The King thrust... 1294 01:41:22,420 --> 01:41:25,412 He charmed the tenderest virgins with delight. 1295 01:41:26,259 --> 01:41:30,218 And with his style did fiercest blockheads fright. 1296 01:42:07,540 --> 01:42:09,610 So, there he lies at the last. 1297 01:42:10,420 --> 01:42:12,358 The deathbed convert. 1298 01:42:12,393 --> 01:42:14,296 The pious debauchee. 1299 01:42:16,179 --> 01:42:18,739 Could not dance half a measure, could I? 1300 01:42:20,500 --> 01:42:24,459 Give me wine, I'd drain the dregs and toss the empty bottle at the world. 1301 01:42:25,300 --> 01:42:27,184 Show me our Lord Jesus in agony, 1302 01:42:27,219 --> 01:42:31,656 and I mount the cross and steal his nails for my own palms. 1303 01:42:33,940 --> 01:42:40,857 There I go, shuffling from the world, my dribble fresh upon a Bible. 1304 01:42:42,580 --> 01:42:46,812 I look upon a pinhead... and I see angels dancing. 1305 01:42:49,300 --> 01:42:51,256 Well? 1306 01:42:52,660 --> 01:42:54,616 Do you like me now? 1307 01:42:57,940 --> 01:42:59,896 Do you like me now? 1308 01:43:05,139 --> 01:43:07,095 Do you like me now? 1309 01:43:11,860 --> 01:43:13,816 Do you like me... 1310 01:43:13,851 --> 01:43:15,736 now?