1 00:03:02,430 --> 00:03:05,922 That stunning second round knockout was the crowning moment... 2 00:03:06,101 --> 00:03:08,865 of Wayne Barclay's brilliant boxing career. 3 00:03:09,037 --> 00:03:12,298 Since retiring from the ring, he hasn't looked back. 4 00:03:12,474 --> 00:03:14,772 Using the millions he'd won from prizefighting... 5 00:03:14,943 --> 00:03:17,411 Wayne turned his prodigious energies towards... 6 00:03:17,579 --> 00:03:20,844 revitalizing the neighborhood he'd been born and raised in. 7 00:03:21,016 --> 00:03:23,880 Starting with a few fast-food restaurants... 8 00:03:24,252 --> 00:03:26,318 he soon moved on to shopping centers. 9 00:03:26,488 --> 00:03:29,514 Then movie theaters, and then office buildings. 10 00:03:29,691 --> 00:03:32,216 It wasn't long before the revenues from these ventures... 11 00:03:32,394 --> 00:03:35,955 allowed him the opportunity to tear down long-abandoned slums... 12 00:03:36,131 --> 00:03:40,067 and replace them with clean, affordable housing. 13 00:03:40,669 --> 00:03:45,470 And on the legal front today, an unexpected development.... 14 00:03:57,319 --> 00:04:01,052 How come my fountain keeps shrinking every time you people walk out of here? 15 00:04:01,223 --> 00:04:06,320 Excuse me. Mr. Barclay, there are codes we have to follow. 16 00:04:06,761 --> 00:04:09,924 Look, I ain't asking for Niagara Falls. 17 00:04:10,532 --> 00:04:12,625 I appreciate that. But the codes are the codes. 18 00:04:12,801 --> 00:04:16,032 Look, I just want a damn fountain that will make this place feel like... 19 00:04:16,204 --> 00:04:17,466 like something special. 20 00:04:17,639 --> 00:04:18,628 You know? 21 00:04:18,807 --> 00:04:21,071 Just something to make the local residents feel... 22 00:04:21,243 --> 00:04:23,734 that their part of town is just as good as any other. 23 00:04:24,346 --> 00:04:26,280 Wayne, quick, turn on the news. 24 00:04:26,448 --> 00:04:29,781 - Tamara, we happen to be meeting. - You need to see this. 25 00:04:30,485 --> 00:04:32,453 You do need to see this, Wayne. 26 00:04:32,621 --> 00:04:35,954 The early release which took prosecutors by surprise... 27 00:04:36,124 --> 00:04:39,184 was approved today at a state parole board hearing. 28 00:04:39,694 --> 00:04:42,390 Rap-music mogul Terrell Singletery... 29 00:04:42,564 --> 00:04:46,091 had been sentenced to 10 years for racketeering... 30 00:04:46,268 --> 00:04:50,204 money laundering and witness intimidation among other charges. 31 00:04:50,372 --> 00:04:53,864 But citing his outstanding behavior in prison... 32 00:04:54,042 --> 00:04:56,704 and his contributions to numerous charities... 33 00:04:56,878 --> 00:04:59,403 during his 18 months of incarceration... 34 00:04:59,915 --> 00:05:04,079 the parole board commuted his remaining sentence to probation. 35 00:05:04,252 --> 00:05:07,483 Look, the DA promised the man would be serving no less than eight years. 36 00:05:07,656 --> 00:05:09,317 This was not supposed to happen. 37 00:05:09,491 --> 00:05:12,824 Well, thanks to his hotshot new attorney, it did. 38 00:05:12,994 --> 00:05:15,462 All right, so what do you want me to do about it? 39 00:05:15,630 --> 00:05:17,393 Dig a hole and hide like a gopher? 40 00:05:17,565 --> 00:05:19,157 The man's on probation. 41 00:05:19,334 --> 00:05:22,599 He so much as spits on the sidewalk, his black ass is back in the pen. 42 00:05:22,771 --> 00:05:25,035 Not concerned about him spitting on the sidewalk. 43 00:05:25,206 --> 00:05:29,074 Terrell Singletery's been known to put out a hit for disrespecting his name. 44 00:05:29,511 --> 00:05:30,773 Yeah? 45 00:05:30,946 --> 00:05:33,540 I did a lot worse than that and I'm standing here, ain't I? 46 00:05:33,715 --> 00:05:37,242 Come tomorrow, they will no longer be monitoring his calls. 47 00:05:37,419 --> 00:05:39,944 They won't be eavesdropping when he's with his attorneys. 48 00:05:40,121 --> 00:05:41,520 He'll be running the streets... 49 00:05:41,690 --> 00:05:44,591 and you wanna know what his first order of business will be? 50 00:05:44,759 --> 00:05:47,159 To send a message to whoever put him away. 51 00:05:47,329 --> 00:05:49,797 Wayne, please listen to me. 52 00:05:49,965 --> 00:05:52,365 You need some serious protection. 53 00:05:52,534 --> 00:05:54,263 Sis, I got protection. 54 00:05:54,436 --> 00:05:56,165 Okay? I got protection. 55 00:05:56,338 --> 00:05:59,830 I mean, why else are we paying my head of security here? 56 00:06:00,008 --> 00:06:02,340 You need to listen to your sister on this one, Wayne. 57 00:06:02,510 --> 00:06:05,536 - You need extra protection. - Damn. 58 00:06:05,714 --> 00:06:08,911 Look, let me tell you all something. Wayne Barclay does not back down... 59 00:06:09,084 --> 00:06:10,847 from any motherfucker on this planet. 60 00:06:12,220 --> 00:06:13,619 - Wayne. - Wayne. 61 00:06:13,788 --> 00:06:17,986 Look, if Terrell wants a piece of me, he knows where to find me. Know that. 62 00:06:18,159 --> 00:06:19,456 No. 63 00:06:23,665 --> 00:06:25,326 Mr. Mullins... 64 00:06:25,500 --> 00:06:29,027 what exactly did you mean by "extra protection"? 65 00:06:52,861 --> 00:06:56,092 Mr. Singletery. Mr. Singletery, over here. 66 00:06:56,531 --> 00:06:59,329 Hey, what does it feel like to be a free man, Terrell? 67 00:06:59,501 --> 00:07:02,265 - Back off. - How does it feel to be a free man? 68 00:07:02,437 --> 00:07:03,665 Liberating. 69 00:07:06,708 --> 00:07:09,336 We're just doing our job here, okay? Don't be so heavy. 70 00:07:09,511 --> 00:07:12,605 Uncle T, over here, let's go. 71 00:07:12,781 --> 00:07:15,716 - All right, let's move, let's move. - Get your hands off of me. 72 00:07:22,157 --> 00:07:25,024 - Get the door. Come on. - What are your feelings towards... 73 00:07:25,193 --> 00:07:27,184 Wayne Barclay, whose evidence put you away? 74 00:07:27,362 --> 00:07:29,057 That's enough. No more questions. 75 00:07:29,230 --> 00:07:30,754 It's cool, Leonard, it's cool. 76 00:07:30,932 --> 00:07:34,459 I understand Mr. Barclay has been doing fine work for our community. 77 00:07:34,636 --> 00:07:38,094 Now, at this point in my life, I simply say forgive and forget. 78 00:07:38,273 --> 00:07:40,070 And God bless. Excuse me. 79 00:07:40,241 --> 00:07:41,936 What was it like inside, Terrell? 80 00:07:42,110 --> 00:07:44,078 Sergeant Major Clarence Bowden. 81 00:07:44,813 --> 00:07:47,543 That's us in Kuwait, just after Desert Storm. 82 00:07:47,715 --> 00:07:50,445 Lucky for us, he's retired and out looking for something. 83 00:07:50,952 --> 00:07:52,214 Impressive resume. 84 00:07:54,122 --> 00:07:56,784 But we're not exactly fighting a war here, Mullins. 85 00:07:57,225 --> 00:07:59,785 And I'm sure hoping it stays that way. 86 00:08:00,495 --> 00:08:02,429 My point is... 87 00:08:02,597 --> 00:08:04,064 does your friend understand... 88 00:08:04,232 --> 00:08:07,065 the finer nuances of executive protection? 89 00:08:07,235 --> 00:08:09,760 Pentagon had him in charge of Primary Subject Security... 90 00:08:09,938 --> 00:08:12,873 in Afghanistan. Bodyguarding generals. 91 00:08:13,541 --> 00:08:16,032 Before that he did the same thing in Haiti. 92 00:08:16,945 --> 00:08:20,403 I'm not saying Clarence Bowden is the only choice we've got... 93 00:08:21,149 --> 00:08:23,174 I'm saying we'd be damn lucky to have him. 94 00:08:52,480 --> 00:08:54,414 Get yourself together, soldier. 95 00:08:55,984 --> 00:08:57,645 I got a mission for you. 96 00:09:05,393 --> 00:09:07,020 I found us a gig. 97 00:09:36,124 --> 00:09:38,115 It's about time. 98 00:09:39,093 --> 00:09:40,958 Yeah. 99 00:09:44,065 --> 00:09:46,192 Yo, boss. 100 00:09:49,137 --> 00:09:51,435 Welcome home. 101 00:09:52,440 --> 00:09:53,873 Nice drive? 102 00:09:54,042 --> 00:09:55,566 Yeah. 103 00:09:55,743 --> 00:09:58,211 Took the scenic route. 104 00:10:01,115 --> 00:10:04,141 - Saw you on TV. - Come on. 105 00:10:06,354 --> 00:10:08,015 Yo, B. 106 00:10:08,189 --> 00:10:11,556 What's up on this forgive and forget noise you been talking about, man? 107 00:10:11,726 --> 00:10:13,785 Oh, forgive me for lying. 108 00:10:13,962 --> 00:10:15,657 Forget I said that. 109 00:10:15,830 --> 00:10:18,765 About to turn this bitch into a war zone. 110 00:10:18,933 --> 00:10:23,165 Excuse me, Uncle T, but what happened to the new agenda? 111 00:10:23,338 --> 00:10:26,466 The one we talked about. You know, "Increase the peace." 112 00:10:27,108 --> 00:10:28,575 Oh, that's gonna come. 113 00:10:28,743 --> 00:10:31,803 But first, folks in this city need to know... 114 00:10:32,180 --> 00:10:35,274 no one makes a chump out of Terrell Singletery. 115 00:10:39,387 --> 00:10:41,116 Uncle T. 116 00:10:42,457 --> 00:10:44,186 Jesus, Uncle T, you're on probation. 117 00:10:44,359 --> 00:10:46,884 If the business attorney knew you were talking this way... 118 00:10:47,061 --> 00:10:49,552 He ain't gonna know. Simcoe, you had the house swept? 119 00:10:49,731 --> 00:10:51,665 They're not gonna bug the house. They can't. 120 00:10:51,833 --> 00:10:53,801 We'd nail their ass to the wall. 121 00:10:53,968 --> 00:10:56,266 But if Wayne Barclay were to meet an untimely end... 122 00:10:56,437 --> 00:10:58,905 under any circumstances, they're gonna blame you. 123 00:10:59,073 --> 00:11:01,405 Would you listen to this shit. 124 00:11:01,643 --> 00:11:05,477 They teach you those big words in that fancy law college you went to? 125 00:11:05,647 --> 00:11:07,410 Yes, they did, Uncle T. 126 00:11:07,582 --> 00:11:10,415 Thanks to you and your generosity. 127 00:11:10,585 --> 00:11:11,950 Yeah. 128 00:11:12,120 --> 00:11:14,645 Listen to this little motherfucker right here. 129 00:11:14,822 --> 00:11:16,050 This little nigga... 130 00:11:16,224 --> 00:11:18,089 he would have got Michael Jackson off... 131 00:11:18,259 --> 00:11:21,023 and got him custody of them two damn kids. 132 00:11:21,496 --> 00:11:23,020 Thanks. 133 00:11:25,400 --> 00:11:26,628 Sergeant major. 134 00:11:26,801 --> 00:11:28,826 - Plain old Clarence now. - How are you, Ken? 135 00:11:29,003 --> 00:11:30,265 - Looking good. - You too. 136 00:11:30,438 --> 00:11:33,339 - Life on the outside treating you well? - Can't complain. 137 00:11:33,775 --> 00:11:35,834 Oh, I brought along an associate of mine. 138 00:11:36,010 --> 00:11:39,343 This is Philippe Sauvage. We served together in Afghanistan and Iraq. 139 00:11:41,749 --> 00:11:43,341 And this is Tamara Barclay. 140 00:11:43,851 --> 00:11:46,911 Wayne's sister and chief financial officer of Barclay Enterprises. 141 00:11:47,088 --> 00:11:49,113 The lady whose signature goes on the check. 142 00:11:49,557 --> 00:11:51,787 I am. Pleased to meet you, Mr. Bowden. 143 00:11:51,959 --> 00:11:53,893 - The pleasure's mine, ma'am. - Have a seat. 144 00:11:54,062 --> 00:11:58,897 I'm assuming that Mr. Mullins briefed you about our situation. 145 00:11:59,067 --> 00:12:02,662 Has he also explained that my brother can be extremely hardheaded? 146 00:12:02,837 --> 00:12:05,101 Well, it's a pretty good trait for a boxer to have. 147 00:12:05,273 --> 00:12:07,537 One of the reasons he still has his wits about him. 148 00:12:07,709 --> 00:12:10,007 Unfortunately, he's in a different arena now. 149 00:12:10,178 --> 00:12:12,169 His opponent isn't wearing gloves. 150 00:12:12,347 --> 00:12:14,008 His opponent is playing for keeps. 151 00:12:14,182 --> 00:12:16,673 That's the kind of arena we understand. 152 00:12:16,851 --> 00:12:20,719 My brother doesn't understand that his life is in serious danger. 153 00:12:20,888 --> 00:12:23,413 And while it's true that I sign the checks... 154 00:12:23,591 --> 00:12:26,651 he's the one who makes the major decisions for this corporation. 155 00:12:27,095 --> 00:12:29,893 So, what I need is someone who can be... 156 00:12:30,064 --> 00:12:32,760 Wayne Barclay's unseen guardian angel. 157 00:12:35,703 --> 00:12:36,727 Well... 158 00:12:36,904 --> 00:12:40,169 I liked Bowden. Liked him very much. 159 00:12:40,341 --> 00:12:41,603 And... 160 00:12:41,776 --> 00:12:43,334 the other guy? 161 00:12:44,178 --> 00:12:45,475 Forget about it. 162 00:12:45,646 --> 00:12:47,011 She hates me. 163 00:12:47,181 --> 00:12:49,342 We were discussing a gig, not a blind date. 164 00:12:49,517 --> 00:12:51,815 Yeah. A gig we don't need. 165 00:12:51,986 --> 00:12:54,682 I don't. You do. 166 00:12:55,356 --> 00:12:59,224 Something about him seemed, I don't know, unsettling. 167 00:13:00,261 --> 00:13:03,094 A year in Afghanistan followed by a couple more in Iraq... 168 00:13:03,264 --> 00:13:04,595 might do it to you. 169 00:13:05,266 --> 00:13:06,631 Listen, Philippe... 170 00:13:06,801 --> 00:13:09,827 I was in the same kind of funk when I got back from Vietnam. 171 00:13:10,004 --> 00:13:11,767 And for some of the same reasons too. 172 00:13:11,939 --> 00:13:14,874 You've come a long way. And I'm proud of you for that. 173 00:13:15,042 --> 00:13:17,909 But you're not all the way there yet. 174 00:13:18,346 --> 00:13:20,439 Now, you reading me, soldier? 175 00:13:21,949 --> 00:13:23,314 Loud and clear. 176 00:13:23,484 --> 00:13:24,883 Okay. 177 00:13:25,052 --> 00:13:28,044 You need to get back into the flow. Take the next step. 178 00:13:28,222 --> 00:13:29,587 Get a job. 179 00:13:29,757 --> 00:13:31,190 You know, come to think of it... 180 00:13:31,359 --> 00:13:34,453 a blind date might not be a bad idea either. 181 00:13:34,629 --> 00:13:36,563 And that's part of a 12-step program? 182 00:13:36,731 --> 00:13:40,132 I'm serious. When is the last time you had your ham glazed? 183 00:13:42,603 --> 00:13:43,831 Enough. 184 00:13:44,005 --> 00:13:45,131 - What? - Enough. 185 00:13:45,306 --> 00:13:47,831 Could do something about that uptight attitude. 186 00:13:48,009 --> 00:13:51,103 Hell, might even put a smile on your face. 187 00:13:51,279 --> 00:13:53,179 Is it wrong to expect these bodyguards... 188 00:13:53,347 --> 00:13:55,611 to blend seamlessly into my brother's life? 189 00:13:55,783 --> 00:13:58,911 Well, we didn't exactly blend in Afghanistan. 190 00:13:59,086 --> 00:14:01,350 Look, Bowden says he's the best. 191 00:14:01,522 --> 00:14:03,114 And isn't that the bottom line here? 192 00:14:03,291 --> 00:14:05,316 Protecting your brother's life? 193 00:14:07,495 --> 00:14:09,554 Besides, haven't we been pushing for... 194 00:14:09,730 --> 00:14:11,823 some affirmative action around here? 195 00:14:11,999 --> 00:14:14,297 You know I hate when you play the race card on me. 196 00:14:14,469 --> 00:14:16,767 - Yeah, I know. - But fine. 197 00:14:18,139 --> 00:14:20,699 Well, we've got that hip-hop event coming up. 198 00:14:21,309 --> 00:14:22,537 Which I've been dreading. 199 00:14:23,678 --> 00:14:25,077 Been to that club before. 200 00:14:25,246 --> 00:14:26,645 It'll be crowded, noisy... 201 00:14:26,814 --> 00:14:28,372 dark, crowded with groupies. 202 00:14:28,549 --> 00:14:31,882 And the security will be an absolute joke. 203 00:14:33,554 --> 00:14:37,149 Sounds like a perfect opportunity to give your boys a trial run. 204 00:14:38,459 --> 00:14:42,623 And remember, my brother is to remain blissfully unaware. 205 00:14:42,797 --> 00:14:45,698 Unless it becomes absolutely necessary. 206 00:14:57,812 --> 00:14:59,677 Hey, over here. 207 00:15:01,182 --> 00:15:03,446 - Let's get a photo. - Come on, man. 208 00:15:03,618 --> 00:15:05,848 Come on. Excuse us, ladies, please. 209 00:15:12,226 --> 00:15:14,353 - Hey, Wayne. - Go inside now. 210 00:15:14,529 --> 00:15:16,326 Use your VIP passes. You're on the list. 211 00:15:18,633 --> 00:15:20,999 Reporting for duty, sir. 212 00:15:29,744 --> 00:15:33,202 Hey, what's up, son? Hey, keep doing your thing, man, it's nice. 213 00:15:36,150 --> 00:15:39,347 All right, man, what do you think of these two right here? 214 00:15:41,355 --> 00:15:43,789 Still playing the same old game. Check this out. 215 00:15:44,392 --> 00:15:47,486 Oh, yeah, we gonna have a good time with that. Right over here. 216 00:16:03,811 --> 00:16:06,109 I'm gonna need a week of concentrated Marvin Gaye... 217 00:16:06,280 --> 00:16:08,305 to purge the noise out of my head. 218 00:16:10,418 --> 00:16:12,818 - Are you good to go? - Sure. 219 00:16:12,987 --> 00:16:14,614 Okay. 220 00:16:23,331 --> 00:16:26,391 Yeah, I'd just like to welcome everybody to the house tonight. 221 00:16:26,567 --> 00:16:28,967 We got a special guest in the building tonight. 222 00:16:29,136 --> 00:16:30,467 You all know who he is. 223 00:16:30,638 --> 00:16:33,869 Very special guest. Put your hands together for the one, the only... 224 00:16:34,041 --> 00:16:36,669 the world heavyweight champion, Wayne Barclay. 225 00:16:36,844 --> 00:16:38,744 Put your hands together, y'all. 226 00:17:13,414 --> 00:17:14,938 Excuse me. 227 00:17:15,149 --> 00:17:17,049 - Whoa, hey. - Sorry. 228 00:17:18,486 --> 00:17:22,445 - Sorry, bro. - I said move. Let's get out of here. 229 00:17:22,623 --> 00:17:24,386 Watch where you going, clown. 230 00:17:26,994 --> 00:17:29,963 So much for remaining unseen. 231 00:17:31,799 --> 00:17:34,063 You gotta admit he does stick out. 232 00:17:34,235 --> 00:17:36,430 Like a sore thumb. 233 00:17:36,604 --> 00:17:39,334 Look, Mullins, I know you meant well... 234 00:17:39,507 --> 00:17:41,532 but this isn't gonna work. 235 00:17:42,143 --> 00:17:44,077 Say no more. 236 00:17:48,683 --> 00:17:49,911 Yeah. 237 00:17:50,084 --> 00:17:52,018 That's what I heard. 238 00:17:56,457 --> 00:18:00,951 Maybe I should wait outside and keep an eye on the car. 239 00:18:01,128 --> 00:18:02,857 I'll let Bowden know. 240 00:18:03,030 --> 00:18:04,622 Thank you. 241 00:18:30,891 --> 00:18:32,620 Send the car. 242 00:18:37,064 --> 00:18:39,294 Phil, I need to tell you something. 243 00:18:39,467 --> 00:18:42,061 This gig's not working out. 244 00:18:43,270 --> 00:18:44,760 It's not you. 245 00:18:44,939 --> 00:18:46,600 Oh, come on, Clarence. 246 00:18:46,774 --> 00:18:49,242 I sensed the vibe in her office. 247 00:18:49,477 --> 00:18:51,502 Bad chemistry. 248 00:18:51,679 --> 00:18:56,480 Nobody's fault. Hey, that's life, huh? 249 00:19:00,087 --> 00:19:01,918 There's the car. 250 00:19:20,241 --> 00:19:22,072 - No autographs. - No, it's cool. It's cool. 251 00:19:22,243 --> 00:19:24,143 Hey, over here. 252 00:19:24,311 --> 00:19:26,472 - What's up, girl? What's your name? - Virginia. 253 00:19:26,647 --> 00:19:28,342 - Virginia? - Yeah. 254 00:19:31,986 --> 00:19:33,317 - Wayne, let's go. - Hold up now. 255 00:19:33,487 --> 00:19:35,079 Wayne? 256 00:19:36,757 --> 00:19:39,487 Enough, let's go, Wayne. 257 00:19:40,027 --> 00:19:42,757 There you go. What's up, pretty girl? 258 00:19:46,267 --> 00:19:48,531 - Blast this fool. - Gun! 259 00:19:57,244 --> 00:20:00,338 - Stay down. - Wayne! Get in the car! 260 00:20:02,883 --> 00:20:05,351 - Get in the car. - Get in the car, Wayne. 261 00:20:06,387 --> 00:20:08,355 - Get in the car. - Get Barclay in the car. 262 00:20:08,756 --> 00:20:11,020 Come on, man. Let's go! 263 00:20:12,259 --> 00:20:13,624 - In the car. - Who are you? 264 00:20:13,794 --> 00:20:15,318 - Get in the car. - Wayne! 265 00:20:15,496 --> 00:20:17,225 Stay put. 266 00:20:30,644 --> 00:20:32,168 Damn. 267 00:20:41,522 --> 00:20:43,353 Bowden! 268 00:20:56,470 --> 00:20:57,732 Hey. 269 00:21:00,407 --> 00:21:01,772 Bowden? 270 00:21:02,943 --> 00:21:04,433 Bowden. 271 00:22:10,511 --> 00:22:13,105 I find it sadly ironic... 272 00:22:13,280 --> 00:22:15,612 that I am standing here today. 273 00:22:15,916 --> 00:22:18,077 Over the coffin... 274 00:22:18,719 --> 00:22:20,778 of Clarence Bowden. 275 00:22:22,823 --> 00:22:26,486 Because if not for his action in Kandahar a couple of years ago... 276 00:22:26,660 --> 00:22:29,128 it would have been him... 277 00:22:29,296 --> 00:22:31,264 standing over mine. 278 00:22:33,901 --> 00:22:35,960 And I bet... 279 00:22:36,136 --> 00:22:39,230 there's probably a few others here... 280 00:22:40,307 --> 00:22:42,104 who can say the same. 281 00:22:48,749 --> 00:22:51,513 He served his country well... 282 00:22:52,720 --> 00:22:55,120 and took care of his friends. 283 00:22:57,157 --> 00:22:59,125 Goodbye, my friend. 284 00:23:00,961 --> 00:23:02,690 Goodbye. 285 00:23:02,863 --> 00:23:04,797 Present arms! 286 00:23:06,233 --> 00:23:08,133 Firing detail. Ready. 287 00:23:08,936 --> 00:23:10,699 Fire! 288 00:23:10,871 --> 00:23:12,395 Chamber. 289 00:23:12,573 --> 00:23:15,508 Ready. Fire! 290 00:23:16,410 --> 00:23:18,207 Ready. Fire! 291 00:23:20,881 --> 00:23:23,748 Ready. Fire! 292 00:23:55,349 --> 00:23:57,613 Anyway, guys. 293 00:23:57,785 --> 00:24:00,345 - You look good. - Take care. 294 00:24:07,828 --> 00:24:09,887 Mister Sauvage? 295 00:24:10,197 --> 00:24:13,530 Mister Sauvage. Mister Sauvage. 296 00:24:14,601 --> 00:24:16,535 Can we offer you a ride? 297 00:24:18,972 --> 00:24:21,463 No, thanks. I would like to be alone. 298 00:24:22,609 --> 00:24:26,807 Wayne and I just wanted to come over and offer our condolences. 299 00:24:28,048 --> 00:24:31,040 Yeah, you know, your brother laid down his life for me. 300 00:24:31,318 --> 00:24:34,810 There's not too many folks I can count on to do something like that. 301 00:24:35,389 --> 00:24:39,155 If it was up to me, I'd recommend the both of y'all for a medal. 302 00:24:40,327 --> 00:24:42,818 Right now, I'm not feeling much like a hero. 303 00:24:44,798 --> 00:24:48,097 Are there many more out there like you, Mister Sauvage? 304 00:24:50,170 --> 00:24:53,503 - Like me? - Professionals. 305 00:24:54,074 --> 00:24:55,666 People you can count on. 306 00:24:55,843 --> 00:24:57,538 Heads up. 307 00:24:58,612 --> 00:25:00,239 Is there a problem, officers? 308 00:25:00,547 --> 00:25:03,846 Mister Barclay, it is truly an honor, sir. 309 00:25:04,151 --> 00:25:06,915 Detective Teague. Violent Crimes Division. 310 00:25:08,222 --> 00:25:11,191 You are Philippe Sauvage, formerly of the U.S. Army? 311 00:25:11,358 --> 00:25:13,849 - Yes, I am. - I'm placing you under arrest. 312 00:25:14,027 --> 00:25:16,018 - What? - Hands behind your back, sir. 313 00:25:16,196 --> 00:25:18,994 - Mind explaining what this is about? - That nightclub incident. 314 00:25:19,166 --> 00:25:22,192 Violation of municipal weapons ordinances. 315 00:25:22,369 --> 00:25:24,599 Your people took his testimony and released him. 316 00:25:24,771 --> 00:25:26,932 He claimed he was licensed to carry that MP7. 317 00:25:27,107 --> 00:25:29,041 The one he killed those civilians with. 318 00:25:29,343 --> 00:25:31,538 In self-defense. 319 00:25:31,712 --> 00:25:33,942 Bowden said everything was taken care of. 320 00:25:34,114 --> 00:25:36,878 Well, it's a little late to check that with him now, huh? 321 00:25:37,050 --> 00:25:38,347 Put him in the car. 322 00:25:38,519 --> 00:25:40,214 - Excuse me? What? - This is stupid. 323 00:25:40,387 --> 00:25:42,787 This is bullshit. How come you're not arresting... 324 00:25:42,956 --> 00:25:44,685 the man who put a hit on my brother? 325 00:25:45,159 --> 00:25:47,127 - Who might that be? - Detective... 326 00:25:47,294 --> 00:25:49,228 you pour water on shit and call it gravy. 327 00:25:49,396 --> 00:25:51,523 My lawyers will contact your dumbass department. 328 00:25:51,698 --> 00:25:54,030 - And I mean within the hour. - You better believe it. 329 00:25:54,701 --> 00:25:58,034 Why don't you call them yourself. Hey, better still... 330 00:25:58,805 --> 00:26:01,706 - call me. - You bet your ass I will. 331 00:26:02,442 --> 00:26:04,273 Have a nice day. 332 00:26:15,589 --> 00:26:18,183 Hey, Simcoe, what's up? 333 00:26:19,860 --> 00:26:21,828 He's so fresh. 334 00:26:22,362 --> 00:26:24,262 You looking good. 335 00:26:25,866 --> 00:26:27,493 Yo. 336 00:26:27,734 --> 00:26:29,167 Ma'am. 337 00:26:33,340 --> 00:26:35,934 Gangsters. Gangsters. All right. 338 00:26:36,109 --> 00:26:37,736 - Hey. - Hey. 339 00:26:37,911 --> 00:26:39,276 You know it. You go, girl. 340 00:26:39,446 --> 00:26:41,437 - Come back. - What's up? 341 00:26:42,182 --> 00:26:46,585 Gentlemen, we Q-ing today. Y'all hungry? 342 00:26:47,721 --> 00:26:50,121 Mister Singletery, about the other night, we kind of... 343 00:26:50,290 --> 00:26:52,724 Hey. Not now, motherfucker. 344 00:26:55,128 --> 00:26:56,789 Friends of yours? 345 00:26:57,231 --> 00:26:59,324 No, no. These are just the cleanup crew. 346 00:26:59,499 --> 00:27:01,364 That neglected to take out some garbage. 347 00:27:02,936 --> 00:27:04,836 Cleanup crew, huh? 348 00:27:06,240 --> 00:27:09,698 Uncle T, this wouldn't have anything to do with the incident involving... 349 00:27:09,876 --> 00:27:11,639 Cynthia. 350 00:27:12,479 --> 00:27:13,946 Cynthia. 351 00:27:14,114 --> 00:27:15,945 Oh, come on down here, darling. 352 00:27:16,116 --> 00:27:17,743 Look at you. 353 00:27:17,918 --> 00:27:20,944 Have you met my sister's son? The new Johnnie Cochrane? 354 00:27:21,121 --> 00:27:25,387 No. Hi. What's your name? 355 00:27:26,860 --> 00:27:29,954 Leonard, stop drooling. Listen, why not fetch the young lady a drink? 356 00:27:30,364 --> 00:27:32,093 Get acquainted. Come on. 357 00:27:33,800 --> 00:27:36,963 While I take care of my very special friends. 358 00:27:37,137 --> 00:27:38,627 You know... 359 00:27:38,805 --> 00:27:41,069 I'm thinking about law school too. 360 00:27:41,241 --> 00:27:42,868 Really? 361 00:27:51,285 --> 00:27:54,083 You sorry bitch-ass motherfuckers had a mission. 362 00:27:54,254 --> 00:27:56,245 Yeah, with all due respect, Terrell... 363 00:27:56,423 --> 00:27:58,118 we never expected no motherfucker... 364 00:27:58,292 --> 00:28:00,522 with an Uzi to come at us. 365 00:28:00,961 --> 00:28:04,522 I don't recall asking your dumb ass for an explanation. 366 00:28:04,698 --> 00:28:06,859 And it's Mister Singletery to you. 367 00:28:07,034 --> 00:28:09,502 Come on, hot dog, say something. 368 00:28:10,537 --> 00:28:13,335 Just like a bitch. Come on. 369 00:28:14,908 --> 00:28:17,342 Yeah, you straight, baby. 370 00:28:17,978 --> 00:28:20,276 Oh, my babies. 371 00:28:20,614 --> 00:28:22,878 Yeah? Yeah? Right. 372 00:28:23,050 --> 00:28:26,019 Look at you, Max. Max, boy, gonna get you, huh? 373 00:28:26,186 --> 00:28:27,813 That's right. 374 00:28:28,455 --> 00:28:31,549 Yeah, oh, look at that. Oh, my babies, you've missed Daddy? 375 00:28:31,725 --> 00:28:35,058 You've missed Daddy? Daddy's home. Daddy's home, okay? 376 00:28:35,228 --> 00:28:36,661 That's right. 377 00:28:38,265 --> 00:28:41,257 Wayne Barclay is a bitch. 378 00:28:42,002 --> 00:28:46,029 And that motherfucker is still alive and jeopardizing my business interests! 379 00:28:46,206 --> 00:28:48,299 And did I mention that I hate that bitch? 380 00:28:49,076 --> 00:28:51,374 Well, I hate that bitch. 381 00:28:51,678 --> 00:28:55,614 I paid a lot of money for y'all niggas to take care of that problem, didn't I? 382 00:28:55,782 --> 00:28:57,477 Didn't I? 383 00:29:01,421 --> 00:29:03,912 I think the babies are still hungry, boss. 384 00:29:05,158 --> 00:29:07,752 Daddy's been away for a while. 385 00:29:08,161 --> 00:29:10,721 They ain't been fed right. 386 00:29:11,498 --> 00:29:13,159 Oh, shit. 387 00:29:15,769 --> 00:29:17,532 Yeah. Y'all like that? 388 00:29:27,381 --> 00:29:29,076 That's right. Yeah. 389 00:29:30,550 --> 00:29:32,882 This is for y'all, babies. Yeah, it's for y'all. 390 00:29:33,053 --> 00:29:37,080 Equal portions all around. Don't be playing no favorites. 391 00:29:38,024 --> 00:29:41,255 Now, I have many options before me. 392 00:29:41,428 --> 00:29:43,589 I could ask for a heartfelt apology. 393 00:29:43,764 --> 00:29:45,425 With the promise that this screwup... 394 00:29:45,599 --> 00:29:47,863 will never happen again, or... 395 00:29:48,034 --> 00:29:51,595 You know, I know this piece of ass he be hitting. Named Lydia. 396 00:29:51,772 --> 00:29:54,434 - Lydia? - I used to score her some smack... 397 00:29:54,608 --> 00:29:58,066 back when she was stringy. The bitch owes me, right? 398 00:29:58,245 --> 00:29:59,906 - Spit it out. - I'm saying, man... 399 00:30:00,080 --> 00:30:02,981 the next time Barclay drops by for a booty call... 400 00:30:03,150 --> 00:30:05,880 we'll be waiting. We'll bust a cap in his ass. 401 00:30:08,155 --> 00:30:10,180 Y'all like that? 402 00:30:13,126 --> 00:30:16,755 Ain't nothing tastier like a fresh piece of raw liver. 403 00:30:18,999 --> 00:30:22,127 All right. We're going to go with the Lydia plan. 404 00:30:22,302 --> 00:30:24,031 And for y'all sakes... 405 00:30:24,204 --> 00:30:27,935 you best hope that this bitch puts out on a timely basis. 406 00:30:28,108 --> 00:30:30,770 A very timely basis. 407 00:30:33,413 --> 00:30:34,641 Thank you. 408 00:30:34,815 --> 00:30:37,340 Try to sort the rest of it out by tonight, please. 409 00:30:37,517 --> 00:30:40,042 My brother wants this man on payroll by tomorrow morning. 410 00:30:41,388 --> 00:30:43,379 Will do, Miss Barclay. Right away. 411 00:30:48,595 --> 00:30:50,654 You people don't mess around. 412 00:30:50,831 --> 00:30:53,095 I ain't got no time to mess around. 413 00:30:53,266 --> 00:30:57,259 We'll just make a quick stop by the V.A. facility and pick up your things. 414 00:30:57,938 --> 00:31:00,873 - Pick up my things? - Yeah. So you can move in with us. 415 00:31:01,041 --> 00:31:03,134 Don't worry. We've got plenty of room. 416 00:31:03,710 --> 00:31:05,405 Look, I appreciate you taking care of... 417 00:31:05,579 --> 00:31:07,308 Don't fight me on this, Mister Sauvage. 418 00:31:07,481 --> 00:31:10,279 We live there. It's where Wayne's most vulnerable. 419 00:31:11,818 --> 00:31:13,911 Excuse me, but... 420 00:31:14,087 --> 00:31:15,486 did I miss something? 421 00:31:15,889 --> 00:31:19,222 The other night we hired you and Mister Bowden for a trial run. 422 00:31:19,392 --> 00:31:21,326 You passed with flying colors. 423 00:31:21,495 --> 00:31:25,022 My brother would now like to make that position permanent. 424 00:31:25,198 --> 00:31:27,792 And since Mister Bowden is... 425 00:31:27,968 --> 00:31:29,629 tragically no longer with us... 426 00:31:29,803 --> 00:31:32,670 we just assumed that you'd be taking the position. 427 00:31:32,906 --> 00:31:34,737 You want me... 428 00:31:34,908 --> 00:31:37,638 to be on Mister Barclay's security team? 429 00:31:37,811 --> 00:31:39,278 No. 430 00:31:39,446 --> 00:31:41,346 We want you to head up the team. 431 00:31:44,017 --> 00:31:48,681 It's not easy for me to make a snap decision like that right now. 432 00:31:48,855 --> 00:31:51,551 Look, if it's a monetary issue... 433 00:31:52,259 --> 00:31:54,090 It's not that. 434 00:31:54,528 --> 00:31:57,258 I just lost a very close friend. 435 00:31:57,430 --> 00:31:59,398 We're aware of that. 436 00:31:59,833 --> 00:32:02,700 It probably isn't the first time you've lost a friend in combat. 437 00:32:03,570 --> 00:32:05,162 No. 438 00:32:05,338 --> 00:32:07,329 Mister Sauvage... 439 00:32:08,141 --> 00:32:10,905 what would Bowden have wanted you to do? 440 00:32:31,398 --> 00:32:33,025 Mister Sauvage... 441 00:32:33,199 --> 00:32:35,759 are you sure you wouldn't rather come and stay with us? 442 00:32:35,936 --> 00:32:38,370 - Miss Barclay... - Call me Tamara. 443 00:32:38,538 --> 00:32:41,530 Tamara, are you sure? 444 00:32:41,841 --> 00:32:43,274 I mean, about me? 445 00:32:43,443 --> 00:32:47,209 Look, I realize we didn't quite get off on the right foot... 446 00:32:47,380 --> 00:32:50,816 Mister Sauvage, my fault entirely. 447 00:32:51,718 --> 00:32:53,709 And I apologize. 448 00:32:55,822 --> 00:32:57,949 Call me Philippe. 449 00:32:58,525 --> 00:33:00,152 All right, Philippe. 450 00:33:00,894 --> 00:33:05,228 Sometimes my overprotective nature gets the better of me. 451 00:33:05,398 --> 00:33:07,229 Well, Tamara... 452 00:33:07,634 --> 00:33:09,898 you can delegate that to me now. 453 00:33:26,553 --> 00:33:29,021 Mister Barclay. Thanks for coming in. 454 00:33:29,522 --> 00:33:30,750 Appreciate the escort. 455 00:33:30,924 --> 00:33:34,519 Cuts traffic like nobody's business. You think the mayor gonna be jealous? 456 00:33:34,694 --> 00:33:38,357 Until the perps who tried to ice you are behind bars, we prefer to play it safe. 457 00:33:38,531 --> 00:33:41,830 This way, please. Gentlemen, just stay here. This won't take long. 458 00:33:42,002 --> 00:33:45,563 - I'll go with Mister Barclay. - No. You'll stay right here. 459 00:33:45,739 --> 00:33:48,867 This is police headquarters, he's secure. Trust me. 460 00:33:49,042 --> 00:33:51,442 It's cool. I got it. 461 00:33:55,248 --> 00:33:57,842 I assume you brought me here for some confidential scoop... 462 00:33:58,018 --> 00:34:00,782 on the illustrious Mister Singletery? 463 00:34:01,087 --> 00:34:02,748 Sit, please. 464 00:34:04,190 --> 00:34:06,715 Like maybe... I don't know.... 465 00:34:06,893 --> 00:34:09,555 something about his impending arrest? 466 00:34:10,096 --> 00:34:13,395 I'm not supposed to tell anybody, but you got the situation under control. 467 00:34:13,566 --> 00:34:17,195 Sorry, no. As far as I'm told, he's been keeping his nose clean. 468 00:34:17,437 --> 00:34:19,462 Right. Right. 469 00:34:19,639 --> 00:34:21,903 It's Al-Qaeda trying to take me out. 470 00:34:22,075 --> 00:34:24,305 Bin Laden and them, right? 471 00:34:24,978 --> 00:34:28,311 Do they feed you people stupid-pills around here or what? 472 00:34:28,548 --> 00:34:30,641 Why am I wasting my damn time...? 473 00:34:30,817 --> 00:34:32,284 Mister Barclay... 474 00:34:32,452 --> 00:34:34,477 take a look at these. 475 00:34:38,525 --> 00:34:42,689 I brought you in here to talk to you about your new bodyguard. 476 00:34:42,862 --> 00:34:45,422 Sit down, please. You need to listen to this. 477 00:34:50,737 --> 00:34:53,228 Phillipe Sauvage, developed some... 478 00:34:53,406 --> 00:34:56,375 well, lets just call them psychological issues which... 479 00:34:56,543 --> 00:35:00,240 initially manifested in Afghanistan and finally came to a head in Iraq. 480 00:35:00,480 --> 00:35:02,778 There was a massacre of civilians in Mosel. 481 00:35:02,949 --> 00:35:04,610 Mostly children. 482 00:35:05,585 --> 00:35:08,816 The news services didn't get the full story, but I did. 483 00:35:09,255 --> 00:35:10,882 Philippe Sauvage is the guy... 484 00:35:11,057 --> 00:35:14,458 who single-handedly massacred those kids. 485 00:35:14,728 --> 00:35:18,255 According to military psychologists, he's a walking time bomb. 486 00:35:18,431 --> 00:35:21,457 And prior to his medical discharge, he was under lock and key... 487 00:35:21,634 --> 00:35:25,195 at the psych ward at Walter Reed. You wanna know why? 488 00:35:25,371 --> 00:35:29,398 The U.S. Army was afraid he was too dangerous to let loose on the streets. 489 00:35:29,576 --> 00:35:32,204 Why are you telling me all this? 490 00:35:32,378 --> 00:35:34,278 Just trying to do you a solid, Wayne. 491 00:35:34,447 --> 00:35:38,406 Because you may not have realized this, but I am one of your biggest fans. 492 00:35:40,620 --> 00:35:44,920 Listen, I know you probably get asked this all the time... 493 00:35:46,426 --> 00:35:48,485 but could you possibly? 494 00:35:49,796 --> 00:35:51,559 You got a marker? 495 00:35:57,203 --> 00:35:59,330 This guy, Sauvage... 496 00:35:59,506 --> 00:36:01,940 he's gonna be responsible for protecting you. 497 00:36:02,108 --> 00:36:04,201 Your family. Your sister. 498 00:36:04,744 --> 00:36:09,181 I wouldn't want it on my conscience if something unfortunate was to happen. 499 00:36:24,030 --> 00:36:25,292 How's your cottage? 500 00:36:26,432 --> 00:36:30,459 My cottage. I've seen a family of 10 living in less. 501 00:36:31,571 --> 00:36:35,166 You should have seen the places where my brothers and I grew up. 502 00:36:35,608 --> 00:36:38,475 Your brothers? How many? 503 00:36:41,114 --> 00:36:42,809 Just one. 504 00:36:44,017 --> 00:36:45,985 You wanna see the rest of the house? 505 00:36:47,353 --> 00:36:48,786 Oh, yeah. 506 00:36:48,955 --> 00:36:50,946 I wonder what's keeping Wayne? 507 00:37:00,400 --> 00:37:02,766 Welcome to Wayne's world. 508 00:37:03,803 --> 00:37:08,240 - Would you like a drink? - No. But thanks. 509 00:37:08,408 --> 00:37:13,038 Oh, come on. Just one. You're not officially on duty yet. 510 00:37:13,213 --> 00:37:16,182 It's not that. I just shouldn't. 511 00:37:17,584 --> 00:37:20,553 I used to have a problem with that. 512 00:37:21,955 --> 00:37:25,391 - I understand. Sorry I asked. - It's okay. 513 00:37:26,559 --> 00:37:28,550 So how many people will you need on your team? 514 00:37:28,728 --> 00:37:30,355 I'm trying to work on a budget. 515 00:37:30,530 --> 00:37:35,263 Half a dozen. More or less. I just finished making a few calls. 516 00:37:37,237 --> 00:37:41,765 All right, here you go. Good old H2O. Can't argue with that. 517 00:37:42,842 --> 00:37:47,609 - To new partnerships. - To new partnerships. 518 00:37:55,722 --> 00:37:58,919 - You play pool? - I didn't play for a long time. 519 00:37:59,826 --> 00:38:01,885 Cool. Why don't we play a game? 520 00:38:03,463 --> 00:38:05,556 Let's see what you got. 521 00:38:07,500 --> 00:38:11,095 So, Philippe, do you have any family? 522 00:38:11,771 --> 00:38:13,363 Not really. 523 00:38:13,940 --> 00:38:16,306 Bowden and some of those guys at the funeral... 524 00:38:16,476 --> 00:38:18,569 that's basically my family. 525 00:38:18,745 --> 00:38:23,239 Oh, thank you. You ever been married? 526 00:38:23,416 --> 00:38:25,407 Never could sit still long enough. 527 00:38:29,355 --> 00:38:32,882 - What about you? - Oh, tried that one before. 528 00:38:33,059 --> 00:38:35,254 Now I'm married to my job. 529 00:38:36,195 --> 00:38:38,789 You think it's easy managing my brother? 530 00:38:38,965 --> 00:38:41,297 Long as I can remember... 531 00:38:41,467 --> 00:38:45,164 he's always been the spender, and I've been the saver. 532 00:38:46,940 --> 00:38:49,602 He's the one who put me through college. 533 00:38:50,543 --> 00:38:55,105 Now my M.B.A what's keeping him from pissing away all that money. 534 00:38:58,952 --> 00:39:00,010 Your shot. 535 00:39:04,590 --> 00:39:07,991 I remember watching some of his fights. 536 00:39:08,494 --> 00:39:14,364 He was very aggressive. Always on the attack. Never let go. 537 00:39:14,834 --> 00:39:16,495 Well, while we're waiting for him.... 538 00:39:26,479 --> 00:39:28,071 Oh, yeah. Oh, yeah. Good. 539 00:39:28,247 --> 00:39:32,775 Oh, yeah. Oh, yeah. That's what I'm talking about. Oh, yeah. 540 00:39:34,754 --> 00:39:38,155 Go, Barclay. Yeah. That's it. Good. Do it, Wayne. 541 00:39:38,658 --> 00:39:40,148 - Yeah. - Yeah. 542 00:39:42,195 --> 00:39:44,857 That's what I'm talking about. Barclay! Barclay! 543 00:39:48,835 --> 00:39:50,666 Hey, Wayne. 544 00:39:53,006 --> 00:39:57,841 I was just filling in Mr. Sauvage on some family history. 545 00:39:58,011 --> 00:39:59,808 - Family history? - Yeah. 546 00:39:59,979 --> 00:40:02,140 Yeah. Good idea. 547 00:40:04,317 --> 00:40:06,717 Why don't you give him one of those DVDs? 548 00:40:06,886 --> 00:40:08,513 You can watch it at home. 549 00:40:08,988 --> 00:40:13,823 Wayne, I took the liberty of moving him into the guest cottage. 550 00:40:13,993 --> 00:40:19,192 No sense of having him at a hotel when we need him here 24l7, right? 551 00:40:20,800 --> 00:40:23,860 Hey, I didn't just hire her because she's family. 552 00:40:24,804 --> 00:40:26,203 Sis is always thinking. 553 00:40:28,041 --> 00:40:30,373 She always one step ahead of the game. 554 00:40:30,543 --> 00:40:32,135 Yes, she is. 555 00:40:32,879 --> 00:40:36,178 - You're a lucky man. - Excuse me. 556 00:40:38,151 --> 00:40:39,914 Mr. Barclay... 557 00:40:40,887 --> 00:40:43,822 can I get a few things straight with you before I get started? 558 00:40:43,990 --> 00:40:46,151 Yeah, Tamara discuss salary with you? 559 00:40:46,325 --> 00:40:50,887 It's not that. Those guys you had standing around at the funeral. 560 00:40:51,264 --> 00:40:53,129 Once I get my team in place... 561 00:40:53,299 --> 00:40:56,268 you can send them back to the gym where you found them. 562 00:40:57,870 --> 00:41:01,101 No more amateurs. If I'm going to run this show... 563 00:41:01,274 --> 00:41:03,606 I want the hardest of the hard-core. 564 00:41:05,244 --> 00:41:07,712 The Hard Corps it is, my man. 565 00:41:19,792 --> 00:41:21,851 This is where I learned to box. 566 00:41:22,695 --> 00:41:26,358 I wasn't more than 15 first time I rolled up in here. 567 00:41:29,368 --> 00:41:31,495 Now I own the place. 568 00:41:31,671 --> 00:41:34,606 I'm slowly bringing it up to state of the art. 569 00:41:34,807 --> 00:41:38,436 Labor of love, though, really. Hey, watch your head there. 570 00:41:39,345 --> 00:41:42,007 Financially, this place is a sinkhole. 571 00:41:46,986 --> 00:41:49,181 Hey, yo, Cujo! 572 00:41:49,355 --> 00:41:51,380 You're on your feet today, huh? 573 00:41:51,557 --> 00:41:53,422 Hey, what's up? You gonna take a bet? 574 00:41:54,160 --> 00:41:56,151 How you doing, man? 575 00:41:56,329 --> 00:41:59,059 - Go hammer some dude. - What you doing, man? 576 00:42:08,841 --> 00:42:11,173 So we're just going to spend the morning observing. 577 00:42:11,344 --> 00:42:14,780 Give you an opportunity to make some notes on who you'd like to pick. 578 00:42:16,349 --> 00:42:19,876 - Who do I like to pick? - Yeah. You know, for the team. 579 00:42:20,219 --> 00:42:22,915 We've got some good people here, Sauvage. 580 00:42:25,858 --> 00:42:29,851 - Are you okay, man? - We need to talk. 581 00:42:30,730 --> 00:42:34,222 - Ain't that what we doing right now? - In private. 582 00:42:34,667 --> 00:42:37,033 At the funeral, I was asked... 583 00:42:37,203 --> 00:42:40,172 if there were any more like me, correct? 584 00:42:40,339 --> 00:42:41,863 Yeah. Right. The Hard Corps. 585 00:42:42,041 --> 00:42:44,942 Ain't nothing changed. You still bringing in your people. 586 00:42:45,111 --> 00:42:46,874 But they're working with some of mine. 587 00:42:47,246 --> 00:42:48,873 That was not the deal. 588 00:42:50,917 --> 00:42:54,910 All right, look, you get this shit straight. I write the checks. 589 00:42:55,087 --> 00:42:57,715 I'll decide what the deal is gonna be. 590 00:42:57,890 --> 00:43:02,190 I guess you do. And you've just decided. I won't be part of it. 591 00:43:02,628 --> 00:43:05,096 No, wait, wait, wait, come on. Wait, wait. Hang on. 592 00:43:05,264 --> 00:43:07,494 - Wait, wait, wait. Wait a minute. - Mullins, move. 593 00:43:07,667 --> 00:43:09,464 Wayne knows these people. 594 00:43:09,635 --> 00:43:12,604 Known some of them for years. He trusts them. 595 00:43:13,573 --> 00:43:18,340 How can I do my job and babysit amateurs at the same time? 596 00:43:18,511 --> 00:43:20,672 Come on. 597 00:43:20,846 --> 00:43:23,337 Hey, don't tell me there wasn't no time in your life... 598 00:43:23,516 --> 00:43:25,575 when you weren't nothing but an amateur too. 599 00:43:25,751 --> 00:43:29,209 I know I was the first time I walked in this gym. 600 00:43:29,655 --> 00:43:32,021 But someone saw a potential in me. 601 00:43:32,191 --> 00:43:35,126 Ain't no reason you can't do the same with some of my people. 602 00:43:40,766 --> 00:43:42,461 Hey, Cujo. 603 00:43:43,169 --> 00:43:45,763 All right, guys. That's good. That's enough. 604 00:43:45,938 --> 00:43:47,599 Gino. Kim. 605 00:43:58,551 --> 00:43:59,950 All right, Kim. 606 00:44:02,121 --> 00:44:06,490 - Who's that guy? - That's Kim. Black belt, tae kwon do. 607 00:44:08,294 --> 00:44:11,957 Why wasn't this guy on the security team at the club? 608 00:44:12,131 --> 00:44:15,157 - Didn't blend? - His size. 609 00:44:15,935 --> 00:44:17,732 You know, sometimes it's good. 610 00:44:17,903 --> 00:44:21,236 The bad guys may not know he's your bodyguard. 611 00:44:28,180 --> 00:44:32,742 Yeah. What? Excuse me. 612 00:44:32,918 --> 00:44:36,786 Tell the inspectors to take their codes, stick them where the sun don't shine. 613 00:44:44,463 --> 00:44:47,796 I'm gonna wait outside. I've got a friend who came in town. 614 00:44:47,967 --> 00:44:49,764 I want to make sure he find his way here. 615 00:44:49,935 --> 00:44:51,766 Should I just have her wait, or...? 616 00:44:51,937 --> 00:44:55,964 No, it's okay. I've got enough headaches without a girl in my team. 617 00:44:56,542 --> 00:44:58,009 Sorry. 618 00:44:59,645 --> 00:45:02,546 Yo, man. What, we're tough enough to go to Iraq... 619 00:45:02,715 --> 00:45:05,206 but back home's a different story? 620 00:45:09,889 --> 00:45:13,552 This is not a game. I need bodyguards. 621 00:45:14,960 --> 00:45:18,123 Are you ready to take a bullet for Mr. Barclay? 622 00:45:20,333 --> 00:45:22,961 Are you? And you guys? 623 00:45:24,937 --> 00:45:29,397 All of you here. Any of you? 624 00:45:32,745 --> 00:45:34,212 Just give me a chance. 625 00:45:35,715 --> 00:45:39,048 Come on, Sauvage. Give her a shot. 626 00:45:42,555 --> 00:45:44,420 She's for real. 627 00:45:50,563 --> 00:45:55,091 - Show us what you got, soldier. - All right, Sauvage. Here we go, man. 628 00:45:55,634 --> 00:45:57,966 - Come on. - Watch out for that left hook. 629 00:46:05,845 --> 00:46:07,437 There you go. 630 00:46:17,022 --> 00:46:18,284 Look out. Look out. 631 00:46:25,965 --> 00:46:28,593 Go ahead, girl. There you go. There you go. 632 00:46:33,706 --> 00:46:35,970 Hey, Sauvage. Pretty good, huh? 633 00:46:40,880 --> 00:46:43,542 - You're a candidate. - I'm a what? 634 00:46:43,716 --> 00:46:47,914 A candidate. You will start basic training tomorrow as a bodyguard. 635 00:46:50,790 --> 00:46:55,318 Oh, meet one of your drill instructors. Sergeant Casey Bledsoe. 636 00:46:55,494 --> 00:46:56,791 Howdy. 637 00:46:57,663 --> 00:47:01,155 Hey, Sauvage, you didn't tell me Roy Rogers was part of the deal. 638 00:47:02,902 --> 00:47:05,894 I brought along some camouflage, sir. 639 00:47:08,474 --> 00:47:09,907 Better? 640 00:47:16,582 --> 00:47:18,243 Dear, God. 641 00:47:34,033 --> 00:47:36,593 Don't even tell me you're tired. 642 00:47:37,803 --> 00:47:39,862 Come on inside. We've got more to do. 643 00:47:50,616 --> 00:47:52,277 Hey, hey, hey. Watch the suit. 644 00:47:53,452 --> 00:47:56,785 - What's going on here? - And you call this protection? 645 00:47:56,956 --> 00:47:59,447 It may not be pretty. You may get roughed up a bit. 646 00:48:00,159 --> 00:48:02,957 - But you'll be alive. - Yeah, no shit. 647 00:48:03,128 --> 00:48:08,156 - Right, boss? - That's right, Casey. Do it again. 648 00:48:11,337 --> 00:48:14,329 - No, no, no. Not like that. Left arm up. - Okay. 649 00:48:14,507 --> 00:48:16,941 Now, don't try to get too fancy. 650 00:48:17,109 --> 00:48:19,407 No holding your weapon like this: Okay? 651 00:48:19,578 --> 00:48:21,068 - Yeah. - You may come across... 652 00:48:21,247 --> 00:48:24,614 some people out there who do. They'll miss. 653 00:48:24,783 --> 00:48:26,683 - I won't. - That's right. 654 00:48:26,852 --> 00:48:30,583 Now, put the clip, as you know... 655 00:48:30,756 --> 00:48:34,351 chambering, as you know. Take your target. 656 00:48:34,727 --> 00:48:40,495 Position of the feet. Remember? Stable, strong. Breathe. 657 00:48:40,866 --> 00:48:42,697 Relax and shoot. 658 00:48:47,206 --> 00:48:51,768 Damn. That is good shooting. 659 00:48:52,912 --> 00:48:54,504 Your turn. 660 00:48:55,180 --> 00:48:58,445 Mr. Sauvage, did you kill a lot of people? 661 00:49:07,092 --> 00:49:09,083 - What's up on the roof? - Look out. 662 00:49:14,099 --> 00:49:15,896 I got it. 663 00:49:17,069 --> 00:49:18,798 Clear. 664 00:49:29,815 --> 00:49:31,806 Mr. Sauvage? 665 00:49:35,020 --> 00:49:36,351 - Mr.Sauvage? - Yeah. 666 00:49:36,522 --> 00:49:40,424 - You okay? - It's your turn. 667 00:49:41,927 --> 00:49:43,656 - Take the gun. - Okay. 668 00:49:45,030 --> 00:49:47,555 And good. Relax. 669 00:49:55,774 --> 00:49:57,969 At ease, soldier. 670 00:50:01,347 --> 00:50:04,942 Sometimes I like to sit out here at night... 671 00:50:05,250 --> 00:50:09,050 look at the stars. Eases my mind. 672 00:50:12,891 --> 00:50:16,122 Oh, here you go. 673 00:50:17,663 --> 00:50:19,358 Good old H2O. 674 00:50:19,798 --> 00:50:21,288 Just like you like it, right? 675 00:50:21,467 --> 00:50:23,298 Right. And yours? 676 00:50:23,469 --> 00:50:25,960 We've instituted a new beverage policy, sir: 677 00:50:26,138 --> 00:50:28,470 Don't ask, don't tell. 678 00:50:36,448 --> 00:50:39,440 - Mind if I get a bit nosy? - No, go ahead. 679 00:50:40,019 --> 00:50:42,510 Casey mentioned something about kids. 680 00:50:46,825 --> 00:50:48,383 That was in Iraq. 681 00:50:49,662 --> 00:50:53,462 Casey and I were tracking down some terrorists. 682 00:50:53,632 --> 00:50:56,032 Then... 683 00:50:57,069 --> 00:50:59,367 one of them got inside a school... 684 00:51:04,443 --> 00:51:06,035 And.... 685 00:51:07,246 --> 00:51:10,181 It's cloudy tonight. 686 00:51:10,582 --> 00:51:13,312 There's no stars. Right? 687 00:51:16,288 --> 00:51:18,984 I'm worried about tomorrow, Philippe. 688 00:51:19,158 --> 00:51:21,456 Sports complex opening. 689 00:51:21,627 --> 00:51:24,926 The mayor, and there'll be a lot of people. 690 00:51:27,633 --> 00:51:31,228 - Are you sure that we're ready? - Not exactly. 691 00:51:32,604 --> 00:51:36,665 But I'm still waiting for a few of my guys to show up. 692 00:51:37,710 --> 00:51:42,477 Look, let me do the worrying. Okay? 693 00:51:43,382 --> 00:51:47,546 - I'll try. - And try to sleep 694 00:51:49,154 --> 00:51:50,553 That an order, colonel? 695 00:51:52,057 --> 00:51:53,922 That's an order. 696 00:52:07,106 --> 00:52:08,903 Good night, Tamara. 697 00:52:10,743 --> 00:52:12,176 Good night. 698 00:52:46,979 --> 00:52:49,914 Oh, damn, man. What the f...? 699 00:52:50,082 --> 00:52:53,540 - Hey, this ain't no tackle football. - No, it's not. 700 00:52:53,719 --> 00:52:55,243 What the f...? 701 00:52:56,488 --> 00:52:59,514 You mind telling me why you're sneaking around like that? 702 00:52:59,691 --> 00:53:03,024 Oh, me sneaking? Yeah, talk about the pot calling the kettle black. 703 00:53:03,195 --> 00:53:06,221 - What are you talking about? - Man, we'll discuss that later. 704 00:53:06,398 --> 00:53:08,332 Right now, I'm going for a little drive. 705 00:53:08,500 --> 00:53:12,368 Hey. A drive? This time of night? 706 00:53:12,538 --> 00:53:16,599 Yeah, with Cujo, one of your trainees. He's meeting me down the street. 707 00:53:18,811 --> 00:53:20,278 Then I'm riding shotgun. 708 00:53:20,612 --> 00:53:22,910 Look, I just told you. I got a bodyguard. All right? 709 00:53:23,081 --> 00:53:26,517 - You been training the man yourself. - He's not ready to fly solo. 710 00:53:26,685 --> 00:53:28,312 None of them are. 711 00:53:28,921 --> 00:53:32,084 All right, man, look, I got a private rendezvous... 712 00:53:32,257 --> 00:53:35,283 with a certain young lady. You feel me? 713 00:53:35,460 --> 00:53:37,655 Any reason she can't come here? 714 00:53:39,264 --> 00:53:42,199 Look, it's a long story. Sis thinks Lydia's bad for my image. 715 00:53:42,367 --> 00:53:44,335 - Oh. - But this little freak... 716 00:53:45,137 --> 00:53:48,402 she's hot tonight, man. You know? Booty call, eh? 717 00:53:48,574 --> 00:53:50,508 So can I handle my business? Can I...? Yeah? 718 00:53:50,676 --> 00:53:53,270 I ride shotgun or you don't leave. 719 00:53:53,445 --> 00:53:55,675 Unless you want those cops to go with you. 720 00:53:55,848 --> 00:53:59,011 If I wanted them, would I be climbing over my own goddamn fence? 721 00:54:03,055 --> 00:54:05,853 You're getting to be one royal pain in the ass, you know that? 722 00:54:06,024 --> 00:54:09,323 Yeah. It's what you pay me for. Sir. 723 00:54:27,613 --> 00:54:29,046 Are you feeling this? 724 00:54:30,115 --> 00:54:32,345 Maybe if I understood what they were saying... 725 00:54:32,517 --> 00:54:36,715 besides, "Bitch, ho, motherfucker." 726 00:54:40,225 --> 00:54:43,592 Well, why don't you help me understand this? 727 00:54:44,329 --> 00:54:46,729 What's this sneaking around between you and my sister? 728 00:54:47,199 --> 00:54:49,099 - What? - Yeah, you heard me. 729 00:54:49,268 --> 00:54:52,533 Cocktails in the moonlight, all that shit. I got eyes, man. 730 00:54:52,704 --> 00:54:55,901 First of all, no one's sneaking around. 731 00:54:56,341 --> 00:54:59,640 And I'm the one who's supposed to keep an eye on you. 732 00:55:00,612 --> 00:55:04,742 - Tell me she didn't kiss you tonight. - You call that a kiss? 733 00:55:04,917 --> 00:55:07,477 It was a peck on the cheek. 734 00:55:08,153 --> 00:55:10,917 Yeah, next comes poking the coochie. 735 00:55:11,223 --> 00:55:13,123 Hey, man, you know that's how it starts. 736 00:55:13,292 --> 00:55:17,194 Hey, that shit ain't funny, man. That's my sister. 737 00:55:19,331 --> 00:55:23,062 Sir, you are my commanding officer. 738 00:55:23,235 --> 00:55:25,260 She's the X O. 739 00:55:25,437 --> 00:55:29,498 I don't fraternize with my superiors, okay? 740 00:55:29,675 --> 00:55:32,007 Good. Just keep it that way. 741 00:55:34,746 --> 00:55:37,647 Do you wanna wipe that smile off your face, soldier? 742 00:55:38,884 --> 00:55:40,442 Yes, sir. 743 00:55:46,625 --> 00:55:48,252 Gotta go. 744 00:55:50,128 --> 00:55:51,459 He's here. 745 00:55:52,731 --> 00:55:56,223 Not now, fool. Get his autograph on your own damn time. 746 00:55:56,401 --> 00:55:57,663 Punk. 747 00:56:00,505 --> 00:56:03,338 Hey, hey. That is as far as you need to go. 748 00:56:03,709 --> 00:56:05,336 There's an alley behind the house. 749 00:56:05,844 --> 00:56:07,311 I need to check it out. 750 00:56:08,547 --> 00:56:10,674 No, what you need is some hot... 751 00:56:10,849 --> 00:56:14,182 wild, naked, scandalous ass of your own. That's what you need. 752 00:56:14,786 --> 00:56:17,311 Not with my sister, but that's what you need. 753 00:56:17,489 --> 00:56:20,219 I thought we resolved this issue. 754 00:56:21,493 --> 00:56:26,692 Seriously, man, it would do wonders for this uptight attitude you've got. 755 00:56:29,067 --> 00:56:30,728 Yes, so I've been told. 756 00:56:31,703 --> 00:56:33,898 You know what? I'm gonna talk to Lydia. 757 00:56:34,639 --> 00:56:36,698 See if she can't hook you up with a friend. 758 00:56:37,709 --> 00:56:39,336 Won't be necessary. 759 00:56:39,511 --> 00:56:42,844 She's got some hot friends, Sauvage. Think about it. 760 00:56:58,196 --> 00:57:00,357 What's wrong, baby? 761 00:57:01,266 --> 00:57:04,201 You know, you haven't been to see me in a while. 762 00:57:04,736 --> 00:57:08,331 Yeah, I've been busy. 763 00:57:18,750 --> 00:57:21,412 Tamara still doesn't like me. 764 00:57:21,653 --> 00:57:23,245 Is that it? 765 00:57:23,422 --> 00:57:27,085 She does not dictate where I go or who I see, if that's what you mean. 766 00:57:29,795 --> 00:57:31,695 She isn't out there, is she? 767 00:57:31,863 --> 00:57:33,194 Hell, no. 768 00:57:33,365 --> 00:57:35,629 Got me this new bodyguard. 769 00:57:36,968 --> 00:57:39,903 Takes his job a little too serious. 770 00:57:44,076 --> 00:57:48,137 Well, I'm your bodyguard in the bedroom, baby. 771 00:57:48,647 --> 00:57:52,913 And I'm about to get real serious. 772 00:58:21,847 --> 00:58:24,475 Oh, shit. 773 00:59:16,101 --> 00:59:19,434 All right. Now, that punk in front of the crib... 774 00:59:19,604 --> 00:59:21,902 probably one of Barclay's boys. 775 00:59:22,073 --> 00:59:24,906 You blaze that fool if he creeps up toward the house, all right? 776 00:59:25,076 --> 00:59:27,340 All right, man. Think he brought anyone else? 777 00:59:27,512 --> 00:59:30,572 Ain't seen that bitch-ass bodyguard, ain't seen no cops. 778 00:59:30,749 --> 00:59:32,740 So let's do this shit. 779 00:59:51,136 --> 00:59:53,127 - Mr. Sauvage. - Call Casey. 780 00:59:53,305 --> 00:59:55,205 Tell him to come right over here. 781 00:59:55,507 --> 00:59:58,772 - You stay inside the car. - Okay. Yeah, yeah, yeah. 782 00:59:58,944 --> 01:00:00,707 Start to use your COMSET. 783 01:00:00,879 --> 01:00:03,006 Right, right, right. Okay. 784 01:00:18,129 --> 01:00:21,496 - Going so soon, baby? - Yeah. 785 01:00:22,033 --> 01:00:25,230 I've got this sports complex thing tomorrow, you know. 786 01:00:27,205 --> 01:00:30,333 But I thought you were gonna spend the night with me. 787 01:00:31,309 --> 01:00:33,607 I would. I would if I could. 788 01:00:33,778 --> 01:00:37,077 Look, the mayor's gonna be there and everything, you know. I gotta go. 789 01:00:37,249 --> 01:00:38,841 Next time. 790 01:00:40,252 --> 01:00:43,312 Yo, Lydia, what's up, baby? High Dog. 791 01:00:43,488 --> 01:00:45,422 - Oh, no, he didn't. - Who's this? 792 01:00:45,590 --> 01:00:47,455 Some fool that wants your autograph. 793 01:00:47,626 --> 01:00:49,423 I'm gonna autograph my fist in his face. 794 01:00:49,928 --> 01:00:51,156 - Baby, wait! - Back it up! 795 01:00:51,329 --> 01:00:53,490 - Oh, shit! - Stupid bitch. 796 01:00:53,665 --> 01:00:55,929 - Take it easy, man. - Don't be no hero, Barclay. 797 01:00:56,101 --> 01:00:58,661 - Get in there, motherfucker! - Take it easy, all right? 798 01:00:58,837 --> 01:01:00,464 Keep going! 799 01:01:02,274 --> 01:01:03,605 All right. 800 01:01:03,775 --> 01:01:06,744 If y'all know any prayers, I suggest you say them now. 801 01:01:14,119 --> 01:01:16,246 Hand over the gun, bitch. 802 01:01:30,001 --> 01:01:32,094 You mother...! 803 01:01:52,657 --> 01:01:54,056 You fucking rat bastard. 804 01:02:09,774 --> 01:02:13,505 Who sent you, huh? That motherfucker Terrell? 805 01:02:14,546 --> 01:02:15,808 Talk, you piece of shit! 806 01:02:15,980 --> 01:02:17,880 I'll make the bitch talk. 807 01:02:18,049 --> 01:02:19,539 Goddamn, baby! Shit! 808 01:02:22,821 --> 01:02:25,585 Get the fuck up. What the fuck is wrong with you? 809 01:02:28,893 --> 01:02:31,225 Okay, okay. You were right. 810 01:02:32,430 --> 01:02:33,863 Get the fuck over there. 811 01:02:34,032 --> 01:02:35,727 Get the fuck down. 812 01:02:39,771 --> 01:02:41,398 Look what I found outside. 813 01:02:41,573 --> 01:02:43,564 Ain't it past your bedtime, son? 814 01:02:45,043 --> 01:02:48,342 - Good work, Cujo. - Your mama know you're out this late? 815 01:02:51,883 --> 01:02:53,908 I missed the party, huh? 816 01:02:59,424 --> 01:03:01,358 - Are we taking POW's? - For what? 817 01:03:02,727 --> 01:03:06,561 - Gonna be out on bail in the morning. - I say execute them. 818 01:03:07,198 --> 01:03:09,393 - Done. - Oh, no. Cujo, no. 819 01:03:09,567 --> 01:03:11,626 Oh, come one, just give me one. Just one. 820 01:03:11,803 --> 01:03:13,600 Just leave them for the cops. 821 01:03:14,105 --> 01:03:19,202 This might be enough evidence to prove Terrell violated his parole. 822 01:03:19,377 --> 01:03:21,504 Ain't gonna matter anyhow. 823 01:03:22,447 --> 01:03:25,280 You're a dead man, Barclay. Yeah. 824 01:03:25,650 --> 01:03:28,483 And you and you.... 825 01:03:30,321 --> 01:03:31,948 Especially you, bitch. 826 01:03:32,123 --> 01:03:34,114 - Bitch? - Hey, baby. 827 01:03:34,292 --> 01:03:36,658 - What? - Lydia. Come on, now. 828 01:03:39,898 --> 01:03:42,264 Want a piece of me too, punk? 829 01:03:43,201 --> 01:03:46,136 - You got a...? A sister? - Look, this is jacked. 830 01:03:46,571 --> 01:03:50,735 I've got that sports center complex opening in less than six hours. 831 01:03:50,909 --> 01:03:54,037 Wait, wait. Hold on. Are you going to that? 832 01:03:54,212 --> 01:03:56,942 Yeah. The mayor's gonna be there. 833 01:03:57,115 --> 01:03:59,583 Yes, and maybe another hit team. 834 01:03:59,751 --> 01:04:02,743 Come on, man. When are you going to start listening? 835 01:04:03,188 --> 01:04:04,849 The team is not ready. 836 01:04:06,157 --> 01:04:09,991 Tonight, you were this close, man. This close of getting whacked. 837 01:04:10,161 --> 01:04:12,994 Yeah. And you came through for me solid. 838 01:04:13,164 --> 01:04:15,792 Man, you... You're earning your money, my man. 839 01:04:15,967 --> 01:04:18,162 And I expect you to keep on doing the same. 840 01:04:18,336 --> 01:04:20,099 At the opening. 841 01:04:21,339 --> 01:04:22,897 Let's go. 842 01:04:24,175 --> 01:04:26,803 Not a word of this shit to my sister. 843 01:04:26,978 --> 01:04:30,607 Tamara hears about this, she'll go bananas, okay? 844 01:04:30,782 --> 01:04:34,274 - You understand me, right, Sauvage? - Yes, I do. 845 01:04:35,787 --> 01:04:38,847 You're a good man. Good man. 846 01:04:47,699 --> 01:04:50,668 All right, let's go. Pick it up. 847 01:05:12,190 --> 01:05:13,589 This sucks. 848 01:05:13,758 --> 01:05:15,191 No shit. 849 01:05:15,560 --> 01:05:18,120 I'm choking on this collar. 850 01:05:18,296 --> 01:05:20,856 I mean the entire setup. 851 01:05:21,332 --> 01:05:22,594 Those school kids. 852 01:05:26,170 --> 01:05:27,603 Phil. 853 01:05:29,140 --> 01:05:31,370 Okay, I'm obsessing again. 854 01:05:31,543 --> 01:05:35,104 But all it takes is one nut case to shoot in their direction. 855 01:05:35,280 --> 01:05:37,373 Who are we here to protect? 856 01:05:38,349 --> 01:05:41,284 I know. I know. I fucking hate this. 857 01:05:46,558 --> 01:05:48,958 - Hey, big mo. - Looks like we've got a packed house. 858 01:05:49,127 --> 01:05:51,425 - Wait. - Five-minute warning on the mayor. 859 01:05:51,596 --> 01:05:53,188 Here you go. 860 01:05:53,831 --> 01:05:55,628 Showtime. 861 01:05:57,669 --> 01:06:01,070 Mr. Barclay, I've got to say something, you may not want to hear it. 862 01:06:01,239 --> 01:06:02,729 Then don't say it. 863 01:06:02,907 --> 01:06:06,468 I'm in a great mood, Sauvage, don't even think about bringing me down. 864 01:06:07,445 --> 01:06:09,037 You can tell it to me, Philippe. 865 01:06:10,014 --> 01:06:12,346 Tamara, I'd feel much better if you went out there... 866 01:06:12,517 --> 01:06:14,985 and made that speech instead of your brother. 867 01:06:15,954 --> 01:06:17,922 Yeah. Right, yeah. 868 01:06:18,089 --> 01:06:19,954 Maybe I should have sent sis in the ring... 869 01:06:20,124 --> 01:06:22,217 when I had that exhibition fight with Tyson. 870 01:06:22,393 --> 01:06:24,623 - Wayne. - I'm starting to believe those folks... 871 01:06:24,796 --> 01:06:27,162 who've been calling you a nut case. 872 01:06:28,666 --> 01:06:31,567 And what folks might those be? 873 01:06:32,670 --> 01:06:35,138 - What did I just tell you about...? - Four-minute warning. 874 01:06:35,640 --> 01:06:39,940 Anyone about to make a speech, I'd advise they use the restroom. 875 01:06:41,346 --> 01:06:43,280 Talk to your boy. 876 01:06:43,982 --> 01:06:46,416 I say I ain't got time for this. 877 01:06:48,653 --> 01:06:50,553 What the fuck is he talking about? 878 01:06:50,722 --> 01:06:52,781 We'll talk about it in a more appropriate time. 879 01:06:52,957 --> 01:06:54,481 After the ceremony. 880 01:06:56,561 --> 01:06:57,789 And know this: 881 01:06:57,962 --> 01:07:01,659 I would gladly go out there and give the speech myself if he'd let me. 882 01:07:01,833 --> 01:07:03,266 I warned you he was hardheaded. 883 01:07:03,768 --> 01:07:07,761 I was expecting cement but not titanium steel. 884 01:07:07,939 --> 01:07:11,170 Philippe, Wayne's a good man. He means well. 885 01:07:11,342 --> 01:07:13,776 Just don't let anything happen to him. 886 01:07:14,579 --> 01:07:16,979 I don't know if I could go through that again. 887 01:07:27,325 --> 01:07:28,656 - Mr. Mayor. - Mayor, over here. 888 01:07:28,826 --> 01:07:30,555 Mr. Mayor, can you smile over here? 889 01:07:30,895 --> 01:07:32,556 Any time for an interview? 890 01:07:32,730 --> 01:07:34,288 - Mr. Mayor? - Can we get a statement? 891 01:07:34,465 --> 01:07:35,727 Mr. Mayor, please. 892 01:07:45,543 --> 01:07:48,876 - Okay, let's do this. - You're gonna be great, bro. 893 01:08:15,339 --> 01:08:17,671 Yo, yo! The champ's here! 894 01:08:24,348 --> 01:08:26,509 - Hey, champ. - What's up? What's up? 895 01:08:26,684 --> 01:08:29,983 - Thank you, thank you. - Mr. Barclay, can I get an autograph? 896 01:08:30,154 --> 01:08:33,282 Hey, man what the hell? Back off! I just want an autograph, man. 897 01:08:33,458 --> 01:08:36,256 I just want an autograph, man. 898 01:08:38,496 --> 01:08:41,590 Hey, what's up? Thank you. Thank you for coming out. 899 01:08:42,200 --> 01:08:44,600 Hey, thank you. What's up, bro? 900 01:08:53,144 --> 01:08:55,135 - Barclay for mayor! - There he is, right there. 901 01:08:57,014 --> 01:08:58,572 Thank you. 902 01:09:00,284 --> 01:09:01,615 What's happening, Mr. Mayor? 903 01:09:08,059 --> 01:09:10,653 Nice to see you, Tamara. Please sit down. 904 01:09:15,466 --> 01:09:16,592 Barclay for president! 905 01:09:19,537 --> 01:09:23,473 I believe I heard a couple of you shouting, "Barclay for mayor." 906 01:09:26,778 --> 01:09:30,407 I wouldn't put anything past this man, this former heavyweight champion... 907 01:09:30,581 --> 01:09:34,483 who's moved on to become a successful businessman... 908 01:09:34,652 --> 01:09:36,279 a prodigious builder... 909 01:09:36,621 --> 01:09:38,350 a respected leader... 910 01:09:38,523 --> 01:09:40,081 and a pillar of strength... 911 01:09:40,258 --> 01:09:43,750 in a community that desperately needs positive role models. 912 01:09:43,928 --> 01:09:45,657 - Amen. - But please... 913 01:09:45,830 --> 01:09:48,765 don't give him any ideas, folks. 914 01:09:48,933 --> 01:09:52,334 This is one man I wouldn't wanna have to face in any kind of arena. 915 01:09:53,771 --> 01:09:56,535 Ladies and gentlemen, Mr. Wayne Barclay. 916 01:10:04,615 --> 01:10:06,583 Barclay! 917 01:10:09,520 --> 01:10:12,956 - Thank you. - Barclay! Barclay! Barclay! 918 01:10:23,668 --> 01:10:25,727 Barclay! Barclay! Barclay! 919 01:10:25,903 --> 01:10:27,370 Barclay! Barclay! 920 01:10:27,538 --> 01:10:29,369 - Barclay! - I spotted a target. 921 01:10:29,774 --> 01:10:32,368 Black, 6-foot-4. 922 01:10:32,543 --> 01:10:35,239 Almost directly in front of the podium. 923 01:10:39,684 --> 01:10:41,151 Mohawk, scar on his face? 924 01:10:41,786 --> 01:10:43,014 That's the one. 925 01:10:45,389 --> 01:10:49,883 Kim and Cujo, try to get to this guy as soon as possible. 926 01:10:54,232 --> 01:10:56,166 All right, Big Wayne! 927 01:10:56,634 --> 01:10:59,660 You know, a long time ago... 928 01:11:01,505 --> 01:11:03,564 I used to play on these streets. 929 01:11:04,041 --> 01:11:06,407 Back then, they weren't much to look at. 930 01:11:06,978 --> 01:11:09,674 I learned to fight on these streets. 931 01:11:11,382 --> 01:11:13,942 Today, I don't see as much fighting. 932 01:11:14,919 --> 01:11:17,752 Today, I'm beginning to see progress. 933 01:11:19,590 --> 01:11:22,889 Today, a dream has come true for me... 934 01:11:23,060 --> 01:11:25,255 and for this community. 935 01:11:28,699 --> 01:11:30,223 Gun! 936 01:11:31,602 --> 01:11:33,194 Move! 937 01:11:43,748 --> 01:11:45,807 Let go my arm, man! Let go of my arm. 938 01:12:00,698 --> 01:12:03,223 - Get your ass up. - What do you got? 939 01:12:03,634 --> 01:12:05,192 We saw him going for a gun, man. 940 01:12:06,103 --> 01:12:09,766 - What the hell just happened? - I'll explain later. In a safe place. 941 01:12:10,308 --> 01:12:12,401 - This is bullshit. - Hey, you're bullshit. 942 01:12:14,145 --> 01:12:15,635 You mean this? 943 01:12:15,813 --> 01:12:19,305 Damn. You made me miss a call, yo. 944 01:12:22,386 --> 01:12:23,683 It was from my Mom too. 945 01:12:24,989 --> 01:12:27,014 I should have you morons locked up. 946 01:12:27,325 --> 01:12:29,850 Every last one of you. 947 01:12:30,795 --> 01:12:34,595 A sense of calm has settled in, but moments ago, a near riot erupted... 948 01:12:34,765 --> 01:12:37,598 when bodyguards for former heavyweight champ Wayne Barclay... 949 01:12:37,768 --> 01:12:40,965 thought they'd spotted a man with a gun. 950 01:12:44,008 --> 01:12:46,442 I have with me Lieutenant Teague of the Metro Police. 951 01:12:46,844 --> 01:12:48,072 Oh, boy. 952 01:12:48,245 --> 01:12:51,339 Would you describe to us what the gentleman was actually reaching for? 953 01:12:51,515 --> 01:12:54,279 Yes, it was a cellular phone. 954 01:12:54,518 --> 01:12:56,247 I have a gentleman who was manhandled... 955 01:12:56,420 --> 01:12:58,547 by this group of amateurish security guards. 956 01:12:58,723 --> 01:13:02,659 He plans to file a lawsuit against Mr. Barclay for assault... 957 01:13:02,827 --> 01:13:05,489 and possibly for a violation of his civil rights. 958 01:13:11,102 --> 01:13:14,230 - You watching it on TV? - Yeah. 959 01:13:18,709 --> 01:13:20,836 Nothing we could do, Terrell. 960 01:13:21,012 --> 01:13:22,912 Them motherfuckers were on our ass all day. 961 01:13:23,080 --> 01:13:24,980 Hell yeah, let him know, man. 962 01:13:26,083 --> 01:13:27,846 Switch to Plan B. 963 01:13:30,888 --> 01:13:32,879 All right, gangsters... 964 01:13:33,491 --> 01:13:34,753 move to Plan B. 965 01:13:34,925 --> 01:13:37,052 What is Plan B? 966 01:13:40,431 --> 01:13:42,899 Let me give you some advice. 967 01:13:43,067 --> 01:13:47,265 You wanna shit with the big dogs, stop pissing with the puppies. 968 01:13:47,438 --> 01:13:49,906 Any particular reason why Mr. Barclay's bodyguards... 969 01:13:50,074 --> 01:13:51,302 might have been so jumpy? 970 01:13:51,609 --> 01:13:54,669 The gentleman they assaulted is African-American, so it's possible... 971 01:13:54,845 --> 01:13:58,042 that their overzealousness was racially motivated. 972 01:13:58,516 --> 01:14:00,040 - Unbelievable. - Please. 973 01:14:00,351 --> 01:14:03,411 This guy is so full of shit his eyeballs are starting to turn brown. 974 01:14:03,587 --> 01:14:07,079 Yeah, well, brown eyes pretty much called the ball game on this one. 975 01:14:07,258 --> 01:14:10,591 In five minutes, I went from Mayor Barclay to Captain Kangaroo! 976 01:14:10,761 --> 01:14:13,821 I might as well have been onstage tap-dancing and singing Mammy. 977 01:14:13,998 --> 01:14:15,260 Hold up, hold up, Wayne. 978 01:14:15,433 --> 01:14:17,731 This man's been busting his ass to protect you. 979 01:14:17,902 --> 01:14:20,530 - And I'm trying to protect you. - Protect me from what? 980 01:14:21,872 --> 01:14:24,170 - Why don't you go and ask him? - Ask him what? 981 01:14:24,341 --> 01:14:28,072 You ask him why the Army had his ass locked up in the psychiatric hospital. 982 01:14:28,245 --> 01:14:29,473 - What? - Yeah, that's right. 983 01:14:29,647 --> 01:14:31,376 Why don't you tell her that, huh? 984 01:14:31,549 --> 01:14:33,949 - What are you talking about? - Tell her that shit. 985 01:14:34,118 --> 01:14:35,779 The man's a killer. I'll be damned... 986 01:14:35,953 --> 01:14:39,980 if I'm gonna let some psychotic, schitzo freak hit on my sister. 987 01:14:40,157 --> 01:14:41,715 Wayne... 988 01:14:43,561 --> 01:14:45,995 who's acting psychotic here? 989 01:14:54,305 --> 01:14:57,399 - Jessie, stay with her. - You got it. 990 01:14:59,009 --> 01:15:02,069 Barclay, I quit. 991 01:15:02,246 --> 01:15:04,305 And this time it's final. 992 01:15:04,982 --> 01:15:06,745 Do you see me crying? 993 01:15:07,017 --> 01:15:10,976 You and I need to talk about my severance package. 994 01:15:11,489 --> 01:15:12,820 Why don't you sever this? 995 01:15:16,827 --> 01:15:19,091 You don't seem to understand. 996 01:15:19,263 --> 01:15:21,288 I want you to name a place... 997 01:15:21,599 --> 01:15:24,966 and make sure to bring some ice packs and some painkillers. 998 01:15:25,136 --> 01:15:26,535 Because it's going to hurt. 999 01:15:26,704 --> 01:15:29,366 Oh, you want to take it there. Good. 1000 01:15:29,540 --> 01:15:31,804 My gym, 30 minutes. 1001 01:15:31,976 --> 01:15:35,207 And if I was you, I'd prepare to start eating dinner out of a straw. 1002 01:15:35,679 --> 01:15:37,169 Sure. 1003 01:15:51,695 --> 01:15:53,686 Casey, you wait here. 1004 01:15:53,864 --> 01:15:55,229 This won't take long. 1005 01:16:01,405 --> 01:16:06,536 So, any of you guys bring a ice pack and some painkillers? 1006 01:16:09,747 --> 01:16:13,239 My Benjamin Franklin says your boy is the one who's gonna be needing it. 1007 01:16:27,198 --> 01:16:28,665 Let's go. 1008 01:16:28,832 --> 01:16:30,857 Come on, little man. Show me what you got. 1009 01:16:32,670 --> 01:16:34,297 In the ring? 1010 01:16:35,973 --> 01:16:37,235 You don't get it, do you? 1011 01:16:39,043 --> 01:16:40,738 I'm not looking for a fair fight. 1012 01:16:42,012 --> 01:16:43,877 Any way you want it. 1013 01:16:47,585 --> 01:16:49,280 Them results are gonna be the same. 1014 01:16:49,887 --> 01:16:51,582 What you got? 1015 01:17:03,667 --> 01:17:06,363 This is gonna be a better workout then I expected. 1016 01:17:15,946 --> 01:17:17,846 Now, who has been talking shit about me? 1017 01:17:20,551 --> 01:17:24,954 The only shit is what you been talking about yourself. 1018 01:17:25,122 --> 01:17:27,556 First you got my sister believing it. 1019 01:17:28,192 --> 01:17:31,218 And then me. And now the shit's about to hit the fan. 1020 01:17:37,635 --> 01:17:40,103 Yeah. You feel that? 1021 01:17:41,238 --> 01:17:43,001 You just stepped into it with the champ. 1022 01:17:43,173 --> 01:17:45,664 You about to learn why they call me that. 1023 01:17:47,011 --> 01:17:48,672 What you got? 1024 01:17:53,017 --> 01:17:54,917 You know, my back is here. 1025 01:17:59,189 --> 01:18:00,520 You feel that? Yeah. 1026 01:18:09,166 --> 01:18:10,963 Oh, yeah. Good. 1027 01:19:52,236 --> 01:19:55,603 Phil. Phil, we got a problem. 1028 01:19:57,608 --> 01:19:59,098 Mullins called. 1029 01:19:59,276 --> 01:20:02,734 - Jessie's in the hospital. - Said she's been shot up pretty bad. 1030 01:20:02,913 --> 01:20:05,473 - What? - Jessie. She's been shot. 1031 01:20:05,649 --> 01:20:07,480 - By who? - That's all we know. 1032 01:20:08,886 --> 01:20:10,114 What about my sister? 1033 01:20:13,624 --> 01:20:15,615 Wasn't Jessie supposed to be following Tamara? 1034 01:20:20,130 --> 01:20:21,961 Paramedics brought her here unconscious... 1035 01:20:22,132 --> 01:20:24,566 and with three gunshot wounds. 1036 01:20:24,735 --> 01:20:28,193 Whoever did this probably left her for dead. 1037 01:20:28,372 --> 01:20:29,634 You've got five minutes. 1038 01:20:29,807 --> 01:20:31,274 She needs to rest. 1039 01:20:34,111 --> 01:20:36,341 Who, Jessie? Who did it? 1040 01:20:39,383 --> 01:20:41,044 One of them... 1041 01:20:41,652 --> 01:20:43,483 I saw at the center. 1042 01:20:45,255 --> 01:20:47,723 Big, ugly... 1043 01:20:47,991 --> 01:20:49,856 scars on his face. 1044 01:20:50,027 --> 01:20:51,961 Cell phone man. 1045 01:20:52,863 --> 01:20:54,421 What about Tamara? 1046 01:20:55,532 --> 01:20:57,159 They took her. 1047 01:20:57,668 --> 01:20:59,829 I tried, Mr. Barclay. 1048 01:21:00,003 --> 01:21:02,198 Too many of them. 1049 01:21:04,241 --> 01:21:05,503 Jessie, listen up. 1050 01:21:07,110 --> 01:21:09,101 Have you talked to the police yet? 1051 01:21:09,913 --> 01:21:11,437 No. 1052 01:21:11,815 --> 01:21:13,282 Good. 1053 01:21:14,518 --> 01:21:16,281 If they ask you questions... 1054 01:21:16,954 --> 01:21:18,785 don't say shit. 1055 01:21:19,223 --> 01:21:21,657 You cannot even remember your name, okay? 1056 01:21:23,894 --> 01:21:25,327 You did good. 1057 01:21:29,132 --> 01:21:30,394 That goes for all of us. 1058 01:21:30,567 --> 01:21:32,398 Hey, what the fuck are you talking about? 1059 01:21:32,569 --> 01:21:33,866 We know exactly who did this. 1060 01:21:34,471 --> 01:21:37,235 Wayne, he took your sister because he wants you. 1061 01:21:37,407 --> 01:21:38,704 She's the bait. 1062 01:21:39,076 --> 01:21:42,409 You call the cops, you turn up the heat. 1063 01:21:43,647 --> 01:21:45,911 He might just decide to dump the evidence. 1064 01:21:46,083 --> 01:21:48,779 Excuse me, sir, this is Intensive Care. You can't go in there. 1065 01:21:48,952 --> 01:21:52,388 How you doing, miss? Special police business. I'll make it brief. 1066 01:21:54,825 --> 01:21:57,953 Here to ask Miss Jessie Otero a few questions. 1067 01:22:01,665 --> 01:22:04,133 Well, please keep it brief. 1068 01:22:04,668 --> 01:22:06,795 She just came out of a coma. 1069 01:22:10,574 --> 01:22:14,101 Well, bad news just seems to follow you around like a fly following shit. 1070 01:22:14,878 --> 01:22:17,676 What happened? You guys get into a car wreck on your way here? 1071 01:22:17,848 --> 01:22:19,782 Let's just call it a... 1072 01:22:19,950 --> 01:22:21,383 a collision. 1073 01:22:24,788 --> 01:22:27,086 Can you tell me what happened, young lady? 1074 01:22:30,928 --> 01:22:32,259 Speak up a little, please? 1075 01:22:34,698 --> 01:22:36,427 All right, gentlemen, I'm sorry. 1076 01:22:36,600 --> 01:22:39,467 I have to ask you to wait in the hall. She needs her medication. 1077 01:22:39,636 --> 01:22:40,830 Now. 1078 01:22:41,004 --> 01:22:42,494 Everyone. 1079 01:22:46,710 --> 01:22:48,405 Out. 1080 01:22:49,379 --> 01:22:51,074 Everyone. 1081 01:22:53,750 --> 01:22:55,581 - Out. - Yeah. 1082 01:22:55,752 --> 01:22:59,552 - She say anything to you guys? - No. We just got here, detective. 1083 01:22:59,723 --> 01:23:02,783 - Mr. Barclay? - No. Nothing. 1084 01:23:03,193 --> 01:23:05,559 Goddamn, is everybody here in a coma? 1085 01:23:07,564 --> 01:23:09,657 Any news on your sister? 1086 01:23:10,367 --> 01:23:11,925 What about my sister? 1087 01:23:12,102 --> 01:23:15,902 This girl Jessie, she's your bodyguard, I just assumed... 1088 01:23:16,073 --> 01:23:17,665 What, that she was with Tamara? 1089 01:23:19,343 --> 01:23:20,708 Now, why would you assume that? 1090 01:23:20,877 --> 01:23:22,469 We sure as hell didn't say nothing. 1091 01:23:22,646 --> 01:23:25,410 It's a lucky guess. You'd have the female covering the female. 1092 01:23:25,582 --> 01:23:28,278 You guys peeled out of that community center so fast... 1093 01:23:28,452 --> 01:23:30,420 Too fast to put a tail on us. 1094 01:23:30,587 --> 01:23:33,112 But maybe not for her. 1095 01:23:33,557 --> 01:23:35,286 What the hell are you implying? 1096 01:23:35,459 --> 01:23:37,950 Detective, my sister did not come back to the house. 1097 01:23:38,128 --> 01:23:39,755 We can't reach her on her cell phone. 1098 01:23:39,930 --> 01:23:42,091 Now, if you know anything about where she's at... 1099 01:23:42,265 --> 01:23:44,392 - we'd appreciate your help. - This is an ICU... 1100 01:23:44,568 --> 01:23:47,799 First of all, I never implied I knew she was missing. 1101 01:23:47,971 --> 01:23:50,633 If she is, we can put out an alert. 1102 01:23:53,543 --> 01:23:55,010 Not yet. 1103 01:23:55,178 --> 01:23:58,670 Might be she's just gone out shopping and her battery went dead. 1104 01:23:58,849 --> 01:24:01,545 When you're sure, you let me know. 1105 01:24:03,420 --> 01:24:04,717 I'll be in touch. 1106 01:24:08,025 --> 01:24:12,485 He's got a habit for turning up at the right time in the right place. 1107 01:24:12,663 --> 01:24:16,224 Maybe it's just a coincidence, huh? 1108 01:24:17,200 --> 01:24:19,134 Hey, Sauvage... 1109 01:24:19,970 --> 01:24:21,460 he's the one. 1110 01:24:23,740 --> 01:24:25,708 He said you were a lock-up case. 1111 01:24:25,909 --> 01:24:30,243 He said you just went off one day and killed a bunch of women and kids. 1112 01:24:33,850 --> 01:24:37,809 I did have some post-traumatic-stress issues. 1113 01:24:38,755 --> 01:24:40,950 That part's true. 1114 01:24:41,725 --> 01:24:46,253 I spent some time in a V.A. Hospital decompressing. 1115 01:24:48,265 --> 01:24:51,428 But I never killed anyone who wasn't trying to kill me. 1116 01:24:53,603 --> 01:24:55,400 Almost.... 1117 01:25:11,221 --> 01:25:13,280 - Take the shot, Phil. - She's too close. 1118 01:25:15,926 --> 01:25:17,553 Take the goddamn, shot, Phil! 1119 01:25:22,966 --> 01:25:24,627 No! 1120 01:25:30,407 --> 01:25:33,706 Twenty kids inside that schoolhouse. 1121 01:25:34,010 --> 01:25:35,671 According to Aljazeera... 1122 01:25:35,846 --> 01:25:38,280 and some foreign news services... 1123 01:25:38,448 --> 01:25:41,508 one crazy American killed them all. 1124 01:25:43,053 --> 01:25:46,284 At the time, I almost agreed with them. 1125 01:25:47,758 --> 01:25:50,192 After that, I kind of lost it. 1126 01:25:51,928 --> 01:25:56,262 They sent me home, had me under observation. 1127 01:25:57,534 --> 01:26:01,698 Bowden came to see how I was doing. 1128 01:26:02,439 --> 01:26:04,168 You know the rest. 1129 01:26:04,407 --> 01:26:06,034 Man. 1130 01:26:06,343 --> 01:26:09,676 Sometimes life sticks it in and breaks it off good, don't it? 1131 01:26:10,914 --> 01:26:14,748 Now it's your turn. Why the bad blood between you and Terrell? 1132 01:26:18,655 --> 01:26:20,748 Fifteen years ago... 1133 01:26:21,558 --> 01:26:23,651 when I was first starting out... 1134 01:26:24,928 --> 01:26:28,364 Terrell offered me some big money to throw a fight. 1135 01:26:30,233 --> 01:26:32,758 It was my first professional bout. 1136 01:26:33,236 --> 01:26:35,329 I said, "Hell, no." 1137 01:26:37,974 --> 01:26:41,034 Did you know Tamara and I had another brother? 1138 01:26:41,211 --> 01:26:44,271 Yeah. She mentioned it. 1139 01:26:45,015 --> 01:26:46,505 Well... 1140 01:26:46,683 --> 01:26:50,278 I won the fight. A couple of nights later... 1141 01:26:50,520 --> 01:26:52,852 a car drove by the house and... 1142 01:26:53,023 --> 01:26:56,049 somebody inside it shot my little brother. 1143 01:26:58,628 --> 01:27:01,392 They shot him about ten times. 1144 01:27:01,832 --> 01:27:03,800 He died right there on the sidewalk. 1145 01:27:03,967 --> 01:27:07,698 And nobody ever knew who did it or why. 1146 01:27:09,139 --> 01:27:10,970 But if someone was to take a wild guess? 1147 01:27:11,141 --> 01:27:13,200 Yeah, I took that guess... 1148 01:27:13,710 --> 01:27:15,473 about a thousand times... 1149 01:27:15,645 --> 01:27:18,580 and the answer always came back the same. 1150 01:27:19,015 --> 01:27:20,744 Anyway... 1151 01:27:21,551 --> 01:27:23,075 five years ago... 1152 01:27:23,253 --> 01:27:26,086 I came across some solid evidence that Terrell... 1153 01:27:26,256 --> 01:27:28,781 had been laundering drug money at my local bank. 1154 01:27:28,959 --> 01:27:32,156 So when the DA's office inquired... 1155 01:27:32,863 --> 01:27:36,993 I found myself faced with a hard choice, you know? 1156 01:27:37,167 --> 01:27:40,102 Do I protect the man who most likely shot and killed my brother...? 1157 01:27:40,270 --> 01:27:42,397 - Doesn't sound like a hard choice. - Sauvage... 1158 01:27:42,572 --> 01:27:46,099 if the choice had been easy, my sister would not be missing tonight. 1159 01:27:53,316 --> 01:27:54,544 Damn. 1160 01:27:54,718 --> 01:27:57,846 It's Lydia. That's all I need. 1161 01:27:58,021 --> 01:28:01,616 Wayne, take the call but don't tell her I'm with you. 1162 01:28:04,661 --> 01:28:06,959 Hey, what's up, girl? 1163 01:28:07,130 --> 01:28:09,121 Hey, baby. 1164 01:28:10,267 --> 01:28:11,962 Are you alone? 1165 01:28:12,936 --> 01:28:15,063 Yeah, why? 1166 01:28:15,238 --> 01:28:18,537 I can't say too much on the phone. But... 1167 01:28:19,643 --> 01:28:21,804 I need you to come over as soon as you can. 1168 01:28:22,445 --> 01:28:23,935 What's this about? 1169 01:28:24,948 --> 01:28:26,939 Please, baby, I... 1170 01:28:28,018 --> 01:28:29,576 I can't say anymore. 1171 01:28:30,487 --> 01:28:32,455 Don't bring anyone. 1172 01:28:32,889 --> 01:28:35,483 Especially, that new bodyguard of yours. 1173 01:28:35,659 --> 01:28:38,025 All right. All right, I'll be there. 1174 01:28:38,194 --> 01:28:40,287 Alone, in 30 minutes. 1175 01:28:44,467 --> 01:28:46,435 Wayne, I can't let you go. 1176 01:28:46,603 --> 01:28:49,436 Look, my sister's life is on the line here, Sauvage. 1177 01:28:49,606 --> 01:28:52,166 I just remembered what my ex-bodyguard said: 1178 01:28:52,342 --> 01:28:55,334 "We turn up the heat, Terrell might just dump the evidence." 1179 01:28:55,512 --> 01:28:57,104 Wayne, if we do this right... 1180 01:28:57,280 --> 01:29:02,274 he won't know the heat is turned up until his ass is in the frying pan, okay? 1181 01:29:16,266 --> 01:29:19,326 Shit. Whose ass is in the frying pan? 1182 01:29:28,778 --> 01:29:30,575 Baby. 1183 01:29:31,081 --> 01:29:33,982 Oh, baby, I'm so sorry about this. 1184 01:29:45,495 --> 01:29:48,692 Didn't I tell you, Wayne? I'm your biggest fan. 1185 01:29:53,703 --> 01:29:54,692 Where's Tamara? 1186 01:29:54,871 --> 01:29:57,135 Easy, champ, don't jump to any hasty conclusions. 1187 01:29:57,507 --> 01:29:59,941 I gotta pat you down, sorry. 1188 01:30:01,911 --> 01:30:04,106 - You're not wearing a wire, are you? - Why? 1189 01:30:04,280 --> 01:30:05,770 What you afraid of? 1190 01:30:05,949 --> 01:30:07,814 Or should I ask what's Terrell afraid of? 1191 01:30:07,984 --> 01:30:09,975 There you go again, jumping to conclusions. 1192 01:30:10,153 --> 01:30:11,381 Excuse me? 1193 01:30:11,554 --> 01:30:15,046 When I see a police detective moonlighting for a convicted felon... 1194 01:30:15,225 --> 01:30:16,556 what am I supposed to think? 1195 01:30:16,726 --> 01:30:18,785 You're supposed to think your number one fan... 1196 01:30:18,962 --> 01:30:20,589 is trying to do you another solid. 1197 01:30:21,531 --> 01:30:23,556 Terrell is offering you an olive branch. 1198 01:30:23,733 --> 01:30:25,724 It's up to you whether you take it or not. 1199 01:30:25,902 --> 01:30:27,893 Yeah, with my sister as the bargaining chip. 1200 01:30:29,072 --> 01:30:32,872 - And what happens to her if I say no? - Come on, champ, don't be so negative. 1201 01:30:33,043 --> 01:30:34,977 You need to deal directly with Singletery. 1202 01:30:35,145 --> 01:30:38,080 I'm just here to facilitate that. 1203 01:30:38,882 --> 01:30:40,713 - Terrell's coming here? - No. 1204 01:30:40,884 --> 01:30:42,943 As a gesture of openness and conciliation... 1205 01:30:43,119 --> 01:30:45,679 he's invited you to his home. 1206 01:30:46,156 --> 01:30:47,919 And Mr. Singletery's associates here... 1207 01:30:48,091 --> 01:30:50,582 will be providing transportation and security. 1208 01:30:50,760 --> 01:30:53,729 Oh, I see. That's very generous of him. 1209 01:30:55,165 --> 01:30:56,427 Where's your bodyguard? 1210 01:31:10,113 --> 01:31:11,580 - Oh, Jesus! - Watch out. 1211 01:31:11,748 --> 01:31:13,215 Cujo, hit the breaker. 1212 01:31:14,617 --> 01:31:15,914 Bitch. 1213 01:31:18,655 --> 01:31:20,589 Your security just flunked their first test. 1214 01:31:20,757 --> 01:31:23,487 So I'll provide my own if Mr. Singletery doesn't mind. 1215 01:31:23,660 --> 01:31:26,060 You're making a serious fucking mistake, Wayne. 1216 01:31:26,229 --> 01:31:29,426 Yeah, there you go again, motherfucker, jumping to conclusions. 1217 01:32:25,455 --> 01:32:27,821 I believe Terrell's been expecting me. 1218 01:32:29,559 --> 01:32:33,154 - Don't! We'll all die. - Put them down. 1219 01:32:37,433 --> 01:32:39,993 I'll go tell Mr. Singletery you're here. 1220 01:32:40,370 --> 01:32:41,701 Hey, stay right there. 1221 01:32:42,705 --> 01:32:44,832 Use the intercom. 1222 01:32:49,078 --> 01:32:50,636 Yo, Terrell. 1223 01:32:50,813 --> 01:32:52,337 You got visitors down here. 1224 01:32:52,515 --> 01:32:54,346 They're in. 1225 01:32:54,517 --> 01:32:57,486 Visitors? I was only expecting one guest. 1226 01:32:57,654 --> 01:33:00,748 Well, your guest brought friends. 1227 01:33:01,891 --> 01:33:04,883 I see. I'll be right down. 1228 01:33:09,666 --> 01:33:11,930 Make sure my other guest is comfortable. 1229 01:33:13,870 --> 01:33:16,395 I'll go check on her. 1230 01:33:17,840 --> 01:33:20,308 Unless you'd rather have me hang here with y'all... 1231 01:33:20,476 --> 01:33:23,570 in which case, you might as well hook me up with one of them. 1232 01:33:25,515 --> 01:33:27,915 Choice number one. 1233 01:33:29,252 --> 01:33:31,948 Y'all come with me. 1234 01:33:32,889 --> 01:33:35,050 Check on that bitch. 1235 01:33:42,031 --> 01:33:44,966 You have been neutralized. 1236 01:33:51,341 --> 01:33:53,832 Uncle Terrell wants you two down in the garage. 1237 01:33:55,078 --> 01:33:57,979 Motherfuckers, must I tell him I had to ask twice? 1238 01:34:00,383 --> 01:34:03,546 You gotta put some pep in your step. Come on. Move. 1239 01:34:03,720 --> 01:34:05,551 - Oh, man. - Thank you. 1240 01:34:05,722 --> 01:34:08,691 - What's your problem, man? - Excuse me? 1241 01:34:08,858 --> 01:34:10,086 What? 1242 01:34:10,260 --> 01:34:11,955 The key for the handcuffs. 1243 01:34:14,364 --> 01:34:16,457 Thanks, bro. 1244 01:34:41,257 --> 01:34:42,451 You're Leonard. 1245 01:34:42,625 --> 01:34:43,853 The attorney? 1246 01:34:44,027 --> 01:34:46,791 The one who helped my uncle get his early release. 1247 01:34:46,963 --> 01:34:48,988 I don't know how I can begin to apologize. 1248 01:34:49,165 --> 01:34:52,225 - You can start with these. - Oh, certainly. 1249 01:34:52,402 --> 01:34:55,462 This whole thing has been such a terrible mistake. 1250 01:34:56,606 --> 01:34:57,834 Thank you. 1251 01:34:58,007 --> 01:35:00,134 Maybe I can prevent it from becoming a tragedy. 1252 01:35:00,310 --> 01:35:01,607 Thank you. 1253 01:35:03,112 --> 01:35:05,376 Oh, my God. We are so busted. 1254 01:35:13,790 --> 01:35:16,122 Wayne Barclay. 1255 01:35:17,727 --> 01:35:19,388 I've dreamed of this moment. 1256 01:35:19,762 --> 01:35:21,559 Keep right on dreaming. 1257 01:35:22,198 --> 01:35:23,825 Tamara. 1258 01:35:26,369 --> 01:35:27,631 Are you okay? 1259 01:35:28,604 --> 01:35:30,299 Yeah. 1260 01:35:34,610 --> 01:35:36,043 Thank you. 1261 01:35:36,212 --> 01:35:37,543 God, thank you. 1262 01:35:38,081 --> 01:35:40,481 Wait, wait. You're not the police? 1263 01:35:40,950 --> 01:35:43,475 No. We're the Hard Corps. 1264 01:35:43,853 --> 01:35:46,048 And you tell your homeboys to drop their hardware. 1265 01:35:46,222 --> 01:35:48,588 Or Dirty Harry here gets to meet Elvis real quick. 1266 01:35:48,758 --> 01:35:50,623 Oh, that'd be a big shame. 1267 01:35:50,793 --> 01:35:52,590 Good help's so hard to find. 1268 01:36:02,138 --> 01:36:04,038 Oh, God, no. I'm too late. 1269 01:36:10,213 --> 01:36:12,113 We got Tamara. What's happening down there? 1270 01:36:12,281 --> 01:36:13,578 Keeping these folks busy. 1271 01:36:16,252 --> 01:36:17,719 - Need some help? - Negative. 1272 01:36:17,887 --> 01:36:19,821 Just get Miss Barclay off the premises. 1273 01:36:19,989 --> 01:36:23,015 - Okay, let's go. - Where's my brother? 1274 01:36:24,260 --> 01:36:25,591 Wayne, they got Tamara. 1275 01:36:26,763 --> 01:36:28,958 - Where's that gunfire from? - Where'd that kid go? 1276 01:36:29,132 --> 01:36:31,760 - That kid is Terrell's nephew. - Shit. Come on, let's go. 1277 01:36:52,555 --> 01:36:53,988 Shit. 1278 01:37:07,136 --> 01:37:09,001 Simcoe, let me have a clip, man. 1279 01:37:09,172 --> 01:37:10,833 Yo, this is my last one, man. 1280 01:37:11,007 --> 01:37:13,032 - What? - Can't do nothing for you, baby. 1281 01:37:13,342 --> 01:37:14,570 Sorry. 1282 01:37:14,744 --> 01:37:16,109 Motherfuckers! 1283 01:37:17,079 --> 01:37:18,603 - I'm out of here. - Where you going? 1284 01:37:18,781 --> 01:37:21,147 Getting the fuck out of here. Getting the fuck out. 1285 01:37:21,317 --> 01:37:23,285 - Getting the fuck out of here. - You bitch! 1286 01:37:37,366 --> 01:37:39,630 Barclay? 1287 01:37:40,169 --> 01:37:42,364 Barclay? Listen, listen, listen, man. 1288 01:37:42,538 --> 01:37:44,529 I got something to tell you, man. Come on. 1289 01:37:48,744 --> 01:37:51,212 Okay, I'm gonna tell you who took down your brother. 1290 01:37:51,380 --> 01:37:53,280 I know you wanna know that. 1291 01:37:53,449 --> 01:37:54,711 I'm putting my guns down. 1292 01:37:56,319 --> 01:37:57,786 Look. 1293 01:37:59,722 --> 01:38:01,019 Come on, man. 1294 01:38:01,190 --> 01:38:03,522 Let's talk. I'm a businessman. 1295 01:38:03,693 --> 01:38:05,661 You a businessman. 1296 01:38:10,766 --> 01:38:12,131 Right? 1297 01:38:12,301 --> 01:38:17,170 See, usually, I delegate the unpleasant tasks. 1298 01:38:17,340 --> 01:38:18,898 But I gotta tell you something. 1299 01:38:20,743 --> 01:38:23,041 Popping that bitch was pure pleasure. 1300 01:38:23,212 --> 01:38:24,509 You motherfucker. 1301 01:38:35,157 --> 01:38:37,819 And now I'm gonna get a hundred percent more pleasure... 1302 01:38:37,994 --> 01:38:41,430 by popping the bitch I should have popped back then. 1303 01:38:41,597 --> 01:38:43,394 Uncle T! No! 1304 01:38:49,338 --> 01:38:51,067 Uncle T, please. 1305 01:38:51,240 --> 01:38:52,502 We can still mitigate this. 1306 01:38:53,276 --> 01:38:55,836 Put down the gun. It doesn't have to end this way. 1307 01:38:56,012 --> 01:38:57,502 There's no other way it can end. 1308 01:39:09,191 --> 01:39:11,819 Oh, my God. Mullins. 1309 01:39:12,261 --> 01:39:14,195 Phil, take them out. 1310 01:39:14,597 --> 01:39:16,724 - I'll be okay. - That's an order, soldier. 1311 01:39:16,899 --> 01:39:18,127 Go. 1312 01:39:18,301 --> 01:39:20,895 - Casey, cover me. - Go. Now! 1313 01:40:25,968 --> 01:40:28,528 It's the meat. They want some fresh meat. 1314 01:40:46,322 --> 01:40:48,722 Yeah, you like that, motherfucker? Yeah! 1315 01:41:46,449 --> 01:41:48,508 Oh, Mr. Barclay? 1316 01:41:48,684 --> 01:41:50,845 Can I have your autograph now? 1317 01:41:55,458 --> 01:41:56,755 Yeah. Yeah, bitch. 1318 01:41:56,926 --> 01:41:59,417 Come on. Right there with your punk ass. 1319 01:42:03,365 --> 01:42:04,389 Yeah. 1320 01:42:04,934 --> 01:42:06,526 Where were we, bitch? 1321 01:42:07,470 --> 01:42:09,700 You think you can take me out, nigga? 1322 01:42:10,239 --> 01:42:12,639 Who'd you think you was messing with, huh? 1323 01:42:12,808 --> 01:42:14,639 You ready to say hello to baby brother? 1324 01:42:15,144 --> 01:42:17,135 - Fuck you. - Fuck me? 1325 01:42:17,313 --> 01:42:18,780 Fuck you, nigga! 1326 01:42:47,777 --> 01:42:49,438 Sauvage! 1327 01:42:50,146 --> 01:42:51,841 Oh, shit. 1328 01:42:52,014 --> 01:42:53,914 No, no, no. 1329 01:42:54,083 --> 01:42:57,416 Come on. Come on, Sauvage. Come on, man. 1330 01:42:57,586 --> 01:42:59,076 Sauvage. Hey, Sauvage! 1331 01:43:00,122 --> 01:43:01,453 Get up. 1332 01:43:01,624 --> 01:43:03,285 Phil! You hear me, Phil? 1333 01:43:03,459 --> 01:43:06,792 Wake up. Phil. Phil, get up! 1334 01:43:06,962 --> 01:43:09,089 Get up, Phil! 1335 01:43:13,269 --> 01:43:15,931 - Hey, Phil? - Wayne. 1336 01:43:20,342 --> 01:43:22,003 That fucking hurt. 1337 01:43:23,579 --> 01:43:25,171 Hey, you're gonna be all right. 1338 01:43:26,048 --> 01:43:29,245 - Phil. Phil, you're gonna be all right. - Okay. Okay. 1339 01:43:41,363 --> 01:43:43,558 Just can't seem to stay out of it, can we? 1340 01:43:44,166 --> 01:43:46,293 Hell of a way to make a living, that's for sure. 1341 01:43:48,003 --> 01:43:50,369 Get better real soon. 1342 01:43:50,539 --> 01:43:52,029 I'm down with that. 1343 01:43:52,208 --> 01:43:56,304 - You okay? - Well, I've been better. 1344 01:43:56,478 --> 01:43:58,105 - But, yeah, I'm good. - Thanks, man. 1345 01:43:58,280 --> 01:44:00,214 You all right? 1346 01:44:12,228 --> 01:44:13,923 You were right, kid. 1347 01:44:14,096 --> 01:44:15,996 Didn't have to end this way. 1348 01:44:16,165 --> 01:44:18,224 Mr. Barclay? 1349 01:44:19,068 --> 01:44:22,560 Teague's been under an internal investigation for some time now. 1350 01:44:22,738 --> 01:44:24,933 That security detail? 1351 01:44:25,107 --> 01:44:27,041 They weren't just keeping an eye on you. 1352 01:44:27,209 --> 01:44:28,870 They were watching him too. 1353 01:44:29,044 --> 01:44:31,945 Right. So in other words, I was a decoy? 1354 01:44:32,114 --> 01:44:33,945 Well, not exactly. 1355 01:44:34,116 --> 01:44:35,378 Try bait. 1356 01:44:35,551 --> 01:44:38,577 Fortunately, we had Mr. Sauvage. 1357 01:44:38,754 --> 01:44:41,154 Yeah, and I owe it all to you, sis. 1358 01:44:41,323 --> 01:44:44,349 Even if he can be one royal pain in the ass. 1359 01:44:44,526 --> 01:44:47,017 That's what you pay me for, sir. 1360 01:44:47,196 --> 01:44:50,893 Or should I say, paid me for. 1361 01:44:51,066 --> 01:44:52,931 Excuse me? 1362 01:44:53,102 --> 01:44:55,070 Since when, Wayne? 1363 01:44:55,437 --> 01:44:56,995 That was just a misunderstanding. 1364 01:44:57,172 --> 01:44:58,867 - My ass. - Come on, I've been shot. 1365 01:44:59,041 --> 01:45:01,407 - So? - Baby, you okay? 1366 01:45:01,577 --> 01:45:02,942 Hey, what's up, baby? 1367 01:45:04,747 --> 01:45:06,908 I've been so worried. 1368 01:45:07,082 --> 01:45:09,050 Looks like you're in so much pain. 1369 01:45:09,218 --> 01:45:12,244 He punched me in the eye a little bit, you know. 1370 01:45:12,421 --> 01:45:14,651 Looks like you need some special healing. 1371 01:45:14,823 --> 01:45:18,816 Actually, it's a proven fact. A little sugar can work miracles. 1372 01:45:18,994 --> 01:45:20,518 Oh, really? 1373 01:45:20,696 --> 01:45:22,891 And who's your miracle-worker? 1374 01:45:23,065 --> 01:45:26,557 Don't have one yet, but I'm taking resumes. 1375 01:45:26,735 --> 01:45:29,636 Well, then allow me to submit mine. 1376 01:45:32,041 --> 01:45:33,338 Hey, hey, hey. 1377 01:45:33,509 --> 01:45:35,807 I suppose you're gonna call that another peck. 1378 01:45:36,979 --> 01:45:39,140 Wayne, turn around. 1379 01:45:39,315 --> 01:45:41,306 Wayne, turn around.