1 00:02:10,160 --> 00:02:13,243 - Wait, wait, wait. - No, come on. Ha, ha. 2 00:02:13,440 --> 00:02:16,649 Let's go. You said you would. 3 00:02:22,720 --> 00:02:24,370 I'm gonna make you like nature. 4 00:02:24,520 --> 00:02:26,648 I don't think nature likes me very much. 5 00:02:42,680 --> 00:02:45,729 All I'm saying is, you don't get fresh air like this in New York. 6 00:02:45,880 --> 00:02:47,166 Oh-ho-ho. Okay. 7 00:02:47,320 --> 00:02:49,288 Sure, whatever. 8 00:02:49,480 --> 00:02:51,403 All right. You wanna go back? 9 00:02:51,560 --> 00:02:54,086 - What? - To the house, not the city. 10 00:03:00,080 --> 00:03:01,320 Is he going to...? 11 00:03:04,920 --> 00:03:06,410 What? 12 00:03:08,560 --> 00:03:09,971 Tom. 13 00:03:11,360 --> 00:03:12,964 Torn! 14 00:03:28,520 --> 00:03:29,760 Torn! 15 00:03:36,320 --> 00:03:37,924 Torn! 16 00:04:16,520 --> 00:04:18,921 Here, here. I'm gonna... Move. 17 00:04:19,960 --> 00:04:21,769 He's not breathing. 18 00:04:32,200 --> 00:04:33,565 I'm gonna call someone. 19 00:04:33,720 --> 00:04:37,042 - All right. I'll go. I'll go. - No, no, stay. I got it. I got it. 20 00:04:41,960 --> 00:04:43,200 Breathe. 21 00:05:19,080 --> 00:05:21,481 - I think this needs stitches. - Doesn't need stitches. 22 00:05:21,640 --> 00:05:23,005 - Just put that on. - Oh, yeah? 23 00:05:23,160 --> 00:05:25,481 - Yeah. - Do they even teach shrinks that? 24 00:05:25,640 --> 00:05:29,122 You'd be surprised what they teach shrinks. Just put that... 25 00:05:29,840 --> 00:05:31,410 Just put it on. 26 00:05:32,400 --> 00:05:35,324 - Ow! No, I'm just kidding. It didn't hurt. - Oh, sorry, sorry. Oh... 27 00:05:53,120 --> 00:05:54,690 Do you wanna...? 28 00:06:06,440 --> 00:06:08,090 You all right? 29 00:06:09,000 --> 00:06:11,128 Yeah, yeah. I just... 30 00:06:12,680 --> 00:06:13,841 Just that kid. 31 00:06:14,000 --> 00:06:16,526 I know. It was touch and go. 32 00:06:19,880 --> 00:06:22,611 You risked your life for a complete stranger. 33 00:06:22,760 --> 00:06:25,161 It's not like I had a choice. 34 00:06:29,360 --> 00:06:30,805 Look... 35 00:06:31,480 --> 00:06:35,041 if I wasn't such a fantastic swimmer... 36 00:06:35,200 --> 00:06:39,489 then I wouldn't have gone in, but I am, and anyway, I'm all right. Right? 37 00:07:10,880 --> 00:07:12,530 Thanks. 38 00:07:13,560 --> 00:07:16,450 Look, what you did was very brave. 39 00:07:17,040 --> 00:07:20,169 - I just got scared. That's all. - I know. 40 00:07:22,480 --> 00:07:24,960 - I'll take that to the cleaners. - It's his, actually. 41 00:07:25,120 --> 00:07:26,804 Paramedics grabbed the wrong one. 42 00:07:26,960 --> 00:07:28,450 I was gonna stop by the... 43 00:07:28,600 --> 00:07:31,331 Oh, hey, hey, hey. It's okay. 44 00:07:31,480 --> 00:07:33,005 It's okay. It's okay. 45 00:07:47,120 --> 00:07:48,884 Hey, Mar)'- 46 00:07:49,040 --> 00:07:52,283 They were about to admit a Dr. Thomas Seymour before I noticed. 47 00:07:52,600 --> 00:07:53,840 Ian Wilkinson. 48 00:07:54,360 --> 00:07:55,805 - You get a read on him? - No. 49 00:07:55,960 --> 00:07:57,849 Temazepam in his veins, maybe 10 of them. 50 00:07:58,000 --> 00:08:00,082 - Oh, Jesus. - Yeah. Mary and Joseph. 51 00:08:06,640 --> 00:08:08,324 Hello. 52 00:08:08,480 --> 00:08:11,051 I thought you might be looking for this. 53 00:08:12,200 --> 00:08:14,123 I'm the, uh... 54 00:08:14,280 --> 00:08:15,884 I'm the guy that pulled you out. 55 00:08:16,320 --> 00:08:18,288 My wife was shook up. She'll be happy to... 56 00:08:18,440 --> 00:08:20,568 Dr. Seymour? 57 00:08:23,520 --> 00:08:25,568 It's, uh... It's... It's me. 58 00:08:27,960 --> 00:08:29,724 Danny? 59 00:08:29,880 --> 00:08:32,326 - Danny Miller? - Yeah. 60 00:08:33,640 --> 00:08:37,725 Wow, I'm sorry. I... I didn't know that you were out. 61 00:08:37,880 --> 00:08:39,291 They kept it pretty quiet. 62 00:08:39,440 --> 00:08:40,646 Right. 63 00:08:41,400 --> 00:08:43,402 So Ian, um... 64 00:08:43,600 --> 00:08:46,922 Oh, uh, "Ian" was the warden's first name. 65 00:08:47,080 --> 00:08:51,449 "Wilkinson" was the chaplain's last, so that's me now. 66 00:08:52,200 --> 00:08:54,885 - What has it been? Ten, 12 years? - Really? 67 00:08:55,720 --> 00:08:57,245 It feels like twice that for me. 68 00:08:57,400 --> 00:08:59,402 Oh, of course, of course. 69 00:09:00,880 --> 00:09:04,248 - I'm sorry. This is... It's... - Wild, right? 70 00:09:05,040 --> 00:09:07,964 - It makes you think, huh? - Yeah. It does. 71 00:09:08,120 --> 00:09:10,043 Chaplain would say that coincidence... 72 00:09:10,200 --> 00:09:12,567 is the crack in human affairs that lets God in. 73 00:09:13,560 --> 00:09:15,403 A chaplain would. 74 00:09:17,880 --> 00:09:19,564 Well, look... 75 00:09:19,720 --> 00:09:22,405 I gotta... I gotta get to work, so... 76 00:09:22,560 --> 00:09:24,688 All things considered, you... 77 00:09:24,840 --> 00:09:27,571 - You look all right. - Yeah. Yeah. 78 00:09:27,720 --> 00:09:29,051 All things considered. 79 00:09:30,960 --> 00:09:32,564 Take care. 80 00:09:58,360 --> 00:10:00,601 My mother's a bitch. She didn't believe he raped me. 81 00:10:01,120 --> 00:10:02,770 - The bitch said... - Young lady. 82 00:10:02,920 --> 00:10:05,127 She said I made it up. Fuck her. 83 00:10:05,280 --> 00:10:07,089 Her man gets two years. Two years' probation? 84 00:10:07,600 --> 00:10:09,364 And she blames me, takes it out on me. 85 00:10:09,520 --> 00:10:10,681 Bitch killed my dog. 86 00:10:11,080 --> 00:10:13,686 She killed my fucking dog, that's why. 87 00:10:13,880 --> 00:10:16,804 I cut her, the bitch. Showed her some justice across her face. 88 00:10:17,000 --> 00:10:18,411 That is enough, Miss Demers. 89 00:10:18,840 --> 00:10:22,287 Will counsel and the psychologist please approach? 90 00:10:23,160 --> 00:10:25,162 Dr. Seymour. 91 00:10:31,120 --> 00:10:32,201 So... 92 00:10:32,400 --> 00:10:34,084 what do you think? 93 00:10:42,240 --> 00:10:44,368 I'm so sick of that case. 94 00:10:44,520 --> 00:10:45,965 "My dog. My dog. My dog." 95 00:10:46,160 --> 00:10:48,128 You think the mother's boyfriend raped her? 96 00:10:48,280 --> 00:10:49,805 I'm gonna violate him anyways. 97 00:10:50,000 --> 00:10:52,685 - Before she kills him. - Kids usually need a reason to kill. 98 00:10:52,880 --> 00:10:55,326 Not in that neighborhood. Bought you a drink. 99 00:10:55,480 --> 00:10:56,970 Why, thank you. 100 00:10:57,360 --> 00:10:59,567 Ian Wilkinson. 101 00:11:00,240 --> 00:11:02,447 - He's one of yours? - Yeah. 102 00:11:02,640 --> 00:11:04,642 And you did a good thing. 103 00:11:05,720 --> 00:11:08,690 - Were you ever gonna tell me? - You know I couldn't. 104 00:11:11,080 --> 00:11:13,651 - Do the police know it's him? - I took care of that. 105 00:11:13,800 --> 00:11:15,882 He was off his meds, he's depressed... 106 00:11:16,040 --> 00:11:18,441 - went for a swim. - A swim? Angie, Danny is... 107 00:11:18,600 --> 00:11:20,443 He's Ian Wilkinson now. 108 00:11:20,600 --> 00:11:22,967 - Okay? - Yeah. When did we start doing that? 109 00:11:23,160 --> 00:11:25,322 We do it every once in a while. 110 00:11:25,480 --> 00:11:26,686 He's a very exceptional... 111 00:11:26,840 --> 00:11:29,241 - "Exceptional." - and damaged young man. 112 00:11:29,400 --> 00:11:31,801 - Mm-hm. - Smart, bright. 113 00:11:32,000 --> 00:11:33,240 He has a chance... 114 00:11:33,400 --> 00:11:37,121 a future if we keep the police and the press out of it. 115 00:11:39,000 --> 00:11:41,082 He thinks you can help him. 116 00:11:41,760 --> 00:11:45,162 - You know that's not gonna happen. - And you can't tell anyone about this. 117 00:11:45,320 --> 00:11:47,482 Not even your wife. 118 00:11:48,520 --> 00:11:51,490 Have your drink, Tom. You earned it. 119 00:11:51,640 --> 00:11:53,324 That water was deep. 120 00:11:55,080 --> 00:11:59,290 I gotta get back to court. At least look like I'm working. 121 00:12:00,040 --> 00:12:01,724 Think about it. 122 00:13:01,680 --> 00:13:04,968 - So you're back Thursday, then? - No, no. 123 00:13:05,120 --> 00:13:07,361 I told you, I'm filling in for Bob this weekend. 124 00:13:07,520 --> 00:13:09,443 - You've been cutting hours... - I know. 125 00:13:09,640 --> 00:13:10,971 - We could use the cash. - Sorry. 126 00:13:11,120 --> 00:13:12,565 - You should come. - This weekend? 127 00:13:12,720 --> 00:13:14,722 - Yeah. - Ls there an opening or something? 128 00:13:14,880 --> 00:13:17,850 - No, it's just... - I just gotta finish this chapter... 129 00:13:18,000 --> 00:13:20,056 on parental abuse, and I haven't listened to the tapes. 130 00:13:20,080 --> 00:13:21,809 - 80... - No, it's just... It's... 131 00:13:21,960 --> 00:13:23,849 a good time. 132 00:13:24,480 --> 00:13:26,005 I got it. 133 00:13:26,760 --> 00:13:28,808 - I hate talking about it this way. - I get it. 134 00:13:28,960 --> 00:13:32,123 Really, I'm sick of it. The calendars, the thermometers. 135 00:13:32,280 --> 00:13:34,601 Hey, listen. No, I... I want that. 136 00:13:34,760 --> 00:13:36,364 I do. I want it. 137 00:13:37,280 --> 00:13:40,489 Whatever it takes. As many times as it takes. 138 00:13:40,640 --> 00:13:42,369 - Heh. Okay. - I'm your man. 139 00:13:42,520 --> 00:13:46,161 I'm gonna try to finish up here in the next few days and get down there. Okay? 140 00:14:02,200 --> 00:14:04,043 You know what? I'm gonna drive you down. 141 00:14:04,200 --> 00:14:06,521 We'll stop at a B and B, and get right down to it. 142 00:14:06,680 --> 00:14:07,920 Stop. 143 00:14:08,080 --> 00:14:10,526 It's fine. Just finish whatever you need to finish... 144 00:14:10,680 --> 00:14:12,250 but try to come down. Okay? 145 00:14:12,400 --> 00:14:14,448 You're beautiful. You know that? 146 00:14:56,400 --> 00:14:59,563 It's too easy to assume that Nicole lacks conscience. 147 00:14:59,720 --> 00:15:02,610 Many children are obsessed with issues of loyalty and betrayal. 148 00:15:02,760 --> 00:15:04,250 But hers is a hormone mentality... 149 00:15:05,640 --> 00:15:06,880 Primitive and exacting. 150 00:15:07,040 --> 00:15:09,088 So the question becomes how to distinguish... 151 00:15:09,240 --> 00:15:12,084 between access to a personality disorder... 152 00:15:12,240 --> 00:15:13,605 and relatively healthy... 153 00:15:25,000 --> 00:15:27,480 Danny, what are you...? What are you doing here? 154 00:15:27,640 --> 00:15:29,563 Hey, I was just in the neighborhood... 155 00:15:29,720 --> 00:15:31,768 and you left your letter... 156 00:15:31,920 --> 00:15:34,730 at the hospital the other day. It has your address on it. 157 00:15:35,400 --> 00:15:37,687 You didn't hear the doorbell? Anyway, um... 158 00:15:37,840 --> 00:15:40,207 It looked important, like a bill or something. 159 00:15:40,360 --> 00:15:42,761 Oh, well, thank you. 160 00:15:43,640 --> 00:15:45,529 You look a bit better. 161 00:15:45,680 --> 00:15:47,170 How you feeling? 162 00:15:47,320 --> 00:15:50,244 Well, I got out of the hospital, and I slept like the dead. 163 00:15:50,400 --> 00:15:55,611 Okay. Well, thanks for this, and I gotta get back to work, so... 164 00:15:58,200 --> 00:15:59,850 What? 165 00:16:00,680 --> 00:16:03,684 You're the only person I can talk to about what happened. 166 00:16:07,720 --> 00:16:08,767 Can I come in? 167 00:16:11,840 --> 00:16:12,921 - Sure. - Yeah. Thank you. 168 00:16:13,080 --> 00:16:16,289 Yeah. Of course. I just... Just have a seat. 169 00:16:22,600 --> 00:16:23,761 Look, Danny. 170 00:16:23,960 --> 00:16:25,689 I can give you the name of someone... 171 00:16:25,880 --> 00:16:27,564 who can help... What are you doing? 172 00:16:27,720 --> 00:16:30,690 What...? Please... Please don't smoke in here. 173 00:16:31,080 --> 00:16:33,082 Someone else, huh? 174 00:16:33,880 --> 00:16:36,008 I'm the knife that's been cast into the sea. 175 00:16:36,160 --> 00:16:38,481 - Excuse me? - Sigmund Freud, doc. 176 00:16:38,680 --> 00:16:40,682 I know. I wouldn't categorize you that way. 177 00:16:40,840 --> 00:16:43,127 Now please put the cigarette out. 178 00:16:44,720 --> 00:16:47,564 - I just want you to know that I really... - No, Danny, stop. 179 00:16:47,720 --> 00:16:49,680 - We can't. I'm not your therapist. - Can we talk? 180 00:16:49,720 --> 00:16:52,610 - I'm not your therapist. No. - I'm sorry. 181 00:16:53,160 --> 00:16:54,889 Jesus. 182 00:16:58,240 --> 00:16:59,810 They convicted me... 183 00:16:59,960 --> 00:17:02,566 for a crime that I didn't commit, and you... 184 00:17:03,720 --> 00:17:05,848 You basically sentenced me, so... 185 00:17:08,400 --> 00:17:11,643 can you at least help me get my life back on track? 186 00:17:11,840 --> 00:17:13,968 I rendered an opinion. 187 00:17:14,120 --> 00:17:17,966 - That's all. - You know that I'm innocent. 188 00:17:19,040 --> 00:17:20,451 You gotta know that, right? 189 00:17:20,640 --> 00:17:23,564 I don't know that, and I need to ask you to leave right now. 190 00:17:23,720 --> 00:17:25,290 Do you understand me? 191 00:17:26,000 --> 00:17:27,570 Now. 192 00:17:30,360 --> 00:17:32,522 What the fuck? 193 00:17:37,320 --> 00:17:38,367 What the hell? 194 00:18:07,160 --> 00:18:08,889 Hey, Louis. 195 00:18:09,320 --> 00:18:10,446 Whoa, got you. 196 00:18:11,960 --> 00:18:13,405 Really? 197 00:18:14,040 --> 00:18:16,964 Good jab. See you, Louis. 198 00:18:26,760 --> 00:18:29,764 - Hey, Mom. - I'm in here. 199 00:18:32,400 --> 00:18:35,643 - Louis tried to talk to you out there? - Ah, you could say that. Yeah. 200 00:18:35,840 --> 00:18:37,444 Keeps coming here on his breaks... 201 00:18:37,600 --> 00:18:40,410 talking and talking about the past. It's very depressing. 202 00:18:41,080 --> 00:18:42,161 I'm at a point... 203 00:18:42,320 --> 00:18:44,971 I'm ready to go downtown, hire a Mexican or something. 204 00:18:45,120 --> 00:18:48,169 - Mom, what...? - Where's my daughter-in-law? 205 00:18:48,320 --> 00:18:49,845 She's in New York. 206 00:18:50,000 --> 00:18:53,891 Oh, in the old days, it was the men who went on the business trips. 207 00:18:54,040 --> 00:18:56,840 - Mom, don't start with this. - Even if it's the women who do the work. 208 00:18:58,080 --> 00:19:00,606 Whoa, whoa, whoa, wait a sec. What did...? 209 00:19:00,760 --> 00:19:03,923 - What'd you do to your wrist? - I just... I slipped and fell. 210 00:19:04,120 --> 00:19:05,690 I'm sorry I can't stay for dinner. 211 00:19:05,840 --> 00:19:08,241 - You sure I can't make you something? - For goodness sakes. 212 00:19:08,400 --> 00:19:10,402 - I can still take care of myself. - I know. 213 00:19:10,560 --> 00:19:13,450 - Thank you for getting my groceries. - Okay. 214 00:19:13,600 --> 00:19:14,965 I love you. 215 00:19:15,120 --> 00:19:17,771 Okay. Okay, buddy. Bye-bye. 216 00:19:19,080 --> 00:19:21,731 A little less thinking, a little more fucking. 217 00:19:21,880 --> 00:19:24,486 Look at me. I got four kids, and let me tell you something. 218 00:19:24,920 --> 00:19:27,605 - That did not happen from thinking. - And three wives. 219 00:19:27,760 --> 00:19:29,569 Defense rests. What about you? 220 00:19:29,720 --> 00:19:32,246 You look more distracted than usual. What's that about? 221 00:19:32,440 --> 00:19:33,805 You remember Danny Miller? 222 00:19:34,760 --> 00:19:37,411 - I just got a chill. - I ran into him. 223 00:19:37,560 --> 00:19:39,289 He's out under another name. 224 00:19:39,440 --> 00:19:41,761 - He's not a patient of yours, is he? - No. 225 00:19:41,920 --> 00:19:44,366 Stop working on what you're working on to write that. 226 00:19:44,520 --> 00:19:46,010 You could sell that in a second. 227 00:19:46,200 --> 00:19:49,329 There is nothing creepier than the truth, right? 228 00:19:49,800 --> 00:19:51,643 Joke. For God's sake, it was a joke. 229 00:19:51,800 --> 00:19:53,802 Just don't talk to him in any circumstances. 230 00:19:54,000 --> 00:19:56,480 That was a long time ago. Let that be a long time ago. 231 00:19:56,640 --> 00:19:59,166 Yeah. He's implying it was my testimony that convicted him. 232 00:19:59,320 --> 00:20:02,164 Well, that's a little overstated, don't you think? 233 00:20:02,320 --> 00:20:05,403 I mean, come on. I know he was no angel. 234 00:20:05,600 --> 00:20:07,409 But still, it bothers me. 235 00:20:07,600 --> 00:20:09,762 He was my last case on that side of things. 236 00:20:10,560 --> 00:20:12,369 When I think about it... 237 00:20:12,720 --> 00:20:15,610 maybe we did go too fast. Maybe we came at him too hard. 238 00:20:15,760 --> 00:20:17,569 What? He didn't deny being there. 239 00:20:17,720 --> 00:20:20,564 He admitted to putting the cushion on her face, touching her. 240 00:20:20,720 --> 00:20:22,961 He didn't have any of her skin under his fingers. 241 00:20:23,120 --> 00:20:24,531 There was nothing conclusive. 242 00:20:24,680 --> 00:20:27,445 Nothing conclusive? His prints were all over the bedroom. 243 00:20:27,600 --> 00:20:29,807 Easy, tough guy. Holy cow. 244 00:20:30,920 --> 00:20:34,208 If we continue, I'm gonna have to start billing somebody, anybody. 245 00:20:34,360 --> 00:20:38,206 - Yeah, and the chickens... - I don't wanna hear about the chickens. 246 00:20:38,880 --> 00:20:41,247 The fact of the matter is, you did the right thing. 247 00:20:41,400 --> 00:20:43,084 You did... 248 00:20:43,240 --> 00:20:45,527 and there's always gonna be questions. 249 00:20:45,720 --> 00:20:47,210 I got one for you. 250 00:20:47,360 --> 00:20:51,684 Do you think he honestly ran across you? Or do you think he found you? 251 00:20:52,120 --> 00:20:53,963 He insists it was random. 252 00:20:54,120 --> 00:20:56,282 Like anything's fucking random. 253 00:20:56,480 --> 00:20:59,051 I tell you what. If you need it, I'll get you a gun. 254 00:20:59,200 --> 00:21:01,601 What is wrong with you? What is wrong with you? 255 00:21:03,040 --> 00:21:06,886 Thank God they still make reporters that look like that. 256 00:21:33,920 --> 00:21:35,490 Hey, honey, is that you? 257 00:21:35,640 --> 00:21:37,404 It's Angela. 258 00:21:38,080 --> 00:21:39,809 Ange? What? 259 00:21:39,960 --> 00:21:42,327 - Ian. - Ian? 260 00:21:42,480 --> 00:21:45,529 Ian Wilkinson turned up at Morgan Hamilton Penitentiary tonight... 261 00:21:45,680 --> 00:21:47,569 trying to get himself reincarcerated. 262 00:21:47,720 --> 00:21:49,802 Tried to handcuff himself to a guard. 263 00:21:49,960 --> 00:21:51,803 They wanna commit him. 264 00:21:53,240 --> 00:21:54,924 Well, maybe they should. 265 00:21:55,120 --> 00:21:58,203 They wanna commit him unless his parole officer or his therapist... 266 00:21:58,360 --> 00:22:00,249 comes and gets him. 267 00:22:01,040 --> 00:22:03,407 Okay. I'm not his therapist, so, what...? 268 00:22:03,560 --> 00:22:05,608 That's not what he told them. 269 00:22:06,400 --> 00:22:07,970 I can't get over there tonight. 270 00:22:08,120 --> 00:22:10,646 Please help me out on this. 271 00:22:10,800 --> 00:22:12,768 See, you gotta be kidding me. 272 00:22:12,920 --> 00:22:16,481 Tom, like it or not, you're part of this. 273 00:22:18,640 --> 00:22:19,687 I gotta go. 274 00:22:23,480 --> 00:22:24,811 Fuck. 275 00:23:19,040 --> 00:23:22,567 Hey, pull over to the side of the road. I gotta take a leak. 276 00:23:23,880 --> 00:23:26,087 Yeah. Okay. 277 00:25:04,920 --> 00:25:06,888 I'm sorry. You all right? 278 00:25:07,040 --> 00:25:08,121 Yeah. 279 00:25:08,280 --> 00:25:09,805 I'm fine. 280 00:25:11,400 --> 00:25:13,562 You know what? Give me a drag of that. 281 00:25:21,800 --> 00:25:23,131 Thought maybe you ran off. 282 00:25:24,680 --> 00:25:27,126 Yeah. Well, maybe. 283 00:25:37,320 --> 00:25:39,163 Do you remember our last session? 284 00:25:41,040 --> 00:25:43,247 The session before my trial? 285 00:25:45,520 --> 00:25:49,650 I put my arms around your waist, and you... You looked at me. 286 00:25:51,120 --> 00:25:52,849 You looked at me, and you walked away. 287 00:25:53,000 --> 00:25:56,561 And I never heard from you again, I never saw you again. 288 00:25:59,080 --> 00:26:01,686 I was 11 years old, Tom. 289 00:26:07,520 --> 00:26:09,727 Okay. Well... 290 00:26:09,920 --> 00:26:12,446 you're out now. You're here. 291 00:26:14,360 --> 00:26:17,091 Do me a favor. Crack the window, will you? 292 00:26:28,320 --> 00:26:30,322 There's no smoking in my office. 293 00:26:30,760 --> 00:26:32,171 Okay? 294 00:26:32,800 --> 00:26:34,404 Even 295 00:26:46,720 --> 00:26:51,123 I started burning my fingertips in prison. 296 00:26:52,400 --> 00:26:54,801 I don't know why I do it. 297 00:26:55,320 --> 00:26:57,402 It's clean in here. Very chic. 298 00:26:57,560 --> 00:26:58,766 Like a... 299 00:26:58,920 --> 00:27:00,490 A hotel. 300 00:27:01,240 --> 00:27:04,369 Safe, nice. 301 00:27:04,560 --> 00:27:07,291 No distractions. 302 00:27:08,280 --> 00:27:10,282 No distractions. 303 00:27:10,760 --> 00:27:15,243 Now, is that why you tried to get yourself back into prison last night? 304 00:27:15,800 --> 00:27:18,451 Yeah. Yeah, and I jumped in the river to cool down. 305 00:27:21,320 --> 00:27:22,765 You still taking the Temazepam? 306 00:27:22,920 --> 00:27:25,526 Yep, 20 milligrams. 307 00:27:25,680 --> 00:27:27,887 - Where you living? - Some shithole. 308 00:27:28,080 --> 00:27:29,764 You got a job? 309 00:27:30,680 --> 00:27:32,125 The marina. 310 00:27:32,280 --> 00:27:34,169 - Anybody at home? - Nope. 311 00:27:34,680 --> 00:27:36,170 What about your mom? 312 00:27:36,320 --> 00:27:37,970 Dead. 313 00:27:38,840 --> 00:27:41,491 - I'm sorry. - They let me visit her in the hospital... 314 00:27:41,680 --> 00:27:42,727 with the cuffs on. 315 00:27:43,840 --> 00:27:46,411 You know what killed my mother? Those fucking handcuffs. 316 00:27:46,600 --> 00:27:50,924 And my father wasn't even fucking there when she went. 317 00:27:51,080 --> 00:27:55,130 I don't know. He's in Norwich now, in some narcissistic coma he calls a bar. 318 00:27:55,280 --> 00:27:57,123 He used to visit me at Windsor. 319 00:27:57,320 --> 00:27:59,687 Acted like I was at some fancy prep school. 320 00:28:01,400 --> 00:28:03,801 But when they take you to prison... 321 00:28:05,320 --> 00:28:08,449 well, you turn 18, you know your life is over. 322 00:28:09,840 --> 00:28:11,842 Look, I want you to know that I had... 323 00:28:12,040 --> 00:28:15,203 - no idea that you went to prison then. - Don't lie, Dr. Seymour. 324 00:28:15,360 --> 00:28:16,407 It's the truth. 325 00:28:16,560 --> 00:28:18,528 - Bullshit! - It's not bullshit. Listen. 326 00:28:18,680 --> 00:28:19,806 Fucking sorry. Great. 327 00:28:19,960 --> 00:28:22,008 - That gets me life back, doesn't it? - Please sit. 328 00:28:22,160 --> 00:28:24,208 I didn't do it. I didn't do it, and you know it. 329 00:28:24,360 --> 00:28:27,842 Come on. Do you really believe that? The forensic evidence was overwhelming. 330 00:28:35,320 --> 00:28:37,084 Time's up. 331 00:30:10,560 --> 00:30:12,085 You know... 332 00:30:12,760 --> 00:30:15,764 you could open your eyes when we're doing it. 333 00:30:16,000 --> 00:30:17,650 Oh, jeez. I'm sorry, honey. 334 00:30:17,800 --> 00:30:20,167 The book is work. 335 00:30:20,320 --> 00:30:23,881 - This is supposed to be the fun part. - No, I know. You're right. I just... 336 00:30:24,040 --> 00:30:25,963 You should've come down. 337 00:30:26,120 --> 00:30:28,600 I know. I know. I know it's a good time for us to try... 338 00:30:28,800 --> 00:30:30,848 No. No. 339 00:30:31,000 --> 00:30:33,082 Because it was fun. 340 00:30:33,760 --> 00:30:36,127 Because New York is fun. 341 00:30:37,280 --> 00:30:39,009 New London is cloudy. 342 00:30:39,680 --> 00:30:42,411 Hey, wait. Whoa, whoa. Hang on there. Hang on there. 343 00:30:42,560 --> 00:30:44,369 Wait a second. 344 00:30:44,520 --> 00:30:48,491 Maybe I just get a little jealous seeing you with all these young artist types. 345 00:30:48,680 --> 00:30:50,011 Oh... 346 00:30:50,720 --> 00:30:52,768 - Thomas Seymour jealous. - Heh-heh-heh. 347 00:30:52,920 --> 00:30:54,809 That I like. 348 00:31:49,480 --> 00:31:50,720 Oh. Heh, heh. 349 00:31:53,200 --> 00:31:56,921 - You all right? - Um, my mind's just racing. 350 00:31:57,560 --> 00:31:58,971 It's okay. Go back to sleep. 351 00:32:55,680 --> 00:32:58,331 - Now that I'm talking about it. - Hey, honey. 352 00:32:58,480 --> 00:33:00,289 You moving out on me one painting at a time? 353 00:33:00,440 --> 00:33:02,329 She's got a show. 354 00:33:02,680 --> 00:33:05,650 We ran into each other at Pete's, by the river. 355 00:33:05,800 --> 00:33:09,122 It's Ian, Tom. Remember? 356 00:33:09,280 --> 00:33:11,931 Yeah. Of course, of course. 357 00:33:12,840 --> 00:33:14,922 - How are you, Ian? How you doing? - Good. 358 00:33:15,080 --> 00:33:17,731 We've been talking. He's thinking of applying to schools. 359 00:33:18,200 --> 00:33:19,645 I said we could call around. 360 00:33:19,800 --> 00:33:22,121 Sure. Sure, that sounds... That sounds great. 361 00:33:22,280 --> 00:33:24,647 - What's this show that you...? - It's nothing. It's... 362 00:33:24,800 --> 00:33:27,201 Bob called me at the last minute and had to cancel... 363 00:33:27,400 --> 00:33:28,970 so I said I'd put something up. 364 00:33:29,120 --> 00:33:31,566 - That's great, right? Isn't that great? - Oh, yeah. 365 00:33:31,720 --> 00:33:34,883 - It's not MoMA. It's just a faculty show. - It's not nothing though. 366 00:33:35,040 --> 00:33:38,931 I think it's great. I'll definitely come down for it, hon. 367 00:33:40,840 --> 00:33:43,764 Ian works nights at the marina. I said I'd give him a ride home. 368 00:33:43,920 --> 00:33:45,445 You know what, I'll take him. 369 00:33:45,600 --> 00:33:48,604 - Don't you have to go to court today? - I do, but it's on the way. 370 00:33:48,760 --> 00:33:50,410 Oh, okay. Great. 371 00:33:50,920 --> 00:33:53,366 I have to get back to the city, and... 372 00:33:53,520 --> 00:33:56,126 - It's crazy. Heh, heh. - It is. 373 00:34:00,760 --> 00:34:03,286 I prefer to drink out of a real cup. 374 00:34:08,480 --> 00:34:10,244 So that's where I work... 375 00:34:10,440 --> 00:34:12,329 and that's where I drink. 376 00:34:15,640 --> 00:34:17,051 So no kids, huh? 377 00:34:18,640 --> 00:34:20,165 - Nope. - Mm. 378 00:34:20,320 --> 00:34:22,971 Because sometimes I wonder why my parents even bothered. 379 00:34:23,160 --> 00:34:26,403 What were they looking for, you know? 380 00:34:29,360 --> 00:34:32,204 Your dad really doesn't wanna see you at all, huh? 381 00:34:33,880 --> 00:34:35,689 My dad wants to erase me. 382 00:34:35,880 --> 00:34:38,724 He never wanted to see me. Not really. 383 00:34:39,240 --> 00:34:41,891 He had the garage. He fixed it up like a workshop... 384 00:34:42,040 --> 00:34:43,804 put a lock and key on it... 385 00:34:43,960 --> 00:34:48,010 but he'd just sit there and talk Fallujah, mostly. 386 00:34:48,160 --> 00:34:50,003 He told me the story about he... 387 00:34:50,160 --> 00:34:52,049 He blew a hole in this guy's chest... 388 00:34:52,200 --> 00:34:55,363 and he slid down the wall like a red glob of spit. 389 00:34:56,600 --> 00:34:58,364 No, my dad, he just liked to hunt. 390 00:34:58,520 --> 00:34:59,931 I hated it. 391 00:35:00,080 --> 00:35:02,811 One time, maybe I was 6... 392 00:35:03,200 --> 00:35:06,044 he pulled to the side of the road, grabbed an automatic... 393 00:35:06,200 --> 00:35:09,409 and shot six deer in seconds, like we were in an ambush. 394 00:35:12,360 --> 00:35:14,442 I was right beside him. 395 00:35:14,600 --> 00:35:17,171 They were so beautiful up close. 396 00:35:17,320 --> 00:35:20,529 He made me shoot one in the head so it wouldn't keep trying to get up. 397 00:35:21,720 --> 00:35:23,961 I don't know if it was the adrenaline or not... 398 00:35:24,120 --> 00:35:27,203 but I... I couldn't stop crying. 399 00:35:29,400 --> 00:35:31,767 With the blood splattering in my face. 400 00:35:31,920 --> 00:35:34,287 My dad saw it. Oh, he was pissed. 401 00:35:37,120 --> 00:35:39,487 Just keep on going straight, man. 402 00:35:41,280 --> 00:35:42,691 You know, I read somewhere... 403 00:35:42,840 --> 00:35:45,764 that we only use 10 percent of our mental capacity. 404 00:35:45,920 --> 00:35:48,844 - You think about that? - Yes, as a matter of fact. 405 00:35:51,760 --> 00:35:55,685 It's like buying a suit that's too big for you, you know? 406 00:35:55,880 --> 00:35:58,281 Like, maybe, one day, you're gonna fit it. 407 00:35:58,520 --> 00:36:02,047 Mm. Then what do you think the other 90 percent is? 408 00:36:02,200 --> 00:36:03,884 I don't know. 409 00:36:04,040 --> 00:36:06,361 Maybe it's animal, you know? 410 00:36:06,560 --> 00:36:10,645 Like, if we don't have this tiny, little fraction... 411 00:36:10,800 --> 00:36:14,043 we're just all animal-like. 412 00:36:14,200 --> 00:36:17,488 Like when we're sleeping, or when I was in the river. 413 00:36:17,640 --> 00:36:20,564 No thinking, just animal. 414 00:36:22,520 --> 00:36:25,364 Did you use CPR to revive me? 415 00:36:25,520 --> 00:36:28,649 - Yeah. - It wasn't your wife? 416 00:36:30,360 --> 00:36:34,365 - Why are you asking? - Nothing. I'm just curious, you know? 417 00:36:34,800 --> 00:36:37,371 - I mean, your wife, she's a very nice lady. - Mm-hm. 418 00:36:37,520 --> 00:36:39,090 Very sweet. You're lucky. 419 00:36:39,240 --> 00:36:40,765 - She's hot. - Hey, hey. 420 00:36:40,920 --> 00:36:44,970 Sorry. Hey, that's me right there, that hunk of shit. 421 00:36:49,680 --> 00:36:51,648 - Hey, good-looking. - Ah. 422 00:36:51,800 --> 00:36:54,565 Why don't you set your bags down and I'll help you take them up. 423 00:36:54,720 --> 00:36:57,371 Oh. You're a prince, Ian. 424 00:36:58,240 --> 00:37:00,527 - Thanks. - You need to stop coming to my house. 425 00:37:00,680 --> 00:37:02,284 Do you understand? 426 00:37:02,720 --> 00:37:06,406 Listen, I wanna help you, but if you don't stop, we're done. 427 00:37:07,440 --> 00:37:09,010 You're hurting me, Dr. Seymour. 428 00:37:09,200 --> 00:37:11,123 Do you understand? 429 00:37:18,000 --> 00:37:21,083 Ah. Thank you, sweetheart. 430 00:37:23,760 --> 00:37:26,286 You are in violation of your supervised release. 431 00:37:26,440 --> 00:37:29,250 You have the right to retain counsel or to request counsel. 432 00:37:29,600 --> 00:37:33,366 If you cannot obtain it through ordinary means, the court will appoint someone. 433 00:37:33,560 --> 00:37:35,722 Do you understand? 434 00:37:36,480 --> 00:37:38,767 He tried to rape his 13-year-old niece. 435 00:37:38,920 --> 00:37:40,843 - You were right about him. - Ugh. 436 00:37:41,000 --> 00:37:42,445 Does Nikki know? 437 00:37:42,600 --> 00:37:46,082 Probably. Thank God she was in prison. 438 00:37:46,280 --> 00:37:49,489 Can't believe how often I'm saying that these days. 439 00:37:50,640 --> 00:37:51,926 And Ian? 440 00:37:52,120 --> 00:37:53,281 Yeah? 441 00:37:53,440 --> 00:37:56,125 Have you been talking to him? 442 00:37:56,280 --> 00:37:58,044 You sent me to go get him, remember? 443 00:37:58,200 --> 00:38:00,680 Yes, and thank you. 444 00:38:00,880 --> 00:38:02,564 After that? 445 00:38:04,960 --> 00:38:06,689 What is it? 446 00:38:07,760 --> 00:38:10,240 Did he say anything about me? 447 00:38:10,840 --> 00:38:13,605 Because, uh, we were... 448 00:38:13,760 --> 00:38:16,331 We have been speaking every night. 449 00:38:16,520 --> 00:38:20,809 These talks... Deep. 450 00:38:20,960 --> 00:38:25,010 But lately he's been a little quick. 451 00:38:25,160 --> 00:38:28,243 Distant, almost. I don't know if I said anything to upset him. 452 00:38:28,400 --> 00:38:30,482 Angela, he's your parolee. 453 00:38:30,640 --> 00:38:33,723 - No, I know that. - And how did he get out? 454 00:38:33,880 --> 00:38:37,248 The headmaster at Windsor really went to bat for him... 455 00:38:37,400 --> 00:38:41,007 cashed in some favors, and so did I. 456 00:38:41,960 --> 00:38:43,371 So he hasn't mentioned me? 457 00:38:43,520 --> 00:38:44,931 Angela, Angela, look at me. 458 00:38:45,600 --> 00:38:46,886 What's going on? 459 00:38:47,040 --> 00:38:48,371 What? 460 00:38:48,520 --> 00:38:50,682 He's a job, a case. He's your case. 461 00:38:50,840 --> 00:38:53,411 I'm... I'm worried about him. 462 00:38:53,600 --> 00:38:56,171 - He's a good kid. - Yeah? How can you be so sure? 463 00:38:56,320 --> 00:38:59,085 Tom, how many of these cases do we see every day? 464 00:38:59,880 --> 00:39:01,769 This kid is... 465 00:39:02,400 --> 00:39:04,164 He's special. 466 00:39:04,880 --> 00:39:06,120 I think he has a real shot. 467 00:39:07,240 --> 00:39:09,891 - You think I'm wrong? - I don't know. 468 00:39:10,320 --> 00:39:12,209 I don't know what I think. 469 00:39:57,680 --> 00:39:59,762 He would make me hold a chicken in my hands... 470 00:39:59,920 --> 00:40:02,571 you know, after... After he came back. 471 00:40:03,880 --> 00:40:05,882 He was different. Scary. 472 00:40:06,040 --> 00:40:08,771 He would, you know, tie my hands to it... 473 00:40:08,920 --> 00:40:10,331 and then cut off its head. 474 00:40:11,120 --> 00:40:15,728 I would hold it while it shook and the bleeding came all out. 475 00:40:17,360 --> 00:40:19,601 And you understand that's wrong? 476 00:40:19,760 --> 00:40:21,250 That that's... 477 00:40:22,800 --> 00:40:24,404 You're safe here, Danny. 478 00:40:24,560 --> 00:40:26,483 You understand that? 479 00:41:05,680 --> 00:41:08,524 - Mrs. Green? - Yes. Dr. Seymour, please come in. 480 00:41:08,680 --> 00:41:09,806 Thank you. 481 00:41:12,880 --> 00:41:16,009 You're better-looking than the picture on your book. 482 00:41:16,200 --> 00:41:17,247 No, thank you. 483 00:41:17,800 --> 00:41:19,962 I appreciate you seeing me on such short notice. 484 00:41:20,160 --> 00:41:23,881 Oh, it's my pleasure. I'm not sure I can tell you anything. 485 00:41:24,080 --> 00:41:27,004 Are you treating Danny? 486 00:41:27,160 --> 00:41:30,243 Yes. Yes, I am. 487 00:41:30,400 --> 00:41:32,368 So you used to teach him here at Windsor. 488 00:41:32,520 --> 00:41:36,491 Yes. He was one of the brightest boys I ever taught. 489 00:41:36,680 --> 00:41:38,682 Yeah. There's nothing like feeding a mind... 490 00:41:38,840 --> 00:41:40,604 that could take everything you can give... 491 00:41:40,760 --> 00:41:44,162 - and then comes back asking for more. - And how old was he then? 492 00:41:44,320 --> 00:41:46,641 Thirteen and 14. 493 00:41:48,640 --> 00:41:51,723 Is there anything else from that time that... 494 00:41:52,200 --> 00:41:54,248 struck you about him that sticks out? 495 00:41:55,320 --> 00:41:58,563 He was very good at getting people to think they were helping him... 496 00:41:58,720 --> 00:42:02,042 until they ended up exhausted or worse. 497 00:42:02,200 --> 00:42:04,282 Three of our staffers, to be exact. 498 00:42:05,280 --> 00:42:08,045 You know, my husband still blames himself. 499 00:42:09,600 --> 00:42:11,284 - What he did to that child. - Oh, yes. 500 00:42:11,440 --> 00:42:12,726 Yes, that's... 501 00:42:12,920 --> 00:42:14,331 That's terrible, terrible... 502 00:42:14,480 --> 00:42:17,006 and I know very difficult to talk about. I'm sorry. 503 00:42:17,160 --> 00:42:19,731 I blame Mr. MacDonald. 504 00:42:20,920 --> 00:42:23,002 You see, I still wanna forgive Danny... 505 00:42:23,160 --> 00:42:26,369 because the other boy, he was one of those boys... 506 00:42:26,560 --> 00:42:28,722 always a problem, always. 507 00:42:28,880 --> 00:42:31,884 But Danny did... 508 00:42:33,920 --> 00:42:35,081 He stabbed that boy. 509 00:42:36,160 --> 00:42:39,607 He walked across the room, and he stabbed him. 510 00:42:39,760 --> 00:42:41,728 Thank God the poor child survived. 511 00:42:41,880 --> 00:42:44,087 Broke my husband's heart. 512 00:42:45,880 --> 00:42:47,723 But I blame Angus. 513 00:42:47,880 --> 00:42:49,689 - Do you see? - Mm-hm. 514 00:42:49,920 --> 00:42:51,763 Because you feel like he let it happen? 515 00:42:51,960 --> 00:42:56,045 Wanted. He wanted it to happen. 516 00:42:57,840 --> 00:43:00,730 Angus MacDonald came to us a teacher. 517 00:43:00,880 --> 00:43:04,965 A teacher, but he had Danny writing all these terrible things... 518 00:43:05,120 --> 00:43:07,407 over and over about what happened. 519 00:43:07,600 --> 00:43:11,207 Angus was over-involved. He... 520 00:43:12,800 --> 00:43:13,847 Go on. 521 00:43:15,680 --> 00:43:17,921 I think I've said enough. 522 00:43:24,640 --> 00:43:26,376 This is Tom. Leave a message... 523 00:43:26,400 --> 00:43:28,801 and I'll get back to you as soon as I can. 524 00:43:29,200 --> 00:43:31,043 Tom, I'm really mad at you right now... 525 00:43:31,200 --> 00:43:33,487 and I don't wanna be, but you should be here. 526 00:43:33,640 --> 00:43:36,450 I shouldn't even be leaving you this message. 527 00:43:36,600 --> 00:43:38,443 But this is good. This is really good. 528 00:43:38,600 --> 00:43:41,171 I think the guy from the Times is here. 529 00:43:44,120 --> 00:43:45,690 She's a liar. 530 00:43:45,840 --> 00:43:48,446 - Why would she lie? - Why don't you believe me? 531 00:43:48,640 --> 00:43:52,122 - She said you stabbed a kid, Danny. - You have no idea what I had to do there. 532 00:43:52,720 --> 00:43:55,803 What they called me. What they did to me. 533 00:43:56,360 --> 00:43:58,840 - And Angus? - He's a creep, a stalker and a faggot. 534 00:43:59,000 --> 00:44:00,889 It doesn't matter. Whatever. 535 00:44:01,040 --> 00:44:02,485 Fuck, you hate me. Why? 536 00:44:02,640 --> 00:44:05,211 - I don't. Would you stop it? - Why do you hate me? 537 00:44:05,360 --> 00:44:07,966 I don't hate you. I'm trying to figure out what happened. 538 00:44:08,160 --> 00:44:09,605 You Still think I killed her. 539 00:44:11,560 --> 00:44:13,244 Well, I didn't. 540 00:44:13,640 --> 00:44:15,768 It wasn't me. It was someone else who did it. 541 00:44:15,960 --> 00:44:18,327 I don't know who. Fuck it. I have to go to work! 542 00:44:18,480 --> 00:44:19,845 - Danny, stop it. Stop. - Okay? 543 00:44:20,000 --> 00:44:22,765 You were supposed to help me, I thought. You were. You were. 544 00:44:22,920 --> 00:44:25,207 - Will you calm down? - You were supposed to help. 545 00:44:25,360 --> 00:44:28,409 - Danny, calm down. Danny, calm down. - Fuck! 546 00:44:28,600 --> 00:44:30,568 Danny, Danny, Danny. 547 00:44:33,080 --> 00:44:36,209 Those used to belong to me. I don't know who they belong to anymore. 548 00:44:36,400 --> 00:44:38,129 Fucking take it. 549 00:44:41,120 --> 00:44:42,645 Are you finished? 550 00:44:42,800 --> 00:44:44,529 Now you wanna tell me what happened? 551 00:44:44,680 --> 00:44:48,082 Why? So you can pretend like you give a shit? 552 00:44:48,640 --> 00:44:50,165 Hey, just wait... Wait a second. 553 00:44:51,040 --> 00:44:52,451 Danny. 554 00:44:52,600 --> 00:44:54,523 Goddamn it. 555 00:45:26,720 --> 00:45:28,563 ♪ Seemed like the truth ♪ 556 00:45:30,320 --> 00:45:32,368 ♪ Turned to a lie ♪ 557 00:45:35,800 --> 00:45:39,885 ♪ Well, this is my last goodbye ♪ 558 00:45:46,040 --> 00:45:47,326 Ange. 559 00:45:48,640 --> 00:45:50,608 - Listen... - No, no. Wait. Wait. 560 00:45:50,760 --> 00:45:53,923 - I wanna... I wanna buy you a drink. - Tom. 561 00:45:54,320 --> 00:45:56,561 No, come on, sit. Sit down. Sit, sit, sit. 562 00:45:57,440 --> 00:45:58,885 Have a drink with me. 563 00:45:59,040 --> 00:46:00,121 - Thank you. - One drink. 564 00:46:01,400 --> 00:46:04,290 So you heard anything from our boy? 565 00:46:05,360 --> 00:46:06,486 He's at my house... 566 00:46:07,880 --> 00:46:09,723 on the couch. 567 00:46:10,560 --> 00:46:14,690 I don't know what you said to him, but he's trying to turn his life around. 568 00:46:14,840 --> 00:46:17,002 And digging up the past is not gonna help him. 569 00:46:17,160 --> 00:46:19,686 - I thought you wanted me to... - Not like that. 570 00:46:19,880 --> 00:46:23,965 To keep going over and over it, Tommy? I mean, come on. 571 00:46:24,360 --> 00:46:27,728 If you have doubts about your decision, leave that shit back there. 572 00:46:27,880 --> 00:46:29,962 Come on. That's not what's happening here. 573 00:46:30,120 --> 00:46:31,406 So, what did he tell you? 574 00:46:32,760 --> 00:46:34,603 - Angela, what did he say? - Look... 575 00:46:34,760 --> 00:46:37,889 all I know is, if you're not helping, you're hurting. 576 00:46:42,840 --> 00:46:44,842 Thanks for the drink. 577 00:46:45,040 --> 00:46:47,247 ♪ There's one thing I know ♪ 578 00:46:49,520 --> 00:46:51,648 ♪ That my love ♪ 579 00:46:52,440 --> 00:46:55,205 ♪ Follow you where you go ♪ 580 00:47:03,880 --> 00:47:05,370 Don't say it. Don't... 581 00:47:05,520 --> 00:47:06,567 Don't say that word. 582 00:47:06,760 --> 00:47:07,807 - What word? - "Work." 583 00:47:08,640 --> 00:47:11,689 - Look, I know, but I really... - What did I just say? 584 00:47:11,840 --> 00:47:13,683 No, I got it. It's fine. 585 00:47:29,000 --> 00:47:30,570 So, what's with all the new bags? 586 00:47:30,960 --> 00:47:33,611 - Did you listen to my message? - Yeah. 587 00:47:34,320 --> 00:47:36,049 All Of it? 588 00:47:38,040 --> 00:47:39,121 Colin Waters. 589 00:47:39,280 --> 00:47:40,611 The Colin Waters Gallery. 590 00:47:40,760 --> 00:47:42,728 No, no, I know. Colin Waters. That's great. 591 00:47:42,920 --> 00:47:44,968 Do you know who Colin Waters is? 592 00:47:45,120 --> 00:47:47,009 Are you serious? Yeah. Of course I know. 593 00:47:47,160 --> 00:47:48,924 - Come on. - There is no Colin Waters. 594 00:47:49,080 --> 00:47:51,481 It's a bunch of guys who call themselves Colin Waters... 595 00:47:51,680 --> 00:47:53,648 but they have a gallery in Bushwick... 596 00:47:53,800 --> 00:47:56,087 - and they wanna give me a show. - That's great. 597 00:47:56,240 --> 00:47:59,084 And they have a studio above the gallery where I can work. 598 00:47:59,240 --> 00:48:01,163 - In Brooklyn? - Yeah. 599 00:48:01,320 --> 00:48:05,086 You know how hard it is for a figurative painter to get a solo show these days? 600 00:48:05,240 --> 00:48:07,083 No, I know. That's great. 601 00:48:07,280 --> 00:48:09,442 That's great news, honey. Congrats. 602 00:48:09,600 --> 00:48:11,011 Really. 603 00:48:21,080 --> 00:48:22,445 Oh, Jesus. 604 00:48:22,600 --> 00:48:24,602 They got here before me. 605 00:48:25,000 --> 00:48:29,050 I need to bring some work and other things down there. 606 00:48:29,560 --> 00:48:32,131 You should've listened to the message. 607 00:48:34,400 --> 00:48:36,368 - Hey. - What's up, Lauren? 608 00:48:36,520 --> 00:48:38,363 This is Torn. My husband Tom. 609 00:48:38,560 --> 00:48:41,291 Hey, man. What's happening? 610 00:48:57,120 --> 00:48:58,167 The chair? 611 00:48:58,320 --> 00:49:00,846 Well, I need a place to sit, right? It's just... 612 00:49:01,560 --> 00:49:05,406 I mean, it's just a kitchenette right now. It's an empty space. 613 00:49:53,440 --> 00:49:55,329 It feels like you're moving out. 614 00:49:56,800 --> 00:49:59,201 Well, only if you don't come with me. 615 00:50:00,640 --> 00:50:02,085 Tom. 616 00:50:02,760 --> 00:50:04,171 The city. 617 00:50:04,320 --> 00:50:05,970 A room. 618 00:50:06,120 --> 00:50:08,487 Kind of like when we first met. 619 00:50:08,640 --> 00:50:11,166 We didn't leave your apartment for a month. 620 00:50:12,000 --> 00:50:15,083 The show's not until June. We have over a month. 621 00:50:15,280 --> 00:50:17,647 You're shaking your head. Why are you shaking it? 622 00:50:17,800 --> 00:50:19,689 - Am I shaking my head? - Yeah. 623 00:50:20,880 --> 00:50:25,204 I think this book is getting to you. All those stories about kids. 624 00:50:27,240 --> 00:50:29,163 You know what? You're right. 625 00:50:29,720 --> 00:50:32,326 This is a really good opportunity for you. 626 00:50:33,560 --> 00:50:35,483 I'm so tired. 627 00:50:36,440 --> 00:50:38,681 - Put me to bed, will you? - Mm-hm. 628 00:51:00,000 --> 00:51:01,604 Oh, I need to stop at the bakery. 629 00:51:01,760 --> 00:51:04,081 I wanna get something for the guys at the gallery. 630 00:51:04,240 --> 00:51:07,323 - You know those muffins that we love? - Sure. 631 00:51:45,320 --> 00:51:46,845 Pull yourself together. 632 00:51:59,160 --> 00:52:02,323 - Who was that? - Ian. Isn't that crazy? 633 00:52:02,480 --> 00:52:03,891 What did he want? 634 00:52:04,040 --> 00:52:07,408 I don't know. I couldn't tell you. I was too distracted by his charm. 635 00:52:07,600 --> 00:52:09,602 What the hell is that supposed to mean? 636 00:52:09,760 --> 00:52:11,040 Whoa. What is going on with you? 637 00:52:11,160 --> 00:52:12,685 Me? What's going on with you? 638 00:52:12,840 --> 00:52:16,049 You think you can hang out with someone your own age for once, huh? 639 00:52:16,200 --> 00:52:17,565 Fuck you. 640 00:52:17,720 --> 00:52:19,165 No, seriously. Fuck you. 641 00:52:27,560 --> 00:52:31,007 Ladies and gentlemen, announcing train 179... 642 00:52:31,160 --> 00:52:33,731 the 8:17 p.m. into... 643 00:52:34,200 --> 00:52:36,567 Lauren, wait. I'm sorry. 644 00:52:36,720 --> 00:52:39,246 I just... I got a lot on my mind right now... 645 00:52:39,400 --> 00:52:42,370 and I think maybe the book is getting to me. 646 00:52:42,520 --> 00:52:47,401 You know, just writing about these kids and these cases every day is taking a toll. 647 00:52:47,600 --> 00:52:50,046 - I'm sorry. I feel like I'm losing you... - Tom. 648 00:52:50,880 --> 00:52:52,484 It's time. 649 00:52:53,040 --> 00:52:54,326 For what? 650 00:52:54,520 --> 00:52:56,045 Everything. 651 00:52:56,200 --> 00:52:59,409 Good things. Everything that we talked about. 652 00:53:03,920 --> 00:53:05,331 Tom? 653 00:53:07,760 --> 00:53:08,807 Tom? 654 00:53:12,040 --> 00:53:13,565 Tom. 655 00:53:13,720 --> 00:53:16,166 Yes. I know. I know. You're right. 656 00:53:16,320 --> 00:53:17,890 I'll see you in a day or two. 657 00:53:35,960 --> 00:53:38,884 She's okay, even if she's an artist... 658 00:53:39,040 --> 00:53:41,611 and you should go down and spend more time with her. 659 00:53:41,760 --> 00:53:44,570 - It's complicated, Mom. - Complicated? 660 00:53:44,720 --> 00:53:47,041 Religion is complicated. Politics is complicated. 661 00:53:47,240 --> 00:53:49,481 - And Dad? - Complicated. 662 00:53:49,640 --> 00:53:50,721 But I wasn't. 663 00:53:50,880 --> 00:53:52,166 I was easy. 664 00:53:54,520 --> 00:53:57,330 You see who he's got working out there? 665 00:53:57,920 --> 00:53:59,888 You remember. That's Neil. 666 00:54:00,040 --> 00:54:02,327 That's little Neil Bridges. 667 00:54:03,120 --> 00:54:07,011 You boys used to torture him something terrible. 668 00:54:25,040 --> 00:54:26,929 What's he doing here? 669 00:54:27,960 --> 00:54:29,007 He needed a job. 670 00:54:30,400 --> 00:54:32,209 It's the least I could do. 671 00:54:32,840 --> 00:54:36,287 Man, I can still hear him crying. Screaming. 672 00:54:36,440 --> 00:54:38,522 I don't even remember who went in after him. 673 00:54:38,680 --> 00:54:40,523 I know it wasn't me. 674 00:54:40,680 --> 00:54:42,011 - Wasn't you. - My father. 675 00:54:42,160 --> 00:54:44,401 He jumped in, remember? 676 00:54:49,400 --> 00:54:52,051 - You ever think about what if he had...? - No. 677 00:54:52,640 --> 00:54:54,210 Not really. 678 00:55:34,040 --> 00:55:36,771 Um... What kind of tea do you have? 679 00:55:36,920 --> 00:55:40,686 We got black tea, green tea, chai, peppermint, Earl Grey. 680 00:55:40,840 --> 00:55:43,411 Nothing with caffeine, though, right? 681 00:55:43,560 --> 00:55:45,005 Hi. 682 00:55:45,160 --> 00:55:46,685 Ian, hi. 683 00:55:46,840 --> 00:55:49,047 Hey, what are you, uh...? 684 00:55:49,240 --> 00:55:51,846 - What are you doing in the city? - Uh, anything herbal's fine. 685 00:55:52,000 --> 00:55:53,809 - I got it, I got it. - What...? 686 00:55:53,960 --> 00:55:58,648 - What are you doing in the city? - I, um... I was staying at my friend's. 687 00:55:58,800 --> 00:56:01,929 - Had an interview for Hunter. - Oh, that's great. That's great. 688 00:56:02,080 --> 00:56:03,320 Yeah. 689 00:56:04,680 --> 00:56:07,160 - Thanks. - What a coincidence. This is crazy. 690 00:56:10,160 --> 00:56:11,730 Exactly, exactly. 691 00:56:11,880 --> 00:56:13,723 Obviously, I want people to see my work. 692 00:56:13,880 --> 00:56:15,920 - Right. - Otherwise, what's the point of making it? 693 00:56:17,000 --> 00:56:18,776 I totally forgot how noisy this neighborhood is. 694 00:56:18,800 --> 00:56:20,609 - Yeah. - Sorry. You have an eyelash... 695 00:56:20,760 --> 00:56:22,603 - that's about to fall out. - Good. 696 00:56:22,760 --> 00:56:24,967 - Do I have to blow on it? - Yeah. 697 00:56:25,120 --> 00:56:26,360 - Thank you. - Um... 698 00:56:26,920 --> 00:56:30,288 I used to be into this thing, encaustic, which I'm trying to bring back. 699 00:56:30,440 --> 00:56:34,286 It's like you take beeswax and resin, and you put that on the canvas. 700 00:56:34,440 --> 00:56:36,408 It's three-dimensional. You can iron it... 701 00:56:36,560 --> 00:56:40,451 - and melt it. It's amazing. - I mean, I have to tell you that, uh... 702 00:56:41,440 --> 00:56:43,761 - Heh. Um... - Yes? 703 00:56:43,960 --> 00:56:45,769 It doesn't matter. 704 00:56:47,120 --> 00:56:51,648 - Come on. You can't do that. What? - Ha-ha-ha. Um... 705 00:56:53,040 --> 00:56:56,044 You're... You're incredibly inspiring. 706 00:56:56,760 --> 00:56:59,240 This makes me feel like... 707 00:56:59,400 --> 00:57:02,244 I don't know, like... Like anything's possible. 708 00:57:07,200 --> 00:57:08,440 I got it. 709 00:57:10,600 --> 00:57:13,444 Dr. Seymour is a very lucky man. 710 00:57:15,480 --> 00:57:16,970 Yes, he is. 711 00:57:25,720 --> 00:57:29,361 ♪ I had a good woman So I thought ♪ 712 00:57:31,680 --> 00:57:34,206 ♪ Everything she wanted, I bought ♪ 713 00:57:34,960 --> 00:57:38,885 ♪ But I had to cut that woman loose ♪ 714 00:57:40,240 --> 00:57:43,608 ♪ Somebody else Was ridin' my caboose ♪ 715 00:57:43,800 --> 00:57:48,169 ♪ I'm doing fine I got good news ♪ 716 00:57:49,040 --> 00:57:51,168 ♪ When it comes to love ♪ 717 00:57:51,400 --> 00:57:54,324 ♪ I'm no stranger to the blues ♪ 718 00:58:05,440 --> 00:58:08,649 - Rough night, huh? - Yeah, I ran into some old friends. 719 00:58:08,800 --> 00:58:11,883 - And Lauren? - She's down in New York. 720 00:58:12,400 --> 00:58:14,607 So, what's up? You called me? 721 00:58:18,920 --> 00:58:20,843 Ian's father knows he's out. 722 00:58:21,280 --> 00:58:24,124 He called the penitentiary, asking questions about his son. 723 00:58:24,840 --> 00:58:26,080 Did he call you? 724 00:58:26,240 --> 00:58:27,685 Call me? Why would he call me? 725 00:58:27,840 --> 00:58:30,844 - I'm worried he'll try to find Ian. - I thought he was staying with you. 726 00:58:31,000 --> 00:58:32,923 No, he went back to his apartment... 727 00:58:33,080 --> 00:58:35,082 and he's not there, and he's not at work. 728 00:58:35,280 --> 00:58:37,487 He missed his appointment today. 729 00:58:38,240 --> 00:58:40,447 That's never happened before. 730 00:58:41,840 --> 00:58:43,649 Who's Angus MacDonald? 731 00:58:45,000 --> 00:58:47,002 He told you about that? 732 00:58:47,520 --> 00:58:48,965 Goddamn it, Tom. 733 00:58:49,120 --> 00:58:51,691 Stabbings like that happen all the time in juvie. 734 00:58:51,880 --> 00:58:53,405 Okay? So let's not exaggerate it. 735 00:58:53,920 --> 00:58:56,491 Wait. He didn't go find Angus, did he? 736 00:58:56,640 --> 00:59:00,361 - Angela, I don't know where he is. - Because I got my eye on Angus. 737 00:59:00,520 --> 00:59:02,045 He's up on campus. 738 00:59:02,200 --> 00:59:03,964 What a piece of work. 739 00:59:04,120 --> 00:59:07,169 Those kids, some students he's had coming in and out of there. 740 00:59:07,320 --> 00:59:10,529 He seems two drinks away from whatever perverted shit he's thinking. 741 00:59:10,960 --> 00:59:13,566 Angela, listen, your investment in this kid... 742 00:59:13,720 --> 00:59:15,529 Don't you analyze me. 743 00:59:15,680 --> 00:59:18,800 - Worry about your own investments. - I'm not sure he's who you want him to be. 744 00:59:18,840 --> 00:59:20,490 Jesus, who is? 745 00:59:20,640 --> 00:59:22,165 Who is? 746 00:59:22,520 --> 00:59:24,522 You need to worry about who you need him to be. 747 00:59:24,680 --> 00:59:27,251 - I don't need him to be anybody. - Just do me a favor. 748 00:59:27,400 --> 00:59:30,324 Okay? If he reaches out... 749 00:59:30,480 --> 00:59:33,450 you hold him, keep him... 750 00:59:33,600 --> 00:59:36,206 and don't do anything until I get there. 751 01:00:01,320 --> 01:00:03,482 - Hi. - Hello. 752 01:00:03,640 --> 01:00:05,404 - Dr. Seymour? - Yes. 753 01:00:05,560 --> 01:00:07,608 Professor MacDonald's inside. 754 01:00:07,760 --> 01:00:09,250 First time here? 755 01:00:09,400 --> 01:00:11,243 Um, I've spoken a few times on campus. 756 01:00:15,240 --> 01:00:17,242 - Jeremy. - Yeah? 757 01:00:18,120 --> 01:00:19,485 Is there any coffee left? 758 01:00:19,640 --> 01:00:21,802 - Cold. - Good. 759 01:00:21,960 --> 01:00:23,644 He likes cold coffee. 760 01:00:23,800 --> 01:00:25,962 - That's good. - Dr. Seymour. 761 01:00:26,120 --> 01:00:27,770 Mr. MacDonald. 762 01:00:27,920 --> 01:00:30,048 Have a seat, please. 763 01:00:30,920 --> 01:00:33,571 Don't worry about him. He's been up all night. 764 01:00:36,480 --> 01:00:39,404 So Danny Miller, huh? 765 01:00:41,800 --> 01:00:44,929 - Yes. - Where is he? Do you know? 766 01:00:46,320 --> 01:00:47,606 I don't know, actually. 767 01:00:49,280 --> 01:00:51,089 Where is Danny? Everyone wants to know. 768 01:00:51,240 --> 01:00:54,369 - Or is it, "Who is Danny?" - Right? 769 01:00:54,520 --> 01:00:57,444 Angus read your book, your first book. 770 01:00:57,600 --> 01:01:01,924 You have a very optimistic view of your profession, doctor... 771 01:01:02,080 --> 01:01:04,606 except for when it comes to Danny. 772 01:01:04,800 --> 01:01:06,245 So, what is it you wanna know? 773 01:01:08,080 --> 01:01:12,244 Well, one thing I'd like to know is how a writing class turned into a stabbing. 774 01:01:12,480 --> 01:01:13,720 Hm. 775 01:01:17,080 --> 01:01:20,527 And if I tell you, will you give him my address? 776 01:01:21,200 --> 01:01:24,124 - You want me to give him your address? - Now you sound like a therapist. 777 01:01:24,640 --> 01:01:28,201 And as a therapist, you should know that Danny is not the victim. 778 01:01:28,360 --> 01:01:30,886 He could be a very seductive young man. 779 01:01:31,080 --> 01:01:33,731 And, well... 780 01:01:33,880 --> 01:01:37,089 I don't know what he told you, but nothing happened between us. 781 01:01:37,240 --> 01:01:40,084 Nothing physical at least. 782 01:01:40,240 --> 01:01:44,529 Everything I did for him, and I'm the one accused. 783 01:01:44,720 --> 01:01:47,007 You know what he's capable of. I'm sure you do. 784 01:01:47,160 --> 01:01:49,766 He wrote about you over and over. 785 01:01:49,920 --> 01:01:53,527 You see, Danny is crazed with talent, a strong writer... 786 01:01:53,680 --> 01:01:55,682 but a black hole. 787 01:01:56,040 --> 01:01:59,283 You get taken. He takes you in. 788 01:02:00,880 --> 01:02:01,927 Jeremy! 789 01:02:02,080 --> 01:02:04,526 Now, this story that Danny was writing in my class... 790 01:02:04,680 --> 01:02:08,162 well, excuse the pun, but he looked me in the eye. 791 01:02:08,320 --> 01:02:11,085 He walked across the room and showed me the point of it. 792 01:02:11,240 --> 01:02:15,689 See, but the thing is, he seemed to enjoy it. 793 01:02:16,240 --> 01:02:19,005 I mean, Danny seemed to enjoy the act of it. 794 01:02:19,160 --> 01:02:22,482 Fucker acted like he was my friend, but he ain't shit. 795 01:02:22,640 --> 01:02:24,563 See? Don't be alone with him. 796 01:02:25,440 --> 01:02:26,930 I'm not worried about that. 797 01:02:27,960 --> 01:02:29,928 Lucky you. 798 01:02:48,360 --> 01:02:49,850 Dr. Seymour. 799 01:02:50,000 --> 01:02:51,445 Dr. Seymour. Hi. 800 01:02:51,600 --> 01:02:52,726 - Hi. - I'm sorry, but, uh... 801 01:02:52,880 --> 01:02:57,408 I know this seems a little awkward, but could you sign the book, your book? 802 01:02:57,840 --> 01:02:59,649 - Oh, sure, sure. Come in. Come in. - Oh... 803 01:03:02,040 --> 01:03:05,442 - Ooh. It's cold out there. - Yeah. 804 01:03:05,600 --> 01:03:08,524 - Oh, wow, I haven't seen this in a while. - Yeah. 805 01:03:08,720 --> 01:03:11,610 - I started reading, and I like it a lot. - Yeah? 806 01:03:11,760 --> 01:03:14,923 Yeah. But the stories the children tell themselves... 807 01:03:15,080 --> 01:03:19,369 I mean, they're more for the adults than for them, right? 808 01:03:19,560 --> 01:03:22,211 Maybe for both. What's your name again? 809 01:03:22,400 --> 01:03:23,970 Rowena. 810 01:03:25,720 --> 01:03:29,088 You know, I saw you speak on campus. 811 01:03:29,280 --> 01:03:31,169 You were great. 812 01:04:21,440 --> 01:04:24,364 - Hello. Ange? - We have a problem. 813 01:04:25,000 --> 01:04:27,970 - Why? What's wrong? - Any word from Danny? 814 01:04:28,120 --> 01:04:30,009 Dan... No. Why? 815 01:04:30,160 --> 01:04:34,006 I got a call from Danny's father on my phone, my personal phone. 816 01:04:34,160 --> 01:04:36,640 He said he knows where Danny is. 817 01:04:37,240 --> 01:04:38,605 I don't know what he's up to. 818 01:04:38,760 --> 01:04:41,604 Can you talk sense into him before he does something stupid? 819 01:04:41,760 --> 01:04:43,524 He's not stable. 820 01:04:44,080 --> 01:04:46,447 I traced the phone to Norwich. 821 01:04:50,320 --> 01:04:52,209 You have an address? 822 01:04:52,360 --> 01:04:54,203 I'll call you back. 823 01:06:57,480 --> 01:06:59,403 Hey, you following me, asshole? 824 01:07:00,320 --> 01:07:02,687 Don't you think I know when somebody's following me? 825 01:07:02,840 --> 01:07:04,922 Don't you think I know who you are, Dr. Seymour? 826 01:07:05,680 --> 01:07:08,081 - I'm here to talk about your son. - My son's no good. 827 01:07:08,240 --> 01:07:10,891 He's no good, all right? He's an embarrassment. 828 01:07:11,040 --> 01:07:14,249 - He needs to go back in the hole. - You've been trying to contact him. 829 01:07:14,400 --> 01:07:16,216 Not that it's your business who's contacting who... 830 01:07:16,240 --> 01:07:19,323 but obviously, you've been in contact with him, huh, doctor? 831 01:07:19,480 --> 01:07:21,801 I thought you'd be the one fucker to understand... 832 01:07:21,960 --> 01:07:23,485 him going to prison was good. 833 01:07:23,680 --> 01:07:25,722 Well, he's out. We're trying to help him... 834 01:07:25,747 --> 01:07:27,231 And he needs to be stopped. 835 01:07:27,360 --> 01:07:28,930 All right? 836 01:07:29,800 --> 01:07:33,486 Don't you know how hard that is for a father to say about his own son? 837 01:07:35,280 --> 01:07:37,760 Huh? You know what? Get the fuck out of here. 838 01:07:37,920 --> 01:07:40,491 You're like all those other fucking bleeding hearts. 839 01:07:41,680 --> 01:07:44,650 You got no clue what you're dealing with. 840 01:07:54,120 --> 01:07:55,485 - Hi. - Hey. 841 01:07:57,280 --> 01:07:58,884 Hey, honey, I'm sorry. I miss you. 842 01:07:59,040 --> 01:08:02,249 Wait. Hold on a second. I can't hear you. Let me just turn this down. 843 01:08:02,400 --> 01:08:04,129 Where are you? 844 01:08:04,280 --> 01:08:05,566 I'm at home. 845 01:08:05,720 --> 01:08:08,849 - Your parents"? - No. At our home. I miss you too. 846 01:08:09,000 --> 01:08:10,729 I'm on my way back right now. Okay? 847 01:08:10,880 --> 01:08:12,928 Good. How much longer do you think you'll be? 848 01:08:13,080 --> 01:08:16,766 - Because we're making dinner. - Oh, yeah? Who's there? 849 01:08:16,920 --> 01:08:19,400 Ian. We drove back together from the city. 850 01:08:20,360 --> 01:08:23,250 - I don't want him in our house. - You ever used a knife before? 851 01:08:23,400 --> 01:08:24,696 I'm trying to keep it together. 852 01:08:24,720 --> 01:08:27,041 Those vegetables aren't going to cut themselves. 853 01:08:27,200 --> 01:08:28,850 No, Lauren. I'm not kidding. Listen. 854 01:08:29,040 --> 01:08:32,010 Are you listening in on my phone call, my private phone call? 855 01:08:32,160 --> 01:08:34,128 Lauren, step into the other room right now. 856 01:08:34,280 --> 01:08:35,566 - This music. - Lauren. 857 01:08:35,720 --> 01:08:38,849 Please put on a song that doesn't give me a headache. Thank you. 858 01:08:39,000 --> 01:08:40,604 Okay. We'll wait for you to eat. 859 01:08:40,800 --> 01:08:42,086 No, no. Lauren, Lauren. 860 01:08:53,160 --> 01:08:54,844 Let's go. Let's go! 861 01:09:07,680 --> 01:09:08,727 Go! 862 01:09:11,480 --> 01:09:13,005 Lauren? 863 01:09:13,640 --> 01:09:15,085 Lauren. 864 01:09:15,240 --> 01:09:17,607 - Didn't you hear me calling you? - Hello to you too. 865 01:09:17,760 --> 01:09:20,161 What the hell do you think you're doing, huh? 866 01:09:20,320 --> 01:09:22,368 I'm sorry. We were just having some dinner. 867 01:09:22,520 --> 01:09:24,249 - Just relax. - Don't tell me to relax. 868 01:09:24,760 --> 01:09:27,081 - Ian, you need to leave my house now. - Tom. 869 01:09:27,240 --> 01:09:28,651 - It's okay. Okay. Okay. - Now. 870 01:09:29,040 --> 01:09:30,769 Okay. 871 01:09:32,880 --> 01:09:35,087 Thank you for dinner. It was lovely. 872 01:09:42,560 --> 01:09:46,281 - Why would you talk to him like that? - You don't know anything about him. 873 01:09:50,480 --> 01:09:51,925 Danny, I thought we said... 874 01:09:52,120 --> 01:09:54,407 you weren't gonna come to my house anymore. 875 01:09:56,440 --> 01:09:58,408 - Have you seen the news? - No. Why? 876 01:09:58,560 --> 01:10:00,369 An old man got murdered up in Danbury. 877 01:10:01,480 --> 01:10:03,721 Two kids did it. 878 01:10:05,400 --> 01:10:09,530 - It's all gonna happen again, isn't it? - Have you talked to your father? 879 01:10:10,080 --> 01:10:12,082 Why would I do that? 880 01:10:13,120 --> 01:10:14,724 Have you? 881 01:10:16,240 --> 01:10:18,447 Shit. They're gonna put me away again. 882 01:10:18,600 --> 01:10:21,126 They're gonna fuck me over again. 883 01:10:29,560 --> 01:10:32,291 You have no idea who this kid is. Okay? None. 884 01:10:32,440 --> 01:10:36,240 And you do? He's not a page out of the DSM. He's a child. 885 01:10:37,640 --> 01:10:39,881 I want you to stay away from him. 886 01:10:40,400 --> 01:10:42,129 Just trust me on this. Okay? 887 01:10:42,600 --> 01:10:45,763 - Stay away. - Okay. Fine. 888 01:10:49,200 --> 01:10:51,407 I need to finish this. 889 01:11:53,040 --> 01:11:56,681 Dr. Seymour, Tom. I was wondering if we could talk to you for a second. 890 01:11:56,840 --> 01:11:59,121 We'd like to get a comment on the piece running tonight... 891 01:11:59,160 --> 01:12:01,766 - about the two juveniles in Danbury. - They're not my clients. 892 01:12:01,960 --> 01:12:04,930 - Mind if we turn on the camera? - I do. I'm not involved in that. 893 01:12:05,080 --> 01:12:07,082 You are aware they released Daniel Miller. 894 01:12:07,240 --> 01:12:09,891 The young man who murdered Elizabeth Parks 12 years ago? 895 01:12:10,040 --> 01:12:11,451 He was a client, a patient. 896 01:12:11,600 --> 01:12:15,650 As a matter of policy, I don't comment on my clients, past or present. Sorry. 897 01:12:18,720 --> 01:12:20,722 I'd go on down the north fork for salmon... 898 01:12:20,880 --> 01:12:24,362 and all of a sudden, it was white-water rafting in-boat. 899 01:12:24,920 --> 01:12:29,482 What am I doing here, the north fork of the Salmon River in Ida...? 900 01:12:30,040 --> 01:12:32,088 Put a pin in that. We will continue. 901 01:12:32,280 --> 01:12:35,045 I gotta go put out a fire. I'll be right back. 902 01:12:35,920 --> 01:12:37,888 - Did you tell her? - Calm down. 903 01:12:38,080 --> 01:12:39,923 Did you tell your reporter friend he was out? 904 01:12:40,120 --> 01:12:41,565 - Calm down. - Did you? 905 01:12:41,720 --> 01:12:45,167 She already knew. I just confirmed it. 906 01:12:45,320 --> 01:12:47,084 Father's talking to anybody who will listen. 907 01:12:47,240 --> 01:12:50,244 - Fuck. - Tom. Tommy. 908 01:12:50,880 --> 01:12:53,929 Did you actually think this was never gonna get back to us? 909 01:12:54,080 --> 01:12:57,482 Just because we sent that kid away, doesn't mean he's going to stay away. 910 01:12:57,680 --> 01:12:59,170 Come on. 911 01:13:00,280 --> 01:13:01,327 I, uh... 912 01:13:02,240 --> 01:13:04,083 I'm going to go back to my meeting. 913 01:13:04,240 --> 01:13:07,210 If you, uh... If you would like to grab a drink... 914 01:13:07,400 --> 01:13:10,847 and forget that we ever got involved with this thing to begin with... 915 01:13:11,000 --> 01:13:13,048 please just give me a call, but calm down. 916 01:13:13,760 --> 01:13:17,685 She's going to run whatever she has tonight, tomorrow, whatever... 917 01:13:17,840 --> 01:13:19,285 and it'll be done. 918 01:13:19,440 --> 01:13:22,967 And the number-one thing we can rely on are people... 919 01:13:23,120 --> 01:13:27,011 and people's complete lack of follow-through and long-term memory. 920 01:13:28,280 --> 01:13:30,487 So calm the fuck down. 921 01:13:47,000 --> 01:13:48,047 Danny. 922 01:13:48,200 --> 01:13:51,170 I think me, you and Angela need to get together, make a plan. 923 01:13:51,360 --> 01:13:54,887 And if you want, we can try and work on this together. Okay? 924 01:13:55,040 --> 01:13:58,522 But call me back. I will make the time. 925 01:14:09,200 --> 01:14:12,329 I went to Lizzie, to feed the cats. 926 01:14:12,480 --> 01:14:16,280 Kittens. We need to feed the kittens. 927 01:14:16,440 --> 01:14:19,967 My mother stayed at home, and my father was back. 928 01:14:20,120 --> 01:14:21,360 Back from the war. 929 01:14:21,560 --> 01:14:23,289 Are you tired, Danny? 930 01:14:23,440 --> 01:14:26,489 No. I'm... I like Lizzie. 931 01:14:26,960 --> 01:14:28,849 She couldn't see so good. 932 01:14:29,000 --> 01:14:31,651 She had cats. 933 01:14:31,800 --> 01:14:33,643 Cats in her eyes. 934 01:14:34,080 --> 01:14:37,880 When I went, she wasn't there, so I went upstairs. 935 01:14:38,680 --> 01:14:42,321 She had this powder, lady powder. 936 01:14:42,920 --> 01:14:46,129 It smelled like flowers. It was sticky. 937 01:14:46,840 --> 01:14:48,490 And then what? 938 01:14:48,640 --> 01:14:50,324 I heard her. 939 01:14:51,480 --> 01:14:54,051 I heard her come in upstairs. 940 01:14:54,200 --> 01:14:57,124 I run. I have to get past her, but she was blocking me. 941 01:14:57,280 --> 01:14:59,487 She wouldn't move, so I kicked her. 942 01:14:59,680 --> 01:15:01,648 I kicked her down. 943 01:15:01,800 --> 01:15:05,725 She was twitching, making this noise, so I took the cushion off the chair... 944 01:15:05,880 --> 01:15:08,167 She had these cushions from Boston. 945 01:15:08,640 --> 01:15:11,928 And covered her face to get her to stop. 946 01:15:12,080 --> 01:15:13,206 To get her to stop. 947 01:15:13,920 --> 01:15:17,288 And she kept kicking and kicking. 948 01:15:18,000 --> 01:15:20,241 And what did that feel like? 949 01:15:21,040 --> 01:15:22,883 Like a chicken... 950 01:15:23,440 --> 01:15:25,442 with its head cut off. 951 01:15:28,600 --> 01:15:31,001 Why did you go back? You went back. 952 01:15:32,360 --> 01:15:34,442 I don't know. 953 01:15:36,560 --> 01:15:38,767 But if you knew it was wrong, why go back? 954 01:15:38,920 --> 01:15:41,127 I don't know. 955 01:15:41,560 --> 01:15:43,483 Your fingers were clean under your nails... 956 01:15:43,680 --> 01:15:47,082 I don't know. I don't know who this kid is. 957 01:15:47,240 --> 01:15:50,767 It's okay, all right? It's okay. Just tell me what else happened back there. 958 01:15:50,920 --> 01:15:53,571 It doesn't fucking matter what happened! 959 01:15:54,200 --> 01:15:55,565 You won't believe me anyway. 960 01:15:55,720 --> 01:15:58,610 How can anybody help if you continue to take no responsibility? 961 01:15:58,760 --> 01:16:01,240 And what about your responsibility? 962 01:16:03,000 --> 01:16:04,490 I'm sorry that I took that. 963 01:16:07,320 --> 01:16:09,891 It was wrong. She's very sweet. 964 01:16:11,200 --> 01:16:13,771 And give those back to my father. 965 01:16:14,280 --> 01:16:16,089 I don't want them anymore. 966 01:16:17,440 --> 01:16:18,805 Wait. Danny, listen. 967 01:16:18,960 --> 01:16:22,043 For your own safety, you need to call Angela. 968 01:16:25,880 --> 01:16:27,370 Danny. 969 01:16:34,200 --> 01:16:35,770 Ange, it's me. I found him. 970 01:16:35,920 --> 01:16:37,570 - Where? - In my office. 971 01:16:37,720 --> 01:16:39,165 - Still there? - No, he just left. 972 01:16:39,360 --> 01:16:42,489 - You didn't hold him? Why? - I didn't. Because he broke in. 973 01:16:42,640 --> 01:16:47,487 Because he stole from my house. Because he's not my case or my patient! 974 01:16:50,000 --> 01:16:53,402 We don't know where Daniel Miller was sent... 975 01:16:53,560 --> 01:16:56,370 but Miller's father spoke with us earlier this afternoon. 976 01:16:56,520 --> 01:16:58,648 Why he's out is beyond me. 977 01:16:58,840 --> 01:17:01,525 Last I heard, he was somewhere in Connecticut. 978 01:17:02,320 --> 01:17:04,049 New London, most likely. 979 01:17:04,440 --> 01:17:08,161 The release of convicted juveniles has become a hot topic... 980 01:17:08,320 --> 01:17:11,085 - in the wake of recent crimes... - I'm going to bed. 981 01:17:11,240 --> 01:17:13,481 - By juveniles in the area. - Oh, hey. 982 01:17:13,640 --> 01:17:15,563 I'll be in in a minute. 983 01:17:17,120 --> 01:17:19,009 - Are you okay? - Yeah. 984 01:17:19,560 --> 01:17:20,925 You? 985 01:17:23,840 --> 01:17:25,490 I don't know. 986 01:17:27,160 --> 01:17:29,083 I don't know if I'm okay. 987 01:17:33,040 --> 01:17:35,646 Why didn't you just tell me that that was him? 988 01:17:35,800 --> 01:17:38,929 Because it was over a dozen years ago, Lauren. 989 01:17:39,080 --> 01:17:41,481 Because I didn't wanna put that back on you, on us. 990 01:17:43,440 --> 01:17:46,284 That kid needs your help. 991 01:17:47,080 --> 01:17:49,651 Yeah. I don't know if I can help him. 992 01:17:52,040 --> 01:17:55,487 - Excuse me? - They put him away... 993 01:17:56,720 --> 01:17:58,449 because I thought he was bad. 994 01:18:00,560 --> 01:18:02,449 - Do you still think that? - I don't know. 995 01:18:02,600 --> 01:18:05,968 I don't know what I think anymore. That's the problem, Lauren. 996 01:18:06,720 --> 01:18:08,449 I was trying to protect you, is all. 997 01:18:08,600 --> 01:18:10,125 - No, no, no. - No, I was. 998 01:18:10,280 --> 01:18:12,726 You were trying to protect yourself. 999 01:18:17,240 --> 01:18:18,890 You know what? 1000 01:18:20,000 --> 01:18:22,606 Things are good or bad. 1001 01:18:24,280 --> 01:18:25,770 But people? 1002 01:18:25,920 --> 01:18:28,526 Sometimes people are just not easy. 1003 01:18:31,080 --> 01:18:33,321 I'm going back to the city for a while. 1004 01:18:33,520 --> 01:18:35,761 You know where to find me. 1005 01:19:15,240 --> 01:19:17,163 - Are you sure? - Pretty sure. 1006 01:19:17,560 --> 01:19:19,642 Don't do anything before I get there. 1007 01:19:19,800 --> 01:19:21,848 - How far away are you? - Not far. 1008 01:19:22,000 --> 01:19:23,650 - All right. I'm going. - And I said... 1009 01:19:23,800 --> 01:19:26,371 Before he does something to himself or who knows what. 1010 01:19:51,120 --> 01:19:52,167 Danny. 1011 01:19:54,360 --> 01:19:57,523 Her niece lived here for a while, I heard. 1012 01:20:03,200 --> 01:20:06,090 Danny, that gun's gonna get you put away. 1013 01:20:09,520 --> 01:20:11,090 It might. 1014 01:20:12,440 --> 01:20:14,124 It's crazy, though, right? 1015 01:20:14,280 --> 01:20:18,410 I mean, I can't even close my eyes without seeing her face. 1016 01:20:19,240 --> 01:20:22,130 Upside down right there, staring back at me... 1017 01:20:22,280 --> 01:20:25,124 even if they burnt this whole place down. 1018 01:20:27,040 --> 01:20:29,646 Why don't you just give me the gun, Danny? 1019 01:20:30,120 --> 01:20:31,531 No. 1020 01:20:33,280 --> 01:20:36,648 You know, I thought it was gonna be my father who came here first. 1021 01:20:36,800 --> 01:20:38,245 Search and destroy. 1022 01:20:38,400 --> 01:20:42,041 Mr. Miller, that's what he was good at. 1023 01:20:43,160 --> 01:20:45,481 Now, little Danny Miller... 1024 01:20:45,640 --> 01:20:49,964 kept on coming back here because every time he did, he thought... 1025 01:20:51,360 --> 01:20:52,964 I thought... 1026 01:20:54,480 --> 01:20:59,884 that Lizzie would be walking around, feeding her cats. 1027 01:21:00,080 --> 01:21:03,243 "Up and about," that's what my mother used to say. 1028 01:21:05,000 --> 01:21:08,686 Like none of this happened, Lizzie or my mother. 1029 01:21:09,760 --> 01:21:13,367 Danny, I don't know if I ever told you this before... 1030 01:21:15,160 --> 01:21:17,162 but when I was a kid... 1031 01:21:18,040 --> 01:21:20,930 me and some friends, we pushed this boy in the water... 1032 01:21:21,080 --> 01:21:24,084 and we watched him almost drown. 1033 01:21:24,720 --> 01:21:26,529 You watched. 1034 01:21:27,200 --> 01:21:28,611 See, Tom, that's your problem. 1035 01:21:28,760 --> 01:21:31,001 That's your real problem, is you like to watch. 1036 01:21:31,160 --> 01:21:35,324 You are a fucking tourist, Tom. That's what the rich do. They tour. 1037 01:21:35,480 --> 01:21:37,448 He would've drowned if my father didn't jump in. 1038 01:21:37,600 --> 01:21:40,604 - You jumped in to save me. - Danny. 1039 01:21:42,040 --> 01:21:44,486 Or I guess we could have gone down together... 1040 01:21:45,440 --> 01:21:47,329 but you saved me, Dr. Seymour. 1041 01:21:47,480 --> 01:21:50,211 Did I tell you that before, about the drowning? 1042 01:21:51,680 --> 01:21:55,127 Did you know it was me at the river? 1043 01:21:56,120 --> 01:21:57,167 I don't think you did. 1044 01:21:57,960 --> 01:22:00,088 - Danny... - You like to watch, Tom... 1045 01:22:00,720 --> 01:22:02,404 until you don't. 1046 01:22:02,600 --> 01:22:04,807 But people like me don't have that choice. 1047 01:22:04,960 --> 01:22:07,486 - Why didn't you help me? Why? - I thought I was. 1048 01:22:07,640 --> 01:22:09,768 - Don't lie! - Danny, put the gun down. 1049 01:22:09,920 --> 01:22:11,331 Danny. 1050 01:22:14,480 --> 01:22:16,050 Open it. Pick it up. 1051 01:22:16,240 --> 01:22:17,810 Pick it up. 1052 01:22:17,960 --> 01:22:20,611 Do it, or I'll kill you and then kill myself. Do it! 1053 01:22:21,680 --> 01:22:23,842 Now! Now! Do it! 1054 01:22:24,040 --> 01:22:25,087 - Okay, okay. - Open it! 1055 01:22:27,360 --> 01:22:28,930 Pick it up. 1056 01:22:29,080 --> 01:22:30,969 Pick it up! 1057 01:22:35,440 --> 01:22:36,601 Good. Hold it. 1058 01:22:43,320 --> 01:22:45,482 Danny, why are you doing this? 1059 01:22:47,160 --> 01:22:48,161 Danny. 1060 01:23:03,760 --> 01:23:05,762 Don't do this, Danny. Danny, don't do this. 1061 01:23:12,240 --> 01:23:13,287 Close your eyes. 1062 01:23:15,200 --> 01:23:18,727 - Close your eyes. - Don't do this. 1063 01:23:31,920 --> 01:23:34,002 Now that is feeling. 1064 01:23:34,160 --> 01:23:36,481 That is not watching. 1065 01:23:36,640 --> 01:23:37,687 That is feeling. 1066 01:23:39,360 --> 01:23:41,727 Is that what you were afraid of? 1067 01:23:41,880 --> 01:23:44,963 That feeling? That someone could like that feeling? 1068 01:23:45,160 --> 01:23:48,562 Why? Because we're killers? 1069 01:23:50,120 --> 01:23:53,488 We are, all of us, killers, Tom. 1070 01:23:54,640 --> 01:23:56,608 But liking it... 1071 01:23:57,440 --> 01:23:59,044 that is a whole other story. 1072 01:24:01,880 --> 01:24:03,245 Did you like how that felt? 1073 01:24:03,400 --> 01:24:06,165 No. No, I didn't. 1074 01:24:09,680 --> 01:24:11,569 Neither did I. 1075 01:24:14,200 --> 01:24:16,043 I kicked her... 1076 01:24:17,200 --> 01:24:20,249 and she fell, and she started shaking, and... 1077 01:24:23,280 --> 01:24:25,362 I'm sorry. 1078 01:24:44,880 --> 01:24:47,087 - I'm sorry. I'm sorry. - It's okay. 1079 01:24:47,240 --> 01:24:49,163 Danny, it's okay. 1080 01:24:51,600 --> 01:24:53,568 It's... It's okay. 1081 01:25:00,400 --> 01:25:04,450 It's my... It's my dad. He knows where I am, Tom. 1082 01:25:07,120 --> 01:25:10,920 Um, okay, listen. Everything's gonna be okay. All right? 1083 01:25:11,120 --> 01:25:14,249 I need you to go upstairs and stay out of sight now. 1084 01:25:24,520 --> 01:25:27,683 - Get the hell away from the car! - Just back off and leave him alone. 1085 01:25:27,840 --> 01:25:30,730 - I swear, I'm so sick of you fucking idiots. - Leave him alone! 1086 01:25:31,200 --> 01:25:34,363 - Who do you think told me he was here? - Bullshit. 1087 01:25:34,560 --> 01:25:35,607 - Ah. - Bullshit, huh? 1088 01:25:35,760 --> 01:25:38,240 - Bullshit? Bullshit? - Unh. Unh. 1089 01:25:39,600 --> 01:25:40,806 Bullshit? 1090 01:25:44,920 --> 01:25:46,331 Huh? 1091 01:25:56,760 --> 01:25:58,683 He can play you, but he ain't gonna play me. 1092 01:28:10,280 --> 01:28:12,487 "It's the stories. 1093 01:28:12,680 --> 01:28:18,801 The stories children tell themselves after the event or the act. 1094 01:28:18,960 --> 01:28:22,123 That's what we work with, not to punish or accuse... 1095 01:28:22,280 --> 01:28:27,764 but to help them retell their stories in a way that gives them hope... 1096 01:28:27,920 --> 01:28:29,649 possibility... 1097 01:28:29,800 --> 01:28:31,529 and a future. 1098 01:28:32,320 --> 01:28:36,006 Because if you don't believe a child has a future... 1099 01:28:36,200 --> 01:28:38,487 then why believe in anything?" 1100 01:28:53,040 --> 01:28:57,045 No offense, but don't you think you're exploiting the kids you're trying to help? 1101 01:28:58,280 --> 01:29:02,888 Um, I think the only person that he's exploiting here is himself. 1102 01:29:03,040 --> 01:29:04,644 I wouldn't worry about her. 1103 01:29:05,200 --> 01:29:07,168 She got busted for dealing drugs. 1104 01:29:07,360 --> 01:29:09,283 That's her main claim to fame around here. 1105 01:29:09,440 --> 01:29:10,965 - Fuck off. - Oh, my God. 1106 01:29:11,120 --> 01:29:14,283 - Good friend of yours? - I thought so. 1107 01:29:14,840 --> 01:29:16,444 I saw the ad in the paper. 1108 01:29:16,640 --> 01:29:19,371 - Mm. - And this is riveting stuff, Tom. 1109 01:29:19,520 --> 01:29:20,726 - Truly, truly. - Thank you. 1110 01:29:20,880 --> 01:29:22,370 But, um... 1111 01:29:22,520 --> 01:29:24,443 you didn't mention me in your book. 1112 01:29:24,600 --> 01:29:26,489 No, I didn't. Not in this one. 1113 01:29:26,640 --> 01:29:31,487 No, I don't think a chapter's enough for you. You need your own book. 1114 01:29:34,440 --> 01:29:36,442 So Portland, huh? 1115 01:29:36,640 --> 01:29:39,120 Yeah, and in school, like a million of us. 1116 01:29:39,280 --> 01:29:42,682 It's basically like prison except there's, you know, girls. 1117 01:29:42,840 --> 01:29:45,161 So you're good? Past and present? 1118 01:29:45,320 --> 01:29:47,721 Yeah. You know? Getting by. 1119 01:29:47,880 --> 01:29:49,530 Forward motion and all that. 1120 01:29:49,680 --> 01:29:52,570 - Danny, there you are. - Hey, baby. 1121 01:29:55,800 --> 01:29:59,327 - Rowena. - Yes. Yes, of course. 1122 01:29:59,480 --> 01:30:00,686 You look good. 1123 01:30:01,040 --> 01:30:04,806 Oh, I transferred up here when Danny did. 1124 01:30:05,000 --> 01:30:08,368 Sorry I missed your talk. I had class. Did you tell him about your story? 1125 01:30:08,520 --> 01:30:10,124 - Well, I... - No, he didn't. 1126 01:30:10,280 --> 01:30:13,329 - Oh. Well, he's quite talented. - I imagine he would be. 1127 01:30:13,480 --> 01:30:15,120 It's going to be in the quarterly. 1128 01:30:15,240 --> 01:30:18,369 - I don't think he wants to hear it. - No, it's good and strange. 1129 01:30:18,520 --> 01:30:22,047 It's about this boy who buys these toy soldiers... 1130 01:30:22,200 --> 01:30:26,125 - these made-in-China toy soldiers... - All right, all right, all right. Enough. 1131 01:30:26,280 --> 01:30:29,648 - Hey, Row. Hurry up! - I'll see you soon. All right? 1132 01:30:30,240 --> 01:30:31,765 Okay. 1133 01:30:32,320 --> 01:30:33,367 Good to see you again. 1134 01:30:37,920 --> 01:30:41,766 - Toy soldiers were from Walmart. - Excuse me? 1135 01:30:42,440 --> 01:30:46,729 Well, in my story, the toys, they're from Walmart. 1136 01:30:47,280 --> 01:30:51,729 It's basically... It's about this kid who starts messing with his psychiatrist... 1137 01:30:52,160 --> 01:30:55,960 his former psychiatrist, the one that he had when he was a child. 1138 01:30:57,960 --> 01:30:59,485 It's just a story, Tom. 1139 01:31:00,760 --> 01:31:02,250 I'll send it to you. 1140 01:31:02,400 --> 01:31:04,050 Give it a read. 1141 01:31:04,680 --> 01:31:06,728 What's this story called? 1142 01:31:06,880 --> 01:31:08,325 - "The Tourist." - Ah. 1143 01:31:10,400 --> 01:31:12,528 Oh, but that's not you anymore though, is it? 1144 01:31:13,760 --> 01:31:15,171 No. 1145 01:31:15,360 --> 01:31:16,771 I mean, you... 1146 01:31:16,920 --> 01:31:18,968 You pulled the trigger, didn't you? 1147 01:31:20,000 --> 01:31:23,447 You almost killed him. I thought you would. 1148 01:31:28,480 --> 01:31:30,050 What? 1149 01:31:31,600 --> 01:31:33,045 What the hell is so funny? 1150 01:31:33,200 --> 01:31:36,647 Nothing, man. Just people like you. Ha-ha-ha. 1151 01:31:38,840 --> 01:31:40,524 I'm sorry. 1152 01:31:41,120 --> 01:31:44,727 Well, look, I gotta get to the airport. 1153 01:31:46,280 --> 01:31:48,362 Can I drop you off someplace? 1154 01:31:48,920 --> 01:31:51,207 Uh... Yeah. 1155 01:31:53,720 --> 01:31:54,846 How's Lauren? 1156 01:31:55,800 --> 01:31:58,485 She didn't make the trip with you, huh? 1157 01:31:59,240 --> 01:32:01,163 No, she's working. 1158 01:32:02,560 --> 01:32:05,370 - Everything good between you two? - Mm-hm. 1159 01:32:05,520 --> 01:32:08,444 She must be due pretty soon though, right? 1160 01:32:10,800 --> 01:32:12,802 Yeah. She is. 1161 01:32:13,080 --> 01:32:14,605 Wow. 1162 01:32:15,400 --> 01:32:17,243 Tom, that's great. 1163 01:32:17,400 --> 01:32:19,289 I know that you guys were trying for a while... 1164 01:32:19,440 --> 01:32:21,727 and it was really hard on her, so... 1165 01:32:21,880 --> 01:32:24,360 Congratulations. I'm very happy for the two of you. 1166 01:32:24,520 --> 01:32:26,841 How did you know my wife was pregnant? 1167 01:32:30,240 --> 01:32:33,847 - I asked you how you knew. - Tom, we talked on the phone. 1168 01:32:34,000 --> 01:32:36,731 She called me, and we talked. 1169 01:32:37,400 --> 01:32:39,448 She didn't tell you that? 1170 01:32:42,200 --> 01:32:46,000 We didn't talk on the phone, Tom. I read about it on Facebook. 1171 01:32:46,200 --> 01:32:49,682 You need to relax. You're a very tense person. 1172 01:32:50,560 --> 01:32:52,688 It's a boy though, right? 1173 01:32:52,840 --> 01:32:54,922 Isn't that what they just told her, a son? 1174 01:32:56,800 --> 01:32:59,770 You're gonna be a father, Tom. How incredible is that? 1175 01:33:02,720 --> 01:33:04,165 What are you gonna name him? 1176 01:33:06,040 --> 01:33:09,761 I guess you don't have to answer that right now. You still got some time. 1177 01:33:10,880 --> 01:33:15,169 I have to say, I cannot wait to meet him. 1178 01:35:25,840 --> 01:35:28,730 ♪ Galileo was bluffing ♪ 1179 01:35:29,880 --> 01:35:32,724 ♪ It's just a mess out here ♪ 1180 01:35:34,040 --> 01:35:37,169 ♪ There's no compass to guide us♪ 1181 01:35:37,360 --> 01:35:41,285 ♪ Through the flashes of violence And fear ♪ 1182 01:35:42,400 --> 01:35:45,927 ♪ Oh ♪ 1183 01:35:53,600 --> 01:35:56,888 ♪ Pinball and a motor hum ♪ 1184 01:35:57,680 --> 01:36:00,889 ♪ Black kettle in a riptide ♪ 1185 01:36:01,880 --> 01:36:04,884 ♪ Sand bleeds through our fingers ♪ 1186 01:36:05,080 --> 01:36:09,529 ♪ If time said it stood still It lied ♪ 1187 01:36:10,240 --> 01:36:12,163 ♪ Oh ♪ 1188 01:36:12,360 --> 01:36:16,285 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 1189 01:36:16,600 --> 01:36:20,400 ♪ You will get the best of me ♪ 1190 01:36:20,920 --> 01:36:27,087 ♪ Worlds collide into recipe For disaster ♪ 1191 01:36:28,400 --> 01:36:31,210 ♪ Sweet disaster ♪ 1192 01:36:38,640 --> 01:36:42,042 ♪ Birthmark on a crow's foot ♪ 1193 01:36:42,640 --> 01:36:46,087 ♪ Kilimanjaro or bust ♪ 1194 01:36:46,880 --> 01:36:49,804 ♪ There are no mountains To move here ♪ 1195 01:36:50,000 --> 01:36:54,244 ♪ You just do what you say What you must ♪ 1196 01:36:55,240 --> 01:36:57,208 ♪ Oh ♪ 1197 01:36:57,400 --> 01:37:00,722 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 1198 01:37:01,640 --> 01:37:05,440 ♪ You will get the best of me ♪ 1199 01:37:05,960 --> 01:37:11,649 ♪ Worlds collide into recipe For disaster ♪ 1200 01:37:13,400 --> 01:37:16,927 ♪ Sweet disaster ♪ 1201 01:37:55,280 --> 01:37:58,966 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 1202 01:37:59,480 --> 01:38:03,246 ♪ You will get the best of me ♪ 1203 01:38:03,800 --> 01:38:09,728 ♪ Worlds collide into recipe For disaster ♪ 1204 01:38:11,120 --> 01:38:14,522 ♪ Sweet disaster ♪ 1205 01:38:15,360 --> 01:38:18,489 ♪ Sweet ♪ 1206 01:38:21,480 --> 01:38:24,689 ♪ Light years and a pocket watch ♪ 1207 01:38:25,560 --> 01:38:28,166 ♪ You can't get close enough ♪ 1208 01:38:30,080 --> 01:38:33,129 ♪ To the rhythm of solitude ♪ 1209 01:38:33,560 --> 01:38:37,531 ♪ Ashes to ashes to dust ♪ 1210 01:38:38,360 --> 01:38:41,921 ♪ Oh ♪