1 00:00:36,367 --> 00:00:38,569 I see you all the time at school. 2 00:00:38,603 --> 00:00:41,939 Yeah well, I kinda just want it to be me and you. 3 00:00:43,908 --> 00:00:46,010 You're different, I like that. 4 00:00:46,043 --> 00:00:48,879 I'm sure you tell all the girls that. 5 00:00:48,913 --> 00:00:51,482 So um, how you feel about me? 6 00:00:57,355 --> 00:01:01,091 We kinda need to go 'cause I have school tomorrow. 7 00:01:01,125 --> 00:01:02,560 So, what's the rush? 8 00:04:22,527 --> 00:04:23,327 Hey. 9 00:04:28,833 --> 00:04:30,134 Um, cool. 10 00:05:05,302 --> 00:05:06,170 Yo, Bridd. 11 00:05:10,074 --> 00:05:13,477 Charlotte's showing some sweet side boob. 12 00:05:16,213 --> 00:05:17,014 Yep. 13 00:05:21,085 --> 00:05:22,386 It's all you. 14 00:05:22,419 --> 00:05:24,388 Believe me, I've tried. 15 00:05:27,792 --> 00:05:30,160 You know anything about transverses? 16 00:05:30,194 --> 00:05:31,295 Not much. 17 00:05:31,328 --> 00:05:35,099 Yeah I'm never gettin' that promotion. 18 00:05:35,132 --> 00:05:37,267 Screw it, coffee time. 19 00:05:37,301 --> 00:05:39,503 You really need that promotion, huh? 20 00:05:39,536 --> 00:05:41,672 It doesn't matter. 21 00:05:41,706 --> 00:05:45,843 You know, maybe I will try a new line on Charlotte. 22 00:07:20,170 --> 00:07:21,338 Hey, Mr. Benson. 23 00:07:21,371 --> 00:07:24,241 Trent, smart trades. 24 00:07:24,274 --> 00:07:25,475 What? 25 00:07:25,509 --> 00:07:28,312 You just earned your own portfolio. 26 00:07:29,579 --> 00:07:30,681 Thanks. 27 00:07:33,951 --> 00:07:36,086 I can't believe I got it. 28 00:07:37,822 --> 00:07:40,290 It's like the best thing ever. 29 00:07:41,191 --> 00:07:43,460 We should go to Vegas. 30 00:07:43,493 --> 00:07:46,731 Let's got to Mexico, spring break, dude. 31 00:07:49,900 --> 00:07:53,637 Um, I'll pay for that. 32 00:07:56,573 --> 00:07:58,042 I can afford it. 33 00:08:00,077 --> 00:08:02,579 I know you had something to do with my promotion. 34 00:08:02,612 --> 00:08:06,683 I don't know how cause those trades were impossible. 35 00:08:08,753 --> 00:08:10,454 You don't show anybody. 36 00:08:10,487 --> 00:08:12,923 I've seen you do some pretty amazing things 37 00:08:12,957 --> 00:08:14,024 when no one's looking. 38 00:08:14,058 --> 00:08:16,093 That's creepy. 39 00:08:16,126 --> 00:08:19,229 Alright, you don't wanna talk about it. 40 00:08:19,263 --> 00:08:20,297 You never do. 41 00:08:20,330 --> 00:08:22,299 I like staying below the radar. 42 00:08:22,332 --> 00:08:25,302 You're delivering mail, that's practically underground. 43 00:08:25,335 --> 00:08:27,336 Well, you start making waves and people come looking... 44 00:08:27,337 --> 00:08:29,740 See, that doesn't make any sense. 45 00:08:29,774 --> 00:08:31,241 You're 35, you live with your folks. 46 00:08:31,275 --> 00:08:33,543 No, for the last time they're in Barbados, okay? 47 00:08:33,577 --> 00:08:35,946 All I'm saying is I don't get it. 48 00:08:35,980 --> 00:08:39,083 I'm like your best friend and I barely know you. 49 00:08:39,116 --> 00:08:40,350 Just drop it. 50 00:08:59,436 --> 00:09:00,470 Bridd Cole? 51 00:09:03,407 --> 00:09:05,309 Couldn't make me the last stop? 52 00:09:05,342 --> 00:09:07,311 If you will sign here. 53 00:09:15,019 --> 00:09:17,087 This says Joseyln Cole. 54 00:09:21,258 --> 00:09:22,392 That's my mom. 55 00:09:23,360 --> 00:09:24,561 Okay. 56 00:09:27,731 --> 00:09:29,133 She's been dead 20 years. 57 00:10:14,378 --> 00:10:18,148 They really have you in the dungeon, don't they? 58 00:10:18,182 --> 00:10:22,686 So, this is where all the magic happens. 59 00:10:24,121 --> 00:10:26,356 You've worked here for a while right? 60 00:10:26,390 --> 00:10:28,192 I've been here like three months 61 00:10:28,225 --> 00:10:30,627 and it already feels like a year. 62 00:10:30,660 --> 00:10:34,464 My boss needs a letter opener and other stuff. 63 00:10:35,799 --> 00:10:37,201 Oh, what about that? 64 00:10:37,234 --> 00:10:39,036 Ah, go ahead. 65 00:10:40,770 --> 00:10:43,707 See me, ah. 66 00:10:49,146 --> 00:10:50,447 You've got kind eyes. 67 00:10:50,480 --> 00:10:51,281 What? 68 00:10:51,315 --> 00:10:52,349 I can tell. 69 00:11:30,587 --> 00:11:32,322 I moved around a lot. 70 00:11:33,557 --> 00:11:36,326 I hang around until I get bored 71 00:11:36,360 --> 00:11:38,495 or someone chases me away. 72 00:11:41,331 --> 00:11:43,400 So no connections? 73 00:11:43,433 --> 00:11:44,768 I'm agile. 74 00:11:44,801 --> 00:11:46,536 I can tell. 75 00:11:48,272 --> 00:11:50,174 Let's talk about you. 76 00:11:51,942 --> 00:11:53,777 I think you talk enough for the both of us. 77 00:11:53,810 --> 00:11:56,713 Uh uh, I have already kissed you. 78 00:11:57,614 --> 00:11:59,950 What about your family? 79 00:11:59,984 --> 00:12:02,953 Not much to tell. 80 00:12:02,987 --> 00:12:04,188 Out of touch? 81 00:12:05,990 --> 00:12:09,226 My dad took off when I was a toddler. 82 00:12:10,494 --> 00:12:15,932 And my mom died a few years later after that. 83 00:12:18,235 --> 00:12:20,270 Sorry. 84 00:12:20,304 --> 00:12:21,972 It's okay. 85 00:12:22,006 --> 00:12:23,873 Here, I made this for you. 86 00:12:29,646 --> 00:12:30,514 Here. 87 00:12:30,547 --> 00:12:31,348 Oh! 88 00:12:31,381 --> 00:12:32,582 It's much easier. 89 00:12:32,616 --> 00:12:37,054 Little early in our relationship for rings. 90 00:12:37,087 --> 00:12:39,556 I guess I will just put it on. 91 00:12:46,963 --> 00:12:48,698 Door to door service. 92 00:12:52,769 --> 00:12:54,804 That's very chivalrous. 93 00:13:30,674 --> 00:13:32,976 Oh, you like it pretty. 94 00:14:00,937 --> 00:14:02,072 Oh, God! 95 00:14:04,108 --> 00:14:05,442 Is that our boss? 96 00:14:07,411 --> 00:14:08,445 Wait a sec. 97 00:14:23,460 --> 00:14:24,994 Take what you want. 98 00:14:26,130 --> 00:14:27,531 Go! Go! 99 00:14:27,564 --> 00:14:28,632 Go! 100 00:14:31,135 --> 00:14:32,902 Who the hell is that? 101 00:14:32,936 --> 00:14:33,737 I don't know! 102 00:14:33,770 --> 00:14:34,671 I don't know! 103 00:14:34,704 --> 00:14:36,039 Oh my God, he was so fast! 104 00:14:52,456 --> 00:14:53,257 Oh, God. 105 00:14:55,792 --> 00:14:57,059 That is the last time I kiss a guy 106 00:14:57,060 --> 00:14:59,629 before a background check. 107 00:14:59,663 --> 00:15:01,030 Who's after us? 108 00:15:01,064 --> 00:15:02,031 After you. 109 00:15:04,834 --> 00:15:06,203 Our boss is dead. 110 00:15:08,272 --> 00:15:10,874 I better still have a job. 111 00:15:10,907 --> 00:15:12,542 That's your priority? 112 00:15:12,576 --> 00:15:13,377 No! 113 00:15:14,578 --> 00:15:17,514 Maybe. I don't know. I'm freaking out! 114 00:15:21,084 --> 00:15:22,652 Okay, we gotta go. 115 00:15:26,356 --> 00:15:27,157 Trent! 116 00:15:35,299 --> 00:15:36,200 What's up? 117 00:15:36,233 --> 00:15:37,667 Hey, we've been attacked! 118 00:15:37,701 --> 00:15:38,735 Are you okay? 119 00:15:38,768 --> 00:15:39,903 Get over here. 120 00:15:42,272 --> 00:15:44,241 Come on, let's go. 121 00:15:44,274 --> 00:15:45,375 Alright, alright. 122 00:16:15,104 --> 00:16:16,072 Oh, my God. 123 00:16:18,575 --> 00:16:21,110 No, no, no. 124 00:16:24,013 --> 00:16:25,415 Time to go, let's go. 125 00:17:02,419 --> 00:17:03,887 Hi, hi. 126 00:17:03,920 --> 00:17:05,120 My name is Bridd Cole. I'd like to report an emer... 127 00:17:05,121 --> 00:17:06,423 Are you crazy? 128 00:17:06,456 --> 00:17:07,957 What? Trent's dead! 129 00:17:07,991 --> 00:17:09,525 Yeah, Officer, I know what this looks like, 130 00:17:09,526 --> 00:17:11,961 but I promise I didn't kill my boss and my best friend. 131 00:17:11,995 --> 00:17:13,497 I'll explain everything. I'm innocent. 132 00:17:13,530 --> 00:17:15,999 Fingerprints on the letter opener totally coincidental. 133 00:17:16,032 --> 00:17:17,233 Okay, wait. 134 00:17:17,267 --> 00:17:18,501 And the phone call you made to Trent 135 00:17:18,502 --> 00:17:20,068 just before you killed him, just bad timing. 136 00:17:20,069 --> 00:17:21,805 No wait, wait, well, you can go to the cops 137 00:17:21,838 --> 00:17:22,905 and you can explain everything. 138 00:17:22,906 --> 00:17:24,341 No, thanks. 139 00:17:24,374 --> 00:17:25,608 Like, just, just tell them that I was with you. 140 00:17:25,609 --> 00:17:27,176 Look, there's a reason I'm a temp. 141 00:17:27,210 --> 00:17:28,678 Well, I have an alibi! 142 00:17:28,712 --> 00:17:31,681 Like, if I go into a police station they're locking me up. 143 00:17:31,715 --> 00:17:32,916 Okay? Long story. 144 00:17:32,949 --> 00:17:34,250 What? What? This is my life here! 145 00:17:34,284 --> 00:17:35,251 No way! 146 00:17:52,235 --> 00:17:55,672 One K 26 DC 911, be advised one of these vehicles 147 00:17:55,705 --> 00:17:58,608 is probably involved right now. 148 00:17:58,642 --> 00:18:01,177 5953 are you responding? 149 00:18:01,210 --> 00:18:04,013 Alright homicide, two officers down, Bridd Cole, 150 00:18:04,047 --> 00:18:06,716 male, Caucasian and Charlotte Parker, three priors, 151 00:18:06,750 --> 00:18:09,486 female Caucasian, consider armed and dangerous, 152 00:18:09,519 --> 00:18:11,855 apprehend by deadly force if necessary. 153 00:18:14,591 --> 00:18:15,392 Dead cops. 154 00:18:15,425 --> 00:18:16,626 Thank you. 155 00:18:16,660 --> 00:18:19,262 You still wanna go to the police? 156 00:18:48,592 --> 00:18:53,397 I spent, I spend my whole life not being a criminal! 157 00:18:53,430 --> 00:18:55,465 I believe in the system! 158 00:18:55,499 --> 00:18:57,767 Yeah well, the system's gonna shoot first. 159 00:18:57,801 --> 00:18:59,603 I want my life back! 160 00:19:01,104 --> 00:19:02,071 Good luck! 161 00:19:04,408 --> 00:19:06,209 I'm not gonna run forever! 162 00:19:06,242 --> 00:19:08,712 Trust me, it'll grow on you. 163 00:19:10,346 --> 00:19:12,281 And besides, in case you haven't noticed, 164 00:19:12,315 --> 00:19:13,683 someone is trying to kill us. 165 00:19:13,717 --> 00:19:17,086 Who? Who's, who's trying to wreck my life? 166 00:19:17,120 --> 00:19:20,156 Better question, why are you so important? 167 00:19:20,189 --> 00:19:20,990 I'm not. 168 00:19:22,659 --> 00:19:25,462 Well, those men wanted something. 169 00:19:26,696 --> 00:19:30,400 I don't know. Like, what's different? 170 00:19:34,337 --> 00:19:35,138 Nothing. 171 00:19:48,585 --> 00:19:52,656 So, your mom sent you that? 172 00:19:52,689 --> 00:19:53,590 I doubt it. 173 00:19:53,623 --> 00:19:56,392 I, I thought it was a joke. 174 00:19:56,426 --> 00:19:58,562 Yeah, hilarious. 175 00:20:01,264 --> 00:20:03,132 I think this might hold some answers, 176 00:20:03,166 --> 00:20:05,301 but I, I can't turn it on. 177 00:20:13,242 --> 00:20:14,644 Whoa! 178 00:20:18,615 --> 00:20:19,415 Oh, a game. 179 00:20:21,417 --> 00:20:23,987 Well, what are you waiting for? 180 00:20:32,596 --> 00:20:33,763 I'm a natural. 181 00:20:37,601 --> 00:20:38,401 Whoa. 182 00:20:42,405 --> 00:20:43,573 Whoa, whoa, whoa! 183 00:20:45,475 --> 00:20:47,110 Oh, damn! 184 00:20:53,650 --> 00:20:55,351 That's a new twist. 185 00:21:14,137 --> 00:21:16,606 Ah, you might wanna use that. 186 00:21:19,676 --> 00:21:20,844 What are you doing? 187 00:21:27,617 --> 00:21:30,319 You just wasted an entire chance! 188 00:21:51,808 --> 00:21:53,442 How on Earth... 189 00:22:14,197 --> 00:22:15,765 What just happened? 190 00:22:30,013 --> 00:22:31,981 Feel like a road trip? 191 00:22:37,887 --> 00:22:39,455 That was amazing. 192 00:22:40,356 --> 00:22:41,991 How did you do that? 193 00:22:43,359 --> 00:22:44,994 I just watched it. 194 00:22:52,101 --> 00:22:55,071 Yup. This is the place. 195 00:22:59,876 --> 00:23:01,410 Cheerful. 196 00:23:04,213 --> 00:23:06,582 Get in, get out. 197 00:23:07,483 --> 00:23:09,252 Ah, I thought we'd hang. 198 00:23:09,285 --> 00:23:10,353 Have a scone. 199 00:23:11,587 --> 00:23:14,057 I think it's locked. 200 00:23:15,725 --> 00:23:16,960 Not anymore. 201 00:23:16,993 --> 00:23:20,363 Well, you are full of surprises. 202 00:23:23,366 --> 00:23:25,001 This isn't creepy. 203 00:23:31,274 --> 00:23:32,308 I don't get it. 204 00:23:32,341 --> 00:23:34,811 What, what are we looking for? 205 00:23:38,614 --> 00:23:41,084 The history of Virginia Ham. 206 00:23:50,159 --> 00:23:51,027 Wait a sec. 207 00:23:53,129 --> 00:23:56,032 Huh, dewey decimal. 208 00:23:56,065 --> 00:23:59,669 I never thought that would be useful again. 209 00:24:29,232 --> 00:24:31,534 It should be here someplace. 210 00:24:44,047 --> 00:24:45,849 The numbers run out. 211 00:25:12,876 --> 00:25:15,779 I don't know if I'm ready for this. 212 00:25:17,646 --> 00:25:18,447 Wait, wait. 213 00:25:18,481 --> 00:25:19,282 What? 214 00:25:19,315 --> 00:25:21,117 What if it's a bomb? 215 00:25:23,820 --> 00:25:26,122 It doesn't sound like one. 216 00:25:29,058 --> 00:25:31,627 It's not a Christmas present. 217 00:25:36,499 --> 00:25:38,802 It is a Christmas present. 218 00:25:41,004 --> 00:25:41,805 Whoa. 219 00:25:45,374 --> 00:25:48,845 My folks never gave me anything this cool. 220 00:26:07,864 --> 00:26:08,998 Run! 221 00:26:15,271 --> 00:26:16,172 Wait! Wait! 222 00:26:17,841 --> 00:26:20,643 Just take it. This is what you're looking for! 223 00:26:20,676 --> 00:26:22,879 Please, just leave me alone! 224 00:26:59,883 --> 00:27:01,250 Hey, what the... 225 00:27:03,786 --> 00:27:05,855 Hold, hold it right there! 226 00:27:13,596 --> 00:27:15,064 Come on! 227 00:27:18,767 --> 00:27:21,104 He dodged a bullet. 228 00:27:33,749 --> 00:27:36,619 Hey, how did you catch that guy's punch? 229 00:27:36,652 --> 00:27:38,321 You were moving as fast as he did. 230 00:27:38,354 --> 00:27:40,489 I was trying not to die. 231 00:29:08,311 --> 00:29:09,578 Guess what. 232 00:29:09,612 --> 00:29:10,413 You snore. 233 00:29:12,481 --> 00:29:15,351 Wait, where's the, the ah, the... 234 00:29:18,221 --> 00:29:20,023 Um, I was a bad girl. 235 00:29:30,366 --> 00:29:31,667 I couldn't wait. 236 00:29:35,904 --> 00:29:40,641 But, it wouldn't let me in. 237 00:29:47,650 --> 00:29:48,851 It's a video. 238 00:29:50,219 --> 00:29:51,520 Awesome, right? 239 00:29:52,755 --> 00:29:53,556 Yeah. 240 00:29:54,990 --> 00:29:55,791 Awesome. 241 00:29:58,627 --> 00:29:59,528 It's great. 242 00:30:55,084 --> 00:30:55,884 So? 243 00:30:57,753 --> 00:30:58,720 I don't, how should I know? 244 00:30:58,721 --> 00:31:01,157 I don't even know who's asking. 245 00:31:03,159 --> 00:31:03,959 Try it. 246 00:31:15,638 --> 00:31:16,439 What? 247 00:31:18,307 --> 00:31:20,042 Somebody's messing with me. 248 00:31:20,075 --> 00:31:21,477 Well, what's the answer? 249 00:31:21,510 --> 00:31:24,947 No, there's no way anyone could ever know that. 250 00:31:38,161 --> 00:31:38,961 Hello. 251 00:31:44,633 --> 00:31:51,274 I am... I don't know how to start. 252 00:31:53,209 --> 00:31:55,778 I, I didn't even know if you'd remember 253 00:31:55,811 --> 00:31:58,881 that last birthday we spent together. 254 00:32:00,383 --> 00:32:01,184 Dad? 255 00:32:02,418 --> 00:32:05,120 I wish I could see you right now. 256 00:32:06,322 --> 00:32:09,525 Wonder if you look more like Jos or me. 257 00:32:11,994 --> 00:32:14,029 Look, I wanna explain everything 258 00:32:14,062 --> 00:32:16,899 but I don't have a lot of time 259 00:32:16,932 --> 00:32:18,467 and neither do you. 260 00:32:20,269 --> 00:32:24,072 Now, there's something you need to know. 261 00:32:24,106 --> 00:32:29,245 You and I are not normal. 262 00:32:31,314 --> 00:32:32,615 You're a hybrid. 263 00:32:34,783 --> 00:32:41,624 Our mission was to blend in, to test for colonization. 264 00:32:41,657 --> 00:32:43,426 Colonization? 265 00:32:43,459 --> 00:32:49,832 Without success. And then, I met Joselyn. 266 00:32:51,500 --> 00:32:59,442 When you were born, somehow, amazingly, 267 00:33:01,176 --> 00:33:06,148 you survived, a miracle. 268 00:33:06,181 --> 00:33:10,085 I had to leave to make sure that you were safe. 269 00:33:13,121 --> 00:33:17,260 I'm so sorry that you had to grow up without a family. 270 00:33:18,694 --> 00:33:20,663 I know what that's like. 271 00:33:21,597 --> 00:33:23,599 But they know about you now. 272 00:33:23,632 --> 00:33:25,501 This video's a warning, 273 00:33:26,635 --> 00:33:29,438 I just hope it reaches you in time. 274 00:33:48,891 --> 00:33:49,692 Bridd. 275 00:34:13,482 --> 00:34:14,650 No, don't! 276 00:34:28,431 --> 00:34:29,565 Yeah! 277 00:34:29,598 --> 00:34:30,399 Dad! 278 00:34:31,667 --> 00:34:32,801 Are you happy? 279 00:35:06,301 --> 00:35:07,936 Just leave me alone. 280 00:35:10,673 --> 00:35:13,542 If it is true, it's amazing news. 281 00:35:15,210 --> 00:35:17,245 Yeah, made my day. 282 00:35:17,279 --> 00:35:18,681 He reached out. 283 00:35:20,148 --> 00:35:21,717 After all this time. 284 00:35:21,750 --> 00:35:24,387 It's a perfect family reunion. 285 00:35:26,288 --> 00:35:28,128 Except for the part where the dad tells his son 286 00:35:28,156 --> 00:35:29,858 he's a fucking alien. 287 00:35:37,366 --> 00:35:42,037 I spent 20 years trying to create a normal life. 288 00:35:42,070 --> 00:35:45,908 Your normal life was not that great. 289 00:35:45,941 --> 00:35:51,547 No, I know how it looks, Officer. It's okay. 290 00:35:51,580 --> 00:35:52,981 I'm a good alien. 291 00:35:55,684 --> 00:35:57,786 This could be an opportunity. 292 00:35:57,820 --> 00:35:59,488 I didn't ask for it. 293 00:35:59,522 --> 00:36:01,557 I'd love to be special. 294 00:36:03,659 --> 00:36:04,960 Be grateful that... 295 00:36:04,993 --> 00:36:05,894 Piss off. 296 00:36:34,990 --> 00:36:38,461 I didn't know which one I'd need to use. 297 00:36:57,780 --> 00:36:59,515 Wait, my purse is in there. 298 00:36:59,548 --> 00:37:01,717 Yeah the maid'll be thrilled. Come on. 299 00:37:13,195 --> 00:37:15,531 We've maybe had the shittiest day ever. 300 00:37:15,564 --> 00:37:17,600 I've got an idea. 301 00:37:17,633 --> 00:37:20,669 Hiking, yay! 302 00:37:20,703 --> 00:37:21,504 Shut up. 303 00:38:15,624 --> 00:38:17,292 I'm sorry. 304 00:38:17,325 --> 00:38:18,961 It's just that, well, 305 00:38:21,163 --> 00:38:25,433 messages from my parents, people dying. 306 00:38:25,467 --> 00:38:26,535 Being framed. 307 00:38:26,569 --> 00:38:27,469 Chased. 308 00:38:27,502 --> 00:38:28,837 Finding out you're an alien. 309 00:38:32,575 --> 00:38:35,310 You know I've been fighting it. 310 00:38:36,378 --> 00:38:38,346 It actually makes sense. 311 00:38:40,916 --> 00:38:43,952 It explains a lot of things about me. 312 00:38:50,325 --> 00:38:54,029 Ever since I was 10, I tried to be invisible. 313 00:38:56,832 --> 00:39:02,204 You know, fit in, not make waves. 314 00:39:03,238 --> 00:39:06,975 I pay my taxes early, I drive the speed limit. 315 00:39:13,882 --> 00:39:16,018 I grew up in an orphanage. 316 00:39:17,185 --> 00:39:20,589 No, it's alright, the nuns were totally cool. 317 00:39:26,829 --> 00:39:31,667 All the kids were dying to be adopted. 318 00:39:34,136 --> 00:39:36,605 Yeah, we all wanted last names. 319 00:39:40,475 --> 00:39:43,545 Well, I hit the jackpot when I was 10. 320 00:39:46,982 --> 00:39:49,718 This beautiful family adopted me. 321 00:39:49,752 --> 00:39:51,720 My last name was Morgan. 322 00:39:53,388 --> 00:39:57,525 That first week I was playing ping pong with my brother 323 00:39:58,727 --> 00:40:02,564 and, um... 324 00:40:02,597 --> 00:40:07,736 turns out I was, I was pretty good. 325 00:40:07,770 --> 00:40:09,537 Was great actually. 326 00:40:09,571 --> 00:40:10,538 Obviously. 327 00:40:10,572 --> 00:40:13,275 He couldn't score a point. 328 00:40:13,308 --> 00:40:16,444 Then my adopted dad took over and, um, 329 00:40:19,514 --> 00:40:22,517 but he grew competitive and he, 330 00:40:22,550 --> 00:40:25,353 he started really getting into it. 331 00:40:29,091 --> 00:40:32,227 I still remember the score, 11 to two. 332 00:40:37,900 --> 00:40:39,601 So I started like jumping up and down 333 00:40:39,634 --> 00:40:41,770 with my hands, all excited. 334 00:40:52,915 --> 00:40:55,050 I thought everyone was gonna jump up and down with me 335 00:40:55,083 --> 00:40:57,219 but they just stood there, 336 00:41:01,423 --> 00:41:02,390 stone quiet. 337 00:41:05,861 --> 00:41:09,832 A week later, they took me back to the orphanage. 338 00:41:46,201 --> 00:41:48,403 Breakfast for dinner. 339 00:41:48,436 --> 00:41:51,874 Poached eggs, spinach and cheese omelet, 340 00:41:51,907 --> 00:41:56,244 smoked salmon scramble, eggs benedict, gross. 341 00:41:57,345 --> 00:42:01,083 Chicken fried steak sounds good, though. 342 00:42:01,116 --> 00:42:03,418 Maybe I'll have the waffles. 343 00:42:05,854 --> 00:42:06,721 Bullshit. 344 00:42:08,156 --> 00:42:12,394 You saw that menu on that board for what, like five seconds? 345 00:42:12,427 --> 00:42:14,562 Tell me about the waffles. 346 00:42:16,331 --> 00:42:20,235 Strawberry, boysenberry, maple. 347 00:42:20,268 --> 00:42:21,804 How much? 348 00:42:21,837 --> 00:42:27,109 Well two cost 3.99, four only cost 5.25. It's clever pricing. 349 00:42:27,142 --> 00:42:29,912 Blueberries, an extra 50 cents, though. 350 00:42:29,945 --> 00:42:31,880 Think I feel like oatmeal. 351 00:42:33,048 --> 00:42:35,017 What's that? That weird? 352 00:42:37,052 --> 00:42:38,586 You have no idea. 353 00:42:53,301 --> 00:42:55,637 We need to go underground for a while. 354 00:42:55,670 --> 00:42:58,440 Get in, get in. 355 00:43:16,691 --> 00:43:19,327 Vacation houses kick ass. 356 00:43:39,114 --> 00:43:41,583 Mmm, I could get used to this. 357 00:43:43,919 --> 00:43:44,719 Sure. 358 00:43:46,221 --> 00:43:49,024 We just need to clear your name. 359 00:43:50,859 --> 00:43:51,659 Easy. 360 00:43:53,128 --> 00:43:54,762 Stop being a dick. 361 00:44:01,703 --> 00:44:04,239 We lead the cops to the aliens. 362 00:44:06,341 --> 00:44:08,010 We track them down. 363 00:44:08,043 --> 00:44:09,511 You're back to crazy. 364 00:44:09,544 --> 00:44:12,314 Just imagine, back to the excitement of driving 365 00:44:12,347 --> 00:44:16,484 the speed limit and paying taxes and folding laundry. 366 00:44:19,287 --> 00:44:21,123 How would we even find them? 367 00:44:21,156 --> 00:44:25,127 I have a hunch that you don't know everything you can do. 368 00:44:33,635 --> 00:44:35,437 You snore too, FYI. 369 00:44:36,704 --> 00:44:37,839 Time to get crackin'. 370 00:44:37,872 --> 00:44:39,041 Mm mm. 371 00:44:39,074 --> 00:44:40,242 Mm hmm. 372 00:44:53,221 --> 00:44:56,824 I'll start you off with something a little less dangerous. 373 00:44:56,858 --> 00:44:59,227 Are you sure this is necessary? 374 00:44:59,261 --> 00:45:00,262 My aim sucks. 375 00:45:00,295 --> 00:45:01,997 Come on, be a sport. 376 00:45:15,810 --> 00:45:16,878 Oh, no thanks. 377 00:45:18,746 --> 00:45:19,747 I got it. 378 00:46:29,817 --> 00:46:31,653 Smartie pants. 379 00:46:55,377 --> 00:46:58,680 What, what're we doin'? 380 00:47:00,848 --> 00:47:02,350 Whoa. 381 00:47:02,384 --> 00:47:04,952 Relax, your vitals are safe. 382 00:47:09,957 --> 00:47:10,758 Really? 383 00:47:12,627 --> 00:47:14,096 Whoops. 384 00:47:14,129 --> 00:47:16,498 I guess you're not that fast. 385 00:47:25,039 --> 00:47:28,343 Okay, I'm not actually convinced 386 00:47:28,376 --> 00:47:30,978 you haven't shot someone before. 387 00:47:31,012 --> 00:47:33,815 I was just marking my territory. 388 00:47:35,283 --> 00:47:37,085 The toll of kidnap victims in Virginia 389 00:47:37,119 --> 00:47:40,788 have been rising. Victims are between the ages of 16 and 30. 390 00:47:40,822 --> 00:47:42,557 Several counties have instituted curfews 391 00:47:42,590 --> 00:47:43,857 while the perpetrators are still at large. 392 00:47:43,858 --> 00:47:45,327 The Marine family went on air today 393 00:47:45,360 --> 00:47:46,727 to ask the abductors to please return their daughter Sara. 394 00:47:46,728 --> 00:47:48,196 A cash reward is offered. 395 00:48:35,210 --> 00:48:36,478 They're here. 396 00:48:36,511 --> 00:48:38,646 We'll meet the cops there. 397 00:48:40,215 --> 00:48:41,015 What? 398 00:48:42,317 --> 00:48:44,552 What's it like being you? 399 00:50:02,364 --> 00:50:03,164 Wow. 400 00:50:07,269 --> 00:50:10,405 I could get used to boning an alien. 401 00:50:12,574 --> 00:50:16,844 I guess I better hurry up and clear my name then, huh? 402 00:50:16,878 --> 00:50:20,682 I guess you better, before I change my mind. 403 00:50:27,088 --> 00:50:30,492 Keep it interesting so I don't get bored. 404 00:50:34,429 --> 00:50:36,498 Why would you say that? 405 00:50:37,499 --> 00:50:38,466 Sensitive. 406 00:50:42,003 --> 00:50:43,805 Don't be such a pussy. 407 00:50:49,511 --> 00:50:50,312 Hey. 408 00:50:54,516 --> 00:50:55,750 Come on. 409 00:50:59,086 --> 00:51:00,455 We're having fun. 410 00:51:06,328 --> 00:51:07,228 Embrace it. 411 00:51:07,261 --> 00:51:08,296 Embrace it? 412 00:51:09,531 --> 00:51:12,500 Like you've had to embrace anything. 413 00:51:15,169 --> 00:51:17,405 You abandon everything in your entire life. 414 00:51:17,439 --> 00:51:21,142 Bouncing around from town to town, job to job, guy to guy. 415 00:51:21,175 --> 00:51:24,111 Yeah well, eventually the tortured hero act gets boring. 416 00:51:24,145 --> 00:51:25,712 Yeah well, I guess you'll stick around 'til you get sick 417 00:51:25,713 --> 00:51:28,550 of free lunches, or I get myself killed then, huh? 418 00:51:28,583 --> 00:51:31,919 I got another souvenir for you. 419 00:51:31,953 --> 00:51:32,754 Here. 420 00:52:06,521 --> 00:52:07,822 I need a taxi. 421 00:52:10,157 --> 00:52:12,026 An hour, whatever, fine. 422 00:53:12,620 --> 00:53:14,088 More coffee, sir? 423 00:53:19,160 --> 00:53:21,496 Oh shoot, I'm so sorry. 424 00:53:21,529 --> 00:53:22,997 It's my first day. 425 00:53:28,470 --> 00:53:30,004 Hey, you're doing fine. 426 00:53:30,037 --> 00:53:31,473 Really? 427 00:53:31,506 --> 00:53:34,442 Yeah, I like to slurp my coffee from the table anyways. 428 00:53:38,312 --> 00:53:40,682 Just relax, it'll get better. 429 00:53:42,950 --> 00:53:45,086 Just gotta give it a shot. 430 00:53:48,122 --> 00:53:50,492 But you gotta give it a shot. 431 00:54:28,596 --> 00:54:30,031 I knew you'd come back. 432 00:54:38,906 --> 00:54:41,909 Okay, maybe I pushed you a bit too hard, 433 00:54:41,943 --> 00:54:47,348 so I am willing to extend my month to month lease just for you, 434 00:54:47,381 --> 00:54:50,084 assuming you stop being an asshole. 435 00:56:27,314 --> 00:56:29,083 911, what's your emergency? 436 00:56:29,116 --> 00:56:31,986 Listen carefully, I've found who you're looking for. 437 00:56:50,571 --> 00:56:53,007 I can't run forever. 438 01:00:03,831 --> 01:00:06,467 Sh, sh, sh. I'm here to save you. 439 01:00:08,435 --> 01:00:09,770 I guess. 440 01:00:32,226 --> 01:00:34,628 Come and rape me! 441 01:00:40,234 --> 01:00:43,905 Run, stay hidden, go! 442 01:02:46,860 --> 01:02:48,329 My blood. 443 01:02:53,834 --> 01:02:54,635 Cloning. 444 01:03:06,280 --> 01:03:07,581 What is it, then? 445 01:03:38,912 --> 01:03:40,581 You came for me. 446 01:03:40,614 --> 01:03:42,949 Yeah, I like to make an entrance. 447 01:03:42,983 --> 01:03:45,352 And then you got captured. 448 01:03:45,386 --> 01:03:49,623 Look, I love you but I'm trying to get us out of here, okay? 449 01:03:49,656 --> 01:03:50,957 Can you help me? 450 01:03:52,993 --> 01:03:54,261 Okay. 451 01:03:54,295 --> 01:03:56,530 Can you slide closer to me? 452 01:04:11,545 --> 01:04:13,347 Alright, alright good. 453 01:04:14,548 --> 01:04:18,385 Now, can you feel the buttons on my cuffs? 454 01:04:18,419 --> 01:04:19,220 Yeah. 455 01:04:19,253 --> 01:04:20,053 Okay. 456 01:04:21,455 --> 01:04:24,725 Now I'm gonna tell you which buttons to push, okay? 457 01:04:35,035 --> 01:04:36,837 Push the first button. 458 01:04:39,706 --> 01:04:40,774 Button three. 459 01:04:43,610 --> 01:04:44,411 Okay, good. 460 01:04:46,847 --> 01:04:48,415 Button three again. 461 01:04:51,785 --> 01:04:52,753 Shit. 462 01:04:55,789 --> 01:04:56,757 Okay. 463 01:04:58,058 --> 01:05:00,527 Alright, we have to focus, okay? 464 01:05:00,561 --> 01:05:02,296 There's no room for error. 465 01:05:02,329 --> 01:05:04,431 I'm trying, I'm nervous. 466 01:05:05,732 --> 01:05:08,569 Every time you press a wrong button 467 01:05:08,602 --> 01:05:10,637 the cuffs clamp harder. 468 01:05:10,671 --> 01:05:11,472 Wait, what? 469 01:05:11,505 --> 01:05:12,306 Yeah. 470 01:05:12,339 --> 01:05:14,508 No pressure. 471 01:05:34,127 --> 01:05:34,928 Okay. 472 01:05:37,798 --> 01:05:40,534 Now, four, four, two. 473 01:05:45,839 --> 01:05:47,341 Three, one, four. 474 01:05:51,512 --> 01:05:53,380 Stay with me. 475 01:05:53,414 --> 01:05:55,849 Just when I like a guy, I try to kill him. 476 01:05:55,882 --> 01:05:58,285 Two, one, wait, wait, wait. 477 01:06:01,588 --> 01:06:02,723 That's not it. 478 01:06:04,090 --> 01:06:06,260 We're gonna try again, okay? 479 01:06:06,293 --> 01:06:07,461 Think. 480 01:06:07,494 --> 01:06:10,964 No, no, just, sh, don't, sh, don't think. 481 01:06:10,997 --> 01:06:13,300 Just say it. 482 01:06:18,639 --> 01:06:19,706 Three, one, two, four. 483 01:06:25,546 --> 01:06:26,613 One, two, two, one. 484 01:06:27,848 --> 01:06:29,081 One, two, four, three, four, three, 485 01:06:29,082 --> 01:06:30,483 one, four, one, one, three, two, four. 486 01:06:31,318 --> 01:06:32,118 Oh, shit. 487 01:06:36,089 --> 01:06:36,890 Done. 488 01:07:25,372 --> 01:07:26,172 Hi. 489 01:07:31,478 --> 01:07:32,745 Hey, wait wait wait, what're we doing? 490 01:07:32,746 --> 01:07:33,746 I need to find the blood vial. 491 01:07:33,747 --> 01:07:34,948 Why? 492 01:07:34,981 --> 01:07:36,015 That's all they wanted from me. 493 01:07:45,225 --> 01:07:46,927 Check the other side. 494 01:07:51,097 --> 01:07:52,399 Find the vial, go! 495 01:07:53,467 --> 01:07:54,267 Go! 496 01:10:27,821 --> 01:10:29,189 Looking for this? 497 01:10:34,027 --> 01:10:34,828 I get it. 498 01:10:37,631 --> 01:10:44,004 The abductions, the sick tests, the gas tanks, 499 01:10:47,107 --> 01:10:49,142 you can't breath the air. 500 01:10:51,512 --> 01:10:52,312 I can. 501 01:10:54,681 --> 01:10:57,183 That's why you needed my blood. 502 01:10:57,217 --> 01:11:01,354 You can extract my DNA and genetically modify yourselves. 503 01:11:03,490 --> 01:11:07,327 Bingo, colonization. 504 01:11:39,993 --> 01:11:44,130 Oh God, he's getting away with the vial. 505 01:11:57,711 --> 01:11:58,912 He's leaving. 506 01:12:01,648 --> 01:12:03,383 Come on, short cut. 507 01:12:39,152 --> 01:12:40,353 Not a chance. 508 01:12:42,322 --> 01:12:43,123 Take the gun. 509 01:12:43,156 --> 01:12:44,357 What? 510 01:12:44,390 --> 01:12:46,292 I don't need to have good aim if you do. 511 01:12:46,326 --> 01:12:47,694 You aim, I shoot. 512 01:12:48,895 --> 01:12:50,130 You're crazy. 513 01:12:53,199 --> 01:12:54,100 Aim for that. 514 01:12:54,134 --> 01:12:55,368 The mailbox? 515 01:12:55,401 --> 01:12:57,470 Yeah, he's gonna drive right past it. 516 01:12:57,503 --> 01:12:58,972 Okay. 517 01:13:44,718 --> 01:13:48,021 You're right. We make a good team. 518 01:14:08,441 --> 01:14:10,243 Go! Run! 519 01:14:33,566 --> 01:14:34,901 No! 520 01:14:39,740 --> 01:14:40,540 Bridd! 521 01:15:33,326 --> 01:15:34,494 I guess I am that fast. 522 01:15:34,527 --> 01:15:36,897 I told you not to cry wolf. 523 01:15:44,604 --> 01:15:46,206 I got something for ya. 524 01:15:46,239 --> 01:15:47,040 What? 525 01:16:00,653 --> 01:16:02,789 Well, it catches the light. 526 01:16:03,990 --> 01:16:06,626 I guess this makes me your girlfriend, huh? 527 01:16:06,659 --> 01:16:07,693 I guess so. 528 01:17:29,976 --> 01:17:32,545 You've got your life back. 529 01:17:35,848 --> 01:17:36,883 What's wrong? 530 01:17:40,286 --> 01:17:43,423 I've got family out there somewhere. 531 01:17:45,591 --> 01:17:48,194 Speaking of family. 532 01:17:51,064 --> 01:17:53,866 There's something you should know. 533 01:17:55,035 --> 01:17:58,671 Why are you smiling like that? 534 01:17:58,704 --> 01:18:00,340 Well...