0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:28,540 --> 00:00:33,000 I thinkwhat I often see is that people are frightened of fashion, 2 00:00:33,100 --> 00:00:34,840 and that... 3 00:00:34,940 --> 00:00:37,440 ...because it scares them or it makes them feel insecure, 4 00:00:37,540 --> 00:00:39,540 they put it down. 5 00:00:41,580 --> 00:00:44,680 On the whole, people that say demeaning things... 6 00:00:44,780 --> 00:00:47,940 ...about our world, 7 00:00:47,980 --> 00:00:52,000 I think that's usually because they feel in some ways... 8 00:00:52,100 --> 00:00:56,540 ...excluded or, you know, not part of the cool group. 9 00:00:56,580 --> 00:00:59,470 So as a result, they just mock it. 10 00:01:01,180 --> 00:01:05,960 Just because you like to put on a beautiful Carolina Herrera dress... 11 00:01:06,060 --> 00:01:09,220 ...or a, I don't know, 12 00:01:09,260 --> 00:01:12,320 pair of J Brand blue jeans that, you know, 13 00:01:12,420 --> 00:01:14,960 instead of something basic from K-Mart, 14 00:01:15,060 --> 00:01:18,545 it doesn't mean that you're a dumb person. 15 00:01:20,380 --> 00:01:25,990 There is something about fashion that can make people very nervous. 16 00:01:33,460 --> 00:01:34,320 Sophie, hi. 17 00:01:34,420 --> 00:01:38,920 This email here from Tom Ford, can you send it on to Jay? 18 00:01:39,020 --> 00:01:41,020 Okay, thanks. 19 00:01:52,260 --> 00:01:54,260 Anna Wintour's office. 20 00:02:02,180 --> 00:02:04,320 Kate, there's a bit of a crisis. 21 00:02:04,420 --> 00:02:06,500 Anna saw the pictures, 22 00:02:06,540 --> 00:02:09,685 and she doesn't want Chanel or Hilary. 23 00:02:10,780 --> 00:02:12,640 Okay. Bye. 24 00:02:12,740 --> 00:02:16,480 So I think we're done with Hilary and Chanel. 25 00:02:19,580 --> 00:02:21,200 I wonder if Anna would like this one. 26 00:02:21,300 --> 00:02:23,000 It's black. 27 00:02:23,100 --> 00:02:24,000 That's true. 28 00:02:24,100 --> 00:02:26,460 I'd get fired for that. 29 00:02:34,020 --> 00:02:37,760 These are the approved ones that Mark and I showed Anna. 30 00:02:37,860 --> 00:02:40,880 But also Anna did not like the Landing page, 31 00:02:40,980 --> 00:02:42,560 and we have redesigned it, 32 00:02:42,660 --> 00:02:44,680 and that's what we're showing Anna tomorrow. 33 00:02:44,780 --> 00:02:46,280 Okay. 34 00:02:46,380 --> 00:02:48,080 It is always going to be Anna's point of view. 35 00:02:48,180 --> 00:02:50,340 Vogue is Anna's magazine. 36 00:02:50,380 --> 00:02:51,720 That's who signs it off. 37 00:02:51,820 --> 00:02:53,820 We know that. 38 00:02:57,300 --> 00:02:59,920 You belong to it. You belong to this church. 39 00:03:00,020 --> 00:03:03,280 And is it fair to say that Anna is the high priestess of all of us? 40 00:03:03,380 --> 00:03:05,380 I would say pope. 41 00:03:10,580 --> 00:03:12,040 L'Oreal's meeting with Anna... 42 00:03:12,140 --> 00:03:15,600 ...to talk about having the designers design an infallible dress. 43 00:03:15,700 --> 00:03:16,800 That's perfect. 44 00:03:16,900 --> 00:03:20,960 She sees her role as the director and producer of this fashion world. 45 00:03:21,060 --> 00:03:23,600 Can you think of an aspect of the fashion industry... 46 00:03:23,700 --> 00:03:26,930 ...that she isn't somehow involved in? 47 00:03:28,580 --> 00:03:30,580 No. 48 00:03:33,020 --> 00:03:35,020 We have to see clothes. 49 00:03:35,340 --> 00:03:37,320 First of all, it's been a very bleak week so far. 50 00:03:37,420 --> 00:03:39,640 It's been Bleak Street over here in America. 51 00:03:39,740 --> 00:03:41,760 You know what? It's a famine of beauty. 52 00:03:41,860 --> 00:03:43,080 Right. We're gonna have some beauty. 53 00:03:43,180 --> 00:03:45,640 It's a famine of beauty, honey. 54 00:03:45,740 --> 00:03:48,460 My eyes are starving for beauty. 55 00:03:50,620 --> 00:03:52,120 More light. 56 00:03:52,220 --> 00:03:53,840 You don't have to go too fast, 57 00:03:53,940 --> 00:03:56,520 but good energy, good confidence. 58 00:03:56,620 --> 00:03:58,520 Julie, they're wondering is Anna here yet? 59 00:03:58,620 --> 00:03:59,640 There is she, there. 60 00:03:59,740 --> 00:04:03,310 Ready to start. Here we go. We're gonna go. 61 00:04:11,660 --> 00:04:13,520 I'm with the internationally renowned editor-in-chief... 62 00:04:13,620 --> 00:04:15,400 ...of American Vogue, Anna Wintour. 63 00:04:15,500 --> 00:04:17,800 Anna Wintour's the editor-in-chief of Vogue magazine, 64 00:04:17,900 --> 00:04:19,320 a bible for the fashion world. 65 00:04:19,420 --> 00:04:20,760 The single most important figure... 66 00:04:20,860 --> 00:04:24,160 ...in the $300 billion global fashion industry. 67 00:04:24,260 --> 00:04:29,530 She is watched more closely than the movie stars or the runway. 68 00:04:32,300 --> 00:04:37,145 Well, this week, it was pretty cold, that's all I can say. 69 00:05:01,180 --> 00:05:03,180 Anna. 70 00:05:08,100 --> 00:05:10,100 Anna, look. 71 00:05:12,780 --> 00:05:14,780 It's gorgeous. 72 00:05:21,020 --> 00:05:23,640 Is there a way to wear fur this winter? 73 00:05:23,740 --> 00:05:25,760 There's always a way to wear fur. 74 00:05:25,860 --> 00:05:28,580 Personally, I have it on my back. 75 00:05:44,700 --> 00:05:47,480 What is your role at Day Finis? Will you explain? 76 00:05:47,580 --> 00:05:48,880 What is my role at the Day Finis? 77 00:05:48,980 --> 00:05:51,280 To help Anna Wintour decide what goes in the magazine... 78 00:05:51,380 --> 00:05:57,160 ...and to help the editors of Vogue to have a dialogue about fashion. 79 00:06:36,940 --> 00:06:37,840 Hi, Stefano. 80 00:06:37,940 --> 00:06:39,720 Anna, how are you? - I'm well. 81 00:06:39,820 --> 00:06:41,200 Good to see you. - How are things? 82 00:06:41,300 --> 00:06:45,300 Uh, well. Shall I tell you the truth? 83 00:06:45,340 --> 00:06:47,340 Yeah. 84 00:06:49,500 --> 00:06:51,500 You're stressed? 85 00:06:55,180 --> 00:06:57,180 Hello. 86 00:06:57,180 --> 00:06:58,320 Good to see you. 87 00:06:58,420 --> 00:06:59,640 Good to see you. 88 00:06:59,740 --> 00:07:02,660 Stefano, can we start? - Yes. Okay. 89 00:07:04,940 --> 00:07:07,405 I'll show them three by three. 90 00:07:10,820 --> 00:07:12,600 So this is look number one. 91 00:07:12,700 --> 00:07:15,590 Okay, you just walk around easily. 92 00:07:16,500 --> 00:07:20,200 Voila. So this season, basically what I decide to work on... 93 00:07:20,300 --> 00:07:22,320 ...is to go back to the essence of the cut. 94 00:07:22,420 --> 00:07:26,020 Everything is hand-stitched, all around. 95 00:07:26,060 --> 00:07:28,060 Wow. 96 00:07:28,140 --> 00:07:30,960 I don't see any real evening on that rack. 97 00:07:31,060 --> 00:07:32,080 You're not doing it? 98 00:07:32,180 --> 00:07:33,600 No, I am. - But? 99 00:07:33,700 --> 00:07:35,120 But they're all-- - In pieces? 100 00:07:35,220 --> 00:07:36,080 Yes. 101 00:07:36,180 --> 00:07:38,280 Do we have sketches? - I have one cocktail dress. 102 00:07:38,380 --> 00:07:42,160 But this is the workmanship, which is this one. 103 00:07:42,260 --> 00:07:43,520 No. Did you see that, no? 104 00:07:43,620 --> 00:07:45,200 No, that's pretty. 105 00:07:45,300 --> 00:07:47,320 So, you're not really feeling for color, Stefano. 106 00:07:47,420 --> 00:07:49,420 No. 107 00:07:49,940 --> 00:07:53,620 No. You know, it's my mood. 108 00:07:53,660 --> 00:07:56,400 I mean, in winter, I never feel so much for color. 109 00:07:56,500 --> 00:07:58,640 It's more a summer thing for me, 110 00:07:58,740 --> 00:08:00,780 frankly speaking, but... 111 00:08:02,220 --> 00:08:05,220 It's a bit neutral. New blacks. 112 00:08:05,260 --> 00:08:06,640 I don't know. 113 00:08:06,740 --> 00:08:08,080 There's blue navy. 114 00:08:08,180 --> 00:08:10,390 There is an emerald green. 115 00:08:17,100 --> 00:08:18,280 This is colorful. 116 00:08:18,380 --> 00:08:19,280 Okay, I'm gonna need you... 117 00:08:19,380 --> 00:08:23,040 ...when I'm convincing Anna that that's not black. 118 00:08:23,140 --> 00:08:25,140 We have green, navy. 119 00:08:28,380 --> 00:08:29,640 Good morning. 120 00:08:29,740 --> 00:08:31,120 How are you? 121 00:08:31,220 --> 00:08:32,200 You look beautiful. 122 00:08:32,300 --> 00:08:33,200 Are you wearing Chanel? 123 00:08:33,300 --> 00:08:35,280 Yes. Trying to look like your customer. 124 00:08:35,380 --> 00:08:37,380 You are our customer. 125 00:08:37,700 --> 00:08:39,860 So we'll follow you. 126 00:08:39,860 --> 00:08:42,120 Thank you for continuing these breakfasts. 127 00:08:42,220 --> 00:08:45,200 I speak for the group, they're very helpful, 128 00:08:45,300 --> 00:08:48,280 and continue to allow us to get to know each other better and better, 129 00:08:48,380 --> 00:08:51,015 and we thank you for your time. 130 00:08:51,060 --> 00:08:56,160 So I'm going to ask Sally to start talking about our main points. 131 00:08:56,260 --> 00:08:58,640 The key item for us, it seems to be, is the jacket. 132 00:08:58,740 --> 00:09:00,920 We're going to be putting a huge, huge push... 133 00:09:01,020 --> 00:09:05,000 ...onto a wardrobe of jackets for the fall issues. 134 00:09:05,100 --> 00:09:06,320 Nobody was wearing fur... 135 00:09:06,420 --> 00:09:08,760 ...until Anna put it back on the cover of Vogue... 136 00:09:08,860 --> 00:09:10,080 ...back in the early nineties. 137 00:09:10,180 --> 00:09:12,240 And she ignited the entire industry. 138 00:09:12,340 --> 00:09:15,460 If we get behind something, it sells. 139 00:09:15,500 --> 00:09:18,800 For once, Prada was in great debate this season. 140 00:09:18,900 --> 00:09:20,760 Anna had a lot of concerns over the fabric... 141 00:09:20,860 --> 00:09:24,400 ...and spoke with Mrs. Prada on your behalf many times. 142 00:09:24,500 --> 00:09:26,160 We thought that the pieces were just so heavy... 143 00:09:26,260 --> 00:09:27,720 ...that you couldn't wear it. 144 00:09:27,820 --> 00:09:30,080 So, Virginia, what was it that they're going to reinterpret? 145 00:09:30,180 --> 00:09:31,320 'Cause we really pushed. 146 00:09:31,420 --> 00:09:34,600 They did tell me that they are doing a version of a fabric... 147 00:09:34,700 --> 00:09:37,480 ...that's silk and mohair as opposed to the heavy wool and mohair. 148 00:09:37,580 --> 00:09:38,920 It's a degrade fabric. 149 00:09:39,020 --> 00:09:40,840 Fantastic. Thank you. 150 00:09:40,940 --> 00:09:42,940 Good. 151 00:09:43,740 --> 00:09:45,520 You've made our week, our three weeks. 152 00:09:45,620 --> 00:09:48,800 Let me touch on something that may be out of your purview, 153 00:09:48,900 --> 00:09:51,535 but maybe you can also help us. 154 00:09:52,260 --> 00:09:55,020 Deliveries of merchandise. 155 00:09:55,060 --> 00:09:56,080 What do you want me to do about that? 156 00:09:56,180 --> 00:09:57,560 Rent a truck? 157 00:09:57,660 --> 00:09:59,480 I tell you what I'd like you to do. 158 00:09:59,580 --> 00:10:02,400 You are so influential with the designers. 159 00:10:02,500 --> 00:10:04,500 Not that. 160 00:10:05,100 --> 00:10:06,160 They have to recognize... 161 00:10:06,260 --> 00:10:08,160 ...that the worldwide demand for their product... 162 00:10:08,260 --> 00:10:11,040 ...is expanding at a rate that even they don't understand, 163 00:10:11,140 --> 00:10:13,080 and they're not keeping up with the production... 164 00:10:13,180 --> 00:10:16,080 ...so that the demand is outstripping supply. 165 00:10:16,180 --> 00:10:18,680 We're waiting longer and longer and longer for deliveries. 166 00:10:18,780 --> 00:10:21,680 They're coming at the back end of the delivery schedule... 167 00:10:21,780 --> 00:10:22,640 ...instead of the front end. 168 00:10:22,740 --> 00:10:26,360 And, you know, fashion is fun, and we all love it, 169 00:10:26,460 --> 00:10:27,760 and that's what drives it, but... 170 00:10:27,860 --> 00:10:29,520 You want it now. - without the goods--... 171 00:10:29,620 --> 00:10:32,240 ...and the ads in your magazines are fabulous, 172 00:10:32,340 --> 00:10:37,440 and I know you'll look like a telephone book this year, but-- 173 00:10:37,500 --> 00:10:39,080 You've gotta help us with this. 174 00:10:39,180 --> 00:10:40,960 So, you have a couple of choices. 175 00:10:41,060 --> 00:10:43,520 You can start sewing yourselves. 176 00:10:43,620 --> 00:10:45,360 No, I think you said something very interesting, Burt, 177 00:10:45,460 --> 00:10:46,400 which is editing. 178 00:10:46,500 --> 00:10:49,240 And I think some of the designers do have a problem with that, 179 00:10:49,340 --> 00:10:51,480 and we are working on that, and we will certainly... 180 00:10:51,580 --> 00:10:54,980 We're right there with you. Less is more. 181 00:11:03,900 --> 00:11:06,320 I mean, I can't shoot everything for the rest of my life... 182 00:11:06,420 --> 00:11:08,440 ...with Steven Meisel in Alder Mansion, 183 00:11:08,540 --> 00:11:11,175 which is an ugly fucking house. 184 00:11:14,260 --> 00:11:18,000 I was discussing my September shoot with Steven Klein. 185 00:11:18,100 --> 00:11:19,760 I think he really likes this location. 186 00:11:19,860 --> 00:11:22,040 It's sort of gloomy, Edward. 187 00:11:22,140 --> 00:11:24,140 Where's the glamour? 188 00:11:25,340 --> 00:11:26,960 It's Vogue, okay? Please, let's--... 189 00:11:27,060 --> 00:11:28,080 Lift it. - Lift it. 190 00:11:28,180 --> 00:11:29,520 I don't find her to be hidden. 191 00:11:29,620 --> 00:11:32,440 I just don't find her to be accessible... 192 00:11:32,540 --> 00:11:35,240 ...to people she doesn't need to be accessible to. 193 00:11:35,340 --> 00:11:36,880 This, I don't think we need. 194 00:11:36,980 --> 00:11:38,880 We'll just wait for whatever it is they're making. 195 00:11:38,980 --> 00:11:40,040 And that's it. 196 00:11:40,140 --> 00:11:41,320 This, I don't think we should do. 197 00:11:41,420 --> 00:11:44,000 This, I don't think we should do. This. 198 00:11:44,100 --> 00:11:46,100 She's busy, you know. 199 00:11:47,060 --> 00:11:49,000 And she's not warm and friendly. 200 00:11:49,100 --> 00:11:50,440 She's doing her business. 201 00:11:50,540 --> 00:11:52,200 These are all horrible. - Yes. 202 00:11:52,300 --> 00:11:54,160 I thought this was pretty weak. - It is. 203 00:11:54,260 --> 00:11:56,080 That stuff needs a lot of work. 204 00:11:56,180 --> 00:11:57,760 Okay. - All right? 205 00:11:57,860 --> 00:11:58,920 We leave warm to me. 206 00:11:59,020 --> 00:12:02,845 I'll have to be warm enough for the two of us. 207 00:12:04,740 --> 00:12:07,200 When we put out the September issue of Vogue, 208 00:12:07,300 --> 00:12:10,240 the first thing the reporters usually ask us... 209 00:12:10,340 --> 00:12:14,660 ...is how much does it weigh and how many pages? 210 00:12:14,700 --> 00:12:18,520 One in ten American women, almost thirteen million people, 211 00:12:18,620 --> 00:12:20,360 will get that issue. 212 00:12:20,460 --> 00:12:22,960 A few years ago when we put out a record issue of September, 213 00:12:23,060 --> 00:12:25,800 it was the largest monthly magazine ever published. 214 00:12:25,900 --> 00:12:28,480 Guys, we're looking to break that record. 215 00:12:28,580 --> 00:12:29,800 We have to break rules. 216 00:12:29,900 --> 00:12:32,720 I want you to go into it like it's Vogue the brand... 217 00:12:32,820 --> 00:12:35,120 ...and market it like it's never been marketed... 218 00:12:35,220 --> 00:12:37,515 ...in its entire 114 years. 219 00:12:38,380 --> 00:12:39,760 All right, so, September. 220 00:12:39,860 --> 00:12:43,400 Sienna, I think we're in excellent shape, right? 221 00:12:43,500 --> 00:12:44,720 It's all feathers. 222 00:12:44,820 --> 00:12:46,000 I think this is really cute. 223 00:12:46,100 --> 00:12:46,960 I do, too. - Do you? 224 00:12:47,060 --> 00:12:47,960 Big Bird. 225 00:12:48,060 --> 00:12:49,760 The team sees the collections... 226 00:12:49,860 --> 00:12:52,000 ...and then comes back and has fashion meetings, 227 00:12:52,100 --> 00:12:54,760 and in the meetings, you dissect the collections... 228 00:12:54,860 --> 00:12:57,080 ...and decide what trends to feature. 229 00:12:57,180 --> 00:12:58,320 Andre, I hear you didn't like Calvin. 230 00:12:58,420 --> 00:13:00,630 I thought it was clinical. 231 00:13:02,540 --> 00:13:07,180 September is the January in fashion, you know? 232 00:13:07,220 --> 00:13:08,440 This is when I change. 233 00:13:08,540 --> 00:13:10,900 This is when I say, 234 00:13:10,900 --> 00:13:13,400 I'm gonna try to get back on those high heels... 235 00:13:13,500 --> 00:13:14,920 'cause that's the look. 236 00:13:15,020 --> 00:13:16,840 Yeah, the jacket is the new coat. 237 00:13:16,940 --> 00:13:19,440 The look is sexy. The look is granny. 238 00:13:19,540 --> 00:13:20,520 You need to know. 239 00:13:20,620 --> 00:13:22,600 This is heaven. That's gorgeous. 240 00:13:22,700 --> 00:13:24,720 That should be a fashion story. 241 00:13:24,820 --> 00:13:26,160 But that's the problem, Grace. 242 00:13:26,260 --> 00:13:27,640 It's an accessory story, and that's what I need. 243 00:13:27,740 --> 00:13:29,440 Well, it's a story crying to be done. 244 00:13:29,540 --> 00:13:30,480 Grace, I hear you, 245 00:13:30,580 --> 00:13:32,360 but it's just not what I need in the September issue. 246 00:13:32,460 --> 00:13:35,120 You have to really find some stories there. 247 00:13:35,220 --> 00:13:38,000 And you have to find stories that haven't been played out anywhere else, 248 00:13:38,100 --> 00:13:40,200 and they have to be on a certain scale. 249 00:13:40,300 --> 00:13:42,000 Having talked to Grace a little bit about this, 250 00:13:42,100 --> 00:13:44,920 I think she very much wants to do texture. 251 00:13:45,020 --> 00:13:47,400 What has that got to do with texture? 252 00:13:47,500 --> 00:13:48,840 Well, look. 253 00:13:48,940 --> 00:13:50,940 No. 254 00:13:51,220 --> 00:13:53,680 I think you should bring it anyway. - It's breaking my heart. 255 00:13:53,780 --> 00:13:57,760 Usually in the September issue, there's one big disaster. 256 00:13:57,860 --> 00:14:01,040 There's always one shoot that's a big problem in the issue, 257 00:14:01,140 --> 00:14:06,325 because it's a big issue and there's a lot of things going on. 258 00:14:13,140 --> 00:14:16,370 Let's put that one to the side for now. 259 00:14:17,620 --> 00:14:19,040 And that one, too. 260 00:14:19,140 --> 00:14:20,040 Let me see what else there is. 261 00:14:20,140 --> 00:14:22,280 Jonathan Saunders is someone we wanted to-- 262 00:14:22,380 --> 00:14:23,440 We're trying to get him in. 263 00:14:23,540 --> 00:14:25,000 It's cute, but it's a different thing. 264 00:14:25,100 --> 00:14:27,395 They're not color blocking. 265 00:14:31,580 --> 00:14:34,215 You want to kill yourself? Why? 266 00:14:34,940 --> 00:14:35,840 What's happened? 267 00:14:35,940 --> 00:14:37,940 This got thrown out. 268 00:14:38,500 --> 00:14:40,120 If it's with this. 269 00:14:40,220 --> 00:14:41,240 This is what we did. - It's fine. 270 00:14:41,340 --> 00:14:42,880 It wasn't the look. She said no. 271 00:14:42,980 --> 00:14:45,280 Color blocking's all the different colors. 272 00:14:45,380 --> 00:14:47,560 It's this with this and this with this. 273 00:14:47,660 --> 00:14:49,440 I'm gonna take this anyway. 274 00:14:49,540 --> 00:14:51,600 Is that the best one? That's not the best one. 275 00:14:51,700 --> 00:14:54,000 You've gotta be tougher. Edward. 276 00:14:54,100 --> 00:14:55,120 Tell me, what do you do? 277 00:14:55,220 --> 00:14:56,760 You gotta be tough. - What'd you do? 278 00:14:56,860 --> 00:14:58,840 You've gotta just demand. 279 00:14:58,940 --> 00:15:00,680 You have to demand. 280 00:15:00,780 --> 00:15:03,840 Because, otherwise, you'll be blamed. 281 00:15:05,860 --> 00:15:08,410 Don't be too nice, even to me. 282 00:15:10,100 --> 00:15:12,140 No, honestly, because... 283 00:15:14,060 --> 00:15:15,560 ...you'll lose. 284 00:15:15,660 --> 00:15:18,040 You have to learn the way to beat your path through... 285 00:15:18,140 --> 00:15:23,380 ...to make yourself felt and make yourself necessary... 286 00:15:23,420 --> 00:15:27,540 ...and find a way that works for you for Vogue. 287 00:15:27,580 --> 00:15:30,360 Because a lot of people have come, and a lot of people have gone. 288 00:15:30,460 --> 00:15:33,560 They just couldn't take the heartbreak. 289 00:15:33,660 --> 00:15:38,335 You know, you have to be fairly tough to withstand that. 290 00:15:39,140 --> 00:15:40,920 So it's all pinks. 291 00:15:41,020 --> 00:15:44,400 And, Virginia, we really feel that this is the most important message... 292 00:15:44,500 --> 00:15:47,305 ...to put in the September issue? 293 00:15:48,580 --> 00:15:49,920 I loved it. - It's important. 294 00:15:50,020 --> 00:15:51,080 I thought it was pretty. 295 00:15:51,180 --> 00:15:52,760 It looks very springy. 296 00:15:52,860 --> 00:15:54,320 Well, there's a fur. 297 00:15:54,420 --> 00:15:56,480 Maybe you want to develop it a little bit more. 298 00:15:56,580 --> 00:15:59,080 I'd also like to see what you're thinking about with the clothes, 299 00:15:59,180 --> 00:16:01,400 so I can get more of a handle on it. 300 00:16:01,500 --> 00:16:06,040 I was thinking maybe it's kind of body conscious, the clothes. 301 00:16:06,140 --> 00:16:09,320 And then at one point, I thought maybe she could be sort of bionic. 302 00:16:09,420 --> 00:16:10,640 It looks good on the rack. 303 00:16:10,740 --> 00:16:13,040 I feel it's quite one-dimensional. 304 00:16:13,140 --> 00:16:16,160 But also, the girls always look the same, Elissa. 305 00:16:16,260 --> 00:16:17,200 If you look at your pictures, 306 00:16:17,300 --> 00:16:19,280 the way they're dressed, it's always the same. 307 00:16:19,380 --> 00:16:21,040 And somehow, the picture's always the same. 308 00:16:21,140 --> 00:16:24,560 It's usually the same kind of minimal approach. 309 00:16:24,660 --> 00:16:26,760 I mean, it's what you are, I know. 310 00:16:26,860 --> 00:16:29,440 And the girl always tends to have straight hair. 311 00:16:29,540 --> 00:16:32,080 You look at it just like it's always the same. 312 00:16:32,180 --> 00:16:33,360 So it would be great if we could break out. 313 00:16:33,460 --> 00:16:35,460 Thanks. 314 00:16:37,500 --> 00:16:40,440 So you know that company, Mango, in Spain? 315 00:16:40,540 --> 00:16:43,920 They're looking for someone to help them consult. 316 00:16:44,020 --> 00:16:45,480 Maybe Thakoon, you think? 317 00:16:45,580 --> 00:16:49,160 I think he's one of the most talented people out there. 318 00:16:49,260 --> 00:16:50,800 He's coming in to see me, I think, this week, 319 00:16:50,900 --> 00:16:53,450 so I could talk to him. - Okay. 320 00:17:04,900 --> 00:17:08,470 So, Yuri, can we stop at Starbucks, please? 321 00:17:21,100 --> 00:17:23,280 My father was a newspaper editor. 322 00:17:23,380 --> 00:17:26,160 He edited a newspaper in London called The Evening Standard. 323 00:17:26,260 --> 00:17:28,040 Former Fleet Street editor, Charles Wintour, 324 00:17:28,140 --> 00:17:29,840 will be assessing the long-term effects. 325 00:17:29,940 --> 00:17:33,080 He came from quite a Victorian upbringing. 326 00:17:33,180 --> 00:17:36,665 I'm not sure his mother ever spoke to him. 327 00:17:36,740 --> 00:17:41,840 He was also very private and very, in some ways, inscrutable. 328 00:17:41,860 --> 00:17:44,560 The NPA have about as much collective spine... 329 00:17:44,660 --> 00:17:46,700 ...as a tepid jellyfish. 330 00:17:50,940 --> 00:17:52,520 Growing up in London in the sixties, 331 00:17:52,620 --> 00:17:54,320 I mean, you'd have to be walking around... 332 00:17:54,420 --> 00:17:56,240 ...with lrving Penn's sack over your head... 333 00:17:56,340 --> 00:17:58,160 ...not to know that something extraordinary... 334 00:17:58,260 --> 00:18:00,640 ...was happening in fashion. 335 00:18:01,180 --> 00:18:03,840 The look of the girls then and everything that was going on, 336 00:18:03,940 --> 00:18:06,800 the pill and emancipation of women... 337 00:18:06,900 --> 00:18:09,200 ...and the end of the class system... 338 00:18:09,300 --> 00:18:12,800 ...and just sort of seeing that revolution go on, 339 00:18:12,900 --> 00:18:15,790 made me love it from an early age. 340 00:18:21,340 --> 00:18:23,120 I think my father really decided for me... 341 00:18:23,220 --> 00:18:24,840 ...that I should work in fashion. 342 00:18:24,940 --> 00:18:27,280 I can't remember what form it was I had to fill out. 343 00:18:27,380 --> 00:18:29,080 Maybe it was an admissions thing, 344 00:18:29,180 --> 00:18:33,600 and at the bottom, it said 'career objectives,' you know. 345 00:18:33,700 --> 00:18:34,960 and I looked at it and said, 'What shall I do? 346 00:18:35,060 --> 00:18:36,080 'How shall I fill this out? ' 347 00:18:36,180 --> 00:18:37,280 And he said, well, you write... 348 00:18:37,380 --> 00:18:38,760 ...that you want to be editor of Vogue, of course. 349 00:18:38,860 --> 00:18:41,540 So, that was it. It was decided. 350 00:18:46,460 --> 00:18:48,040 We have known about this piece for a long time. 351 00:18:48,140 --> 00:18:49,840 So I don't wanna hear it, okay? 352 00:18:49,940 --> 00:18:51,760 I mean, she should just get on the phone. 353 00:18:51,860 --> 00:18:53,360 This is not clear. 354 00:18:53,460 --> 00:18:54,880 Somebody needs to check these. 355 00:18:54,980 --> 00:18:57,040 She looks pregnant. We need to--... 356 00:18:57,140 --> 00:18:59,140 Fix her. - Yeah. 357 00:19:01,660 --> 00:19:04,800 The first time that you're asked to go see Anna... 358 00:19:04,900 --> 00:19:07,440 ...and show her your collection, it's like... 359 00:19:07,540 --> 00:19:09,360 ...insane. - lntimidating. Right. 360 00:19:09,460 --> 00:19:12,760 And I remember there was me and Meredith in Anna's office. 361 00:19:12,860 --> 00:19:14,640 It was the first time I met her. 362 00:19:14,740 --> 00:19:16,080 I was, like, oh, my God, it's Anna. 363 00:19:16,180 --> 00:19:18,960 It's like Madonna is Anna, you know? 364 00:19:19,060 --> 00:19:22,160 And I was just-- She's like, 'Okay, go on.' 365 00:19:22,260 --> 00:19:24,200 So I'm talking about the inspiration. 366 00:19:24,300 --> 00:19:28,440 I'm moving my hands, and I'm showing her the pieces. 367 00:19:28,540 --> 00:19:30,840 And I can see my hand shaking. 368 00:19:30,940 --> 00:19:32,720 It was shaking. 369 00:19:32,820 --> 00:19:34,280 Because she just sat there the whole time, 370 00:19:34,380 --> 00:19:35,960 Iike, 'Mm-hmm, mm-hmm.' 371 00:19:36,060 --> 00:19:37,720 So then we, we get out of there, 372 00:19:37,820 --> 00:19:39,480 and Meredith's like, 'Oh, my God, you were so well-spoken,' 373 00:19:39,580 --> 00:19:41,875 but that hand kept shaking. 374 00:19:44,900 --> 00:19:46,000 Anna Wintour's office. 375 00:19:46,100 --> 00:19:47,880 Hi, Thakoon. How are you? - Hi, are you? 376 00:19:47,980 --> 00:19:49,720 I have eight sketches. 377 00:19:49,820 --> 00:19:51,280 I don't know how you want me to lay them out for you. 378 00:19:51,380 --> 00:19:53,420 Right here. 379 00:19:53,460 --> 00:19:55,160 You know Thakoon, right? - Yes. 380 00:19:55,260 --> 00:20:00,580 So these are his sketches for the Gap project, the shirts. 381 00:20:00,620 --> 00:20:01,960 And it's three that would-- 382 00:20:02,060 --> 00:20:03,480 We're meant to narrow it down to three? 383 00:20:03,580 --> 00:20:06,440 I think we ought to do one with a little sleeve. 384 00:20:06,540 --> 00:20:07,600 I love the little sleeve. 385 00:20:07,700 --> 00:20:10,320 And then maybe one that's a dress. 386 00:20:10,420 --> 00:20:12,520 It's very hard to be a designer in this country. 387 00:20:12,620 --> 00:20:17,280 So we created a fashion fund to draw attention to new talent, 388 00:20:17,380 --> 00:20:19,960 to fund it, and to get mentoring for it. 389 00:20:20,060 --> 00:20:22,800 The winners get to design something for a mega-brand. 390 00:20:22,900 --> 00:20:23,960 You like this one? 391 00:20:24,060 --> 00:20:24,960 I wouldn't discount that. 392 00:20:25,060 --> 00:20:27,080 It's got a simplicity that the Gap customer... 393 00:20:27,180 --> 00:20:29,640 ...is going to immediately acknowledge. 394 00:20:29,740 --> 00:20:32,520 Thakoon was one of the winners of the award. 395 00:20:32,620 --> 00:20:39,220 He has all the components to have a serious high-end designer line. 396 00:20:39,220 --> 00:20:40,680 I'm happy with those three. 397 00:20:40,780 --> 00:20:42,840 Perfect. All right. Well, thank you. 398 00:20:42,940 --> 00:20:44,940 Thank you. 399 00:20:45,740 --> 00:20:46,640 You never know, though. 400 00:20:46,740 --> 00:20:48,960 I mean, remember lsaac Mizrahi went out of business. 401 00:20:49,060 --> 00:20:51,440 The fashion business isn't fair. 402 00:20:51,540 --> 00:20:55,450 They do everything right, and they still crash. 403 00:21:03,780 --> 00:21:05,780 Those colors are good. 404 00:21:08,500 --> 00:21:11,120 I'm one of the last remaining fashion editors... 405 00:21:11,220 --> 00:21:12,640 ...who dress the girls myself. 406 00:21:12,740 --> 00:21:16,880 I'm told the very modern thing is to don't touch the girls. 407 00:21:16,980 --> 00:21:18,240 Is that right? Yeah. 408 00:21:18,340 --> 00:21:21,145 Who does it? An assistant? - Yeah. 409 00:21:22,060 --> 00:21:25,205 I don't know. I'm a bit old-fashioned. 410 00:21:31,940 --> 00:21:34,405 I love this. See? I love this. 411 00:21:36,740 --> 00:21:39,040 Good, Coco. Watch the light, guys. Come on. 412 00:21:39,140 --> 00:21:42,120 She just looks like she's got a plastic bag on. 413 00:21:42,220 --> 00:21:44,220 But it looks good. 414 00:21:44,500 --> 00:21:46,625 Garbage bag or something. 415 00:21:46,740 --> 00:21:49,630 Good night. - Good night, everyone. 416 00:21:58,340 --> 00:22:00,880 Well, I started reading Vogue when I was a teenager, 417 00:22:00,980 --> 00:22:02,960 and I grew up in north Wales. 418 00:22:03,060 --> 00:22:06,120 And it was kind of difficult to get. 419 00:22:06,740 --> 00:22:10,000 So I used to order it and rush once a month to get my copy, 420 00:22:10,100 --> 00:22:12,560 which was probably three months out of date. 421 00:22:12,660 --> 00:22:13,920 I loved the whole sort of chic thing... 422 00:22:14,020 --> 00:22:18,720 ...that was so entirely out of context compared to the lifestyle I led. 423 00:22:18,820 --> 00:22:20,800 You know, I went to school. I went to a convent. 424 00:22:20,900 --> 00:22:23,320 I never went anywhere for my holidays, 425 00:22:23,420 --> 00:22:25,970 and so I just looked at Vogue. 426 00:22:27,100 --> 00:22:30,080 At the same time, there was a Vogue model competition, 427 00:22:30,180 --> 00:22:33,665 and somebody sent my very bad pictures in. 428 00:22:34,140 --> 00:22:37,620 And I actually won the young section. 429 00:22:37,660 --> 00:22:39,560 'Cause I was quite young at that time. 430 00:22:39,660 --> 00:22:42,900 And so I started modeling for Vogue. 431 00:22:49,140 --> 00:22:52,200 Somehow everything I did, I kind of fell into. 432 00:22:52,300 --> 00:22:56,760 I just knew that I probably had to get out of that place. 433 00:22:56,860 --> 00:23:01,450 So I went up to London, and I became a full-time model. 434 00:23:18,460 --> 00:23:23,540 These are the pictures of me by various photographers. 435 00:23:24,780 --> 00:23:28,240 This is one of my very first model pictures. 436 00:23:28,340 --> 00:23:31,780 It's probably '59 by Lord Snowden. 437 00:23:34,500 --> 00:23:38,240 I stopped modeling because I had a car crash. 438 00:23:38,940 --> 00:23:40,400 My head went into the driving mirror, 439 00:23:40,500 --> 00:23:42,280 or my eye went into the driving mirror. 440 00:23:42,380 --> 00:23:45,270 So I had a lot of plastic surgery. 441 00:23:46,500 --> 00:23:51,220 And then two years later, I sort of went back to work. 442 00:23:51,260 --> 00:23:54,480 This is from a shoot that I did with Bailey, Helmut. 443 00:23:54,580 --> 00:23:55,600 This is Manolo Blahnik, 444 00:23:55,700 --> 00:23:58,960 and this is Anjelica Huston when she was modeling. 445 00:23:59,060 --> 00:24:01,840 I was offered a job at British Vogue. 446 00:24:01,940 --> 00:24:03,400 I was a junior editor, 447 00:24:03,500 --> 00:24:08,180 and kind of slowly worked my way up. 448 00:24:16,180 --> 00:24:18,460 Hello. - Ms. Coddington. 449 00:24:18,500 --> 00:24:19,600 Oh, my God. 450 00:24:19,700 --> 00:24:20,880 How was your shoot? 451 00:24:20,980 --> 00:24:23,140 It was great. 452 00:24:36,860 --> 00:24:39,410 This is really good, isn't it? 453 00:24:40,180 --> 00:24:41,840 Good, aren't they? 454 00:24:41,940 --> 00:24:43,640 Who styled that? - Grace, right? 455 00:24:43,740 --> 00:24:45,740 Grace and Craig. 456 00:24:45,780 --> 00:24:48,500 It's real nice. - It's beautiful. 457 00:24:48,820 --> 00:24:51,040 Grace is without question the greatest living stylist. 458 00:24:51,140 --> 00:24:52,080 There's no one better than Grace. 459 00:24:52,180 --> 00:24:55,440 There's no one who can make any photographer... 460 00:24:55,540 --> 00:24:58,640 ...take more beautiful, more interesting, more romantic, 461 00:24:58,740 --> 00:25:02,905 more just stunningly realized pictures than Grace. 462 00:25:04,340 --> 00:25:06,400 There's no one better. Period. 463 00:25:06,500 --> 00:25:08,280 She comes from the idea that fashion... 464 00:25:08,380 --> 00:25:10,480 ...is this world of play and make-believe. 465 00:25:10,580 --> 00:25:13,080 It's as if someone's gone to the dressing-up box... 466 00:25:13,180 --> 00:25:15,960 ...and found the most kind of wonderful, personal things... 467 00:25:16,060 --> 00:25:17,520 ...and put them together. 468 00:25:17,620 --> 00:25:19,620 But it's beautiful. 469 00:25:20,340 --> 00:25:22,340 Hi, Anna. - Hi. 470 00:25:25,820 --> 00:25:27,000 I'm not crazy about this one, are you? 471 00:25:27,100 --> 00:25:29,100 I like it. 472 00:25:29,220 --> 00:25:31,220 Do we need this? 473 00:25:31,460 --> 00:25:34,560 It's just not saying texture to me. All the others, l-- 474 00:25:34,660 --> 00:25:35,560 Do you understand what I'm saying? 475 00:25:35,660 --> 00:25:36,600 Yeah. 476 00:25:36,700 --> 00:25:39,720 I'm just really, really concerned about how much black we're getting. 477 00:25:39,820 --> 00:25:43,475 So, if we were to just take another one out? 478 00:25:43,540 --> 00:25:45,360 Maybe that? 479 00:25:45,460 --> 00:25:46,760 Let me see it. 480 00:25:46,860 --> 00:25:48,400 Let me just see it. 481 00:25:48,500 --> 00:25:50,500 Whose is that? 482 00:26:04,140 --> 00:26:06,200 Something got snapped off here. 483 00:26:06,300 --> 00:26:08,160 Which one went? That's the guess. 484 00:26:08,260 --> 00:26:11,575 Oh, yes, of course, the other black one. 485 00:26:12,020 --> 00:26:13,920 Those poor goddamn Rodartes. 486 00:26:14,020 --> 00:26:16,020 I know. They're out. 487 00:26:17,540 --> 00:26:19,540 Rubber's not a texture? 488 00:26:20,700 --> 00:26:22,240 And leather's definitely-- - We ordered it. 489 00:26:22,340 --> 00:26:23,680 We order all the prints, so... 490 00:26:23,780 --> 00:26:25,040 Oh, yeah, I've heard that story. 491 00:26:25,140 --> 00:26:27,140 Yeah. 492 00:26:28,020 --> 00:26:29,520 But it's such a great picture, that. 493 00:26:29,620 --> 00:26:32,680 Anna actually liked it as a picture. 494 00:26:33,140 --> 00:26:34,280 She thought it wasn't texture. 495 00:26:34,380 --> 00:26:36,380 It is texture. 496 00:26:46,740 --> 00:26:49,630 Let's add the waist seam now then. 497 00:26:52,660 --> 00:26:54,660 Do we need pockets? 498 00:27:03,060 --> 00:27:05,780 So, this one, is it not around? 499 00:27:05,820 --> 00:27:07,820 Yes, it is actually. 500 00:27:27,540 --> 00:27:29,840 I personally would not put this one in the show. 501 00:27:29,940 --> 00:27:34,190 The other things you've shown us are more exciting. 502 00:27:37,380 --> 00:27:40,440 You need to have a hundred there, no? 503 00:27:43,060 --> 00:27:45,640 Grace is very good at that. Go on, Grace. 504 00:27:45,740 --> 00:27:46,680 Slash and burn. 505 00:27:46,780 --> 00:27:51,880 No, Anna's, but I don't think you could take Anna's slashing. 506 00:28:08,780 --> 00:28:11,820 Thakoon. He's really good. 507 00:28:24,180 --> 00:28:26,220 See, now it's beautiful. 508 00:28:26,940 --> 00:28:28,940 Now it's really pretty. 509 00:28:34,980 --> 00:28:36,980 This is good. 510 00:28:37,340 --> 00:28:39,460 So, for the brooch. 511 00:28:39,500 --> 00:28:41,080 Lanvin. 512 00:28:41,180 --> 00:28:43,120 We have this. - From Balenciaga. 513 00:28:43,220 --> 00:28:45,220 I think it's cool. 514 00:28:45,860 --> 00:28:47,440 Looks like a neck brace. 515 00:28:47,540 --> 00:28:49,360 At first we thought maybe it was a scarf. 516 00:28:49,460 --> 00:28:51,460 It's a neck brace. 517 00:28:56,820 --> 00:28:59,625 I moved on. I'm onto twenties now. 518 00:28:59,820 --> 00:29:01,480 Twenties is something that... 519 00:29:01,580 --> 00:29:05,840 Well, really the inspiration was John Galliano's show. 520 00:29:05,940 --> 00:29:09,595 He was inspired by the photographer Brassai, 521 00:29:10,100 --> 00:29:12,880 who was a photographer from the twenties. 522 00:29:12,980 --> 00:29:15,360 Shoes, I'm very desperate for. 523 00:29:15,460 --> 00:29:20,645 It just has to be something that slightly evokes the twenties. 524 00:29:20,740 --> 00:29:22,480 What has she got? Well. 525 00:29:22,580 --> 00:29:24,920 You have to have that fashion story, you know, 526 00:29:25,020 --> 00:29:28,080 spots are in or stripes or full skirts... 527 00:29:28,180 --> 00:29:30,760 ...or straight skirts or whatever it is. 528 00:29:30,860 --> 00:29:32,280 But I've tried to make that secondary. 529 00:29:32,380 --> 00:29:34,960 We build a fantasy around the girl... 530 00:29:35,060 --> 00:29:38,520 ...and what she's doing, what she's thinking, who she is. 531 00:29:38,620 --> 00:29:40,680 But there, you know. - Yeah, that. 532 00:29:40,780 --> 00:29:43,560 But, of course, what's so genius about that is that... 533 00:29:43,660 --> 00:29:45,440 ...she has big, fat legs and things. 534 00:29:45,540 --> 00:29:46,440 I love that. 535 00:29:46,540 --> 00:29:48,120 It's a reference picture as well. 536 00:29:48,220 --> 00:29:50,220 They're so beautiful. 537 00:29:50,540 --> 00:29:53,240 Are they coming for the run-through, please? 538 00:29:53,340 --> 00:29:55,920 That was just Anna's office. She has an 11:00 appointment. 539 00:29:56,020 --> 00:29:56,920 So what does that mean? 540 00:29:57,020 --> 00:29:58,440 It's 10 till 11:00 right now. 541 00:29:58,540 --> 00:30:01,855 So she wants to see me before? - Mm-hmm. 542 00:30:02,300 --> 00:30:03,440 Virginia. - Yeah? 543 00:30:03,540 --> 00:30:04,560 Anna wants to see us now... 544 00:30:04,660 --> 00:30:07,840 'cause she has somewhere to be at 11:00. 545 00:30:07,940 --> 00:30:09,940 We're goin' in. 546 00:30:12,740 --> 00:30:14,160 I have a ton of stuff here, 547 00:30:14,260 --> 00:30:17,080 and I don't know how many doubles, triples, singles I'm doing. 548 00:30:17,180 --> 00:30:19,580 But maybe we can prioritize. 549 00:30:19,620 --> 00:30:21,640 And you should, you know, if you hate something, 550 00:30:21,740 --> 00:30:24,360 just say I never want to see that in the magazine. 551 00:30:24,460 --> 00:30:25,440 There's two coats here. 552 00:30:25,540 --> 00:30:28,345 I'm sort of undecided about them. 553 00:30:29,420 --> 00:30:31,440 It is similar to the one we did in July. 554 00:30:31,540 --> 00:30:35,840 It's not because you're thinking of the one we shot and didn't run. 555 00:30:35,940 --> 00:30:37,280 I've shot them twice, 556 00:30:37,380 --> 00:30:39,440 but we have not had them in the magazine. 557 00:30:39,540 --> 00:30:40,600 The coat didn't run. 558 00:30:40,700 --> 00:30:43,560 Anyway, there's all these little dresses. 559 00:30:43,660 --> 00:30:45,600 And then this little coat. 560 00:30:45,700 --> 00:30:48,560 I love all these little evening things. 561 00:30:48,660 --> 00:30:50,440 Let's remove the coat. 562 00:30:50,540 --> 00:30:52,920 I have to have a little freedom to play around. 563 00:30:53,020 --> 00:30:55,440 Grace, I mean, there's a lot of wearable things in this, 564 00:30:55,540 --> 00:30:58,000 and I want this to be more wearable than not. 565 00:30:58,100 --> 00:31:00,160 I started working for American Vogue... 566 00:31:00,260 --> 00:31:01,720 ...the same day as Anna did. 567 00:31:01,820 --> 00:31:05,645 I think we understand each other, pretty much. 568 00:31:05,700 --> 00:31:08,720 Just through living together for twenty years. 569 00:31:08,820 --> 00:31:11,340 She knows I'm stubborn. 570 00:31:11,380 --> 00:31:12,440 I know she's stubborn, 571 00:31:12,540 --> 00:31:15,820 and I know when to stop pushing her. 572 00:31:15,860 --> 00:31:17,920 She doesn't know when to stop pushing me. 573 00:31:18,020 --> 00:31:19,720 Is it odd just having one fur? 574 00:31:19,820 --> 00:31:23,280 Should we have one other thing that has a fur? 575 00:31:23,380 --> 00:31:24,720 I just think it's odd to have one. 576 00:31:24,820 --> 00:31:27,280 I mean, maybe you're going to do a fur hat or-- 577 00:31:27,380 --> 00:31:28,800 I think it's sort of strange to have a whole shoot-- 578 00:31:28,900 --> 00:31:30,800 I'm trying to make as many different looks as possible. 579 00:31:30,900 --> 00:31:31,880 Yeah, but I think you need one more. 580 00:31:31,980 --> 00:31:33,000 Otherwise, you're gonna get bored. 581 00:31:33,100 --> 00:31:34,960 Well, I would take that out. 582 00:31:35,060 --> 00:31:38,000 And then these are all out, is that right? 583 00:31:38,100 --> 00:31:40,100 No. 584 00:31:40,460 --> 00:31:42,460 These are beautiful. 585 00:31:42,460 --> 00:31:45,040 Don't throw those out. They're beautiful. 586 00:31:45,140 --> 00:31:46,280 And I don't think we should do this. 587 00:31:46,380 --> 00:31:48,160 This one from Resort, right? 588 00:31:48,260 --> 00:31:49,840 Yeah, it's so perfect. 589 00:31:49,940 --> 00:31:51,640 I know, Grace. It's going in the stores in November. 590 00:31:51,740 --> 00:31:54,715 You can do it in the November issue. 591 00:32:02,660 --> 00:32:04,720 How can she think of leaving these out? 592 00:32:04,820 --> 00:32:06,800 I know. I love those. - That was unbelievable. 593 00:32:06,900 --> 00:32:08,720 But I'm not leaving them out. 594 00:32:08,820 --> 00:32:10,200 They're so cute. 595 00:32:10,300 --> 00:32:12,980 Yeah, they are. And perfect. 596 00:32:13,020 --> 00:32:17,880 And what is this thing about we need a fur coat to match that one? 597 00:32:17,980 --> 00:32:19,440 Or a fur hat. 598 00:32:19,540 --> 00:32:22,200 Oh, please. I mean, now, look. What's this? 599 00:32:22,300 --> 00:32:25,360 And she's thrown it out. This is fur. 600 00:32:25,500 --> 00:32:27,900 This is fur. This is fur. 601 00:32:32,660 --> 00:32:35,720 That's the craziest thing I've heard. 602 00:32:49,780 --> 00:32:50,640 These are all the September issues... 603 00:32:50,740 --> 00:32:51,640 Those are all the September issues... 604 00:32:51,740 --> 00:32:53,280 ...that your mother... - has done. 605 00:32:53,380 --> 00:32:56,300 She had a lot of her old issues. 606 00:32:56,340 --> 00:32:59,160 And then one time, I came in here and looked... 607 00:32:59,260 --> 00:33:02,640 ...and saw that she didn't have everything that she'd ever done. 608 00:33:02,740 --> 00:33:04,160 And I just thought it would be nice for her. 609 00:33:04,260 --> 00:33:06,640 So now she's got everything. 610 00:33:08,540 --> 00:33:09,840 I remember that. 611 00:33:09,940 --> 00:33:11,280 That was controversial. 612 00:33:11,380 --> 00:33:12,560 That was controversial. 613 00:33:12,660 --> 00:33:14,920 Putting a black girl on the September cover was... 614 00:33:15,020 --> 00:33:18,840 ...for my first one, that was considered questionable. 615 00:33:18,940 --> 00:33:21,120 This got us a lot of attention, fur on the cover. 616 00:33:21,220 --> 00:33:23,000 This is the death-warmed-up cover. 617 00:33:23,100 --> 00:33:27,380 This one's really cute, because they're puppies. 618 00:33:27,420 --> 00:33:29,420 They look so pale. 619 00:33:30,060 --> 00:33:33,880 I certainly read British Vogue when I was fourteen, fifteen. 620 00:33:33,980 --> 00:33:36,400 This is the one you hated. - Yes. 621 00:33:36,500 --> 00:33:38,360 My American grandmother used to send me Seventeen. 622 00:33:38,460 --> 00:33:41,680 That was a very high point of my childhood every month. 623 00:33:41,780 --> 00:33:43,520 Oh, right, Gwyneth. 624 00:33:43,620 --> 00:33:46,765 This was when we moved in celebrities. 625 00:33:48,340 --> 00:33:50,080 So we've gotta decide between these two. 626 00:33:50,180 --> 00:33:51,080 Which one? 627 00:33:51,180 --> 00:33:52,600 I like the color on that. - You do? 628 00:33:52,700 --> 00:33:54,600 But I like the dress on the other one. 629 00:33:54,700 --> 00:33:58,240 And then the other thing I wanted to show you, darling, was-- 630 00:33:58,340 --> 00:34:01,480 What do you think? That's got your look. 631 00:34:01,580 --> 00:34:04,640 Her hair is in her face in that one. 632 00:34:08,660 --> 00:34:09,840 You like that one? 633 00:34:09,940 --> 00:34:12,150 One of these. - Okay, good. 634 00:34:12,740 --> 00:34:15,360 Do you think you'd ever work at the magazine with your mom? 635 00:34:15,460 --> 00:34:17,460 No. 636 00:34:17,660 --> 00:34:19,600 I think I'm gonna go to law school. 637 00:34:19,700 --> 00:34:21,820 So probably not. 638 00:34:23,020 --> 00:34:24,880 But I don't know. 639 00:34:24,980 --> 00:34:28,040 I'm gonna get through college first. 640 00:34:28,500 --> 00:34:30,240 Sorry, Mommy. 641 00:34:30,340 --> 00:34:32,720 Well, early days. We'll see. 642 00:34:33,060 --> 00:34:34,560 I really don't want to work in fashion. 643 00:34:34,660 --> 00:34:39,165 It's just not for me. I really respect her, obviously. 644 00:34:39,500 --> 00:34:42,740 But it's a really weird industry to me, 645 00:34:42,740 --> 00:34:44,865 and it's just not for me. 646 00:34:45,900 --> 00:34:47,480 She wants me to be an editor. 647 00:34:47,580 --> 00:34:49,680 I don't wanna put it down, but it's... 648 00:34:49,780 --> 00:34:52,200 I would never want to take it too seriously. 649 00:34:52,300 --> 00:34:55,360 Some of the people in there act like fashion is life. 650 00:34:55,460 --> 00:34:57,940 And it's just... 651 00:34:57,980 --> 00:34:59,920 It's really amusing, and you can make fun of them. 652 00:35:00,020 --> 00:35:02,160 But for that to be your career, it's just like... 653 00:35:02,260 --> 00:35:05,745 There are other things out there, I think. 654 00:35:13,260 --> 00:35:14,200 Isabel. 655 00:35:14,300 --> 00:35:16,720 Let's take a look at your Resort collection. 656 00:35:16,820 --> 00:35:18,360 They're very clean and crisp. 657 00:35:18,460 --> 00:35:21,240 Almost--this is a compliment-- institutional, clinical. 658 00:35:21,340 --> 00:35:22,720 You got it. - Clinical. 659 00:35:22,820 --> 00:35:24,120 Andre... 660 00:35:24,220 --> 00:35:26,480 Andre's having a great time with lsabel today. 661 00:35:26,580 --> 00:35:28,120 Fabulous time. 662 00:35:28,220 --> 00:35:30,600 Has all these ideas of still lifes and things that we can do, 663 00:35:30,700 --> 00:35:32,360 so we're doing all that. 664 00:35:32,460 --> 00:35:33,360 You make sunglasses, too? - Yeah. 665 00:35:33,460 --> 00:35:34,400 Upside down. 666 00:35:34,500 --> 00:35:36,120 Look at my tape. Exactly. 667 00:35:36,220 --> 00:35:37,360 Upside down. 668 00:35:37,460 --> 00:35:39,460 You have such an eye. 669 00:35:41,940 --> 00:35:44,490 Make sure you feature the bag. 670 00:35:54,100 --> 00:35:57,330 I like that a lot. - Yeah, I really do. 671 00:36:01,780 --> 00:36:02,920 Nice block. 672 00:36:03,020 --> 00:36:05,020 Beautiful. 673 00:36:08,580 --> 00:36:10,580 This is it? 674 00:36:16,180 --> 00:36:18,160 Are they sending more to us, or is this kind of it? 675 00:36:18,260 --> 00:36:20,555 These are all they gave me. 676 00:36:22,740 --> 00:36:27,360 Somehow, you know, little dark wigs we've seen quite often, 677 00:36:27,460 --> 00:36:30,880 so you have to find another way to do a twenties. 678 00:36:30,980 --> 00:36:32,980 Go like that. 679 00:36:36,980 --> 00:36:39,700 The girls were wonderful, and... 680 00:36:41,220 --> 00:36:43,880 ...they all seemed to work perfectly. 681 00:36:43,980 --> 00:36:47,660 I hope it looks as good as I think it does. 682 00:36:52,380 --> 00:36:55,700 We've done them in a very soft color. 683 00:36:56,900 --> 00:37:00,380 It's almost like old film that's faded. 684 00:37:01,740 --> 00:37:05,640 I love when it goes soft and even sometimes if there's movement, 685 00:37:05,740 --> 00:37:07,240 there's a little blur on things. 686 00:37:07,340 --> 00:37:09,740 But I don't know. 687 00:37:09,780 --> 00:37:11,880 Everybody seems to like things pin-sharp these days. 688 00:37:11,980 --> 00:37:13,980 I think it's a shame. 689 00:37:24,660 --> 00:37:26,200 I hope it's okay. - I think this looks great. 690 00:37:26,300 --> 00:37:27,280 Is that this week? 691 00:37:27,380 --> 00:37:28,280 This was this morning. 692 00:37:28,380 --> 00:37:29,280 This morning? 693 00:37:29,380 --> 00:37:30,760 I mean, I knew that they were doing that, 694 00:37:30,860 --> 00:37:31,800 but I didn't know... 695 00:37:31,900 --> 00:37:32,880 That that would be on the cover. 696 00:37:32,980 --> 00:37:34,520 Right. It's kind of exciting. 697 00:37:34,620 --> 00:37:37,200 I guess I would just start at the beginning... 698 00:37:37,300 --> 00:37:40,020 ...with when The Gap came to you. 699 00:37:40,020 --> 00:37:42,560 It was Vogue that called and said that, you know, 700 00:37:42,660 --> 00:37:46,320 we are working with The Gap this coming-up year, 701 00:37:46,420 --> 00:37:48,400 and we want to launch the partnership... 702 00:37:48,500 --> 00:37:53,090 ...with this concept of reworking the white shirt idea. 703 00:37:58,740 --> 00:37:59,600 Congrats. 704 00:37:59,700 --> 00:38:01,680 Thank you. - Your face is everywhere. 705 00:38:01,780 --> 00:38:02,800 How are you? It's good to see you. 706 00:38:02,900 --> 00:38:03,760 It's amazing. 707 00:38:03,860 --> 00:38:05,760 Amazing. So proud of you. It's so nice. 708 00:38:05,860 --> 00:38:07,860 Hi, Anna, how are you? 709 00:38:08,980 --> 00:38:10,400 So, I told you I'd get you The Gap. 710 00:38:10,500 --> 00:38:12,960 I know, I know. You got me a huge thing, 711 00:38:13,060 --> 00:38:14,360 which is great. Thank you so much. 712 00:38:14,460 --> 00:38:15,440 It's so funny. I was thinking... 713 00:38:15,540 --> 00:38:17,280 ...about our conversation all those months ago. 714 00:38:17,380 --> 00:38:21,800 I know. I didn't realize it was gonna turn into such a big deal. 715 00:38:21,900 --> 00:38:23,200 Have you had a good response? 716 00:38:23,300 --> 00:38:25,240 Yes. I think they were sold out online. 717 00:38:25,340 --> 00:38:26,240 Really? - Yeah. 718 00:38:26,340 --> 00:38:28,340 Great. Sorry. 719 00:38:49,740 --> 00:38:50,640 So... 720 00:38:50,740 --> 00:38:53,400 ...this is what we shot the other day. 721 00:38:53,500 --> 00:38:55,280 It was really divine. 722 00:38:55,380 --> 00:38:58,000 This is all Galliano, who was the inspiration... 723 00:38:58,100 --> 00:38:59,960 ...and the start of the whole story. 724 00:39:00,060 --> 00:39:03,460 But I completely fell in love with these. 725 00:39:05,620 --> 00:39:06,640 This is Coco. 726 00:39:06,740 --> 00:39:09,040 She was doing the Charleston here on the bar, 727 00:39:09,140 --> 00:39:13,135 nearly fell off, but I think that's kinda great. 728 00:39:19,180 --> 00:39:21,180 Excuse me. - Oh, sure. 729 00:39:23,020 --> 00:39:24,560 We're gonna try to print these out again brighter. 730 00:39:24,660 --> 00:39:25,560 Okay. 731 00:39:25,660 --> 00:39:28,720 This one is a little unnecessary. - I know. It's another story. 732 00:39:28,820 --> 00:39:30,640 Don't you think? Too much. 733 00:39:30,740 --> 00:39:33,560 It is. It 's all that posing, in different kind of a set almost. 734 00:39:33,660 --> 00:39:35,440 Yeah. But the others look fine. 735 00:39:35,540 --> 00:39:36,720 But do you agree? - Yeah. 736 00:39:36,820 --> 00:39:38,820 It looks fake. 737 00:39:40,420 --> 00:39:41,880 I think you have more personality out of these... 738 00:39:41,980 --> 00:39:44,360 ...than you do on that also. 739 00:39:44,380 --> 00:39:46,560 And there's plenty of Galliano, so... 740 00:39:46,660 --> 00:39:48,660 Yes. 741 00:39:48,860 --> 00:39:49,800 No, they're fun. 742 00:39:49,900 --> 00:39:51,760 Anna, this one's again, the group. 743 00:39:51,860 --> 00:39:54,800 But maybe if it's more in the middle, it might work. 744 00:39:54,900 --> 00:39:56,400 We'll see. - All right. 745 00:39:56,500 --> 00:39:57,840 How many are there? 746 00:39:57,940 --> 00:39:58,840 Twenty-two. 747 00:39:58,940 --> 00:39:59,880 Let me give you the right number. 748 00:39:59,980 --> 00:40:02,040 They have a sort of haze over them, too. 749 00:40:02,140 --> 00:40:03,760 I have to find out how much-- 750 00:40:03,860 --> 00:40:06,480 I'm gonna go check and see how much of that is the Xerox. 751 00:40:06,580 --> 00:40:09,480 I need to print out the beauty better for sure. 752 00:40:09,580 --> 00:40:11,920 And then try to print this out better too if you can. 753 00:40:12,020 --> 00:40:14,315 Let's see if that helps it. 754 00:40:21,980 --> 00:40:23,720 Well, look. I think it's 'cause on the screen, 755 00:40:23,820 --> 00:40:24,760 there's a little bit more color. 756 00:40:24,860 --> 00:40:27,480 'Cause even in the beauty, that Meisel did, it's everything. 757 00:40:27,580 --> 00:40:30,720 I think it's just the printer right now. 758 00:40:30,820 --> 00:40:32,600 It's the printer right now. 759 00:40:32,700 --> 00:40:34,000 They're meant to be soft. 760 00:40:34,100 --> 00:40:35,160 They're meant to be. 761 00:40:35,260 --> 00:40:36,160 That's the point. 762 00:40:36,260 --> 00:40:37,400 But the colors are not like this, though. 763 00:40:37,500 --> 00:40:39,200 Like this. No, they are. 764 00:40:39,300 --> 00:40:41,120 They're too flat to be like that. 765 00:40:41,220 --> 00:40:42,120 I mean, they're meant to be. 766 00:40:42,220 --> 00:40:44,920 They're not supposed to be bright, you know, like this. 767 00:40:45,020 --> 00:40:47,400 They're not all like that. - No, I know that. 768 00:40:47,500 --> 00:40:50,840 So don't try because you won't get anywhere. 769 00:40:50,940 --> 00:40:52,400 I mean, you probably will, 770 00:40:52,500 --> 00:40:53,680 'cause you can probably pump them up, 771 00:40:53,780 --> 00:40:54,760 but it's really a shame. 772 00:40:54,860 --> 00:40:55,760 Is this out? 773 00:40:55,860 --> 00:40:58,020 Maybe. - Are you kidding? 774 00:40:58,060 --> 00:40:59,240 No. - Why? 775 00:40:59,340 --> 00:41:03,280 Because she doesn't feel it goes with the rest of the story so much. 776 00:41:03,380 --> 00:41:05,040 Wait and see. This is early yet. 777 00:41:05,140 --> 00:41:07,760 We have the whole issue to put together. 778 00:41:07,860 --> 00:41:09,440 I don't get why it wouldn't go in. 779 00:41:09,540 --> 00:41:12,420 That's all Galliano, 780 00:41:12,460 --> 00:41:13,800 which is the point of the thing. 781 00:41:13,900 --> 00:41:15,280 You've got a few more. 782 00:41:15,380 --> 00:41:16,360 You've got a few more in there. 783 00:41:16,460 --> 00:41:17,560 Yeah. 784 00:41:17,660 --> 00:41:19,740 I love this. 785 00:41:19,780 --> 00:41:21,780 It's wonderful, this. 786 00:41:24,580 --> 00:41:26,580 It's astounding. 787 00:41:30,260 --> 00:41:31,880 No, they're supposed to be soft like that. 788 00:41:31,980 --> 00:41:33,280 They're supposed to be backlit. 789 00:41:33,380 --> 00:41:34,680 It's maybe all the things she doesn't like, 790 00:41:34,780 --> 00:41:36,800 but that's what they're supposed to be. 791 00:41:36,900 --> 00:41:38,440 No, it's great. 792 00:41:38,540 --> 00:41:40,540 It's really nice. 793 00:41:41,620 --> 00:41:43,745 Thanks. I'll talk to her. 794 00:41:50,380 --> 00:41:52,120 Is this the run-through for Sienna? 795 00:41:52,220 --> 00:41:53,200 This is Sienna coming up. 796 00:41:53,300 --> 00:41:54,280 So I don't have to be there for that one. 797 00:41:54,380 --> 00:41:55,920 Well, it's a cover. 798 00:41:56,020 --> 00:41:59,250 I'll go to it, sure. Just call me when. 799 00:42:06,100 --> 00:42:08,100 Sorry about this. 800 00:42:12,820 --> 00:42:15,200 This is like a girly heaven. 801 00:42:15,980 --> 00:42:17,440 Holy crap. - Oh, my God. 802 00:42:17,540 --> 00:42:18,800 Is that the Marchesa line? 803 00:42:18,900 --> 00:42:21,110 Oh, my God. - It's amazing. 804 00:42:21,500 --> 00:42:23,500 That's amazing. 805 00:42:23,940 --> 00:42:26,575 Oh, my God. - Is that wings? No. 806 00:42:27,420 --> 00:42:28,400 It's Nina Ricci. 807 00:42:28,500 --> 00:42:32,960 I don't understand how everyone sort of collectively does-- 808 00:42:33,060 --> 00:42:37,055 Yeah. I mean, it's the September issue of Vogue. 809 00:42:38,220 --> 00:42:40,580 Hi, guys. - Hi. How are you? 810 00:42:40,620 --> 00:42:41,560 I'm good. 811 00:42:41,660 --> 00:42:43,920 Hello. Hi. This is Savannah, my sis. 812 00:42:44,020 --> 00:42:45,520 Hi, I'm Anna. How are you? 813 00:42:45,620 --> 00:42:46,560 Thank you for coming. 814 00:42:46,660 --> 00:42:47,600 Do you wanna try that? 815 00:42:47,700 --> 00:42:49,600 It looks cheap to me. Okay, put it back. 816 00:42:49,700 --> 00:42:52,500 That's quite ridiculous. 817 00:42:52,540 --> 00:42:55,760 The evolution for Vogue to putting celebrities on its covers... 818 00:42:55,860 --> 00:42:57,240 ...has been because of Anna. 819 00:42:57,340 --> 00:42:59,000 She was ahead of the curve... 820 00:42:59,100 --> 00:43:03,350 ...to appreciate the fact that celebrity culture... 821 00:43:03,380 --> 00:43:05,540 ...became overwhelming. 822 00:43:05,580 --> 00:43:07,400 Am I supposed to pose in this bit? 823 00:43:07,500 --> 00:43:09,360 No, darling. - I don't like it. 824 00:43:09,460 --> 00:43:12,320 What Vogue did and what the supermodels did... 825 00:43:12,420 --> 00:43:13,920 ...in the pages of Vogue is that they trained... 826 00:43:14,020 --> 00:43:18,480 ...a generation of celebrities to want to be supermodels. 827 00:43:18,580 --> 00:43:21,680 Actresses started believing that fashion was a seamless part of life... 828 00:43:21,780 --> 00:43:26,370 ...and a seamless part of celebrity, and that was fine. 829 00:43:30,300 --> 00:43:32,120 Oh, my goodness. 830 00:43:32,220 --> 00:43:34,220 It's amazing. 831 00:43:35,500 --> 00:43:37,560 Really no pasta. I can't bear going to Rome... 832 00:43:37,660 --> 00:43:40,600 ...and not being able to have pasta. 833 00:43:40,700 --> 00:43:41,840 That's incredible. 834 00:43:41,940 --> 00:43:43,760 It is. You look amazing in that. 835 00:43:43,860 --> 00:43:46,480 This is amazing. I thought it was in Paris. 836 00:43:46,580 --> 00:43:47,960 It's amazing. 837 00:43:48,060 --> 00:43:50,040 And the rest of the shoot is just brilliant, Grace. 838 00:43:50,140 --> 00:43:52,680 Do mention it to Anna because she's killed half of it. 839 00:43:52,780 --> 00:43:54,640 It's just beautiful. It is beautiful. 840 00:43:54,740 --> 00:43:57,630 She took out the two best pictures. 841 00:43:59,020 --> 00:44:01,040 Tonne, do you want to talk to the hair stuff, 842 00:44:01,140 --> 00:44:02,840 or do you want to do that another time? 843 00:44:02,940 --> 00:44:04,400 You know what? I just wanted to show you this. 844 00:44:04,500 --> 00:44:06,500 This was... 845 00:44:07,900 --> 00:44:09,520 ...what we looked up, which I loved. 846 00:44:09,620 --> 00:44:10,640 It's divine, isn't it? 847 00:44:10,740 --> 00:44:12,120 My hair's too thick to do it with. 848 00:44:12,220 --> 00:44:14,000 You're great in short hair. 849 00:44:14,100 --> 00:44:16,380 You think better? Do you? 850 00:44:16,420 --> 00:44:17,720 I do. 851 00:44:17,820 --> 00:44:20,480 I have a survey of every hairstyle you've had... 852 00:44:20,580 --> 00:44:22,960 ...for my board. I'm serious. 853 00:44:23,380 --> 00:44:27,820 The shoot is centered around a weekend in Rome. 854 00:44:27,860 --> 00:44:30,000 She's gonna go around town... 855 00:44:30,100 --> 00:44:32,400 ...and I have to storyboard that, literally. 856 00:44:32,500 --> 00:44:35,000 Because this is gonna be highly produced. 857 00:44:35,100 --> 00:44:37,735 Otherwise, it's gonna be chaos. 858 00:44:39,660 --> 00:44:41,660 Feathers. 859 00:44:48,420 --> 00:44:50,320 I'm going to Europe today. 860 00:44:50,420 --> 00:44:52,460 Rome, Paris, and London. 861 00:44:52,500 --> 00:44:54,640 What time are we leaving on Wednesday? 862 00:44:54,740 --> 00:44:56,720 I'm emailing your itinerary. 863 00:44:56,820 --> 00:44:57,840 Just tell me a time. 864 00:44:57,940 --> 00:44:59,480 Have we organized where they would... 865 00:44:59,580 --> 00:45:00,840 ...bring these dresses in Rome? 866 00:45:00,940 --> 00:45:02,940 No. 867 00:45:03,340 --> 00:45:05,360 It's a problem when yours are the first pictures in. 868 00:45:05,460 --> 00:45:08,080 'Cause people get bored with them. 869 00:45:08,180 --> 00:45:11,200 So she's gonna love the Rome pictures, 870 00:45:11,300 --> 00:45:15,720 because they'll come straight in, and they'll go straight to press. 871 00:45:15,820 --> 00:45:19,000 If Sienna gets sick and doesn't turn up in Rome maybe, 872 00:45:19,100 --> 00:45:22,245 maybe all the pictures will come back. 873 00:45:23,900 --> 00:45:29,935 They'll probably find another celebrity to take her place, I don't know. 874 00:45:34,900 --> 00:45:37,680 So, shall we not talk about feathers anymore? 875 00:45:37,780 --> 00:45:40,080 The feather discussion is over. 876 00:45:40,180 --> 00:45:42,960 Is there anything we need to talk about for December, 877 00:45:43,060 --> 00:45:45,160 or does that just wait till we come back? 878 00:45:45,260 --> 00:45:47,380 I think we're done. 879 00:45:48,500 --> 00:45:52,920 Grace, I'm leaving soon. Do you need me for anything? 880 00:45:53,780 --> 00:45:56,925 Well, yeah, we have, you know, like... 881 00:45:59,220 --> 00:46:02,875 The budget is a problem, because, you know-- 882 00:46:03,700 --> 00:46:06,480 It's not fine. It's not that simple. 883 00:46:06,580 --> 00:46:08,120 Well, you need to talk with her because she has the figures. 884 00:46:08,220 --> 00:46:10,520 I know, but it's a hell of a lot of work to put together, 885 00:46:10,620 --> 00:46:14,640 which I don't want to do if you have a limited budget. 886 00:46:14,740 --> 00:46:17,240 So I can't really find out what the limit is... 887 00:46:17,340 --> 00:46:20,060 'cause the limit keeps changing. 888 00:46:23,020 --> 00:46:24,720 I'm in a really foul mood, 889 00:46:24,820 --> 00:46:26,480 because they've killed a lot of the spread... 890 00:46:26,580 --> 00:46:28,620 ...of my twenties story. 891 00:46:28,620 --> 00:46:30,240 And they're about to kill another one. 892 00:46:30,340 --> 00:46:32,200 And they're all lying to me about it, 893 00:46:32,300 --> 00:46:36,040 including Danko, who I thought was my friend. 894 00:46:37,620 --> 00:46:39,600 And you just sit here and everything is killed. 895 00:46:39,700 --> 00:46:42,250 It's, like, incredibly boring. 896 00:46:44,660 --> 00:46:47,320 And I love to talk money in front of you guys with Anna... 897 00:46:47,420 --> 00:46:49,740 'cause it drives her crazy. 898 00:46:50,900 --> 00:46:53,960 It's a sure way to get the budget up. 899 00:46:56,260 --> 00:46:57,680 I don't like this. 900 00:46:57,780 --> 00:47:00,670 No. Then I'll rid you of this, too. 901 00:47:02,260 --> 00:47:06,600 No, it's just that that's not a good place for that to go. 902 00:47:06,700 --> 00:47:08,700 Oh, okay. 903 00:47:11,460 --> 00:47:14,350 This is too long, Charlie. - Still. 904 00:47:16,020 --> 00:47:17,520 All right, we'll take it down. 905 00:47:17,620 --> 00:47:20,280 It's easy to take down then, if that's the case. 906 00:47:20,380 --> 00:47:23,440 Yes, I'll have him do it right away. 907 00:47:27,860 --> 00:47:29,600 Didier? 908 00:47:29,700 --> 00:47:31,700 I'm fine. How are you? 909 00:47:32,300 --> 00:47:34,400 I think that it's actually going to be a wig, Didier, 910 00:47:34,500 --> 00:47:37,390 so you're gonna need time to, yeah. 911 00:47:37,940 --> 00:47:41,200 Her hair is just completely lackluster, and she's growing it out. 912 00:47:41,300 --> 00:47:43,120 She won't cut it. You know, blah, blah, blah, blah, blah. 913 00:47:43,220 --> 00:47:46,040 It might be just easier to do a wig. 914 00:47:46,140 --> 00:47:47,040 Do you need this? 915 00:47:47,140 --> 00:47:51,560 And your tickets are in the July, your 'up' envelope. 916 00:47:52,740 --> 00:47:54,780 The money is in the bag. 917 00:47:55,420 --> 00:47:57,800 See you guys in Europe. Bye. 918 00:48:25,340 --> 00:48:27,120 Well, I think we have to discuss things. 919 00:48:27,220 --> 00:48:29,880 And it's gonna be around until the next... 920 00:48:29,980 --> 00:48:33,200 Until Tonne's pictures come in. - She's come back. 921 00:48:33,300 --> 00:48:34,320 That's for next month. 922 00:48:34,420 --> 00:48:36,885 No, Sienna is not next month. 923 00:48:37,380 --> 00:48:40,400 But we're not going to really do the issue until Anna gets back. 924 00:48:40,500 --> 00:48:42,120 We're just putting all these things up. 925 00:48:42,220 --> 00:48:44,320 Well, no, you're taking them all down. 926 00:48:44,420 --> 00:48:46,970 You're taking everything down. 927 00:48:47,620 --> 00:48:49,040 They took two more out, 928 00:48:49,140 --> 00:48:52,370 and there's question marks on two more. 929 00:48:52,420 --> 00:48:54,885 So it's been whittled down... 930 00:48:57,140 --> 00:48:59,140 ...and I'm furious. 931 00:49:00,500 --> 00:49:04,665 They've probably thrown out $50,000 worth of work. 932 00:49:06,740 --> 00:49:08,680 I care very much about what I do. 933 00:49:08,780 --> 00:49:12,775 I do, or I wouldn't be still doing it, you know. 934 00:49:13,460 --> 00:49:18,135 But it gets harder and harder to see it just thrown out. 935 00:49:26,940 --> 00:49:30,680 And it's very hard to go onto the next thing. 936 00:50:09,980 --> 00:50:11,980 How are you, Grace? 937 00:50:12,340 --> 00:50:14,340 Hi, how are you? 938 00:50:23,260 --> 00:50:25,520 Did they give you the message about Chanel? 939 00:50:25,620 --> 00:50:28,850 That you're going this afternoon? Yeah. 940 00:50:49,620 --> 00:50:50,920 Jean Paul. 941 00:50:51,020 --> 00:50:53,360 How are you, Anna? Nice to see you. 942 00:50:53,460 --> 00:50:54,840 Nice to see you, too. 943 00:50:54,940 --> 00:50:58,085 Pleasure to see you. Welcome to Paris. 944 00:50:59,860 --> 00:51:02,720 Maybe I want, the thing is that my clothes-- 945 00:51:02,820 --> 00:51:05,560 Nothing's ready. You're gonna say the usual story. 946 00:51:05,660 --> 00:51:10,250 Bon. But, but, but, but we are still going to show you. 947 00:51:11,140 --> 00:51:13,280 I show you the only one you can see. Coco? 948 00:51:13,380 --> 00:51:15,380 Voila. 949 00:51:24,660 --> 00:51:26,660 Wow. 950 00:51:40,700 --> 00:51:43,040 Well, you know, I'm doing a shoot here in Paris. 951 00:51:43,140 --> 00:51:46,120 I'm looking, 'cause I always come to the Couture, almost always. 952 00:51:46,220 --> 00:51:50,320 I've been actually for twenty years at American Vogue... 953 00:51:50,420 --> 00:51:52,240 ...and twenty years before that on British Vogue... 954 00:51:52,340 --> 00:51:54,080 ...and a few years before that when I was modeling. 955 00:51:54,180 --> 00:51:55,720 So I've been coming for a long time. 956 00:51:55,820 --> 00:52:00,835 Obviously, ostensibly, I'm there to find something to shoot. 957 00:52:01,660 --> 00:52:04,465 But I always mark too many things. 958 00:52:06,020 --> 00:52:10,185 Anna says, 'Don't be silly. We can't do that one.' 959 00:53:05,300 --> 00:53:07,000 Hi, darling. 960 00:53:07,100 --> 00:53:08,000 How are you? 961 00:53:08,100 --> 00:53:10,100 I'm good, and you? 962 00:53:10,100 --> 00:53:10,960 Did you see the match last-- 963 00:53:11,060 --> 00:53:13,360 My God, you look amazing for this room. 964 00:53:13,460 --> 00:53:14,440 Right. I didn't think. 965 00:53:14,540 --> 00:53:16,040 Did you see Roger's match yesterday? 966 00:53:16,140 --> 00:53:18,600 He won. No, I didn't see it, but I heard he won. 967 00:53:18,700 --> 00:53:21,620 So, we go to Sienna. 968 00:53:22,820 --> 00:53:26,320 So a schedule, a rough schedule I've done with Tonne. 969 00:53:26,420 --> 00:53:29,000 Basically, I want to create a film, you know. 970 00:53:29,100 --> 00:53:31,160 A mixture of Fellini meets Visconti meets... 971 00:53:31,260 --> 00:53:32,200 Oh, right. 972 00:53:32,300 --> 00:53:33,400 Almost like cinema-- - 'Roman Holiday.' 973 00:53:33,500 --> 00:53:35,580 Yeah. Very cinematic. 974 00:53:35,620 --> 00:53:37,560 I think that I would like to try and do a-- 975 00:53:37,660 --> 00:53:39,760 But the charming side of ltalian film, 976 00:53:39,860 --> 00:53:41,240 rather than the broody, moody side. 977 00:53:41,340 --> 00:53:42,760 Of course, but look how beautiful, 978 00:53:42,860 --> 00:53:45,200 her with the people in the background. 979 00:53:45,300 --> 00:53:48,640 I mean, I want things that are quite spectacular. 980 00:53:48,740 --> 00:53:53,680 And I want to do something to do with the Vespas in St. Peter's Square. 981 00:53:53,780 --> 00:53:58,200 And then I wanted something with horses and soldiers. 982 00:53:58,300 --> 00:54:00,200 I mean, there is a lot of white. 983 00:54:00,300 --> 00:54:03,040 Like, I love that. The feeling of this white. 984 00:54:03,140 --> 00:54:05,640 There's the pastry shop, which is all white. 985 00:54:05,740 --> 00:54:07,040 I mean, there's a lot of white. 986 00:54:07,140 --> 00:54:10,440 I don't know why I keep on looking at things that are white. 987 00:54:10,540 --> 00:54:12,200 You know, the white horses. 988 00:54:12,300 --> 00:54:14,400 Because I think that that would be good use for this. 989 00:54:14,500 --> 00:54:15,840 And then I love this idea... 990 00:54:15,940 --> 00:54:18,280 ...of putting the horse in odd places as well. 991 00:54:18,380 --> 00:54:22,880 But I just don't want that to be the whole thrust of the story. 992 00:54:22,980 --> 00:54:26,920 Now let's talk about her, because her hair is not looking its best. 993 00:54:27,020 --> 00:54:29,600 We had thought of putting a wig on her. 994 00:54:29,700 --> 00:54:30,920 Like a little blond wig. - Well, I think that's a great idea. 995 00:54:31,020 --> 00:54:33,640 A really graphic one. Yeah, blond. 996 00:54:33,740 --> 00:54:37,940 My advice, since we're going to be short on time, 997 00:54:37,980 --> 00:54:40,860 is if we decide on a look... 998 00:54:40,900 --> 00:54:43,800 ...and just stay with it because you don't wanna waste hours. 999 00:54:43,900 --> 00:54:46,120 Oh, no. I would do a look, and that's her look. 1000 00:54:46,220 --> 00:54:47,920 Great. I'm really excited about this. 1001 00:54:48,020 --> 00:54:49,520 This is gonna be the biggest one in our history. 1002 00:54:49,620 --> 00:54:50,760 It is an amazing room, no? 1003 00:54:50,860 --> 00:54:52,360 Incredible. You should have a party here. 1004 00:54:52,460 --> 00:54:54,000 What, the September one is gonna be the-- 1005 00:54:54,100 --> 00:54:55,440 What, how many pages, like 10,000? 1006 00:54:55,540 --> 00:54:57,960 I don't know yet but it's the biggest in our history, so. 1007 00:54:58,060 --> 00:54:59,920 Really? - Yep. So we're excited. 1008 00:55:00,020 --> 00:55:02,655 I should have a party here, no? 1009 00:55:30,420 --> 00:55:33,395 Paris is so beautiful. It really is. 1010 00:55:35,580 --> 00:55:37,680 I never dreamt to be a model... 1011 00:55:37,780 --> 00:55:40,960 ...or never, never dreamt to be a fashion editor. 1012 00:55:41,060 --> 00:55:44,715 But I just loved the pages and the pictures. 1013 00:55:46,540 --> 00:55:49,685 In my early years as a fashion editor, 1014 00:55:49,940 --> 00:55:52,000 I worked with Norman Parkinson, 1015 00:55:52,100 --> 00:55:54,905 who was a really big photographer. 1016 00:55:55,420 --> 00:55:59,340 And he taught me to always keep your eyes open, 1017 00:55:59,380 --> 00:56:01,760 you know, never to go to sleep in the car or anything like that. 1018 00:56:01,860 --> 00:56:04,680 Keep watching, because whatever you see out the window... 1019 00:56:04,780 --> 00:56:07,780 ...or wherever, it can inspire you. 1020 00:56:47,540 --> 00:56:49,540 It is amazing. 1021 00:56:49,900 --> 00:56:53,980 It's sort of strange to think how old it is. 1022 00:57:03,900 --> 00:57:05,900 It's beautiful. 1023 00:57:07,620 --> 00:57:09,320 I think I got left behind somewhere, 1024 00:57:09,420 --> 00:57:11,800 'cause I'm still a romantic. 1025 00:57:15,540 --> 00:57:17,840 You have to go charging ahead. 1026 00:57:17,940 --> 00:57:19,940 You can't stay behind. 1027 00:57:26,740 --> 00:57:28,740 She looks good. - Good. 1028 00:57:31,540 --> 00:57:35,600 Move her head just a tiny bit forward so you get like an 's.' 1029 00:57:35,700 --> 00:57:37,600 Good. That's the one. Good. 1030 00:57:37,700 --> 00:57:39,700 Oh, wow. 1031 00:57:44,500 --> 00:57:45,840 Anna? How are you? 1032 00:57:45,940 --> 00:57:47,360 We're doing very well. 1033 00:57:47,460 --> 00:57:49,720 I'm sitting here with Mario and everybody. 1034 00:57:49,820 --> 00:57:50,720 Sienna's here. 1035 00:57:50,820 --> 00:57:52,920 We're doing a wig. Everything's great. 1036 00:57:53,020 --> 00:57:54,800 Let's divide our story ideas. 1037 00:57:54,900 --> 00:57:58,555 Let's do four visual locations. Let's say... 1038 00:57:58,900 --> 00:58:00,680 That's pretty spectacular, don't you think? 1039 00:58:00,780 --> 00:58:02,960 I mean, look. You've got the Coliseum. 1040 00:58:03,060 --> 00:58:04,640 It is beautiful. - It's beautiful. 1041 00:58:04,740 --> 00:58:06,360 I think we don't need it. 1042 00:58:06,460 --> 00:58:09,760 Got beautiful open shade light. I mean, it's so pretty. 1043 00:58:09,860 --> 00:58:14,110 That is what I'm wondering, whether we want pretty. 1044 00:58:14,860 --> 00:58:18,160 I find I've done this hair, like, really- - 1045 00:58:18,260 --> 00:58:20,440 I would love something new. A new proposition. 1046 00:58:20,540 --> 00:58:22,540 Yeah. 1047 00:58:23,620 --> 00:58:25,280 We tried the wig, and it did not work. 1048 00:58:25,380 --> 00:58:26,440 And we moved on. 1049 00:58:26,540 --> 00:58:28,600 And we moved on in the right direction, I think. 1050 00:58:28,700 --> 00:58:31,000 There, wow. Stay there. Don't move. 1051 00:58:31,100 --> 00:58:32,760 This is your face. Don't move. 1052 00:58:32,860 --> 00:58:34,800 This is really beautiful, no? 1053 00:58:34,900 --> 00:58:38,895 I like that freshness. It's the September cover. 1054 00:58:38,900 --> 00:58:40,900 Come, Sienna. Come. 1055 00:58:43,900 --> 00:58:45,000 Okay, again. 1056 00:58:45,100 --> 00:58:47,100 Go, go, go, go. 1057 00:58:48,180 --> 00:58:50,180 And again. 1058 00:58:50,500 --> 00:58:53,780 Come forward. Come forward. Go there. 1059 00:58:55,620 --> 00:58:58,680 That's quite a view. Isn't it, Mario? 1060 00:59:05,340 --> 00:59:07,560 I can certainly get rid of the head thing. 1061 00:59:07,660 --> 00:59:08,880 Do you wanna get rid of the head thing? 1062 00:59:08,980 --> 00:59:11,275 Maybe. Maybe it's not good. 1063 00:59:16,940 --> 00:59:18,920 Grace, thanks for the pie. 1064 00:59:19,020 --> 00:59:20,320 I just don't know if I should eat that... 1065 00:59:20,420 --> 00:59:21,480 'cause the corsets are so tight. 1066 00:59:21,580 --> 00:59:25,120 That's not going to make a difference, Raquel. 1067 00:59:25,220 --> 00:59:27,220 Hello. 1068 00:59:30,460 --> 00:59:31,360 There. 1069 00:59:31,460 --> 00:59:33,500 Fantastico. 1070 00:59:34,700 --> 00:59:35,920 Can you breathe? Are you all right? 1071 00:59:36,020 --> 00:59:38,020 Yeah. 1072 00:59:38,300 --> 00:59:40,160 That's incredible. 1073 00:59:40,260 --> 00:59:41,520 That's beautiful. 1074 00:59:41,620 --> 00:59:43,400 And the expression here is very lovely. 1075 00:59:43,500 --> 00:59:47,200 Just play with your hands a little, Raquel, for me. 1076 00:59:47,300 --> 00:59:48,720 Oh, wow. 1077 00:59:48,820 --> 00:59:50,000 That's beautiful. - It ain't bad. 1078 00:59:50,100 --> 00:59:51,440 I think you got it. - Okay. 1079 00:59:51,540 --> 00:59:54,685 Let's go. Thanks. - Well done, Raquel. 1080 01:00:25,740 --> 01:00:28,120 Let's go, Andre, left, left. 1081 01:00:30,780 --> 01:00:35,370 Ms. Wintour inaugurated me into health by intervention. 1082 01:00:35,380 --> 01:00:38,120 She saved my life, I guess, in the long-term... 1083 01:00:38,220 --> 01:00:40,040 ...because she intervened about three years ago... 1084 01:00:40,140 --> 01:00:42,160 ...that I got to lose the weight. 1085 01:00:42,260 --> 01:00:45,120 So, naturally, what Ms. Wintour says goes. 1086 01:00:45,220 --> 01:00:46,600 So I took up tennis. 1087 01:00:46,700 --> 01:00:48,880 Over your shoulder. Come on. Good. 1088 01:00:48,980 --> 01:00:50,000 I wouldn't come to the tennis court... 1089 01:00:50,100 --> 01:00:52,680 ...in just a pair of shorts and a tennis shirt. 1090 01:00:52,780 --> 01:00:54,640 I go to Damon Dash for my trousers. 1091 01:00:54,740 --> 01:00:56,160 I go to Ralph Lauren for the shirts. 1092 01:00:56,260 --> 01:00:58,640 This is my version of a tennis watch. 1093 01:00:58,740 --> 01:01:00,640 It's a Piaget from the sixties. 1094 01:01:00,740 --> 01:01:02,120 But I would wear this to the tennis court. 1095 01:01:02,220 --> 01:01:03,160 I would wear it all day long. 1096 01:01:03,260 --> 01:01:06,120 It's all a part of the whole life of being who I am. 1097 01:01:06,220 --> 01:01:12,085 I have to get up and approach life with my own aesthetics about style. 1098 01:01:19,060 --> 01:01:20,840 Anna Wintour's office. 1099 01:01:20,940 --> 01:01:24,440 The magazine will be actually almost nine million up... 1100 01:01:24,540 --> 01:01:25,880 ...when we come out of September. 1101 01:01:25,980 --> 01:01:26,920 Wonderful. 1102 01:01:27,020 --> 01:01:28,720 This is not a great-looking opener. 1103 01:01:28,820 --> 01:01:30,480 I mean, this is a cleaner opener. 1104 01:01:30,580 --> 01:01:32,280 You know, the girl looking at you. 1105 01:01:32,380 --> 01:01:36,160 You want to open with something people want to read, I think. 1106 01:01:36,260 --> 01:01:38,600 Do you need me, Charlie? - Yes, the Couture's here. 1107 01:01:38,700 --> 01:01:40,995 Oh, great. What about Mario? 1108 01:01:44,660 --> 01:01:45,960 Hello? 1109 01:01:46,060 --> 01:01:48,240 I love them. They look gorgeous. 1110 01:01:48,340 --> 01:01:49,360 I've stolen them. 1111 01:01:49,460 --> 01:01:52,690 I snatched them out of Charlie's hands. 1112 01:01:53,500 --> 01:01:55,710 He went bu-bu-bu-bu-bu-bu. 1113 01:01:59,820 --> 01:02:04,320 Kind of, but, you know, he hates to say until Anna's seen them... 1114 01:02:04,420 --> 01:02:06,970 ...in case he makes a mistake. 1115 01:02:13,100 --> 01:02:14,640 A lot of wigs. 1116 01:02:14,740 --> 01:02:16,740 All through it. 1117 01:02:25,340 --> 01:02:26,960 It's fourteen pages. 1118 01:02:27,060 --> 01:02:29,060 This is pretty. 1119 01:02:35,380 --> 01:02:37,380 Beautiful. 1120 01:02:38,380 --> 01:02:39,760 Well, we can wait, right? 1121 01:02:39,860 --> 01:02:40,760 Oh, yes, sure. 1122 01:02:40,860 --> 01:02:44,920 This slightly hinges on what happened with Sienna, I think. 1123 01:02:45,020 --> 01:02:48,760 And Grace wasn't crazy about that one anyway. 1124 01:02:50,740 --> 01:02:52,400 Hi. 1125 01:02:52,500 --> 01:02:54,760 I know it, Brian just told me. 1126 01:02:54,860 --> 01:02:56,240 It's coming out now. 1127 01:02:56,340 --> 01:02:59,880 So as soon as I look at it-- Maybe I'll call you right back. 1128 01:02:59,980 --> 01:03:01,040 Okay, thanks a lot, Mario. 1129 01:03:01,140 --> 01:03:02,480 I need these printed out right away. 1130 01:03:02,580 --> 01:03:05,640 Sure. Yeah, it's printing now, but-- 1131 01:03:07,740 --> 01:03:09,160 So this is what Mario sent? 1132 01:03:09,260 --> 01:03:11,895 This is what he just sent, yes. 1133 01:03:13,300 --> 01:03:15,400 But did he send the cover? 1134 01:03:15,500 --> 01:03:16,560 No. - Okay. 1135 01:03:16,660 --> 01:03:19,550 It's taking him a while to do that. 1136 01:03:25,060 --> 01:03:26,080 That's it? - Yes. 1137 01:03:26,180 --> 01:03:27,680 That's it for the clothes? 1138 01:03:27,780 --> 01:03:29,600 That's all I've gotten. That's all he said. 1139 01:03:29,700 --> 01:03:31,320 Can you get Tonne in here? 1140 01:03:31,420 --> 01:03:33,080 I don't know if she's in yet. She wasn't in before. 1141 01:03:33,180 --> 01:03:34,920 Let me see if she's back. 1142 01:03:35,020 --> 01:03:37,800 Not yet. Her assistant's calling her to find out. 1143 01:03:37,900 --> 01:03:39,640 Could we ask her assistant... 1144 01:03:39,740 --> 01:03:43,650 ...to see how many pictures here we're missing? 1145 01:03:44,900 --> 01:03:45,800 This is all he sent. 1146 01:03:45,900 --> 01:03:47,900 Can I see lvan, please? 1147 01:03:48,420 --> 01:03:51,280 And I need Tonne's assistant or...Hi. 1148 01:03:51,380 --> 01:03:53,240 Did he say this was, there's more coming... 1149 01:03:53,340 --> 01:03:55,660 ...or there's nothing else? 1150 01:03:55,700 --> 01:03:56,600 No, this, I think is the story. 1151 01:03:56,700 --> 01:03:58,560 But I'll go back to them and just double-check. 1152 01:03:58,660 --> 01:03:59,680 As I understand it, this is everything. 1153 01:03:59,780 --> 01:04:04,540 Can we get Tonne's assistant or Virginia in here, please? 1154 01:04:06,860 --> 01:04:08,800 Tonne, I'm sorry, I'm losing you. 1155 01:04:08,900 --> 01:04:11,840 I thought we were gonna have more clothes. 1156 01:04:11,940 --> 01:04:12,840 Okay, Mario. 1157 01:04:12,940 --> 01:04:15,920 I'd like to see the rest of the film as soon as possible. 1158 01:04:16,020 --> 01:04:17,320 You understand? 1159 01:04:17,420 --> 01:04:19,970 But I didn't get the Coliseum. 1160 01:04:20,780 --> 01:04:21,680 Right. 1161 01:04:21,780 --> 01:04:22,760 I don't think that's it. 1162 01:04:22,860 --> 01:04:26,200 I think the thing is is the whole look is everything. 1163 01:04:26,300 --> 01:04:28,300 Truthfully. 1164 01:04:30,420 --> 01:04:31,360 But I don't know if we even need to reshoot. 1165 01:04:31,460 --> 01:04:34,800 But it's something that's being talked about. 1166 01:04:34,900 --> 01:04:37,960 So I just want to put it in your ear. 1167 01:04:39,340 --> 01:04:42,360 I just finished talking to Mario. No other Nina Ricci. 1168 01:04:42,460 --> 01:04:43,360 That was it. 1169 01:04:43,460 --> 01:04:44,400 That was it. - They didn't do it for me? 1170 01:04:44,500 --> 01:04:45,400 No. And they didn't-- 1171 01:04:45,500 --> 01:04:48,280 He says he didn't do the Coliseum dress. 1172 01:04:48,380 --> 01:04:50,040 He says he didn't like it, so they didn't do it. 1173 01:04:50,140 --> 01:04:52,140 Okay. 1174 01:04:52,140 --> 01:04:54,080 I just finished talking to Mario. 1175 01:04:54,180 --> 01:04:57,080 He says there is nothing on the dress at the Coliseum. 1176 01:04:57,180 --> 01:04:59,320 Well, he didn't like it. He really couldn't. 1177 01:04:59,420 --> 01:05:01,920 He says he didn't like it, so he never really did it, he said, 1178 01:05:02,020 --> 01:05:03,200 which I had to tell her. 1179 01:05:03,300 --> 01:05:04,640 You know, it's digital. - I know. 1180 01:05:04,740 --> 01:05:06,280 He did something, but he never got an image... 1181 01:05:06,380 --> 01:05:07,800 ...that he wanted to hold onto. - Right. 1182 01:05:07,900 --> 01:05:09,560 You know, I understand that, you know, 1183 01:05:09,660 --> 01:05:11,440 she needs a few more dresses... 1184 01:05:11,540 --> 01:05:13,200 ...but, you know... 1185 01:05:13,300 --> 01:05:14,160 ...you get what you get. 1186 01:05:14,260 --> 01:05:15,800 I'm concerned a little 'cause I'm not positive... 1187 01:05:15,900 --> 01:05:16,880 ...of the cover at the moment. 1188 01:05:16,980 --> 01:05:19,920 The one he's chosen, she's kind of tough-looking in the face. 1189 01:05:20,020 --> 01:05:23,250 That's not a face for a cover. - Right. 1190 01:05:23,300 --> 01:05:24,200 See this. 1191 01:05:24,300 --> 01:05:26,000 This...It can't be that. 1192 01:05:26,100 --> 01:05:27,640 I think there could be definitely be something there. 1193 01:05:27,740 --> 01:05:28,960 That's what I think. 1194 01:05:29,060 --> 01:05:31,600 So I think that's pretty ravishing. 1195 01:05:31,700 --> 01:05:33,680 Look at it now. I've cropped in on it and turned it. 1196 01:05:33,780 --> 01:05:35,240 What does this say? Something. 1197 01:05:35,340 --> 01:05:38,860 'Like this best, but teeth.' 1198 01:05:38,900 --> 01:05:40,900 'But teeth.' 1199 01:05:42,100 --> 01:05:44,100 Mario. Hi. 1200 01:05:44,140 --> 01:05:46,760 I just meant to ask if there was something there... 1201 01:05:46,860 --> 01:05:50,760 ...that you thought that we could at least look at. 1202 01:05:50,860 --> 01:05:52,860 Not one? 1203 01:05:57,780 --> 01:06:00,240 Florence, could you make me some coffee, please? 1204 01:06:00,340 --> 01:06:02,340 Thank you. 1205 01:06:10,860 --> 01:06:11,960 She has to look so conservative... 1206 01:06:12,060 --> 01:06:13,760 ...because she's working at a lawyer's office. 1207 01:06:13,860 --> 01:06:16,155 No, a judge. - Judge. Sorry. 1208 01:06:20,820 --> 01:06:23,480 My older brother is in charge of finding 1209 01:06:23,580 --> 01:06:26,480 Iower income housing in London for people that need it, 1210 01:06:26,580 --> 01:06:29,810 and my sister's very involved in, uh... 1211 01:06:31,740 --> 01:06:34,480 ...supporting farmers' rights in Latin America. 1212 01:06:34,580 --> 01:06:39,170 My younger brother is political editor of The Guardian. 1213 01:06:39,180 --> 01:06:42,155 And very successful, very brilliant. 1214 01:06:51,180 --> 01:06:53,645 My two brothers and my sister, 1215 01:06:55,860 --> 01:06:59,260 I think they're very amused by what I do. 1216 01:07:06,500 --> 01:07:08,500 They're amused. 1217 01:07:09,300 --> 01:07:11,300 So. 1218 01:07:16,340 --> 01:07:19,060 All right. Well, have a good day. 1219 01:07:20,260 --> 01:07:21,600 You, too. 1220 01:07:21,700 --> 01:07:23,700 Love you. 1221 01:07:51,780 --> 01:07:55,600 Amanda Lacey is a London facialist who is a great friend of Plum's, 1222 01:07:55,700 --> 01:07:57,880 and she's got a beautiful line of products, 1223 01:07:57,980 --> 01:07:59,720 and she's opening a new store in London. 1224 01:07:59,820 --> 01:08:02,440 And if it's ready, I'd love to do a little item on that. 1225 01:08:02,540 --> 01:08:06,680 And then this is a piece about all the advancements in eyes. 1226 01:08:06,780 --> 01:08:08,120 And I think that eyes are something... 1227 01:08:08,220 --> 01:08:09,960 ...that women of all ages think about... 1228 01:08:10,060 --> 01:08:11,720 ...because their eyes start aging. 1229 01:08:11,820 --> 01:08:13,160 They're the first thing that starts to age, 1230 01:08:13,260 --> 01:08:18,530 and I think even women in their 20s are concerned about it, so. 1231 01:08:20,900 --> 01:08:24,240 This is the look that Andre would prefer to have. 1232 01:08:24,340 --> 01:08:26,340 There's no alternative? 1233 01:08:27,460 --> 01:08:29,320 I said I didn't want any more... 1234 01:08:29,420 --> 01:08:30,320 Environment? - black and white. 1235 01:08:30,420 --> 01:08:32,420 Black and white, okay. 1236 01:08:33,380 --> 01:08:34,520 Is it this one, Anna, do you think? 1237 01:08:34,620 --> 01:08:37,160 Yeah, but I still like this one. 1238 01:08:37,260 --> 01:08:38,920 Okay, but stronger. 1239 01:08:39,020 --> 01:08:43,840 I remember when my dad retired, and I asked him why he was leaving... 1240 01:08:43,940 --> 01:08:45,360 ...because he was obviously so passionate... 1241 01:08:45,460 --> 01:08:46,680 ...about what he was doing still. 1242 01:08:46,780 --> 01:08:49,840 And he said, 'Well, I get too angry.' 1243 01:08:50,060 --> 01:08:52,080 'l find myself getting too angry.' 1244 01:08:52,180 --> 01:08:53,280 So I do remember that, 1245 01:08:53,380 --> 01:08:56,080 because I know there are times I get quite angry. 1246 01:08:56,180 --> 01:08:58,580 So I try and restrain that. 1247 01:08:58,620 --> 01:09:01,040 So I think when I find myself getting really, really angry, 1248 01:09:01,140 --> 01:09:03,435 that might be time to stop. 1249 01:09:26,460 --> 01:09:29,605 Anna saw the celebrity thing coming... 1250 01:09:29,660 --> 01:09:32,880 ...way before everybody else jumped on that bandwagon. 1251 01:09:32,980 --> 01:09:35,700 And, you know, whilst I hated it, 1252 01:09:36,180 --> 01:09:38,320 I'm afraid I have to admit she was right. 1253 01:09:38,420 --> 01:09:40,880 You know, you can't stay behind. 1254 01:09:40,980 --> 01:09:42,520 You have to go charging ahead. 1255 01:09:42,620 --> 01:09:43,880 And she did, 1256 01:09:43,980 --> 01:09:47,800 and the magazine is very successful because of it. 1257 01:09:47,900 --> 01:09:50,100 I mean, whilst I'd be... 1258 01:09:50,140 --> 01:09:53,640 I wouldn't really care if I never saw another celebrity, 1259 01:09:53,740 --> 01:09:59,010 obviously if the magazine doesn't sell, I don't have a job, so. 1260 01:09:59,660 --> 01:10:01,660 It would be silly. 1261 01:10:06,740 --> 01:10:09,160 You know, you gotta have something to put your work in, 1262 01:10:09,260 --> 01:10:11,385 otherwise it's not valid. 1263 01:10:34,980 --> 01:10:36,980 Vogue. Good morning. 1264 01:10:38,540 --> 01:10:40,880 Has Prada gotten this request yet or no? 1265 01:10:40,980 --> 01:10:43,615 I haven't heard back from them. 1266 01:10:46,660 --> 01:10:48,860 It's all changed. - What? 1267 01:10:48,900 --> 01:10:50,480 It's all changed. - What's all changed? 1268 01:10:50,580 --> 01:10:53,040 The shoot we're doing this weekend is going to be a reshoot... 1269 01:10:53,140 --> 01:10:55,200 ...of the color block shoot that Edward did. 1270 01:10:55,300 --> 01:10:56,360 What? 1271 01:10:56,460 --> 01:10:58,560 Anna killed color blocking. 1272 01:10:58,660 --> 01:11:00,560 And they wanna reshoot it and then, 1273 01:11:00,660 --> 01:11:03,360 but, of course, it's very urgent, so... 1274 01:11:03,460 --> 01:11:05,320 I got your message. We're already working on it. 1275 01:11:05,420 --> 01:11:07,420 Okay. - A little while. 1276 01:11:07,780 --> 01:11:10,520 But I've gotta get all new clothes in five minutes. 1277 01:11:10,620 --> 01:11:12,200 It's getting a little busy up here. 1278 01:11:12,300 --> 01:11:13,720 There's just a bunch on the priority rack. 1279 01:11:13,820 --> 01:11:14,920 I don't know where it came from. 1280 01:11:15,020 --> 01:11:15,960 Sarah has Marc Jacobs on her rack. 1281 01:11:16,060 --> 01:11:17,520 I'll grab that for you as well. 1282 01:11:17,620 --> 01:11:19,940 What about stuff like this? 1283 01:11:19,980 --> 01:11:21,160 That particular one was shot, 1284 01:11:21,260 --> 01:11:23,280 but, yes, in theory, it could be color block. 1285 01:11:23,380 --> 01:11:25,920 But I shot one of these in that same issue, 1286 01:11:26,020 --> 01:11:27,200 so that's no good. 1287 01:11:27,300 --> 01:11:28,200 And this one? 1288 01:11:28,300 --> 01:11:29,800 That's good. That hasn't been shot. 1289 01:11:29,900 --> 01:11:33,160 Have I shot that skirt? - You shot the skirt. Yes. 1290 01:11:33,260 --> 01:11:35,320 This has to close on Thursday. - I know. 1291 01:11:35,420 --> 01:11:37,040 And it's not gonna come in until Wednesday? 1292 01:11:37,140 --> 01:11:38,960 Now, Laurie, I can't do anything about it. 1293 01:11:39,060 --> 01:11:41,280 A change was made, and I didn't even know. 1294 01:11:41,380 --> 01:11:43,440 Did I shoot this? I shot this. 1295 01:11:43,540 --> 01:11:45,360 You did. 1296 01:11:45,460 --> 01:11:47,960 There's a red coat. - Yes. Shot. 1297 01:11:48,060 --> 01:11:50,160 Was your twenties Prada dress shot? The red one? 1298 01:11:50,260 --> 01:11:51,440 Yeah. - You shot it, and it was-- 1299 01:11:51,540 --> 01:11:53,540 And it was killed. 1300 01:11:54,780 --> 01:11:56,905 We just redid the layout. 1301 01:11:57,620 --> 01:11:59,720 I feel very excited to see... 1302 01:11:59,820 --> 01:12:03,760 ...that there was a photo of mine in the hallway. 1303 01:12:03,860 --> 01:12:05,860 Twenty years later. 1304 01:12:07,060 --> 01:12:08,560 Are we opening the issue? 1305 01:12:08,660 --> 01:12:10,700 Yes, as of now. 1306 01:12:10,740 --> 01:12:11,720 What do you mean 'as of now'? 1307 01:12:11,820 --> 01:12:13,860 Doesn't it have to ship? 1308 01:12:18,100 --> 01:12:19,400 Is that all I did? 1309 01:12:19,500 --> 01:12:20,400 That's all. 1310 01:12:20,500 --> 01:12:24,940 I seemed to, like, sweat like mad to get these. 1311 01:12:24,980 --> 01:12:26,360 Whatever happened to the Coliseum, I don' t know. 1312 01:12:26,460 --> 01:12:27,800 That was the only one. 1313 01:12:27,900 --> 01:12:30,000 That didn't work, unfortunately. 1314 01:12:30,100 --> 01:12:33,160 You know we had little time, and I wanted to do another cover, 1315 01:12:33,260 --> 01:12:35,280 and I said, I'm not gonna spend three hours here. 1316 01:12:35,380 --> 01:12:36,800 I would rather do a cover. 1317 01:12:36,900 --> 01:12:38,200 Do you have the covers? 1318 01:12:38,300 --> 01:12:39,440 Right here. 1319 01:12:39,540 --> 01:12:41,840 It's between these two. We're testing both for now. 1320 01:12:41,940 --> 01:12:45,640 Do you think I should use this body and that head? 1321 01:12:45,740 --> 01:12:47,950 Let's look, let's do this. 1322 01:12:48,500 --> 01:12:51,120 Would this be more-- - It's a better neck. 1323 01:12:51,220 --> 01:12:53,400 We have to retouch a lot of this because it's a lot of teeth. 1324 01:12:53,500 --> 01:12:54,960 It's very teethy. 1325 01:12:55,060 --> 01:12:57,600 And also there's a filling, there's a couple of fillings there. 1326 01:12:57,700 --> 01:12:58,800 But we can fix that. 1327 01:12:58,900 --> 01:13:00,900 Of course. Absolutely. 1328 01:13:00,940 --> 01:13:04,840 I think that that is very inviting. - When we put cover lines on there, 1329 01:13:04,940 --> 01:13:06,760 it's gonna be at you. So that's the one. 1330 01:13:06,860 --> 01:13:08,240 But you're right. I think that neck-- 1331 01:13:08,340 --> 01:13:10,680 That shoulder is boring. Might be more beautiful, no? 1332 01:13:10,780 --> 01:13:12,400 And I'm gonna dummy it up that way, so. 1333 01:13:12,500 --> 01:13:14,540 Okay, great. - All right. 1334 01:13:15,700 --> 01:13:18,680 There's no color stuff left that hasn't already been shot... 1335 01:13:18,780 --> 01:13:19,760 ...that is any good, so... 1336 01:13:19,860 --> 01:13:20,760 What is it called that you're shooting? 1337 01:13:20,860 --> 01:13:22,860 I don't know. 1338 01:13:24,500 --> 01:13:27,120 I'm making it up as I go along. Whoops. 1339 01:13:27,220 --> 01:13:29,220 And I've got two days. 1340 01:13:29,220 --> 01:13:31,600 Is this the last shoot that we expect? 1341 01:13:31,700 --> 01:13:33,740 You'd better pray it is, 1342 01:13:33,740 --> 01:13:36,720 because otherwise I don't know who's gonna shoot it. 1343 01:13:36,820 --> 01:13:38,560 The biggest issue of the year, and we have to close, 1344 01:13:38,660 --> 01:13:40,955 and they're still shooting. 1345 01:13:41,780 --> 01:13:44,040 I had an idea, but I don't know if I want to do it or not, 1346 01:13:44,140 --> 01:13:46,220 and it involves you. 1347 01:13:46,260 --> 01:13:49,280 That's why I'm asking. Not you, Tonne. 1348 01:13:49,380 --> 01:13:51,380 My friend here. 1349 01:13:57,100 --> 01:13:59,225 How you feel today, good? 1350 01:13:59,780 --> 01:14:01,120 You feel young today? Feel good? 1351 01:14:01,220 --> 01:14:03,220 I feel good, sir. 1352 01:14:04,980 --> 01:14:06,980 Can you jump? 1353 01:14:10,540 --> 01:14:13,685 Yeah, that's very fun. This was great. 1354 01:14:15,860 --> 01:14:17,860 One more, okay? 1355 01:14:20,380 --> 01:14:22,380 That's great. 1356 01:14:22,420 --> 01:14:25,680 So we want her on the same page, very close to him, like that? 1357 01:14:25,780 --> 01:14:26,680 Right. 1358 01:14:26,780 --> 01:14:28,780 Jumping, too. 1359 01:14:42,260 --> 01:14:43,320 That's good, I think. 1360 01:14:43,420 --> 01:14:46,140 She's looking right in the lens. 1361 01:14:49,460 --> 01:14:51,460 Good. 1362 01:14:56,860 --> 01:14:58,860 Here we go. 1363 01:15:07,780 --> 01:15:09,780 Awesome. 1364 01:15:16,500 --> 01:15:19,645 How many times did they make you jump? 1365 01:15:34,740 --> 01:15:35,920 I like them. They're fun. 1366 01:15:36,020 --> 01:15:38,000 I mean, we just needed a breath of fresh air in the issue. 1367 01:15:38,100 --> 01:15:40,395 Everything was quite dense. 1368 01:15:41,140 --> 01:15:45,475 They looks great. Wearable, accessible, great props. 1369 01:15:46,660 --> 01:15:48,870 We're working on this one. 1370 01:15:49,500 --> 01:15:51,200 A little bit of retouching. 1371 01:15:51,300 --> 01:15:53,160 Need to go to the gym. 1372 01:15:53,260 --> 01:15:55,260 Anna. 1373 01:15:56,340 --> 01:15:57,840 But they look great. 1374 01:15:57,940 --> 01:15:59,940 I'm glad we redid it. 1375 01:16:01,540 --> 01:16:02,440 It's Patrick? 1376 01:16:02,540 --> 01:16:03,480 Patrick, yes. 1377 01:16:03,580 --> 01:16:04,600 Great. 1378 01:16:04,700 --> 01:16:06,700 Patrick and Grace. 1379 01:16:14,580 --> 01:16:16,580 Did she like them? 1380 01:16:19,500 --> 01:16:21,360 Oh, I bet. 1381 01:16:21,460 --> 01:16:23,460 Of course. 1382 01:16:29,140 --> 01:16:30,480 Due to which picture? The jumping one? 1383 01:16:30,580 --> 01:16:32,580 Yeah. 1384 01:16:38,580 --> 01:16:41,460 No, but, you know, personally, 1385 01:16:41,500 --> 01:16:44,680 I think it's better that you're not, like, skinny, skinny. 1386 01:16:44,780 --> 01:16:48,240 To me, it much more makes the point then... 1387 01:16:48,340 --> 01:16:52,340 ...that you're real people and not models. 1388 01:16:53,540 --> 01:16:55,920 Everybody isn't perfect in this world. 1389 01:16:56,020 --> 01:17:00,015 I mean, it's enough that the models are perfect. 1390 01:17:00,340 --> 01:17:02,975 You don't need to go to the gym. 1391 01:17:06,260 --> 01:17:11,180 Charlie? When you are looking at Patrick's pictures, 1392 01:17:11,220 --> 01:17:14,700 please do not retouch Bob's stomach. 1393 01:17:16,300 --> 01:17:19,440 No, please don't, because I don't want him to look like, 1394 01:17:19,540 --> 01:17:22,005 you know, a skinny male model. 1395 01:17:25,020 --> 01:17:26,960 But I just wanted to catch his stomach... 1396 01:17:27,060 --> 01:17:28,440 ...before you gave him a-- 1397 01:17:28,540 --> 01:17:31,345 He's pulling it in now as I speak. 1398 01:17:35,260 --> 01:17:37,640 Okay. All right. Thanks, bye. 1399 01:17:50,060 --> 01:17:51,280 I'd better go and finish it. - Me, too. 1400 01:17:51,380 --> 01:17:52,240 Enjoy, guys. 1401 01:17:52,340 --> 01:17:54,340 So make it good now. 1402 01:17:54,540 --> 01:17:56,680 Twenties, the color block, polished. 1403 01:17:56,780 --> 01:17:58,040 And then what about her teeth? 1404 01:17:58,140 --> 01:17:59,440 Oh, I've been working on this a lot. 1405 01:17:59,540 --> 01:18:00,400 Gonna fix her neck. 1406 01:18:00,500 --> 01:18:01,800 So that's the new neck. 1407 01:18:01,900 --> 01:18:03,120 Yeah. It's the better covers. 1408 01:18:03,220 --> 01:18:05,520 This is the new neck on this. - Okay, great. 1409 01:18:05,620 --> 01:18:08,600 So we have to write 'Sienna Miller' large or people won't know. 1410 01:18:08,700 --> 01:18:13,545 You can't write 'Singular Sienna' or 'Sensational Sienna.' 1411 01:18:15,860 --> 01:18:18,200 This all seems so large and pretentious, 1412 01:18:18,300 --> 01:18:20,080 this type. 1413 01:18:20,180 --> 01:18:22,985 Looks like it's for blind people. 1414 01:18:27,100 --> 01:18:29,240 It's going to come out like that, right? 1415 01:18:29,340 --> 01:18:32,120 Is she wearing feathers? Are those feathers? 1416 01:18:32,220 --> 01:18:34,640 What are we supposed to do with feathers this fall? 1417 01:18:34,740 --> 01:18:36,780 You just play with them. 1418 01:18:38,140 --> 01:18:39,360 And then there's a ring. 1419 01:18:39,460 --> 01:18:40,760 These aren't very good. - No. 1420 01:18:40,860 --> 01:18:43,400 This is not in the correct order. - Yes, it is. 1421 01:18:43,500 --> 01:18:45,500 More like this. 1422 01:18:53,220 --> 01:18:55,240 Do we have the book and the cover there? 1423 01:18:55,340 --> 01:18:56,440 Is everything updated? 1424 01:18:56,540 --> 01:18:58,540 Yes, Anna. 1425 01:19:05,260 --> 01:19:06,920 And this is our cover girl... 1426 01:19:07,020 --> 01:19:09,640 ...whom we took to Rome with Mario Testino. 1427 01:19:09,740 --> 01:19:12,120 She was interviewed here by Sally Singer. 1428 01:19:12,220 --> 01:19:16,220 We had the idea to do a sort of Jazz Age shoot. 1429 01:19:17,780 --> 01:19:21,460 That's Thakoon, and on the right is Chanel. 1430 01:19:22,300 --> 01:19:24,300 And that is the issue. 1431 01:19:24,340 --> 01:19:26,720 Very nice, Anna. - Thank you. 1432 01:19:28,740 --> 01:19:29,640 Oh, my God. 1433 01:19:29,740 --> 01:19:32,900 Wasn't Sienna originally the lead? 1434 01:19:34,660 --> 01:19:36,660 Yes, it was. 1435 01:19:44,220 --> 01:19:46,430 Just one more spread here. 1436 01:19:49,580 --> 01:19:51,800 Then it will be my whole issue just about, 1437 01:19:51,900 --> 01:19:53,900 except for Sienna. 1438 01:20:13,460 --> 01:20:15,460 It looks great. 1439 01:20:16,260 --> 01:20:18,000 Fashion's not about looking back. 1440 01:20:18,100 --> 01:20:20,905 It's always about looking forward. 1441 01:20:22,220 --> 01:20:24,460 Okay, next. 1442 01:20:27,180 --> 01:20:28,160 Move the board. 1443 01:20:28,260 --> 01:20:30,260 Yes, we will. 1444 01:20:30,820 --> 01:20:32,800 I don't believe for one minute... 1445 01:20:32,900 --> 01:20:35,560 ...that I have a sense of what's gonna happen... 1446 01:20:35,660 --> 01:20:40,060 ...or a sense of real change the way Grace does. 1447 01:20:40,100 --> 01:20:41,560 I mean, Grace is a genius, 1448 01:20:41,660 --> 01:20:44,920 and there is no one that can visualize a picture... 1449 01:20:45,020 --> 01:20:47,320 ...or understand the direction of fashion... 1450 01:20:47,420 --> 01:20:50,260 ...or produce a great shoot. 1451 01:20:50,300 --> 01:20:52,850 I mean, she's just remarkable. 1452 01:20:56,100 --> 01:20:58,000 She and I don't always agree, 1453 01:20:58,100 --> 01:21:00,880 but I think that over the years we've learned... 1454 01:21:00,980 --> 01:21:05,825 ...how to deal with each other's different points of view. 1455 01:21:06,900 --> 01:21:08,900 Anna Wintour's office. 1456 01:21:09,220 --> 01:21:13,470 Is anyone coming to this run-through except for me? 1457 01:21:19,780 --> 01:21:21,780 So what else? 1458 01:22:08,820 --> 01:22:12,680 You know you're featured in 'The September lssue'? 1459 01:22:12,780 --> 01:22:14,780 No way. 1460 01:22:16,900 --> 01:22:18,900 When is it coming out? 1461 01:22:19,740 --> 01:22:21,740 Is this better? 1462 01:22:21,940 --> 01:22:23,940 This is authority. 1463 01:22:25,100 --> 01:22:27,100 This is it or nothing. 1464 01:22:27,700 --> 01:22:30,220 This is it or nothing, okay? 1465 01:22:30,260 --> 01:22:32,895 When I got the pose, strike it. 1466 01:22:32,900 --> 01:22:36,895 That was a stroke of genius on my side, I think. 1467 01:22:37,220 --> 01:22:39,600 I turned the cameras on you. 1468 01:22:40,580 --> 01:22:43,880 And it just came to me, like, I was walking along the corridor, 1469 01:22:43,980 --> 01:22:47,440 and I was like, 'Oh, my God, they're looking at my rack again.' 1470 01:22:47,540 --> 01:22:49,940 'Hang on a minute. 1471 01:22:49,940 --> 01:22:51,940 'I'll teach them.' 1472 01:22:54,660 --> 01:22:55,560 What's your strength? 1473 01:22:55,660 --> 01:22:57,280 Decisiveness. 1474 01:22:57,380 --> 01:22:59,380 Your weakness? 1475 01:22:59,500 --> 01:23:01,240 My children. 1476 01:23:01,340 --> 01:23:03,465 What gift would you like? 1477 01:23:04,420 --> 01:23:06,420 A better backhand.