1 00:00:00,122 --> 00:00:02,024 Visit www.Fastbet99.club Trusted Trusted Online Gambling Agent 2 00:00:40,767 --> 00:00:45,796 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 3 00:00:45,798 --> 00:00:48,435 [soft music] 4 00:01:12,902 --> 00:01:15,694 [TV News] Good morning. Expect plane tickets to get altitude 5 00:01:15,696 --> 00:01:17,312 because the price of crude oil rose. 6 00:01:17,314 --> 00:01:19,777 Analysts tell operators like Delta and America 7 00:01:19,779 --> 00:01:22,297 maybe ready to raise ticket prices 8 00:01:22,299 --> 00:01:23,799 while an analyst from JP Morgan Chase said 9 00:01:23,801 --> 00:01:26,677 every five dollars that is sustainable increase in crude oil prices 10 00:01:26,679 --> 00:01:29,662 translated into round trip rates up seven dollars. 11 00:01:29,664 --> 00:01:31,862 And, you know, almost a third of the Carrier budget 12 00:01:31,864 --> 00:01:33,498 go towards fuel costs alone. 13 00:01:33,500 --> 00:01:35,571 But in the meantime, Americans Airlines pull their listings 14 00:01:35,573 --> 00:01:37,899 from the travel website prevents the operator from trying 15 00:01:37,901 --> 00:01:41,223 Visit www.Fastbet99.club Trusted Trusted Online Gambling Agent 16 00:01:41,225 --> 00:01:43,779 Large steps precedent for industry 17 00:01:43,781 --> 00:01:45,592 and telephone bills will also go up. 18 00:01:45,594 --> 00:01:47,465 Yesterday, FCC approved rules 19 00:01:47,467 --> 00:01:49,411 let telecommunications service providers... 20 00:01:49,413 --> 00:01:51,982 [tense music] 21 00:02:30,356 --> 00:02:33,126 [train rumbles] 22 00:02:39,054 --> 00:02:41,825 [tense music] 23 00:03:21,559 --> 00:03:23,535 Oh, alright, sir. 24 00:03:23,537 --> 00:03:25,235 I don't know. 25 00:03:25,237 --> 00:03:29,308 [speaking in a foreign language] 26 00:03:32,593 --> 00:03:35,527 Your hands, they are dry. 27 00:03:36,096 --> 00:03:37,332 Yes. 28 00:03:39,571 --> 00:03:40,434 Thank you. 29 00:03:40,436 --> 00:03:41,821 Still not sleeping? 30 00:03:49,110 --> 00:03:51,400 Thank you for feeling home. 31 00:03:58,053 --> 00:04:00,203 [telephone rings] 32 00:04:02,205 --> 00:04:04,975 [tense music] 33 00:04:28,872 --> 00:04:29,771 Cole. 34 00:04:29,773 --> 00:04:31,240 Hey, Seyi, what's wrong? 35 00:04:31,242 --> 00:04:32,399 About filing deadlines. 36 00:04:32,401 --> 00:04:33,545 Well, we missed deadlines. 37 00:04:33,547 --> 00:04:36,438 Finally I checked, you can't exactly open pooch. 38 00:04:36,440 --> 00:04:37,630 If you are allocated to one... 39 00:04:37,632 --> 00:04:39,467 Hey, Seyi, this is really chaotic. 40 00:04:39,469 --> 00:04:42,355 Look, if we allocate it one of our foreign subsidiaries, 41 00:04:42,357 --> 00:04:43,613 move the completion date, 42 00:04:43,615 --> 00:04:44,956 repatriate securities later, 43 00:04:44,958 --> 00:04:46,599 get them at the end of the year, it will be like... 44 00:04:46,601 --> 00:04:49,059 Like that never happened? 45 00:04:49,061 --> 00:04:50,160 That can work. 46 00:04:50,162 --> 00:04:52,032 Let me check it out. 47 00:04:57,864 --> 00:05:00,325 And then, get this. 48 00:05:00,327 --> 00:05:02,293 You repatriate securities, 49 00:05:02,295 --> 00:05:04,797 You do that before the year ends and 50 00:05:04,799 --> 00:05:06,413 it's like never happened. 51 00:05:24,337 --> 00:05:25,097 The answer is no. 52 00:05:25,099 --> 00:05:27,920 Yo, Seyi, Big Al is flying. 53 00:05:27,922 --> 00:05:30,603 I need you in my wings, friend, Saturday night. 54 00:05:30,605 --> 00:05:32,039 Fly alone. 55 00:05:32,041 --> 00:05:33,673 Josie McGowan will be there. 56 00:05:33,675 --> 00:05:34,838 You know he is playing with you, Alex. 57 00:05:34,840 --> 00:05:38,644 Yes, maybe, so what makes you so hurt? 58 00:05:38,646 --> 00:05:41,298 Whitman's damn Cole. 59 00:05:41,300 --> 00:05:42,535 He again? 60 00:05:43,707 --> 00:05:44,754 Damn not about you. 61 00:05:44,756 --> 00:05:46,781 - You know that, right? - Correct. 62 00:05:46,783 --> 00:05:50,025 Seyi, if I see something, I will say, I get your back. 63 00:05:50,027 --> 00:05:51,860 Look, the problem is not what you think, okay? 64 00:05:51,862 --> 00:05:57,366 The problem is, Cole Whitman is a damn fraudster. 65 00:05:57,368 --> 00:06:01,171 Dude, these women are not out of our reach. 66 00:06:01,173 --> 00:06:04,317 If you want to get women on the sheets, 67 00:06:04,319 --> 00:06:07,845 You must stop the spread sheet. 68 00:06:07,847 --> 00:06:10,314 Seyi Ogunde, you are that man, okay? 69 00:06:10,316 --> 00:06:13,217 So, please be beautiful, this is weekend, let's wake up, 70 00:06:13,219 --> 00:06:15,218 like, Optimus fucking Prime. 71 00:06:15,220 --> 00:06:18,891 Autobots, launch. 72 00:06:20,462 --> 00:06:22,031 that huh? 73 00:06:22,337 --> 00:06:24,006 That's it. 74 00:06:26,174 --> 00:06:29,945 [slow hip-hop music] 75 00:07:10,555 --> 00:07:12,959 [grunt] 76 00:07:21,447 --> 00:07:24,059 [woman on TV] We ask you send your garlic recipe 77 00:07:24,061 --> 00:07:25,373 and you're sure to do it. 78 00:07:25,375 --> 00:07:28,879 We handed it to a garlic farmer... 79 00:07:31,346 --> 00:07:34,550 Funmi, your forehead is beautiful today. 80 00:07:35,513 --> 00:07:37,619 You are adopted, Seyi. 81 00:07:37,621 --> 00:07:40,835 I find your sorry ass covered Damn it on the GW Bridge. 82 00:07:40,837 --> 00:07:42,356 Wow. 83 00:07:42,358 --> 00:07:46,362 [speaking in a foreign language] 84 00:07:47,340 --> 00:07:48,494 Do you cook something? 85 00:07:48,496 --> 00:07:50,229 Do you cook something? 86 00:07:50,231 --> 00:07:52,064 Why don't you ever ask Seyi? 87 00:07:52,066 --> 00:07:53,355 Because everyone knows my cuisine tells me 88 00:07:53,357 --> 00:07:54,968 I am an extraordinary banker. 89 00:07:54,970 --> 00:07:57,403 Funmi, the boy I took care of last night 90 00:07:57,405 --> 00:07:59,096 not sleeping, please, not now. 91 00:07:59,098 --> 00:08:02,209 There is eba and egusi in the fridge. 92 00:08:02,211 --> 00:08:04,425 But seriously, Mom, he went to Harvard, 93 00:08:04,427 --> 00:08:05,753 he can learn how to cook. 94 00:08:05,755 --> 00:08:08,300 This is the 21st century in Nigeria too, you know. 95 00:08:08,302 --> 00:08:09,652 We don't have to do everything. 96 00:08:09,654 --> 00:08:12,488 [speaking in a foreign language] 97 00:08:12,490 --> 00:08:13,998 - Come on. - I overcome all this. 98 00:08:14,000 --> 00:08:15,735 Yappity-yap-yap. 99 00:08:24,302 --> 00:08:27,072 Do you hear him calling you? 100 00:08:30,387 --> 00:08:31,909 Shut up. 101 00:08:31,911 --> 00:08:34,178 Okay, I don't even want to know. 102 00:08:34,180 --> 00:08:35,679 Daddy is in his room calling you. 103 00:08:35,681 --> 00:08:37,521 Oh God, something big appeared. 104 00:08:37,523 --> 00:08:39,755 Seyi, he's your father too, you know. 105 00:08:39,757 --> 00:08:41,569 Oh, and I think I spent little money I have 106 00:08:41,571 --> 00:08:43,419 on drugs and therapy for other people's fathers. 107 00:08:43,421 --> 00:08:46,313 I really believe that. 108 00:08:46,315 --> 00:08:48,333 Seriously, Seyi. It's not me think you understand 109 00:08:48,335 --> 00:08:51,532 how difficult this blow makes everything. 110 00:08:51,534 --> 00:08:53,303 Mother and I need you. 111 00:08:54,688 --> 00:08:56,449 And dad needs us if he will recover 112 00:08:56,451 --> 00:09:00,509 and traveling to Nigeria, so stop being selfish. 113 00:09:02,296 --> 00:09:03,161 Hello? 114 00:09:03,163 --> 00:09:04,398 I come. 115 00:09:12,681 --> 00:09:14,884 [groans] 116 00:09:31,698 --> 00:09:32,912 Shut up. 117 00:09:44,838 --> 00:09:47,579 Seyi, I want to go home. 118 00:09:47,581 --> 00:09:48,321 Immediately. 119 00:09:48,323 --> 00:09:49,365 How fast? 120 00:09:49,367 --> 00:09:51,464 As soon as your doctor says you can go to Nigeria. 121 00:09:51,466 --> 00:09:53,470 I guarantee, they will put you on a plane. 122 00:09:55,119 --> 00:09:57,817 You put me on a plane. 123 00:09:57,819 --> 00:10:01,018 My own son won't come home with me. 124 00:10:01,020 --> 00:10:02,322 You are good. 125 00:10:07,956 --> 00:10:10,526 [dance music] 126 00:10:18,377 --> 00:10:20,012 Oh, oh, Seyi. 127 00:10:23,271 --> 00:10:24,798 Yes. Hi. 128 00:10:24,800 --> 00:10:26,231 - Oh, hi. - Hey 129 00:10:26,233 --> 00:10:28,500 - Hey - You look great. Josie, Seyi. 130 00:10:28,502 --> 00:10:30,538 - Hi. Nice to meet you. - Hi, how are you? 131 00:10:30,540 --> 00:10:31,869 - This is my friend, Liz. - Hey 132 00:10:31,871 --> 00:10:33,274 - Hey - Hi. 133 00:10:33,276 --> 00:10:35,062 - [Josie] Liz is Alex. - Hey 134 00:10:35,064 --> 00:10:37,377 - Oh, hey. Hi, nice to meet you. - Hi, Alex. 135 00:10:37,379 --> 00:10:39,612 - So what's wrong? - What happened, Seyi? 136 00:10:39,614 --> 00:10:40,847 I don't scroll all over the way to some damn 58 137 00:10:40,849 --> 00:10:43,452 for some men named Sven slam the door on my face. 138 00:10:43,454 --> 00:10:44,689 Excuse me. 139 00:10:45,589 --> 00:10:46,580 I am Lowell, hi. 140 00:10:46,582 --> 00:10:47,908 Seyi, how are you? 141 00:10:47,910 --> 00:10:49,357 - Rawle. - Hey 142 00:10:49,359 --> 00:10:50,816 You look like a man who knows what happened. 143 00:10:50,818 --> 00:10:53,694 Will you say that to Lavo the place for tonight? 144 00:10:53,696 --> 00:10:55,287 Oh, man, huh. 145 00:10:55,289 --> 00:10:57,132 I always do it, always staying up late. 146 00:10:57,134 --> 00:10:58,200 You have to roll over. 147 00:10:58,202 --> 00:10:59,435 Well, every now and again. 148 00:10:59,437 --> 00:11:01,336 Damn, who is your man at the door? 149 00:11:01,338 --> 00:11:03,339 I won't call him my man, that, you know, 150 00:11:03,341 --> 00:11:04,540 we are not too strict like that. 151 00:11:04,542 --> 00:11:05,709 What is his name? 152 00:11:05,711 --> 00:11:07,119 Can he get someone tonight? 153 00:11:07,121 --> 00:11:11,547 Uh, I'm emptying his name. 154 00:11:11,549 --> 00:11:13,295 No problem. Thank you buddy. 155 00:11:13,297 --> 00:11:15,019 Sorry friend. Bathroom like this? 156 00:11:15,021 --> 00:11:16,824 Yes. 157 00:11:19,233 --> 00:11:20,379 Ogunde. 158 00:11:20,381 --> 00:11:22,359 Hey, Justin Gonzalez. 159 00:11:22,361 --> 00:11:25,462 Whoa, look slim, human. Do you lose weight? 160 00:11:25,464 --> 00:11:27,564 A little. How are you living? 161 00:11:27,566 --> 00:11:30,273 Um, let's drink in that hand first, huh? 162 00:11:30,275 --> 00:11:31,277 Come on. 163 00:11:33,616 --> 00:11:35,452 - Sincerely. - Sincerely. 164 00:11:38,824 --> 00:11:41,527 Really, how do you stay fit? 165 00:11:42,618 --> 00:11:44,045 [speaking Spanish] 166 00:11:44,047 --> 00:11:45,274 [intense snorts] 167 00:11:45,276 --> 00:11:46,775 Damn, your shoes are two shoes. 168 00:11:46,777 --> 00:11:50,030 Jim Radass, friend. 169 00:11:50,032 --> 00:11:53,260 Dude, how's his life? are you on the road? 170 00:11:53,262 --> 00:11:54,571 - Life? - Mm-hm. 171 00:11:54,573 --> 00:11:55,688 What life? 172 00:11:55,690 --> 00:11:59,256 But seriously, you have no big transaction will go down? 173 00:11:59,258 --> 00:12:02,958 Well, you have one track mind, Ogunde. 174 00:12:02,960 --> 00:12:06,283 And it's on the wrong track. 175 00:12:06,285 --> 00:12:08,677 Well, I'll tell you something, 176 00:12:08,679 --> 00:12:12,116 but then, can we change the topic? 177 00:12:14,259 --> 00:12:16,321 I close one now. 178 00:12:16,323 --> 00:12:18,257 Big deal. 179 00:12:21,327 --> 00:12:23,492 LKN. 180 00:12:23,494 --> 00:12:25,089 They will buy a tool company 181 00:12:25,091 --> 00:12:31,026 and we managed to get it personal, serious reverse value. 182 00:12:31,028 --> 00:12:32,918 Family managed? 183 00:12:32,920 --> 00:12:34,905 You know I can't name. 184 00:12:34,907 --> 00:12:38,096 My advice, they enter is higher than the standard premium. 185 00:12:38,098 --> 00:12:40,188 Shit will explode. 186 00:12:40,190 --> 00:12:41,366 Ka-ching! 187 00:12:41,368 --> 00:12:43,563 Yours truly responsible. 188 00:12:43,565 --> 00:12:44,633 Hey. 189 00:12:48,609 --> 00:12:51,975 Now, to real business. 190 00:12:51,977 --> 00:12:54,372 Mamacita already exists eyeing me there. 191 00:12:54,374 --> 00:12:58,230 Are you sure it's not a smelly eye? 192 00:12:58,232 --> 00:13:00,290 I thought you said you had a boyfriend. 193 00:13:00,292 --> 00:13:05,065 No, I said I have a girl and she is my friend. 194 00:13:07,878 --> 00:13:10,636 Nice to see you. 195 00:13:10,638 --> 00:13:12,107 Keep in touch. 196 00:13:41,204 --> 00:13:42,929 Looking for something? 197 00:13:42,931 --> 00:13:45,609 I just dropped earrings. Really under control. 198 00:13:47,643 --> 00:13:48,932 I don't mind helping. 199 00:13:48,934 --> 00:13:50,578 I said I understood. 200 00:13:50,580 --> 00:13:51,548 Ow! 201 00:13:53,556 --> 00:13:54,824 You are very stubborn. 202 00:13:54,826 --> 00:13:56,020 I will say the same to you. 203 00:13:56,022 --> 00:13:58,253 I say it's under control. 204 00:13:58,255 --> 00:14:01,626 Sorry, I just thought I would help. 205 00:14:04,262 --> 00:14:06,966 Um, wait, wait. Um, sorry, 206 00:14:07,665 --> 00:14:09,468 looks like this. 207 00:14:14,640 --> 00:14:17,141 So, you and Alex, are you working together? 208 00:14:17,143 --> 00:14:18,777 Yes, we are together. 209 00:14:18,779 --> 00:14:21,314 I mean, we work together. 210 00:14:22,928 --> 00:14:23,840 What are you doing? 211 00:14:23,842 --> 00:14:26,584 I just finished two years in Cameroon, Peace Corps. 212 00:14:26,586 --> 00:14:28,686 Start medical school at Columbia. 213 00:14:28,688 --> 00:14:30,389 Cameroon? 214 00:14:30,391 --> 00:14:34,396 [both speak French] 215 00:14:36,064 --> 00:14:38,063 Even taking a little Pidgin West Africa. 216 00:14:38,065 --> 00:14:40,332 You defecate me. 217 00:14:40,334 --> 00:14:42,069 Oh my God. 218 00:14:42,071 --> 00:14:44,673 I'm playing roll tonight. 219 00:14:45,507 --> 00:14:47,777 It's okay, I don't mind. 220 00:14:50,622 --> 00:14:51,858 Ah! 221 00:14:56,485 --> 00:14:57,785 Not too fast. 222 00:14:57,787 --> 00:14:59,653 Costs. 223 00:14:59,655 --> 00:15:01,978 Let me hear some of these so-called 224 00:15:01,980 --> 00:15:04,291 African Pidgin from you first. 225 00:15:04,293 --> 00:15:06,079 Extortion. 226 00:15:06,081 --> 00:15:07,696 And you look like a good man. 227 00:15:07,698 --> 00:15:10,268 I am very cunning like that. 228 00:15:10,270 --> 00:15:12,367 There, oh, that's it. 229 00:15:12,369 --> 00:15:14,256 Yo, then, Hookah Bar. 230 00:15:14,258 --> 00:15:15,771 You try a white gummy bear? 231 00:15:15,773 --> 00:15:17,572 Promise yourself from the beginning. 232 00:15:17,574 --> 00:15:19,642 Oh come on, man. 233 00:15:19,644 --> 00:15:22,214 Liz, you come, right? 234 00:15:23,848 --> 00:15:24,959 Thank you. 235 00:15:24,961 --> 00:15:27,317 Nice to meet you. 236 00:15:27,319 --> 00:15:30,456 [wise music] 237 00:16:21,810 --> 00:16:23,344 Hi mom. 238 00:16:23,346 --> 00:16:25,205 Funmi says you need something. 239 00:16:25,207 --> 00:16:27,194 [Ife] Just check around $ 400 of that 240 00:16:27,196 --> 00:16:32,321 for your father's Lipitor and Glucophage, haven't arrived. 241 00:16:32,323 --> 00:16:34,289 I can send it next week. 242 00:16:34,291 --> 00:16:35,457 [Ife] How are you doing? 243 00:16:35,459 --> 00:16:36,692 Very busy. 244 00:16:36,694 --> 00:16:38,294 [Ife] Okay. 245 00:16:38,296 --> 00:16:41,097 But remember, you put it in God's hands and you will be the greatest. 246 00:16:41,099 --> 00:16:44,233 Seyi, say back to me. 247 00:16:44,235 --> 00:16:47,503 I will be the greatest. 248 00:16:47,505 --> 00:16:49,051 [Ife] Good, I need to get back to work. 249 00:16:49,053 --> 00:16:51,907 Bye 250 00:16:51,909 --> 00:16:53,179 [tense music] 251 00:16:56,792 --> 00:16:59,363 [chuckles] He preached enough for 10 sermons today. 252 00:18:20,974 --> 00:18:24,745 I am waiting for Jesus to come alone 253 00:18:24,747 --> 00:18:26,393 and say Lent is over now. 254 00:18:26,395 --> 00:18:27,772 Shut your mouth so I can die. 255 00:18:27,774 --> 00:18:30,312 See how helpful you are when you are with us? 256 00:18:41,930 --> 00:18:46,269 What? 257 00:18:48,737 --> 00:18:49,772 258 00:18:51,006 --> 00:18:54,107 We both know what, Ma. 259 00:18:54,109 --> 00:18:57,019 I told you I can't do it work and live in Hackensack. 260 00:18:57,021 --> 00:19:01,949 I just say that good when you're with us. 261 00:19:01,951 --> 00:19:04,921 Do you think about what I say? 262 00:19:05,923 --> 00:19:07,825 Yes. 263 00:19:10,027 --> 00:19:12,963 I even spoke with Father Emmanuel. 264 00:19:15,866 --> 00:19:19,801 - The answer is no. - He... 265 00:19:19,803 --> 00:19:23,373 Daddy can't get away with it. 266 00:19:23,375 --> 00:19:25,544 You talk about divorce before. 267 00:19:27,712 --> 00:19:29,816 You really throw your father on the road? 268 00:19:59,044 --> 00:20:01,247 [exclamation with joy] 269 00:20:06,755 --> 00:20:09,525 [mambo music] 270 00:20:19,458 --> 00:20:21,394 [line ring] 271 00:20:22,971 --> 00:20:24,171 [Liz] Hi there. 272 00:20:24,173 --> 00:20:25,933 How are you? 273 00:20:25,935 --> 00:20:27,179 [Seyi] Not bad. 274 00:20:27,181 --> 00:20:28,245 Just sit around. 275 00:20:28,247 --> 00:20:30,048 Hope I might hear Pidgin from you. 276 00:20:30,050 --> 00:20:31,600 [Liz laughs] 277 00:20:31,602 --> 00:20:33,949 Maybe someday if you are lucky. 278 00:20:33,951 --> 00:20:35,612 [Seyi] What if this Friday? 279 00:20:35,614 --> 00:20:37,662 I don't know, something, take dinner. 280 00:20:37,664 --> 00:20:41,961 [Liz] Um, believe or no, I got a study group. 281 00:20:42,961 --> 00:20:44,963 Saturday and is this an agreement? 282 00:20:52,103 --> 00:20:54,108 [Seyi] It's about respecting everyone. 283 00:20:54,110 --> 00:20:56,047 Now liberals care more about eating macrobiotics and feel better than others, people our age, we symbolize this. 284 00:20:56,049 --> 00:20:58,953 Seyi, you are in finance. 285 00:20:58,955 --> 00:21:00,456 286 00:21:00,458 --> 00:21:01,520 I am as guilty as anyone. 287 00:21:01,522 --> 00:21:03,831 Hate and guilt yourself, you are a Catholic. 288 00:21:04,319 --> 00:21:06,092 Good. 289 00:21:06,094 --> 00:21:07,160 Uh, can you take it back 290 00:21:07,162 --> 00:21:08,976 and bring me Barbaresco, please? 291 00:21:08,978 --> 00:21:10,107 [Waitress] And for you, miss? 292 00:21:10,109 --> 00:21:12,078 That's good for me. 293 00:21:15,227 --> 00:21:16,897 - The point is... - Mmm! There is a truth. 294 00:21:16,899 --> 00:21:19,745 We are all guilty and that including our former president. 295 00:21:19,747 --> 00:21:21,773 And I mean he doesn't do it just give up his belief, 296 00:21:21,775 --> 00:21:23,412 what he faced was unprecedented. 297 00:21:23,414 --> 00:21:25,115 Bad, huh. Has never happened before? 298 00:21:25,117 --> 00:21:29,183 Give the name of the last president who faces out-and-out racism? 299 00:21:29,185 --> 00:21:30,407 Well, maybe we should walk again. 300 00:21:30,409 --> 00:21:32,354 Maybe we have to walk forward. 301 00:21:32,356 --> 00:21:34,256 We can talk like two adults here. 302 00:21:34,258 --> 00:21:35,259 Good. 303 00:21:38,261 --> 00:21:39,896 I don't accept what you just said. 304 00:21:39,898 --> 00:21:41,164 What did you not receive? 305 00:21:41,166 --> 00:21:42,558 That he did something hasn't done anything before? 306 00:21:42,560 --> 00:21:43,511 I agree with that. 307 00:21:43,513 --> 00:21:44,881 That he works in quite a lot of places 308 00:21:44,883 --> 00:21:46,852 no one looks like he or has ever received an order 309 00:21:46,854 --> 00:21:48,806 from someone who is similar to him? 310 00:21:49,962 --> 00:21:51,193 Then, what did you not receive? 311 00:21:51,195 --> 00:21:52,909 That he can be better. 312 00:21:52,911 --> 00:21:54,484 That's how he got to his place in the first place, 313 00:21:54,486 --> 00:21:58,480 be better at school, better marriage, better look. 314 00:21:58,482 --> 00:21:59,782 This is a presidency. 315 00:21:59,784 --> 00:22:00,594 He should know better than 316 00:22:00,596 --> 00:22:02,786 expect something less than what he faces. 317 00:22:02,788 --> 00:22:04,877 He must exceed expectations. 318 00:22:04,879 --> 00:22:06,405 This is the only way forward. 319 00:22:06,407 --> 00:22:09,162 And what if that isn't enough? 320 00:22:12,799 --> 00:22:15,187 I grew up in Texas outside Houston. 321 00:22:15,189 --> 00:22:17,204 I'm sorry about that, Liz. 322 00:22:18,672 --> 00:22:23,376 I have well-meaning parents who told me... 323 00:22:23,378 --> 00:22:26,515 They once said love and concern 324 00:22:26,517 --> 00:22:29,718 that I have to watch it myself around a group of black people. 325 00:22:32,220 --> 00:22:35,353 When I arrived at Columbia for college, 326 00:22:35,355 --> 00:22:38,934 I find myself in the subway cars, other people are black, 327 00:22:38,936 --> 00:22:43,038 and I have a little panic attack, I'm afraid. 328 00:22:44,433 --> 00:22:46,775 I have never been in a situation 329 00:22:46,777 --> 00:22:51,717 or the place where I am the only person like me. 330 00:22:53,301 --> 00:22:56,853 I don't say that like that to Obama. 331 00:22:56,855 --> 00:23:01,960 I just asked how to better ... can delete it. 332 00:23:03,195 --> 00:23:06,901 That fear, things you don't know. 333 00:23:11,856 --> 00:23:13,325 Um... 334 00:23:15,107 --> 00:23:16,476 Thank you... 335 00:23:20,290 --> 00:23:23,149 because it's quite open to share it. 336 00:23:23,151 --> 00:23:25,153 I really appreciate it. 337 00:23:26,169 --> 00:23:27,975 But, you know, you're right. 338 00:23:27,977 --> 00:23:31,423 That may not be the same for Obama. 339 00:23:31,425 --> 00:23:34,763 For one, I don't think he ride the subway again. 340 00:23:36,883 --> 00:23:37,884 Thank you. 341 00:23:47,143 --> 00:23:49,509 So you said your mother worked in the hospital. 342 00:23:49,511 --> 00:23:50,811 Is he a doctor? 343 00:23:50,813 --> 00:23:53,816 - Yes - Your dad? 344 00:23:53,818 --> 00:23:56,084 I mean, he gets personal training, 345 00:23:56,086 --> 00:23:57,518 You know, in the Short Hills. 346 00:23:57,520 --> 00:24:01,423 Two doctors, I can already guess the lawyer. 347 00:24:01,425 --> 00:24:03,801 You are very precise, verbally. 348 00:24:03,803 --> 00:24:05,672 I will take the right one. 349 00:24:06,598 --> 00:24:08,298 Let's continue to toast. 350 00:24:08,300 --> 00:24:11,000 For you Liz, save the world in medicine. 351 00:24:11,002 --> 00:24:13,339 I damage it in finance. 352 00:24:15,402 --> 00:24:17,972 - [car horn honk] - [Liz] Almost here. 353 00:24:19,477 --> 00:24:20,479 Cailin. 354 00:24:21,981 --> 00:24:24,561 Liz ?! Geez! 355 00:24:24,563 --> 00:24:26,450 You're back, how are you? 356 00:24:26,452 --> 00:24:28,334 I'm good, how are you? 357 00:24:28,336 --> 00:24:29,568 I'm good. 358 00:24:29,570 --> 00:24:30,681 Oh, this is Seyi. Sorry. 359 00:24:30,683 --> 00:24:31,889 This is my friend, Seyi. 360 00:24:31,891 --> 00:24:34,071 - How are you? - Hi, nice to meet you. 361 00:24:34,073 --> 00:24:36,157 And how, Greg? 362 00:24:36,159 --> 00:24:38,863 Oh, he's fine. It's really good, actually. Yes. 363 00:24:38,865 --> 00:24:41,983 Well, I have to go, 364 00:24:41,985 --> 00:24:43,901 but we have to pursue many things. 365 00:24:43,903 --> 00:24:45,137 Yes yes. 366 00:24:45,139 --> 00:24:47,042 Okay bye. 367 00:24:47,816 --> 00:24:50,109 - Nice to meet you. - Oh, nice to meet you. 368 00:24:50,111 --> 00:24:51,977 - She's funny. - Have fun. 369 00:24:51,979 --> 00:24:53,513 Cailin and I graduated in the same year 370 00:24:53,515 --> 00:24:55,082 from Columbia undergrad. 371 00:24:55,084 --> 00:24:56,649 And who is Greg? 372 00:24:56,651 --> 00:24:58,517 She's my boyfriend. 373 00:24:58,519 --> 00:25:00,200 The distance is far, but at least we are 374 00:25:00,202 --> 00:25:02,089 actually on the same continent now. 375 00:25:02,091 --> 00:25:05,196 - [telephone jingle] - [sighs] Uh... 376 00:25:09,665 --> 00:25:11,008 Do we share it? 377 00:25:11,010 --> 00:25:12,736 I thought I would jump into the subway. 378 00:25:12,738 --> 00:25:14,302 Good. 379 00:25:14,304 --> 00:25:15,696 Wait a little longer? 380 00:25:15,698 --> 00:25:17,206 Of course. 381 00:25:17,208 --> 00:25:19,511 It's a nice night. 382 00:25:28,486 --> 00:25:31,257 [tense music] 383 00:26:23,079 --> 00:26:26,714 What are you... Wait, how are you doing here? 384 00:26:26,716 --> 00:26:28,385 By bus. 385 00:26:29,561 --> 00:26:31,296 Do you know where you are? 386 00:26:31,298 --> 00:26:34,456 Actually, I'm here to talk to you about your mother. 387 00:26:34,458 --> 00:26:36,254 Now? 388 00:26:36,256 --> 00:26:38,788 [booing] You're here now ready to talk about Mother? 389 00:26:38,790 --> 00:26:42,935 Yes, I want to travel to Nigeria as a family. 390 00:26:42,937 --> 00:26:43,957 You are unfair. 391 00:26:43,959 --> 00:26:46,468 This is very difficult for him. 392 00:26:46,470 --> 00:26:47,752 And you still haven't given that money 393 00:26:47,754 --> 00:26:50,406 You say you will give. 394 00:26:50,408 --> 00:26:53,477 This must be some kind of joke. 395 00:26:53,479 --> 00:26:57,080 Who are you saying that? have anyone failed to carry out their duties? 396 00:26:57,082 --> 00:26:58,782 You failed. 397 00:26:58,784 --> 00:27:01,485 You are a disappointment, that's you. 398 00:27:01,487 --> 00:27:04,006 You sit on top of you horse and you live in a lie. 399 00:27:04,008 --> 00:27:07,171 Because of that, you bring diseases in our family, 400 00:27:07,173 --> 00:27:09,076 into our family. 401 00:27:09,700 --> 00:27:12,162 You have destroyed us. 402 00:27:12,164 --> 00:27:15,068 Are you listening to me? 403 00:27:18,338 --> 00:27:20,240 Do you call me sick? 404 00:27:22,076 --> 00:27:25,145 You talk to me like I am nothing. 405 00:27:26,279 --> 00:27:28,212 You think you are better than me 406 00:27:28,214 --> 00:27:30,251 because you grew up here in America? 407 00:27:31,720 --> 00:27:34,054 Answer me. 408 00:27:34,056 --> 00:27:37,193 Look at my face and tell me. 409 00:27:40,462 --> 00:27:44,067 You're really embarrassed. 410 00:27:52,223 --> 00:27:55,508 [telephone rings] 411 00:27:55,510 --> 00:27:56,612 That's Mother. 412 00:27:58,816 --> 00:28:01,026 [gasping] 413 00:28:01,028 --> 00:28:02,550 Hi mom. 414 00:28:02,552 --> 00:28:04,622 He is actually here. 415 00:28:05,330 --> 00:28:07,032 He is fine. 416 00:28:08,172 --> 00:28:09,976 He just appeared. 417 00:28:11,696 --> 00:28:14,262 Oh, we just talked. 418 00:28:14,264 --> 00:28:16,365 I know he is cold easily, Mom. 419 00:28:16,367 --> 00:28:18,601 I will make sure he still wears his jacket. 420 00:28:18,603 --> 00:28:21,705 Mother, she won't get pneumonia again. 421 00:28:21,707 --> 00:28:23,607 I will bring it back. 422 00:28:23,609 --> 00:28:24,711 Okay bye. 423 00:28:29,998 --> 00:28:32,550 Let's go. 424 00:28:32,552 --> 00:28:35,121 [tense music] 425 00:29:08,986 --> 00:29:10,922 [sound ticking] 426 00:29:45,107 --> 00:29:48,298 [Seyi] I tried to find out what this is 427 00:29:48,300 --> 00:29:50,289 Yo bro, how are you living? 428 00:29:50,291 --> 00:29:51,322 A cold weekend. 429 00:29:51,324 --> 00:29:52,870 Must meet very fine birds. 430 00:29:52,872 --> 00:29:54,245 You screw up birds? 431 00:29:54,247 --> 00:29:56,496 Okay, not only that sounds difficult and painful, 432 00:29:56,498 --> 00:29:58,667 but also, I think you mom would, like, 433 00:29:58,669 --> 00:30:01,849 rather disappointed with you, right? 434 00:30:04,945 --> 00:30:07,528 Jesus Christ. This is very nice. 435 00:30:07,530 --> 00:30:09,224 Yes, I swear he is always high. 436 00:30:09,226 --> 00:30:11,691 Guy like a fucking asshole bastard. 437 00:30:11,693 --> 00:30:13,525 [mobile vibrates] 438 00:30:13,527 --> 00:30:14,583 I have to take this. 439 00:30:14,585 --> 00:30:16,054 Don't worry. 440 00:30:17,498 --> 00:30:18,564 Hi mom. 441 00:30:18,566 --> 00:30:19,733 I'm in the middle of something. 442 00:30:19,735 --> 00:30:21,344 [Ife] When are you not? 443 00:30:21,346 --> 00:30:23,465 Where is the money for Your father's lipitor? 444 00:30:23,467 --> 00:30:25,093 Something happened, I had to use it. 445 00:30:25,095 --> 00:30:28,252 Seyi, we've talked about this. 446 00:30:41,499 --> 00:30:44,170 Hey, check DealBook, now. 447 00:30:48,778 --> 00:30:53,335 Oh, Jesus. The layoffs have already begun on our floor. 448 00:30:53,337 --> 00:30:55,275 It's better to leave the A-game or we are next. 449 00:30:55,277 --> 00:30:57,806 I actually just headed your way, I need help. 450 00:30:57,808 --> 00:31:00,310 Do you still have friends at LKN? 451 00:31:00,312 --> 00:31:01,544 Good... 452 00:31:01,546 --> 00:31:03,256 I assume it is yes. 453 00:31:03,258 --> 00:31:05,902 Can you give me information about GeoPak companies, sir with K? 454 00:31:05,904 --> 00:31:07,981 - For what? - Verify several studies. 455 00:31:07,983 --> 00:31:09,754 Does this come from Cole? 456 00:31:09,756 --> 00:31:11,225 This is for me. 457 00:31:12,557 --> 00:31:14,592 Oh that's right. 458 00:31:14,594 --> 00:31:16,795 End the thief. 459 00:31:16,797 --> 00:31:18,829 Now, see Cole Whitman asleep? 460 00:31:18,831 --> 00:31:20,298 Yes, I will pay for it. 461 00:31:20,300 --> 00:31:22,803 - Sir, K? - Thank you buddy. 462 00:31:41,691 --> 00:31:43,324 I need advice. 463 00:31:43,326 --> 00:31:45,826 Don't buy Mexican food from Vietnamese people. 464 00:31:45,828 --> 00:31:46,963 Serious 465 00:31:52,369 --> 00:31:54,137 Wait, are you...? 466 00:31:54,139 --> 00:31:55,936 That's what I'm trying to avoid. 467 00:31:55,938 --> 00:32:00,040 Have a plan, but... that can be questioned. 468 00:32:00,042 --> 00:32:01,775 Do you mean wrong? 469 00:32:01,777 --> 00:32:03,912 Not if you are smart about it. 470 00:32:03,914 --> 00:32:06,618 The problem is, I'm very smart. 471 00:32:08,686 --> 00:32:11,119 And I get people depending on me. 472 00:32:11,121 --> 00:32:15,388 These people, what will happen what should you do? 473 00:32:15,390 --> 00:32:18,795 Yes, follow that, you will not be wrong. 474 00:32:19,832 --> 00:32:22,602 [tense music] 475 00:32:59,173 --> 00:33:00,707 Because I'm looking at it. 476 00:33:00,709 --> 00:33:03,142 Uh-huh, finish it well. 477 00:33:03,144 --> 00:33:04,681 Get... Today! 478 00:33:07,783 --> 00:33:09,115 Sorry to interrupt, John. 479 00:33:09,117 --> 00:33:11,975 I want to show you some numbers on promising new trade ideas. 480 00:33:11,977 --> 00:33:14,444 Now, you know you have to run everything your belongings through Cole first, right? 481 00:33:14,446 --> 00:33:16,274 Cole gets out of the office, it's time sensitive. 482 00:33:16,276 --> 00:33:17,528 Good. 483 00:33:26,002 --> 00:33:28,837 Okay, so, two I know. 484 00:33:28,839 --> 00:33:30,906 So what is this GeoPak? 485 00:33:30,908 --> 00:33:34,477 I have tracked it for a while now, this is very interesting. 486 00:33:34,479 --> 00:33:36,045 OK. 487 00:33:36,047 --> 00:33:38,851 I will give them closer. 488 00:33:40,985 --> 00:33:43,922 [haunting music] 489 00:33:57,462 --> 00:33:59,194 Seyi. 490 00:33:59,196 --> 00:34:00,707 John leaves this for you. 491 00:34:01,941 --> 00:34:03,284 He agrees to this trade? 492 00:34:03,286 --> 00:34:05,746 Yes, they are good to go. 493 00:34:08,950 --> 00:34:11,050 Remember what I checked? 494 00:34:11,052 --> 00:34:11,864 Yes? 495 00:34:11,866 --> 00:34:13,904 John wants us to rely on GeoPak. 496 00:34:13,906 --> 00:34:15,687 Do you want to place a trade for me? 497 00:34:15,689 --> 00:34:16,725 Am I? 498 00:34:18,493 --> 00:34:20,562 That's amazing. 499 00:34:27,902 --> 00:34:29,035 [Liz] Hey. 500 00:34:29,037 --> 00:34:31,805 What's wrong? 501 00:34:31,807 --> 00:34:35,977 [Liz] Wait a minute, friend. Sorry, I have a company. 502 00:34:35,979 --> 00:34:37,711 [Seyi] This will be fast. 503 00:34:37,713 --> 00:34:40,716 I apologize for hurrying last night. 504 00:34:40,718 --> 00:34:43,785 Let me make it up for you, a small restaurant, Bouley? 505 00:34:43,787 --> 00:34:48,022 [Liz] Yes, dinner is fine, but may be somewhere less formal. 506 00:34:48,024 --> 00:34:50,225 [Seyi] Bouley is really cool. 507 00:34:50,227 --> 00:34:51,292 Friday? 508 00:34:51,294 --> 00:34:53,835 [Liz] Sure, I really have to go. 509 00:34:53,837 --> 00:34:55,764 Immediately speak. 510 00:34:55,766 --> 00:34:57,702 [dramatic music] 511 00:35:05,211 --> 00:35:07,147 - Hi. - Hey 512 00:35:07,847 --> 00:35:08,893 Can we? 513 00:35:08,895 --> 00:35:10,917 Yes, but I think maybe 514 00:35:10,919 --> 00:35:13,049 You are right about something more relaxed. 515 00:35:13,051 --> 00:35:15,448 Well, what do you think? 516 00:35:15,450 --> 00:35:16,824 Wait and see. 517 00:35:16,826 --> 00:35:20,527 [dance music pounding] 518 00:35:51,159 --> 00:35:53,997 [cheers of the audience] 519 00:35:56,666 --> 00:36:00,070 [music continues] 520 00:37:43,381 --> 00:37:44,483 Liz. 521 00:37:44,485 --> 00:37:45,318 Liz. 522 00:37:47,182 --> 00:37:48,178 What is happening? 523 00:37:48,180 --> 00:37:49,481 You can go back inside. 524 00:37:49,483 --> 00:37:50,978 I have to go. 525 00:37:50,980 --> 00:37:52,295 What are you talking about about? Talk to me here. 526 00:37:52,297 --> 00:37:53,891 Talk about what, Seyi? 527 00:37:53,893 --> 00:37:55,598 My relationship? 528 00:37:55,600 --> 00:37:57,994 I can't do this. 529 00:37:57,996 --> 00:38:00,701 Are you sure about that? 530 00:38:01,900 --> 00:38:03,251 Stop. 531 00:38:03,253 --> 00:38:08,465 Liz, if you feel something, it's okay. 532 00:38:08,467 --> 00:38:10,029 Listen, listen, listen, listen, 533 00:38:10,031 --> 00:38:12,968 I say I can't, I can't, I have to go home, okay? 534 00:38:14,708 --> 00:38:18,080 [melancholy music] 535 00:39:09,240 --> 00:39:12,945 You do your Seyi thing again. 536 00:39:14,245 --> 00:39:18,051 Where are you in the big Byzantine brain? 537 00:39:21,487 --> 00:39:25,824 Sometimes I wonder about my father. 538 00:39:25,826 --> 00:39:30,428 He is always bottled even before a stroke. 539 00:39:30,430 --> 00:39:34,033 You said he was caught in Biafra. 540 00:39:34,035 --> 00:39:37,303 My mother knows, she won't talk about it. 541 00:39:37,305 --> 00:39:42,041 Our secret, they create obstacles between us. 542 00:39:42,043 --> 00:39:44,344 My father always tells me 543 00:39:44,346 --> 00:39:47,047 the things we want hide can't stay hidden 544 00:39:47,049 --> 00:39:53,395 because they continue to influence us and everyone around us. 545 00:39:53,397 --> 00:39:56,801 Our secret has a fee. 546 00:39:59,428 --> 00:40:02,398 [haunting music] 547 00:40:22,076 --> 00:40:23,485 How are you sir? 548 00:40:23,487 --> 00:40:26,591 I'm good thank you. How are you? 549 00:40:29,629 --> 00:40:30,846 Do you have insurance? 550 00:40:30,848 --> 00:40:31,931 No. 551 00:40:33,499 --> 00:40:35,299 Is this top up? 552 00:40:35,301 --> 00:40:37,926 No, no, no. 553 00:40:37,928 --> 00:40:40,382 For something like this, maybe you can come back during 554 00:40:40,384 --> 00:40:43,474 Our regular hours so I can confirm with your doctor. 555 00:40:43,476 --> 00:40:44,911 Thank you. 556 00:40:49,181 --> 00:40:51,953 [tense music] 557 00:41:03,464 --> 00:41:04,448 Just run, friend. 558 00:41:04,450 --> 00:41:05,408 Quite a quarter. 559 00:41:05,410 --> 00:41:08,936 And while everyone contributes to a very good few weeks, 560 00:41:08,938 --> 00:41:12,517 I want to choose Seyi, who is extra tireless 561 00:41:12,519 --> 00:41:15,474 effort is a big reason we are all here today. 562 00:41:15,476 --> 00:41:18,448 [applause group] 563 00:41:20,755 --> 00:41:22,549 I know I know. 564 00:41:22,551 --> 00:41:25,620 The situation is rather bad here recently. 565 00:41:25,622 --> 00:41:28,719 But for those of you who survived, know that the end of the year 566 00:41:28,721 --> 00:41:31,427 bring a little extra. 567 00:41:31,429 --> 00:41:35,063 [applause group] 568 00:41:35,065 --> 00:41:37,636 [tense music] 569 00:41:46,577 --> 00:41:49,496 Seyi, what can't wait? 570 00:41:49,979 --> 00:41:51,581 What is this about? 571 00:42:09,073 --> 00:42:10,275 Well, here. 572 00:42:13,574 --> 00:42:17,310 I don't know what happened that night, Liz. 573 00:42:17,312 --> 00:42:20,580 Actually, that doesn't matter. 574 00:42:20,582 --> 00:42:22,114 I am here because I want you to know 575 00:42:22,116 --> 00:42:25,384 that I think you... smart, 576 00:42:25,386 --> 00:42:29,555 and wise, and hot, and... 577 00:42:29,557 --> 00:42:30,990 I need to know if I'm crazy 578 00:42:30,992 --> 00:42:34,293 or there is something actually here. 579 00:42:34,295 --> 00:42:36,729 Sorry for radio silence. 580 00:42:36,731 --> 00:42:39,161 Only Greg and I ended everything 581 00:42:39,163 --> 00:42:42,740 and I only need time before... 582 00:42:43,672 --> 00:42:46,074 take the jump again. 583 00:42:46,780 --> 00:42:49,049 [soft music] 584 00:43:35,878 --> 00:43:37,353 What do you want to do today? 585 00:43:37,355 --> 00:43:39,097 I have to go play doctor. 586 00:43:39,099 --> 00:43:42,368 Well, you can play with the doctor again. 587 00:43:42,370 --> 00:43:43,529 Oh my God. 588 00:43:43,531 --> 00:43:45,843 Am I, are we last night? 589 00:43:45,845 --> 00:43:48,141 Hey, you know my name means "God made this". 590 00:43:48,143 --> 00:43:51,280 Let's not consider it against God. 591 00:43:58,688 --> 00:44:00,421 Today should be beautiful. 592 00:44:00,423 --> 00:44:01,622 Seyi, I should study 593 00:44:01,624 --> 00:44:04,225 the main organ system now. 594 00:44:04,227 --> 00:44:08,698 But the main organ system is very excessive. 595 00:44:09,366 --> 00:44:11,970 [sweet music] 596 00:44:14,837 --> 00:44:17,475 [music continues] 597 00:45:01,079 --> 00:45:05,451 Do you want to be Seyi Chrome or Seyi Tonal? 598 00:45:11,562 --> 00:45:12,699 All is well? 599 00:45:12,701 --> 00:45:13,701 Everything is good. 600 00:45:13,703 --> 00:45:15,803 You have a secret, don't you? 601 00:45:15,805 --> 00:45:17,705 Mystery man. 602 00:45:17,707 --> 00:45:21,478 I will reveal your secret in the end. 603 00:45:33,824 --> 00:45:38,493 I can't believe you did this. 604 00:45:38,495 --> 00:45:40,128 Funmi, I have to deal with someone. 605 00:45:40,130 --> 00:45:41,830 What does it mean? 606 00:45:41,832 --> 00:45:43,700 Well, I have to deal with a girl. 607 00:45:43,702 --> 00:45:46,769 - A girl? - Yes. 608 00:45:46,771 --> 00:45:49,472 That's why you missed it your father's birthday? 609 00:45:49,474 --> 00:45:50,700 I am closed to you. 610 00:45:50,702 --> 00:45:53,610 I tell Mom that you really care. 611 00:45:53,612 --> 00:45:56,913 After today, I didn't do that. 612 00:45:56,915 --> 00:45:59,652 Yes, I can't do this. 613 00:46:01,102 --> 00:46:03,806 I can't work with the way I work and play nurses. 614 00:46:03,808 --> 00:46:06,357 This is nonsense. You and mama need 615 00:46:06,359 --> 00:46:08,199 to start doing a better job keep the end of your bargaining. 616 00:46:08,201 --> 00:46:09,274 The end of our bargaining? 617 00:46:09,276 --> 00:46:11,491 Right, the end of your bargain, Funmi. 618 00:46:11,493 --> 00:46:13,365 I swear, there's actually something wrong with you there. 619 00:46:13,367 --> 00:46:15,504 [knock on the door] 620 00:46:23,944 --> 00:46:25,573 Oh yeah, come on. 621 00:46:25,575 --> 00:46:27,514 What...? 622 00:46:27,516 --> 00:46:29,519 [Seyi] What's wrong, ma'am? 623 00:46:31,498 --> 00:46:34,652 I send an email to your sister to meet me in the kitchen. 624 00:46:34,654 --> 00:46:38,391 Listen, Mom, he's in the hall. 625 00:46:38,393 --> 00:46:41,497 You can't do this for me. 626 00:46:45,068 --> 00:46:48,772 627 00:46:51,775 --> 00:46:53,608 Mom, I always make myself clear. 628 00:46:53,610 --> 00:46:55,613 It's his birthday. 629 00:46:57,375 --> 00:46:59,671 I don't come out of solidarity with you. 630 00:46:59,673 --> 00:47:01,093 Oh, so you did this just for me? 631 00:47:01,095 --> 00:47:02,418 You can pretend that what he does doesn't matter, 632 00:47:02,420 --> 00:47:03,653 but I can't do this. 633 00:47:03,655 --> 00:47:06,079 Don't use the word, and don't let 634 00:47:06,081 --> 00:47:08,357 Your sister finds out about your father. 635 00:47:08,359 --> 00:47:10,556 Seyi, listen, I don't have to pretend because I'm 636 00:47:10,558 --> 00:47:14,763 turning to God, I turned away and found forgiveness. 637 00:47:14,765 --> 00:47:17,735 Seyi, this isn't just about your father, 638 00:47:17,737 --> 00:47:19,770 it's about all your family 639 00:47:19,772 --> 00:47:22,540 stick together, no matter what. 640 00:47:22,542 --> 00:47:24,645 We stay together! 641 00:47:25,945 --> 00:47:28,412 Move past this. 642 00:47:28,414 --> 00:47:30,276 You mean sweeping under the carpet. 643 00:47:30,278 --> 00:47:32,450 Look, I came here to tell you that 644 00:47:32,452 --> 00:47:37,291 what happened yesterday is not about you... okay? 645 00:47:40,316 --> 00:47:43,687 I always think I know you, Seyi. 646 00:47:55,285 --> 00:47:56,315 Apex Agreement. 647 00:47:56,317 --> 00:47:59,579 John wants it on his desk next week. 648 00:47:59,581 --> 00:48:02,051 This is even more responsibility looks like. 649 00:48:05,022 --> 00:48:07,659 [telephone ring] 650 00:48:14,765 --> 00:48:17,133 I see your company in the FINRA investor list. 651 00:48:17,135 --> 00:48:18,305 You expose me. 652 00:48:18,307 --> 00:48:19,601 That can't be tracked. 653 00:48:19,603 --> 00:48:20,769 You buy in volume. 654 00:48:20,771 --> 00:48:22,438 Alex buys in volume. 655 00:48:22,440 --> 00:48:24,246 Still damaging the Chinese wall. 656 00:48:24,248 --> 00:48:27,643 That's an insider's agreement, friend. 657 00:48:27,645 --> 00:48:31,080 I make it look organic, like our research. 658 00:48:31,082 --> 00:48:32,681 Organic? 659 00:48:32,683 --> 00:48:34,740 This is not a damn chicken. 660 00:48:34,742 --> 00:48:36,620 This nonsense comes home with _ our rooster is messed up. 661 00:48:36,622 --> 00:48:39,251 That is reasonable deniability, trust me. 662 00:48:39,253 --> 00:48:41,726 The problem is I'm not. 663 00:48:41,728 --> 00:48:47,000 Now I will check in again, but know that this is over. 664 00:48:48,168 --> 00:48:50,902 And if anyone hits the fan, 665 00:48:50,904 --> 00:48:52,506 You should do the right thing. 666 00:48:56,577 --> 00:48:58,446 [sighs in despair] 667 00:49:08,456 --> 00:49:11,193 So what's the problem with onions? 668 00:49:11,195 --> 00:49:12,191 Onions? 669 00:49:12,193 --> 00:49:15,128 Yes, you choose them at dinner again. 670 00:49:15,130 --> 00:49:18,832 Ogunde's men are not large on onions. 671 00:49:18,834 --> 00:49:21,968 So you got it from your father? 672 00:49:21,970 --> 00:49:25,608 You know, you don't talk much about him. 673 00:49:27,810 --> 00:49:28,509 Hey. 674 00:49:28,511 --> 00:49:30,545 Oh, are you going to fight me? 675 00:49:30,547 --> 00:49:33,014 Ooh. 676 00:49:33,016 --> 00:49:35,887 Did you change the subject? 677 00:49:42,537 --> 00:49:44,760 Now that we've finished fighting, 678 00:49:44,762 --> 00:49:47,999 let's go to bed and make peace. Good? 679 00:49:51,155 --> 00:49:54,871 You are noisy at this time, snorting. 680 00:49:54,873 --> 00:49:56,573 [both make silly grunt sounds] 681 00:49:56,575 --> 00:49:59,877 - [both laugh] - Come on. 682 00:49:59,879 --> 00:50:04,581 Hey, have we just made love or this, like, real? 683 00:50:04,583 --> 00:50:06,329 That's a very feminist question. 684 00:50:06,331 --> 00:50:07,482 Thank you, Gloria Steinem. 685 00:50:07,484 --> 00:50:10,157 This is also an honest question. 686 00:50:12,291 --> 00:50:14,027 Liz, of course. 687 00:50:17,798 --> 00:50:20,202 [makes silly grunt sounds] 688 00:50:24,557 --> 00:50:27,068 So, it seems no longer 689 00:50:27,070 --> 00:50:30,784 matter if but when? 690 00:50:30,786 --> 00:50:32,379 And make sure the doctor cleans it? 691 00:50:32,381 --> 00:50:33,337 Uh-hmm. 692 00:50:33,339 --> 00:50:36,682 With that warning anything can happen at any time, 693 00:50:36,684 --> 00:50:39,654 so this might be our best window. 694 00:50:39,656 --> 00:50:40,835 And this may be the last time 695 00:50:40,837 --> 00:50:43,774 Your father traveled to Nigeria. 696 00:50:48,765 --> 00:50:53,802 I say this now everyone has clear notifications 697 00:50:53,804 --> 00:50:56,508 and have time to get ready. 698 00:50:59,275 --> 00:51:00,775 Yes, I can't go. 699 00:51:00,777 --> 00:51:01,828 [Funmi] Wait, what? 700 00:51:01,830 --> 00:51:03,257 There are many things that happen in the office. 701 00:51:03,259 --> 00:51:06,048 - No. - There is nothing to talk about. 702 00:51:06,050 --> 00:51:08,520 This is my answer, I can't go. 703 00:51:10,155 --> 00:51:12,157 You are full of dirt. 704 00:51:22,976 --> 00:51:25,030 No... 705 00:51:25,032 --> 00:51:27,903 [telephone ring] 706 00:51:34,772 --> 00:51:35,702 What's wrong? 707 00:51:35,704 --> 00:51:37,007 Nothing happens. 708 00:51:39,299 --> 00:51:41,786 Um... I asked because of that It seems like something is happening 709 00:51:41,788 --> 00:51:43,688 but you don't say anything. 710 00:51:43,690 --> 00:51:47,518 I am not saying anything because no one is up. 711 00:51:47,520 --> 00:51:49,151 Does everything work all right with your family? 712 00:51:49,153 --> 00:51:52,982 Liz, everything is fine with my family. 713 00:51:52,984 --> 00:51:57,535 You keep asking me questions about my family, my father. 714 00:51:57,537 --> 00:51:59,497 What about your family? You don't talk about your father. 715 00:51:59,499 --> 00:52:02,151 Well, I have never had my family away from you, not at all. 716 00:52:02,153 --> 00:52:05,630 In fact, my mother came to town and I was just about to invite you. 717 00:52:05,632 --> 00:52:06,528 For what? 718 00:52:06,530 --> 00:52:09,216 Dinner, I guess. 719 00:52:09,218 --> 00:52:10,430 He is interested in meeting you. 720 00:52:10,432 --> 00:52:12,419 I told him about you, your job, 721 00:52:12,421 --> 00:52:14,388 your cool Nigerian doctor parents, 722 00:52:14,390 --> 00:52:16,729 even how you hate onions. 723 00:52:16,731 --> 00:52:18,178 You say all that? 724 00:52:18,180 --> 00:52:19,682 Uh, yeah. 725 00:52:22,967 --> 00:52:26,269 My mother really can be open minded. 726 00:52:26,271 --> 00:52:27,937 [scoffs] 727 00:52:27,939 --> 00:52:30,305 If you don't want to go, just say so. 728 00:52:30,307 --> 00:52:32,877 Liz, no, that's not it, it's just... 729 00:52:34,234 --> 00:52:37,977 You make me feel like I must appear for him, 730 00:52:37,979 --> 00:52:39,491 You know, presenting some of my own versions. 731 00:52:39,493 --> 00:52:40,780 No, you don't. 732 00:52:40,782 --> 00:52:45,725 Be an extraordinary person I say you, be yourself. 733 00:52:49,962 --> 00:52:52,834 [tense music] 734 00:53:54,660 --> 00:53:56,596 [Matt] Seyi Ogunde. 735 00:54:01,216 --> 00:54:04,421 The last *** I expected. 736 00:54:07,079 --> 00:54:10,217 Seriously, who's here not cheating? 737 00:54:11,483 --> 00:54:14,318 Addy, this is for kids, guys. 738 00:54:14,320 --> 00:54:16,421 When you are ready to graduate from high school, 739 00:54:16,423 --> 00:54:18,459 You gave me a ring. 740 00:54:19,359 --> 00:54:22,129 [tense music] 741 00:54:36,017 --> 00:54:38,344 John needs to see you. 742 00:54:38,346 --> 00:54:39,624 Can't wait until tomorrow? 743 00:54:39,626 --> 00:54:42,028 He wants you there now. 744 00:54:46,903 --> 00:54:49,412 So can you explain this? 745 00:54:52,061 --> 00:54:53,505 Look, I haven't made a mistake. 746 00:54:53,507 --> 00:54:56,833 When the SEC comes, and believes my they will, nothing looks good. 747 00:54:56,835 --> 00:54:58,725 I have been following GeoPak for a while now. 748 00:54:58,727 --> 00:55:00,791 You don't cover that sector. 749 00:55:00,793 --> 00:55:02,655 T You think it's weird our health analyst 750 00:55:02,657 --> 00:55:04,691 suddenly know all about the industry? 751 00:55:04,693 --> 00:55:06,430 I have a scent, I follow it. 752 00:55:06,432 --> 00:55:08,210 So where did you catch that smell? 753 00:55:08,212 --> 00:55:10,312 [John] I'm on your side, Seyi, 754 00:55:10,314 --> 00:55:14,052 but you need to get you straight, fast stories. 755 00:55:22,285 --> 00:55:24,261 [Liz] He is never late. 756 00:55:24,263 --> 00:55:26,199 [mobile vibrates] 757 00:55:28,949 --> 00:55:30,391 Where are you? 758 00:55:30,393 --> 00:55:32,116 Something extraordinary appears. 759 00:55:32,118 --> 00:55:33,570 [Liz] When did you come here? 760 00:55:33,572 --> 00:55:35,372 I have to stay here, this is important. 761 00:55:35,374 --> 00:55:37,510 I feel like that about my mother. 762 00:55:37,512 --> 00:55:39,545 Liz, listen, I'm sorry, okay? 763 00:55:39,547 --> 00:55:41,346 I will redeem it for you. 764 00:55:41,348 --> 00:55:43,114 It's okay, don't worry, okay? 765 00:55:43,116 --> 00:55:45,083 I understand. 766 00:55:45,085 --> 00:55:47,080 Thank you. 767 00:55:47,082 --> 00:55:49,254 Will I come later at 11:00? 768 00:55:49,256 --> 00:55:50,992 I will wait. 769 00:55:52,131 --> 00:55:53,400 See you later. 770 00:55:56,530 --> 00:55:59,134 [tense music] 771 00:56:10,317 --> 00:56:11,876 Hey, can you open the door? 772 00:56:11,878 --> 00:56:14,048 [driver] Wait, man. 773 00:56:15,708 --> 00:56:17,351 Hey, please, can you, can you open the door? 774 00:56:17,353 --> 00:56:18,619 [driver] Yo, yo, that doesn't work, man, 775 00:56:18,621 --> 00:56:20,588 that's why I stopped for a second, okay? 776 00:56:20,590 --> 00:56:23,048 - OK. - Hold. 777 00:56:23,050 --> 00:56:24,025 Open the door. 778 00:56:24,027 --> 00:56:26,993 - [driver] Hey, you will damage it, friend. - Come on, open the door. 779 00:56:26,995 --> 00:56:28,727 [driver] Yo, what are you doing? 780 00:56:28,729 --> 00:56:30,633 Hey, shut up, friend. 781 00:56:30,635 --> 00:56:34,337 - Open the damn door! - Damn you! 782 00:56:34,339 --> 00:56:37,209 [intense music] 783 00:57:14,751 --> 00:57:17,054 [line reads] 784 00:57:19,320 --> 00:57:20,653 [Matt] Hello? 785 00:57:20,655 --> 00:57:23,756 Hey, Matt, it's Seyi Ogunde. 786 00:57:23,758 --> 00:57:27,462 [Matt] Seyi! For what do I owe you pleasure? 787 00:57:27,464 --> 00:57:31,165 I want to know if you can connect me to something. 788 00:57:31,167 --> 00:57:32,500 [Matt] Of course. 789 00:57:32,502 --> 00:57:34,201 Anything for friends. 790 00:57:34,203 --> 00:57:35,703 So how do we do this? 791 00:57:35,705 --> 00:57:37,471 [Matt] Why don't you just come here? 792 00:57:37,473 --> 00:57:39,349 No, it's quite late, I don't want to impose. 793 00:57:39,351 --> 00:57:41,882 [Matt] No, no, no, no. I insist. 794 00:57:41,884 --> 00:57:44,416 Actually, I can use your help. 795 00:57:50,487 --> 00:57:53,489 Where do I go? 796 00:57:53,821 --> 00:57:56,091 [knock on the door] 797 00:57:56,093 --> 00:57:57,595 [muffled rap music] 798 00:57:59,868 --> 00:58:01,036 Come on. 799 00:58:04,737 --> 00:58:06,336 [music gets louder] 800 00:58:06,338 --> 00:58:09,572 Robin, Erica, this is Seyi. 801 00:58:09,574 --> 00:58:11,675 - Seyi is the man. - [Both] Hey, Seyi. 802 00:58:11,677 --> 00:58:14,110 You have to check it. 803 00:58:14,112 --> 00:58:16,747 This is a floating speaker. 804 00:58:16,749 --> 00:58:20,520 Is this crap at the next level or what? 805 00:58:32,630 --> 00:58:35,134 - Seyi. - Robin. 806 00:58:36,299 --> 00:58:38,670 So what kind of name is that? 807 00:58:38,672 --> 00:58:40,321 Seyi? 808 00:58:40,323 --> 00:58:42,142 Nigerians. 809 00:58:42,144 --> 00:58:43,934 I grew up in South Africa. 810 00:58:43,936 --> 00:58:45,546 Very? 811 00:58:45,548 --> 00:58:46,747 How can it be? 812 00:58:46,749 --> 00:58:50,120 My father works for the CIA. 813 00:58:52,740 --> 00:58:55,690 Do you want to hear something funny? 814 00:58:55,692 --> 00:58:58,425 Nice to meet you, Seyi. 815 00:58:58,427 --> 00:59:00,505 [all laughs] 816 00:59:00,507 --> 00:59:02,342 Look, I said it's funny. 817 00:59:03,434 --> 00:59:06,204 Want to fix us some drinks? 818 00:59:11,142 --> 00:59:12,623 [new rap songs playing] 819 00:59:12,625 --> 00:59:16,513 So this party is crazy, like, straight up Caligula, 820 00:59:16,515 --> 00:59:18,281 and I like, "This is my boss!" 821 00:59:18,283 --> 00:59:20,349 How will I see it in the eyes on Monday? 822 00:59:20,351 --> 00:59:22,581 The lifestyle of rich and pervy people. 823 00:59:22,583 --> 00:59:23,951 [Matt] Exactamundo. 824 00:59:53,320 --> 00:59:55,287 [Erica laughs] 825 00:59:55,289 --> 00:59:56,852 [Rap song continues] 826 00:59:56,854 --> 00:59:58,423 [door closed] 827 01:00:25,288 --> 01:00:26,858 [Silence] 828 01:00:39,638 --> 01:00:41,306 Dirt. 829 01:00:44,773 --> 01:00:47,344 You have got more than this. 830 01:00:47,346 --> 01:00:49,309 Provigil. 831 01:00:49,311 --> 01:00:50,881 Damn it will keep you strong. 832 01:00:52,176 --> 01:00:55,546 It's like Viagra for your other head. 833 01:00:57,657 --> 01:01:00,593 [intense music] 834 01:01:15,028 --> 01:01:17,898 [knock on the door] 835 01:01:24,619 --> 01:01:26,327 What are you doing here, Seyi? 836 01:01:26,329 --> 01:01:29,461 - I came to see you. - Do you mean to give me a present? 837 01:01:29,463 --> 01:01:31,494 You can't just appear with interest 838 01:01:31,496 --> 01:01:34,500 and hope to get what you want. 839 01:01:42,472 --> 01:01:45,492 Look, I know I'm not alone lately, 840 01:01:45,494 --> 01:01:47,110 but I can do better, Liz, I promise. 841 01:01:47,112 --> 01:01:49,478 Where are you? I go to your place. 842 01:01:49,480 --> 01:01:50,363 I am in the office. 843 01:01:50,365 --> 01:01:52,533 I call your office. 844 01:01:56,314 --> 01:01:57,854 I don't want to see you now. 845 01:01:57,856 --> 01:01:59,388 I understand what happened... 846 01:01:59,390 --> 01:02:02,761 Do you understand what happened? 847 01:02:03,719 --> 01:02:05,106 I have to be alone tonight. 848 01:02:05,108 --> 01:02:07,177 - Liz, if you only... - Please, Seyi. 849 01:02:30,777 --> 01:02:31,920 Good morning. 850 01:02:31,922 --> 01:02:34,558 Nancy Shepherd, Securities and Exchange Commission. 851 01:02:34,560 --> 01:02:37,397 We headed to the 24th floor. 852 01:02:43,905 --> 01:02:46,675 [tense music] 853 01:03:02,092 --> 01:03:04,629 [no dialog can be heard] 854 01:04:14,471 --> 01:04:17,108 [telephone ring] 855 01:04:30,948 --> 01:04:32,149 Mama. 856 01:04:36,076 --> 01:04:37,177 How is he? 857 01:04:39,931 --> 01:04:41,096 Tell me. 858 01:04:41,098 --> 01:04:43,034 He doesn't speak. 859 01:04:45,170 --> 01:04:48,040 [engine sounds] 860 01:05:08,311 --> 01:05:11,115 I can't continue like this. 861 01:05:17,475 --> 01:05:22,194 After what you have done, after all, 862 01:05:25,151 --> 01:05:28,501 do you expect me to look after you? 863 01:05:32,922 --> 01:05:36,726 I won't, can't continue like this. 864 01:05:41,273 --> 01:05:42,876 You make me lie. 865 01:05:44,767 --> 01:05:48,466 We all, you make us all liars. 866 01:05:48,468 --> 01:05:51,207 I try to protect this family, but... 867 01:05:52,261 --> 01:05:55,231 I can't go this way 868 01:05:56,980 --> 01:05:59,618 because I'm a good mother. 869 01:06:02,461 --> 01:06:03,354 [Funmi] Mom. 870 01:06:03,356 --> 01:06:05,174 I am a good mother, do you hear me? 871 01:06:05,176 --> 01:06:08,427 Mother, how can you? 872 01:06:10,531 --> 01:06:12,250 What are you talking about? 873 01:06:12,252 --> 01:06:13,830 - Funmi, keep calm. - Not now, Seyi! 874 01:06:13,832 --> 01:06:16,837 - Calm down. - That's right, Funmi. 875 01:06:18,012 --> 01:06:19,973 I am a good mother. 876 01:06:21,328 --> 01:06:22,363 Very? 877 01:06:23,777 --> 01:06:25,408 You are a good mother now. 878 01:06:25,410 --> 01:06:27,509 - You... - I said stop! 879 01:06:27,511 --> 01:06:31,117 If you only know what he is doing. 880 01:06:31,119 --> 01:06:32,760 Mom, please, not now. 881 01:06:32,762 --> 01:06:34,053 What does he do? 882 01:06:34,055 --> 01:06:36,892 Next time, Ma'am, please. 883 01:06:37,919 --> 01:06:39,788 That summer... 884 01:06:41,475 --> 01:06:43,912 Aubeo's aunt comes. [sniffles] 885 01:06:49,864 --> 01:06:51,434 Remember? 886 01:06:52,288 --> 01:06:55,825 I vomit, hmm? 887 01:06:57,112 --> 01:07:00,383 And my urine... black... 888 01:07:01,747 --> 01:07:04,485 and my stomach makes me sick, 889 01:07:05,835 --> 01:07:07,939 makes me sick like fire, hmm? 890 01:07:09,491 --> 01:07:12,960 I go to the doctor. 891 01:07:12,962 --> 01:07:16,465 He said, "Do you know that you have a disease?" 892 01:07:16,467 --> 01:07:19,371 "A disease?" I say. 893 01:07:23,175 --> 01:07:26,046 "Hepatitis," he said to me. 894 01:07:28,948 --> 01:07:33,452 That's when I know for sure your father is not loyal. 895 01:07:34,670 --> 01:07:39,127 I cry so much on the road home, I can't see the road. 896 01:07:40,893 --> 01:07:42,561 I have to stop because I'm afraid 897 01:07:42,563 --> 01:07:46,467 I will kill myself or someone else. 898 01:07:48,067 --> 01:07:52,640 But also because I know I can't deal with it. 899 01:07:53,716 --> 01:07:55,510 Not after that. 900 01:08:01,375 --> 01:08:03,546 Do you save this from me? 901 01:08:09,257 --> 01:08:10,859 Wow. 902 01:08:22,709 --> 01:08:24,579 No more. 903 01:08:28,679 --> 01:08:31,449 [tense music] 904 01:08:53,239 --> 01:08:55,848 Seyi, hey, what's wrong? Where have you been? 905 01:08:55,850 --> 01:08:56,741 Family items. 906 01:08:56,743 --> 01:09:00,285 Is everything okay? Dude, these researchers, 907 01:09:00,287 --> 01:09:03,805 they have been wanting to talk to you for a long time, but they are cunning bastards. 908 01:09:03,807 --> 01:09:06,818 So, just be careful, okay? 909 01:09:06,820 --> 01:09:08,623 Okay, peace, friend. 910 01:09:11,448 --> 01:09:13,679 [woman] We are not here ask you, Mr. Ogunde. 911 01:09:13,681 --> 01:09:15,962 Actually, we need your help. 912 01:09:15,964 --> 01:09:18,538 At this point, we know that Alex Mueller 913 01:09:18,540 --> 01:09:20,651 make a big purchase of this GeoPak. 914 01:09:20,653 --> 01:09:23,201 And we also know about his friends at LKN, 915 01:09:23,203 --> 01:09:25,542 the private equity side of the agreement. 916 01:09:25,544 --> 01:09:27,107 We can call the email, 917 01:09:27,109 --> 01:09:31,245 open a formal investigation, but we want to avoid that. 918 01:09:31,247 --> 01:09:33,378 What do you want? 919 01:09:33,380 --> 01:09:35,148 An acknowledgment. 920 01:09:35,150 --> 01:09:36,629 People say you are friends. 921 01:09:36,631 --> 01:09:38,697 I mean, maybe you heard something. 922 01:09:38,699 --> 01:09:42,645 Maybe you can convince him to go forward. 923 01:09:42,647 --> 01:09:44,073 I haven't heard anything yet. 924 01:09:44,075 --> 01:09:47,027 I notice you don't actually defend him here. 925 01:09:47,029 --> 01:09:50,167 Do you think Mr. Mueller is able? 926 01:09:51,898 --> 01:09:53,367 Mr. Ogunde? 927 01:09:56,497 --> 01:09:58,300 Will you help us? 928 01:10:11,357 --> 01:10:13,693 [gasping] 929 01:10:17,480 --> 01:10:20,318 [telephone ring] 930 01:10:40,806 --> 01:10:42,956 Are you sure you are okay? 931 01:10:42,958 --> 01:10:44,169 Yes. 932 01:10:44,171 --> 01:10:48,615 Okay, fine, my feelings are what they are, 933 01:10:48,617 --> 01:10:51,899 but I have a few questions first. 934 01:10:51,901 --> 01:10:53,967 Throwing. 935 01:10:53,969 --> 01:10:57,293 Why do you store items from me? 936 01:10:57,295 --> 01:10:58,743 You know it's not true. 937 01:10:58,745 --> 01:11:00,135 I know you are honest about your work, 938 01:11:00,137 --> 01:11:03,445 school, but other things. 939 01:11:03,447 --> 01:11:05,669 - Do you know what your voice is like? - Tell me the truth about your family. 940 01:11:05,671 --> 01:11:08,850 You sound like a crazy person. 941 01:11:08,852 --> 01:11:11,352 What is this? I'm not a bad person. 942 01:11:11,354 --> 01:11:14,789 Alright, who are you? 943 01:11:14,791 --> 01:11:17,542 No, this conversation is complete. 944 01:11:17,544 --> 01:11:19,861 No, Seyi, please. Please, just talk. 945 01:11:19,863 --> 01:11:20,894 It's time you left. 946 01:11:20,896 --> 01:11:23,932 Just speak to me just once. 947 01:11:23,934 --> 01:11:25,603 Be open. 948 01:11:26,630 --> 01:11:27,931 Please? 949 01:11:29,449 --> 01:11:30,683 Try it. 950 01:11:36,481 --> 01:11:38,886 I sleep with someone. 951 01:11:46,724 --> 01:11:48,728 [glass destroys] 952 01:11:48,730 --> 01:11:50,534 Go make love yourself! 953 01:11:54,102 --> 01:11:55,937 [door closed] 954 01:11:57,405 --> 01:12:00,108 [tense music] 955 01:12:08,678 --> 01:12:10,580 Focus, focus, focus. 956 01:12:11,053 --> 01:12:13,824 [tense music] 957 01:12:49,954 --> 01:12:52,225 Hey. Hey! 958 01:12:54,211 --> 01:12:55,909 I won't hurt you. 959 01:12:55,911 --> 01:12:56,826 I don't want any problems. 960 01:12:56,828 --> 01:12:59,035 Difficulty? I'm not robbing you, I'm just... 961 01:12:59,037 --> 01:13:00,924 I go to Harvard damn. 962 01:13:00,926 --> 01:13:02,759 Look, you grip you bag and I just say... 963 01:13:02,761 --> 01:13:04,910 - I said stop. - Look at me and listen to me. 964 01:13:04,912 --> 01:13:06,923 - I swear, if not. - Hey, don't treat me that way. 965 01:13:06,925 --> 01:13:09,513 Kopangkan your bag, you know my , huh? Do you know my IQ? 966 01:13:09,515 --> 01:13:11,834 I am above. Outside the charts. 967 01:13:11,836 --> 01:13:13,284 I graduate with praise. 968 01:13:13,286 --> 01:13:15,220 Do you know what my father achieved from nothing? 969 01:13:15,222 --> 01:13:17,085 You can't beat me. Don't look at me like you are better than me. 970 01:13:17,087 --> 01:13:19,836 Please help me! 971 01:13:19,838 --> 01:13:22,196 Hey, hey, stop there! 972 01:13:23,263 --> 01:13:26,136 [intense music] 973 01:13:29,997 --> 01:13:32,605 Stop there! 974 01:13:32,607 --> 01:13:35,477 [intense music] 975 01:14:10,599 --> 01:14:12,936 What do you want to do? 976 01:14:13,484 --> 01:14:16,355 [intense music] 977 01:14:42,838 --> 01:14:45,875 [gasping] 978 01:14:50,190 --> 01:14:52,569 [line ring] 979 01:14:52,571 --> 01:14:53,606 Hello? 980 01:14:55,264 --> 01:14:57,868 Please, I need help. 981 01:14:58,295 --> 01:14:59,664 Please. 982 01:15:08,211 --> 01:15:09,583 Hey. 983 01:15:09,585 --> 01:15:10,787 Hey. 984 01:15:17,989 --> 01:15:20,655 What happened? 985 01:15:20,657 --> 01:15:23,559 You don't remember? 986 01:15:23,561 --> 01:15:26,366 I remember running from the police and... 987 01:15:27,804 --> 01:15:29,339 Just ran. 988 01:15:30,379 --> 01:15:33,503 You call me asking for help. 989 01:15:33,505 --> 01:15:35,475 You come. 990 01:15:40,182 --> 01:15:42,387 Not like that, Seyi. 991 01:15:42,389 --> 01:15:43,515 Liz, please you know me. 992 01:15:43,517 --> 01:15:46,351 You get other visitors, your mother and your sister. 993 01:15:46,353 --> 01:15:49,223 They are very good people. 994 01:15:55,407 --> 01:15:57,977 - Thank you. - No problem. 995 01:16:10,387 --> 01:16:12,024 Are you okay? 996 01:16:15,317 --> 01:16:16,586 Yes. 997 01:16:21,504 --> 01:16:23,306 I'm sorry, ma'am. 998 01:16:34,371 --> 01:16:36,674 [woman in PA, unclear] 999 01:16:51,125 --> 01:16:53,195 Do you need something? 1000 01:17:16,420 --> 01:17:20,325 You talk about... forgive Dad. 1001 01:17:24,869 --> 01:17:26,339 How? 1002 01:17:31,359 --> 01:17:34,329 I can't forgive your father. 1003 01:17:36,279 --> 01:17:40,452 But, I also can't hate it. 1004 01:17:43,035 --> 01:17:46,683 I struggle with forgiveness, Seyi, every day. 1005 01:17:53,639 --> 01:17:56,591 What he did was very bad. 1006 01:17:56,593 --> 01:18:00,297 Uh-hmm, but what I did was wrong too. 1007 01:18:02,400 --> 01:18:05,000 If you really want things to change, 1008 01:18:05,002 --> 01:18:08,039 You must be willing see the truth and... 1009 01:18:08,947 --> 01:18:11,517 I close my eyes. 1010 01:18:13,254 --> 01:18:17,602 Understand what I never wanted to hurt you or your sister. 1011 01:18:17,604 --> 01:18:20,659 A mother, a parent, 1012 01:18:20,661 --> 01:18:24,400 Never want to hurt them children, it's not natural. 1013 01:18:26,249 --> 01:18:30,487 We all, we have all made mistakes. 1014 01:18:33,578 --> 01:18:36,367 You will appreciate this later. 1015 01:18:36,369 --> 01:18:40,540 Someone is not just the worst thing they have done or the best. 1016 01:18:40,542 --> 01:18:42,377 Your father and I still share love. 1017 01:18:45,613 --> 01:18:49,250 1018 01:18:52,821 --> 01:18:58,260 This helps us try to accept and forgive. 1019 01:19:01,517 --> 01:19:04,288 Do you have love for him? 1020 01:19:06,635 --> 01:19:09,814 - Do you love him? - Come on. 1021 01:19:09,816 --> 01:19:10,847 This is a simple question. 1022 01:19:10,849 --> 01:19:13,816 This is a manipulative question. 1023 01:19:13,818 --> 01:19:15,168 Oh no, Seyi. 1024 01:19:15,170 --> 01:19:17,549 Please stop. No. 1025 01:19:19,962 --> 01:19:22,166 Do you love your father? 1026 01:19:24,779 --> 01:19:27,550 [soft music] 1027 01:19:47,746 --> 01:19:50,618 [TV Reporter] For today's volume, or rather the drawback, 1028 01:19:50,620 --> 01:19:52,537 this is one of the lowest days of volume this year, 1029 01:19:52,539 --> 01:19:54,839 with less than half normal daily trade. 1030 01:19:54,841 --> 01:19:58,253 Now, even so, we have some great individual stories today, 1031 01:19:58,255 --> 01:20:01,460 including serious Sears ownership. 1032 01:20:01,462 --> 01:20:04,332 [traffic noise] 1033 01:20:44,103 --> 01:20:46,973 [intense music] 1034 01:20:54,952 --> 01:20:57,256 [sobbing] 1035 01:22:04,161 --> 01:22:05,154 We need to talk. 1036 01:22:05,156 --> 01:22:06,120 About what? 1037 01:22:06,122 --> 01:22:07,932 About Alex, GeoPak, everything. 1038 01:22:07,934 --> 01:22:10,855 Why do you dress like... You know what, it all has to wait, I get... 1039 01:22:10,857 --> 01:22:13,027 Yes, John, I'm impatient. 1040 01:22:15,332 --> 01:22:16,501 Sit down. 1041 01:22:21,031 --> 01:22:23,046 I don't know what you think is happening here, 1042 01:22:23,048 --> 01:22:26,016 but the SEC comes, they look around, 1043 01:22:26,018 --> 01:22:28,619 they don't produce anything conclusive. 1044 01:22:28,621 --> 01:22:32,026 So there is no official order? 1045 01:22:33,160 --> 01:22:35,827 And is everyone okay? Alex is fine? 1046 01:22:35,829 --> 01:22:38,097 I will not say that. 1047 01:22:38,099 --> 01:22:41,100 Alex's name is in all of those trades. 1048 01:22:41,102 --> 01:22:42,794 I don't think I need to explain to you 1049 01:22:42,796 --> 01:22:45,032 why does that mean we have to get rid of it. 1050 01:22:46,814 --> 01:22:48,540 Yes, it will be a mistake. 1051 01:22:48,542 --> 01:22:51,079 That's my call to make. 1052 01:23:04,909 --> 01:23:07,412 That's a mistake because... 1053 01:23:09,089 --> 01:23:10,457 I am. 1054 01:23:12,515 --> 01:23:13,517 All of me. 1055 01:23:15,288 --> 01:23:17,066 I hold that information on the buyer's side 1056 01:23:17,068 --> 01:23:20,334 agreement, but I can't mention how. 1057 01:23:20,336 --> 01:23:22,510 And then I ask Alex to do a transaction 1058 01:23:22,512 --> 01:23:25,049 to get rid of aroma. 1059 01:23:27,541 --> 01:23:29,277 And everything works. 1060 01:23:30,092 --> 01:23:31,694 This works well. 1061 01:23:43,269 --> 01:23:46,967 And that will continue to function properly 1062 01:23:46,969 --> 01:23:49,993 because you took this with you to the graveyard 1063 01:23:49,995 --> 01:23:53,547 and we don't reopen this chapter again, okay? 1064 01:23:57,449 --> 01:24:00,997 And now, wait outside my office. 1065 01:24:00,999 --> 01:24:03,523 Someone will come soon to take you to your desk 1066 01:24:03,525 --> 01:24:06,728 where you can pack your things. 1067 01:24:30,018 --> 01:24:32,498 I have to say goodbye to you, Iji. 1068 01:24:32,500 --> 01:24:34,278 Why? 1069 01:24:34,280 --> 01:24:36,897 Not as smart as I think. 1070 01:24:36,899 --> 01:24:39,103 or too smart half. 1071 01:24:40,089 --> 01:24:42,659 Remember you told me about... 1072 01:24:45,235 --> 01:24:47,605 their secrets and costs? 1073 01:24:49,182 --> 01:24:51,982 What happens when you tell someone the real one? 1074 01:24:51,984 --> 01:24:56,502 You might not get what you want, 1075 01:24:56,504 --> 01:25:00,275 but if someone cares about you, 1076 01:25:00,277 --> 01:25:05,791 that person will listen and embrace you for who you are. 1077 01:25:09,495 --> 01:25:12,666 I hope to see more of you, Seyi. 1078 01:25:15,317 --> 01:25:17,654 Ah, alright. 1079 01:25:47,653 --> 01:25:49,589 Thank you for coming. 1080 01:25:50,525 --> 01:25:51,723 How do you feel? 1081 01:25:51,725 --> 01:25:52,926 Like dirt. 1082 01:25:58,315 --> 01:26:01,149 I want to share something with you 1083 01:26:01,151 --> 01:26:04,800 about my father, if it's okay? 1084 01:26:04,802 --> 01:26:05,937 Of course. 1085 01:26:09,177 --> 01:26:11,914 I don't know where to start. 1086 01:26:15,686 --> 01:26:18,606 He was born in rural Nigeria 1087 01:26:18,608 --> 01:26:21,072 for illiterate farmers. 1088 01:26:21,074 --> 01:26:24,607 There was a British colony at that time. 1089 01:26:24,609 --> 01:26:26,507 He learns to read and write because 1090 01:26:26,509 --> 01:26:29,511 Irish Catholic missionaries who come. 1091 01:26:29,513 --> 01:26:32,582 One of them saw something special in my father, 1092 01:26:32,584 --> 01:26:36,988 help him move forward at school. 1093 01:26:36,990 --> 01:26:40,522 He spends so much time always learning that, 1094 01:26:40,524 --> 01:26:44,344 as my mother said, my grandfather was afraid 1095 01:26:44,346 --> 01:26:45,898 that his son will be taken away 1096 01:26:45,900 --> 01:26:48,904 and sacrificed to the white man's God. 1097 01:26:53,370 --> 01:26:56,522 He took the education and he ran with him, 1098 01:26:56,524 --> 01:26:59,571 successfully enter college. 1099 01:26:59,573 --> 01:27:04,084 You know, my mother said she could do anything. 1100 01:27:04,086 --> 01:27:08,221 Instead, he decides to work for the new government, 1101 01:27:08,223 --> 01:27:10,292 being a civil servant. 1102 01:27:11,787 --> 01:27:16,025 That's what he always does call himself, a servant. 1103 01:27:18,452 --> 01:27:21,937 Whatever money he has, he will give his clothes, 1104 01:27:21,939 --> 01:27:26,408 books so that other children can do what they do. 1105 01:27:26,410 --> 01:27:30,132 And when states fall into dictatorship, 1106 01:27:30,134 --> 01:27:31,970 and they have to go... 1107 01:27:35,971 --> 01:27:37,708 come here... 1108 01:27:41,290 --> 01:27:45,561 Without a thought, he gets a job at the hotel. 1109 01:27:46,638 --> 01:27:49,100 He becomes a nurse, 1110 01:27:49,102 --> 01:27:52,072 to make a living for my sister and me. 1111 01:27:54,861 --> 01:27:56,830 They are good people. 1112 01:27:58,930 --> 01:28:00,768 He's a good person, 1113 01:28:04,071 --> 01:28:07,108 but he never can accept his past and... 1114 01:28:15,296 --> 01:28:19,000 One day he will make it big mistake, 1115 01:28:21,212 --> 01:28:23,781 and hurt someone he loves. 1116 01:28:25,827 --> 01:28:28,797 He can't do it yet face it well because... 1117 01:28:31,247 --> 01:28:33,217 I don't know, maybe... 1118 01:28:35,166 --> 01:28:38,371 he feels like he won't be forgiven... 1119 01:28:42,958 --> 01:28:44,528 he will not be loved... 1120 01:28:47,604 --> 01:28:49,274 he is alone. 1121 01:28:50,268 --> 01:28:53,436 [soft music] 1122 01:28:53,438 --> 01:28:57,042 You can try to escape these things, 1123 01:28:58,507 --> 01:29:00,210 chasing something better... 1124 01:29:03,456 --> 01:29:06,160 it might even work wild. 1125 01:29:13,132 --> 01:29:15,068 You can do all that right... 1126 01:29:18,952 --> 01:29:21,089 and still make life wrong. 1127 01:29:30,990 --> 01:29:32,925 I think maybe... 1128 01:29:34,773 --> 01:29:36,910 he understands this now. 1129 01:29:38,365 --> 01:29:43,394 Visit www.Fastbet99.club Trusted Trusted Online Gambling Agent 1130 01:29:43,396 --> 01:29:46,767 Submitted by: www.subtitlecinema.com