1 00:00:32,455 --> 00:00:37,123 Midnight Games 2 00:00:40,000 --> 00:01:25,000 3 00:02:43,694 --> 00:02:45,530 He's behind you. 4 00:02:47,965 --> 00:02:50,602 Behind you. 5 00:03:02,380 --> 00:03:04,415 Sorry. 6 00:03:04,448 --> 00:03:06,250 Wait, wait, wait. 7 00:03:06,283 --> 00:03:08,653 Why does it lift so long? 8 00:03:08,686 --> 00:03:11,423 I'm in the library. / For what? 9 00:03:12,690 --> 00:03:14,225 Why are you so happy? 10 00:03:14,258 --> 00:03:16,294 Rose and I will stay at Kaitlan's house this week. 11 00:03:17,564 --> 00:03:21,332 Are you 13 years old? You're very happy because of the pajama party? 12 00:03:21,365 --> 00:03:23,267 Kaitlan's mother will go . 13 00:03:23,300 --> 00:03:24,836 Business trip or something. 14 00:03:24,869 --> 00:03:26,437 Your parents allow it? 15 00:03:26,470 --> 00:03:28,973 Um, they don't know. 16 00:03:29,006 --> 00:03:30,775 Good. 17 00:03:32,176 --> 00:03:35,279 So, if you don't do anything,... Come. 18 00:03:35,312 --> 00:03:37,582 And bring it... Jeff. 19 00:03:37,615 --> 00:03:40,084 Okay. Okay. 20 00:03:40,117 --> 00:03:42,787 Why is Jeff? Rose asked. 21 00:03:42,820 --> 00:03:44,889 Go first. 22 00:03:49,527 --> 00:03:51,696 Ahem... Jeff. 23 00:03:51,729 --> 00:03:53,064 This is Shane . 24 00:03:53,097 --> 00:03:55,300 Listen, friend, I think I know what you are going to do tonight. 25 00:03:57,201 --> 00:03:59,270 I mean, sometimes they come around 7:00. 26 00:03:59,303 --> 00:04:01,572 So, just throw away the garbage Sunday night. 27 00:04:01,605 --> 00:04:04,342 My flight schedule flew at 10:15. 28 00:04:04,375 --> 00:04:06,344 I will send you an SMS after I arrived there. 29 00:04:06,377 --> 00:04:07,779 Okay, Beres./ Okay? Good. 30 00:04:09,547 --> 00:04:12,717 Oh, and I know I don't need to say it. 31 00:04:12,750 --> 00:04:15,386 But there are no men, no parties. 32 00:04:15,419 --> 00:04:17,221 Okay? / < br /> Sure, ma'am. 33 00:04:17,254 --> 00:04:18,623 Honey, keep remembering who you are, okay? 34 00:04:18,656 --> 00:04:19,924 Okay. 35 00:04:19,958 --> 00:04:22,326 Emergency credit card behind coffee and tea place. 36 00:04:22,359 --> 00:04:24,095 It's only for emergencies, okay? 37 00:04:24,128 --> 00:04:26,397 Oh, and here it is. Wait, this is for you. 38 00:04:26,430 --> 00:04:27,999 Okay? / Thank you. Okay. 39 00:04:28,032 --> 00:04:30,334 Oh, temanmu, Jenna dan siapa namanya? 40 00:04:30,367 --> 00:04:31,703 Rose. Rose. 41 00:04:31,736 --> 00:04:33,538 If they want to come it's okay but... 42 00:04:33,571 --> 00:04:36,474 There are no men. Good ./ Good work. 43 00:04:36,507 --> 00:04:38,009 I love you. / I love you. 44 00:04:38,042 --> 00:04:40,378 Have a nice trip. You look very beautiful. 45 00:04:40,411 --> 00:04:41,846 Thank you, honey. I love you. 46 00:04:41,879 --> 00:04:43,481 I love you too. 47 00:04:43,514 --> 00:04:45,817 Thank you, sir. 48 00:04:48,786 --> 00:04:50,689 Alright , baby. 49 00:04:52,823 --> 00:04:54,726 Hey, ma'am. 50 00:05:01,165 --> 00:05:02,967 Stop. What? 51 00:05:03,000 --> 00:05:04,969 The cabin is near the guards. 52 00:05:06,403 --> 00:05:09,207 So, Is Shane coming? 53 00:05:09,240 --> 00:05:11,142 You mean with Jeff? 54 00:05:12,476 --> 00:05:13,778 Let's go. 55 00:05:21,085 --> 00:05:22,654 Hey, friends. 56 00:05:26,090 --> 00:05:27,692 Whoa. / What? 57 00:05:27,725 --> 00:05:29,393 Nice house. 58 00:05:29,426 --> 00:05:31,195 Yeah, my mom has good work. 59 00:05:31,228 --> 00:05:33,097 Okay, go down, sun. 60 00:05:33,130 --> 00:05:35,099 Are you hungry? / Yes. 61 00:05:35,132 --> 00:05:37,568 I'm starving. We have to order some Pizza or something. 62 00:05:37,601 --> 00:05:39,871 Pizza sounds good. I'm tired. 63 00:05:57,888 --> 00:05:59,290 Okay, thank you. 64 00:05:59,323 --> 00:06:02,761 Finish , one cheese, one pepperoni, 30 minutes. 65 00:06:04,662 --> 00:06:06,130 This is just another bathroom, 66 00:06:06,163 --> 00:06:07,832 but we don't use it because it's problematic. 67 00:06:07,865 --> 00:06:09,901 Alright. 68 00:06:41,799 --> 00:06:43,868 My dad says college is just wasting time. 69 00:06:43,901 --> 00:06:46,304 God, you're very lucky. / Why? 70 00:06:46,337 --> 00:06:49,440 My mother said the lecture was like the end of everything, everything. I don't know. 71 00:06:49,473 --> 00:06:51,943 He only hopes get a scholarship to Trinity. 72 00:06:51,976 --> 00:06:53,077 Oh, yeah, that's right, you run. 73 00:06:53,110 --> 00:06:55,613 That's right.
I'm very tired. 74 00:06:57,414 --> 00:06:59,083 Oh, Pizza. 75 00:06:59,116 --> 00:07:00,918 Do you have money to pay for this Pizza? 76 00:07:00,951 --> 00:07:03,054 Yeah ./
Sweet. 77 00:07:04,388 --> 00:07:06,023 Great. 78 00:07:06,056 --> 00:07:08,860 Yay./ Pizza, manis. 79 00:07:08,893 --> 00:07:10,528 It smells good. 80 00:07:10,561 --> 00:07:12,897 Oh, I'm very hungry. 81 00:07:12,930 --> 00:07:14,532 Alright, I'll put it here. 82 00:07:14,565 --> 00:07:16,133 Oh! 83 00:07:26,477 --> 00:07:28,446 I swear sometimes, I just - 84 00:07:28,479 --> 00:07:29,814 I want to, join with the Union of Peace 85 00:07:29,847 --> 00:07:31,416 or, maybe, move to Mumbai or the like. 86 00:07:32,950 --> 00:07:34,418 Wait, where is Mumbai? 87 00:07:34,451 --> 00:07:36,487 It's very far from here. 88 00:07:36,520 --> 00:07:39,590 Hey, where is your member your mom's cabinet? 89 00:07:39,623 --> 00:07:41,392 Jenna, don't, okay? 90 00:07:41,425 --> 00:07:45,029 Like, if my mom always gives a message, I will graduate until I am 70 years old. 91 00:07:47,131 --> 00:07:48,666 Be quiet. 92 00:07:48,699 --> 00:07:51,068 What? / Can you turn it off? 93 00:07:51,101 --> 00:07:53,104 What's wrong? 94 00:07:53,137 --> 00:07:55,773 Listen. 95 00:07:55,806 --> 00:07:58,176 But... / Shh! 96 00:08:01,712 --> 00:08:03,181 Oh, shit. 97 00:08:28,505 --> 00:08:30,741 I almost got a heart attack. / Whatever. 98 00:08:30,774 --> 00:08:33,077 Ladies and gentlemen, I bring it fresh. 99 00:08:33,110 --> 00:08:34,745 Why? Thank you very much. What is beer? 100 00:08:34,778 --> 00:08:37,615 No, it's alcohol. Yeah, it's beer. 101 00:08:37,648 --> 00:08:39,350 Come on. 102 00:08:39,383 --> 00:08:42,520 Look, Jenna, this isn't good, okay? My mother will kill me. 103 00:08:42,553 --> 00:08:44,388 Almost killed me. 104 00:08:44,421 --> 00:08:45,957 You don't have to say to anyone. 105 00:08:45,990 --> 00:08:48,659 Have a little fun. 106 00:08:48,692 --> 00:08:50,828 Here, save this in the fridge. Yeah? Please? I will love you forever. 107 00:08:51,895 --> 00:08:54,966 Look, I always thought of myself more than the Clark Gable type. 108 00:08:54,999 --> 00:08:57,134 Damn. 109 00:08:57,167 --> 00:09:00,471 Friends. Friends, my mother called. 110 00:09:00,504 --> 00:09:02,606 Shut up, okay? / Okay, calm down. 111 00:09:02,639 --> 00:09:04,909 Please be quiet. Ooh! 112 00:09:04,942 --> 00:09:07,244 Shh! 113 00:09:07,277 --> 00:09:08,946 Hey, ma'am. 114 00:09:08,979 --> 00:09:10,848 Oh, nothing. 115 00:09:10,881 --> 00:09:12,383 I'm just watching TV. 116 00:09:12,416 --> 00:09:14,218 I thought I'd go go to bed early. 117 00:09:16,420 --> 00:09:18,222 Uh, no, actually. 118 00:09:18,255 --> 00:09:19,623 Jenna isn't here tonight. 119 00:09:19,656 --> 00:09:21,125 I think she's coming - 120 00:09:21,158 --> 00:09:24,695 um, tomorrow. 121 00:09:24,728 --> 00:09:26,798 Mm-hmm. 122 00:09:27,898 --> 00:09:30,267 Yes. 123 00:09:30,300 --> 00:09:31,802 Alright, ma'am. I love you. 124 00:09:33,404 --> 00:09:35,506 Okay. I love you too. 125 00:09:35,539 --> 00:09:37,375 Bye. 126 00:09:37,408 --> 00:09:39,910 God, 127 00:09:39,943 --> 00:09:42,513 My mother's call, ends. 128 00:09:42,546 --> 00:09:43,948 Cheers ./ All right, alright. 129 00:09:43,981 --> 00:09:45,416 Cheers ./ Bersulang. 130 00:09:45,449 --> 00:09:48,252 For my mother's departure. 131 00:09:56,660 --> 00:09:58,429 And then go upstairs. 132 00:09:58,462 --> 00:10:02,366 And there this girl. He does strange things on the floor. 133 00:10:02,399 --> 00:10:04,201 On the floor. 134 00:10:04,234 --> 00:10:05,936 It's scary. 135 00:10:05,969 --> 00:10:08,406 I've seen the video. It's fake. It's certainly fake. 136 00:10:08,439 --> 00:10:10,775 We all know it's fake. / What is it called? 137 00:10:10,808 --> 00:10:12,943 "The Midnight Game" "(Midnight Games)" 138 00:10:12,976 --> 00:10:14,678 Why does someone want to play it? 139 00:10:14,711 --> 00:10:17,481 For entertainment. It's a ritual. 140 00:10:17,514 --> 00:10:19,950 A way to teach you follow the rules. 141 00:10:19,983 --> 00:10:23,521 If you don't follow the rules, you will be punished. 142 00:10:25,656 --> 00:10:28,259 Wait. If you don't revive your candle - 143 00:10:28,292 --> 00:10:29,827 is there another way? 144 00:10:29,860 --> 00:10:33,564 Right, or stay in the salt circle. 145 00:10:33,597 --> 00:10:36,934 If you don't do anything , You will experience hallucinations. 146 00:10:38,635 --> 00:10:41,105 Cool. Like an accident? 147 00:10:41,138 --> 00:10:45,509 Yeah, no, it's more than hallucinations you imagine. < /p> 148 00:10:45,542 --> 00:10:47,211 Oh. 149 00:10:47,244 --> 00:10:49,213 Only until 3:33. 150 00:10:49,246 --> 00:10:51,449 Then what? 151 00:10:51,482 --> 00:10:53,084 I don't know. You go home to the house. Go to sleep. 152 00:10:53,117 --> 00:10:54,352 Delirious. Whatever. 153 00:10:54,385 --> 00:10:56,821 So generally, I do up to a few hours? 154 00:10:56,854 --> 00:10:57,955 What? 155 00:10:57,988 --> 00:10:59,623 I mean, it's fearful that's terrible, right ? 156 00:10:59,656 --> 00:11:02,793 And I always have this fear. 157 00:11:02,826 --> 00:11:05,196 Like, my mom tried to take me to the Grand Canyon 158 00:11:05,229 --> 00:11:06,664 and I, like, have paranoid. 159 00:11:06,697 --> 00:11:08,833 It's scary. A really annoying trip. 160 00:11:10,000 --> 00:11:12,002 I think I saw ghosts all night. 161 00:11:12,035 --> 00:11:13,771 Ghosts? Really? 162 00:11:13,804 --> 00:11:16,574 I saw it once at 10:00 p.m. 163 00:11:17,741 --> 00:11:21,011 I stayed at my grandmother's house in the area of New York. 164 00:11:21,044 --> 00:11:22,346 Your house reminded me of him. 165 00:11:22,379 --> 00:11:24,248 Very old and spooky? 166 00:11:26,116 --> 00:11:28,619 No, I just heard footsteps every night. 167 00:11:28,652 --> 00:11:30,321 And I guess that, my parents or someone. 168 00:11:30,354 --> 00:11:32,456 But, then I checked 169 00:11:32,489 --> 00:11:34,959 and saw the old man walking down the stairs. 170 00:11:34,992 --> 00:11:36,460 You mean your grandfather? 171 00:11:36,493 --> 00:11:38,562 No, he died 2 years ago. 172 00:11:38,595 --> 00:11:40,498 Tapi, itu bukan hantunya. 173 00:11:40,531 --> 00:11:42,166 No, I found the original story 174 00:11:42,199 --> 00:11:45,436 him,... committed suicide or not, in 1915. 175 00:11:45,469 --> 00:11:48,406 I thought that was him. That made me scared. 176 00:11:53,443 --> 00:11:55,246 What about you? 177 00:11:57,614 --> 00:12:00,017 You mean, what scares me? 178 00:12:00,050 --> 00:12:02,253 Um... 179 00:12:02,286 --> 00:12:04,288 hmm. 180 00:12:04,321 --> 00:12:07,057 181 00:12:07,090 --> 00:12:08,359 I don't know, really. 182 00:12:08,392 --> 00:12:10,227 It's crazy. 183 00:12:10,260 --> 00:12:12,830 Damn, no. I don't-- no. 184 00:12:12,863 --> 00:12:15,399 I'm not crazy and I don't plan to go crazy, so... 185 00:12:15,432 --> 00:12:18,002 No, I mean, that's my worst fear. 186 00:12:18,035 --> 00:12:19,971 You should change it, because you already. 187 00:12:21,605 --> 00:12:26,144 Yeah. Bitch. 188 00:12:27,144 --> 00:12:28,779 My aunt became mentally ill a few years ago. 189 00:12:28,812 --> 00:12:32,416 They punished her. 190 00:12:32,449 --> 00:12:34,485 I think she thinks everyone wants to kill her or I don't know. 191 00:12:34,518 --> 00:12:36,287 Fear for me. 192 00:12:36,320 --> 00:12:37,755 I hate cramped space. 193 00:12:37,788 --> 00:12:39,623 Like, if I'm stuck on an elevator or something 194 00:12:39,656 --> 00:12:40,991 I'm going crazy. 195 00:12:41,024 --> 00:12:43,694 Like, climbing to on the lift or I don't know. 196 00:12:43,727 --> 00:12:45,262 That's because you're very big. 197 00:12:45,295 --> 00:12:48,199 It's not like that. 198 00:12:50,033 --> 00:12:52,136 He has a big stem. /
Wow. 199 00:12:55,339 --> 00:12:57,208 How about you? / Me? 200 00:12:57,241 --> 00:13:00,244 Yeah, you ./ I - 201 00:13:00,277 --> 00:13:03,147 Me? I don't know. I never thought about it. 202 00:13:03,180 --> 00:13:04,949 I never thought about it. 203 00:13:04,982 --> 00:13:07,351 Because you are so evil, you have no fear, is that so? 204 00:13:07,384 --> 00:13:08,852 No, bastard, that's not what I said. 205 00:13:08,885 --> 00:13:11,389 Isn't it a fear for Shane? / I just said, I have - 206 00:13:12,522 --> 00:13:15,626 I think he's just a little embarrassed to tell us. 207 00:13:15,659 --> 00:13:18,128 Yeah, itu dia, aku cuma malu untuk bilang itu. 208 00:13:18,161 --> 00:13:21,732 Alright, okay. I have to go. 209 00:13:21,765 --> 00:13:23,701 You don't want to play the game? / It's 23:30. 210 00:13:23,734 --> 00:13:26,003 Yeah, I know . That's perfect. We have enough time to prepare. 211 00:13:26,036 --> 00:13:28,038 I have to practice tomorrow at 10:30. I told you. 212 00:13:28,071 --> 00:13:29,540 Okay, we'll sleep at 4:00. 213 00:13:29,573 --> 00:13:31,141 Tell that to my parents, friend. 214 00:13:31,174 --> 00:13:34,745 Alright, tell your parents, you will stay in my house. 215 00:13:34,778 --> 00:13:36,814 Come on, what are you saying? 216 00:13:36,847 --> 00:13:38,949 Friends, I don't know about this. 217 00:13:38,982 --> 00:13:40,818 Yeah, I'm pretty scared. 218 00:13:40,851 --> 00:13:43,787 Is that the point? 219 00:13:43,820 --> 00:13:45,923 What do we need? 220 00:13:45,956 --> 00:13:48,259 Cutting, screaming girl, 221 00:13:48,292 --> 00:13:51,529 because when else will you do this? 222 00:14:17,187 --> 00:14:19,857 Anyone have a Pin? You know, like a needle. 223 00:14:19,890 --> 00:14:22,159 Tak apa jika itu cutter?/ Aku yakin tak apa. 224 00:14:22,192 --> 00:14:24,995 Pin! / Yeah, I have. Wait. 225 00:14:25,028 --> 00:14:26,764 Okay, what's this for? 226 00:14:26,797 --> 00:14:30,634 Okay, so after we write our names on paper, we... 227 00:14:30,667 --> 00:14:33,904 ... . we drop our blood. 228 00:14:33,937 --> 00:14:36,040 What? Not. No. / That's very disgusting. 229 00:14:36,073 --> 00:14:38,409 That's the rule. 230 00:14:39,409 --> 00:14:41,245 Ah./ Okay. 231 00:14:45,849 --> 00:14:48,052 Lying ./
Be quiet. 232 00:14:48,085 --> 00:14:50,387 Okay, check this. 233 00:14:50,420 --> 00:14:52,289 Like a man. 234 00:14:54,624 --> 00:14:55,893 Disgusting. 235 00:14:55,926 --> 00:14:58,495 Who is next? Mmm... 236 00:14:58,528 --> 00:15:00,597 Come on. We have five minutes. 237 00:15:00,630 --> 00:15:03,200 Okay, it's okay ./ Do we have to do this? 238 00:15:04,468 --> 00:15:05,869 Ugh. 239 00:15:05,902 --> 00:15:07,771 Kaitlan, your front door is made of wood, right? 240 00:15:07,804 --> 00:15:09,674 Yeah. / Okay, cool. 241 00:15:49,446 --> 00:15:51,949 Kaitlan , hurry up. Close the door. 242 00:15:53,550 --> 00:15:55,119 Okay ./ Okay, now what? 243 00:15:55,152 --> 00:15:58,255 Now we put the piece of paper below here. 244 00:15:58,288 --> 00:16:00,657 Okay. 245 00:16:00,690 --> 00:16:02,659 Now we turn on the candle. 246 00:16:02,692 --> 00:16:05,562 Jeff, what time is this? / 23:59. 247 00:16:05,595 --> 00:16:08,198 Good. Everyone bring candles you are here. 248 00:16:08,231 --> 00:16:10,200 Jenna! 249 00:16:10,233 --> 00:16:12,536 You have to use it. Oh, please. 250 00:16:15,705 --> 00:16:16,907 Jeff, time. 251 00:16:17,908 --> 00:16:21,078 23:59 and 34... 35 seconds. 252 00:16:21,111 --> 00:16:24,481 Perfect. Okay Now I will knock on the door 22 times. 253 00:16:24,514 --> 00:16:27,651 And the 22 times, that's right right at midnight. 254 00:16:27,684 --> 00:16:29,620 Good ./ Yeah ? 255 00:16:29,653 --> 00:16:30,988 From now on ./ Okay. 256 00:16:31,021 --> 00:16:33,824 1, 2, 3, 4 257 00:16:33,857 --> 00:16:38,228 5, 6, 7, 8 , 9, 10, 258 00:16:38,261 --> 00:16:41,465 11, 12, 13, 14, 259 00:16:41,498 --> 00:16:44,268 15, 16, 17, 18, 260 00:16:44,301 --> 00:16:47,104 19, 20, 21, 22. 261 00:16:47,137 --> 00:16:49,273 Gosh, it's almost perfect. 262 00:16:49,306 --> 00:16:50,674 Now what? 263 00:16:50,707 --> 00:16:53,244 Now we blow our candles and go inside. 264 00:17:05,856 --> 00:17:08,025 Kita akan mengundang Midnight Man. 265 00:17:08,058 --> 00:17:10,060 Enter. 266 00:17:10,093 --> 00:17:12,196 Mwa-ha-ha. 267 00:17:14,865 --> 00:17:16,467 Good. 268 00:17:18,201 --> 00:17:19,837 Now we turn on the candle again. 269 00:17:19,870 --> 00:17:21,505 Okay. 270 00:17:21,538 --> 00:17:23,207 What is the Midnight Man? 271 00:17:24,808 --> 00:17:26,810 Yeah, you didn't say anything about that. 272 00:17:26,843 --> 00:17:28,412 Yeah, who's the Midnight Man? < 273 00:17:28,445 --> 00:17:30,347 Oh, really? 274 00:17:30,380 --> 00:17:32,416 That's the point. 275 00:17:32,449 --> 00:17:34,651 Midnight Man is a man 276 00:17:34,684 --> 00:17:37,387 that scares you with the most fear 277 00:17:37,420 --> 00:17:39,623 Ooh, scary. 278 00:17:39,656 --> 00:17:40,924 Yeah, only if he caught you. 279 00:17:40,957 --> 00:17:43,427 How did he catch you? 280 00:17:43,460 --> 00:17:45,462 Okay, listen. 281 00:17:45,495 --> 00:17:48,098 From here out, we go only bring candles. 282 00:17:48,131 --> 00:17:49,766 If your candle goes out 283 00:17:49,799 --> 00:17:51,368 it means Midnight Man will find you. 284 00:17:51,401 --> 00:17:52,903 Damn. 285 00:17:52,936 --> 00:17:55,072 Then you have 10 seconds to turn on your candle again. 286 00:17:55,105 --> 00:17:57,841 If you don't light your candle again in 10 seconds 287 00:17:57,874 --> 00:17:59,643 it's time to remove salt. 288 00:17:59,676 --> 00:18:01,445 What about? 289 00:18:01,478 --> 00:18:03,413 You circle yourself inside < br /> salt circle 290 00:18:03,446 --> 00:18:05,315 and you have to stay inside until 3:33 in the morning. 291 00:18:05,348 --> 00:18:07,017 What if you don't do it? 292 00:18:07,050 --> 00:18:09,620 Midnight Man will destroy your head to pieces. 293 00:18:09,653 --> 00:18:11,755 Okay, I'll take a little match. 294 00:18:11,788 --> 00:18:13,557 Damn, yeah. Me too. 295 00:18:13,590 --> 00:18:16,126 I like this game. / Really, friend? 296 00:18:27,737 --> 00:18:31,375 I'll put the salt circle around my butt. 297 00:18:31,408 --> 00:18:33,210 Is there a rule about drinking or what? 298 00:18:33,243 --> 00:18:34,978 Nothing ./ Good. 299 00:18:35,011 --> 00:18:36,947 Who wants beer? / Hit me. 300 00:18:36,980 --> 00:18:38,949 You have been hit. Another one? / I'm fine. 301 00:18:41,785 --> 00:18:43,654 Hei, kau ingin pergi menjelajahi lantai atas? 302 00:18:43,687 --> 00:18:45,689 Sure, why not? 303 00:18:50,060 --> 00:18:51,428 What? 304 00:18:51,461 --> 00:18:53,096 It's okay. 305 00:18:53,129 --> 00:18:54,865 What? 306 00:19:08,979 --> 00:19:11,048 Here ./
What? 307 00:19:11,081 --> 00:19:13,450 Here. 308 00:19:17,687 --> 00:19:20,858 The door is always like that. The above is very windy. 309 00:19:22,759 --> 00:19:25,028 What's up there? 310 00:19:25,061 --> 00:19:27,965 Nothing, really. Just an attic. 311 00:19:27,998 --> 00:19:30,534 I don't know, I really don't want going up there. 312 00:19:30,567 --> 00:19:32,903 My father uses it to sleep when my parents divorced, 313 00:19:32,936 --> 00:19:35,406 so there only, there is an evil aura. 314 00:19:47,484 --> 00:19:49,086 Hey, can we 315 00:19:49,119 --> 00:19:50,787 turn on Microwavenya
for 3 minutes? 316 00:19:50,820 --> 00:19:52,923 I want to eat a little Popcorn. 317 00:19:52,956 --> 00:19:55,225 I won't break the rules. 318 00:19:55,258 --> 00:19:56,827 Stop. 319 00:19:58,094 --> 00:20:00,664 Ooh, hello there. 320 00:20:00,697 --> 00:20:02,333 Hey, friends. 321 00:20:04,768 --> 00:20:06,503 What are you doing down there? 322 00:20:06,536 --> 00:20:08,639 Sorry to disturb you. 323 00:20:20,750 --> 00:20:23,420 It's annoying, I have to hold this all night long. 324 00:20:24,554 --> 00:20:26,790 To be honest, this is very old. 325 00:20:26,823 --> 00:20:28,225 What time is this? 326 00:20:28,258 --> 00:20:31,361 It's 1 o'clock 20 in the morning. 327 00:20:31,394 --> 00:20:35,032 Good, only stay 2 hours 13 the minute we are finished. 328 00:20:36,266 --> 00:20:37,567 Have you finished before? 329 00:20:37,600 --> 00:20:39,102 No. 330 00:20:39,135 --> 00:20:40,704 Some of my cousins said this to me. 331 00:20:40,737 --> 00:20:43,473 And some of their friends, did it last summer. 332 00:20:43,506 --> 00:20:45,242 Dan ? 333 00:20:45,275 --> 00:20:46,943 They are still alive. 334 00:20:46,976 --> 00:20:48,945 Oh, that's a reality. 335 00:20:48,978 --> 00:20:50,881 Yeah, but some things scary happened. 336 00:20:50,914 --> 00:20:52,516 Like what? 337 00:20:52,549 --> 00:20:54,317 Oh my God. 338 00:20:54,350 --> 00:20:56,319 Whoa. Whoa. Friends, come on, hurry up. 339 00:20:56,352 --> 00:20:58,822 Friends, hurry up. Come on, please. 340 00:20:58,855 --> 00:21:00,824 Damn, I dropped the lighter. 341 00:21:00,857 --> 00:21:03,627 3, 2, 1, ah. 342 00:21:03,660 --> 00:21:05,429 Okay, you say 10 seconds. Is it more than 10 seconds? 343 00:21:05,462 --> 00:21:07,097 That's less than 10 seconds. Jeff? 344 00:21:07,130 --> 00:21:09,633 Um, okay, that's probably 9 half a second. 345 00:21:09,666 --> 00:21:12,102 We survived. God, it's very scary. 346 00:21:12,135 --> 00:21:14,705 You don't blow it, right? /
No. 347 00:21:14,738 --> 00:21:16,473 Maybe it's a water drop or I don't know 348 00:21:16,506 --> 00:21:17,874 when Jeff brings him a beer. 349 00:21:17,907 --> 00:21:20,444 Hold my beer ./ That's Midnight Man. 350 00:21:20,477 --> 00:21:21,478 Shh. 351 00:21:21,511 --> 00:21:22,746 Friends. Everything is silent. 352 00:21:22,779 --> 00:21:24,648 What? What is that? 353 00:21:26,249 --> 00:21:28,051 Upstairs. 354 00:21:28,084 --> 00:21:30,487 I heard something. 355 00:21:33,156 --> 00:21:36,493 This house is old. I mean, it's the sound of wood crumbs. 356 00:21:36,526 --> 00:21:39,596 What are the wooden crumbs like that? 357 00:21:39,629 --> 00:21:41,898 What is that? 358 00:21:41,931 --> 00:21:43,266 Okay, this is very strange. 359 00:21:43,299 --> 00:21:45,736 Can you turn on the lights again? / Not. No. 360 00:21:45,769 --> 00:21:48,004 Jeff, you and me, we will go upstairs 361 00:21:48,037 --> 00:21:50,207 and we investigate (check) this. 362 00:21:50,240 --> 00:21:52,342 You girls stay here. 363 00:21:52,375 --> 00:21:54,811 We will fight Midnight Man for you girls, okay? 364 00:21:54,844 --> 00:21:56,446 Friends, seriously, don't do anything up there. 365 00:21:56,479 --> 00:21:58,715 My mother will kill me. Okay. 366 00:21:58,748 --> 00:22:00,417 What do you think that was? 367 00:22:07,423 --> 00:22:09,392 You really didn't blow it? / Really. 368 00:22:09,425 --> 00:22:11,428 Damn . 369 00:22:11,461 --> 00:22:14,098 Oh, it's okay. It's okay. It's okay. 370 00:22:15,231 --> 00:22:16,800 Where did you go? / This way. 371 00:22:31,147 --> 00:22:33,950 What the hell? / Oh, shit. 372 00:22:33,983 --> 00:22:35,485 What's that 373 00:22:35,518 --> 00:22:36,920 Didn't you see that? 374 00:22:36,953 --> 00:22:38,155 No, I saw it. What was that? 375 00:22:38,188 --> 00:22:40,090 Shut up. Come on. 376 00:22:41,524 --> 00:22:43,193 What are you doing? 377 00:22:43,226 --> 00:22:44,628 Disana mungkin ada seseorang didalam kamar. 378 00:22:44,661 --> 00:22:46,396 Yeah, it comes from the direction of the field. 379 00:22:47,997 --> 00:22:49,866 Kaitlan, what room is from the direction of the field? 380 00:22:49,899 --> 00:22:51,501 It's just a guest room. 381 00:22:51,534 --> 00:22:53,804 You see something? / No-- not yet. 382 00:22:53,837 --> 00:22:56,206 I'll go downstairs. / No, let's check this out. 383 00:22:56,239 --> 00:22:58,942 I will go downstairs. Damn. Shh, come here. 384 00:23:16,626 --> 00:23:18,728 What the hell? 385 00:23:18,761 --> 00:23:20,797 Damn./ Do you have matches? 386 00:23:20,830 --> 00:23:22,199 Yes, I have matches.
You don't have a lighter? 387 00:23:22,232 --> 00:23:23,767 No, I don't have a match Please, turn it on. 388 00:23:23,800 --> 00:23:25,435 What did I say about matches? 389 00:23:25,468 --> 00:23:27,404 6, 7, 8, 9, 390 00:23:27,437 --> 00:23:30,307 10, 11, 12./ Can you stop counting? 391 00:23:32,408 --> 00:23:35,745 Friend, that was more than 10 seconds. 392 00:23:35,778 --> 00:23:37,414 Damn it. 393 00:23:37,447 --> 00:23:39,683 I won't say if you don't want to. 394 00:23:56,933 --> 00:23:58,535 Oh, shit. 395 00:24:03,106 --> 00:24:05,308 Oh, what -what? 396 00:24:05,341 --> 00:24:06,810 Friend. 397 00:24:06,843 --> 00:24:08,846 Shane. 398 00:24:14,150 --> 00:24:17,454 You don't think... 399 00:24:17,487 --> 00:24:19,656 I moved, right? 400 00:24:20,890 --> 00:24:22,893 Footprints. 401 00:24:22,926 --> 00:24:24,361 No. / p> 402 00:24:24,394 --> 00:24:27,097 Then why is that... 403 00:24:30,199 --> 00:24:32,068 Damn. Jenna! 404 00:24:32,101 --> 00:24:34,638 Hey, make sure your candle doesn't go out. 405 00:24:38,508 --> 00:24:40,611 What's wrong? 406 00:24:42,412 --> 00:24:44,180 Friends, outside there's someone. 407 00:24:44,213 --> 00:24:45,916 He, like, stops and looks inside. 408 00:24:45,949 --> 00:24:47,350 What is he like? / We can't see it. 409 00:24:47,383 --> 00:24:49,152 There it was very dark. < br /> I have no idea. 410 00:24:49,185 --> 00:24:51,388 You still think this is boring? / Damn you, bastard. 411 00:24:51,421 --> 00:24:52,656 I'm done with this. I'll turn it on the lights. 412 00:24:52,689 --> 00:24:54,324 Stop! 413 00:24:54,357 --> 00:24:56,960 You can't. 414 00:24:56,993 --> 00:24:59,529 Who do you say? 415 00:24:59,562 --> 00:25:01,031 Yes, God. 416 00:25:01,064 --> 00:25:02,499 Do you know what? Okay, I'm done. 417 00:25:02,532 --> 00:25:04,534 I'm done with this. 418 00:25:06,569 --> 00:25:09,639 Did you revoke this? / No. 419 00:25:09,672 --> 00:25:11,141 Maybe it's off by yourself. 420 00:25:11,174 --> 00:25:13,576 Yes, God! Yes, God! Please, someone turn it on - 421 00:25:13,609 --> 00:25:15,111 Rose, there's nothing, okay? 422 00:25:15,144 --> 00:25:16,846 There's no Boogeyman who will jump and hurt you 423 00:25:16,879 --> 00:25:19,816 Listen to me, the rules are bad. 424 00:25:19,849 --> 00:25:22,986 Okay, get everything done this weird damn thing. 425 00:25:23,019 --> 00:25:25,288 You won't believe what Jeff and I found above. 426 00:25:25,321 --> 00:25:26,790 What did you find? 427 00:25:26,823 --> 00:25:29,559 None. 428 00:25:29,592 --> 00:25:31,361 No, what did you find? 429 00:25:31,394 --> 00:25:34,231 Yeah, I'm just joking. Really? 430 00:25:41,104 --> 00:25:43,006 The electricity is dead. 431 00:25:43,039 --> 00:25:46,076 Um, I don't think so. 432 00:25:46,109 --> 00:25:48,946 Guys, it might be the battery. Come on. 433 00:25:54,250 --> 00:25:56,320 I thought I saw it again. Yes God. 434 00:26:05,395 --> 00:26:07,163 Come on, damn it! Do you want this? 435 00:26:07,196 --> 00:26:09,466 Friend , look at him. 436 00:26:09,499 --> 00:26:11,368 It's funny. You're kidding. 437 00:26:12,668 --> 00:26:14,204 Did you see something? 438 00:26:16,039 --> 00:26:17,974 No. Come on in. Come on. 439 00:26:18,007 --> 00:26:20,143 Whoa, hey, hey, hey. / Friend, what's wrong? 440 00:26:20,176 --> 00:26:23,013 Hey, how strange is 441 00:26:23,046 --> 00:26:24,514 Don't talk about this, okay? 442 00:26:24,547 --> 00:26:25,982 I'm Catholic. That scares me. 443 00:26:26,015 --> 00:26:29,019 Yeah, that's weird, right? / No, damn it. That's weird. 444 00:26:29,052 --> 00:26:30,854 Damn. This is the way, bro. 445 00:26:30,887 --> 00:26:32,422 I think you finished you are outside with this. 446 00:26:32,455 --> 00:26:33,757 I don't think it will be funny. 447 00:26:33,790 --> 00:26:36,760 I think we just have fun a little with the girls and get aroused. 448 00:26:36,793 --> 00:26:39,229 Yeah, me too. 449 00:26:39,262 --> 00:26:41,131 Hey, shh. 450 00:26:41,164 --> 00:26:43,233 Shh. Did you hear that? / Shut up. 451 00:26:43,266 --> 00:26:45,101 No. 452 00:26:45,134 --> 00:26:47,137 Did you hear that? 453 00:26:47,170 --> 00:26:49,406 I thought it came from a tree. 454 00:26:52,208 --> 00:26:54,444 Maybe it should be better we go back in. 455 00:26:54,477 --> 00:26:56,646 Ayolah./ Aku akan kedalam. 456 00:26:56,679 --> 00:26:58,448 Hey, but - 457 00:26:58,481 --> 00:27:00,350 Sissy. 458 00:27:12,995 --> 00:27:14,364 Keys. Yeah. 459 00:27:14,397 --> 00:27:15,399 Lock it down. 460 00:27:16,766 --> 00:27:18,301 461 00:27:35,184 --> 00:27:36,853 What's out there? 462 00:27:36,886 --> 00:27:38,354 That might just be a crow. 463 00:27:38,387 --> 00:27:40,190 There's no way for crows. 464 00:27:40,223 --> 00:27:44,059 Or a bunch of crows Maybe it's a night breeze, right? 465 00:27:46,129 --> 00:27:47,831 My cellphone is dead. 466 00:27:50,166 --> 00:27:52,502 You guys, I'm sorry. 467 00:27:52,535 --> 00:27:55,338 I have no idea. 468 00:27:55,371 --> 00:27:57,340 Come on, I heard about this on the Internet. 469 00:27:57,373 --> 00:27:59,109 And my cousin said this to me. 470 00:27:59,142 --> 00:28:01,978 To be honest, I thought it would fun. 471 00:28:02,011 --> 00:28:04,481 I don't think this will happen. 472 00:28:04,514 --> 00:28:06,983 What did you find above? 473 00:28:10,000 --> 00:29:30,000 Kevin McDanniel ™ 474 00:29:47,883 --> 00:29:49,686 You guys are over 475 00:29:49,719 --> 00:29:51,621 We finish it. 476 00:29:51,654 --> 00:29:54,023 Oh God. 477 00:29:54,056 --> 00:29:56,526 That was very scary. 478 00:29:56,559 --> 00:29:58,962 Shane, you bastard. 479 00:29:58,995 --> 00:30:02,098 Yeah, but it's fun, right? 480 00:30:02,131 --> 00:30:04,033 I don't know anymore. 481 00:30:04,066 --> 00:30:06,570 Are you okay? / Yeah, I'm fine. 482 00:30:08,804 --> 00:30:10,673 Why do we do it? 483 00:30:10,706 --> 00:30:14,077 I'm sorry. Don't we all agree? 484 00:30:14,110 --> 00:30:16,512 I mean, forgive me if scares someone. 485 00:30:16,545 --> 00:30:20,183 But, you know, in my opinion, it was fun. 486 00:30:21,584 --> 00:30:24,087 It's up to you guys. I'm going to sleep. 487 00:30:24,120 --> 00:30:26,055 You can make a fuss here if you want. 488 00:30:26,088 --> 00:30:27,690 I come with you. 489 00:30:27,723 --> 00:30:29,892 And, Shane, you can sleep on the couch. 490 00:30:29,925 --> 00:30:32,762 Will you stay with me, please? / Yeah, sure. 491 00:31:06,729 --> 00:31:08,631 What did you find here? 492 00:31:08,664 --> 00:31:10,934 Nothing. It's just dark. 493 00:31:19,542 --> 00:31:22,145 Oh, God, I'm so tired. 494 00:31:22,178 --> 00:31:23,746 What? I'm tired. 495 00:31:23,779 --> 00:31:25,515 You're tired? Why are you tired? 496 00:31:25,548 --> 00:31:27,717 Because I've made love all night. 497 00:31:55,711 --> 00:31:57,447 Hey. 498 00:33:02,645 --> 00:33:04,347 Hi, Rose./ Morning. 499 00:33:04,380 --> 00:33:06,416 Hey, good morning ./ Morning. 500 00:33:06,449 --> 00:33:08,351 About time. 501 00:33:08,384 --> 00:33:11,287 Um, where is Jeff? I thought he was still with you. 502 00:33:11,320 --> 00:33:13,823 Oh, he had basketball practice this morning. He left. 503 00:33:13,856 --> 00:33:15,925 Didn't he go up < 504 00:33:15,958 --> 00:33:17,960 Yeah, but, I mean, it's only 3 miles. 505 00:33:17,993 --> 00:33:20,163 Tell him, he might be jogging. I'll text him . 506 00:33:20,196 --> 00:33:22,198 Ow! Damn it. 507 00:33:22,231 --> 00:33:25,301 What's wrong? / Damn it. 508 00:33:25,334 --> 00:33:28,004 Hold this ./ Do you have plaster? 509 00:33:28,037 --> 00:33:30,106 Yeah, have, actually. 510 00:33:31,974 --> 00:33:34,310 This ./ Okay. 511 00:33:34,343 --> 00:33:36,679 Here, let me see. I'm fine. 512 00:33:36,712 --> 00:33:38,614 Give me the tape! 513 00:33:38,647 --> 00:33:40,717 Okay. 514 00:33:45,688 --> 00:33:48,324 I hope you like tomato blood. 515 00:33:50,659 --> 00:33:52,562 The eggs are ready. p> 516 00:33:52,595 --> 00:33:54,697 Okay, where are you pork? 517 00:33:54,730 --> 00:33:57,333 Bitch. / Ow, what am I doing? 518 00:33:57,366 --> 00:34:00,336 "What am I doing?" Little Perfect Princess. 519 00:34:00,369 --> 00:34:03,439 You've been copying me since still 10 years and I'm tired of it. 520 00:34:03,472 --> 00:34:05,541 Okay, Jenna, maybe we have a little rest. 521 00:34:05,574 --> 00:34:07,310 Damn you! 522 00:34:07,343 --> 00:34:09,412 You like Shane, but you can't have it, 523 00:34:09,445 --> 00:34:11,347 so you want to be a good friend. 524 00:34:11,380 --> 00:34:13,950 Have you ever started Basketball games? 525 00:34:13,983 --> 00:34:15,284 Of course ever. 526 00:34:15,317 --> 00:34:17,787 And stop trying to act like a good friend Kaitlan! 527 00:34:17,820 --> 00:34:20,256 Okay, Jenna, calm down./ Okay, Jenna, me love you. 528 00:34:20,289 --> 00:34:21,791 I don't know what you're talking about. 529 00:34:24,059 --> 00:34:25,862 Jenna! Jenna! 530 00:34:25,895 --> 00:34:28,130 What's wrong with you? 531 00:34:28,163 --> 00:34:29,899 I... 532 00:34:51,654 --> 00:34:53,323 Rose. 533 00:34:55,558 --> 00:34:58,127 I don't mean anything. 534 00:35:02,231 --> 00:35:03,900 Since I woke up this morning, 535 00:35:03,933 --> 00:35:06,169 I started... 536 00:35:10,472 --> 00:35:12,175 It's okay. 537 00:35:14,610 --> 00:35:16,579 Um... 538 00:35:17,780 --> 00:35:19,916 it's a beautiful day 539 00:35:19,949 --> 00:35:21,951 if there is someone who wants to go hiking with me. 540 00:35:21,984 --> 00:35:25,021 I'm very happy to be able to get out of the house. 541 00:35:26,155 --> 00:35:28,224 Um, I mean, you guys have to go, 542 00:35:28,257 --> 00:35:30,760 but I want to rest. Is that okay? 543 00:35:30,793 --> 00:35:32,595 Of course. 544 00:35:32,628 --> 00:35:34,830 Um... 545 00:35:34,863 --> 00:35:36,866 I thought I would 546 00:35:38,667 --> 00:35:40,503 Yeah, me too. 547 00:35:47,876 --> 00:35:50,079 Are you sure you didn't want to get out? 548 00:35:50,112 --> 00:35:52,048 Yeah. 549 00:35:52,081 --> 00:35:54,150 I just tired. But you have to go. 550 00:35:55,150 --> 00:35:57,020 Okay. 551 00:36:27,249 --> 00:36:29,385 You have to kick the bag. 552 00:36:55,611 --> 00:36:58,047 This is natural. 553 00:36:58,080 --> 00:36:59,582 Hey, why don't you take a break? 554 00:36:59,615 --> 00:37:02,051 That will make you tired so we can rest. 555 00:37:06,488 --> 00:37:07,890 Tired. 556 00:37:09,625 --> 00:37:11,494 Yeah, let's take a break, huh ? 557 00:37:16,231 --> 00:37:18,735 Why is everything in a hurry? 558 00:37:59,675 --> 00:38:01,544 Hello? 559 00:38:02,878 --> 00:38:04,647 Kaitlan? 560 00:38:07,449 --> 00:38:09,618 Jenna? 561 00:38:09,651 --> 00:38:11,621 Shane? 562 00:38:21,563 --> 00:38:23,966 This isn't funny, Shane. 563 00:38:28,637 --> 00:38:30,573 Kaitlan? Shane? 564 00:39:46,481 --> 00:39:48,217 How far do we climb? 565 00:39:48,250 --> 00:39:50,286 Just a few miles. 566 00:39:52,087 --> 00:39:53,622 Who is that? 567 00:39:53,655 --> 00:39:55,357 That's my sister. 568 00:39:55,390 --> 00:39:57,526 What a strange basis. 569 00:39:57,559 --> 00:39:59,562 Who is it for? 570 00:39:59,595 --> 00:40:01,864 Do you know what? You're always texting, texting. 571 00:40:01,897 --> 00:40:05,000 I never asked who it was But you are getting late. 572 00:40:05,033 --> 00:40:06,569 Do you see anyone else? 573 00:40:09,504 --> 00:40:11,173 Show! 574 00:40:11,206 --> 00:40:13,409 Yeah, I don't need to show you 575 00:40:13,442 --> 00:40:16,045 Who is that? Emily little bitch? 576 00:40:16,078 --> 00:40:18,747 She's like a soccer player. 577 00:40:18,780 --> 00:40:20,749 Do you think she's having sex with them all 578 00:40:20,782 --> 00:40:22,985 Emily Mason? 579 00:40:23,018 --> 00:40:25,154 Miss Little Cheerleader. 580 00:40:25,187 --> 00:40:27,323 It's great to lick. 581 00:40:28,323 --> 00:40:31,760 I mean, I don't know him, but what I hear is he's good. 582 00:40:31,793 --> 00:40:35,130 He. For football players. 583 00:40:35,163 --> 00:40:37,733 That's too much, Jenna. 584 00:40:37,766 --> 00:40:39,902 We might have to go. 585 00:40:41,303 --> 00:40:42,972 Yeah. 586 00:40:49,378 --> 00:40:51,380 Sorry. 587 00:40:54,583 --> 00:40:56,452 Come on, gossip. 588 00:41:10,799 --> 00:41:13,769 Hmm. Looks like a clown. 589 00:41:24,980 --> 00:41:26,582 Clouds. 590 00:41:30,285 --> 00:41:31,954 Come on, let's go. 591 00:41:31,987 --> 00:41:33,489 Fine. 592 00:43:14,656 --> 00:43:17,093 Is this the direction we come here ? 593 00:43:26,401 --> 00:43:28,303 Damn it! 594 00:43:32,140 --> 00:43:33,909 Whoa, cool. 595 00:43:33,942 --> 00:43:35,978 That must break your neck. 596 00:43:36,011 --> 00:43:38,914 That's not funny. Come on, come on I'll walk in front of you. 597 00:43:38,947 --> 00:43:40,716 Okay. 598 00:43:45,787 --> 00:43:47,823 Are you okay? Okay. 599 00:43:53,662 --> 00:43:55,898 Watch your steps. / Okay. 600 00:43:58,266 --> 00:43:59,902 Wait. 601 00:43:59,935 --> 00:44:02,137 I got an SMS from Rose. 602 00:44:02,170 --> 00:44:04,706 He just said "Help." 603 00:44:04,739 --> 00:44:06,508 Contact him. 604 00:44:08,877 --> 00:44:11,180 What's wrong with you? 605 00:44:11,213 --> 00:44:13,616 None. 606 00:44:15,417 --> 00:44:16,986 Ayo. 607 00:44:48,650 --> 00:44:51,353 Rose! / Rose, where are you? 608 00:44:57,159 --> 00:44:59,561 What's the matter? 609 00:44:59,594 --> 00:45:03,232 I see it. 610 00:45:03,265 --> 00:45:06,402 Who? / Mah - Creatures. 611 00:45:09,304 --> 00:45:10,906 The Midnight Man. 612 00:45:10,939 --> 00:45:12,641 Impossible. 613 00:45:14,176 --> 00:45:15,978 Where did you see it? 614 00:45:16,011 --> 00:45:18,080 He was -
he was above 615 00:45:18,113 --> 00:45:20,582 in the room I entered earlier. 616 00:45:20,615 --> 00:45:23,185 Rose, give me the knife. 617 00:45:25,520 --> 00:45:27,456 Rose, you will hurt yourself. 618 00:45:27,489 --> 00:45:29,591 You have to give the knife. / Rose. 619 00:45:29,624 --> 00:45:31,126 He - 620 00:45:31,159 --> 00:45:33,095 he saw me. 621 00:45:33,128 --> 00:45:35,931 This happened. This is real. This all happened. 622 00:45:37,732 --> 00:45:39,902 Okay, now here. 623 00:45:39,935 --> 00:45:42,004 Just give the knife! 624 00:45:44,005 --> 00:45:45,741 Calm down. Calm down. 625 00:45:45,774 --> 00:45:47,776 Give the knife, Rose. 626 00:45:49,778 --> 00:45:51,747 Okay. 627 00:45:53,315 --> 00:45:55,350 Okay. Thank you. 628 00:45:58,920 --> 00:46:01,290 This is real-- it's real-- this is real - 629 00:46:04,025 --> 00:46:05,694 I'll check. 630 00:46:11,499 --> 00:46:13,435 It's okay, Rose. 631 00:46:13,468 --> 00:46:15,905 I'm scared too, okay? 632 00:47:30,812 --> 00:47:32,448 Let me guess... 633 00:47:33,748 --> 00:47:35,584 No. 634 00:47:35,617 --> 00:47:37,820 Sure. 635 00:47:39,321 --> 00:47:42,024 I'm really sorry , if I scare you guys. 636 00:47:42,057 --> 00:47:43,692 I don't know what came over me. 637 00:47:43,725 --> 00:47:46,095 This is a game. 638 00:47:47,996 --> 00:47:50,332 I shouldn't say on you guys to play it. 639 00:47:52,300 --> 00:47:54,036 I'm sorry. 640 00:47:57,739 --> 00:48:00,108 Look, I'm - 641 00:48:00,141 --> 00:48:02,878 I think I'm just-- I'll go home. 642 00:48:05,146 --> 00:48:06,882 Can you drive alone? 643 00:48:06,915 --> 00:48:08,884 Don't worry about me. 644 00:48:08,917 --> 00:48:11,453 I'll take him. 645 00:48:14,622 --> 00:48:16,892 Thank you for letting me stay. 646 00:48:16,925 --> 00:48:19,361 You have a comfortable home. 647 00:48:19,394 --> 00:48:21,163 Thank you. 648 00:48:27,602 --> 00:48:29,871 Can you help me clean this up a little? 649 00:48:29,904 --> 00:48:31,373 The middle room 650 00:48:31,406 --> 00:48:33,775 Yeah, I think I'll help. 651 00:48:33,808 --> 00:48:35,844 Thank you. 652 00:49:37,272 --> 00:49:38,507 He's behind you. 653 00:50:02,797 --> 00:50:04,266 Jeff? 654 00:50:26,221 --> 00:50:27,790 Jeff? 655 00:50:30,225 --> 00:50:32,294 Jeff? 656 00:50:34,362 --> 00:50:36,031 Jeff, are you okay? 657 00:51:46,801 --> 00:51:48,871 That's not my fault. 658 00:51:50,071 --> 00:51:51,974 Are you okay? 659 00:51:58,646 --> 00:52:00,916 I lost it. 660 00:52:06,187 --> 00:52:07,956 I tried to return to a circle. 661 00:52:13,928 --> 00:52:16,565 Rose? / Hey. 662 00:52:16,598 --> 00:52:19,234 What's with Jenna? / I thought you went home? 663 00:52:19,267 --> 00:52:21,336 I decided to stay. 664 00:52:21,369 --> 00:52:23,572 Yeah, I thought I heard your car left. 665 00:52:23,605 --> 00:52:25,774 No, I left, but I - 666 00:52:25,807 --> 00:52:27,643 I guess I lacked sleep or I don't know. 667 00:52:30,144 --> 00:52:31,713 This is a game. 668 00:52:32,814 --> 00:52:34,316 Why are we all very - 669 00:52:34,349 --> 00:52:36,251 I don't know, it's up to you if you want to call him. 670 00:52:36,284 --> 00:52:37,519 Just look at Jenna. 671 00:52:42,290 --> 00:52:44,459 Maybe you're right. 672 00:52:44,492 --> 00:52:46,361 Maybe sometimes this happens. 673 00:52:46,394 --> 00:52:48,630 Like, okay, remember when the candle we are extinguished 674 00:52:48,663 --> 00:52:50,498 and then we forget it. 675 00:52:50,531 --> 00:52:52,834 We're not in the salt circle for the last few minutes. 676 00:52:52,867 --> 00:52:54,269 I mean, that's the problem. 677 00:52:54,302 --> 00:52:56,371 You said we should do it like a rule, right? 678 00:53:00,074 --> 00:53:02,077 Damn. 679 00:53:03,277 --> 00:53:04,379 Jenna. 680 00:53:07,015 --> 00:53:08,717 Okay, so we play the game again. 681 00:53:08,750 --> 00:53:10,051 Really? 682 00:53:10,084 --> 00:53:12,120 If we do it correctly... 683 00:53:12,153 --> 00:53:14,690 What about Jeff? I mean, shouldn't Jeff be here? 684 00:53:17,091 --> 00:53:19,861 Did you hear from him today This? No. 685 00:53:21,462 --> 00:53:24,065 I'm sure he's okay, huh. He's okay. 686 00:53:24,098 --> 00:53:27,069 Yeah. I'll check Jenna first. 687 00:53:39,647 --> 00:53:41,249 Jenna? 688 00:53:46,087 --> 00:53:48,123 Jenna? 689 00:53:55,730 --> 00:53:57,332 Damn! 690 00:53:57,365 --> 00:53:59,968 Jenna. 691 00:54:04,305 --> 00:54:06,942 No What. This is me. 692 00:54:09,444 --> 00:54:11,546 Honey, it's okay. 693 00:54:11,579 --> 00:54:13,348 Okay. 694 00:54:13,381 --> 00:54:15,250 Dear. 695 00:54:35,436 --> 00:54:37,739 1, 2, 3, 696 00:54:37,772 --> 00:54:42,510 4, 5, 6, 7, 8, 9, 697 00:54:42,543 --> 00:54:45,580 10, 11, 12, 13, 698 00:54:45,613 --> 00:54:48,750 14, 15, 16, 17, 699 00:54:48,783 --> 00:54:52,154 18, 19, 20, 21, 22. 700 00:55:09,070 --> 00:55:11,940 We will just sit and wait. 701 00:55:13,207 --> 00:55:15,376 You turn on the candle as soon as possible if it goes out 702 00:55:15,409 --> 00:55:18,079 and I put salt here. 703 00:55:18,112 --> 00:55:19,981 That's right 704 00:55:23,584 --> 00:55:25,954 Why are you so calm? 705 00:55:25,987 --> 00:55:28,290 Yeah, Shane, tell us. 706 00:55:32,527 --> 00:55:35,597 I read some... 707 00:55:35,630 --> 00:55:37,899 news on the Internet 708 00:55:37,932 --> 00:55:39,701 What about? 709 00:55:39,734 --> 00:55:42,937 It's a weird damn thing, you know? Like? 710 00:55:42,970 --> 00:55:45,573 Like, you know, I think 711 00:55:45,606 --> 00:55:48,443 Like UFO items. You know, it's not real. 712 00:55:48,476 --> 00:55:51,346 Shane, what did you hear? 713 00:55:53,147 --> 00:55:54,783 After people this played the game 714 00:55:54,816 --> 00:55:56,417 with some of his friends near Stamford. 715 00:55:56,450 --> 00:55:57,952 He's a Blogger (administrator / site explorer), He roams about this 716 00:55:57,985 --> 00:55:59,988 and he says that - 717 00:56:00,021 --> 00:56:02,324 He said it was originally very 718 00:56:04,091 --> 00:56:08,697 And then he said that creature terrorized very strange things. 719 00:56:10,464 --> 00:56:13,368 And then he stopped managing the site. 720 00:56:13,401 --> 00:56:17,539 And his friends found him dead after several days disappearing in the backyard. 721 00:56:17,572 --> 00:56:20,041 Someone put a pile of dried leaves on his body. 722 00:56:20,074 --> 00:56:22,344 You're kidding. 723 00:56:24,011 --> 00:56:26,080 Other sites, 724 00:56:26,113 --> 00:56:28,383 say about how you can - 725 00:56:28,416 --> 00:56:30,852 how you can get stuck. 726 00:56:30,885 --> 00:56:33,822 Where are you stuck? / Trapped in a circle. 727 00:56:33,855 --> 00:56:37,125 You know, when you go out-- or the last moment of your life, 728 00:56:37,158 --> 00:56:40,528 you live again and again and again. 729 00:56:40,561 --> 00:56:42,096 God, that's sad. 730 00:56:42,129 --> 00:56:43,765 You damn bastard. 731 00:56:43,798 --> 00:56:45,567 Kait, me - 732 00:56:45,600 --> 00:56:47,569 Hook, come on, you know it's not it might happen. 733 00:56:48,569 --> 00:56:51,072 Oh, shit ./ Nine... 734 00:56:51,105 --> 00:56:54,175 Korek ./ ... eight, seven, six... 735 00:56:54,208 --> 00:56:56,711 I think I have one here. / ... five, four... 736 00:56:56,744 --> 00:56:57,946 Oh, shit. ... three... 737 00:56:57,979 --> 00:56:58,980 Damn! / Kaitlan! 738 00:56:59,013 --> 00:57:00,682 ... two, one. 739 00:57:00,715 --> 00:57:03,551 We failed. Where is the salt? 740 00:57:03,584 --> 00:57:05,854 Kaitlan! / Damn. 741 00:57:05,887 --> 00:57:08,356 Make a circle. That's more than enough. 742 00:57:08,389 --> 00:57:10,258 I think it's a little late for that. 743 00:57:10,291 --> 00:57:11,492 Damn. 744 00:57:11,525 --> 00:57:13,328 Yes, Lord. 745 00:57:13,361 --> 00:57:15,764 Who contacted me? 746 00:57:24,906 --> 00:57:26,241 Who is that? 747 00:57:49,597 --> 00:57:51,800 Stay away from me. 748 00:57:53,801 --> 00:57:55,203 What's with it? 749 00:58:08,349 --> 00:58:10,485 I'm so glad you found me. 750 00:58:18,893 --> 00:58:21,429 You have 2 ways to see this. 751 00:58:21,462 --> 00:58:24,966 Shane's damn girlfriend and disgusting bastards. 752 00:58:24,999 --> 00:58:28,436 Kill him. 753 00:58:28,469 --> 00:58:30,972 The knife that was played by Rose - 754 00:58:31,005 --> 00:58:32,807 755 00:58:35,009 --> 00:58:38,680 Or you can leave here, 756 00:58:38,713 --> 00:58:41,115 do it, 757 00:58:41,148 --> 00:58:44,252 and let this fantasy interfere for the rest of his life 758 00:58:44,285 --> 00:58:47,488 < 759 00:58:47,521 --> 00:58:49,958 760 00:59:02,003 --> 00:59:03,371 Something to give, right? 761 00:59:03,404 --> 00:59:05,340 What should we do now, Rose? 762 00:59:05,373 --> 00:59:09,010 I don't know 763 00:59:09,043 --> 00:59:10,912 What's wrong with it? / God, what is that? 764 00:59:14,915 --> 00:59:16,518 Why don't you want to see it? 765 00:59:17,852 --> 00:59:20,555 This is Jeff. 766 00:59:20,588 --> 00:59:21,990 767 00:59:55,956 --> 00:59:58,326 He said he was here. What? 768 00:59:58,359 --> 00:59:59,794 Where? 769 01:00:13,941 --> 01:00:16,011 God, what is that sound? God, I want this to stop. 770 01:01:05,493 --> 01:01:07,796 Go see what that is. 771 01:01:47,168 --> 01:01:49,904 Jeff. 772 01:01:54,575 --> 01:01:56,678 Really? Really? 773 01:02:04,385 --> 01:02:06,788 Kaitlan! Rose! 774 01:02:15,429 --> 01:02:17,098 Rose? 775 01:02:19,333 --> 01:02:21,202 Rose, this is Jeff. 776 01:02:25,039 --> 01:02:26,274 Rose? 777 01:02:30,244 --> 01:02:32,280 Where is Jenna? I'm not know. 778 01:02:38,552 --> 01:02:40,188 Jenna? 779 01:02:42,523 --> 01:02:44,192 Jenna! 780 01:02:54,668 --> 01:02:56,504 Kaitlan! 781 01:03:09,750 --> 01:03:11,619 Kaitie? 782 01:03:15,422 --> 01:03:18,759 Kaitie! Kaitie! 783 01:03:18,792 --> 01:03:20,461 Kaitie! 784 01:03:26,300 --> 01:03:28,102 Kaitie. 785 01:03:31,872 --> 01:03:33,675 Rose! 786 01:03:37,111 --> 01:03:38,412 Rose? 787 01:03:38,445 --> 01:03:40,514 Rose! 788 01:03:46,754 --> 01:03:48,623 Rose? 789 01:03:55,396 --> 01:03:56,898 He's behind you. 790 01:03:59,533 --> 01:04:01,369 Behind you. 791 01:04:01,402 --> 01:04:03,438 Rose! 792 01:04:06,674 --> 01:04:07,875 He's behind you. 793 01:04:10,711 --> 01:04:12,847 This is not my fault. 794 01:04:12,880 --> 01:04:15,049 This is not my fault! 795 01:04:16,183 --> 01:04:18,086 This is not my fault! 796 01:04:44,645 --> 01:04:46,214 Wow. 797 01:04:55,989 --> 01:04:57,758 Damn. 798 01:04:57,791 --> 01:05:00,328 You're right. 799 01:05:00,361 --> 01:05:03,097 I think. Whatever. 800 01:05:03,130 --> 01:05:05,433 Yay, Rose is back. 801 01:05:05,466 --> 01:05:09,170 I have a strange dream. 802 01:05:09,203 --> 01:05:11,606 I don't know, that's something. 803 01:05:13,640 --> 01:05:15,243 Oh, shit. 804 01:05:18,178 --> 01:05:21,449 Hey, everybody. Hey, friends, how are you? 805 01:05:21,482 --> 01:05:23,551 Where have you been? 806 01:05:23,584 --> 01:05:25,686 I got training this morning. 807 01:05:25,719 --> 01:05:27,254 And then I go with my parents. 808 01:05:27,287 --> 01:05:28,622 Then I go. 809 01:05:28,655 --> 01:05:30,324 But not before bring some wine. 810 01:05:30,357 --> 01:05:32,293 Cool. 811 01:05:32,326 --> 01:05:34,795 You check yourself. I want to sleep. 812 01:05:34,828 --> 01:05:36,764 Me too. 813 01:05:37,765 --> 01:05:39,767 Ap - 814 01:05:39,800 --> 01:05:41,902 I will tell you what. 815 01:05:41,935 --> 01:05:43,804 I will open it, 816 01:05:43,837 --> 01:05:45,906 and I will drink it, 817 01:05:45,939 --> 01:05:49,811 and I will tell you everything tomorrow. 818 01:06:39,126 --> 01:06:40,728 Wow./ Mmm. 819 01:06:42,663 --> 01:06:44,632 Very good, huh? 820 01:06:47,701 --> 01:06:49,270 Good. 821 01:06:55,175 --> 01:06:58,045 As you can see, everything is still good. 822 01:06:59,179 --> 01:07:02,750 It was replaced several times in decades. 823 01:07:04,985 --> 01:07:07,755 What is that sound? / Oh, I'll get it for you. 824 01:07:13,227 --> 01:07:15,630 Here it is. 825 01:07:17,431 --> 01:07:18,999 We will be a little consider it. 826 01:07:19,032 --> 01:07:21,469 This has been marketed almost 2 years. 827 01:07:21,502 --> 01:07:23,070 How is it? 828 01:07:23,103 --> 01:07:25,239 Full offer here ? 829 01:07:25,272 --> 01:07:27,041 Yeah. 830 01:07:27,074 --> 01:07:29,043 Here there was a tragedy with some high school kids. 831 01:07:29,076 --> 01:07:30,845 This house? 832 01:07:30,878 --> 01:07:32,346 Uh, yeah 833 01:07:34,448 --> 01:07:36,484 What is that? 834 01:07:40,254 --> 01:07:42,423 It might be wind. 835 01:07:44,358 --> 01:07:46,527 Will you look upstairs? 836 01:07:46,560 --> 01:07:48,662 No. 837 01:07:58,805 --> 01:08:01,208 You know, why didn't I show you other properties? 838 01:08:01,241 --> 01:08:03,143 It's only a few miles off the road. 839 01:08:03,176 --> 01:08:04,445 The tragedy of that high school kid, 840 01:08:04,478 --> 01:08:06,647 some say that murder. 841 01:08:06,680 --> 01:08:09,083 Yeah. Yeah. / And forget about it. 842 01:08:48,288 --> 01:08:50,091 Hey, friends. 843 01:08:53,927 --> 01:08:55,796 Whoa. What? 844 01:08:55,829 --> 01:08:57,331 Nice house. 845 01:08:57,364 --> 01:08:58,799 Yeah, my mom has good work. 846 01:08:58,832 --> 01:09:00,835 Okay, go down, sun.