0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:43,090 --> 00:00:47,527 # Among the trees and by the river # 2 00:00:47,694 --> 00:00:51,061 # Lying there, my darling shivers # 3 00:00:51,164 --> 00:00:55,191 # In her sleep she dreams of winter # 4 00:00:55,369 --> 00:00:57,132 # Whiter than her breast # 5 00:00:58,638 --> 00:01:02,506 # I feel her heart move through her chest # 6 00:01:02,609 --> 00:01:06,045 # Warm and steady as she rests # 7 00:01:06,146 --> 00:01:10,139 # Hear water ebbing with her breath # 8 00:01:10,250 --> 00:01:13,117 # Lulling me to sleep # 9 00:01:13,220 --> 00:01:15,950 # Ohh-ohh-ohh # 10 00:01:16,957 --> 00:01:20,290 # Ohh-ohh-ohh # 11 00:01:21,762 --> 00:01:24,094 # And here in the sky # 12 00:01:24,264 --> 00:01:28,758 # Lights flash before our eyes # 13 00:01:28,869 --> 00:01:32,930 # And I feel your warm hand # 14 00:01:33,039 --> 00:01:36,202 # Slipping into mine # 15 00:01:36,309 --> 00:01:38,300 # And we lay... # 16 00:01:38,412 --> 00:01:40,642 You okay? 17 00:01:40,747 --> 00:01:44,513 # Will I come around? # 18 00:01:44,618 --> 00:01:54,118 # Do I know what you are feeling now? # 19 00:01:59,332 --> 00:02:03,928 # This morning we drove out of town # 20 00:02:04,104 --> 00:02:07,198 # Into the hills and looking down # 21 00:02:07,307 --> 00:02:10,743 # Saw the ocean all around # 22 00:02:10,844 --> 00:02:12,903 # As far as we could see # 23 00:02:14,181 --> 00:02:17,480 All right, I have a secret to tell you. 24 00:02:17,584 --> 00:02:19,279 You're in the middle of the road. 25 00:02:19,419 --> 00:02:22,445 I know. Do you wanna hear it? 26 00:02:22,622 --> 00:02:24,146 Do you wanna move your car first? 27 00:02:24,324 --> 00:02:26,019 No, not really. 28 00:02:26,159 --> 00:02:27,524 Okay. 29 00:02:27,661 --> 00:02:30,391 I just wanna tell you one more thing. 30 00:02:30,564 --> 00:02:32,259 All right. 31 00:02:32,399 --> 00:02:33,331 What? 32 00:02:36,470 --> 00:02:38,404 That's not gonna be good. 33 00:02:39,072 --> 00:02:41,040 Okay, tell me. 34 00:02:45,345 --> 00:02:46,607 I've been in love with you... 35 00:03:29,022 --> 00:03:32,185 Hey, hey, hey. 36 00:03:33,627 --> 00:03:35,618 Shh. 37 00:03:56,349 --> 00:03:58,214 John Muir said, 38 00:03:58,385 --> 00:04:02,151 "Let children walk with nature. 39 00:04:02,255 --> 00:04:04,951 Let them see the beautiful blendings and communions 40 00:04:05,058 --> 00:04:06,821 of death and life, 41 00:04:06,960 --> 00:04:10,327 their joyous, inseparable unity, 42 00:04:10,497 --> 00:04:14,763 and they will learn that death is stingless indeed 43 00:04:14,935 --> 00:04:16,869 and as beautiful as life." 44 00:04:17,671 --> 00:04:19,764 That is my hope for Bennett, 45 00:04:19,973 --> 00:04:22,965 that this amazing young man, 46 00:04:23,076 --> 00:04:25,442 who was taken from us so suddenly, 47 00:04:25,645 --> 00:04:27,875 who was so well-loved, 48 00:04:28,048 --> 00:04:31,540 who was surrounded by everything that was beautiful to him. 49 00:04:32,519 --> 00:04:35,682 It is in this spirit that we return Bennett 50 00:04:35,822 --> 00:04:41,590 to that form from which God miraculously created all life. 51 00:07:52,852 --> 00:07:54,319 Come on. Open the door, Ryan. 52 00:07:54,454 --> 00:07:56,285 Hold on. 53 00:07:58,725 --> 00:07:59,555 Come on. 54 00:07:59,659 --> 00:08:00,819 Just let me... Ryan. 55 00:08:00,927 --> 00:08:02,360 Just let me... Hey. 56 00:08:02,462 --> 00:08:04,623 Come on, buddy. Let me in. 57 00:08:04,764 --> 00:08:07,096 Jesus Christ, Ryan. 58 00:08:07,233 --> 00:08:10,464 Open up some of these windows, would ya? 59 00:08:10,570 --> 00:08:11,662 I don't care what you say. 60 00:08:11,771 --> 00:08:13,796 Next time you're gonna let Gloria up here. 61 00:08:13,940 --> 00:08:14,907 Sorry. 62 00:08:15,008 --> 00:08:18,034 Smells like something died and went to heaven. 63 00:08:18,144 --> 00:08:19,771 I didn't know she was here. 64 00:08:19,879 --> 00:08:21,141 Well, she's not. 65 00:08:21,247 --> 00:08:25,377 But she's coming back very soon. 66 00:08:25,485 --> 00:08:26,713 Where have you been? 67 00:08:26,820 --> 00:08:28,754 I've been here. 68 00:08:28,888 --> 00:08:30,287 What, in the house? 69 00:08:30,456 --> 00:08:31,980 Yeah. 70 00:08:32,091 --> 00:08:34,286 Well, then just check in from time to time, would you? 71 00:08:34,460 --> 00:08:36,087 Your mother's worried. 72 00:08:36,229 --> 00:08:37,127 Okay. 73 00:08:38,298 --> 00:08:40,926 What I wanna know... What I need to know is, um, 74 00:08:41,034 --> 00:08:46,370 what were the 17 minutes like for my son? 75 00:08:46,539 --> 00:08:49,372 I don't know what to tell you, Mrs. Brewer. I wasn't there. 76 00:08:49,475 --> 00:08:52,876 You've spoken with every doctor, every nurse, every paramedic, 77 00:08:52,979 --> 00:08:54,844 every fireman that was on call that night. 78 00:08:54,948 --> 00:08:57,143 I don't know what other information I can give you. 79 00:08:57,250 --> 00:08:58,615 What about Jordan Walker? 80 00:08:58,751 --> 00:09:00,218 Mr. Walker is still in a coma. 81 00:09:00,320 --> 00:09:02,845 I know, but I have a surveillance tape, 82 00:09:02,956 --> 00:09:05,550 and in that tape it looks as if they spoke, 83 00:09:05,658 --> 00:09:07,182 that they might have had a conversation. 84 00:09:07,293 --> 00:09:10,353 Would he have been capable of having a conversation with my son? 85 00:09:10,496 --> 00:09:13,260 That depends on how slow the bleeding in his brain was. 86 00:09:13,399 --> 00:09:16,459 Uh, I mean, it's possible 87 00:09:16,569 --> 00:09:18,969 that he could have stayed conscious long enough 88 00:09:19,105 --> 00:09:21,073 to carry on a conversation. 89 00:09:21,207 --> 00:09:23,539 Then he would have been the last person 90 00:09:23,643 --> 00:09:25,201 to speak to my son before he died. 91 00:09:25,311 --> 00:09:26,744 Yes. 92 00:09:26,880 --> 00:09:29,781 Uh, I have an appointment at 9:00. I'm sorry. 93 00:09:29,883 --> 00:09:31,510 When do you think he'll wake up? 94 00:09:31,618 --> 00:09:34,746 Uh, as I've said numerous times before, Mrs. Brewer, 95 00:09:34,888 --> 00:09:37,482 I have given you all the answers that I know. 96 00:09:37,590 --> 00:09:40,058 But he could wake up. I mean, what would be the signs? 97 00:09:40,159 --> 00:09:41,592 I'm sorry. 98 00:09:41,694 --> 00:09:43,753 Dr. Leonard, 2291. 99 00:09:46,332 --> 00:09:48,095 Allen? 100 00:09:51,004 --> 00:09:52,471 Allen? 101 00:09:54,540 --> 00:09:56,474 Hi. Hi. How are you? 102 00:09:56,576 --> 00:10:01,172 I'm sorry. I had a head full of numbers. 103 00:10:01,314 --> 00:10:05,045 Oh, you're sweating. Here. 104 00:10:05,151 --> 00:10:07,142 Uh... 105 00:10:07,287 --> 00:10:09,346 Yeah. 106 00:10:09,489 --> 00:10:11,354 Yeah, thank you. You're right. 107 00:10:12,125 --> 00:10:15,117 I'll turn up the A.C. 108 00:10:16,663 --> 00:10:18,722 Is this, uh... Is this roster correct? 109 00:10:18,831 --> 00:10:21,197 'Cause I don't have Linda down here for the summer. 110 00:10:21,301 --> 00:10:22,393 How are you? 111 00:10:22,502 --> 00:10:23,901 All right. 112 00:10:24,003 --> 00:10:26,267 You look like you've forgotten to sleep. 113 00:10:27,240 --> 00:10:28,867 I'm all right. I'm fine. 114 00:10:28,975 --> 00:10:31,000 Thanks for the flowers. They're not necessary. 115 00:10:31,144 --> 00:10:32,509 I wanted to call so many times. 116 00:10:32,612 --> 00:10:35,513 I didn't know what to do in this situation. 117 00:10:35,648 --> 00:10:38,617 I just want to be strong for Grace, that's all. 118 00:10:38,751 --> 00:10:41,515 - That's all I'm doing. - Of course. 119 00:10:43,690 --> 00:10:46,921 So, we got, um... 120 00:10:47,026 --> 00:10:49,517 We got 30 students here. 121 00:10:49,662 --> 00:10:51,630 Ready and praying to graduate. 122 00:10:51,731 --> 00:10:55,030 Well, let's see what I can do, huh? 123 00:10:56,769 --> 00:10:58,464 If you want anything, anything at all, 124 00:10:58,571 --> 00:11:00,402 just let me know. 125 00:11:00,540 --> 00:11:02,804 I will. 126 00:11:28,001 --> 00:11:32,734 Ah! I read about an interesting idea today. 127 00:11:33,573 --> 00:11:36,599 I even made a purchase. 128 00:11:38,578 --> 00:11:43,515 There seems to be a lot of research on the Web about grief, 129 00:11:43,616 --> 00:11:48,679 and, uh, I stumbled across a couple of interesting suggestions. 130 00:11:48,855 --> 00:11:50,447 Oh, Allen, no, don't. 131 00:11:50,556 --> 00:11:53,389 They suggested we use a bell. 132 00:12:04,303 --> 00:12:10,333 We can ring this when we're missing Bennett 133 00:12:10,443 --> 00:12:14,174 or when we think about him. 134 00:12:17,316 --> 00:12:19,409 You can put it anywhere in the house you like. 135 00:12:20,520 --> 00:12:22,147 Can I see the bell? 136 00:13:29,856 --> 00:13:31,517 Hello. 137 00:13:31,624 --> 00:13:33,285 Hello. 138 00:13:34,293 --> 00:13:36,454 - Rose, right? - Yeah. 139 00:13:36,562 --> 00:13:39,190 Come on in. 140 00:13:39,298 --> 00:13:41,596 Just through here. 141 00:13:47,773 --> 00:13:50,298 Would you like some tea, soda, water? 142 00:13:50,409 --> 00:13:53,173 No, I'm fine. Thank you. I'm sorry for just stopping by. 143 00:13:53,279 --> 00:13:54,746 No, no, not at all. I'm glad you did. 144 00:13:54,881 --> 00:13:57,748 I've wanted to talk to you since the service. 145 00:13:57,884 --> 00:13:59,442 Uh, yeah, I know. 146 00:13:59,552 --> 00:14:01,679 I wish I could've given your wife more answers. 147 00:14:01,787 --> 00:14:04,017 I know how much she wanted them. 148 00:14:04,157 --> 00:14:07,149 She certainly does want her answers. She's very focused on the matter. 149 00:14:07,293 --> 00:14:09,818 But, well, it's only a matter of time. 150 00:14:09,962 --> 00:14:11,827 How are you feeling? 151 00:14:11,964 --> 00:14:14,626 Oh... 152 00:14:14,767 --> 00:14:16,667 Water. Could I have some water? 153 00:14:16,769 --> 00:14:17,827 Yes, of course. 154 00:14:17,970 --> 00:14:20,837 Please, just sit down, make yourself comfortable. 155 00:14:20,973 --> 00:14:23,271 I've been trying to figure out how you knew Bennett. 156 00:14:23,442 --> 00:14:25,342 Are you part of Youth in Government? 157 00:14:25,478 --> 00:14:28,345 Uh, no. 158 00:14:28,481 --> 00:14:33,544 Ah, you must be an intern, then, at the paper. 159 00:14:33,653 --> 00:14:34,915 No. 160 00:14:35,021 --> 00:14:37,512 No? Um, community service? 161 00:14:37,623 --> 00:14:40,114 Just tell me if I'm hot or cold. 162 00:14:40,293 --> 00:14:41,487 Cold. 163 00:14:41,594 --> 00:14:43,494 Well, not East lvy. 164 00:14:43,663 --> 00:14:47,155 I don't think he held on to many of his friends from his junior high. 165 00:14:47,333 --> 00:14:52,066 No, I'm the one he got pregnant. 166 00:14:53,606 --> 00:14:54,834 Excuse me? 167 00:14:55,007 --> 00:14:57,373 I'm pregnant. 168 00:14:59,512 --> 00:15:03,881 I'm sorry. I'm... I don't understand. 169 00:15:04,050 --> 00:15:07,508 I'm three months pregnant. 170 00:15:14,894 --> 00:15:16,122 Is it Bennett's? 171 00:15:19,966 --> 00:15:21,228 Yes. 172 00:15:25,071 --> 00:15:27,005 Are you sure? 173 00:15:29,175 --> 00:15:30,403 Yeah. 174 00:15:34,247 --> 00:15:35,578 Are you going to keep it? 175 00:15:41,120 --> 00:15:44,817 She told me they only spent one night together. 176 00:15:44,957 --> 00:15:47,357 I just can't believe she has nowhere else to go. 177 00:15:47,460 --> 00:15:48,825 There must be somewhere she can stay 178 00:15:48,928 --> 00:15:50,020 until the paternity test. 179 00:15:50,196 --> 00:15:53,256 Paternity test? I'm not putting that poor girl through that. 180 00:15:53,432 --> 00:15:56,060 - Why are you defending her? - I'm not defending her. 181 00:15:56,235 --> 00:15:58,226 I just don't see why she would make something like this up. 182 00:15:58,337 --> 00:16:00,805 - Because she's 18 and broke. - Well. 183 00:16:00,973 --> 00:16:03,305 I can't deal with this. I just can't deal with this. 184 00:16:03,409 --> 00:16:06,242 Grace, Grace, Grace. Come here. Come here. 185 00:16:06,345 --> 00:16:09,143 - We don't even know this girl. - I know. 186 00:16:09,282 --> 00:16:11,807 But she seems like a nice girl. 187 00:16:11,951 --> 00:16:14,476 If it turns out to be his, I'm not gonna be happy about it. 188 00:16:14,587 --> 00:16:17,818 I mean, I don't want everybody thinking that we're blessed. 189 00:16:17,957 --> 00:16:19,618 You don't think we're blessed, do you? 190 00:16:19,725 --> 00:16:21,454 No, I don't. 191 00:16:21,560 --> 00:16:23,926 She's probably the one that dyed his hair blue, too. 192 00:16:24,030 --> 00:16:25,327 He never would have done that. 193 00:16:25,431 --> 00:16:27,797 Finish making the bed. I'm gonna go down and gather... 194 00:16:27,900 --> 00:16:30,892 Wait, wait, wait. Why does she have to come to our house? 195 00:16:31,037 --> 00:16:32,197 We're grieving. 196 00:16:32,305 --> 00:16:34,330 That's not gonna be good for the baby. 197 00:16:34,473 --> 00:16:38,068 This must be her only choice. 198 00:16:56,829 --> 00:16:57,955 Are you really pregnant? 199 00:16:59,465 --> 00:17:00,932 Yeah. 200 00:17:01,067 --> 00:17:02,932 That figures. 201 00:17:03,035 --> 00:17:04,525 The one bad thing my brother does, 202 00:17:04,637 --> 00:17:08,164 and he's not even here to get in trouble for it. 203 00:17:08,841 --> 00:17:09,307 I'm Rose. 204 00:17:09,408 --> 00:17:11,069 I know, yeah. I know who you are. 205 00:17:11,177 --> 00:17:14,442 My brother kept your yearbook photo on his bedside table. 206 00:17:14,613 --> 00:17:16,672 - He did? - Yeah, and I wouldn't touch it, 207 00:17:16,849 --> 00:17:19,044 because he probably jerked off to it every night. 208 00:17:20,720 --> 00:17:22,483 So you're his little brother. 209 00:17:22,655 --> 00:17:24,623 Yeah, the fuck-up. 210 00:17:24,790 --> 00:17:26,917 He didn't tell you that? He didn't tell you I was a fuck-up? 211 00:17:27,026 --> 00:17:30,052 No, he never said you were fucked up. 212 00:17:30,229 --> 00:17:33,528 He was just being polite then. 213 00:17:33,699 --> 00:17:36,327 - You okay? - Yeah, I'm fine. Why? 214 00:17:36,469 --> 00:17:38,460 Do I not look like I'm okay? 215 00:17:38,604 --> 00:17:39,866 No, you seem a little jumpy. 216 00:17:40,039 --> 00:17:43,839 I'm a little restless. Yeah. 217 00:17:51,550 --> 00:17:52,881 You have a fever. 218 00:17:52,985 --> 00:17:56,113 I don't know why. I feel fine. 219 00:17:56,222 --> 00:17:58,349 - Ryan? - Yeah? 220 00:17:58,457 --> 00:18:01,085 My mom just checked into rehab. 221 00:18:01,193 --> 00:18:04,890 Bananas and Gatorade should help. 222 00:18:05,030 --> 00:18:07,157 Yeah. 223 00:19:21,407 --> 00:19:22,669 What would you say 224 00:19:22,775 --> 00:19:24,402 if someone asked you about this night? 225 00:19:28,481 --> 00:19:31,746 Why do you want a compliment from me so badly? 226 00:19:31,884 --> 00:19:35,547 Because you haven't given me anything. 227 00:19:35,654 --> 00:19:38,851 I've given you everything. 228 00:19:38,958 --> 00:19:41,722 Right, but I want more. 229 00:19:41,861 --> 00:19:46,195 I want to know what you're thinking. 230 00:19:46,298 --> 00:19:48,493 Please? 231 00:19:49,768 --> 00:19:52,931 I would say... 232 00:19:57,443 --> 00:19:59,877 I would say... 233 00:20:11,390 --> 00:20:13,483 The greatest? 234 00:20:15,127 --> 00:20:17,061 I like that. 235 00:20:19,465 --> 00:20:21,763 I like those words. 236 00:20:50,563 --> 00:20:54,659 I want my baby. He's just... He's... 237 00:20:54,833 --> 00:20:56,960 One appliance, less than 1,500. 238 00:20:57,069 --> 00:20:59,594 Somebody help me find my baby! 239 00:20:59,772 --> 00:21:01,831 Somebody help me find my baby! 240 00:21:01,941 --> 00:21:03,966 See, I don't know where he went. 241 00:21:05,578 --> 00:21:06,704 Have you seen my baby? 242 00:21:06,812 --> 00:21:08,837 I can't find him. I can't find him. 243 00:21:08,948 --> 00:21:11,178 - Calm, calm. Shh, shh. - He's so small. 244 00:21:11,283 --> 00:21:13,751 He was right here, and now I can't find him! 245 00:21:13,852 --> 00:21:15,581 Come on, sweetheart. 246 00:21:37,276 --> 00:21:40,074 My mom takes walks every night at 6:00. 247 00:21:40,245 --> 00:21:41,974 I followed her two nights ago. 248 00:21:42,081 --> 00:21:44,345 She just circles the block over and over again 249 00:21:44,450 --> 00:21:45,610 looking for James. 250 00:21:45,751 --> 00:21:46,911 Hold that thought. 251 00:21:47,019 --> 00:21:49,419 Hi. You must be Ryan. 252 00:21:49,555 --> 00:21:50,613 Uh-huh. 253 00:21:50,789 --> 00:21:52,154 Come in, please. Sit down. 254 00:21:55,561 --> 00:21:57,654 We were just finishing up with Latent. 255 00:21:57,763 --> 00:22:00,823 Feel free to listen or join in, whatever you're comfortable with. 256 00:22:00,966 --> 00:22:01,990 Okay. 257 00:22:02,101 --> 00:22:03,659 Sorry, Latent. 258 00:22:05,004 --> 00:22:07,336 When I asked my dad where she was the first night, 259 00:22:07,506 --> 00:22:09,235 he said she was looking for James. 260 00:22:09,341 --> 00:22:11,536 Sometimes she'll just run to his bedroom 261 00:22:11,644 --> 00:22:12,736 and throw open the door, 262 00:22:12,845 --> 00:22:15,643 like she expects to see him sitting at his computer or something. 263 00:22:16,582 --> 00:22:19,050 Often parents that didn't view the body, 264 00:22:19,151 --> 00:22:20,641 like your mother, 265 00:22:20,819 --> 00:22:23,151 still look for their child in crowds. 266 00:22:23,255 --> 00:22:25,018 Sometimes they even think they see them. 267 00:22:25,190 --> 00:22:27,590 It's normal, Latent. 268 00:22:27,726 --> 00:22:29,387 The best thing you can do for your mother 269 00:22:29,495 --> 00:22:31,360 is talk about it with her. 270 00:22:31,497 --> 00:22:33,965 I think it could help. 271 00:22:35,934 --> 00:22:38,334 So, Ryan, hi. 272 00:22:38,437 --> 00:22:39,927 Hi. 273 00:22:40,105 --> 00:22:41,538 What brings you here? 274 00:22:41,707 --> 00:22:43,607 Nothin'. 275 00:22:43,742 --> 00:22:46,404 I just thought it was the normal thing to do. 276 00:22:46,545 --> 00:22:49,207 Are you experiencing any symptoms of grief? 277 00:22:49,815 --> 00:22:51,942 No. 278 00:22:54,019 --> 00:22:57,819 Who are you here to see? Jordan Walker. 279 00:22:58,991 --> 00:23:01,186 I don't know why they can't get this right. 280 00:23:01,360 --> 00:23:03,260 He prefers the blinds open during the day. 281 00:23:03,362 --> 00:23:05,227 Does he really? Did he tell you that 282 00:23:05,330 --> 00:23:07,423 after he requested the aquarium over there? 283 00:23:07,533 --> 00:23:10,934 I just wanted a little life in this room. 284 00:23:11,070 --> 00:23:17,236 Uh, decaf caramel macchiato, extra foam. 285 00:23:17,376 --> 00:23:18,206 Sheila told me. 286 00:23:18,310 --> 00:23:19,504 If you're trying to bribe me 287 00:23:19,611 --> 00:23:21,169 into feeding that fish on the weekend, 288 00:23:21,280 --> 00:23:22,178 it's not gonna work. 289 00:23:22,281 --> 00:23:25,546 No, it's fine. I'll be here on the weekends. 290 00:23:29,888 --> 00:23:31,014 Thank you. 291 00:23:31,123 --> 00:23:32,818 You're welcome. 292 00:23:32,958 --> 00:23:35,392 Oh, and, Toni, could you ask Dr. Jacobson 293 00:23:35,494 --> 00:23:37,223 to stop in when he gets here? 294 00:23:37,329 --> 00:23:39,194 I have a few questions for him. 295 00:23:40,065 --> 00:23:42,659 - Right away. - Thank you. 296 00:23:42,768 --> 00:23:45,635 - You give him the balloons, okay? - Yeah. 297 00:23:45,738 --> 00:23:48,502 Mrs. Rodriguez? - Yes? 298 00:24:00,419 --> 00:24:03,354 She's cool. It's my dad. He thinks it's stupid. 299 00:24:11,096 --> 00:24:14,031 You know, you don't have to share if you don't want to. 300 00:24:14,166 --> 00:24:15,997 You can just listen. 301 00:24:16,135 --> 00:24:18,160 I highly recommend not sharing, actually. 302 00:24:18,270 --> 00:24:21,797 These people are like grief vultures. 303 00:24:21,907 --> 00:24:24,068 And why are you here? 304 00:24:24,176 --> 00:24:25,734 Nowhere else to go. 305 00:24:25,844 --> 00:24:27,402 And my sister Amy blew her brains out 306 00:24:27,513 --> 00:24:28,605 while we were at church. 307 00:24:29,648 --> 00:24:31,616 Oh. I'm sorry. 308 00:24:31,750 --> 00:24:32,774 What about you? 309 00:24:32,951 --> 00:24:35,249 Oh, my brother, um... 310 00:24:35,354 --> 00:24:37,720 He died in a car accident. 311 00:24:37,823 --> 00:24:40,417 There are a ton of car accidents here. 312 00:24:40,559 --> 00:24:43,687 Latent's brother was in a car. So was Sarah's and Jason's. 313 00:24:43,796 --> 00:24:45,764 Uh, Hilary's sister O.D.'d, 314 00:24:45,931 --> 00:24:48,900 and Jeremy's brother died before he was even born, 315 00:24:49,067 --> 00:24:50,796 and he's, like, the most dramatic one here. 316 00:24:50,903 --> 00:24:53,235 It's like, do you even remember him? 317 00:24:53,372 --> 00:24:55,533 So, you're the only suicide? 318 00:24:55,641 --> 00:24:57,268 How do you know it wasn't murder? 319 00:24:58,677 --> 00:25:02,340 Because you just said she blew her brains out. 320 00:25:02,481 --> 00:25:03,709 Oh. 321 00:25:03,816 --> 00:25:05,750 Yeah. Only a suicide. 322 00:25:05,851 --> 00:25:08,115 Really special. 323 00:25:08,220 --> 00:25:11,587 You know, it does get easier, or more interesting, 324 00:25:11,690 --> 00:25:14,853 all the different layers of fucked-up-ness. 325 00:25:16,295 --> 00:25:20,254 I'm fine. I'm doing okay, actually. Yeah. 326 00:25:20,432 --> 00:25:21,399 Well, even if you're not, 327 00:25:21,500 --> 00:25:23,161 the groups are really good ways to talk about it. 328 00:25:23,302 --> 00:25:25,827 Your friends are gonna start avoiding you like the plague. 329 00:25:25,938 --> 00:25:27,997 I'm not even really talking about it with them. 330 00:25:28,106 --> 00:25:29,971 Well, then I'm really glad you're here. 331 00:26:20,826 --> 00:26:23,056 Did you ever notice me at all 332 00:26:23,228 --> 00:26:24,855 any of those times we passed each other? 333 00:26:24,963 --> 00:26:29,297 Did you at least recognize me at some point? 334 00:26:29,401 --> 00:26:31,926 Keep your eyes closed. I'm almost done. 335 00:26:32,037 --> 00:26:34,870 Okay, they're... they're closed. 336 00:26:34,973 --> 00:26:37,066 They're shut. 337 00:26:37,175 --> 00:26:38,870 Good. 338 00:26:40,178 --> 00:26:46,515 So, you won, like, "Most Popular" or "Best All-Around" 339 00:26:46,685 --> 00:26:50,018 or "Best Guy to Know," right? 340 00:26:50,155 --> 00:26:54,819 Uh, right, yeah. It was just "Best All-Around." 341 00:26:54,927 --> 00:26:57,361 So, you're a nice guy. 342 00:26:57,462 --> 00:26:59,623 I think so. 343 00:26:59,765 --> 00:27:03,257 Is that why you're here, because you're nice to everyone? 344 00:27:05,237 --> 00:27:06,568 No. 345 00:27:21,219 --> 00:27:25,212 Okay, you don't look like the prom king anymore. 346 00:27:26,224 --> 00:27:28,192 Oh, shit! 347 00:27:29,795 --> 00:27:31,262 My mom's gonna kill me. 348 00:27:31,363 --> 00:27:34,389 I think it suits you. 349 00:27:34,499 --> 00:27:35,466 Really? 350 00:27:35,567 --> 00:27:36,625 Yeah. 351 00:27:36,735 --> 00:27:37,997 You sure? 352 00:27:38,103 --> 00:27:39,934 Yeah. 353 00:27:43,342 --> 00:27:46,641 You're so pretty, Rose. 354 00:28:05,630 --> 00:28:08,121 Just let us know if there's anything you can't eat. 355 00:28:08,233 --> 00:28:11,259 I can only imagine how sensitive your stomach must be right now. 356 00:28:11,370 --> 00:28:14,032 Oh, I mostly just crave bean burritos from Taco Bell. 357 00:28:15,140 --> 00:28:17,165 It was peanut butter and bananas for Grace. 358 00:28:17,275 --> 00:28:18,367 - Really? - Right? 359 00:28:18,477 --> 00:28:19,466 Right. 360 00:28:19,578 --> 00:28:21,170 When Grace delivered Ryan, 361 00:28:21,279 --> 00:28:23,645 we thought she was gonna give birth to a banana split. 362 00:28:24,750 --> 00:28:27,514 That was Bennett, actually. 363 00:28:30,922 --> 00:28:33,516 Ryan, how are you enjoying your summer? 364 00:28:33,625 --> 00:28:34,887 Summer's over. 365 00:28:36,061 --> 00:28:38,586 Right. 366 00:28:38,697 --> 00:28:42,565 Don't know why I'm having a hard time remembering that. 367 00:28:42,667 --> 00:28:45,659 Okay, here's another one. How's school? 368 00:28:45,837 --> 00:28:47,464 It's good. 369 00:28:47,572 --> 00:28:50,063 I got all the classes I wanted. 370 00:28:50,208 --> 00:28:52,574 Me and the guys hung out after school, went swimming, 371 00:28:52,677 --> 00:28:54,702 and we might go see a movie later. 372 00:28:54,846 --> 00:28:56,575 Excellent. 373 00:28:57,549 --> 00:28:58,948 Why is it "excellent"? 374 00:28:59,084 --> 00:29:02,576 Well, seems like a nice way to spend a day. 375 00:29:03,321 --> 00:29:06,222 All that's missing is a bean burrito. 376 00:29:17,469 --> 00:29:19,903 I've got something for Rose. 377 00:29:20,072 --> 00:29:21,505 Great. Let's see it. 378 00:29:21,673 --> 00:29:22,731 So there's this Web site 379 00:29:22,841 --> 00:29:24,365 where you can take two people's picture 380 00:29:24,476 --> 00:29:26,876 and see what their unborn kid looks like. 381 00:29:26,978 --> 00:29:29,708 I took you and Bennett's yearbook picture. 382 00:29:29,881 --> 00:29:30,905 According to them, 383 00:29:31,016 --> 00:29:33,746 your kid will definitely be riding the short bus. 384 00:29:33,919 --> 00:29:36,046 - Ryan, that's not appropriate. Let me see. 385 00:29:36,721 --> 00:29:38,951 Oh, look. Look! 386 00:29:39,124 --> 00:29:41,615 At least it sets the standards pretty low, right? 387 00:29:41,793 --> 00:29:43,055 That's enough, Ryan. Thank you. 388 00:29:43,161 --> 00:29:44,321 You'll still love him, maybe. 389 00:29:44,429 --> 00:29:47,023 Look, he's got Bennett's eyes. 390 00:29:47,199 --> 00:29:50,760 Anyone know if the weather's gonna clear up for the weekend? 391 00:29:50,902 --> 00:29:53,302 Why do you do that? Why do you always change the subject 392 00:29:53,405 --> 00:29:54,804 when Bennett's name comes up? 393 00:29:54,973 --> 00:29:55,871 I don't. 394 00:29:56,041 --> 00:29:57,406 Yes, you do. 395 00:29:57,576 --> 00:30:00,044 - Grace. - You do. Watch. 396 00:30:00,212 --> 00:30:01,736 Did you dye our son's hair blue? 397 00:30:01,847 --> 00:30:03,712 Rose doesn't want to talk about this at the table. 398 00:30:03,815 --> 00:30:05,544 - No, l... - Why not? I just want to know. 399 00:30:05,650 --> 00:30:08,448 Grace, leave it alone. Why make a point now? 400 00:30:08,553 --> 00:30:10,544 I'm not making a point. I'm asking a question. 401 00:30:10,689 --> 00:30:13,487 Did you or did you not dye our son's hair blue? 402 00:30:13,658 --> 00:30:14,590 I'm finished. 403 00:30:15,894 --> 00:30:16,724 Yes. 404 00:30:18,230 --> 00:30:20,198 You know, when I went to the morgue, 405 00:30:20,298 --> 00:30:21,458 I didn't think it was him. 406 00:30:21,566 --> 00:30:23,466 I thought they got the wrong boy, 407 00:30:23,568 --> 00:30:26,731 because, I mean, our son would never dye his hair blue. 408 00:30:26,872 --> 00:30:29,966 And I thought maybe they made a mistake, and then... 409 00:30:30,175 --> 00:30:33,201 I saw his face, and... 410 00:30:33,311 --> 00:30:36,542 it was him, it was our son, 411 00:30:36,648 --> 00:30:40,015 and he was dead... again. 412 00:30:40,218 --> 00:30:43,949 It was like he died... twice. 413 00:30:44,589 --> 00:30:46,819 I'm sorry. 414 00:30:49,027 --> 00:30:51,188 You see, I didn't want to make a point. 415 00:30:51,296 --> 00:30:54,595 I just... wanted to ask a question. 416 00:30:56,768 --> 00:30:58,463 I could come to your office hours, 417 00:30:58,570 --> 00:30:59,662 if that would be easier. 418 00:30:59,771 --> 00:31:03,400 No, no, don't do that, Dante. Let's go again from the top. 419 00:31:03,508 --> 00:31:07,672 I'll come back tomorrow. I'll just make an appointment. 420 00:31:14,920 --> 00:31:17,184 I'm fine. 421 00:31:17,289 --> 00:31:18,221 I'm fine. 422 00:31:20,458 --> 00:31:22,983 Maybe you should think about taking a little more time off. 423 00:31:23,161 --> 00:31:25,026 I can find a midterm replacement. 424 00:31:25,130 --> 00:31:26,791 No, no. Don't do that. I'm fine. 425 00:31:26,898 --> 00:31:30,129 Just haven't had my morning coffee, that's all. 426 00:31:33,004 --> 00:31:34,631 Will you have dinner with me tonight? 427 00:31:34,739 --> 00:31:36,297 No strings attached. 428 00:31:36,408 --> 00:31:40,708 We used to be good friends. Remember? 429 00:31:40,812 --> 00:31:44,839 L... I just need one night of sleep, that's all. 430 00:31:44,950 --> 00:31:48,078 That's my problem. I just need one night of sleep. 431 00:31:48,220 --> 00:31:50,814 What about the beach house? 432 00:31:50,922 --> 00:31:52,856 It certainly is a wonderful place 433 00:31:52,958 --> 00:31:56,257 to forget about the world for a while. 434 00:31:58,830 --> 00:32:01,890 Grace loves the beach house. 435 00:32:03,935 --> 00:32:06,165 Right. 436 00:32:06,271 --> 00:32:09,866 Well, when Rick's mother died, 437 00:32:10,041 --> 00:32:12,066 I took the whole family to Florida for two weeks. 438 00:32:12,177 --> 00:32:14,407 It made a difference. 439 00:32:17,549 --> 00:32:22,043 I can't talk to you anymore. You know that. 440 00:32:22,220 --> 00:32:26,680 I'm just trying to make sure you're taking care of yourself. 441 00:32:27,192 --> 00:32:29,854 It's not always about Grace. 442 00:32:30,061 --> 00:32:32,359 Ryan, we're gonna go to the beach house. 443 00:32:32,497 --> 00:32:34,021 - When? - I don't wanna hear about it. 444 00:32:34,132 --> 00:32:36,566 The decision's been made. The whole family's going. 445 00:32:36,735 --> 00:32:38,965 I said, when? 446 00:32:41,606 --> 00:32:42,937 Now. Today. 447 00:32:43,108 --> 00:32:45,633 - Can I bring someone? - Yeah. Sure. Who? 448 00:32:45,810 --> 00:32:48,472 - Ashley. - Fine. No drugs. 449 00:32:48,647 --> 00:32:51,343 Please, Dad. Why not? 450 00:32:52,117 --> 00:32:54,847 I'm serious, Ryan. Okay? Now help your mother pack. 451 00:32:54,953 --> 00:32:57,615 Do you think she wants a sample before we go? 452 00:33:08,500 --> 00:33:10,365 Please, Grace. Turn that off, would you? 453 00:33:10,502 --> 00:33:12,595 I don't understand how the car crumpled like that. 454 00:33:12,704 --> 00:33:15,502 Maybe we should show this to Bill again because, you know, 455 00:33:15,607 --> 00:33:17,837 maybe something was wrong with the frame of the car. 456 00:33:17,942 --> 00:33:19,910 There wasn't. 457 00:33:20,011 --> 00:33:22,639 And he gets out of his truck, 458 00:33:22,747 --> 00:33:24,806 then he goes towards Bennett, and he's... 459 00:33:24,916 --> 00:33:26,611 It looks like he speaks to him. I mean, why... 460 00:33:26,718 --> 00:33:27,650 That's Ryan's sample. 461 00:33:27,752 --> 00:33:29,720 If you want to test it, he'd love you to test that. 462 00:33:29,821 --> 00:33:33,018 ...talk to him. And then he gives him his jacket. 463 00:33:33,124 --> 00:33:37,390 Are you gonna test the sample or not? Huh? 464 00:33:40,165 --> 00:33:42,429 He was alive for 17 minutes. 465 00:33:42,534 --> 00:33:45,230 Aren't you just even the slightest bit curious 466 00:33:45,337 --> 00:33:47,202 about what happened in those 17 minutes? 467 00:33:47,305 --> 00:33:51,901 Oh, you know, maybe this is a good time to stop the testing. 468 00:33:52,043 --> 00:33:54,511 You know? I mean, Ryan's looking good. 469 00:33:54,612 --> 00:33:58,708 Best not push it. What do you think? 470 00:33:58,817 --> 00:34:01,377 I think it's really important to be consistent. 471 00:34:04,356 --> 00:34:06,153 All right. 472 00:34:08,393 --> 00:34:10,953 I was just thinking that it's too much for you, you know. 473 00:34:11,062 --> 00:34:13,724 It's fine. I'm fine. I can do it. 474 00:34:25,043 --> 00:34:28,171 You didn't take her to the beach house, did you? 475 00:34:31,716 --> 00:34:34,184 Of course not. 476 00:34:39,724 --> 00:34:42,284 # Wrapped around each other # 477 00:34:43,361 --> 00:34:47,161 # Trying so hard to stay warm # 478 00:34:47,866 --> 00:34:50,664 # That first cold winter together # 479 00:34:53,037 --> 00:34:56,404 # Lying in each other's arms # 480 00:34:58,343 --> 00:35:01,506 # Watching those old movies # 481 00:35:01,679 --> 00:35:05,240 Mmm. This is a great song. 482 00:35:07,919 --> 00:35:10,285 Has anybody ever made love to this song? 483 00:35:12,090 --> 00:35:13,990 Mom has. She's laughing. 484 00:35:14,092 --> 00:35:16,788 # You were my leading lady # 485 00:35:16,961 --> 00:35:19,521 # We had it all # 486 00:35:21,566 --> 00:35:24,797 # Just like Bogie and Bacall # 487 00:35:26,037 --> 00:35:30,701 # Starring in our own late, late show # 488 00:35:47,792 --> 00:35:50,659 Am I sitting on his bed? 489 00:35:50,762 --> 00:35:51,660 Yeah. 490 00:35:52,297 --> 00:35:53,787 - It's creepy. - Yeah. 491 00:35:56,301 --> 00:35:57,461 Did you guys get along? 492 00:35:57,635 --> 00:35:59,933 Uh... yeah. 493 00:36:00,104 --> 00:36:02,470 I mean, we did when we were little. 494 00:36:02,574 --> 00:36:04,974 My mom says I used to follow him around all the time. 495 00:36:05,076 --> 00:36:06,737 He is really cute. 496 00:36:06,845 --> 00:36:09,211 My mom thinks that he was the greatest thing that ever lived, 497 00:36:09,314 --> 00:36:12,477 but, uh, he actually could be a real cocksucker 498 00:36:12,650 --> 00:36:14,675 when he wanted to. 499 00:36:14,819 --> 00:36:18,186 He won a lot of shit. 500 00:36:18,356 --> 00:36:19,687 Yeah. 501 00:36:19,858 --> 00:36:21,826 Yeah, he did. 502 00:36:22,694 --> 00:36:24,662 You probably would have wanted to date him. 503 00:36:24,829 --> 00:36:26,990 - No. - Yeah, you would've. 504 00:36:27,098 --> 00:36:29,498 Trust me. He had that effect on people. 505 00:36:29,601 --> 00:36:31,831 I think my mom even wanted to date him sometimes. 506 00:36:34,739 --> 00:36:36,331 What about you? 507 00:36:36,474 --> 00:36:37,998 What about me? 508 00:36:38,142 --> 00:36:40,201 Who wants to date you? 509 00:36:42,580 --> 00:36:44,980 I don't know. 510 00:36:45,083 --> 00:36:46,380 Uh, you, maybe? 511 00:36:49,521 --> 00:36:51,318 Maybe. 512 00:36:54,859 --> 00:36:55,883 Gonna win! 513 00:36:56,995 --> 00:36:59,327 Gonna beat you down there! Then you're going in the water! 514 00:37:15,880 --> 00:37:19,372 Hi. Grace? Do you have a minute? 515 00:37:19,484 --> 00:37:21,816 Uh, sure. 516 00:37:23,254 --> 00:37:26,189 Uh, I bought a book. 517 00:37:26,324 --> 00:37:28,690 I have this baby book, 518 00:37:28,793 --> 00:37:32,024 and there are so many questions I don't know the answers to. 519 00:37:32,196 --> 00:37:35,256 And so, I was hoping you might like to help me fill it out? 520 00:37:36,501 --> 00:37:37,991 Is now a bad time? 521 00:37:38,102 --> 00:37:39,831 It's fine. What do you need? 522 00:37:39,938 --> 00:37:40,836 Um... 523 00:37:41,539 --> 00:37:44,133 Okay, let's see. 524 00:37:44,242 --> 00:37:46,005 Uh, his name. 525 00:37:46,110 --> 00:37:49,011 How did you come up with Bennett's name? 526 00:37:49,113 --> 00:37:50,444 Tony Bennett. 527 00:37:50,615 --> 00:37:51,741 The singer? 528 00:37:51,916 --> 00:37:53,281 Mmm. 529 00:37:53,451 --> 00:37:54,941 Oh. 530 00:37:57,956 --> 00:38:00,254 I'm having a really hard time thinking of baby names. 531 00:38:03,728 --> 00:38:06,822 Allen and I couldn't agree on the girl's name. 532 00:38:06,931 --> 00:38:09,957 I wanted Ruby, and he wanted something more traditional. 533 00:38:10,068 --> 00:38:13,595 Ruby. That's pretty. 534 00:38:13,705 --> 00:38:15,570 So, I hope that helps you out. 535 00:38:15,673 --> 00:38:16,765 Do you wanna feel? 536 00:38:16,874 --> 00:38:19,240 You know, aren't you gonna go swimming with everybody? 537 00:38:19,344 --> 00:38:22,108 He always kicks when he hears your voice. Feel. 538 00:38:22,213 --> 00:38:25,046 - I'm fine, thanks. - Please? 539 00:38:38,763 --> 00:38:40,458 It's strong. 540 00:38:40,632 --> 00:38:42,600 Yeah. 541 00:38:42,767 --> 00:38:45,065 Again. 542 00:38:50,441 --> 00:38:52,136 I never thought I'd get pregnant. 543 00:38:52,310 --> 00:38:54,676 I didn't even think you could the first time. 544 00:38:54,779 --> 00:38:56,508 Who has that kind of luck? 545 00:38:58,516 --> 00:39:00,143 Think it was Bennett's first time? 546 00:39:00,318 --> 00:39:02,684 Yeah, I think so. 547 00:39:10,061 --> 00:39:12,029 It's funny, isn't it, that... 548 00:39:12,130 --> 00:39:14,530 you're the only one who will talk about him with me? 549 00:39:14,699 --> 00:39:17,998 I'd love to, more than anything. I have so many questions. 550 00:39:20,505 --> 00:39:23,133 I think you should go swimming. 551 00:39:24,208 --> 00:39:26,472 I'm Bennett. 552 00:39:26,644 --> 00:39:28,305 It's nice to meet you, Bennett. 553 00:39:28,413 --> 00:39:30,210 You too. 554 00:39:32,650 --> 00:39:34,140 - Okay. - Hey, wait. 555 00:39:34,252 --> 00:39:37,187 - Where are you going to college? - Barnard. You? 556 00:39:37,288 --> 00:39:38,516 I thought you were going to N.Y.U. 557 00:39:38,623 --> 00:39:40,784 No, I'm going to Barnard. They gave me a scholarship. 558 00:39:40,892 --> 00:39:41,756 All right. Great. 559 00:39:41,859 --> 00:39:43,724 Yeah, I'm going to Berkeley. 560 00:39:43,828 --> 00:39:46,126 No scholarship... yet. 561 00:39:52,370 --> 00:39:55,305 I have to go to work 'cause I'm always really late. 562 00:39:55,440 --> 00:39:57,806 All right. Okay. Uh... 563 00:39:57,942 --> 00:39:59,807 Uh, please don't go. 564 00:39:59,944 --> 00:40:02,913 It's taken me, like, a year to get the courage to talk to you. 565 00:40:03,014 --> 00:40:05,881 Please don't go. 566 00:40:06,017 --> 00:40:10,511 You've waited till 3:15 on the last day of school. 567 00:40:10,621 --> 00:40:14,819 Right. Yeah. I never said I had good timing. 568 00:40:16,327 --> 00:40:17,385 I have to go to work. 569 00:40:17,562 --> 00:40:20,998 Uh, can I maybe come... Can I come with you? 570 00:40:23,134 --> 00:40:25,261 - Yeah. - I'm sorry. L... 571 00:40:25,369 --> 00:40:27,837 - Yeah. - Yeah? You sure? 572 00:40:27,939 --> 00:40:28,735 Yeah. 573 00:41:10,381 --> 00:41:12,611 Ryan! 574 00:41:13,651 --> 00:41:14,640 Ryan! 575 00:41:16,320 --> 00:41:18,185 Ryan! 576 00:41:18,289 --> 00:41:19,256 Ryan! 577 00:41:19,357 --> 00:41:21,291 There's strong currents out there! Back! 578 00:41:21,459 --> 00:41:23,484 Come out of the water! 579 00:41:23,661 --> 00:41:24,355 What? 580 00:41:24,462 --> 00:41:26,225 Don't question me! 581 00:41:26,397 --> 00:41:28,627 Don't! Just come out of the water! Now! 582 00:41:28,800 --> 00:41:30,233 I know how to swim! 583 00:41:30,334 --> 00:41:32,700 Goddamn it! Come out now! 584 00:41:32,804 --> 00:41:35,136 Right now, and I mean it! 585 00:41:35,239 --> 00:41:39,437 Do you understand me? Come out! Please! 586 00:41:39,544 --> 00:41:41,978 Goddamn it! Come out now! 587 00:41:58,095 --> 00:41:59,084 What are you doing? 588 00:41:59,197 --> 00:42:01,392 You know what I was doing. I know how to swim. 589 00:42:01,499 --> 00:42:03,592 You know better than that. 590 00:42:16,614 --> 00:42:18,309 Hey. 591 00:42:19,584 --> 00:42:20,812 Oh, hi. Hi. 592 00:42:20,918 --> 00:42:23,079 Hi. 593 00:42:23,187 --> 00:42:24,916 Did you swim? 594 00:42:26,457 --> 00:42:27,822 Yeah. Yeah, l... 595 00:42:27,925 --> 00:42:30,655 Yeah, I did. It was a... 596 00:42:30,761 --> 00:42:34,424 It was good. It was good. A bit cold, but it was good. 597 00:42:35,466 --> 00:42:38,026 You okay? 598 00:42:38,135 --> 00:42:41,502 Oh, yeah, I'm fine. I'm okay. 599 00:42:41,606 --> 00:42:42,903 Just fine. 600 00:42:44,308 --> 00:42:46,503 Nothing like an ocean breeze, you know. 601 00:42:46,611 --> 00:42:50,547 I know. I always wanted to live by the ocean. 602 00:42:50,648 --> 00:42:52,548 My mom thought it was too close to the moon. 603 00:42:52,650 --> 00:42:53,514 Oh, that's a good one. 604 00:42:53,618 --> 00:42:55,279 Doesn't make any sense. 605 00:42:55,386 --> 00:42:56,375 No, not really. 606 00:42:56,554 --> 00:42:59,148 You know, your mother is more than welcome 607 00:42:59,257 --> 00:43:01,191 to come and stay with us if she wants. 608 00:43:01,292 --> 00:43:04,455 That wouldn't work. My mom's not really sane. 609 00:43:04,562 --> 00:43:07,725 Oh, I don't think that would scare anyone in our house. 610 00:43:08,833 --> 00:43:12,428 The truth is, I haven't told her I'm pregnant. 611 00:43:17,108 --> 00:43:19,201 Why not? 612 00:43:19,343 --> 00:43:23,177 Because she'll... she'll tell me I've chosen the wrong path. 613 00:43:23,314 --> 00:43:25,282 I don't wanna hear that. 614 00:43:25,449 --> 00:43:28,680 I don't think you've chosen the wrong path. 615 00:43:28,819 --> 00:43:32,220 I'm not 100% sure why you chose it, but I'm not sorry you did. 616 00:43:32,323 --> 00:43:33,756 I know there are other options. 617 00:43:33,858 --> 00:43:36,224 Listen, we would have supported you either way. 618 00:43:36,327 --> 00:43:37,692 I'm not against any of them. 619 00:43:37,828 --> 00:43:38,852 It's... Of course not. 620 00:43:38,963 --> 00:43:40,954 It's just... I don't know. 621 00:43:41,065 --> 00:43:42,054 You don't have to... 622 00:43:42,166 --> 00:43:43,326 No, I do know. 623 00:43:43,434 --> 00:43:46,631 Come here. Come here. You don't have to know. 624 00:43:46,737 --> 00:43:48,932 You don't have to know. It's okay. 625 00:43:49,073 --> 00:43:52,270 We can talk about this at another time and... 626 00:43:52,410 --> 00:43:55,470 Should we catch a movie? 627 00:44:06,290 --> 00:44:08,053 Ryan! 628 00:44:09,393 --> 00:44:11,156 Allen! 629 00:44:20,571 --> 00:44:22,801 Do you wanna see my only party trick? 630 00:44:22,907 --> 00:44:23,532 Sure. 631 00:44:23,641 --> 00:44:26,132 Okay. Hold that. 632 00:44:27,345 --> 00:44:29,006 Mm-hmm. 633 00:44:33,517 --> 00:44:34,711 Look at that. 634 00:44:36,287 --> 00:44:37,219 That's good. 635 00:44:37,321 --> 00:44:39,255 I've never actually done that at a party. 636 00:44:39,390 --> 00:44:42,359 I wonder how that comes up organically. 637 00:44:42,460 --> 00:44:44,985 Do you have any party tricks? 638 00:44:46,831 --> 00:44:48,162 Um... 639 00:44:48,299 --> 00:44:51,757 I don't know if it counts, but I never forget people's numbers. 640 00:44:51,902 --> 00:44:56,202 Hmm. I... tend to memorize numbers. 641 00:44:56,374 --> 00:44:59,468 What are my numbers? 642 00:44:59,577 --> 00:45:06,278 Well, you have 18 years, 216 months, 864 weeks, 643 00:45:06,417 --> 00:45:09,113 25,920 days, 644 00:45:09,286 --> 00:45:14,121 311,040 hours. 645 00:45:14,225 --> 00:45:16,420 You came to our doorstep 646 00:45:16,560 --> 00:45:21,657 on 8-14-2008 at 4:30 p.m. 647 00:45:21,766 --> 00:45:26,135 Your due date is 2-12-2009, 648 00:45:26,303 --> 00:45:30,569 which leaves 119 more days, 649 00:45:30,708 --> 00:45:33,541 2,136 hours, 650 00:45:33,677 --> 00:45:38,376 128,160 minutes. 651 00:45:40,317 --> 00:45:43,411 And you have two heartbeats. 652 00:45:44,822 --> 00:45:48,121 As I get to know you, I'll tell you more. 653 00:45:50,327 --> 00:45:53,490 That's a much better party trick. 654 00:45:59,870 --> 00:46:03,806 Price check on register four, please. 655 00:46:11,882 --> 00:46:14,214 Jesus Christ! 656 00:46:16,387 --> 00:46:18,321 What happened? Where's Grace? 657 00:46:18,456 --> 00:46:19,946 She's fine. She's out back, waiting. 658 00:46:20,057 --> 00:46:21,649 - My son? - He's upstairs. He's fine. 659 00:46:21,759 --> 00:46:23,056 Okay. What, exactly, happened? 660 00:46:23,160 --> 00:46:24,923 Your wife had a difficult time at a grocery store 661 00:46:25,029 --> 00:46:26,257 and needed assistance. 662 00:46:26,397 --> 00:46:27,421 - And she's out the back? - Yes. 663 00:46:27,531 --> 00:46:30,830 All right, thank you, officer. This is Rose. 664 00:46:37,775 --> 00:46:39,140 Are you all right? 665 00:46:39,243 --> 00:46:41,404 I called a taxi. 666 00:46:41,512 --> 00:46:42,877 Why didn't you call me? 667 00:46:43,047 --> 00:46:44,810 'Cause your phone was off. 668 00:46:46,050 --> 00:46:49,281 I'm sorry. I was at the movies. 669 00:46:51,255 --> 00:46:53,018 You went to the movies? 670 00:46:53,124 --> 00:46:55,285 Yes, with Rose. 671 00:46:55,392 --> 00:46:57,758 It was nice to get out. 672 00:47:03,467 --> 00:47:05,492 Well, how could you turn your phone off? 673 00:47:05,669 --> 00:47:08,729 Grace, it was only a couple of hours. 674 00:47:08,906 --> 00:47:11,773 But anything can happen in a couple of hours. Anything. 675 00:47:14,078 --> 00:47:15,909 What happened at the grocery store? 676 00:47:16,947 --> 00:47:19,245 Was it a funny movie? I mean, did you laugh? 677 00:47:19,416 --> 00:47:22,044 Or was it sad? Did you cry? 678 00:47:22,153 --> 00:47:22,983 Ouch. 679 00:47:23,087 --> 00:47:26,318 Oh, God, Allen, don't do that. I can't stand that "ouch" thing. 680 00:47:26,423 --> 00:47:27,253 Ouch. 681 00:47:27,358 --> 00:47:29,588 Really. I'm warning you. Don't start with that. 682 00:47:29,727 --> 00:47:32,093 I just wanna know what happened at the grocery store. That's all. 683 00:47:32,196 --> 00:47:33,322 Well, I've got an idea for you. 684 00:47:33,430 --> 00:47:34,829 Why don't the two of you, you and Rose, 685 00:47:34,999 --> 00:47:37,991 go off to Paris or Rome or somewhere really romantic 686 00:47:38,102 --> 00:47:42,163 and just get a vacation from all this death? 687 00:47:42,339 --> 00:47:44,603 Hey, hey. That's not fair. 688 00:47:44,742 --> 00:47:46,869 No, you know what's not fair? 689 00:47:47,011 --> 00:47:51,414 It's not fair that you can go to the movies with her 690 00:47:51,515 --> 00:47:54,006 and I can't even pass Bennett's favorite cereal. 691 00:47:54,151 --> 00:47:55,675 Come on, Grace, please. 692 00:47:55,786 --> 00:47:57,048 Just don't... don't do this. 693 00:47:57,154 --> 00:47:58,678 - Don't... Just don't... - Allen, stop it. 694 00:47:58,822 --> 00:48:01,222 - Goddamn it! - Allen! 695 00:48:03,761 --> 00:48:05,729 Allen! Where are you going? 696 00:48:05,829 --> 00:48:07,854 No, don't! 697 00:48:11,702 --> 00:48:14,671 I'm sorry. I'm sorry. 698 00:48:14,805 --> 00:48:17,365 Let me help you. Let me help you. 699 00:48:24,148 --> 00:48:27,015 I'm sorry. I'm so sorry. 700 00:48:27,151 --> 00:48:29,517 I'm so sorry. 701 00:48:29,653 --> 00:48:30,449 I'm sorry. 702 00:48:32,289 --> 00:48:35,349 I'm sorry. I'm so sorry. 703 00:48:35,492 --> 00:48:39,292 I'm so sorry. I really am sorry. 704 00:48:43,567 --> 00:48:45,967 I love you. I love you. 705 00:48:46,103 --> 00:48:49,163 I love you. I love you. 706 00:48:52,042 --> 00:48:56,274 Grace, I love you and no one else. Do you understand me? 707 00:49:55,773 --> 00:49:57,138 I'm sorry. 708 00:49:57,241 --> 00:49:59,266 I'm so sorry I was gone so long. 709 00:49:59,410 --> 00:50:01,071 But I'm back now. 710 00:50:01,178 --> 00:50:03,373 And, oh, wonderful. Look. 711 00:50:03,514 --> 00:50:06,381 They can't even follow the simplest instructions. 712 00:50:06,517 --> 00:50:10,977 How many times have I told them that you need the light? 713 00:50:11,088 --> 00:50:16,355 But okay. Enough of that. Let's read our Ellison again. 714 00:50:16,460 --> 00:50:18,553 I don't even remember where we are. 715 00:50:18,696 --> 00:50:23,065 Is it the seventh or the eighth chapter? 716 00:50:23,200 --> 00:50:25,065 Let's see. 717 00:50:25,202 --> 00:50:26,726 Eighth chapter. 718 00:50:26,870 --> 00:50:29,896 You know, we're gonna finish this whole summer reading list, 719 00:50:30,040 --> 00:50:32,008 which is a first. 720 00:50:32,810 --> 00:50:34,505 And I gotta tell you that the high-school one 721 00:50:34,611 --> 00:50:36,636 is much more boring than the college. 722 00:50:36,747 --> 00:50:39,045 Okay. Where were we? Let's see. 723 00:50:39,149 --> 00:50:41,242 "He started toward me as in a dream, 724 00:50:41,352 --> 00:50:43,252 trembling like the needle of one of the gauges 725 00:50:43,354 --> 00:50:46,221 as he pointed toward the stairs, his voice shrieking. 726 00:50:46,323 --> 00:50:49,520 I stared. Something seemed to have gone wrong. 727 00:50:49,626 --> 00:50:53,460 My reflexes"... 728 00:50:53,564 --> 00:50:59,366 You know, Allen... he hasn't always been like this. 729 00:50:59,470 --> 00:51:03,099 I don't want you to judge him. He's actually a very kind man. 730 00:51:03,240 --> 00:51:05,299 And you would see that if you met him. 731 00:51:05,476 --> 00:51:11,381 He's never loved anyone less than he should. Never. 732 00:51:13,584 --> 00:51:15,347 I want you to know that. 733 00:51:24,461 --> 00:51:27,624 It's just a phase. It's a phase that we're going through. That's all. 734 00:51:27,765 --> 00:51:29,733 Just like any other. 735 00:51:29,833 --> 00:51:33,428 "'What's the matter? ', I stammered, my voice low and my"... 736 00:51:33,537 --> 00:51:34,765 He's all yours. 737 00:51:34,905 --> 00:51:37,066 Wait, what's going on? Wait a minute. What? 738 00:51:37,207 --> 00:51:39,971 - Mr. Walker's being moved. - What? Where? Why? 739 00:51:40,077 --> 00:51:42,204 Mr. Walker has warrants out for his arrest. 740 00:51:42,312 --> 00:51:45,247 We're taking him to County Hospital, where there's 24-hour security. 741 00:51:45,349 --> 00:51:47,010 - Must be a mistake. - There is no mistake. 742 00:51:47,151 --> 00:51:49,711 Stop it! What about all his things? You... You... 743 00:51:49,887 --> 00:51:51,684 He's not gonna need any of his things where he's going. 744 00:51:51,789 --> 00:51:53,848 He's gonna be so terrified if he wakes up and doesn't have his... 745 00:51:53,991 --> 00:51:55,891 What do you think this kind of man is gonna add to your life? 746 00:51:55,993 --> 00:51:56,823 Stop it! No... 747 00:51:56,927 --> 00:51:59,589 The minute he wakes up, if he wakes up, 748 00:51:59,763 --> 00:52:01,788 he's being shipped straight to Rikers. 749 00:52:01,965 --> 00:52:03,626 Are you gonna visit him there, too? 750 00:52:51,648 --> 00:52:53,843 I think Grace might be having an affair. 751 00:52:55,586 --> 00:52:56,917 No. 752 00:52:57,087 --> 00:52:59,851 I wouldn't blame her if she was. 753 00:53:00,023 --> 00:53:01,923 I don't think she would do that. 754 00:53:05,796 --> 00:53:07,787 I did. 755 00:53:09,233 --> 00:53:11,224 I had one. 756 00:53:18,842 --> 00:53:21,037 I needed to know that she loved me. 757 00:53:23,113 --> 00:53:27,948 Our entire married life, I've always felt like... 758 00:53:28,051 --> 00:53:31,248 we were on our first date. 759 00:53:31,355 --> 00:53:32,982 Hmm. 760 00:53:37,127 --> 00:53:39,493 I never deserved her. 761 00:53:40,330 --> 00:53:42,059 Never. 762 00:53:48,338 --> 00:53:49,896 Do you want to go to a party with me? 763 00:53:52,876 --> 00:53:54,605 There's three kegs. 764 00:54:03,687 --> 00:54:06,019 - I don't think I'm dressed for this. - Oh, don't worry. 765 00:54:06,123 --> 00:54:09,092 These people are pretty nonjudgmental. 766 00:54:12,596 --> 00:54:14,928 Oh, my God! You're huge! 767 00:54:15,766 --> 00:54:19,031 I didn't think it was possible for you to stretch like that. 768 00:54:19,169 --> 00:54:21,763 Shea, this is Allen. Allen, this is Shea. 769 00:54:21,872 --> 00:54:22,839 Hi. How are you? 770 00:54:23,006 --> 00:54:24,735 Hi. Nice to meet you. 771 00:54:24,875 --> 00:54:26,604 Wait. You guys did realize this was 772 00:54:26,710 --> 00:54:29,873 a "Wear Something You'd Never Be Caught Dead In" party, right? 773 00:54:30,013 --> 00:54:32,880 No. But I'm wearing Grace's old maternity clothes, 774 00:54:32,983 --> 00:54:34,211 so that kinda works out. 775 00:54:34,318 --> 00:54:36,286 - And you? - This is it. 776 00:54:37,554 --> 00:54:39,784 Well, you're actually kind of perfect, so... 777 00:54:39,890 --> 00:54:41,016 Come on in. 778 00:54:41,191 --> 00:54:43,022 Come in. 779 00:54:43,193 --> 00:54:45,559 - Yeah, man! - Oh, boy. 780 00:54:45,662 --> 00:54:48,062 - Right on. - Oh... 781 00:54:48,265 --> 00:54:49,357 Hey, hey. 782 00:54:51,068 --> 00:54:54,401 I wouldn't be caught dead naked! 783 00:54:54,571 --> 00:54:56,266 Yeah! 784 00:54:57,541 --> 00:55:01,307 Hey, um, are you a pregnant teen or something? 785 00:55:01,411 --> 00:55:03,436 Yeah, I am. 786 00:55:03,614 --> 00:55:05,548 Do you live under a freeway 787 00:55:05,649 --> 00:55:07,378 and are gonna have a homeless baby 788 00:55:07,484 --> 00:55:09,782 and use it to raise more money? 789 00:55:09,953 --> 00:55:12,046 No, I'm just a regular pregnant teen. 790 00:55:12,155 --> 00:55:14,248 Oh. Right on! 791 00:55:14,358 --> 00:55:17,225 I wouldn't be caught dead having a baby! 792 00:55:19,162 --> 00:55:22,256 Hey, is it okay if I just come a little closer? 793 00:55:22,432 --> 00:55:25,697 Sit next to you guys for a second? I just... I gotta tell you something. 794 00:55:31,441 --> 00:55:34,808 Dude, I'm on acid. 795 00:55:34,978 --> 00:55:37,378 I'm trippin', y'all. 796 00:55:37,514 --> 00:55:39,778 That's the way Britney Spears would say it. 797 00:55:39,883 --> 00:55:41,612 She'd be like, "I'm trippin', y'all." 798 00:55:42,753 --> 00:55:43,811 - We can go somewhere else. - Yeah. 799 00:55:43,987 --> 00:55:45,648 No, wait, wait. Dude, wait. Stay. 800 00:55:45,756 --> 00:55:48,316 Say something familiar, man, please. Just say something familiar. 801 00:55:48,458 --> 00:55:49,948 I'm just seeing too many ghosts. 802 00:55:53,730 --> 00:55:55,595 I don't know. French fries. 803 00:55:55,766 --> 00:55:58,132 Yeah! 804 00:55:58,301 --> 00:56:01,600 - Mr. Bubble. - Yeah. 805 00:56:03,740 --> 00:56:04,798 Monkeys. 806 00:56:06,076 --> 00:56:08,977 The ones that rip your balls off for not sharing birthday cake, 807 00:56:09,079 --> 00:56:10,376 or the nice ones? 808 00:56:10,547 --> 00:56:12,344 No. The nice ones. 809 00:56:12,482 --> 00:56:14,143 Yeah! 810 00:56:28,365 --> 00:56:29,730 What... That's... 811 00:56:32,703 --> 00:56:33,601 "Go, baby, go." 812 00:56:34,738 --> 00:56:36,706 Yeah! Let's go. 813 00:56:36,873 --> 00:56:38,033 All right. Let's go. 814 00:56:39,209 --> 00:56:41,837 Bye. 815 00:56:42,546 --> 00:56:43,513 What'd you do? 816 00:56:43,613 --> 00:56:45,774 People signed my belly. 817 00:56:45,916 --> 00:56:46,610 Oh. 818 00:56:46,717 --> 00:56:49,049 It seemed sweet at the time. 819 00:56:49,186 --> 00:56:53,145 "Have a great summer. Good luck with the new kid." 820 00:56:55,125 --> 00:56:58,492 I was never into yearbooks. Do you want to sign? 821 00:56:58,662 --> 00:57:01,961 Um... all right. 822 00:57:21,752 --> 00:57:23,344 Don't you think it might just be easier 823 00:57:23,520 --> 00:57:25,920 if you talked about it with Grace? 824 00:57:31,928 --> 00:57:33,987 Floodgates. 825 00:57:35,766 --> 00:57:38,564 I don't know what I'd do if they opened. 826 00:57:40,704 --> 00:57:45,471 I'll talk about someone, but it'll really be him. 827 00:57:46,109 --> 00:57:47,542 Why would you do that? 828 00:57:47,711 --> 00:57:50,305 Because there are things I need to tell you. 829 00:57:53,416 --> 00:57:54,644 Okay. 830 00:57:54,751 --> 00:57:56,241 Okay. 831 00:57:57,320 --> 00:58:00,221 I knew this boy. 832 00:58:00,357 --> 00:58:02,587 He was really wonderful to me. 833 00:58:02,759 --> 00:58:04,386 Is that okay? 834 00:58:05,228 --> 00:58:07,219 Yes. 835 00:58:07,330 --> 00:58:11,790 The first time I saw him was in freshman English. 836 00:58:11,935 --> 00:58:14,631 He wore a baseball hat on the first day of school, 837 00:58:14,771 --> 00:58:16,739 and our teacher made him take it off. 838 00:58:16,907 --> 00:58:21,173 And his hair was all pasted on top of his head. 839 00:58:21,311 --> 00:58:23,779 And he smiled at me while he tried to fix it. 840 00:58:23,947 --> 00:58:27,508 We watched each other after that. 841 00:58:27,617 --> 00:58:31,053 And I started to feel like I knew him. 842 00:58:31,154 --> 00:58:33,122 I looked at his yearbook picture so often, 843 00:58:33,223 --> 00:58:35,919 I knew his face by heart. 844 00:58:36,026 --> 00:58:39,086 Our senior year, I took piano, 845 00:58:39,229 --> 00:58:41,094 and he had soccer, 846 00:58:41,231 --> 00:58:43,791 so we would pass each other every day after school 847 00:58:43,934 --> 00:58:47,426 in the exact same spot. 848 00:58:47,671 --> 00:58:52,005 And it became something I looked forward to, 849 00:58:52,175 --> 00:58:54,666 so much so that I could tell you all the days he was absent, 850 00:58:54,778 --> 00:58:57,406 because those were the days that I was disappointed. 851 00:58:57,514 --> 00:58:59,641 And sometimes he would look at me. 852 00:58:59,816 --> 00:59:04,480 Sometimes he would turn away. 853 00:59:04,588 --> 00:59:07,751 And sometimes it would be so intense 854 00:59:07,858 --> 00:59:09,416 that we would start looking at each other 855 00:59:09,526 --> 00:59:13,257 from the very beginning of the steps. 856 00:59:14,464 --> 00:59:17,297 And then on the last day, 857 00:59:17,400 --> 00:59:19,994 he talked to me. 858 00:59:20,904 --> 00:59:25,932 And everything he said was exactly how I pictured it would be. 859 00:59:27,777 --> 00:59:30,245 And he felt the way he felt in my dreams, 860 00:59:30,347 --> 00:59:33,145 and I thought everything was happening 861 00:59:33,250 --> 00:59:37,277 exactly the way it was supposed to. 862 00:59:39,422 --> 00:59:41,549 And I was the happiest I've ever been... 863 00:59:41,658 --> 00:59:45,492 happy and scared all at the same time. 864 00:59:47,163 --> 00:59:48,391 And if he had signed my belly, 865 00:59:48,498 --> 00:59:50,193 he would have written something comforting. 866 00:59:57,707 --> 01:00:01,006 That's one of the most difficult integrals 867 01:00:01,111 --> 01:00:04,137 I've ever solved. 868 01:00:05,115 --> 01:00:08,482 Took me three years to do it. 869 01:00:09,619 --> 01:00:12,645 And I was in love with him. 870 01:00:15,792 --> 01:00:18,386 That's why I'm keeping this baby. 871 01:00:18,561 --> 01:00:22,520 I was in love with him for four years. 872 01:00:23,967 --> 01:00:26,367 I barely knew him, 873 01:00:26,503 --> 01:00:30,234 but everything was exactly how I imagined it. 874 01:00:30,340 --> 01:00:35,368 Everything was just how I pictured it. 875 01:00:35,545 --> 01:00:38,241 And I have to keep this baby. 876 01:00:40,250 --> 01:00:44,016 I think he was the love of my life. 877 01:01:10,880 --> 01:01:13,815 I'm very tired. 878 01:01:16,987 --> 01:01:20,423 I can't fight it anymore. 879 01:01:24,561 --> 01:01:27,086 I'm so tired. 880 01:02:14,911 --> 01:02:17,937 My mom says it's cool. Yeah. 881 01:02:19,883 --> 01:02:21,851 That was a good story. 882 01:02:21,985 --> 01:02:23,247 Thanks. 883 01:02:23,353 --> 01:02:25,218 No, I mean... I don't... I don't mean it that way. 884 01:02:25,321 --> 01:02:26,982 I mean, it was good to hear. 885 01:02:27,123 --> 01:02:30,388 Not good for you, but good for me, I guess. 886 01:02:31,461 --> 01:02:33,952 So what was your brother's funeral like? 887 01:02:34,064 --> 01:02:35,759 I don't remember. 888 01:02:35,865 --> 01:02:36,889 It's all just a blur? 889 01:02:37,000 --> 01:02:40,697 No, I really don't remember. I was too fucked up. 890 01:02:40,837 --> 01:02:42,828 I didn't know you get high. 891 01:02:42,972 --> 01:02:44,496 I don't. 892 01:02:44,607 --> 01:02:46,734 My mom tests me every two weeks. 893 01:02:46,843 --> 01:02:48,743 It's pretty much the only thing they do 894 01:02:48,845 --> 01:02:51,507 that proves they know I'm alive. 895 01:02:52,615 --> 01:02:54,583 Need a ride home? 896 01:02:54,684 --> 01:02:55,673 Yeah, sure. 897 01:02:58,555 --> 01:03:00,386 Baby is head down, 898 01:03:00,490 --> 01:03:03,948 which means you're getting very close. 899 01:03:04,060 --> 01:03:06,119 How are you feeling, Mr. Brewer? 900 01:03:07,297 --> 01:03:10,596 You look like you could use some rest. 901 01:03:10,733 --> 01:03:13,793 Oh, I'm fine. Thank you. 902 01:03:14,704 --> 01:03:16,467 How's the baby? 903 01:03:16,606 --> 01:03:19,575 Just where we want her to be right now. 904 01:03:19,676 --> 01:03:20,734 It's a girl? 905 01:03:20,910 --> 01:03:23,037 I'm sorry. I thought you knew. 906 01:03:23,213 --> 01:03:24,703 It's a girl? 907 01:03:24,881 --> 01:03:27,145 Oh, congratulations. 908 01:03:28,184 --> 01:03:29,947 Is she healthy? 909 01:03:30,120 --> 01:03:32,213 Doesn't get any stronger than that heartbeat. 910 01:03:32,355 --> 01:03:34,585 You've taken really good care of her. 911 01:03:34,757 --> 01:03:36,054 Oh, this is wonderful. 912 01:03:38,128 --> 01:03:42,656 This is wonderful. Wonderful. 913 01:03:42,832 --> 01:03:45,733 Excuse me. 914 01:03:45,835 --> 01:03:48,235 It's wonderful. 915 01:03:48,371 --> 01:03:50,703 Okay. I'll be right back. 916 01:03:50,840 --> 01:03:53,400 A girl. A girl. Okay. 917 01:04:05,989 --> 01:04:07,923 What is wrong with you? 918 01:04:08,057 --> 01:04:09,456 I just need a minute. 919 01:04:09,559 --> 01:04:11,789 So, take a minute. I'm going back in. 920 01:04:11,895 --> 01:04:13,294 No. 921 01:04:14,264 --> 01:04:18,860 I don't want this baby, Allen. I don't care if I sound horrible. 922 01:04:19,002 --> 01:04:20,162 You sound horrible. 923 01:04:20,270 --> 01:04:22,670 If Bennett were alive, she never would have kept it. 924 01:04:22,772 --> 01:04:24,569 - I can't be grateful to her. - You don't have to be. 925 01:04:24,674 --> 01:04:25,470 - I won't. - Fine. 926 01:04:25,575 --> 01:04:27,008 - I won't do it. I won't. - Don't. Don't. 927 01:04:27,110 --> 01:04:30,409 Don't do anything. I don't care anymore. 928 01:04:30,513 --> 01:04:33,004 Don't I have the right to tell you how I'm feeling? 929 01:04:34,250 --> 01:04:37,344 Not when everything you say is sounding so ugly. 930 01:04:37,520 --> 01:04:39,044 You're right. Losing a child is ugly. 931 01:04:39,155 --> 01:04:41,020 You don't have a patent on grief. 932 01:04:41,124 --> 01:04:42,853 You're not the only one who knows how to do it. 933 01:04:42,959 --> 01:04:44,824 - Other people grieve. - You don't. 934 01:04:44,928 --> 01:04:46,725 - You haven't shed a tear once. - I'm gonna go back in. 935 01:04:46,829 --> 01:04:48,763 You used to get misty when you would go to his sports events. 936 01:04:48,865 --> 01:04:50,662 Listen. Somebody has to stand strong in this family. 937 01:04:50,767 --> 01:04:52,166 Somebody has to be together. 938 01:04:52,335 --> 01:04:54,462 If I fall apart, everything goes to hell in a handbasket. 939 01:04:54,571 --> 01:04:57,233 Well, I am so sorry that I can't handle anything but my grief, 940 01:04:57,340 --> 01:04:59,535 and I don't treat this family like a goddamn army. 941 01:04:59,642 --> 01:05:02,110 It's not all about you and your grief, Grace. 942 01:05:02,245 --> 01:05:05,408 There are people in our lives who need our attention. 943 01:05:05,582 --> 01:05:08,244 Well, you don't give a puppy to someone who's just lost their dog. 944 01:05:08,351 --> 01:05:09,648 You just don't do that. 945 01:05:09,752 --> 01:05:12,243 So what do we do? Give her back? Hmm? 946 01:05:12,355 --> 01:05:13,913 Give her 20 bucks? Wish her luck? 947 01:05:14,023 --> 01:05:16,548 Don't praise her like she's a gift that was given to us, 948 01:05:16,659 --> 01:05:18,991 like it makes it okay that our son is gone. 949 01:05:19,128 --> 01:05:20,755 It doesn't soften the blow. 950 01:05:20,930 --> 01:05:22,329 She does for me. 951 01:05:24,934 --> 01:05:26,526 Yeah. 952 01:05:26,703 --> 01:05:28,295 Oh, well, I'm so glad for you. 953 01:05:28,404 --> 01:05:31,931 I'm so glad that the girl that is the reason our son is dead 954 01:05:32,041 --> 01:05:33,668 softens the blow for you. 955 01:05:33,843 --> 01:05:34,867 That's unfair. 956 01:05:34,978 --> 01:05:37,344 What was he doing in the middle of the road? 957 01:05:37,513 --> 01:05:39,242 If he'd been with his friends, if he'd been with us, 958 01:05:39,382 --> 01:05:41,077 would he have been in the middle of the road? 959 01:05:41,184 --> 01:05:42,048 Answer me that. 960 01:05:42,151 --> 01:05:43,709 You don't know anything about it. 961 01:05:43,886 --> 01:05:47,322 You haven't made the slightest effort to get to know this girl. 962 01:05:47,457 --> 01:05:49,925 I don't want to get to know her. Why can't you understand that? 963 01:05:50,026 --> 01:05:51,653 It should have been her that died that night. 964 01:05:51,761 --> 01:05:52,750 It should have been her! 965 01:06:23,459 --> 01:06:25,086 Hello? 966 01:06:26,162 --> 01:06:28,221 - Hi. - Can I help you? 967 01:06:28,331 --> 01:06:31,823 Yeah. Ashley left this scarf in my car. 968 01:06:32,001 --> 01:06:34,765 Um, who are you? 969 01:06:34,937 --> 01:06:37,565 I'm Amy. I live here. 970 01:06:37,740 --> 01:06:40,766 - Amy. - Yeah. 971 01:06:42,378 --> 01:06:45,677 Ashley's older sister Amy? 972 01:06:47,817 --> 01:06:51,275 What'd she tell you? I grabbed a live wire? 973 01:06:51,387 --> 01:06:53,582 Fell overboard on our family cruise? 974 01:06:53,756 --> 01:06:55,155 What'd you tell him this time, you freak? 975 01:06:55,258 --> 01:06:56,350 - Ryan... - I'm telling Mom. 976 01:06:56,459 --> 01:06:57,585 - I hate you! - Freak. 977 01:06:57,694 --> 01:07:00,857 Ryan! Ryan, please. Wait. I can explain. 978 01:07:00,963 --> 01:07:02,760 - Ryan, please just listen to me! - Uh-uh. 979 01:07:02,865 --> 01:07:04,765 Look. They don't pay any attention to me in there. 980 01:07:04,867 --> 01:07:06,994 - I might as well be dead. - You have no idea what it's like. 981 01:07:07,136 --> 01:07:09,331 - Yes, I do. I'm sorry. I'm so sorry. - No, you don't. No, you don't. 982 01:07:09,439 --> 01:07:11,202 You're a liar! That's what you are! 983 01:07:11,341 --> 01:07:12,706 Look, it's all bad! Trust me! 984 01:07:12,809 --> 01:07:15,141 You have no idea what it's like! 985 01:07:15,311 --> 01:07:18,474 Say it! Say you have no idea what it's like. 986 01:07:20,149 --> 01:07:22,777 I have no idea. 987 01:07:22,885 --> 01:07:24,147 Open the gate. 988 01:07:24,253 --> 01:07:25,584 Open the fucking gate! 989 01:07:25,688 --> 01:07:28,054 Ryan, look, please. I'm sorry. I just wanted you to like me. 990 01:07:28,224 --> 01:07:29,885 Fuck you! 991 01:07:34,163 --> 01:07:35,790 Hello? 992 01:07:38,835 --> 01:07:40,393 Hello? 993 01:08:17,707 --> 01:08:22,974 # Wanderers this morning came by # 994 01:08:23,079 --> 01:08:24,103 # Where did they go? # 995 01:08:24,213 --> 01:08:27,114 - What have you done? - I called Gloria. 996 01:08:27,250 --> 01:08:28,808 You said we were gonna talk about it! 997 01:08:28,918 --> 01:08:30,852 I couldn't live with the house so neglected. 998 01:08:30,953 --> 01:08:33,513 Now, come on. Please. Hey! 999 01:08:33,689 --> 01:08:35,054 - Idiot! - What is wrong with you, Grace? 1000 01:08:35,158 --> 01:08:36,523 - How could you do this? - Come here a second. 1001 01:08:36,626 --> 01:08:37,888 Wait. Whoa. Whoa. What is this? 1002 01:08:37,994 --> 01:08:38,858 Hey! Grace. 1003 01:08:38,961 --> 01:08:41,259 - You washed his shirt? - Yeah. 1004 01:08:41,364 --> 01:08:43,457 - You're fired! Get out of here! - Don't do this! Grace! 1005 01:08:43,566 --> 01:08:44,931 What are you doing? Stop it! 1006 01:08:45,034 --> 01:08:45,693 I'm sorry. 1007 01:08:45,802 --> 01:08:47,497 Grace. 1008 01:08:47,603 --> 01:08:49,833 You've erased him. You did it on purpose. 1009 01:08:49,939 --> 01:08:51,497 What are you doing? You're acting like a child. 1010 01:08:51,607 --> 01:08:52,835 I've done nothing like that at all. 1011 01:08:52,942 --> 01:08:56,503 I wanted to be able to see his pictures and to smell him 1012 01:08:56,612 --> 01:08:57,704 now that he's gone. 1013 01:08:57,814 --> 01:08:59,076 Grace, he's here. 1014 01:08:59,248 --> 01:09:01,045 He isn't here! He's dead! He's gone! 1015 01:09:01,150 --> 01:09:02,845 I know that, goddamn it! 1016 01:09:02,952 --> 01:09:04,180 Don't you... Don't... 1017 01:09:04,287 --> 01:09:06,812 There's nothing to hold on to! Don't you understand that? 1018 01:09:07,023 --> 01:09:10,618 Just shed one tear. 1019 01:09:10,726 --> 01:09:15,129 I mean, what is wrong with you? Can't you just cry one tear? 1020 01:09:15,398 --> 01:09:18,561 # Dear shadow alive and well # 1021 01:09:20,503 --> 01:09:23,734 # How can the body die? # 1022 01:09:24,874 --> 01:09:28,640 # You tell me everything # 1023 01:09:28,744 --> 01:09:29,836 # Anything # 1024 01:09:31,180 --> 01:09:33,648 Allen? Allen? 1025 01:09:34,417 --> 01:09:37,284 Allen? I'm s... I'm sorry. 1026 01:09:39,021 --> 01:09:42,149 # Into town one morning I went # 1027 01:09:42,258 --> 01:09:43,953 Oh, my God, Allen. 1028 01:09:44,060 --> 01:09:49,225 # Staggering through premonitions of my death # 1029 01:09:49,332 --> 01:09:52,062 # I don't see # 1030 01:09:53,669 --> 01:09:54,693 Mrs. Brewer? 1031 01:10:03,679 --> 01:10:06,045 He had all the symptoms of a heart attack... 1032 01:10:06,215 --> 01:10:08,115 difficulty breathing, tightness in his chest, 1033 01:10:08,251 --> 01:10:10,947 heartbeat changes, dizziness. 1034 01:10:11,053 --> 01:10:12,281 But it wasn't a heart attack? 1035 01:10:12,388 --> 01:10:15,289 Not as far as we can tell. His E.K.G. Looks normal. 1036 01:10:15,391 --> 01:10:16,358 What was it? 1037 01:10:16,459 --> 01:10:18,950 Well, his body's under an incredible amount of stress, Mrs. Brewer. 1038 01:10:19,061 --> 01:10:20,494 He has high blood pressure. 1039 01:10:20,596 --> 01:10:22,496 His sinuses have led to an ear infection. 1040 01:10:22,598 --> 01:10:24,998 He's suffering from extreme sleep deprivation. 1041 01:10:25,134 --> 01:10:27,125 But it was not a heart attack. 1042 01:10:27,270 --> 01:10:29,067 Sometimes patients manifest real symptoms 1043 01:10:29,171 --> 01:10:33,608 because it's easier to feel physical pain than emotional. 1044 01:10:56,332 --> 01:10:58,562 Ryan. I wasn't expecting you. 1045 01:10:59,535 --> 01:11:01,594 Can I share? 1046 01:11:01,737 --> 01:11:03,261 My... My, uh, story. 1047 01:11:03,372 --> 01:11:05,602 My whatever... whatever it is you people do here. 1048 01:11:05,741 --> 01:11:07,436 - Yes, of course. - Okay. 1049 01:11:07,577 --> 01:11:09,772 Um, where do I start? Where do you want me to start? 1050 01:11:09,946 --> 01:11:11,470 - You start wherever you like. - Okay. 1051 01:11:11,581 --> 01:11:13,276 Can I say my brother's an asshole? 1052 01:11:13,382 --> 01:11:14,940 You can say whatever you want. 1053 01:11:15,051 --> 01:11:17,178 Okay. My brother is an asshole, right? 1054 01:11:17,286 --> 01:11:19,846 And now he's some fuckin' martyr god now that he's dead. 1055 01:11:19,989 --> 01:11:22,457 He's dead, by the way. He's... He's dead, right? 1056 01:11:22,625 --> 01:11:25,059 Did you not get a chance to see the body? 1057 01:11:25,227 --> 01:11:27,821 I, um... No, I was too fucked up. 1058 01:11:27,964 --> 01:11:30,091 My mom came in to get me, and I couldn't even move. 1059 01:11:30,199 --> 01:11:33,566 I couldn't move my head. So I didn't get to say good-bye. 1060 01:11:33,703 --> 01:11:35,830 I just, uh, laid there in my bed 1061 01:11:35,938 --> 01:11:37,701 thinking about all the attention he was gonna get 1062 01:11:37,807 --> 01:11:38,796 whenever he came home, 1063 01:11:38,941 --> 01:11:41,535 and how all of his stupid friends were gonna sign his cast 1064 01:11:41,677 --> 01:11:44,908 and how he'd probably get a pity lay out of it. 1065 01:11:45,014 --> 01:11:49,678 So, um, I didn't get to say good-bye. 1066 01:11:49,785 --> 01:11:53,482 And now... You know, the thing was about Bennett... 1067 01:11:53,656 --> 01:11:55,817 Um... 1068 01:11:55,925 --> 01:11:59,986 The thing was, he, um... 1069 01:12:06,402 --> 01:12:07,835 He... 1070 01:12:09,071 --> 01:12:11,904 He was never an asshole. 1071 01:12:14,343 --> 01:12:17,676 He was actually really cool to me. 1072 01:12:19,281 --> 01:12:21,476 And he could have ratted me out, like, a thousand times, 1073 01:12:21,584 --> 01:12:24,314 and he never did. 1074 01:12:24,553 --> 01:12:27,147 Me and him used to do all kinds of fun shit together, 1075 01:12:27,289 --> 01:12:30,918 and the truth is, I wanted to be just like him. 1076 01:12:31,060 --> 01:12:34,188 I loved him more than anything. 1077 01:12:36,499 --> 01:12:41,459 And I was too fucked up to say good-bye. 1078 01:12:42,938 --> 01:12:45,566 And in the end, that's all I ever gave him, 1079 01:12:45,675 --> 01:12:47,575 was nothing. 1080 01:12:47,710 --> 01:12:51,407 Do you know how that feels to have your one shot 1081 01:12:51,547 --> 01:12:54,846 and fuckin' just blow it? 1082 01:12:55,418 --> 01:12:59,752 It's gone. I'll never get that chance again. 1083 01:13:02,858 --> 01:13:05,850 I just miss him so much. 1084 01:13:24,246 --> 01:13:26,874 - Hey, Mrs. Brewer. - He woke up. 1085 01:13:27,049 --> 01:13:29,176 Yesterday morning. 1086 01:13:29,351 --> 01:13:32,218 Nobody called me. Is he all right? 1087 01:13:32,321 --> 01:13:33,515 He seems okay. 1088 01:13:33,622 --> 01:13:36,591 He's getting transferred over to Rikers in about 10 minutes. 1089 01:13:36,692 --> 01:13:38,626 Can I talk to him? 1090 01:13:38,728 --> 01:13:40,889 Make it quick. 1091 01:13:49,538 --> 01:13:50,527 Hello. 1092 01:13:52,775 --> 01:13:55,141 I'm Grace. 1093 01:13:55,244 --> 01:13:57,712 Brewer. 1094 01:13:57,813 --> 01:13:59,644 Bennett's mother. 1095 01:13:59,749 --> 01:14:02,081 The boy in the car. 1096 01:14:04,887 --> 01:14:06,445 So? 1097 01:14:06,622 --> 01:14:09,386 So, you were the last person to see my son alive. 1098 01:14:09,492 --> 01:14:12,928 Yeah, well, I had the green. I'm gonna sue your whole family. 1099 01:14:13,095 --> 01:14:14,892 You remember? 1100 01:14:18,400 --> 01:14:21,062 Um... 1101 01:14:21,170 --> 01:14:22,660 Are you feeling better? 1102 01:14:22,772 --> 01:14:26,799 Does it look like I'm feeling fuckin' better? Huh? 1103 01:14:26,909 --> 01:14:28,740 Uh... Um... 1104 01:14:29,945 --> 01:14:32,675 I saw the surveillance video, 1105 01:14:32,815 --> 01:14:35,181 and it looks like you spoke to my son, 1106 01:14:35,284 --> 01:14:39,015 like you comforted him after the accident? 1107 01:14:39,155 --> 01:14:41,123 I didn't comfort anybody. Okay? 1108 01:14:41,257 --> 01:14:46,126 Now, I got some other shit on my mind, if you didn't notice. 1109 01:14:46,228 --> 01:14:49,686 Do you remember if he was in pain? 1110 01:14:49,799 --> 01:14:51,767 I'm not doing this, lady. 1111 01:14:51,901 --> 01:14:54,699 I have waited a very long time to talk to you. Please. 1112 01:14:54,804 --> 01:14:56,601 - Just go. Get out. - No, please. I can't. 1113 01:14:56,705 --> 01:14:59,936 - Get out! - I can't. 1114 01:15:01,277 --> 01:15:04,940 He didn't die a hero or anything, if that's what you want to hear. 1115 01:15:05,114 --> 01:15:06,638 It isn't. 1116 01:15:15,724 --> 01:15:17,385 I don't know. 1117 01:15:17,493 --> 01:15:21,395 It happened. It happened fast. 1118 01:15:21,497 --> 01:15:23,965 He asked me if it was his fault. 1119 01:15:24,133 --> 01:15:26,101 And then you told him that it wasn't? 1120 01:15:26,202 --> 01:15:29,535 I told him not to worry about it. 1121 01:15:29,672 --> 01:15:30,969 And what else? 1122 01:15:32,808 --> 01:15:34,867 You really want to know this, lady? 1123 01:15:34,977 --> 01:15:37,104 More than anything. 1124 01:15:40,683 --> 01:15:46,622 His body was caught in between the front end of my truck 1125 01:15:46,722 --> 01:15:49,885 and his door. 1126 01:15:50,025 --> 01:15:53,620 There was so much crushed metal... I don't know. 1127 01:15:53,729 --> 01:15:58,063 Maybe it was holding him together. 1128 01:15:58,200 --> 01:15:59,462 I didn't want to move him. 1129 01:15:59,568 --> 01:16:03,129 I don't think I could even if I tried. Uh... 1130 01:16:04,573 --> 01:16:08,475 His right arm was so... far behind his body, 1131 01:16:08,577 --> 01:16:11,876 it looked like it wasn't even attached. 1132 01:16:13,115 --> 01:16:16,448 I never seen anything like it. 1133 01:16:16,585 --> 01:16:19,452 And I had to climb out over the top of my truck, uh, 1134 01:16:19,555 --> 01:16:21,546 just to get to him. 1135 01:16:23,592 --> 01:16:25,184 I don't think he was in pain. 1136 01:16:25,294 --> 01:16:29,162 I just, uh, think he was cold. 1137 01:16:29,265 --> 01:16:31,460 And then you gave him your jacket? 1138 01:16:31,600 --> 01:16:34,160 Yeah, but it didn't make it any better. 1139 01:16:34,336 --> 01:16:35,803 It was, um... 1140 01:16:35,905 --> 01:16:39,363 The... blood... 1141 01:16:39,475 --> 01:16:41,670 The blood was making him cold. 1142 01:16:42,244 --> 01:16:43,734 How much blood? 1143 01:16:46,715 --> 01:16:48,376 How much? 1144 01:16:48,484 --> 01:16:53,353 More than, uh, I've ever seen. 1145 01:16:56,125 --> 01:16:57,615 Was he scared? 1146 01:16:59,962 --> 01:17:01,623 Uh, I don't know. 1147 01:17:01,730 --> 01:17:06,394 I mean, there was, uh... fluid everywhere, but... 1148 01:17:06,568 --> 01:17:08,559 A bunch of stuff coming out of him, you know? 1149 01:17:09,872 --> 01:17:11,601 Uh... 1150 01:17:11,740 --> 01:17:14,903 He might have been crying, I guess. I don't know. 1151 01:17:15,010 --> 01:17:17,672 Was he crying because he was in pain, 1152 01:17:17,813 --> 01:17:20,338 or was he crying because he was scared? 1153 01:17:20,482 --> 01:17:23,110 - What's the difference? - Which one was it? 1154 01:17:23,285 --> 01:17:25,446 Scared, I guess. 1155 01:17:28,791 --> 01:17:31,988 Do you think he knew he was dying? 1156 01:17:32,127 --> 01:17:34,857 Did he know he was dying? 1157 01:17:34,964 --> 01:17:37,592 He knew it was bad, 1158 01:17:37,733 --> 01:17:40,497 but it's not like we were talking about God or anything. 1159 01:17:40,636 --> 01:17:43,764 I just told him, "You listen for those sirens. 1160 01:17:44,940 --> 01:17:47,932 Once you hear the siren, everything will be all right." 1161 01:17:48,110 --> 01:17:51,273 Oh, God. 1162 01:17:51,413 --> 01:17:53,278 He needed me, and I wasn't there. 1163 01:17:53,415 --> 01:17:56,873 I should have been there to make sure that he wasn't afraid 1164 01:17:57,019 --> 01:18:00,420 and tell him that I loved him and hold him and... 1165 01:18:00,522 --> 01:18:01,511 Hey, hey, hey. 1166 01:18:03,025 --> 01:18:05,152 Hey. 1167 01:18:05,327 --> 01:18:09,354 Hey, hey, uh, you want some, uh, water or something? 1168 01:18:09,498 --> 01:18:11,898 He needed me, and he called out for me, 1169 01:18:12,001 --> 01:18:13,366 and I wasn't even there. 1170 01:18:14,403 --> 01:18:16,098 Oh, he didn't call for you. 1171 01:18:16,271 --> 01:18:18,501 He called out for her over and over again. 1172 01:18:18,640 --> 01:18:21,473 That, uh, girl in his car. 1173 01:18:23,579 --> 01:18:25,012 Rose? 1174 01:18:25,180 --> 01:18:27,148 Rose. All he cared about was Rose... 1175 01:18:27,249 --> 01:18:29,376 if she was hurt, if she was in pain, 1176 01:18:29,485 --> 01:18:31,282 if she was asking for him. 1177 01:18:31,420 --> 01:18:32,819 He kept telling me over and over again, 1178 01:18:32,921 --> 01:18:34,946 "You've got to help her. You should be taking care of her." 1179 01:18:35,057 --> 01:18:39,221 But, uh, I thought she was dead. 1180 01:18:39,395 --> 01:18:40,623 He asked for Rose. 1181 01:18:40,729 --> 01:18:43,220 He even asked me to turn up the radio. 1182 01:18:43,332 --> 01:18:45,960 This poor kid, he's got blood coming out of his ears. 1183 01:18:46,135 --> 01:18:48,729 He wanted her to hear this song that was playing. 1184 01:18:48,837 --> 01:18:53,501 He thought she might like to hear it. 1185 01:18:53,609 --> 01:18:56,578 I have to go. 1186 01:19:07,222 --> 01:19:11,158 Relax. You can stay here as long as you want. 1187 01:19:11,326 --> 01:19:15,854 And, Rose, I've called my mom from women's correctional facilities. 1188 01:19:15,964 --> 01:19:18,990 This is, like, tiny, I swear. 1189 01:19:23,639 --> 01:19:26,164 Hi. Lydia? 1190 01:19:26,308 --> 01:19:28,003 Yeah. Hi. Uh, this is Shea. 1191 01:19:28,110 --> 01:19:29,702 I'm Rose's friend from work. 1192 01:19:29,812 --> 01:19:31,177 Tell her I'm okay. 1193 01:19:31,346 --> 01:19:32,574 Rose is absolutely fine, 1194 01:19:32,681 --> 01:19:36,708 and, um, she actually wants me to tell you something which... 1195 01:19:36,819 --> 01:19:39,652 Okay. Well, we're not gonna need a lot of your time, so... 1196 01:19:40,689 --> 01:19:42,589 Oh, l... I didn't know. 1197 01:19:43,759 --> 01:19:45,784 Um, she lost her job? 1198 01:19:45,961 --> 01:19:47,519 Ah. 1199 01:19:47,663 --> 01:19:50,689 And she only has 15 minutes left on the phone. 1200 01:19:51,934 --> 01:19:54,630 Um, I'm really sorry to hear about all that, 1201 01:19:54,736 --> 01:19:58,137 but, uh, Rose wants me to tell you something, 1202 01:19:58,307 --> 01:20:01,071 which is that she is pregnant. 1203 01:20:02,678 --> 01:20:07,980 Yay! Um, I'd say just like three or four months. 1204 01:20:08,150 --> 01:20:09,674 Yeah. Oh, she's keeping it. 1205 01:20:09,785 --> 01:20:13,084 She put off Barnard for a year, and, um... 1206 01:20:13,188 --> 01:20:16,419 Yeah. She's just, like, handling it like a total Republican. 1207 01:20:16,592 --> 01:20:20,619 And, um, she wants you to know that she is not at all scared. 1208 01:20:20,796 --> 01:20:24,288 And, uh, she's getting support from the father's family and... 1209 01:20:24,399 --> 01:20:26,458 Um, I don't know. 1210 01:20:26,602 --> 01:20:29,833 I guess just whatever she needs. 1211 01:20:29,938 --> 01:20:30,802 Okay. 1212 01:20:30,973 --> 01:20:32,964 Um, she wants me to ask you something. 1213 01:20:35,277 --> 01:20:39,145 Tell her it's okay if she wants to come here. 1214 01:20:39,248 --> 01:20:40,806 Tell her it's fine. 1215 01:20:40,916 --> 01:20:43,146 - Are you sure? - Yeah. 1216 01:20:44,319 --> 01:20:45,752 Uh... 1217 01:20:49,324 --> 01:20:51,258 What? 1218 01:20:52,094 --> 01:20:56,258 Um, she wants you to ask for 10,000 up front. 1219 01:20:56,398 --> 01:20:59,561 She says that she'll come help you if you can get the 10,000 now, 1220 01:20:59,668 --> 01:21:03,502 'cause, um, well, she thinks it's what you'll need. 1221 01:21:11,780 --> 01:21:16,945 She seemed, like, really glad to hear that you were doing okay. 1222 01:21:17,052 --> 01:21:18,917 That's fine. 1223 01:21:50,552 --> 01:21:53,146 Doctor said you could go? 1224 01:21:53,288 --> 01:21:54,949 Yeah. 1225 01:21:55,057 --> 01:21:56,490 Good. 1226 01:21:59,494 --> 01:22:01,689 You talked with Jordan Walker, didn't you? 1227 01:22:05,434 --> 01:22:06,332 Yes. 1228 01:22:08,103 --> 01:22:09,832 What did you learn? 1229 01:22:17,946 --> 01:22:19,573 Bennett loved her, didn't he? 1230 01:22:28,624 --> 01:22:32,060 Oh, yes. Oh, yes. 1231 01:22:34,730 --> 01:22:36,789 I wanted him to call for me. 1232 01:22:36,932 --> 01:22:39,162 Is that such a terrible thing? 1233 01:22:39,268 --> 01:22:42,726 I call for you. 1234 01:22:43,605 --> 01:22:47,473 I call for you every day. 1235 01:22:48,777 --> 01:22:51,473 I'm here now. 1236 01:22:51,580 --> 01:22:54,447 Oh, my God. 1237 01:22:54,616 --> 01:22:55,446 Poor baby. 1238 01:22:55,550 --> 01:22:59,748 - Oh, my God, my poor boy. - It's okay. It's okay. 1239 01:22:59,855 --> 01:23:02,221 Oh, my poor, poor, poor, poor boy. 1240 01:23:02,357 --> 01:23:04,222 Okay. It's all right. 1241 01:23:04,359 --> 01:23:05,587 It's okay. 1242 01:23:07,029 --> 01:23:08,860 Yes, it's okay. All right. 1243 01:23:10,365 --> 01:23:12,526 Yes. It's all right. 1244 01:23:14,836 --> 01:23:18,704 I know. I know. I know. I know. 1245 01:23:18,807 --> 01:23:20,968 It's okay. It's okay. That's it. 1246 01:23:21,076 --> 01:23:23,203 I wasn't there when he needed me the most. 1247 01:23:23,345 --> 01:23:25,973 Had l... I could... I could... I could have saved him. 1248 01:23:26,114 --> 01:23:29,311 I could have saved him. I could have saved him. 1249 01:23:29,451 --> 01:23:30,213 Allen... 1250 01:23:30,319 --> 01:23:33,220 I had 17 minutes, and I could have saved him, Grace. 1251 01:23:33,322 --> 01:23:35,017 No. Listen to me. Look at me. Allen. 1252 01:23:35,123 --> 01:23:36,750 Honey, you couldn't. Listen to me. 1253 01:23:36,858 --> 01:23:39,486 It was a mistake. It was a mistake. 1254 01:23:39,661 --> 01:23:41,629 He died on impact. He didn't suffer at all. 1255 01:23:41,763 --> 01:23:43,628 You couldn't have done anything. 1256 01:23:43,765 --> 01:23:45,892 He didn't suffer. There was no suffering. 1257 01:23:46,034 --> 01:23:49,834 There was nothing you could have done to help him. 1258 01:23:49,938 --> 01:23:52,031 - Really. - Oh, Grace. 1259 01:23:52,941 --> 01:23:54,909 Oh, Grace. 1260 01:23:55,010 --> 01:23:57,240 It's okay. 1261 01:23:58,046 --> 01:24:00,105 Oh. 1262 01:24:01,249 --> 01:24:02,807 It's okay. 1263 01:24:04,586 --> 01:24:09,285 Grace, we have to bring her home. 1264 01:24:09,391 --> 01:24:12,792 - We have to. - Okay. 1265 01:24:37,586 --> 01:24:40,180 All the places she could have gone. 1266 01:24:40,322 --> 01:24:41,789 I'm gonna go look for her. 1267 01:24:41,890 --> 01:24:44,222 We'll go with you. Okay? 1268 01:24:44,326 --> 01:24:45,657 I'm ready. I'm okay. 1269 01:24:45,761 --> 01:24:48,025 Come on. Let's go. 1270 01:24:48,730 --> 01:24:49,458 Good work. 1271 01:24:49,564 --> 01:24:51,589 After you. No, don't... 1272 01:25:02,344 --> 01:25:04,244 Shea. 1273 01:25:05,914 --> 01:25:07,882 Hi. It's Allen Brewer here. 1274 01:25:07,983 --> 01:25:10,918 Wow. You really would be caught dead dressed like that. 1275 01:25:11,086 --> 01:25:13,748 - I'm looking for Rose. - You lost her? 1276 01:25:15,090 --> 01:25:17,149 - In a way. - I don't know where she is. 1277 01:25:17,259 --> 01:25:19,853 I'd like very much to find her. We're very worried. 1278 01:25:19,961 --> 01:25:22,828 So, please, if you can tell us something, at least... 1279 01:25:22,964 --> 01:25:25,194 It's about time. 1280 01:25:28,970 --> 01:25:29,732 All right. 1281 01:25:29,838 --> 01:25:32,033 Try the place where they crashed. 1282 01:25:32,207 --> 01:25:33,765 She goes there in the afternoons. 1283 01:25:38,313 --> 01:25:39,940 Okay. 1284 01:26:08,477 --> 01:26:10,536 Rose! 1285 01:26:13,648 --> 01:26:15,616 - Rose! Wait! Rose! 1286 01:26:15,717 --> 01:26:17,116 Rose! Rose! 1287 01:26:25,360 --> 01:26:27,385 Don't worry, the baby is fine! 1288 01:26:27,529 --> 01:26:29,520 Rose, we were worried, okay? 1289 01:26:29,631 --> 01:26:31,292 Why? Why would you be worried about me? 1290 01:26:31,466 --> 01:26:35,129 Because I'm reading old yearbooks to try to learn about my baby's dad? 1291 01:26:35,303 --> 01:26:38,295 Where you going, huh? Hey, look, you're gonna miss her. 1292 01:26:39,608 --> 01:26:41,371 Because the most disgusting stuff I've ever seen 1293 01:26:41,510 --> 01:26:42,875 just came out of my body on a bus? 1294 01:26:43,044 --> 01:26:44,909 Did your water break? Are you in labor? 1295 01:26:45,046 --> 01:26:45,978 I'm fine! 1296 01:26:46,147 --> 01:26:50,550 Really wonderful progress, Rose. A beautiful way to end the year. 1297 01:26:50,719 --> 01:26:52,778 We were concerned about you. You just disappeared. 1298 01:26:52,954 --> 01:26:57,152 Don't worry. I can do anything, and this baby will be okay. 1299 01:26:57,259 --> 01:26:58,556 Bennett! 1300 01:26:59,528 --> 01:27:01,962 Let us take you to the hospital, and if it's too soon, 1301 01:27:02,063 --> 01:27:04,122 then we'll just, uh... we'll take you home. 1302 01:27:07,269 --> 01:27:08,759 I don't want to go home. 1303 01:27:08,870 --> 01:27:11,634 I don't want my baby to grow up in your messed-up home. 1304 01:27:11,740 --> 01:27:12,707 Am I supposed to raise her 1305 01:27:12,807 --> 01:27:14,502 without ever talking about her father? 1306 01:27:14,609 --> 01:27:16,941 Tell her she can't even mention his name in front of her grandfather 1307 01:27:17,045 --> 01:27:20,173 because he hasn't completely acknowledged that he's dead? 1308 01:27:20,348 --> 01:27:22,373 Or worry at night that her grandmother 1309 01:27:22,551 --> 01:27:23,745 is gonna smother her in her sleep 1310 01:27:23,852 --> 01:27:25,911 because she'd rather she didn't exist? 1311 01:27:26,021 --> 01:27:29,388 Or that her uncle will leave urine samples next to her crib? 1312 01:27:30,859 --> 01:27:33,384 I'm sorry. That wasn't fair. I like you, Ryan. 1313 01:27:34,963 --> 01:27:36,396 I like you, too. 1314 01:27:36,565 --> 01:27:38,032 Thank you. 1315 01:27:39,100 --> 01:27:42,536 Look, I promise I won't smother her in her crib. 1316 01:27:42,704 --> 01:27:47,903 I know I wasn't very helpful to you in your situation, 1317 01:27:48,076 --> 01:27:51,876 and if I had to do it again, I would do it completely differently. 1318 01:27:54,115 --> 01:27:56,515 Rose. 1319 01:27:56,618 --> 01:27:58,415 Look. 1320 01:28:00,121 --> 01:28:03,090 Once you have this baby, you'll understand 1321 01:28:03,191 --> 01:28:05,751 that the most horrible thing that can happen to a mother 1322 01:28:05,860 --> 01:28:07,327 is to lose her child. 1323 01:28:13,902 --> 01:28:15,927 I'm sorry... 1324 01:28:17,339 --> 01:28:21,207 for what happened between us. 1325 01:28:21,309 --> 01:28:23,402 I really am. 1326 01:28:24,746 --> 01:28:26,907 Please, Rose. 1327 01:28:27,082 --> 01:28:31,576 Give us a chance here. Just... Just get in the car with us. 1328 01:28:32,621 --> 01:28:34,452 Please. 1329 01:28:42,097 --> 01:28:44,395 I don't even know who he is. 1330 01:28:45,533 --> 01:28:47,558 What do you want to know? We'll tell you. 1331 01:28:47,736 --> 01:28:51,103 I want to know everything I would know if he was still alive. 1332 01:28:51,239 --> 01:28:53,230 I want more memories of him. 1333 01:28:55,377 --> 01:28:56,537 Yeah. 1334 01:28:56,645 --> 01:28:58,840 We'll tell you everything you want to know about him. 1335 01:28:58,947 --> 01:29:01,415 We'll just keep talking till the baby comes. 1336 01:29:05,053 --> 01:29:07,647 There's a picture of Bennett on the track. 1337 01:29:08,490 --> 01:29:11,618 Was he fast? Is my baby gonna be fast? 1338 01:29:11,793 --> 01:29:13,283 Yes. 1339 01:29:13,461 --> 01:29:14,860 How fast? 1340 01:29:15,997 --> 01:29:19,125 50-second 400-meter fast. 1341 01:29:20,168 --> 01:29:22,033 Wow. 1342 01:29:31,613 --> 01:29:35,071 Okay. Okay. 1343 01:29:36,117 --> 01:29:38,108 He was voted Best All-Around. 1344 01:29:38,219 --> 01:29:40,483 Why did they... Why did people like him so much? 1345 01:29:42,657 --> 01:29:43,851 Tell me! 1346 01:29:44,025 --> 01:29:46,789 Uh, because he was a nice guy. 1347 01:29:46,895 --> 01:29:50,126 In third grade when his friend Jack got glasses, 1348 01:29:50,298 --> 01:29:53,199 Bennett felt so bad for him that he took Allen's reading glasses... 1349 01:29:53,368 --> 01:29:54,460 - You remember? - Mm-hmm. 1350 01:29:54,569 --> 01:29:55,797 And he wore them to school the next day 1351 01:29:55,904 --> 01:29:57,201 so Jack wouldn't be the only one. 1352 01:29:57,372 --> 01:29:59,636 Okay. Okay. 1353 01:29:59,741 --> 01:30:02,005 Um, who's this girl he's with? 1354 01:30:02,110 --> 01:30:03,407 That is his prom date, 1355 01:30:03,511 --> 01:30:05,536 and he only went with her because she gave good head. 1356 01:30:05,647 --> 01:30:06,909 - Ryan! - That's true! 1357 01:30:07,015 --> 01:30:09,074 No, that's good. I like that. That's information. 1358 01:30:09,184 --> 01:30:10,515 I think she was a very smart girl. 1359 01:30:10,685 --> 01:30:13,813 They studied English lit together one summer at Oxford. 1360 01:30:13,922 --> 01:30:15,355 - She gave good head. - What else? 1361 01:30:15,523 --> 01:30:16,615 - Ryan! - It's true. It's true. 1362 01:30:16,725 --> 01:30:18,659 What else? What else? What else? What else? 1363 01:30:18,760 --> 01:30:20,250 He hated to have his picture taken. 1364 01:30:20,428 --> 01:30:23,226 Whenever I went to take his picture, he'd always make this horrible face. 1365 01:30:23,331 --> 01:30:24,958 - What was the face? - Oh, it was a... 1366 01:30:25,066 --> 01:30:26,966 Show me the face! 1367 01:30:27,068 --> 01:30:29,502 That's terrible. 1368 01:30:29,671 --> 01:30:31,832 He'd eat anything off his plate as long as it was separated. 1369 01:30:31,940 --> 01:30:32,565 That's true. 1370 01:30:32,674 --> 01:30:34,266 He'd take all the toppings off his pizza 1371 01:30:34,375 --> 01:30:35,399 and he'd eat 'em in order. 1372 01:30:35,543 --> 01:30:36,942 It was really... It was really weird. 1373 01:30:37,045 --> 01:30:39,843 Well, he was a little O.C.D., but in a very sweet way, right? 1374 01:30:39,948 --> 01:30:40,972 Mm-hmm. Very sweet. 1375 01:30:41,116 --> 01:30:43,084 When he used to eat Cheerios, he'd eat them in pairs 1376 01:30:43,184 --> 01:30:45,209 because he didn't want them to be alone in his tummy. 1377 01:30:45,320 --> 01:30:46,218 Ah, God, this hurts! 1378 01:30:46,354 --> 01:30:47,981 I used to give him shit for that all the time. 1379 01:30:48,089 --> 01:30:50,023 And he never flossed. 1380 01:30:50,125 --> 01:30:51,956 But he did wear an enormous amount of cologne 1381 01:30:52,060 --> 01:30:53,049 once he discovered it, 1382 01:30:53,228 --> 01:30:55,059 and his room smelled like a men's magazine. 1383 01:30:55,230 --> 01:30:57,858 Ow! 1384 01:30:57,966 --> 01:30:59,729 Oh! It's happening. 1385 01:30:59,834 --> 01:31:00,960 Yes, sweetie, it is. 1386 01:31:03,371 --> 01:31:04,998 I know, sweetie. It's all right. It's all right. 1387 01:31:05,106 --> 01:31:07,700 Bennett lived for 18 years, 3 months, 7 days, 1388 01:31:07,809 --> 01:31:10,573 2 hours, 36 minutes. 1389 01:31:10,678 --> 01:31:14,808 He broke 6 bones in his lifetime and had a 3.97 G.P.A. 1390 01:31:14,949 --> 01:31:17,281 He never had a girlfriend before he met you. 1391 01:31:19,454 --> 01:31:23,550 His highest temperature was 104.3. 1392 01:31:23,691 --> 01:31:28,958 And uh, he knew how to count before he said his first word. 1393 01:31:29,130 --> 01:31:30,461 Which was? 1394 01:31:31,866 --> 01:31:33,390 - Wow. - Wow. 1395 01:31:35,537 --> 01:31:36,595 Thank you. 1396 01:31:36,704 --> 01:31:38,604 Of course. 1397 01:31:41,276 --> 01:31:43,335 Thank you. 1398 01:31:44,679 --> 01:31:47,739 You're doing great. Just keep breathing. 1399 01:31:47,916 --> 01:31:49,975 That's it, sweetheart. Okay. Squeeze my hand if you have to. 1400 01:31:51,486 --> 01:31:54,284 You're doing great. That's it. Just keep breathing. That's it. 1401 01:31:54,455 --> 01:31:56,150 # Cryin' into your sleeves # 1402 01:31:56,257 --> 01:31:58,191 That's it. We're gonna be there soon. 1403 01:31:58,293 --> 01:31:59,988 That's a girl. You're doing great. 1404 01:32:00,094 --> 01:32:01,857 # 'Cause you miss those lovin' arms # 1405 01:32:01,963 --> 01:32:04,864 It won't be long. That's a girl. That's it. That's it. 1406 01:32:04,966 --> 01:32:08,094 # A lullaby keeps on playin' # 1407 01:32:09,537 --> 01:32:13,598 # You're thinkin' it's a dream # 1408 01:32:13,708 --> 01:32:18,042 # 'Cause you miss those lovin' arms # 1409 01:32:18,213 --> 01:32:19,680 Oh, my God. 1410 01:32:23,518 --> 01:32:25,782 Her name is Ruby. 1411 01:32:28,323 --> 01:32:32,953 # And you've got a good mind to pray # 1412 01:32:35,263 --> 01:32:38,460 # They say it's all part of his plan # 1413 01:32:38,566 --> 01:32:43,299 # But what if he's got slippery hands? # 1414 01:32:47,108 --> 01:32:51,374 # Well, it's a sad face you're wearin' # 1415 01:32:51,479 --> 01:32:54,380 # Like a burned-out sun # 1416 01:32:56,217 --> 01:33:01,086 # 'Cause you miss those lovin' arms # 1417 01:33:04,559 --> 01:33:07,995 # You'd think a grown man would care # 1418 01:33:08,162 --> 01:33:12,496 # About his bootlace undone # 1419 01:33:12,667 --> 01:33:17,900 # But you just miss those lovin' arms # 1420 01:33:18,640 --> 01:33:25,307 # Yeah, you miss those lovin' arms # 1421 01:33:27,582 --> 01:33:32,451 # And you got a good mind to pray # 1422 01:33:34,355 --> 01:33:37,722 # They say it's all part of his plan # 1423 01:33:37,825 --> 01:33:43,388 # But what if he's got slippery hands? # 1424 01:33:43,564 --> 01:33:46,590 # Well, goddamn # 1425 01:33:46,768 --> 01:33:50,465 # You're a boy, not a man # 1426 01:33:51,639 --> 01:33:56,599 # When you miss those lovin' arms # 1427 01:34:02,684 --> 01:34:03,548 Hey. 1428 01:34:07,822 --> 01:34:09,255 Hi. 1429 01:34:10,258 --> 01:34:11,953 Hi. 1430 01:34:42,156 --> 01:34:45,421 # Everybody wants to know you # 1431 01:34:45,526 --> 01:34:48,654 # They float all around your head # 1432 01:34:48,763 --> 01:34:52,199 # Like a mobile # 1433 01:34:52,300 --> 01:34:56,031 # Hell, you don't know what they're sayin' # 1434 01:34:56,137 --> 01:34:59,231 # Oh, but can't you tell # 1435 01:34:59,340 --> 01:35:02,434 # You're a golden egg # 1436 01:35:02,543 --> 01:35:07,845 # Of all the ways I said your name # 1437 01:35:07,949 --> 01:35:12,613 # A hundred times, but now it's changed # 1438 01:35:12,720 --> 01:35:17,350 # And little things I didn't have # 1439 01:35:17,558 --> 01:35:20,152 # Are going off # 1440 01:35:20,294 --> 01:35:23,457 # Like bottle caps # 1441 01:35:23,564 --> 01:35:27,898 # A light, catch a reflection # 1442 01:35:28,002 --> 01:35:33,030 # A cold night, want some attention # 1443 01:35:33,241 --> 01:35:37,177 # I give without thinking # 1444 01:35:37,278 --> 01:35:40,577 # That's the way it is now # 1445 01:35:44,952 --> 01:35:49,616 # Soft spots, our hearts made for breaking # 1446 01:35:49,724 --> 01:35:54,093 # Tie knots, show me what you're making # 1447 01:35:54,195 --> 01:35:58,188 # We fight for a reason # 1448 01:35:58,399 --> 01:36:02,597 # Now it's off to bed # 1449 01:36:16,517 --> 01:36:21,921 # If I could help you as much as I wanted to # 1450 01:36:26,994 --> 01:36:30,361 # But, hell, you don't know what I'm sayin' # 1451 01:36:30,565 --> 01:36:33,466 # Oh, but can't you tell # 1452 01:36:33,668 --> 01:36:36,762 # I love you # 1453 01:36:36,971 --> 01:36:42,068 # Of all the ways I said your name # 1454 01:36:42,176 --> 01:36:47,113 # A hundred times, but now it's changed # 1455 01:36:47,215 --> 01:36:51,879 # And little things I didn't have # 1456 01:36:52,086 --> 01:36:54,611 # Are going off # 1457 01:36:54,755 --> 01:36:58,122 # Like bottle caps # 1458 01:36:58,326 --> 01:37:03,491 # Going off like bottle caps # 1459 01:37:03,598 --> 01:37:08,092 # A light, send a reflection # 1460 01:37:08,202 --> 01:37:13,196 # A cold night, want some attention # 1461 01:37:13,307 --> 01:37:17,175 # I give without thinking # 1462 01:37:17,278 --> 01:37:20,941 # That's the way it is now # 1463 01:37:25,286 --> 01:37:30,189 # Soft spots, our hearts made for breaking # 1464 01:37:30,291 --> 01:37:34,421 # Tie knots, show me what you're making # 1465 01:37:34,529 --> 01:37:38,693 # We fight for a reason # 1466 01:37:38,833 --> 01:37:42,564 # Now it's off to bed #