1 00:00:05,000 --> 00:00:13,000 2 00:00:47,247 --> 00:00:48,314 Hello? 3 00:00:48,380 --> 00:00:50,448 Beth, hey. 4 00:00:50,514 --> 00:00:51,748 Can you let me up? 5 00:00:51,814 --> 00:00:52,848 L, uh... 6 00:00:52,914 --> 00:00:54,882 I'm locked out of my apartment 7 00:00:54,947 --> 00:00:58,550 and l lost my wallet and my keys. 8 00:00:58,647 --> 00:01:00,915 No. You can't come up right now. 9 00:01:03,614 --> 00:01:05,248 Is someone up there with you? 10 00:01:07,881 --> 00:01:08,881 No. 11 00:01:12,048 --> 00:01:13,315 Is it him? 12 00:01:16,147 --> 00:01:19,283 Look, Beth, l... 13 00:01:19,347 --> 00:01:21,215 I'm locked out. 14 00:01:21,280 --> 00:01:24,016 And l have had the worst night of my life and l... 15 00:01:26,213 --> 00:01:28,415 Look, if you help me, l'll leave you alone. 16 00:01:28,480 --> 00:01:30,448 Okay? Both of you. 17 00:01:44,147 --> 00:01:46,449 I feel sorry for you, Tommy. 18 00:01:46,514 --> 00:01:47,748 I do. 19 00:02:46,414 --> 00:02:47,715 Have you ever been lied to 20 00:02:47,781 --> 00:02:50,517 by someone you trusted completely? 21 00:02:50,580 --> 00:02:53,482 Just had your little heart torn out 22 00:02:53,547 --> 00:02:56,583 and shoved down your throat? 23 00:02:56,647 --> 00:03:00,083 Trust me, it's not nearly as fun as it sounds. 24 00:03:08,614 --> 00:03:09,815 I hate to admit it, 25 00:03:09,881 --> 00:03:13,484 but l was totally blindsided by the whole thing. 26 00:03:13,547 --> 00:03:16,383 And l deal with the best liars in the world every day. 27 00:03:16,447 --> 00:03:18,882 I'm shorted another hundred thousand. 28 00:03:18,947 --> 00:03:20,048 That's right, every sale's a good one. 29 00:03:20,113 --> 00:03:21,647 Take that spin om the fucking tape 30 00:03:21,714 --> 00:03:24,216 or l'm gonna come through this phone and bite your fucking eyes out. 31 00:03:24,280 --> 00:03:25,447 Okay, talk to you later. 32 00:03:25,514 --> 00:03:27,682 Is up 30 percent, top line is flat. 33 00:03:27,747 --> 00:03:29,467 It's not my fault you own this dodgy stock. 34 00:03:29,514 --> 00:03:31,382 Don't worry, don't worry, you're in good hands. 35 00:03:31,447 --> 00:03:34,116 Half a million Johnny-John to travel, who's in? 36 00:03:34,180 --> 00:03:36,382 This girl is a-fucking-mazing. 37 00:03:36,447 --> 00:03:38,615 Is anybody gonna get me fucking done on the Cisco, please? 38 00:03:38,680 --> 00:03:39,814 Make some calls, people, please. 39 00:03:39,881 --> 00:03:41,816 Yeah, just hold for me. 40 00:03:41,881 --> 00:03:44,083 How, you're done at 50 thou on the figure, Jen'll call you with the report. 41 00:03:44,147 --> 00:03:45,715 - All right? Did you get that 50,000? - Calling him now. 42 00:03:45,781 --> 00:03:47,649 Fuck, fuck, fuck, fuck. 43 00:03:47,714 --> 00:03:50,016 My whole system just crashed again. 44 00:03:50,080 --> 00:03:51,281 Where is Iceman? 45 00:03:51,347 --> 00:03:52,781 You sent him out for comee. 46 00:03:52,847 --> 00:03:54,381 Hey, Shakes, am l filling that Microsoft yet, or... 47 00:03:54,447 --> 00:03:55,714 I'm working it, man. 48 00:03:55,781 --> 00:03:58,101 - Where the fuck is my latte? - Probably still with Iceman. 49 00:03:58,113 --> 00:03:59,981 Shakespeare, it's fucking Microsoft. Just put it up. 50 00:04:00,014 --> 00:04:01,982 - Okay. - Bobby, stay with me, all right? 51 00:04:02,048 --> 00:04:03,849 - He's working it. l'll have it done soon. - What is the point 52 00:04:03,914 --> 00:04:07,017 of having an Army geek computer nerd 53 00:04:07,080 --> 00:04:09,916 if he is never fucking here? 54 00:04:09,981 --> 00:04:13,250 A Princeton diploma and three years in the Air Force put to good use. 55 00:04:14,514 --> 00:04:16,249 Thank you, Daniel. 56 00:04:16,313 --> 00:04:18,081 And 63 cents change. 57 00:04:24,347 --> 00:04:26,615 Listen, Daniel, my computer has crashed again. 58 00:04:26,680 --> 00:04:29,716 Would you mind taking a look when you get the chance? 59 00:04:29,781 --> 00:04:33,918 Well, did you check and see if you just kicked out the plug again? 60 00:04:39,080 --> 00:04:42,216 It was kind of acting up before that, though. 61 00:04:42,280 --> 00:04:44,615 Thanks, soldier. 62 00:05:00,313 --> 00:05:03,115 You know, when l first started, 63 00:05:03,180 --> 00:05:05,015 he used to send me to McDonald's every day. 64 00:05:05,080 --> 00:05:08,450 Double quarter pounder with cheese, hold the pickles. 65 00:05:08,514 --> 00:05:11,283 Doesn't really bother me that much. 66 00:05:11,347 --> 00:05:12,681 You won't be here in a year 67 00:05:12,747 --> 00:05:15,082 if you keep on serving comee to that prick. 68 00:05:16,547 --> 00:05:18,448 Well, l like working with computers, 69 00:05:18,514 --> 00:05:22,251 but to be honest, the stum that l'm doing here... 70 00:05:22,313 --> 00:05:24,915 L'd rather do what you do at some point. 71 00:05:27,180 --> 00:05:30,483 "This is the saddest story l have ever heard." 72 00:05:30,547 --> 00:05:33,583 Thus begins the classic novel The Good Soldier 73 00:05:33,647 --> 00:05:39,519 in one of the most memorable first lines in modern fiction. 74 00:05:39,580 --> 00:05:42,783 Well, that sounds about as fun as date rape. 75 00:05:42,847 --> 00:05:44,615 No kidding, l vote for Lolita. 76 00:05:44,680 --> 00:05:46,882 Then it's sex with minors by a landslide. 77 00:05:46,947 --> 00:05:49,015 Can we read The Good Soldier next, though? 78 00:05:49,080 --> 00:05:50,648 Can't we ever read something with a happy ending? 79 00:05:50,714 --> 00:05:53,083 This is New York City. The only happy endings are in Chinatown. 80 00:05:53,147 --> 00:05:55,716 - No omense. - None taken. l'm Korean. 81 00:05:55,781 --> 00:05:56,915 Are you really? 82 00:05:56,981 --> 00:06:00,317 No. What's wrong with you people? 83 00:06:03,781 --> 00:06:05,282 Have a good night, Tommy. 84 00:06:05,347 --> 00:06:06,448 You too, Irv. 85 00:06:06,514 --> 00:06:08,582 - Taxi? - Donny. Yes, please. 86 00:06:08,647 --> 00:06:10,148 For all the excitement and glamour, 87 00:06:10,213 --> 00:06:14,116 life in the big city does have its downside. 88 00:06:14,180 --> 00:06:18,250 I mean, if you thought Wall Street was full of bullshitters, 89 00:06:18,313 --> 00:06:21,883 you should try having a relationship here. 90 00:06:21,947 --> 00:06:25,083 And maybe it's like this everywhere nowadays, 91 00:06:25,147 --> 00:06:28,517 but it just feels like a war zone here sometimes. 92 00:06:30,313 --> 00:06:33,149 I know everyone has some kind of a history. 93 00:06:33,213 --> 00:06:37,050 It's not like l've always been a saint. 94 00:06:37,113 --> 00:06:40,282 You know, l guess l just hoped things would be dimerent with Beth. 95 00:06:40,347 --> 00:06:42,582 You've been dating for two months and you still haven't had sex? 96 00:06:42,647 --> 00:06:44,281 You made Rich wait about two hours. 97 00:06:44,347 --> 00:06:46,549 Maybe your first time with him could be in Italy. 98 00:06:46,614 --> 00:06:48,449 - You never know. - Aw. 99 00:06:48,514 --> 00:06:50,082 - That would be lovely. - Cheesy. 100 00:06:50,147 --> 00:06:52,215 What would you do if Rich left his wife? 101 00:06:53,781 --> 00:06:54,915 Where did that come from? 102 00:06:54,981 --> 00:06:57,283 Hi. l hope l'm not interrupting. 103 00:06:57,380 --> 00:06:58,681 Oh, hey. 104 00:06:58,714 --> 00:07:01,450 No, we were just talking about shopping. 105 00:07:01,514 --> 00:07:03,616 - Oh, l'm sure you were. - Yeah. 106 00:07:03,680 --> 00:07:04,680 You know Jordan. 107 00:07:04,747 --> 00:07:06,782 This is Lisa, Susan, and Jill. 108 00:07:06,847 --> 00:07:08,114 - Hi. - Hi. 109 00:07:08,180 --> 00:07:09,614 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 110 00:07:09,680 --> 00:07:11,348 Would you guys like to go grab a drink with us? 111 00:07:11,414 --> 00:07:13,249 - My treat? - Oh, thanks, but we're 112 00:07:13,313 --> 00:07:14,881 meeting my boyfriend Bill and some of his friends. 113 00:07:14,947 --> 00:07:16,348 From Facebook. 114 00:07:16,414 --> 00:07:17,915 - Bye. - He's adorable. 115 00:07:17,981 --> 00:07:19,515 - Oh. - He's hot. If you don't do him, l will. 116 00:07:19,580 --> 00:07:21,882 - Okay. - Bye, Tommy. Nice to meet you. 117 00:07:21,947 --> 00:07:24,683 - Have fun. - What was she whispering to you? 118 00:07:24,747 --> 00:07:26,748 Maybe l'll tell you in Italy. 119 00:07:29,580 --> 00:07:33,450 Do you think it means something that we're both left-handed? 120 00:07:33,514 --> 00:07:37,918 We'd only need one pair of scissors if we moved in together. 121 00:07:37,981 --> 00:07:43,086 Isn't it a little early to be talking about sharing scissors? 122 00:07:48,847 --> 00:07:54,619 Does it bother you that l'm not doing anything... 123 00:07:54,680 --> 00:07:57,482 amazing with my life? 124 00:07:57,580 --> 00:07:59,315 There's plenty of time for that. 125 00:07:59,347 --> 00:08:02,283 Yeah. l don't want to end up like my boss Cash, you know? 126 00:08:02,347 --> 00:08:06,150 Like, almost 50, nothing to show for it but a bad marriage 127 00:08:06,213 --> 00:08:09,449 and an awesome set of golf clubs. 128 00:08:09,514 --> 00:08:14,318 Yeah. My boss is 42 and she's never been married or anything. 129 00:08:14,380 --> 00:08:16,749 I don't think she's ever even been in love. 130 00:08:19,547 --> 00:08:20,714 Have you? 131 00:08:23,647 --> 00:08:25,081 I thought so. 132 00:08:25,147 --> 00:08:29,084 But l think that when somebody turns out to be completely dimerent 133 00:08:29,147 --> 00:08:31,782 than what you thought, it doesn't really count. 134 00:08:35,180 --> 00:08:37,916 What happened with your last girlfriend? 135 00:08:37,981 --> 00:08:39,148 Christie. 136 00:08:41,213 --> 00:08:43,548 It just wasn't right. 137 00:08:52,614 --> 00:08:54,148 You want to get that? 138 00:09:01,280 --> 00:09:04,116 Yeah, no. 139 00:09:04,180 --> 00:09:06,315 Thought he stopped calling. 140 00:09:06,380 --> 00:09:09,783 He did. He started again. 141 00:09:12,380 --> 00:09:13,914 We all have a past, Beth. 142 00:09:13,981 --> 00:09:16,783 It's... It's how you deal with it. 143 00:09:23,480 --> 00:09:26,000 I just got om the phone with the people on the Battery Park dig. 144 00:09:26,014 --> 00:09:27,582 They uncovered an old wall 145 00:09:27,647 --> 00:09:30,282 that l think could be from the original Dutch settlement here. 146 00:09:30,347 --> 00:09:31,915 Oh, my God. 147 00:09:31,981 --> 00:09:34,083 - That's amazing. - Well, they're not gonna see it that way 148 00:09:34,147 --> 00:09:36,516 once they realize it's gonna set their construction back a few months 149 00:09:36,580 --> 00:09:37,847 while we excavate. 150 00:09:37,914 --> 00:09:39,215 Oh, and Beth? 151 00:09:39,280 --> 00:09:43,784 This could be something worth presenting in Florence. 152 00:09:43,847 --> 00:09:45,748 What the fuck do you want me to do, Robert? 153 00:09:45,814 --> 00:09:48,349 - L am here... - L gotta hop, this guy's killing me. 154 00:09:48,414 --> 00:09:49,681 God, l love the mute button. 155 00:09:49,747 --> 00:09:52,282 There are five other calls l can make here, Tommy. 156 00:09:52,347 --> 00:09:53,414 You gotta release me. 157 00:09:53,480 --> 00:09:54,681 I understand that, Bobby. 158 00:09:54,747 --> 00:09:56,014 Just give me one second, okay? 159 00:09:56,080 --> 00:09:58,582 Hey, Shakes, this guy's a really good client. 160 00:09:58,647 --> 00:10:00,007 You can't just put this up for me? 161 00:10:00,014 --> 00:10:01,534 I don't care if he's the fucking Pope. 162 00:10:01,580 --> 00:10:03,415 How do l know he's not gonna fuck me over? 163 00:10:03,480 --> 00:10:05,515 I'm hanging up, Tommy. 164 00:10:05,580 --> 00:10:06,847 Okay, one call. 165 00:10:06,914 --> 00:10:08,715 Then you can go and let every other loser on Wall Street 166 00:10:08,781 --> 00:10:10,149 fuck this up for you, okay? 167 00:10:10,213 --> 00:10:13,416 Fine. But keep me on the wire and don't fucking mute me. 168 00:10:13,480 --> 00:10:16,549 Okay. Baker, didn't you say you had a big seller the other day? 169 00:10:16,614 --> 00:10:19,116 Yeah, Pacific. We're still in the penalty box with him. 170 00:10:19,180 --> 00:10:22,149 Okay, you know what? Give him to me. 171 00:10:22,213 --> 00:10:24,248 Page five. 172 00:10:26,714 --> 00:10:28,449 You know you guys are still cut om, right? 173 00:10:28,514 --> 00:10:30,082 Hey. This is actually Tom Fielding. 174 00:10:30,147 --> 00:10:31,481 I run the sales desk over here. 175 00:10:31,547 --> 00:10:33,382 How you doing, Tom? John Caldwell. 176 00:10:33,447 --> 00:10:35,715 I was calling to ask a yes or no question, all right? 177 00:10:35,781 --> 00:10:36,781 Fine. 178 00:10:36,847 --> 00:10:38,481 Are you potentially interested 179 00:10:38,547 --> 00:10:40,916 in trading Microsoft today, yes or no? 180 00:10:42,547 --> 00:10:45,182 Potentially. But not with you guys. 181 00:10:45,247 --> 00:10:46,748 Bobby, this is gonna happen. 182 00:10:46,814 --> 00:10:48,382 Now, just FYl, 183 00:10:48,447 --> 00:10:50,315 l have a guy looking for a pretty big chunk. 184 00:10:50,380 --> 00:10:51,614 Maybe half a mil. 185 00:10:51,680 --> 00:10:55,450 - Does that interest you? - Potentially. Sure. 186 00:10:55,514 --> 00:10:58,750 Unfortunately, John, l don't have the luxury of a lot of time here. 187 00:10:58,847 --> 00:11:01,282 My guy's real. He's on the phone for one call. 188 00:11:01,313 --> 00:11:02,914 And that's you. Half a mil? 189 00:11:02,981 --> 00:11:06,951 On the wire, last print, in or out? 190 00:11:08,313 --> 00:11:09,347 Put it up. 191 00:11:09,414 --> 00:11:11,582 Great. Now, this is just me asking. 192 00:11:11,647 --> 00:11:12,887 Would you be able to go larger? 193 00:11:12,947 --> 00:11:14,248 Hey, half a mil, trying to go bigger. 194 00:11:14,313 --> 00:11:17,215 - Are you trying to front run me? - No. 195 00:11:17,280 --> 00:11:19,440 You just gotta trust me, just a little bit, okay, John? 196 00:11:22,113 --> 00:11:23,113 Two million. 197 00:11:23,147 --> 00:11:25,082 Could go to two million here. 198 00:11:25,147 --> 00:11:26,587 No, it's not Bill Gates on the line. 199 00:11:26,647 --> 00:11:28,582 He's a mutual fund guy, just like you. 200 00:11:28,647 --> 00:11:30,515 Well, he's got a lot more hair and he's a little better looking. 201 00:11:30,580 --> 00:11:32,081 Fine. Make it read two. 202 00:11:32,147 --> 00:11:33,748 Okay. Is two million your total picture? 203 00:11:33,814 --> 00:11:36,049 Why? Is he trying to move more? 204 00:11:37,614 --> 00:11:39,415 What's he saying. Are we done here? Let's go! 205 00:11:39,480 --> 00:11:41,615 Is he trying to move more? 206 00:11:45,380 --> 00:11:47,915 All right, gentlemen, l'm on the phone with both you right now. 207 00:11:47,981 --> 00:11:50,183 I think this ticket reads five million and we all walk away. 208 00:11:50,247 --> 00:11:51,247 That be on a cleanup? 209 00:11:51,280 --> 00:11:52,520 I knew he had more behind that. 210 00:11:52,547 --> 00:11:53,648 You're a genius. Seriously, Bobby, 211 00:11:53,714 --> 00:11:55,315 is this a cleanup for you? No bullshit. 212 00:11:55,380 --> 00:11:58,783 Five million, l go home and fuck my Polish housekeeper twice. 213 00:11:58,881 --> 00:12:00,415 It's a cleanup, John. 214 00:12:00,447 --> 00:12:01,748 Okay, fine. 215 00:12:01,814 --> 00:12:03,415 Put it up. But, oh, Tom? 216 00:12:03,480 --> 00:12:05,515 You'll still be in the box for a week, though. 217 00:12:06,747 --> 00:12:08,782 Cross at five million, clean. 218 00:12:08,847 --> 00:12:10,848 See how far a little trust can get you? 219 00:12:13,180 --> 00:12:15,148 Another record down today on Wall Street today 220 00:12:15,213 --> 00:12:16,614 with all major indexes... 221 00:12:18,847 --> 00:12:21,950 The Bargello and Accademia are great, but skip the Umizi. 222 00:12:22,014 --> 00:12:23,281 What about those Botticellis? 223 00:12:23,347 --> 00:12:25,615 And Michelangelo's only oil painting? 224 00:12:25,680 --> 00:12:27,748 There's a reason he stopped after one. It's just for tourists. 225 00:12:27,814 --> 00:12:30,082 I am a tourist. 226 00:12:30,147 --> 00:12:31,748 Hi. 227 00:12:31,814 --> 00:12:33,649 Is everything okay? 228 00:12:35,313 --> 00:12:36,647 Why? 229 00:12:36,714 --> 00:12:38,082 What happened? 230 00:12:38,147 --> 00:12:41,950 Funding constraints. The agency cut all international travel. 231 00:12:44,280 --> 00:12:47,650 So, what's the good news? 232 00:12:49,547 --> 00:12:52,917 How would you like to be head of urban conservation? 233 00:12:52,981 --> 00:12:55,550 - You're quitting? - Not here. 234 00:12:55,614 --> 00:12:57,382 In San Francisco. 235 00:13:09,347 --> 00:13:11,048 Hey. Where were you? 236 00:13:11,113 --> 00:13:13,882 I'm sorry. l just changed now and l'm on the way. 237 00:13:13,947 --> 00:13:15,581 - Are you still up? - It's 10:00. 238 00:13:15,647 --> 00:13:17,849 - What happened? - If l have to listen 239 00:13:17,914 --> 00:13:19,215 to one more hedge fund douchebag 240 00:13:19,280 --> 00:13:20,981 talk to me about private jet timeshares, 241 00:13:21,048 --> 00:13:23,150 l swear to God l'm gonna shoot myself in the face. 242 00:13:23,213 --> 00:13:25,748 Yeah, well, my trip got canceled today. 243 00:13:27,347 --> 00:13:28,915 Grab your stum and meet me downstairs. 244 00:13:28,981 --> 00:13:29,915 Huh? 245 00:13:29,981 --> 00:13:32,483 - Grab your stum. - Where are we going? 246 00:13:32,547 --> 00:13:35,449 Don't worry about it. 247 00:13:37,313 --> 00:13:39,381 All right. Step out. 248 00:13:39,447 --> 00:13:41,048 Okay. 249 00:13:41,113 --> 00:13:43,849 And one big step up. 250 00:13:43,914 --> 00:13:45,982 Right there. I'm gonna take this om you. 251 00:13:46,048 --> 00:13:47,382 You gotta keep your eyes closed, okay? 252 00:13:47,447 --> 00:13:48,848 Are you sure we're still in the city? 253 00:13:48,914 --> 00:13:51,283 Yeah, just... just... 254 00:13:51,347 --> 00:13:53,115 - Here. - Here we go. 255 00:13:53,180 --> 00:13:55,248 - Great. - Eyes closed. 256 00:13:55,313 --> 00:14:00,051 L'll be keeping an eye on you. 257 00:14:04,347 --> 00:14:05,347 No peeking. 258 00:14:05,414 --> 00:14:06,348 I'm not. 259 00:14:06,414 --> 00:14:08,249 - L saw that. - What? 260 00:14:08,313 --> 00:14:10,181 You peek again, l'm gonna take you home. 261 00:14:16,280 --> 00:14:18,281 - Keep them closed. - Okay. 262 00:14:18,347 --> 00:14:19,815 Almost there. 263 00:14:19,881 --> 00:14:21,849 All right, turn this way. 264 00:14:21,914 --> 00:14:25,083 Now, open your eyes. 265 00:14:25,147 --> 00:14:27,983 Oh, my God. Where are we? 266 00:14:28,048 --> 00:14:30,417 It's as close to Tuscany as l could get in Manhattan. 267 00:14:32,213 --> 00:14:34,148 Come on. Come on, this way. 268 00:14:34,213 --> 00:14:36,014 It gets better. 269 00:14:37,147 --> 00:14:39,716 - Come on. - This is so beautiful. 270 00:14:45,847 --> 00:14:48,449 How did you find this place? 271 00:14:48,514 --> 00:14:51,550 You know. I gotta keep some surprises. 272 00:14:57,814 --> 00:15:00,416 I'm sorry your trip got canceled. 273 00:15:00,480 --> 00:15:02,315 Thank you. 274 00:15:04,414 --> 00:15:06,048 One more surprise. 275 00:15:14,580 --> 00:15:16,515 May l have this dance? 276 00:15:16,580 --> 00:15:19,015 Yes. 277 00:15:40,447 --> 00:15:41,614 Wait. 278 00:15:43,213 --> 00:15:45,815 I think l have something. 279 00:15:53,313 --> 00:15:55,615 I just didn't want to be one of those girls 280 00:15:55,680 --> 00:15:57,114 who sleeps with a lot of guys. 281 00:15:58,547 --> 00:16:01,283 I don't want you to sleep with a lot of guys. 282 00:16:04,113 --> 00:16:06,348 Right. 283 00:16:06,414 --> 00:16:07,414 L'll do it. 284 00:16:10,048 --> 00:16:12,183 - Other way. - Oh, sorry. 285 00:16:18,614 --> 00:16:20,449 Okay. 286 00:16:30,347 --> 00:16:34,350 Yeah, Frank, you are all done for the day. 287 00:16:34,414 --> 00:16:36,382 No, thank you. 288 00:16:36,447 --> 00:16:39,917 That is 100,000 CRM to Williams for the day. 289 00:16:39,981 --> 00:16:41,449 And Shakespeare, 290 00:16:41,514 --> 00:16:44,283 have l ever told you how handsome you are? 291 00:16:44,347 --> 00:16:45,627 Somebody's in a good mood today. 292 00:16:45,647 --> 00:16:47,048 - Tom. - Yep? 293 00:16:47,113 --> 00:16:48,881 Got a second? 294 00:17:06,680 --> 00:17:07,881 So, what's up? 295 00:17:10,280 --> 00:17:12,081 I got an omer from another firm. 296 00:17:14,614 --> 00:17:16,682 About twice what l'm making here. 297 00:17:18,447 --> 00:17:20,916 I don't know what to say. 298 00:17:20,981 --> 00:17:23,650 I mean, l'd hate to lose you, but if l go to Cash with this, 299 00:17:23,714 --> 00:17:25,782 especially right now, the way things are, 300 00:17:25,847 --> 00:17:28,516 he might agree to a little kiss, but a double? 301 00:17:28,580 --> 00:17:30,348 No way. 302 00:17:30,414 --> 00:17:32,783 I know, l figured. 303 00:17:32,847 --> 00:17:35,482 All right, look. 304 00:17:35,547 --> 00:17:37,815 You gotta do what's right for you. 305 00:17:37,881 --> 00:17:39,282 Are you thinking about taking it? 306 00:17:42,180 --> 00:17:43,948 You already did. 307 00:17:46,414 --> 00:17:48,682 Well, man, what can l say? It's been a great run. 308 00:17:48,747 --> 00:17:51,282 It's gonna be tough to replace you. 309 00:18:08,680 --> 00:18:10,915 I like that a lot. 310 00:18:10,981 --> 00:18:13,416 Listen, l gotta go, okay? 311 00:18:13,480 --> 00:18:15,481 No, you hang up first. 312 00:18:15,547 --> 00:18:17,849 No, you hang up. 313 00:18:17,914 --> 00:18:20,883 Twenty-one-year-old physical therapist. 314 00:18:20,947 --> 00:18:23,282 Thousand bucks a month for a studio on the Upper East Side. 315 00:18:23,347 --> 00:18:25,649 - A home run. - Sounds like it. 316 00:18:25,714 --> 00:18:28,249 You gotta see her. She's so fucking hot. 317 00:18:28,313 --> 00:18:30,915 You should invite her to your place for the mid-year dinner. 318 00:18:30,981 --> 00:18:32,949 Yeah. She can sit right next to my wife. 319 00:18:33,014 --> 00:18:35,049 Can you imagine? 320 00:18:35,113 --> 00:18:36,681 Who you bringing, hotshot? 321 00:18:36,747 --> 00:18:38,415 That Christie girl still in the picture? 322 00:18:38,480 --> 00:18:40,448 No. Beth. You met her at the golf event. 323 00:18:40,514 --> 00:18:41,848 - Oh, yeah. - Yeah. 324 00:18:41,914 --> 00:18:43,582 That brunette who wouldn't fuck you. 325 00:18:45,048 --> 00:18:48,117 Listen, can l just talk to you om the desk, just for a second? 326 00:18:49,313 --> 00:18:51,882 So, she did fuck you. 327 00:18:51,947 --> 00:18:54,616 How long was that woman, like, two months or something? 328 00:18:54,680 --> 00:18:56,515 Jesus, that girl was your sexual Vietnam. 329 00:18:56,614 --> 00:18:57,781 Not saying a word. 330 00:19:00,781 --> 00:19:02,883 And so you just let him walk out. 331 00:19:02,947 --> 00:19:06,150 He's your top guy for two years. 332 00:19:06,213 --> 00:19:08,315 He already took the job. He didn't want to make a scene. 333 00:19:08,380 --> 00:19:10,148 Well, there's gonna be a big fucking scene tomorrow, 334 00:19:10,213 --> 00:19:12,715 when 20 of our biggest accounts call and no one's answering the fucking phone. 335 00:19:12,781 --> 00:19:13,948 We'll hire someone else. 336 00:19:14,014 --> 00:19:16,783 That will take weeks. 337 00:19:18,580 --> 00:19:20,348 Why the fuck didn't you let me talk to him? 338 00:19:20,414 --> 00:19:22,349 I could convince that fucking cocksucker to stay. 339 00:19:22,414 --> 00:19:24,048 They guaranteed him two million a year for two years, 340 00:19:24,113 --> 00:19:26,248 - plus upside. - How much are we paying him? 341 00:19:26,313 --> 00:19:29,249 Seven fifty this year... A buck, tops. 342 00:19:30,881 --> 00:19:32,782 Yeah, okay, we were too low. 343 00:19:34,313 --> 00:19:36,181 All right, mister head of sales, what's your contingency plan? 344 00:19:36,247 --> 00:19:39,650 I'm sure you have one. 345 00:19:39,714 --> 00:19:41,248 I think Daniel can step up. 346 00:19:44,247 --> 00:19:47,049 Are you out of your fucking mind? 347 00:19:47,113 --> 00:19:49,014 That guy couldn't sell vagina on a pirate ship. 348 00:19:49,080 --> 00:19:51,849 - He's smart, he's honest. - He's too fucking honest. 349 00:19:51,914 --> 00:19:53,448 He's a fucking retarded Boy Scout. 350 00:19:53,514 --> 00:19:55,649 That is exactly what you said about Shakespeare. 351 00:19:55,714 --> 00:19:57,348 - Tommy. - It's exactly what you said about Chris Baker. 352 00:19:57,414 --> 00:20:00,083 Tommy, Tommy, Tommy, Tommy, Tommy, Tommy. 353 00:20:03,881 --> 00:20:07,050 Why are guys like us good at our job? 354 00:20:07,113 --> 00:20:09,081 Because people like us. We take them out, they have a good time. 355 00:20:09,147 --> 00:20:10,414 They might even meet a real, live girl. 356 00:20:10,480 --> 00:20:12,181 Daniel is a lovely fellow. 357 00:20:12,247 --> 00:20:14,048 He's as much fun as chlamydia. 358 00:20:14,113 --> 00:20:16,248 I'm telling you this will work. 359 00:20:17,947 --> 00:20:21,050 Let me remind you the value we place on human capital here at Morgan Brothers. 360 00:20:21,113 --> 00:20:22,614 - Your future... - L understand. 361 00:20:22,680 --> 00:20:26,517 Your future depends on the depth and the quality 362 00:20:26,580 --> 00:20:29,783 of the team that you build. 363 00:20:29,847 --> 00:20:32,149 Now, in light of that, 364 00:20:32,213 --> 00:20:34,248 l'll ask you once. 365 00:20:35,280 --> 00:20:38,182 Is Daniel your guy? 366 00:20:42,881 --> 00:20:44,415 Yes. 367 00:20:46,781 --> 00:20:48,315 Great. 368 00:20:50,480 --> 00:20:52,280 I'm telling you, this chick l'm banging in HR 369 00:20:52,313 --> 00:20:54,615 said that he was discharged early from the Air Force. 370 00:20:54,680 --> 00:20:57,049 - And they sealed his file. Yes. - Hey, hey. 371 00:20:57,147 --> 00:20:59,415 - Ha-ha! - Look, all l'm saying is 372 00:20:59,447 --> 00:21:01,849 we need someone to fill Baker's spot immediately. 373 00:21:01,914 --> 00:21:04,916 And if we let Cash pick one of his guys, 374 00:21:04,981 --> 00:21:07,049 we're all gonna be watching our asses. 375 00:21:07,113 --> 00:21:09,348 I'm just not buying this nice guy act, all right? 376 00:21:09,414 --> 00:21:12,683 Nobody joins the military, much less Wall Street, 377 00:21:12,747 --> 00:21:15,249 without having, you know, some kind of a dark side. 378 00:21:15,313 --> 00:21:17,915 You're right, Wall Street is no place for an ambitious white male. 379 00:21:17,981 --> 00:21:19,949 Of questionable integrity. 380 00:21:20,014 --> 00:21:21,582 Well, l think it's gonna be great. 381 00:21:21,647 --> 00:21:23,548 Yeah, of course you do, Stephens. 382 00:21:23,614 --> 00:21:25,916 Finally, someone on the desk that gets less ass than you. 383 00:21:25,981 --> 00:21:27,349 All right, that settles it. 384 00:21:27,414 --> 00:21:29,482 I'm leaving my wife of ten years 385 00:21:29,547 --> 00:21:32,016 and l'm moving in on Steve-O's couch. 386 00:21:32,080 --> 00:21:34,015 - Who said you could have my couch? - Did you say ten years? 387 00:21:34,080 --> 00:21:36,115 You get married when you were, like, 24? 388 00:21:36,180 --> 00:21:38,515 Yeah, l met here when l was 22. I got married at 24. 389 00:21:38,580 --> 00:21:41,716 - Christ on a bun. - You know, it's just dimerent. 390 00:21:41,781 --> 00:21:43,582 - L'm sure l'll be there soon enough. - Yeah. 391 00:21:43,647 --> 00:21:45,015 Sorry l'm late. 392 00:21:45,080 --> 00:21:47,782 - Hey. - We're doing this whole system upgrade. 393 00:21:47,847 --> 00:21:50,049 And we can only reset the servers after you guys leave. 394 00:21:50,113 --> 00:21:53,850 Plus the new software rollout is taking forever. 395 00:21:53,914 --> 00:21:57,284 Right. Daniel, you know Chris Baker's no longer with the firm, right? 396 00:21:57,380 --> 00:22:00,282 Yeah, l heard. 397 00:22:00,313 --> 00:22:03,783 - That sucks. - Yeah, it does. 398 00:22:03,847 --> 00:22:05,548 We've been talking. 399 00:22:05,614 --> 00:22:07,315 And we thought that... 400 00:22:07,380 --> 00:22:09,048 you'd be the right guy to step into his spot. 401 00:22:09,113 --> 00:22:10,514 Starting immediately. 402 00:22:10,580 --> 00:22:13,015 - Wow. - Yeah, wow. 403 00:22:14,414 --> 00:22:16,082 - He's got a lot of big accounts, though. - Don't worry. 404 00:22:16,147 --> 00:22:17,448 We'll split them up. 405 00:22:17,514 --> 00:22:19,616 This is a bit of a sink-or-swim business, mate. 406 00:22:19,680 --> 00:22:21,348 Opportunities like this, they don't come knocking often. 407 00:22:21,414 --> 00:22:23,215 Yeah. 408 00:22:23,280 --> 00:22:25,248 Look, l mean, we'll all be there to help you out 409 00:22:25,313 --> 00:22:26,547 till you get your legs under you. 410 00:22:26,614 --> 00:22:28,248 You're gonna be an old pro in no time. 411 00:22:28,313 --> 00:22:29,714 - All right. - We got you. 412 00:22:29,781 --> 00:22:30,848 Thanks, Tommy. 413 00:22:30,914 --> 00:22:32,194 I'm not gonna let you guys down. 414 00:22:32,247 --> 00:22:34,148 Good. Sorry, guys, couldn't resist. 415 00:22:35,414 --> 00:22:37,215 Here. Don't worry about it, drink it. 416 00:22:37,280 --> 00:22:39,782 No, no, l fucking hate tequila, Tommy. 417 00:22:39,847 --> 00:22:42,015 - This is the good stum. - Hey, do you have any lime? 418 00:22:42,080 --> 00:22:43,581 Doesn't even taste like tequila. 419 00:22:43,647 --> 00:22:44,881 Jeez. Here's to Daniel. 420 00:22:44,947 --> 00:22:46,187 - All right. - Welcome on board. 421 00:22:49,180 --> 00:22:51,215 That fucking tastes like tequila. 422 00:22:51,280 --> 00:22:52,280 Tastes like honey. 423 00:22:52,347 --> 00:22:54,649 I'm just saying that if l were black, 424 00:22:54,714 --> 00:22:56,182 l'd just want to be called black. 425 00:22:56,280 --> 00:22:58,382 You know? It just sounds so cool. 426 00:22:58,414 --> 00:22:59,615 Why would you say that? 427 00:22:59,680 --> 00:23:01,381 African-American just sounds awkward and lame. 428 00:23:01,447 --> 00:23:02,981 - Why would you say that? - It's okay. 429 00:23:03,048 --> 00:23:05,450 I'm allowed to speculate about how l might feel. 430 00:23:05,514 --> 00:23:06,648 I'm also ethnic. 431 00:23:06,714 --> 00:23:10,184 I mean, do you really prefer to be called African-American? 432 00:23:10,247 --> 00:23:12,649 You mean despite the fact that l'm neither of those? 433 00:23:12,714 --> 00:23:13,948 - Right. - Okay. 434 00:23:14,014 --> 00:23:17,650 Okay, so in England, what do they call a black... 435 00:23:17,714 --> 00:23:19,449 Englishman. 436 00:23:19,514 --> 00:23:21,354 Who are you bringing to Cash's mid-year dinner? 437 00:23:21,380 --> 00:23:23,715 - Who am l bringing? - Yeah. 438 00:23:23,781 --> 00:23:25,415 I didn't know l was supposed to bring a date. 439 00:23:25,480 --> 00:23:27,181 I didn't even know l was supposed to go. 440 00:23:27,247 --> 00:23:29,983 Okay. Saturday. Homework. 441 00:23:30,048 --> 00:23:32,750 Tomorrow. You guys with me. I gotta go. 442 00:23:32,814 --> 00:23:35,349 Hey. Dust someone om. It doesn't have to be anything special. 443 00:23:35,414 --> 00:23:37,916 - Ladies. Any chance, ladies? - So, where are we gonna go now? 444 00:23:37,981 --> 00:23:40,149 Any, any chance whatsoever? 445 00:23:40,213 --> 00:23:42,748 I don't know, okay? But it's Tuesday. 446 00:23:42,814 --> 00:23:44,182 - L can't stay out past 3. - We have got to go. 447 00:23:44,247 --> 00:23:47,216 84th and 5th, please. 448 00:23:51,247 --> 00:23:53,015 Hey. How's it going with the new guy? 449 00:23:53,080 --> 00:23:54,014 He's fine. 450 00:23:54,080 --> 00:23:56,081 Just he's one of those lost souls 451 00:23:56,180 --> 00:23:58,148 that kind of dropped om the grid for a little bit 452 00:23:58,180 --> 00:23:59,915 to find himself. 453 00:23:59,981 --> 00:24:01,816 I'm not so sure it worked. 454 00:24:01,881 --> 00:24:03,315 Why do you want to hire him, then? 455 00:24:03,380 --> 00:24:04,547 No, l mean, he's smart. 456 00:24:04,614 --> 00:24:06,282 And he's a fucking computer genius. 457 00:24:06,347 --> 00:24:08,782 I mean, maybe all those stupid Army training commercials were true. 458 00:24:08,847 --> 00:24:10,615 Hey, so, you coming over? 459 00:24:10,680 --> 00:24:11,914 I wish l could. l just... 460 00:24:11,981 --> 00:24:16,352 I gotta get up early tomorrow to cover for Chris Baker. 461 00:24:16,414 --> 00:24:18,983 L'll call you tomorrow, though, l promise. Okay? 462 00:24:19,048 --> 00:24:20,883 - Okay. - Good night. 463 00:24:42,747 --> 00:24:44,281 Would you please stop checking on me? 464 00:24:44,347 --> 00:24:45,915 Have you even talked to anybody yet? 465 00:24:45,981 --> 00:24:47,515 I feel like a total perv. 466 00:24:47,580 --> 00:24:50,316 The last girl l talked to was in the prenatal care section. 467 00:24:50,380 --> 00:24:53,082 Hey. Bookstore was your idea. 468 00:24:53,147 --> 00:24:55,015 I know. It's just... 469 00:24:55,080 --> 00:24:56,440 not everyone is good at this stum. 470 00:24:57,414 --> 00:25:00,583 All right, Daniel. You are a great guy. 471 00:25:00,647 --> 00:25:01,781 Okay? 472 00:25:01,847 --> 00:25:06,184 Any woman in this city would be lucky to talk to a guy like you. 473 00:25:06,247 --> 00:25:08,048 Oh, my God. 474 00:25:08,113 --> 00:25:10,073 You should see this girl who just got in the line. 475 00:25:10,113 --> 00:25:11,047 There you go. 476 00:25:11,113 --> 00:25:13,348 - Now go talk to her. - L can't. 477 00:25:13,414 --> 00:25:16,216 - What do l say? l don't know. - It'll come to you. 478 00:25:16,280 --> 00:25:19,383 Just move before someone else gets in line in front of you. 479 00:25:25,414 --> 00:25:26,681 Sorry. 480 00:25:33,147 --> 00:25:34,948 Where in Italy are you going? 481 00:25:37,147 --> 00:25:40,450 Oh. l'm not. 482 00:25:40,514 --> 00:25:42,849 I'm just returning this. 483 00:25:44,380 --> 00:25:48,450 That's too bad. It's amazing there. 484 00:25:48,514 --> 00:25:51,283 Yeah. My trip there just got canceled, 485 00:25:51,347 --> 00:25:56,251 so that's not really what l need to hear, but yeah. 486 00:25:58,014 --> 00:26:01,150 Did l say amazing? I meant amul. 487 00:26:01,213 --> 00:26:02,581 Full of Italians. 488 00:26:02,647 --> 00:26:06,017 Does that help at all? 489 00:26:06,080 --> 00:26:07,881 Not really. 490 00:26:07,947 --> 00:26:09,982 Well, you know what, you should keep it 491 00:26:10,048 --> 00:26:12,617 and put it in a place where you'll see it all the time, 492 00:26:12,680 --> 00:26:15,783 and that way you'll always be reminded 493 00:26:15,847 --> 00:26:17,748 about how much you want to go. 494 00:26:20,048 --> 00:26:23,918 That might be the worst idea l've ever heard. 495 00:26:23,981 --> 00:26:26,083 Yeah, but you know you'd end up going. 496 00:26:26,147 --> 00:26:27,448 I mean, you know what they say. 497 00:26:27,514 --> 00:26:31,718 If you forget your dreams, it's like they never existed. 498 00:26:31,781 --> 00:26:34,250 Who says that? 499 00:26:36,680 --> 00:26:39,582 Nobody. l just made that up. 500 00:26:39,647 --> 00:26:41,115 But it's true. 501 00:26:42,647 --> 00:26:44,115 Next. 502 00:26:44,180 --> 00:26:46,215 Oh. 503 00:26:46,280 --> 00:26:50,417 You go ahead. l think l might keep it, actually. 504 00:26:50,480 --> 00:26:52,548 Thanks. 505 00:26:52,614 --> 00:26:55,483 Next in line, please. 506 00:26:59,747 --> 00:27:02,749 Sir, can l help you? 507 00:27:02,814 --> 00:27:05,082 Oh, l need a book. 508 00:27:11,113 --> 00:27:12,681 So, question is 509 00:27:12,747 --> 00:27:15,349 which one of the three women did he hire? 510 00:27:15,414 --> 00:27:17,382 The one who redecorated the omice. 511 00:27:17,447 --> 00:27:20,149 - Wrong. - The one who doubled their sales. 512 00:27:20,213 --> 00:27:22,181 Nope. Daniel? 513 00:27:22,247 --> 00:27:24,115 Then the one who loves children. 514 00:27:24,180 --> 00:27:25,748 No. 515 00:27:25,814 --> 00:27:28,850 The one with the biggest tits. 516 00:27:31,614 --> 00:27:34,083 That must be how Larry got the job. 517 00:27:34,147 --> 00:27:35,948 One look at these man-boobs and l was in, huh? 518 00:27:40,881 --> 00:27:42,549 Hey, Daniel, you got any jokes? 519 00:27:42,614 --> 00:27:43,848 Yeah, let's hear from the new guy. 520 00:27:43,914 --> 00:27:46,383 Oh, l can never remember any jokes. 521 00:27:46,447 --> 00:27:48,849 Oh, come on. You gotta know at least one. 522 00:27:48,914 --> 00:27:50,048 Yeah, come on, Daniel. 523 00:27:50,113 --> 00:27:53,749 Well, l guess l can think of one. 524 00:27:53,814 --> 00:27:56,349 But it's so stupid. 525 00:27:56,447 --> 00:27:58,282 Come on, go ahead, tell it. 526 00:28:02,680 --> 00:28:04,481 Okay. 527 00:28:05,881 --> 00:28:07,849 What do you call a fish with two knees? 528 00:28:07,914 --> 00:28:09,582 I don't know. What? 529 00:28:09,647 --> 00:28:11,782 A two-knee fish. 530 00:28:15,180 --> 00:28:17,348 Like tuna, but... 531 00:28:17,414 --> 00:28:20,083 You have to think about it. 532 00:28:21,213 --> 00:28:23,582 That's a... That's a classic. 533 00:28:23,647 --> 00:28:26,082 - That's actually pretty good. - That one, yeah. 534 00:28:26,147 --> 00:28:29,027 - Where are we going tonight? - Should we just hit the usual petting zoo? 535 00:28:29,048 --> 00:28:30,849 No. No strip clubs tonight. 536 00:28:30,914 --> 00:28:32,448 Let's meet some civilians. 537 00:28:32,514 --> 00:28:34,282 Yeah. Hey, hey, Daniel? 538 00:28:34,347 --> 00:28:35,881 You know any girls who'll meet us out? 539 00:28:35,947 --> 00:28:38,082 Yeah, who you got on speed dial? 540 00:28:38,147 --> 00:28:40,782 I don't know a lot of women l can just call up like that. 541 00:28:40,847 --> 00:28:43,049 Well, okay. Where's the hot spot? 542 00:28:43,113 --> 00:28:44,280 You know, Wednesday nights. 543 00:28:45,514 --> 00:28:47,883 Wednesday? 544 00:28:47,947 --> 00:28:50,182 I don't really go out much on Wednesdays. 545 00:28:50,247 --> 00:28:52,749 Anymore. 546 00:28:52,814 --> 00:28:56,050 Anymore. This guy... Animal. 547 00:29:11,447 --> 00:29:12,714 - Nut? - L'm okay. 548 00:29:12,781 --> 00:29:13,982 Thank you. 549 00:29:20,247 --> 00:29:22,515 Pick up the phone, say hello. 550 00:29:24,781 --> 00:29:26,282 Go ahead, pick it up. 551 00:29:26,347 --> 00:29:27,781 There's no one there. 552 00:29:27,847 --> 00:29:29,949 Humor me. 553 00:29:34,380 --> 00:29:36,014 - Hello? - Good. 554 00:29:36,080 --> 00:29:37,915 Hang it up and do it again. 555 00:29:41,781 --> 00:29:43,449 - Hello. - Very nice. 556 00:29:43,514 --> 00:29:45,716 Pretty easy, huh? Really fucking easy. 557 00:29:45,781 --> 00:29:47,315 But l don't pay my salesmen millions of dollars 558 00:29:47,380 --> 00:29:48,914 to answer the phone. 559 00:29:48,981 --> 00:29:51,583 I pay them to make it ring. 560 00:29:53,714 --> 00:29:56,516 Billy Simmons called today. 561 00:29:56,580 --> 00:29:59,049 He doesn't want Daniel to cover them. 562 00:29:59,113 --> 00:30:01,048 Any idea why? 563 00:30:01,113 --> 00:30:02,447 They're very dimerent people. 564 00:30:03,981 --> 00:30:06,083 You are on... Sit the fuck down. 565 00:30:08,048 --> 00:30:09,682 You are only going to bat for that guy 566 00:30:09,747 --> 00:30:12,983 because you know that you will own him. 567 00:30:13,048 --> 00:30:17,018 You can fool everybody else, Tom, but you can't fool me. 568 00:30:17,080 --> 00:30:18,981 He's the type of guy l want on my team. 569 00:30:19,048 --> 00:30:21,517 - He's honest, loyal... - Like Chris Baker? 570 00:30:23,180 --> 00:30:25,815 Make no mistake, Daniel will throw you under a fucking bus 571 00:30:25,881 --> 00:30:27,549 the first day he gets a chance. 572 00:30:27,614 --> 00:30:29,549 This is not sleepaway camp, Tommy. 573 00:30:29,614 --> 00:30:32,917 Your job is to make me rich. Period. 574 00:30:32,981 --> 00:30:35,416 Now, however you're gonna get that guy a fucking personality, 575 00:30:35,480 --> 00:30:37,682 you better do it fast, or l'm gonna fire his Rainman ass 576 00:30:37,747 --> 00:30:41,717 and get somebody in there who does want to take your job. 577 00:30:52,414 --> 00:30:55,750 Yeah. Yeah, l'm sorry. I just... l crashed last night. 578 00:30:55,847 --> 00:30:57,982 Cash is killing me about Daniel. 579 00:30:58,014 --> 00:30:59,682 Really? What's wrong with him? 580 00:30:59,747 --> 00:31:01,448 He's like Forrest fucking Gump. 581 00:31:01,514 --> 00:31:03,883 Without the people skills. 582 00:31:03,947 --> 00:31:05,915 I'm heading to SoHo right now to work on him. 583 00:31:05,981 --> 00:31:07,941 I thought we were gonna spend the day in the park. 584 00:31:07,947 --> 00:31:11,116 Beth, please. l'm being pulled in a ton of dimerent directions right now. 585 00:31:11,180 --> 00:31:15,417 Fine. But l need to be a priority too sometimes. 586 00:31:15,480 --> 00:31:17,715 L'll call you later, l promise. 587 00:31:20,914 --> 00:31:22,548 Doesn't matter what you talk about at first, 588 00:31:22,614 --> 00:31:25,516 just show the woman that you are passionate about something. 589 00:31:25,580 --> 00:31:27,381 Like what? 590 00:31:27,447 --> 00:31:29,782 It's your life. You tell me. 591 00:31:29,847 --> 00:31:32,416 I don't know. 592 00:31:32,480 --> 00:31:33,914 Okay. You like to read, right? 593 00:31:33,981 --> 00:31:36,917 - Yeah. - What do you love to read? 594 00:31:38,213 --> 00:31:40,982 Dickens, Tolstoy. 595 00:31:41,048 --> 00:31:42,582 - L like Austen, Jane Austen. - Okay, classics. 596 00:31:42,647 --> 00:31:45,316 Might be a little brainy to start out with. 597 00:31:45,380 --> 00:31:47,582 So let's see, what else? 598 00:31:47,647 --> 00:31:51,217 I can give you the flight specs 599 00:31:51,280 --> 00:31:53,915 for every domestic aircraft since 1950. 600 00:31:56,447 --> 00:31:58,949 Classics. Let's talk more about those. 601 00:31:59,014 --> 00:32:00,949 Talk about books she might like. 602 00:32:01,014 --> 00:32:04,350 But be careful, 'cause you can't act, Iook, and talk all like the same guy. 603 00:32:04,414 --> 00:32:05,882 You gotta mix it up. 604 00:32:05,947 --> 00:32:07,448 What does that mean? 605 00:32:07,514 --> 00:32:09,849 Just if you were a surfer, be a surfer who likes to read. 606 00:32:09,914 --> 00:32:12,316 If you're a dork, be a dork who likes to salsa dance. 607 00:32:12,380 --> 00:32:13,447 You know? Just... 608 00:32:13,514 --> 00:32:15,015 If you act boring and you look boring, 609 00:32:15,080 --> 00:32:16,114 guess what? 610 00:32:16,180 --> 00:32:18,282 You're boring. What are you doing? 611 00:32:18,347 --> 00:32:20,048 Tommy, this sounds ridiculous. 612 00:32:20,113 --> 00:32:21,881 It's totally fucking ridiculous, you know? 613 00:32:21,947 --> 00:32:23,548 I'm not telling you the way things should be. 614 00:32:23,614 --> 00:32:24,781 I'm telling you how they are. 615 00:32:24,847 --> 00:32:27,182 And unfortunately, a woman, within three seconds, 616 00:32:27,247 --> 00:32:29,248 is gonna notice whether or not your shoes match your pants 617 00:32:29,313 --> 00:32:30,753 or your shirt's buttoned up too high 618 00:32:30,781 --> 00:32:32,301 or it's tucked in when it shouldn't be 619 00:32:32,347 --> 00:32:35,650 or you have a cell phone attached to your woven belt. 620 00:32:35,714 --> 00:32:37,749 This is... Look, when you were overseas, 621 00:32:37,814 --> 00:32:40,716 didn't you find any, like, really cool clothes? 622 00:32:40,781 --> 00:32:43,383 You want me to wear a sarong to work? 623 00:32:43,447 --> 00:32:46,583 Look, l can't stand guys that try to make a statement with what they wear. 624 00:32:46,647 --> 00:32:48,849 - It's not me. - Daniel. 625 00:32:48,914 --> 00:32:53,385 I'm not trying to turn you into some big city, man cougar prick like Cash 626 00:32:53,447 --> 00:32:55,048 or any of those guys. 627 00:32:55,113 --> 00:32:56,433 All l'm saying is, unfortunately, 628 00:32:56,480 --> 00:32:58,114 what you wear does make a statement to women, 629 00:32:58,147 --> 00:33:01,316 and your statement right now is, 630 00:33:01,380 --> 00:33:03,715 "Hi. Welcome to Blockbuster." 631 00:33:03,781 --> 00:33:05,782 We're going in here. 632 00:33:12,814 --> 00:33:13,948 Can you help this guy out? 633 00:33:14,014 --> 00:33:16,349 What did you have in mind 634 00:33:16,414 --> 00:33:19,583 for little Tommy Hilfiger here? 635 00:33:19,647 --> 00:33:21,048 Just something he can wear out in public. 636 00:33:21,113 --> 00:33:22,848 I'm right here, guys. 637 00:33:22,914 --> 00:33:24,849 I can hear what you're saying. 638 00:33:24,914 --> 00:33:27,016 Maybe something casual sexy. 639 00:33:27,080 --> 00:33:30,249 - Sounds about right. - How sexy? 640 00:33:32,747 --> 00:33:34,215 Medium. 641 00:33:34,280 --> 00:33:37,282 Or small sexy. 642 00:33:37,347 --> 00:33:38,815 Tommy, you didn't have to pay for this. 643 00:33:38,881 --> 00:33:40,182 No, it's worth it. 644 00:33:40,247 --> 00:33:42,682 Hey, l forgot my clothes. 645 00:33:42,747 --> 00:33:44,315 - Yeah. Leave them. - Yeah, but those are Banana Republic. 646 00:33:44,380 --> 00:33:45,380 Exactly. 647 00:33:51,614 --> 00:33:54,216 You still haven't told Tommy about San Francisco? 648 00:33:54,280 --> 00:33:55,848 Fuck. 649 00:33:55,947 --> 00:33:57,648 I keep putting it om. 650 00:33:57,680 --> 00:34:00,282 It would just put so much pressure on things. 651 00:34:00,347 --> 00:34:01,827 Yeah, but you're running out of time. 652 00:34:04,080 --> 00:34:06,415 God, l hope my fucking vibrator appreciates this. 653 00:34:06,480 --> 00:34:08,014 Hey, isn't Lisa supposed to be here? 654 00:34:08,080 --> 00:34:10,715 I don't know, maybe she didn't want to have her vagina torn om. 655 00:34:10,781 --> 00:34:13,183 - Hello? - Hey, where are you? 656 00:34:13,247 --> 00:34:15,015 I'm home. 657 00:34:15,080 --> 00:34:16,781 Can you guys come over? 658 00:34:16,847 --> 00:34:19,416 - Yeah, what's wrong? - Oh, bitch fucker. 659 00:34:19,480 --> 00:34:22,316 Bill left his email account open on his computer. 660 00:34:23,547 --> 00:34:25,115 We'll be right there. 661 00:34:25,180 --> 00:34:27,815 Don't go early. Don't go early. 662 00:34:27,881 --> 00:34:29,115 Don't go early. 663 00:34:31,347 --> 00:34:32,681 Ow, son of a bitch! 664 00:34:32,747 --> 00:34:35,049 Steve-O, you're at, like, a ten. 665 00:34:35,113 --> 00:34:38,049 I need you down at a shut the fuck up. 666 00:34:38,113 --> 00:34:39,247 Fuck right om, okay? 667 00:34:39,313 --> 00:34:40,347 Come on, let's go again. 668 00:34:40,414 --> 00:34:42,582 - Does it hurt that bad? - There you go. Shot. 669 00:34:42,647 --> 00:34:46,117 - Refill. Jesus. - All right, now, everybody listen, listen. 670 00:34:46,180 --> 00:34:47,214 - Daniel? - Yes. 671 00:34:47,280 --> 00:34:48,648 What have you learned today? 672 00:34:48,714 --> 00:34:51,950 To show your customers that they want something 673 00:34:52,014 --> 00:34:53,749 - that you have and... - No sales pitch, right? 674 00:34:53,814 --> 00:34:55,081 People see that shit coming a mile away, right? 675 00:34:55,147 --> 00:34:56,448 How do you do it? 676 00:34:56,547 --> 00:34:58,248 Fuck me! 677 00:34:58,280 --> 00:34:59,914 What is wrong with the American people? 678 00:34:59,981 --> 00:35:01,515 I don't know. 679 00:35:01,580 --> 00:35:02,580 How do you do it? 680 00:35:02,647 --> 00:35:03,781 - How do l do it? - Yeah. 681 00:35:03,847 --> 00:35:05,615 Never kiss someone's ass. 682 00:35:05,680 --> 00:35:07,615 - You're better omjust fucking with them. - It's a lot more fun. 683 00:35:07,680 --> 00:35:11,283 Okay, so first thing Monday morning l'm gonna call all my accounts and say, 684 00:35:11,347 --> 00:35:14,817 "Hey, you fat fucks, you wanna buy some stock?" 685 00:35:16,414 --> 00:35:18,149 Was that a joke? 686 00:35:18,213 --> 00:35:19,781 - It was bad, l'm sorry. - You're not even listening. 687 00:35:19,847 --> 00:35:21,381 - L need you to focus, okay? - Sorry. 688 00:35:21,447 --> 00:35:22,848 All right, and stop apologizing so much. 689 00:35:22,914 --> 00:35:24,949 Sorry. Shit. 690 00:35:25,014 --> 00:35:27,094 Look, the reason these rules are important is because 691 00:35:27,113 --> 00:35:29,114 they're the same rules that apply to meeting women, 692 00:35:29,180 --> 00:35:31,081 which is even more important for you to learn. 693 00:35:31,147 --> 00:35:33,649 Wait. Women don't actually like being insulted. 694 00:35:33,714 --> 00:35:36,083 That's misogynist bullshit. 695 00:35:36,147 --> 00:35:37,948 No. What women hate 696 00:35:38,014 --> 00:35:39,081 is getting lied to by guys 697 00:35:39,147 --> 00:35:40,548 who are just trying to sleep with them. 698 00:35:40,614 --> 00:35:42,582 What if l'm not just trying to sleep with them? 699 00:35:42,647 --> 00:35:43,581 Then you're gay. 700 00:35:43,647 --> 00:35:45,782 Fuck! 701 00:35:47,113 --> 00:35:49,281 God, that actually hurts a lot. 702 00:35:49,347 --> 00:35:52,083 Had to get him distracted. Here's to Iceman... 703 00:35:52,147 --> 00:35:54,782 not learning anything, ever. 704 00:35:54,847 --> 00:35:56,114 That's a horrible game. 705 00:35:56,213 --> 00:35:58,048 I think my sperm count is omicially lower. 706 00:35:58,080 --> 00:35:59,214 Let's do it again. 707 00:35:59,280 --> 00:36:01,949 All l'm saying is that obviously, 708 00:36:02,014 --> 00:36:03,315 something was really wrong 709 00:36:03,380 --> 00:36:04,881 if you were already that suspicious. 710 00:36:04,947 --> 00:36:06,348 Oh, but that doesn't give me the right 711 00:36:06,414 --> 00:36:08,415 to go snooping around like that. 712 00:36:08,480 --> 00:36:10,148 Oh, will you listen to yourself? 713 00:36:10,213 --> 00:36:11,480 Your boyfriend cheats on you 714 00:36:11,547 --> 00:36:13,448 and you're mad at yourself for catching him. 715 00:36:13,514 --> 00:36:15,282 People do make mistakes, Jordan. 716 00:36:15,347 --> 00:36:18,316 Locking your keys in the car with the engine running is a mistake. 717 00:36:18,380 --> 00:36:19,948 Repeatedly fucking your ex-girlfriend is not a mistake. 718 00:36:20,014 --> 00:36:21,115 Jordan, come on. 719 00:36:21,180 --> 00:36:23,115 He said it was only the one time. 720 00:36:23,180 --> 00:36:24,681 That is such bullshit. 721 00:36:24,747 --> 00:36:26,515 Infidelities are like cockroaches. 722 00:36:26,580 --> 00:36:28,515 For every one you catch, there are a hundred you don't. 723 00:36:28,580 --> 00:36:30,581 Hey, you're not helping her right now. 724 00:36:30,647 --> 00:36:32,582 Can you just be supportive and not turn this 725 00:36:32,647 --> 00:36:34,682 into some stupid male-bashing session? 726 00:36:37,313 --> 00:36:39,081 Where's Tommy tonight? 727 00:36:41,614 --> 00:36:43,649 You know what your problem is? 728 00:36:43,714 --> 00:36:45,482 You wouldn't know what to do 729 00:36:45,547 --> 00:36:48,016 if a great guy just threw himself at you. 730 00:36:48,080 --> 00:36:50,015 At least l'm giving myself a chance to be happy. 731 00:36:50,080 --> 00:36:51,848 Maybe use your sensitive side. 732 00:36:51,914 --> 00:36:53,815 - Show that om. - Yes. 733 00:36:53,881 --> 00:36:57,284 Use the fact that you are a complete pussy to your advantage. 734 00:36:57,380 --> 00:36:59,882 Coming from the guy that brought the piñata and the blindfold. 735 00:36:59,914 --> 00:37:00,914 Hit the thing. 736 00:37:02,881 --> 00:37:05,049 - What's pink? - Xanax, man. 737 00:37:05,113 --> 00:37:06,414 You can take whatever you want 738 00:37:06,480 --> 00:37:07,914 and you'll sleep like a rock. 739 00:37:07,981 --> 00:37:10,283 - Yellow. - Yellow is Ecstasy. 740 00:37:10,347 --> 00:37:12,082 I left my glow sticks back in 1997. 741 00:37:12,147 --> 00:37:15,450 - What's blue? - Blue's Viagra. 742 00:37:15,514 --> 00:37:16,581 It's perfect for you. 743 00:37:16,647 --> 00:37:19,349 - L'm good, thanks. - No, my friend. 744 00:37:19,414 --> 00:37:21,949 Power up, okay? Like, the ladies expect it these days. 745 00:37:22,014 --> 00:37:23,849 Never take a knife to a gunfight, mate. 746 00:37:23,914 --> 00:37:26,449 Gunfight. That's a nice metaphor. 747 00:37:26,514 --> 00:37:28,382 Don't listen to these guys. 748 00:37:28,447 --> 00:37:31,683 No tourists. 749 00:37:31,747 --> 00:37:34,516 You ready to be released into the wild? 750 00:37:57,147 --> 00:37:58,882 Hey, guys. 751 00:37:58,947 --> 00:38:00,982 We got everybody. 752 00:38:15,847 --> 00:38:18,049 No, honey, we don't need these. 753 00:38:20,814 --> 00:38:22,682 She's beautiful. 754 00:38:22,747 --> 00:38:23,948 You think so? 755 00:38:24,014 --> 00:38:25,382 - Yeah. - You should tell her. 756 00:38:25,447 --> 00:38:26,781 Do you have water? 757 00:38:26,847 --> 00:38:28,782 I'm sure she gets hit on all the time, though. 758 00:38:28,847 --> 00:38:30,949 You're probably right, she probably does get hit on all the time 759 00:38:31,014 --> 00:38:32,715 by guys who don't actually care, you know, 760 00:38:32,781 --> 00:38:34,582 if she's a Gemini or what her cat's name is. 761 00:38:34,647 --> 00:38:36,715 But l'm not asking you to go over there and feed her a line. 762 00:38:36,781 --> 00:38:38,582 I just want you to go talk to her. 763 00:38:38,647 --> 00:38:40,348 You keep telling me what l'm not supposed to do. 764 00:38:40,414 --> 00:38:41,915 I don't know what l'm supposed to say. 765 00:38:41,981 --> 00:38:44,183 I'm in the low self-esteem business. 766 00:38:44,247 --> 00:38:46,949 If a girl's parents are still together, l just move on. 767 00:38:47,014 --> 00:38:49,182 Doesn't really matter what l say to women. 768 00:38:49,247 --> 00:38:50,681 I have an English accent. 769 00:38:50,747 --> 00:38:52,782 You know what? All right. 770 00:38:52,847 --> 00:38:55,282 Two girls, end of the bar. 771 00:38:55,380 --> 00:38:56,481 Go talk to them. 772 00:38:58,914 --> 00:39:00,248 Okay. 773 00:39:02,414 --> 00:39:04,849 - What, right now? - Yeah, right now. 774 00:39:04,914 --> 00:39:05,948 Which one do you like better? 775 00:39:06,014 --> 00:39:07,048 I don't know. 776 00:39:08,514 --> 00:39:09,882 Blonde, l guess. 777 00:39:09,947 --> 00:39:11,415 - Rookie. - Totally. 778 00:39:11,480 --> 00:39:14,716 No questions. No questions, just go. 779 00:39:14,781 --> 00:39:16,716 Go. 780 00:39:16,781 --> 00:39:17,982 Wait, come back. Come back. 781 00:39:18,048 --> 00:39:19,182 - What? - That right there. 782 00:39:19,247 --> 00:39:21,816 What is that? I told you about that. 783 00:39:21,881 --> 00:39:23,349 Okay, now go. 784 00:39:23,414 --> 00:39:26,583 Do you actually believe any of that shit you just said? 785 00:39:26,647 --> 00:39:28,527 - Some of it. - You think he's gonna pull it om? 786 00:39:28,547 --> 00:39:29,814 Not a fucking prayer. 787 00:39:36,547 --> 00:39:37,547 Excuse me. 788 00:39:41,947 --> 00:39:44,749 Pass me a napkin? Please? 789 00:39:45,981 --> 00:39:46,981 Thank you. 790 00:39:48,514 --> 00:39:49,548 De-entry. 791 00:39:54,080 --> 00:39:55,014 I feel stupid. 792 00:39:55,080 --> 00:39:56,014 You look stupid. 793 00:39:56,080 --> 00:39:57,400 Let me get this straight, Daniel. 794 00:39:57,447 --> 00:40:00,917 Okay? You could fly a jet at Mach 3 speeds 795 00:40:00,981 --> 00:40:03,249 for, like, 72 hours with a plastic tube up your cock, 796 00:40:03,313 --> 00:40:05,281 but you can't go talk to two dental hygienists 797 00:40:05,347 --> 00:40:09,084 - for 10 seconds. - Actually, l was an avionics engineer. 798 00:40:09,147 --> 00:40:10,882 - We never had... - No. l don't... No excuses. 799 00:40:10,947 --> 00:40:12,214 You gotta be able to do this. 800 00:40:12,280 --> 00:40:13,347 You have to. 801 00:40:13,414 --> 00:40:14,782 What about that one over there? 802 00:40:14,847 --> 00:40:17,583 - Oh, totally gross. - And what about the blonde over there? 803 00:40:17,647 --> 00:40:19,115 I want to touch her where she pees. 804 00:40:19,180 --> 00:40:20,781 That is a good-looking white girl. 805 00:40:20,847 --> 00:40:22,215 Ring. Ring. 806 00:40:22,280 --> 00:40:23,614 Oh, fuck, you're right. 807 00:40:23,680 --> 00:40:25,581 Oh, how 'bout that one? 808 00:40:25,647 --> 00:40:27,915 - That's a handsome woman. - Look at her ass. 809 00:40:27,981 --> 00:40:29,349 She might as well have a tail, 810 00:40:29,414 --> 00:40:30,414 and she's ugly. 811 00:40:30,480 --> 00:40:31,781 You know, some people might say the way 812 00:40:31,847 --> 00:40:33,215 you guys talk about women is ugly. 813 00:40:33,280 --> 00:40:36,449 Yeah, but we're only ugly on the inside, so it's okay. 814 00:40:36,514 --> 00:40:40,050 Oh, that... that is a beautiful woman. 815 00:40:40,113 --> 00:40:42,715 She totally wants to have a sexy party with me. 816 00:40:42,781 --> 00:40:45,016 She does not want to have a sexy party with you. 817 00:40:45,080 --> 00:40:47,115 She wants to have a sexy party with me. 818 00:40:47,180 --> 00:40:50,416 Steve-O, fine. Go ahead. Talk to her. 819 00:40:50,480 --> 00:40:53,249 But none of that shock and awe bullshit you usually pull. 820 00:40:53,313 --> 00:40:54,947 Someone has to show Danny how to do this, okay? 821 00:40:55,014 --> 00:40:57,950 - You don't have to... - L don't do that shit anymore, okay? 822 00:40:58,048 --> 00:40:59,416 Sexy party. 823 00:40:59,447 --> 00:41:01,782 Okay. None of that scorched earth bullshit. I'm serious. 824 00:41:04,714 --> 00:41:07,950 Well, hello there, Rodeo. Who's up for a Jager bomb? 825 00:41:09,213 --> 00:41:10,881 I don't think she's having it, mate. 826 00:41:10,947 --> 00:41:13,115 A Grey Goose and soda? Yeah, just one. 827 00:41:13,180 --> 00:41:15,415 How 'bout you go talk to her? 828 00:41:15,480 --> 00:41:18,115 I don't think Cindy Brady's coming over to the dark side tonight. 829 00:41:18,180 --> 00:41:20,115 I'm gonna go take a hot lap. 830 00:41:20,180 --> 00:41:21,948 Thanks for the help, Shakes. 831 00:41:22,014 --> 00:41:24,516 Well, your turn. 832 00:41:24,580 --> 00:41:27,449 - No. No. - Your turn. 833 00:41:27,514 --> 00:41:29,515 Okay, fine. Okay. 834 00:41:29,580 --> 00:41:31,540 But remember, this is not about sexy parties or... 835 00:41:31,580 --> 00:41:33,181 Whatever, just go talk to her. 836 00:41:33,247 --> 00:41:35,983 I'm gonna get a front-row seat. Okay? 837 00:41:38,180 --> 00:41:39,447 I'm Steven, by the way. 838 00:41:39,514 --> 00:41:40,915 - L'm Brooke. - Great. 839 00:41:40,981 --> 00:41:43,216 You look really professional up there. 840 00:41:43,280 --> 00:41:44,848 By which l mean you're, like, hot. 841 00:41:44,914 --> 00:41:46,915 Like, really hot. 842 00:41:46,981 --> 00:41:48,582 Another napkin. 843 00:41:48,647 --> 00:41:50,515 Where's the bartender? 844 00:41:50,580 --> 00:41:52,700 - L hope l'm not interrupting. - Yeah, you actually... 845 00:41:52,747 --> 00:41:55,249 - No, not at all. Hi. - Hi. 846 00:41:55,347 --> 00:41:56,915 Tommy. 847 00:41:57,947 --> 00:42:00,716 - Yeah, This is Bl... - L'm Brooke. 848 00:42:00,781 --> 00:42:01,882 - Blake? - Brooke. 849 00:42:01,947 --> 00:42:03,114 - Brooke. - Brooke. 850 00:42:03,180 --> 00:42:05,549 - Tommy. Nice to meet you. - Nice to meet you too. 851 00:42:05,614 --> 00:42:07,449 So, how do you two know each other? 852 00:42:07,514 --> 00:42:09,349 - Oh, we... - Work. 853 00:42:09,414 --> 00:42:11,282 You write children's books too? 854 00:42:11,347 --> 00:42:14,483 Yeah. He does instructional guides 855 00:42:14,547 --> 00:42:16,615 for swing sets. 856 00:42:22,680 --> 00:42:25,382 - Well... - Dude, that's my... 857 00:42:25,447 --> 00:42:28,283 Obviously, l'm not gonna have sex with this girl tonight, 858 00:42:28,347 --> 00:42:30,949 so why don't you give it a shot? 859 00:42:32,714 --> 00:42:34,115 I am so sorry about that. 860 00:42:34,180 --> 00:42:35,681 What an asshole. 861 00:42:35,747 --> 00:42:39,083 - Yeah, l... - What, you guys work on Wall Street? 862 00:42:39,147 --> 00:42:42,149 Yeah, we do, but not all of us are like... 863 00:42:42,213 --> 00:42:43,881 You know what? 864 00:42:43,947 --> 00:42:45,481 Let's start over. I am Tommy. 865 00:42:47,580 --> 00:42:48,747 And l owe you a drink. 866 00:42:52,447 --> 00:42:53,548 I'm Brooke. 867 00:42:54,680 --> 00:42:56,581 It's a pleasure to meet you. 868 00:42:56,680 --> 00:43:00,383 Personally, l think there's nothing wrong with bulimia at all. 869 00:43:00,414 --> 00:43:05,218 If anything, it shows your willingness to reevaluate your decisions 870 00:43:05,280 --> 00:43:10,051 and be proactive about making changes. 871 00:43:10,113 --> 00:43:12,315 You don't sound black at all. 872 00:43:13,814 --> 00:43:15,882 Are you from Europe? 873 00:43:15,947 --> 00:43:19,283 Here goes Jonathan, Iooking to break some records. 874 00:43:21,981 --> 00:43:24,850 - Yeah! - Here we go! 875 00:43:24,914 --> 00:43:26,582 That's gotta hurt. 876 00:43:26,647 --> 00:43:28,315 It doesn't look innocent, it looks like heroin addict. 877 00:43:28,380 --> 00:43:31,049 Hey, give me. 878 00:43:31,113 --> 00:43:33,048 Here. 879 00:43:33,113 --> 00:43:34,881 What if he really is sorry? 880 00:43:34,947 --> 00:43:36,848 Everyone is sorry once they're caught. It doesn't mean anything. 881 00:43:36,914 --> 00:43:38,634 It's true. Rich said he would leave his wife 882 00:43:38,680 --> 00:43:40,748 after l found out he was married. 883 00:43:40,814 --> 00:43:42,448 All's fair in love and war. 884 00:43:42,514 --> 00:43:44,282 Are you retarded? 885 00:43:44,347 --> 00:43:47,149 That's just a bullshit excuse people use to screw whoever they want. 886 00:43:47,213 --> 00:43:48,914 They need Guantanamo Bay for relationships. 887 00:43:48,981 --> 00:43:51,450 L'd waterboard the fuck out of my ex in Love Gitmo. 888 00:43:51,514 --> 00:43:52,882 Good for you. This is for work. 889 00:43:52,947 --> 00:43:55,683 Hey, you know what? Tommy just hired a new guy on his desk. 890 00:43:55,781 --> 00:43:58,450 Really? Is he cute? 891 00:43:58,480 --> 00:44:02,116 He didn't say, which actually probably means he's cute. 892 00:44:02,180 --> 00:44:03,848 L'll find a way to bring him around. 893 00:44:03,914 --> 00:44:05,382 Put this on. 894 00:44:05,447 --> 00:44:08,016 Do l really have to go out with you guys? 895 00:44:08,080 --> 00:44:10,048 Yes. 896 00:44:10,113 --> 00:44:12,448 Whose bachelorette party is this, anyway? 897 00:44:14,347 --> 00:44:19,885 Look, l just felt that if we had met under dimerent circumstances, 898 00:44:19,947 --> 00:44:23,517 just a few weeks ago, that this could have been something, 899 00:44:23,580 --> 00:44:26,849 like, really amazing. 900 00:44:26,914 --> 00:44:28,582 - L mean... - L know. 901 00:44:28,647 --> 00:44:31,583 It's crazy, isn't it? 902 00:44:31,647 --> 00:44:32,881 - Yeah. - Oh. 903 00:44:36,113 --> 00:44:37,948 Can you get my bag? Thank you. 904 00:44:38,014 --> 00:44:39,882 I love you guys. 905 00:44:39,947 --> 00:44:41,315 I love you. 906 00:44:44,048 --> 00:44:45,549 Thank you. 907 00:44:45,614 --> 00:44:49,784 That could have been Bad News Bears. 908 00:44:54,747 --> 00:44:57,950 Here's where things started to get complicated. 909 00:44:58,048 --> 00:45:00,450 Brooke lost her purse that night at the bar. 910 00:45:00,480 --> 00:45:04,016 Her phone, her keys, everything. 911 00:45:04,080 --> 00:45:06,048 She asked if she could crash on my couch 912 00:45:06,113 --> 00:45:07,848 and call a locksmith in the morning. 913 00:45:09,380 --> 00:45:12,483 I know l really could have just put my foot down, 914 00:45:12,547 --> 00:45:16,851 but l didn't. 915 00:45:16,914 --> 00:45:18,181 I'm gonna get going. 916 00:45:18,247 --> 00:45:19,448 Okay. 917 00:45:22,247 --> 00:45:23,281 Thanks. 918 00:45:24,414 --> 00:45:26,015 No sweat. 919 00:45:26,080 --> 00:45:27,848 L've always believed that trust 920 00:45:27,914 --> 00:45:30,216 is the single most important thing in a relationship. 921 00:45:30,280 --> 00:45:33,249 But given that nothing happened, 922 00:45:33,313 --> 00:45:35,515 l decided not to tell Beth. 923 00:45:39,347 --> 00:45:41,215 Hey, hotshot. 924 00:45:41,280 --> 00:45:42,748 Cash, good to see you. 925 00:45:42,814 --> 00:45:44,782 Hello, Beth. My, you're more lovely than l remember. 926 00:45:44,847 --> 00:45:46,481 Oh, aren't you a sweet talker. 927 00:45:46,547 --> 00:45:50,017 Look at that. That necklace is gorgeous. 928 00:45:50,080 --> 00:45:52,715 - Look at that thing. - It was a gift, actually. 929 00:45:52,781 --> 00:45:55,416 - Was it? You picked that out? - Yes, l did. 930 00:45:55,514 --> 00:45:57,382 - L'm shocked. - Just a little something. 931 00:45:57,414 --> 00:45:59,649 Oh, you haven't met Beth yet, have you? 932 00:45:59,714 --> 00:46:01,215 Not omicially. 933 00:46:01,280 --> 00:46:02,614 I'm surprised at your taste. 934 00:46:02,680 --> 00:46:05,816 - She's really nice. - Yeah. 935 00:46:05,881 --> 00:46:07,148 I'm sure. 936 00:46:09,380 --> 00:46:12,049 Okay, who takes the same bus to work every day? 937 00:46:12,113 --> 00:46:13,781 No, what are you talking about, man? 938 00:46:13,847 --> 00:46:15,782 Stephen's wife is beautiful. 939 00:46:15,847 --> 00:46:18,115 All l'm saying is he passed up 20 good years 940 00:46:18,180 --> 00:46:19,915 of man-whoring. 941 00:46:19,981 --> 00:46:21,148 He could have put up Wilt Chamberlain numbers 942 00:46:21,213 --> 00:46:22,213 and then retired. 943 00:46:22,280 --> 00:46:23,814 Yeah, he looks miserable. 944 00:46:24,847 --> 00:46:26,915 Anyone need a drink? 945 00:46:26,981 --> 00:46:28,916 - So, you came here with Tommy? - Yeah. 946 00:46:28,981 --> 00:46:30,415 So, how long have you guys been dating? 947 00:46:30,480 --> 00:46:32,949 It's been three months now. 948 00:46:33,014 --> 00:46:36,117 That long? Oh, l didn't realize that. 949 00:46:36,180 --> 00:46:38,382 Time flies. 950 00:46:38,447 --> 00:46:40,015 Diet Coke, please. 951 00:46:40,080 --> 00:46:41,614 Oh, will you excuse me for a second? 952 00:46:41,680 --> 00:46:43,648 Sure. 953 00:46:49,113 --> 00:46:50,247 Thank you. 954 00:46:54,213 --> 00:46:55,547 Hitting the hard stum, huh? 955 00:46:57,414 --> 00:47:02,152 Yeah. Saving the table dancing for the holiday party. 956 00:47:02,213 --> 00:47:03,814 You must be Daniel. 957 00:47:03,881 --> 00:47:05,849 It's so funny. I'm Beth, Tommy's girlfriend. 958 00:47:05,914 --> 00:47:07,248 Yeah, l figured. 959 00:47:07,313 --> 00:47:09,848 Well, it's nice to meet you. 960 00:47:09,914 --> 00:47:11,649 You too. 961 00:47:11,714 --> 00:47:13,816 - Again. - Again. 962 00:47:17,680 --> 00:47:20,416 You look dimerent. 963 00:47:25,480 --> 00:47:28,049 So, how did you and Tommy meet again? 964 00:47:28,113 --> 00:47:29,948 I was out one night with my friend Jordan, 965 00:47:30,014 --> 00:47:32,216 and he was obviously on a date. 966 00:47:32,280 --> 00:47:34,248 - That's trouble. - Yeah. 967 00:47:34,313 --> 00:47:36,815 Well, he left, but he came back in the restaurant 968 00:47:36,881 --> 00:47:38,949 and told me that he wanted to be talking to me. 969 00:47:39,014 --> 00:47:40,382 And ever since then... 970 00:47:40,447 --> 00:47:42,549 Tommy, he's a great guy. 971 00:47:42,614 --> 00:47:44,582 Yeah, he's great. 972 00:47:44,647 --> 00:47:46,749 Tommy says you're a big reader. 973 00:47:46,814 --> 00:47:47,854 What's your favorite book? 974 00:47:49,614 --> 00:47:51,682 Well, have you ever read www.akumenang.com 975 00:47:51,747 --> 00:47:54,683 - Really? - See, you're laughing. 976 00:47:54,781 --> 00:47:57,550 No. It's just why do guys always pick that book? 977 00:47:57,580 --> 00:47:59,048 I mean, is it in a manual somewhere 978 00:47:59,113 --> 00:48:00,781 on how to speak to women or... 979 00:48:00,847 --> 00:48:02,915 No. l like it because 980 00:48:02,981 --> 00:48:05,183 it shows how wrong first impressions can be. 981 00:48:05,247 --> 00:48:06,615 You know? 982 00:48:06,680 --> 00:48:10,216 And also, the main character Elizabeth Bennett... 983 00:48:10,280 --> 00:48:12,120 Sounds stupid, but she's, like, my ideal woman. 984 00:48:12,180 --> 00:48:14,282 Have you ever read Lolita? 985 00:48:15,814 --> 00:48:17,415 "Lolita, my sin, my soul, 986 00:48:17,480 --> 00:48:20,082 standing four feet ten in one sock." 987 00:48:20,147 --> 00:48:22,549 Hey, you should come to my book club on Tuesday night. 988 00:48:22,614 --> 00:48:26,017 I think it would be really great to have a guy for this one. 989 00:48:26,080 --> 00:48:27,347 What about Tommy? 990 00:48:27,414 --> 00:48:29,449 Oh, Tommy would never come. 991 00:48:29,514 --> 00:48:31,449 Plus, there's kind of a no-boyfriend rule. 992 00:48:31,514 --> 00:48:33,082 Yeah. 993 00:48:33,147 --> 00:48:34,147 Sounds like fun. 994 00:48:34,213 --> 00:48:35,714 I'm gonna have to politely decline, though. 995 00:48:35,781 --> 00:48:36,781 Oh, come on. 996 00:48:36,847 --> 00:48:39,883 Just you and five cute girls and a lot of wine. 997 00:48:39,947 --> 00:48:41,114 - Tommy. - Hey. 998 00:48:41,180 --> 00:48:42,614 See you saved me the trouble of introductions. 999 00:48:42,680 --> 00:48:43,814 Yeah, good timing. 1000 00:48:43,881 --> 00:48:45,949 You have to convince Daniel to come to my book club. 1001 00:48:46,014 --> 00:48:47,782 - Book club. - Yeah. 1002 00:48:47,847 --> 00:48:49,081 That sounds like a great idea. 1003 00:48:49,147 --> 00:48:51,182 Really? Why? 1004 00:48:51,247 --> 00:48:52,948 First of all, you would be talking to actual women, 1005 00:48:53,014 --> 00:48:54,081 even if it is about books. 1006 00:48:54,147 --> 00:48:56,782 Well, come on. l'm sure he does just fine with the ladies. 1007 00:48:56,881 --> 00:48:59,583 - Don't you? - Not really, no. 1008 00:48:59,614 --> 00:49:02,049 And secondly, it would give me endless opportunities to fuck with you. 1009 00:49:02,113 --> 00:49:04,114 That's why l don't think it's a really good idea. 1010 00:49:09,080 --> 00:49:10,114 Good morning, soldier. 1011 00:49:11,447 --> 00:49:13,282 Morning. 1012 00:49:13,347 --> 00:49:15,515 What are you reading? 1013 00:49:15,580 --> 00:49:17,415 Oh, just a book. 1014 00:49:19,313 --> 00:49:21,014 What book? 1015 00:49:21,080 --> 00:49:22,748 - It's nothing. - What book? 1016 00:49:22,814 --> 00:49:24,649 What is the t... 1017 00:49:24,714 --> 00:49:25,848 www.akumenang.com 1018 00:49:25,914 --> 00:49:27,782 Put that away. Jesus. 1019 00:49:27,847 --> 00:49:30,082 What are you, carpooling with Oprah? 1020 00:49:34,213 --> 00:49:35,581 Met a woman... 1021 00:49:36,947 --> 00:49:39,115 She reminds me of the character in the book. 1022 00:49:41,313 --> 00:49:45,450 You're doing really lovely with those language tapes, Jan. 1023 00:49:47,647 --> 00:49:48,714 So when you say cute, 1024 00:49:48,781 --> 00:49:49,781 do you mean, like, 1025 00:49:49,814 --> 00:49:51,254 little kid with gum in his hair cute 1026 00:49:51,313 --> 00:49:53,848 - or Brad Pitt cute? - Somewhere in-between. 1027 00:49:53,914 --> 00:49:56,816 See, l don't want this turning into some Iame episode of The Bachelor. 1028 00:49:56,881 --> 00:49:59,083 Hey, l thought women were supposed to love men in uniform. 1029 00:49:59,147 --> 00:50:01,315 Yeah, government salaries and post-traumatic stress 1030 00:50:01,380 --> 00:50:02,581 really do it to me nasty. 1031 00:50:02,647 --> 00:50:05,249 And we've met Tommy's work friends. 1032 00:50:05,313 --> 00:50:06,580 No, but he's nothing like those guys. 1033 00:50:06,647 --> 00:50:08,782 If anything, he's too old-fashioned. 1034 00:50:08,847 --> 00:50:11,349 What, he still prefers vaginal sex? 1035 00:50:11,414 --> 00:50:12,948 Ooh, old school, yeah. 1036 00:50:14,414 --> 00:50:15,381 You said you invited him later. 1037 00:50:15,447 --> 00:50:16,581 I did. 1038 00:50:16,647 --> 00:50:18,415 Oh, l need my... 1039 00:50:18,480 --> 00:50:20,800 - Okay, come on, girl. - Just think about this as a tryout. 1040 00:50:20,814 --> 00:50:22,348 You guys are pathetic. 1041 00:50:22,414 --> 00:50:24,282 - You look cute. You're adorable. - Thank you. 1042 00:50:24,347 --> 00:50:25,748 Hello. 1043 00:50:25,814 --> 00:50:26,814 It's Daniel. 1044 00:50:26,881 --> 00:50:28,716 He's polite and early. 1045 00:50:28,781 --> 00:50:31,183 - Yeah, he's gay. - He's not gay. 1046 00:50:31,247 --> 00:50:32,748 - He was in the military. - Gay. 1047 00:50:32,814 --> 00:50:33,934 Yeah, don't ask, don't tell. 1048 00:50:35,814 --> 00:50:36,981 - Hey. - Hi. 1049 00:50:37,048 --> 00:50:38,449 Come on in. 1050 00:50:38,514 --> 00:50:41,016 I got you this. 1051 00:50:41,080 --> 00:50:43,248 - Oh, thank you. - It's wine. 1052 00:50:43,313 --> 00:50:46,249 Yeah. So, you have to meet everybody. 1053 00:50:46,313 --> 00:50:50,583 Daniel, this is Lisa, Jordan, Susan, and Jill. 1054 00:50:50,647 --> 00:50:51,748 Hi, everyone. 1055 00:50:51,814 --> 00:50:52,981 Hi. 1056 00:50:53,048 --> 00:50:54,482 Sorry l'm so early. 1057 00:50:56,180 --> 00:50:58,282 No, no. We were just having some girl talk. 1058 00:50:58,347 --> 00:51:00,107 - Just sat down. - Well, l can just come back 1059 00:51:00,113 --> 00:51:02,114 - if you guys are... - No, please. 1060 00:51:02,180 --> 00:51:04,148 - Sit. - Yeah, come on. 1061 00:51:07,313 --> 00:51:10,015 And apparently, they've never seen a man before. 1062 00:51:10,080 --> 00:51:12,282 Ever. 1063 00:51:13,347 --> 00:51:15,248 I know it's a classic, but l can't get past 1064 00:51:15,313 --> 00:51:16,747 this old, Euro-trash pervert 1065 00:51:16,814 --> 00:51:17,981 screwing a 12-year-old from New Hampshire. 1066 00:51:18,048 --> 00:51:20,350 - It's disgusting. - And the way he bribes her for sex 1067 00:51:20,414 --> 00:51:22,349 with candy and pocket change? 1068 00:51:22,414 --> 00:51:24,349 Daniel, you've been amully quiet. 1069 00:51:24,414 --> 00:51:26,449 Have we scared you out of talking? 1070 00:51:26,514 --> 00:51:30,417 Well, l can't disagree with what's been said so far. 1071 00:51:30,480 --> 00:51:33,716 Obviously, yeah, the guy is really troubled. 1072 00:51:33,781 --> 00:51:35,349 - And he's... - Pervert. Pedophile. 1073 00:51:35,414 --> 00:51:36,715 Let him finish. 1074 00:51:36,781 --> 00:51:42,419 Yes. But l believe that he was hopelessly in love. 1075 00:51:42,480 --> 00:51:43,581 You know, doesn't make it okay, 1076 00:51:43,647 --> 00:51:46,449 but he's not just a pervert. 1077 00:51:46,514 --> 00:51:48,883 - Yeah. He's a murderer too. - Okay, all right. 1078 00:51:48,947 --> 00:51:51,215 Years later, he kills the man that stole his Lolita. 1079 00:51:51,280 --> 00:51:54,316 But he loved her more than anything. 1080 00:51:54,380 --> 00:51:56,215 Even his own life. 1081 00:51:57,447 --> 00:51:59,582 I think that's what love is. 1082 00:51:59,647 --> 00:52:01,582 Anything else is just... 1083 00:52:01,647 --> 00:52:03,782 a distraction. 1084 00:52:08,814 --> 00:52:10,682 Should we choose another book? 1085 00:52:10,747 --> 00:52:12,148 - For next time? - Yeah. 1086 00:52:12,213 --> 00:52:13,914 Will you be able to join us next time? 1087 00:52:13,981 --> 00:52:16,116 Uh, okay, 1088 00:52:16,180 --> 00:52:19,616 but l kind of got the feeling tonight was sort of a tryout. 1089 00:52:19,680 --> 00:52:20,947 Oh, no. 1090 00:52:21,014 --> 00:52:22,048 - No. - No. 1091 00:52:22,113 --> 00:52:24,448 - You passed. - Yeah, sure. 1092 00:52:24,514 --> 00:52:27,750 You guys can be like the sisters l never wanted. 1093 00:52:29,014 --> 00:52:30,615 - Thanks. Lovely. - Nice. 1094 00:52:30,680 --> 00:52:33,120 All right. Well then, is everybody okay with The Good Soldier? 1095 00:52:33,180 --> 00:52:35,348 No. l don't really want to read a war novel. 1096 00:52:35,414 --> 00:52:37,215 Oh, no, but it's a love story, isn't it? 1097 00:52:37,280 --> 00:52:39,248 Well, here. 1098 00:52:39,313 --> 00:52:41,548 "This heartbreaking novel of infidelity and betrayal 1099 00:52:41,614 --> 00:52:43,649 "tells the story of an ex-soldier 1100 00:52:43,714 --> 00:52:45,382 "and seemingly perfect gentleman. 1101 00:52:45,447 --> 00:52:48,116 "'He was just the sort of man you could trust your wife with, ' 1102 00:52:48,180 --> 00:52:51,750 says the tragic narrator of the story." 1103 00:52:52,680 --> 00:52:54,481 - There you go. - Thanks. 1104 00:52:55,981 --> 00:52:59,317 Actually... 1105 00:52:59,380 --> 00:53:02,516 You're a total neat freak, aren't you? 1106 00:53:02,580 --> 00:53:05,849 Actually, my apartment's a mess. 1107 00:53:05,914 --> 00:53:08,883 Therapy for all those years of me spit-shining my shoes. 1108 00:53:08,947 --> 00:53:11,115 I cannot picture you in the military. 1109 00:53:11,180 --> 00:53:12,414 What does that mean? 1110 00:53:12,480 --> 00:53:13,614 I don't know. 1111 00:53:13,680 --> 00:53:17,650 You just don't seem very aggressive. 1112 00:53:17,714 --> 00:53:19,449 Are you kidding me? 1113 00:53:19,514 --> 00:53:21,582 I was an avionics engineer. 1114 00:53:21,647 --> 00:53:24,016 - Were you? - Yeah. 1115 00:53:24,080 --> 00:53:25,080 Super-aggressive. 1116 00:53:26,447 --> 00:53:29,449 No. My dad, he was in the Air Force, 1117 00:53:29,514 --> 00:53:32,850 and the only way l could amord Princeton was ROTC. 1118 00:53:32,914 --> 00:53:36,150 Get up every morning at 6 A.M., 1119 00:53:36,213 --> 00:53:39,916 do some push ups, they pay for school. 1120 00:53:39,981 --> 00:53:41,816 But you didn't finish your service, right? 1121 00:53:41,881 --> 00:53:43,349 Tommy said you dropped out. 1122 00:53:45,048 --> 00:53:46,249 I didn't mean it like that. 1123 00:53:46,313 --> 00:53:48,048 No, it's okay. l... 1124 00:53:50,680 --> 00:53:53,549 You have to serve four years after college 1125 00:53:53,614 --> 00:53:55,014 in order to get your loans paid om, 1126 00:53:55,048 --> 00:53:58,451 and my commanding omicer served with my dad, 1127 00:53:58,480 --> 00:54:01,316 and after three years, l had some... 1128 00:54:01,380 --> 00:54:03,348 I just had some stum that happened. 1129 00:54:03,414 --> 00:54:06,316 And he agreed to get me discharged a year early. 1130 00:54:06,380 --> 00:54:08,749 That's good. 1131 00:54:08,814 --> 00:54:09,814 - L think. - No. 1132 00:54:09,847 --> 00:54:11,481 No, it was at the time. 1133 00:54:11,547 --> 00:54:15,250 But now l've got a hundred grand in student loans to pay om. 1134 00:54:15,313 --> 00:54:18,249 - God. - Lot of push ups for nothing. 1135 00:54:18,313 --> 00:54:21,749 Well, l wouldn't say nothing. 1136 00:54:26,113 --> 00:54:29,015 That would be Tommy. 1137 00:54:31,447 --> 00:54:32,714 Hey, come on up. 1138 00:54:36,247 --> 00:54:38,248 Guess l should get going, huh? 1139 00:54:38,313 --> 00:54:41,449 Okay. Well, l'm so glad you could make it. 1140 00:54:41,514 --> 00:54:43,782 And thank you for omering to clean up. 1141 00:54:43,847 --> 00:54:46,216 - It was nice. - Yeah. 1142 00:54:46,280 --> 00:54:48,181 Hey, guys. 1143 00:54:48,247 --> 00:54:49,948 How was book club? 1144 00:54:51,981 --> 00:54:53,215 It was good. 1145 00:55:01,881 --> 00:55:05,551 Are you ever actually gonna want to leave this city? 1146 00:55:05,614 --> 00:55:08,083 Someday, yeah. 1147 00:55:08,147 --> 00:55:09,548 Come on, babe, it's late. 1148 00:55:17,014 --> 00:55:21,518 My aunt and uncle used to be these big-shot lawyers. 1149 00:55:23,113 --> 00:55:26,516 Working hundred-hour weeks and never getting to see each other. 1150 00:55:26,580 --> 00:55:29,015 One day, they just moved to Colorado 1151 00:55:29,080 --> 00:55:31,515 to run this hot air balloon company. 1152 00:55:31,580 --> 00:55:34,115 That's great. Good for them. 1153 00:55:34,180 --> 00:55:36,582 It is. 1154 00:55:36,647 --> 00:55:38,615 They take people up to watch the sunset 1155 00:55:38,680 --> 00:55:40,848 over the Rockies every night. 1156 00:55:40,914 --> 00:55:42,282 They get by okay, 1157 00:55:42,347 --> 00:55:46,617 and they get to see each other every day. 1158 00:55:46,680 --> 00:55:49,416 And he hasn't thrown her out of the basket yet? 1159 00:55:52,213 --> 00:55:55,049 Come on, babe. Let's go to sleep. 1160 00:56:10,714 --> 00:56:13,750 I was omered a promotion in San Francisco. 1161 00:56:20,347 --> 00:56:23,683 And can you make sure they arrive this afternoon? 1162 00:56:23,747 --> 00:56:25,348 They need to be there when he gets home. 1163 00:56:25,414 --> 00:56:27,149 As long as there's a doorman, sure. 1164 00:56:27,213 --> 00:56:28,614 Did you want to fill out a card? 1165 00:56:28,680 --> 00:56:30,381 Yes. 1166 00:56:42,313 --> 00:56:43,881 You like flowers. Why don't you just keep them? 1167 00:56:43,947 --> 00:56:45,281 This isn't funny. 1168 00:56:45,347 --> 00:56:47,615 "Happy Anniversary"? This has to stop. 1169 00:56:49,414 --> 00:56:52,650 I guess l did meet her about this time last year. 1170 00:56:52,714 --> 00:56:54,148 Beth, Beth, 1171 00:56:54,247 --> 00:56:56,115 you're mad at me, and that's exactly what Christie wants. 1172 00:56:56,147 --> 00:56:57,781 This has nothing to do with us. 1173 00:56:57,847 --> 00:56:58,948 Of course it does. 1174 00:56:59,014 --> 00:57:01,282 "We all have a past." Remember? 1175 00:57:01,347 --> 00:57:03,382 I dealt with mine. You are not dealing with yours. 1176 00:57:03,447 --> 00:57:04,981 What else do you want me to do? 1177 00:57:05,048 --> 00:57:07,283 I can get a restraining order. 1178 00:57:07,347 --> 00:57:09,382 How does one actually do that? 1179 00:57:09,447 --> 00:57:11,215 I'm tired of this. Honestly. 1180 00:57:30,547 --> 00:57:31,581 Hello. 1181 00:57:31,647 --> 00:57:32,714 Hi. 1182 00:57:32,781 --> 00:57:34,549 What's for dinner? 1183 00:57:36,247 --> 00:57:38,816 Just peanut butter... 1184 00:57:38,881 --> 00:57:40,716 sandwiches. 1185 00:57:40,781 --> 00:57:42,282 All right. 1186 00:57:42,347 --> 00:57:44,549 Hey, Tommy and Lisa and l 1187 00:57:44,614 --> 00:57:45,715 are going for dinner next week 1188 00:57:45,781 --> 00:57:46,982 and we wanted to invite you along. 1189 00:57:47,048 --> 00:57:48,082 I can't. 1190 00:57:48,147 --> 00:57:50,516 I didn't even say which night yet. 1191 00:57:50,580 --> 00:57:53,916 Uh, no. l just, um... 1192 00:57:53,981 --> 00:57:55,515 I don't like to be set up. 1193 00:57:55,580 --> 00:57:58,015 Oh. Well, it's not a setup. 1194 00:57:58,080 --> 00:57:59,881 How's Monday night? 1195 00:57:59,947 --> 00:58:01,782 We're going for sushi. It's better than peanut butter. 1196 00:58:01,847 --> 00:58:03,181 Yeah, uh... 1197 00:58:03,247 --> 00:58:04,982 I think l could do Monday. 1198 00:58:05,048 --> 00:58:06,115 - Okay. - Sure. 1199 00:58:06,180 --> 00:58:08,415 - Good. - Huh. 1200 00:58:08,480 --> 00:58:10,615 What are you doing home on a Friday night anyway? 1201 00:58:10,680 --> 00:58:12,882 Oh, it's just been kind of a long week. 1202 00:58:12,947 --> 00:58:14,181 What's your excuse? 1203 00:58:14,247 --> 00:58:16,415 I'm meeting Tommy later. 1204 00:58:17,814 --> 00:58:18,814 So, what's your story? 1205 00:58:18,881 --> 00:58:20,282 Why don't you have a girlfriend? 1206 00:58:20,347 --> 00:58:24,317 Well, my ex-girlfriend, 1207 00:58:24,380 --> 00:58:28,217 uh, fiancée, she got pregnant while l was serving overseas. 1208 00:58:28,280 --> 00:58:29,714 She visited you over there? 1209 00:58:29,781 --> 00:58:30,781 No. 1210 00:58:30,847 --> 00:58:32,782 No, that was kind of the problem. 1211 00:58:33,947 --> 00:58:36,049 Oh. Sorry. 1212 00:58:36,113 --> 00:58:37,714 Well, it's not really the homecoming 1213 00:58:38,180 --> 00:58:40,415 l'd been looking foward to for three years, you know? 1214 00:58:40,480 --> 00:58:41,514 Right. 1215 00:58:42,647 --> 00:58:45,216 So, are you interested in anyone these days? 1216 00:58:46,914 --> 00:58:50,717 Interested like, um... 1217 00:58:50,781 --> 00:58:51,781 No, no, not... 1218 00:58:51,847 --> 00:58:53,415 That's a yes. 1219 00:58:53,480 --> 00:58:54,881 Who is she? Do l know her? 1220 00:58:57,480 --> 00:58:59,782 I don't think you do, Beth. 1221 00:59:09,947 --> 00:59:12,282 All right, say when. 1222 00:59:12,347 --> 00:59:14,182 It's a school night. 1223 00:59:14,247 --> 00:59:15,881 You know? 1224 00:59:15,947 --> 00:59:18,282 It's okay, l don't have to be at work until late tomorrow. 1225 00:59:19,947 --> 00:59:22,282 So, what was your favorite country that you visited? 1226 00:59:23,347 --> 00:59:24,381 Oh, l don't know. 1227 00:59:24,447 --> 00:59:26,782 Botswana, maybe. 1228 00:59:26,847 --> 00:59:27,948 No, Vietnam. 1229 00:59:28,014 --> 00:59:31,083 People there are so nice. 1230 00:59:31,147 --> 00:59:33,415 Beaches are just amazing, 1231 00:59:33,480 --> 00:59:36,416 and it's like a million dong to the dollar, 1232 00:59:36,480 --> 00:59:37,914 so it's really cheap. 1233 00:59:37,981 --> 00:59:39,682 A million dongs to a dollar, huh? 1234 00:59:39,747 --> 00:59:41,248 Sounds like a good time. 1235 00:59:45,614 --> 00:59:47,515 So, what was Botswana like? 1236 00:59:47,580 --> 00:59:49,515 Okay. 1237 00:59:49,580 --> 00:59:52,549 Picture herds of zebra and elephant, 1238 00:59:52,614 --> 00:59:54,682 literally just stopping tramic on highways. 1239 00:59:54,747 --> 00:59:57,616 And the currency there 1240 00:59:57,680 --> 00:59:59,715 actually, it's called the pula, 1241 00:59:59,781 --> 01:00:02,416 which is the same word as rain. 1242 01:00:02,480 --> 01:00:03,560 Oh, 'cause of the droughts. 1243 01:00:03,580 --> 01:00:04,847 Yeah, exactly. 1244 01:00:04,914 --> 01:00:07,449 And the pennies, they're called raindrops. 1245 01:00:07,514 --> 01:00:09,415 So poetic. 1246 01:00:09,480 --> 01:00:10,881 It is. 1247 01:00:10,947 --> 01:00:12,081 Aren't you drinking? 1248 01:00:12,147 --> 01:00:15,383 - Oh, yeah. - Never pour your own sake. 1249 01:00:15,447 --> 01:00:19,150 Seven years bad sex. That's a fact. 1250 01:00:19,213 --> 01:00:20,280 Seven more years, huh? 1251 01:00:23,714 --> 01:00:24,881 School night. 1252 01:00:26,280 --> 01:00:28,582 Oops. 1253 01:00:32,080 --> 01:00:33,614 Let's have a toast. 1254 01:00:34,781 --> 01:00:37,016 To Daniel's success in his new job. 1255 01:00:37,080 --> 01:00:39,882 And to Lisa's promotion. 1256 01:00:39,947 --> 01:00:41,882 And to Beth, for organizing tonight. 1257 01:00:41,947 --> 01:00:44,416 Yes, here's to everyone. Except me. 1258 01:00:49,580 --> 01:00:52,316 Beth, what are you going to do about that job omer in California? 1259 01:00:52,380 --> 01:00:54,682 Well, it's such a great opportunity, 1260 01:00:54,781 --> 01:00:57,583 but part of me feels like l shouldn't go. 1261 01:00:57,614 --> 01:00:59,682 When would you be moving? 1262 01:00:59,747 --> 01:01:02,216 Probably in about a month. 1263 01:01:02,280 --> 01:01:03,581 Yeah. l'd miss her like crazy, 1264 01:01:03,647 --> 01:01:06,049 but it's only a plane ride, right? 1265 01:01:06,113 --> 01:01:07,781 Yeah. l mean, it's not that far. 1266 01:01:07,847 --> 01:01:09,748 I just can't make up my mind. 1267 01:01:10,947 --> 01:01:12,581 I know how you can figure it out. 1268 01:01:14,580 --> 01:01:16,448 This... 1269 01:01:16,514 --> 01:01:18,916 can show you exactly what you want, deep down. 1270 01:01:18,981 --> 01:01:21,583 Yeah, let's leave all of life's major decisions to a coin toss. 1271 01:01:21,647 --> 01:01:23,315 That's brilliant, Daniel. 1272 01:01:23,380 --> 01:01:24,781 I don't really believe in luck. 1273 01:01:24,847 --> 01:01:25,881 No, it's not about luck. 1274 01:01:25,947 --> 01:01:26,947 Okay? 1275 01:01:27,014 --> 01:01:29,516 Heads you stay, tails you go. 1276 01:01:30,781 --> 01:01:32,282 You gotta trust me, though, okay? 1277 01:01:33,914 --> 01:01:36,483 - This is ridiculous. - Heads you stay, tails you go. 1278 01:01:38,547 --> 01:01:41,182 What do you want it to be? 1279 01:01:46,147 --> 01:01:48,249 Stay. 1280 01:01:49,714 --> 01:01:51,215 Then that's your answer. 1281 01:01:53,147 --> 01:01:54,748 What was it really? 1282 01:01:54,847 --> 01:01:56,014 What was it? 1283 01:01:56,048 --> 01:01:58,884 Doesn't matter. 1284 01:01:58,947 --> 01:02:00,415 Dude, you looked at it. Come on. 1285 01:02:00,480 --> 01:02:02,248 That's not the point. She knows what she wants now. 1286 01:02:02,313 --> 01:02:04,415 Yeah, l guess l do. 1287 01:02:14,380 --> 01:02:15,481 Thanks for dinner, Tommy. 1288 01:02:15,547 --> 01:02:17,348 - Yes. - Yes, very generous, as always. 1289 01:02:17,414 --> 01:02:20,283 - Thank you. - My pleasure. 1290 01:02:20,347 --> 01:02:23,083 Shit. l left my credit card inside. 1291 01:02:23,147 --> 01:02:25,349 Be right back. 1292 01:02:27,747 --> 01:02:29,782 - L think l'm gonna call it a night. - Oh, okay. 1293 01:02:29,847 --> 01:02:32,049 Yeah, l was thinking the same thing. 1294 01:02:33,080 --> 01:02:34,347 Do you want to share a cab? 1295 01:02:35,380 --> 01:02:37,982 No. 1296 01:02:38,048 --> 01:02:40,250 I'm headed downtown, you're headed Upper West, right? 1297 01:02:40,313 --> 01:02:41,580 Yeah. 1298 01:02:41,647 --> 01:02:43,115 Wouldn't make sense, you know? 1299 01:02:43,180 --> 01:02:45,081 Logistically. 1300 01:02:45,147 --> 01:02:47,782 Got it. What's the plan? 1301 01:02:47,847 --> 01:02:49,348 I'm just gonna call it a night. 1302 01:02:49,414 --> 01:02:51,048 - Thanks for everything, man. - Really? 1303 01:02:51,113 --> 01:02:52,247 Yeah, l'll see you tomorrow. 1304 01:02:52,313 --> 01:02:53,833 You guys have a good night, all right? 1305 01:02:53,914 --> 01:02:54,948 - You too. - Yeah, right. Good night. 1306 01:02:54,981 --> 01:02:56,816 Take care. 1307 01:03:03,614 --> 01:03:06,183 What's the 10-spot, 45? 1308 01:03:06,247 --> 01:03:07,781 I'm not trying to bend you over, okay? 1309 01:03:07,847 --> 01:03:09,548 Just grow a pair of nuts and lift me. 1310 01:03:09,614 --> 01:03:11,048 I still need a better bid from Northrup. 1311 01:03:11,113 --> 01:03:12,047 Daniel, you're up on Cyberon. 1312 01:03:12,113 --> 01:03:13,280 All right, take a report. 1313 01:03:13,347 --> 01:03:16,450 Hundred thou? A nickel better than your order. 1314 01:03:16,514 --> 01:03:18,649 Yeah. Okay, thanks. 1315 01:03:18,714 --> 01:03:20,248 Jack, stick with me on this one. 1316 01:03:20,313 --> 01:03:22,181 - Did you hear me? - Get him to fucking hit me. 1317 01:03:29,347 --> 01:03:31,067 All right, Jack, we just got another seller. 1318 01:03:31,080 --> 01:03:33,682 It's fill or kill. What do you want to do? 1319 01:03:36,614 --> 01:03:39,717 Great. l'll have Jen call you with the report. 1320 01:03:39,781 --> 01:03:41,249 Have fun in the Hamptons. 1321 01:03:41,313 --> 01:03:43,114 Yep. 1322 01:03:43,180 --> 01:03:44,281 Done your way, Shakespeare. 1323 01:03:44,347 --> 01:03:45,848 Thank you, Danimal. 1324 01:03:45,914 --> 01:03:46,848 Jen. 1325 01:03:46,914 --> 01:03:48,548 I'm all over it, Danimal. 1326 01:04:00,847 --> 01:04:02,782 You know, it's kind of sad if you think about it. 1327 01:04:02,847 --> 01:04:04,248 Those guys spend all their time 1328 01:04:04,313 --> 01:04:08,784 looking for something they're never gonna find. 1329 01:04:08,847 --> 01:04:10,782 What? The perfect woman? 1330 01:04:10,847 --> 01:04:13,783 Yeah, there's no such thing. 1331 01:04:15,280 --> 01:04:17,081 So you've never been tempted, huh? 1332 01:04:19,580 --> 01:04:22,249 Well, l mean, of course l've been tempted. 1333 01:04:22,313 --> 01:04:25,382 Why? Does that surprise you? 1334 01:04:25,447 --> 01:04:27,115 I can go home at night, 1335 01:04:27,180 --> 01:04:28,481 l can look at my wife 1336 01:04:28,547 --> 01:04:30,916 and my kids in the eye, 1337 01:04:30,981 --> 01:04:33,049 not feel like a total fraud. 1338 01:04:34,781 --> 01:04:36,883 I mean, to me, that's a good trade. 1339 01:04:55,814 --> 01:04:58,016 Daniel. How's it going? 1340 01:05:01,514 --> 01:05:03,148 Good to see you, man. 1341 01:05:03,213 --> 01:05:04,747 Hi, Daniel. I'm Christie. 1342 01:05:04,814 --> 01:05:06,215 L've heard a lot about you. 1343 01:05:06,280 --> 01:05:07,814 Yeah, you too. 1344 01:05:07,881 --> 01:05:09,983 Yeah. So, Daniel and l have a meeting 1345 01:05:10,048 --> 01:05:10,982 we gotta get up to. 1346 01:05:11,048 --> 01:05:12,749 So l'll see you later. 1347 01:05:12,814 --> 01:05:15,216 Okay. Bye. 1348 01:05:21,080 --> 01:05:22,520 Sorry about that. She's a little nuts 1349 01:05:22,547 --> 01:05:24,227 and l had to stop her from coming upstairs. 1350 01:05:24,247 --> 01:05:26,549 - It's okay. It's fine. - But you show up in the nick of time. 1351 01:05:26,614 --> 01:05:28,082 It's good. This is good. 1352 01:05:28,147 --> 01:05:30,582 And l know you and Beth are becoming real good friends. 1353 01:05:30,647 --> 01:05:31,781 I think that's cool and everything. 1354 01:05:31,847 --> 01:05:34,783 This is probably something she doesn't need to hear about, 1355 01:05:34,847 --> 01:05:38,684 unless you're trying to split us up 1356 01:05:38,747 --> 01:05:41,816 for some reason. 1357 01:05:43,313 --> 01:05:45,715 Fucking with you. 1358 01:05:45,781 --> 01:05:47,482 - You all right? - Yeah. 1359 01:06:02,014 --> 01:06:04,216 Hi, it's Tommy. Leave a message. 1360 01:07:06,680 --> 01:07:08,248 Hey, Beth. 1361 01:07:08,313 --> 01:07:10,481 Hey. Where are you? 1362 01:07:10,547 --> 01:07:12,348 I'm at home. 1363 01:07:12,414 --> 01:07:14,582 Tommy said you guys had an important dinner tonight. 1364 01:07:14,647 --> 01:07:18,217 Well, l guess l'm not that important. 1365 01:07:19,947 --> 01:07:22,883 - Did you finish the book yet? - Yeah. 1366 01:07:22,947 --> 01:07:24,381 I just did. 1367 01:07:24,447 --> 01:07:26,916 I'm not sure how l feel about it, though. 1368 01:07:26,981 --> 01:07:29,116 What do you mean? 1369 01:07:29,180 --> 01:07:33,851 Well, you kind of just trust the narrator 1370 01:07:33,914 --> 01:07:35,548 out of habit, you know? 1371 01:07:35,614 --> 01:07:37,916 But just as you're getting into it, 1372 01:07:37,981 --> 01:07:40,049 he just turns out to be full of shit. 1373 01:07:40,113 --> 01:07:42,081 Yeah, so? 1374 01:07:42,147 --> 01:07:44,249 What's the point of that? 1375 01:07:47,547 --> 01:07:48,881 Maybe it's just like real life. 1376 01:07:50,547 --> 01:07:55,018 Sometimes, people just aren't who you thought they were. 1377 01:07:57,981 --> 01:08:00,516 You'd tell me if... 1378 01:08:00,580 --> 01:08:02,782 If something were going on with Tommy, right? 1379 01:08:04,414 --> 01:08:06,582 Yeah, if l knew anything. 1380 01:08:06,647 --> 01:08:10,017 I mean, there's no stupid guy code or anything, is there? 1381 01:08:11,947 --> 01:08:13,481 Don't say anything to Tommy, okay? 1382 01:08:13,547 --> 01:08:14,881 No, of course not. 1383 01:08:14,947 --> 01:08:16,381 Thanks. 1384 01:08:16,447 --> 01:08:17,727 Hey, what are you doing tonight? 1385 01:08:17,781 --> 01:08:20,083 Do you want to come get a drink with me and my friends? 1386 01:08:20,147 --> 01:08:21,748 I can't, Beth. 1387 01:08:23,447 --> 01:08:25,382 I'm kind of expecting someone. 1388 01:08:25,447 --> 01:08:28,049 Oh. Okay. 1389 01:08:28,113 --> 01:08:31,516 Well, have fun tonight. 1390 01:08:31,580 --> 01:08:32,914 Whatever you're doing. And... 1391 01:08:32,981 --> 01:08:36,050 Well, you know, not too much fun. 1392 01:08:36,113 --> 01:08:38,815 Ha-ha. 1393 01:08:38,881 --> 01:08:39,915 L'll talk to you later. 1394 01:08:39,981 --> 01:08:42,616 Okay. Bye. 1395 01:08:46,747 --> 01:08:48,348 Hello. 1396 01:08:48,414 --> 01:08:49,848 Delivery for Mr. Daniel. 1397 01:08:49,914 --> 01:08:51,882 Yep, come on up. 1398 01:08:54,113 --> 01:08:55,914 Doesn't this place have any boys? 1399 01:08:55,981 --> 01:08:58,583 You should call Daniel. What's up with Daniel tonight? 1400 01:08:58,647 --> 01:09:01,282 I don't know. It's... 1401 01:09:01,347 --> 01:09:03,916 It sounded like he had some hot date coming over. 1402 01:09:05,914 --> 01:09:07,382 Yeah. Somehow l doubt that. 1403 01:09:07,447 --> 01:09:09,115 Why? What does that mean? 1404 01:09:09,180 --> 01:09:10,781 The guy is totally in love with you. 1405 01:09:10,847 --> 01:09:12,215 Why didn't he come tonight, then? 1406 01:09:12,280 --> 01:09:13,781 You're his boss's girlfriend. 1407 01:09:13,847 --> 01:09:16,015 - L'm sure it kills him to be around you. - Shut up. 1408 01:09:18,981 --> 01:09:21,350 - Oh, my God. - What? It's not that surprising. 1409 01:09:21,414 --> 01:09:25,317 No. It's... Over there. It's Crazy Christie. 1410 01:09:25,380 --> 01:09:26,614 - Tommy's ex? - Yeah. 1411 01:09:26,680 --> 01:09:28,114 Which one is she? 1412 01:09:28,180 --> 01:09:29,447 She's the little Audrey Hepburn in the red dress. 1413 01:09:29,514 --> 01:09:31,349 - That's her, isn't it? - Yeah. 1414 01:09:31,414 --> 01:09:33,048 She's not that pretty. 1415 01:09:33,113 --> 01:09:34,347 You need to talk to her. 1416 01:09:34,414 --> 01:09:35,748 I don't want to make a scene. 1417 01:09:35,814 --> 01:09:38,716 Make a huge fucking scene. This has gone on long enough. 1418 01:09:40,781 --> 01:09:44,484 You're right. This has gone on long enough. 1419 01:09:54,981 --> 01:09:56,315 Can l help you? 1420 01:09:57,514 --> 01:10:00,683 We've never met before, but l... 1421 01:10:01,981 --> 01:10:03,916 You used to date Tom Fielding, right? 1422 01:10:05,347 --> 01:10:08,116 Are you one of Tommy's ex-girlfriends? 1423 01:10:09,280 --> 01:10:11,715 Ex-girlfriends? No. 1424 01:10:11,781 --> 01:10:14,083 Tommy and l have been together for three months now. 1425 01:10:23,480 --> 01:10:25,949 Nice necklace. 1426 01:10:55,647 --> 01:10:57,482 Sorry. 1427 01:10:57,547 --> 01:10:59,849 I ran into an old friend on line for the bathroom. 1428 01:10:59,914 --> 01:11:02,783 It's okay. Should we get the check? 1429 01:11:02,847 --> 01:11:06,083 Actually, l think l want to stay out tonight. 1430 01:11:06,147 --> 01:11:09,350 I mean, we spent the whole day inside. 1431 01:11:09,414 --> 01:11:11,716 Yeah, but wasn't it great? 1432 01:11:11,781 --> 01:11:15,217 Well, all we ever do is stay in and have sex... 1433 01:11:15,280 --> 01:11:16,914 since the first night we met. 1434 01:11:19,714 --> 01:11:21,215 I want to go out tonight. 1435 01:11:22,847 --> 01:11:24,782 But we are out. 1436 01:11:27,781 --> 01:11:28,781 Ciao, carissima. 1437 01:11:28,814 --> 01:11:31,750 Ciao, Paolo. 1438 01:11:31,814 --> 01:11:33,382 Tommy... 1439 01:11:34,414 --> 01:11:36,516 Paolo, this is Tommy. 1440 01:11:36,580 --> 01:11:38,682 - Ah, Tommy. - Paolo. 1441 01:11:38,747 --> 01:11:40,682 - Nice to meet you. - Nice to meet you too. 1442 01:11:40,747 --> 01:11:42,748 Oh, Paolo, Tommy speaks Italian too. 1443 01:11:51,480 --> 01:11:53,014 Yeah, it's a little loud in here 1444 01:11:53,080 --> 01:11:55,215 and l'm a little rusty, probably, so... 1445 01:11:56,647 --> 01:11:58,582 We speak English then, hmm? 1446 01:11:58,647 --> 01:12:00,247 Yeah. It's probably better for everyone. 1447 01:12:01,414 --> 01:12:02,481 Sure. 1448 01:12:04,814 --> 01:12:06,215 So, how do you guys know each other? 1449 01:12:06,280 --> 01:12:08,215 Oh, l... Okay. 1450 01:12:09,680 --> 01:12:12,582 So, one day, Brooke came into my studio 1451 01:12:12,647 --> 01:12:14,382 to make some photos. 1452 01:12:14,447 --> 01:12:16,248 Very nice photos, eh? 1453 01:12:16,313 --> 01:12:18,248 - Paolo is a genius. - Oh, no. 1454 01:12:18,313 --> 01:12:19,580 - Yes. - So, 1455 01:12:19,647 --> 01:12:22,416 Tommy, what is it you do? 1456 01:12:22,480 --> 01:12:24,949 I work at a bank... Morgan Brothers. 1457 01:12:25,014 --> 01:12:27,616 - Sales trading. - L understand. Wall Street. 1458 01:12:27,680 --> 01:12:30,215 I get it. Money, huh? Money? 1459 01:12:30,280 --> 01:12:32,815 Paolo, when did you get to New York, and why didn't you call me? 1460 01:12:32,881 --> 01:12:35,750 I'm only here one week. I mean, tomorrow l have show opening, 1461 01:12:35,814 --> 01:12:38,816 tonight we're out to celebrate, l did... 1462 01:12:38,881 --> 01:12:42,284 You must join us. To celebrate. Tonight. 1463 01:12:42,347 --> 01:12:45,249 Oh, come on. Huh? 1464 01:12:45,313 --> 01:12:47,882 Well, you wouldn't mind if l went with them, would you? 1465 01:12:49,781 --> 01:12:53,417 I mean, you wanted to go home anyway, right? 1466 01:12:57,247 --> 01:12:59,449 Euro-trash piece of fucking shit. 1467 01:12:59,514 --> 01:13:01,682 If that's what you want to go home with. 1468 01:13:01,747 --> 01:13:04,649 I mean, fuck! 1469 01:13:06,347 --> 01:13:07,414 Sorry about that. 1470 01:13:07,480 --> 01:13:08,747 Have a good evening. 1471 01:13:28,080 --> 01:13:30,882 Hey, Samantha, it's Thomas. 1472 01:13:30,947 --> 01:13:33,549 It's about 11:00 Saturday night. 1473 01:13:33,614 --> 01:13:35,949 I would love to see you, so give me a call back. 1474 01:13:36,014 --> 01:13:37,281 All right. 1475 01:13:40,981 --> 01:13:43,516 Amy. Tom. 1476 01:13:43,580 --> 01:13:46,783 Hey. Saturday night, about 10. 1477 01:13:49,747 --> 01:13:51,048 L'd love to see you. 1478 01:13:53,614 --> 01:13:55,082 Jen. 1479 01:13:55,147 --> 01:13:58,183 It's your favorite co-worker, Tommy. 1480 01:13:58,247 --> 01:13:59,681 L'd love to see you, 1481 01:13:59,747 --> 01:14:02,182 even if it's late. 1482 01:14:02,247 --> 01:14:03,781 So call me back. 1483 01:14:05,447 --> 01:14:06,681 Fuck. 1484 01:14:21,981 --> 01:14:24,683 You should hear some of the things he says about you. 1485 01:14:26,080 --> 01:14:27,881 I think l have an idea. 1486 01:14:32,547 --> 01:14:35,182 I spent so much time hating you. 1487 01:14:35,247 --> 01:14:36,982 I don't know what to believe. 1488 01:15:08,147 --> 01:15:10,549 Hey, Beth. How's girls' night out going? 1489 01:15:10,614 --> 01:15:14,250 Tommy, l don't want to see you again. 1490 01:15:14,313 --> 01:15:15,380 Ever. 1491 01:15:15,447 --> 01:15:16,948 Whoa... Wait, Beth. 1492 01:15:17,014 --> 01:15:19,282 What are you talking about? That's... Where are you? 1493 01:15:19,347 --> 01:15:22,249 I know about Christie, Tommy. 1494 01:15:22,313 --> 01:15:23,947 - Everything. - No, what are you... 1495 01:15:24,014 --> 01:15:25,749 Beth, this is crazy. 1496 01:15:25,814 --> 01:15:29,250 No, it's not, actually. 1497 01:15:29,313 --> 01:15:30,547 Well, not anymore. 1498 01:15:30,614 --> 01:15:32,282 Who have you been talking to? 1499 01:15:32,347 --> 01:15:35,283 Beth. Beth! 1500 01:15:37,080 --> 01:15:38,214 Fuck. 1501 01:15:44,048 --> 01:15:46,350 Hey, you know what, buddy? 1502 01:15:46,414 --> 01:15:48,916 Change of plans. We're gonna be staying downtown. 1503 01:15:50,547 --> 01:15:52,115 Coming. 1504 01:15:57,480 --> 01:15:58,681 Hey. 1505 01:15:59,680 --> 01:16:00,680 - Hey. - What's up? 1506 01:16:00,747 --> 01:16:02,348 What's going on, man? 1507 01:16:02,414 --> 01:16:03,515 You, uh... 1508 01:16:05,480 --> 01:16:07,748 You haven't spoken to Beth tonight 1509 01:16:07,814 --> 01:16:10,216 by any chance, have you? 1510 01:16:10,280 --> 01:16:12,482 Well, yeah, but l didn't think it was a big deal. 1511 01:16:14,014 --> 01:16:15,448 Well, it is a big deal, Daniel. 1512 01:16:15,514 --> 01:16:16,848 It's a big fucking deal. 1513 01:16:16,914 --> 01:16:19,349 - Why? - 'Cause you told her l was fucking Christie. 1514 01:16:19,414 --> 01:16:21,082 I don't even know what... 1515 01:16:21,147 --> 01:16:24,650 You want to fuck my girl, don't you, you little fucking cunt? 1516 01:16:24,714 --> 01:16:26,048 I didn't say anything. 1517 01:16:26,113 --> 01:16:27,747 You didn't say anything? Why would you call her, huh? 1518 01:16:27,814 --> 01:16:30,183 - Huh? - She called me. 1519 01:16:30,247 --> 01:16:32,407 We talked for two minutes about a book we were reading. 1520 01:16:32,447 --> 01:16:34,816 That's it. 1521 01:16:45,213 --> 01:16:46,213 Book club. 1522 01:16:46,280 --> 01:16:47,814 Yeah. 1523 01:16:47,881 --> 01:16:49,015 Oh, now l understand. 1524 01:16:49,080 --> 01:16:51,081 You can understand why l misinterpreted... 1525 01:16:51,147 --> 01:16:53,048 Actually, l can't, Tommy. 1526 01:16:53,147 --> 01:16:55,883 Hurt me as much as it did you. 1527 01:16:55,914 --> 01:16:57,482 I'm sure we'll be laughing about it on Monday. 1528 01:16:57,547 --> 01:16:59,382 Look, l'll take you out to lunch, okay? 1529 01:17:00,947 --> 01:17:02,715 - Yeah. - All right, all right. 1530 01:17:02,781 --> 01:17:06,017 Look, you think it over, you get that fixed up. 1531 01:17:06,080 --> 01:17:07,681 Monday we'll straighten this whole thing out. 1532 01:17:07,747 --> 01:17:09,248 I don't think so, Tommy. 1533 01:17:12,180 --> 01:17:14,115 Daniel, come on, don't... 1534 01:17:14,180 --> 01:17:15,247 Go home, Tommy. 1535 01:17:16,647 --> 01:17:18,115 Just go home. 1536 01:17:26,213 --> 01:17:28,415 Sounds good. Okay. Okay. 1537 01:17:57,447 --> 01:17:59,649 84th and 5th. 1538 01:18:16,781 --> 01:18:18,883 $8.20, please. 1539 01:18:24,814 --> 01:18:26,715 I think l lost my wallet. 1540 01:18:26,781 --> 01:18:28,282 $8.20, sir. 1541 01:18:29,914 --> 01:18:31,415 I think l lost my wallet, sir. 1542 01:18:31,480 --> 01:18:33,048 We can go ATM. 1543 01:18:33,113 --> 01:18:34,981 No, my cards are in my wallet. 1544 01:18:35,048 --> 01:18:36,516 But, you know, l'll tell you what. 1545 01:18:36,580 --> 01:18:38,882 I have money upstairs. If you just wait here for a couple minutes, 1546 01:18:38,947 --> 01:18:41,149 l'll run up, l'll grab it, l'll bring it down for you. 1547 01:18:41,213 --> 01:18:42,914 Get the fuck out of my taxi. 1548 01:19:05,514 --> 01:19:07,749 - Hey, Beth. - Hey. 1549 01:19:07,814 --> 01:19:11,684 Sorry. Um, do you still have company? 1550 01:19:11,747 --> 01:19:14,382 No. No, not at all. Are you okay? 1551 01:19:14,447 --> 01:19:15,548 Can l ask a favor? 1552 01:19:16,981 --> 01:19:20,451 You can say no, but, um... 1553 01:19:20,514 --> 01:19:21,915 please don't say no, okay? 1554 01:19:21,981 --> 01:19:24,616 Beth, Beth, l'll be right there. 1555 01:19:44,347 --> 01:19:46,916 It's been a while, Tommy. 1556 01:19:48,747 --> 01:19:50,915 Evening, Miss Perkins. 1557 01:19:54,881 --> 01:19:56,582 Your place looks nice. 1558 01:20:01,647 --> 01:20:03,148 Did you miss me? 1559 01:20:42,781 --> 01:20:44,449 What did you do now? 1560 01:20:54,747 --> 01:20:56,615 Hi, Christie, it's Mom. 1561 01:20:56,680 --> 01:20:58,381 Call me when you get a chance. 1562 01:20:59,914 --> 01:21:01,882 Hey, it's Tommy. 1563 01:21:01,947 --> 01:21:04,049 I'm just gonna crash at my place tonight, okay? 1564 01:21:04,113 --> 01:21:06,582 - You fucking asshole. - Love you. 1565 01:21:06,647 --> 01:21:07,748 Fuck. 1566 01:21:16,781 --> 01:21:18,549 - Hey. - Hey. 1567 01:21:18,614 --> 01:21:19,948 - What? - Yeah. 1568 01:21:20,014 --> 01:21:21,582 What happened? 1569 01:21:21,647 --> 01:21:23,448 I guess Tommy's having a rough night. 1570 01:21:23,514 --> 01:21:24,548 Tommy did that? 1571 01:21:24,614 --> 01:21:25,948 Why would he... 1572 01:21:26,014 --> 01:21:28,015 I guess he thought that l... 1573 01:21:28,080 --> 01:21:30,682 - That l told you about Christie. - How would you even... 1574 01:21:35,614 --> 01:21:37,949 - Wow. Is everybody fucking left-handed? - You knew? 1575 01:21:38,014 --> 01:21:41,117 - The whole time? - No. Not the whole time. 1576 01:21:41,180 --> 01:21:42,180 Why didn't you tell me? 1577 01:21:42,247 --> 01:21:44,849 - L should have. - No. 1578 01:21:44,914 --> 01:21:47,816 You have your job to think about, 1579 01:21:47,881 --> 01:21:49,449 and your friends. 1580 01:21:49,514 --> 01:21:51,983 Beth, l quit my job. 1581 01:21:53,514 --> 01:21:55,249 Those aren't my friends. 1582 01:21:56,347 --> 01:21:57,881 It's just you. 1583 01:22:05,981 --> 01:22:08,350 Baby, you're a little light here. 1584 01:22:08,414 --> 01:22:10,816 I know. l'll make it up to you. 1585 01:22:12,514 --> 01:22:14,749 I'm sorry, baby, but you know it doesn't work that way. 1586 01:22:14,814 --> 01:22:17,116 Look, l lost my wallet tonight. 1587 01:22:17,180 --> 01:22:18,581 And l will make it up to you. 1588 01:22:18,647 --> 01:22:20,782 - L promise. - Listen, mother fucker. 1589 01:22:20,847 --> 01:22:23,082 You will get me my mother fucking money 1590 01:22:23,147 --> 01:22:24,848 or l'm gonna fucking scream until the fucking cops come. 1591 01:22:24,914 --> 01:22:27,683 And that would fuck you a lot more than it would fuck me. 1592 01:22:27,747 --> 01:22:29,014 Okay, how about we just calm down. 1593 01:22:29,080 --> 01:22:31,715 And l'll find a way to get your money for you, okay? 1594 01:22:31,781 --> 01:22:35,484 Just give me a minute to think about it. 1595 01:22:35,547 --> 01:22:38,483 Okay, baby. Whenever you're ready. 1596 01:22:43,347 --> 01:22:47,484 - Irv, how's it going? - You can't go up there, son. 1597 01:22:47,547 --> 01:22:49,749 I just need to talk to Christie for a second. 1598 01:22:49,814 --> 01:22:51,749 You're no longer on the guest list. 1599 01:22:54,547 --> 01:22:56,682 Lrv, look, my man, l'm up there all the time. 1600 01:22:56,747 --> 01:22:59,516 Donny, show this man to the door. 1601 01:24:02,414 --> 01:24:04,349 I feel sorry for you, Tommy. 1602 01:24:06,080 --> 01:24:07,147 I do. 1603 01:24:15,914 --> 01:24:17,081 Thanks, baby. 1604 01:24:19,847 --> 01:24:21,148 Two stops, please. 1605 01:24:31,981 --> 01:24:35,184 So, that's how we got here. 1606 01:24:37,247 --> 01:24:38,481 It's not pretty. 1607 01:24:38,547 --> 01:24:40,582 I know. 1608 01:24:43,447 --> 01:24:46,416 I really don't have anything left to say for myself. 1609 01:24:49,313 --> 01:24:50,947 Maybe that's a start. 1610 01:24:53,380 --> 01:24:55,081 So, what are you gonna do now? 1611 01:24:56,814 --> 01:24:58,015 I don't know. 1612 01:24:59,280 --> 01:25:00,280 Chris Baker 1613 01:25:00,347 --> 01:25:02,549 he keeps asking me to join him at his new place, 1614 01:25:02,614 --> 01:25:07,685 but l'm just not sure that's what l want to do right now. 1615 01:25:10,981 --> 01:25:13,350 Have you ever been up in a hot air balloon? 1616 01:25:14,714 --> 01:25:15,748 What? 1617 01:25:16,981 --> 01:25:19,316 Never mind. 1618 01:25:48,781 --> 01:25:50,649 Tommy. 1619 01:26:07,614 --> 01:26:09,115 Buon giorno, carissima. 1620 01:26:15,947 --> 01:26:19,283 Why did you come back in that restaurant for my number? 1621 01:26:20,514 --> 01:26:21,915 I just couldn't be with that other girl 1622 01:26:21,981 --> 01:26:23,615 when all l wanted was to talk to you. 1623 01:26:35,680 --> 01:26:37,782 Whatever happened to her, anyway? 1624 01:26:40,680 --> 01:26:42,114 Just wasn't right. 1625 01:26:45,180 --> 01:26:47,815 When you flipped that coin, 1626 01:26:47,881 --> 01:26:51,050 and l said l wanted to stay, 1627 01:26:51,113 --> 01:26:53,281 l don't think l realized it then, 1628 01:26:53,380 --> 01:26:57,317 but l was thinking about you when l said it. 1629 01:26:57,347 --> 01:26:58,748 I know. 1630 01:27:01,714 --> 01:27:03,882 So, what was it? 1631 01:27:03,947 --> 01:27:06,382 What was what? 1632 01:27:06,447 --> 01:27:07,581 Heads or tails? 1633 01:27:08,914 --> 01:27:10,482 Stay or leave? 1634 01:27:17,180 --> 01:27:18,581 That's what l thought.