1 00:00:00,609 --> 00:00:03,177 [Music unpleasant] 2 00:00:25,164 --> 00:00:27,515 [Girl crying] 3 00:00:28,577 --> 00:00:30,187 - No, Dad! 4 00:00:30,769 --> 00:00:33,859 I just want to play with the doll. 5 00:00:34,904 --> 00:00:36,036 No, Daddy, no! 6 00:00:38,212 --> 00:00:41,041 [Music unpleasant] 7 00:01:07,415 --> 00:01:10,200 [panting] 8 00:01:12,855 --> 00:01:15,684 [Voice distorted] 9 00:01:15,727 --> 00:01:16,902 [Shouts] 10 00:01:16,946 --> 00:01:17,729 - Mommy! 11 00:01:19,601 --> 00:01:20,993 - Do you have nightmares? 12 00:01:21,037 --> 00:01:22,430 - Seeing a strange man. 13 00:01:25,911 --> 00:01:27,870 Can you sleep with me? 14 00:01:27,913 --> 00:01:30,568 - What do we say about sleeping with mom and dad, hm? 15 00:01:30,612 --> 00:01:32,831 - Only in thunderstorms. 16 00:01:32,875 --> 00:01:35,138 - That's right, because you're a big girl now. 17 00:01:35,182 --> 00:01:36,400 Well? 18 00:01:36,444 --> 00:01:38,098 [Kiss] 19 00:01:38,141 --> 00:01:40,883 - Hey, Mommy, please check under the bed for monsters? 20 00:01:42,493 --> 00:01:43,712 - [sighs] Yes. 21 00:01:53,591 --> 00:01:56,246 - I think there's someone in my bed. 22 00:02:08,215 --> 00:02:10,434 [Shouts] 23 00:02:16,266 --> 00:02:18,790 [Slow music] 24 00:03:17,327 --> 00:03:18,633 - Oh, hey. 25 00:03:18,676 --> 00:03:20,243 You do not own a coincidence, right? 26 00:03:20,287 --> 00:03:21,201 - Oh, no, no, no. 27 00:03:21,244 --> 00:03:22,985 My name is Johannes or Johann. 28 00:03:23,028 --> 00:03:24,508 Friends call me Joe. 29 00:03:24,552 --> 00:03:26,336 I fix things here, the whole neighborhood. 30 00:03:26,380 --> 00:03:27,685 - Halo, Johann. 31 00:03:27,729 --> 00:03:28,991 - that. 32 00:03:29,034 --> 00:03:31,776 - Is the real estate agents are still inside? 33 00:03:31,820 --> 00:03:33,996 - Yes, yes, yes, to the right in, look around. 34 00:03:34,039 --> 00:03:35,867 This is a very special place. 35 00:03:35,911 --> 00:03:38,130 But do not forget, you buy a house, you buy me as well. 36 00:03:38,174 --> 00:03:39,741 Because I will be there. 37 00:03:39,784 --> 00:03:40,742 I'm always here. 38 00:03:41,786 --> 00:03:42,613 - [Laughs] Okay. 39 00:03:42,657 --> 00:03:43,440 Until found. 40 00:03:51,492 --> 00:03:52,928 Well. 41 00:03:52,971 --> 00:03:55,104 - I liked the old look and old. 42 00:03:55,147 --> 00:03:56,148 - Ya? - Ya 43 00:03:58,107 --> 00:03:59,064 - is. 44 00:03:59,108 --> 00:04:00,892 You must Carrie, right? 45 00:04:00,936 --> 00:04:03,808 I hope it's okay, Johann told us to get out. 46 00:04:03,852 --> 00:04:06,158 - Oh, Johann, he was a fixture around here. 47 00:04:06,202 --> 00:04:08,857 You must have the Burrows. 48 00:04:08,900 --> 00:04:11,947 And you're too late, I was just going to lock. 49 00:04:11,990 --> 00:04:14,602 - Oh, yes, sorry the plane was delayed. 50 00:04:14,645 --> 00:04:15,907 - There is still time. 51 00:04:15,951 --> 00:04:17,387 I can show you around the house if you want. 52 00:04:17,431 --> 00:04:18,780 - Yes, we would love it. 53 00:04:18,823 --> 00:04:20,216 what do you think? 54 00:04:20,260 --> 00:04:20,956 Do you want to see the rest of the house, Johnny? 55 00:04:20,999 --> 00:04:21,696 - Uh huh. 56 00:04:21,739 --> 00:04:22,610 - Okay, let's go. 57 00:04:22,653 --> 00:04:23,872 - [Carrie] All right, come here. 58 00:04:23,915 --> 00:04:25,482 - [Jennifer] Really, really sorry we're late. 59 00:04:25,526 --> 00:04:27,615 - It's okay, happens all the time. 60 00:04:27,658 --> 00:04:28,920 - [Jennifer] No, I feel uneasy. 61 00:04:28,964 --> 00:04:30,487 It was very busy. 62 00:04:30,531 --> 00:04:32,446 - And if you want to follow me this way. 63 00:04:33,360 --> 00:04:34,274 - Aha. 64 00:04:34,317 --> 00:04:35,884 - This is our main living room. 65 00:04:35,927 --> 00:04:40,323 The room is, in fact this house was built in the late 1700s. 66 00:04:40,367 --> 00:04:41,977 - Wow, very old. 67 00:04:42,020 --> 00:04:45,981 - Yes, it contains all the original wooden floor. 68 00:04:46,024 --> 00:04:49,332 You can see there a vaulted ceiling and ... 69 00:04:49,376 --> 00:04:50,115 - Beautiful. 70 00:04:50,159 --> 00:04:51,160 - Ya dan-- 71 00:04:51,203 --> 00:04:52,683 - Fireplace here. 72 00:04:52,727 --> 00:04:53,902 - Yes, and this organ, that organ if it works? 73 00:04:53,945 --> 00:04:55,338 - Actually, it came with the house. 74 00:04:55,382 --> 00:04:57,471 This 200 year old organ. 75 00:04:57,514 --> 00:04:59,342 Is already featured in the show 76 00:04:59,386 --> 00:05:02,302 Phantom of the Opera, you might actually remember. 77 00:05:02,345 --> 00:05:04,347 - We could learn to play the piano together. 78 00:05:04,391 --> 00:05:06,306 - That would be nice. 79 00:05:06,349 --> 00:05:09,744 - [Carrie] Have any of you people play, you play at all? 80 00:05:09,787 --> 00:05:11,006 - Not. - Not. 81 00:05:11,049 --> 00:05:12,268 We've talked about taking lessons. 82 00:05:12,312 --> 00:05:13,878 - For a very long time. 83 00:05:13,922 --> 00:05:17,447 - Oh, well, now's your chance. 84 00:05:17,491 --> 00:05:18,753 How is your son? 85 00:05:18,796 --> 00:05:20,320 Does your son have all the sports atau-- 86 00:05:20,363 --> 00:05:21,364 - That would be the perfect age for him to learn as well. 87 00:05:21,408 --> 00:05:22,191 - Of course. 88 00:05:22,234 --> 00:05:23,148 - Of course. 89 00:05:23,192 --> 00:05:26,195 Now exactly how old is he again? 90 00:05:26,238 --> 00:05:27,109 - Eight years. 91 00:05:27,152 --> 00:05:28,328 - Oh, she was eight years old. 92 00:05:28,371 --> 00:05:29,807 Yes, it's really, really good time 93 00:05:29,851 --> 00:05:31,853 to start getting your children into art. 94 00:05:31,896 --> 00:05:32,984 - Yes, it will be the right time, 95 00:05:33,028 --> 00:05:33,855 he's like a little sponge. 96 00:05:33,898 --> 00:05:35,291 - [Carrie] Ya. 97 00:05:35,335 --> 00:05:38,163 [Music unpleasant] 98 00:05:50,959 --> 00:05:53,527 [Music unpleasant] 99 00:06:04,407 --> 00:06:06,366 [Ask] 100 00:06:08,368 --> 00:06:09,369 - Look at this room. 101 00:06:10,282 --> 00:06:11,936 - Aha, here it is. 102 00:06:13,460 --> 00:06:15,331 Where have you been? 103 00:06:21,293 --> 00:06:22,773 - It would be perfect for my work. 104 00:06:22,817 --> 00:06:26,298 - Actually, this room previously used as a home office. 105 00:06:26,342 --> 00:06:28,388 What do you say you do, Mr. Burrows? 106 00:06:28,431 --> 00:06:30,215 - Oh, I'm a writer. 107 00:06:31,695 --> 00:06:33,784 But my beautiful wife here is a neurofisikawan, 108 00:06:33,828 --> 00:06:35,569 he's practically a brain surgeon. 109 00:06:35,612 --> 00:06:37,309 - [Laughs] No, no, he always gives me too much credit. 110 00:06:37,353 --> 00:06:40,617 I do not have MD, PhD only. 111 00:06:40,661 --> 00:06:42,227 There is no brain surgery for me. 112 00:06:43,228 --> 00:06:45,100 - Oh wow! 113 00:06:46,231 --> 00:06:47,319 Wow dear? 114 00:06:47,363 --> 00:06:48,146 - Ya? 115 00:06:49,365 --> 00:06:50,235 Wow. 116 00:06:50,279 --> 00:06:52,020 - Jen, this is a sign. 117 00:06:52,063 --> 00:06:53,325 - This is clearly a sign. 118 00:06:53,369 --> 00:06:54,675 - Yeah, all right? 119 00:06:54,718 --> 00:06:56,677 Wow, this is so cool. - It was a sign. 120 00:06:56,720 --> 00:06:58,069 - Johnny, man, look at this. 121 00:06:58,113 --> 00:07:01,377 It is old, old, old typewriter, huh? 122 00:07:02,334 --> 00:07:04,293 - So Stanley just got a new writing assignment 123 00:07:04,336 --> 00:07:05,468 and that sort of reason 124 00:07:05,512 --> 00:07:07,339 rat race we left New York City 125 00:07:07,383 --> 00:07:10,604 and choose something a little more traditional. 126 00:07:10,647 --> 00:07:13,215 - Oh, yes, this place is perfect for your family. 127 00:07:13,258 --> 00:07:14,956 Your son will love it. 128 00:07:14,999 --> 00:07:17,001 - [Stanley] I think we would all like it. 129 00:07:17,045 --> 00:07:18,655 What's in here? 130 00:07:18,699 --> 00:07:20,483 - [sighs] That cabinet was left here 131 00:07:20,527 --> 00:07:22,224 by the original tenants. 132 00:07:22,267 --> 00:07:26,358 This is a very old antiques with quite a history. 133 00:07:26,402 --> 00:07:27,272 - It was creepy. 134 00:07:27,316 --> 00:07:29,753 [laugh] 135 00:07:29,797 --> 00:07:32,147 And the creepy doll, huh? 136 00:07:35,324 --> 00:07:36,064 Cool. 137 00:07:37,979 --> 00:07:38,762 Evil. 138 00:07:39,763 --> 00:07:40,851 - Oh Boy. 139 00:07:40,895 --> 00:07:43,071 - Also left behind by the last tenant. 140 00:07:44,376 --> 00:07:45,900 - Well, you know what, you can go ahead and leave it here. 141 00:07:45,943 --> 00:07:48,424 I can always use a little inspiration for my work. 142 00:07:48,468 --> 00:07:50,165 - [Jennifer] Stanley writes horror. 143 00:07:50,208 --> 00:07:50,992 - Oh. 144 00:07:52,080 --> 00:07:53,211 [Clearing his throat] 145 00:07:53,255 --> 00:07:54,735 - Hi, friend. 146 00:07:54,778 --> 00:07:57,302 - All right, man, I guess this is where I'm just saying it. 147 00:07:57,346 --> 00:07:59,914 The law requires that I inform you 148 00:07:59,957 --> 00:08:02,786 if the house was psychologically affected. 149 00:08:04,005 --> 00:08:06,355 - I'm sorry, do you mean haunted? 150 00:08:06,398 --> 00:08:09,401 - Well, the legal term is emotional disabilities. 151 00:08:10,446 --> 00:08:11,186 - Uh huh. 152 00:08:11,229 --> 00:08:12,492 - So, what happened here? 153 00:08:12,535 --> 00:08:15,712 - Some time ago, a young girl died here. 154 00:08:15,756 --> 00:08:18,498 Is the official tale that his father went insane 155 00:08:18,541 --> 00:08:22,371 and let her starve to death in the toy box. 156 00:08:22,414 --> 00:08:25,505 Her name is Alison Sullivan. 157 00:08:25,548 --> 00:08:26,941 - In the toy box? 158 00:08:26,984 --> 00:08:30,858 - His father was a single parent, an alcoholic. 159 00:08:30,901 --> 00:08:33,687 I guess she was just rude and inattentive 160 00:08:33,730 --> 00:08:36,690 and left her to starve to death. 161 00:08:36,733 --> 00:08:39,562 Authorities found him in a toy box, 162 00:08:39,606 --> 00:08:42,957 stuffed after eating to stay alive. 163 00:08:43,000 --> 00:08:43,958 - [Jennifer] Lord. 164 00:08:44,001 --> 00:08:45,481 - I do not mean to scare you. 165 00:08:49,659 --> 00:08:52,140 Well, it's too late 166 00:08:52,183 --> 00:08:54,621 and I really have to lock here. 167 00:08:54,664 --> 00:08:56,797 I'm sorry scary stories 168 00:08:56,840 --> 00:08:59,713 but the law requires that I inform you. 169 00:08:59,756 --> 00:09:00,714 - I like it. 170 00:09:03,630 --> 00:09:04,544 - We loved it. 171 00:09:04,587 --> 00:09:05,936 We loved it. - We loved it. 172 00:09:05,980 --> 00:09:08,460 - It's hard to sell a place like this 173 00:09:08,504 --> 00:09:10,114 with such stories. 174 00:09:10,158 --> 00:09:13,596 The second mind is normal with such a history. 175 00:09:13,640 --> 00:09:14,858 - No second thoughts here 176 00:09:14,902 --> 00:09:16,338 and I know there's Jen. 177 00:09:16,381 --> 00:09:18,558 Most importantly, after the story, 178 00:09:18,601 --> 00:09:20,385 imagine we get a pretty good deal. 179 00:09:22,213 --> 00:09:24,172 - Right, right, of course. 180 00:09:28,524 --> 00:09:30,787 - Mrs. Burrows, where do you like this? 181 00:09:30,831 --> 00:09:32,528 - It should go up in the master bedroom. 182 00:09:32,572 --> 00:09:33,790 thanks. 183 00:09:33,834 --> 00:09:35,139 Yes, I called about, hi honey. 184 00:09:35,183 --> 00:09:36,880 - Mommy, can I play outside? 185 00:09:36,924 --> 00:09:39,622 - Yes, you should, live just nearby, please, okay? 186 00:09:39,666 --> 00:09:41,406 I'm calling about the new account. 187 00:09:41,450 --> 00:09:42,930 I want to set up a new account? 188 00:09:42,973 --> 00:09:44,496 New residents, mm-hm. 189 00:09:44,540 --> 00:09:45,323 - Johnny boy! 190 00:09:47,412 --> 00:09:48,936 Hi friends, I would go for a quick jog real 191 00:09:48,979 --> 00:09:52,113 and when I get back, you and I would roam. 192 00:09:52,156 --> 00:09:52,896 It sounds good? 193 00:09:52,940 --> 00:09:53,941 Well. 194 00:09:53,984 --> 00:09:54,637 I will be right back. - Goodbye. 195 00:09:54,681 --> 00:09:56,117 - [Stanley] Bye. 196 00:09:59,686 --> 00:10:02,645 [Music unpleasant] 197 00:10:02,689 --> 00:10:04,647 - Yes, yes, I had a chance to view it 198 00:10:04,691 --> 00:10:07,694 and no, I did not actually think he would be a good candidate. 199 00:10:07,737 --> 00:10:09,521 I would recommend the elimination of nerve supply 200 00:10:09,565 --> 00:10:10,566 to the pineal gland. 201 00:10:10,610 --> 00:10:11,741 I think it would be curative 202 00:10:11,785 --> 00:10:13,787 in this specific incidence of schizophrenia. 203 00:10:15,310 --> 00:10:16,790 - [Man] So you really think he needs medication? 204 00:10:16,833 --> 00:10:17,834 - No, no, no. 205 00:10:17,878 --> 00:10:20,141 Stanley did not lose her mind. 206 00:10:20,184 --> 00:10:21,577 I know he thought he saw something 207 00:10:21,621 --> 00:10:23,535 but I can assure you he did not. 208 00:10:23,579 --> 00:10:27,148 Stanley is not schizophrenic, Stanley just stress. 209 00:10:27,191 --> 00:10:28,453 Thanks for asking. 210 00:10:28,497 --> 00:10:29,585 - [Man] I'll talk to him, bye bye. 211 00:10:29,629 --> 00:10:31,021 - Well. 212 00:10:31,065 --> 00:10:31,892 - Mrs. Burrows, I know you have a lot of stress, 213 00:10:31,935 --> 00:10:33,458 so iced tea with some fresh mint. 214 00:10:33,502 --> 00:10:36,200 - It's very nice, thank you thank you. 215 00:10:36,244 --> 00:10:37,245 Is. 216 00:10:37,288 --> 00:10:38,463 I am back. 217 00:10:38,507 --> 00:10:39,813 Yes. 218 00:10:39,856 --> 00:10:42,337 No, no, we actually already have at home. 219 00:10:42,380 --> 00:10:43,338 Ya. 220 00:10:43,381 --> 00:10:46,341 [panting] 221 00:10:50,650 --> 00:10:52,477 [Knocking] 222 00:10:59,702 --> 00:11:02,139 [Music unpleasant] 223 00:11:07,667 --> 00:11:08,406 - [Stanley] See that? 224 00:11:08,450 --> 00:11:09,451 Got our own small pool. 225 00:11:09,494 --> 00:11:10,452 Very cool, huh? 226 00:11:10,495 --> 00:11:11,366 - [Johnny] Ya. 227 00:11:11,409 --> 00:11:12,062 - [Stanley] Come sit. 228 00:11:12,106 --> 00:11:12,846 - Dad? 229 00:11:12,889 --> 00:11:13,673 - Ya 230 00:11:13,716 --> 00:11:15,675 - House what is it? 231 00:11:15,718 --> 00:11:18,590 - Home is what they call the Spring House. 232 00:11:18,634 --> 00:11:20,984 So water will come running down the hill. 233 00:11:22,203 --> 00:11:23,421 - [Johnny] Bukit it? 234 00:11:23,465 --> 00:11:24,945 - Yes, it's right down a small hill. 235 00:11:24,988 --> 00:11:26,424 You can see as going down stream, 236 00:11:26,468 --> 00:11:29,514 it will run into this lower part of this house, 237 00:11:29,558 --> 00:11:31,603 it also will fill this pool, 238 00:11:31,647 --> 00:11:33,127 and when the water is there, 239 00:11:33,170 --> 00:11:35,564 it will keep all of their food, 240 00:11:35,607 --> 00:11:37,871 vegetables and meat and goods, refrigerated. 241 00:11:37,914 --> 00:11:41,701 So it was pretty much the first refrigerator. 242 00:11:41,744 --> 00:11:44,225 [Quiet music] 243 00:12:15,691 --> 00:12:18,650 - [Jennifer] So how did the first day everyone? 244 00:12:18,694 --> 00:12:19,956 - Great. 245 00:12:20,000 --> 00:12:21,566 - Yes, we had a great day, do not we, mate? 246 00:12:21,610 --> 00:12:23,655 Hell of a thing here now we're in it. 247 00:12:24,787 --> 00:12:27,137 The fresh air, the trees, the animals. 248 00:12:28,573 --> 00:12:30,706 Kill the bad guys and take over the world, huh? 249 00:12:30,750 --> 00:12:35,406 - Pew, benches, stools, benches, stools! 250 00:12:35,450 --> 00:12:38,627 - Say, I hate to be a [muttering], but I feel different. 251 00:12:40,063 --> 00:12:40,890 - You do. 252 00:12:40,934 --> 00:12:42,152 - Ya 253 00:12:42,196 --> 00:12:44,589 Should all the freedom and open spaces. 254 00:12:44,633 --> 00:12:45,677 - That is good. 255 00:12:45,721 --> 00:12:47,505 - Ya 256 00:12:47,549 --> 00:12:52,554 - Mm. 257 00:12:59,126 --> 00:13:01,824 - Mm. 258 00:13:01,868 --> 00:13:03,217 [laugh] 259 00:13:03,260 --> 00:13:04,044 Unfortunately, mm. 260 00:13:05,393 --> 00:13:06,611 Oh, my God. 261 00:13:06,655 --> 00:13:07,525 - That is good? 262 00:13:07,569 --> 00:13:08,962 - Mm-hm, this is incredible. 263 00:13:09,005 --> 00:13:10,354 Are you going to eat? 264 00:13:10,398 --> 00:13:11,138 Not? 265 00:13:11,181 --> 00:13:11,921 Are you sure? 266 00:13:11,965 --> 00:13:12,879 You are sure, can I have? 267 00:13:12,922 --> 00:13:15,055 [laugh] 268 00:13:16,621 --> 00:13:19,450 [Music unpleasant] 269 00:13:22,497 --> 00:13:25,369 [Thunder crashing] 270 00:13:31,636 --> 00:13:32,899 Bread, honey. 271 00:13:32,942 --> 00:13:33,856 - [Jennifer] I come. 272 00:13:33,900 --> 00:13:35,379 - Love of my life. 273 00:13:35,423 --> 00:13:36,293 Faster. 274 00:13:37,120 --> 00:13:37,904 Let's sleep. 275 00:13:39,383 --> 00:13:41,733 - [Jennifer] I just needed to brush my teeth. 276 00:13:41,777 --> 00:13:43,039 - Well. 277 00:13:43,083 --> 00:13:44,562 - [Jennifer] And wearing tracksuit pants, you know? 278 00:13:44,606 --> 00:13:45,955 - I know. 279 00:13:45,999 --> 00:13:48,044 I have something for you. 280 00:13:48,088 --> 00:13:49,437 Oh, my God. 281 00:13:51,439 --> 00:13:52,266 - is. 282 00:13:52,309 --> 00:13:53,049 - is. 283 00:13:53,093 --> 00:13:53,876 - is. 284 00:13:55,530 --> 00:13:56,270 Is. 285 00:13:57,880 --> 00:14:00,274 [panting] 286 00:14:00,317 --> 00:14:00,970 Baby? 287 00:14:01,014 --> 00:14:01,884 - Like it? 288 00:14:01,928 --> 00:14:03,190 - Do I like it? 289 00:14:04,365 --> 00:14:06,933 God, I do not think we can membayar-- 290 00:14:06,976 --> 00:14:08,978 - Yes, do not worry. 291 00:14:09,022 --> 00:14:10,153 Do not worry, do not worry, 292 00:14:10,197 --> 00:14:12,068 I'm getting ahead in a few weeks. 293 00:14:12,112 --> 00:14:13,026 - I like it. 294 00:14:13,940 --> 00:14:15,506 I loved it, loved it, loved it. 295 00:14:15,550 --> 00:14:16,594 [Kiss] 296 00:14:16,638 --> 00:14:17,421 I like it. 297 00:14:18,205 --> 00:14:20,120 Can you put it to me? 298 00:14:20,163 --> 00:14:20,947 - Of course I could. 299 00:14:20,990 --> 00:14:21,817 - Well. 300 00:14:23,950 --> 00:14:24,733 - Like that. 301 00:14:24,776 --> 00:14:25,690 - It looks pretty. 302 00:14:25,734 --> 00:14:27,344 - Boom, Hah? 303 00:14:27,388 --> 00:14:28,476 - Uh huh. 304 00:14:28,519 --> 00:14:29,259 - There we go. 305 00:14:29,303 --> 00:14:30,739 - Mm-hm. 306 00:14:30,782 --> 00:14:32,088 And thank you for this day. 307 00:14:33,307 --> 00:14:34,177 - What do I do now? 308 00:14:35,352 --> 00:14:36,701 - You just amazing with Johnny, 309 00:14:36,745 --> 00:14:38,790 it really shows. 310 00:14:38,834 --> 00:14:40,053 And he needs you. 311 00:14:41,968 --> 00:14:44,884 - Well, he's not the only one needed. 312 00:14:45,841 --> 00:14:50,541 - Oh, who else would have a need? 313 00:14:50,585 --> 00:14:51,673 [Kiss] 314 00:14:51,716 --> 00:14:53,283 - Maybe this person. 315 00:14:55,155 --> 00:14:56,765 [Music unpleasant] 316 00:14:56,808 --> 00:15:01,726 ¬ One, two, three, play with saya¬¬ 317 00:15:03,641 --> 00:15:08,646 ¬ Four, five, six, let's hide and find ¬ 318 00:15:10,910 --> 00:15:15,915 ¬ Seven, eight, nine, your soul is mine ¬ 319 00:15:17,525 --> 00:15:21,921 ¬ 10, 11, 12, I will break your spine ¬ 320 00:15:25,750 --> 00:15:28,318 [She laughs] 321 00:15:29,798 --> 00:15:31,017 - [Johnny] Hello? 322 00: 15: 37.806 -> 00: 15: 39.112 [panting] 322 00:15:39,155 --> 00:15:41,244 - [Spirit] Hello, Johnny. 323 00:15:43,420 --> 00:15:46,293 I'm coming for you. 324 00:15:47,947 --> 00:15:50,123 [Growl] 325 00:15:50,166 --> 00:15:52,255 [laugh] 326 00:16:08,532 --> 00:16:09,751 - [gasps] Oh, Johnny! 327 00:16:09,794 --> 00:16:10,839 Johnny. 328 00:16:20,457 --> 00:16:22,372 You feel a little better, dear? 329 00:16:22,416 --> 00:16:23,156 Well. 330 00:16:23,199 --> 00:16:24,853 How is your stomach? 331 00:16:24,896 --> 00:16:26,637 Yes, it tastes better when I rubbed it? 332 00:16:26,681 --> 00:16:27,899 OK good. 333 00:16:27,943 --> 00:16:29,379 Let's try to remember a very enjoyable time 334 00:16:29,423 --> 00:16:30,946 before we sleep. 335 00:16:32,078 --> 00:16:33,993 How about that vacation in Hawaii? 336 00:16:34,994 --> 00:16:36,691 Do you like that one? 337 00:16:36,734 --> 00:16:38,998 And the water was all sparkly and light blue 338 00:16:39,041 --> 00:16:40,869 and you're standing on a surfboard? 339 00:16:40,912 --> 00:16:42,914 - I fell about four times. 340 00:16:42,958 --> 00:16:45,004 - Oh, I do not remember four times. 341 00:16:45,047 --> 00:16:47,136 I remember maybe two, tops. 342 00:16:47,180 --> 00:16:49,660 And then what do we do when we get to the beach? 343 00:16:50,835 --> 00:16:52,794 - Dad throwing a Frisbee in your eyes. 344 00:16:53,621 --> 00:16:54,883 - [Laughs] He did. 345 00:16:54,926 --> 00:16:56,189 He did, he hit me smack dab in the eye 346 00:16:56,232 --> 00:16:58,930 and you laugh your little face. 347 00:16:58,974 --> 00:17:00,976 And I do not laugh. 348 00:17:01,020 --> 00:17:03,631 [Music unpleasant] 349 00:17:12,074 --> 00:17:16,296 Well, certain species of birds crow on the IQ scale. 350 00:17:16,339 --> 00:17:18,776 Avian mean birds, we learned last week, right? 351 00:17:18,820 --> 00:17:20,343 - [Johnny] Uh ya. 352 00:17:20,387 --> 00:17:21,605 - So they can count, they have very fond memories, 353 00:17:21,649 --> 00:17:23,564 and some of them even participate in activities 354 00:17:23,607 --> 00:17:25,609 Very similar to the sport. 355 00:17:25,653 --> 00:17:26,393 - Wow. 356 00:17:26,436 --> 00:17:27,785 - I know, wow true. 357 00:17:35,967 --> 00:17:37,360 Stan? 358 00:17:37,404 --> 00:17:38,796 Stan, are you going to go down? 359 00:17:40,059 --> 00:17:40,842 - Perfect. 360 00:17:46,369 --> 00:17:48,980 - Yes, I would pay a credit card, thanks. 361 00:17:49,024 --> 00:17:50,460 Oh, no, no, [speaking foreign language]. 362 00:17:54,247 --> 00:17:55,030 Just one second. 363 00:17:55,074 --> 00:17:56,075 Oh! 364 00:17:56,118 --> 00:17:56,901 Honey, I need the card. 365 00:17:57,728 --> 00:17:58,468 I need your card. 366 00:17:58,512 --> 00:17:59,252 - Of course you want. 367 00:17:59,295 --> 00:18:00,427 - Leave it. 368 00:18:00,470 --> 00:18:01,906 Uh huh. 369 00:18:01,950 --> 00:18:03,386 Mm-hm. 370 00:18:03,430 --> 00:18:04,561 [Kiss] 371 00:18:04,605 --> 00:18:05,388 thanks. 372 00:18:07,477 --> 00:18:08,435 Yes. 373 00:18:08,478 --> 00:18:10,001 This eight nine zero nol-- 374 00:18:10,045 --> 00:18:11,960 - Whoa, whoa, whoa, caution, caution, caution. 375 00:18:12,003 --> 00:18:14,093 This is my valuables. 376 00:18:15,268 --> 00:18:16,399 You're a bourbon drinker? 377 00:18:18,097 --> 00:18:19,794 That's the only thing that is very valuable. 378 00:18:19,837 --> 00:18:20,882 - Language. 379 00:18:20,925 --> 00:18:22,971 - This is a great nonsense. 380 00:18:23,014 --> 00:18:24,407 - Babe, Stanley Victor. 381 00:18:25,321 --> 00:18:27,062 - Sorry mom. 382 00:18:27,106 --> 00:18:28,324 - Okay, thank you very much. 383 00:18:28,368 --> 00:18:29,325 4:00 pm. nice. 384 00:18:31,197 --> 00:18:32,459 Okay, I'm not sure how 385 00:18:32,502 --> 00:18:33,895 but I think I have just the gas is turned on today. 386 00:18:33,938 --> 00:18:35,679 - Honey, you are incredible. 387 00:18:36,550 --> 00:18:37,942 One woman wondered. 388 00:18:37,986 --> 00:18:39,205 - You know, it would go a lot faster 389 00:18:39,248 --> 00:18:41,076 if you want to be here. 390 00:18:41,120 --> 00:18:42,599 - Hey, I need to work as quickly as possible. 391 00:18:42,643 --> 00:18:44,688 Have to pay the bill, huh? 392 00:18:44,732 --> 00:18:46,299 - Okay, we moved here 393 00:18:46,342 --> 00:18:48,431 spend time together as a family, try not to forget it. 394 00:18:48,475 --> 00:18:49,824 - Ya Bu. 395 00:18:50,999 --> 00:18:52,174 [panting] 396 00:18:52,218 --> 00:18:53,393 And write. 397 00:18:53,436 --> 00:18:54,785 - Uh huh. - Uh huh. 398 00:18:54,829 --> 00:18:55,960 - Uh huh. 399 00:18:56,004 --> 00:18:57,571 Not in front of the workers. 400 00:18:57,614 --> 00:18:58,528 - Yes sorry. 401 00:18:58,572 --> 00:18:59,312 - [Jennifer] Ya. 402 00:18:59,355 --> 00:19:00,139 - Tuan Burrows. 403 00:19:01,662 --> 00:19:03,011 Like bourbon? 404 00:19:03,054 --> 00:19:04,099 - I do. 405 00:19:06,057 --> 00:19:07,450 - Workers and I wish to offer you 406 00:19:07,494 --> 00:19:10,497 with this particular local bourbon, 407 00:19:10,540 --> 00:19:12,890 sort of as a housewarming gift. 408 00:19:12,934 --> 00:19:14,979 - [Jennifer] Oh, it was beautiful, Johann, thank you. 409 00:19:15,023 --> 00:19:16,590 - Thank you, Johann. 410 00:19:16,633 --> 00:19:18,896 - Local Herbal increased sense of bourbon. 411 00:19:18,940 --> 00:19:20,855 I think you are really going to love it. 412 00:19:22,073 --> 00:19:23,988 I need a check to pay the workers. 413 00:19:25,468 --> 00:19:27,166 - All right, follow me. 414 00:19:27,209 --> 00:19:27,992 - Ya 415 00:19:35,174 --> 00:19:37,741 [Music unpleasant] 416 00:19:48,274 --> 00:19:50,928 [Cars honking] 417 00:19:56,195 --> 00:19:58,980 - Oh, oh, oh, this is green paint. 418 00:19:59,023 --> 00:20:00,677 Yes, make sure it's just getting into the living room. 419 00:20:00,721 --> 00:20:03,376 We change what we want in the dining room. 420 00:20:05,029 --> 00:20:06,248 - [Benjamin] Jennifer! 421 00:20:06,292 --> 00:20:07,597 - Benjamin. 422 00:20:07,641 --> 00:20:09,164 - [Benjamin] Geez God, look at you! 423 00:20:09,208 --> 00:20:11,079 - Hello, what? long journey. 424 00:20:11,122 --> 00:20:12,167 - Do you become younger and prettier? 425 00:20:12,211 --> 00:20:14,213 What happened, what happened? 426 00:20:15,126 --> 00:20:16,171 - [Jennifer] You really think a compliment 427 00:20:16,215 --> 00:20:17,303 will get you everywhere. 428 00:20:17,346 --> 00:20:18,565 - Boy, do you feel good in my arms. 429 00:20:18,608 --> 00:20:20,175 - You bring the champagne. 430 00:20:20,219 --> 00:20:21,742 - Actually, I came to see you and not her husband, 431 00:20:21,785 --> 00:20:23,265 but I will go to him as long as he's here. 432 00:20:23,309 --> 00:20:26,007 - He's upstairs in studying, always working. 433 00:20:26,050 --> 00:20:27,313 - And you'll be back? 434 00:20:27,356 --> 00:20:28,096 - Yes, I go to the grocery store, 435 00:20:28,139 --> 00:20:28,836 I will be right back. 436 00:20:28,879 --> 00:20:29,619 - We will wait. 437 00:20:29,663 --> 00:20:31,099 - All right, bye. 438 00:20:36,147 --> 00:20:40,021 - [Benjamin] Stanley! 439 00:20:40,064 --> 00:20:40,804 Stanley! 440 00:20:42,110 --> 00:20:45,244 Stanley, Benny, agents favorites. 441 00:20:46,462 --> 00:20:48,072 - Yeah, first door on the right. 442 00:20:48,116 --> 00:20:49,291 - Did you forget about me? 443 00:20:49,335 --> 00:20:50,814 - Oh, come on, never. 444 00:20:50,858 --> 00:20:52,555 - Come here, I miss you. 445 00:20:52,599 --> 00:20:53,339 How long? 446 00:20:53,382 --> 00:20:54,862 It has been too long. 447 00:20:54,905 --> 00:20:57,212 Beautiful. 448 00:20:57,256 --> 00:20:59,127 And look at you a beautiful place. 449 00:20:59,170 --> 00:21:00,215 This is crazy. 450 00:21:00,259 --> 00:21:01,738 - Thank you very much. 451 00:21:01,782 --> 00:21:03,827 - It's beautiful, beautiful place. 452 00:21:03,871 --> 00:21:05,089 - Thank you very much. 453 00:21:05,133 --> 00:21:06,265 - But you love it here, you feel good? 454 00:21:06,308 --> 00:21:07,831 - Oh, it's wonderful here, Ben. 455 00:21:07,875 --> 00:21:09,616 I must say, I thought it would be nice to wifey. 456 00:21:09,659 --> 00:21:11,270 He was getting sick of the life of New York. 457 00:21:11,313 --> 00:21:13,141 - I thought it would be good for you, for writing, 458 00:21:13,184 --> 00:21:14,577 I think for both of you, 459 00:21:14,621 --> 00:21:15,926 for marriage, for everything. 460 00:21:15,970 --> 00:21:17,972 And Johnny, would be good for everyone. 461 00:21:18,015 --> 00:21:19,278 - Of course. 462 00:21:19,321 --> 00:21:21,236 And you know, I wish we had come here 463 00:21:21,280 --> 00:21:22,455 when it finished a bit better. 464 00:21:22,498 --> 00:21:24,152 Not much of a view now. 465 00:21:24,195 --> 00:21:25,893 - It's sort of like a first draft. 466 00:21:25,936 --> 00:21:26,763 Or second draft. 467 00:21:26,807 --> 00:21:27,851 It's like polish. 468 00:21:27,895 --> 00:21:30,114 It's like polish, I understand. 469 00:21:30,158 --> 00:21:31,464 - Always a joke, huh? 470 00:21:31,507 --> 00:21:33,161 Come on, let's step out. 471 00:21:33,204 --> 00:21:34,858 - Agents of the humorous from Hollywood. 472 00:21:34,902 --> 00:21:36,556 They called me a humorous agent from Hollywood. 473 00:21:36,599 --> 00:21:37,426 - [Stanley] Brilliant. 474 00:21:40,255 --> 00:21:43,302 - Gosh, I love this view. 475 00:21:43,345 --> 00:21:44,520 - Very pretty, is not it? 476 00:21:44,564 --> 00:21:45,478 - Gila. 477 00:21:45,521 --> 00:21:46,566 Look at this. 478 00:21:47,567 --> 00:21:48,481 Wow. 479 00:21:48,524 --> 00:21:49,873 - Yes, did you hear that, huh? 480 00:21:49,917 --> 00:21:51,919 No horns, no sirens. 481 00:21:52,833 --> 00:21:54,356 - I'm not used to this. 482 00:21:54,400 --> 00:21:56,967 Shut up, you do not hear anything? 483 00:21:57,011 --> 00:21:59,230 Here, but how do you do, how you settled in? 484 00:21:59,274 --> 00:22:01,189 - Well, you know Jen. 485 00:22:01,232 --> 00:22:04,323 This storm but I must tell you, 486 00:22:04,366 --> 00:22:06,107 very excited to begin this new writing assignment. 487 00:22:06,150 --> 00:22:09,240 Speaking of, how the meeting went? 488 00:22:09,284 --> 00:22:11,155 - So I have good news for you. 489 00:22:11,199 --> 00:22:12,679 They love you. 490 00:22:12,722 --> 00:22:14,245 This is incredible. 491 00:22:14,289 --> 00:22:16,204 I say yes, I think we will make a lot of things. 492 00:22:16,247 --> 00:22:17,118 - Yes! 493 00:22:17,161 --> 00:22:18,249 Nice nice nice. 494 00:22:18,293 --> 00:22:19,468 So what do they charge? 495 00:22:19,512 --> 00:22:21,383 - What do you mean what are they to install? 496 00:22:21,427 --> 00:22:22,341 - Front? 497 00:22:22,384 --> 00:22:23,864 What they pay me, Ben? 498 00:22:23,907 --> 00:22:25,126 - Stanley, you talk about the past. 499 00:22:25,169 --> 00:22:27,128 Nothing is making progress again. 500 00:22:27,171 --> 00:22:28,434 It was a different time period. 501 00:22:28,477 --> 00:22:29,870 You really have to write the script, 502 00:22:29,913 --> 00:22:31,088 we have to show it to them. 503 00:22:31,132 --> 00:22:32,568 - What are you talking about? 504 00:22:32,612 --> 00:22:34,135 You gave me a six-figure advance in my last scenario. 505 00:22:34,178 --> 00:22:35,832 - Six years ago. 506 00:22:35,876 --> 00:22:37,399 - Then find a studio that will be paid in advance. 507 00:22:37,443 --> 00:22:38,705 I would not be writing this 508 00:22:38,748 --> 00:22:40,054 in the hope that they will buy it. 509 00:22:40,097 --> 00:22:42,709 - Look, how do I say this good for you? 510 00:22:42,752 --> 00:22:45,364 Your last movie was a disaster. 511 00:22:45,407 --> 00:22:47,235 They did not want the film hero again. 512 00:22:47,278 --> 00:22:48,410 Stanley. 513 00:22:48,454 --> 00:22:49,585 - Ben, it was the director, not me. 514 00:22:49,629 --> 00:22:51,500 It was not supposed to be a movie sword, 515 00:22:51,544 --> 00:22:53,284 it was supposed to be a psychological thriller. 516 00:22:53,328 --> 00:22:55,112 You read the script, you know that. 517 00:22:55,156 --> 00:22:57,506 - Yes, yes, I know it, you know it, 518 00:22:57,550 --> 00:22:59,595 but they do not know, the executives did not know it. 519 00:22:59,639 --> 00:23:01,249 That we have to show them. 520 00:23:01,292 --> 00:23:02,729 I tell you, you just have to write the screenplay. 521 00:23:02,772 --> 00:23:04,818 I'll leave it up myself. 522 00:23:04,861 --> 00:23:06,341 - Ben, I moved into this new house 523 00:23:06,385 --> 00:23:08,256 based writing tasks that you said I had. 524 00:23:08,299 --> 00:23:10,258 Now you tell me there is no money? 525 00:23:10,301 --> 00:23:11,346 - No, no, no, I'm not saying there is no money. 526 00:23:11,390 --> 00:23:13,130 I say there is no money. 527 00:23:13,174 --> 00:23:15,002 I say you have to write the script, 528 00:23:15,045 --> 00:23:18,266 I gave it to them, and I got to buy it. 529 00:23:18,309 --> 00:23:20,050 - Okay, in the meantime, how do I have to pay 530 00:23:20,094 --> 00:23:22,401 for this house and all the nonsense that happened? 531 00:23:23,402 --> 00:23:24,185 - Well. 532 00:23:25,708 --> 00:23:28,189 Stanley, I'll lend you the money itself if I could 533 00:23:28,232 --> 00:23:30,234 but to be honest, things are a little difficult. 534 00:23:30,278 --> 00:23:32,236 You only think you're the only writer I am having a problem with? 535 00:23:32,280 --> 00:23:33,716 I have a writer like this stability. 536 00:23:33,760 --> 00:23:36,545 They did not succeed. 537 00:23:36,589 --> 00:23:39,418 But I tell you, I feel it in my kishkes. 538 00:23:39,461 --> 00:23:42,029 Write the script, I'll make a deal, 539 00:23:42,072 --> 00:23:43,465 we both have a lot of money, 540 00:23:43,509 --> 00:23:45,380 I would buy a house right next to you. 541 00:23:46,512 --> 00:23:47,338 Cheers. 542 00:23:47,382 --> 00:23:48,905 We need a drink. 543 00:23:48,949 --> 00:23:52,431 Cheers to you, family, and future projects. 544 00:23:55,303 --> 00:23:56,304 - Okay, Ben. 545 00:23:56,347 --> 00:23:57,087 - Sit. 546 00:24:03,224 --> 00:24:05,792 [Music unpleasant] 547 00:24:10,449 --> 00:24:13,147 [Laughed] 548 00:24:28,336 --> 00:24:30,947 [Door creaking] 549 00:24:41,131 --> 00:24:41,958 - Hey, Johnny. 550 00:24:43,220 --> 00:24:44,787 You can hear it too, right? 551 00:24:44,831 --> 00:24:46,006 - Yes. 552 00:24:46,049 --> 00:24:47,442 - They scare you? 553 00:24:48,617 --> 00:24:49,400 - Not. 554 00:24:49,444 --> 00:24:50,750 They are my friends. 555 00:24:50,793 --> 00:24:52,229 I play with them. 556 00:24:52,273 --> 00:24:53,709 - Can a mother and father to see them? 557 00:24:53,753 --> 00:24:54,536 - Not. 558 00:24:55,581 --> 00:24:56,407 - Listen. 559 00:24:57,626 --> 00:25:00,237 Do not play with the things only you can see. 560 00:25:00,281 --> 00:25:01,804 It can be very dangerous. 561 00:25:01,848 --> 00:25:02,936 - But they're protecting me. 562 00:25:02,979 --> 00:25:04,241 - Of what? 563 00:25:04,285 --> 00:25:05,025 - Do. 564 00:25:05,068 --> 00:25:06,113 - Who is Ali? 565 00:25:06,156 --> 00:25:07,375 - Ali doll eaters. 566 00:25:08,724 --> 00:25:09,812 - Is it Ali? 567 00:25:09,856 --> 00:25:11,379 - It's Karen. 568 00:25:11,422 --> 00:25:12,336 He's a friend. 569 00:25:14,034 --> 00:25:15,296 Ali evil. 570 00:25:15,339 --> 00:25:16,515 He's behind you. 571 00:25:20,040 --> 00:25:22,825 - Look, do not mess with these things, okay? 572 00:25:22,869 --> 00:25:24,523 They may be friends now 573 00:25:24,566 --> 00:25:26,873 but only until bad things start to happen. 574 00:25:27,743 --> 00:25:28,527 Well? 575 00:25:28,570 --> 00:25:30,006 So stay away from it. 576 00:25:30,050 --> 00:25:32,139 I might not see anything as much as you do 577 00:25:32,182 --> 00:25:34,576 but I could feel it and I could hear it. 578 00:25:35,795 --> 00:25:38,449 Take this. 579 00:25:38,493 --> 00:25:40,626 It will drive away evil spirits. 580 00:25:40,669 --> 00:25:42,715 So whenever you're scared, okay? 581 00:25:42,758 --> 00:25:44,891 And then looked at what frightened 582 00:25:44,934 --> 00:25:48,329 and focus with all your heart, what is in front of you. 583 00:25:49,243 --> 00:25:51,462 And then you count to 13. 584 00:25:51,506 --> 00:25:52,507 Well? 585 00:25:52,551 --> 00:25:53,421 - Well. 586 00:25:53,464 --> 00:25:54,727 - Let's go ahead and try it. 587 00:25:56,380 --> 00:25:57,164 - One. 588 00:25:58,513 --> 00:26:00,428 Two. 589 00:26:00,471 --> 00:26:01,168 Three. 590 00:26:01,211 --> 00:26:01,951 - Yes. 591 00:26:01,995 --> 00:26:02,735 - Four. 592 00:26:02,778 --> 00:26:03,562 - That is good. 593 00:26:03,605 --> 00:26:04,388 - Lima. 594 00:26:30,589 --> 00:26:31,590 - Thank you. 595 00:26:40,424 --> 00:26:43,253 [Phone ringing] 596 00:26:47,606 --> 00:26:49,520 Jennifer Burrows. 597 00:26:49,564 --> 00:26:51,435 - [Benjamin] Jen, this is Benny. 598 00:26:51,479 --> 00:26:54,395 - Ben, I told you try to call first. 599 00:26:54,438 --> 00:26:55,918 - [Benjamin] Yes, I want to see my son. 600 00:26:55,962 --> 00:26:58,181 - He's not your son, we've been over this. 601 00:26:58,225 --> 00:27:00,053 Stanley was his father. 602 00:27:00,096 --> 00:27:01,402 - [Benjamin] I do not believe me, I'm sorry. 603 00:27:01,445 --> 00:27:02,708 I just do not believe. 604 00:27:02,751 --> 00:27:04,884 - Because you're a mistake, Ben. 605 00:27:04,927 --> 00:27:06,537 And I'm sorry to say this, 606 00:27:06,581 --> 00:27:08,670 but Stanley and I have taken 607 00:27:08,714 --> 00:27:10,890 pieces since then. 608 00:27:10,933 --> 00:27:12,500 - [Benjamin] Why is that you even say this? 609 00:27:12,543 --> 00:27:14,241 Why am I wrong? 610 00:27:14,284 --> 00:27:15,503 - He's not your real son. 611 00:27:15,546 --> 00:27:17,418 Stanley was the father Johnny. 612 00:27:17,461 --> 00:27:18,637 Let it go, Ben. 613 00:27:19,942 --> 00:27:22,118 - [Benjamin] We've never done a DNA test. 614 00:27:22,162 --> 00:27:23,467 We've never done that. 615 00:27:23,511 --> 00:27:24,860 That's all I'm saying. 616 00:27:24,904 --> 00:27:26,601 We've never done that. 617 00:27:26,645 --> 00:27:28,342 - Well, that's really great to be heard 618 00:27:28,385 --> 00:27:30,213 but I do not have time to get into it now 619 00:27:30,257 --> 00:27:31,780 so I'll give you a call back when I do. 620 00:27:31,824 --> 00:27:32,607 - [Benjamin] but-- 621 00:27:32,651 --> 00:27:33,652 - Take care of yourself. 622 00:27:33,695 --> 00:27:34,478 - [Ben] No, wait sebentar-- 623 00:27:34,522 --> 00:27:36,524 [beep] 624 00:27:37,568 --> 00:27:40,136 [Music unpleasant] 625 00:27:47,709 --> 00:27:48,841 - [Girl] Johnny. 626 00:27:51,582 --> 00:27:52,627 Johnny. 627 00:27:59,460 --> 00:28:03,507 Come play with us, Johnny, before Ali returned. 628 00:28:08,948 --> 00:28:12,299 Do not you want to play with us? 629 00:28:12,342 --> 00:28:14,127 Do not let Ali catch. 630 00:28:15,650 --> 00:28:17,783 He'll hurt you. 631 00:28:17,826 --> 00:28:19,567 And take your soul. 632 00:28:19,610 --> 00:28:22,526 And then he'll turn you into a puppet. 633 00:28:22,570 --> 00:28:24,790 Like us. 634 00:28:24,833 --> 00:28:26,356 - [Johnny] Who are you? 635 00:28:26,400 --> 00:28:28,271 - [Girl] Do not let Ali catch. 636 00:28:31,231 --> 00:28:35,017 - One two three four-- 637 00:28:35,061 --> 00:28:36,627 - [Girl] He'll hurt you. 638 00:28:36,671 --> 00:28:37,628 - Lima. 639 00:28:37,672 --> 00:28:40,109 - [Girl] Do not let Ali catch. 640 00:28:41,328 --> 00:28:43,330 - [Johnny] Six, seven, eight. 641 00:28:43,373 --> 00:28:45,375 - [Girl] He'll hurt you. 642 00:28:45,419 --> 00:28:46,812 - [Johnny] nine, 10. 643 00:28:46,855 --> 00:28:50,032 - [Girl] And he will take your soul to do so, as we are. 644 00:28:50,076 --> 00:28:55,081 - 11, 12. 645 00:28:55,734 --> 00:28:57,344 13. 646 00:28:57,387 --> 00:29:00,303 - [Girl] And then he'll turn you into a puppet like us. 647 00:29:02,044 --> 00:29:04,481 [panting] 648 00:29:04,525 --> 00:29:05,744 - Johnny? 649 00:29:05,787 --> 00:29:07,615 What are you doing here? 650 00:29:07,658 --> 00:29:09,486 - [Johnny] I, I ... 651 00:29:12,533 --> 00:29:14,753 - You know, Johnny, you're not supposed to go to the cabinet. 652 00:29:16,406 --> 00:29:18,060 Everything was there. 653 00:29:18,104 --> 00:29:20,541 Does not want to lose anything. 654 00:29:20,584 --> 00:29:21,585 - [Johnny] I do not. 655 00:29:23,718 --> 00:29:25,938 - [Stanley] It went through my stuff? 656 00:29:25,981 --> 00:29:26,765 - Yes. 657 00:29:46,654 --> 00:29:49,048 - It's okay, Johnny. 658 00:29:49,091 --> 00:29:52,399 I told you not to touch anything without my permission. 659 00:29:52,442 --> 00:29:53,226 Remember? 660 00:29:54,053 --> 00:29:54,836 - [Johnny] Ya. 661 00:29:59,232 --> 00:30:00,450 - This is where I work. 662 00:30:03,366 --> 00:30:04,672 This is how I make money. 663 00:30:08,850 --> 00:30:09,764 You mess things up, 664 00:30:11,331 --> 00:30:15,074 we will not have money to pay the food, this house. 665 00:30:18,817 --> 00:30:20,775 I just need you to understand that. 666 00:30:23,647 --> 00:30:24,431 - Ya pak. 667 00:30:28,739 --> 00:30:30,306 - Okay, so you're not going to do it again. 668 00:30:31,177 --> 00:30:31,917 Right? 669 00:30:31,960 --> 00:30:32,787 - Ya pak. 670 00:30:35,572 --> 00:30:36,312 - Well. 671 00:30:37,574 --> 00:30:38,314 Well. 672 00:30:49,543 --> 00:30:50,979 - [Spirit] Stanley. 673 00:31:13,306 --> 00:31:15,874 [Music unpleasant] 674 00:31:24,839 --> 00:31:26,493 - Hey dear. 675 00:31:26,536 --> 00:31:27,842 What is going on? 676 00:31:27,886 --> 00:31:29,017 - Hai, Bu. 677 00:31:29,061 --> 00:31:31,063 Dad said not to bother him, he was working. 678 00:31:31,106 --> 00:31:32,891 - Oh, yes, it was probably because he was excited 679 00:31:32,934 --> 00:31:34,936 about his new task of writing. 680 00:31:34,980 --> 00:31:36,982 Want to help put away some groceries? 681 00:31:37,983 --> 00:31:39,898 Put some bagels in the kitchen. 682 00:31:41,508 --> 00:31:42,770 Come on, on and on. 683 00:31:49,342 --> 00:31:50,647 - Mom, when we finished, 684 00:31:50,691 --> 00:31:52,214 Can I play with other children? 685 00:31:54,651 --> 00:31:55,957 - Other children what, Johnny? 686 00:31:57,654 --> 00:31:58,829 What do you mean? 687 00:31:58,873 --> 00:32:00,701 - Only the children home, mom. 688 00:32:00,744 --> 00:32:01,876 They are mostly good. 689 00:32:02,877 --> 00:32:05,053 - Do you see these children, Johnny? 690 00:32:05,097 --> 00:32:07,664 - No, the new bu heard. 691 00:32:07,708 --> 00:32:08,752 - Uh huh, oke. 692 00:32:10,841 --> 00:32:12,104 I have an idea. 693 00:32:12,147 --> 00:32:13,366 Why do not we just go walk around this house 694 00:32:13,409 --> 00:32:15,281 and see what's behind these voices? 695 00:32:15,324 --> 00:32:16,325 What do you say? 696 00:32:16,369 --> 00:32:17,109 - Well. 697 00:32:17,152 --> 00:32:17,936 - Well. 698 00:32:17,979 --> 00:32:19,676 You lead the way. 699 00:32:19,720 --> 00:32:21,113 Well. 700 00:32:21,156 --> 00:32:22,853 Show me what is this noise is about. 701 00:32:22,897 --> 00:32:24,333 I think I have an answer. 702 00:32:25,856 --> 00:32:28,685 [Music unpleasant] 703 00:32:58,237 --> 00:33:01,109 [Children laughing] 704 00:33:19,084 --> 00:33:21,042 [sigh] 705 00:33:33,968 --> 00:33:35,013 - Well. 706 00:33:52,508 --> 00:33:55,076 [kunci clacking] 707 00:34:06,305 --> 00:34:07,523 The exterior of the day. 708 00:34:12,137 --> 00:34:15,705 Family fun walk to a house in the countryside. 709 00:34:23,713 --> 00:34:25,802 The house special. 710 00:34:25,846 --> 00:34:29,067 Something about it drew a man nearby. 711 00:34:32,157 --> 00:34:36,074 A man painting the same door as they approached. 712 00:34:40,948 --> 00:34:43,037 - All right, so this is an old house 713 00:34:43,081 --> 00:34:44,908 and with old houses, you get unusual sounds. 714 00:34:44,952 --> 00:34:47,041 It's part of their charm. 715 00:34:47,085 --> 00:34:48,477 And here we have an attic. 716 00:34:50,088 --> 00:34:51,698 I do not know where the light switch. 717 00:34:51,741 --> 00:34:53,569 - A bit dark. 718 00:34:53,613 --> 00:34:54,396 - I have a plan. 719 00:34:56,181 --> 00:34:57,704 Aha. 720 00:34:57,747 --> 00:34:59,009 It must work. 721 00:35:00,576 --> 00:35:01,316 Well. 722 00:35:03,144 --> 00:35:03,884 Aha. 723 00:35:03,927 --> 00:35:05,320 Look at this? 724 00:35:05,364 --> 00:35:09,759 Okay, so this is here is a furnace. 725 00:35:09,803 --> 00:35:11,892 It is also air conditioning units. 726 00:35:11,935 --> 00:35:14,286 And the air conditioning unit draws water from the air 727 00:35:14,329 --> 00:35:16,418 in the form of condensation. 728 00:35:16,462 --> 00:35:20,727 And sometimes these things have a gurgling sound. 729 00:35:20,770 --> 00:35:22,076 Let's see if we can hear it. 730 00:35:22,990 --> 00:35:23,904 Uh huh, did you hear that? 731 00:35:23,947 --> 00:35:25,427 - Uh huh. 732 00:35:25,471 --> 00:35:27,777 - Kinda sounds like when Mom rinsing with mouthwash? 733 00:35:27,821 --> 00:35:30,258 It is getting hard sometimes, like at night, 734 00:35:30,302 --> 00:35:33,087 and downstairs it would sound like a human. 735 00:35:33,131 --> 00:35:36,308 But it was only water churning around in this case. 736 00:35:36,351 --> 00:35:37,135 - Well. 737 00:35:37,178 --> 00:35:38,048 - Well? 738 00:35:38,092 --> 00:35:39,137 See what else we can find. 739 00:35:40,312 --> 00:35:42,183 Need to find the light, that's for sure. 740 00:35:43,402 --> 00:35:47,145 Okay, look what we have here. 741 00:35:47,188 --> 00:35:48,407 Looks like another room. 742 00:35:48,450 --> 00:35:49,712 [panting] 743 00:35:49,756 --> 00:35:50,496 - I am sorry. 744 00:35:50,539 --> 00:35:51,714 - The Johnn. 745 00:35:51,758 --> 00:35:53,673 - Do not mean to scare you, O. 746 00:35:53,716 --> 00:35:54,978 - No, it's okay. 747 00:35:55,022 --> 00:35:56,154 - I just fix some of cable's wrong. 748 00:35:56,197 --> 00:35:57,285 I'm almost done, just give me one second. 749 00:35:57,329 --> 00:35:58,199 - Can you see? 750 00:36:01,202 --> 00:36:02,769 - Ah, here we go. 751 00:36:02,812 --> 00:36:03,639 - There we go, that's wonderful. 752 00:36:03,683 --> 00:36:04,945 Much better. 753 00:36:04,988 --> 00:36:06,033 thanks. 754 00:36:06,076 --> 00:36:07,295 - Are equally. 755 00:36:07,339 --> 00:36:08,862 - We just took a small tour around the house 756 00:36:08,905 --> 00:36:11,517 to find out where all these voices are coming from. 757 00:36:11,560 --> 00:36:12,735 - You bet, just go ahead. 758 00:36:12,779 --> 00:36:13,780 - Thank you. 759 00:36:15,216 --> 00:36:17,827 - Oh, and if you need anything, I'll be there. 760 00:36:17,871 --> 00:36:18,828 - Well. 761 00:36:18,872 --> 00:36:19,612 thanks. 762 00:36:19,655 --> 00:36:20,613 - [Johnny] Thank you. 763 00:36:21,831 --> 00:36:23,877 - Okay, Johnny, you see this pipe? 764 00:36:23,920 --> 00:36:26,053 The house was completed 150 years. 765 00:36:26,096 --> 00:36:27,228 It was quite old, right? 766 00:36:27,272 --> 00:36:28,838 - That's older than you. 767 00:36:28,882 --> 00:36:32,015 - Oh, well, you're a funny man today, huh? 768 00:36:32,059 --> 00:36:35,236 Well, 150 years ago, we did not have air conditioning 769 00:36:35,280 --> 00:36:38,326 or indoor plumbing, so the pipes and this channel 770 00:36:38,370 --> 00:36:40,023 is struggling to deal with pressure 771 00:36:40,067 --> 00:36:42,156 and it makes a kind of whistle. 772 00:36:42,200 --> 00:36:43,984 Or maybe sometimes in a whisper? 773 00:36:44,027 --> 00:36:44,724 - [Johnny] Mom. 774 00:36:44,767 --> 00:36:45,725 - Yes? 775 00:36:45,768 --> 00:36:46,639 - Totally sounds like it. 776 00:36:46,682 --> 00:36:48,467 It really sounded like. 777 00:36:48,510 --> 00:36:50,077 - I know, but apparently not. 778 00:36:50,120 --> 00:36:51,861 It was just [whistles]. 779 00:36:52,775 --> 00:36:54,864 That's it, I promise you. 780 00:36:54,908 --> 00:36:55,648 Well? 781 00:36:55,691 --> 00:36:56,953 - [Johnny] Oke. 782 00:36:56,997 --> 00:36:57,867 - And look here, there's all this wood. 783 00:36:57,911 --> 00:36:59,434 The house is made of wood, 784 00:36:59,478 --> 00:37:02,045 which is a material that absorbs and shrink with humidity. 785 00:37:02,089 --> 00:37:03,308 And when it expands and shrinks, 786 00:37:03,351 --> 00:37:05,701 it makes it creaking and groaning. 787 00:37:05,745 --> 00:37:07,790 So in the morning when the sun rises, 788 00:37:07,834 --> 00:37:11,359 all the water out of the wood and the house shrink. 789 00:37:11,403 --> 00:37:13,535 And then in the evening ... 790 00:37:13,579 --> 00:37:14,493 What do you get there? 791 00:37:14,536 --> 00:37:15,755 - Look what I found. 792 00:37:15,798 --> 00:37:17,235 - Oh. 793 00:37:17,278 --> 00:37:18,410 Let's check. 794 00:37:18,453 --> 00:37:20,890 At night, when it's cold, 795 00:37:20,934 --> 00:37:22,979 carry the same timber in humidity 796 00:37:23,023 --> 00:37:24,067 and it expands back. 797 00:37:25,721 --> 00:37:28,246 [Music unpleasant] 798 00:37:28,289 --> 00:37:29,290 - [Johnny] Mom. 799 00:37:29,334 --> 00:37:30,248 - Ya? 800 00:37:30,291 --> 00:37:31,118 - [Johnny] Naughty girl here. 801 00:37:31,161 --> 00:37:32,162 - [Jennifer] Who? 802 00:37:32,206 --> 00:37:33,686 - Ali, eater doll. 803 00:37:33,729 --> 00:37:35,296 - Oh. 804 00:37:35,340 --> 00:37:38,604 Well, it did not work any sense, because he is not real. 805 00:37:38,647 --> 00:37:41,171 Do you remember what I told you about ghosts 806 00:37:41,215 --> 00:37:43,348 and spirits and things like that? 807 00:37:44,566 --> 00:37:46,829 - They are just a figment of my imagination. 808 00:37:46,873 --> 00:37:49,963 - That's right, and you have an extraordinary imagination, 809 00:37:50,006 --> 00:37:52,095 which is part of why I love you, 810 00:37:52,139 --> 00:37:53,706 but it's all make believe. 811 00:37:53,749 --> 00:37:56,448 Carrie has just told us scary stories but it's not real, okay? 812 00:37:56,491 --> 00:37:57,362 - Well. 813 00:37:57,405 --> 00:37:58,319 - Promise you understand? 814 00:37:58,363 --> 00:37:59,146 - Ya Bu. 815 00:37:59,189 --> 00:38:00,408 - Well. 816 00:38:00,452 --> 00:38:02,018 [Humming] 817 00:38:02,062 --> 00:38:03,585 I think it may be the gas man. 818 00:38:03,629 --> 00:38:05,805 Want to come with me to let him in? 819 00:38:05,848 --> 00:38:06,632 Come on. 820 00:38:09,069 --> 00:38:10,418 - [Spirit] Johnny. 821 00:38:12,377 --> 00:38:14,509 Do not play with my doll. 822 00:38:16,772 --> 00:38:18,905 Do not play with my doll. 823 00:38:24,780 --> 00:38:26,042 - Do not hurt my friends. 824 00:38:33,136 --> 00:38:35,313 [Crackling] 825 00:38:38,098 --> 00:38:40,230 [laugh] 826 00:38:48,369 --> 00:38:49,762 - [Benjamin] Truth I'm here to see you, 827 00:38:49,805 --> 00:38:50,632 not a husband. 828 00:38:50,676 --> 00:38:52,330 You, not your husband. 829 00:38:58,727 --> 00:38:59,772 Come here, you. 830 00:38:59,815 --> 00:39:01,164 Stop running away from me. 831 00:39:01,208 --> 00:39:01,948 Come here. 832 00:39:01,991 --> 00:39:03,253 - [Jennifer] Ayo. 833 00:39:03,297 --> 00:39:04,516 - [Benjamin] I'll chase you around the world. 834 00:39:09,999 --> 00:39:12,567 [Music unpleasant] 835 00:39:35,547 --> 00:39:39,159 ¬ One, two, three, come play with saya¬¬ 836 00:39:39,202 --> 00:39:41,248 [cry] 837 00:39:41,291 --> 00:39:43,381 - [Benjamin] Calm down. 838 00:39:43,424 --> 00:39:46,340 ¬ Four, five, six 839 00:39:48,255 --> 00:39:50,170 - [Jennifer] Ben, I do not know what we were doing, 840 00:39:50,213 --> 00:39:51,824 I do not know anything. 841 00:39:51,867 --> 00:39:53,347 - [Benjamin] Quiet. 842 00:39:55,480 --> 00:39:57,873 Stanley did not know anything, relax. 843 00:39:57,917 --> 00:40:00,398 - [Jennifer] I have to pull together. 844 00:40:00,441 --> 00:40:02,008 I had to pull together. 845 00:40:02,051 --> 00:40:03,531 - [Benjamin] Standing together. 846 00:40:03,575 --> 00:40:04,402 Breath. 847 00:40:07,274 --> 00:40:09,407 Know that I love you. 848 00:40:09,450 --> 00:40:11,278 [cry] 849 00:40:20,809 --> 00:40:23,333 [mumble] 850 00:40:23,377 --> 00:40:26,206 - [Benjamin] I tell you, calm down. 851 00:40:26,249 --> 00:40:27,555 Just calm down. 852 00:40:31,646 --> 00:40:33,866 Forget about him, huh? 853 00:40:43,136 --> 00:40:45,573 [Upbeat music] 854 00:41:02,547 --> 00:41:04,200 - [Spirit] Johnny. 855 00:41:06,376 --> 00:41:07,160 Johnny. 856 00:41:09,336 --> 00:41:10,119 Here. 857 00:41:12,470 --> 00:41:13,601 Look in the box. 858 00:41:15,473 --> 00:41:16,474 Johnny. 859 00:41:18,214 --> 00:41:19,389 Look in the box. 860 00:41:21,957 --> 00:41:23,959 Johnny, look in the box. 861 00:41:27,833 --> 00:41:32,838 Look in the box, Johnny. 862 00:41:57,602 --> 00:41:58,733 - Hey, Johnny. 863 00:42:00,343 --> 00:42:01,388 Whatcha see? 864 00:42:03,303 --> 00:42:04,609 Ah, the things Ali, yes? 865 00:42:07,437 --> 00:42:10,440 You know that this happens a really, so long ago? 866 00:42:11,354 --> 00:42:12,921 Well. 867 00:42:12,965 --> 00:42:15,924 And Ali's girl, she had a father who was really bad. 868 00:42:17,752 --> 00:42:18,536 - Ya, Bu. 869 00:42:18,579 --> 00:42:20,015 Yes. 870 00:42:20,059 --> 00:42:21,451 - OK good. 871 00:42:24,542 --> 00:42:26,021 - [Girl] Halo, Johnny. 872 00:42:26,065 --> 00:42:26,805 - Halo. 873 00:42:28,937 --> 00:42:30,504 - Johnny, who are you talking to? 874 00:42:31,723 --> 00:42:32,898 - Just a friend of mine. 875 00:42:35,204 --> 00:42:36,989 - Baby, do you see anything? 876 00:42:37,032 --> 00:42:38,207 - I did not see them. 877 00:42:38,251 --> 00:42:40,035 - Then why did you say hello? 878 00:42:40,079 --> 00:42:41,428 - I hear them, Mommy. 879 00:42:41,471 --> 00:42:42,908 - What did you hear? 880 00:42:42,951 --> 00:42:44,692 - The voices that speak to me. 881 00:42:46,476 --> 00:42:48,043 - All right, dear. 882 00:42:48,087 --> 00:42:50,132 I know you may be so lonely in here, right? 883 00:42:50,176 --> 00:42:51,481 But you know what, when school begins, 884 00:42:51,525 --> 00:42:52,831 you will have so many new friends. 885 00:42:52,874 --> 00:42:54,093 And I want you do know something. 886 00:42:54,136 --> 00:42:56,878 You do not hear voices, okay? 887 00:42:56,922 --> 00:42:57,923 - Well. 888 00:42:57,966 --> 00:42:59,272 - Well. 889 00:42:59,315 --> 00:43:02,405 - [Girl] Let a friend forever. 890 00:43:02,449 --> 00:43:04,407 - It's okay, Mommy, they're not going to do anything. 891 00:43:07,062 --> 00:43:08,586 I do not like dolls father. 892 00:43:09,935 --> 00:43:11,980 - Yes, they are pretty creepy, huh? 893 00:43:12,024 --> 00:43:13,242 - It is not that. 894 00:43:13,286 --> 00:43:14,156 They hurt. 895 00:43:15,375 --> 00:43:16,376 - They hurt? 896 00:43:16,419 --> 00:43:17,377 - My friends. 897 00:43:18,683 --> 00:43:20,641 They told me Ali keeps them there, 898 00:43:20,685 --> 00:43:22,643 imprisoning them inside the doll. 899 00:43:22,687 --> 00:43:25,124 All they want is a desire to play but Ali-- 900 00:43:25,167 --> 00:43:27,517 - Ali, Ali Girls do not talk anymore, okay? 901 00:43:27,561 --> 00:43:30,085 Okay, this stuff you hear. 902 00:43:30,129 --> 00:43:31,434 I know you hear a lot of things, 903 00:43:31,478 --> 00:43:33,219 You hear a lot of things that adults are talking. 904 00:43:33,262 --> 00:43:34,481 It was not real, okay? 905 00:43:34,524 --> 00:43:35,395 - Well. 906 00:43:35,438 --> 00:43:36,657 - [Jennifer] They're just puppets. 907 00:43:36,701 --> 00:43:37,440 - Ya Bu. 908 00:43:37,484 --> 00:43:38,528 - Benda died. 909 00:43:39,617 --> 00:43:40,879 And here's the other funny thing. 910 00:43:40,922 --> 00:43:43,446 Sometimes when something terrible happens, 911 00:43:43,490 --> 00:43:46,406 if you talk too much, you start to believe it. 912 00:43:47,973 --> 00:43:49,539 Do you understand? 913 00:43:49,583 --> 00:43:50,889 - Ya Bu. 914 00:43:50,932 --> 00:43:51,716 - Good. 915 00:43:56,372 --> 00:44:00,942 Okay, let's relax a little and watch TV. 916 00:44:02,465 --> 00:44:03,510 Well? 917 00:44:05,860 --> 00:44:06,687 - Look at that. 918 00:44:07,862 --> 00:44:08,646 - Ya 919 00:44:26,359 --> 00:44:27,621 Snug as a bug in rug. 920 00:44:27,665 --> 00:44:29,623 I think we're all ready. 921 00:44:29,667 --> 00:44:30,798 Good night, dear, time to sleep. 922 00:44:32,539 --> 00:44:33,714 [Kiss] Good night dear. 923 00:44:33,758 --> 00:44:34,672 - Mother? 924 00:44:34,715 --> 00:44:36,238 - Yes? 925 00:44:36,282 --> 00:44:39,633 - Before you go, can you check under my bed for monsters? 926 00:44:39,677 --> 00:44:42,462 - Yes, I was able to check under the bed for monsters. 927 00:44:43,681 --> 00:44:45,639 Do you think I will find it? 928 00:44:45,683 --> 00:44:46,684 Let's begin. 929 00:44:48,947 --> 00:44:50,426 [Panting] Guess what? 930 00:44:53,734 --> 00:44:56,737 Absolutely no, you stupid man. 931 00:44:56,781 --> 00:44:57,738 No nothing down there. 932 00:44:57,782 --> 00:44:59,958 You should go to bed [kiss] 933 00:45:00,001 --> 00:45:02,612 and I'll be right down the hall if you need anything, okay? 934 00:45:02,656 --> 00:45:03,439 - Well. 935 00:45:13,841 --> 00:45:14,712 - [Spirit] Johnny. 936 00:45:16,844 --> 00:45:18,237 Let's Play with me. 937 00:45:19,891 --> 00:45:22,545 - Mom and Joe says we should not play together. 938 00:45:22,589 --> 00:45:24,765 - [Spirit] Why, Johnny? 939 00:45:24,809 --> 00:45:26,201 Come on, Johnny. 940 00:45:28,508 --> 00:45:30,815 I thought we were friends. 941 00:45:30,858 --> 00:45:32,860 - One two three four. 942 00:45:40,215 --> 00:45:42,565 [creaky] 943 00:45:43,479 --> 00:45:44,829 - [Spirit] Johnny. 944 00:45:53,185 --> 00:45:54,316 Play with me! 945 00:45:59,626 --> 00:46:01,759 - Five, six, seven, eight. 946 00:46:06,676 --> 00:46:08,678 [panting] 947 00:46:18,601 --> 00:46:19,733 - Johnny boy. 948 00:46:22,040 --> 00:46:23,737 What we are talking about? 949 00:46:31,484 --> 00:46:32,964 I'd rather you did not lie to me. 950 00:46:35,836 --> 00:46:37,838 Okay if you do. 951 00:46:37,882 --> 00:46:39,884 There would be angry. 952 00:46:39,927 --> 00:46:41,668 - But it's the truth. 953 00:46:46,194 --> 00:46:47,979 - Tell me how this go to your room. 954 00:46:50,546 --> 00:46:52,331 Did she put it here? 955 00:46:52,374 --> 00:46:53,245 - Not. 956 00:46:53,288 --> 00:46:55,073 - Then why here? 957 00:46:55,116 --> 00:46:55,856 - Stanley? 958 00:46:58,424 --> 00:46:59,599 To. 959 00:46:59,642 --> 00:47:00,818 What's going on here? 960 00:47:03,472 --> 00:47:05,605 - Johnny and I were just a little boy's father spoke. 961 00:47:07,302 --> 00:47:09,478 - Okay, remember he was only eight years old. 962 00:47:11,480 --> 00:47:13,265 - Jennifer, dear, 963 00:47:15,310 --> 00:47:16,834 I'm just trying to make you both understand 964 00:47:16,877 --> 00:47:19,793 that when I'm working, it takes a lot of concentration. 965 00:47:21,012 --> 00:47:22,883 The concentration of the easily damaged. 966 00:47:24,624 --> 00:47:26,756 I do not decide when my mind wants to work, 967 00:47:26,800 --> 00:47:28,149 so when it happens, 968 00:47:30,804 --> 00:47:32,719 it is important that I be left alone. 969 00:47:45,688 --> 00:47:46,820 - I love you. 970 00:47:46,864 --> 00:47:48,300 - I love you, Mom. 971 00:47:48,343 --> 00:47:49,779 - Go to sleep. 972 00:47:49,823 --> 00:47:50,606 - Well. 973 00:48:04,751 --> 00:48:05,883 - Hi, friends. 974 00:48:05,926 --> 00:48:07,667 10 am, what is happening? 975 00:48:07,710 --> 00:48:09,147 - Mr. Burrows said there are no jobs anymore. 976 00:48:09,190 --> 00:48:10,452 - No, what you did mean no work? 977 00:48:10,496 --> 00:48:12,063 We still need this house to be painted. 978 00:48:12,106 --> 00:48:14,761 - He says you're a very tight budget so we packed up. 979 00:48:14,804 --> 00:48:15,588 - The budget we are fine. 980 00:48:15,631 --> 00:48:16,502 I'll talk to him. 981 00:48:16,545 --> 00:48:18,460 - To be honest, Mrs. Burrows, 982 00:48:18,504 --> 00:48:21,028 the workers themselves are not too upset. 983 00:48:21,072 --> 00:48:22,856 - Why do not they upset? 984 00:48:22,900 --> 00:48:23,944 - Something about the house. 985 00:48:23,988 --> 00:48:24,771 Superstitions. 986 00:48:24,814 --> 00:48:25,772 - Ah, superstitions. 987 00:48:25,815 --> 00:48:27,687 You mean old wife of a fairy tale. 988 00:48:27,730 --> 00:48:30,342 - No, there is something bad memories and demons. 989 00:48:30,385 --> 00:48:31,821 I will not give it too much credit. 990 00:48:31,865 --> 00:48:33,823 - Of course not, Johann, and I would be surprised 991 00:48:33,867 --> 00:48:35,173 If a grown man like you really believe 992 00:48:35,216 --> 00:48:36,609 in a children's story. 993 00:48:37,871 --> 00:48:39,742 - [laughs] I do not, but the people it was funny. 994 00:48:40,918 --> 00:48:43,485 - Sincerely, Johann, I am a neurofisikawan 995 00:48:43,529 --> 00:48:44,791 and as you can imagine, 996 00:48:44,834 --> 00:48:46,924 types of stories like this, and they are the story, 997 00:48:46,967 --> 00:48:49,535 they did not sit very well with me. 998 00:48:49,578 --> 00:48:53,017 I live here and I can assure you there are no ghosts 999 00:48:53,060 --> 00:48:53,843 in this house. 1000 00:48:55,236 --> 00:48:56,237 - Nyonya Burrows. 1001 00:48:56,281 --> 00:48:58,587 You have a very nice family. 1002 00:48:58,631 --> 00:49:01,242 So if you need my help, please contact. 1003 00:49:03,766 --> 00:49:06,769 - Hey, Joe, what are you doing? 1004 00:49:06,813 --> 00:49:09,772 - I just packed up as you tell us, sir. 1005 00:49:09,816 --> 00:49:13,951 - Well, it looks like you're all packed, so thank you. 1006 00:49:15,604 --> 00:49:16,431 Goodbye, Joe. 1007 00:49:18,651 --> 00:49:20,392 - I'll see you soon, Johann. 1008 00:49:20,435 --> 00:49:21,219 - Ya 1009 00:49:24,787 --> 00:49:25,571 - Is it true? 1010 00:49:31,098 --> 00:49:33,535 - So you think he has a crush on you? 1011 00:49:34,928 --> 00:49:36,103 - I do not know, Stanley, 1012 00:49:36,147 --> 00:49:37,757 I'd like to think I'm still attractive. 1013 00:49:37,800 --> 00:49:38,801 Hei! 1014 00:49:38,845 --> 00:49:39,977 - Does not he deserve? 1015 00:49:40,020 --> 00:49:42,718 - No, of course not. 1016 00:49:42,762 --> 00:49:43,893 I love you. 1017 00:49:43,937 --> 00:49:44,677 Stop this. 1018 00:49:52,424 --> 00:49:54,556 What is it all? about, Stanley? 1019 00:49:54,600 --> 00:49:57,472 - You know how I feel people get too close to you. 1020 00:49:58,604 --> 00:49:59,822 - He did not do anything. 1021 00:49:59,866 --> 00:50:01,824 - Okay, okay, I've heard that before. 1022 00:50:03,435 --> 00:50:04,784 I'm sorry, okay? 1023 00:50:04,827 --> 00:50:05,915 Only, it was difficult. 1024 00:50:06,873 --> 00:50:07,656 - I know. 1025 00:50:09,136 --> 00:50:10,398 It's been a long time. 1026 00:50:14,098 --> 00:50:15,490 - You talked to him recently? 1027 00:50:19,538 --> 00:50:20,321 Ya. 1028 00:50:22,845 --> 00:50:25,805 - Stanley, you do not have anything to worry about, okay? 1029 00:50:25,848 --> 00:50:27,850 I told you I will stay with you for a lifetime 1030 00:50:27,894 --> 00:50:29,896 to resolve this and I mean it. 1031 00:50:29,939 --> 00:50:33,030 I know how long something like this could be needed to heal. 1032 00:50:34,379 --> 00:50:37,860 If it took 10 more years, it does not matter because I love you. 1033 00:50:37,904 --> 00:50:39,949 I love you and only you. 1034 00:50:43,475 --> 00:50:47,087 Could you just try to remember it's not the fault of Johnny? 1035 00:50:47,131 --> 00:50:48,306 - I know. 1036 00:50:48,349 --> 00:50:50,047 Look, I just, it stressed the more I 1037 00:50:50,090 --> 00:50:52,005 and only bring up old memories, okay? 1038 00:50:52,919 --> 00:50:54,486 - I know. 1039 00:50:54,529 --> 00:50:56,879 And I know how much paper to take it from you as well. 1040 00:50:58,925 --> 00:50:59,926 I see. 1041 00:51:03,016 --> 00:51:05,018 [sigh] 1042 00:51:12,112 --> 00:51:14,288 - We do not have any money. 1043 00:51:16,116 --> 00:51:17,291 - What do you mean we do not have any money? 1044 00:51:17,335 --> 00:51:18,640 You mean the money comes too late? 1045 00:51:18,684 --> 00:51:19,946 - No, Jen, we're getting a cash advance. 1046 00:51:19,989 --> 00:51:21,252 It screwed up our studio. 1047 00:51:21,295 --> 00:51:22,166 - What? 1048 00:51:22,209 --> 00:51:23,254 - They want me to write boxing 1049 00:51:23,297 --> 00:51:24,777 and maybe they will buy it. 1050 00:51:24,820 --> 00:51:26,909 - No, no, you have to talk to Ben, you have to ... 1051 00:51:26,953 --> 00:51:28,172 - Ben does not care. 1052 00:51:29,695 --> 00:51:31,088 If I do not finish this script, 1053 00:51:32,219 --> 00:51:35,048 I do not know what I would do. 1054 00:51:35,092 --> 00:51:37,964 - It's okay, I got quite a bit of money saved is actually 1055 00:51:38,007 --> 00:51:40,619 so I could float us a while. 1056 00:51:40,662 --> 00:51:42,534 Cut a few corners, we will be fine. 1057 00:51:42,577 --> 00:51:43,317 - Do not, do not. 1058 00:51:43,361 --> 00:51:44,579 - Stop the stress. 1059 00:51:44,623 --> 00:51:46,973 - Do not want you to pay for everything. 1060 00:51:47,016 --> 00:51:47,756 - I do not mind. 1061 00:51:48,670 --> 00:51:50,063 We will not be back. 1062 00:51:50,107 --> 00:51:52,631 We live here together as a family. 1063 00:51:52,674 --> 00:51:54,894 Will remain thick and thin. 1064 00:51:57,375 --> 00:51:58,898 - I appreciate it, Jen. 1065 00:51:58,941 --> 00:52:01,118 The only way is for me to finish this script. 1066 00:52:11,258 --> 00:52:14,043 [kunci clacking] 1067 00:52:14,087 --> 00:52:16,655 [Music unpleasant] 1068 00:52:28,971 --> 00:52:32,018 - [Man] Look at the car he was driving. 1069 00:52:34,194 --> 00:52:36,065 - [Benjamin] Stanley, Benny. 1070 00:52:36,109 --> 00:52:37,937 Your favorite agent. 1071 00:52:42,289 --> 00:52:44,813 - [Man] He's got a car, house garbage. 1072 00:52:44,857 --> 00:52:46,989 - [Benjamin] And look where you are beautiful. 1073 00:52:49,688 --> 00:52:51,037 - [Man] Yes, if so. 1074 00:52:51,080 --> 00:52:54,040 [mumble]. 1075 00:52:55,172 --> 00:52:56,999 What will he do it? 1076 00:52:57,043 --> 00:52:58,000 - [Benjamin] They loved it. 1077 00:52:58,044 --> 00:52:59,524 This is incredible. 1078 00:52:59,567 --> 00:53:03,397 I said yes, I could really do anything. 1079 00:53:03,441 --> 00:53:06,444 - [Man] Beautiful thriller, slasher? 1080 00:53:07,619 --> 00:53:09,098 - [Man] This is a very special customer. 1081 00:53:09,142 --> 00:53:10,883 - [Johannes] Do not forget, if you buy a house, 1082 00:53:10,926 --> 00:53:12,406 You bought me too. 1083 00:53:12,450 --> 00:53:13,233 I'll be around. 1084 00:53:13,277 --> 00:53:14,060 I'm always here. 1085 00:53:15,583 --> 00:53:18,412 - [Carrie] Well, the legal term emotional disabilities. 1086 00:53:18,456 --> 00:53:20,806 [laugh] 1087 00:53:22,155 --> 00:53:23,025 - [Benjamin] Stanley, you're talking about the past. 1088 00:53:23,069 --> 00:53:24,984 Nothing is making progress again. 1089 00:53:25,027 --> 00:53:26,246 It's a different time period. 1090 00:53:26,290 --> 00:53:27,726 You really have to write the script. 1091 00:53:27,769 --> 00:53:29,641 We have to show them. 1092 00:53:29,684 --> 00:53:33,166 - [Stanley] What, so [mumbling]. 1093 00:53:33,210 --> 00:53:35,081 Jennifer did not lie to me. 1094 00:53:35,124 --> 00:53:36,213 He's my son. 1095 00:53:38,867 --> 00:53:41,653 Boy, do you feel good in my hand. 1096 00:53:43,481 --> 00:53:44,569 - [Benjamin] truth I came to see you, 1097 00:53:44,612 --> 00:53:46,048 not a husband. 1098 00:53:46,875 --> 00:53:48,094 - [Stanley] worst massacre, 1099 00:53:48,137 --> 00:53:49,574 sword thriller best they had ever seen. 1100 00:53:49,617 --> 00:53:50,749 I'm the best. 1101 00:53:53,099 --> 00:53:55,188 [laugh] 1102 00:53:57,930 --> 00:53:59,105 Want excited about something? 1103 00:53:59,148 --> 00:54:00,498 Well. 1104 00:54:00,541 --> 00:54:01,673 How about it? 1105 00:54:01,716 --> 00:54:02,500 What's in here? 1106 00:54:03,631 --> 00:54:05,938 Creepy doll, huh? 1107 00:54:05,981 --> 00:54:07,156 It's a sign. 1108 00:54:07,200 --> 00:54:08,897 - [Jennifer] This is definitely a sign. 1109 00:54:10,072 --> 00:54:12,118 - [Stanley] How much money I deserve? 1110 00:54:13,293 --> 00:54:16,296 - [Benjamin] Well, it looks like [mumbles]. 1111 00:54:16,340 --> 00:54:17,123 Which. 1112 00:54:20,387 --> 00:54:23,085 - [Jennifer] No, no, no, Stanley did not lose her mind. 1113 00:54:23,129 --> 00:54:26,350 Stanley is not schizophrenic, he was just stressed. 1114 00:54:29,309 --> 00:54:31,093 - [Stanley] Is she here anyway? 1115 00:54:32,225 --> 00:54:33,661 - [Spirit] Stanley? 1116 00:54:40,015 --> 00:54:41,190 - [Stanley] You know how I feel 1117 00:54:41,234 --> 00:54:43,976 about people too close. 1118 00:54:45,238 --> 00:54:46,979 - [Spirit] Stanley. 1119 00:54:56,771 --> 00:55:01,689 Stanley. 1120 00:55:03,561 --> 00:55:05,084 - No, okay. 1121 00:55:05,127 --> 00:55:05,911 Look at the stairs. 1122 00:55:05,954 --> 00:55:07,129 There we go. 1123 00:55:07,173 --> 00:55:08,217 All right, now why do not run to the top 1124 00:55:08,261 --> 00:55:09,654 and go take a shower? 1125 00:55:09,697 --> 00:55:11,220 I'll fix some lunch 1126 00:55:11,264 --> 00:55:13,310 and when you're done, we'll learn about some of the Roman numerals. 1127 00:55:13,353 --> 00:55:14,659 Oh, and Johnny? 1128 00:55:14,702 --> 00:55:16,269 Could you try to use your own bathroom, please, 1129 00:55:16,313 --> 00:55:17,575 because your father does not like it 1130 00:55:17,618 --> 00:55:19,403 when you leave items in all ours? 1131 00:55:19,446 --> 00:55:20,273 - Oke, Mommy. 1132 00:55:23,058 --> 00:55:24,190 - Do not be too long. 1133 00:55:25,234 --> 00:55:26,279 - Well. - Well. 1134 00:55:29,195 --> 00:55:34,200 ¬ One, two, three, come play with saya¬¬ 1135 00:55:38,247 --> 00:55:43,252 ¬ Four, five, six, let's hide and find ¬ 1136 00:55:44,689 --> 00:55:49,302 ¬ Seven, eight, nine, your soul is mine ¬ 1137 00:55:50,956 --> 00:55:52,653 - I do not want to play. 1138 00:55:56,396 --> 00:55:58,180 - Whoa, whoa, whoa. 1139 00:55:58,224 --> 00:56:00,095 Do you not take a shower yet, young man? 1140 00:56:00,139 --> 00:56:02,402 - Mommy, they want to play with me. 1141 00:56:02,446 --> 00:56:03,185 - Who? 1142 00:56:03,229 --> 00:56:04,317 - Children. 1143 00:56:05,797 --> 00:56:07,320 - Johnny, we've spoken of this before, come here. 1144 00:56:07,364 --> 00:56:10,149 There are no children in the house except you. 1145 00:56:10,192 --> 00:56:11,368 - I'm afraid. 1146 00:56:12,978 --> 00:56:15,937 - It will not make you get out of your bathroom, young man. 1147 00:56:15,981 --> 00:56:17,286 - Can you come with me? 1148 00:56:17,330 --> 00:56:18,070 Please? 1149 00:56:20,464 --> 00:56:21,595 - Well. 1150 00:56:21,639 --> 00:56:23,162 Just because you are so very funny. 1151 00:56:23,205 --> 00:56:23,945 Come on. 1152 00:56:23,989 --> 00:56:24,816 We have to hurry. 1153 00:56:30,909 --> 00:56:33,825 - [Man] [echo] Stanley. 1154 00:56:33,868 --> 00:56:35,043 Stanley. 1155 00:56:35,087 --> 00:56:36,523 What are you doing? 1156 00:56:36,567 --> 00:56:37,872 Listen to them. 1157 00:56:38,699 --> 00:56:39,483 They know. 1158 00:56:42,834 --> 00:56:44,705 - [Man] I know, I know. 1159 00:56:52,365 --> 00:56:55,368 [Children laughing] 1160 00:57:14,256 --> 00:57:17,085 [Music unpleasant] 1161 00:58:05,525 --> 00:58:08,746 - Jennifer, concentration, concentration, 1162 00:58:08,789 --> 00:58:11,226 concentration, concentration. 1163 00:58:11,270 --> 00:58:13,794 You know I do not like to interfere when I'm working. 1164 00:58:17,494 --> 00:58:18,407 That's my stuff. 1165 00:58:18,451 --> 00:58:19,191 Where are they? 1166 00:58:19,234 --> 00:58:21,193 - Under the bed of your child. 1167 00:58:21,236 --> 00:58:23,282 Stanley, I know you need to focus on your work 1168 00:58:23,325 --> 00:58:25,153 but Johnny needs her father as well. 1169 00:58:25,197 --> 00:58:28,069 I am tired with you being so damn selfish and irresponsible 1170 00:58:28,113 --> 00:58:29,593 with our children. 1171 00:58:29,636 --> 00:58:30,898 - Jennifer. 1172 00:58:30,942 --> 00:58:33,118 I'm writing something very, very special. 1173 00:58:33,161 --> 00:58:36,208 I do not have time to play with the age of eight. 1174 00:58:38,471 --> 00:58:39,733 - Well. 1175 00:58:39,777 --> 00:58:42,431 He was not just eight years old, he is our child. 1176 00:58:42,475 --> 00:58:46,392 Stanley, you're talking about our son and she needs you. 1177 00:58:46,435 --> 00:58:48,525 - What I need is for you to let me work 1178 00:58:48,568 --> 00:58:50,483 so I can finish this damn script 1179 00:58:50,527 --> 00:58:53,181 to pay for this house that you get us. 1180 00:59:01,015 --> 00:59:03,148 You know, why do not you go on the line 1181 00:59:03,191 --> 00:59:05,454 with scientists and physicians play your little friends 1182 00:59:05,498 --> 00:59:07,674 so I can focus and make real money 1183 00:59:07,718 --> 00:59:09,328 to keep this family together? 1184 00:59:09,371 --> 00:59:11,199 - Do not you dare, Stanley. 1185 00:59:11,243 --> 00:59:12,418 - I put food on this table, 1186 00:59:12,461 --> 00:59:13,941 I put this roof over our heads, 1187 00:59:13,985 --> 00:59:15,334 and I have to finish this script. 1188 00:59:15,377 --> 00:59:16,901 And every time you come in here 1189 00:59:16,944 --> 00:59:18,903 and throw a little tantrum, it distracts me! 1190 00:59:26,998 --> 00:59:28,652 - Oke, Stanley. 1191 00:59:28,695 --> 00:59:29,522 Well. 1192 00:59:32,264 --> 00:59:33,831 You focus on your work. 1193 00:59:33,874 --> 00:59:35,049 You finish the script 1194 00:59:36,616 --> 00:59:38,270 and know your family waiting for you when you're done. 1195 00:59:39,793 --> 00:59:41,229 And we love you. 1196 00:59:46,452 --> 00:59:47,714 Work. 1197 00:59:47,758 --> 00:59:48,585 Place the page down. 1198 01:00:02,555 --> 01:00:04,035 Hey dear. 1199 01:00:04,078 --> 01:00:05,253 You shower. 1200 01:00:07,081 --> 01:00:07,908 - Mother. 1201 01:00:09,344 --> 01:00:10,781 Why was he so angry all the time? 1202 01:00:12,652 --> 01:00:13,435 - A ... 1203 01:00:14,828 --> 01:00:17,222 He's a lot, a lot of stress 1204 01:00:17,265 --> 01:00:20,007 and he was not handle it very well. 1205 01:00:20,051 --> 01:00:23,054 But I know deep down, he did what he could for the family. 1206 01:00:24,185 --> 01:00:25,752 He tried his best for us 1207 01:00:25,796 --> 01:00:27,667 so we have to do it put up with her, okay? 1208 01:00:27,711 --> 01:00:28,929 - Well. 1209 01:00:28,973 --> 01:00:30,627 - What kah you hear some fight it? 1210 01:00:33,891 --> 01:00:35,544 [Kiss] It'll be fine. 1211 01:00:35,588 --> 01:00:38,635 Why do not we go down and I made you some hot chocolate? 1212 01:00:39,505 --> 01:00:40,332 Ya? 1213 01:00:40,375 --> 01:00:41,638 Okay, let's do it. 1214 01:00:45,990 --> 01:00:48,557 [Music unpleasant] 1215 01:00:55,695 --> 01:01:00,657 - [Man] I do not care about [mumbles]. 1216 01:01:02,136 --> 01:01:05,226 I did all that I do do for my decision. 1217 01:01:05,270 --> 01:01:06,271 Who made my decision? 1218 01:01:06,314 --> 01:01:07,098 I do. 1219 01:01:10,623 --> 01:01:12,103 Put it in the yard. 1220 01:01:12,146 --> 01:01:14,758 What I put on the page what I do in real life. 1221 01:01:19,632 --> 01:01:21,939 [Clearing his throat] 1222 01:01:21,982 --> 01:01:26,987 - [mumbles] soul, a soul he could turn into a puppet ... 1223 01:01:32,732 --> 01:01:34,081 - [Spirit] Johnny. 1224 01:01:37,737 --> 01:01:42,133 - [Stanley] I who wanted to do everything, okay? 1225 01:01:42,176 --> 01:01:43,525 With my script. 1226 01:01:50,794 --> 01:01:52,796 [laugh] 1227 01:02:05,373 --> 01:02:06,461 - [Spirit] Johnny. 1228 01:02:06,505 --> 01:02:08,594 [Groaning] 1229 01:02:09,638 --> 01:02:10,422 Johnny. 1230 01:02:15,688 --> 01:02:16,558 Get up! 1231 01:02:16,602 --> 01:02:18,604 [panting] 1232 01:02:21,999 --> 01:02:23,087 - [Johnny] Go. 1233 01:02:23,130 --> 01:02:25,176 Please go, go. 1234 01:02:25,219 --> 01:02:26,220 Go, go. 1235 01:02:27,569 --> 01:02:29,702 - [Spirit] Johnny. 1236 01:02:29,746 --> 01:02:32,009 - Go. 1237 01:02:32,052 --> 01:02:33,532 - [Spirit] Come with me. 1238 01:02:33,575 --> 01:02:35,490 I will make mine. 1239 01:02:35,534 --> 01:02:36,578 - [Johnny] No. 1240 01:02:36,622 --> 01:02:38,580 - [Spirit] I came for you. 1241 01:02:38,624 --> 01:02:42,019 - [Johnny] Go, you're not real. 1242 01:02:42,062 --> 01:02:43,063 No, go. 1243 01:02:45,022 --> 01:02:45,892 Go. 1244 01:02:45,936 --> 01:02:47,372 You are not real. 1245 01:02:50,636 --> 01:02:53,726 - [Spirit] I'll make you mine. 1246 01:02:55,119 --> 01:02:55,859 Johnny. 1247 01:02:58,165 --> 01:02:59,427 [Shouts] 1248 01:02:59,471 --> 01:03:01,081 I will make mine. 1249 01:03:03,692 --> 01:03:05,782 [laugh] 1250 01:03:08,741 --> 01:03:10,177 - [gasping] Lord Stanley. 1251 01:03:10,221 --> 01:03:10,961 - He's here. 1252 01:03:11,004 --> 01:03:11,788 - Who is here? 1253 01:03:11,831 --> 01:03:13,615 Stanley, stop this. 1254 01:03:15,400 --> 01:03:16,270 Johnny? 1255 01:03:16,314 --> 01:03:17,706 Johnny, dear, what is it? 1256 01:03:18,707 --> 01:03:20,884 What is it, dear, you have another nightmare? 1257 01:03:20,927 --> 01:03:21,754 Honey? 1258 01:03:23,060 --> 01:03:25,279 Baby, what did you see? 1259 01:03:27,455 --> 01:03:28,326 What do you see? 1260 01:03:28,369 --> 01:03:29,936 Do you have another nightmare? 1261 01:03:29,980 --> 01:03:31,720 No nothing there. 1262 01:03:31,764 --> 01:03:34,593 [Kiss] does not matter. 1263 01:03:34,636 --> 01:03:37,770 Stanley, come here, Johnny had a bad dream again. 1264 01:03:37,814 --> 01:03:39,641 - Children that need firmness. 1265 01:03:39,685 --> 01:03:42,731 - He was a small child, Stanley, what has entered into you? 1266 01:03:42,775 --> 01:03:46,300 - He will always be one if you continue to treat him like this. 1267 01:03:46,344 --> 01:03:47,127 - Go. 1268 01:03:49,347 --> 01:03:51,479 It's okay, baby, it's okay. 1269 01:03:51,523 --> 01:03:53,177 Hey, look at me. 1270 01:03:53,220 --> 01:03:55,832 Look at me, give me that eye. 1271 01:03:57,268 --> 01:03:58,660 Let's lie down. 1272 01:03:58,704 --> 01:03:59,661 I am here. 1273 01:03:59,705 --> 01:04:00,793 Do not leave, okay? 1274 01:04:03,840 --> 01:04:04,841 To. 1275 01:04:06,190 --> 01:04:10,020 Stanley, I began to worry about you. 1276 01:04:10,063 --> 01:04:11,238 You... 1277 01:04:11,282 --> 01:04:13,110 You need to sleep. 1278 01:04:13,153 --> 01:04:15,677 I think that's what happened. 1279 01:04:15,721 --> 01:04:18,202 Working too hard, you'll feel better in the morning. 1280 01:04:19,986 --> 01:04:22,989 - Better? 1281 01:04:23,033 --> 01:04:25,687 Things have never been better. 1282 01:04:26,906 --> 01:04:31,824 For once, I've discovered something very strong, very beautiful, 1283 01:04:32,738 --> 01:04:34,348 it will last forever. 1284 01:04:36,220 --> 01:04:37,525 - Well. 1285 01:04:37,569 --> 01:04:38,831 Unfortunately, I am happy about writing 1286 01:04:38,875 --> 01:04:42,835 but you begin to act not true. 1287 01:04:44,402 --> 01:04:47,144 Sleep deprivation alone can cause hallucinations, okay, 1288 01:04:47,187 --> 01:04:48,972 and you have to drink so much on it. 1289 01:04:49,015 --> 01:04:51,713 I really need to rest. 1290 01:04:53,280 --> 01:04:55,326 - Unfortunately, my script was perfect. 1291 01:04:56,240 --> 01:04:57,328 It was perfect. 1292 01:05:00,853 --> 01:05:02,768 We can all be together forever. 1293 01:05:02,811 --> 01:05:03,551 - Stanley. 1294 01:05:03,595 --> 01:05:04,378 - She is coming. 1295 01:05:07,164 --> 01:05:11,342 He came to take us to the other. 1296 01:05:11,385 --> 01:05:12,909 - All right, dear. 1297 01:05:12,952 --> 01:05:17,217 - The best part is, we will not have to worry anymore. 1298 01:05:19,785 --> 01:05:20,873 - All right, dear. 1299 01:05:22,483 --> 01:05:24,790 Please go to rest. 1300 01:05:27,010 --> 01:05:30,013 [panting] 1301 01:06:04,047 --> 01:06:06,527 [Ask] 1302 01:06:06,571 --> 01:06:09,139 [Music unpleasant] 1303 01:06:15,928 --> 01:06:18,235 [Thump] 1304 01:07:14,073 --> 01:07:16,249 [Humming] 1305 01:07:19,035 --> 01:07:21,080 [Groaning] 1306 01:07:31,438 --> 01:07:34,528 [Children shouting] 1307 01:07:37,357 --> 01:07:39,446 [laugh] 1308 01:07:56,898 --> 01:07:59,075 [Shouts] 1309 01:08:01,338 --> 01:08:02,121 Johnny? 1310 01:08:06,908 --> 01:08:08,388 Johnny? 1311 01:08:08,432 --> 01:08:09,998 Stanley, Stanley. 1312 01:08:10,042 --> 01:08:11,043 Stanley. 1313 01:08:11,087 --> 01:08:11,870 Where's Johnny? 1314 01:08:12,914 --> 01:08:14,351 - He gone. 1315 01:08:14,394 --> 01:08:15,874 - What do you mean he's gone? 1316 01:08:15,917 --> 01:08:17,745 Johnny! 1317 01:08:17,789 --> 01:08:19,486 He is not here. 1318 01:08:19,530 --> 01:08:20,966 Where's Johnny? 1319 01:08:21,967 --> 01:08:24,143 - He's here, at home. 1320 01:08:25,405 --> 01:08:26,145 Forever. 1321 01:08:26,189 --> 01:08:27,364 [slap] 1322 01:08:27,407 --> 01:08:28,626 - Stanley. 1323 01:08:28,669 --> 01:08:29,975 I want you to snap out of this now. 1324 01:08:30,018 --> 01:08:30,976 We talked about our son. 1325 01:08:31,019 --> 01:08:33,544 - He's not my son. 1326 01:08:33,587 --> 01:08:35,241 - Johnny is your son! 1327 01:08:38,375 --> 01:08:39,158 Johnny? 1328 01:08:40,159 --> 01:08:41,682 Johnny? 1329 01:08:41,726 --> 01:08:44,032 My God, where Johnny? 1330 01:08:44,076 --> 01:08:45,121 Where's Johnny? 1331 01:08:47,862 --> 01:08:49,951 [laugh] 1332 01:08:51,779 --> 01:08:52,563 Johnny! 1333 01:08:53,868 --> 01:08:54,652 Johnny! 1334 01:08:56,610 --> 01:08:57,394 Johnny! 1335 01:09:03,356 --> 01:09:06,098 [Dramatic music] 1336 01:09:13,888 --> 01:09:14,672 Johnny! 1337 01:09:27,815 --> 01:09:28,599 Johnny! 1338 01:09:44,484 --> 01:09:46,704 [beep] 1339 01:09:50,011 --> 01:09:51,970 Yes, I need to report a missing child. 1340 01:09:52,013 --> 01:09:54,581 - No no no no no no, no, no, no, no, no, please. 1341 01:09:54,625 --> 01:09:57,410 - Stanley, I do not like this behavior. 1342 01:09:57,454 --> 01:10:01,545 - I told you, the house had brought him, as I wrote. 1343 01:10:01,588 --> 01:10:04,156 - This is the alcohol talking or whatever you take. 1344 01:10:04,200 --> 01:10:05,201 This is not you, Stanley. 1345 01:10:05,244 --> 01:10:06,376 - No, it's very real. 1346 01:10:06,419 --> 01:10:09,248 You could see it happening. 1347 01:10:09,292 --> 01:10:11,772 - Are you doing something for our son? 1348 01:10:14,253 --> 01:10:15,689 Did you do something to Johnny? 1349 01:10:15,733 --> 01:10:17,256 - I know what happened to him 1350 01:10:17,300 --> 01:10:19,345 and even the children in the house could not save him. 1351 01:10:21,608 --> 01:10:22,479 Ali caught. 1352 01:10:22,522 --> 01:10:24,263 - But mother, Stanley. 1353 01:10:24,307 --> 01:10:27,005 - Ali, no, no, no, Ali was very lively. 1354 01:10:29,312 --> 01:10:31,836 Brought back to life with this hand. 1355 01:10:31,879 --> 01:10:33,185 - You did not do it. 1356 01:10:33,229 --> 01:10:36,144 You do not bring Ali to life again. 1357 01:10:36,188 --> 01:10:38,146 Johnny is also very lively, 1358 01:10:38,190 --> 01:10:39,452 he was part of this house now. 1359 01:10:40,888 --> 01:10:42,194 Just like the rest of us. 1360 01:10:43,369 --> 01:10:44,718 - Look at me. 1361 01:10:44,762 --> 01:10:46,416 I want you to tell me why you did this. 1362 01:10:48,853 --> 01:10:49,593 - Love. 1363 01:10:51,943 --> 01:10:55,207 You see, I am aware that I have the power 1364 01:10:57,253 --> 01:10:58,732 to unite us for eternity. 1365 01:10:59,690 --> 01:11:02,083 - Tell me where Johnny. 1366 01:11:02,127 --> 01:11:03,868 - Stop worrying about the boy! 1367 01:11:06,958 --> 01:11:10,222 Do you realize what I have done to keep this family together? 1368 01:11:11,919 --> 01:11:15,358 Johnny, Johnny is in a better place now. 1369 01:11:16,359 --> 01:11:21,059 Well, you, my dear, next. 1370 01:11:21,102 --> 01:11:22,147 - Not. 1371 01:11:22,190 --> 01:11:26,760 Stanley, tell me where my son is. 1372 01:11:26,804 --> 01:11:28,719 - [Laughter] So the truth comes out, huh? 1373 01:11:30,155 --> 01:11:30,938 Son. 1374 01:11:32,505 --> 01:11:33,376 - My child. 1375 01:11:34,377 --> 01:11:35,421 My child. 1376 01:11:36,422 --> 01:11:38,206 - Your son. 1377 01:11:38,250 --> 01:11:39,686 [laugh] 1378 01:11:39,730 --> 01:11:42,298 Son. 1379 01:11:42,341 --> 01:11:45,170 [Music unpleasant] 1380 01:11:54,353 --> 01:11:57,313 [panting] 1381 01:12:01,360 --> 01:12:03,667 [gag] 1382 01:12:10,500 --> 01:12:12,632 - [Spirit] I got you now. 1383 01:12:28,996 --> 01:12:30,258 - I still do not know where Johnny is 1384 01:12:30,302 --> 01:12:31,695 and what happened to him. 1385 01:12:34,480 --> 01:12:35,307 - Help me. 1386 01:12:37,309 --> 01:12:38,484 Please give it to me. 1387 01:12:42,445 --> 01:12:43,228 Please? 1388 01:12:49,277 --> 01:12:51,192 Jennifer, since I was last here, 1389 01:12:51,236 --> 01:12:54,370 energy into this house has grown stronger. 1390 01:12:54,413 --> 01:12:55,545 Where once there was something wrong, 1391 01:12:55,588 --> 01:12:57,285 obviously there is a big problem now. 1392 01:12:58,417 --> 01:13:00,463 - None of this makes sense to me. 1393 01:13:02,378 --> 01:13:04,205 - I know you have been through a lot of things 1394 01:13:04,249 --> 01:13:07,121 but you must try and understand me now. 1395 01:13:07,165 --> 01:13:08,253 There are many spirits here 1396 01:13:08,296 --> 01:13:09,646 and I strongly believe 1397 01:13:09,689 --> 01:13:13,345 that the evil spirit I feel is the devil. 1398 01:13:15,478 --> 01:13:17,131 - Devil. 1399 01:13:17,175 --> 01:13:21,397 - I know it sounds silly but I know about these things. 1400 01:13:21,440 --> 01:13:23,834 Spirit is an entity that at one point in life 1401 01:13:23,877 --> 01:13:25,749 and has a physical body. 1402 01:13:25,792 --> 01:13:28,491 Some can be good, some can be bad. 1403 01:13:28,534 --> 01:13:31,494 Satan, on the other hand, have never had a physical body. 1404 01:13:31,537 --> 01:13:33,409 They come straight from hell. 1405 01:13:34,671 --> 01:13:37,413 - You say that Satan took my son. 1406 01:13:38,849 --> 01:13:40,328 I do not believe it. 1407 01:13:40,372 --> 01:13:42,026 I think that Stanley is delusional 1408 01:13:42,069 --> 01:13:44,202 and I think that Johnny is somewhere in this house 1409 01:13:44,245 --> 01:13:45,508 and we have to find it. 1410 01:13:47,510 --> 01:13:50,295 - I know this may sound very strange to you 1411 01:13:50,338 --> 01:13:53,211 but most of us grow up to teach this kind of thing. 1412 01:13:53,254 --> 01:13:55,213 Religion and practices give us the means 1413 01:13:55,256 --> 01:13:57,345 to speak with the dead. 1414 01:13:57,389 --> 01:14:00,697 Trust me, I learned a lot watching my grandmother work. 1415 01:14:00,740 --> 01:14:03,961 We can try and communicate with them if you like. 1416 01:14:09,662 --> 01:14:11,316 - Let's try. 1417 01:14:11,359 --> 01:14:12,143 - Well. 1418 01:14:27,506 --> 01:14:28,855 This is it. 1419 01:14:28,899 --> 01:14:30,466 This source. 1420 01:14:31,467 --> 01:14:33,381 - You mean where Ali died. 1421 01:14:33,425 --> 01:14:34,513 - There he is. 1422 01:14:35,427 --> 01:14:37,777 He was a demon spirit I felt. 1423 01:14:37,821 --> 01:14:39,649 And he has your son. 1424 01:14:39,692 --> 01:14:40,563 - Where is she? 1425 01:14:41,607 --> 01:14:42,521 - It is impossible to tell. 1426 01:14:42,565 --> 01:14:44,131 Too much energy in this house. 1427 01:14:47,744 --> 01:14:48,919 - Okay, so what do we do? 1428 01:14:48,962 --> 01:14:51,487 - We have to communicate with spirits. 1429 01:14:51,530 --> 01:14:55,316 But whatever we do, we can not involve the devil. 1430 01:14:55,360 --> 01:14:57,971 They are cunning and dangerous manipulator masters. 1431 01:15:00,626 --> 01:15:02,236 - I do not know how we do this. 1432 01:15:04,238 --> 01:15:06,763 - Think of something that only you and your child knows. 1433 01:15:09,548 --> 01:15:12,029 - We play a game. 1434 01:15:12,072 --> 01:15:16,860 We made a game spell only he and I know. 1435 01:15:16,903 --> 01:15:18,252 - Well. 1436 01:15:18,296 --> 01:15:19,036 - Did it work? 1437 01:15:19,079 --> 01:15:19,819 - Sure. 1438 01:15:19,863 --> 01:15:20,777 Let's try. 1439 01:15:23,519 --> 01:15:24,737 - These balls. 1440 01:15:24,781 --> 01:15:27,871 Okay, help me clear a little space. 1441 01:15:29,002 --> 01:15:30,395 Just had to draw diagrams. 1442 01:15:33,529 --> 01:15:34,442 Then... 1443 01:15:39,491 --> 01:15:40,361 - [Johannes] It is R. 1444 01:15:40,405 --> 01:15:41,449 - In R, okay. 1445 01:15:44,496 --> 01:15:45,802 - A U. 1446 01:15:45,845 --> 01:15:46,759 - R-U. 1447 01:15:46,803 --> 01:15:47,586 R-U? 1448 01:15:47,630 --> 01:15:48,413 - Uh huh. 1449 01:15:50,023 --> 01:15:50,981 N. 1450 01:15:51,024 --> 01:15:52,591 - R-U-N. 1451 01:15:54,332 --> 01:15:56,421 My God, it tells us to run. 1452 01:15:57,509 --> 01:15:58,379 Oh, my God. 1453 01:15:58,423 --> 01:15:59,555 - It wants us scared. 1454 01:15:59,598 --> 01:16:00,207 - He told me to run away? 1455 01:16:01,818 --> 01:16:05,038 - It can not spend us until we gave up in absolute fear. 1456 01:16:05,082 --> 01:16:05,865 - Well. 1457 01:16:07,388 --> 01:16:09,477 Okay, what Johnny had to do with all this? 1458 01:16:09,521 --> 01:16:11,044 Why did they want my son? 1459 01:16:11,088 --> 01:16:13,220 - Sometimes we just victims of the actions of others. 1460 01:16:13,264 --> 01:16:15,440 Sins of our fathers, perhaps. 1461 01:16:15,483 --> 01:16:17,442 - I just want my son back. 1462 01:16:18,530 --> 01:16:22,403 [Crying] Please, please, please. 1463 01:16:26,538 --> 01:16:29,802 - So are you doing when I go, huh? 1464 01:16:31,412 --> 01:16:33,110 Damn it. 1465 01:16:33,153 --> 01:16:34,546 - No, Stanley, 1466 01:16:34,590 --> 01:16:36,722 You just do not understand things now. 1467 01:16:36,766 --> 01:16:39,290 - All I want is for us to be a family. 1468 01:16:40,596 --> 01:16:41,988 But you have to go and do it again. 1469 01:16:42,032 --> 01:16:43,599 - What are you talking about? 1470 01:16:44,861 --> 01:16:49,692 - I think once a cheater, always a cheater, yes? 1471 01:16:49,735 --> 01:16:51,345 - Stanley. 1473 01: 16: 51.389 -> 01: 16: 52.433 Did not like it. 1472 01:16:52,477 --> 01:16:54,261 Not like it is now. 1473 01:16:54,305 --> 01:16:55,523 - But you know what? 1474 01:16:58,048 --> 01:17:02,226 I think we are here to solve the problem, huh? 1475 01:17:03,488 --> 01:17:04,402 [Pitched] 1476 01:17:04,445 --> 01:17:06,578 [Grunts] 1477 01:17:21,985 --> 01:17:24,074 [laugh] 1478 01:17:29,645 --> 01:17:30,471 Oh, Jennifer. 1479 01:17:31,559 --> 01:17:33,039 Jennifer, Jennifer. 1480 01:17:33,083 --> 01:17:34,562 Do you not understand, huh? 1481 01:17:37,653 --> 01:17:41,482 You want to be with Johnny, now you can with him. 1482 01:17:41,526 --> 01:17:43,746 - Please let me go, Stanley. 1483 01:17:43,789 --> 01:17:45,530 Stanley, let me go. 1484 01:17:45,573 --> 01:17:46,444 - He's here at home. 1485 01:17:46,487 --> 01:17:48,402 You know that, do not you? 1486 01:17:48,446 --> 01:17:51,275 - You can not take me afraid if I do not have it. 1487 01:17:51,318 --> 01:17:54,974 - He promised me eternal life for us all. 1488 01:17:56,367 --> 01:17:57,542 - Not. 1489 01:17:57,585 --> 01:18:00,545 You would not do this to us. 1490 01:18:01,589 --> 01:18:02,982 - [Spirit] Stanley. 1491 01:18:03,026 --> 01:18:04,462 Bring him to me. 1492 01:18:05,768 --> 01:18:08,422 Stanley, bring him to me. 1493 01:18:08,466 --> 01:18:10,555 - Take my fear if I do not have it. 1494 01:18:10,598 --> 01:18:12,513 You can not accept my fear. 1495 01:18:36,799 --> 01:18:38,409 [cry] 1496 01:18:38,452 --> 01:18:39,627 - Jen. 1497 01:18:39,671 --> 01:18:40,716 - Stanley. 1498 01:18:41,804 --> 01:18:43,719 It's okay, it's okay. 1499 01:18:46,591 --> 01:18:47,374 No problem. 1500 01:18:48,593 --> 01:18:49,637 No problem. 1501 01:18:50,987 --> 01:18:52,423 Stanley. 1502 01:18:52,466 --> 01:18:54,251 What are you doing? 1503 01:18:54,294 --> 01:18:56,514 [Choking] 1504 01:18:58,472 --> 01:18:59,256 Stop. 1505 01:19:00,213 --> 01:19:00,910 Stanley. 1506 01:19:02,215 --> 01:19:02,999 Depart! 1507 01:19:05,305 --> 01:19:06,089 Not. 1508 01:19:10,397 --> 01:19:11,572 Stanley, let me go. 1509 01:19:11,616 --> 01:19:13,444 Johnny, together. 1510 01:19:19,580 --> 01:19:20,886 Please, Johnny. 1511 01:19:23,802 --> 01:19:25,761 Tell me where Johnny. 1512 01:19:26,631 --> 01:19:28,894 - With all the other dolls. 1513 01:19:34,682 --> 01:19:36,815 [Johnny moaning] 1514 01:19:36,859 --> 01:19:37,773 - Oh, my God. 1515 01:19:37,816 --> 01:19:39,252 Gosh, Johnny. 1516 01:19:39,296 --> 01:19:41,820 I come, oh my god. 1517 01:19:41,864 --> 01:19:43,387 It's okay, it's okay, come here. 1518 01:19:43,430 --> 01:19:44,605 Come, sit down. 1519 01:19:44,649 --> 01:19:46,303 Give me your feet, give me your feet. 1520 01:19:46,346 --> 01:19:47,173 You stand up. 1521 01:19:47,217 --> 01:19:48,392 Good boy. 1522 01:19:48,435 --> 01:19:49,175 Good job. 1523 01:19:49,219 --> 01:19:50,220 Give me this hand. 1524 01:19:50,263 --> 01:19:52,396 - Get away from her, Mommy, and flee. 1525 01:19:52,439 --> 01:19:53,919 - Okay, honey, do not. 1526 01:19:53,963 --> 01:19:54,877 All good. 1527 01:19:54,920 --> 01:19:55,921 Johnny. 1528 01:19:55,965 --> 01:19:56,748 - Running away from him. 1529 01:19:56,792 --> 01:19:57,967 - Do not be scared. 1530 01:19:58,010 --> 01:19:59,185 That's the way he got you, when you're scared. 1531 01:19:59,229 --> 01:20:00,708 I want you to be strong. 1532 01:20:00,752 --> 01:20:03,581 - I want you to be afraid so we can be together. 1533 01:20:03,624 --> 01:20:05,191 - But we have to get out of here, baby, okay? 1534 01:20:05,235 --> 01:20:07,890 - He's already here, Mama, we wait together. 1535 01:20:07,933 --> 01:20:09,630 - Johnny, do not. 1536 01:20:09,674 --> 01:20:11,197 Not. 1537 01:20:11,241 --> 01:20:12,720 - He's already here, waiting for us along. 1538 01:20:12,764 --> 01:20:15,898 - No, jerk, Johnny, stay behind me. 1539 01:20:15,941 --> 01:20:16,768 Come on. 1540 01:20:18,335 --> 01:20:19,336 Hell, no! 1541 01:20:19,379 --> 01:20:20,859 - Are you going to leave me here? 1542 01:20:20,903 --> 01:20:22,687 With our son? 1543 01:20:22,730 --> 01:20:23,514 - Stanley. 1544 01:20:24,645 --> 01:20:25,690 - I think we are a family. 1545 01:20:25,733 --> 01:20:27,823 We all live here forever! 1546 01:20:27,866 --> 01:20:28,649 - Johnny. 1547 01:20:33,480 --> 01:20:35,961 - Get out of here while you can. 1548 01:20:50,062 --> 01:20:51,411 Hurry 1549 01:20:51,455 --> 01:20:53,674 Go ahead and open the passenger door, okay? 1550 01:20:53,718 --> 01:20:56,460 - Yes [mumbling]. 1551 01:21:19,570 --> 01:21:20,963 - We're lucky we escaped. 1552 01:21:21,006 --> 01:21:22,747 It posses. 1553 01:21:22,790 --> 01:21:23,922 No one knows what he will do to us 1554 01:21:23,966 --> 01:21:25,576 the condition is crazy. 1555 01:21:25,619 --> 01:21:27,708 Just glad I got there when I did to save you both. 1556 01:21:27,752 --> 01:21:29,928 Thank goodness I was always there to pick up the pieces. 1557 01:21:29,972 --> 01:21:32,888 People do not understand how important it 1558 01:21:32,931 --> 01:21:34,715 being there when it counts. 1559 01:21:36,630 --> 01:21:38,328 Sorry about the chemicals, Jennifer, 1560 01:21:38,371 --> 01:21:41,070 but you as a physicist can appreciate what they are doing 1561 01:21:41,113 --> 01:21:43,637 to the brain and central nervous system. 1562 01:21:43,681 --> 01:21:44,725 A lot of stress, so. 1563 01:21:44,769 --> 01:21:46,814 This particular local Bourbon. 1564 01:21:46,858 --> 01:21:50,775 Are you going to put this up for me, please? 1565 01:21:50,818 --> 01:21:53,212 Add in your run of the mill muscle relaxer 1566 01:21:53,256 --> 01:21:55,519 and [laughs] You know. 1567 01:21:55,562 --> 01:21:58,087 Stanley had to spend more time with Johnny, 1568 01:21:58,130 --> 01:21:59,653 more than a father figure. 1569 01:21:59,697 --> 01:22:01,177 Even unimportant 1570 01:22:01,220 --> 01:22:02,830 whether he is or is not the biological father or not. 1571 01:22:03,657 --> 01:22:08,662 - [Johnny] Mom. 1572 01:22:11,927 --> 01:22:13,885 [Shouts] 1573 01:22:19,325 --> 01:22:21,023 - All right, come on, let's go. 1574 01:22:21,066 --> 01:22:22,720 Come on, it's true. 1575 01:22:22,763 --> 01:22:24,417 Come on, Johnny. 1576 01:22:24,461 --> 01:22:26,724 Good boy, that was it. 1577 01:22:26,767 --> 01:22:28,117 Go, go, go, go. 1578 01:22:28,160 --> 01:22:29,857 Yes, you understand. 1579 01:22:29,901 --> 01:22:30,946 Let's go. 1580 01:22:35,124 --> 01:22:36,690 Come on, come on, come on. 1581 01:22:36,734 --> 01:22:37,517 Yes. 1582 01:22:38,779 --> 01:22:40,738 We will all live happily ever after 1583 01:22:40,781 --> 01:22:42,958 together in this house forever. 1584 01:22:45,612 --> 01:22:46,918 - No no no no. 1585 01:22:48,050 --> 01:22:49,268 No, we will not! 1586 01:22:49,312 --> 01:22:51,096 Johnny, Johnny, come on. 1587 01:22:51,140 --> 01:22:52,793 Unfortunately, we have to run. 1588 01:22:52,837 --> 01:22:54,404 Johnny, come with me, dear. 1589 01:22:54,447 --> 01:22:55,361 Honey, come with me. 1590 01:22:55,405 --> 01:22:56,884 - Mommy, I want to stay here. 1591 01:23:01,019 --> 01:23:03,500 - [Jennifer] I came back with the police! 1592 01:23:03,543 --> 01:23:05,632 - They'll never believe me, Jennifer. 1593 01:23:05,676 --> 01:23:09,027 - Mom, I need you to stay here forever, 1594 01:23:09,071 --> 01:23:10,376 with all my friends. 1595 01:23:11,203 --> 01:23:12,204 - [Jennifer] is not your friend. 1596 01:23:12,248 --> 01:23:14,163 - Oh well, let's go meet your dad. 1597 01:23:15,381 --> 01:23:17,035 - [Jennifer] They are not real, Johnny! 1598 01:23:19,298 --> 01:23:24,303 I am back. 1599 01:23:25,522 --> 01:23:28,090 [Music unpleasant] 1600 01:23:40,711 --> 01:23:42,930 [Humming] 1601 01:23:47,457 --> 01:23:48,893 - Go to your father. 1602 01:23:59,034 --> 01:23:59,860 - Hello, dad. 1603 01:24:20,403 --> 01:24:22,753 [Drip] 1604 01:24:28,106 --> 01:24:29,107 [Shouts] 1605 01:24:29,151 --> 01:24:31,849 [Sirene meratap] 1606 01:24:31,892 --> 01:24:33,851 - Ma'am, where are they? 1607 01:24:33,894 --> 01:24:34,939 - Well. 1608 01:24:34,982 --> 01:24:36,506 They are upstairs in the study. 1609 01:24:40,423 --> 01:24:42,903 - [Officer] There. 1610 01:24:42,947 --> 01:24:44,340 - Johnny? 1611 01:24:44,383 --> 01:24:45,167 Johnny? 1612 01:24:54,001 --> 01:24:56,221 - [Johnny] Mommy. 1613 01:24:56,265 --> 01:24:57,396 Mama. 1614 01:24:59,094 --> 01:25:00,095 Mama. 1615 01:25:10,192 --> 01:25:12,063 Come with us, Mommy. 1616 01:25:12,107 --> 01:25:13,630 - [Jennifer] God. 1617 01:25:14,935 --> 01:25:17,112 - [Johnny] Do not leave us. 1618 01:25:20,593 --> 01:25:21,377 Mama. 1619 01:25:23,074 --> 01:25:23,857 Come with us. 1620 01:25:37,567 --> 01:25:40,135 [Slow music] 1621 01:25:48,621 --> 01:25:49,492 - [Man] Hi there. 1622 01:25:50,797 --> 01:25:51,755 - Are you the owner? 1623 01:25:51,798 --> 01:25:53,322 - No, my name is Johannes. 1624 01:25:53,365 --> 01:25:54,192 Or Johann. 1625 01:25:54,236 --> 01:25:55,411 Friends call me Joe. 1626 01:25:55,454 --> 01:25:57,064 Go right and look around. 1627 01:25:57,108 --> 01:25:58,805 It's a special place. 1628 01:25:58,849 --> 01:26:01,808 But do not forget, you buy a house, you buy me as well. 1629 01:26:01,852 --> 01:26:02,940 Because I'll be here. 1630 01:26:02,983 --> 01:26:04,071 Always here. 1631 01:26:04,115 --> 01:26:06,204 [laugh] 1632 01:26:09,207 --> 01:26:14,169 ¬ One, two, three, come play with saya¬¬ 1633 01:26:16,606 --> 01:26:21,611 ¬ Four, five, six, let's hide and find ¬ 1634 01:26:24,527 --> 01:26:29,532 ¬ Seven, eight, nine, your soul is mine ¬ 1635 01:26:32,970 --> 01:26:37,148 ¬ 10, 11, 12, I will break your spine ¬