1 00:02:27,080 --> 00:02:28,775 MAN: We saw you fall. 2 00:02:31,851 --> 00:02:35,981 CHILDREN: (SINGING) Oh, come let us adore him 3 00:02:36,055 --> 00:02:40,151 Oh, come let us adore him 4 00:02:40,226 --> 00:02:44,822 Oh, come let us adore him 5 00:02:44,931 --> 00:02:48,924 Christ, the Lord 6 00:02:49,402 --> 00:02:53,338 Sing hallelujah 7 00:02:53,606 --> 00:02:58,066 All ye choirs of angels 8 00:02:58,144 --> 00:03:04,913 Sing all ye blissful ones of heaven above 9 00:03:06,686 --> 00:03:10,747 Glory to God 10 00:03:11,257 --> 00:03:14,988 In the highest glory 11 00:03:15,061 --> 00:03:16,858 Graeme! 12 00:03:21,434 --> 00:03:23,197 Graeme! 13 00:03:24,437 --> 00:03:26,234 BOY 1: Pathetic. 14 00:03:29,008 --> 00:03:30,168 BOY 2: Scum! 15 00:03:54,434 --> 00:03:55,560 MRS. OBREE: It's happened again. 16 00:03:55,635 --> 00:03:58,331 MR. OBREE: Oh, I don't believe it, not again. This has got to stop. 17 00:03:58,404 --> 00:04:01,339 Get him downstairs now, I want to talk to him. 18 00:04:11,117 --> 00:04:14,245 I understand you were in a bit of bother again today, young man. 19 00:04:18,625 --> 00:04:21,150 You're still not prepared to give me any names? 20 00:04:25,698 --> 00:04:28,223 You're just gonna have to learn to stand up to them. 21 00:04:36,342 --> 00:04:37,832 This should keep you out of trouble. 22 00:04:37,910 --> 00:04:40,378 This is your Christmas from your Dad and me. 23 00:04:40,446 --> 00:04:43,506 Maybe it'll make up for... You know. 24 00:04:45,351 --> 00:04:46,943 Merry Christmas, son. 25 00:04:47,954 --> 00:04:50,684 Graeme! 26 00:04:50,757 --> 00:04:52,247 Graeme! 27 00:04:54,127 --> 00:04:55,822 Now I'm going to get to you. 28 00:05:28,161 --> 00:05:30,356 So, if you just take the lift behind you up to the third floor... 29 00:05:30,430 --> 00:05:31,522 Thank you. 30 00:05:39,105 --> 00:05:42,268 How's that for service? Six minutes from Dobbie's Loan. 31 00:05:42,342 --> 00:05:46,972 Then it'll only be 12 minutes before you're back with the right one. 32 00:05:52,785 --> 00:05:54,912 Hi, there. How can I help you? 33 00:06:00,960 --> 00:06:02,154 Hey! 34 00:06:04,097 --> 00:06:06,964 Dispatch give you the wrong parcel? 35 00:06:07,033 --> 00:06:11,026 Okay, so what you do is, you wait for her to go off on her lunch, 36 00:06:11,104 --> 00:06:12,230 then you nip back in, 37 00:06:12,305 --> 00:06:14,967 get them to sign for it before you hand it over, 38 00:06:15,041 --> 00:06:18,135 then dispatch can sort out their own mess. 39 00:06:18,211 --> 00:06:20,736 - I'm Malky McGovern. - Graeme Obree. 40 00:06:20,813 --> 00:06:24,408 Yeah, I know who you are. I'm a big cycling fan. 41 00:07:08,761 --> 00:07:11,059 Come on, Graeme! 42 00:07:15,001 --> 00:07:17,231 Well done, Graeme! 43 00:07:26,412 --> 00:07:29,472 Look, there's Daddy. 44 00:07:30,283 --> 00:07:32,308 We just got here a minute ago. 45 00:07:33,486 --> 00:07:35,477 I'll put the kettle on. 46 00:07:44,430 --> 00:07:46,091 (THUNDER RUMBLING) 47 00:08:22,034 --> 00:08:23,899 Don't let him rip you off. 48 00:08:51,030 --> 00:08:52,520 Make it 300, you got a deal. 49 00:08:52,598 --> 00:08:54,566 MAN: Look, son, you've gone bust. 50 00:08:54,634 --> 00:08:57,626 Maker your mind up, it's either 200 or nothing. 51 00:08:57,703 --> 00:08:59,603 Okay, 200 it is. 52 00:08:59,672 --> 00:09:02,038 I'm sorry, you're better off going up the road. 53 00:09:02,108 --> 00:09:04,633 Oh, not with this antique. 54 00:09:04,710 --> 00:09:08,077 Aye, right. What can I do for you? 55 00:09:08,147 --> 00:09:11,742 Well, I need a new... 56 00:09:11,817 --> 00:09:13,546 An old crank. 57 00:09:13,619 --> 00:09:16,452 I don't think so, but let's see. 58 00:09:28,234 --> 00:09:31,203 Oh, aye. Once upon a time, eh? 59 00:09:31,270 --> 00:09:33,500 I'm afraid I don't follow cycling. 60 00:09:35,374 --> 00:09:37,638 I heard of him, though. 61 00:09:37,710 --> 00:09:39,940 Boardman. He's good, isn't he? 62 00:09:40,012 --> 00:09:43,277 Aye, well, he was always the man to beat. And still is, the bugger. 63 00:09:43,349 --> 00:09:44,577 Right. 64 00:09:48,955 --> 00:09:54,188 These young boys, full of bright ideas, but they cannae stand the pace. 65 00:09:55,294 --> 00:09:57,194 You mind if I deliver that one myself? 66 00:09:57,263 --> 00:09:59,493 Haven't got time, son. I've got a buyer coming to the yard. 67 00:09:59,565 --> 00:10:01,931 That's okay, be there before you. 68 00:10:02,001 --> 00:10:03,798 Are you trying to be funny? 69 00:10:03,869 --> 00:10:07,635 Tell you what, you get there before me you can keep the 200, 70 00:10:07,707 --> 00:10:10,870 I get there before you, I get the other hundred I wanted. 71 00:10:10,943 --> 00:10:13,673 This gentleman here can hold the cash. 72 00:10:13,746 --> 00:10:15,373 If you've no objection. 73 00:11:07,600 --> 00:11:08,589 (CAR HORNS HONKING) 74 00:11:16,509 --> 00:11:18,101 He's done. 75 00:11:21,147 --> 00:11:22,580 Maybe not. 76 00:11:23,482 --> 00:11:24,915 The little... 77 00:11:35,227 --> 00:11:37,195 Oh, come on. 78 00:11:37,263 --> 00:11:40,289 - I'm fine. - That was mad. 79 00:11:40,366 --> 00:11:42,027 It's been said before. 80 00:11:43,002 --> 00:11:45,368 Well, it's gonna cost 300 to repair the van. 81 00:11:45,438 --> 00:11:48,202 - You could have killed him, man! - It's all right. 82 00:11:48,274 --> 00:11:50,265 I would have won anyway if he hadn't have cheated. 83 00:11:50,342 --> 00:11:52,242 You weren't perfect yourself, son. 84 00:11:52,311 --> 00:11:55,075 Anyway, have to grab your chance. 85 00:11:55,147 --> 00:11:56,944 And trust to the Lord. 86 00:11:57,883 --> 00:12:00,647 When it comes to religion, Karl Marx got it right. 87 00:12:00,720 --> 00:12:04,178 I'll find a crank for you. Drop by sometime next week. 88 00:12:04,256 --> 00:12:06,281 We're in the flat above the shop. 89 00:12:06,358 --> 00:12:08,883 - Mr... - Baxter. Douglas Baxter. 90 00:12:16,068 --> 00:12:18,935 All right, Chris? 91 00:12:20,272 --> 00:12:22,706 So, what are you doing with this lot? 92 00:12:22,775 --> 00:12:25,539 Putting food on the table and paying the odd bill. 93 00:12:25,611 --> 00:12:29,240 But you're famous. You still hold the British one-hour record. 94 00:12:29,315 --> 00:12:31,909 But I gotta make a living like everybody else. 95 00:12:31,984 --> 00:12:33,645 Have a sandwich. 96 00:12:34,587 --> 00:12:35,576 Cheers. 97 00:12:36,288 --> 00:12:37,619 But all the same. 98 00:12:40,426 --> 00:12:42,986 Oh, Jesus, what have you got in this? 99 00:12:43,062 --> 00:12:44,222 Is that marmalade? 100 00:12:44,296 --> 00:12:46,059 Enough sugar to keep you going all day. 101 00:12:46,132 --> 00:12:47,963 Aye, but it tastes horrible. 102 00:12:48,033 --> 00:12:51,196 Couple of these for breakfast, I'm up the road in no time. 103 00:12:51,270 --> 00:12:52,897 That's 30 miles away. 104 00:12:52,972 --> 00:12:54,564 Thirty-two and a half. 105 00:12:56,275 --> 00:12:59,176 And if you're not gonna eat that, I'll have it back. 106 00:13:13,292 --> 00:13:15,260 What about Chris Boardman, then? 107 00:13:15,327 --> 00:13:18,421 He's going for the world one-hour later this year. 108 00:13:18,497 --> 00:13:23,298 But then again, that record hasn't stood for nine years for nothing, has it? 109 00:13:25,237 --> 00:13:28,263 You've been head to head a few times with Boardman, haven't you? 110 00:13:28,340 --> 00:13:30,900 You think he can do it? 111 00:13:30,976 --> 00:13:33,103 If anyone can do it, God can. 112 00:13:34,146 --> 00:13:36,410 Right, time's up. 113 00:13:37,583 --> 00:13:38,982 Fair enough. 114 00:13:54,300 --> 00:13:55,927 What's the problem? 115 00:13:56,001 --> 00:13:57,901 On you go, I'll catch you up. 116 00:13:57,970 --> 00:14:00,461 Is something wrong? I can fix it, I'm good at that stuff. 117 00:14:00,539 --> 00:14:03,337 No, there's no problem. Just got an idea. 118 00:14:05,978 --> 00:14:09,539 On you go! You're wasting a good head start. 119 00:14:30,336 --> 00:14:32,600 What the hell have you done? 120 00:15:05,004 --> 00:15:08,303 Been out with Graeme, I see. He's inside. 121 00:15:08,374 --> 00:15:10,706 Do you want fish and chips? 122 00:15:10,776 --> 00:15:13,176 - And a pickle. - This is Katie. 123 00:15:13,245 --> 00:15:14,234 Hiya. 124 00:15:18,851 --> 00:15:20,409 What do you think? 125 00:15:20,486 --> 00:15:22,954 Yeah, definitely got something. 126 00:15:23,756 --> 00:15:25,121 Look at him. 127 00:15:38,837 --> 00:15:40,270 Is that her bike? 128 00:15:41,607 --> 00:15:45,338 Oh, no, she just borrows it off her granny at the weekends. 129 00:15:46,545 --> 00:15:48,240 Where are we off to now? 130 00:16:00,192 --> 00:16:03,423 - GRAEME: You got that tube? - Yeah, yeah, got it. 131 00:16:07,032 --> 00:16:10,331 See, I told you it would be okay. 132 00:16:10,402 --> 00:16:13,200 So, Katie's a biker, eh? 133 00:16:13,272 --> 00:16:16,139 I suppose she's got tattoos and all that stuff? 134 00:16:16,208 --> 00:16:18,642 Bikers are into that kind of thing, aren't they? 135 00:16:18,711 --> 00:16:22,203 Then again, I suppose she's got a Hells Angel for a boyfriend. 136 00:16:36,261 --> 00:16:37,694 Who's is it? 137 00:16:40,265 --> 00:16:41,596 (BANGING ON DOOR) 138 00:16:48,007 --> 00:16:52,876 I just dropped by and I was wondering if you'd found that new crank for me? 139 00:16:53,912 --> 00:16:55,106 One second. 140 00:16:57,082 --> 00:16:58,515 (BANGING ON DOOR) 141 00:17:01,353 --> 00:17:05,847 And you dropped a few bits and pieces when you took off like that. 142 00:17:05,924 --> 00:17:08,324 - It's for a new bike I'm building. - They were throwing that out anyway. 143 00:17:08,394 --> 00:17:10,259 - It's really not stealing... - That'll have been in the dump... 144 00:17:10,329 --> 00:17:11,694 ...just bits and pieces... ...in a few days and 145 00:17:11,764 --> 00:17:13,231 - we're in a hurry because Graeme's... ...and rubbish 146 00:17:13,298 --> 00:17:14,822 - that they couldn't sell. ...got a new idea. 147 00:17:16,001 --> 00:17:18,799 - Who's this? - It's Malky. 148 00:17:18,904 --> 00:17:21,065 Malky McGovern. 149 00:17:22,341 --> 00:17:24,275 What new bike? 150 00:17:24,343 --> 00:17:26,038 Why do skiers crouch like this? 151 00:17:26,111 --> 00:17:27,442 Better aerodynamics. 152 00:17:27,513 --> 00:17:31,074 Exactly. So why not for cycling, too? 153 00:17:31,683 --> 00:17:34,015 I tried reversing the handlebars 154 00:17:34,086 --> 00:17:37,249 but after about 20 miles or so I realized it's not enough. 155 00:17:37,322 --> 00:17:38,983 Gotta go the whole way, build a new bike. 156 00:17:39,058 --> 00:17:42,152 Forget all the rules, start from scratch. 157 00:17:42,227 --> 00:17:44,286 But to what end? 158 00:17:44,363 --> 00:17:46,957 Break the world one-hour record. 159 00:17:47,032 --> 00:17:48,431 Which stands at? 160 00:17:48,500 --> 00:17:51,731 Fifty-one and a bit kilometers. It's thirty-two miles, more or less. 161 00:17:51,804 --> 00:17:55,672 Well, nobody can accuse you of thinking small. 162 00:17:55,741 --> 00:17:59,643 But hold it, hold it, before we all get carried away here. 163 00:17:59,711 --> 00:18:03,044 Even if you could do it, this kind of thing takes lots of money. 164 00:18:03,115 --> 00:18:05,447 First, there's the money to build the bike. 165 00:18:05,517 --> 00:18:07,610 Then you need to find a world-standard velodrome 166 00:18:07,686 --> 00:18:10,382 which we don't have around here and pay for that. 167 00:18:10,456 --> 00:18:12,253 Including all the time keepers and all that... 168 00:18:12,324 --> 00:18:14,986 Okay, you got the job. 169 00:18:15,060 --> 00:18:16,322 What job? 170 00:18:16,395 --> 00:18:20,729 Well, Anne used to be my manager before, but she's got enough on her plate as it is. 171 00:18:20,799 --> 00:18:22,596 You can take over. 172 00:18:22,668 --> 00:18:26,160 Where do you plan to build this bike? 173 00:18:26,238 --> 00:18:28,934 Well, I hadn't got that far yet but... 174 00:19:00,906 --> 00:19:03,397 I do have a tendency to hoard. 175 00:19:03,475 --> 00:19:07,536 So, anything you can use, go ahead. 176 00:19:07,613 --> 00:19:09,274 This is fantastic. 177 00:19:09,348 --> 00:19:10,474 BAXTER: A toast... 178 00:19:15,120 --> 00:19:16,781 To a new world record. 179 00:19:17,923 --> 00:19:20,619 To a new world record. Eight weeks from now. 180 00:19:20,692 --> 00:19:24,093 Oh, wait a minute. What do you mean eight weeks from now? 181 00:19:24,163 --> 00:19:26,097 Your man Boardman's going for it in nine weeks. 182 00:19:26,165 --> 00:19:29,498 Well, then, let's do it in eight. 183 00:19:55,494 --> 00:19:58,554 - Morning. - How are you doing? 184 00:19:58,630 --> 00:20:00,154 You tell me. 185 00:20:00,232 --> 00:20:02,097 Aye, that's what I'm after. 186 00:20:02,167 --> 00:20:05,034 I'll leave it in the shed for you. 187 00:20:08,207 --> 00:20:10,402 I didn't know you were into hi-tech. 188 00:20:11,210 --> 00:20:15,408 Make do and mend. That's the Obree approach. 189 00:20:15,480 --> 00:20:19,280 It must be a killer. Going at that rate for an hour. 190 00:20:19,351 --> 00:20:21,114 Killer's not the word for it. 191 00:20:21,186 --> 00:20:24,849 Francesco Moser set the record, it stood for nine years. 192 00:20:24,923 --> 00:20:29,360 Eddy Merckx held it before Moser, said it burned three years off his life. 193 00:20:29,428 --> 00:20:32,192 Merckx swore he'd never go through that kind of torture again. 194 00:20:32,264 --> 00:20:34,232 And he was the greatest cyclist ever. 195 00:20:34,299 --> 00:20:37,735 He won the Tour de France five times. 196 00:20:37,803 --> 00:20:43,241 Before him there was Archambaud, Baldini and Coppi and Anquetil. 197 00:20:55,520 --> 00:21:00,219 MAN: falling behind at seven hours, 29 and a half minutes from the start... 198 00:21:00,292 --> 00:21:01,919 Baldini. 199 00:21:50,842 --> 00:21:51,968 Okay, fine. 200 00:21:53,178 --> 00:21:55,339 The PR Manager's running a bit late, his secretary says, 201 00:21:55,414 --> 00:21:57,245 so if you could just wait a few minutes. 202 00:21:57,316 --> 00:21:58,840 No problem. 203 00:22:02,988 --> 00:22:05,582 Don't I know you from somewhere? 204 00:22:05,657 --> 00:22:09,787 - No, I don't think so. - Yeah, I'm sure I've seen you. 205 00:22:09,861 --> 00:22:13,194 - Thanks. - Usual routine, darling. 206 00:22:14,700 --> 00:22:16,668 - Okay. - Cheers. 207 00:22:18,103 --> 00:22:21,766 - Malky, my man. You here for a job? - No. 208 00:22:23,342 --> 00:22:26,641 Oh, I remember now. You were in here last week. 209 00:22:26,712 --> 00:22:28,703 You're not running a personal management company, 210 00:22:28,780 --> 00:22:30,441 you're just a delivery boy. 211 00:22:30,515 --> 00:22:31,641 No... 212 00:22:33,452 --> 00:22:35,420 We'll just leave it. 213 00:22:43,428 --> 00:22:44,827 Is it about Malky taking over? 214 00:22:44,896 --> 00:22:48,263 No, I'm delighted about Malky taking over. 215 00:22:51,336 --> 00:22:55,272 I know we need the money. I know I've got to keep on at the hospital. 216 00:22:57,743 --> 00:23:00,712 Are you sure this is the right thing to do? 217 00:23:00,779 --> 00:23:02,371 Going for the record? 218 00:23:03,782 --> 00:23:05,909 Sure, why not? 219 00:23:07,319 --> 00:23:12,154 'Cause in spite of all the hassles, things have been quite good recently. 220 00:23:12,224 --> 00:23:14,488 I don't want them spoiled. 221 00:23:16,094 --> 00:23:18,119 It won't spoil anything. 222 00:23:19,464 --> 00:23:22,922 I can handle it, I promise. 223 00:23:25,370 --> 00:23:28,737 How did you catch the cycling bug? 224 00:23:29,875 --> 00:23:32,400 Oh, same as any other wee boy. 225 00:23:33,945 --> 00:23:35,845 I got a bike for Christmas one year. 226 00:23:35,914 --> 00:23:38,542 There must be more to it than that. 227 00:23:38,617 --> 00:23:41,108 Did you go cycling with your pals? 228 00:23:44,623 --> 00:23:46,318 Better get on. 229 00:23:58,703 --> 00:24:01,137 - Hiya. - Katie. 230 00:24:05,877 --> 00:24:07,367 - Cappuccino. - Thank you. 231 00:24:07,446 --> 00:24:09,243 - Tea. Thank you. - Thank you. 232 00:24:11,216 --> 00:24:13,707 So what are you dressed up like that for? 233 00:24:13,785 --> 00:24:15,616 Just walking the streets. 234 00:24:16,988 --> 00:24:19,548 You raising sponsorship for Graeme? 235 00:24:19,624 --> 00:24:21,091 How's it going? 236 00:24:24,029 --> 00:24:27,055 Well, how much have you got so far? 237 00:24:27,132 --> 00:24:31,535 To be honest, wouldn't pay for these coffees. 238 00:24:33,638 --> 00:24:36,835 Go and see this guy. 239 00:24:37,576 --> 00:24:40,306 - Tell him that Katie sent you. - Who is he? 240 00:24:40,378 --> 00:24:43,711 A serial parking offender who has seen the light. 241 00:24:44,683 --> 00:24:48,449 You meet all sorts in my job. It might appeal to him. 242 00:24:49,554 --> 00:24:51,146 Can't hurt to try. 243 00:24:51,223 --> 00:24:52,451 That's great. 244 00:24:53,058 --> 00:24:54,286 Thanks. 245 00:24:57,395 --> 00:25:02,662 Listen, I was thinking maybe we could go out and get a drink sometime. 246 00:25:03,635 --> 00:25:05,364 A drink? 247 00:25:05,437 --> 00:25:08,133 Did you think I'd show you my tattoos if you bought me a drink? 248 00:25:09,107 --> 00:25:12,167 How can I go out with a man who shaves his legs more than I do? 249 00:25:20,719 --> 00:25:22,482 (GRAEME PANTING) 250 00:25:38,937 --> 00:25:42,703 No, Graeme, your bum does not look big in those. 251 00:25:42,774 --> 00:25:44,571 Well, that was a sexist remark. 252 00:25:44,643 --> 00:25:46,736 What are you gonna do about it? 253 00:25:46,811 --> 00:25:49,279 Lie down here on your back and close your eyes. 254 00:25:51,416 --> 00:25:53,611 How could I resist? 255 00:25:53,685 --> 00:25:55,619 Now raise your legs. 256 00:25:58,723 --> 00:26:00,486 Right. And pedal. 257 00:26:02,494 --> 00:26:05,622 This better lead to something memorable. 258 00:26:05,697 --> 00:26:08,222 Now, you see how close they are together... 259 00:26:08,300 --> 00:26:12,396 No, no, bring them back. There you go. Keep going, yeah. 260 00:26:15,407 --> 00:26:17,238 Now, check that. 261 00:26:18,443 --> 00:26:21,674 The natural, comfortable way is one banana wide. 262 00:26:21,746 --> 00:26:24,977 So why are pedals made two bananas apart? 263 00:26:26,618 --> 00:26:28,313 That's why you got me down here on the floor? 264 00:26:28,386 --> 00:26:31,651 To give me a lecture about pedals and bananas? 265 00:26:33,258 --> 00:26:36,318 Why, what else could we do down here? 266 00:27:40,625 --> 00:27:41,990 Graeme? 267 00:27:47,565 --> 00:27:49,055 Are you all right? 268 00:27:50,669 --> 00:27:51,658 Yep. 269 00:27:52,604 --> 00:27:56,005 Just got a design problem. Just trying to figure it out. 270 00:27:56,074 --> 00:27:57,063 Oh, aye. 271 00:27:57,876 --> 00:28:00,970 Seems like Dark Night of the Soul to me. 272 00:28:04,949 --> 00:28:06,712 Everyone gets a bit down sometimes. 273 00:28:06,785 --> 00:28:08,685 Oh, aye, sure. 274 00:28:08,753 --> 00:28:09,811 Listen... 275 00:28:10,922 --> 00:28:15,086 I've got some work next week and I need a cog-and-wheels type. 276 00:28:15,527 --> 00:28:17,927 Fancy giving me a hand next Saturday? 277 00:28:17,996 --> 00:28:18,985 Aye. 278 00:28:20,265 --> 00:28:21,254 Good. 279 00:28:30,375 --> 00:28:34,744 So you see, Mr. Armstrong, cycling is universally popular. 280 00:28:34,813 --> 00:28:37,407 Well, not so much in the UK, of course. 281 00:28:40,552 --> 00:28:43,077 Why would you want to sponsor Graeme? 282 00:28:43,154 --> 00:28:47,250 Well, because he's pretty special, really. 283 00:28:47,325 --> 00:28:50,556 I mean, for a Scotsman, that is. 284 00:28:50,628 --> 00:28:55,292 And, cycling could be a lot more popular if he wins... 285 00:28:56,868 --> 00:28:58,563 That's about it, really. 286 00:28:58,636 --> 00:29:00,661 Francesco Moser, eh? 287 00:29:00,739 --> 00:29:03,173 What a man. 288 00:29:03,241 --> 00:29:05,334 What a cyclist. 289 00:29:05,410 --> 00:29:08,937 I mean, that one-hour record... Pure brilliance. 290 00:29:11,616 --> 00:29:14,346 You've gotta take your hat off to him. 291 00:29:21,459 --> 00:29:26,362 But to think of that record being held by a Scotsman. 292 00:29:26,865 --> 00:29:30,699 Eh? By God, what a thrill that would be! 293 00:29:33,138 --> 00:29:35,038 I'd offer you a drink, but... 294 00:29:35,807 --> 00:29:37,434 I must get off. 295 00:29:42,046 --> 00:29:44,071 Club outing tonight. 296 00:29:48,019 --> 00:29:50,817 I'm going out to the Trossachs and back. 297 00:29:50,922 --> 00:29:54,050 That sweet highland air. 298 00:29:58,296 --> 00:30:03,324 Rapid Employment will be proud to assist such a splendid initiative. 299 00:30:04,536 --> 00:30:06,629 How much have you raised already? 300 00:30:07,639 --> 00:30:10,039 It's going a bit slower than I'd hoped. 301 00:30:10,108 --> 00:30:11,439 Nothing, then. 302 00:30:14,445 --> 00:30:16,379 - Yeah. - Excellent. 303 00:30:16,447 --> 00:30:19,143 Rapid Employment will get all the publicity. 304 00:30:20,585 --> 00:30:23,349 - Great. - Come by tomorrow, same time. 305 00:30:23,421 --> 00:30:24,888 We'll talk figures. 306 00:30:25,557 --> 00:30:26,819 Great. 307 00:30:26,891 --> 00:30:28,017 Thanks. 308 00:30:30,895 --> 00:30:31,884 Yes! 309 00:30:50,982 --> 00:30:53,212 Oh, you beauty. 310 00:30:56,721 --> 00:30:58,848 (CLATTERING) 311 00:31:14,806 --> 00:31:15,795 Graeme. 312 00:31:16,374 --> 00:31:19,502 What is it exactly you're doing? 313 00:31:21,079 --> 00:31:24,640 How does a washing machine spin at 1200 revolutions a minute? 314 00:31:24,749 --> 00:31:28,549 Bearings. Beautiful bearings, in their own casing. 315 00:31:29,621 --> 00:31:31,384 What does your wife say? 316 00:31:32,490 --> 00:31:36,017 - She was all right about it. - Well, you're a lucky man. 317 00:31:36,094 --> 00:31:40,258 - You were never married? - Aye, she died. 318 00:31:40,331 --> 00:31:43,664 - I'm sorry. - A long time ago. 319 00:31:43,735 --> 00:31:49,037 So, this sponsorship deal that Malky's landed, it is enough? 320 00:31:49,407 --> 00:31:52,535 Just. It'll get us to Norway 321 00:31:52,610 --> 00:31:55,602 well before Chris makes his attempt on the record at Bordeaux. 322 00:31:55,680 --> 00:31:59,480 And we've got the stadium and the timekeepers for 24 hours. 323 00:31:59,550 --> 00:32:01,950 And now we've got the machine. 324 00:32:03,655 --> 00:32:04,986 Okay... 325 00:32:05,623 --> 00:32:07,284 Let's hear it for... 326 00:32:17,468 --> 00:32:21,268 Now, most of the tubing is actually from the BMX bikes. 327 00:32:21,339 --> 00:32:23,364 And these rear ends are part of an old padlock. 328 00:32:23,441 --> 00:32:25,409 And my washing machine. 329 00:32:25,476 --> 00:32:27,603 Well, the bearings are in here. 330 00:32:27,679 --> 00:32:31,410 But this bit's part of the washing machine frame. 331 00:32:31,482 --> 00:32:33,848 Gives it extra strength. 332 00:32:36,387 --> 00:32:39,117 So, you gonna get on it? 333 00:32:42,260 --> 00:32:43,921 And off we go. 334 00:32:54,939 --> 00:32:56,634 So what do you think? 335 00:32:56,741 --> 00:32:58,504 Well, you're right. 336 00:32:58,843 --> 00:33:01,903 Nobody's ever seen anything like that before. 337 00:33:11,522 --> 00:33:13,217 (CARS HONKING) 338 00:33:32,744 --> 00:33:35,042 Not bad for a first day. 339 00:33:35,113 --> 00:33:36,808 Okay, could have been better, 340 00:33:36,881 --> 00:33:39,372 but I'm beginning to get the feel of the bike and... 341 00:33:39,450 --> 00:33:41,475 That is the last place we should have been testing a bike. 342 00:33:41,552 --> 00:33:43,179 That was stupid. 343 00:33:43,254 --> 00:33:45,552 It was the only bloody place. 344 00:33:46,958 --> 00:33:49,392 Okay, if there was even a bog-standard track 345 00:33:49,460 --> 00:33:52,156 within 50 miles of here, fine. 346 00:33:52,230 --> 00:33:53,527 Will you just get off my case and do your job? 347 00:33:53,598 --> 00:33:55,293 For God's sake, Graeme. 348 00:33:55,366 --> 00:33:57,357 The bike that Boardman's going on 349 00:33:57,435 --> 00:34:01,394 cost half a million to develop and it was designed by a computer. 350 00:34:01,472 --> 00:34:04,669 So how the hell is that thing 351 00:34:04,742 --> 00:34:07,176 that's made out of scrap and washing machine parts 352 00:34:07,245 --> 00:34:10,043 going to break a record that's stood since... 353 00:34:10,114 --> 00:34:12,173 Well, since before they were born? 354 00:34:12,250 --> 00:34:13,911 BOY: What's that for, big man? The circus? 355 00:34:13,985 --> 00:34:17,352 Aye. Aye, that's right, son. 356 00:34:17,422 --> 00:34:18,980 You get one thing straight, Malky. 357 00:34:19,057 --> 00:34:20,888 I know what I'm doing here. 358 00:34:20,958 --> 00:34:22,858 Maybe it doesn't look like it, 359 00:34:22,927 --> 00:34:24,986 but this bike's been built according to the laws of physics. 360 00:34:25,063 --> 00:34:28,089 There's a scientific reason for every single bit of design. 361 00:34:28,166 --> 00:34:30,691 And that's how I'm gonna break the record with or without you. 362 00:34:30,768 --> 00:34:32,565 Graeme, he's trying to help you, that's all. 363 00:34:32,637 --> 00:34:34,935 Well, I don't need his help. 364 00:34:35,006 --> 00:34:36,701 I can do this on my own. 365 00:35:07,038 --> 00:35:10,735 DOUGLAS: Lord, Savior, Holy Spirit. 366 00:35:10,808 --> 00:35:14,801 Upon us, and upon this world. 367 00:35:16,314 --> 00:35:21,843 We ask you to bless Jonathan and to keep him within your sight, 368 00:35:21,919 --> 00:35:25,252 as he grows into manhood. 369 00:35:25,323 --> 00:35:29,555 And though we cannot ask you to keep him from all harm in this world, 370 00:35:29,627 --> 00:35:31,492 still we hope, 371 00:35:32,396 --> 00:35:36,162 that you will stay by his side in difficult times. 372 00:35:36,234 --> 00:35:38,532 And give him the strength 373 00:35:38,603 --> 00:35:41,663 to rise from despair 374 00:35:42,273 --> 00:35:44,537 and self-doubt. 375 00:35:45,209 --> 00:35:48,701 Jonathan, I baptize thee 376 00:35:49,313 --> 00:35:54,080 in the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost. 377 00:35:54,152 --> 00:35:55,141 Amen. 378 00:35:57,488 --> 00:36:00,184 You've done a good job, Malky. 379 00:36:00,258 --> 00:36:03,853 Couldn't have done it without phoning you twice a day. 380 00:36:04,996 --> 00:36:07,055 And the tickets. 381 00:36:12,703 --> 00:36:15,365 - This one's for me, I'm not coming. - Yes you are. 382 00:36:15,439 --> 00:36:19,034 Katie says you and Graeme are a team and that's good enough for me. 383 00:36:19,110 --> 00:36:21,169 There isn't enough money for the three of us to go to Norway. 384 00:36:21,245 --> 00:36:23,509 Yeah, well, I'm paying for myself. 385 00:36:25,416 --> 00:36:28,283 Malky I really appreciate it, but I've got no one to mind Ewan. 386 00:36:28,352 --> 00:36:32,948 Katie's gonna take some time off. She'll look after him. It's all sorted. 387 00:36:35,159 --> 00:36:37,218 Are you still worried about the bike? 388 00:36:37,295 --> 00:36:40,321 Yeah. And that is why you have to be there. 389 00:36:40,398 --> 00:36:45,392 You see, I've got a contingency plan that Graeme doesn't know about. 390 00:36:47,138 --> 00:36:52,974 I thought if you knew right away you might think I was after your soul. 391 00:36:53,044 --> 00:36:54,409 And aren't you? 392 00:36:54,478 --> 00:36:57,606 Souls are God's business. 393 00:36:57,682 --> 00:36:59,240 Mine is people. 394 00:37:02,286 --> 00:37:04,846 So, how are you feeling? 395 00:37:06,023 --> 00:37:07,718 Under control. 396 00:37:08,926 --> 00:37:12,157 Well, the hour is almost at hand. 397 00:37:13,297 --> 00:37:14,855 Bring it on. 398 00:37:15,499 --> 00:37:17,228 I'm raring to go. 399 00:37:33,451 --> 00:37:35,180 Good turnout. 400 00:37:35,253 --> 00:37:39,451 It's not for me. They're getting ready to announce the world championships. 401 00:37:39,523 --> 00:37:43,220 Moser's over there. Francesco Moser is over there. 402 00:37:43,294 --> 00:37:45,694 GRAEME: He's on the WCF council now. 403 00:37:45,763 --> 00:37:47,754 Who's that with him? 404 00:37:47,832 --> 00:37:49,697 I don't know. Some suit. 405 00:37:49,767 --> 00:37:53,203 Right, let's get Old Faithful put together, give them all a heart attack. 406 00:37:53,271 --> 00:37:54,602 Can I talk to you first? 407 00:37:54,672 --> 00:37:55,934 What about? 408 00:37:56,507 --> 00:37:57,633 Actually... 409 00:37:58,576 --> 00:38:00,305 Can I show you something? 410 00:38:15,493 --> 00:38:19,395 I got onto Mike Burrows, told him what the situation was 411 00:38:19,463 --> 00:38:23,024 and he said okay, he'd take a crack at it. 412 00:38:23,100 --> 00:38:24,499 I didn't know if it was gonna be ready in time, 413 00:38:24,568 --> 00:38:27,765 that's why I haven't said anything till now. 414 00:38:34,145 --> 00:38:39,344 I gave him all the specs. It's exactly the same as Old Faithful. 415 00:38:39,417 --> 00:38:41,681 All the ideas that you built into it, 416 00:38:41,752 --> 00:38:45,188 but it's the work of a world-class bike builder. 417 00:38:45,256 --> 00:38:47,724 And I think you should... 418 00:38:47,792 --> 00:38:49,589 You know... 419 00:38:56,000 --> 00:38:57,433 What do you think? 420 00:39:03,607 --> 00:39:07,373 Well, it's not exactly the same as Old Faithful. 421 00:39:07,445 --> 00:39:11,176 Burrows has used 32 mil not 16. 422 00:39:12,683 --> 00:39:15,481 - So it's heavier. - Right. 423 00:39:16,654 --> 00:39:19,418 Hey, the wheels... Specialized made them. 424 00:39:19,490 --> 00:39:23,950 And if you beat the record, they'll sponsor you for a whole year. 425 00:39:24,028 --> 00:39:26,553 Just give me a minute, will you? 426 00:39:27,965 --> 00:39:28,954 Sure. 427 00:39:35,673 --> 00:39:37,368 You knew about this? 428 00:39:37,441 --> 00:39:40,740 You always said Mike Burrows knows what he's doing. 429 00:39:40,811 --> 00:39:43,177 Don't use it if you don't want to. 430 00:39:54,158 --> 00:39:55,420 FRANCESCO: Graeme! 431 00:39:56,727 --> 00:39:58,194 My friend! 432 00:40:00,731 --> 00:40:04,599 Allow me to introduce Ernst Hagemann. 433 00:40:04,668 --> 00:40:06,761 - It's nice to meet you. - Hello. 434 00:40:09,206 --> 00:40:11,936 You built this yourself? 435 00:40:12,009 --> 00:40:13,977 No, it was Mike Burrows. 436 00:40:14,044 --> 00:40:18,174 I did the design and put together the original model. 437 00:40:21,051 --> 00:40:23,417 What is wrong with the original? 438 00:40:23,487 --> 00:40:27,287 It took a bit of a battering in the road trial stage so... 439 00:40:31,061 --> 00:40:33,894 Don't worry, it conforms to every WCF regulation, 440 00:40:33,964 --> 00:40:36,558 I made sure of that. 441 00:40:36,634 --> 00:40:38,864 It doesn't worry me, Mr. Obree. 442 00:40:38,936 --> 00:40:42,963 It would only matter if you were to break Francesco's record. 443 00:40:52,917 --> 00:40:53,975 Graeme, wait, please. 444 00:40:54,051 --> 00:40:57,020 OFFICIAL: Okay, ladies and gentlemen, clear the track please. 445 00:40:58,956 --> 00:41:01,424 MALKY: Okay, 205 laps... OFFICIAL: Graeme, this is it. 446 00:41:01,492 --> 00:41:02,686 MALKY: That's what you've got to beat. OFFICIAL: Set's ready. 447 00:41:02,760 --> 00:41:03,954 OFFICIAL: Give me a nod and I'll give you... MALKY: Fifty-one... 448 00:41:04,028 --> 00:41:05,859 OFFICIAL: a five second countdown. MALKY: point one five kilometers... 449 00:41:05,930 --> 00:41:07,693 That's 31.7 miles. 450 00:41:07,765 --> 00:41:11,758 Which is almost exactly the same as the journey from Prestwick to Glasgow 451 00:41:11,836 --> 00:41:13,599 but no hills. 452 00:41:13,671 --> 00:41:17,266 No traffic, no roundabouts. 453 00:41:18,576 --> 00:41:20,305 And when the gun goes off, you've broken the world record. 454 00:41:20,377 --> 00:41:23,073 OFFICIAL: In five, four, 455 00:41:23,147 --> 00:41:26,708 three, two, one. Go! 456 00:41:27,051 --> 00:41:29,485 Come on, Graeme! Come on! 457 00:41:29,954 --> 00:41:31,285 Come on, Graeme! 458 00:41:31,355 --> 00:41:34,916 Come on, Graeme, you can do it. I know you can do it, come on! 459 00:41:52,810 --> 00:41:56,268 MALKY: Go on! ANNE: Come on, Graeme, come on! 460 00:42:09,126 --> 00:42:10,218 MALKY: Go on, Graeme! 461 00:42:10,294 --> 00:42:13,320 ANNE: Come on, Graeme! Come on, keep going, come on. 462 00:42:20,371 --> 00:42:21,963 (PANTING) 463 00:42:30,681 --> 00:42:33,241 Go on, Graeme! Go on. 464 00:42:41,525 --> 00:42:43,152 Go on, Graeme! 465 00:42:58,642 --> 00:43:00,371 Come on, Graeme! 466 00:43:06,717 --> 00:43:09,845 Well done, Graeme. 467 00:43:21,031 --> 00:43:23,295 Well, he's missed it. 468 00:43:27,638 --> 00:43:28,900 ANNE: Graeme! 469 00:43:30,007 --> 00:43:31,838 Graeme, are you okay? 470 00:43:31,909 --> 00:43:35,936 MALKY: That was a brilliant effort, Graeme. Just two laps off, that's all! 471 00:43:36,013 --> 00:43:38,140 You did bloody great. 472 00:43:38,215 --> 00:43:39,807 It was the bike, it was that new bike. 473 00:43:39,883 --> 00:43:41,976 It wasn't the bike, it was me. 474 00:43:42,052 --> 00:43:43,485 Okay, get all these people out of here. 475 00:43:43,554 --> 00:43:44,953 Just do it, Malky! 476 00:43:45,022 --> 00:43:47,991 Look, just step back. Give him some air. Come on! 477 00:43:48,058 --> 00:43:49,787 Step back. 478 00:43:50,995 --> 00:43:54,761 This is total fucking failure again. 479 00:43:54,832 --> 00:43:58,734 Don't do that. Look at me. Graeme, don't do that. 480 00:43:59,870 --> 00:44:02,031 Don't do that, Graeme. 481 00:44:03,107 --> 00:44:05,405 Okay. Okay. 482 00:44:14,785 --> 00:44:18,016 REPORTER: Wait. No, he's going over here. MAN: Get out of the way, you. 483 00:44:18,322 --> 00:44:20,950 REPORTER: Wait, wait, wait. Graeme, how are you feeling? 484 00:44:24,762 --> 00:44:28,926 - FRANCESCO: Bravo, sandwich man! - I'm going again. 485 00:44:28,999 --> 00:44:32,435 Impossible, the WCF must have access. 486 00:44:32,503 --> 00:44:35,961 Well, 24 hours, that was what my manager agreed with the people here. 487 00:44:36,040 --> 00:44:38,508 So, we've got the stadium till 10:30 tomorrow morning. 488 00:44:38,575 --> 00:44:41,237 - But Graeme... - 9:00 tomorrow morning. 489 00:44:41,311 --> 00:44:42,471 You English are mad! 490 00:44:42,546 --> 00:44:45,208 You wanna know what mad is, try calling me English again. 491 00:44:45,282 --> 00:44:48,445 I'm a Bavarian, I'm very proud to be called German. 492 00:44:48,519 --> 00:44:50,487 But I know you Irish Scots are always fighting 493 00:44:50,554 --> 00:44:53,546 you can't help it, ja? 494 00:44:59,296 --> 00:45:00,991 What are you doing? 495 00:45:01,065 --> 00:45:02,760 GRAEME: Making sure I exercise every couple of hours 496 00:45:02,833 --> 00:45:05,131 to stop my legs seizing up. 497 00:45:05,202 --> 00:45:08,069 No alarm clock like a full bladder. 498 00:46:20,878 --> 00:46:23,904 We've slept in! We've slept in! 499 00:46:23,981 --> 00:46:26,506 We've gotta be on the tracks in 30 minutes. 500 00:46:28,252 --> 00:46:30,117 Where in the bloody hell's Malky? 501 00:46:32,623 --> 00:46:33,647 (BANGING ON DOOR) 502 00:46:33,724 --> 00:46:36,488 GRAEME: Malky! Malky! 503 00:46:39,930 --> 00:46:41,761 We're late. 504 00:46:45,569 --> 00:46:48,470 MALKY: I've rebuilt Old Faithful for you. 505 00:46:51,041 --> 00:46:52,941 She's ready if you're ready. 506 00:46:53,010 --> 00:46:54,875 Malky, you wee beauty. 507 00:47:30,314 --> 00:47:32,908 That clock should be set. What's wrong with it? 508 00:47:32,983 --> 00:47:36,749 - ANNE: I think he slept in as well. - This is a shambles. 509 00:47:39,957 --> 00:47:42,255 Excuse me! He's going for it now. 510 00:47:42,326 --> 00:47:45,625 Excuse me! He's going for it now! 511 00:47:48,498 --> 00:47:51,399 - MAN 1: Oh, please, after you. - Thank you. 512 00:47:57,608 --> 00:47:59,269 MAN 2: I haven't had breakfast. 513 00:48:10,354 --> 00:48:12,379 This is insanity, Graeme. 514 00:48:12,456 --> 00:48:16,984 You will cripple yourself, maybe something even worse than that. 515 00:48:33,744 --> 00:48:36,212 Right, you ready? Go! 516 00:48:36,280 --> 00:48:39,738 ANNE: Come on, Graeme! Come on, Graeme! 517 00:48:51,528 --> 00:48:54,691 MALKY: Go on, Graeme! Go on. 518 00:49:02,572 --> 00:49:06,133 ANNE: Keep going, Graeme! Come, you're doing great. Go for it! 519 00:49:06,209 --> 00:49:10,270 - Same as yesterday. - He's a slow starter. 520 00:49:13,350 --> 00:49:18,083 Come on, Graeme! Shift it! Come on! Move it, Graeme! 521 00:49:22,125 --> 00:49:25,424 Come on, Graeme! Come on, keep going! 522 00:49:25,495 --> 00:49:29,955 - This is where it went wrong yesterday. - That was yesterday. 523 00:49:33,971 --> 00:49:35,939 ANNE: Come on, Graeme! Move it! 524 00:49:36,006 --> 00:49:38,531 FRANCESCO: He cannot continue like this. MALKY: Yeah, you're right. 525 00:49:38,608 --> 00:49:40,166 ANNE: Come on, Graeme. 526 00:49:40,243 --> 00:49:42,575 It's time he really started to pile on. 527 00:49:42,646 --> 00:49:45,080 Come away, Graeme! 528 00:49:49,853 --> 00:49:53,152 ANNE: Keep going, baby! Come on! 529 00:49:56,960 --> 00:49:58,723 MALKY: Come on, Graeme! 530 00:50:01,465 --> 00:50:04,525 ANNE: Come on! Move it, Graeme! 531 00:50:11,074 --> 00:50:13,042 MALKY: Come on, Graeme! 532 00:50:13,677 --> 00:50:17,670 - Come on, Graeme! - ANNE: Come on, keep going, Graeme! 533 00:50:17,748 --> 00:50:22,913 You can do it, Graeme. Come on. You're nearly there. Come on, Graeme! 534 00:50:27,958 --> 00:50:29,892 Keep going, Graeme! 535 00:50:39,603 --> 00:50:43,004 He's a whole lap up on where you were at this point. 536 00:50:49,046 --> 00:50:53,073 Come away, Graeme! On you come! 537 00:50:53,150 --> 00:50:56,517 ANNE: Come on, Graeme! Keep going! 538 00:51:09,032 --> 00:51:12,661 MALKY: Come on, Graeme! That's a good... 539 00:51:13,437 --> 00:51:15,371 (GRAEME PANTING) 540 00:51:20,043 --> 00:51:22,671 He's gonna do it. He's actually gonna do it. 541 00:51:23,213 --> 00:51:25,545 - Come on, Graeme, you're gonna do it! - MALKY: Come on! 542 00:51:25,615 --> 00:51:27,082 You're gonna do it! 543 00:51:33,323 --> 00:51:35,416 MALKY: Go, go! Faster! 544 00:51:35,492 --> 00:51:37,460 Come on, Graeme! 545 00:51:40,964 --> 00:51:42,329 (PEOPLE CLAPPING) 546 00:52:25,375 --> 00:52:26,364 (CHEERING) 547 00:52:47,731 --> 00:52:50,359 - You did it! You did it! - Bravo! 548 00:52:51,134 --> 00:52:52,465 Yes! 549 00:52:53,403 --> 00:52:54,529 ANNE: You did it! 550 00:53:00,277 --> 00:53:04,407 Congratulations, Graeme! Absolutely amazing! 551 00:53:04,514 --> 00:53:05,947 On behalf of Specialized, 552 00:53:06,016 --> 00:53:10,783 I'm proud to give you this check, and to announce a year's sponsorship. 553 00:53:13,390 --> 00:53:14,687 Go on! 554 00:53:34,678 --> 00:53:36,236 - Graeme. - Malky... 555 00:53:37,647 --> 00:53:40,673 - Just leave him. - Why? He's missing the party. 556 00:53:44,988 --> 00:53:46,615 (SOBBING) 557 00:53:56,666 --> 00:53:59,863 Graeme, congratulations! 558 00:54:00,403 --> 00:54:04,032 I see you made the front page. Well, the local paper, anyway. 559 00:54:04,107 --> 00:54:05,870 I just wanted to say thank you for your help. 560 00:54:05,942 --> 00:54:08,877 Oh, I didn't make much of a contribution. 561 00:54:08,945 --> 00:54:12,244 Which would seem to be the way in other cases, as well. 562 00:54:12,315 --> 00:54:13,475 What do you mean? 563 00:54:13,550 --> 00:54:16,747 Do you remember what Karl Marx said about surplus value? 564 00:54:16,820 --> 00:54:18,310 You're looking at it. 565 00:54:18,388 --> 00:54:22,085 Apparently the powers that be feel that this town is too small 566 00:54:22,158 --> 00:54:25,525 for two congregations so there's gonna be a merger. 567 00:54:25,595 --> 00:54:29,588 One of the churches is gonna be sold off to a property developer. 568 00:54:30,233 --> 00:54:33,566 Agnes, go in. Be with you in a minute. 569 00:54:35,872 --> 00:54:39,433 Now, Graeme, I've got work to do. Will you excuse me? 570 00:54:39,509 --> 00:54:43,206 One of my parishioners, her husband has just passed away. 571 00:54:43,280 --> 00:54:45,748 She's got a few problems coping. 572 00:55:23,787 --> 00:55:25,482 Hi, sorry we're late. 573 00:55:25,588 --> 00:55:28,113 Guess who kept going on about keeping inside the speed limit? 574 00:55:28,191 --> 00:55:33,026 What? Well, there's plenty of time. It doesn't start for another half an hour. 575 00:55:33,797 --> 00:55:35,856 - So, where's Graeme? - Going for a run. 576 00:55:35,932 --> 00:55:39,333 Said he'd better things to do than watch a non-event. 577 00:55:41,037 --> 00:55:43,335 MAN ON TV: The English rider, Chris Boardman, 578 00:55:43,406 --> 00:55:44,998 Great Britain's Olympic champion 579 00:55:45,075 --> 00:55:50,342 is certain to break the one-hour record so recently established by Graeme Obree. 580 00:55:50,413 --> 00:55:51,903 Here he goes! 581 00:55:53,717 --> 00:55:58,552 And how devastating this must be to his arch-rival Obree. 582 00:55:58,621 --> 00:56:00,452 But the world one-hour record holder 583 00:56:00,824 --> 00:56:03,122 is now an Englishman. 584 00:56:40,130 --> 00:56:43,725 Excuse me, excuse me. Sorry. Sorry, thanks. 585 00:56:43,800 --> 00:56:45,529 - Cheers. - Cheers, thanks. 586 00:56:51,875 --> 00:56:54,002 Is that not Obree? 587 00:56:58,047 --> 00:57:01,244 Hello, yes, I'd like to make a reverse-charge call, please. 588 00:57:01,317 --> 00:57:03,308 All right, Graeme? 589 00:57:04,287 --> 00:57:08,917 Yeah, it's 01632960433, that's Prestwick. 590 00:57:11,261 --> 00:57:12,956 I knew it was you. 591 00:57:13,329 --> 00:57:15,593 You're a world champion now, some shite like that, eh? 592 00:57:15,665 --> 00:57:19,658 - I'm just trying to make a call here. - Oh, right, aye, aye. 593 00:57:22,439 --> 00:57:25,101 So, what you doing back here then, champ? 594 00:57:25,175 --> 00:57:26,870 Just come back to show us, did you? 595 00:57:26,943 --> 00:57:27,967 Fuck off. 596 00:57:28,978 --> 00:57:31,412 Hi, Anne, it's me. Aye, listen I've got a puncture, 597 00:57:31,481 --> 00:57:33,506 could Malky come and pick me up? 598 00:57:34,851 --> 00:57:35,977 Yeah. 599 00:57:37,420 --> 00:57:42,756 Malky? Yeah, I'm back in the valley of the damned at the pub in the main street. 600 00:57:44,894 --> 00:57:46,862 Aye. Yeah. 601 00:57:47,130 --> 00:57:49,564 Okay. Listen, what did Boardman do? 602 00:57:52,569 --> 00:57:54,469 Seven hundred meters more? 603 00:57:55,472 --> 00:57:58,908 That's more than the margin I beat Moser's record by. 604 00:57:59,142 --> 00:58:01,804 Right, I'll see you there. Okay, bye. 605 00:58:09,085 --> 00:58:13,021 - What the fuck do you want? - See, here he is. 606 00:58:13,957 --> 00:58:16,391 Thinks he's the big man now, eh? 607 00:58:17,794 --> 00:58:20,820 But I can remember what we used to do to him. 608 00:58:20,897 --> 00:58:24,298 Yeah, you made my life hell. Are you proud of that? 609 00:58:25,235 --> 00:58:28,636 Come on, Graeme, eh? It's just a bit of fun, mate, that's all. 610 00:58:28,705 --> 00:58:31,697 You wee shites! You dirty bastards! 611 00:58:31,774 --> 00:58:34,208 - Steady! - Fuck off! Fuck off! 612 00:58:34,310 --> 00:58:35,777 - Go on, then! - Fuck off! 613 00:58:35,845 --> 00:58:38,109 Supposed to be world champion, man. 614 00:58:38,181 --> 00:58:41,639 You know what? You take a good fucking look at me. 615 00:58:43,620 --> 00:58:47,784 'Cause this is the closest you'll ever get to anything worthwhile. 616 00:59:11,281 --> 00:59:16,309 Okay, it's a pain in the arse, but this is what I was thinking. 617 00:59:17,921 --> 00:59:21,357 We book Hamar again for, say, the end of the year, 618 00:59:21,424 --> 00:59:23,984 after the Specialized money's run out. 619 00:59:24,060 --> 00:59:27,291 Then we announce you're going for Boardman's record. 620 00:59:27,363 --> 00:59:30,127 You'll get plenty of people to sponsor you then. 621 00:59:30,199 --> 00:59:32,633 - We'll get them to make bids. - No. 622 00:59:32,702 --> 00:59:38,106 They'll be lining up around the block. The man from nowhere returns. 623 00:59:38,508 --> 00:59:42,740 - The Flying Scotsman rides again. - No, I'm gonna go for the worlds. 624 00:59:46,849 --> 00:59:51,718 But you don't do that kind of racing. Not the four-kilometer sprint. 625 00:59:52,555 --> 00:59:53,886 You're a long-distance man. 626 00:59:53,957 --> 00:59:57,484 Fifty-one kilometers or four, it's still what I do. 627 00:59:59,062 --> 01:00:01,997 Yeah, well... 628 01:00:02,231 --> 01:00:06,531 Right enough, I suppose. Twelve months to get ready for it. 629 01:00:06,603 --> 01:00:08,798 - I'm going for it this year. - What? 630 01:00:08,871 --> 01:00:14,138 No, that's... That's totally impossible. You've only got five weeks. 631 01:00:14,210 --> 01:00:17,941 That's fine. Pressure works for me. 632 01:00:22,218 --> 01:00:24,982 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, Chris Boardman. 633 01:00:25,521 --> 01:00:26,749 (PEOPLE CHEERING) 634 01:00:42,105 --> 01:00:45,268 As you know, the annual bring and buy sale 635 01:00:45,341 --> 01:00:48,538 is gonna take place in four weeks' time. 636 01:00:49,746 --> 01:00:52,180 ANNOUNCER: You have to be impressed that novice Obree 637 01:00:52,248 --> 01:00:55,877 has even made it into the semi-finals of the World Championship. 638 01:00:55,952 --> 01:00:58,147 But of course, Boardman's the clear favorite 639 01:00:58,221 --> 01:01:01,713 with his half-million pound, computer-designed carbon-fiber superbike 640 01:01:01,791 --> 01:01:04,851 that he rode to a gold medal in the Olympics. 641 01:01:05,895 --> 01:01:09,888 Two riders chase each other from opposite sides of the track for 16 laps. 642 01:01:10,166 --> 01:01:11,963 It's 4,000 meters of agony. 643 01:01:12,035 --> 01:01:14,663 CROWD: (CHANTING) Five, four, three, 644 01:01:14,737 --> 01:01:18,036 two, one, go! 645 01:01:27,717 --> 01:01:31,050 The Christian band were really rocking with the Lord... 646 01:02:38,988 --> 01:02:41,684 ANNOUNCER: An astonishing time. 647 01:02:41,758 --> 01:02:44,056 4:22.668. 648 01:02:44,293 --> 01:02:46,318 A new world record for Graeme Obree, 649 01:02:46,395 --> 01:02:49,558 - who goes through into the final. - Oh, my God! Oh, my God! 650 01:02:53,669 --> 01:02:56,137 Please forgive that short pause. 651 01:02:56,906 --> 01:03:00,933 I get quite excited by the prospect of the annual bring and buy sale. 652 01:03:02,145 --> 01:03:05,239 ANNOUNCER: He's beaten the other semi-finalist, Chris Boardman, 653 01:03:05,314 --> 01:03:07,373 by 2.384 seconds. 654 01:03:07,450 --> 01:03:09,577 You've broken the record. It's a new world record! 655 01:03:10,720 --> 01:03:12,517 GRAEME: World record? You're joking. 656 01:03:15,057 --> 01:03:16,547 Oh, my legs. 657 01:03:19,896 --> 01:03:22,558 Congratulations, Graeme. Awesome ride. 658 01:03:22,632 --> 01:03:26,363 But you need a better helmet. Here, use mine for the final. 659 01:03:26,502 --> 01:03:28,129 And the best of luck. 660 01:03:29,806 --> 01:03:30,795 Thanks. 661 01:03:32,241 --> 01:03:34,471 ANNOUNCER: Another world record, a new world champion. 662 01:03:34,544 --> 01:03:36,239 He won! 663 01:03:37,446 --> 01:03:39,004 Your dad's a world champion! 664 01:03:43,719 --> 01:03:44,947 (COUGHING) 665 01:03:56,899 --> 01:03:58,230 (KNOCKING ON DOOR) 666 01:04:10,780 --> 01:04:11,769 Graeme? 667 01:04:16,919 --> 01:04:17,908 Graeme? 668 01:04:17,987 --> 01:04:21,718 Sorry, didn't mean to make you jump, but the reception's... 669 01:04:22,358 --> 01:04:24,883 And don't we look like a couple of swells. 670 01:04:25,795 --> 01:04:29,788 Listen, Malky, I know Anne's told you about me. 671 01:04:32,268 --> 01:04:34,793 Good. We should get downstairs, eh? 672 01:04:34,871 --> 01:04:39,069 I just get really down sometimes, and... 673 01:04:40,710 --> 01:04:44,976 Then I tell myself, "Get a grip, man." And I pull myself out of it. 674 01:04:45,481 --> 01:04:49,042 I mean, there's nothing really wrong with me, you know. 675 01:05:00,897 --> 01:05:02,296 (WHOOPING) 676 01:05:06,736 --> 01:05:07,862 - Love you. - Hello. 677 01:05:07,937 --> 01:05:09,199 Hello. 678 01:05:10,439 --> 01:05:11,872 Hey, Anne. 679 01:05:12,174 --> 01:05:15,234 Someone called Bourget's been on the phone about exhibition rides in France. 680 01:05:15,311 --> 01:05:17,370 Money up front, accommodation for all of us, 681 01:05:17,446 --> 01:05:19,812 that's what he said, anything for the new champion 682 01:05:19,882 --> 01:05:21,850 and we can go in our new car. 683 01:05:21,951 --> 01:05:23,782 What's wrong with the one we got? 684 01:05:23,853 --> 01:05:26,788 Have you actually looked at it? This time we get something a bit better. 685 01:05:32,728 --> 01:05:34,923 MALKY: Think we should turn left here. KATIE: Malky, who's driving? 686 01:05:34,997 --> 01:05:37,397 - Oh, aye. - Oh, my God. 687 01:05:38,267 --> 01:05:39,427 Oh, my word. 688 01:05:40,202 --> 01:05:41,601 (ALL APPLAUDING) 689 01:05:44,106 --> 01:05:45,733 ANNE: My goodness, Graeme, is this for real? 690 01:05:45,808 --> 01:05:47,002 MALKY: Almost like there's some sort of... 691 01:05:47,076 --> 01:05:48,543 I don't have a pen. 692 01:05:55,151 --> 01:05:56,311 Hello. 693 01:06:08,898 --> 01:06:10,559 (SPEAKING FRENCH) 694 01:06:14,870 --> 01:06:17,361 When you tried to beat the record of the one hour 695 01:06:17,440 --> 01:06:21,399 we all wanted you not to stop ever, to continue for always. 696 01:06:26,749 --> 01:06:29,741 And even if you had built eyes for the bicycle, 697 01:06:29,819 --> 01:06:33,585 oh, for sure, they would have been crying. Yes. 698 01:06:47,470 --> 01:06:50,496 Is it gonna be like this everywhere? 699 01:06:50,573 --> 01:06:53,041 Why not? We deserve it. 700 01:06:54,310 --> 01:06:55,800 You deserve it. 701 01:07:12,595 --> 01:07:15,189 But how can manufacturers persuade people to buy the right bikes, 702 01:07:15,264 --> 01:07:17,926 when a washing machine on wheels can break records? 703 01:07:18,000 --> 01:07:21,163 Is he cheating? Drugs, perhaps? 704 01:07:21,237 --> 01:07:23,933 No you can forget that. He takes nothing. 705 01:07:24,006 --> 01:07:27,464 We even tested one of his sandwiches. Just oranges and sugar. 706 01:07:27,543 --> 01:07:32,310 You know, I loathe seeing him ride. His position is so grotesque, so ugly. 707 01:07:32,381 --> 01:07:35,111 - And unstable. He fell off last week. - Oh, yeah? 708 01:07:35,184 --> 01:07:36,617 He fell off? 709 01:07:38,187 --> 01:07:44,319 We have come to the conclusion that the riding technique ofHerr Obree 710 01:07:44,393 --> 01:07:46,224 could cause him to hurt himself 711 01:07:46,295 --> 01:07:50,891 especially if he were to fall from his machine at high speed. 712 01:07:51,534 --> 01:07:56,972 And not only that, such an accident could cause serious injury to other cyclists. 713 01:07:57,073 --> 01:08:00,338 It has therefore been agreed 714 01:08:00,409 --> 01:08:04,641 that the riding position ofHerr Obree 715 01:08:04,713 --> 01:08:08,809 will not be allowed under W... 716 01:08:08,884 --> 01:08:09,873 (REPORTERS CLAMORING) 717 01:08:09,952 --> 01:08:13,444 Please, let me finish, under WCF rules. 718 01:08:13,522 --> 01:08:15,285 Thank you very much. 719 01:08:15,391 --> 01:08:16,915 (REPORTERS CLAMORING) 720 01:08:21,630 --> 01:08:24,565 It's ridiculous to say it's unsafe, I've only ever fallen once 721 01:08:24,633 --> 01:08:27,033 and, you know, it's no miracle machine, either. 722 01:08:27,103 --> 01:08:29,298 - Otherwise I'd win every race. - No way. 723 01:08:29,371 --> 01:08:33,467 The bike meets all the WCF's regulations, so now they're just making up new ones. 724 01:08:41,083 --> 01:08:42,846 Okay, I'm going. 725 01:08:43,819 --> 01:08:46,014 You know you don't need to work. 726 01:08:46,689 --> 01:08:48,316 What am I supposed to do when you're away on tour 727 01:08:48,390 --> 01:08:49,914 with all your cycling groupies? 728 01:08:49,992 --> 01:08:52,085 - I wish. - Oh, do you now? 729 01:08:52,862 --> 01:08:55,296 The way things are going, I'll be spending a lot more time at home. 730 01:08:57,133 --> 01:08:59,397 Hagemann and his pals are really out to get me. 731 01:08:59,468 --> 01:09:02,266 Well, you're a threat. You got to the top the wrong way. 732 01:09:02,338 --> 01:09:05,364 A few more like you and those people won't be running things anymore. 733 01:09:05,441 --> 01:09:07,671 - No more gravy train. - Yeah, that's what makes me so angry. 734 01:09:07,743 --> 01:09:10,268 Well, that's healthier than being depressed. 735 01:09:12,314 --> 01:09:14,782 You'll find ways to get one up on them. 736 01:09:22,057 --> 01:09:24,082 GRAEME: Now, because of the WCF's concerns about safety, 737 01:09:24,160 --> 01:09:26,424 I've made a few modifications. 738 01:09:26,495 --> 01:09:31,660 So, ladies and gentlemen I give you the new, ultra-safe Obree bike. 739 01:09:34,069 --> 01:09:35,627 (PEOPLE LAUGHING) 740 01:09:35,905 --> 01:09:37,463 WOMAN: Let's see the back. 741 01:09:39,742 --> 01:09:42,302 He thinks he's so clever, this Mr. Obree. 742 01:09:44,180 --> 01:09:45,772 Stand back, stand back. 743 01:09:49,518 --> 01:09:52,282 We must not allow him to make fools of us. 744 01:09:52,354 --> 01:09:54,982 But every time we change the rules, he changes his bike to comply. 745 01:09:55,057 --> 01:09:56,786 Yeah, then you try again. 746 01:10:01,263 --> 01:10:03,959 - That's as far back as it'll go. - Oh, great. 747 01:10:07,803 --> 01:10:10,271 Your bike contravenes the regulations. 748 01:10:10,339 --> 01:10:14,207 Saddles must be five centimeters behind the center of the bottom bracket. 749 01:10:14,276 --> 01:10:16,471 Christ's sake, you inspected the bike yesterday. 750 01:10:16,545 --> 01:10:18,012 You okayed it. 751 01:10:33,796 --> 01:10:35,127 Five centimeters. 752 01:10:35,331 --> 01:10:39,392 All saddles must be complete and intact, Mr. Obree. 753 01:10:42,571 --> 01:10:44,971 If I use this. First thing I ever designed. 754 01:10:45,040 --> 01:10:49,636 It must be possible to purchase all parts in the commercial market. 755 01:10:50,279 --> 01:10:51,906 That's just not true. 756 01:10:52,081 --> 01:10:55,141 All the top cyclists have their bikes personally made for them. 757 01:10:55,217 --> 01:10:57,276 They would cost thousands to buy in a shop. 758 01:10:57,353 --> 01:11:00,720 Oh, yes. But if you had thousands you could buy it. 759 01:11:00,789 --> 01:11:02,051 That is the point. 760 01:11:02,124 --> 01:11:03,614 The changes I had to make to the handlebars 761 01:11:03,692 --> 01:11:05,683 mean it's very difficult for me to get into position 762 01:11:05,761 --> 01:11:07,661 on a commercial saddle, 'cause they're so big. 763 01:11:07,730 --> 01:11:10,995 There is no rule about the design of a saddle. 764 01:11:11,066 --> 01:11:15,662 Well, it... It doesn't break the letter of the rules, 765 01:11:15,738 --> 01:11:19,299 but it breaks the spirit of the rules. 766 01:11:20,142 --> 01:11:23,475 - "The spirit of the rules"? - Exactly, the spirit. 767 01:11:44,166 --> 01:11:48,762 This is from a 12 year-old's mountain bike, so we're not breaking any rules. 768 01:11:51,206 --> 01:11:52,195 Sound. 769 01:12:04,153 --> 01:12:06,246 - What's this? - Bastards! 770 01:12:06,822 --> 01:12:09,416 Hagemann just invented a new rule. 771 01:12:09,491 --> 01:12:13,188 There has to be a gap between the rider's chest and his hands. 772 01:12:13,262 --> 01:12:14,889 A gap? How much? 773 01:12:15,764 --> 01:12:17,698 He won't quantify it. 774 01:12:18,000 --> 01:12:21,197 Is it strange that I'm the only one who rides with his chest on his hands? 775 01:12:21,270 --> 01:12:25,229 Yeah, exactly. I'll tell you what the new rule is. 776 01:12:25,307 --> 01:12:29,437 Nobody called Graeme Obree's allowed to win the World Championships. 777 01:12:29,511 --> 01:12:31,445 Here's what we're gonna do. 778 01:12:31,513 --> 01:12:35,313 We'll replace it with the tri bars. They can't object to that. 779 01:12:35,384 --> 01:12:38,285 You can get down low enough on these and you'll still win. 780 01:12:38,354 --> 01:12:39,480 No. 781 01:12:40,956 --> 01:12:43,891 I'm sticking with Old Faithful the way she is. 782 01:12:44,560 --> 01:12:46,687 You'll be out of the championship. 783 01:12:46,929 --> 01:12:49,363 I won doing it my way, I'll lose it doing it my way. 784 01:12:49,431 --> 01:12:51,228 What's that supposed to mean? 785 01:12:51,300 --> 01:12:54,235 That's a lot of bollocks, Graeme, and you know it. 786 01:12:54,303 --> 01:12:56,863 Look, I'm your manager, right? 787 01:12:57,005 --> 01:13:02,307 It's my job to organize things so you win and I'm asking you to use these bars 788 01:13:02,378 --> 01:13:05,609 and just go out there and give it the Obree magic. 789 01:13:05,681 --> 01:13:08,946 Graeme, it's your only chance. 790 01:13:09,585 --> 01:13:13,316 I'm doing it my way, Malky. Win, lose or get disqualified. 791 01:13:16,558 --> 01:13:18,458 To hell with you, then. 792 01:13:23,232 --> 01:13:24,221 (CROWD CHEERING) 793 01:13:27,970 --> 01:13:32,430 ANNOUNCER: So, a red flag will be raised by an official if his chest touches his hands. 794 01:13:32,508 --> 01:13:34,373 Three red flags and he's out. 795 01:13:34,443 --> 01:13:37,435 - Come on, Graeme. - Come on, lad. 796 01:13:58,767 --> 01:14:02,533 I have to say that the whole thing is utterly mystifying to me. 797 01:14:17,953 --> 01:14:19,352 Only one more flag 798 01:14:19,421 --> 01:14:22,254 and the world champion's championship will be over. 799 01:14:40,843 --> 01:14:44,404 Obree has fallen and it's a bad one. They've broken him. 800 01:14:50,486 --> 01:14:54,320 Graeme Obree is now an ex-world champion. 801 01:15:04,533 --> 01:15:05,932 Graeme? 802 01:15:47,976 --> 01:15:49,443 Malky. 803 01:15:53,282 --> 01:15:56,615 Here, you can take this stuff with you next time you're down to see Anne. 804 01:15:56,685 --> 01:16:00,018 Oh, take it yourself, it's got nothing to do with me. 805 01:16:00,088 --> 01:16:02,784 For God's sake, Katie, it's got nothing to do with me either. 806 01:16:02,858 --> 01:16:05,258 I'm not his manager anymore. 807 01:16:05,327 --> 01:16:08,490 I'm shot of that pig-headed, bloody-minded pain in the arse. 808 01:16:08,564 --> 01:16:11,897 Which means, I could not care less about any of this. 809 01:16:12,534 --> 01:16:15,002 You still read it all, though, don't you? 810 01:16:17,806 --> 01:16:19,899 And listen, if you think that you can shout at me like that 811 01:16:19,975 --> 01:16:24,309 then it's time you move back to your own flat and sorted yourself out. 812 01:16:27,583 --> 01:16:31,417 ANNOUNCER: Obree has fallen and it's a bad one. They've broken him. 813 01:16:35,123 --> 01:16:36,454 Only one more flag 814 01:16:36,525 --> 01:16:39,358 and the world champion's championship will be over. 815 01:16:42,598 --> 01:16:46,694 Obree has fallen and it's a bad one. They've broken him. 816 01:16:47,836 --> 01:16:48,894 Graeme Obree is now a... 817 01:16:48,971 --> 01:16:49,995 (BANGING ON DOOR) 818 01:16:50,072 --> 01:16:51,300 MAN: Graeme! 819 01:16:54,376 --> 01:16:55,968 Graeme, are you there? 820 01:16:56,311 --> 01:16:57,505 (DOORBELL BUZZING) 821 01:17:05,587 --> 01:17:07,680 I've come down all this way to see you. 822 01:17:07,756 --> 01:17:09,724 You havenae been back for a bit, Graeme, eh? 823 01:17:10,859 --> 01:17:13,828 I seen you fall on the television, big man. 824 01:17:35,584 --> 01:17:38,314 Did you know my old man got done again? 825 01:17:40,422 --> 01:17:41,616 See... 826 01:17:42,658 --> 01:17:45,320 It was your old boy that done it, Graeme. 827 01:17:46,528 --> 01:17:48,792 Had to have him put away, eh? 828 01:17:52,000 --> 01:17:55,663 Thing is, mate, old boy's not coming back. 829 01:17:57,439 --> 01:17:59,464 'Cause he died inside. 830 01:18:00,509 --> 01:18:02,340 He just couldn't take it. 831 01:18:04,112 --> 01:18:07,206 You did make something of yourself, Graeme, eh? 832 01:18:07,549 --> 01:18:09,380 For a bit there, eh? 833 01:18:11,219 --> 01:18:13,084 I can see you hiding there. 834 01:18:13,822 --> 01:18:17,519 You're good at hiding and running away, you silly wee shite. 835 01:18:18,460 --> 01:18:20,951 Running away, you still think you're too good for us. 836 01:18:21,029 --> 01:18:23,691 That's all you ever do on that bike of yours, eh? 837 01:18:23,765 --> 01:18:25,198 Run away. 838 01:18:25,400 --> 01:18:28,426 No wonder you're a champion. See, all that stuff we done to you. 839 01:18:28,503 --> 01:18:30,471 That was just 'cause of your dad, you do know that, eh? 840 01:18:30,539 --> 01:18:33,667 But you're not really a hero, are you, Graeme? 841 01:18:33,742 --> 01:18:36,643 You're still a wee shite. You're a nothing, mate. 842 01:18:36,712 --> 01:18:40,409 And you still think you're too good for us. You're a nobody. 843 01:18:41,883 --> 01:18:43,748 You're pathetic. 844 01:19:08,744 --> 01:19:09,733 (SHOUTS) 845 01:19:15,817 --> 01:19:18,012 MALKY: Graeme! 846 01:19:26,394 --> 01:19:28,885 MALKY: Graeme! ANNE: Graeme! 847 01:19:32,200 --> 01:19:34,498 MAN: I saw you fall. 848 01:19:40,275 --> 01:19:42,243 Oh, my. Stay there. 849 01:19:48,650 --> 01:19:49,810 (GRAEME GROANING) 850 01:19:50,185 --> 01:19:53,712 Listen. Listen to me, I'm going for help. 851 01:19:54,790 --> 01:19:57,918 All right, an ambulance, a doctor. Do you understand me? 852 01:19:58,493 --> 01:20:03,021 I'll be back as soon as I can. Just lie there and take it easy, all right? 853 01:20:03,098 --> 01:20:05,566 Wait here, I'll call an ambulance. 854 01:20:06,868 --> 01:20:08,028 (GRAEME COUGHING) 855 01:20:23,185 --> 01:20:25,153 Anne. Anne. 856 01:20:46,408 --> 01:20:49,400 Graeme, this can't go on. We have to do something. 857 01:20:49,511 --> 01:20:51,445 It's all right, I'm okay. 858 01:20:52,681 --> 01:20:55,343 No, you're not okay. 859 01:20:57,352 --> 01:21:01,721 Hey, this is an ex-world champion you're talking to. 860 01:21:03,258 --> 01:21:06,921 - There's not many people can say that. - Graeme, you need help. 861 01:21:07,395 --> 01:21:10,091 I told you before, 862 01:21:10,165 --> 01:21:13,532 I'll sort myself out in my own time. 863 01:21:14,769 --> 01:21:17,897 Yeah, that'll make a great epitaph. 864 01:22:12,761 --> 01:22:14,251 That's very good. 865 01:22:14,329 --> 01:22:16,024 Hey, how you doing? 866 01:22:18,767 --> 01:22:20,928 Hey? Hey? 867 01:22:27,876 --> 01:22:30,936 You've been working hard. You should rest when you come in, you know. 868 01:22:31,012 --> 01:22:33,412 Especially since you're paying the bills these days. 869 01:22:33,481 --> 01:22:37,247 - Have you been a good boy? - Yeah, we both have. 870 01:22:39,888 --> 01:22:43,016 I phoned the courier people. I'm starting Monday. 871 01:22:43,091 --> 01:22:46,754 It's only a month's contract, but at least it's something. 872 01:22:46,828 --> 01:22:48,887 Back to square one, eh? 873 01:22:49,331 --> 01:22:50,992 (DOORBELL BUZZING) 874 01:22:51,066 --> 01:22:52,397 I'll get it. 875 01:22:57,205 --> 01:22:58,695 "Dear Mr. Obree. 876 01:22:58,773 --> 01:23:03,767 "The track at Hamar Stadium in Norway is being resurfaced. 877 01:23:03,845 --> 01:23:07,508 "In recognition of your historic cycling achievements at the stadium 878 01:23:07,582 --> 01:23:10,380 "breaking the one-hour record and smashing the world record 879 01:23:10,452 --> 01:23:12,545 "to become World Pursuit Champion, 880 01:23:12,620 --> 01:23:16,920 "we hope you will accept this piece of the old track 881 01:23:16,992 --> 01:23:19,756 "as a souvenir of your wonderful triumph. 882 01:23:19,828 --> 01:23:22,126 "It has been a pleasure writing to you with this news 883 01:23:22,197 --> 01:23:24,290 "and I wish you the very best for your future. 884 01:23:24,366 --> 01:23:27,096 "Yours sincerely, Irga Olsen." 885 01:23:38,913 --> 01:23:43,543 Graeme, the boss wants to see you. Something about a special delivery. 886 01:24:09,611 --> 01:24:12,444 - Graeme, how are you? - I'm all right. 887 01:24:13,014 --> 01:24:17,474 - Got a delivery for you, needs a signature. - I'll get my glasses. Come in. 888 01:24:20,088 --> 01:24:22,989 Look I'm not stupid. What's this in aid of? 889 01:24:24,592 --> 01:24:27,925 If I suggested we get together, what would you have said? 890 01:24:40,575 --> 01:24:41,872 What's going on? 891 01:24:41,943 --> 01:24:45,208 I told you. I'll be leaving at the end of the month. 892 01:24:45,280 --> 01:24:46,440 Tea? 893 01:24:49,451 --> 01:24:50,713 I'm going up north. 894 01:24:50,785 --> 01:24:54,050 Some friends of mine from the Merchant Navy have got me a job. 895 01:24:54,122 --> 01:24:57,250 Teaching disturbed kids how to sail a boat. 896 01:24:57,625 --> 01:25:00,560 Oh, is that what I am? A disturbed kid? 897 01:25:06,000 --> 01:25:10,027 I was gonna tell you about her. 898 01:25:11,739 --> 01:25:14,264 - GRAEME: Your wife? - Aye. 899 01:25:14,609 --> 01:25:17,578 - What happened to her? - She drowned. 900 01:25:24,085 --> 01:25:27,646 I was 39 when I met her. 901 01:25:28,823 --> 01:25:32,884 I left the Merchant Navy and I was studying for the ministry in Australia 902 01:25:32,961 --> 01:25:35,657 and one summer's morning down by Sydney Harbour 903 01:25:35,730 --> 01:25:39,632 I saw this young woman not much more than half my age and... 904 01:25:40,635 --> 01:25:42,000 Oh, boy, 905 01:25:43,238 --> 01:25:46,036 I felt as if I was struck by lightning. 906 01:25:47,775 --> 01:25:52,838 All I knew was I wanted to spend the rest of my life with her. 907 01:25:52,914 --> 01:25:55,644 Amazingly, she felt the same way. 908 01:25:58,353 --> 01:26:01,754 We only had three short years together, that's all. 909 01:26:02,657 --> 01:26:05,888 You said she drowned. Was it an accident? 910 01:26:05,994 --> 01:26:09,430 Oh, no. She could swim like a fish. 911 01:26:19,174 --> 01:26:21,472 WOMAN: Graeme. 912 01:26:33,688 --> 01:26:35,815 She killed herself, Graeme. 913 01:26:38,293 --> 01:26:40,761 She had the same illness as you. 914 01:26:42,764 --> 01:26:45,028 She couldn't take it anymore. 915 01:26:46,201 --> 01:26:49,136 She said it was like being in a swamp. 916 01:26:50,538 --> 01:26:55,373 Alone in the darkness, slowly being sucked down, inch by inch, 917 01:26:55,443 --> 01:26:58,003 the life squeezed out of her 918 01:26:58,079 --> 01:27:02,140 and knowing that nobody was ever gonna come and save her 919 01:27:02,217 --> 01:27:04,981 because nobody knew she was even there. 920 01:27:06,354 --> 01:27:09,323 You see, there were things in her life, 921 01:27:09,390 --> 01:27:12,826 in her childhood, she would just, would not talk about. 922 01:27:14,596 --> 01:27:16,564 I thought, maybe... 923 01:27:16,631 --> 01:27:20,931 Maybe if we had a bit more time together, I could have done something. 924 01:27:25,873 --> 01:27:28,933 - We can talk about it. - What's the point in talking about it? 925 01:27:29,010 --> 01:27:31,308 Have you ever talked about it before? 926 01:27:31,946 --> 01:27:34,608 So, why do you think there's no point? 927 01:27:48,496 --> 01:27:53,559 They made me feel worthless. Like... Like I was nothing. 928 01:27:55,536 --> 01:27:58,528 Just something to be... 929 01:28:00,675 --> 01:28:01,733 Used? 930 01:28:04,312 --> 01:28:05,939 Who's "they," Graeme? 931 01:28:09,117 --> 01:28:14,316 It's all right, you know, it's like... It's like your first time on a bike. 932 01:28:15,523 --> 01:28:18,856 Just keep going. You'll be fine. 933 01:29:00,735 --> 01:29:03,898 - Are you gonna talk to him again? - Probably. 934 01:29:05,406 --> 01:29:09,103 Although he says I should see a professional therapist. 935 01:29:09,177 --> 01:29:10,906 What do you think? 936 01:29:14,682 --> 01:29:18,277 Maybe you could fix me up with someone at the hospital. 937 01:29:19,087 --> 01:29:20,577 Yeah, I could. 938 01:29:25,226 --> 01:29:28,753 - Malky called today. - Yeah? What was he saying? 939 01:29:29,130 --> 01:29:30,927 Just wanted a chat. 940 01:29:31,299 --> 01:29:33,699 It's funny, I was thinking I should give him a call. 941 01:29:33,768 --> 01:29:34,757 Yeah? 942 01:29:36,204 --> 01:29:39,367 See what he thinks about going in for some wee events. 943 01:29:40,174 --> 01:29:43,541 Nothing serious, just a toe in the water. 944 01:30:26,254 --> 01:30:27,744 Bloody hell. 945 01:30:48,075 --> 01:30:52,671 CROWD: (CHANTING) Superman, Superman, Superman, Superman... 946 01:31:08,429 --> 01:31:11,057 ANNOUNCER: The crowd is chanting, "Superman, Superman" 947 01:31:11,132 --> 01:31:13,692 and Obree's new position does indeed... 948 01:31:13,768 --> 01:31:15,030 - Hiya. - How are you doing? 949 01:31:15,102 --> 01:31:16,091 All right. 950 01:31:19,574 --> 01:31:22,099 Oh, aye, Sparkling Highland Water, please. 951 01:31:25,513 --> 01:31:28,038 Okay, so what's the plan? 952 01:31:30,318 --> 01:31:32,081 What do you think? 953 01:31:35,523 --> 01:31:37,150 Forget Colinelli. 954 01:31:37,592 --> 01:31:41,756 The only person you need to worry about is that stubborn bugger Graeme Obree. 955 01:31:46,601 --> 01:31:49,399 Come on, you beauty. Just one more time. 956 01:31:51,439 --> 01:31:53,999 So, no signals till halfway. 957 01:32:08,523 --> 01:32:09,820 MAN: On you go, boy! 958 01:32:15,396 --> 01:32:16,693 (CROWD CHEERING) 959 01:32:34,315 --> 01:32:37,284 ANNOUNCER: Obree is 0.7 seconds down on his first lap. 960 01:32:37,351 --> 01:32:40,479 He's not making it very easy on himself or us. 961 01:33:22,863 --> 01:33:23,955 Excuse me. 962 01:33:25,666 --> 01:33:27,964 ANNOUNCER: This is a man who's got something to prove. 963 01:33:28,035 --> 01:33:29,263 Any chance of a lager there? 964 01:33:29,337 --> 01:33:31,498 What a recovery! Two laps... 965 01:33:41,482 --> 01:33:42,779 Go on, son! 966 01:33:42,950 --> 01:33:46,852 Deficient air here 8,000 feet up is incredibly thin. 967 01:33:46,921 --> 01:33:48,855 Two laps left. I can hardly look. 968 01:33:48,923 --> 01:33:52,882 They're absolutely neck and neck. There's nothing in it. 969 01:33:52,960 --> 01:33:57,363 Has Colinelli got anything left? Has the Flying Scotsman? 970 01:34:02,269 --> 01:34:03,634 Still level! 971 01:34:20,755 --> 01:34:23,986 Come on, Graeme. Come on, you can do it, baby. 972 01:34:47,715 --> 01:34:48,739 (BELL RINGING) 973 01:34:48,816 --> 01:34:50,306 You're level. 974 01:34:51,919 --> 01:34:53,443 Come on. 975 01:34:55,222 --> 01:34:57,486 One or two turns of the wheel will be the difference 976 01:34:57,558 --> 01:34:59,719 between these two great athletes. 977 01:35:13,708 --> 01:35:17,735 The Flying Scotsman has won the World Championship for the second... 978 01:35:20,314 --> 01:35:22,714 This is surely his greatest achievement! 979 01:35:22,883 --> 01:35:26,216 One of the most exciting races I have ever seen. 980 01:35:26,287 --> 01:35:27,686 Yes! 981 01:35:29,090 --> 01:35:30,648 Yes, mate! 982 01:35:30,725 --> 01:35:35,458 Obree is once again World Champion. A remarkable man on a remarkable bike 983 01:35:35,529 --> 01:35:40,557 that he reckons cost him no more than £50 against the opposition of the WCF. 984 01:35:40,701 --> 01:35:42,669 What a ride. What a rider. 985 01:36:03,724 --> 01:36:08,184 Astonishing ride by Graeme Obree to take the World Championship. 986 01:36:08,429 --> 01:36:09,691 You would have liked him. 987 01:36:09,764 --> 01:36:13,564 Graeme Obree is surely Scotland's small town hero. 988 01:36:28,349 --> 01:36:29,907 Well done! 989 01:36:34,922 --> 01:36:36,014 Well done.