1 00:01:56,240 --> 00:01:59,722 After all these years, we are blessed. 2 00:02:01,080 --> 00:02:04,766 Omphalos, the lost temple of Pan. 3 00:02:04,920 --> 00:02:07,241 What mastery. 4 00:02:07,400 --> 00:02:09,607 Looks like the work of Philodysos, 5 00:02:09,760 --> 00:02:12,366 fourth century BC. 6 00:02:31,800 --> 00:02:32,881 What is that? 7 00:02:33,040 --> 00:02:35,202 It's a map of Pandemonium. 8 00:02:35,360 --> 00:02:38,011 The mythical world of the Pans? 9 00:02:38,160 --> 00:02:41,642 All of Classical Greece considered it very much real, 10 00:02:41,800 --> 00:02:43,882 a place where Pans roamed free... 11 00:02:45,200 --> 00:02:49,285 ...seduced by forest-haunting nymphs of legendary beauty, 12 00:02:49,480 --> 00:02:52,802 a circus where demons were entertained 13 00:02:52,960 --> 00:02:55,122 by the torture of the damned. 14 00:02:55,320 --> 00:02:57,084 There was even a pond 15 00:02:57,280 --> 00:02:59,282 where beneath its magical waters 16 00:02:59,440 --> 00:03:03,001 held all the world's fantasies and nightmares. 17 00:03:03,200 --> 00:03:06,249 Olympus-- heaven. Hades-- hell. 18 00:03:06,400 --> 00:03:09,768 Pandemonium-- the pathway to both, 19 00:03:09,960 --> 00:03:14,329 thus more like our world than any other myth. 20 00:03:14,480 --> 00:03:17,643 Charles, it doesn't look anything like a map. 21 00:03:19,000 --> 00:03:21,082 You're right. How odd. 22 00:03:21,240 --> 00:03:23,083 What is it? 23 00:03:23,240 --> 00:03:26,483 Seems to be some sort of ritual item. 24 00:03:28,200 --> 00:03:32,250 Why is it spewing out fire and brimstone? 25 00:03:32,440 --> 00:03:34,169 Yes. 26 00:03:34,320 --> 00:03:37,608 The rite of Pandemonium. 27 00:03:37,760 --> 00:03:40,843 It-- it's some sort of instructional chart 28 00:03:41,000 --> 00:03:42,525 on how to build it. 29 00:03:42,680 --> 00:03:46,321 Charles, we must reconstruct it. 30 00:03:46,480 --> 00:03:50,644 Yes, we must. 31 00:03:50,800 --> 00:03:54,043 The modern world has yet to see anything like this. 32 00:03:59,200 --> 00:04:00,361 Hello. 33 00:04:00,520 --> 00:04:03,444 Hello, sir. This is Nigel. We've had success. We found it. 34 00:04:03,600 --> 00:04:05,762 Excellent, Nigel, excellent. 35 00:04:05,920 --> 00:04:08,082 This is everything you asked for and more. 36 00:04:08,240 --> 00:04:10,083 Charles and the others are constructing it now. 37 00:04:10,240 --> 00:04:13,244 God damn it. 38 00:04:13,440 --> 00:04:16,444 I told him not to touch a thing until I was present. 39 00:04:16,600 --> 00:04:19,365 My instructions were exact! 40 00:04:19,520 --> 00:04:22,364 Put him on the telephone immediately. 41 00:04:22,520 --> 00:04:24,363 Sorry, sir, but he stayed on the island 42 00:04:24,520 --> 00:04:26,727 and sent me to the mainland to contact you. 43 00:04:26,880 --> 00:04:29,121 I will leave for the island at once. 44 00:04:29,280 --> 00:04:31,442 I'll be there at the dock to meet you. 45 00:04:31,600 --> 00:04:33,329 God damn it. 46 00:05:00,400 --> 00:05:02,801 Go find Nigel. He was supposed to be here. 47 00:05:02,960 --> 00:05:04,724 I'll find him. 48 00:05:42,800 --> 00:05:45,485 Hello? Anyone there? 49 00:06:51,160 --> 00:06:53,049 They're dead. 50 00:06:53,200 --> 00:06:55,885 They're all gone. 51 00:06:56,040 --> 00:06:57,929 Nigel... 52 00:06:59,840 --> 00:07:01,569 what have you done? 53 00:07:01,720 --> 00:07:02,767 It wasn't me. 54 00:07:02,920 --> 00:07:05,161 It was the game 55 00:07:05,360 --> 00:07:08,250 Charles constructed from the cave drawings we found. 56 00:07:08,400 --> 00:07:10,289 It changed us all. 57 00:07:10,440 --> 00:07:12,681 A game. Nigel? 58 00:07:12,840 --> 00:07:14,569 Where is the game now? 59 00:07:14,720 --> 00:07:17,246 I tried to destroy it. 60 00:07:17,400 --> 00:07:19,801 It wouldn't let me. 61 00:07:22,160 --> 00:07:24,527 Sol hid it in a place it will never be found. 62 00:07:24,680 --> 00:07:28,924 Nigel, you cannot keep it from me. 63 00:07:29,080 --> 00:07:31,003 This island isn't that big. 64 00:07:31,160 --> 00:07:33,288 Now with your help or without your help, 65 00:07:33,440 --> 00:07:35,249 we will eventually find it. 66 00:07:35,400 --> 00:07:38,768 I will find it, Nigel, because that is what I do. 67 00:07:38,920 --> 00:07:41,002 - No. - I will find it. 68 00:07:41,160 --> 00:07:43,049 Now I want what I have paid for, 69 00:07:43,200 --> 00:07:44,929 and I want it now. 70 00:09:25,000 --> 00:09:27,731 - Is that it there? - Pretty sweet, huh? 71 00:09:40,120 --> 00:09:43,442 - Whoo! - Okay. 72 00:09:47,480 --> 00:09:49,562 Thank you. 73 00:09:53,840 --> 00:09:56,411 - Thank you very much. - What are those? 74 00:09:56,560 --> 00:09:58,847 These must be Pete's lobster traps. 75 00:09:59,000 --> 00:10:00,764 Sweet. 76 00:10:00,920 --> 00:10:03,241 Who's Pete? 77 00:10:03,400 --> 00:10:05,641 Oh, my God. 78 00:10:05,800 --> 00:10:07,768 Get off my island! 79 00:10:07,960 --> 00:10:11,567 Pete! What, are you nuts? It's me-- Anton. 80 00:10:13,280 --> 00:10:15,442 Damn, boy, you did grow up, didn't you? 81 00:10:15,600 --> 00:10:18,001 I thought you weren't coming till the 9th. 82 00:10:18,160 --> 00:10:20,891 It is the 9th. 83 00:10:21,040 --> 00:10:23,805 Oh. I'll be right down. 84 00:10:28,520 --> 00:10:30,887 Sorry about that, ma'am. 85 00:10:32,200 --> 00:10:34,202 Hey, how are you doing? 86 00:10:34,400 --> 00:10:37,085 - I take it we're the first to arrive. - Yeah. 87 00:10:37,280 --> 00:10:39,009 I'm gonna call Renee and see how far off they are. 88 00:10:39,200 --> 00:10:41,487 - Oh, don't bother. - Excuse me? 89 00:10:41,640 --> 00:10:44,962 You didn't happen to notice any cell phone towers on the way in here, did ya? 90 00:10:46,840 --> 00:10:49,002 What's with the dead animals? 91 00:10:49,160 --> 00:10:51,686 It's not exactly the welcome I was asking for. 92 00:10:51,880 --> 00:10:54,531 Well, the animals need a little help getting up on my wall. 93 00:10:54,680 --> 00:10:57,365 I gotta cut the head off and draw the blood out of them first. 94 00:10:57,520 --> 00:10:59,921 Could you please take them off before my friends arrive? 95 00:11:00,080 --> 00:11:02,003 Did you happen to bring what I asked you to bring? 96 00:11:02,160 --> 00:11:03,491 Sure did. 97 00:11:05,760 --> 00:11:08,001 Oh! Don't throw it. 98 00:11:08,160 --> 00:11:10,686 Young lady, you ever seen a grown man cry? 99 00:11:10,840 --> 00:11:14,447 Well, you would have if this would have hit the rocks and exploded. 100 00:11:14,600 --> 00:11:16,762 This here is the nectar of the gods. 101 00:11:16,920 --> 00:11:19,810 The house is wide open. 102 00:11:19,960 --> 00:11:22,008 You know the way up there, don't you? 103 00:11:22,200 --> 00:11:23,326 Yep. 104 00:11:23,480 --> 00:11:26,882 You two have a good time, do whatever you're gonna do. 105 00:11:27,080 --> 00:11:30,129 Don't go out in the woods. I still got traps out there. 106 00:11:30,280 --> 00:11:32,044 'Naps'? 107 00:11:34,680 --> 00:11:37,001 Great. 108 00:11:37,160 --> 00:11:39,811 She'd better not bring TV dinners and sushi 109 00:11:39,960 --> 00:11:41,610 like she did in Aruba. 110 00:11:41,800 --> 00:11:44,451 Just because we look alike does not mean we think alike. 111 00:11:44,640 --> 00:11:47,086 I know, I know. You're the good twin. She's the evil one. 112 00:11:47,240 --> 00:11:48,241 Exactly. 113 00:11:48,400 --> 00:11:50,562 You're obviously the smart one. 114 00:11:50,720 --> 00:11:52,688 That's right, and don't forget it. 115 00:11:58,560 --> 00:12:00,767 Why wouldn't Erica and Anton tell us 116 00:12:00,920 --> 00:12:03,127 that the pier was a mile and a half away from the train station? 117 00:12:03,320 --> 00:12:05,049 Probably 'cause they weren't anticipating 118 00:12:05,240 --> 00:12:07,720 you packing your entire wardrobe. 119 00:12:09,640 --> 00:12:12,166 Hey, look, there's Veronique. 120 00:12:12,320 --> 00:12:14,561 Wow, she sure didn't waste any time showing off her new boobs. 121 00:12:14,720 --> 00:12:16,927 - New boobs? - Yeah. 122 00:12:17,080 --> 00:12:18,605 - Veronique. - Josh. 123 00:12:18,800 --> 00:12:20,882 Hey, Josh, Renee. 124 00:12:21,040 --> 00:12:23,042 Josh, hello...? 125 00:12:27,240 --> 00:12:28,844 Asshole. 126 00:12:31,720 --> 00:12:33,324 - Oh, so good to see you. - You too. 127 00:12:33,520 --> 00:12:37,002 We saw you in "Astro Babes." You were amazing. You were amazing. 128 00:12:37,160 --> 00:12:39,845 You were like Jessica Simpson meets Meryl Streep. 129 00:12:40,000 --> 00:12:42,082 - Stop. - Wasn't she great, babe? 130 00:12:46,720 --> 00:12:49,200 - Come, give me a little squeeze. - Hey, girl. 131 00:12:49,360 --> 00:12:52,204 Playboy, what's going on, sir? How are you doing, man? 132 00:12:55,560 --> 00:12:57,642 Hey, big man. What's up? 133 00:12:59,760 --> 00:13:03,048 Where's Anton and Erica? Aren't they supposed to have a ferry or something? 134 00:13:07,200 --> 00:13:09,089 Who invited him? 135 00:13:09,240 --> 00:13:11,129 Don't look at me. 136 00:13:11,280 --> 00:13:14,250 - What's up, Josh my man? - What up, big dawg? 137 00:13:16,320 --> 00:13:17,810 What? 138 00:13:17,960 --> 00:13:22,363 Come on, hop in, you guys. I got a cooler full of beers in the back. 139 00:13:33,880 --> 00:13:36,406 I love you, sweetness. 140 00:13:37,720 --> 00:13:39,882 Aww, how did he do it? 141 00:13:40,040 --> 00:13:41,963 On a horse-and-buggy ride through Central Park. 142 00:13:42,120 --> 00:13:43,610 Aww, that is so romantic. 143 00:13:43,800 --> 00:13:46,371 - Oh, shit. - So do you guys have a date set? 144 00:13:46,520 --> 00:13:48,124 - You did not. - I did. 145 00:13:48,280 --> 00:13:50,248 - I did, I did, I did. - Oh, shit. 146 00:13:50,400 --> 00:13:53,563 - Does Erica know about this? - Yeah, of course. 147 00:13:53,720 --> 00:13:55,370 So do you guys have a date set? 148 00:13:55,560 --> 00:13:58,643 Yes, sometime in June after graduation. 149 00:13:58,800 --> 00:14:01,201 Maybe our kids will grow up to be best friends too. 150 00:14:01,400 --> 00:14:03,243 Kids? Who said anything about having kids? 151 00:14:03,440 --> 00:14:06,091 Oh, God, Trent's been bugging me for years to get married, 152 00:14:06,280 --> 00:14:09,090 but he couldn't afford a ring half that size on his salary. 153 00:14:09,280 --> 00:14:11,647 - No. That's horrible. - I know. 154 00:14:11,800 --> 00:14:14,167 It's beautiful. 155 00:14:14,320 --> 00:14:16,766 Nice try, Rick. You're not staying in my room. 156 00:14:16,960 --> 00:14:18,724 Don't think you're staying with me. 157 00:14:18,920 --> 00:14:21,002 I only got a single bed in my room. 158 00:14:27,520 --> 00:14:29,841 - Hey, Anton. - What? 159 00:14:30,000 --> 00:14:33,891 Why is everyone acting like they didn't know I was coming here this weekend? 160 00:14:34,040 --> 00:14:37,044 Rick, you got some real balls coming here. 161 00:14:37,200 --> 00:14:39,885 Erica-- she's still pissed about the bachelor party incident, 162 00:14:40,040 --> 00:14:41,326 and you knew that. 163 00:14:41,520 --> 00:14:43,841 Shit, no, man, I didn't. 164 00:14:44,000 --> 00:14:47,447 Look, what if I have a little powwow with her, you know, apologize? 165 00:14:47,600 --> 00:14:50,683 My advice to you, stay out of her way. 166 00:15:01,760 --> 00:15:05,287 On a stormy night in April 1952, 167 00:15:05,440 --> 00:15:08,489 a merchant marine ship bound for Iceland 168 00:15:08,640 --> 00:15:10,608 left Bar Harbor. 169 00:15:10,800 --> 00:15:12,928 This was no ordinary trip. 170 00:15:13,080 --> 00:15:15,242 Once the ship got out to sea, 171 00:15:15,400 --> 00:15:18,051 for some unknown reason, the first mate went crazy 172 00:15:18,200 --> 00:15:21,522 and slit the throats of everybody on board the ship-- 173 00:15:21,680 --> 00:15:25,526 the captain, his wife, even his children 174 00:15:25,680 --> 00:15:29,526 all sliced from ear to ear 175 00:15:29,680 --> 00:15:31,682 before this monster of a man 176 00:15:31,840 --> 00:15:34,810 took his own life. 177 00:15:34,960 --> 00:15:36,849 The ship eventually ground ashore 178 00:15:37,040 --> 00:15:39,247 on the north side of the island. 179 00:15:39,400 --> 00:15:41,721 And when the police found the ship, 180 00:15:41,880 --> 00:15:44,770 they say that the stench of death was so thick, 181 00:15:44,960 --> 00:15:47,725 you could smell it from a mile away. 182 00:15:47,920 --> 00:15:50,844 But that's not all. 183 00:15:51,000 --> 00:15:53,526 In 1971 184 00:15:53,720 --> 00:15:56,963 there were some backpackers exploring the island 185 00:15:57,120 --> 00:15:59,566 and they turned up missing. 186 00:15:59,720 --> 00:16:04,123 And the rescue team found them in the hull of the ship-- 187 00:16:04,280 --> 00:16:06,089 dead, 188 00:16:06,240 --> 00:16:09,881 with their throats slit from ear to ear. 189 00:16:10,040 --> 00:16:13,806 And on a wall nearby, dripping in fresh blood, 190 00:16:13,960 --> 00:16:15,928 was the ghoul 191 00:16:16,120 --> 00:16:18,691 of Beacon's Isle. 192 00:16:20,800 --> 00:16:22,962 Even to this day 193 00:16:23,120 --> 00:16:25,487 there are those who say 194 00:16:25,640 --> 00:16:28,450 the ghoul is still here 195 00:16:28,600 --> 00:16:30,170 on this island, 196 00:16:30,320 --> 00:16:34,006 lurking for his next kill. 197 00:16:34,160 --> 00:16:37,164 Beacon's Isle has got a death curse. 198 00:16:37,320 --> 00:16:39,448 You are doomed. 199 00:16:39,640 --> 00:16:41,961 All of you-- you are doomed. 200 00:16:43,320 --> 00:16:45,971 And what if the ghoul 201 00:16:46,120 --> 00:16:47,963 is a real person, 202 00:16:48,120 --> 00:16:50,487 very much alive 203 00:16:50,640 --> 00:16:53,644 and living on this island? 204 00:16:53,800 --> 00:16:56,201 Do they have any idea who the murderer was? 205 00:16:56,360 --> 00:16:57,930 No one knows. 206 00:16:58,120 --> 00:17:01,920 Hell, you could be looking at him. 207 00:17:15,280 --> 00:17:17,248 You kids have fun. 208 00:17:24,120 --> 00:17:26,600 How creepy. 209 00:17:26,760 --> 00:17:29,650 - Are you shitting me, man? Come on. - Oh, my God. 210 00:17:38,000 --> 00:17:42,449 Oh, man, I ain't eaten like that in a long time. 211 00:17:42,600 --> 00:17:44,011 Haven't. 212 00:17:44,160 --> 00:17:45,730 Say what? 213 00:17:45,880 --> 00:17:49,009 You have a college education and you still say words like "ain't." 214 00:17:55,080 --> 00:17:58,448 Bro, remember the cheerleader-- the one that you had a crush on-- 215 00:17:58,600 --> 00:18:00,967 you know, Charlene Hutchison, you know, sophomore year or whatever? 216 00:18:01,120 --> 00:18:02,929 You gave her your number after basketball practice 217 00:18:03,080 --> 00:18:06,368 and you always wondered why she never called you back. 218 00:18:06,560 --> 00:18:08,961 It's because your balls was hanging out, man. 219 00:18:11,000 --> 00:18:12,968 - Shut up. - No, I'm dead serious. 220 00:18:13,120 --> 00:18:15,282 Out of them little tiny-ass PE shorts that we used to wear. 221 00:18:15,440 --> 00:18:17,249 They looked like that turkey neck on Thanksgiving. 222 00:18:17,400 --> 00:18:18,890 That's what was going around the high school. 223 00:18:19,040 --> 00:18:20,280 Did you bring any other games with you? 224 00:18:20,440 --> 00:18:21,646 Wrinkled too. 225 00:18:21,800 --> 00:18:23,768 So what's on TV? 226 00:18:23,920 --> 00:18:26,924 Veronique, the reason we came to this island 227 00:18:27,120 --> 00:18:29,646 is to watch the fire, take in the stars, 228 00:18:29,800 --> 00:18:31,211 get away from it all. 229 00:18:31,360 --> 00:18:33,601 You know, nature. 230 00:18:33,800 --> 00:18:35,404 Yeah, Veronique, come on. 231 00:18:35,560 --> 00:18:37,483 I promised Renee I wouldn't watch any of the ball games. 232 00:18:37,640 --> 00:18:40,883 - You gotta suffer too. - Can't we watch a little TV? 233 00:18:41,040 --> 00:18:44,408 No. Watching TV is the last thing in the world I want to do out here. 234 00:18:44,600 --> 00:18:46,762 Not even "Astro Babes from Mars"? 235 00:18:46,920 --> 00:18:48,809 - Get out. Put it on. - No. 236 00:18:48,960 --> 00:18:51,440 No, seriously, that's embarrassing. 237 00:18:51,600 --> 00:18:53,887 - No way. - That's embarrassing. 238 00:18:56,440 --> 00:18:57,851 Post. Post. 239 00:18:58,000 --> 00:19:00,287 - Keep it up. - Hey, over here. 240 00:19:00,440 --> 00:19:02,807 Keep it up. Keep it up. What are you doing? No. 241 00:19:02,960 --> 00:19:06,248 - What are you doing? No. - What the fuck? 242 00:19:06,400 --> 00:19:10,200 That was a rental, you know. 243 00:19:10,360 --> 00:19:12,249 Looks like there's gonna be some late fees. 244 00:19:12,400 --> 00:19:15,051 Watch a little-- 245 00:19:15,200 --> 00:19:17,168 Oh. Hey. 246 00:19:17,320 --> 00:19:19,084 - Oh, great. - Hey. Hello. Hello. 247 00:19:21,760 --> 00:19:23,330 That radio station sucked anyway. 248 00:19:23,480 --> 00:19:26,609 Must be the circuit breakers. It's an old house. It happens. 249 00:19:26,760 --> 00:19:28,603 - It's okay. I got you. - Goddamn, Boy Scout. 250 00:19:28,760 --> 00:19:31,843 - A flashlight already, huh? - Sit tight. It'll just take a minute. 251 00:19:32,000 --> 00:19:34,844 Yeah, hook up some cable while you're back there, MacGyver. 252 00:19:35,000 --> 00:19:36,809 Come on, there's got to be a flashlight 253 00:19:36,960 --> 00:19:38,962 or candles around here somewhere. Guys, come look. 254 00:19:42,960 --> 00:19:45,167 Shit, the lights are out in the whole house. 255 00:20:59,400 --> 00:21:01,402 Anton? 256 00:21:11,440 --> 00:21:13,966 Oh, shit! 257 00:21:14,120 --> 00:21:15,645 Dude, you almost gave me a heart attack. 258 00:21:15,800 --> 00:21:17,404 - Anton, are you okay, sweetie? - Watch out. Watch out. 259 00:21:17,560 --> 00:21:19,289 - I'm all right. - I found a flashlight. 260 00:21:19,440 --> 00:21:20,930 Watch your step. You'll fall through. 261 00:21:21,080 --> 00:21:23,970 You're not gonna believe what I found here-- 262 00:21:24,120 --> 00:21:25,770 a whole 'another room. 263 00:21:30,760 --> 00:21:32,330 These don't work. 264 00:21:36,000 --> 00:21:37,764 Someone must have sealed this. 265 00:21:42,440 --> 00:21:45,922 Whoa. 266 00:21:47,920 --> 00:21:49,888 Looks like some sort of game. 267 00:21:50,040 --> 00:21:51,929 Let me see. 268 00:21:57,480 --> 00:21:59,005 Hey, check this out, guys. 269 00:21:59,160 --> 00:22:02,801 It says, "Apollo had forged a magical flute 270 00:22:02,960 --> 00:22:05,088 from lightning and earth as a gift to Hades, 271 00:22:05,240 --> 00:22:07,925 the once Eden-like kingdom of the Pans, 272 00:22:08,080 --> 00:22:10,447 to celebrate their laughter and song. 273 00:22:10,640 --> 00:22:13,291 But the lure of the powerful flute 274 00:22:13,440 --> 00:22:17,490 proved far too great for this once naive, fawn-like race 275 00:22:17,640 --> 00:22:20,803 who soon stumbled into a deadly feud 276 00:22:20,960 --> 00:22:24,328 - of chaos and destruction." 277 00:22:26,840 --> 00:22:28,729 "Remember, 278 00:22:28,880 --> 00:22:30,882 neither the keenest mind 279 00:22:31,040 --> 00:22:33,486 nor the sharpest wit 280 00:22:33,640 --> 00:22:36,530 is a match for the truest heart. 281 00:22:36,680 --> 00:22:40,127 Each player selects a game piece..." 282 00:22:40,280 --> 00:22:41,884 Yeah, yeah, we get it. It's like Monopoly. 283 00:22:42,040 --> 00:22:44,042 You roll the dice and move a space. Let's play. 284 00:22:44,200 --> 00:22:46,646 - I don't know about this, you guys. - Randophomos, 285 00:22:46,840 --> 00:22:49,002 the ghost oracle, 286 00:22:49,160 --> 00:22:53,085 - and the carnival of curses. - Curses. 287 00:22:53,240 --> 00:22:56,881 The haunted forest of the Furies. 288 00:22:58,680 --> 00:23:01,889 Guys, stop it. Pete's ghost story really freaked me out. 289 00:23:02,040 --> 00:23:03,530 - Did you guys hear that? - What? 290 00:23:03,680 --> 00:23:05,205 - Wait, listen. Listen. - Knock it off. 291 00:23:06,720 --> 00:23:08,643 It's the ghoul of Beacon's Isle! 292 00:23:08,800 --> 00:23:10,609 Stop it. You're scaring me. 293 00:23:14,360 --> 00:23:18,604 - Don't you ever make that face again! - What's wrong with you? What face? 294 00:23:18,760 --> 00:23:22,048 Did you see that? Did you see that? 295 00:23:22,200 --> 00:23:24,487 Oh, my God, man. That was so fucking creepy. 296 00:23:24,640 --> 00:23:27,689 Did you see that? 297 00:23:29,440 --> 00:23:31,522 "First, on your quest, 298 00:23:31,720 --> 00:23:35,202 you must pass the haunted forest of the Furies. 299 00:23:35,360 --> 00:23:37,840 Pray that you do not stop there, 300 00:23:38,000 --> 00:23:40,480 for these three demon-like nymphs 301 00:23:40,640 --> 00:23:44,690 named Grudge, Retaliation and Unnameable 302 00:23:44,840 --> 00:23:48,049 will taunt you with a deadly kiss." 303 00:23:50,040 --> 00:23:53,761 "Draw a card that corresponds with the space you land on 304 00:23:53,920 --> 00:23:56,161 and dare to tell the truth. 305 00:23:56,320 --> 00:23:58,721 And be true to that dare. 306 00:23:58,880 --> 00:24:01,326 They can taste secrets on your lips 307 00:24:01,480 --> 00:24:04,450 and smell the lies on your breath." 308 00:24:04,600 --> 00:24:06,568 Oh, yeah, baby. 309 00:24:06,720 --> 00:24:08,848 That's why I'm here tonight. That's where all the action is at. 310 00:24:12,960 --> 00:24:14,883 That's right. I'm right here. I'll take this creature, 311 00:24:15,040 --> 00:24:16,929 bam! Hit right there. 312 00:24:17,080 --> 00:24:19,401 Then I grab one of these cards, gentlemen. 313 00:24:21,200 --> 00:24:24,647 "Bespeak thy hurt unspoken 314 00:24:24,800 --> 00:24:27,724 by a trust that hath been broken." 315 00:24:31,480 --> 00:24:33,369 - Billie Holiday CD, dawg. - Oh, come on, man. 316 00:24:33,520 --> 00:24:35,682 You borrowed my Billie Holiday CD and you never returned that shit. 317 00:24:35,840 --> 00:24:37,968 It's my Billie Holiday CD, man. 318 00:24:38,160 --> 00:24:41,050 Look, my grand mama gave me that shit. Look, that's a classic. 319 00:24:41,200 --> 00:24:44,090 Come on, man. It has to be bad, like really bad. 320 00:24:44,240 --> 00:24:45,890 Fuck y'all. All y'all are gonna burn in hell. 321 00:24:46,040 --> 00:24:48,611 All right. 322 00:24:48,760 --> 00:24:50,808 Rob, 323 00:24:50,960 --> 00:24:54,681 I got you your job, man. 324 00:24:54,840 --> 00:24:57,241 You know, as a matter of fact, I'm the one who got you started 325 00:24:57,400 --> 00:24:59,448 in the mortgage business in the first place. 326 00:24:59,640 --> 00:25:02,803 Before me, I mean, you was greener than fucking lettuce. 327 00:25:02,960 --> 00:25:04,928 And in one year 328 00:25:05,080 --> 00:25:07,731 not only do they promote you above me, 329 00:25:07,880 --> 00:25:10,201 but they make you a branch manager. 330 00:25:11,640 --> 00:25:13,927 And in all that time 331 00:25:14,080 --> 00:25:16,401 not once do I ever recall you even saying what? 332 00:25:16,560 --> 00:25:18,722 "Thank you." 333 00:25:20,280 --> 00:25:23,045 Where's the fucking gratitude in that, man? 334 00:25:25,440 --> 00:25:28,444 Scratch that shit! The Hathaway loan-- it was mine. 335 00:25:28,600 --> 00:25:30,602 It's fucked up, the way they took it away from me 336 00:25:30,760 --> 00:25:34,651 after I busted my ass on that and they gave it to your wonky ass. 337 00:25:34,840 --> 00:25:36,842 Fuck that. I'm jealous, all right? It's out there. 338 00:25:37,000 --> 00:25:38,570 I'm jealous, okay? 339 00:25:43,160 --> 00:25:45,322 Well, perhaps I shouldn't have taken that deal. 340 00:25:45,520 --> 00:25:48,603 But if they didn't give it to me, they would have just given it to another LO. 341 00:25:48,760 --> 00:25:50,489 Oh, man. 342 00:25:50,640 --> 00:25:55,043 I should have at the very least shared the commission with you. 343 00:25:55,240 --> 00:25:58,642 And, you know, forgive me for not being more appreciative. 344 00:25:58,800 --> 00:26:02,202 You did hook me up with the job and, in turn, a career. 345 00:26:02,360 --> 00:26:05,045 And I'm sorry if I never really said thank you. 346 00:26:07,800 --> 00:26:11,043 Truth be told, man, you are one hell of a loan officer, all right? 347 00:26:11,200 --> 00:26:14,568 Well, look at it this way-- now that I got some clout there, 348 00:26:14,760 --> 00:26:16,922 I can make sure you get all the best leads, 349 00:26:17,080 --> 00:26:19,447 you know, the big money deals. 350 00:26:19,640 --> 00:26:23,929 And I'll repay you tenfold for all the things you've done for me, 351 00:26:24,080 --> 00:26:27,482 friend to friend. 352 00:26:27,640 --> 00:26:29,768 Yeah. 353 00:26:29,920 --> 00:26:33,561 Come on. Come on. 354 00:26:33,720 --> 00:26:36,246 All right. 355 00:26:37,560 --> 00:26:40,404 Don't you just love when men hug? 356 00:26:40,560 --> 00:26:43,086 I knew it was all an act. 357 00:26:45,320 --> 00:26:47,800 Are you ever gonna tell me why they took the deal away from you? 358 00:26:48,000 --> 00:26:51,209 So whose turn is it? Whose go is it? 359 00:27:23,520 --> 00:27:27,241 "On a bed of nails rests the burden of blame. 360 00:27:27,400 --> 00:27:31,769 Thou must confess thy secret shame." 361 00:27:33,440 --> 00:27:35,602 I don't know. 362 00:27:37,560 --> 00:27:40,769 okay, look, there's no right way to say this, so maybe I shouldn't. 363 00:27:40,920 --> 00:27:43,161 Look, man, just go ahead and say the shit. Just spit the shit out. 364 00:27:43,320 --> 00:27:44,970 You'll feel better, man. 365 00:27:45,120 --> 00:27:47,122 All right. 366 00:27:47,280 --> 00:27:51,205 Kathy, there's something I've always wanted to tell you. 367 00:27:53,480 --> 00:27:55,926 I've never forgiven myself for what happened to your brother. 368 00:27:56,080 --> 00:27:58,970 Rick, don't. I don't want to talk about it. 369 00:27:59,120 --> 00:28:00,963 I want you to know that there's not a day that goes by 370 00:28:01,120 --> 00:28:03,202 that I don't regret giving him those keys. 371 00:28:03,360 --> 00:28:06,569 He swore to me that he was sober. 372 00:28:06,720 --> 00:28:10,122 I don't know, I guess I was just so drunk, I believed him. 373 00:28:10,280 --> 00:28:13,329 But all I'm trying to say is my life has never been the same 374 00:28:13,480 --> 00:28:15,687 and it's never gonna be. 375 00:28:15,880 --> 00:28:17,564 He was my best friend. 376 00:28:17,720 --> 00:28:20,485 He was your best friend and you let him drive 377 00:28:20,640 --> 00:28:24,042 with 1.8% alcohol in his system. 378 00:28:24,200 --> 00:28:26,248 Okay? That's twice the legal limit. 379 00:28:26,400 --> 00:28:27,686 I don't want to play this game anymore. 380 00:28:27,840 --> 00:28:29,729 You know what? I'll never forgive you, Rick, okay? 381 00:28:29,880 --> 00:28:32,690 I only tolerate you because you were so close with Danny. 382 00:28:32,840 --> 00:28:35,491 And why he chose to have you as a best friend 383 00:28:35,640 --> 00:28:37,130 I will never fucking know. 384 00:28:37,280 --> 00:28:39,601 Kathy, come on. You gotta forgive me. 385 00:28:39,760 --> 00:28:41,808 - No. - Look, that's enough of this, 386 00:28:41,960 --> 00:28:44,440 all right? Rick, look, this shit has gone too far. 387 00:28:44,600 --> 00:28:46,682 - Come on, Kathy. - He shouldn't have come here. 388 00:28:46,840 --> 00:28:48,604 Remember me, you and Danny jumping off the cliffs, 389 00:28:48,760 --> 00:28:50,649 swimming around the rocks in the cove? 390 00:28:50,800 --> 00:28:53,201 Remember when we used to joyride in your dad's car, 391 00:28:53,360 --> 00:28:55,522 and when we brought it back, we had to shut the light off 392 00:28:55,680 --> 00:28:57,967 and put it in neutral and wheel it in the driveway? 393 00:28:58,120 --> 00:29:00,168 - So Dad wouldn't hear it. - Yeah. 394 00:29:02,360 --> 00:29:05,887 I will never forgive you, 395 00:29:06,040 --> 00:29:08,520 because you had the opportunity to stop him, 396 00:29:08,720 --> 00:29:10,563 and you didn't. 397 00:29:10,720 --> 00:29:13,963 And as cruel as it may sound, I want you to live with that pain 398 00:29:14,120 --> 00:29:15,929 for the rest of your fucking life, 399 00:29:16,080 --> 00:29:19,607 just like I have to live with the pain of loss. 400 00:29:19,760 --> 00:29:22,206 Danny was wild. 401 00:29:22,400 --> 00:29:24,323 That's what we all loved about him. 402 00:29:24,480 --> 00:29:27,290 Look, man, I'm sorry, Rick, but nowhere in the rules does it say 403 00:29:27,440 --> 00:29:29,727 that anyone has to forgive you. 404 00:29:31,520 --> 00:29:33,761 Let's just get back to trying to play this game, man. 405 00:29:33,920 --> 00:29:35,763 Since we're not going in order, 406 00:29:35,960 --> 00:29:38,167 I'll go. I'll bring back the fun. 407 00:29:40,400 --> 00:29:43,006 Bring it back. 408 00:29:43,160 --> 00:29:45,811 Doubles. It's my lucky day. 409 00:29:53,920 --> 00:29:57,208 I know I put another trap out here... 410 00:29:57,360 --> 00:29:59,044 somewhere. 411 00:30:02,960 --> 00:30:06,601 If I have known they were coming today, 412 00:30:06,760 --> 00:30:08,524 I could have got up this morning 413 00:30:08,680 --> 00:30:10,364 and done it when the sun was still up 414 00:30:10,520 --> 00:30:13,603 instead of wandering around here in the dark like a jackass. 415 00:30:15,200 --> 00:30:17,521 I don't want some city slicker 416 00:30:17,680 --> 00:30:22,163 getting caught in a trap and having his leg chewed off... 417 00:30:23,720 --> 00:30:26,121 and suing my ass. 418 00:30:37,120 --> 00:30:40,408 "Thou may not have given much thought of it, 419 00:30:40,560 --> 00:30:44,042 yet whom in this room doth thou secretly covet?" 420 00:30:44,200 --> 00:30:45,406 I don't get it. 421 00:30:45,560 --> 00:30:47,244 It means, who would you like to get with? 422 00:30:47,400 --> 00:30:50,051 Come on, babe, you know it's me. 423 00:30:53,360 --> 00:30:55,488 This is embarrassing. Um... 424 00:30:55,640 --> 00:30:58,325 Come on, girl, just spit it out. 425 00:30:59,640 --> 00:31:01,529 Fine, so I'm just gonna come out and say it. 426 00:31:01,680 --> 00:31:03,011 Josh and Anton. 427 00:31:03,160 --> 00:31:05,208 Oh, Jesus. 428 00:31:05,360 --> 00:31:08,125 Together? 429 00:31:11,080 --> 00:31:13,287 Wait, let me explain. 430 00:31:13,440 --> 00:31:16,808 Anton, because he's the sensitive, romantic type. 431 00:31:16,960 --> 00:31:20,806 And Josh, because he's the big and strong, 432 00:31:20,960 --> 00:31:23,850 take-charge kind of guy. And I always thought 433 00:31:24,000 --> 00:31:26,321 if I could have a combination of the two, 434 00:31:26,480 --> 00:31:29,723 that I would have the perfect man. 435 00:31:29,880 --> 00:31:32,406 Too bad, girl, 'cause they're both taken. 436 00:31:32,560 --> 00:31:34,927 And don't you forget it. 437 00:31:36,720 --> 00:31:41,123 Don't look so defeated. It's just a game, right? 438 00:31:41,280 --> 00:31:42,930 Okay, my turn. 439 00:31:43,080 --> 00:31:45,208 Whoo! 440 00:31:49,040 --> 00:31:50,610 Here. 441 00:31:52,560 --> 00:31:54,801 "Apology is an open door, 442 00:31:54,960 --> 00:31:58,407 forgiveness is a closed gate, bolted and locked. 443 00:31:58,600 --> 00:32:01,968 When unresolved, issues still await." 444 00:32:02,120 --> 00:32:04,885 Okay, Rick, 445 00:32:05,040 --> 00:32:07,122 actually, there's been something 446 00:32:07,320 --> 00:32:09,368 that's been bugging me for kind of a long time, 447 00:32:09,520 --> 00:32:12,126 something that happened between you and I that I'd like to talk about. 448 00:32:12,320 --> 00:32:15,164 The morning after the new pledges at Phi Kappa Delta 449 00:32:15,320 --> 00:32:17,209 where we crashed out and spent the night 450 00:32:17,360 --> 00:32:19,249 because we were all partying really hard, 451 00:32:19,400 --> 00:32:23,405 well, I woke up on the couch half-naked 452 00:32:23,560 --> 00:32:26,609 and you were lying next to me with your shirt off. 453 00:32:26,760 --> 00:32:29,047 - Wait, wait, what the fuck? - Hey, you know, 454 00:32:29,200 --> 00:32:32,044 hold on one second, okay? You don't need to get all fucking riled up 455 00:32:32,200 --> 00:32:34,043 because you and I weren't even together at the time. 456 00:32:34,200 --> 00:32:37,249 No, actually, we were together. Look, you got your dates all fucked up. 457 00:32:37,400 --> 00:32:39,402 Orientation didn't begin at the beginning of the school year. 458 00:32:39,600 --> 00:32:41,887 - It began in the summer. - Let's just give Rick a chance 459 00:32:42,040 --> 00:32:45,249 to explain himself before we jump to any conclusions, all right? 460 00:32:45,440 --> 00:32:47,522 - So, Rick... - Yeah, all right. 461 00:32:47,680 --> 00:32:49,762 Explain. Explain to me. 462 00:32:49,920 --> 00:32:52,127 No, explain to me what happened that night. 463 00:32:54,440 --> 00:32:56,920 I gotta admit, I was just as confused as you were 464 00:32:57,120 --> 00:32:59,168 - when we woke up next to each other. - Bullshit. 465 00:32:59,320 --> 00:33:01,766 I can't even believe that you never even told me that this shit happened. 466 00:33:01,920 --> 00:33:04,924 What am I gonna tell you about this for? You're friends with the asshole. 467 00:33:05,080 --> 00:33:06,241 You know, Rick, 468 00:33:06,400 --> 00:33:09,006 is there anybody in this room that has something nice to say about you? 469 00:33:09,160 --> 00:33:10,605 - Erica, please. - Shut up, Anton. 470 00:33:10,800 --> 00:33:13,610 You know, when your father died, I thought you might actually change, 471 00:33:13,800 --> 00:33:16,087 maybe get your life together, become more mature. 472 00:33:16,240 --> 00:33:19,767 But instead, you quit school 473 00:33:19,920 --> 00:33:22,605 and right away start throwing your father's money around. 474 00:33:22,760 --> 00:33:24,762 And how do you show it off to my husband? 475 00:33:24,920 --> 00:33:27,969 By renting out a penthouse full of strippers and hookers. 476 00:33:28,120 --> 00:33:32,489 Erica, you've had it in for me before we even met, okay? 477 00:33:32,640 --> 00:33:36,645 But does anybody here talk about the good things I've done, huh? 478 00:33:36,800 --> 00:33:38,768 Anton ever tell you who loaned him that cash 479 00:33:38,920 --> 00:33:41,161 for that little honeymoon of yours? 480 00:33:41,320 --> 00:33:44,449 You're looking at him, right here. 481 00:33:44,600 --> 00:33:47,080 Oh, yeah? With your father's money. 482 00:33:47,240 --> 00:33:49,004 Yeah, well, my father's money 483 00:33:49,160 --> 00:33:52,084 paid for that fucking rock on your sister's finger. 484 00:33:52,240 --> 00:33:54,004 - Rick, what the fuck? - Rick. 485 00:33:54,160 --> 00:33:57,562 You gotta walk away right now. It's getting out of hand. 486 00:34:02,840 --> 00:34:06,367 Okay, fine. 487 00:34:06,560 --> 00:34:09,450 I'll be out of here first thing in the morning. 488 00:34:09,600 --> 00:34:11,921 Enjoy your game. 489 00:34:12,080 --> 00:34:14,447 Don't let the door kick you in the ass on the way out. 490 00:34:14,600 --> 00:34:18,047 - I wouldn't worry about that one, hon. - Fucking prick. 491 00:34:18,240 --> 00:34:20,846 Well, that was fun. 492 00:34:21,000 --> 00:34:23,651 Yay. I'm going to roll now. 493 00:34:23,800 --> 00:34:25,689 Okay. 494 00:34:49,360 --> 00:34:51,169 "Bestow a sweet peck 495 00:34:51,320 --> 00:34:55,484 of innocent bliss to the person seated beside thee, 496 00:34:55,640 --> 00:34:57,722 a harmless kiss." 497 00:35:01,200 --> 00:35:04,682 What is this, "Spin the Bottle"? 498 00:35:07,720 --> 00:35:11,281 What's everybody looking at me for? 499 00:35:11,440 --> 00:35:14,444 Kiss him. What the hell do I care? It's no big deal. 500 00:35:29,760 --> 00:35:31,922 Hey, do it. Do it. 501 00:35:32,080 --> 00:35:34,401 - Kiss him. Kiss him. - Do it. 502 00:35:34,560 --> 00:35:36,961 Kiss him, kiss him, kiss him. 503 00:35:37,120 --> 00:35:38,485 All right, I'll kiss him. 504 00:35:45,000 --> 00:35:47,128 - Who wants margaritas? - I do. 505 00:35:47,280 --> 00:35:48,930 - I'll go. I'll go. - I do. 506 00:35:49,120 --> 00:35:50,884 Let's go. 507 00:35:58,120 --> 00:36:00,851 Hey, guys, what was up with that back there? 508 00:36:01,000 --> 00:36:03,367 Does, like, everyone think I'm a prude or something? 509 00:36:03,520 --> 00:36:06,251 Well, you wear a T-shirt over your bathing suit. 510 00:36:06,400 --> 00:36:09,165 - You don't drink. You don't smoke. - I have asthma. 511 00:36:09,320 --> 00:36:11,971 Erica, I got you a vibrator for your bachelorette party 512 00:36:12,120 --> 00:36:14,521 and you thought it was a back massager. 513 00:36:14,680 --> 00:36:17,570 That's so sad. Aww. 514 00:36:17,720 --> 00:36:21,008 Well, at least I don't crawl into bed with perfect strangers 515 00:36:21,160 --> 00:36:24,801 and pretend it's acting just because there's a camera in the room. 516 00:36:24,960 --> 00:36:28,442 First of all, B-movie is Shakespeare compared to porno. 517 00:36:28,600 --> 00:36:30,170 No, sweetie. 518 00:36:30,320 --> 00:36:33,005 Shakespeare is Shakespeare. 519 00:36:33,160 --> 00:36:35,322 A B-movie is porno. 520 00:36:35,480 --> 00:36:36,845 Excuse me. 521 00:36:37,000 --> 00:36:39,082 Well, maybe to a prude like you. 522 00:36:46,400 --> 00:36:49,449 Shit. This is never gonna come out. 523 00:36:51,960 --> 00:36:54,167 - Here, put this on. Give me that. - Okay. 524 00:36:54,320 --> 00:36:56,448 I'll wash it out before it stains. 525 00:37:02,680 --> 00:37:04,569 Don't let her get to you, okay? 526 00:37:04,720 --> 00:37:07,451 I admire how outgoing you are. 527 00:37:14,040 --> 00:37:16,202 So what's the matter with you and Trent? 528 00:37:16,360 --> 00:37:18,761 You guys make such a good couple. 529 00:37:18,960 --> 00:37:21,691 He's been so distant lately 530 00:37:21,880 --> 00:37:23,803 ever since they promoted Robert over him. 531 00:37:23,960 --> 00:37:25,371 He won't even talk about it. 532 00:37:25,520 --> 00:37:27,204 Yeah, I heard him kind of dodge that earlier. 533 00:37:27,360 --> 00:37:29,203 Yeah. We've been together for five years. 534 00:37:29,360 --> 00:37:32,409 If he can't talk about his feelings and his problems, then it's useless. 535 00:37:32,600 --> 00:37:36,525 I think what you need is a good one-night stand. 536 00:37:36,680 --> 00:37:38,284 Great sex cures all. 537 00:37:38,480 --> 00:37:40,801 I could never cheat on Trent with another guy. 538 00:37:40,960 --> 00:37:42,485 What about with a woman? 539 00:37:42,640 --> 00:37:44,529 I don't go that way. 540 00:37:44,680 --> 00:37:46,489 You should try it. 541 00:37:46,640 --> 00:37:48,802 I have. It's liberating. 542 00:37:50,440 --> 00:37:52,329 You keep looking. 543 00:37:52,480 --> 00:37:55,324 Do you like 'em? 544 00:37:57,280 --> 00:38:01,444 I was noticing what a great job they did. 545 00:38:01,600 --> 00:38:02,840 They look fabulous. 546 00:38:03,000 --> 00:38:05,002 - Feel 'em. - What? 547 00:38:05,160 --> 00:38:08,482 Come on, don't be embarrassed. They feel natural. 548 00:38:10,320 --> 00:38:11,845 Come on. 549 00:38:21,680 --> 00:38:24,160 What's wrong? 550 00:38:40,400 --> 00:38:42,971 Rick? Oh, you pis- 551 00:38:45,800 --> 00:38:47,882 Shit. 552 00:38:49,320 --> 00:38:51,687 I hope you got enough batteries for the boom box. 553 00:38:51,840 --> 00:38:54,411 Hey, you know, 554 00:38:54,600 --> 00:38:58,446 I wonder, what would Rick do 555 00:38:58,600 --> 00:39:01,729 if he knew that we were smoking his shit? 556 00:39:03,080 --> 00:39:04,730 Well, at least he's good for something. 557 00:39:07,240 --> 00:39:09,641 - What? What's so funny? - Look what you're doing right now. 558 00:39:12,960 --> 00:39:15,884 You're so fucking rude. 559 00:39:16,080 --> 00:39:18,401 I can smoke and I did that at the same time. 560 00:39:20,080 --> 00:39:22,242 Okay, my roll. Let's do this. 561 00:39:22,400 --> 00:39:24,687 Go ahead. 562 00:39:24,880 --> 00:39:26,689 - Are you okay? - Eight. 563 00:39:26,880 --> 00:39:28,928 - Hey. - One, two, 564 00:39:29,080 --> 00:39:31,845 three, four, five, six, seven, eight. 565 00:39:32,000 --> 00:39:33,889 - "Unnameable." - Shh. 566 00:39:34,040 --> 00:39:35,644 Listen. 567 00:39:35,800 --> 00:39:38,644 "A fruitless wish could drive thee mad. 568 00:39:38,800 --> 00:39:42,521 What hath thee always yearned for, yet never had?" 569 00:39:42,680 --> 00:39:45,490 Sex with twins. 570 00:39:45,640 --> 00:39:48,644 Excuse me, are you talking about sex with my wife? 571 00:39:48,800 --> 00:39:50,882 Hold on. Hold on just a second. 572 00:39:51,040 --> 00:39:52,485 Hold on. Listen to me. 573 00:39:52,640 --> 00:39:55,211 You two used to date 574 00:39:55,360 --> 00:39:58,569 and we all know for a fact have had sex. 575 00:39:58,720 --> 00:40:01,690 So you've had sex with my girl. 576 00:40:01,840 --> 00:40:05,242 Listen. Why can't I have sex with yours? It'd make us even. 577 00:40:05,400 --> 00:40:07,243 The same goes for Renee. 578 00:40:07,400 --> 00:40:09,562 Plus I've always wanted to do twins. 579 00:40:09,760 --> 00:40:12,161 - You're killing me. - I think it's time to move on, okay? 580 00:40:12,320 --> 00:40:13,970 It's done. Done. Finito. 581 00:40:14,120 --> 00:40:16,361 Ah, doubles. 582 00:40:16,520 --> 00:40:20,525 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10. 583 00:40:22,360 --> 00:40:25,728 - Oh, my God. - Whoa. What the fuck? 584 00:40:25,880 --> 00:40:27,041 Did you see that? 585 00:40:27,200 --> 00:40:30,124 Do you think this thing is on some kind of a timer or something? 586 00:40:34,080 --> 00:40:36,686 - Holy shit. - Oh, my God. Oh. 587 00:40:36,840 --> 00:40:39,320 Oh, my God. 588 00:41:14,480 --> 00:41:18,530 "Come ye all to the carnival of curses big and small. 589 00:41:18,680 --> 00:41:21,126 Take thy turn and spin the wheel of Exum--" 590 00:41:21,280 --> 00:41:23,123 Exium. 591 00:41:23,280 --> 00:41:25,044 I said that. You repeated me. 592 00:41:26,760 --> 00:41:28,922 "Of Ex--ll what was that again? 593 00:41:29,080 --> 00:41:30,366 - Exium. - "Exium, 594 00:41:30,520 --> 00:41:33,091 who was sentenced to turn for eternity." 595 00:41:33,240 --> 00:41:34,890 Okay. 596 00:41:41,480 --> 00:41:44,802 "Carved in stone, words deep and bold. 597 00:41:44,960 --> 00:41:47,930 Thou must grant the wish last told." 598 00:41:50,840 --> 00:41:52,922 Light, camera, action, damn it. 599 00:41:53,080 --> 00:41:54,491 I don't want to play this game anymore. 600 00:41:54,640 --> 00:41:55,971 Hey, rules are rules. 601 00:41:56,120 --> 00:41:58,487 There's no way you're having sex with my sister. 602 00:41:58,640 --> 00:42:00,529 This is ridiculous, okay? It's cheating. 603 00:42:00,680 --> 00:42:04,082 Whoa, whoa, wait a second. I may have a solution. 604 00:42:04,240 --> 00:42:06,402 Is that really cheating if we all do it together? 605 00:42:06,560 --> 00:42:08,562 I mean, we're friends. We know each other. 606 00:42:08,720 --> 00:42:10,404 You two are sisters, for God's sake. 607 00:42:10,560 --> 00:42:12,847 Look, if it will make it easier, 608 00:42:13,000 --> 00:42:15,048 you two can sleep with me and then sleep with Anton. 609 00:42:15,200 --> 00:42:18,170 Hell, or all four of us all together. Just no grab-ass from you, okay? 610 00:42:18,320 --> 00:42:20,448 - Erica, What? No. - Hey, let's do it. 611 00:42:20,640 --> 00:42:22,085 I can't feel my toes. 612 00:42:22,240 --> 00:42:25,881 You know that I have always been a little bit resentful 613 00:42:26,040 --> 00:42:27,690 that you've hooked up with Anton. 614 00:42:27,840 --> 00:42:29,763 So this is a way to fix that forever. 615 00:42:29,920 --> 00:42:32,605 I'm really enjoying playing the hell out of this game. 616 00:42:32,760 --> 00:42:35,525 - This is some fun shit. - I don't have any toes. 617 00:42:35,680 --> 00:42:38,684 First of all, there's no way 618 00:42:38,840 --> 00:42:41,286 my sister would do this in a million years. 619 00:42:41,440 --> 00:42:43,920 We roomed together, and Erica thought 620 00:42:44,120 --> 00:42:46,885 that "420" was a household cleaner. 621 00:42:49,120 --> 00:42:50,804 She did. She did. 622 00:42:51,000 --> 00:42:54,163 Wait, she didn't lose her virginity until when she was, like, 21? 623 00:42:54,320 --> 00:42:56,402 - She's still a virgin. - Why do you bring this up? 624 00:42:56,560 --> 00:42:57,891 Guys, easy. 625 00:42:58,040 --> 00:42:59,326 yeah? 626 00:43:12,440 --> 00:43:14,408 Let's go, boys. 627 00:43:14,560 --> 00:43:17,450 Erica, hold on. 628 00:43:17,600 --> 00:43:19,489 I guess that's our cue. 629 00:43:19,640 --> 00:43:22,689 - Don't stay up. - Oh, shit. 630 00:43:22,840 --> 00:43:25,320 Oh, my-- 631 00:43:25,480 --> 00:43:27,562 Get the fuck-- I love this game. 632 00:43:32,320 --> 00:43:34,891 Oh, damn, I got the munchies. 633 00:43:48,680 --> 00:43:50,489 Well? 634 00:43:50,640 --> 00:43:52,324 Switch. 635 00:44:05,040 --> 00:44:07,646 - Come on, let's all go for a dip. - What are you doing? 636 00:44:07,800 --> 00:44:09,768 We're just screwing with you guys. 637 00:44:09,920 --> 00:44:12,002 Although the fact that you're getting into it is really starting 638 00:44:12,160 --> 00:44:14,128 - to make me horny. - I second that. 639 00:44:14,280 --> 00:44:16,601 Come on. Come on. 640 00:44:16,760 --> 00:44:19,047 - Be careful. - Just follow me. 641 00:44:19,200 --> 00:44:22,283 - Come on. It's all right. - Okay, just be careful. 642 00:44:57,040 --> 00:44:58,724 Jesus Christ. 643 00:44:58,920 --> 00:45:01,844 Pete, you scared the hell out of me. 644 00:45:02,000 --> 00:45:04,002 Inoficed the lights weren't on. 645 00:45:04,160 --> 00:45:05,525 Did the power go off? 646 00:45:05,720 --> 00:45:07,245 Yeah, it went out about an hour ago. 647 00:45:07,400 --> 00:45:11,405 Yeah, well, it's an old house. It happens. 648 00:45:11,600 --> 00:45:13,284 Can you fix it? 649 00:45:13,480 --> 00:45:15,050 Oh, no, I can't fix it tonight. 650 00:45:15,200 --> 00:45:17,441 Tell everybody I'll be going into the mainland. 651 00:45:17,600 --> 00:45:19,204 I'll get a box of fuses. 652 00:45:19,400 --> 00:45:21,880 Brought you some candles. 653 00:45:22,040 --> 00:45:24,884 Ain't no big city fire trucks out here, 654 00:45:25,040 --> 00:45:27,520 so don't go burning down my house. 655 00:45:31,720 --> 00:45:34,246 Man, that is some good shit. 656 00:45:47,280 --> 00:45:49,851 Man, what the hell did you put in that thing? 657 00:45:50,000 --> 00:45:53,766 - You want some? - Hell, no. 658 00:45:53,920 --> 00:45:55,809 Where the hell did everybody go? 659 00:45:55,960 --> 00:45:59,009 You don't want to know. 660 00:45:59,160 --> 00:46:00,730 It's your turn. 661 00:46:00,880 --> 00:46:04,123 Oh, it's my turn. Thank you. 662 00:46:11,320 --> 00:46:13,288 - Whoa. - Hey. 663 00:46:13,440 --> 00:46:15,522 It's like it has a mind of its own. 664 00:46:15,680 --> 00:46:17,808 Hey, hey, what the hell? I was winning here. Come on, man. 665 00:46:18,000 --> 00:46:20,731 It can't be running on gears 'cause I don't see a crank. 666 00:46:20,920 --> 00:46:23,446 And it's too old to be running on batteries. 667 00:46:23,600 --> 00:46:26,410 "Kneel before the fabled pond 668 00:46:26,560 --> 00:46:28,164 where Narcissus drowned 669 00:46:28,320 --> 00:46:31,085 after falling in love with his own reflection. 670 00:46:31,240 --> 00:46:35,006 There thou will find his lover Echo 671 00:46:35,160 --> 00:46:37,367 who replenishes the water with her tears." 672 00:46:37,560 --> 00:46:39,085 So romantic. 673 00:46:39,240 --> 00:46:41,004 So depressing. 674 00:46:41,160 --> 00:46:43,970 "The pond may look shallow, but this watery mirror 675 00:46:44,120 --> 00:46:46,361 is as deep as the soul. 676 00:46:46,520 --> 00:46:50,411 So share not thy vision, or thou might just fall in." 677 00:47:08,120 --> 00:47:09,690 What? 678 00:47:09,840 --> 00:47:11,080 Nothing. 679 00:47:11,240 --> 00:47:13,083 Says here you have to roll again. 680 00:47:14,760 --> 00:47:16,888 Okay. 681 00:47:23,160 --> 00:47:26,721 "Carry out thy vision seen in Echo's pond." 682 00:47:28,040 --> 00:47:29,565 What? 683 00:47:30,800 --> 00:47:33,007 You've gotta be kidding me. 684 00:47:33,200 --> 00:47:35,601 What? You didn't actually see something, did you? 685 00:47:42,360 --> 00:47:44,203 Come with me. 686 00:47:44,360 --> 00:47:46,362 Where are we going? 687 00:47:46,520 --> 00:47:49,729 Follow me and I'll show you. 688 00:47:49,880 --> 00:47:51,211 Oh, whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa. 689 00:47:51,360 --> 00:47:53,408 Where are you going? I'm right here. Are you leaving me? 690 00:47:55,200 --> 00:47:56,884 Hey, can I come? 691 00:47:57,040 --> 00:47:59,247 Oh, man, I don't know what I would do if I were you, 692 00:47:59,400 --> 00:48:02,563 but you have to admit, that is pretty damn hot. 693 00:48:02,720 --> 00:48:05,007 I mean, well, it's not like she's cheating on me 694 00:48:05,160 --> 00:48:06,571 with a guy or anything-- you know, like that. 695 00:48:06,720 --> 00:48:08,290 It's fine with me if it's fine with you. 696 00:48:08,440 --> 00:48:10,329 I mean, this is cool. This is cool, right? 697 00:48:12,200 --> 00:48:14,282 Oh, my God. 698 00:48:20,520 --> 00:48:24,081 Oh, my God. 699 00:48:54,440 --> 00:48:57,250 My turn. 700 00:49:03,400 --> 00:49:06,324 "Honesty, often akin to poisonous drinks, 701 00:49:06,480 --> 00:49:09,689 tell thy friend what thou truly thinks." 702 00:49:15,640 --> 00:49:17,449 Based on my observation, 703 00:49:17,640 --> 00:49:19,802 if you really want to elevate your status in this company, 704 00:49:19,960 --> 00:49:22,770 it's gonna have to start with a considerable attitude adjustment. 705 00:49:22,920 --> 00:49:26,402 Now the whole "I'm black and I'm proud" thing 706 00:49:26,560 --> 00:49:29,689 doesn't fly in the corporate world. You have to be a team player. 707 00:49:29,840 --> 00:49:32,730 Now quit the Y. Join the country club. 708 00:49:32,880 --> 00:49:35,804 Take up golf. It's called "building relationships." 709 00:49:35,960 --> 00:49:38,770 And what's the deal with your attendance lately? 710 00:49:38,920 --> 00:49:41,207 You know that desk and that phone at work? 711 00:49:41,360 --> 00:49:44,045 Think of that phone as your ATM machine. 712 00:49:44,200 --> 00:49:46,646 You have to be on that phone to get the money out. 713 00:49:46,800 --> 00:49:48,643 You don't get the apps-- you can't get the loan. 714 00:49:48,800 --> 00:49:51,121 If you don't get the loan, then you don't get paid. 715 00:49:51,280 --> 00:49:56,127 Remember your ABCs-- "always be closing." 716 00:49:59,080 --> 00:50:00,923 What the fuck is wrong with you, man? 717 00:50:32,320 --> 00:50:34,402 Hello! 718 00:50:37,040 --> 00:50:39,441 Will somebody please help me? 719 00:50:48,080 --> 00:50:49,525 Trent? 720 00:50:50,880 --> 00:50:53,929 Is that you? 721 00:50:54,080 --> 00:50:56,128 Come on. 722 00:50:56,320 --> 00:50:58,766 Come on, man, please untie me. 723 00:51:08,320 --> 00:51:10,129 So tell me why you did it. 724 00:51:10,280 --> 00:51:12,408 Dude, I don't know what you're talking about. 725 00:51:14,520 --> 00:51:17,171 Jesus, Trent, are you out of your fucking mind? 726 00:51:17,320 --> 00:51:21,006 You sabotaged my loan file. 727 00:51:21,160 --> 00:51:22,286 Why? 728 00:51:22,440 --> 00:51:24,363 It really wasn't my intention. 729 00:51:24,560 --> 00:51:26,210 Wrong fucking answer. 730 00:51:42,240 --> 00:51:45,084 We can do this all fucking night. I don't give a shit, all right? 731 00:51:45,240 --> 00:51:48,403 I already know you did it. Why did you do it? 732 00:51:48,560 --> 00:51:50,642 I got greedy, plain and simple. 733 00:51:52,520 --> 00:51:54,409 I got myself into debt really bad. 734 00:51:54,560 --> 00:51:57,689 And I just needed one big payday to get things back on track. 735 00:51:59,440 --> 00:52:01,363 I saw an opportunity and I took it. 736 00:52:01,520 --> 00:52:03,807 But like I said, I had plans to make it all right. 737 00:52:03,960 --> 00:52:06,201 How was I to know that closing that deal 738 00:52:06,360 --> 00:52:08,761 would get me promoted? I just needed the commission. 739 00:52:08,920 --> 00:52:11,491 If you needed money, 740 00:52:11,640 --> 00:52:13,642 all you had to do was ask. 741 00:52:15,720 --> 00:52:17,529 No. 742 00:52:17,680 --> 00:52:20,490 You were just trying to show me up. 743 00:52:20,640 --> 00:52:23,450 No, man. No. 744 00:52:23,600 --> 00:52:25,125 Yeah. 745 00:52:26,800 --> 00:52:29,280 It really wasn't intentional. 746 00:52:29,440 --> 00:52:33,490 - That's exactly what it was. - Let me go. Let me go! 747 00:52:33,640 --> 00:52:36,007 You wanted to show everybody what a fuckup Trent was 748 00:52:36,160 --> 00:52:38,925 and how good old motherfucking "White Chocolate" 749 00:52:39,080 --> 00:52:42,129 could save the day. 750 00:52:42,280 --> 00:52:45,250 You've come to save the day, huh? 751 00:52:45,400 --> 00:52:47,289 "I can save the deal for you. 752 00:52:47,440 --> 00:52:50,046 I can save the deal." That's what you wanted to do. 753 00:52:50,200 --> 00:52:52,521 No, man. Come on, man. 754 00:52:52,680 --> 00:52:55,081 Please don't, man, I'm begging you. 755 00:52:57,760 --> 00:53:00,411 Look what we got here. 756 00:53:00,560 --> 00:53:03,131 I wonder if this motherfucker works. 757 00:53:05,240 --> 00:53:08,483 Sounds like this motherfucker got some gas. 758 00:53:08,640 --> 00:53:10,085 No, man, please don't. 759 00:53:10,240 --> 00:53:13,050 I'm begging you, man, stop. I'm sorry, man. 760 00:53:13,200 --> 00:53:15,282 I said-- did you hear me? I said I'm sorry. 761 00:53:15,440 --> 00:53:17,966 Everybody's fucking sorry. 762 00:53:18,120 --> 00:53:20,043 They always say they're sorry right at the 11th hour 763 00:53:20,200 --> 00:53:21,964 or at the point that they get caught. 764 00:53:22,120 --> 00:53:24,726 How are we gonna make this right between us, Rob? 765 00:53:24,880 --> 00:53:28,248 - How are we gonna make it right? - Oh, God. 766 00:53:30,720 --> 00:53:34,122 Motherfucker, take this! 767 00:53:38,960 --> 00:53:41,042 Okay, I don't want to drown, you guys. 768 00:53:50,440 --> 00:53:53,808 You got shit for brains? 769 00:53:56,160 --> 00:53:58,003 We're two hours from the mainland. 770 00:53:58,160 --> 00:54:00,970 This entire island's filled with deadwood and dried brush. 771 00:54:01,120 --> 00:54:03,885 If you set this dock on fire, the island, my house, 772 00:54:04,040 --> 00:54:06,520 all of us will be turned into kindling. 773 00:54:06,720 --> 00:54:08,688 Pete, you're scaring me. 774 00:54:08,840 --> 00:54:12,811 You try to set my island on fire again, 775 00:54:12,960 --> 00:54:15,725 I'll gut you like a fish. 776 00:54:27,760 --> 00:54:29,967 Anton, are you okay? 777 00:54:30,160 --> 00:54:32,845 That was creepy. 778 00:54:36,640 --> 00:54:38,085 What's wrong? 779 00:54:38,240 --> 00:54:40,481 Oh, fuck. I just stepped on something. 780 00:54:40,640 --> 00:54:43,325 - What? - Hold on. Ow. 781 00:54:45,400 --> 00:54:47,209 It hurts. 782 00:54:51,200 --> 00:54:53,009 - Baby, are you all right? - Let me see. 783 00:54:53,160 --> 00:54:55,083 No. I cut my foot open. 784 00:54:55,240 --> 00:54:57,368 - Is she okay? - Let's get you fixed up. 785 00:54:57,560 --> 00:54:59,449 Hold on. 786 00:54:59,600 --> 00:55:00,840 Here, I'll come with you. 787 00:55:01,000 --> 00:55:03,002 Yeah, it's okay, baby. Don't worry about it. 788 00:55:03,160 --> 00:55:05,049 It's okay, bro. I got it. 789 00:55:05,200 --> 00:55:07,282 I'll come back with some fresh towels in a minute. 790 00:55:07,440 --> 00:55:09,124 Are you sure? Hang on a second. I'll come help. 791 00:55:09,320 --> 00:55:10,367 - No, it's okay, baby. - Don't worry. 792 00:55:10,520 --> 00:55:12,363 Baby, let me come with you. 793 00:55:12,520 --> 00:55:14,602 No, baby, it's okay. Have fun. 794 00:55:26,200 --> 00:55:27,565 It's locked. 795 00:55:27,760 --> 00:55:29,444 Guys, the door's locked. 796 00:55:29,600 --> 00:55:31,204 - Hello. - Just a minute. 797 00:55:31,360 --> 00:55:34,967 Just a minute? 798 00:55:35,120 --> 00:55:36,963 - Hey. - Where were you guys? 799 00:55:37,120 --> 00:55:39,282 - What took you guys so long? - I used three rolls of gauze. 800 00:55:39,480 --> 00:55:41,289 - She had a real deep cut. - I got you towels. 801 00:55:41,480 --> 00:55:43,642 - Whose shirt is that? - It's Anton's. 802 00:55:43,800 --> 00:55:45,928 Why are you wearing Anton's shirt? 803 00:55:46,080 --> 00:55:47,969 She was cold, dude. What's the big deal? 804 00:55:48,120 --> 00:55:50,361 It's not like I've never worn his shirts before. 805 00:55:50,520 --> 00:55:53,410 Okay, come on, let's go find everyone, okay? 806 00:56:06,520 --> 00:56:09,205 What were you and Renee doing when we showed up? 807 00:56:09,360 --> 00:56:12,682 I told you, I was dressing her wound. 808 00:56:12,840 --> 00:56:14,888 Why was the door locked? 809 00:56:15,040 --> 00:56:17,771 Locked? It wasn't locked. 810 00:56:17,920 --> 00:56:20,082 Come on, let's go. 811 00:56:20,240 --> 00:56:23,323 Yeah, actually, it was. 812 00:56:23,520 --> 00:56:25,488 - It must have jammed or something. - Jammed? 813 00:56:25,640 --> 00:56:27,722 What's the matter with you? 814 00:56:30,880 --> 00:56:33,087 I was-- 815 00:56:33,280 --> 00:56:35,760 I was just on my way to the bathroom. 816 00:56:35,920 --> 00:56:37,888 You guys finished already? 817 00:56:38,080 --> 00:56:40,845 Are you kidding? Haven't you ever heard of halftime? 818 00:56:42,560 --> 00:56:45,325 Do I sense a little hanky-panky over here? 819 00:56:45,480 --> 00:56:47,960 Ahem-- and... 820 00:56:48,120 --> 00:56:50,851 you'll never guess with who. 821 00:56:51,000 --> 00:56:53,606 Robert? 822 00:56:53,800 --> 00:56:55,484 Nope. 823 00:56:55,680 --> 00:56:56,966 Trent? 824 00:56:57,120 --> 00:56:58,963 Nope. 825 00:56:59,120 --> 00:57:00,690 Both? 826 00:57:00,840 --> 00:57:02,922 Nope. 827 00:57:07,160 --> 00:57:09,447 Oh, my God, what happened here? 828 00:57:09,600 --> 00:57:11,443 Where is everybody? 829 00:57:11,600 --> 00:57:14,524 You know what? Let's get the boys. Let's go find out. 830 00:57:16,480 --> 00:57:18,244 - Come on, give us a peek. - No. 831 00:57:18,400 --> 00:57:20,243 - Come on. - No. 832 00:57:20,400 --> 00:57:22,289 - Show us what we've been missing. - No. 833 00:57:22,440 --> 00:57:24,522 - Pretty please? - No. 834 00:57:27,440 --> 00:57:31,047 Who said you could flaunt your naked body in front of my husband? 835 00:57:31,200 --> 00:57:33,885 You are such a slut. 836 00:57:34,040 --> 00:57:37,522 Could you be more obvious about wanting to fuck my fiancé? 837 00:57:40,600 --> 00:57:42,967 How could you? Oh, my God. 838 00:57:43,120 --> 00:57:44,531 Renee-! 839 00:57:44,680 --> 00:57:46,921 Renee, would you please just talk to me? 840 00:57:47,080 --> 00:57:50,402 Stop running around on your foot. You're gonna make it worse. 841 00:57:50,560 --> 00:57:53,131 Erica, open the door, please. 842 00:57:57,600 --> 00:58:00,809 Give me a break. An hour ago you were gonna let me sleep with your sister. 843 00:58:00,960 --> 00:58:03,201 - Well, that didn't happen, did it? - I want to know 844 00:58:03,360 --> 00:58:05,727 the real reason you were in Anton's room for so long. 845 00:58:05,880 --> 00:58:07,325 What are you getting at? 846 00:58:07,480 --> 00:58:09,562 I want to know what you were doing, Renee. 847 00:58:09,720 --> 00:58:12,405 - What were you doing? - What are you getting at? 848 00:58:12,560 --> 00:58:15,006 When I saw you, you had this classic 849 00:58:15,160 --> 00:58:17,731 guilty expression on your face, like you knew you'd been caught, 850 00:58:17,880 --> 00:58:19,769 but you were gonna play it off like nothing had happened. 851 00:58:19,920 --> 00:58:23,083 - The door was locked, for chrissakes. - The door was not locked. It was stuck. 852 00:58:23,240 --> 00:58:25,083 Why was it closed anyway? 853 00:58:25,240 --> 00:58:27,925 I don't know why it was closed. What do you think? 854 00:58:28,080 --> 00:58:29,844 What, do you think I fucked Anton? 855 00:58:30,000 --> 00:58:31,889 Is that what you think? 856 00:58:33,200 --> 00:58:35,601 Don't you try to turn this around on me. 857 00:58:35,760 --> 00:58:37,842 Don't you fucking lie to me! 858 00:58:40,240 --> 00:58:42,129 What? You were gonna hit me. 859 00:58:42,280 --> 00:58:45,363 No. No. I just raised my fist. 860 00:58:45,520 --> 00:58:47,602 To hit me. 861 00:58:49,480 --> 00:58:51,721 Renee, I'm sorry. 862 00:58:51,920 --> 00:58:53,649 Renee, I'm sorry. I love you. 863 00:58:53,840 --> 00:58:56,047 Don't use that word with me. 864 00:58:56,200 --> 00:58:58,931 No. No! 865 00:58:59,080 --> 00:59:01,447 It was bought with Rick's money anyway. 866 00:59:03,000 --> 00:59:05,446 Honey, you're taking this whole thing the wrong way. 867 00:59:05,640 --> 00:59:07,722 Josh and I-- we get childish sometimes. 868 00:59:07,880 --> 00:59:09,450 You know, best friends do that. 869 00:59:09,600 --> 00:59:12,968 If Josh is really your best friend, 870 00:59:13,120 --> 00:59:15,646 why did he say to me when I was alone with him in the water, 871 00:59:15,800 --> 00:59:18,804 "isn't it about time you got a piece of a real man?" 872 00:59:21,480 --> 00:59:24,927 He put his hands all over me, Anton. 873 00:59:26,720 --> 00:59:29,929 That's the real reason I came back so quickly. 874 00:59:30,080 --> 00:59:33,050 What? What do you mean, he said that? 875 00:59:54,080 --> 00:59:56,606 - Ow! What the fuck? - Did you grope Erica in the water? 876 00:59:56,760 --> 00:59:58,285 She says you practically molested her. 877 00:59:58,440 --> 01:00:00,124 What the fuck are you talking about? 878 01:00:00,320 --> 01:00:02,766 She just told me, Josh. She was bawling her eyes out. 879 01:00:02,920 --> 01:00:04,888 She's full of shit. I didn't even touch her. 880 01:00:07,160 --> 01:00:08,810 Jesus Christ. 881 01:00:09,000 --> 01:00:11,128 I think you fucking broke my nose. 882 01:00:12,680 --> 01:00:15,286 Oh. 883 01:00:15,440 --> 01:00:17,488 You motherfucker. 884 01:00:24,520 --> 01:00:27,410 You can't stand the idea 885 01:00:27,600 --> 01:00:29,682 that I would touch your girl... 886 01:00:29,840 --> 01:00:31,968 while you were fucking mine. 887 01:01:25,440 --> 01:01:27,647 Hurry. 888 01:01:58,000 --> 01:01:59,889 Erica, this isn't funny. 889 01:02:00,040 --> 01:02:02,361 Ugh, I can't stand her. 890 01:02:05,760 --> 01:02:07,842 I don't like playing games. 891 01:02:16,840 --> 01:02:18,285 Renee, did you--? 892 01:02:38,640 --> 01:02:40,369 Come here. 893 01:02:47,800 --> 01:02:49,564 I can't stand her. 894 01:03:05,200 --> 01:03:07,089 MY things. 895 01:03:11,000 --> 01:03:13,321 Why are you doing this? 896 01:03:13,480 --> 01:03:15,528 We know why you came here this weekend. 897 01:03:15,680 --> 01:03:19,002 I came here to spend time with all of you guys. 898 01:03:19,160 --> 01:03:20,764 You must think we're stupid. 899 01:03:20,920 --> 01:03:23,241 I don't know what you're talking about. 900 01:03:23,440 --> 01:03:26,125 "Anton, because he's a sensitive, romantic type." 901 01:03:26,320 --> 01:03:30,644 And Josh is the "big, strong, take-charge kind of guy." 902 01:03:30,800 --> 01:03:31,926 Whore! 903 01:03:42,720 --> 01:03:44,927 Help me! 904 01:04:03,800 --> 01:04:05,484 Help me! 905 01:04:14,400 --> 01:04:16,289 Oh, fuck. You scared the shit out of me. 906 01:04:16,440 --> 01:04:18,807 I'm hearing Veronique screaming out there-- 907 01:04:20,520 --> 01:04:23,285 - What the fuck is wrong with you? - You fucked Rick, didn't you? 908 01:04:23,440 --> 01:04:26,171 You fucked Rick, didn't you? 909 01:06:08,520 --> 01:06:10,841 Pete! Pete! 910 01:06:11,000 --> 01:06:13,685 Open up! Help! 911 01:06:57,000 --> 01:06:59,082 Hello? 912 01:07:01,040 --> 01:07:03,247 Hey. 913 01:07:05,280 --> 01:07:07,169 Hello? 914 01:07:07,320 --> 01:07:09,209 Is anybody here? 915 01:07:09,360 --> 01:07:12,409 She had her hands all over you, Danny. 916 01:07:12,560 --> 01:07:14,483 All over you, man. 917 01:07:17,360 --> 01:07:20,364 I think she was more into you. 918 01:07:20,520 --> 01:07:23,444 I still can't believe it. She was hot. 919 01:07:29,880 --> 01:07:31,769 No-o-o! 920 01:07:55,800 --> 01:07:57,882 Why did you lie, Rick? 921 01:08:33,560 --> 01:08:35,847 Whoa, Kathy. It's me-- Rick. 922 01:08:36,000 --> 01:08:37,570 Jesus Christ, what happened to you? 923 01:08:37,720 --> 01:08:38,881 - He'll kill me. - What? 924 01:08:39,040 --> 01:08:41,281 I think he killed Veronique. Look what he fucking did to me. 925 01:08:41,440 --> 01:08:43,488 Whoa, whoa, slow down. I can't understand what you're saying. 926 01:08:43,680 --> 01:08:45,523 What don't you fucking understand? 927 01:08:45,720 --> 01:08:48,121 Shit. 928 01:08:48,280 --> 01:08:50,681 What the hell? 929 01:08:58,400 --> 01:09:01,165 You've gotta be fucking kidding me. 930 01:09:03,080 --> 01:09:05,526 Is that any way to treat somebody's home? 931 01:09:23,400 --> 01:09:25,528 Watch your step. Watch your step. 932 01:09:27,800 --> 01:09:30,804 Oh, my God. Oh, my God. 933 01:09:30,960 --> 01:09:33,884 I thought we were going in your boat. Why are we at Pete's boat? 934 01:09:34,040 --> 01:09:36,327 The keys to my boat are back at the house. 935 01:09:36,520 --> 01:09:38,090 Why? 936 01:09:38,240 --> 01:09:40,288 - 'Cause I'm an idiot. - Oh, God. 937 01:09:40,440 --> 01:09:42,408 I've got a plan. 938 01:09:47,280 --> 01:09:49,567 L 9°11 YOU. I got you. 939 01:09:49,720 --> 01:09:51,290 L 9011 you. 940 01:09:51,440 --> 01:09:52,851 Oh, fuck. 941 01:09:53,040 --> 01:09:54,963 Come on, we gotta wrap that up, stop the bleeding. 942 01:09:55,120 --> 01:09:56,963 Let me find you something here. 943 01:09:57,120 --> 01:09:59,009 Come here. Let me see. 944 01:09:59,160 --> 01:10:00,571 Jesus. 945 01:10:00,720 --> 01:10:02,290 Come on. 946 01:10:02,440 --> 01:10:04,647 Oh, fuck. 947 01:10:12,600 --> 01:10:15,763 All right, just hide here until I come back, okay? 948 01:10:15,920 --> 01:10:18,161 Come on. It's gonna be okay. Come on, Kathy. 949 01:10:19,520 --> 01:10:21,921 I won't be gone long, I promise. 950 01:10:22,080 --> 01:10:23,844 Okay? 951 01:11:07,520 --> 01:11:09,409 Yo, it's Rick. 952 01:11:09,560 --> 01:11:11,767 Is anybody here? 953 01:11:11,920 --> 01:11:13,888 Hello. 954 01:11:22,520 --> 01:11:24,966 Where are my keys? 955 01:12:36,320 --> 01:12:38,049 Erica! 956 01:12:39,880 --> 01:12:42,690 Jesus. What the fuck? 957 01:13:23,560 --> 01:13:25,722 Oh, Veronique. 958 01:13:25,920 --> 01:13:29,083 Nos no! no, no, "C. 959 01:13:29,240 --> 01:13:31,925 What, you don't like her new look? 960 01:13:33,600 --> 01:13:38,162 What about my new look, baby? Want a peek? 961 01:13:38,320 --> 01:13:40,561 I've always wanted her eyes. 962 01:13:40,720 --> 01:13:44,520 And now I have them. 963 01:13:46,680 --> 01:13:49,206 - Give him the money shot, sis. - But of course. 964 01:13:49,400 --> 01:13:51,721 Watch this. 965 01:13:53,320 --> 01:13:57,723 Did they look as good on me as they did on her? 966 01:13:57,880 --> 01:13:58,881 Are you insane? 967 01:13:59,080 --> 01:14:01,890 Don't act so innocent. We know what you did to Josh. 968 01:14:02,080 --> 01:14:04,845 Wha-- no, wait. I-- I didn't. 969 01:14:05,040 --> 01:14:06,849 All you did was save us some trouble. 970 01:14:07,040 --> 01:14:09,008 Now it's your turn. 971 01:14:29,080 --> 01:14:32,448 I was-- I was faithful to you. 972 01:14:32,600 --> 01:14:34,682 Why couldn't you be? 973 01:14:43,520 --> 01:14:45,602 Rick! 974 01:15:48,480 --> 01:15:50,608 Kathy, it's me-- Rick. 975 01:15:53,040 --> 01:15:55,850 - Come to save your girlfriend? - Come on, man. 976 01:15:56,000 --> 01:15:58,401 There's no need for this. 977 01:15:58,560 --> 01:16:00,642 Of course there isn't. 978 01:16:00,800 --> 01:16:03,849 You've already fucked her, right? 979 01:16:04,000 --> 01:16:05,764 - So why bother? - Trent, man, 980 01:16:05,920 --> 01:16:08,764 she needs medical attention. Kathy's hurt really bad. 981 01:16:08,960 --> 01:16:10,849 I'm gonna hurt you too. 982 01:16:22,040 --> 01:16:25,010 - Where did he go? - I don't know. I can't see him. 983 01:16:25,160 --> 01:16:27,527 - You think he's dead? - You may have knocked him out. 984 01:16:27,680 --> 01:16:29,409 I can't be sure. 985 01:16:33,560 --> 01:16:35,961 Come on, just... 986 01:16:51,800 --> 01:16:54,280 Oh, my God. 987 01:16:54,440 --> 01:16:56,886 Come on. 988 01:16:57,040 --> 01:16:58,929 Let's go. 989 01:16:59,080 --> 01:17:01,162 Come on. 990 01:17:14,760 --> 01:17:16,569 Robert too. 991 01:17:16,720 --> 01:17:18,370 What? 992 01:17:18,520 --> 01:17:20,284 I found him in the basement. 993 01:17:20,440 --> 01:17:23,444 Oh, God. How? 994 01:17:23,600 --> 01:17:26,763 You don't want to know. 995 01:17:26,920 --> 01:17:29,241 Oh! Oh, fuck. 996 01:17:31,400 --> 01:17:34,609 Come on, come on. Come on, let's go. Get up. Get up. 997 01:17:34,760 --> 01:17:36,330 - Come on, Kathy. - Come on, hurry up. 998 01:17:36,480 --> 01:17:37,845 What are we gonna do? 999 01:17:38,000 --> 01:17:40,082 - I'm gonna find Pete. - Hurry up. 1000 01:17:52,760 --> 01:17:55,445 Pete, it's Rick and Kathy. Are you around? 1001 01:17:58,040 --> 01:17:59,451 Anton. 1002 01:18:02,160 --> 01:18:05,369 It's me. It's Kathy and Rick. 1003 01:18:05,520 --> 01:18:08,524 Hey, we're-- we're your friends. 1004 01:18:08,680 --> 01:18:10,523 He's no friend of mine. 1005 01:18:10,680 --> 01:18:14,651 Anton, please put the knives down. 1006 01:18:14,800 --> 01:18:17,007 You broke Erica's heart, Rick. 1007 01:18:17,160 --> 01:18:19,925 I told you I didn't want any hookers at my bachelor party, 1008 01:18:20,080 --> 01:18:23,846 but, no, you had to have it your way. 1009 01:18:24,000 --> 01:18:27,641 I brought the girls, but I didn't make you sleep with them. 1010 01:18:27,800 --> 01:18:29,484 Just calm down, man. 1011 01:18:29,680 --> 01:18:32,160 If Erica hasn't forgiven you, she will. 1012 01:18:32,320 --> 01:18:33,685 Just give her some time. 1013 01:18:33,840 --> 01:18:35,251 She won't! 1014 01:18:35,400 --> 01:18:38,688 She's dead. And you're next. 1015 01:18:48,040 --> 01:18:51,487 That had to hurt. 1016 01:18:51,640 --> 01:18:53,529 Are you two okay? 1017 01:18:53,680 --> 01:18:56,001 Yeah. Thanks. 1018 01:18:56,160 --> 01:18:58,731 What the hell is going on here? 1019 01:18:58,920 --> 01:19:01,651 I couldn't even begin to explain it. 1020 01:19:01,840 --> 01:19:04,127 You have to get us off this island now. 1021 01:19:04,280 --> 01:19:05,930 Do you have a phone or something? 1022 01:19:06,080 --> 01:19:08,924 Well, I had a radio until somebody smashed it up. 1023 01:19:09,080 --> 01:19:10,969 What about your boat? Does it work? 1024 01:19:11,120 --> 01:19:13,851 The same person that smashed the radio 1025 01:19:14,000 --> 01:19:16,844 took the keys to the boat and my shells. I only got one shot left. 1026 01:19:17,000 --> 01:19:19,287 Shit. 1027 01:19:19,480 --> 01:19:21,369 I suppose I can hot-wire the boat. 1028 01:19:21,520 --> 01:19:23,090 Well, what are we waiting for? Let's go. 1029 01:19:23,240 --> 01:19:24,969 Whoa, not so fast there, slick. 1030 01:19:25,120 --> 01:19:27,088 - You two ain't going anywhere with me. - What? 1031 01:19:27,280 --> 01:19:29,931 Oh, no, I'm flying solo from here on out. 1032 01:19:30,080 --> 01:19:31,844 Please, you have to take us with you. 1033 01:19:32,000 --> 01:19:34,924 No, I don't have to do nothing, darling. It's my island, my rules. 1034 01:19:35,120 --> 01:19:37,202 Now, I've seen some pretty sick shit here tonight. 1035 01:19:37,360 --> 01:19:40,364 I ain't taking my chances with you two. 1036 01:19:40,520 --> 01:19:42,682 You can hide until I bring back the authorities. 1037 01:19:42,880 --> 01:19:46,248 Come on, man. She's hurt. 1038 01:19:46,400 --> 01:19:48,721 "Come on, man" nothing. You sit tight. 1039 01:19:48,880 --> 01:19:51,804 I'll be back in about an hour or so. 1040 01:19:59,520 --> 01:20:02,808 Shit. We're fucked. 1041 01:20:35,320 --> 01:20:37,721 Shit. 1042 01:20:37,880 --> 01:20:41,248 - What do you think? - Fuck, I don't know. 1043 01:20:41,440 --> 01:20:45,161 - Well, shouldn't we check it out? - No, Pete said to stay here. 1044 01:20:45,360 --> 01:20:47,328 He only had one shot. 1045 01:20:47,480 --> 01:20:49,482 That means two things. 1046 01:20:49,640 --> 01:20:50,721 What? 1047 01:20:50,880 --> 01:20:52,769 Either he killed Trent and we're safe, 1048 01:20:52,920 --> 01:20:54,809 or he didn't. 1049 01:20:54,960 --> 01:20:57,566 And if he didn't, then what? 1050 01:20:57,720 --> 01:21:00,690 Fuck it. I'd be willing to take my chance with that rowboat. 1051 01:21:02,000 --> 01:21:04,082 Fuck it. 1052 01:21:04,240 --> 01:21:06,766 - Anything to get off this island. - Let's go. 1053 01:21:19,880 --> 01:21:21,689 Shit. We're fucked. 1054 01:21:21,840 --> 01:21:23,763 Shh. Keep your voice down. 1055 01:21:23,920 --> 01:21:26,685 What if he hears us? 1056 01:21:26,840 --> 01:21:29,923 - Well, now what? - I-- 1057 01:21:30,080 --> 01:21:32,082 Maybe we should go back in the house. 1058 01:21:32,280 --> 01:21:34,009 Are you kidding me? 1059 01:21:34,200 --> 01:21:36,680 We're way better off holing up here until morning. 1060 01:21:39,520 --> 01:21:41,329 Fuck. 1061 01:21:49,160 --> 01:21:50,730 I'll stand guard while you get some rest, okay? 1062 01:21:50,920 --> 01:21:52,410 He'! ' 1063 01:21:52,560 --> 01:21:56,531 I'm not gonna close my eyes until we're off this death trap. 1064 01:22:02,240 --> 01:22:05,164 - Did you hear that? - Where is it coming from? 1065 01:22:05,320 --> 01:22:07,129 What the fuck is that? 1066 01:22:07,280 --> 01:22:09,442 Seriously, I can't take this shit anymore. 1067 01:22:09,600 --> 01:22:12,888 - I want to get the fuck out of here. - Just shut the fuck up for a second. 1068 01:22:16,920 --> 01:22:18,809 It's down here. 1069 01:22:20,400 --> 01:22:23,404 Oh, shit! Don't look. Don't look. 1070 01:22:23,560 --> 01:22:25,961 Oh, my God. 1071 01:22:26,120 --> 01:22:28,521 Get it out of here. Get it out of here. 1072 01:22:28,680 --> 01:22:31,081 Well, what do you want me to do? I'm not going out there with it. 1073 01:22:31,240 --> 01:22:33,607 Just take it outside, and throw it out the fucking door in the water. 1074 01:22:33,800 --> 01:22:36,326 - Just get it out of my sight. - Shit. 1075 01:22:37,880 --> 01:22:40,963 Fuck. Oh. 1076 01:22:44,560 --> 01:22:46,801 All right. All right. 1077 01:22:52,560 --> 01:22:54,164 Happy now? 1078 01:22:54,360 --> 01:22:56,681 Yes. Thank you. 1079 01:24:10,880 --> 01:24:12,120 Danny. 1080 01:24:13,960 --> 01:24:17,760 Danny. Come on, wake up, man. 1081 01:24:19,960 --> 01:24:22,406 I told you not to drive. 1082 01:25:09,280 --> 01:25:12,363 - Jesus, you scared me. - You unbelievable bastard! 1083 01:25:12,520 --> 01:25:14,568 - What the hell are you talking about? - You killed Danny. 1084 01:25:14,720 --> 01:25:16,563 - You were driving the car. - What? 1085 01:25:16,720 --> 01:25:19,451 I saw what you did. You moved his fucking dead body. 1086 01:25:19,600 --> 01:25:20,806 You killed Danny. 1087 01:25:20,960 --> 01:25:23,440 You're fucking nuts. It's that game. It's gotten inside your head. 1088 01:25:23,600 --> 01:25:25,284 It shows you what you want to believe. 1089 01:25:25,440 --> 01:25:27,761 I don't believe a word you say! 1090 01:25:27,920 --> 01:25:29,843 Wait, wait, Kathy. Listen to me. 1091 01:25:30,000 --> 01:25:32,844 When we were heading back to the car that night, 1092 01:25:33,000 --> 01:25:35,446 I did see Danny stumble and fall. 1093 01:25:35,600 --> 01:25:38,001 And I knew right then and there I should have stopped him. 1094 01:25:38,160 --> 01:25:41,801 But you know what? I didn't. I let him drive. 1095 01:25:41,960 --> 01:25:44,884 And that will haunt me for the rest of my life, Kathy. 1096 01:25:45,040 --> 01:25:46,929 But I wasn't the one who was driving. 1097 01:25:47,120 --> 01:25:48,485 You're a liar. 1098 01:25:48,640 --> 01:25:50,608 This isn't gonna bring him back. He is dead. 1099 01:25:50,760 --> 01:25:54,082 And there's nothing I can do or say that's gonna change that. 1100 01:25:54,240 --> 01:25:58,006 You know, when you snitched about that bachelor party to everybody, 1101 01:25:58,160 --> 01:26:00,686 I lost everyone. 1102 01:26:00,880 --> 01:26:03,963 Now everyone hates me because of you. 1103 01:26:04,120 --> 01:26:05,724 Haven't I suffered enough? 1104 01:26:05,880 --> 01:26:08,121 You could never suffer enough! 1105 01:27:07,440 --> 01:27:09,010 Oh, shit. 1106 01:28:00,000 --> 01:28:03,049 Rick. 1107 01:28:03,200 --> 01:28:05,567 Rick, are you gonna answer the question or what? 1108 01:28:08,040 --> 01:28:09,690 Simple answer-- yes or no. 1109 01:28:11,280 --> 01:28:14,045 - Ask him again, babe. - Okay. 1110 01:28:14,200 --> 01:28:16,806 "In Echo's Pond, sights thee have seen. 1111 01:28:16,960 --> 01:28:20,931 Choose to make them reality or dream." 1112 01:28:21,080 --> 01:28:23,162 Rick? You pig. 1113 01:28:23,360 --> 01:28:25,601 - Rick, what the fuck? - He's no friend of mine. 1114 01:28:25,760 --> 01:28:27,364 Rick, is there anybody in this room 1115 01:28:27,520 --> 01:28:29,090 that has something nice to say about you? 1116 01:28:29,280 --> 01:28:30,406 Don't think you're staying with me. 1117 01:28:30,560 --> 01:28:31,607 I only got a single bed in my room. 1118 01:28:31,760 --> 01:28:34,240 - Grow the fuck up, Rick. - I will never forgive you. 1119 01:28:34,400 --> 01:28:36,448 Nowhere in the rules does it say that anyone has to forgive you. 1120 01:28:36,600 --> 01:28:37,647 Don't look so defeated. 1121 01:28:37,800 --> 01:28:39,404 Don't let the door kick you in the ass on the way out. 1122 01:28:39,560 --> 01:28:41,085 - Why did you lie, Rick? - You're a liar. 1123 01:28:41,240 --> 01:28:44,244 - You broke Erica's heart, Rick. - You killed Danny! 1124 01:28:44,400 --> 01:28:47,165 You could never suffer enough! 1125 01:32:07,000 --> 01:32:10,105