1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 2 00:00:33,839 --> 00:00:35,829 My name is Richard. 3 00:00:37,919 --> 00:00:39,909 What do you want to know? 4 00:00:39,999 --> 00:00:42,429 Something about my family or where did I come from? 5 00:00:43,080 --> 00:00:45,069 Nothing matters. 6 00:00:46,559 --> 00:00:49,829 Not as long as you cross the ocean and adventure... 7 00:00:49,919 --> 00:00:53,909 ... looking for something more beautiful, exciting thing... 8 00:00:53,999 --> 00:00:56,909 ... and yes, I admit, things that are a little dangerous. 9 00:00:58,199 --> 00:01:00,948 After 18 hours on the plane... 10 00:01:01,039 --> 00:01:05,429 ... 3 bad films, 2 packs of food, 6 beer and no sleep at all... 11 00:01:05,519 --> 00:01:07,388 ... I finally arrived... 12 00:01:07,479 --> 00:01:09,859 - Hey, you, how are you? ... in Bangkok. 13 00:01:09,959 --> 00:01:12,669 Do you want to go to the waterfall? Floating market! 14 00:01:12,759 --> 00:01:14,788 1,500. How come it's cheap! Hey! 15 00:01:15,359 --> 00:01:17,349 Do you need a place to stay? 16 00:01:17,439 --> 00:01:20,189 - I'll find it myself, thanks. - What do you want, bro? 17 00:01:20,279 --> 00:01:22,509 And this is it. Bangkok. 18 00:01:22,599 --> 00:01:24,589 A nice city. 19 00:01:24,679 --> 00:01:26,669 Gate to Southeast Asia. 20 00:01:26,758 --> 00:01:31,429 Where can you find 'asphalt' items at low prices. 21 00:01:31,519 --> 00:01:33,898 Damn it! No problem! 22 00:01:33,999 --> 00:01:37,869 - Here you can settle for cheap food - Do you want to drink snake blood? 23 00:01:38,718 --> 00:01:40,789 Wait. Did you say snake blood? 24 00:01:40,878 --> 00:01:42,868 Yes! 25 00:01:43,839 --> 00:01:46,299 - No thanks. - What about snake blood? 26 00:01:46,398 --> 00:01:50,229 - I just... don't like it. - Maybe you're scared. 27 00:01:50,318 --> 00:01:53,028 - Afraid to try new things - I just don't like it. 28 00:01:53,118 --> 00:01:54,908 Like other tourists! 29 00:01:54,998 --> 00:01:56,988 You just want to be safe. 30 00:01:57,078 --> 00:01:59,068 Like other Americans 31 00:02:01,918 --> 00:02:03,828 So don't ever refuse invitation Never refuse strangers. 32 00:02:05,398 --> 00:02:08,388 Always be polite. 33 00:02:23,478 --> 00:02:25,468 Gentlemen... 34 00:02:25,558 --> 00:02:27,428 ... this is amazing. 35 00:02:27,518 --> 00:02:29,508 You guys are really great. 36 00:02:29,598 --> 00:02:31,588 Get ready for a new adventure 37 00:02:33,238 --> 00:02:36,547 And if it makes you sick... 38 00:02:37,398 --> 00:02:39,388 ... maybe you deserve it. 39 00:02:39,477 --> 00:02:41,467 Hey. 40 00:02:43,078 --> 00:02:44,268 - Good evening - Hi. 41 00:02:44,358 --> 00:02:46,348 - Are there rooms? - Yes. 42 00:02:46,438 --> 00:02:48,587 What is annoying, everyone has the same thoughts. 43 00:03:04,878 --> 00:03:07,907 We all travel thousands of miles... 44 00:03:07,997 --> 00:03:10,028 ... just to watch TV and stay in a comfortable place like home 45 00:03:10,118 --> 00:03:14,148 46 00:03:15,197 --> 00:03:17,187 And you have to ask yourself... 47 00:03:21,117 --> 00:03:23,107 ... what's the point of all that? 48 00:04:01,636 --> 00:04:03,626 - Et voil ! - Thank you. 49 00:04:04,317 --> 00:04:05,907 Bonsoir. 50 00:04:06,637 --> 00:04:08,507 Bonsoir. 51 00:04:09,156 --> 00:04:11,187 Good night And for those traveling alone... 52 00:04:12,076 --> 00:04:14,267 ... damn it! 53 00:04:14,356 --> 00:04:16,066 If it will happen, then it will happen. 54 00:04:16,156 --> 00:04:19,587 Everything is happy ?! 55 00:04:43,316 --> 00:04:46,466 Everything has fun? 56 00:04:48,676 --> 00:04:50,746 Please shut up? 57 00:04:52,916 --> 00:04:54,906 Damn parasite! 58 00:04:54,996 --> 00:04:56,986 Virus! 59 00:04:57,076 --> 00:04:58,586 Great! Cancer! 60 00:04:59,396 --> 00:05:01,386 Damn cancer! 61 00:05:01,476 --> 00:05:03,466 Hey, can you shut up ?! 62 00:05:08,155 --> 00:05:10,786 Hey! 63 00:05:19,316 --> 00:05:21,306 Hey, you! 64 00:05:21,796 --> 00:05:23,786 - Do you have cigarettes? - Don't have 65 00:05:28,356 --> 00:05:32,266 It doesn't matter friends, because... 66 00:05:34,276 --> 00:05:36,266 67 00:05:36,356 --> 00:05:39,266 ... I have several items. 68 00:05:55,116 --> 00:05:57,185 Do you understand what I'm talking about? 69 00:05:57,276 --> 00:05:58,785 Yeah. 70 00:05:59,476 --> 00:06:01,066 You don't understand. 71 00:06:02,595 --> 00:06:04,705 You're right. I don't understand Ahh, that's better! 72 00:06:07,595 --> 00:06:09,585 Thank you. 73 00:06:13,835 --> 00:06:15,825 Beach. You understand? 74 00:06:16,875 --> 00:06:18,945 The beach. The beach is too... 75 00:06:20,155 --> 00:06:22,985 ... beautiful. too much... sensation. II will keep it a secret... 76 00:06:23,555 --> 00:06:28,464 ... but eventually it will leak too. 77 00:06:28,555 --> 00:06:32,545 Listen,... 78 00:06:34,315 --> 00:06:36,305 ... he is on the island. 79 00:06:36,395 --> 00:06:38,385 And the island... perfect 80 00:06:39,795 --> 00:06:42,465 I mean... I mean really perfect. 81 00:06:42,555 --> 00:06:45,625 I'm not just talking about... "Oh, that's great." 82 00:06:45,715 --> 00:06:49,024 This is a great offer right? 83 00:06:50,515 --> 00:06:52,505 84 00:06:54,594 --> 00:06:56,584 Perfect. 85 00:06:56,675 --> 00:06:59,385 Look, it's like... a lagoon. 86 00:06:59,474 --> 00:07:01,464 You know,... lagoon. 87 00:07:01,554 --> 00:07:03,544 Closed by a cliff. 88 00:07:03,634 --> 00:07:06,464 It's really a secret... 89 00:07:06,555 --> 00:07:08,545 ... forbidden 90 00:07:08,635 --> 00:07:10,504 And no one has ever... 91 00:07:10,594 --> 00:07:12,584 ... ever went there 92 00:07:14,394 --> 00:07:16,225 Only a few people have ever... 93 00:07:16,314 --> 00:07:18,464 ... at one time. 94 00:07:18,554 --> 00:07:21,504 Men and women who have the same goals. You understand? 95 00:07:21,594 --> 00:07:25,784 This is not an ordinary tourist spot... Do you trust that place? 96 00:07:26,835 --> 00:07:28,825 No. 97 00:07:29,715 --> 00:07:31,664 But I think you will tell me right? 98 00:07:31,754 --> 00:07:35,024 No problem 99 00:07:39,994 --> 00:07:42,984 It's up to you. 100 00:07:43,074 --> 00:07:45,064 One goal, eh? 101 00:07:46,433 --> 00:07:48,544 We are only parasites! 102 00:07:48,633 --> 00:07:50,743 103 00:07:50,834 --> 00:07:53,214 The big, chunky Charlie! 104 00:07:57,914 --> 00:07:59,904 Listen, I'm the only one... 105 00:07:59,993 --> 00:08:03,824 ... who tried to find the medicine ./i> 106 00:08:05,274 --> 00:08:07,504 I told them "You have to go there." 107 00:08:08,073 --> 00:08:10,864 "You have to leave this place" 108 00:08:12,473 --> 00:08:14,583 But they don't pay attention. 109 00:08:18,393 --> 00:08:21,063 Not intended to offend, but... 110 00:08:22,154 --> 00:08:24,664 ... are you a little crazy huh? 111 00:08:38,353 --> 00:08:40,343 Here, Richard. 112 00:08:43,713 --> 00:08:45,703 Nice to know you, friend. 113 00:08:47,553 --> 00:08:49,543 Yes, you're welcome. 114 00:09:14,673 --> 00:09:17,263 Be careful! electricity... electricity! 115 00:09:19,033 --> 00:09:22,263 - Ma'am! Ma'am! - Chill, man! 116 00:09:22,353 --> 00:09:24,383 Don't worry! 117 00:09:31,472 --> 00:09:33,182 Hey! Kid. 118 00:09:33,272 --> 00:09:35,262 There is a letter for you. 119 00:09:35,353 --> 00:09:37,142 What? 120 00:09:37,232 --> 00:09:39,023 Letter on your door 121 00:10:01,312 --> 00:10:03,302 Impossible! 122 00:10:05,872 --> 00:10:07,342 What are you... 123 00:10:23,552 --> 00:10:25,542 Hello? 124 00:10:58,431 --> 00:11:00,421 You wish... 125 00:11:01,072 --> 00:11:02,901 ... you dream... 126 00:11:04,311 --> 00:11:07,701 ... but you never believed that something will happen to you. 127 00:11:09,231 --> 00:11:11,221 Not like the one in the movie. 128 00:11:14,311 --> 00:11:16,301 And when it really happened... 129 00:11:18,111 --> 00:11:20,101 ... you want to feel different. 130 00:11:22,711 --> 00:11:25,091 More in depth. 131 00:11:25,191 --> 00:11:27,541 More real. 132 00:11:35,191 --> 00:11:37,181 I waited for that to happen to me. 133 00:11:40,591 --> 00:11:42,581 But it never happened. 134 00:11:43,351 --> 00:11:45,341 It's called Mr. Daffy Duck. 135 00:11:45,431 --> 00:11:47,421 Place of birth: Unknown 136 00:11:47,511 --> 00:11:49,501 Will mess up all documents The police are upset because he is wearing a fake passport. 137 00:11:50,150 --> 00:11:55,171 Please, sign the statement. 138 00:11:55,271 --> 00:11:57,261 Alright. 139 00:12:05,230 --> 00:12:07,141 140 00:12:07,231 --> 00:12:11,340 It says he killed himself - is dead when you find him. 141 00:12:12,951 --> 00:12:15,541 But they don't ask for maps, so... 142 00:12:15,630 --> 00:12:17,141 Beres. 143 00:12:17,231 --> 00:12:20,100 ... I didn't tell them. 144 00:12:23,911 --> 00:12:25,901 Have a nice holiday. 145 00:12:34,030 --> 00:12:36,020 Excuse me 146 00:12:40,470 --> 00:12:42,460 Listen... I mean... 147 00:12:43,990 --> 00:12:46,580 ... this island might not really exist. 148 00:12:46,671 --> 00:12:49,300 Even though it's there, I don't know if we can go there. 149 00:12:49,390 --> 00:12:52,140 I wonder if you want to come with me. 150 00:12:52,230 --> 00:12:54,220 That's all 151 00:13:06,590 --> 00:13:08,700 Hey, do you want to take a walk? 152 00:13:09,470 --> 00:13:11,460 Uh... traveling? 153 00:13:12,070 --> 00:13:14,060 with me and your girlfriend? 154 00:13:14,150 --> 00:13:16,339 I mean, me and you two. Together. 155 00:13:16,430 --> 00:13:18,889 - I'm talking about Raha Island... - Hi. 156 00:13:18,990 --> 00:13:20,260 Hi. 157 00:13:24,030 --> 00:13:27,649 I want to try different things, but... 158 00:13:27,750 --> 00:13:30,050 ... you always want to do the same thing. 159 00:13:33,470 --> 00:13:37,660 I realize I really don't know how do you go there. 160 00:13:39,790 --> 00:13:41,340 But Etienne... 161 00:13:41,430 --> 00:13:44,780 I mean, I gave everything to that person. He is an expert. 162 00:13:44,870 --> 00:13:47,459 He arranged everything - ticket... 163 00:13:47,549 --> 00:13:49,779 ... schedule, and all requirements. 164 00:13:49,869 --> 00:13:53,820 Bangkok to Surat Thani. Surat Thani to Na Thon. 165 00:13:53,910 --> 00:13:55,900 Na Thon to Chaweng. 166 00:13:55,989 --> 00:13:58,220 500 miles in 24 hours... 167 00:13:58,309 --> 00:14:00,689 ... around 400 baht. 168 00:14:01,509 --> 00:14:03,739 Believe me, it's a very cheap price. 169 00:14:08,869 --> 00:14:11,169 We are heading to a foreign place. 170 00:14:11,269 --> 00:14:15,179 To get there, we have to follow the regular tourist route. 171 00:14:44,269 --> 00:14:47,809 It's set. tomorrow morning. 1800 baht. 172 00:14:47,909 --> 00:14:49,699 Great! good work! 173 00:14:49,788 --> 00:14:52,659 There is one problem. He doesn't want to take him to the island. 174 00:14:52,749 --> 00:14:56,219 It is a National Park and is prohibited from going there. But... 175 00:14:56,948 --> 00:15:00,178 ... we are allowed to stay here for one night. 176 00:15:00,269 --> 00:15:02,379 Yeah... No. Not there. 177 00:15:02,469 --> 00:15:04,459 Yeah, I know that. 178 00:15:04,549 --> 00:15:06,779 Right. But how do you get there? 179 00:15:06,869 --> 00:15:09,539 - Swimming. - Swim? 180 00:15:09,629 --> 00:15:13,099 Yeah. We just have the backpack on island and then we swim. 181 00:15:13,189 --> 00:15:17,138 - Can you swim right, Richard? - Yes, of course. 182 00:15:17,228 --> 00:15:20,538 - So there's no problem. - How much is the distance? 183 00:15:20,628 --> 00:15:22,699 I don't know. 1 or 2 kilometers. 184 00:15:22,788 --> 00:15:26,738 - Good... not too far away - Stop it, Richard. Worth a try. 185 00:15:26,828 --> 00:15:29,698 Adventure. And only... the three of us 186 00:15:40,188 --> 00:15:42,568 "Can you swim?" 187 00:15:42,668 --> 00:15:47,258 "I can swim! Oh, yeah! I'm French and my boyfriend is also cool!" 188 00:15:50,108 --> 00:15:52,098 Great 189 00:15:52,188 --> 00:15:54,648 - Damn it! - Locked up huh? 190 00:15:56,228 --> 00:15:58,218 Yeah. 191 00:15:59,627 --> 00:16:01,617 - Lost your key? - Ho oh. 192 00:16:03,108 --> 00:16:05,098 - Bummer! - Yeah, bummer! 193 00:16:06,627 --> 00:16:09,858 So... do you want beer or something? 194 00:16:16,388 --> 00:16:20,088 - You better not have to interfere. - Sammy, how do you know ?! 195 00:16:20,187 --> 00:16:22,177 You can't even meet him! 196 00:16:22,267 --> 00:16:25,617 I only help our friends through difficult times 197 00:16:25,708 --> 00:16:28,297 - It's okay. - Listen right? 198 00:16:28,387 --> 00:16:31,538 - No problem. - Change the topic only. 199 00:16:32,428 --> 00:16:36,898 Alright. Let's talk about why you spend 1 hour in front of the mirror every day. 200 00:16:36,987 --> 00:16:41,138 Oh, what about you? You often rub your buttocks with leaves. 201 00:16:41,228 --> 00:16:44,497 He thinks he's some kind of forest command. 202 00:16:44,587 --> 00:16:46,257 - Whatever. - Really, I swear! 203 00:16:48,427 --> 00:16:50,217 I guess... 204 00:16:50,307 --> 00:16:53,338 ... you know the story of the Kentucky Fried Mouse. 205 00:16:53,427 --> 00:16:55,057 Yeah. 206 00:16:55,147 --> 00:16:57,137 The woman who bit the chicken thigh... 207 00:16:57,227 --> 00:16:59,457 ... then it changes... mouse. 208 00:16:59,547 --> 00:17:00,817 Right? 209 00:17:00,907 --> 00:17:02,897 it's just a myth. 210 00:17:03,907 --> 00:17:08,097 Right. It is told from people to others. 211 00:17:08,187 --> 00:17:09,897 - So? - So... 212 00:17:09,986 --> 00:17:14,176 ... I think there is also a myth here. 213 00:17:14,267 --> 00:17:15,897 about a beach. 214 00:17:17,547 --> 00:17:19,537 - Yeah? - Ho oh. 215 00:17:19,627 --> 00:17:22,897 And this beach... perfect. 216 00:17:22,987 --> 00:17:24,976 It's on an island right? 217 00:17:25,466 --> 00:17:27,616 Hidden from the sea. 218 00:17:28,346 --> 00:17:30,336 Try to imagine. You are in... 219 00:17:30,426 --> 00:17:31,976 ... white sand beach. 220 00:17:32,066 --> 00:17:34,056 Crystal clear water. 221 00:17:34,147 --> 00:17:37,097 - Palm tree. - Yeah, with coconut and the like! 222 00:17:37,187 --> 00:17:39,457 Tell me the best part. 223 00:17:39,547 --> 00:17:40,526 Plus... 224 00:17:40,627 --> 00:17:42,617 ... abundant marijuana, Richard... 225 00:17:42,706 --> 00:17:45,337 ... to be posted every day, every day... 226 00:17:45,427 --> 00:17:48,576 -... for life! - Yeah! real gile! 227 00:17:50,546 --> 00:17:55,936 Only a few people know the place and they really keep it a secret 228 00:17:56,026 --> 00:17:58,936 No one has ever met these people. 229 00:17:59,026 --> 00:18:01,406 Exactly. 230 00:18:01,506 --> 00:18:02,486 Hm! 231 00:18:02,586 --> 00:18:05,256 Even though I have a key to a place like that... 232 00:18:05,346 --> 00:18:10,656 ... I only keep it for me... you don't want all Thai people... 233 00:18:10,746 --> 00:18:12,456 ... go there! 234 00:18:12,547 --> 00:18:14,696 Yeah, yeah. 235 00:18:14,786 --> 00:18:17,246 What do you think of that story, Richard? 236 00:18:20,466 --> 00:18:22,216 Good 237 00:18:22,306 --> 00:18:24,296 Very good story. 238 00:18:24,386 --> 00:18:26,946 Hey, you! I found your key! 239 00:18:29,546 --> 00:18:32,056 Now, I know this is not part of the plan... 240 00:18:32,145 --> 00:18:35,136 ... but I decided to make a copy of the map. 241 00:18:35,906 --> 00:18:39,176 I think this is the best decision I've ever made. 242 00:18:40,146 --> 00:18:44,496 For me to spread the news is the nature of the adventurous . 243 00:18:45,546 --> 00:18:47,896 But if you can be honest... 244 00:18:48,946 --> 00:18:51,016 ... I'm just like everyone else: 245 00:18:51,826 --> 00:18:54,126 ... afraid to go to a foreign place too. 246 00:18:54,865 --> 00:18:57,855 Far from family. 247 00:19:09,985 --> 00:19:12,976 - Richard? - Are you ready? 248 00:19:13,066 --> 00:19:15,056 Yeah, yeah. I'm right there 249 00:19:17,146 --> 00:19:19,136 Come on. 250 00:20:16,224 --> 00:20:17,615 Fran oise? 251 00:20:17,704 --> 00:20:20,215 Etienne will be angry if I make her wake up. 252 00:20:20,304 --> 00:20:23,534 He thinks I'm wasting my time. Photographing the sky. 253 00:20:25,384 --> 00:20:27,374 Oh... 254 00:20:32,904 --> 00:20:35,894 - I think so too - Yeah? 255 00:20:35,984 --> 00:20:37,974 Look at 256 00:20:40,224 --> 00:20:43,054 One day, I will get a perfect photo. 257 00:20:53,145 --> 00:20:54,414 Hi! 258 00:20:54,504 --> 00:20:56,494 Whoa! 259 00:21:09,183 --> 00:21:11,174 You realize that... 260 00:21:11,264 --> 00:21:13,254 ... in the eternity of space... 261 00:21:15,304 --> 00:21:18,414 ... there might be planets out there... 262 00:21:18,903 --> 00:21:20,893 ... like Earth... 263 00:21:20,984 --> 00:21:22,654 ... where are you there... 264 00:21:22,743 --> 00:21:25,334 ... is photographing towards us. 265 00:21:26,264 --> 00:21:30,613 In essence, you're photographing yourself in a parallel world 266 00:21:30,703 --> 00:21:32,693 Amazing. 267 00:21:33,823 --> 00:21:35,813 Yeah... 268 00:21:35,903 --> 00:21:38,363 There is an unlimited world out there, you know? 269 00:21:38,464 --> 00:21:40,764 where everything you want... 270 00:21:40,863 --> 00:21:42,494 ... can happen. 271 00:21:42,584 --> 00:21:44,573 Richard, you know? 272 00:21:44,663 --> 00:21:45,614 Hm? 273 00:21:45,704 --> 00:21:48,494 This is flirtation... 274 00:21:48,584 --> 00:21:52,334 ... Americans to French girls... so they can fuck her. 275 00:21:55,263 --> 00:21:57,253 God! Sorry. 276 00:21:57,344 --> 00:21:59,413 I speak for who I am. 277 00:21:59,503 --> 00:22:01,884 That's just sky, Richard. Try. 278 00:22:02,343 --> 00:22:04,333 Yeah. 279 00:22:04,423 --> 00:22:06,413 Very stupid. 280 00:22:10,263 --> 00:22:12,853 Un, deux, trois... 281 00:22:12,943 --> 00:22:13,853 ... theater. 282 00:22:13,943 --> 00:22:17,133 When you are fond of someone... 283 00:22:17,224 --> 00:22:21,573 ... you always find reasons to believe that this is the right person for you. 284 00:22:21,663 --> 00:22:23,813 It doesn't need a good reason. 285 00:22:23,903 --> 00:22:27,013 For example photographing the sky at night. 286 00:22:27,103 --> 00:22:29,093 Now, on this trip... 287 00:22:29,183 --> 00:22:33,853 ... that's just a stupid thing that happened for a moment. 288 00:22:33,942 --> 00:22:36,093 But in the fog of madness... 289 00:22:36,822 --> 00:22:40,522 ... this is the thing you have been looking for for years. 290 00:22:46,623 --> 00:22:49,212 - 1 kilometer. - 2. 291 00:22:49,302 --> 00:22:53,052 - Richard? - I have no idea. I'm an American. 292 00:22:53,142 --> 00:22:56,212 - So? - We use miles, not kilometers OK. So what do you think are miles? 293 00:22:56,303 --> 00:22:58,683 294 00:22:59,743 --> 00:23:03,253 I don't know. But it seems far away. 295 00:23:03,343 --> 00:23:05,902 If it's too far away, we will sink. 296 00:23:10,343 --> 00:23:12,722 But if you don't try it won't know, right? 297 00:23:13,782 --> 00:23:15,453 That's right 298 00:23:19,342 --> 00:23:21,493 So let's go. 299 00:23:28,823 --> 00:23:30,452 Whoo! 300 00:23:54,462 --> 00:23:57,531 - Are you all right? - Yes. 301 00:23:57,622 --> 00:23:59,612 I think it's halfway. 302 00:24:03,422 --> 00:24:06,052 Oh, shit! Richard! 303 00:24:06,742 --> 00:24:08,732 - Damn it! - What? 304 00:24:08,821 --> 00:24:10,492 I see fins! 305 00:24:10,582 --> 00:24:13,452 - Are you kidding me? - No, no! 306 00:24:13,542 --> 00:24:15,091 A fin! 307 00:24:16,101 --> 00:24:17,492 Okay, shark fin? 308 00:24:17,581 --> 00:24:21,362 I don't know. Only fins. There, about 100 meters 309 00:24:23,582 --> 00:24:26,571 - The fins are big? - Yes. 310 00:24:28,502 --> 00:24:30,691 What do you expect me to do ?! 311 00:24:30,781 --> 00:24:33,241 Nothing! I think you should know. That is all. 312 00:24:33,341 --> 00:24:35,491 Honestly, I prefer it if you don't tell! 313 00:24:35,581 --> 00:24:39,361 - OK, sorry. - It's a bit late right ?! 314 00:24:50,142 --> 00:24:53,372 Fran oise! Fran oise! He is gone! 315 00:24:53,461 --> 00:24:55,012 God! 316 00:24:55,101 --> 00:24:59,812 - Oh, God! What happened? - He disappeares! 317 00:24:59,901 --> 00:25:01,891 He is pulled down! 318 00:25:03,621 --> 00:25:05,051 Fran oise! 319 00:25:05,141 --> 00:25:07,771 Fran oise! I don't see it! 320 00:25:08,541 --> 00:25:10,371 That's the bag! 321 00:25:10,461 --> 00:25:13,971 OK. are there sharks? Do you see sharks, Etienne? 322 00:25:14,061 --> 00:25:17,731 I don't know! 323 00:25:17,820 --> 00:25:19,651 Damn it! 324 00:25:20,181 --> 00:25:21,291 Don't swear me! 325 00:25:28,181 --> 00:25:30,291 Fuck! 326 00:25:32,461 --> 00:25:34,371 Ha-ha-ha-ha! 327 00:25:36,541 --> 00:25:39,101 Oh, you Europeans are very funny. 328 00:25:39,180 --> 00:25:42,051 You have a high sense of humor 329 00:25:42,141 --> 00:25:45,170 No wonder, your comedy conquers the world - What about Moli re? - Who? 330 00:25:45,260 --> 00:25:47,851 Oh, shut up! 331 00:25:48,380 --> 00:25:49,970 - Agh! - Come on. 332 00:26:43,939 --> 00:26:45,570 Wow! 333 00:27:00,259 --> 00:27:02,249 This is what I call a lot of marijuana! 334 00:27:11,300 --> 00:27:14,370 Oh, putain! 335 00:27:19,339 --> 00:27:21,329 T'as du papier rouler? 336 00:27:27,340 --> 00:27:29,329 Hey! Tch, tch, tch! 337 00:27:37,979 --> 00:27:40,359 OK... OK... 338 00:28:44,018 --> 00:28:46,008 We have to go there OK? Shut up shut up 339 00:28:46,739 --> 00:28:50,089 Argh! Agh! 340 00:30:14,457 --> 00:30:16,447 A ! 341 00:30:18,257 --> 00:30:19,967 We should go home 342 00:30:29,137 --> 00:30:31,127 But I don't want to. 343 00:30:31,897 --> 00:30:33,887 Not for now. 344 00:30:33,977 --> 00:30:35,967 I just arrived here. 345 00:30:36,057 --> 00:30:38,487 "Trust me... 346 00:30:38,577 --> 00:30:40,087 ... this is heaven." 347 00:30:40,177 --> 00:30:42,447 348 00:30:42,537 --> 00:30:45,567 We just have to follow this river. 349 00:30:47,097 --> 00:30:49,087 Come on! 350 00:31:20,656 --> 00:31:22,646 Oh, God! 351 00:31:30,897 --> 00:31:33,686 Put dede! 352 00:31:39,216 --> 00:31:41,206 How is it? 353 00:31:41,296 --> 00:31:44,766 - What? - How do we go down? 354 00:31:44,856 --> 00:31:48,206 I don't know Do I have to decide everything? 355 00:31:48,296 --> 00:31:51,286 - Just jump. - Damn it! You just play orders! 356 00:31:51,376 --> 00:31:55,155 I only ordered because you had no guts, French child! 357 00:31:55,256 --> 00:31:57,556 Yeah. And see where you take us! 358 00:31:58,816 --> 00:32:00,806 - We will jump. - If you're not happy... 359 00:32:00,896 --> 00:32:03,196 ... you made the decision, satisfied ?! 360 00:32:03,296 --> 00:32:05,206 Alright. I want. 361 00:32:05,295 --> 00:32:08,566 - There. We can go downstairs - We can jump. 362 00:32:08,656 --> 00:32:11,606 Fran oise! Listen... we won't jump! 363 00:32:11,696 --> 00:32:14,685 If we go there... 364 00:32:14,775 --> 00:32:15,995 ... it's just... 365 00:32:16,096 --> 00:32:18,766 ... stupid advice! 366 00:32:20,935 --> 00:32:25,006 - You say I'm stupid? - Yeah. And that's just the beginning. 367 00:32:25,096 --> 00:32:27,766 - All right, motherfucker. Let's do it! - Bastard! 368 00:32:28,455 --> 00:32:29,645 Fran oise! 369 00:32:33,375 --> 00:32:36,085 - Damn it! - Fran oise! 370 00:32:41,256 --> 00:32:43,526 Come on, guys, it's okay! 371 00:32:43,616 --> 00:32:46,765 Not dangerous! Come on! 372 00:32:46,855 --> 00:32:49,205 Drop the bag! Come on! 373 00:32:49,295 --> 00:32:52,085 Okay, so we will jump. 374 00:32:52,175 --> 00:32:54,605 Oh, shit! 375 00:33:04,495 --> 00:33:06,955 Whoa! 376 00:33:07,055 --> 00:33:08,965 Whoo-hoo! 377 00:33:09,055 --> 00:33:11,205 Did you see that? 378 00:33:11,295 --> 00:33:13,285 Whoo! Whoo-hoo! 379 00:33:13,375 --> 00:33:14,595 Yes! 380 00:33:14,695 --> 00:33:16,685 Whoo-hoo! 381 00:33:26,975 --> 00:33:29,535 Oh, God! 382 00:33:31,215 --> 00:33:34,005 Congratulations! 383 00:33:34,095 --> 00:33:37,684 I just need an hour to do that Because of your courage, maybe you should be rewarded, know what I mean? 384 00:33:39,695 --> 00:33:44,325 I think you should meet Sal. 385 00:33:45,775 --> 00:33:48,364 God! We are here. 386 00:33:48,455 --> 00:33:51,244 Do you realize that? 387 00:33:51,335 --> 00:33:53,444 Wait for us! 388 00:33:56,934 --> 00:33:58,924 Alright 389 00:34:05,294 --> 00:34:06,884 - Ciao! Sonja! A que s ? - Hi. 390 00:34:09,855 --> 00:34:13,204 - What dinner? - Must be fish. 391 00:34:22,694 --> 00:34:25,484 I don't know what we expected. 392 00:34:25,574 --> 00:34:27,524 People usually live in caves, maybe some of them live in tents. 393 00:34:27,614 --> 00:34:31,084 Gregorio! 394 00:34:31,174 --> 00:34:32,364 But there's nothing like this 395 00:34:32,454 --> 00:34:34,364 - How are you, Keaty? 396 00:34:34,454 --> 00:34:36,404 Like being in a lost world 397 00:34:36,494 --> 00:34:39,053 398 00:34:39,134 --> 00:34:44,883 Adventurous community - not just a stop over, but really live here. 399 00:34:48,493 --> 00:34:50,483 Suddenly I realized... 400 00:34:51,253 --> 00:34:53,243 ... that we were not invited. 401 00:34:59,414 --> 00:35:01,974 - The person who drew this? - Daffy. 402 00:35:02,613 --> 00:35:04,994 Yeah... Yeah. He died. 403 00:35:05,093 --> 00:35:07,203 What? Impossible! 404 00:35:07,293 --> 00:35:10,964 Yes. He sliced his hand at the Khao San Road hotel. 405 00:35:11,054 --> 00:35:14,043 - You see for yourself ?! - No, I'm coming after the event. 406 00:35:16,453 --> 00:35:19,243 that's bad news 407 00:35:20,173 --> 00:35:23,083 He is... one of the founders of this community Oh. 408 00:35:23,173 --> 00:35:24,723 But he becomes stressed 409 00:35:24,813 --> 00:35:26,803 Crazy. 410 00:35:26,893 --> 00:35:29,274 The police don't know what to do with the body, so I think they cremated it. 411 00:35:30,493 --> 00:35:35,283 412 00:35:39,773 --> 00:35:42,763 Do you think he gave a map to someone else? 413 00:35:42,853 --> 00:35:45,003 No, I don't think so. 414 00:35:45,893 --> 00:35:48,483 And you. Did you show the map to someone else? 415 00:35:48,573 --> 00:35:49,553 No. 416 00:35:50,253 --> 00:35:51,233 No. 417 00:35:52,173 --> 00:35:53,643 No. 418 00:35:55,533 --> 00:35:56,723 Good 419 00:35:58,973 --> 00:36:01,843 We maintain this confidentiality. 420 00:36:05,813 --> 00:36:08,113 - Yeah! - Whoo! 421 00:36:25,732 --> 00:36:27,722 Did you hear? Did you hear that? 422 00:36:30,812 --> 00:36:32,802 Look at this person. 423 00:37:07,052 --> 00:37:09,122 Oh, c'est magnffique. 424 00:37:26,771 --> 00:37:29,002 Oh, so beautiful! 425 00:38:00,292 --> 00:38:03,041 - Neighbors! - Hey! I brought your oil I want to give you something Listen to everything. 426 00:38:05,291 --> 00:38:07,281 OK. 427 00:38:07,371 --> 00:38:10,801 Tomorrow we will go a few miles on a bicycle 428 00:38:10,891 --> 00:38:12,682 Um... 429 00:38:12,772 --> 00:38:16,201 Vicki. 430 00:38:17,171 --> 00:38:18,151 Uh... Uh... 431 00:38:18,251 --> 00:38:19,231 432 00:38:19,332 --> 00:38:21,161 433 00:38:21,252 --> 00:38:23,441 Uh... Silk cu putovati... 434 00:38:23,531 --> 00:38:25,401 ... logo milja bicyclom. 435 00:38:25,491 --> 00:38:27,841 Very good. H l ne? 436 00:38:27,931 --> 00:38:29,921 Very good! 437 00:38:30,011 --> 00:38:34,561 Silk cu putovati... logo milja bicyclom. 438 00:38:34,651 --> 00:38:35,921 Very good. 439 00:38:36,931 --> 00:38:39,000 So far it's still easy. 440 00:38:39,091 --> 00:38:42,121 - Oh, please! - Yes! OK 441 00:38:42,651 --> 00:38:46,561 Sutra cu putovati mnogo milja biciklom. Da posetim svoju tatu... 442 00:38:46,651 --> 00:38:51,771 ... koji cuva koze na planini. There are more! 443 00:38:51,851 --> 00:38:54,880 - You always know everything! - Richard! 444 00:38:58,091 --> 00:38:59,560 Silk... 445 00:38:59,651 --> 00:39:01,121 ... cu... 446 00:39:01,211 --> 00:39:02,601 ... putovati... 447 00:39:02,691 --> 00:39:04,681 ... logo milja bicyclom. 448 00:39:04,771 --> 00:39:06,120 Yes! Richard! 449 00:39:06,210 --> 00:39:08,040 Not bad! 450 00:39:08,130 --> 00:39:11,521 Sutra cu putovati mnogo milja biciklom. 451 00:39:12,490 --> 00:39:13,960 This is our world. 452 00:39:14,891 --> 00:39:17,120 And these people, our family. 453 00:39:18,611 --> 00:39:22,040 We don't think about home anymore. 454 00:39:22,571 --> 00:39:24,281 I settled here. 455 00:39:24,371 --> 00:39:26,160 I found my dream ... pursuing... 456 00:39:26,250 --> 00:39:28,240 ... pleasure. 457 00:39:28,331 --> 00:39:29,840 Sal is the leader. 458 00:39:43,530 --> 00:39:45,520 But that doesn't matter. I mean, there's no _ heresy or anything like that. 459 00:39:45,610 --> 00:39:49,560 This is just a beach resort... for people who don't like beach resorts. 460 00:39:49,650 --> 00:39:53,560 ... some of us built it. 461 00:39:53,650 --> 00:39:55,160 Even heaven needs to be built For years, they have kept this place a secret They don't tell others. They are truly independent 462 00:39:55,250 --> 00:39:58,200 463 00:40:02,250 --> 00:40:04,280 464 00:40:04,369 --> 00:40:08,559 465 00:40:08,650 --> 00:40:14,599 They only sail once to trade marijuana and buy a little rice 466 00:40:16,890 --> 00:40:20,510 We plant it ourselves, so don't steal from the farmers next door. 467 00:40:20,610 --> 00:40:22,910 And they know you live here? 468 00:40:23,009 --> 00:40:27,280 Oh, yeah. But we cannot disturb each other and violate the territory 469 00:40:27,369 --> 00:40:32,119 A few years ago, they allowed us to stay, but not add people. 470 00:40:32,209 --> 00:40:35,200 - It relieves us. - So you're lucky. 471 00:40:35,290 --> 00:40:36,679 Very lucky 472 00:40:36,770 --> 00:40:39,399 That's Keaty, only cares about two things. 473 00:40:39,489 --> 00:40:41,479 Thank you, Lord... 474 00:40:41,570 --> 00:40:44,319 ... for two pillars of civilization 475 00:40:45,249 --> 00:40:46,679 ... Christianity... 476 00:40:46,770 --> 00:40:49,399 ... and cricket. 477 00:40:52,569 --> 00:40:53,999 That's Swedish: 478 00:40:54,089 --> 00:40:56,079 ... Christo, Sten and Karl. 479 00:40:56,169 --> 00:40:58,159 We like fishing - and in winter, we ski. - Yeah! 480 00:40:59,929 --> 00:41:02,519 Of course, in Thailand there is no skiing We are waiting, okay? 481 00:41:04,089 --> 00:41:06,649 We are waiting for the fish to come 482 00:41:06,729 --> 00:41:09,109 Get it? 483 00:41:09,209 --> 00:41:11,399 - Impossible! - Whoo! 484 00:41:15,769 --> 00:41:17,119 Did I say "I CAN!" 485 00:41:17,209 --> 00:41:19,919 Yeah! 486 00:41:20,009 --> 00:41:23,079 - Stop it - What? 487 00:41:23,169 --> 00:41:24,798 Our chef is usually called Unhygenix. 488 00:41:28,009 --> 00:41:29,758 Let's cook! 489 00:41:34,529 --> 00:41:37,199 He is very obsessed with soap. 490 00:41:37,289 --> 00:41:38,798 Fish, fish, fish! 491 00:41:38,889 --> 00:41:41,039 I still smell fish! 492 00:41:41,129 --> 00:41:43,119 There are sports activities and fun so as not to get bored. 493 00:41:47,729 --> 00:41:49,718 Etienne is good at playing football 494 00:41:49,808 --> 00:41:54,479 495 00:41:54,569 --> 00:41:56,559 496 00:41:56,648 --> 00:41:59,478 You know, I can if I want to. 497 00:41:59,568 --> 00:42:02,318 - I just don't want to - What are you talking about? 498 00:42:03,368 --> 00:42:06,638 - Start a conversation. - Do you have a girl? 499 00:42:07,289 --> 00:42:09,279 - Here? - Anywhere. 500 00:42:10,648 --> 00:42:12,998 No. Why? 501 00:42:13,768 --> 00:42:15,878 It's asking. 502 00:42:17,169 --> 00:42:19,158 Whoo! 503 00:42:21,608 --> 00:42:27,118 Right hand above the goal. Three balls left. Does anyone still not understand? 504 00:42:35,488 --> 00:42:40,428 The only person I don't like is his girlfriend Sal, Bugs, our carpenter. 505 00:42:40,528 --> 00:42:42,518 Hey, Richard! Can you do this? 506 00:42:43,448 --> 00:42:45,478 Can you make everything? 507 00:42:47,248 --> 00:42:49,627 A man must have expertise. 508 00:42:50,808 --> 00:42:52,878 Here it is, friends! 509 00:42:52,968 --> 00:42:54,678 Surprise! 510 00:42:54,768 --> 00:42:57,397 So each community has a ritual If we are simple: Each person tattooed the person next to him. 511 00:42:57,488 --> 00:43:01,678 That must be sick right? 512 00:43:01,768 --> 00:43:03,758 What did he say? 513 00:43:03,848 --> 00:43:06,308 Agh! 514 00:43:08,967 --> 00:43:09,997 Andy, closer. 515 00:43:12,247 --> 00:43:14,517 Come on, Richard! 516 00:43:14,607 --> 00:43:16,597 Ohh, God! 517 00:43:21,607 --> 00:43:23,717 Ohh, God! 518 00:43:25,447 --> 00:43:27,718 Ohh, God! 519 00:43:28,247 --> 00:43:30,237 It hurts so much! 520 00:43:30,927 --> 00:43:33,917 This is truly heaven Except for one thing. 521 00:43:37,367 --> 00:43:40,198 Passion remains passion... 522 00:43:40,287 --> 00:43:42,277 ... wherever you go. 523 00:43:43,288 --> 00:43:45,277 Even the sun can't block... 524 00:43:45,367 --> 00:43:47,237 ... so is the wave. 525 00:43:47,327 --> 00:43:49,317 Fran oise. 526 00:43:49,407 --> 00:43:51,787 One: he just mocked you 527 00:43:53,367 --> 00:43:55,357 What are you talking about? 528 00:44:28,926 --> 00:44:30,876 529 00:44:30,966 --> 00:44:33,347 530 00:44:33,446 --> 00:44:35,396 Two: You can't speak French 531 00:44:35,486 --> 00:44:37,476 Three: He speaks French 532 00:44:37,566 --> 00:44:39,866 even better than that, four: 533 00:44:39,967 --> 00:44:41,957 ... he's French. 534 00:44:42,567 --> 00:44:46,956 Five: He's good at futsal - sorry, football - than you. 535 00:44:47,646 --> 00:44:50,206 And six: You're a little weird, Rich. 536 00:44:50,286 --> 00:44:53,986 Some girls like that, but not girls that suits you 537 00:44:54,086 --> 00:44:57,516 - Is that true? - Come on, your last girl ran away right? 538 00:44:57,606 --> 00:45:00,717 - That's not my fault - And seven: Look at your thumb! 539 00:45:00,806 --> 00:45:03,476 - Too round - What does that mean? 540 00:45:03,566 --> 00:45:05,556 You play too much videogame! 541 00:45:06,366 --> 00:45:09,196 So there are a lot of incompatibilities Why do I feel like you're trying to say something? 542 00:45:09,766 --> 00:45:12,996 543 00:45:13,086 --> 00:45:16,436 Don't expect too high in Thailand 544 00:45:16,526 --> 00:45:18,826 - Do you know what I mean? - Thank you. 545 00:45:19,646 --> 00:45:22,316 So, just enjoy the beach and forget your bullshit - Thank you very much. - You are welcome! 546 00:45:22,406 --> 00:45:25,515 No, you can't... No! 547 00:45:26,646 --> 00:45:28,636 No! not! leave me! 548 00:45:28,725 --> 00:45:31,076 - Leave me alone! - Hey, it's my bed! 549 00:45:31,166 --> 00:45:33,076 - I can do it! - I don't want you to do it! 550 00:45:33,166 --> 00:45:36,036 It takes a long time. 551 00:45:36,125 --> 00:45:37,995 No, I have to go ashore! 552 00:45:38,086 --> 00:45:40,875 I'm sick, I have to go. Sal! 553 00:45:41,605 --> 00:45:44,555 What? Do you want to go ashore and see a dentist? 554 00:45:44,645 --> 00:45:48,156 - Yes. - Enough already. 555 00:45:48,246 --> 00:45:50,916 Come on. 556 00:45:52,965 --> 00:45:54,955 This will be fun 557 00:45:55,045 --> 00:45:57,035 558 00:45:57,125 --> 00:45:58,596 Strengthen yourself. 559 00:45:58,686 --> 00:46:00,676 How are you doing, Richard? 560 00:46:01,686 --> 00:46:03,355 Good. Well. 561 00:46:03,445 --> 00:46:05,795 - Are you comfortable with all this? - Yeah. 562 00:46:07,005 --> 00:46:09,235 I mean, we have a secret here, right? 563 00:46:09,325 --> 00:46:12,835 Sometimes people need a little pain to get happiness Very good. 564 00:46:13,845 --> 00:46:15,395 Good thinking 565 00:46:15,485 --> 00:46:17,475 No problem. 566 00:46:17,565 --> 00:46:19,995 Oh, shit! 567 00:46:20,085 --> 00:46:22,835 Very good! 568 00:46:26,405 --> 00:46:29,795 Treat the pain, boy. 569 00:46:29,885 --> 00:46:32,635 Drink it 570 00:46:37,645 --> 00:46:39,875 Richard. 571 00:46:51,645 --> 00:46:53,635 Yeah? 572 00:46:53,725 --> 00:46:55,035 Will you go to the beach with me? 573 00:46:55,124 --> 00:46:57,394 Sure. Yeah. 574 00:47:03,084 --> 00:47:04,674 Are you happy, Richard? 575 00:47:15,564 --> 00:47:17,554 happy? 576 00:47:18,124 --> 00:47:19,955 Yeah. 577 00:47:20,044 --> 00:47:21,105 Yeah... Yeah, I guess. 578 00:47:21,204 --> 00:47:23,194 579 00:47:23,285 --> 00:47:25,844 I mean, the beach. Perfect. 580 00:47:25,924 --> 00:47:27,914 Do you think I ignored you? 581 00:47:31,324 --> 00:47:32,675 No. 582 00:47:32,764 --> 00:47:34,554 But it's true. 583 00:47:34,644 --> 00:47:39,354 That's because I'm with Etienne. It's hard for me to spend time with you I'm not sure there are... special reasons for that. 584 00:47:46,084 --> 00:47:50,474 - Spending time with me, I mean. - Of course there is. 585 00:47:52,324 --> 00:47:55,194 I like you 586 00:47:55,284 --> 00:47:56,793 Very 587 00:47:56,884 --> 00:47:58,274 Have you said this to Etienne? or... 588 00:47:58,364 --> 00:48:01,074 No. 589 00:48:01,164 --> 00:48:02,144 This is our secret. 590 00:48:02,244 --> 00:48:04,434 OK. 591 00:48:05,444 --> 00:48:06,583 Look! There! Plankton. Shrimp. 592 00:48:07,563 --> 00:48:10,594 When they are disturbed, they shine. 593 00:48:10,684 --> 00:48:12,714 Come on. 594 00:48:12,804 --> 00:48:14,794 That night, we promised, and we really believe... 595 00:49:21,083 --> 00:49:25,033 596 00:49:25,123 --> 00:49:27,113 ... that nobody will know. 597 00:49:29,243 --> 00:49:31,913 - I want to talk - What about? 598 00:49:32,563 --> 00:49:34,552 About you and Fran oise. 599 00:49:34,642 --> 00:49:37,793 I mean... me and Fran oise? 600 00:49:40,522 --> 00:49:42,512 I mean it, Richard... 601 00:49:43,682 --> 00:49:45,952 -... I want him to be happy. - Yeah. 602 00:49:46,043 --> 00:49:48,033 Of course I mean it 603 00:49:48,123 --> 00:49:50,312 - We're both right, right? - Shut up! 604 00:49:51,403 --> 00:49:53,472 Please be quiet. 605 00:49:58,362 --> 00:50:00,352 And if he's happy with you... 606 00:50:00,443 --> 00:50:03,002 ... I won't block it 607 00:50:05,762 --> 00:50:07,752 Etienne, me... 608 00:50:07,842 --> 00:50:12,232 - I don't know what you're talking about. - Damn you, Richard! I know! 609 00:50:12,322 --> 00:50:14,233 OK? I know! 610 00:50:14,323 --> 00:50:16,272 Everyone knows! 611 00:50:27,042 --> 00:50:29,632 The problem is seeing fish. 612 00:50:30,322 --> 00:50:32,672 in heavy rain and less lighting... 613 00:50:32,762 --> 00:50:35,352 ... it's very difficult to catch them. 614 00:50:35,442 --> 00:50:37,822 It can take days 615 00:50:38,522 --> 00:50:40,472 Sometimes... 616 00:50:40,562 --> 00:50:42,552 ... we are starving 617 00:50:50,282 --> 00:50:52,152 Give that. 618 00:50:54,522 --> 00:50:56,232 Richard! 619 00:51:19,961 --> 00:51:21,951 Richard! Richard! 620 00:51:22,602 --> 00:51:24,711 Get out of the water! 621 00:51:25,961 --> 00:51:27,951 I can't hear you 622 00:51:32,841 --> 00:51:35,032 And you can't hear me 623 00:51:36,561 --> 00:51:38,992 - Sharks! - Come here! 624 00:52:06,961 --> 00:52:09,311 Ohh! 625 00:52:14,081 --> 00:52:16,670 Good. Well. 626 00:52:16,760 --> 00:52:18,750 Good, fine, good! 627 00:52:20,201 --> 00:52:21,391 Shhh! 628 00:52:22,841 --> 00:52:26,830 Before I start, there are some things that must be remembered 629 00:52:28,560 --> 00:52:30,790 First: You have to stay calm. 630 00:52:30,880 --> 00:52:32,870 OK? 631 00:52:33,961 --> 00:52:37,070 Second: don't show fear 632 00:52:37,160 --> 00:52:39,670 - Because of sharks... 633 00:52:39,760 --> 00:52:42,590 Can feel fear 634 00:52:43,360 --> 00:52:45,741 As easy as they feel blood. 635 00:52:47,121 --> 00:52:49,111 And that also happened to me. 636 00:52:49,200 --> 00:52:51,190 As I experienced. 637 00:52:51,280 --> 00:52:53,270 As destined by nature. 638 00:52:53,360 --> 00:52:55,790 when the jaw is open 639 00:52:56,800 --> 00:53:03,060 A row of razor-sharp teeth glistens under water like... diamond teeth. 640 00:53:03,160 --> 00:53:07,230 The tail starts to move and prepares to slide towards me Oath... 641 00:53:08,481 --> 00:53:09,870 ... the whole life flashed in my eyes. 642 00:53:09,960 --> 00:53:12,390 Really. 643 00:53:14,080 --> 00:53:15,670 There's nothing I can do other than pure reflex Pure reflex... 644 00:53:15,760 --> 00:53:18,510 ... and basic human instincts to survive which is somehow... 645 00:53:18,600 --> 00:53:20,110 646 00:53:20,200 --> 00:53:24,110 647 00:53:24,200 --> 00:53:28,070 ... said "No! I won't die today!" 648 00:53:28,160 --> 00:53:30,670 - Yes! - Whoo! 649 00:53:32,480 --> 00:53:35,430 At that time, what could be killed was the shark or me 650 00:53:35,520 --> 00:53:37,670 The shark knows that. 651 00:53:37,760 --> 00:53:39,750 That's how I am But oh God! 652 00:53:41,160 --> 00:53:42,870 Not arrogant, huh? that's how the world works. It's natural. 653 00:53:42,960 --> 00:53:47,349 But... if I remember correctly... 654 00:53:50,159 --> 00:53:52,230 ... which I can read from his eyes... 655 00:53:54,760 --> 00:53:57,139 ... the times when... 656 00:53:59,559 --> 00:54:01,670 ... where he seems to say "Hey, Richard." 657 00:54:05,519 --> 00:54:07,819 "Enjoy your dinner." 658 00:54:09,000 --> 00:54:10,469 Great too, can you kill a shark, right? Richard? 659 00:54:23,759 --> 00:54:27,149 It's just big fish, Bugs. 660 00:54:29,879 --> 00:54:31,869 Only big fish? 661 00:54:31,959 --> 00:54:33,869 662 00:54:33,959 --> 00:54:38,589 Yes, maybe! Maybe he is still a baby now and hasn't learned to kill 663 00:54:38,679 --> 00:54:40,669 It's just big fish, you think. 664 00:54:41,439 --> 00:54:45,589 But when it has become a big parent who is angry with the senses of blood feeling on his tongue... 665 00:54:45,679 --> 00:54:47,749 ... that's probably another story Oh, God! Jeez... 666 00:54:55,718 --> 00:54:57,789 Sorry, Bugs. Is this just me? 667 00:54:57,879 --> 00:54:59,868 or does this cold make everyone sleepy? 668 00:54:59,958 --> 00:55:02,669 Maybe we can listen to this interesting story... 669 00:55:02,759 --> 00:55:06,829 ... next time, huh? 670 00:55:06,918 --> 00:55:09,709 Very interesting, Keaty! 671 00:55:12,359 --> 00:55:14,509 Vrlo interesantno. 672 00:55:14,598 --> 00:55:17,389 Molto interessante! 673 00:55:21,878 --> 00:55:24,668 - Good evening, young couple. - Shut up! 674 00:55:24,758 --> 00:55:28,069 675 00:55:28,158 --> 00:55:31,828 For a moment, we really dissolved in happiness All right, everyone! 676 00:55:35,558 --> 00:55:37,548 Calm down! 677 00:55:37,638 --> 00:55:40,508 We have a problem. It's not a disaster. But some of you might have heard... 678 00:55:40,599 --> 00:55:45,108 ... some of our rice sacks are moldy. 679 00:55:45,198 --> 00:55:49,228 - Yeah. - That's because we keep it in the sack 680 00:55:49,318 --> 00:55:51,548 - How long does this happen? - Rice runs out! 681 00:55:51,638 --> 00:55:54,228 Which means... 682 00:55:54,438 --> 00:55:56,228 ... someone has to go to Ko Pha-Ngan to buy rice again. 683 00:55:56,318 --> 00:55:59,427 So we need volunteers Richard. 684 00:56:03,038 --> 00:56:05,388 Yeah? 685 00:56:12,797 --> 00:56:14,268 Do you want to go to Ko Pha-Ngan with me? 686 00:56:14,358 --> 00:56:15,418 - I don't know. I mean... - I want to. 687 00:56:16,238 --> 00:56:18,868 688 00:56:19,878 --> 00:56:22,908 689 00:56:22,998 --> 00:56:25,268 Don't worry, Bugs. Richard will join. 690 00:56:25,358 --> 00:56:27,068 me? 691 00:56:27,157 --> 00:56:30,427 - Who agrees that Richard left? - Good. 692 00:56:31,277 --> 00:56:34,107 Good. then you will accompany me. 693 00:56:37,638 --> 00:56:39,668 So, Richard... 694 00:56:39,757 --> 00:56:43,107 ... I entrust toothpaste and... and toothbrush, right? 695 00:56:43,197 --> 00:56:44,177 Right. 696 00:56:44,277 --> 00:56:47,348 Uh... a pair of swimming trunks and a new hat 697 00:56:48,597 --> 00:56:50,468 Richard... 698 00:56:50,558 --> 00:56:54,507 100 aspirin, 100 paracetamol, 6 pack of tampons. 699 00:56:54,597 --> 00:56:58,667 ... 4 AA... and 20 condoms. Even 40 condoms. 700 00:56:58,758 --> 00:57:00,707 And a bottle of vodka 701 00:57:00,797 --> 00:57:03,177 - 6 chocolate bars. - Uh... Fuck! 702 00:57:03,277 --> 00:57:05,627 4 boxes of tampons. various sizes 703 00:57:05,717 --> 00:57:08,347 Kiss it. That's part of my body I became a fish, Richard. 704 00:57:08,437 --> 00:57:10,667 705 00:57:10,757 --> 00:57:13,947 Ordinary soap for ordinary people is just a waste of time 706 00:57:14,037 --> 00:57:17,227 I need something toxic, something that has a strong flavor. OK? 707 00:57:17,317 --> 00:57:18,227 OK. 708 00:57:18,317 --> 00:57:20,387 A cow curry. Maknyus. 709 00:57:20,477 --> 00:57:23,987 - Maknyus. - Lots of AAA batteries. 710 00:57:24,077 --> 00:57:26,067 and one newspaper... 711 00:57:26,157 --> 00:57:28,227 ... The Daily Telegraph. 712 00:57:28,317 --> 00:57:30,777 Cricket only. 713 00:57:30,877 --> 00:57:31,857 Oh. 714 00:57:31,957 --> 00:57:35,907 - Please, fill this bag with a soft bog roll. - Soft bog roll? 715 00:57:35,997 --> 00:57:39,427 Jasmine tea, Tiger stamp balm, lip moisturizer, oil tea, oil for bathing... 716 00:57:39,517 --> 00:57:41,507 A big box of bleach. 717 00:57:41,597 --> 00:57:44,157 ... hair conditioner, skin conditioner... 718 00:57:44,236 --> 00:57:46,537 - Anything made from sugar. - 12 sir Rizla. 719 00:57:46,637 --> 00:57:48,306 Cumin, saffron, cinnamon. 720 00:57:48,396 --> 00:57:50,906 ... antiperspirant and make-up cleanser. 721 00:57:56,716 --> 00:57:59,627 What do you want? 722 00:58:00,396 --> 00:58:02,957 Oh-hoh! Ow! Oh... OK... 723 00:58:03,036 --> 00:58:06,467 Until you arrive at Ko Pha-Ngan, keep your behavior... 724 00:58:06,556 --> 00:58:08,826 ... and take care of your cock. 725 00:58:08,916 --> 00:58:10,906 Agh... 726 00:58:18,196 --> 00:58:20,186 Oh! Shit! 727 00:58:20,276 --> 00:58:21,866 Oh, shit! 728 00:58:21,956 --> 00:58:25,706 I want to find AC and cold beer... 729 00:58:25,796 --> 00:58:27,626 ... but when we arrived at Ko Pha-Ngan... 730 00:58:28,836 --> 00:58:30,826 ... I think I want to go again. 731 00:58:30,916 --> 00:58:35,826 For a moment, I understand why we are so special... 732 00:58:35,916 --> 00:58:38,026 ... why do we keep it a secret. 733 00:58:38,116 --> 00:58:39,826 Because if not... 734 00:58:40,916 --> 00:58:43,426 ... sooner or later, they will be there. 735 00:58:50,076 --> 00:58:52,146 Cancer. 736 00:58:52,995 --> 00:58:55,376 Parasites. 737 00:58:58,396 --> 00:59:00,985 eating away all over the world. 738 00:59:11,436 --> 00:59:14,346 A few months. Maybe... maybe a few years 739 00:59:15,676 --> 00:59:17,666 Yeah, right. 740 00:59:18,396 --> 00:59:20,386 What? 741 00:59:20,476 --> 00:59:23,666 I like it here. Everything is different I said, everything is different! 742 00:59:23,756 --> 00:59:25,746 Yeah. 743 00:59:26,236 --> 00:59:27,985 No, I'll call again. I'll call again. I promise. 744 00:59:28,075 --> 00:59:31,066 OK? 745 00:59:31,675 --> 00:59:32,706 I miss you too. 746 00:59:32,796 --> 00:59:34,786 Alright 747 00:59:34,875 --> 00:59:36,385 OK. 748 00:59:36,475 --> 00:59:37,506 Alright. Bye! 749 00:59:37,596 --> 00:59:39,586 Bye... 750 00:59:46,835 --> 00:59:48,825 How does it feel to return to the real world 751 00:59:48,915 --> 00:59:51,625 - Not like I remember. - It feels worse. 752 00:59:51,715 --> 00:59:54,985 This is Richard! 753 00:59:57,795 --> 00:59:59,665 God! How are you? 754 00:59:59,755 --> 01:00:01,745 Damn it! 755 01:00:01,835 --> 01:00:03,425 Aw, Sammy, come here! 756 01:00:03,515 --> 01:00:05,465 757 01:00:05,555 --> 01:00:09,145 - Ricardo! What is wrong? - I want all of you to be acquainted with this person! 758 01:00:09,234 --> 01:00:11,865 - This person! - Hilda and Eva, this is Richard. 759 01:00:11,955 --> 01:00:14,185 - Hello. - People who carry maps. 760 01:00:14,275 --> 01:00:16,984 - Der Mensch mit der Wanderkarte? - Ja! 761 01:00:17,075 --> 01:00:19,665 They will come with us, bro. 762 01:00:19,755 --> 01:00:22,184 Sorry for a long time, just so you know... 763 01:00:22,274 --> 01:00:25,464 Listen, I'm... I'm wrong. 764 01:00:25,554 --> 01:00:27,305 What are you saying? 765 01:00:27,395 --> 01:00:29,304 No, listen to me. There is no beach. 766 01:00:29,394 --> 01:00:32,224 - I don't trust to meet you again! - There is no beach? 767 01:00:32,315 --> 01:00:34,874 Yeah, really. About the map? The map is fake. 768 01:00:34,955 --> 01:00:37,745 - As you say: it's just a story - Right 769 01:00:37,835 --> 01:00:40,704 That's... it's just a myth. Really. 770 01:00:40,794 --> 01:00:43,254 - Come on... - The map is fake, understand? 771 01:00:43,354 --> 01:00:45,864 You don't allow us to come, huh? 772 01:00:45,954 --> 01:00:49,304 Try to guess. That's fake heaven! 773 01:00:49,394 --> 01:00:52,064 What are you talking about? Yo, Zeph. 774 01:00:52,154 --> 01:00:57,664 - I think he's trying to... - Never mind, okay ?! 775 01:00:59,475 --> 01:01:01,744 That's the last time I bought you a beer! 776 01:01:04,675 --> 01:01:07,345 So you told them where you were going? 777 01:01:08,314 --> 01:01:10,304 Yeah. 778 01:01:10,394 --> 01:01:12,624 And they see the map? 779 01:01:15,594 --> 01:01:17,584 - Mm-hm. - Do they have a copy? 780 01:01:17,674 --> 01:01:19,304 No. 781 01:01:28,554 --> 01:01:30,503 Alright 782 01:01:30,594 --> 01:01:32,584 Now, we can relax for a moment. 783 01:01:34,673 --> 01:01:38,214 I doubt if they can get there. But, Richard... 784 01:01:38,314 --> 01:01:40,503 ... I don't think we tell anyone. 785 01:01:40,593 --> 01:01:43,704 OK? This is only between us Thank you. 786 01:01:44,714 --> 01:01:46,304 Don't think about it. 787 01:01:46,394 --> 01:01:48,384 Phew! 788 01:01:48,474 --> 01:01:50,223 Well, I'll go and play... 789 01:01:54,953 --> 01:01:57,103 ... some Sumet billiard games. 790 01:01:57,194 --> 01:01:59,574 Sumet! 791 01:01:59,674 --> 01:02:00,814 Snook? 792 01:02:00,914 --> 01:02:02,904 So why don't you go... 793 01:02:02,994 --> 01:02:05,294 ... and warm the mattress? 794 01:02:05,393 --> 01:02:07,903 Come on! Um! 795 01:02:33,113 --> 01:02:35,413 Sal? 796 01:02:47,993 --> 01:02:49,983 - Sal? - Mm-hm? 797 01:02:51,753 --> 01:02:53,742 I have a question 798 01:02:56,873 --> 01:02:58,863 Very good. 799 01:02:59,992 --> 01:03:01,982 No. It is not that. 800 01:03:02,073 --> 01:03:04,063 About Bugs. 801 01:03:06,473 --> 01:03:08,463 OK... 802 01:03:13,073 --> 01:03:14,663 Gini huh. 803 01:03:15,673 --> 01:03:17,663 Bugs are my boyfriend. 804 01:03:17,753 --> 01:03:19,743 My partner 805 01:03:20,552 --> 01:03:22,262 OK? 806 01:03:22,352 --> 01:03:23,543 807 01:03:23,633 --> 01:03:26,622 And you... someone I want to make love to. 808 01:03:28,752 --> 01:03:32,063 - OK? - OK. 809 01:03:32,152 --> 01:03:35,102 - Alright. - Good. 810 01:03:35,192 --> 01:03:39,583 Now go to sleep. Maybe I want to make love again before breakfast 811 01:04:02,232 --> 01:04:04,222 That's the agreement 812 01:04:04,312 --> 01:04:07,222 He won't tell anyone about that map. 813 01:04:07,312 --> 01:04:10,902 I have given them money and bought a return ticket. 814 01:04:11,872 --> 01:04:14,982 But I don't think about the risks. 815 01:04:24,952 --> 01:04:27,252 All right, Rich, we are ready! 816 01:04:29,032 --> 01:04:31,331 OK. 817 01:04:35,112 --> 01:04:37,541 - Get it, Keaty? - Yeah! Siip! 818 01:04:54,351 --> 01:04:57,741 - Richard! - Problem solved. This is the bleach. 819 01:04:57,832 --> 01:05:00,581 We get make up cleaners. I bought two. 820 01:05:00,671 --> 01:05:01,891 Oh... 821 01:05:01,991 --> 01:05:04,821 - Extra! Extra! - Oh, Richard, man, I like you! 822 01:05:05,512 --> 01:05:07,502 Man, this will be my last time... 823 01:05:07,591 --> 01:05:09,581 Oh, good! You are so smart. 824 01:05:09,671 --> 01:05:11,741 - You got the battery? - Here 825 01:05:11,831 --> 01:05:12,811 Yes! 826 01:05:12,912 --> 01:05:17,621 - Sten, that's all for you. Christo... 827 01:05:17,711 --> 01:05:20,011 Hey, Ricardo! 828 01:05:20,111 --> 01:05:22,101 - Grazie! - A cow curry? 829 01:05:33,351 --> 01:05:36,021 One... disposable camera 830 01:05:37,430 --> 01:05:42,020 Not as good as yours first, but it doesn't matter right? 831 01:05:42,110 --> 01:05:44,261 No problem. I like. 832 01:05:46,711 --> 01:05:48,340 What's wrong? 833 01:05:48,431 --> 01:05:50,811 - How? - Rice? No problem. 834 01:05:50,911 --> 01:05:52,420 No problem. 835 01:05:52,510 --> 01:05:54,500 I mean, when with Sal. 836 01:05:55,431 --> 01:05:58,220 Good. I mean... alright. 837 01:06:01,670 --> 01:06:03,861 Some people say he's interested in you Damn it! I... I didn't even notice that 838 01:06:05,150 --> 01:06:08,141 - Nothing happened? - Not! Of course not! 839 01:06:09,031 --> 01:06:11,780 Do you promise? 840 01:06:13,510 --> 01:06:15,500 I'm very happy to be back... 841 01:06:15,591 --> 01:06:17,940 ... I don't want to spoil the atmosphere. 842 01:06:18,030 --> 01:06:20,700 Yes. 843 01:06:20,790 --> 01:06:22,780 Yes, I promise I miss you. 844 01:06:22,871 --> 01:06:24,861 Okay everyone! 845 01:06:39,350 --> 01:06:41,340 Come on... please 846 01:06:43,070 --> 01:06:45,780 All gatherings. Adjacent 847 01:06:46,670 --> 01:06:48,620 Please! 848 01:06:49,270 --> 01:06:51,260 Okay, close to each other 849 01:06:51,350 --> 01:06:53,340 OK. Step back a little. 850 01:06:54,670 --> 01:06:56,660 Okay... 851 01:06:56,750 --> 01:06:58,860 1... 2..... 3...! 852 01:06:58,950 --> 01:07:00,940 So I started to live a normal life again. 853 01:07:01,430 --> 01:07:04,420 Almost the entire trip to Ko Pha-Ngan seemed to have never happened 854 01:07:07,070 --> 01:07:09,779 855 01:07:09,869 --> 01:07:13,099 856 01:07:14,229 --> 01:07:16,219 Almost 857 01:07:20,910 --> 01:07:24,019 - Aaaduuuh. - You will be fine! 858 01:07:28,389 --> 01:07:30,770 Argh! 859 01:07:32,349 --> 01:07:34,499 Tsk! 860 01:07:42,629 --> 01:07:44,659 Sharks! 861 01:07:45,509 --> 01:07:47,219 Sharks! 862 01:08:03,829 --> 01:08:06,289 Hiuuuuu! 863 01:08:12,309 --> 01:08:15,819 - He died. - Shut up! He's not dead Ka... ka... 864 01:08:46,788 --> 01:08:48,778 My legs! 865 01:08:48,868 --> 01:08:50,858 My legs! 866 01:08:51,588 --> 01:08:53,578 We can take you to the hospital, okay? We can do that 867 01:09:02,828 --> 01:09:06,178 But when you get there, don't tell someone else where this happened. 868 01:09:06,268 --> 01:09:10,178 We must keep our secrets. 869 01:09:10,268 --> 01:09:12,258 - L karen m ste komma hit! - What's he talking about? 870 01:09:12,348 --> 01:09:15,178 He said we should find help for him 871 01:09:15,268 --> 01:09:18,498 He won't go near the water. 872 01:09:18,588 --> 01:09:20,578 873 01:09:20,668 --> 01:09:24,658 I understand, but we can't bring anyone else here, can't. 874 01:09:24,748 --> 01:09:28,018 - Look for help! You have to find help - You can't, Christo! 875 01:09:28,108 --> 01:09:31,378 You have to go. Or stay here and accept the risk. 876 01:09:34,508 --> 01:09:38,418 - Does anyone disagree? - Karl... var har h nt med Sten? 877 01:09:38,508 --> 01:09:40,738 What did he say? 878 01:09:40,828 --> 01:09:43,578 He wants to know what happened to his friend We gather here to give the last tribute to Sten. 879 01:09:49,468 --> 01:09:53,658 May God take his soul 880 01:09:55,068 --> 01:09:57,058 And you will be peaceful forever. 881 01:09:58,027 --> 01:10:01,217 We all miss you 882 01:10:04,747 --> 01:10:06,297 Jag sklskar dig from Christo and me. 883 01:10:09,748 --> 01:10:12,127 Riposati in pace... 884 01:10:15,267 --> 01:10:17,217 885 01:10:17,307 --> 01:10:19,217 ... from Lorenzo. 886 01:11:38,587 --> 01:11:40,577 Argh! 887 01:11:42,186 --> 01:11:45,657 After the funeral, we all tried to return to normal life. 888 01:11:45,746 --> 01:11:48,616 But it doesn't seem to work. 889 01:11:50,266 --> 01:11:54,256 Obviously the problem is Christo. 890 01:11:54,346 --> 01:11:55,456 Shut up! 891 01:11:57,306 --> 01:12:01,176 You see, during a shark attack, or another tragedy, I think... 892 01:12:01,266 --> 01:12:04,536 ... the point is he was eaten and killed... 893 01:12:04,625 --> 01:12:08,056 ... which will have a funeral and someone preaching... 894 01:12:08,146 --> 01:12:10,736 ... and everyone says he's a good person. 895 01:12:10,826 --> 01:12:12,816 or will be good... 896 01:12:12,906 --> 01:12:15,286 ... which means everyone can forget it. 897 01:12:15,386 --> 01:12:18,776 - I can't do this. - Christo, please! 898 01:12:18,865 --> 01:12:23,176 "... every 2 or 3 autumn." 899 01:12:23,265 --> 01:12:25,566 The atmosphere is good 900 01:12:26,746 --> 01:12:29,615 Become good or dead. 901 01:12:29,705 --> 01:12:33,215 that's the choice that must be faced by people. 902 01:12:33,306 --> 01:12:36,296 Listen to me. You can't do this. 903 01:12:36,386 --> 01:12:38,376 This is disgusting! 904 01:12:38,465 --> 01:12:40,376 Bring him back! 905 01:12:40,466 --> 01:12:43,615 - Okay, just here. - You are like animals. 906 01:12:45,946 --> 01:12:48,406 What did you do this for? Hah? 907 01:12:48,505 --> 01:12:50,575 Tell me! 908 01:12:50,665 --> 01:12:52,775 How can you do this? 909 01:12:57,785 --> 01:12:59,775 Richard! 910 01:13:01,986 --> 01:13:03,976 Fuck! 911 01:13:05,745 --> 01:13:07,575 Fuck! 912 01:13:07,665 --> 01:13:12,575 It will be much easier to curse our behavior if the situation worsens. 913 01:13:12,666 --> 01:13:14,615 But really... 914 01:13:14,705 --> 01:13:16,695 ... really crazy. 915 01:13:16,785 --> 01:13:18,775 Once he left... 916 01:13:18,865 --> 01:13:20,855 ... we feel better. 917 01:13:22,225 --> 01:13:25,255 On the beach, it's easy to turn... 918 01:13:25,345 --> 01:13:27,725 ... but it's not easy to forget. 919 01:14:07,145 --> 01:14:12,085 Pay them with dollars, love their daughter, and change into a magical country, Richard! 920 01:14:14,184 --> 01:14:16,484 Richard. come with me. 921 01:14:27,864 --> 01:14:30,574 That's right or not... 922 01:14:31,744 --> 01:14:33,734 ... is he carrying a map? 923 01:14:35,464 --> 01:14:36,894 And are you... 924 01:14:36,984 --> 01:14:38,974 ... or not you... 925 01:14:39,984 --> 01:14:41,494 ... who made the copy? 926 01:14:43,544 --> 01:14:46,294 You know, lying doesn't bother me But the map is... 927 01:14:47,104 --> 01:14:48,894 ... which is a problem! 928 01:14:48,984 --> 01:14:50,414 Farmer, you know? Do you remember, the person carrying the gun? 929 01:14:50,504 --> 01:14:54,094 They told us, they told us... 930 01:14:54,184 --> 01:14:56,174 ... "Don't add anyone else." 931 01:14:56,264 --> 01:14:58,053 932 01:14:58,144 --> 01:15:01,844 And now it looks like we like the tour guide! 933 01:15:03,784 --> 01:15:05,774 Sal. I mean... 934 01:15:06,743 --> 01:15:10,214 We can explain, okay? we can say that it's because of Daffy. 935 01:15:11,104 --> 01:15:13,093 Can we explain ?! 936 01:15:17,064 --> 01:15:20,054 I want you here every day until the people come. 937 01:15:20,144 --> 01:15:22,494 - Here? - Yes, here. 938 01:15:22,584 --> 01:15:24,534 I want you to get the map back. 939 01:15:24,624 --> 01:15:27,133 How do you do it, you take the map. 940 01:15:27,224 --> 01:15:28,534 T-Wait! Sal! 941 01:15:28,624 --> 01:15:31,414 - Sal, it can be weeks! - Correctly. 942 01:15:31,504 --> 01:15:35,654 - And you have to be here, waiting for them. - What should I do if they come? 943 01:15:35,744 --> 01:15:37,294 Take the map! 944 01:15:37,384 --> 01:15:41,613 You are drawing! You are the responsibility. Now take it back and get rid of them 945 01:15:43,863 --> 01:15:46,163 Sal! Sal! 946 01:15:49,063 --> 01:15:51,573 You will tell them what I have done? 947 01:15:59,303 --> 01:16:01,813 It's getting worse now. 948 01:16:01,903 --> 01:16:05,373 I also don't want people to come here. 949 01:16:05,463 --> 01:16:07,893 But what exactly does he want me to do? 950 01:16:07,983 --> 01:16:10,973 Drive them away? Threatening them? What do I mean by what? 951 01:16:11,063 --> 01:16:15,013 When the kids arrived here, maybe I was starving to death. 952 01:16:17,143 --> 01:16:18,333 Sal? 953 01:16:18,423 --> 01:16:21,533 - Sal, is that you? Turn off the lights... - You're fucking! 954 01:16:21,622 --> 01:16:24,732 Damn it! What for? There is nothing I can do! 955 01:16:24,823 --> 01:16:27,612 - I have to stay here! - That's not it, okay? 956 01:16:28,463 --> 01:16:31,292 - What then? - You and Sal on Ko Pha-Ngan. 957 01:16:34,023 --> 01:16:35,213 Oh, that. 958 01:16:35,303 --> 01:16:37,933 Yes, that! He talks to everyone! 959 01:16:38,023 --> 01:16:40,013 And me, I'm the last person to know! 960 01:16:40,103 --> 01:16:42,733 At least he is honest. Not like you. 961 01:16:46,422 --> 01:16:48,412 Fran oise, me... 962 01:16:48,502 --> 01:16:50,533 What can I say? 963 01:16:51,463 --> 01:16:53,842 None. You have nothing to say. 964 01:16:59,263 --> 01:17:00,892 Thank you. 965 01:17:00,982 --> 01:17:03,732 Thank you for making my life perfect. 966 01:17:05,622 --> 01:17:07,133 Really 967 01:17:07,662 --> 01:17:09,652 God... 968 01:17:09,742 --> 01:17:11,732 ... damn it! 969 01:17:12,222 --> 01:17:14,212 Damn it! 970 01:17:15,582 --> 01:17:17,572 You are so stupid! 971 01:17:21,102 --> 01:17:24,572 Even though I know it will happen... I'm broken. 972 01:17:25,462 --> 01:17:27,452 And I think I deserve that. 973 01:17:27,542 --> 01:17:30,532 I can explain everything to him... 974 01:17:30,622 --> 01:17:32,972 ... but that won't change anything. 975 01:17:33,702 --> 01:17:35,692 Good. Nice. 976 01:17:38,262 --> 01:17:41,092 First, I think I'll die here... 977 01:17:41,181 --> 01:17:43,482 ... my whole world will end. 978 01:17:48,902 --> 01:17:50,892 But no 979 01:18:01,022 --> 01:18:06,252 In fact... soon, I will find many things that keep me busy. 980 01:18:07,142 --> 01:18:09,132 And before I know that... 981 01:18:09,222 --> 01:18:11,811 ... I found that love, like sadness... 982 01:18:12,461 --> 01:18:14,451 ... tends to fade... 983 01:18:14,542 --> 01:18:17,451 ... and will be replaced by something more interesting. 984 01:18:22,661 --> 01:18:26,011 And life here turns out to be a big progress. 985 01:18:26,101 --> 01:18:28,481 Here, I can do whatever I want. 986 01:18:28,581 --> 01:18:34,171 There is no task of fishing, gardening, no fighting with Bugs or ientienne or Fran oise. 987 01:18:34,261 --> 01:18:36,251 Now I play my own game. 988 01:18:37,021 --> 01:18:39,581 And I really have no reason to go back. 989 01:19:24,901 --> 01:19:27,051 So, I'm just playing games. 990 01:19:29,820 --> 01:19:34,571 But the longer I get away from the community... I miss them a little. 991 01:19:45,420 --> 01:19:47,410 And I found a new player. 992 01:19:48,700 --> 01:19:50,930 Even if they don't know it yet. 993 01:20:40,900 --> 01:20:42,890 This forest is my territory. 994 01:20:47,299 --> 01:20:49,759 Taking a map... is my mission. 995 01:20:53,780 --> 01:20:55,770 And this... 996 01:20:55,860 --> 01:20:57,850 ... my buyer. 997 01:21:00,500 --> 01:21:02,879 I am the only one who can know... 998 01:21:04,060 --> 01:21:06,849 ... how to live here. 999 01:21:09,299 --> 01:21:11,289 This island. 1000 01:21:13,219 --> 01:21:15,209 me. 1001 01:21:16,579 --> 01:21:18,569 them. 1002 01:21:20,299 --> 01:21:22,289 Rioters. 1003 01:21:28,539 --> 01:21:31,099 Everything is connected. 1004 01:21:31,899 --> 01:21:33,889 Everything plays the same game. 1005 01:21:38,059 --> 01:21:40,049 And the source of all that... 1006 01:21:40,139 --> 01:21:41,609 ... One person: 1007 01:21:45,819 --> 01:21:47,039 ... Daffy. 1008 01:22:05,659 --> 01:22:07,649 Inside! 1009 01:22:11,139 --> 01:22:13,848 Look, Richard! 1010 01:22:13,938 --> 01:22:15,648 Virus, Richard! 1011 01:22:15,738 --> 01:22:17,048 Cancer! 1012 01:22:17,138 --> 01:22:21,089 There! 1013 01:22:22,458 --> 01:22:25,729 On the beach! On the street! Pay them with dollars... 1014 01:22:25,819 --> 01:22:28,928 ... and making love with their children! 1015 01:22:29,938 --> 01:22:31,568 Initially only four! 1016 01:22:31,658 --> 01:22:34,168 4! But now they are getting more and more! more and more! 1017 01:22:34,258 --> 01:22:36,608 It's time to stop them! 1018 01:22:44,978 --> 01:22:46,968 Are you with me or against me? 1019 01:22:47,458 --> 01:22:49,448 I'm with you, Daffy! 1020 01:23:10,818 --> 01:23:12,207 Richard? 1021 01:23:12,298 --> 01:23:13,567 Yeah... 1022 01:23:13,658 --> 01:23:15,648 Where have you been ?! 1023 01:23:17,378 --> 01:23:19,808 What are you doing, sitting in the dark? 1024 01:23:20,457 --> 01:23:22,648 Improve my night vision 1025 01:23:22,738 --> 01:23:24,728 For what? 1026 01:23:25,857 --> 01:23:27,847 Do you know what I'm thinking? 1027 01:23:29,618 --> 01:23:31,608 No. 1028 01:23:35,537 --> 01:23:37,007 Daffy. 1029 01:23:37,938 --> 01:23:39,687 Daffy? 1030 01:23:39,777 --> 01:23:41,168 Ho oh 1031 01:23:45,017 --> 01:23:47,007 I admire it 1032 01:23:48,098 --> 01:23:50,397 You really know him That's right... 1033 01:23:51,137 --> 01:23:53,127 But he has a distinctive style Come here! 1034 01:23:54,777 --> 01:23:56,767 Come here! 1035 01:24:02,217 --> 01:24:04,727 Yes! They talk about you. 1036 01:24:04,817 --> 01:24:06,727 - You moan, that's all. - I'm not moaning. 1037 01:24:07,297 --> 01:24:10,007 - I wonder what the problem is - Do you think I'm like that person? 1038 01:24:14,297 --> 01:24:18,077 1039 01:24:18,177 --> 01:24:22,167 1040 01:24:22,257 --> 01:24:26,126 - What did he do all day? - He doesn't do anything in the garden. 1041 01:24:26,217 --> 01:24:28,677 But he stole our food. I'm sure of that Did you hear what they said? 1042 01:24:28,776 --> 01:24:30,567 Now get up 1043 01:24:34,416 --> 01:24:36,876 You can't run in the dark, Don't talk to someone What do you think you're playing, man? What happened to you? 1044 01:24:36,977 --> 01:24:39,966 You're right. A few weeks ago, you're fine. 1045 01:24:40,056 --> 01:24:43,526 Now, what happened? 1046 01:24:43,616 --> 01:24:46,686 Look at you! 1047 01:24:46,776 --> 01:24:48,606 And you're talking about Daffy ?! 1048 01:24:48,696 --> 01:24:50,686 Daffy is crazy, right? He went there and he died! 1049 01:24:50,777 --> 01:24:52,767 Richard! 1050 01:24:52,857 --> 01:24:56,557 Richard! 1051 01:24:56,657 --> 01:24:58,647 1052 01:24:59,176 --> 01:25:01,166 1053 01:25:01,256 --> 01:25:03,286 Did you hear what I told you? 1054 01:25:04,256 --> 01:25:06,846 Don't be crazy like him. Do you understand? 1055 01:25:06,936 --> 01:25:09,526 Don't go crazy! Stay with us. Come back, Rich! 1056 01:25:09,616 --> 01:25:12,966 These are good people. They don't like to talk about other people 1057 01:25:13,056 --> 01:25:16,246 They talked about you because you messed up! 1058 01:25:22,816 --> 01:25:24,806 ... too many sensations. 1059 01:25:30,536 --> 01:25:32,526 ... loose control. 1060 01:25:39,816 --> 01:25:44,206 And now we're actually like tour guides! 1061 01:26:01,095 --> 01:26:03,085 Mushrooms, Richard? 1062 01:26:05,096 --> 01:26:07,086 No thanks, Daffy. 1063 01:26:07,775 --> 01:26:10,765 I don't need help to see the writing on the wall. 1064 01:26:10,856 --> 01:26:14,285 - I'm glad to hear that, Richard. - Keep clear minded - Come closer. - Year zero? 1065 01:26:14,375 --> 01:26:16,835 1066 01:26:16,936 --> 01:26:18,925 That's what's called spirit, kid. 1067 01:26:19,975 --> 01:26:21,965 Do you know? 1068 01:26:22,536 --> 01:26:24,526 You're great, Daffy. 1069 01:26:25,575 --> 01:26:27,876 You showed me the truth But it doesn't matter what I think. Now it's up to you I won't disappoint you Hey, Richard. 1070 01:26:30,735 --> 01:26:34,515 Not intended to offend, but... 1071 01:26:35,455 --> 01:26:37,365 ... you're crazy, man. 1072 01:26:37,455 --> 01:26:39,165 Nice to know you, Daffy. 1073 01:26:39,255 --> 01:26:41,245 We are patrolling the Delta. Search and destroy 1074 01:26:41,335 --> 01:26:43,405 We don't connect. 1075 01:26:50,935 --> 01:26:53,965 - This is a lieutenant, he told me... - Get out of there and reply to the attack! 1076 01:27:04,855 --> 01:27:08,635 - This won't happen, sir. - You refused orders, son? 1077 01:27:10,295 --> 01:27:12,285 1078 01:27:20,295 --> 01:27:24,924 1079 01:27:25,014 --> 01:27:30,135 1080 01:27:30,214 --> 01:27:35,005 - It seems like that, sir. - "It seems so, sir" ?! 1081 01:27:36,694 --> 01:27:39,444 The weapon must be removed. 1082 01:27:39,534 --> 01:27:41,834 Removed 1083 01:27:41,935 --> 01:27:43,925 Must be removed Come on! 1084 01:29:48,293 --> 01:29:50,283 Come back, Sam! 1085 01:29:50,373 --> 01:29:52,443 It's clear! We are in cannabis heaven! 1086 01:30:10,773 --> 01:30:13,563 - Hi. - Oh, shit! 1087 01:30:46,572 --> 01:30:48,722 We are Americans. 1088 01:30:49,812 --> 01:30:51,801 Tourists 1089 01:30:53,252 --> 01:30:54,602 - America - We have... a map. 1090 01:30:54,692 --> 01:30:57,802 And we... came here... 1091 01:30:57,891 --> 01:31:00,522 ... but we were wrong, we were wrong. And... we are sorry. Now we will leave. 1092 01:31:00,612 --> 01:31:05,602 - Come on... - Now we go. 1093 01:31:11,451 --> 01:31:13,482 Um... 1094 01:31:18,532 --> 01:31:20,522 - We... we want to go. - Give something to them. 1095 01:31:20,612 --> 01:31:23,402 1096 01:31:23,492 --> 01:31:25,481 - Give some money. - Well... 1097 01:31:25,571 --> 01:31:28,961 Look! American dollar. I have an American dollar... you want... 1098 01:31:29,052 --> 01:31:31,042 ... money... American dollars? 1099 01:31:31,132 --> 01:31:33,122 Here... 1100 01:31:33,971 --> 01:31:35,761 - You can have it! - Hey, hey, hey! 1101 01:31:36,571 --> 01:31:38,121 Um... 1102 01:31:38,211 --> 01:31:41,161 I have this watch. There is music. 1103 01:32:02,411 --> 01:32:04,401 No! Not! 1104 01:34:13,329 --> 01:34:15,679 This is our six years! 1105 01:34:20,729 --> 01:34:22,719 I want to look ahead. 1106 01:34:24,009 --> 01:34:25,999 Because I see... 1107 01:34:26,089 --> 01:34:28,920 ... all the problems we have... 1108 01:34:29,010 --> 01:34:30,319 Right? 1109 01:34:30,409 --> 01:34:33,239 ... above all the problems we have... 1110 01:34:35,129 --> 01:34:38,879 ... Here are many things that inspire us. 1111 01:34:39,889 --> 01:34:42,479 I'm not just talking about the island. 1112 01:34:44,490 --> 01:34:46,479 I'm talking about you guys 1113 01:34:47,889 --> 01:34:50,039 You made this place useful. 1114 01:34:52,169 --> 01:34:54,159 And it works. 1115 01:34:56,169 --> 01:34:59,319 I tried to remember what I was like before. 1116 01:34:59,409 --> 01:35:01,398 But I can't. 1117 01:35:01,489 --> 01:35:04,079 For the Island! 1118 01:35:04,169 --> 01:35:05,719 For you guys! 1119 01:35:05,809 --> 01:35:07,799 And the longer I am here... 1120 01:35:07,889 --> 01:35:09,879 And for the future! 1121 01:35:10,808 --> 01:35:12,798 ... I won't know who I am anymore Come with me! I have to talk to you! Listen! I have to talk to you! 1122 01:35:29,728 --> 01:35:33,349 - Stop it! - Mais a ne va pas, ou quoi! 1123 01:35:33,449 --> 01:35:34,998 - Listen! - How come I got it ?! 1124 01:35:35,088 --> 01:35:36,679 I have to talk to you! Stop it! Fran oise, Listen! I have to talk to you. Stop... 1125 01:35:36,769 --> 01:35:41,558 Stop it! Stop it! 1126 01:35:41,648 --> 01:35:43,948 1127 01:35:44,049 --> 01:35:46,238 Stop it! Stop it! Stop it! 1128 01:35:46,328 --> 01:35:48,558 I won't hurt you, okay? 1129 01:35:48,648 --> 01:35:51,398 This is just me. Only me - Richard. 1130 01:35:52,048 --> 01:35:53,758 Remember? 1131 01:35:53,848 --> 01:35:56,758 People... who can't play football? 1132 01:35:56,848 --> 01:35:58,878 People who don't have girls? 1133 01:36:01,328 --> 01:36:02,998 I remember. 1134 01:36:04,048 --> 01:36:06,038 I just left for a while 1135 01:36:06,808 --> 01:36:10,878 That's all 1136 01:36:11,808 --> 01:36:15,197 - Ils tu quatre personnes. - Le crois is right. 1137 01:36:15,288 --> 01:36:18,158 - Il est tar . - Dis right at 'importe quoi pour qu'on s'en aille! 1138 01:36:18,248 --> 01:36:20,878 - Tu crois, why is envie de rester ici ?! - Listen! 1139 01:36:20,968 --> 01:36:25,438 ientienne, I really screwed up! 4 people are dead. I don't know what they are doing! 1140 01:36:25,528 --> 01:36:28,798 But we have to go now! That is all! Only the three of us! 1141 01:36:28,888 --> 01:36:31,678 - Like before. - Richard... 1142 01:36:34,008 --> 01:36:35,998 ... I can't leave it. 1143 01:36:36,927 --> 01:36:39,877 - Then we will take it. - But... look at him. 1144 01:36:39,968 --> 01:36:41,187 Look at him. 1145 01:36:41,287 --> 01:36:43,277 We can't move it 1146 01:36:43,367 --> 01:36:45,357 His condition is severe. 1147 01:36:45,447 --> 01:36:47,397 It's getting worse. 1148 01:36:47,487 --> 01:36:48,917 He will die Wait for me on the boat. 1149 01:36:59,087 --> 01:37:01,077 Viens, Monange. On y va. 1150 01:37:14,528 --> 01:37:16,557 Christo is miserable because we have too much fun. 1151 01:37:44,966 --> 01:37:49,276 In this perfect beach resort... 1152 01:37:51,767 --> 01:37:53,757 ... no one should interfere with pleasure. 1153 01:37:53,846 --> 01:37:57,546 Even dying. 1154 01:37:58,686 --> 01:38:00,677 Do you think I will hurt you? 1155 01:39:10,286 --> 01:39:13,195 1156 01:39:13,285 --> 01:39:15,666 I'm a farmer, that's all. 1157 01:39:16,766 --> 01:39:18,756 Understand? 1158 01:39:18,846 --> 01:39:20,796 I work. 1159 01:39:22,126 --> 01:39:24,116 I sent money to my family. 1160 01:39:26,965 --> 01:39:29,556 If too many people come to this island... 1161 01:39:30,646 --> 01:39:32,635 ... it can bring trouble to me! 1162 01:39:33,725 --> 01:39:35,995 I can't work... 1163 01:39:36,086 --> 01:39:37,755 ... can't send money... 1164 01:39:37,845 --> 01:39:40,595 ... and my family can't eat! 1165 01:39:42,725 --> 01:39:44,715 I said no more people. 1166 01:39:46,325 --> 01:39:48,315 But many people come. 1167 01:39:51,005 --> 01:39:52,995 And you... 1168 01:39:53,766 --> 01:39:55,756 You gave them a map! 1169 01:40:00,725 --> 01:40:01,915 Now... 1170 01:40:02,005 --> 01:40:04,565 ... all of you have to go home. 1171 01:40:04,645 --> 01:40:08,395 Forget this island. Forget Thailand. 1172 01:40:08,485 --> 01:40:11,475 - Understood? Hah? - Yeah. 1173 01:40:11,565 --> 01:40:13,715 - Do you understand ?! - Yeah. 1174 01:40:13,805 --> 01:40:15,795 No. 1175 01:40:15,885 --> 01:40:17,025 What ?! 1176 01:40:17,125 --> 01:40:19,035 No. 1177 01:40:20,445 --> 01:40:22,435 We won't leave. 1178 01:40:23,485 --> 01:40:25,715 This is also our home. 1179 01:40:25,805 --> 01:40:28,075 This is our home! 1180 01:40:28,164 --> 01:40:31,595 We wake up with our own hands! and we won't leave! 1181 01:40:32,684 --> 01:40:35,245 Come on, Sal. Sal. 1182 01:40:35,325 --> 01:40:38,315 I think you made a big mistake. 1183 01:40:38,405 --> 01:40:39,754 Really 1184 01:40:41,085 --> 01:40:44,595 - If he says we have to go... - Richard, shut up! 1185 01:40:46,565 --> 01:40:48,995 This is your fault too. 1186 01:40:50,605 --> 01:40:52,594 have copied the map, Richard? 1187 01:41:05,724 --> 01:41:07,714 You're a smart kid. 1188 01:41:08,925 --> 01:41:10,874 Sneaking here! 1189 01:41:10,964 --> 01:41:14,394 - No, let him go! - Stealing from us! Challenge us! 1190 01:41:14,484 --> 01:41:16,914 And you bring people here! 1191 01:41:42,284 --> 01:41:45,474 If you want to stay... 1192 01:41:49,924 --> 01:41:51,914 If you want to stay! 1193 01:42:04,563 --> 01:42:06,553 No! Not! 1194 01:42:06,643 --> 01:42:07,953 No! 1195 01:42:08,604 --> 01:42:10,594 Sal... Sal! 1196 01:42:12,884 --> 01:42:14,874 - Sal... - Damn it! Sal, no! 1197 01:42:14,963 --> 01:42:16,794 Sal... listen. 1198 01:42:16,883 --> 01:42:19,343 - Don't be crazy, okay? - You can't! 1199 01:42:19,444 --> 01:42:21,473 Don't be crazy, Sal. Lower the weapon You make me disappointed, Richard. You have a problem. 1200 01:42:21,563 --> 01:42:24,314 - Don't, Sal! - No, stop him! Stop him! 1201 01:42:25,324 --> 01:42:29,273 No! 1202 01:42:31,123 --> 01:42:32,073 - Please! Keaty! Somebody help me! - Release it! get out! 1203 01:42:32,163 --> 01:42:35,753 Help me! 1204 01:42:35,843 --> 01:42:37,713 Help me! Help me! 1205 01:42:37,804 --> 01:42:39,713 fuck you guys! 1206 01:42:39,803 --> 01:42:43,424 No! Bugs! 1207 01:42:43,523 --> 01:42:44,873 Come on, Sal! Do it, Sal! 1208 01:42:44,963 --> 01:42:46,953 Please, Sal! 1209 01:42:47,043 --> 01:42:48,913 1210 01:42:49,003 --> 01:42:52,313 You can't do it, Sal. 1211 01:42:52,403 --> 01:42:55,033 - Shut up! - If you pull the trigger... 1212 01:42:55,123 --> 01:42:58,743 - If you pull the trigger it all ends! - Come on. 1213 01:42:58,843 --> 01:43:04,153 Because this time... it's not like Christo is rotting in a forest where no one can visit him! 1214 01:43:04,242 --> 01:43:07,752 This isn't like the 4 people I saw killed today! 1215 01:43:07,843 --> 01:43:09,833 This time... 1216 01:43:10,523 --> 01:43:12,633 ... everyone must see, Sal. 1217 01:43:13,403 --> 01:43:17,993 Everyone must know what is needed to keep our little 'paradise' secret. 1218 01:43:19,162 --> 01:43:21,073 - Come on everybody! See! - Shut up! 1219 01:43:21,163 --> 01:43:23,873 Everything see Sal doing this! Please Sal, do it. 1220 01:43:23,962 --> 01:43:26,073 Come on! Come on! Do it! Yeah! 1221 01:43:26,162 --> 01:43:30,153 This time let them see blood, huh? Huh? See if they can stand 1222 01:43:30,243 --> 01:43:31,382 God! 1223 01:43:36,322 --> 01:43:38,472 They can hold 1224 01:44:10,522 --> 01:44:12,352 No! Not! 1225 01:44:12,442 --> 01:44:14,352 No! Not! 1226 01:44:20,602 --> 01:44:22,592 Come on, hold on to me. 1227 01:44:36,482 --> 01:44:38,472 The game is complete. 1228 01:44:40,002 --> 01:44:41,992 But he won't leave. 1229 01:44:42,961 --> 01:44:46,232 Dai believes there are many ways to change. 1230 01:44:47,081 --> 01:44:49,312 So that's how we left him. 1231 01:45:18,682 --> 01:45:20,672 And for us left... 1232 01:45:20,761 --> 01:45:25,991 ... we took our sins and brought them to the place we call home... 1233 01:45:26,082 --> 01:45:29,071 ... to take whatever is waiting. 1234 01:45:37,721 --> 01:45:41,031 Of course, you won't be able to forget what you've done. 1235 01:45:41,121 --> 01:45:43,111 But we adapt. 1236 01:45:43,200 --> 01:45:45,151 We continue to live. 1237 01:46:24,440 --> 01:46:26,740 - Want to order something? - No, thank you. 1238 01:46:26,841 --> 01:46:28,110 And me? 1239 01:46:29,640 --> 01:46:31,750 I still believe in heaven But now, at least I know this is not the place you're looking for. 1240 01:46:31,840 --> 01:46:35,750 Because this is not your destination... 1241 01:46:38,040 --> 01:46:40,110 ... this is how you feel the moment in your life when you become part of something. 1242 01:46:40,200 --> 01:46:44,510 And if you find that moment... 1243 01:46:48,840 --> 01:46:50,830 ... it will last forever. 1244 01:46:55,560 --> 01:46:57,910