1 00:00:50,021 --> 00:00:53,149 We understand the world with how we store memories. Visit www.Nexiabet.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:53,158 --> 00:00:57,026 Sort information into stories to explain what we feel. Bonus New Member 500 Thousand Cashback Parlay 10 Million 3 00:00:57,062 --> 00:00:59,997 Stephen Elliott. Sbobet Sportsbook roll 1.25% Maxbet Sportsbook roll 1.5% 4 00:01:05,137 --> 00:01:06,968 Okay, now are you ready? Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:01:07,005 --> 00:01:08,131 - Yes. - Okay. We will... BBM: 2BF23F1C LINE: NEXIABET 6 00:01:08,173 --> 00:01:10,038 You have to hold strong. Wechat: NEXIABET Whatsapp: +66944385708 7 00:01:10,041 --> 00:01:12,100 Hold, hold. Are you ready? 8 00:01:20,018 --> 00:01:22,145 You should be in front of the camera. 9 00:01:22,187 --> 00:01:25,020 What do you hide behind there? 10 00:01:26,124 --> 00:01:28,024 Here it is, ladies and gentlemen, 11 00:01:28,059 --> 00:01:30,050 the most beautiful woman in the world. 12 00:01:30,095 --> 00:01:32,086 Like coming out of a fairy tale. 13 00:01:32,097 --> 00:01:33,962 Waving to Daddy. 14 00:01:34,032 --> 00:01:36,000 Father. 15 00:01:36,001 --> 00:01:38,196 16 00:01:38,731 --> 00:01:48,731 - Hi, Dad. - Give a kiss to Dad. 17 00:02:27,052 --> 00:02:28,110 18 00:02:28,153 --> 00:02:31,122 Release me. 19 00:02:31,156 --> 00:02:32,145 Release me. I just want to sleep. 20 00:02:32,224 --> 00:02:34,988 Shut up! Get up! 21 00:03:57,175 --> 00:03:58,972 Please! Someone please! 22 00:03:59,010 --> 00:03:59,999 Hi. 23 00:04:00,045 --> 00:04:01,205 Pick up the phone! 24 00:04:01,212 --> 00:04:03,976 I can't find it. 25 00:04:04,015 --> 00:04:05,107 I have news for you, you have to want to hear it. 26 00:04:05,150 --> 00:04:09,177 - Penguin... likes the proposal. - Correct? 27 00:04:09,187 --> 00:04:10,950 We get an agreement. 28 00:04:10,989 --> 00:04:12,115 Are you serious? 29 00:04:12,157 --> 00:04:13,146 - That's amazing. - Yes. 30 00:04:13,224 --> 00:04:15,158 They send money today, 31 00:04:15,160 --> 00:04:17,025 and I get you double from what you asked me. 32 00:04:17,062 --> 00:04:18,188 What? You are the best! 33 00:04:18,229 --> 00:04:20,026 Yes, I'm a miraculous worker. 34 00:04:20,065 --> 00:04:22,226 Gosh! It was incredible. 35 00:04:22,233 --> 00:04:24,098 So what... What now? 36 00:04:24,135 --> 00:04:26,000 So you wrote it. 37 00:04:26,037 --> 00:04:29,200 What they need is 20 pieces every month and... 38 00:04:29,240 --> 00:04:31,037 Apart from that you are a free man. 39 00:04:31,076 --> 00:04:33,977 Oh, and they will hold a party in a few weeks... 40 00:04:34,012 --> 00:04:37,971 - black tie, canape, etc. - Wow! What? 41 00:04:38,016 --> 00:04:40,177 - You bought a nice suit. - OK! 42 00:04:40,185 --> 00:04:43,018 OK, baby. See you later. 43 00:04:53,098 --> 00:04:57,034 With no parents at home, Roger and I become self-role models. 44 00:05:10,215 --> 00:05:14,982 We become experts in the field of masturbation, cheap vodka and bad decisions. 45 00:05:22,093 --> 00:05:27,121 Calls from Harvard disappear with our potential being zero. 46 00:05:47,118 --> 00:05:50,212 Which explains why I still write like a 14-year-old child. 47 00:05:50,255 --> 00:05:52,951 Fuck me 48 00:06:14,012 --> 00:06:15,172 Pour, when you pour it. 49 00:06:15,213 --> 00:06:17,078 First value, honey! 50 00:06:17,115 --> 00:06:18,082 - First value! - No, no. 51 00:06:18,116 --> 00:06:20,243 That's one, that's one, that's one! Bam! 52 00:06:20,985 --> 00:06:24,113 Yes. Yes, bastard! I will destroy you! 53 00:06:24,155 --> 00:06:26,214 Your children will cry at your funeral! 54 00:06:26,224 --> 00:06:27,191 Good stuff! Friend! 55 00:06:27,225 --> 00:06:29,125 - Drink! - No, no, no! 56 00:06:29,160 --> 00:06:32,220 No! No. No, no, no! Come on, friend! 57 00:06:32,263 --> 00:06:34,231 That's what I mean. 58 00:06:34,232 --> 00:06:36,223 That's my money. Give me the money! 59 00:06:36,267 --> 00:06:38,201 You pay, prostitute. Give the money! 60 00:06:38,203 --> 00:06:40,137 You bastard. 61 00:06:40,171 --> 00:06:42,969 Really? What is this, down payment? 62 00:06:43,007 --> 00:06:44,031 Hey, you missed everything. 63 00:06:44,075 --> 00:06:46,066 I know, I know. I have to go to the courthouse. 64 00:06:46,077 --> 00:06:47,942 Yo, come on. What are you doing? 65 00:06:47,979 --> 00:06:50,004 - It's over, isn't it? - No, we watch the re-broadcast. 66 00:06:50,048 --> 00:06:53,074 - I have to see this for a moment. - I want to see... 67 00:06:53,118 --> 00:06:55,109 There are no bodies, no weapons. 68 00:06:55,153 --> 00:06:58,987 Next week Hans Reiser will be tried on charges of murdering his wife. 69 00:06:59,023 --> 00:07:04,222 A big question appears. Did he kill him, or did he leave the family from a bad marriage. 70 00:07:04,229 --> 00:07:09,098 It was a tense story when the Nina Reiser investigation continued. 71 00:07:10,001 --> 00:07:12,265 Direct physical evidence of Hans is limited, 72 00:07:12,971 --> 00:07:16,065 but the police build a detailed case. 73 00:07:16,107 --> 00:07:19,235 The police confirm that they believe Hans Reiser is acting alone. 74 00:07:19,277 --> 00:07:21,074 - According to some sources, Nina... - What is this? 75 00:07:21,112 --> 00:07:22,101 That's Hans. 76 00:07:22,147 --> 00:07:25,173 He made a Linux operating system, big strange celebrity. 77 00:07:25,216 --> 00:07:27,241 I investigated the case for Wired. 78 00:07:27,252 --> 00:07:29,186 Hans says he lives with his children. 79 00:07:29,220 --> 00:07:32,018 In a divorce hearing, there is an important decision... 80 00:07:32,056 --> 00:07:34,217 Hans loses custody of his favorite children. 81 00:07:34,993 --> 00:07:36,187 His life is messy. 82 00:07:36,194 --> 00:07:38,059 I don't know where Nina is. 83 00:07:38,096 --> 00:07:42,123 So I know that the woman I love is gone 84 00:07:42,133 --> 00:07:44,124 and the children keep asking me when he will come back 85 00:07:44,169 --> 00:07:46,137 and I don't know what I should tell them. 86 00:07:46,137 --> 00:07:48,037 I'm just a husband and a father. 87 00:07:48,072 --> 00:07:50,040 I'm a victim of all this. 88 00:07:50,074 --> 00:07:53,009 No one kidnapped Nina, no one hurt her. 89 00:07:53,011 --> 00:07:54,945 He just goes. 90 00:07:55,079 --> 00:07:56,944 Nina leaves her family. 91 00:07:57,015 --> 00:08:00,075 And with that, the last person to see Nina is still alive in prison. 92 00:08:00,084 --> 00:08:01,108 Hey, can you enter me? 93 00:08:01,152 --> 00:08:02,983 - To the trial? - Yes. 94 00:08:03,021 --> 00:08:04,113 Why? 95 00:08:04,155 --> 00:08:06,248 - Where is Nina? - Certain. 96 00:08:38,156 --> 00:08:39,987 Hey, Stephen, this is Jen. 97 00:08:40,024 --> 00:08:42,117 I know if you know those pages will be due in Penguin next week. 98 00:08:42,160 --> 00:08:45,960 I hope everything goes smoothly. Contact me. 99 00:08:45,997 --> 00:08:47,021 Hey, friend. This is Josh. 100 00:08:47,065 --> 00:08:48,259 I got you an interview with Reiser. 101 00:08:48,967 --> 00:08:51,197 You're welcome. Contact me. 102 00:09:01,079 --> 00:09:05,209 I know that I am wrong in editing 103 00:09:08,987 --> 00:09:13,014 We are all victims of our fathers. 104 00:09:51,029 --> 00:09:54,055 Who are you? 105 00:09:54,098 --> 00:09:56,225 I'm Stephen Elliott. 106 00:09:56,267 --> 00:09:59,100 Uh, listen, I'm not talking to reporters. 107 00:09:59,103 --> 00:10:00,229 I'm not a journalist. 108 00:10:00,271 --> 00:10:04,230 I... I just want to write a book. 109 00:10:05,143 --> 00:10:11,173 Well, that... it's quite difficult to trust people like you. 110 00:10:11,215 --> 00:10:15,049 The writers, they have a way to play the words as they want. 111 00:10:15,053 --> 00:10:21,083 Yes, I know. I have many ex-girlfriends who accuse me of the same thing. 112 00:10:24,095 --> 00:10:26,222 Well, what do you want to know? 113 00:10:28,166 --> 00:10:30,134 Whatever. I just. . 114 00:10:31,035 --> 00:10:33,026 I just want to hear your story, that's all. 115 00:10:33,037 --> 00:10:34,197 I'm not interested. 116 00:10:42,280 --> 00:10:47,980 There must be something there. He just sat waiting to be revealed. 117 00:10:49,120 --> 00:10:51,111 Like, maybe he who killed his wife. 118 00:10:51,155 --> 00:10:55,091 Yes, maybe. But the question is, why? 119 00:10:56,027 --> 00:10:58,120 Hey, has anyone died out there? 120 00:10:58,196 --> 00:11:00,221 I want to try offering a book to Jen. 121 00:11:01,065 --> 00:11:02,032 About crime. 122 00:11:02,066 --> 00:11:04,034 - Yes. - In my Cold Blood version. 123 00:11:04,035 --> 00:11:06,162 Yes, better. Maybe better. 124 00:11:08,106 --> 00:11:10,006 What was that? 125 00:11:13,177 --> 00:11:14,974 Turn it over. 126 00:11:15,980 --> 00:11:19,108 That's my team, from down there. 127 00:11:19,150 --> 00:11:20,117 Try kissing the aroma. 128 00:11:20,118 --> 00:11:21,176 Ah, did you give your team to me? 129 00:11:21,185 --> 00:11:23,210 - Yes. - Yes. 130 00:11:23,254 --> 00:11:26,018 - Do you have blueberry jam? - Yes, Yes, Yes. 131 00:11:26,090 --> 00:11:28,058 However, place it exactly where it should be. 132 00:11:29,227 --> 00:11:31,058 Yes, yes. 133 00:11:35,099 --> 00:11:39,092 The key is, by putting a little butter on the ball, like this. 134 00:11:39,137 --> 00:11:42,163 Then put the dough quite a lot there, 135 00:11:43,141 --> 00:11:46,235 And just let the blood flow right into other parts. 136 00:11:47,011 --> 00:11:50,003 A little wet, and look at that. 137 00:11:50,047 --> 00:11:51,207 Looks like dirt. 138 00:11:52,116 --> 00:11:53,242 Well, hot cakes are ready. 139 00:11:53,284 --> 00:11:57,084 Come here to you, for get the cake. Hey! 140 00:11:57,088 --> 00:11:58,146 - We cut my hair. - Wow! 141 00:11:58,156 --> 00:12:02,149 - Look at this haircut. - Damn. 142 00:12:02,193 --> 00:12:06,027 Oh! Wow! 143 00:12:06,030 --> 00:12:07,998 He has talent! This. . 144 00:12:07,999 --> 00:12:10,058 How. . What do you think? Do you like it? 145 00:12:10,067 --> 00:12:12,934 - I think the pieces are extraordinary. - I think it's also amazing. 146 00:12:12,970 --> 00:12:16,201 Well, I think it's amazing, you feel extraordinary with the last day of your school, however. . 147 00:12:16,240 --> 00:12:19,175 I have to tell you, man, it looks bad. 148 00:12:19,210 --> 00:12:21,201 Hey, but what do you know? You better wear your shirt. 149 00:12:21,212 --> 00:12:25,148 You look like a crazy person without clothes. 150 00:13:13,197 --> 00:13:17,133 This is not the type of parent who disappears without warning. 151 00:13:19,036 --> 00:13:23,973 This is not a mother who abandons her child. 152 00:13:24,008 --> 00:13:28,138 Nina Reiser is president parent and teacher association. 153 00:13:28,179 --> 00:13:33,082 He who drove on a tour. He also does school laundry. 154 00:13:33,084 --> 00:13:37,145 Nina's children are everything to him. 155 00:13:37,188 --> 00:13:41,124 He will never leave their voluntarily. 156 00:13:42,226 --> 00:13:49,098 And of course he will never leave his children together with a husband he fears. 157 00:13:49,233 --> 00:13:52,202 The police are called to Reiser's house 158 00:13:52,236 --> 00:13:56,195 three times, for months when divorce will occur. 159 00:13:56,207 --> 00:13:59,176 Hans is twice present at the 160 00:13:59,210 --> 00:14:04,204 family trial because they have refused to pay for medical expenses for their children. 161 00:14:06,050 --> 00:14:08,177 When he was last present at the trial, 162 00:14:08,185 --> 00:14:12,144 the request to be able to gather with children during the labor day is rejected. 163 00:14:13,090 --> 00:14:15,058 Twelve hours later, 164 00:14:15,092 --> 00:14:18,220 Nina Reiser disappears from the face of the earth. 165 00:14:20,031 --> 00:14:24,195 When he was arrested, he was carrying $ 9,000, 166 00:14:24,235 --> 00:14:29,138 two books about cases unsolved killings 167 00:14:30,074 --> 00:14:32,201 And a three-letter letter. 168 00:14:34,011 --> 00:14:35,979 The letter begins with a sentence. . 169 00:14:36,247 --> 00:14:41,048 '' I have repeatedly said to you about Nina, but no one wants to hear it ''. 170 00:14:42,019 --> 00:14:45,978 '' I might be dangerous according to some people's views, 171 00:14:46,023 --> 00:14:49,049 but I won't be dangerous to my children ''. 172 00:14:55,066 --> 00:14:56,158 Hey. 173 00:14:57,134 --> 00:14:59,034 Your notebook is missing. 174 00:15:01,172 --> 00:15:02,230 This is the time for you say thank you. 175 00:15:02,273 --> 00:15:04,070 Thank you. 176 00:15:04,275 --> 00:15:06,209 How much did you read? 177 00:15:06,210 --> 00:15:08,110 No, just a little. 178 00:15:09,046 --> 00:15:10,013 I have to find your name. 179 00:15:10,047 --> 00:15:12,106 I want to see, whether I should be embarrassed. 180 00:15:12,116 --> 00:15:16,052 I wrote, "Hans Reiser trial. Get the transcript of the letter ''. 181 00:15:16,087 --> 00:15:19,079 With search words like that, this will definitely be very easy. 182 00:15:19,123 --> 00:15:21,114 Let me see, what you write. 183 00:15:25,162 --> 00:15:26,254 Wow! 184 00:15:27,131 --> 00:15:29,122 This is very detailed. 185 00:15:29,967 --> 00:15:31,958 Absolutely not enough. 186 00:15:32,069 --> 00:15:34,196 Miss Lana Edmond. 187 00:15:36,107 --> 00:15:39,235 I'm the author of The Times. Are you covering the trial? 188 00:15:39,276 --> 00:15:41,107 I'm still not sure. 189 00:15:45,149 --> 00:15:47,083 Do you want to go drink? 190 00:15:47,218 --> 00:15:50,119 - Do you mean now or sometime? - now. 191 00:15:52,156 --> 00:15:54,090 I was forced to refuse. 192 00:15:54,992 --> 00:15:56,254 I have to do something. 193 00:15:56,260 --> 00:15:59,991 All right, I really understand. This is a big decision. 194 00:15:59,997 --> 00:16:01,225 You have to think about it carefully, so. . 195 00:16:01,232 --> 00:16:05,191 You have plenty of time for doing it on our way there. 196 00:16:06,137 --> 00:16:08,162 That's right! Is that your motorbike? 197 00:16:08,205 --> 00:16:09,263 Yes. 198 00:16:10,174 --> 00:16:12,005 I'm driving. 199 00:16:41,172 --> 00:16:43,197 That was Mrs. Hans's house. 200 00:16:44,208 --> 00:16:47,109 Do you know? They are right. His body is buried there. 201 00:16:47,144 --> 00:16:50,113 There's no way he buried his body so close. 202 00:16:50,981 --> 00:16:52,972 Oh yes? If that is you, where are you going to throw away the body? 203 00:16:52,983 --> 00:16:54,177 Hudson Cliff. 204 00:16:55,152 --> 00:16:58,121 Good. It's kind of weird you have answers to that, however. . 205 00:16:58,155 --> 00:17:01,090 It's in New Jersey, on the edge of the coast. 206 00:17:01,125 --> 00:17:03,184 There is an underwater cliff. 207 00:17:03,260 --> 00:17:07,094 Starting from a basin and extending into the ocean for about 400 miles. 208 00:17:07,164 --> 00:17:10,099 The size resembles the Grand Canyon, but nobody knows. 209 00:17:10,134 --> 00:17:14,161 So, people often throw something out there. 210 00:17:16,107 --> 00:17:20,009 I've dropped a fiance ring there. 211 00:17:22,213 --> 00:17:24,078 Sorry. 212 00:17:24,181 --> 00:17:28,015 I don't know why I said what I just said. 213 00:17:28,018 --> 00:17:30,009 Jesus Christ! 214 00:17:31,155 --> 00:17:34,147 Em, so you have a busy night? 215 00:17:34,225 --> 00:17:38,059 I'm uncertain. . Do you have an idea? 216 00:17:40,097 --> 00:17:41,962 '' I never returned. 217 00:17:42,199 --> 00:17:45,032 I can't deal with it, see it like that. 218 00:17:46,036 --> 00:17:48,095 Three months later, he was killed. 219 00:17:50,007 --> 00:17:54,068 My father told me, in the front seat his car after finding me in a park. 220 00:17:54,111 --> 00:17:57,945 He has lived together with a new wife and his children somewhere in the suburbs. 221 00:17:57,982 --> 00:17:59,973 He will not tell me where is it. 222 00:17:59,984 --> 00:18:04,978 I stayed on the road until finally overdose forced me into the house was sick, and I was a state prisoner. 223 00:18:05,089 --> 00:18:09,958 When my father was convicted of abuse and negligence, I sat next to him in court. 224 00:18:09,994 --> 00:18:14,988 Right before my statement, he pulled my body, so it looked like he was hugging me, 225 00:18:14,999 --> 00:18:16,990 and then he whispers in my ear, 226 00:18:17,001 --> 00:18:19,162 "You know, it's all your fault, right? 227 00:18:19,270 --> 00:18:21,966 You have killed your mother ''. 228 00:18:23,007 --> 00:18:25,999 That is what I cannot explain to the lawyers and case workers. 229 00:18:26,010 --> 00:18:29,241 It's not a problem about handcuffs, or my beating, or he's been stealing my head. 230 00:18:29,280 --> 00:18:31,111 That is nothing. 231 00:18:31,115 --> 00:18:34,175 However, the continuous suggestion that says I made a mistake, 232 00:18:34,185 --> 00:18:42,092 that I am the one involved, and should be blamed for the torture and neglect that happened in my teenage years. 233 00:18:42,226 --> 00:18:45,024 He said this suggestion many times and subtly 234 00:18:45,029 --> 00:18:47,998 and in a more way it is clear when his life. 235 00:18:48,032 --> 00:18:50,023 This is nonsense. 236 00:18:53,270 --> 00:18:58,207 '' In the end, when he died didn't make me feel satisfied, 237 00:18:58,242 --> 00:19:01,177 there is no explanation. Day when he died. . '' 238 00:19:01,178 --> 00:19:04,170 Oh my God, how can you listen to this kind of garbage? 239 00:19:06,116 --> 00:19:09,176 Oh my God, it's a ghost! Wow! 240 00:19:09,253 --> 00:19:12,086 My son, gentlemen and ladies and gentlemen. 241 00:19:12,122 --> 00:19:15,216 The poor, orphan who is tortured, the poor man. 242 00:19:15,226 --> 00:19:19,162 It's easy for you, can compare dead monsters with a father. 243 00:19:19,230 --> 00:19:21,994 Very sad. 244 00:19:21,999 --> 00:19:24,126 I should get royalties for all this. 245 00:19:24,134 --> 00:19:27,126 My son, a speaker story, a joke. 246 00:19:27,137 --> 00:19:31,972 You deserve to be trapped in this nonsense. 247 00:19:32,042 --> 00:19:36,138 My son has never been homeless. He was never in a home group. 248 00:19:36,146 --> 00:19:39,980 He is a chaotic drug addict who wants to look attractive and dramatic. . 249 00:19:40,017 --> 00:19:41,177 and bring your money is what he wants. 250 00:19:41,218 --> 00:19:42,150 All right, Neill, you have to go. 251 00:19:42,186 --> 00:19:44,051 - How are you doing? - You have to go. 252 00:19:44,054 --> 00:19:45,214 Get rid of your hands from me! 253 00:19:45,256 --> 00:19:47,224 - You have to go. - I have to go? 254 00:19:50,194 --> 00:19:54,221 You are a coward. . You are always like that. 255 00:19:55,199 --> 00:20:00,193 You guys are fools, for can listen to nonsense like this. 256 00:20:29,967 --> 00:20:32,060 You know, I've not met him for 7 years. 257 00:20:33,103 --> 00:20:36,231 One thing we agree is that we are not dead yet. 258 00:20:36,273 --> 00:20:38,207 You don't have to explain it to me. 259 00:20:42,046 --> 00:20:45,174 Well, unfortunately, I don't think everyone thinks like that. 260 00:20:47,251 --> 00:20:48,980 But thank you. 261 00:20:52,189 --> 00:20:54,953 I once tried to kill my adoptive father. 262 00:20:57,094 --> 00:20:58,994 When I was 16 years old. 263 00:21:00,030 --> 00:21:03,193 I work in Pharmacy and I'm doing research. 264 00:21:03,267 --> 00:21:07,033 I know what pills I need and how many _ can kill the man, 265 00:21:07,071 --> 00:21:08,231 all those things, right? 266 00:21:09,073 --> 00:21:14,272 I bring a few pills in my pocket every day before I work, keep them well. . 267 00:21:14,278 --> 00:21:18,214 and save it in a bottle of scotch which he will not allow others to touch it. 268 00:21:21,185 --> 00:21:23,016 So you killed him. 269 00:21:23,220 --> 00:21:24,983 No. 270 00:21:26,156 --> 00:21:28,021 Not even close. 271 00:21:28,258 --> 00:21:30,089 Nothing happens. 272 00:21:30,127 --> 00:21:32,152 The pill just goes through the system. 273 00:21:33,163 --> 00:21:35,131 He is fat. 274 00:21:37,201 --> 00:21:39,135 I think I shouldn't laugh. 275 00:21:42,239 --> 00:21:44,173 You will understand the funny one day. 276 00:21:46,010 --> 00:21:47,204 This only takes time. 277 00:22:35,125 --> 00:22:37,059 So what were you doing in high school? 278 00:22:38,028 --> 00:22:41,225 - me? I used to be naughty. - Naughty? 279 00:22:41,265 --> 00:22:43,961 Oh yeah. I have a punk band and the like. 280 00:22:44,001 --> 00:22:44,990 What are you called? 281 00:22:45,035 --> 00:22:47,003 We used to be called Lys Dexics. 282 00:22:47,071 --> 00:22:48,231 - What? - Think about it. 283 00:22:49,039 --> 00:22:51,098 Oh, like dyslexia. 284 00:22:51,175 --> 00:22:57,171 I play bass, which is ridiculous because I can't even read bass notes, but whatever 285 00:22:57,214 --> 00:22:59,148 And there are only four of us, so. . 286 00:22:59,283 --> 00:23:04,016 And then we were kind of burning when I sprayed hair spray on Mattie's lighter. 287 00:23:04,021 --> 00:23:05,147 That's so cool. 288 00:23:05,222 --> 00:23:07,087 I hope I can see you at that time. 289 00:23:07,224 --> 00:23:09,954 A rather stubborn child, huh? 290 00:23:15,132 --> 00:23:16,224 So why are you finished? 291 00:23:16,967 --> 00:23:18,195 - The band? - Yes. 292 00:23:19,103 --> 00:23:26,202 I think I finally realized that it wasn't too exciting sexually behind the van sanely. 293 00:23:26,243 --> 00:23:28,040 What kind of sanity? 294 00:23:28,212 --> 00:23:31,045 Don't want to be sort of my adoptive father. 295 00:23:36,053 --> 00:23:39,147 Do you mind if I ask what he did to you? 296 00:23:41,225 --> 00:23:46,094 It was in the past, I didn't want to see it from my shoulder. 297 00:23:46,130 --> 00:23:50,066 I know, but what happens to us is what makes us. 298 00:23:50,134 --> 00:23:52,193 No, fuck them. 299 00:23:53,203 --> 00:23:55,171 That has nothing to do with what I am. 300 00:23:56,039 --> 00:23:58,132 He has nothing to do with what I am now. 301 00:23:59,109 --> 00:24:01,077 That doesn't mean you have to bury it. 302 00:24:03,046 --> 00:24:05,014 I don't bury anything. 303 00:24:07,985 --> 00:24:10,044 I only have a few souvenirs. 304 00:24:12,156 --> 00:24:14,021 I think you're perfect. 305 00:24:16,026 --> 00:24:18,051 I won't want to yourself if you're different. 306 00:24:55,165 --> 00:24:56,132 Hey. 307 00:24:58,001 --> 00:24:59,025 For God's sake! 308 00:24:59,136 --> 00:25:00,228 Where have you been? 309 00:25:00,971 --> 00:25:02,939 Oh, I just. . 310 00:25:03,006 --> 00:25:05,133 I only need a little time, that's all. Enter it 311 00:25:10,013 --> 00:25:11,037 What are you doing? 312 00:25:11,181 --> 00:25:15,049 Oh this is what Roger gave to me. You heat it to 209 degrees. . 313 00:25:15,085 --> 00:25:18,987 No, I mean, what are we going to do? 314 00:25:21,058 --> 00:25:22,116 I don't know. 315 00:25:22,993 --> 00:25:28,021 I have never made plans for problems like this. 316 00:25:30,100 --> 00:25:36,198 Do you know how many phone calls and hysterical emails I received? 317 00:25:37,274 --> 00:25:40,971 In fact, I know, I have changed my number. 318 00:25:42,012 --> 00:25:43,206 Thank you for telling me. 319 00:25:44,081 --> 00:25:45,241 So here we are. 320 00:25:46,049 --> 00:25:50,145 Home read already lack story collection. 321 00:25:51,054 --> 00:25:54,046 Columbia wants you out from a contract to teach you. 322 00:25:54,057 --> 00:25:59,962 - Fuck them. - In essence, everyone will sue us. 323 00:26:01,031 --> 00:26:03,090 And the penguin, it's finished too? 324 00:26:03,166 --> 00:26:04,258 Not yet. 325 00:26:05,235 --> 00:26:10,036 I can try to talk with them, but you have to work with me here. 326 00:26:10,073 --> 00:26:13,065 Okay, okay, just say how. 327 00:26:13,110 --> 00:26:15,977 Okay, first, you have to tell me the truth. 328 00:26:17,014 --> 00:26:18,038 OK, calm down. 329 00:26:18,081 --> 00:26:19,173 Everything! 330 00:26:20,217 --> 00:26:24,210 Listen, yes, my father isn't dead, that's clear. 331 00:26:24,254 --> 00:26:26,017 But that's all. 332 00:26:26,056 --> 00:26:29,082 So why did Neil say you didn't live in a house group? 333 00:26:29,126 --> 00:26:31,993 Why does he say you have never been homeless? 334 00:26:32,029 --> 00:26:36,125 Why? Because. . my dad crazy, that's why. 335 00:26:37,000 --> 00:26:39,059 I don't know, I tried to find out about it all my life. 336 00:26:39,102 --> 00:26:41,036 He is only. . he doesn't want me to be happy. 337 00:26:41,038 --> 00:26:42,164 Do you have proof? 338 00:26:44,274 --> 00:26:47,141 - What kind of evidence? - I don't know, note. 339 00:26:48,211 --> 00:26:49,200 I mean, it's not in me. 340 00:26:49,246 --> 00:26:51,146 Look for it, fast. 341 00:26:51,248 --> 00:26:54,979 I believe in you, but you must help yourself. 342 00:26:55,052 --> 00:26:56,076 OK. 343 00:26:56,119 --> 00:27:03,218 Next, you must issue the release press statement right now. 344 00:27:06,229 --> 00:27:12,134 Furthermore, penguins must already have there are several pages, right away! 345 00:27:14,137 --> 00:27:17,197 Unless you start producing, this will happen. 346 00:27:55,045 --> 00:27:57,104 Kill yourself, you bastard. . 347 00:28:25,242 --> 00:28:27,972 - What do you have? - I paid it. 348 00:28:27,978 --> 00:28:30,037 Don't be stupid. 349 00:28:54,237 --> 00:28:56,262 So what do you want from me? 350 00:28:59,109 --> 00:29:00,167 I don't know. 351 00:29:01,978 --> 00:29:04,208 I know exactly what you like, right? 352 00:29:15,091 --> 00:29:16,217 Hi, Cori. 353 00:29:17,260 --> 00:29:19,956 Cori, do you remember making that picture? 354 00:29:20,263 --> 00:29:21,195 Yes. 355 00:29:21,264 --> 00:29:23,061 Why did you draw it? 356 00:29:23,066 --> 00:29:25,159 I draw it for shows what happened. 357 00:29:25,202 --> 00:29:29,138 Hans goes for a long time, and when he returns, 358 00:29:29,206 --> 00:29:31,140 he has this very large bag. 359 00:29:31,174 --> 00:29:33,233 In the bag there are many adhesive rolls, 360 00:29:33,276 --> 00:29:37,042 like a ball, and Hans takes it into his car. 361 00:29:37,147 --> 00:29:42,949 Now, in your picture, the bag is closed. 362 00:29:43,086 --> 00:29:46,021 Are you really able to see what is inside or just you. . 363 00:29:46,056 --> 00:29:48,183 imagine what might be in it? 364 00:29:49,259 --> 00:29:51,989 Imagine it. 365 00:29:52,095 --> 00:29:54,063 And who asked you to draw it? 366 00:29:54,064 --> 00:29:55,964 The psychologist. 367 00:29:56,132 --> 00:29:58,225 Well, do you remember the part about your father. . 368 00:29:58,268 --> 00:30:03,103 carry the bag before the psychologist talks to you? 369 00:30:03,206 --> 00:30:05,140 I'm not sure. 370 00:30:05,242 --> 00:30:08,109 Do you sometimes have problems to remember something, Cori? 371 00:30:08,144 --> 00:30:11,079 Are you sometimes a little, you know, confused? 372 00:30:11,114 --> 00:30:14,208 I don't want to do this anymore. Can I stop now? 373 00:30:14,217 --> 00:30:17,015 OK. Thank you friend. 374 00:30:19,155 --> 00:30:22,215 Does Cori always call people with their first names? 375 00:30:22,259 --> 00:30:25,057 No. Actually I don't think so. . 376 00:30:25,128 --> 00:30:28,120 It looks like a statement at the time of trial previous custody he said '' my mother ''. . 377 00:30:28,164 --> 00:30:32,066 but I don't know when he started calling Hans '' Hans ''. 378 00:30:33,203 --> 00:30:36,104 Do you think we can get family court documents? 379 00:30:36,139 --> 00:30:39,108 Yes, some of them. Everything that can be seen in the public. 380 00:30:39,109 --> 00:30:41,043 Can I see it? 381 00:30:42,012 --> 00:30:46,176 OK. So this is the first time Cori calls her mother Nina. . 382 00:30:46,216 --> 00:30:49,014 - and Hans has been called Hans. - Hmm. 383 00:30:49,052 --> 00:30:52,112 This is 3 months before he disappears. 384 00:30:52,155 --> 00:30:53,986 Hmm. 385 00:30:54,157 --> 00:30:56,250 Hey, can you get documents from other states, 386 00:30:56,259 --> 00:30:58,124 not just New York? 387 00:30:58,161 --> 00:31:01,130 Uh, yeah. What do you think? 388 00:31:01,164 --> 00:31:03,029 Illinois. 389 00:31:03,233 --> 00:31:05,997 Yes, of course. Why? 390 00:31:06,002 --> 00:31:08,197 Because I grew up in Chicago. 391 00:31:09,105 --> 00:31:11,232 What are you looking for? 392 00:31:13,076 --> 00:31:17,103 What about the court where my father was sentenced for omission and violence 393 00:31:17,113 --> 00:31:20,082 and I am the responsibility of the state. 394 00:31:23,019 --> 00:31:24,043 What did you do with him? 395 00:31:24,054 --> 00:31:27,148 I don't know. All of my book agreements got worse, my and editor said it would stay like that. . 396 00:31:27,190 --> 00:31:31,149 until I can bring evidence that all these things really happened. 397 00:31:31,194 --> 00:31:35,062 And I have to publish it in important publications. 398 00:31:35,198 --> 00:31:38,224 Like the Times magazine? 399 00:31:39,002 --> 00:31:41,027 I will not ask you to do that. 400 00:31:41,037 --> 00:31:46,168 Yes, I just did it, but that is fine. I'm glad to help. 401 00:31:50,080 --> 00:31:52,139 Does this look what you're looking for? 402 00:31:53,049 --> 00:31:54,175 Yes. 403 00:31:54,217 --> 00:31:57,084 Now the only problem with is that I can't write it. 404 00:31:57,120 --> 00:31:59,987 Of course you can do it. Write what you want. 405 00:32:00,056 --> 00:32:02,991 No, I don't just write it. I mean . 406 00:32:03,159 --> 00:32:07,255 It just happens. Last time it lasted for 6 months. 407 00:32:08,031 --> 00:32:09,965 Then what happened? 408 00:32:11,001 --> 00:32:13,196 Then I started using Adderall. 409 00:32:13,970 --> 00:32:16,996 OK. This is printing. 410 00:32:28,985 --> 00:32:33,081 What if we just publish it like this? Hmm? 411 00:32:33,123 --> 00:32:35,091 Print 1 full page, 412 00:32:35,125 --> 00:32:38,117 comes with your handwritten notes. 413 00:32:38,128 --> 00:32:40,995 That's something people will know. . 414 00:32:40,997 --> 00:32:43,022 and you don't need to write anything. 415 00:32:43,233 --> 00:32:46,134 I think you are very brilliant. 416 00:32:46,202 --> 00:32:48,170 I know. 417 00:33:11,027 --> 00:33:13,188 There is an expression about what you are experiencing now. 418 00:33:14,197 --> 00:33:15,129 In intoxication. 419 00:33:15,165 --> 00:33:17,190 - Fuck you. - Sweety. 420 00:33:17,233 --> 00:33:19,258 - That's not a word. - Yes, that's the word. 421 00:33:20,003 --> 00:33:22,164 That's an old word, an old word. 422 00:33:22,205 --> 00:33:24,139 It's like falling in love with her vagina. 423 00:33:25,175 --> 00:33:30,169 Or more official versions, fall in love with her genitals. 424 00:33:30,213 --> 00:33:31,202 Come on, you don't know this? 425 00:33:31,214 --> 00:33:32,203 No. 426 00:33:32,215 --> 00:33:33,182 Huh? 427 00:33:33,216 --> 00:33:35,184 What about the male version? 428 00:33:36,019 --> 00:33:38,146 - Bound penis. - Shut up! 429 00:33:38,154 --> 00:33:41,180 Come on. You want to compete with me and you don't know that? 430 00:33:41,731 --> 00:33:48,731 431 00:33:51,201 --> 00:33:56,138 Hey. I use this so I remember to give it to you 432 00:33:58,975 --> 00:34:00,169 Remember this? 433 00:34:02,045 --> 00:34:03,103 Yes. 434 00:34:03,213 --> 00:34:06,046 Yes. I'm looking at this old box 435 00:34:06,082 --> 00:34:07,242 and think of returning it to you. 436 00:34:07,250 --> 00:34:09,218 - Yes? - Yes. 437 00:34:10,186 --> 00:34:13,019 Are you sure you are ready to part with that? 438 00:34:13,223 --> 00:34:14,212 Thinking will make you happy. 439 00:34:14,257 --> 00:34:17,124 - Yes, indeed. - You can give it to Jax. 440 00:34:17,160 --> 00:34:19,025 That has my grandmother. 441 00:34:19,028 --> 00:34:22,020 - Yes I remember. 442 00:34:23,233 --> 00:34:25,997 You gave it to me at night I overdosed. 443 00:34:26,002 --> 00:34:28,095 Remember, you said it would protect me? 444 00:34:29,005 --> 00:34:30,939 I'm sure not. 445 00:34:32,041 --> 00:34:35,977 - That means very much at that time. - yes? Interesting. 446 00:34:35,979 --> 00:34:38,004 Because I didn't give it to you, Stephen. 447 00:34:38,047 --> 00:34:41,039 - What? - It was stolen from my jacket at the party. 448 00:34:41,084 --> 00:34:43,109 What are you talking about? I have at a hospital in Northwestern. 449 00:34:43,119 --> 00:34:47,146 - You sneak to visit me. - No, it's not important. Forget it 450 00:34:48,057 --> 00:34:49,991 That means to me. 451 00:34:54,130 --> 00:34:57,099 Look, you're mad at me because I made a bad joke about your mother 452 00:34:57,133 --> 00:34:59,124 in a wheelchair pissing on himself, huh? 453 00:34:59,135 --> 00:35:01,035 - Yes, I remember. - Yes, and the chain breaks, 454 00:35:01,070 --> 00:35:04,233 and I put it in my jacket pocket and disappeared at the party. 455 00:35:05,041 --> 00:35:06,235 It's not like this I remember it. 456 00:35:06,242 --> 00:35:08,210 I'm sure that's not what you remember, 457 00:35:08,244 --> 00:35:11,236 because you have a more comfortable way to remember something. 458 00:35:13,016 --> 00:35:15,211 - What? Are we finished? - Yes, we're done. 459 00:35:20,123 --> 00:35:22,023 Roger. 460 00:35:27,997 --> 00:35:33,993 Truth between Father and Son 461 00:35:42,178 --> 00:35:44,237 Why don't you just say what are you looking for? 462 00:35:44,247 --> 00:35:46,215 What do you like? 463 00:35:48,084 --> 00:35:50,985 Because I don't want to scare you. 464 00:35:51,988 --> 00:35:54,183 Do I look like a person who is afraid of you? 465 00:35:54,224 --> 00:35:56,089 No. 466 00:35:57,126 --> 00:36:00,254 You're the last person I want to show my weakness. 467 00:36:01,231 --> 00:36:06,999 You show it to someone. I know you don't get this by itself. 468 00:36:08,071 --> 00:36:10,130 No, not so. 469 00:36:10,139 --> 00:36:13,233 I just don't want to imagine you've been with anyone. 470 00:36:14,277 --> 00:36:17,110 Give me a chance. 471 00:36:23,987 --> 00:36:26,080 This wrist tie. 472 00:36:35,031 --> 00:36:37,226 Now tie this to the bed. 473 00:36:41,204 --> 00:36:43,934 Now tie this one. 474 00:36:44,240 --> 00:36:46,970 Tie very fast. 475 00:36:50,246 --> 00:36:52,237 Like that? 476 00:36:53,049 --> 00:36:54,209 Yes. 477 00:36:55,184 --> 00:36:57,175 Put one nail. 478 00:36:58,221 --> 00:37:00,246 Lower down. 479 00:37:01,224 --> 00:37:03,954 Slower. 480 00:37:04,093 --> 00:37:05,993 Slowly. 481 00:37:07,063 --> 00:37:08,997 harder. 482 00:37:09,999 --> 00:37:11,193 harder. 483 00:37:12,235 --> 00:37:15,136 - Like that? - Yes. 484 00:37:17,073 --> 00:37:19,064 kiss me. 485 00:37:20,009 --> 00:37:22,204 Well, alright, but you like Hans's idea. 486 00:37:22,245 --> 00:37:25,146 Look, I think they have the right to worry. 487 00:37:25,148 --> 00:37:28,015 This isn't even like the book they pay for you to write. 488 00:37:28,017 --> 00:37:29,143 Okay, no, alright, 489 00:37:29,185 --> 00:37:31,119 I've done it, but it's a better idea. 490 00:37:31,120 --> 00:37:35,955 Yes, I'm not sure I can sell this, Steve. 491 00:37:36,092 --> 00:37:38,185 Listen, Norman Mailer, Truman Capote. . 492 00:37:38,194 --> 00:37:41,027 They are both at the top of their game 493 00:37:41,030 --> 00:37:43,999 and they experience problems great writing, right? 494 00:37:44,033 --> 00:37:45,193 - Yes. Then they become addicts. - And then? 495 00:37:45,234 --> 00:37:49,102 Exactly. And then what happened? Murder trial. 496 00:37:49,172 --> 00:37:52,972 Truman Capote writes his best work, changing American literacy. 497 00:37:52,976 --> 00:37:55,103 Normal Mailer wins the Pulitzer award. 498 00:37:55,144 --> 00:37:58,204 Oh, so now Hans Reiser will win the award for you? 499 00:37:58,214 --> 00:38:03,117 No, I'm just. . He is interesting, that's all. That's what I want to write. 500 00:38:03,119 --> 00:38:06,179 OK. As long as you really write something. 501 00:38:06,189 --> 00:38:08,953 I don't know. I think we will find a way out. 502 00:38:08,992 --> 00:38:11,984 You have to give me a few pages if you want me to approve this change, the actual page. 503 00:38:11,995 --> 00:38:16,091 Hm, cool. You will get that. I promise, I promise, I promise. 504 00:38:16,132 --> 00:38:19,226 - Okay. - Okay. Goodbye. 505 00:38:19,235 --> 00:38:21,032 I've made breakfast. 506 00:38:21,070 --> 00:38:22,128 I see that. 507 00:38:22,171 --> 00:38:25,072 Eggs Benedict. 508 00:38:26,242 --> 00:38:27,971 What's wrong? 509 00:38:28,011 --> 00:38:29,205 Nothing. 510 00:38:30,146 --> 00:38:32,046 That's just. . 511 00:38:32,081 --> 00:38:35,209 This is what is attached to my front door. 512 00:38:37,220 --> 00:38:40,087 Bastard! 513 00:38:59,976 --> 00:39:04,106 You move away from him. If you hurt them, for God's sake I will kill you. 514 00:39:04,113 --> 00:39:07,241 Oh come on. You are so dramatic! 515 00:39:07,283 --> 00:39:09,114 - Come here. - No. 516 00:39:09,118 --> 00:39:13,020 Oh! I know how this is. Tough man. 517 00:39:13,022 --> 00:39:17,015 Okay, you're a handsome bastard. 518 00:39:17,060 --> 00:39:19,153 At least go inside. 519 00:39:19,162 --> 00:39:21,130 Come on! 520 00:39:23,032 --> 00:39:25,125 Do you want a 7-up drink? 521 00:39:25,168 --> 00:39:27,193 Hey, let's eat steak, huh? I treat. 522 00:39:27,203 --> 00:39:29,000 Where is Cynthia? 523 00:39:29,005 --> 00:39:30,063 He is in Florida. 524 00:39:30,106 --> 00:39:32,973 You know how I'm not resistant to the gorilla. 525 00:39:33,009 --> 00:39:34,237 So, you only spend Cynthia's money alone? 526 00:39:34,243 --> 00:39:37,007 Yes, he also entrusted unfortunately to you too. 527 00:39:37,046 --> 00:39:40,209 Cynthia, you know, she told me to tidy up the attic. 528 00:39:40,249 --> 00:39:42,217 At that time I visited your younger brother. 529 00:39:42,218 --> 00:39:45,085 He will go to Yale now, do you already know that? 530 00:39:45,121 --> 00:39:48,147 And I think I'll just stop by here 531 00:39:48,157 --> 00:39:51,024 and find out if you want any of these things? 532 00:40:08,144 --> 00:40:10,271 Did you come all the way to just give me a box? 533 00:40:10,279 --> 00:40:13,146 I came to see my son. 534 00:40:13,182 --> 00:40:15,082 Why? You obviously hate me. 535 00:40:15,118 --> 00:40:17,086 Oh hey, now come on, don't say that. 536 00:40:17,120 --> 00:40:18,144 Why do you say that? 537 00:40:18,154 --> 00:40:20,088 Because you've made me shy! 538 00:40:20,123 --> 00:40:22,182 Congratulations, I hope you are happy! 539 00:40:22,191 --> 00:40:24,125 I'm not happy. 540 00:40:24,193 --> 00:40:25,990 The former did not make me happy. 541 00:40:25,995 --> 00:40:27,121 Then why did you do that? 542 00:40:27,163 --> 00:40:30,030 You tell everyone if I die. 543 00:40:30,066 --> 00:40:31,090 So do you! 544 00:40:31,100 --> 00:40:35,230 Yes, well, I mean, there are liars in this family. 545 00:40:35,238 --> 00:40:38,207 me. . I've read all the things you've written. 546 00:40:38,241 --> 00:40:40,141 I came all the way from the opposite state 547 00:40:40,176 --> 00:40:43,236 to this fancy party where are celebrating my child, 548 00:40:43,246 --> 00:40:45,942 the maestro is a literal genius. 549 00:40:45,982 --> 00:40:48,075 Because I'm proud of you and I sit there, 550 00:40:48,117 --> 00:40:50,017 listen to these stories, and every time, 551 00:40:50,052 --> 00:40:51,986 the monster's father died with a bad death 552 00:40:51,988 --> 00:40:53,250 and the bastards are wearing their party outfits, 553 00:40:53,256 --> 00:40:55,121 they are all happy about that. 554 00:40:55,158 --> 00:40:56,216 Do you think how do I feel? 555 00:40:56,225 --> 00:40:58,090 Do you know? You won't do this. 556 00:40:58,127 --> 00:41:01,062 You didn't change it for to make this about you. 557 00:41:01,097 --> 00:41:04,123 I will not feel guilty because I do not keep your secret. 558 00:41:04,167 --> 00:41:06,032 My secret? What about your secret? 559 00:41:06,102 --> 00:41:09,037 - Okay, listen, here it is. - What do you have? 560 00:41:09,038 --> 00:41:15,034 This is a court where you are found guilty of seven counts negligence and abuse. 561 00:41:15,111 --> 00:41:18,012 This is a police report for a time when I was homeless. 562 00:41:18,014 --> 00:41:20,107 Because you used to be hiding with your new family! 563 00:41:20,149 --> 00:41:23,084 Hiding? I look for you everywhere. 564 00:41:23,085 --> 00:41:25,053 You used to be a drug addict. 565 00:41:25,087 --> 00:41:27,055 I scour the streets for trying to save your life. 566 00:41:27,089 --> 00:41:28,078 Oh, did you ever want to save me? 567 00:41:28,124 --> 00:41:32,220 Yes, save you. I have to tie you up. You used to try to commit suicide. 568 00:41:32,261 --> 00:41:35,128 - You beat me out, - What? 569 00:41:35,131 --> 00:41:36,996 and I'm too small to fight back! 570 00:41:36,999 --> 00:41:39,024 I was grieving. I did my best! 571 00:41:39,035 --> 00:41:41,060 You were grieving? Not just me! 572 00:41:41,103 --> 00:41:42,195 Like I don't grieve! 573 00:41:42,205 --> 00:41:46,039 You take details, you pass the whole context of this problem. 574 00:41:46,042 --> 00:41:47,066 - The context? - Yes. 575 00:41:47,109 --> 00:41:49,134 The context is that you used to be a nightmare! 576 00:41:49,145 --> 00:41:51,010 You used to be a nightmare! 577 00:41:51,047 --> 00:41:54,073 You make my life like hell. You terrorize my family. 578 00:41:54,083 --> 00:41:56,108 I am your family! 579 00:41:56,152 --> 00:41:59,144 I am your ex-family, and you lulled me! 580 00:41:59,155 --> 00:42:01,214 That's not true! 581 00:42:05,194 --> 00:42:07,025 You won't go anywhere. 582 00:42:07,063 --> 00:42:09,156 Release me! 583 00:42:33,155 --> 00:42:35,988 Bastard! 584 00:42:36,025 --> 00:42:37,219 You bastard! 585 00:42:45,067 --> 00:42:48,059 I used to not throw you away. 586 00:42:48,104 --> 00:42:51,130 You leave home, my God! 587 00:42:54,076 --> 00:42:56,010 You know, you're right. 588 00:42:56,045 --> 00:42:58,104 You have another family to care for. 589 00:42:58,114 --> 00:43:00,048 My father is dead. I'm an orphan. 590 00:43:00,049 --> 00:43:01,949 - You're not serious about those words! - Yes I am serious! 591 00:43:01,984 --> 00:43:04,179 You don't know what you say right now. 592 00:43:04,220 --> 00:43:07,212 You are a sad parent and you will die miserably and alone, 593 00:43:07,223 --> 00:43:10,954 - and you deserve it! - Stephen! 594 00:43:11,093 --> 00:43:13,084 Stephen! 595 00:43:15,131 --> 00:43:18,066 Stephen, come back here! 596 00:43:44,060 --> 00:43:45,960 Everything together or slowly? 597 00:43:45,961 --> 00:43:48,122 - Hmm? - Slowly. 598 00:43:51,033 --> 00:43:53,160 Damn! 599 00:43:53,202 --> 00:43:59,141 What do you mean when you first talked to Dr. Shapiro that Nina wants Cori to get sick? 600 00:43:59,141 --> 00:44:02,110 He. . Creating a disease for Cori 601 00:44:02,144 --> 00:44:05,978 to make him pass all these unnecessary medical procedures, 602 00:44:05,981 --> 00:44:09,212 gives him treatment that makes him sick. 603 00:44:09,218 --> 00:44:12,153 He poisoned my child. 604 00:44:12,188 --> 00:44:17,148 In the heart he does not like, level of conflict. 605 00:44:17,193 --> 00:44:19,024 I know people don't want to hear that. 606 00:44:19,028 --> 00:44:25,092 I mean, they can't believe that parents can hurt a child. 607 00:44:26,068 --> 00:44:28,969 That happens every time. 608 00:44:29,004 --> 00:44:35,068 This court system. . I mean, this is just making this problem worse for children. 609 00:44:35,111 --> 00:44:37,204 We are taught to believe that the system is 610 00:44:37,213 --> 00:44:39,204 actually will help those children, 611 00:44:39,215 --> 00:44:41,979 which one will do the right thing, 612 00:44:42,017 --> 00:44:46,113 but it's not always. 613 00:44:46,122 --> 00:44:48,955 Sometimes it does the opposite. 614 00:44:50,059 --> 00:44:52,118 I was betrayed and discarded 615 00:44:52,161 --> 00:44:56,188 by people who should be I believe without hesitation. 616 00:44:56,198 --> 00:44:59,964 When I fight back, they call me a liar. 617 00:45:01,170 --> 00:45:03,968 Then no one said what you should do. 618 00:45:08,043 --> 00:45:10,204 When you are alone, 619 00:45:10,212 --> 00:45:14,148 You have to take care of your own problems. 620 00:45:14,183 --> 00:45:18,176 If you understand that, you understand everything. 621 00:45:18,187 --> 00:45:22,214 I always try to do the right thing, 622 00:45:23,159 --> 00:45:26,253 Even though it is an impossible decision. 623 00:45:34,103 --> 00:45:35,968 Hey. 624 00:45:44,079 --> 00:45:46,104 Are you okay? 625 00:45:47,049 --> 00:45:49,017 Yes. 626 00:45:58,194 --> 00:46:00,185 What is that? 627 00:46:00,196 --> 00:46:04,132 These are Adderall pills, Klonopin, Vicodin. 628 00:46:08,204 --> 00:46:10,229 Can I ask for one? 629 00:46:45,241 --> 00:46:48,074 I hate feeling stuck. 630 00:46:49,078 --> 00:46:51,979 I never want to trap you. 631 00:46:53,115 --> 00:46:56,107 You can tell me whatever you want. 632 00:46:57,253 --> 00:47:01,986 - You know that, right? - I know. 633 00:47:18,073 --> 00:47:20,132 Check me out. 634 00:47:21,076 --> 00:47:25,069 - Now? - Yes. 635 00:47:28,150 --> 00:47:30,118 I'm not... I'm just. . 636 00:47:34,089 --> 00:47:37,115 Now I don't feel don't like that. 637 00:47:38,160 --> 00:47:43,063 Hey. I don't want you to do anything that you don't want to do. 638 00:47:44,133 --> 00:47:47,102 Come here. Come back here. 639 00:47:52,141 --> 00:47:55,133 I just feel comfortable with you, so. . 640 00:47:56,078 --> 00:48:01,072 I just don't want to pretend, or. . And I don't want you to pretend to anything. 641 00:48:19,001 --> 00:48:21,162 - Just like that? - Yes, pressing. 642 00:48:21,203 --> 00:48:26,197 - Here? - Harder. Harder. 643 00:48:27,242 --> 00:48:31,144 - You can't be harder? - I'm trying. 644 00:48:31,981 --> 00:48:40,184 I mean, listen. Come here. 645 00:48:40,222 --> 00:48:43,123 Alright, put your hand there. 646 00:48:46,028 --> 00:48:48,189 - Yes? - OK. 647 00:48:48,197 --> 00:48:50,097 - Like that? - Yes. 648 00:48:50,099 --> 00:48:55,127 OK. Now I want you to press as hard as you can. 649 00:48:55,204 --> 00:48:59,231 That's okay. Just remove it. 650 00:48:59,274 --> 00:49:03,040 Everything he has done to you, I want you to vent it. 651 00:49:03,112 --> 00:49:07,173 Just add it to me now. Do it now. 652 00:49:07,216 --> 00:49:12,085 Do it harder. Harder. Harder. 653 00:49:13,188 --> 00:49:17,124 harder. Harder. 654 00:49:45,020 --> 00:49:49,047 Stephen! Stephen! 655 00:49:49,058 --> 00:49:51,151 Stephen, wake up! 656 00:49:51,193 --> 00:49:53,127 Stephen! 657 00:49:56,198 --> 00:50:00,225 Stephen, please, wake up! Stephen! 658 00:50:13,248 --> 00:50:16,149 Yes, my Lord. 659 00:50:22,257 --> 00:50:26,193 - Yes, my Lord. - Are you okay? 660 00:50:33,068 --> 00:50:36,060 I love you. 661 00:50:36,171 --> 00:50:40,107 - What are you saying? - I love you. 662 00:50:45,013 --> 00:50:46,241 What? 663 00:50:47,015 --> 00:50:49,210 - I can't do this. - It is okay. 664 00:50:49,985 --> 00:50:53,113 I won't let anything happen to you. 665 00:50:53,255 --> 00:50:57,988 - Stephen, I can't do this! - Well, it's okay. 666 00:52:31,053 --> 00:52:32,247 Steven. 667 00:52:32,988 --> 00:52:38,051 Please, you must stop contacting me. I don't want to talk to you. 668 00:52:38,093 --> 00:52:41,256 I mean it. Goodbye. 669 00:52:49,204 --> 00:52:54,198 Steve, I just had a meeting with your publisher, maybe you remember them. 670 00:52:55,010 --> 00:53:00,141 We wait 3 hours. . For you. Um, the bottom line. . 671 00:53:00,182 --> 00:53:05,017 Penguins don't want bullshit crime actually again, like I told you. 672 00:53:05,053 --> 00:53:07,988 And they pull out the main project, too. 673 00:53:08,023 --> 00:53:10,992 - Oh, fuck. - You have 7 days to return the down payment. 674 00:53:10,993 --> 00:53:16,021 And there is nothing I can do. And you need a new editor because you don't have one. 675 00:53:16,198 --> 00:53:18,223 I really hope you can take care of your things. 676 00:53:18,233 --> 00:53:20,224 Fuck you! 677 00:53:23,105 --> 00:53:24,197 Hey, this, Josh, where are you? 678 00:53:24,239 --> 00:53:28,005 I tried to save your chair but these people are crazy. Contact me. 679 00:53:28,210 --> 00:53:31,077 Damn! 680 00:53:36,084 --> 00:53:39,053 - Have you got the decision? - We have it, noble. 681 00:53:39,087 --> 00:53:42,022 The defendant gets up. 682 00:53:42,257 --> 00:53:44,054 Process. 683 00:53:44,126 --> 00:53:48,085 We are a jury of finding defendants together in first-degree murder. 684 00:53:59,174 --> 00:54:04,043 We are a jury of finding defendants together in first-degree murder. 685 00:54:04,079 --> 00:54:05,239 On or around December 1. . 686 00:54:05,247 --> 00:54:08,978 - Hey, can I watch this? - Yes, of course. 687 00:54:11,253 --> 00:54:16,020 Bailiff, remove Mr. Reiser from the courtroom, please. thanks. 688 00:54:16,058 --> 00:54:17,150 Wait, get rid of your hand from me. 689 00:54:17,192 --> 00:54:22,027 Wait! I just said I was the best father I knew I could. 690 00:54:22,030 --> 00:54:26,160 I'm just trying to protect my children! Get rid of your hands from me. 691 00:54:26,201 --> 00:54:29,193 I want to be the best father I can. 692 00:54:30,138 --> 00:54:32,129 Thank you. 693 00:54:37,045 --> 00:54:39,240 Oh wow. Remember this? 694 00:54:40,015 --> 00:54:41,039 Oh! 695 00:54:41,083 --> 00:54:42,209 - Remember the Mustang? - Yep. 696 00:54:42,250 --> 00:54:44,081 Damn, it's a great car! 697 00:54:44,186 --> 00:54:45,949 Yes. 698 00:54:47,155 --> 00:54:50,090 Neil Elliot graduated from Christmas University. 699 00:54:50,225 --> 00:54:54,127 Serving as a paratrooper meteorologist with the South African air force, 700 00:54:54,196 --> 00:54:59,065 Work as a Geologist for 2 years before immigrants to the United States. 701 00:55:00,202 --> 00:55:02,136 What is this damn thing? 702 00:55:02,270 --> 00:55:05,034 I think he wrote several books _ before I was born. 703 00:55:06,975 --> 00:55:12,038 Do you know what Hans said after the decision? After the decision? 704 00:55:12,080 --> 00:55:15,072 '' I tried to be the best father that I know how. '' 705 00:55:15,183 --> 00:55:19,142 That's exactly what damn my dad says. I mean, can you trust that? 706 00:55:20,255 --> 00:55:24,988 I want to tell you, I saw your father yesterday at the hospital when I was looking for information. 707 00:55:25,160 --> 00:55:26,991 Why is he in the hospital? 708 00:55:26,995 --> 00:55:29,122 I don't know, but he's already there. 709 00:55:30,198 --> 00:55:33,224 My father and Hans are fucking fanciers. 710 00:55:33,268 --> 00:55:35,099 '' The best father I know how. . '' 711 00:55:35,103 --> 00:55:39,130 What's up, like everything is my fault? All of these? 712 00:55:41,143 --> 00:55:44,010 - What? - I think the whole point is Hans, 713 00:55:44,046 --> 00:55:48,039 From the court, of all. . So you can write about something different. 714 00:55:48,083 --> 00:55:50,051 Then what? Back to me. 715 00:55:50,052 --> 00:55:52,213 You know what he says, 716 00:55:52,988 --> 00:55:57,049 I don't have the right context. The correct context? 717 00:55:57,092 --> 00:56:01,995 He said that I terrorized his new family. Terrorizing. 718 00:56:01,997 --> 00:56:04,989 Terror is a bad word. Not a good word. 719 00:56:05,000 --> 00:56:08,060 Do you think there are other words that are more suitable to explain that? 720 00:56:09,237 --> 00:56:12,968 No, what I say is, I have. . I, I have thought about that. 721 00:56:12,974 --> 00:56:14,134 I don't feel anything good about it. 722 00:56:14,176 --> 00:56:16,235 I feel like, maybe we screw up her child. 723 00:56:16,244 --> 00:56:18,940 Are you serious? How? 724 00:56:18,980 --> 00:56:21,005 Because they see us so have no control all the time. 725 00:56:21,049 --> 00:56:22,107 We don't lose control. 726 00:56:22,117 --> 00:56:25,086 - Yes, we lost control. - No, we don't lose control. 727 00:56:25,120 --> 00:56:27,088 Mention one moment we are not out of control. 728 00:56:27,122 --> 00:56:29,147 Want me to mention it? 729 00:56:30,992 --> 00:56:32,983 How at that time? 730 00:56:32,994 --> 00:56:35,224 You destroy the Mustang in front of the children. 731 00:56:35,263 --> 00:56:38,061 Now, it definitely makes them scared. 732 00:56:38,100 --> 00:56:40,159 Do you really want to make me feel bad about it? 733 00:56:40,168 --> 00:56:45,128 No. All right, you get the award as a bad daddy, ok? 734 00:56:45,173 --> 00:56:47,164 But now you can see it from a different perspective 735 00:56:47,209 --> 00:56:50,975 if you want, from the point of view of people adults, like real adults. 736 00:56:50,979 --> 00:56:54,107 Real adults like Roger? Will it get better? 737 00:56:54,116 --> 00:56:55,140 I don't say that it's better. 738 00:56:55,183 --> 00:56:56,980 No, I'm not saying that. 739 00:56:57,018 --> 00:57:01,011 What you say is. . we both start from the same place 740 00:57:01,022 --> 00:57:03,149 and I end here and you end up at. . 741 00:57:03,191 --> 00:57:04,954 what, get all the good things? 742 00:57:04,993 --> 00:57:06,221 Wife, child, all that? 743 00:57:06,261 --> 00:57:09,094 Yes, that's right. Yes, I like to be a father. 744 00:57:09,131 --> 00:57:12,123 - I like it. - Well, your genitals work. 745 00:57:12,134 --> 00:57:15,035 That's great. Congratulations, friend. 746 00:57:15,070 --> 00:57:17,163 - You are living in that dream. - What if you fuck you, Stephen? 747 00:57:17,172 --> 00:57:20,107 What about that? Because every times you are in trouble, 748 00:57:20,142 --> 00:57:22,201 You invite me and try to pull me through it, so fuck with you. 749 00:57:22,210 --> 00:57:25,236 Oh, friend. You know? you want to be a rock star, 750 00:57:25,981 --> 00:57:28,176 and now you buy Happy Meals. 751 00:57:28,183 --> 00:57:31,016 I mean, they will give the name of a mountain with your name. . 752 00:57:31,052 --> 00:57:34,021 Mountain '' I do it safely '' 753 00:57:34,089 --> 00:57:36,990 Look at you, you look exactly like your father. 754 00:57:36,992 --> 00:57:39,961 - Right like it! You sit here, you complain and whine. - Fuck you! 755 00:57:39,961 --> 00:57:42,122 You are drunk, and you destroy your own life, 756 00:57:42,164 --> 00:57:45,964 and all of that is someone else, so fuck with you, friend. 757 00:57:45,967 --> 00:57:47,935 and no longer come around my family. 758 00:57:47,969 --> 00:57:49,027 I don't want you to come near them again. 759 00:57:49,070 --> 00:57:53,166 Oh really? I don't want to be around. . 760 00:57:53,175 --> 00:57:57,134 . . your family. 761 00:58:48,129 --> 00:58:53,192 The sanctions are level II murders, with the opportunity for parole. 762 00:58:55,036 --> 00:59:00,997 If you produce a body, you must handle it. . level II murder, no there is a chance of parole. 763 00:59:02,210 --> 00:59:06,169 I don't want to kill Nina, but I did it. 764 00:59:07,082 --> 00:59:12,987 He left me for another man. I feel crushed, I lose control. 765 00:59:17,158 --> 00:59:20,218 He said 766 00:59:21,062 --> 00:59:24,031 he never loves me. 767 00:59:26,034 --> 00:59:31,097 That he only married me to escape from Russia. 768 00:59:31,239 --> 00:59:36,233 I hold his neck in my hand. . 769 00:59:39,014 --> 00:59:43,144 and I destroy it until I think his throat is broken. 770 00:59:43,184 --> 00:59:48,247 That's him. All feelings angry, all hate. 771 00:59:49,024 --> 00:59:52,084 There is only silence. 772 00:59:55,263 --> 01:00:00,166 Lana, can I talk to you? Hey. 773 01:00:01,202 --> 01:00:03,227 - I'm sorry. - Do not touch me! Sorry. 774 01:00:05,206 --> 01:00:07,037 Can I only. . 775 01:00:07,075 --> 01:00:08,201 - Please? - Talk to Roger. 776 01:00:08,209 --> 01:00:09,233 If you need speak to someone. 777 01:00:09,277 --> 01:00:11,245 Well, he also doesn't answer my call. 778 01:00:11,980 --> 01:00:18,215 Please, I feel like I'm diving, ok? Can I just. . just talk to you? 779 01:00:18,253 --> 01:00:20,983 Please? 780 01:00:21,022 --> 01:00:24,116 Only you are the person who makes me feel is fine with myself. . 781 01:00:24,993 --> 01:00:28,986 in my entire life, and I feel like I know you. 782 01:00:29,030 --> 01:00:33,967 From the first second I met with you, I felt that. 783 01:00:37,205 --> 01:00:39,969 I know that it feels like that, 784 01:00:39,974 --> 01:00:40,998 but maybe that is not a good thing. 785 01:00:41,009 --> 01:00:42,237 Why? 786 01:00:42,977 --> 01:00:45,207 Because you will take me down with you. 787 01:00:45,246 --> 01:00:47,976 That's you. 788 01:00:47,982 --> 01:00:50,007 Look, I'm really broken, ok? 789 01:00:50,018 --> 01:00:51,076 - come on! - You know it! 790 01:00:51,119 --> 01:00:53,087 Will it be your reason for all your life? 791 01:00:53,121 --> 01:00:56,056 That you are too damaged for does not fully become selfish? 792 01:00:56,057 --> 01:00:58,992 Be a brave person! 793 01:01:02,063 --> 01:01:06,966 At least I don't pretend that is nothing wrong with me. 794 01:01:07,001 --> 01:01:09,196 Oh, you pretend a lot. 795 01:01:09,237 --> 01:01:12,001 You just don't see it. 796 01:01:13,108 --> 01:01:15,975 This is the document you want. 797 01:01:15,977 --> 01:01:19,003 That is enough to provide lighting. 798 01:01:31,126 --> 01:01:35,187 Oh, fuck. 799 01:02:15,203 --> 01:02:18,263 Ok, are you ready to drive? Get on my back. 800 01:02:18,273 --> 01:02:22,107 Come on, friend. See if you can keep going up. You are ready? 801 01:02:22,143 --> 01:02:25,237 You have to survive, put your feet on me around me. Hold it tight, ready? 802 01:02:25,246 --> 01:02:27,043 - Yes! - Yes! 803 01:02:37,192 --> 01:02:40,059 You are the one who should be in front of the camera. 804 01:02:40,061 --> 01:02:43,030 What do you do hide behind there? 805 01:02:43,198 --> 01:02:45,166 That's him, mother and gentlemen, 806 01:02:45,166 --> 01:02:47,191 the most beautiful woman in the world. 807 01:02:47,202 --> 01:02:50,171 Like coming out of a fairy tale. 808 01:02:50,171 --> 01:02:53,971 Do you remember him like that? 809 01:02:53,975 --> 01:02:56,034 Don't really remember. 810 01:02:58,246 --> 01:03:01,238 He is truly the most beautiful woman I have ever seen. 811 01:03:01,282 --> 01:03:03,079 Waving to daddy. 812 01:03:03,084 --> 01:03:07,111 At that time I was your age, right before you went to Chicago, 813 01:03:07,155 --> 01:03:08,952 and when he died. . 814 01:03:10,225 --> 01:03:13,991 Friend, I'm very confused, I can't stop shouting. 815 01:03:14,028 --> 01:03:16,121 Yes, I remember. 816 01:03:22,003 --> 01:03:23,994 Do you want coffee? 817 01:03:24,005 --> 01:03:25,097 What? 818 01:03:25,139 --> 01:03:27,004 Coffee. 819 01:03:27,041 --> 01:03:30,135 No! What are you doing? 820 01:03:30,245 --> 01:03:32,145 - Just wait. - No. 821 01:03:32,146 --> 01:03:34,205 Father, you enter my house. 822 01:03:34,249 --> 01:03:37,116 What's up? 823 01:03:37,118 --> 01:03:40,986 Well, I want to give something to you. 824 01:03:41,022 --> 01:03:45,015 Jesus, I can't. . I can't handle this now. 825 01:03:46,127 --> 01:03:49,221 I try to apologize to you 826 01:03:49,264 --> 01:03:51,994 before it's too late. 827 01:03:52,000 --> 01:03:53,228 What does that mean? 828 01:03:53,234 --> 01:03:57,102 I have done various tests. 829 01:03:57,138 --> 01:03:58,196 I'm dying. 830 01:03:58,239 --> 01:04:00,070 Don't lie to me! 831 01:04:00,074 --> 01:04:02,975 Can you just listen to me? 832 01:04:03,011 --> 01:04:04,979 I am a sick person. 833 01:04:04,979 --> 01:04:07,209 I want to come see you, want to make up for my mistakes with my child. 834 01:04:07,248 --> 01:04:09,011 - Redemption? - Yes. 835 01:04:09,017 --> 01:04:11,952 What redemption do you do? 836 01:04:12,186 --> 01:04:13,244 You are very torment. 837 01:04:13,254 --> 01:04:16,985 God, you always like that . What kind of child is that? 838 01:04:17,025 --> 01:04:18,185 Thinking that this world owes you something. 839 01:04:18,192 --> 01:04:22,094 - Listen, dad, I'm tired. - You are tired? Many people see your life 840 01:04:22,130 --> 01:04:24,030 and think that your life is good enough, you know. 841 01:04:24,065 --> 01:04:25,225 Review of the New York Times, beautiful woman, 842 01:04:25,233 --> 01:04:27,133 everyone licks you to be around a famous writer. 843 01:04:27,201 --> 01:04:30,136 Well, I can say goodbye to that because of all the good things in my life 844 01:04:30,138 --> 01:04:32,197 just disappear as soon as you appear! 845 01:04:32,240 --> 01:04:35,073 Do you want to blame me? That is easy. 846 01:04:35,076 --> 01:04:37,203 And what about all the good things in your life that have collapsed. . 847 01:04:37,245 --> 01:04:39,008 What relationship is there between these? 848 01:04:39,013 --> 01:04:40,105 - Here it is. - Yes, you! 849 01:04:40,114 --> 01:04:42,173 I mean, you is a curse. 850 01:04:42,216 --> 01:04:43,979 You are poison. 851 01:04:44,018 --> 01:04:47,010 You know, everything you touch is destroyed. 852 01:04:47,255 --> 01:04:50,224 Get out of my house! 853 01:04:52,193 --> 01:04:54,093 OK. . 854 01:04:56,197 --> 01:05:00,031 - Look, I made this for you. - Exit! 855 01:05:00,068 --> 01:05:02,059 - Promise me you will see it. - Exit! 856 01:05:02,103 --> 01:05:04,094 - If you see this. . - Get out of my house! 857 01:05:04,105 --> 01:05:07,165 I will come out of your house, but you have to see it for yourself, ok? 858 01:05:07,175 --> 01:05:10,076 I don't need to see that! 859 01:05:10,111 --> 01:05:12,204 You hit your own father. 860 01:05:15,149 --> 01:05:18,209 - What, you want to fight me, son? - I will not fight with parents. 861 01:05:18,219 --> 01:05:21,950 Who do you think you're talking to? I will destroy you! 862 01:05:22,156 --> 01:05:25,148 Come on. . Huh? Come on! Coward! 863 01:05:25,193 --> 01:05:28,060 Huh? You jerk. 864 01:05:28,096 --> 01:05:34,092 You are useless! Come on, hit me! You want to kill me, hit me, come on! Hit me! 865 01:05:34,135 --> 01:05:38,003 I deserve it. Come on. Fight with me! Come on! Hit me! Come on! 866 01:05:38,039 --> 01:05:40,064 Hit me! 867 01:05:41,242 --> 01:05:43,233 Oh shit! 868 01:05:46,147 --> 01:05:48,047 - Fuck you! - Phone 911. 869 01:05:48,082 --> 01:05:50,983 Oh shit! I will not believe it. 870 01:05:50,985 --> 01:05:52,179 Damn. . 871 01:05:56,991 --> 01:05:59,152 Ah Stephen! 872 01:06:05,133 --> 01:06:07,067 Ok, ok, ok. 873 01:06:07,101 --> 01:06:13,006 I'm a bad father. I'm a bad father. 874 01:06:54,082 --> 01:06:58,143 Banker box 875 01:07:52,039 --> 01:07:53,939 Hi Stephen. 876 01:07:54,075 --> 01:07:59,035 me. . I don't know if I will, you know, have a chance to see you again. 877 01:07:59,046 --> 01:08:05,178 And even if I can, we don't even get along in talking. So. . 878 01:08:06,154 --> 01:08:10,955 So, there is something I want to say to you, so. . That's the reason I did this. 879 01:08:10,992 --> 01:08:17,124 You know, the story you said when I shaved your head and I tied you up. 880 01:08:17,131 --> 01:08:20,032 Are 2 different times. 881 01:08:21,169 --> 01:08:26,106 The first time you squat at home. 882 01:08:26,140 --> 01:08:33,239 The house has been empty for a year, and I really need the money. 883 01:08:33,281 --> 01:08:38,082 I finally found a buyer, and I have to show his house once more. 884 01:08:38,085 --> 01:08:40,144 Before the agreement is complete. 885 01:08:40,188 --> 01:08:44,989 I go there, and you destroy that place. 886 01:08:45,092 --> 01:08:53,124 Thousands of dollars are broken, and I'm so angry to you that I hit you and cut your hair. 887 01:08:53,134 --> 01:08:57,036 You know after that, you cry in the shower. 888 01:08:58,072 --> 01:09:00,199 That's very bad. . 889 01:09:05,279 --> 01:09:08,009 The second time. . 890 01:09:10,117 --> 01:09:13,985 I did it for to stop you from committing suicide. 891 01:09:15,022 --> 01:09:18,219 You live on the street and I come to you who is sitting outside the playground. 892 01:09:18,226 --> 01:09:24,131 And I ask you, you know, what are your plans here, and you say well I think I will kill myself. 893 01:09:28,035 --> 01:09:31,163 I have to go to work, and I don't know what to do. 894 01:09:31,172 --> 01:09:35,973 I bring you back to the empty house that and you really are out of control. 895 01:09:36,210 --> 01:09:42,115 You know, you try to cut your tone, be me. . I handcuffed you to the radiator pipe. . 896 01:09:42,149 --> 01:09:46,051 While I try to, you know, decide. . 897 01:09:46,053 --> 01:09:50,956 To call the police or put you in jail. 898 01:09:52,093 --> 01:09:57,053 30 minutes later, I go back for to examine you and you are there. 899 01:09:57,098 --> 01:10:02,161 Fainting in a pool of blood from your feet yourself. And I think you are dead. 900 01:10:02,203 --> 01:10:07,106 It was like a flash of lightning which struck my heart. 901 01:10:08,142 --> 01:10:14,980 I can't hold my mind to stay alive, knowing what I've done to you. 902 01:10:17,218 --> 01:10:23,179 Some of me, I don't think ever returned from that time. 903 01:10:23,190 --> 01:10:27,092 I release the handcuffs and say. . 904 01:10:27,995 --> 01:10:30,225 Do whatever you want, kid. . 905 01:10:31,999 --> 01:10:34,160 You don't want to deal with me again. 906 01:10:34,201 --> 01:10:36,226 I can't blame you for that. 907 01:10:39,006 --> 01:10:45,104 I keep trying to apologize to you, but it all ends badly. 908 01:10:45,980 --> 01:10:51,111 Maybe there is no way to make amends like this. 909 01:10:53,054 --> 01:11:00,187 That is meaningless, but really. I. . I just try to do the right thing for you. 910 01:11:05,132 --> 01:11:09,034 I'm just a broken man. 911 01:11:10,004 --> 01:11:11,096 And I only. . 912 01:11:11,138 --> 01:11:14,005 I hope you won't be like me. 913 01:11:26,020 --> 01:11:27,988 Damn! 914 01:11:44,171 --> 01:11:49,040 Can you ask something me? I'm not good at speeches. 915 01:11:50,211 --> 01:11:53,203 Do you think you can get a lighter sentence? 916 01:11:53,214 --> 01:11:56,240 Look, I know I'm not will be able to get away from this. 917 01:11:56,250 --> 01:12:02,086 I mean, I look guilty, I'm indeed guilty. 918 01:12:02,123 --> 01:12:09,029 But a father must do anything to protect his child. 919 01:12:10,097 --> 01:12:12,190 Ok, hmm. . 920 01:12:12,233 --> 01:12:18,035 If you know that you are guilty, why don't you just confess in the beginning and take the deal? 921 01:12:18,072 --> 01:12:22,168 I mean, I heard DuBois made an agreement for 7 years, because DA didn't want to go to court. 922 01:12:22,176 --> 01:12:24,167 But who cares? 923 01:12:24,178 --> 01:12:26,237 I got the most trial published this year. 924 01:12:26,247 --> 01:12:31,082 Will you be interested in following a story from a murderer who takes the agreement? 925 01:12:31,085 --> 01:12:33,212 But I guess you do this for your child. 926 01:12:33,254 --> 01:12:36,155 Indeed. Everything I do for them. 927 01:12:36,157 --> 01:12:40,059 But you are sure that you will not be able to meet them again. 928 01:12:40,061 --> 01:12:43,030 I mean, they won't have a father. I do not. . 929 01:12:43,998 --> 01:12:45,989 I don't know. I do not know what to say. 930 01:12:46,000 --> 01:12:48,969 Validation is the helluva drug. 931 01:12:51,238 --> 01:12:53,206 What? What is so funny? 932 01:12:59,213 --> 01:13:02,148 The truth is really annoying. 933 01:13:06,153 --> 01:13:09,213 Thank you. I will meet you again. 934 01:16:14,074 --> 01:16:16,099 So you write it all in 2 days? 935 01:16:16,110 --> 01:16:21,070 Yes I mean I handed this in 2 days, but this is a book that has already been. . 936 01:16:21,115 --> 01:16:26,212 What I want to write. . I'm just not aware of it. . Until now. 937 01:16:28,188 --> 01:16:30,213 So let's find your publisher. 938 01:16:30,224 --> 01:16:32,089 It won't be penguins. 939 01:16:32,126 --> 01:16:37,063 But I have a friend in Gray Wolf which I feel like this idea. 940 01:16:37,064 --> 01:16:42,229 This won't be big progress, but something to put us back on track 941 01:16:43,270 --> 01:16:45,101 us? 942 01:16:46,240 --> 01:16:48,105 us. . 943 01:16:58,152 --> 01:16:59,244 Hey. 944 01:17:02,990 --> 01:17:04,218 I brought you coffee. 945 01:17:14,001 --> 01:17:15,992 I'm not excited, Elliott. 946 01:17:16,036 --> 01:17:18,027 That was your coffee. 947 01:17:18,272 --> 01:17:21,036 You can take my coffee if you want. 948 01:17:25,212 --> 01:17:27,976 I also bought you some blueberries. 949 01:17:28,048 --> 01:17:31,211 So many gifts and a little real apology. 950 01:17:31,218 --> 01:17:33,209 I don't know where to start. 951 01:17:34,988 --> 01:17:37,047 Start with hydrangea. 952 01:17:45,032 --> 01:17:46,966 And for notes only. . No. 953 01:17:47,000 --> 01:17:50,060 It's not my life plan to water this flower. 954 01:17:51,271 --> 01:17:54,968 I give them bones so they stay blue. 955 01:17:55,075 --> 01:17:57,043 He likes it, so. . 956 01:17:58,078 --> 01:18:01,013 I will do this if I have a chance. 957 01:18:01,215 --> 01:18:03,206 I will do all this. 958 01:18:07,988 --> 01:18:09,216 I'm sorry Roger. 959 01:18:10,224 --> 01:18:13,022 I'm a very annoying person. 960 01:18:14,027 --> 01:18:15,187 Not true. 961 01:18:16,130 --> 01:18:18,155 You are my family. 962 01:18:20,234 --> 01:18:24,967 You. . You know me when I was the most messy boy of all. 963 01:18:25,072 --> 01:18:28,064 You never made me sorry about that, never. 964 01:18:28,208 --> 01:18:32,008 You keep showing up for me, so. . 965 01:18:33,981 --> 01:18:38,008 I will not leave this just because of a few words. 966 01:18:42,256 --> 01:18:44,224 Do you want to go for a walk? 967 01:18:46,193 --> 01:18:48,093 You are wet. 968 01:18:50,230 --> 01:18:53,199 Yes we can make it even. 969 01:18:54,234 --> 01:18:57,965 - Fuck. - Sorry, slipped. . 970 01:18:57,971 --> 01:18:59,063 - Oh it slipped? - Yes. 971 01:18:59,106 --> 01:19:01,165 Bastard! What are you doing, man? 972 01:19:01,175 --> 01:19:03,109 No, no, no, no! 973 01:19:03,143 --> 01:19:07,944 Mrs. Nina, Christina said she was relieved because children can finally think clearly. 974 01:19:07,981 --> 01:19:11,007 - What time is it? - And continue their lives. 975 01:19:11,051 --> 01:19:14,020 We have about 1 hour. Your flight is 6. 976 01:19:14,021 --> 01:19:16,216 We have to rent a rental car. 977 01:19:17,191 --> 01:19:18,215 I've done it. 978 01:19:18,225 --> 01:19:23,094 - You know you won't drive. - Oh good, you can kill both of us. 979 01:19:26,200 --> 01:19:29,033 Do you remember when you taught me to drive? 980 01:19:29,169 --> 01:19:31,194 I am 14 years old. 981 01:19:31,972 --> 01:19:35,999 You let me drive out Warren's parking lot uses Mustang 69. 982 01:19:36,009 --> 01:19:43,973 That is the 1968 Oldsmobile Delmont convertible, in the Warren parking lot. 983 01:19:44,084 --> 01:19:48,145 You are too hasty, and a bad driver. 984 01:19:48,155 --> 01:19:50,214 So we only do that once. 985 01:19:52,092 --> 01:19:54,083 Want to go the road? I don't want to see you for an hour. 986 01:19:54,094 --> 01:19:57,928 - Well, we just argued. - Okay, then let's go. 987 01:19:57,965 --> 01:20:00,991 We agree not to talk, it's not important. 988 01:20:01,034 --> 01:20:05,971 - Nothing important. - Okay, you have to help me get up. 989 01:20:06,106 --> 01:20:08,233 Help your old father wake up. Delivered by: www.subtitlecinema.com