4 00: 01: 13,806 -> 00: 01: 15,407 We are safe. 5 00: 01: 24,985 -> 00: 01: 27,386 Renacimiento ... 6 00: 01: 34,694 -> 00: 01: 37,763 He keeps saying it all. 7 00: 01: 37,765 -> 00: 01: 40,632 The meaning of resurrection. 8 00: 01: 45,138 -> 00: 01: 49,58 Renacimiento, renacimiento. 9 00: 01: 52,412 -> 00: 01: 54,880 What resurrection? 10 00: 01: 58,050 -> 00: 02: 00,118 Renacimiento ... 11 00: 02: 04,157 -> 00: 02: 07,592 You said he was blind. 12 00: 02: 07,594 -> 00: 02: 11,129 Yes indeed. 13 00: 02: 11,131 -> 00: 02: 14,065 Can you tell me where to land? 14 00: 02: 41,861 -> 00: 02: 43,929 We are late. 15 00: 02: 56,576 -> 00: 02: 59,044 This place has changed. 16 00: 03: 01,714 -> 00: 3: 03,815 Everyone in the city panics ... 17 00: 03: 03,817 -> 00: 03: 08,687 But as you say, there is no eternal evil, right? 18 00: 03: 13,659 -> 00: 03: 15,794 Annie will visit. 19 00: 03: 19,532 -> 00: 03: 23,502 I hope we can go on an excursion. 20 00: 03: 23,504 -> 00: 03: 27,939 You will be so proud of him, Do you know. 21 00: 03: 27,941 -> 00: 03: 30,675 So proud. 22 00: 03: 36,183 -> 00: 03: 39,985 Headlines this morning, the protest continues ... 23 00: 03: 39,987 -> 00: 03: 43,755 People follow developments approval of the presidential bill which ... 24 00: 03: 43,757 -> 00: 03: 48,560 promised to send more than 100,000 military compulsory forces operating the terminus ... 25 00: 03: 48,562 -> 00: 03: 51,830 the Iranian occupation that continues. 26 00: 03: 51,832 -> 00: 03: 55,200 Russian and Chinese Foreign Ministers increase alertness ... 27 00: 03: 55,202 -> 00: 03: 59,838 against the United States (US) because the president maintained his determination. 28 00: 04: 01,841 -> 00: 04: 04,743 Last week strengthened. Yesterday, Ritalin. 29 00: 04: 04,745 -> 00: 04: 06,645 Trade in friend shares, this is my game. 30 00: 04: 06,647 -> 00: 04: 08,613 Are you having a job today? 31 00: 04: 08,615 -> 00: 04: 11,550 Oh yes, we are overwhelmed here. 32 00: 04: 11,552 -> 00: 04: 17,589 Hey. JC Trans-am the gear needs to go down the engine. 33 00: 04: 17,591 -> 00: 04: 19,824 New exhaust ... Nitrogen in the tire. 34 00: 04: 19,826 -> 00: 04: 21,993 So heavy. / Yes. 35 00: 04: 21,995 -> 00: 04: 25,697 It took three days to order the spare parts. But in two days the bank closes us. 36 00: 04: 25,699 -> 00: 04: 29,067 22 years I have been help repair the city. 37 00: 04: 29,069 -> 00: 04: 33,338 It doesn't have to end like this, Ned. / Are you kidding? 38 00: 04: 33,340 -> 00: 04: 37,776 I have to pay all for 22 years, if I don't record chapter 7 now. 39 00: 04: 37,778 -> 00: 04: 40,011 We did not request a handout. 40 00: 04: 40,013 -> 00: 04: 44,015 Children stop working, you know that, but Ned, we need the job. 41 00: 04: 44,017 -> 00: 04: 48,053 David, it's over. Finished. 42 00: 04: 50,856 -> 00: 04: 53,825 Yes, I'll see if Ramon have a dormant exhaust. 43 00: 04: 53,827 -> 00: 05: 01,066 Fix the JC trans-am, maybe will delay a few days of closure. 44 00: 05: 01,068 -> 00: 05: 03,668 Yes. Do everything you want. 45 00: 05: 17,049 -> 00: 05: 18,950 The car is great. 46 00: 05: 21,220 -> 00: 05: 24,723 Yes, it's very unfortunate. 47 00: 05: 24,725 -> 00: 05: 26,658 Are you the boss here? 48 00: 05: 26,660 -> 00: 05: 30,695 If you are looking for work, you're wrong place. 49 00: 05: 30,697 -> 00: 05: 32,864 Tony, come on. 50 00: 05: 36,736 -> 00: 05: 39,638 I'm three years as joint ninth field mechanic. 51 00: 05: 39,640 -> 00: 05: 40,939 Yes. 52 00: 05: 42,408 -> 00: 05: 44,142 I need a chance. 53 00: 05: 44,144 -> 00: 05: 46,411 We all need it. 54 00: 05: 56,322 -> 00: 05: 59,290 General Corazon estimates decrease in the number of fatalities ... 55 00: 05: 59,292 -> 00: 06: 02,027 After draft reinforcements complete training. 56 00: 06: 06,032 -> 00: 06: 07,966 God, father! 57 00: 06: 09,301 -> 00: 06: 10,935 I interrupted. Go home there. 58 00: 06: 10,937 -> 00: 06: 12,037 Do not want... 59 00: 06: 12,039 -> 00: 06: 14,839 Come on, Mickey. 60 00: 06: 14,841 -> 00: 06: 17,742 I can drop you off. Come on Do not want. 61 00: 06: 21,313 -> 00: 06: 22,814 Come on 62 00: 06: 26,318 -> 00: 06: 28,153 You too, sir Chamberlain. 63 00: 06: 28,155 -> 00: 06: 31,723 Come on The latter. 64 00: 06: 31,725 ​​-> 00: 06: 35,093 As you can see, occupation relies on ... 65 00: 06: 35,095 -> 00: 06: 38,363 strategic fortress along the Afghanistan-Iran border. 66 00: 06: 38,365 -> 00: 06: 43,201 A group of Russian guerrilla forces keep crossing to Hindu Kush ... 67 00: 06: 43,203 -> 00: 06: 46,771 from Pakistan to storm our base. 68 00: 06: 49,775 -> 00: 06: 52,444 H2o ... served cold. 69 00: 06: 52,446 -> 00: 06: 55,747 Hey. Bourbon, two. 70 00: 06: 59,785 -> 00: 07: 02,420 Daily death toll increased to 23. 71 00: 07: 02,422 -> 00: 07: 05,023 Since when did the US army become target of training Arab forces ... 72 00: 07: 05,025 -> 00: 07: 07,125 and toys of the Jewish forces? 73 00: 07: 07,127 -> 00: 07: 09,761 Should send me. I will teach them how to fight. 74 00: 07: 09,763 -> 00: 07: 12,497 A damn cowardly group. Which usually has a standard. 75 00: 07: 12,499 -> 00: 07: 15,834 Now they beat anyone. Mexican homo people. 76 00: 07: 15,836 -> 00: 07: 18,269 No wonder we lose. 77 00: 07: 18,271 -> 00: 07: 22,240 Do you know about that? Hah? 78 00: 07: 29,515 -> 00: 07: 31,850 You should join in. They will like you. 79 00: 07: 35,855 -> 00: 07: 43,261 Okay, princess ... come on. 80 00: 07: 43,263 -> 00: 07: 46,197 Damn Tyson. Restart. 81 00: 07: 49,435 -> 00: 07: 51,202 Hey! 82 00: 07: 51,204 -> 00: 07: 54,239 Come on, man, leave him alone! 83 00: 07: 56,008 -> 00: 07: 57,442 You bede ... 84 00: 08: 26,372 -> 00: 08: 27,972 What the hell? 85 00: 08: 29,542 -> 00: 08: 31,409 Fake legs! 86 00: 08: 31,411 -> 00: 08: 34,245 He's a fucking limp. Shit! 87 00: 08: 34,247 -> 00: 08: 37,382 Ah, idiot. Let's go from here. 88 00: 08: 48,460 -> 00: 08: 50,028 This. 89 00: 09: 28,133 -> 00: 09: 30,068 Hey. 90 00: 09: 30,070 -> 00: 09: 32,503 Come in. 91 00: 09: 34,907 -> 00: 09: 36,608 Come on 92 00: 09: 48,220 -> 00: 09: 51,656 What do you think will happen earlier? 93 00: 09: 57,162 -> 00: 09: 59,664 How long have you been there? Do you know what your problem is? 94 00: 10: 04,203 -> 00: 10: 06,571 You like other villagers in this city. 95 00: 10: 06,573 -> 00: 10: 12,110 Full of bullshit. 96 00: 10: 12,112 -> 00: 10: 14,579 Afraid to lose you think what you have. 97 00: 10: 14,581 -> 00: 10: 16,581 And what is that? / Future. 98 00: 10: 16,583 -> 00: 10: 18,883 Future? / Yes. 99 00: 10: 18,885 -> 00: 10: 22,353 I will not start a fight if I'm not sure of winning. 100 00: 10: 22,355 -> 00: 10: 24,422 God damn it. 101 00: 10: 29,161 -> 00: 10: 30,661 Stop here. 102 00: 11: 12,171 -> 00: 11: 13,604 Shit. 103 00: 11: 19,278 -> 00: 11: 22,346 I guess you forgot. 104 00: 11: 22,348 -> 00: 11: 24,215 What happened? 105 00: 11: 24,217 -> 00: 11: 27,852 Accident. Look more severe than it seems. 106 00: 11: 27,854 -> 00: 11: 29,453 When did you enter? 107 00: 11: 29,455 -> 00: 11: 32,223 This afternoon, like that we talked about. 108 00: 11: 34,793 -> 00: 11: 36,627 I will clean you. 109 00: 11: 53,812 -> 00: 11: 57,215 Lots of luggage for a week. 110 00: 11: 59,885 -> 00: 12: 01,419 I stayed 111 00: 12: 03,155 -> 00: 12: 04,522 How long? 112 00: 12: 09,127 -> 00: 12: 12,129 You're out ... why? 113 00: 12: 12,131 -> 00: 12: 14,965 I don't want to discuss it, not when you like this. 114 00: 12: 14,967 -> 00: 12: 17,568 Like what? Disappointed? 115 00: 12: 17,570 -> 00: 12: 19,003 What is wrong? There is a young man make you broken hearted? 116 00: 12: 19,005 -> 00: 12: 20,871 Not. 117 00: 12: 20,873 -> 00: 12: 23,441 Yes, I did not send you to school there to come out, Annabelle. 118 00: 12: 23,443 -> 00: 12: 26,710 I work hard every day at shop so you have a future. 119 00: 12: 26,712 -> 00: 12: 29,513 I did not come out. 120 00: 12: 29,515 -> 00: 12: 32,683 The last two payment bills you don't send. 121 00: 12: 35,220 -> 00: 12: 39,857 Shit. So that's ... I'm sorry. 122 00: 12: 43,128 -> 00: 12: 47,598 I need another week. Will I called them, straightened it out. 123 00: 12: 47,600 -> 00: 12: 50,034 Forget it. / No, I'll take care of it. 124 00: 12: 50,036 -> 00: 12: 53,571 Do not. Stop it, I ... 125 00: 12: 53,573 -> 00: 12: 58,142 I don't want daddy to work Drudge ... Not anymore. 126 00: 13: 03,615 -> 00: 13: 06,016 Do you think you want this? 127 00: 13: 13,525 -> 00: 13: 15,926 Don't say what he asked. 128 00: 13: 25,136 -> 00: 13: 27,671 Happy Birthday. 129 00: 17: 04,989 -> 00: 17: 11,762 He didn't go home last night. He didn't answer the phone. 130 00: 17: 11,764 -> 00: 17: 14,998 Sheriff, please. There is a problem serious. He won't ... 131 00: 17: 17,102 -> 00: 17: 19,369 24 hours? 132 00: 17: 30,148 -> 00: 17: 32,015 Ned? 133 00: 17: 33,952 -> 00: 17: 37,788 I'm looking for my father. He hasn't come home yet. 134 00: 17: 37,790 -> 00: 17: 39,790 So is my wife. 135 00: 17: 39,792 -> 00: 17: 42,326 My wife drives the Camaro. 136 00: 17: 42,328 -> 00: 17: 44,895 Bring their child to Canada. 137 00: 17: 44,897 -> 00: 17: 48,065 He feared his son was enrolled in military service. 138 00: 17: 52,337 -> 00: 17: 54,538 Did you see David? 139 00: 17: 54,940 -> 00: 17: 58,241 Your father is a good person. 140 00: 17: 58,243 -> 00: 18: 01,311 People like, they pursue hope. 141 00: 18: 01,313 -> 00: 18: 04,848 But ... you can't eat hope. 142 00: 18: 06,951 -> 00: 18: 09,452 Hey. 143 00: 18: 09,454 -> 00: 18: 12,722 We have not had the opportunity to tell you. 144 00: 18: 12,724 -> 00: 18: 18,828 Sorry deeply about your mother. He is nice. 145 00: 18: 49,827 -> 00: 18: 52,562 Father? 146 00: 20: 16,981 -> 00: 20: 19,082 David. 147 00: 20: 26,090 -> 00: 20: 27,957 Annabelle. 148 00: 20: 32,563 -> 00: 20: 34,864 I don't mean ignoring ... 149 00: 20: 34,866 -> 00: 20: 38,801 But I hope you can answer my question. 150 00: 20: 38,803 -> 00: 20: 43,006 Your mother used to have kidney surgery at the Hospital (RS) St. Luke. 151 00: 20: 43,008 -> 00: 20: 45,575 Your father is registered as a donor. 152 00: 20: 45,577 -> 00: 20: 48,645 Your mother's body refuses to transplant. 153 00: 20: 48,647 -> 00: 20: 51,114 Look, what I want to understand is ... 154 00: 20: 51,116 -> 00:20: 53,249 There may be an error. 155 00: 20: 53,251 -> 00: 20: 55,885 The X-ray ... 156 00: 20: 55,887 -> 00: 20: 59,222 your father has two kidneys that function perfectly. 157 00: 22: 34,986 -> 00: 22: 38,187 We can't go back again. 158 00: 22: 38,189 -> 00: 22: 41,290 Ultimatums from Russia and China change everything 159 00: 22: 41,292 -> 00: 22: 43,926 Not hungry? 160 00: 22: 43,928 -> 00: 22: 47,263 And there are no signs US or Israeli support. 161 00: 22: 47,265 -> 00: 22: 51,134 At the hospital, you kept calling your mother ... 162 00: 22: 51,136 -> 00: 22: 54,003 Talk to him as if he were there. 163 00: 22: 54,005 -> 00: 22: 57,340 Thermonuclear war and in the end ... 164 00: 22: 57,342 -> 00: 23: 02,078 The enveloping conflict fully everything that happened. 165 00: 23: 02,080 -> 00: 23: 07,884 I know this is difficult, but we will bear it together. 166 00: 23: 09,953 -> 00: 23: 12,088 Okay? 167 00: 23: 14,258 -> 00: 23: 15,925 Yes. 168 00: 23: 19,063 -> 00: 23: 20,430 There is a big secret that accompanies ... 169 00: 23: 20,432 -> 00: 23: 22,865 next action of the general. 170 00: 23: 22,867 -> 00: 23: 25,134 But there are rumors that the army is moving ... 171 00: 23: 25,136 -> 00: 23: 28,004 cross the border towards Tehran next few days. 172 00: 23: 28,006 -> 00: 23: 32,775 The air strike has been increased ... 173 00: 23: 32,777 -> 00: 23: 35,178 and we get news that special forces ... 174 00: 23: 35,180 -> 00: 23: 37,313 has infiltrated some important guard post ... 175 00: 23: 37,315 -> 00: 23: 40,116 in order to smooth out the aggressive ground attack step. 176 00: 23: 40,118 -> 00: 23: 44,220 The first wave of conscription forces has arrived from training in Afghanistan ... 177 00: 23: 44,222 -> 00: 23: 48,458 Even though there is a loud warning from leaders of Russia, China and France. 178 00: 23: 48,460 -> 00: 23: 50,359 David. 179 00: 24: 28,532 -> 00: 24: 29,799 David. 180 00: 24: 33,270 -> 00: 24: 35,505 Jane? 181 00: 24: 45,349 -> 00: 24: 47,784 I miss you. 182 00: 24: 47,786 -> 00: 24: 50,052 I know. 183 00: 24: 51,288 -> 00: 24: 53,055 Did something happen to me? 184 00: 24: 55,959 -> 00: 24: 59,862 Do you remember the night I said I was pregnant? 185 00: 24: 59,864 -> 00: 25: 04,801 You say you don't want to bring a child to this place ... 186 00: 25: 04,803 -> 00:25: 10,206 But as long as we are together, Hope will always be there. 187 00: 25: 15,579 -> 00: 25: 18,915 You have to make that hope. 188 00: 25: 18,917 -> 00: 25: 25,087 There isn't much time ... for Annie. 189 00: 25: 25,089 -> 00: 25: 29,425 The President has assured us that disarmament of Iran's arms ... 190 00: 25: 29,427 -> 00: 25: 33,596 will guarantee the safety of future generations ... 191 00: 25: 33,598 -> 00: 25: 37,433 But what we face is the whole ... 192 00: 25: 37,435 -> 00: 25: 40,203 destabilizing all regions. 193 00: 25: 40,205 -> 00: 25: 46,008 We caused thousands of people to evacuate to refugees. 194 00: 25: 46,010 -> 00: 25: 50,279 These residents suffer from hunger because the number is booming. 195 00: 25: 50,281 -> 00: 25: 53,850 The question we need to ask to yourself is ... 196 00: 25: 53,852 -> 00: 25: 56,419 when did this bloodshed end? 197 00: 26: 20,944 -> 00: 26: 23,879 I did not expect you to come here. 198 00: 26: 23,881 -> 00: 26: 29,652 I came asking for your explanation Personally why in the middle of a war ... 199 00: 26: 31,321 -> 00: 26: 33,789 are you still researching space rocks? 200 00: 26: 33,791 -> 00: 26: 37,193 I'm sure you understand why can't we leave. 201 00: 26: 37,195 -> 00: 26: 38,627 The data is undeniable. 202 00: 26: 38,629 -> 00: 26: 39,929 You were ordered to close it. 203 00: 26: 39,931 -> 00: 26: 43,332 I can't ... it's not time yet. We are so close. 204 00: 26: 43,334 -> 00: 26: 45,868 You were an intelligence force before joining us ... 205 00: 26: 45,870 -> 00: 26: 51,974 4 years in Pakistan, now you are instead work wasting your ability. 206 00: 26: 53,710 -> 00: 26: 55,811 I feel I can make a difference this time. 207 00: 26: 55,813 -> 00: 27: 00,516 This war requires someone like you in the front row. 208 00: 27: 00,518 -> 00: 27: 04,220 People with scars like you, will win the war. 209 00: 27: 04,222 -> 00: 27: 08,991 What we will find here, can change everything. 210 00: 27: 08,993 -> 00: 27: 10,993 You don't need war. 211 00: 27: 10,995 -> 00: 27: 16,599 This country is dying. People starving. 212 00: 27: 16,601 -> 00: 27: 21,637 Despair for opportunity ... Hope. 213 00: 27: 21,639 -> 00: 27: 26,742 The war gave them a reason ... Aim. 214 00: 27: 26,744 -> 00: 27: 28,777 Now, we don't need to end this war, it's not time. 215 00: 27: 28,779 -> 00: 27: 35,284 But when it comes to conflict, we need a profitable strategy. 216 00: 27: 37,387 -> 00: 27: 41,590 Although our experimental material have not managed to survive ... 217 00: 27: 41,592 -> 00: 27: 43,993 But there may be samples that live somewhere. 218 00: 27: 43,995 -> 00: 27: 46,829 It looks like it needs a temperate climate. 219 00: 27: 46,831 -> 00: 27: 50,032 The temperature is not more than 80 degrees. 220 00: 27: 50,034 -> 00: 27: 52,935 How are our patients? 221 00: 27: 52,937 -> 00: 27: 58,841 Dr. Wilkins said, sir Gutierrez can die in the procedure. 222 00: 27: 58,843 -> 00: 28: 04,380 We have 23 fatalities a day in Iran ... 23. 223 00: 28: 14,391 -> 00: 28: 16,292 Surgery him. 224 00: 28: 16,294 -> 00: 28: 18,527 I want to know all about that. 225 00: 28: 19,796 -> 00: 28: 23,599 Hey. what do we say to his wife? 226 00: 28: 23,601 -> 00: 28: 26,802 You can tell that Mr. Gutierrez has cardiac arrest ... 227 00: 28: 26,804 -> 00: 28: 30,773 in an effort to save him from the deadly virus. 228 00: 28: 30,775 -> 00: 28: 34,576 His sacrifice saved this country is from a deadly epidemic. 229 00: 29: 22,826 -> 00: 29: 26,528 David, oh, dirty, dirty face. 230 00: 29: 30,367 -> 00: 29: 32,634 Okay ... I'm ridiculous. 231 00: 29: 32,636 -> 00: 29: 34,803 Now push the swing. 232 00: 29: 34,805 -> 00: 29: 36,472 Watch Out. 233 00: 29: 36,474 -> 00: 29: 39,708 Dad will catch you. / Until touching the camera. 234 00: 29: 39,710 -> 00: 29: 42,010 Let's begin. I will tickle your feet. 235 00: 29: 44,948 -> 00: 29: 48,817 Okay. Want me to push the swing? 236 00: 29: 48,819 -> 00: 29: 52,421 Oh, you good girl ... / Good girl. 237 00: 29: 53,556 -> 00: 29: 54,757 Hi, daddy. 238 00: 29: 54,759 -> 00: 29: 56,392 Look at the camera. 239 00: 29: 56,394 -> 00: 29: 57,593 I want more. 240 00: 30: 00,997 -> 00: 30: 03,665 What are you doing? 241 00: 30: 03,667 -> 00:30: 10,439 Write a letter to General Corazon. 242 00: 30: 10,441 -> 00: 30: 13,075 What for? 243 00: 30: 13,077 -> 00:30: 15,744 In the days of war advanced technology ... 244 00: 30: 15,746 -> 00: 30: 18,881 and we send military service only to die in the desert. 245 00: 30: 18,883 -> 00: 30: 21,150 And here I am unemployed and helpless. 246 00: 30: 21,152 -> 00: 30: 24,086 Fuck military service. I can still hold a gun. 247 00: 30: 24,088 -> 00: 30: 25,954 Yes? 248 00: 30: 29,159 -> 00: 30: 31,093 I better die of starvation here. 249 00: 30: 34,597 -> 00: 30: 38,767 Beat the pleading gaze and a support group at 11am. 250 00: 30: 38,769 -> 00: 30: 41,003 Nothing is worse than that surrounded by people ... 251 00: 30: 41,005 -> 00: 30: 43,038 who asked for a silver colostomy bag hose ... 252 00: 30: 43,040 -> 00: 30: 45,674 so you don't have to miss ads to piss. 253 00: 30: 45,676 -> 00: 30: 48,811 You don't want to go back. 254 00: 30: 48,813 -> 00: 30: 52,047 The pain, can strengthen. 255 00: 30: 52,049 -> 00: 30: 55,617 The absence of activities is annoying. 256 00: 30: 55,619 -> 00: 30: 59,755 The world will go to hell in the end. We harvest what we plant. 257 00: 31: 04,461 -> 00: 31: 09,097 Hey, you know what acrotomophilia is, right? 258 00: 31: 10,667 -> 00: 31: 12,100 Anima ... what? 259 00: 31: 12,102 -> 00: 31: 15,137 Sexual abnormalities of amputees. 260 00: 31: 15,139 -> 00: 31: 17,673 No kidding. Why did you say that? 261 00: 31: 17,675 -> 00: 31: 20,075 You have one in six. 262 00: 31: 28,585 -> 00: 31: 30,486 A minute. 263 00: 31: 33,690 -> 00: 31: 35,190 I get 10%. 264 00: 31: 36,593 -> 00: 31: 38,126 What do you want? 265 00: 31: 38,128 -> 00: 31: 41,563 Still looking for work? 266 00: 31: 53,943 -> 00: 31: 55,544 Operate a crane. 267 00: 31: 57,847 -> 00: 31: 59,815 What do we tow? 268 00: 32: 31,848 -> 00: 32: 33,782 Pull up! 269 00: 32: 47,830 -> 00: 32: 49,197 What is that? 270 00: 32: 51,100 -> 00: 32: 52,834 Help me here. 271 00: 33: 09,352 -> 00: 33: 11,853 Come on 272 00: 33: 17,093 -> 00: 33: 19,161 Come in. 273 00: 33: 50,827 -> 00: 33: 53,195 What you are seeing now is the arrival ... 274 00: 33: 53,197 -> 00: 33: 56,131 half a dozen battleships China and Russia in the Persian Gulf ... 275 00: 33: 56,133 -> 00: 33: 59,901 What the president calls is pointless show intimidation ... 276 00: 33: 59,903 -> 00: 34: 03,372 against coalition forces currently occupying Iran. 277 00: 34: 05,608 -> 00: 34: 07,475 What is this? 278 00: 34: 09,445 -> 00: 34: 11,813 I put half in the barn. 279 00: 34: 11,815 -> 00: 34: 13,515 Half more for charity. 280 00: 34: 15,151 -> 00: 34: 17,385 A new start for both of us, right? 281 00: 34: 19,789 -> 00: 34: 22,090 This belongs to your mother? 282 00: 34: 22,092 -> 00: 34: 25,226 Yes, you are rarely here ... 283 00: 34: 25,228 -> 00: 34: 29,564 So I think this place needs a little cleaning. 284 00: 34: 31,600 -> 00: 34: 34,202 This is one of your mother's favorites. 285 00: 34: 42,478 -> 00: 34: 48,416 Snow surfing ... we do it in Vermont that winter ... 286 00: 34: 48,418 -> 00: 34: 51,619 And the snowstorm falls right above us. 287 00: 34: 59,495 -> 00: 35: 06,301 You're very scared, but your mother hugs you very tightly. 288 00: 35: 06,303 -> 00: 35: 08,369 Do you remember what he said? 289 00: 35: 11,640 -> 00: 35: 15,376 There is no eternal evil. 290 00: 35: 24,787 -> 00: 35: 28,289 You don't need to fake him never been here to move. 291 00: 36: 18,640 -> 00: 36: 20,742 You need to fix it, friend. 292 00: 36: 20,744 -> 00: 36: 23,611 God, Zach, this is still good. 293 00: 36: 23,613 -> 00: 36: 27,548 Ooh! / What is wrong? 294 00: 36: 27,550 -> 00: 36: 29,584 Are you okay? 295 00: 36: 32,821 -> 00: 36: 36,023 Yes. Her legs relapse. 296 00: 36: 38,127 -> 00: 36: 41,462 Phantom ... I feel it every time. 297 00: 36: 41,464 -> 00: 36: 44,165 It's different if you look your body parts break up. 298 00: 36: 44,167 -> 00: 36: 45,767 Must be closed. 299 00: 36: 48,170 -> 00: 36: 50,838 How much did the pervert pay you? 300 00: 36: 50,840 -> 00: 36: 53,074 40 dollars. / Just that big? 301 00: 36: 53,076 -> 00: 36: 54,976 Yes, that's a lot for me. 302 00: 36: 54,978 -> 00: 36: 58,746 A minute by hand, then oral sex. 303 00: 36: 58,748 -> 00: 37: 01,949 Makes sense to me. What are we good for? 304 00: 37: 01,951 -> 00: 37: 04,786 They think you're asking for payment half because you have one knee? 305 00: 37: 04,788 -> 00: 37: 07,622 Why don't you write it in your letter? 306 00: 37: 07,624 -> 00: 37: 09,624 What does it mean? 307 00: 37: 11,760 -> 00: 37: 13,861 Okay. Are you ready to do this? 308 00: 37: 16,165 -> 00: 37: 18,433 For goodness sake, I'll do it. 309 00: 37: 18,435 -> 00: 37: 22,170 We don't want your fascist war! We don't need your military service anymore! 310 00: 37: 26,041 -> 00: 37: 27,775 We don't want your fascist war! 311 00: 37: 27,777 -> 00: 37: 29,877 We don't need your military service anymore! 312 00: 37: 37,120 -> 00: 37: 41,556 Okay, fine, guys. Let's finish it. 313 00: 37: 41,558 -> 00: 37: 43,224 We don't want your fascist war! 314 00: 37: 43,226 -> 00: 37: 45,159 We don't want us to need ... What the hell... 315 00: 37: 50,566 -> 00: 37: 52,533 Come on 316 00: 37: 52,535 -> 00: 37: 56,537 Hey, sir? Hey, you look like a smart person. 317 00: 37: 56,539 -> 00: 37: 59,040 Sign this and you don't worry about your child getting a bomb. 318 00: 37: 59,042 -> 00: 38: 00,842 How? 319 00: 38: 02,611 -> 00: 38: 05,646 Traitor. 320 00: 38: 05,648 -> 00: 38: 09,250 Say it again! Say it again! / Hey! Hey! 321 00: 38: 09,252 -> 00: 38: 13,154 Say it again! I will kill you! Let me go! 322 00: 38: 13,156 -> 00: 38: 16,858 That's it! Enjoy the show terrible! Hah? 323 00: 38: 19,094 -> 00: 38: 21,996 Want to spend last night in jail? 324 00: 38: 37,112 -> 00: 38: 39,013 Oh, my God, you have to check your legs, man. 325 00: 38: 39,015 -> 00: 38: 41,516 Go. 326 00: 38: 41,518 -> 00: 38: 42,884 Just go. 327 00: 40: 02,063 -> 00: 40: 04,698 What is that? 328 00: 40: 08,169 -> 00: 40: 10,037 What are you doing to me 329 00: 40: 27,622 -> 00: 40: 30,391 Father? 330 00: 40: 30,393 -> 00: 40: 31,692 Bring me some water. 331 00: 40: 33,795 -> 00: 40: 35,329 Now, Annie! 332 00: 40: 38,700 -> 00: 40: 40,401 Breathe, breathe. 333 00: 40: 43,038 -> 00: 40: 44,571 He must go to the hospital. 334 00: 40: 44,573 -> 00: 40: 46,106 No hospital needed. 335 00: 40: 46,108 -> 00: 40: 47,508 You are crazy? He will bleed to death. 336 00: 40: 47,510 -> 00: 40: 49,276 Will not. 337 00: 40: 52,047 -> 00: 40: 53,447 This heals it. 338 00: 40: 53,449 -> 00: 40: 55,082 What is that? 339 00: 40: 55,084 -> 00: 40: 57,451 I need you here and watch him. 340 00: 40: 57,453 -> 00: 41: 00,387 Watch him. I will be back. 341 00: 41: 14,302 -> 00: 41: 16,703 So what's the plan? 342 00: 41: 16,705 -> 00: 41: 22,176 Our movement order has arrived We report to Philly at 0800. 343 00: 41: 22,178 -> 00: 41: 25,512 Sorry to disappoint you gentlemen, but we're not going to Philadelphia. 344 00: 41: 25,514 -> 00: 41: 26,847 What? 345 00: 41: 26,849 -> 00: 41: 28,816 Bring me 3 samples. / Now what do you mean? 346 00: 41: 28,818 -> 00: 41: 31,518 We just got one more area ... Northeast. 347 00: 41: 31,520 -> 00: 41: 33,620 But our intelligence is not very satisfying. 348 00: 41: 33,622 -> 00: 41: 35,155 How do we explain this to deputy Ep ... 349 00: 41: 35,157 -> 00: 41: 37,558 Deputy Epstein will stop by. 350 00: 41: 37,560 -> 00: 41: 41,328 I'm sure he will thank you for every soldier dies that we don't need to bury. 351 00: 41: 41,330 -> 00: 41: 44,665 Blind people can see again ... What else do you need? 352 00: 41: 45,733 -> 00: 41: 47,734 We go northeast. 353 00: 41: 51,773 -> 00: 41: 53,440 Medical! 354 00: 41: 53,442 -> 00: 41: 55,342 Hey. / Are you okay? Keep calm. 355 00: 41: 55,344 -> 00: 41: 57,511 Take a break. / You are okay? 356 00: 41: 57,513 -> 00: 42: 00,314 Your wound will bleed again. 357 00: 42: 00,316 -> 00: 42: 03,517 This will be fine. Take a break. Okay? 358 00: 42: 06,421 -> 00: 42: 09,623 It is okay. This will be fine. 359 00: 42: 31,279 -> 00: 42: 33,180 What's going on here? 360 00: 42: 33,182 -> 00: 42: 34,581 We need to move it. 361 00: 42: 34,583 -> 00: 42: 37,451 Open the door. Open the door! 362 00: 42: 44,425 -> 00: 42: 46,426 Oh, hold him. 363 00: 42: 47,762 -> 00: 42: 49,463 What is that? 364 00: 42: 49,465 -> 00: 42: 51,565 This thing is dying of heat. 365 00: 43: 01,510 -> 00: 43: 04,645 We must bring it closer. 366 00: 43: 04,647 -> 00: 43: 06,480 Bring it here. 367 00: 43: 21,196 -> 00: 43: 24,398 What does that thing do? 368 00: 43: 24,400 -> 00: 43: 26,833 You will see it. We will see. 369 00: 43: 28,670 -> 00: 43: 31,438 Hey ... it's okay. 370 00: 43: 31,440 -> 00: 43: 33,874 See. Right? 371 00: 43: 38,279 -> 00: 43: 39,379 Hey. 372 00: 43: 52,293 -> 00: 43: 57,931 It's okay ... he will come here. 373 00: 44: 55,457 -> 00: 44: 56,757 Hey. 374 00: 44: 59,694 -> 00:45: 01,962 You are okay? 375 00: 45: 01,964 -> 00: 45: 04,031 This is real. I don't dream. 376 00: 45: 07,435 -> 00: 45: 09,469 I hope not. 377 00: 45: 12,740 -> 00: 45: 14,441 What does it feel like? 378 00: 45: 19,514 -> 00: 45: 21,682 Strange. 379 00: 45: 26,087 -> 00: 45: 28,889 Where is he going? 380 00: 45: 35,029 -> 00: 45: 37,064 Father? 381 00: 45: 39,767 -> 00: 45: 41,802 You must see this. 382 00: 45: 53,848 -> 00: 45: 57,050 What is this for? 383 00: 45: 57,052 -> 00: 45: 59,686 Protection. 384 00: 45: 59,688 -> 00: 46: 03,724 Protection? Of what? 385 00: 46: 03,726 -> 00: 46: 06,460 Something we can't prevent. 386 00: 46: 06,462 -> 00: 46: 11,798 Look, I know that sounds crazy, but it is useful. You feel it. 387 00: 46: 13,101 -> 00: 46: 15,736 This ... this is a gift. 388 00: 46: 15,738 -> 00: 46: 20,507 You don't know what that thing is and what else can he do. 389 00: 46: 20,509 -> 00: 46: 23,877 You have to trust me about this, Annie. 390 00: 46: 23,879 -> 00: 46: 28,448 Everything will be alright... I promise. 391 00: 46: 28,450 -> 00: 46: 30,751 We need 1 ton of steel. 392 00: 46: 35,656 -> 00: 46: 39,025 Ramon put me in inventory. Waste work, who complains? 393 00: 46: 39,027 -> 00: 46: 42,662 Greedy people, still talking a lot. 394 00: 46: 42,664 -> 00: 46: 46,566 For a moment, by the way, how are you? 395 00: 46: 46,568 -> 00: 46: 48,068 Do you know. 396 00: 46: 48,070 -> 00: 46: 49,836 You should work with Mickey, selling goods. 397 00: 46: 49,838 -> 00: 46: 51,738 Yes, it looks good. 398 00: 46: 51,740 -> 00: 46: 53,673 That metal work, that's where it is. 399 00: 46: 53,675 -> 00: 46: 55,609 Swear to God if I have money, I'll open it again. 400 00: 46: 55,611 -> 00: 46: 57,411 Come on, it's nothing but a grave. 401 00: 46: 57,413 -> 00: 46: 59,179 Hey, you can be my foreman. 402 00: 46: 59,181 -> 00: 47: 00,647 403 00: 47: 00,649 -> 00: 47: 02,783 So is this rubbish you want? 404 00: 47: 02,785 -> 00: 47: 06,686 Yes. I owe you. 405 00: 47: 07,989 -> 00: 47: 10,624 How's Annie? 406 00: 47: 10,626 -> 00: 47: 13,860 She is worried. Who also doesn't? 407 00: 47: 13,862 -> 00: 47: 18,799 No, I mean since Jane. 408 00: 47: 18,801 -> 00: 47: 21,067 I do not know. Annie is fine. 409 00: 47: 22,637 -> 00: 47: 24,905 Maybe it's better than me. 410 00: 47: 27,775 -> 00: 47: 33,146 You know, I always want to kill you. 411 00: 47: 33,148 -> 00: 47: 36,683 Conquer the girl on the training team who rejected me. 412 00: 47: 39,220 -> 00: 47: 43,023 I'm a strong wing linebacker. 413 00: 47: 43,025 -> 00: 47: 46,026 But you're always lucky, huh? 414 00: 47: 49,997 -> 00: 47: 51,598 Hey, thank you. 415 00: 47: 52,867 -> 00: 47: 55,535 Hey, how old are you now? 416 00: 47: 55,537 -> 00: 47: 58,071 Just dreaming. 417 00: 47: 59,874 -> 00: 48: 01,775 Toast. 418 00: 48: 11,018 -> 00: 48: 13,687 Sometime we go to a striptease club. / Yes. 419 00: 48: 20,862 -> 00: 48: 23,196 Until too. 420 00: 48: 31,639 -> 00: 48: 34,007 Yes. I got it. 421 00: 49: 18,119 -> 00: 49: 20,220 Let's go. 422 00: 50: 05,299 -> 00: 50: 07,968 This is it. 423 00: 50: 07,970 -> 00: 50: 09,703 Are you sure? 424 00: 50: 09,705 -> 00: 50: 13,239 Yes. Nobody is here for years. 425 00: 50: 13,641 -> 00: 50: 15,208 Let's bring the cement mixer. 426 00: 50: 39,366 -> 00: 50: 42,268 Should I pay attention to all this? 427 00: 50: 42,270 -> 00: 50: 45,204 Oh, not all, Sheriff. This is just protocol. 428 00: 50: 58,619 -> 00: 51: 01,454 It looks stable. 429 00: 51: 01,456 -> 00: 51: 02,688 Where is the rest? 430 00: 51: 05,325 -> 00: 51: 07,060 You should tell me. 431 00: 51: 07,062 -> 00: 51: 10,463 Do you believe this is a coincidence, agent Stipe? 432 00: 51: 12,266 -> 00: 51: 15,268 According to my experience, nobody his name happens to be the sheriff. 433 00: 51: 15,270 -> 00: 51: 17,603 You might want to talk to David Chamberlain. 434 00: 51: 17,605 -> 00: 51: 21,741 Local residents, crashing his car near here last night. 435 00: 51: 21,743 -> 00: 51: 26,846 Strangely. He wasn't hurt at all. 436 00: 51: 26,848 -> 00: 51: 29,449 This is unprecedented. 437 00: 51: 29,451 -> 00: 51: 31,651 At first we couldn't understand what we see. 438 00: 51: 31,653 -> 00: 51: 34,754 Insitu fluorescence hybridization showing the existence ... 439 00: 51: 34,756 -> 00: 51: 37,323 hundreds of different alleles per genus. 440 00: 51: 37,325 -> 00: 51: 42,095 But this genetic info doesn't become chromosomes as we understand them. 441 00: 51: 42,097 -> 00: 51: 49,435 So far, we isolated a few strands of plants and animals that are similar. 442 00: 51: 49,437 -> 00: 51: 52,138 Some of these strands even belong to humans. 443 00: 51: 52,140 -> 00: 51: 56,309 What we face here is a living sample of biogenesis. 444 00: 51: 56,311 -> 00: 51: 57,844 Evolution? 445 00: 51: 57,846 -> 00: 52: 03,182 No, no. This is the beginning of evolution. This is creation. 446 00: 52: 03,184 -> 00: 52: 05,751 Who would have thought ... That is amoeba. 447 00: 52: 08,222 -> 00: 52: 10,890 I don't know what to do. 448 00: 52: 10,892 -> 00: 52: 16,729 You always said he did something in its own way. 449 00: 52: 19,766 -> 00: 52: 23,269 In fact, without you he ... 450 00: 52: 28,509 -> 00: 52: 33,679 he did his best ... I hate it because of that. 451 00: 52: 41,355 -> 00: 52: 42,555 I don't want to hate it. 452 00: 52: 44,391 -> 00: 52: 50,429 I do not quite understand how do you ... still love him. 453 00: 52: 50,431 -> 00: 52: 53,332 No matter how many times he disappoints you. 454 00: 52: 56,336 -> 00: 52: 58,638 I miss you, ma'am. 455 00: 53: 17,391 -> 00: 53: 18,691 This will work. 456 00: 53: 59,833 -> 00: 54: 02,969 You stand too close. 457 00: 54: 04,004 -> 00: 54: 05,805 What? 458 00: 54: 05,807 -> 00: 54: 07,873 If you don't plan to burn yourself. 459 00: 54: 07,875 -> 00: 54: 10,409 You must be Annabelle. 460 00: 54: 10,411 -> 00: 54: 15,581 Special agent Julius Stipe ... National science agent. 461 00: 54: 15,583 -> 00: 54: 19,585 We want to ask a few questions for your father. 462 00: 54: 19,587 -> 00: 54: 20,820 He is? 463 00: 54: 20,822 -> 00: 54: 22,488 Not. 464 00: 54: 24,024 -> 00: 54: 27,693 Oh, don't worry. This is just protocol. 465 00: 54: 36,036 -> 00: 54: 38,003 What do you want from my father? 466 00: 54: 47,013 -> 00: 54: 49,715 We are looking for something. 467 00: 54: 49,717 -> 00: 54: 51,984 We hope he can help us find it. 468 00: 55: 00,093 -> 00: 55: 02,861 Drunk with friends. 469 00: 55: 02,863 -> 00: 55: 04,763 It was my birthday. 470 00: 55: 04,765 -> 00: 55: 07,433 I went home to celebrate with my child. 471 00: 55: 11,738 -> 00: 55: 13,806 I don't remember anything except the light in the sky ... 472 00: 55: 13,808 -> 00: 55: 15,974 And that's when I fainted. 473 00: 55: 15,976 -> 00: 55: 19,445 Nothing can be much remembered before I fainted. 474 00: 55: 28,388 -> 00: 55: 31,990 You have been to the sky and outside museums space in Washington sir Chamberlain? 475 00: 55: 35,095 -> 00: 55: 36,762 Not yet. 476 00: 55: 38,965 -> 00: 55: 41,100 My mother used to take me go there every summer. 477 00: 55: 41,102 -> 00: 55: 43,502 He let me hang around there for hours. 478 00: 55: 43,504 -> 00: 55: 49,842 I learned a lot about nature universe, time, and space. 479 00: 55: 49,844 -> 00: 55: 52,811 All we have achieved is truly amazing ... 480 00: 55: 52,813 -> 00: 55: 57,950 But what's even more amazing is how small everything we know. 481 00: 55: 57,952 -> 00: 56: 01,520 I always believe in us find real evidence ... 482 00: 56: 01,522 -> 00: 56: 04,123 something greater than ourselves ... 483 00: 56: 04,125 -> 00: 56: 06,759 Something that inspires mankind ... 484 00: 56: 06,761 -> 00: 56: 09,795 Maybe the world will be peaceful. 485 00: 56: 16,002 -> 00: 56: 21,173 Now the thing you found might be the miracle that people expect. 486 00: 56: 25,845 -> 00: 56: 27,012 Can't say I believe on the fullest miracle. 487 00: 56: 32,452 -> 00: 56: 36,555 You have one more kidney There shouldn't be Mr. Chamberlain. 488 00: 56: 36,557 -> 00: 56: 38,891 So, please don't lie to me. 489 00: 56: 49,469 -> 00: 56: 53,505 The last person to come in contact with things like you find ... 490 00: 56: 58,878 -> 00: 57: 01,580 He also said it healed him. 491 00: 57: 08,087 -> 00: 57: 11,390 This is where I keep it. 492 00: 57: 11,392 -> 00: 57: 16,895 I immediately realized it was lacking match the humidity here. 493 00: 57: 16,897 -> 00: 57: 20,866 The file ... melts. 494 00: 57: 20,868 -> 00: 57: 22,968 Melt? 495 00: 57: 26,072 -> 00: 57: 28,307 Everything is difficult, sir Chamberlain? 496 00: 57: 28,309 -> 00: 57: 30,576 Hah? 497 00: 57: 34,914 -> 00: 57: 37,482 Since the death of your wife. 498 00: 57: 37,484 -> 00: 57: 39,384 It must be very hard for you ... 499 00: 57: 39,386 -> 00: 57: 43,856 Knowing there is nothing you can do to save him. 500 00: 57: 45,525 -> 00: 57: 47,492 Yes. 501 00: 57: 50,363 -> 00: 57: 51,997 Sorry I can't help you anymore. 502 00: 57: 51,999 -> 00: 57: 56,268 No, you are very helpful. thanks. 503 00: 58: 15,488 -> 00: 58: 16,588 Annie? 504 00: 58: 16,590 -> 00: 58: 18,891 They know you have it. 505 00: 58: 18,893 -> 00: 58: 21,326 They will find it. So what? 506 00: 58: 21,328 -> 00: 58: 23,595 Did they take you? Dissecting you like the old man? 507 00: 58: 23,597 -> 00: 58: 25,297 No, that won't happen. 508 00: 58: 25,299 -> 00: 58: 26,632 These people are here, in our home. 509 00: 58: 26,634 -> 00: 58: 30,435 That thing found me for a reason. He found me. 510 00: 58: 30,437 -> 00: 58: 32,337 Who? Who found you? 511 00: 58: 32,339 -> 00: 58: 36,608 Your mother, Annie. He showed me something will happen. 512 00: 58: 36,610 -> 00: 58: 42,614 Not. This ... this thing confuse you, change you. 513 00: 58: 42,616 -> 00: 58: 44,950 Don't you realize it? / No, you are wrong! 514 00: 58: 45,618 -> 00: 58: 48,253 Mother is gone, yeah. 515 00: 58: 48.255 -> 00: 58: 51,156 You don't want to visit him when he was alone in the hospital ... 516 00: 58: 51,158 -> 00: 58: 52,991 But he's gone and you can't bring him back. 517 00: 58: 52,993 -> 00: 58: 56,528 Not! Not. 518 00: 58: 56,530 -> 00: 59: 00,232 I won't let them take that thing. 519 00: 59: 00,234 -> 00: 59: 02,534 Do you know what that thing shows me? 520 00: 59: 04,404 -> 00: 59: 06,505 That thing shows everything I want to forget. 521 00: 59: 08,541 -> 00: 59: 14,346 Just before he is gone, mom asks where is dad ... 522 00: 59: 14,348 -> 00: 59: 16,181 When you come see it. 523 00: 59: 18,584 -> 00: 59: 20,185 But you never came. 524 00: 59: 43,176 -> 00: 59: 44,710 Annie? 525 01: 00: 45,238 -> 01: 00: 48,140 Hey, Mickey, I need help. 526 01: 01: 14,100 -> 01: 01: 15,767 He drives without direction. 527 01: 01: 17,770 -> 01: 1: 19,371 Bring him here. 528 01: 1: 44,997 -> 01: 01: 48,767 How are you? Nice clothes. 529 01: 01: 54,673 -> 01: 01: 56,141 We have a problem. 530 01: 01: 56,143 -> 01: 01: 57,542 You lost him. 531 01: 01: 57,544 -> 01: 01: 58,810 For now. 532 01: 01: 58,812 -> 01: 02: 00,812 Her daughter. 533 01: 02: 04,016 -> 01: 02: 07,752 US casualties increased about 35 soldiers a day ... 534 01: 02: 07,754 -> 01: 02: 10,422 When the attack on Tehran continued. 535 01: 02: 10,424 -> 01: 02: 14,526 Congressmen have met and persuading the president and general of Corazon ... 536 01: 02: 14,528 -> 01: 02: 16,995 to stop further movements ... What is that? 537 01: 02: 16,997 -> 01: 02: 19,063 in Iran until agreement is reached ... This won't end well. 538 01: 02: 19,065 -> 01: 02: 21,566 ... with Russia and China. 539 01: 02: 21,568 -> 01: 02: 25,103 They will shake hands, frolic... 540 01: 02: 25,105 -> 01: 02: 28,039 Then again kill the children again. 541 01: 02: 29,475 -> 01: 02: 31,142 Ramon, are you okay? 542 01: 02: 35,648 -> 01: 02: 39,083 Explain why these bastards took my stuff. 543 01: 02: 41,554 -> 01: 02: 45,690 And the truck whose key you only have. What? 544 01: 02: 45,692 -> 01: 02: 47,725 Is this some kind of insider work? 545 01: 02: 47,727 -> 01: 02: 50,028 An insider's job? I don't know anything about this. 546 01: 02: 50,030 -> 01: 02: 54,232 Not? For me he is like your best friend Chamberlain. 547 01: 02: 59,038 -> 01: 03: 00,605 Dave. 548 01: 03: 00,607 -> 01: 03: 04,476 Don't mess with me, Cerillo. Give me back my truck. 549 01: 03: 45,150 -> 01: 03: 47,852 Zach? 550 01: 03: 59,698 -> 01: 04: 00,865 You are okay? 551 01: 04: 04,970 -> 01: 04: 06,204 Look at me. 552 01: 04: 49,281 -> 01: 04: 51,716 Don't know where to go anymore. 553 01: 04: 56,088 -> 01: 04: 59,157 When the mother is sick. 554 01: 04: 59,159 -> 01: 05: 01,559 Daddy did everything he could. 555 01: 05: 05,130 -> 01: 05: 08,432 Give the mother a part of herself ... 556 01: 05: 08,434 -> 01: 05: 12,103 But the mother gets worse. 557 01: 05: 12,55 -> 01: 05: 15,807 What daddy does keeps working. 558 01: 05: 19,511 -> 01: 05: 23,114 Try to pay for care which we cannot bear. 559 01: 05: 25,317 -> 01: 05: 30,188 I know he thinks he did this for me ... 560 01: 05: 30,190 -> 01: 05: 33,090 But I can't be the reason. 561 01: 05: 36,228 -> 01: 05: 39,297 They will kill him. 562 01: 05: 39,299 -> 01: 05: 42,500 I will not let that happen. 563 01: 05: 42,502 -> 01: 05: 44,068 Okay? 564 01: 05: 46,238 -> 01: 05: 48,139 I'll take you to your father ... 565 01: 05: 48,141 -> 01: 05: 52,410 But before... I want you to meet someone. 566 01: 05: 58,283 -> 01: 05: 59,917 Jim. 567 01: 06: 02,187 -> 01: 06: 05,223 I brought a friend. 568 01: 06: 05,225 -> 01: 06: 07,258 He is Annabelle. 569 01: 06: 09,261 -> 01: 06: 13,064 You know that beef presented here imported from China? 570 01: 06: 16,301 -> 01: 06: 19,136 Do you believe that? 571 01: 06: 19,138 -> 01: 06: 22,907 Where are all our meat if we eat cows from China? 572 01: 06: 27,479 -> 01: 06: 30,314 Hey. 573 01: 06: 30,316 -> 01: 06: 34,051 I found a way to make everything better. 574 01: 06: 34,053 -> 01: 06: 36,520 The previous way. 575 01: 06: 36,522 -> 01: 06: 40,224 I don't need arms or legs anymore damn you, Zach. I have no purpose to go. 576 01: 06: 40,226 -> 01: 06: 43,494 Hey, listen. Listen to me. Hey! 577 01: 06: 51,670 -> 01: 06: 56,540 This is cured. This is cured. 578 01: 07: 00,946 -> 01: 07: 03,180 Good trick. 579 01: 07: 06,218 -> 01: 07: 08,019 Follow me. 580 01: 07: 08,021 -> 01: 07: 11,389 I can make you better. 581 01: 07: 15,594 -> 01: 07: 18,529 Maybe next time. 582 01: 07: 18,531 -> 01: 07: 20,431 Celtics fight the Bulls tonight. 583 01: 07: 20,433 -> 01: 07: 23,634 There aren't many games left. 584 01: 07: 25,470 -> 01: 07: 28,272 Who knows there will be another season, right? 585 01: 07: 33,145 -> 01: 07: 38,716 I will come back and get you out of here. 586 01: 07: 38,718 -> 01: 07: 40,718 Okay? 587 01: 08: 06,544 -> 01: 08: 08,912 Let's take a corporal walk. 588 01: 08: 11,916 -> 01: 08: 15,452 Don't act like a hero. 589 01: 09: 03,535 -> 01: 09: 05,035 Tony? 590 01: 09: 06,571 -> 01: 09: 09,173 We used to play here. 591 1: 9: 10,642 -> 01: 09: 12,609 You stole Ramon's truck. For this? 592 01: 09: 12,611 -> 01: 09: 14,178 What is this? 593 01: 09: 14,180 -> 01: 09: 16,647 You can't begin to understand. / Understand? 594 01: 09: 16,649 -> 01: 09: 18,749 After everything I've done for you? 595 01: 09: 18,751 -> 01: 09: 21,151 This is the only way. This thing is bigger than you. 596 01: 09: 21,153 -> 01: 09: 24,087 Nonsense! 597 01: 09: 24,089 -> 01: 09: 25,989 I have a responsibility. 598 01: 09: 25,991 -> 01: 09: 27,891 Dave, I don't want to sacrifice for you. / You won't sacrifice. 599 01: 09: 27,893 -> 01: 09: 30,861 I will not sacrifice for you or anyone. Understand you. 600 01: 09: 32,797 -> 01: 09: 34,698 Yes, police. 601 01: 09: 39,938 -> 01: 09: 42,139 Shit! 602 01: 09: 50,915 -> 01: 09: 52,749 Tony? 603 01: 10: 10,134 -> 01: 10: 12,135 Dave? 604 01: 11: 15,199 -> 01: 11: 18,635 How long has it been since the last time we did this? 605 01: 11: 18,637 -> 01: 11: 22,940 Thanksgiving ... 2 years ago. 606 01: 11: 22,942 -> 01: 11: 25,342 That was the last time I can move like this. 607 01: 11: 30,949 -> 01: 11: 33,684 You are very beautiful. 608 01: 11: 35,253 -> 01: 11: 37,588 Where is he, David? 609 01: 11: 37,590 -> 01: 11: 40,290 He doesn't trust me. / He wants. 610 01: 11: 40,292 -> 01: 11: 42,593 Not. 611 01: 11: 42,595 -> 01: 11: 48,599 No, I did a bad thing. I don't deserve this. 612 01: 11: 48,601 -> 01: 11: 53,203 I know. This doesn't mean to you. 613 01: 11: 53,205 -> 01: 11: 58,141 You have to find them. 614 01: 11: 58,143 -> 01: 12: 00,210 You're running out of time. 615 01: 12: 07,285 -> 01: 12: 09,987 This has been confirmed. 616 01: 12: 09,989 -> 01: 12: 14,992 Bagram air base, main center the US military to operate the terminus ... 617 01: 12: 14,994 -> 01: 12: 19,262 attacked by destruction weapons Russian long distance mass. 618 01: 12: 19,264 -> 01: 12: 23,734 We have not yet obtained certainty are these nuclear missiles or not. 619 01: 12: 23,736 -> 01: 12: 28,705 The search for survivors was delayed by danger and instability of the place. 620 01: 12: 28,707 -> 01: 12: 32,909 Look, you got hurt in the war. 621 01: 12: 32,911 -> 01: 12: 35,112 The left foot under the knee is amputated. 622 01: 12: 35,114 -> 01: 12: 39,082 The Pentagon reports that we are on standby 1 ... 623 01: 12: 39,084 -> 01: 12: 42,319 This means a counter attack nuclear against Russia ... 624 01: 12: 42,321 -> 01: 12: 45,422 Yes, this seems to be the case worse for you. 625 01: 12: 49,093 -> 01: 12: 52,396 Think of the good things we can achieve, corporal. 626 01: 12: 54,432 -> 01: 12: 57,968 For example, the number of fatalities in the field will decrease. 627 01: 13: 00,004 -> 01: 13: 03,173 We have the opportunity to end this war. 628 01: 13: 03,175 -> 01: 13: 06,176 Don't you understand? 629 01:13: 21,959 -> 01: 13: 25,128 You have to tell me where is that thing, Annabelle. 630 01: 13: 27,398 -> 01: 13: 32,302 Wherever your father takes it, rest assured definitely far from here. 631 01: 13: 34,138 -> 01: 13: 35,706 Touch. 632 01: 14: 17,381 -> 01: 14: 19,015 Stop it! 633 01: 14: 19,317 -> 01: 14: 22,252 Tell me where that thing is! 634 01: 14: 33,597 -> 01: 14: 37,067 I give you a chance ... Kneel. 635 01: 15: 01,459 -> 01: 15: 03,493 We found something in the barn. 636 01:15: 03,495 -> 01:15: 05,628 He is here. 637 01: 15: 05,630 -> 01:15: 06,729 Catch him. 638 01: 15: 13,637 -> 01:15: 16,539 Search behind. Go. 639 01:15: 27,519 -> 01:15: 30,420 Mr. Chamberlain. 640 01:15: 30,422 -> 01:15: 32,589 We have to go, Annie. 641 01:15: 32,591 -> 01:15: 34,491 We will not leave my father here. 642 01: 15: 34,493 -> 01: 15: 36,426 The key. 643 01: 15: 47,204 -> 01: 15: 50,840 Barbalik. 644 01: 15: 50,842 -> 01:15: 52,709 Slowly! 645 01:15: 59,650 -> 01: 16: 01,584 Now what? 646 01: 16: 13,431 -> 01: 16: 15,498 Can you walk? / Yes. 647 01: 16: 17,168 -> 01: 16: 19,869 Come on, Annie. We have to leave here. 648 01: 16: 19,871 -> 01: 16: 21,604 Come on 649 01: 16: 33,584 -> 01: 16: 35,652 Take the gun. 650 01: 16: 35,654 -> 01: 16: 37,420 Give me the gun. 651 01: 16: 56,473 -> 01: 16: 58,474 Annie! 652 01: 17: 01,378 -> 01: 17: 03,980 Come on, quickly! 653 01: 17: 18,797 -> 01: 17: 24,534 Still ... stay with me. Still, still. It is okay. It's okay, Annie. 654 01: 17: 24,536 -> 01: 17: 26,469 Okay, yeah. 655 01: 17: 28,005 -> 01: 17: 29,939 It is okay. 656 01: 17: 29,941 -> 01: 17: 31,774 Fast! 657 01: 17: 34,612 -> 01: 17: 39,616 Well ... they are heading through town. 658 01: 17: 39,618 -> 01: 17: 42,418 This is not true. 659 01: 17: 43,887 -> 01: 17: 46,556 We are in the brink of nuclear war. 660 01: 17: 46,558 -> 01: 17: 48,725 I want you to understand that. 661 01: 17: 48,727 -> 01: 17: 52,929 Maybe this thing isn't sent to win the war. 662 01: 17: 52,931 -> 01: 17: 55,398 Just walk. 663 01: 17: 55,400 -> 01: 17: 59,969 Do you hear? Just walk. 664 01: 18: 03,874 -> 01: 18: 08,411 He needs you. He is waiting for you. 665 01: 18: 11,749 -> 01: 18: 14,050 Honey, I did this for you. 666 01: 18: 58,529 -> 01: 19: 00,596 Hurry up. 667 01: 19: 02,933 -> 01: 19: 06,836 Help! help. Please! 668 01: 19: 06,838 -> 01: 19: 08,371 Shit! 669 01: 19: 35,933 -> 01: 19: 37,467 They are here. 670 01: 19: 37,469 -> 01: 19: 39,502 Sorry dear. 671 01: 20: 02,426 -> 01:20: 04,060 He died. 672 01: 20: 09,600 -> 01:20: 11,501 David, what are you doing? Put it down. 673 01: 20: 11,503 -> 01:20: 12,969 You will get us killed. 674 01: 20: 28,985 -> 01:20: 31,120 David, stop it. 675 01: 20: 35,792 -> 01: 20: 37,993 You don't want to do anything stupid. 676 01: 20: 41,198 -> 01:20: 43,032 I want you to turn it off. 677 01: 20: 43,034 -> 01: 20: 44,900 Not. 678 01: 20: 46,369 -> 01: 20: 47,903 I have to destroy it. 679 01: 20: 55,378 -> 01:20: 57,413 Turn it off now. 680 01: 20: 58,115 -> 01: 21: 00,282 Father? 681 01: 21: 08,458 -> 01: 21: 10,793 Father! / Wait! Stop it! 682 1: 21: 23,306 -> 01: 21: 24,874 Shit! 683 01: 21: 36,787 -> 01: 21: 38,554 I will not let you do it. 684 01: 21: 38,556 -> 01: 21: 40,823 You shit. 685 01: 22: 14,491 -> 01: 22: 18,227 Father. Come on, yeah. 686 01: 22: 18,229 -> 01: 22: 20,262 Stay inside. Annie! 687 01: 22: 32,275 -> 01: 22: 34,610 I want you to look after him for me. 688 01: 22: 34,612 -> 01: 22: 37,613 Can you do it? 689 01: 22: 38,448 -> 01: 22: 41,116 Come in, Zach. 690 01: 22: 41,118 -> 01: 22: 42,518 Sign in! 691 01: 23: 00,303 -> 01: 23: 02,104 Father. 692 01: 23: 10,547 -> 01: 23: 14,349 Sorry, Annie. I am sorry. 693 01: 23: 14,351 -> 01: 23: 16,685 I can't leave. 694 01: 23: 18,254 -> 01: 23: 20,322 Where to go, dad? 695 01: 23: 21,558 -> 01: 23: 24,259 I love you. 696 01: 23: 26,362 -> 01: 23: 27,729 Father! 697 01: 23: 27,731 -> 01: 23: 29,464 Father! 698 01: 23: 29,466 -> 01: 23: 32,434 Annie, it's okay ... it's okay. 699 01: 23: 32,436 -> 01: 23: 34,836 It is okay. It is okay. 700 01: 23: 37,841 -> 01: 23: 39,875 What is that? 701 01: 23: 43,947 -> 01: 23: 47,282 David, look at me. 702 01: 23: 47,284 -> 01: 23: 49,251 Open. 703 01: 23: 49,253 -> 01: 23: 53,488 I can not... I can't open it. 704 01: 24: 23,886 -> 01: 24: 26,455 Annie. It is okay. 705 1: 24: 28,625 -> 01: 24: 30,559 Go home, David. 706 01: 24: 32,762 -> 01: 24: 34,496 Go home 707 01: 26: 50,833 -> 01: 26: 56,872 My mother once said ... There is no eternal evil.