1
00:00:03,458 --> 00:00:07,000
Blue 1 to blue 2, checkpoint
alpha bravo has been reached.
2
00:00:07,125 --> 00:00:08,500
Copy, leader 1
3
00:00:09,792 --> 00:00:13,292
Blue 2, we have a suspicious
vehicle on the right,
4
00:00:13,417 --> 00:00:15,208
moving pretty fast. Over.
5
00:00:16,333 --> 00:00:18,125
Army corps 4, is he slowing down?
6
00:00:18,208 --> 00:00:20,208
Blue 1, why are you driving so slow?
7
00:00:20,333 --> 00:00:23,458
- You worried about a ticket? Over.
- Sorry, guys. Just rubbing one out.
8
00:00:31,742 --> 00:00:33,292
Phelps is down! Phelps is down!
9
00:05:34,792 --> 00:05:37,000
- Good morning, sir.
- Good morning.
10
00:05:37,125 --> 00:05:39,333
Once we're quartered,
we'll give you a rundown on battalion
11
00:05:39,500 --> 00:05:40,917
and squadron-level readiness and
12
00:05:41,083 --> 00:05:43,208
today's brief will focus
on 1st marine division.
13
00:05:43,333 --> 00:05:46,083
The slide indicates that
personnel readiness 1st mardiv
14
00:05:46,208 --> 00:05:47,792
is not as bad as they are reporting.
15
00:05:47,917 --> 00:05:51,208
However, sir, as you are aware,
last Friday they made a request
16
00:05:51,333 --> 00:05:52,958
for 300 additional augments.
17
00:05:53,625 --> 00:05:56,292
Given the insurgency in Al-Anbar
18
00:05:56,417 --> 00:05:58,708
and the recent spike in casualties,
19
00:05:58,875 --> 00:06:00,792
it's not surprising that
they made this request.
20
00:06:01,083 --> 00:06:04,042
Sir, it's my recommendation to just
send enough augments
21
00:06:04,167 --> 00:06:06,792
to cover their casualties
of last month.
22
00:06:09,958 --> 00:06:12,792
How many of you have
been in Iraq since 9 /11?
23
00:06:15,625 --> 00:06:18,375
I know you've spent a lot of time
on these reports, but I cannot have
24
00:06:18,542 --> 00:06:21,083
a bunch of analysts contradict
the commanders on the ground.
25
00:06:27,583 --> 00:06:30,083
I don't know. With all
this administrative crap,
26
00:06:30,208 --> 00:06:33,083
it makes you wonder if we're losing
focus on what really matters.
27
00:06:34,292 --> 00:06:36,542
Sometimes I wish I was over there.
28
00:06:37,292 --> 00:06:38,667
I don't know, sir.
29
00:06:39,125 --> 00:06:40,917
Be careful what you wish for, right?
30
00:06:45,250 --> 00:06:46,208
Hey, dad.
31
00:06:46,333 --> 00:06:48,375
- Hello, everybody.
- Hi.
32
00:06:50,708 --> 00:06:52,833
Guess who came in first
in her swim meet.
33
00:06:53,042 --> 00:06:54,208
Let me guess.
34
00:06:54,708 --> 00:06:57,458
You? High-five. That's great!
35
00:07:00,917 --> 00:07:04,292
Listen, guys, how about we get some
homework done before dinner?
36
00:07:04,458 --> 00:07:07,292
I think that sounds
like a great idea.
37
00:07:08,208 --> 00:07:09,542
What are you cooking here?
38
00:07:09,625 --> 00:07:12,125
White chicken chili
with a balsamic reduction.
39
00:07:14,750 --> 00:07:16,833
- You're getting creative.
- Shut up.
40
00:07:46,667 --> 00:07:47,708
Let us pray.
41
00:07:48,667 --> 00:07:49,750
Ready. Down.
42
00:07:55,542 --> 00:07:58,125
- Ready, 2
- Present arms!
43
00:07:59,208 --> 00:08:01,125
Forward march.
44
00:08:12,875 --> 00:08:14,375
Bearers, halt.
45
00:08:16,500 --> 00:08:17,833
That is not nice.
46
00:08:20,542 --> 00:08:23,542
Dad, I think I got all of
the words right, but I'm not sure.
47
00:08:23,667 --> 00:08:26,292
I'll throw a quick one
at you right now. ''Tortellini.''
48
00:08:27,000 --> 00:08:30,125
T-o-r-i...
I don't know.
49
00:09:01,625 --> 00:09:05,583
Sir, last night I read the DOD
Announcement about PFC Phelps.
50
00:09:05,750 --> 00:09:08,458
He is from my home town,
Clifton, Colorado.
51
00:09:08,833 --> 00:09:11,083
I don't know if this falls to us
52
00:09:11,208 --> 00:09:13,167
or to the Pentagon, but,
53
00:09:13,292 --> 00:09:15,542
sir, if the duty does fall to us.
54
00:09:15,667 --> 00:09:18,583
I would be honored
to escort him home.
55
00:09:19,083 --> 00:09:22,042
It's a little unusual
for an officer to escort a PFC.
56
00:09:22,292 --> 00:09:24,292
Yes, sir, I know that, but...
57
00:09:24,542 --> 00:09:26,958
I would very much
like to do it, sir.
58
00:09:28,000 --> 00:09:31,208
I'm going out of town for a few days.
I'm being picked up at 6:00.
59
00:09:31,583 --> 00:09:33,458
- Tomorrow morning?
- Yeah.
60
00:09:34,667 --> 00:09:36,708
I volunteered for escort duty.
61
00:09:38,333 --> 00:09:41,375
There was this private 1st class,
killed in Iraq. Young kid.
62
00:09:41,625 --> 00:09:44,333
He's from Clifton.
I volunteered to take him home.
63
00:09:48,083 --> 00:09:49,958
What is this about, Mike?
64
00:09:51,875 --> 00:09:55,250
It's not about anything.
He's from Clifton, that's all.
65
00:09:57,375 --> 00:09:59,583
It's gonna be a quick trip, Stace.
66
00:10:00,333 --> 00:10:02,000
I'll be back next week.
67
00:12:19,958 --> 00:12:22,792
Please tell the family I'm so
sorry for their loss.
68
00:12:23,458 --> 00:12:24,458
I will.
69
00:12:31,125 --> 00:12:32,167
I love you.
70
00:13:02,750 --> 00:13:04,708
The remains are to travel feet 1st
71
00:13:04,833 --> 00:13:07,792
when being transported
from one point to another.
72
00:13:08,375 --> 00:13:09,333
At every stop,
73
00:13:09,458 --> 00:13:12,583
you must ensure that the remains
have been correctly loaded.
74
00:13:12,958 --> 00:13:14,250
At each transfer point,
75
00:13:14,375 --> 00:13:16,167
regardless of the mode of transport,
76
00:13:16,292 --> 00:13:17,917
you will render honors.
77
00:13:18,875 --> 00:13:20,958
Your duty, is not complete
78
00:13:21,542 --> 00:13:24,000
until you have delivered
the remains to the funeral director.
79
00:13:24,375 --> 00:13:26,417
Escorts are not required
to stay for the funeral.
80
00:13:26,583 --> 00:13:28,250
However, should you decide to stay,
81
00:13:28,375 --> 00:13:30,875
there are specific guidelines
for meeting the family.
82
00:13:31,000 --> 00:13:32,917
At no point are you to discuss
83
00:13:33,042 --> 00:13:35,083
the nature of the deceased's death,
84
00:13:35,208 --> 00:13:38,167
no are you to speculate
on the activities surrounding the death.
85
00:13:44,833 --> 00:13:47,792
You may deliver the personal effects
directly to the next of kin.
86
00:13:53,667 --> 00:13:56,042
These effects must stay
on your person
87
00:13:56,375 --> 00:13:58,333
at all times until delivery.
88
00:14:17,667 --> 00:14:19,875
Gentlemen, we have
our 1st departure of the day.
89
00:14:20,000 --> 00:14:23,917
We form about in the drive and
render honors as all remains depart.
90
00:14:29,833 --> 00:14:30,875
Detail,
91
00:14:31,000 --> 00:14:32,333
attention!
92
00:14:33,792 --> 00:14:35,500
Present arms!
93
00:14:46,458 --> 00:14:47,750
Order arms!
94
00:14:56,333 --> 00:14:58,000
Present arms!
95
00:15:07,000 --> 00:15:08,000
Dismissed!
96
00:15:27,042 --> 00:15:29,583
I'm afraid we've taken
a lot of casualties this week.
97
00:15:29,750 --> 00:15:31,375
He's not ready for departure today.
98
00:15:34,583 --> 00:15:37,125
... but not what he
completes in his lifetime.
99
00:15:37,708 --> 00:15:40,500
Imagine an evolution
occurring over eons...
100
00:15:41,542 --> 00:15:43,667
... the attack tonight comes
amid rising violence
101
00:15:43,792 --> 00:15:46,917
between insurgents and
coalition troops throughout Iraq.
102
00:15:47,125 --> 00:15:48,875
Marines in Fallujah today pushed
103
00:15:49,000 --> 00:15:51,250
into the chaotic city
from several directions.
104
00:15:51,375 --> 00:15:55,375
They met with heavy fire from assault
rifles and rocket-propelled grenades.
105
00:16:40,208 --> 00:16:42,458
I bet you didn't know
marines could sew.
106
00:16:44,333 --> 00:16:46,792
He was quite impresse, your PFC.
107
00:16:47,250 --> 00:16:49,750
He's so decorated
for such a young man.
108
00:16:51,750 --> 00:16:52,750
I didn't know him.
109
00:16:52,917 --> 00:16:55,208
You can be sure that
his uniform will be perfect.
110
00:16:55,625 --> 00:16:57,000
Appreciate it, Colonel.
111
00:16:58,833 --> 00:17:01,625
You know, whether it's now
or later, it doesn't matter.
112
00:17:01,833 --> 00:17:02,958
But just in case...
113
00:17:04,750 --> 00:17:07,208
He's a military shrink.
It's all confidential.
114
00:17:08,333 --> 00:17:09,917
I'm good, thanks.
115
00:17:10,375 --> 00:17:11,833
It's just an FYI.
116
00:17:15,833 --> 00:17:18,667
Colonel Strobl, sir,
you'll be leaving in about 15 minutes.
117
00:17:19,042 --> 00:17:21,000
Transport will deliver you
to Philadelphia airport
118
00:17:21,125 --> 00:17:24,167
with your final destination,
Dubois, Wyoming.
119
00:17:24,292 --> 00:17:25,292
Wyoming?
120
00:17:26,208 --> 00:17:28,083
I thought I was on my way
to Colorado, Clifton.
121
00:17:28,208 --> 00:17:31,250
He joined up out in Colorado,
but his parents lived in Wyoming.
122
00:17:31,375 --> 00:17:33,500
That's where his family
wants him buried.
123
00:17:35,083 --> 00:17:37,042
- That all right?
- Of course.
124
00:17:38,833 --> 00:17:41,292
I have PFC Phelps's
personal effects.
125
00:17:41,417 --> 00:17:44,000
We'll now do our
inventory and turnover.
126
00:17:44,542 --> 00:17:47,583
Sir, Phelps's parents are divorced,
127
00:17:47,708 --> 00:17:49,583
so you'll have an extra
flag to present to them.
128
00:17:49,875 --> 00:17:52,500
That way, the mother
and the father will each get one.
129
00:18:12,542 --> 00:18:15,417
If you could make sure everything's
here, then sign the inventory.
130
00:18:17,000 --> 00:18:18,458
I also have a...
131
00:18:18,750 --> 00:18:21,667
letter Phelps's platoon commander
wrote to the family.
132
00:18:30,625 --> 00:18:33,792
Colonel, the mortuary specialist
did the best that he could.
133
00:18:34,000 --> 00:18:36,667
However, these remains
are not recommended for viewing.
134
00:18:37,458 --> 00:18:40,042
It's been my privilege
to care for him, sir.
135
00:18:45,500 --> 00:18:49,167
That's everything, we'll need to make
a final identification before departure.
136
00:18:59,125 --> 00:19:01,583
Sir, I need you to verify that
this is PFC Chance Phelps,
137
00:19:01,708 --> 00:19:03,917
and that you are
ready for departure.
138
00:19:19,083 --> 00:19:20,583
Present arms!
139
00:19:52,583 --> 00:19:55,458
- Feeling okay?
- Yeah yeah. I'm good.
140
00:19:56,667 --> 00:19:58,083
We're almost there.
141
00:20:02,417 --> 00:20:04,417
Do you always do these routes?
142
00:20:06,042 --> 00:20:08,042
I just started 6 months ago.
143
00:20:08,667 --> 00:20:12,125
Nobody in my family's in the military
and none of my friends.
144
00:20:13,583 --> 00:20:15,667
But I thought about joining up.
145
00:20:16,375 --> 00:20:18,208
Yeah, but I was too chickenshit.
146
00:20:20,625 --> 00:20:22,208
Sorry. I mean too chicken.
147
00:20:23,250 --> 00:20:24,500
You can say shit.
148
00:20:24,601 --> 00:20:25,601
Oh, cool.
149
00:20:26,708 --> 00:20:28,833
And plus the whole haircut thing.
150
00:20:28,958 --> 00:20:30,458
I'm in a band and...
151
00:20:30,833 --> 00:20:33,292
you know, you got to keep it long
to keep the ladies happy.
152
00:20:35,458 --> 00:20:37,542
What about you?
What's your deal?
153
00:20:38,667 --> 00:20:41,375
My deal? My deal is complicated.
154
00:20:43,292 --> 00:20:44,875
When did you join up?
155
00:20:45,458 --> 00:20:46,667
When I was 17.
156
00:20:48,208 --> 00:20:51,250
My parents had to sign something
because I was underage.
157
00:20:51,583 --> 00:20:53,000
Yeah, that's young.
158
00:20:53,750 --> 00:20:54,750
I know,
159
00:20:55,333 --> 00:20:57,958
but I couldn't bear
the thought of waiting another year.
160
00:20:58,542 --> 00:21:00,417
All I wanted was to be a marine
161
00:21:00,750 --> 00:21:02,042
and I joined up.
162
00:21:02,750 --> 00:21:06,625
You graduate from boot camp,
you think you're on top and you travel
163
00:21:06,792 --> 00:21:09,042
and you see these things
you never thought you'd see.
164
00:21:09,167 --> 00:21:11,167
It's hard, of course, but...
165
00:21:11,792 --> 00:21:12,625
it's fun.
166
00:21:13,000 --> 00:21:14,750
- It's fun?
- Yeah.
167
00:21:15,792 --> 00:21:16,917
I'm serious.
168
00:21:19,250 --> 00:21:20,833
I've got to be honest.
169
00:21:21,458 --> 00:21:23,042
No offense, but...
170
00:21:23,625 --> 00:21:26,042
I don't really get what
we're doing over there.
171
00:21:26,875 --> 00:21:27,833
But...
172
00:21:28,458 --> 00:21:31,458
last summer these 2 guys
from my high school went,
173
00:21:31,958 --> 00:21:35,542
and one of them ended up
hurt really bad.
174
00:21:36,667 --> 00:21:40,000
And last time I heard, he was
at something Reed hospital.
175
00:21:40,125 --> 00:21:41,750
- Walter Reed.
- Yeah.
176
00:21:44,375 --> 00:21:46,792
The other one,
he didn't make it back.
177
00:21:50,292 --> 00:21:52,292
I just wanted to do something.
178
00:22:17,750 --> 00:22:18,750
Hey, Henry.
179
00:22:20,542 --> 00:22:21,708
How you doin'?
180
00:22:24,500 --> 00:22:25,625
Colonel...
181
00:22:26,333 --> 00:22:27,917
whenever you're ready.
182
00:22:54,167 --> 00:22:55,917
- Will you do me a favor?
- Sure.
183
00:22:56,750 --> 00:22:58,750
- Let the family know
we're thinking of them.
184
00:22:58,875 --> 00:22:59,833
- Will do.
185
00:23:00,500 --> 00:23:02,125
You're a good man, Rich.
186
00:23:02,250 --> 00:23:04,708
- Thanks.
- Be safe.
187
00:23:05,417 --> 00:23:06,792
All right. See ya.
188
00:23:07,792 --> 00:23:11,208
Attention, passengers.
Increased security measures...
189
00:23:18,708 --> 00:23:21,458
Welcome to Northwest Airlines.
ID, please.
190
00:23:22,792 --> 00:23:24,167
I have a voucher.
191
00:23:24,792 --> 00:23:27,542
He's the military escort.
I'll check him in.
192
00:23:35,417 --> 00:23:37,458
I've booked you through to Billings,
193
00:23:37,583 --> 00:23:40,583
but you can get your bags off
in Minneapolis tonight.
194
00:23:40,667 --> 00:23:42,542
I upgraded you to 1st class
195
00:23:42,667 --> 00:23:44,375
all the way to Billings.
196
00:23:48,083 --> 00:23:49,833
Thanks.
Appreciate that.
197
00:23:51,125 --> 00:23:53,250
Thank you for your service.
198
00:24:04,875 --> 00:24:06,000
Thanks again.
199
00:24:07,958 --> 00:24:10,792
Belt, shoes,
laptop in a separate bin.
200
00:24:13,750 --> 00:24:15,750
All metal out of your pockets.
201
00:24:16,792 --> 00:24:18,750
Sir, your bag needs to go through.
202
00:24:18,875 --> 00:24:21,708
Yeah, you can wand this bag, but
it can't go through the x-ray machine.
203
00:24:22,000 --> 00:24:24,417
Please don't tell me
how to do my job.
204
00:24:25,167 --> 00:24:26,917
The bag can't go through.
205
00:24:27,083 --> 00:24:29,333
Well, it's your call.
It's gonna take you longer.
206
00:24:29,833 --> 00:24:31,375
Bag check, male.
207
00:24:32,500 --> 00:24:35,417
Sir, I need you to remove your jacket
and place it in the bin.
208
00:24:37,208 --> 00:24:39,833
I can't remove the jacket.
You can hand-check me.
209
00:24:39,958 --> 00:24:42,000
- Is there a supervisor around?
- Not right here.
210
00:24:42,167 --> 00:24:44,542
Remove your jacket.
It needs to go through the machine.
211
00:24:44,667 --> 00:24:48,833
I will not remove this jacket
and denigrate this uniform.
212
00:24:49,167 --> 00:24:52,375
You have a lot of metal on your jacket.
It needs to go through the machine.
213
00:24:54,000 --> 00:24:55,708
Take me to a private room
214
00:24:56,208 --> 00:24:57,667
and wand me there.
215
00:25:01,333 --> 00:25:02,792
Turn around, please.
216
00:25:56,458 --> 00:25:58,542
- Excuse me, sir. Are you the escort?
- Yes.
217
00:25:59,083 --> 00:26:00,458
- How you doing?
- All right.
218
00:26:00,583 --> 00:26:02,917
- I need to get down
to the tarmac to watch loading.
219
00:26:03,083 --> 00:26:04,042
- Sure.
220
00:26:12,333 --> 00:26:15,083
- So where you from?
- Colorado originally.
221
00:26:15,250 --> 00:26:17,708
It's a long time
since I've been there.
222
00:26:18,083 --> 00:26:19,625
- You?
- All over.
223
00:26:19,875 --> 00:26:22,833
My old man was career air force,
so we moved around a lot.
224
00:26:22,958 --> 00:26:25,125
- How was that?
- It was all right.
225
00:26:25,250 --> 00:26:27,667
I actually kind of miss it
now that I'm settled here.
226
00:26:27,833 --> 00:26:29,958
We're gonna wait right here.
He's coming around.
227
00:26:30,208 --> 00:26:33,708
Yeah, the moving around is kind of cool
when you're single, and then...
228
00:26:34,042 --> 00:26:36,333
you get married, have kids,
it's a other deal.
229
00:26:37,250 --> 00:26:38,875
You do this escort stuff, mostly?
230
00:26:39,125 --> 00:26:41,583
Me? No, I...
I work in a cubicle.
231
00:26:43,542 --> 00:26:46,125
- I volunteered for this one.
- It must be hard.
232
00:26:55,917 --> 00:26:58,583
- I need to verify.
- Yeah, go ahead.
233
00:27:06,667 --> 00:27:09,583
- You can stand right here if you want.
- Thanks.
234
00:27:49,583 --> 00:27:52,583
- 2A?
- It's right down on your right, sir.
235
00:27:53,625 --> 00:27:55,250
Excuse me. Thank you.
236
00:28:12,167 --> 00:28:14,208
Can I get you something to drink?
237
00:28:14,333 --> 00:28:16,167
Jack daniels rocks, please.
238
00:28:16,625 --> 00:28:19,292
- And for you, sir?
- Water, thank you.
239
00:28:20,583 --> 00:28:23,083
What's the matter?
You on duty or something?
240
00:28:23,417 --> 00:28:24,417
Yes, I am.
241
00:28:37,500 --> 00:28:38,708
Excuse me, sir?
242
00:28:40,583 --> 00:28:42,292
I want you to have this.
243
00:29:28,625 --> 00:29:30,792
It'll be a couple of minutes.
Sorry about the delay.
244
00:29:30,917 --> 00:29:32,875
We're waiting on a conveyor.
245
00:29:33,000 --> 00:29:35,500
But we're gonna get
all the luggage off first,
246
00:29:36,042 --> 00:29:37,375
then we'll remove the remains.
247
00:29:37,500 --> 00:29:40,042
I'd like to keep him separate
from the baggage, if that's possible.
248
00:29:40,167 --> 00:29:42,792
That's the plan. We're not gonna
move him with the rest of the luggage.
249
00:29:42,875 --> 00:29:44,542
All right.
Sounds good.
250
00:29:45,500 --> 00:29:48,500
You know, there's another escort
here from dover.
251
00:29:48,833 --> 00:29:51,958
- I've seen a lot of you guys lately.
- Excuse me.
252
00:30:00,333 --> 00:30:01,333
Evening.
253
00:30:04,708 --> 00:30:07,167
Evening, sir. I wasn't expecting
to see you here.
254
00:30:07,292 --> 00:30:10,875
I got a connecting flight.
How's your trip going so far?
255
00:30:11,542 --> 00:30:12,792
It's been fine.
256
00:30:13,917 --> 00:30:15,250
It's weird though, sir.
257
00:30:16,083 --> 00:30:17,292
They all know,
258
00:30:18,458 --> 00:30:20,542
like, without me telling anyone.
259
00:30:21,417 --> 00:30:24,500
Both at Philadelphia
and so far here in Minneapolis.
260
00:30:25,042 --> 00:30:27,250
I guess they figured it out
by the uniforms.
261
00:30:27,375 --> 00:30:29,375
Yeah, you know,
I've had the same thing,
262
00:30:29,500 --> 00:30:30,583
which is...
263
00:30:30,958 --> 00:30:34,000
okay, because I'm not
really interested in explaining it.
264
00:30:36,458 --> 00:30:38,792
It looks like yours
is coming out now.
265
00:30:41,458 --> 00:30:43,000
Present... Arms!
266
00:30:50,083 --> 00:30:51,792
Order... Arms!
267
00:30:55,042 --> 00:30:58,625
When you're ready, we'll go over to the
cargo warehouse and get everything set.
268
00:30:58,750 --> 00:31:01,917
Yeah, okay. Just give me a minute.
I still need to verify.
269
00:31:04,458 --> 00:31:06,833
So what's your
destination, sergeant?
270
00:31:06,958 --> 00:31:09,917
I'm headed to rochester.
It's about 90 miles from here.
271
00:31:12,833 --> 00:31:14,833
My family is meeting us there.
272
00:31:20,333 --> 00:31:22,750
Are you related to
the deceased, son?
273
00:31:23,542 --> 00:31:24,542
Yes, sir.
274
00:31:26,333 --> 00:31:27,667
He's my brother.
275
00:31:33,417 --> 00:31:34,833
Present... Arms!
276
00:31:46,875 --> 00:31:48,542
Order... Arms!
277
00:32:07,125 --> 00:32:11,000
Well, you... Take care of
yourself, son.
278
00:32:13,625 --> 00:32:14,833
Thank you, sir.
279
00:32:16,042 --> 00:32:17,042
You too.
280
00:32:56,417 --> 00:32:58,917
So he can just, stay here all night?
281
00:32:59,333 --> 00:33:01,125
- Yeah.
- There's no need to move him?
282
00:33:01,250 --> 00:33:03,167
Don't worry.
No one's going near him.
283
00:33:05,250 --> 00:33:09,208
When you're ready, we have a taxi
waiting to take you to your hotel.
284
00:33:10,125 --> 00:33:13,333
Actually, I tell you, if I could
just get a chair, i'm all set.
285
00:33:13,458 --> 00:33:16,208
I really don't want
to leave him here alone.
286
00:33:16,583 --> 00:33:18,417
You want to sleep in here?
287
00:33:20,625 --> 00:33:23,375
I need to check with my supervisor.
I'm not sure we're allowed to do that.
288
00:33:24,000 --> 00:33:25,000
Could you?
289
00:33:25,500 --> 00:33:28,125
I know it's late,
but I'd really appreciate it.
290
00:33:36,500 --> 00:33:37,750
I had this in my jeep.
291
00:33:37,875 --> 00:33:40,542
It should be a little
more comfortable than that chair.
292
00:33:41,417 --> 00:33:42,417
Thanks.
293
00:33:43,208 --> 00:33:45,833
- Thanks, I appreciate that.
- Take care.
294
00:33:46,625 --> 00:33:47,667
Good night.
295
00:34:50,083 --> 00:34:51,875
I heard we were
carrying remains today.
296
00:34:52,000 --> 00:34:54,125
- You must be the escort.
- Mike Strobl.
297
00:34:54,250 --> 00:34:55,958
- Tom garrett.
- How you doing, Tom?
298
00:34:56,750 --> 00:34:59,375
Where'd you get that
combat action ribbon?
299
00:34:59,542 --> 00:35:00,708
Desert Storm.
300
00:35:01,792 --> 00:35:04,208
I was flying an A-10
in Desert Storm.
301
00:35:04,792 --> 00:35:06,792
Man, we tore it up over there.
302
00:35:07,708 --> 00:35:09,000
You guys were good.
303
00:35:09,833 --> 00:35:13,292
I was a lieutenant, artillery battalion,
1st marine division.
304
00:35:13,417 --> 00:35:14,625
You've been...
305
00:35:14,750 --> 00:35:16,333
back this time around?
306
00:35:17,500 --> 00:35:19,167
No, I'm a numbers cruncher now.
307
00:35:19,875 --> 00:35:21,917
I analyze manpower at Quantico.
308
00:35:23,542 --> 00:35:26,417
Well, I guess you saw
enough action in Kuwait?
309
00:35:27,083 --> 00:35:28,458
No, not so much.
310
00:35:29,875 --> 00:35:32,333
I tell you,
I really miss it some days.
311
00:35:33,583 --> 00:35:34,542
Excuse me.
312
00:36:19,375 --> 00:36:20,333
Thank you.
313
00:36:22,917 --> 00:36:23,917
Thank you.
314
00:36:41,625 --> 00:36:42,958
- Annie.
- Mike.
315
00:36:44,042 --> 00:36:46,667
I guess we're travel mates
for the next few hours.
316
00:36:46,792 --> 00:36:49,583
I have tons of magazines.
I'm happy to share.
317
00:36:49,750 --> 00:36:50,708
Thank you.
318
00:37:00,708 --> 00:37:03,917
HOT SOLDIER SITTING
NEXT TO ME ON PLANE
319
00:37:06,500 --> 00:37:07,958
It's marine, actually.
320
00:37:10,417 --> 00:37:11,583
How embarrassing.
321
00:37:12,417 --> 00:37:13,375
It's okay.
322
00:37:13,708 --> 00:37:15,542
Trust me,
you're a breath of fresh air.
323
00:37:19,667 --> 00:37:23,125
I can't believe how fast you get
with your thumbs on those things.
324
00:37:23,917 --> 00:37:25,208
I have a lot to say.
325
00:37:43,708 --> 00:37:45,583
Welcome to Billings, folks.
326
00:37:46,042 --> 00:37:49,125
I'm going to ask that you
remain seated for a moment.
327
00:37:49,958 --> 00:37:51,292
During this flight,
328
00:37:51,625 --> 00:37:55,250
I've had the honor of carrying
the remains of a fallen marine.
329
00:37:55,792 --> 00:37:58,750
I'm going to inconvenience you
for a few moments
330
00:37:58,875 --> 00:38:01,542
while the escort
disembarks the plane.
331
00:38:02,292 --> 00:38:05,792
- I didn't know. I'm so sorry.
- As you go about your day,
332
00:38:05,958 --> 00:38:09,042
- keep the family in your thoughts.
- It's okay.
333
00:38:09,292 --> 00:38:10,583
Thanks for the company.
334
00:38:59,167 --> 00:39:01,042
Well, I'm off to Cheyenne.
335
00:39:02,042 --> 00:39:04,042
- Thanks for the smooth flying.
- You bet.
336
00:39:05,875 --> 00:39:07,875
What was his name, your marine?
337
00:39:08,875 --> 00:39:10,250
PFC Chance Phelps.
338
00:39:10,667 --> 00:39:11,833
Chance Phelps.
339
00:39:13,125 --> 00:39:16,042
I know the name of every KIA
I've ever carried.
340
00:39:17,708 --> 00:39:19,292
You take care of yourself.
341
00:39:19,417 --> 00:39:20,708
Thanks. You too.
342
00:39:52,417 --> 00:39:53,417
I'm Gary
343
00:39:54,292 --> 00:39:57,458
- from Rafferty's funeral home.
- Gary, Mike Strobl.
344
00:39:57,875 --> 00:40:00,083
It's a real honor to meet you, sir.
345
00:40:01,292 --> 00:40:03,625
I've got a hearse.
It's ready to go.
346
00:40:04,042 --> 00:40:07,333
We should get started as soon as we can.
We've got a long drive ahead of us.
347
00:40:07,458 --> 00:40:09,875
Took me over 5 hours
to get up here this morning.
348
00:40:14,667 --> 00:40:16,708
I didn't know Chance real well.
349
00:40:17,000 --> 00:40:19,125
I've known his dad for years.
350
00:40:20,500 --> 00:40:22,250
I'm glad he's finally home.
351
00:45:15,333 --> 00:45:17,458
- You must be Major Thompson.
- Yes, sir. Mike Thompson
352
00:45:17,583 --> 00:45:19,458
from I&I 223 down in Salt Lake City.
353
00:45:19,625 --> 00:45:21,750
- Good to meet you, Major.
- Sir.
354
00:45:22,375 --> 00:45:25,083
- I guess you've had a hell of a week?
- Yes, sir.
355
00:45:25,208 --> 00:45:28,417
Sergeant Burton and I drove
all night to get up here on Saturday.
356
00:45:28,542 --> 00:45:31,292
We notified the mother
at 0-2 on saturday morning.
357
00:45:31,417 --> 00:45:34,000
I tell you, sir,
I hope to never go through that again.
358
00:45:34,458 --> 00:45:37,417
- So how's the family doing?
- Well, sir, it's kind of hard to say.
359
00:45:37,667 --> 00:45:39,750
Sometimes I think
they're doing OK, but then...
360
00:45:39,875 --> 00:45:42,000
You know. It's hard to say.
361
00:45:43,375 --> 00:45:45,333
- How are you doing?
- I'm okay.
362
00:45:45,458 --> 00:45:47,583
It's just been a long week, sir.
363
00:45:48,208 --> 00:45:49,583
The VFW Post up in Dubois
364
00:45:49,750 --> 00:45:52,000
is having a get-together tonight
in honor of Chance.
365
00:45:52,167 --> 00:45:55,208
- You might want to come up for that.
- Okay. Sounds good.
366
00:46:00,958 --> 00:46:03,417
- I'm glad you're here, sir.
- Yeah, me too.
367
00:46:14,042 --> 00:46:15,917
Your hotel is up in Dubois,
368
00:46:16,042 --> 00:46:17,625
where the ceremony's gonna be.
369
00:46:17,750 --> 00:46:20,125
You'll want to head out
of here and get settled.
370
00:46:21,042 --> 00:46:23,792
- I'm sorry about all the driving.
- Not a problem, Gary.
371
00:46:26,417 --> 00:46:28,292
If I can get you to sign off
on the paperwork,
372
00:46:28,375 --> 00:46:29,958
then we can call it a day.
373
00:46:30,250 --> 00:46:31,250
That sounds fine.
374
00:46:31,417 --> 00:46:34,500
I have some items the family would like
to have inserted into the casket.
375
00:46:34,625 --> 00:46:36,542
They said they'd prefer
not to view the remains,
376
00:46:36,667 --> 00:46:38,708
so I guess now would be
a good time to do that.
377
00:46:38,833 --> 00:46:42,042
Yeah, that would be good,
and I need to check on his uniform.
378
00:46:42,375 --> 00:46:45,625
You know it's gonna be
a closed-casket funeral?
379
00:46:45,875 --> 00:46:47,333
I understand, but...
380
00:46:47,875 --> 00:46:50,375
just want to make sure
he's squared away.
381
00:47:06,333 --> 00:47:07,417
Okay, go ahead.
382
00:48:12,583 --> 00:48:14,083
Look at that.
He's got 6 ribbons.
383
00:48:14,375 --> 00:48:17,000
- And he's a PFC, it's amazing.
- Yeah.
384
00:48:20,292 --> 00:48:22,583
The folks at Dover did a great job.
385
00:48:23,167 --> 00:48:26,583
They knew he wasn't gonna be
viewed and his uniform is...
386
00:48:26,833 --> 00:48:27,792
perfect.
387
00:48:33,000 --> 00:48:34,083
I'm gonna...
388
00:48:34,708 --> 00:48:36,458
take care of the paperwork.
389
00:49:27,500 --> 00:49:28,875
If you're ready.
390
00:51:12,250 --> 00:51:13,542
Excuse me, sir.
391
00:51:14,167 --> 00:51:16,083
Are you the marine
who brought Chance home?
392
00:51:16,208 --> 00:51:17,875
Yes, sir.
Mike Strobl.
393
00:51:18,750 --> 00:51:20,958
Semper Fi, colonel.
I'm Charlie Fitts.
394
00:51:21,125 --> 00:51:23,583
Listen, this whole town
is grateful to you.
395
00:51:24,958 --> 00:51:26,292
It was my honor.
396
00:51:26,917 --> 00:51:27,833
Korea?
397
00:51:27,958 --> 00:51:31,208
It's a privilege to meet
an old 1st marine division warrior.
398
00:51:31,500 --> 00:51:33,875
There's some fellows here
been waiting all night to meet you.
399
00:51:36,708 --> 00:51:37,500
Fellas!
400
00:51:37,625 --> 00:51:39,208
This is Chance's escort,
401
00:51:39,792 --> 00:51:40,708
Colonel Strobl.
402
00:51:40,833 --> 00:51:43,667
Larry Hertzog. Welcome.
403
00:51:43,917 --> 00:51:45,333
- Robert Rouse.
- How are you?
404
00:51:45,417 --> 00:51:46,292
A.V. Scott.
405
00:51:46,625 --> 00:51:48,208
Here we have Gunny Mulcahy,
406
00:51:48,333 --> 00:51:49,708
Chance's recruiter.
407
00:51:50,583 --> 00:51:52,083
And Sergeant Michael Arenz.
408
00:51:53,792 --> 00:51:55,875
He was with Chance when he died.
409
00:51:58,375 --> 00:51:59,333
Sergeant.
410
00:52:01,125 --> 00:52:03,708
Jenny, let's get
this man a cold beer.
411
00:52:03,875 --> 00:52:05,667
He's been on a long and lonely trip.
412
00:52:05,792 --> 00:52:07,167
Did you know Chance?
413
00:52:07,292 --> 00:52:09,083
No, I didn't know him.
414
00:52:09,625 --> 00:52:11,042
You missed out.
415
00:52:11,208 --> 00:52:12,208
Sure did.
416
00:52:12,875 --> 00:52:15,292
You know, a lot of recruits,
myself included,
417
00:52:15,375 --> 00:52:18,125
lose a big part of their personality
when they go through boot camp.
418
00:52:18,583 --> 00:52:19,500
Sort of the point.
419
00:52:19,667 --> 00:52:21,958
But, Chance,
he comes back from boot camp,
420
00:52:22,250 --> 00:52:24,167
he sure as hell was a marine,
421
00:52:24,417 --> 00:52:25,667
but he was still Chance.
422
00:52:26,583 --> 00:52:28,625
Same old wise-ass smile.
423
00:52:29,708 --> 00:52:32,458
He could get away with anything
just by flashing that grin.
424
00:52:33,417 --> 00:52:35,625
Our 1st mortar attack in Ramadi,
425
00:52:36,125 --> 00:52:38,833
everybody's yelling,
''Grab your kevlars! Grab your flaks!''
426
00:52:39,042 --> 00:52:41,458
We were all scared, you know?
Like, ''welcome to Iraq.''
427
00:52:41,667 --> 00:52:43,917
Everybody's running,
trying to get to the bunker.
428
00:52:44,083 --> 00:52:44,917
Phelps,
429
00:52:45,083 --> 00:52:47,542
he's got his shower shoes on,
grabs his rifle, runs outside,
430
00:52:47,667 --> 00:52:49,167
he's like, ''where they at?''
431
00:52:51,417 --> 00:52:54,333
Everybody's yelling, ''Phelps, get
your ass back in here, man! Take cover!''
432
00:52:54,500 --> 00:52:56,292
He's still standing outside
433
00:52:56,458 --> 00:52:57,875
in his shower shoes.
434
00:53:09,125 --> 00:53:11,833
If you guys would excuse us,
we need to head out.
435
00:53:11,917 --> 00:53:15,292
We're building something special
to take him up to the cemetery tomorrow.
436
00:53:15,625 --> 00:53:17,583
- Anything I can do?
- I think you've done enough.
437
00:53:18,500 --> 00:53:20,875
- Colonel, good night. Thank you.
- Good night.
438
00:53:25,167 --> 00:53:26,792
The convoy's moving along,
439
00:53:26,917 --> 00:53:29,542
doing a routine patrol
south of Baghdad, and...
440
00:53:32,000 --> 00:53:34,333
Chance wasn't even supposed
to be there that day.
441
00:53:35,292 --> 00:53:36,500
It was his rest day.
442
00:53:37,292 --> 00:53:40,167
And knowing we were going out,
he just had to come.
443
00:53:41,458 --> 00:53:43,875
Chance was up in the turret
looking out for trouble.
444
00:53:44,083 --> 00:53:45,167
That was his spot.
445
00:53:45,958 --> 00:53:48,042
The most dangerous job
a marine can have.
446
00:53:48,167 --> 00:53:50,375
Yeah, you're totally
exposed up there.
447
00:53:51,250 --> 00:53:52,583
He loved it though.
448
00:53:54,333 --> 00:53:55,875
It always made me feel safe
449
00:53:56,042 --> 00:53:57,458
seeing those shoes there.
450
00:53:58,042 --> 00:54:01,417
In Iraq, Chance was just a big old pair
of size-12 shoes looking out for us.
451
00:54:03,958 --> 00:54:06,333
Anyhow, we were driving along.
452
00:54:06,708 --> 00:54:08,375
Suddenly there's this huge boom.
453
00:54:08,750 --> 00:54:11,792
Out of nowhere, an IED had gone off
in the front of the convoy, so...
454
00:54:11,958 --> 00:54:14,875
I jump out, check on the rest
of the vehicles, and...
455
00:54:15,208 --> 00:54:16,292
It was madness.
456
00:54:17,167 --> 00:54:19,000
There was bullets flying everywhere.
457
00:54:19,167 --> 00:54:21,125
It was chaos,
just total chaos, but...
458
00:54:21,958 --> 00:54:24,250
I could hear behind me
Chance's 240 opening up,
459
00:54:24,375 --> 00:54:27,000
just unleashing an ungodly
amount of fire on the mujahideen.
460
00:54:27,167 --> 00:54:30,583
So I thought, ''okay,
that part of the convoy's okay.''
461
00:54:32,625 --> 00:54:34,292
He attracted all the fire to himself
462
00:54:34,417 --> 00:54:36,542
so that the rest of us
could take cover,
463
00:54:36,708 --> 00:54:38,125
get organized and get out.
464
00:54:41,125 --> 00:54:43,333
So after I checked on
the first 2 vehicles,
465
00:54:43,458 --> 00:54:45,625
I run back towards
our vehicle, and...
466
00:54:47,917 --> 00:54:49,833
I could see Chance was
shooting all over the place.
467
00:54:50,000 --> 00:54:52,042
He was up in the air, everywhere.
468
00:54:52,292 --> 00:54:53,625
Just erratic, you know?
469
00:54:54,583 --> 00:54:57,000
I yelled at him.
I was like, ''Jesus, Phelps,
470
00:54:57,292 --> 00:54:59,042
don't shoot the birds, man.''
471
00:54:59,958 --> 00:55:02,375
I thought he was trying
to scare them or something.
472
00:55:04,833 --> 00:55:06,625
His finger was still
on the trigger, shooting,
473
00:55:06,750 --> 00:55:08,625
but his head was slumped over.
474
00:55:09,750 --> 00:55:13,708
I got a little bit closer, I could see
some blood coming down of his head.
475
00:55:29,500 --> 00:55:32,500
Inside the vehicle,
Doc checked his vitals, and...
476
00:55:33,708 --> 00:55:35,083
he was gone.
477
00:55:39,167 --> 00:55:40,375
6 of us...
478
00:55:40,500 --> 00:55:43,125
held him in our hands
all the way back to the base.
479
00:55:46,292 --> 00:55:48,958
I just keep running it,
you know, in my mind, like,
480
00:55:49,125 --> 00:55:52,083
''What could I have done better?
What could I have done different?''
481
00:55:55,042 --> 00:55:57,125
What do you say to somebody's mom
when they tell you,
482
00:55:57,250 --> 00:55:59,583
''it's not your fault.
You couldn't have done anything.''
483
00:56:02,417 --> 00:56:03,958
I owed it to him to save him.
484
00:56:05,000 --> 00:56:06,542
I'm the one who trained him.
485
00:56:13,708 --> 00:56:17,250
I just can't believe
that I'm here and he's not.
486
00:56:21,708 --> 00:56:23,333
I'm glad you're here, Sergeant.
487
00:56:28,000 --> 00:56:29,125
Thank you, sir.
488
00:56:31,083 --> 00:56:32,875
It means a lot coming from you.
489
00:56:37,708 --> 00:56:41,333
He'd be so honored knowing
such a senior officer brought him home.
490
00:56:49,333 --> 00:56:51,125
- Sir.
- Sergeant.
491
00:56:56,583 --> 00:56:58,875
What that kid has to live with.
492
00:57:05,167 --> 00:57:06,542
I should've been over there.
493
00:57:07,708 --> 00:57:10,208
- It wasn't your time, Colonel.
- It was exactly my time.
494
00:57:11,375 --> 00:57:13,000
I knew the clock was ticking,
495
00:57:13,625 --> 00:57:15,125
knew my time was coming up.
496
00:57:16,417 --> 00:57:17,667
But I just...
497
00:57:18,458 --> 00:57:20,125
kept ignoring it, you know?
498
00:57:22,333 --> 00:57:24,625
Except for the middle
of the night, when I...
499
00:57:25,083 --> 00:57:27,167
would check
those casualty lists, just...
500
00:57:28,000 --> 00:57:30,333
praying that I didn't recognize
any of the names.
501
00:57:35,625 --> 00:57:37,708
I don't know, you know, I just...
502
00:57:40,542 --> 00:57:41,625
I just got...
503
00:57:42,167 --> 00:57:44,250
used to seeing my wife and kids
504
00:57:44,708 --> 00:57:46,042
every day, and...
505
00:57:50,583 --> 00:57:53,125
So I put in a request
for another office tour,
506
00:57:55,125 --> 00:57:56,417
and it was granted.
507
00:57:58,417 --> 00:58:00,208
They must've needed you here.
508
00:58:02,083 --> 00:58:03,125
My friends went.
509
00:58:04,417 --> 00:58:06,542
Guys I was in
Desert Storm with went.
510
00:58:06,667 --> 00:58:07,875
I stayed home.
511
00:58:09,667 --> 00:58:11,000
I was trained to fight.
512
00:58:14,208 --> 00:58:15,875
If I'm not over there, what am I?
513
00:58:16,750 --> 00:58:17,792
Those guys,
514
00:58:19,500 --> 00:58:20,917
guys like Chance...
515
00:58:23,667 --> 00:58:24,917
They're marines.
516
00:58:25,792 --> 00:58:27,500
And you think you're not?
517
00:58:29,208 --> 00:58:31,042
Want to be with
your family every night.
518
00:58:31,167 --> 00:58:33,375
You think you have to justify that?
519
00:58:34,083 --> 00:58:35,833
You'd better stop right there, sir.
520
00:58:38,167 --> 00:58:39,583
You've brought Chance home.
521
00:58:41,500 --> 00:58:43,208
You're his witness now.
522
00:58:45,167 --> 00:58:46,542
Without a witness,
523
00:58:47,542 --> 00:58:49,083
they just disappear.
524
01:00:54,708 --> 01:00:56,208
You're Chance's escort?
525
01:00:56,750 --> 01:00:59,250
- Mike Strobl.
- John Phelps, Chance's dad.
526
01:01:00,542 --> 01:01:03,625
This is my wife, Chris,
Chance's step-mom.
527
01:01:03,750 --> 01:01:04,667
Welcome.
528
01:01:04,792 --> 01:01:07,417
- And Chance's step-dad Jeff.
- Colonel.
529
01:01:07,542 --> 01:01:09,333
And this is Chance's sister Kelley,
530
01:01:09,500 --> 01:01:11,667
- and her fiance Rob.
- Hello, sir.
531
01:01:13,333 --> 01:01:14,667
I'm Chance's mother.
532
01:01:15,458 --> 01:01:17,000
Thank you for your service.
533
01:01:17,042 --> 01:01:18,333
It's my honor, ma'am.
534
01:01:19,083 --> 01:01:20,875
I'm just so sorry for your loss.
535
01:01:23,000 --> 01:01:24,250
Please come and sit.
536
01:01:25,208 --> 01:01:26,208
A chair.
537
01:01:26,875 --> 01:01:28,500
- Thank you.
- Come on, dear.
538
01:01:38,417 --> 01:01:39,458
First, I...
539
01:01:40,333 --> 01:01:41,833
want you all to know that...
540
01:01:42,542 --> 01:01:43,958
all along the way,
541
01:01:44,125 --> 01:01:46,167
Chance was treated with dignity
542
01:01:46,542 --> 01:01:47,417
and respect
543
01:01:47,917 --> 01:01:48,917
and honor.
544
01:01:53,292 --> 01:01:54,833
I have here a letter from...
545
01:01:55,750 --> 01:01:57,542
Chance's platoon commander.
546
01:01:59,167 --> 01:02:00,208
Thank you.
547
01:02:02,333 --> 01:02:03,750
I also have here
548
01:02:05,208 --> 01:02:06,667
some of Chance's things.
549
01:02:20,667 --> 01:02:22,500
It's still set on Baghdad time.
550
01:02:41,000 --> 01:02:41,750
Here.
551
01:03:09,000 --> 01:03:11,042
This is the medal
that grandma gave him.
552
01:03:11,792 --> 01:03:12,833
Remember?
553
01:03:14,083 --> 01:03:15,292
I want you to know
554
01:03:15,833 --> 01:03:17,792
you do not mourn alone today.
555
01:03:18,333 --> 01:03:19,667
All across America,
556
01:03:20,958 --> 01:03:22,083
from Virginia
557
01:03:22,958 --> 01:03:25,292
to Delaware,
Pennsylvania, Minnesota,
558
01:03:25,625 --> 01:03:27,375
Montana, Wyoming,
559
01:03:28,708 --> 01:03:30,917
people are thinking of you
560
01:03:31,542 --> 01:03:33,083
and praying for you.
561
01:03:34,375 --> 01:03:35,667
You should know that
562
01:03:37,042 --> 01:03:38,250
Chance has touched
563
01:03:39,667 --> 01:03:40,667
many people.
564
01:03:49,000 --> 01:03:51,750
There's one more thing
that I'd like you to have.
565
01:03:54,708 --> 01:03:58,250
A flight attendant in Philadelphia
handed this to me, and...
566
01:03:59,625 --> 01:04:01,917
it seemed like it was
very special to her. I was...
567
01:04:02,042 --> 01:04:04,250
going to keep it as
a reminder of the trip,
568
01:04:04,375 --> 01:04:05,917
but then I realized that...
569
01:04:06,583 --> 01:04:08,125
she wasn't giving it to me.
570
01:04:09,750 --> 01:04:11,125
She was giving it to you.
571
01:04:43,292 --> 01:04:45,125
''April 9th, 2004...
572
01:04:50,250 --> 01:04:52,458
To the family of PFC Chance Phelps.
573
01:04:56,583 --> 01:04:58,250
Dear Mr. And Mrs. Phelps,
574
01:05:01,167 --> 01:05:03,917
I'm sure by now you have
learned of Chance's death.
575
01:05:06,208 --> 01:05:07,958
I don't have the words to tell you
576
01:05:08,083 --> 01:05:10,250
how sorry I am for your loss.
577
01:05:12,708 --> 01:05:14,542
Chance meant the world to me
578
01:05:14,667 --> 01:05:17,125
and to all of us here
in the second platoon.
579
01:05:18,625 --> 01:05:21,208
I know parents aren't supposed
to have favorites, but...
580
01:05:22,167 --> 01:05:24,708
trust me, platoon commanders do.
581
01:05:30,417 --> 01:05:32,292
Chance was a unique character.
582
01:05:33,375 --> 01:05:36,833
Where most marines would
put in shows of false bravado,
583
01:05:36,958 --> 01:05:39,458
Chance would quietly attend
to his business,
584
01:05:40,750 --> 01:05:42,917
and he led to get people
to underestimate him.
585
01:05:43,917 --> 01:05:46,000
His quick smile and friendly manner
586
01:05:46,125 --> 01:05:48,208
were always disarming and warming,
587
01:05:48,792 --> 01:05:50,458
but there was no mistaking.
588
01:05:51,417 --> 01:05:54,750
He was as fierce in battle
as he was gentle in friendship.''
589
01:05:54,875 --> 01:05:56,042
Please be seated.
590
01:06:04,208 --> 01:06:07,667
We are here to honor the life
of Private 1st Class
591
01:06:08,542 --> 01:06:09,833
Chance Russell Phelps.
592
01:06:24,208 --> 01:06:26,250
''... please know
that he died a hero,
593
01:06:27,083 --> 01:06:28,500
but more importantly,
594
01:06:29,333 --> 01:06:30,583
he lived a hero.
595
01:06:45,625 --> 01:06:46,708
It's ironic,
596
01:06:47,417 --> 01:06:51,083
but I am certain that if the world
had more men like Chance Phelps
597
01:06:53,375 --> 01:06:56,125
there wouldn't be a need
for a marine corps.''
598
01:07:05,875 --> 01:07:06,833
Fire.
599
01:07:07,458 --> 01:07:08,417
Ready,
600
01:07:09,208 --> 01:07:10,125
aim,
601
01:07:10,458 --> 01:07:11,667
fire.
602
01:07:43,917 --> 01:07:46,542
From the president of the US
and commandant of the marine corps
603
01:07:46,667 --> 01:07:49,083
and a grateful nation,
please accept this flag
604
01:07:49,167 --> 01:07:52,458
as a token of your son's faithful
service to his country. Semper Fidelis.
605
01:07:52,542 --> 01:07:54,917
From the president of the US,
the commandant of the marine corps
606
01:07:55,042 --> 01:07:57,083
and a grateful nation,
please accept this flag
607
01:07:57,250 --> 01:07:59,583
for your son's honorable
and faithful service to his country.
608
01:07:59,708 --> 01:08:00,917
Semper Fidelis.
609
01:08:04,125 --> 01:08:05,000
Thank you.
610
01:10:52,333 --> 01:10:54,458
Put your cell phones
in the tray, please.
611
01:10:54,583 --> 01:10:56,125
Can I ask you to step up?
612
01:11:00,042 --> 01:11:01,625
Remove your shoes.
613
01:11:17,500 --> 01:11:20,208
Chance Phelps was
wearing his St. Christopher medal
614
01:11:20,333 --> 01:11:22,125
when he was killed on good friday.
615
01:11:26,750 --> 01:11:28,000
8 days later,
616
01:11:28,333 --> 01:11:30,375
I handed the medallion
to his mother.
617
01:11:34,417 --> 01:11:37,167
I watched them carry him
the final 15 yards.
618
01:11:39,542 --> 01:11:40,583
I felt that...
619
01:11:41,000 --> 01:11:42,750
as long as he was still moving,
620
01:11:43,250 --> 01:11:45,083
he was somehow still alive.
621
01:11:47,708 --> 01:11:49,542
When they put him down in his grave,
622
01:11:51,208 --> 01:11:52,417
he'd stopped moving.
623
01:11:57,083 --> 01:11:59,750
I didn't know Chance Phelps
before he died.
624
01:12:01,292 --> 01:12:02,375
But today...
625
01:12:02,542 --> 01:12:03,625
I miss him.
626
01:12:27,458 --> 01:12:29,292
Come here. Group hug.
627
01:12:30,625 --> 01:12:31,875
How you guys doing?