1 00:00:03,458 --> 00:00:07,000 Blue 1 to blue 2, checkpoint alpha bravo has been reached. 2 00:00:07,125 --> 00:00:08,500 Copy, leader 1 3 00:00:09,792 --> 00:00:13,292 Blue 2, we have a suspicious vehicle on the right, 4 00:00:13,417 --> 00:00:15,208 moving pretty fast. Over. 5 00:00:16,333 --> 00:00:18,125 Army corps 4, is he slowing down? 6 00:00:18,208 --> 00:00:20,208 Blue 1, why are you driving so slow? 7 00:00:20,333 --> 00:00:23,458 - You worried about a ticket? Over. - Sorry, guys. Just rubbing one out. 8 00:00:31,742 --> 00:00:33,292 Phelps is down! Phelps is down! 9 00:05:34,792 --> 00:05:37,000 - Good morning, sir. - Good morning. 10 00:05:37,125 --> 00:05:39,333 Once we're quartered, we'll give you a rundown on battalion 11 00:05:39,500 --> 00:05:40,917 and squadron-level readiness and 12 00:05:41,083 --> 00:05:43,208 today's brief will focus on 1st marine division. 13 00:05:43,333 --> 00:05:46,083 The slide indicates that personnel readiness 1st mardiv 14 00:05:46,208 --> 00:05:47,792 is not as bad as they are reporting. 15 00:05:47,917 --> 00:05:51,208 However, sir, as you are aware, last Friday they made a request 16 00:05:51,333 --> 00:05:52,958 for 300 additional augments. 17 00:05:53,625 --> 00:05:56,292 Given the insurgency in Al-Anbar 18 00:05:56,417 --> 00:05:58,708 and the recent spike in casualties, 19 00:05:58,875 --> 00:06:00,792 it's not surprising that they made this request. 20 00:06:01,083 --> 00:06:04,042 Sir, it's my recommendation to just send enough augments 21 00:06:04,167 --> 00:06:06,792 to cover their casualties of last month. 22 00:06:09,958 --> 00:06:12,792 How many of you have been in Iraq since 9 /11? 23 00:06:15,625 --> 00:06:18,375 I know you've spent a lot of time on these reports, but I cannot have 24 00:06:18,542 --> 00:06:21,083 a bunch of analysts contradict the commanders on the ground. 25 00:06:27,583 --> 00:06:30,083 I don't know. With all this administrative crap, 26 00:06:30,208 --> 00:06:33,083 it makes you wonder if we're losing focus on what really matters. 27 00:06:34,292 --> 00:06:36,542 Sometimes I wish I was over there. 28 00:06:37,292 --> 00:06:38,667 I don't know, sir. 29 00:06:39,125 --> 00:06:40,917 Be careful what you wish for, right? 30 00:06:45,250 --> 00:06:46,208 Hey, dad. 31 00:06:46,333 --> 00:06:48,375 - Hello, everybody. - Hi. 32 00:06:50,708 --> 00:06:52,833 Guess who came in first in her swim meet. 33 00:06:53,042 --> 00:06:54,208 Let me guess. 34 00:06:54,708 --> 00:06:57,458 You? High-five. That's great! 35 00:07:00,917 --> 00:07:04,292 Listen, guys, how about we get some homework done before dinner? 36 00:07:04,458 --> 00:07:07,292 I think that sounds like a great idea. 37 00:07:08,208 --> 00:07:09,542 What are you cooking here? 38 00:07:09,625 --> 00:07:12,125 White chicken chili with a balsamic reduction. 39 00:07:14,750 --> 00:07:16,833 - You're getting creative. - Shut up. 40 00:07:46,667 --> 00:07:47,708 Let us pray. 41 00:07:48,667 --> 00:07:49,750 Ready. Down. 42 00:07:55,542 --> 00:07:58,125 - Ready, 2 - Present arms! 43 00:07:59,208 --> 00:08:01,125 Forward march. 44 00:08:12,875 --> 00:08:14,375 Bearers, halt. 45 00:08:16,500 --> 00:08:17,833 That is not nice. 46 00:08:20,542 --> 00:08:23,542 Dad, I think I got all of the words right, but I'm not sure. 47 00:08:23,667 --> 00:08:26,292 I'll throw a quick one at you right now. ''Tortellini.'' 48 00:08:27,000 --> 00:08:30,125 T-o-r-i... I don't know. 49 00:09:01,625 --> 00:09:05,583 Sir, last night I read the DOD Announcement about PFC Phelps. 50 00:09:05,750 --> 00:09:08,458 He is from my home town, Clifton, Colorado. 51 00:09:08,833 --> 00:09:11,083 I don't know if this falls to us 52 00:09:11,208 --> 00:09:13,167 or to the Pentagon, but, 53 00:09:13,292 --> 00:09:15,542 sir, if the duty does fall to us. 54 00:09:15,667 --> 00:09:18,583 I would be honored to escort him home. 55 00:09:19,083 --> 00:09:22,042 It's a little unusual for an officer to escort a PFC. 56 00:09:22,292 --> 00:09:24,292 Yes, sir, I know that, but... 57 00:09:24,542 --> 00:09:26,958 I would very much like to do it, sir. 58 00:09:28,000 --> 00:09:31,208 I'm going out of town for a few days. I'm being picked up at 6:00. 59 00:09:31,583 --> 00:09:33,458 - Tomorrow morning? - Yeah. 60 00:09:34,667 --> 00:09:36,708 I volunteered for escort duty. 61 00:09:38,333 --> 00:09:41,375 There was this private 1st class, killed in Iraq. Young kid. 62 00:09:41,625 --> 00:09:44,333 He's from Clifton. I volunteered to take him home. 63 00:09:48,083 --> 00:09:49,958 What is this about, Mike? 64 00:09:51,875 --> 00:09:55,250 It's not about anything. He's from Clifton, that's all. 65 00:09:57,375 --> 00:09:59,583 It's gonna be a quick trip, Stace. 66 00:10:00,333 --> 00:10:02,000 I'll be back next week. 67 00:12:19,958 --> 00:12:22,792 Please tell the family I'm so sorry for their loss. 68 00:12:23,458 --> 00:12:24,458 I will. 69 00:12:31,125 --> 00:12:32,167 I love you. 70 00:13:02,750 --> 00:13:04,708 The remains are to travel feet 1st 71 00:13:04,833 --> 00:13:07,792 when being transported from one point to another. 72 00:13:08,375 --> 00:13:09,333 At every stop, 73 00:13:09,458 --> 00:13:12,583 you must ensure that the remains have been correctly loaded. 74 00:13:12,958 --> 00:13:14,250 At each transfer point, 75 00:13:14,375 --> 00:13:16,167 regardless of the mode of transport, 76 00:13:16,292 --> 00:13:17,917 you will render honors. 77 00:13:18,875 --> 00:13:20,958 Your duty, is not complete 78 00:13:21,542 --> 00:13:24,000 until you have delivered the remains to the funeral director. 79 00:13:24,375 --> 00:13:26,417 Escorts are not required to stay for the funeral. 80 00:13:26,583 --> 00:13:28,250 However, should you decide to stay, 81 00:13:28,375 --> 00:13:30,875 there are specific guidelines for meeting the family. 82 00:13:31,000 --> 00:13:32,917 At no point are you to discuss 83 00:13:33,042 --> 00:13:35,083 the nature of the deceased's death, 84 00:13:35,208 --> 00:13:38,167 no are you to speculate on the activities surrounding the death. 85 00:13:44,833 --> 00:13:47,792 You may deliver the personal effects directly to the next of kin. 86 00:13:53,667 --> 00:13:56,042 These effects must stay on your person 87 00:13:56,375 --> 00:13:58,333 at all times until delivery. 88 00:14:17,667 --> 00:14:19,875 Gentlemen, we have our 1st departure of the day. 89 00:14:20,000 --> 00:14:23,917 We form about in the drive and render honors as all remains depart. 90 00:14:29,833 --> 00:14:30,875 Detail, 91 00:14:31,000 --> 00:14:32,333 attention! 92 00:14:33,792 --> 00:14:35,500 Present arms! 93 00:14:46,458 --> 00:14:47,750 Order arms! 94 00:14:56,333 --> 00:14:58,000 Present arms! 95 00:15:07,000 --> 00:15:08,000 Dismissed! 96 00:15:27,042 --> 00:15:29,583 I'm afraid we've taken a lot of casualties this week. 97 00:15:29,750 --> 00:15:31,375 He's not ready for departure today. 98 00:15:34,583 --> 00:15:37,125 ... but not what he completes in his lifetime. 99 00:15:37,708 --> 00:15:40,500 Imagine an evolution occurring over eons... 100 00:15:41,542 --> 00:15:43,667 ... the attack tonight comes amid rising violence 101 00:15:43,792 --> 00:15:46,917 between insurgents and coalition troops throughout Iraq. 102 00:15:47,125 --> 00:15:48,875 Marines in Fallujah today pushed 103 00:15:49,000 --> 00:15:51,250 into the chaotic city from several directions. 104 00:15:51,375 --> 00:15:55,375 They met with heavy fire from assault rifles and rocket-propelled grenades. 105 00:16:40,208 --> 00:16:42,458 I bet you didn't know marines could sew. 106 00:16:44,333 --> 00:16:46,792 He was quite impresse, your PFC. 107 00:16:47,250 --> 00:16:49,750 He's so decorated for such a young man. 108 00:16:51,750 --> 00:16:52,750 I didn't know him. 109 00:16:52,917 --> 00:16:55,208 You can be sure that his uniform will be perfect. 110 00:16:55,625 --> 00:16:57,000 Appreciate it, Colonel. 111 00:16:58,833 --> 00:17:01,625 You know, whether it's now or later, it doesn't matter. 112 00:17:01,833 --> 00:17:02,958 But just in case... 113 00:17:04,750 --> 00:17:07,208 He's a military shrink. It's all confidential. 114 00:17:08,333 --> 00:17:09,917 I'm good, thanks. 115 00:17:10,375 --> 00:17:11,833 It's just an FYI. 116 00:17:15,833 --> 00:17:18,667 Colonel Strobl, sir, you'll be leaving in about 15 minutes. 117 00:17:19,042 --> 00:17:21,000 Transport will deliver you to Philadelphia airport 118 00:17:21,125 --> 00:17:24,167 with your final destination, Dubois, Wyoming. 119 00:17:24,292 --> 00:17:25,292 Wyoming? 120 00:17:26,208 --> 00:17:28,083 I thought I was on my way to Colorado, Clifton. 121 00:17:28,208 --> 00:17:31,250 He joined up out in Colorado, but his parents lived in Wyoming. 122 00:17:31,375 --> 00:17:33,500 That's where his family wants him buried. 123 00:17:35,083 --> 00:17:37,042 - That all right? - Of course. 124 00:17:38,833 --> 00:17:41,292 I have PFC Phelps's personal effects. 125 00:17:41,417 --> 00:17:44,000 We'll now do our inventory and turnover. 126 00:17:44,542 --> 00:17:47,583 Sir, Phelps's parents are divorced, 127 00:17:47,708 --> 00:17:49,583 so you'll have an extra flag to present to them. 128 00:17:49,875 --> 00:17:52,500 That way, the mother and the father will each get one. 129 00:18:12,542 --> 00:18:15,417 If you could make sure everything's here, then sign the inventory. 130 00:18:17,000 --> 00:18:18,458 I also have a... 131 00:18:18,750 --> 00:18:21,667 letter Phelps's platoon commander wrote to the family. 132 00:18:30,625 --> 00:18:33,792 Colonel, the mortuary specialist did the best that he could. 133 00:18:34,000 --> 00:18:36,667 However, these remains are not recommended for viewing. 134 00:18:37,458 --> 00:18:40,042 It's been my privilege to care for him, sir. 135 00:18:45,500 --> 00:18:49,167 That's everything, we'll need to make a final identification before departure. 136 00:18:59,125 --> 00:19:01,583 Sir, I need you to verify that this is PFC Chance Phelps, 137 00:19:01,708 --> 00:19:03,917 and that you are ready for departure. 138 00:19:19,083 --> 00:19:20,583 Present arms! 139 00:19:52,583 --> 00:19:55,458 - Feeling okay? - Yeah yeah. I'm good. 140 00:19:56,667 --> 00:19:58,083 We're almost there. 141 00:20:02,417 --> 00:20:04,417 Do you always do these routes? 142 00:20:06,042 --> 00:20:08,042 I just started 6 months ago. 143 00:20:08,667 --> 00:20:12,125 Nobody in my family's in the military and none of my friends. 144 00:20:13,583 --> 00:20:15,667 But I thought about joining up. 145 00:20:16,375 --> 00:20:18,208 Yeah, but I was too chickenshit. 146 00:20:20,625 --> 00:20:22,208 Sorry. I mean too chicken. 147 00:20:23,250 --> 00:20:24,500 You can say shit. 148 00:20:24,601 --> 00:20:25,601 Oh, cool. 149 00:20:26,708 --> 00:20:28,833 And plus the whole haircut thing. 150 00:20:28,958 --> 00:20:30,458 I'm in a band and... 151 00:20:30,833 --> 00:20:33,292 you know, you got to keep it long to keep the ladies happy. 152 00:20:35,458 --> 00:20:37,542 What about you? What's your deal? 153 00:20:38,667 --> 00:20:41,375 My deal? My deal is complicated. 154 00:20:43,292 --> 00:20:44,875 When did you join up? 155 00:20:45,458 --> 00:20:46,667 When I was 17. 156 00:20:48,208 --> 00:20:51,250 My parents had to sign something because I was underage. 157 00:20:51,583 --> 00:20:53,000 Yeah, that's young. 158 00:20:53,750 --> 00:20:54,750 I know, 159 00:20:55,333 --> 00:20:57,958 but I couldn't bear the thought of waiting another year. 160 00:20:58,542 --> 00:21:00,417 All I wanted was to be a marine 161 00:21:00,750 --> 00:21:02,042 and I joined up. 162 00:21:02,750 --> 00:21:06,625 You graduate from boot camp, you think you're on top and you travel 163 00:21:06,792 --> 00:21:09,042 and you see these things you never thought you'd see. 164 00:21:09,167 --> 00:21:11,167 It's hard, of course, but... 165 00:21:11,792 --> 00:21:12,625 it's fun. 166 00:21:13,000 --> 00:21:14,750 - It's fun? - Yeah. 167 00:21:15,792 --> 00:21:16,917 I'm serious. 168 00:21:19,250 --> 00:21:20,833 I've got to be honest. 169 00:21:21,458 --> 00:21:23,042 No offense, but... 170 00:21:23,625 --> 00:21:26,042 I don't really get what we're doing over there. 171 00:21:26,875 --> 00:21:27,833 But... 172 00:21:28,458 --> 00:21:31,458 last summer these 2 guys from my high school went, 173 00:21:31,958 --> 00:21:35,542 and one of them ended up hurt really bad. 174 00:21:36,667 --> 00:21:40,000 And last time I heard, he was at something Reed hospital. 175 00:21:40,125 --> 00:21:41,750 - Walter Reed. - Yeah. 176 00:21:44,375 --> 00:21:46,792 The other one, he didn't make it back. 177 00:21:50,292 --> 00:21:52,292 I just wanted to do something. 178 00:22:17,750 --> 00:22:18,750 Hey, Henry. 179 00:22:20,542 --> 00:22:21,708 How you doin'? 180 00:22:24,500 --> 00:22:25,625 Colonel... 181 00:22:26,333 --> 00:22:27,917 whenever you're ready. 182 00:22:54,167 --> 00:22:55,917 - Will you do me a favor? - Sure. 183 00:22:56,750 --> 00:22:58,750 - Let the family know we're thinking of them. 184 00:22:58,875 --> 00:22:59,833 - Will do. 185 00:23:00,500 --> 00:23:02,125 You're a good man, Rich. 186 00:23:02,250 --> 00:23:04,708 - Thanks. - Be safe. 187 00:23:05,417 --> 00:23:06,792 All right. See ya. 188 00:23:07,792 --> 00:23:11,208 Attention, passengers. Increased security measures... 189 00:23:18,708 --> 00:23:21,458 Welcome to Northwest Airlines. ID, please. 190 00:23:22,792 --> 00:23:24,167 I have a voucher. 191 00:23:24,792 --> 00:23:27,542 He's the military escort. I'll check him in. 192 00:23:35,417 --> 00:23:37,458 I've booked you through to Billings, 193 00:23:37,583 --> 00:23:40,583 but you can get your bags off in Minneapolis tonight. 194 00:23:40,667 --> 00:23:42,542 I upgraded you to 1st class 195 00:23:42,667 --> 00:23:44,375 all the way to Billings. 196 00:23:48,083 --> 00:23:49,833 Thanks. Appreciate that. 197 00:23:51,125 --> 00:23:53,250 Thank you for your service. 198 00:24:04,875 --> 00:24:06,000 Thanks again. 199 00:24:07,958 --> 00:24:10,792 Belt, shoes, laptop in a separate bin. 200 00:24:13,750 --> 00:24:15,750 All metal out of your pockets. 201 00:24:16,792 --> 00:24:18,750 Sir, your bag needs to go through. 202 00:24:18,875 --> 00:24:21,708 Yeah, you can wand this bag, but it can't go through the x-ray machine. 203 00:24:22,000 --> 00:24:24,417 Please don't tell me how to do my job. 204 00:24:25,167 --> 00:24:26,917 The bag can't go through. 205 00:24:27,083 --> 00:24:29,333 Well, it's your call. It's gonna take you longer. 206 00:24:29,833 --> 00:24:31,375 Bag check, male. 207 00:24:32,500 --> 00:24:35,417 Sir, I need you to remove your jacket and place it in the bin. 208 00:24:37,208 --> 00:24:39,833 I can't remove the jacket. You can hand-check me. 209 00:24:39,958 --> 00:24:42,000 - Is there a supervisor around? - Not right here. 210 00:24:42,167 --> 00:24:44,542 Remove your jacket. It needs to go through the machine. 211 00:24:44,667 --> 00:24:48,833 I will not remove this jacket and denigrate this uniform. 212 00:24:49,167 --> 00:24:52,375 You have a lot of metal on your jacket. It needs to go through the machine. 213 00:24:54,000 --> 00:24:55,708 Take me to a private room 214 00:24:56,208 --> 00:24:57,667 and wand me there. 215 00:25:01,333 --> 00:25:02,792 Turn around, please. 216 00:25:56,458 --> 00:25:58,542 - Excuse me, sir. Are you the escort? - Yes. 217 00:25:59,083 --> 00:26:00,458 - How you doing? - All right. 218 00:26:00,583 --> 00:26:02,917 - I need to get down to the tarmac to watch loading. 219 00:26:03,083 --> 00:26:04,042 - Sure. 220 00:26:12,333 --> 00:26:15,083 - So where you from? - Colorado originally. 221 00:26:15,250 --> 00:26:17,708 It's a long time since I've been there. 222 00:26:18,083 --> 00:26:19,625 - You? - All over. 223 00:26:19,875 --> 00:26:22,833 My old man was career air force, so we moved around a lot. 224 00:26:22,958 --> 00:26:25,125 - How was that? - It was all right. 225 00:26:25,250 --> 00:26:27,667 I actually kind of miss it now that I'm settled here. 226 00:26:27,833 --> 00:26:29,958 We're gonna wait right here. He's coming around. 227 00:26:30,208 --> 00:26:33,708 Yeah, the moving around is kind of cool when you're single, and then... 228 00:26:34,042 --> 00:26:36,333 you get married, have kids, it's a other deal. 229 00:26:37,250 --> 00:26:38,875 You do this escort stuff, mostly? 230 00:26:39,125 --> 00:26:41,583 Me? No, I... I work in a cubicle. 231 00:26:43,542 --> 00:26:46,125 - I volunteered for this one. - It must be hard. 232 00:26:55,917 --> 00:26:58,583 - I need to verify. - Yeah, go ahead. 233 00:27:06,667 --> 00:27:09,583 - You can stand right here if you want. - Thanks. 234 00:27:49,583 --> 00:27:52,583 - 2A? - It's right down on your right, sir. 235 00:27:53,625 --> 00:27:55,250 Excuse me. Thank you. 236 00:28:12,167 --> 00:28:14,208 Can I get you something to drink? 237 00:28:14,333 --> 00:28:16,167 Jack daniels rocks, please. 238 00:28:16,625 --> 00:28:19,292 - And for you, sir? - Water, thank you. 239 00:28:20,583 --> 00:28:23,083 What's the matter? You on duty or something? 240 00:28:23,417 --> 00:28:24,417 Yes, I am. 241 00:28:37,500 --> 00:28:38,708 Excuse me, sir? 242 00:28:40,583 --> 00:28:42,292 I want you to have this. 243 00:29:28,625 --> 00:29:30,792 It'll be a couple of minutes. Sorry about the delay. 244 00:29:30,917 --> 00:29:32,875 We're waiting on a conveyor. 245 00:29:33,000 --> 00:29:35,500 But we're gonna get all the luggage off first, 246 00:29:36,042 --> 00:29:37,375 then we'll remove the remains. 247 00:29:37,500 --> 00:29:40,042 I'd like to keep him separate from the baggage, if that's possible. 248 00:29:40,167 --> 00:29:42,792 That's the plan. We're not gonna move him with the rest of the luggage. 249 00:29:42,875 --> 00:29:44,542 All right. Sounds good. 250 00:29:45,500 --> 00:29:48,500 You know, there's another escort here from dover. 251 00:29:48,833 --> 00:29:51,958 - I've seen a lot of you guys lately. - Excuse me. 252 00:30:00,333 --> 00:30:01,333 Evening. 253 00:30:04,708 --> 00:30:07,167 Evening, sir. I wasn't expecting to see you here. 254 00:30:07,292 --> 00:30:10,875 I got a connecting flight. How's your trip going so far? 255 00:30:11,542 --> 00:30:12,792 It's been fine. 256 00:30:13,917 --> 00:30:15,250 It's weird though, sir. 257 00:30:16,083 --> 00:30:17,292 They all know, 258 00:30:18,458 --> 00:30:20,542 like, without me telling anyone. 259 00:30:21,417 --> 00:30:24,500 Both at Philadelphia and so far here in Minneapolis. 260 00:30:25,042 --> 00:30:27,250 I guess they figured it out by the uniforms. 261 00:30:27,375 --> 00:30:29,375 Yeah, you know, I've had the same thing, 262 00:30:29,500 --> 00:30:30,583 which is... 263 00:30:30,958 --> 00:30:34,000 okay, because I'm not really interested in explaining it. 264 00:30:36,458 --> 00:30:38,792 It looks like yours is coming out now. 265 00:30:41,458 --> 00:30:43,000 Present... Arms! 266 00:30:50,083 --> 00:30:51,792 Order... Arms! 267 00:30:55,042 --> 00:30:58,625 When you're ready, we'll go over to the cargo warehouse and get everything set. 268 00:30:58,750 --> 00:31:01,917 Yeah, okay. Just give me a minute. I still need to verify. 269 00:31:04,458 --> 00:31:06,833 So what's your destination, sergeant? 270 00:31:06,958 --> 00:31:09,917 I'm headed to rochester. It's about 90 miles from here. 271 00:31:12,833 --> 00:31:14,833 My family is meeting us there. 272 00:31:20,333 --> 00:31:22,750 Are you related to the deceased, son? 273 00:31:23,542 --> 00:31:24,542 Yes, sir. 274 00:31:26,333 --> 00:31:27,667 He's my brother. 275 00:31:33,417 --> 00:31:34,833 Present... Arms! 276 00:31:46,875 --> 00:31:48,542 Order... Arms! 277 00:32:07,125 --> 00:32:11,000 Well, you... Take care of yourself, son. 278 00:32:13,625 --> 00:32:14,833 Thank you, sir. 279 00:32:16,042 --> 00:32:17,042 You too. 280 00:32:56,417 --> 00:32:58,917 So he can just, stay here all night? 281 00:32:59,333 --> 00:33:01,125 - Yeah. - There's no need to move him? 282 00:33:01,250 --> 00:33:03,167 Don't worry. No one's going near him. 283 00:33:05,250 --> 00:33:09,208 When you're ready, we have a taxi waiting to take you to your hotel. 284 00:33:10,125 --> 00:33:13,333 Actually, I tell you, if I could just get a chair, i'm all set. 285 00:33:13,458 --> 00:33:16,208 I really don't want to leave him here alone. 286 00:33:16,583 --> 00:33:18,417 You want to sleep in here? 287 00:33:20,625 --> 00:33:23,375 I need to check with my supervisor. I'm not sure we're allowed to do that. 288 00:33:24,000 --> 00:33:25,000 Could you? 289 00:33:25,500 --> 00:33:28,125 I know it's late, but I'd really appreciate it. 290 00:33:36,500 --> 00:33:37,750 I had this in my jeep. 291 00:33:37,875 --> 00:33:40,542 It should be a little more comfortable than that chair. 292 00:33:41,417 --> 00:33:42,417 Thanks. 293 00:33:43,208 --> 00:33:45,833 - Thanks, I appreciate that. - Take care. 294 00:33:46,625 --> 00:33:47,667 Good night. 295 00:34:50,083 --> 00:34:51,875 I heard we were carrying remains today. 296 00:34:52,000 --> 00:34:54,125 - You must be the escort. - Mike Strobl. 297 00:34:54,250 --> 00:34:55,958 - Tom garrett. - How you doing, Tom? 298 00:34:56,750 --> 00:34:59,375 Where'd you get that combat action ribbon? 299 00:34:59,542 --> 00:35:00,708 Desert Storm. 300 00:35:01,792 --> 00:35:04,208 I was flying an A-10 in Desert Storm. 301 00:35:04,792 --> 00:35:06,792 Man, we tore it up over there. 302 00:35:07,708 --> 00:35:09,000 You guys were good. 303 00:35:09,833 --> 00:35:13,292 I was a lieutenant, artillery battalion, 1st marine division. 304 00:35:13,417 --> 00:35:14,625 You've been... 305 00:35:14,750 --> 00:35:16,333 back this time around? 306 00:35:17,500 --> 00:35:19,167 No, I'm a numbers cruncher now. 307 00:35:19,875 --> 00:35:21,917 I analyze manpower at Quantico. 308 00:35:23,542 --> 00:35:26,417 Well, I guess you saw enough action in Kuwait? 309 00:35:27,083 --> 00:35:28,458 No, not so much. 310 00:35:29,875 --> 00:35:32,333 I tell you, I really miss it some days. 311 00:35:33,583 --> 00:35:34,542 Excuse me. 312 00:36:19,375 --> 00:36:20,333 Thank you. 313 00:36:22,917 --> 00:36:23,917 Thank you. 314 00:36:41,625 --> 00:36:42,958 - Annie. - Mike. 315 00:36:44,042 --> 00:36:46,667 I guess we're travel mates for the next few hours. 316 00:36:46,792 --> 00:36:49,583 I have tons of magazines. I'm happy to share. 317 00:36:49,750 --> 00:36:50,708 Thank you. 318 00:37:00,708 --> 00:37:03,917 HOT SOLDIER SITTING NEXT TO ME ON PLANE 319 00:37:06,500 --> 00:37:07,958 It's marine, actually. 320 00:37:10,417 --> 00:37:11,583 How embarrassing. 321 00:37:12,417 --> 00:37:13,375 It's okay. 322 00:37:13,708 --> 00:37:15,542 Trust me, you're a breath of fresh air. 323 00:37:19,667 --> 00:37:23,125 I can't believe how fast you get with your thumbs on those things. 324 00:37:23,917 --> 00:37:25,208 I have a lot to say. 325 00:37:43,708 --> 00:37:45,583 Welcome to Billings, folks. 326 00:37:46,042 --> 00:37:49,125 I'm going to ask that you remain seated for a moment. 327 00:37:49,958 --> 00:37:51,292 During this flight, 328 00:37:51,625 --> 00:37:55,250 I've had the honor of carrying the remains of a fallen marine. 329 00:37:55,792 --> 00:37:58,750 I'm going to inconvenience you for a few moments 330 00:37:58,875 --> 00:38:01,542 while the escort disembarks the plane. 331 00:38:02,292 --> 00:38:05,792 - I didn't know. I'm so sorry. - As you go about your day, 332 00:38:05,958 --> 00:38:09,042 - keep the family in your thoughts. - It's okay. 333 00:38:09,292 --> 00:38:10,583 Thanks for the company. 334 00:38:59,167 --> 00:39:01,042 Well, I'm off to Cheyenne. 335 00:39:02,042 --> 00:39:04,042 - Thanks for the smooth flying. - You bet. 336 00:39:05,875 --> 00:39:07,875 What was his name, your marine? 337 00:39:08,875 --> 00:39:10,250 PFC Chance Phelps. 338 00:39:10,667 --> 00:39:11,833 Chance Phelps. 339 00:39:13,125 --> 00:39:16,042 I know the name of every KIA I've ever carried. 340 00:39:17,708 --> 00:39:19,292 You take care of yourself. 341 00:39:19,417 --> 00:39:20,708 Thanks. You too. 342 00:39:52,417 --> 00:39:53,417 I'm Gary 343 00:39:54,292 --> 00:39:57,458 - from Rafferty's funeral home. - Gary, Mike Strobl. 344 00:39:57,875 --> 00:40:00,083 It's a real honor to meet you, sir. 345 00:40:01,292 --> 00:40:03,625 I've got a hearse. It's ready to go. 346 00:40:04,042 --> 00:40:07,333 We should get started as soon as we can. We've got a long drive ahead of us. 347 00:40:07,458 --> 00:40:09,875 Took me over 5 hours to get up here this morning. 348 00:40:14,667 --> 00:40:16,708 I didn't know Chance real well. 349 00:40:17,000 --> 00:40:19,125 I've known his dad for years. 350 00:40:20,500 --> 00:40:22,250 I'm glad he's finally home. 351 00:45:15,333 --> 00:45:17,458 - You must be Major Thompson. - Yes, sir. Mike Thompson 352 00:45:17,583 --> 00:45:19,458 from I&I 223 down in Salt Lake City. 353 00:45:19,625 --> 00:45:21,750 - Good to meet you, Major. - Sir. 354 00:45:22,375 --> 00:45:25,083 - I guess you've had a hell of a week? - Yes, sir. 355 00:45:25,208 --> 00:45:28,417 Sergeant Burton and I drove all night to get up here on Saturday. 356 00:45:28,542 --> 00:45:31,292 We notified the mother at 0-2 on saturday morning. 357 00:45:31,417 --> 00:45:34,000 I tell you, sir, I hope to never go through that again. 358 00:45:34,458 --> 00:45:37,417 - So how's the family doing? - Well, sir, it's kind of hard to say. 359 00:45:37,667 --> 00:45:39,750 Sometimes I think they're doing OK, but then... 360 00:45:39,875 --> 00:45:42,000 You know. It's hard to say. 361 00:45:43,375 --> 00:45:45,333 - How are you doing? - I'm okay. 362 00:45:45,458 --> 00:45:47,583 It's just been a long week, sir. 363 00:45:48,208 --> 00:45:49,583 The VFW Post up in Dubois 364 00:45:49,750 --> 00:45:52,000 is having a get-together tonight in honor of Chance. 365 00:45:52,167 --> 00:45:55,208 - You might want to come up for that. - Okay. Sounds good. 366 00:46:00,958 --> 00:46:03,417 - I'm glad you're here, sir. - Yeah, me too. 367 00:46:14,042 --> 00:46:15,917 Your hotel is up in Dubois, 368 00:46:16,042 --> 00:46:17,625 where the ceremony's gonna be. 369 00:46:17,750 --> 00:46:20,125 You'll want to head out of here and get settled. 370 00:46:21,042 --> 00:46:23,792 - I'm sorry about all the driving. - Not a problem, Gary. 371 00:46:26,417 --> 00:46:28,292 If I can get you to sign off on the paperwork, 372 00:46:28,375 --> 00:46:29,958 then we can call it a day. 373 00:46:30,250 --> 00:46:31,250 That sounds fine. 374 00:46:31,417 --> 00:46:34,500 I have some items the family would like to have inserted into the casket. 375 00:46:34,625 --> 00:46:36,542 They said they'd prefer not to view the remains, 376 00:46:36,667 --> 00:46:38,708 so I guess now would be a good time to do that. 377 00:46:38,833 --> 00:46:42,042 Yeah, that would be good, and I need to check on his uniform. 378 00:46:42,375 --> 00:46:45,625 You know it's gonna be a closed-casket funeral? 379 00:46:45,875 --> 00:46:47,333 I understand, but... 380 00:46:47,875 --> 00:46:50,375 just want to make sure he's squared away. 381 00:47:06,333 --> 00:47:07,417 Okay, go ahead. 382 00:48:12,583 --> 00:48:14,083 Look at that. He's got 6 ribbons. 383 00:48:14,375 --> 00:48:17,000 - And he's a PFC, it's amazing. - Yeah. 384 00:48:20,292 --> 00:48:22,583 The folks at Dover did a great job. 385 00:48:23,167 --> 00:48:26,583 They knew he wasn't gonna be viewed and his uniform is... 386 00:48:26,833 --> 00:48:27,792 perfect. 387 00:48:33,000 --> 00:48:34,083 I'm gonna... 388 00:48:34,708 --> 00:48:36,458 take care of the paperwork. 389 00:49:27,500 --> 00:49:28,875 If you're ready. 390 00:51:12,250 --> 00:51:13,542 Excuse me, sir. 391 00:51:14,167 --> 00:51:16,083 Are you the marine who brought Chance home? 392 00:51:16,208 --> 00:51:17,875 Yes, sir. Mike Strobl. 393 00:51:18,750 --> 00:51:20,958 Semper Fi, colonel. I'm Charlie Fitts. 394 00:51:21,125 --> 00:51:23,583 Listen, this whole town is grateful to you. 395 00:51:24,958 --> 00:51:26,292 It was my honor. 396 00:51:26,917 --> 00:51:27,833 Korea? 397 00:51:27,958 --> 00:51:31,208 It's a privilege to meet an old 1st marine division warrior. 398 00:51:31,500 --> 00:51:33,875 There's some fellows here been waiting all night to meet you. 399 00:51:36,708 --> 00:51:37,500 Fellas! 400 00:51:37,625 --> 00:51:39,208 This is Chance's escort, 401 00:51:39,792 --> 00:51:40,708 Colonel Strobl. 402 00:51:40,833 --> 00:51:43,667 Larry Hertzog. Welcome. 403 00:51:43,917 --> 00:51:45,333 - Robert Rouse. - How are you? 404 00:51:45,417 --> 00:51:46,292 A.V. Scott. 405 00:51:46,625 --> 00:51:48,208 Here we have Gunny Mulcahy, 406 00:51:48,333 --> 00:51:49,708 Chance's recruiter. 407 00:51:50,583 --> 00:51:52,083 And Sergeant Michael Arenz. 408 00:51:53,792 --> 00:51:55,875 He was with Chance when he died. 409 00:51:58,375 --> 00:51:59,333 Sergeant. 410 00:52:01,125 --> 00:52:03,708 Jenny, let's get this man a cold beer. 411 00:52:03,875 --> 00:52:05,667 He's been on a long and lonely trip. 412 00:52:05,792 --> 00:52:07,167 Did you know Chance? 413 00:52:07,292 --> 00:52:09,083 No, I didn't know him. 414 00:52:09,625 --> 00:52:11,042 You missed out. 415 00:52:11,208 --> 00:52:12,208 Sure did. 416 00:52:12,875 --> 00:52:15,292 You know, a lot of recruits, myself included, 417 00:52:15,375 --> 00:52:18,125 lose a big part of their personality when they go through boot camp. 418 00:52:18,583 --> 00:52:19,500 Sort of the point. 419 00:52:19,667 --> 00:52:21,958 But, Chance, he comes back from boot camp, 420 00:52:22,250 --> 00:52:24,167 he sure as hell was a marine, 421 00:52:24,417 --> 00:52:25,667 but he was still Chance. 422 00:52:26,583 --> 00:52:28,625 Same old wise-ass smile. 423 00:52:29,708 --> 00:52:32,458 He could get away with anything just by flashing that grin. 424 00:52:33,417 --> 00:52:35,625 Our 1st mortar attack in Ramadi, 425 00:52:36,125 --> 00:52:38,833 everybody's yelling, ''Grab your kevlars! Grab your flaks!'' 426 00:52:39,042 --> 00:52:41,458 We were all scared, you know? Like, ''welcome to Iraq.'' 427 00:52:41,667 --> 00:52:43,917 Everybody's running, trying to get to the bunker. 428 00:52:44,083 --> 00:52:44,917 Phelps, 429 00:52:45,083 --> 00:52:47,542 he's got his shower shoes on, grabs his rifle, runs outside, 430 00:52:47,667 --> 00:52:49,167 he's like, ''where they at?'' 431 00:52:51,417 --> 00:52:54,333 Everybody's yelling, ''Phelps, get your ass back in here, man! Take cover!'' 432 00:52:54,500 --> 00:52:56,292 He's still standing outside 433 00:52:56,458 --> 00:52:57,875 in his shower shoes. 434 00:53:09,125 --> 00:53:11,833 If you guys would excuse us, we need to head out. 435 00:53:11,917 --> 00:53:15,292 We're building something special to take him up to the cemetery tomorrow. 436 00:53:15,625 --> 00:53:17,583 - Anything I can do? - I think you've done enough. 437 00:53:18,500 --> 00:53:20,875 - Colonel, good night. Thank you. - Good night. 438 00:53:25,167 --> 00:53:26,792 The convoy's moving along, 439 00:53:26,917 --> 00:53:29,542 doing a routine patrol south of Baghdad, and... 440 00:53:32,000 --> 00:53:34,333 Chance wasn't even supposed to be there that day. 441 00:53:35,292 --> 00:53:36,500 It was his rest day. 442 00:53:37,292 --> 00:53:40,167 And knowing we were going out, he just had to come. 443 00:53:41,458 --> 00:53:43,875 Chance was up in the turret looking out for trouble. 444 00:53:44,083 --> 00:53:45,167 That was his spot. 445 00:53:45,958 --> 00:53:48,042 The most dangerous job a marine can have. 446 00:53:48,167 --> 00:53:50,375 Yeah, you're totally exposed up there. 447 00:53:51,250 --> 00:53:52,583 He loved it though. 448 00:53:54,333 --> 00:53:55,875 It always made me feel safe 449 00:53:56,042 --> 00:53:57,458 seeing those shoes there. 450 00:53:58,042 --> 00:54:01,417 In Iraq, Chance was just a big old pair of size-12 shoes looking out for us. 451 00:54:03,958 --> 00:54:06,333 Anyhow, we were driving along. 452 00:54:06,708 --> 00:54:08,375 Suddenly there's this huge boom. 453 00:54:08,750 --> 00:54:11,792 Out of nowhere, an IED had gone off in the front of the convoy, so... 454 00:54:11,958 --> 00:54:14,875 I jump out, check on the rest of the vehicles, and... 455 00:54:15,208 --> 00:54:16,292 It was madness. 456 00:54:17,167 --> 00:54:19,000 There was bullets flying everywhere. 457 00:54:19,167 --> 00:54:21,125 It was chaos, just total chaos, but... 458 00:54:21,958 --> 00:54:24,250 I could hear behind me Chance's 240 opening up, 459 00:54:24,375 --> 00:54:27,000 just unleashing an ungodly amount of fire on the mujahideen. 460 00:54:27,167 --> 00:54:30,583 So I thought, ''okay, that part of the convoy's okay.'' 461 00:54:32,625 --> 00:54:34,292 He attracted all the fire to himself 462 00:54:34,417 --> 00:54:36,542 so that the rest of us could take cover, 463 00:54:36,708 --> 00:54:38,125 get organized and get out. 464 00:54:41,125 --> 00:54:43,333 So after I checked on the first 2 vehicles, 465 00:54:43,458 --> 00:54:45,625 I run back towards our vehicle, and... 466 00:54:47,917 --> 00:54:49,833 I could see Chance was shooting all over the place. 467 00:54:50,000 --> 00:54:52,042 He was up in the air, everywhere. 468 00:54:52,292 --> 00:54:53,625 Just erratic, you know? 469 00:54:54,583 --> 00:54:57,000 I yelled at him. I was like, ''Jesus, Phelps, 470 00:54:57,292 --> 00:54:59,042 don't shoot the birds, man.'' 471 00:54:59,958 --> 00:55:02,375 I thought he was trying to scare them or something. 472 00:55:04,833 --> 00:55:06,625 His finger was still on the trigger, shooting, 473 00:55:06,750 --> 00:55:08,625 but his head was slumped over. 474 00:55:09,750 --> 00:55:13,708 I got a little bit closer, I could see some blood coming down of his head. 475 00:55:29,500 --> 00:55:32,500 Inside the vehicle, Doc checked his vitals, and... 476 00:55:33,708 --> 00:55:35,083 he was gone. 477 00:55:39,167 --> 00:55:40,375 6 of us... 478 00:55:40,500 --> 00:55:43,125 held him in our hands all the way back to the base. 479 00:55:46,292 --> 00:55:48,958 I just keep running it, you know, in my mind, like, 480 00:55:49,125 --> 00:55:52,083 ''What could I have done better? What could I have done different?'' 481 00:55:55,042 --> 00:55:57,125 What do you say to somebody's mom when they tell you, 482 00:55:57,250 --> 00:55:59,583 ''it's not your fault. You couldn't have done anything.'' 483 00:56:02,417 --> 00:56:03,958 I owed it to him to save him. 484 00:56:05,000 --> 00:56:06,542 I'm the one who trained him. 485 00:56:13,708 --> 00:56:17,250 I just can't believe that I'm here and he's not. 486 00:56:21,708 --> 00:56:23,333 I'm glad you're here, Sergeant. 487 00:56:28,000 --> 00:56:29,125 Thank you, sir. 488 00:56:31,083 --> 00:56:32,875 It means a lot coming from you. 489 00:56:37,708 --> 00:56:41,333 He'd be so honored knowing such a senior officer brought him home. 490 00:56:49,333 --> 00:56:51,125 - Sir. - Sergeant. 491 00:56:56,583 --> 00:56:58,875 What that kid has to live with. 492 00:57:05,167 --> 00:57:06,542 I should've been over there. 493 00:57:07,708 --> 00:57:10,208 - It wasn't your time, Colonel. - It was exactly my time. 494 00:57:11,375 --> 00:57:13,000 I knew the clock was ticking, 495 00:57:13,625 --> 00:57:15,125 knew my time was coming up. 496 00:57:16,417 --> 00:57:17,667 But I just... 497 00:57:18,458 --> 00:57:20,125 kept ignoring it, you know? 498 00:57:22,333 --> 00:57:24,625 Except for the middle of the night, when I... 499 00:57:25,083 --> 00:57:27,167 would check those casualty lists, just... 500 00:57:28,000 --> 00:57:30,333 praying that I didn't recognize any of the names. 501 00:57:35,625 --> 00:57:37,708 I don't know, you know, I just... 502 00:57:40,542 --> 00:57:41,625 I just got... 503 00:57:42,167 --> 00:57:44,250 used to seeing my wife and kids 504 00:57:44,708 --> 00:57:46,042 every day, and... 505 00:57:50,583 --> 00:57:53,125 So I put in a request for another office tour, 506 00:57:55,125 --> 00:57:56,417 and it was granted. 507 00:57:58,417 --> 00:58:00,208 They must've needed you here. 508 00:58:02,083 --> 00:58:03,125 My friends went. 509 00:58:04,417 --> 00:58:06,542 Guys I was in Desert Storm with went. 510 00:58:06,667 --> 00:58:07,875 I stayed home. 511 00:58:09,667 --> 00:58:11,000 I was trained to fight. 512 00:58:14,208 --> 00:58:15,875 If I'm not over there, what am I? 513 00:58:16,750 --> 00:58:17,792 Those guys, 514 00:58:19,500 --> 00:58:20,917 guys like Chance... 515 00:58:23,667 --> 00:58:24,917 They're marines. 516 00:58:25,792 --> 00:58:27,500 And you think you're not? 517 00:58:29,208 --> 00:58:31,042 Want to be with your family every night. 518 00:58:31,167 --> 00:58:33,375 You think you have to justify that? 519 00:58:34,083 --> 00:58:35,833 You'd better stop right there, sir. 520 00:58:38,167 --> 00:58:39,583 You've brought Chance home. 521 00:58:41,500 --> 00:58:43,208 You're his witness now. 522 00:58:45,167 --> 00:58:46,542 Without a witness, 523 00:58:47,542 --> 00:58:49,083 they just disappear. 524 01:00:54,708 --> 01:00:56,208 You're Chance's escort? 525 01:00:56,750 --> 01:00:59,250 - Mike Strobl. - John Phelps, Chance's dad. 526 01:01:00,542 --> 01:01:03,625 This is my wife, Chris, Chance's step-mom. 527 01:01:03,750 --> 01:01:04,667 Welcome. 528 01:01:04,792 --> 01:01:07,417 - And Chance's step-dad Jeff. - Colonel. 529 01:01:07,542 --> 01:01:09,333 And this is Chance's sister Kelley, 530 01:01:09,500 --> 01:01:11,667 - and her fiance Rob. - Hello, sir. 531 01:01:13,333 --> 01:01:14,667 I'm Chance's mother. 532 01:01:15,458 --> 01:01:17,000 Thank you for your service. 533 01:01:17,042 --> 01:01:18,333 It's my honor, ma'am. 534 01:01:19,083 --> 01:01:20,875 I'm just so sorry for your loss. 535 01:01:23,000 --> 01:01:24,250 Please come and sit. 536 01:01:25,208 --> 01:01:26,208 A chair. 537 01:01:26,875 --> 01:01:28,500 - Thank you. - Come on, dear. 538 01:01:38,417 --> 01:01:39,458 First, I... 539 01:01:40,333 --> 01:01:41,833 want you all to know that... 540 01:01:42,542 --> 01:01:43,958 all along the way, 541 01:01:44,125 --> 01:01:46,167 Chance was treated with dignity 542 01:01:46,542 --> 01:01:47,417 and respect 543 01:01:47,917 --> 01:01:48,917 and honor. 544 01:01:53,292 --> 01:01:54,833 I have here a letter from... 545 01:01:55,750 --> 01:01:57,542 Chance's platoon commander. 546 01:01:59,167 --> 01:02:00,208 Thank you. 547 01:02:02,333 --> 01:02:03,750 I also have here 548 01:02:05,208 --> 01:02:06,667 some of Chance's things. 549 01:02:20,667 --> 01:02:22,500 It's still set on Baghdad time. 550 01:02:41,000 --> 01:02:41,750 Here. 551 01:03:09,000 --> 01:03:11,042 This is the medal that grandma gave him. 552 01:03:11,792 --> 01:03:12,833 Remember? 553 01:03:14,083 --> 01:03:15,292 I want you to know 554 01:03:15,833 --> 01:03:17,792 you do not mourn alone today. 555 01:03:18,333 --> 01:03:19,667 All across America, 556 01:03:20,958 --> 01:03:22,083 from Virginia 557 01:03:22,958 --> 01:03:25,292 to Delaware, Pennsylvania, Minnesota, 558 01:03:25,625 --> 01:03:27,375 Montana, Wyoming, 559 01:03:28,708 --> 01:03:30,917 people are thinking of you 560 01:03:31,542 --> 01:03:33,083 and praying for you. 561 01:03:34,375 --> 01:03:35,667 You should know that 562 01:03:37,042 --> 01:03:38,250 Chance has touched 563 01:03:39,667 --> 01:03:40,667 many people. 564 01:03:49,000 --> 01:03:51,750 There's one more thing that I'd like you to have. 565 01:03:54,708 --> 01:03:58,250 A flight attendant in Philadelphia handed this to me, and... 566 01:03:59,625 --> 01:04:01,917 it seemed like it was very special to her. I was... 567 01:04:02,042 --> 01:04:04,250 going to keep it as a reminder of the trip, 568 01:04:04,375 --> 01:04:05,917 but then I realized that... 569 01:04:06,583 --> 01:04:08,125 she wasn't giving it to me. 570 01:04:09,750 --> 01:04:11,125 She was giving it to you. 571 01:04:43,292 --> 01:04:45,125 ''April 9th, 2004... 572 01:04:50,250 --> 01:04:52,458 To the family of PFC Chance Phelps. 573 01:04:56,583 --> 01:04:58,250 Dear Mr. And Mrs. Phelps, 574 01:05:01,167 --> 01:05:03,917 I'm sure by now you have learned of Chance's death. 575 01:05:06,208 --> 01:05:07,958 I don't have the words to tell you 576 01:05:08,083 --> 01:05:10,250 how sorry I am for your loss. 577 01:05:12,708 --> 01:05:14,542 Chance meant the world to me 578 01:05:14,667 --> 01:05:17,125 and to all of us here in the second platoon. 579 01:05:18,625 --> 01:05:21,208 I know parents aren't supposed to have favorites, but... 580 01:05:22,167 --> 01:05:24,708 trust me, platoon commanders do. 581 01:05:30,417 --> 01:05:32,292 Chance was a unique character. 582 01:05:33,375 --> 01:05:36,833 Where most marines would put in shows of false bravado, 583 01:05:36,958 --> 01:05:39,458 Chance would quietly attend to his business, 584 01:05:40,750 --> 01:05:42,917 and he led to get people to underestimate him. 585 01:05:43,917 --> 01:05:46,000 His quick smile and friendly manner 586 01:05:46,125 --> 01:05:48,208 were always disarming and warming, 587 01:05:48,792 --> 01:05:50,458 but there was no mistaking. 588 01:05:51,417 --> 01:05:54,750 He was as fierce in battle as he was gentle in friendship.'' 589 01:05:54,875 --> 01:05:56,042 Please be seated. 590 01:06:04,208 --> 01:06:07,667 We are here to honor the life of Private 1st Class 591 01:06:08,542 --> 01:06:09,833 Chance Russell Phelps. 592 01:06:24,208 --> 01:06:26,250 ''... please know that he died a hero, 593 01:06:27,083 --> 01:06:28,500 but more importantly, 594 01:06:29,333 --> 01:06:30,583 he lived a hero. 595 01:06:45,625 --> 01:06:46,708 It's ironic, 596 01:06:47,417 --> 01:06:51,083 but I am certain that if the world had more men like Chance Phelps 597 01:06:53,375 --> 01:06:56,125 there wouldn't be a need for a marine corps.'' 598 01:07:05,875 --> 01:07:06,833 Fire. 599 01:07:07,458 --> 01:07:08,417 Ready, 600 01:07:09,208 --> 01:07:10,125 aim, 601 01:07:10,458 --> 01:07:11,667 fire. 602 01:07:43,917 --> 01:07:46,542 From the president of the US and commandant of the marine corps 603 01:07:46,667 --> 01:07:49,083 and a grateful nation, please accept this flag 604 01:07:49,167 --> 01:07:52,458 as a token of your son's faithful service to his country. Semper Fidelis. 605 01:07:52,542 --> 01:07:54,917 From the president of the US, the commandant of the marine corps 606 01:07:55,042 --> 01:07:57,083 and a grateful nation, please accept this flag 607 01:07:57,250 --> 01:07:59,583 for your son's honorable and faithful service to his country. 608 01:07:59,708 --> 01:08:00,917 Semper Fidelis. 609 01:08:04,125 --> 01:08:05,000 Thank you. 610 01:10:52,333 --> 01:10:54,458 Put your cell phones in the tray, please. 611 01:10:54,583 --> 01:10:56,125 Can I ask you to step up? 612 01:11:00,042 --> 01:11:01,625 Remove your shoes. 613 01:11:17,500 --> 01:11:20,208 Chance Phelps was wearing his St. Christopher medal 614 01:11:20,333 --> 01:11:22,125 when he was killed on good friday. 615 01:11:26,750 --> 01:11:28,000 8 days later, 616 01:11:28,333 --> 01:11:30,375 I handed the medallion to his mother. 617 01:11:34,417 --> 01:11:37,167 I watched them carry him the final 15 yards. 618 01:11:39,542 --> 01:11:40,583 I felt that... 619 01:11:41,000 --> 01:11:42,750 as long as he was still moving, 620 01:11:43,250 --> 01:11:45,083 he was somehow still alive. 621 01:11:47,708 --> 01:11:49,542 When they put him down in his grave, 622 01:11:51,208 --> 01:11:52,417 he'd stopped moving. 623 01:11:57,083 --> 01:11:59,750 I didn't know Chance Phelps before he died. 624 01:12:01,292 --> 01:12:02,375 But today... 625 01:12:02,542 --> 01:12:03,625 I miss him. 626 01:12:27,458 --> 01:12:29,292 Come here. Group hug. 627 01:12:30,625 --> 01:12:31,875 How you guys doing?