1 00:03:09,940 --> 00:03:11,896 They expect us, but this is ridiculous. 2 00:03:12,100 --> 00:03:15,092 It looks like .... Bath Gras. 3 00:03:16,300 --> 00:03:18,052 - Good luck. - Thank you. 4 00:03:19,340 --> 00:03:21,137 See, what are you thinking? 5 00:03:21,460 --> 00:03:23,576 You're a cunning businesswoman. 6 00:03:23,900 --> 00:03:25,094 - Is that the boat? - Ya. 7 00:03:25,300 --> 00:03:28,098 Former Massachusetts boat. Suitable for this water. 8 00:03:28,420 --> 00:03:30,854 Good, Jack. It's beautiful. 9 00:03:31,900 --> 00:03:33,094 - Tuan Madsen ... - Call me Jack. 10 00:03:33,300 --> 00:03:34,574 Gary Richards. 11 00:03:35,780 --> 00:03:37,816 - Ini Jennifer. - Two, Jennifer. 12 00:03:38,020 --> 00:03:40,011 - This is Gail. - Hai, Gail. 13 00:03:40,220 --> 00:03:41,130 And this is Bill. 14 00:03:41,740 --> 00:03:44,732 - Shy, slow, angry ... - Who is that? 15 00:03:45,060 --> 00:03:46,812 Manny and Pepe. They will help me. 16 00:03:47,140 --> 00:03:49,608 Manny knows the area where the fish are. 17 00:03:49,940 --> 00:03:52,738 If he wants ... 18 00:03:53,340 --> 00:03:56,218 Take notes. There is a laptop. 19 00:04:00,980 --> 00:04:04,529 I know what you are thinking. 20 00:04:09,900 --> 00:04:11,618 Oh, my God. 21 00:04:19,500 --> 00:04:21,058 What happened? 22 00:04:29,820 --> 00:04:31,697 That will be a problem. 23 00:04:36,980 --> 00:04:39,448 - ***. - Jack ... do not interfere. 24 00:04:39,780 --> 00:04:41,338 He is right. Take care of yourself. 25 00:04:53,780 --> 00:04:54,929 That's weird. 26 00:04:57,660 --> 00:04:59,935 Big... 27 00:05:00,500 --> 00:05:03,458 - There again. - Right. 28 00:05:03,660 --> 00:05:06,333 - They're gay. - No, imagine you entered. 29 00:05:06,540 --> 00:05:08,292 More than that. They are so .. 30 00:05:08,620 --> 00:05:09,894 Shit. 31 00:05:10,420 --> 00:05:14,208 Manny, bring the bottle. We celebrate tonight. 32 00:05:14,780 --> 00:05:17,897 - For health. - For all of us ... 33 00:05:18,100 --> 00:05:20,898 For all of us ... 34 00:05:25,820 --> 00:05:27,333 Take the glass, Manny. 35 00:05:27,540 --> 00:05:28,939 No, thank you. 36 00:05:29,260 --> 00:05:31,854 - Think about that, right? - Excuse me? 37 00:05:32,180 --> 00:05:35,252 Difficult person? Drink a glass with us. 38 00:05:35,780 --> 00:05:38,533 A little. What i care about do a miracle. 39 00:05:38,860 --> 00:05:40,657 Do you need anything else? 40 00:05:41,460 --> 00:05:43,939 No, everything is okay. thanks. 41 00:05:46,940 --> 00:05:50,057 - You don't say anything, Jack. - This guy is a bastard. 42 00:07:19,860 --> 00:07:22,613 I can not get drunk .. 43 00:07:22,820 --> 00:07:24,811 Otherwise I will like Merlin. 44 00:07:24,020 --> 00:07:26,773 - I will cry. - No, it's too late. 45 00:07:27,300 --> 00:07:28,574 I have a headache. 46 00:07:28,780 --> 00:07:31,692 Drink beer, as usual. 47 00:07:31,900 --> 00:07:34,619 - Then I will be happy. - Come on, Homer. 48 00:07:35,420 --> 00:07:37,138 - Where is the aspirin? - Not. 49 00:07:42,380 --> 00:07:43,938 Show me your feet. 50 00:07:55,380 --> 00:07:57,938 Merry Christmas. 51 00:08:05,500 --> 00:08:06,569 You like? 52 00:08:08,660 --> 00:08:10,810 Can you use your teeth? 53 00:08:51,260 --> 00:08:52,490 Faster. 54 00:08:54,420 --> 00:08:57,218 One day I let someone enter. 55 00:08:57,980 --> 00:08:59,049 What should she do? 56 00:09:00,780 --> 00:09:02,452 Who said that was him? 57 00:09:02,660 --> 00:09:04,491 What did he do? 58 00:09:04,820 --> 00:09:06,253 There is no... 59 00:10:36,860 --> 00:10:40,409 He has looked at me all morning. He drives me crazy. 60 00:10:41,420 --> 00:10:44,014 At least there are people interested in us 61 00:10:45,260 --> 00:10:47,330 - Should I tease him? - no. 62 00:10:47,660 --> 00:10:51,299 Okay, that's just a purchase. Wait a minute. 63 00:10:51,500 --> 00:10:53,139 Did you see Manuel? 64 00:10:53,460 --> 00:10:56,352 He is making Margaritas for us. 65 00:10:56,940 --> 00:10:59,738 We've been waiting for beer for 20 minutes. 66 00:11:00,060 --> 00:11:00,944 Is there a problem, master Madsen? 67 00:11:01,260 --> 00:11:02,890 Yes, problem, we still wait for beer. 68 00:11:04,220 --> 00:11:06,256 Immediately, sir. 69 00:11:08,060 --> 00:11:11,257 - I'll call you back. - please. 70 00:11:12,620 --> 00:11:14,497 thanks. 71 00:11:17,220 --> 00:11:18,733 Thank you very much. 72 00:11:21,220 --> 00:11:22,209 He has a brash attitude. 73 00:11:23,660 --> 00:11:26,652 I'll handle it. 74 00:11:28,820 --> 00:11:31,618 - You screwed them up, I saw it. - He's the one who screwed me up. 75 00:11:31,820 --> 00:11:33,856 It's a customer! He has a lot of money to pay for this 76 00:11:34,180 --> 00:11:35,454 He doesn't respect anyone. 77 00:11:35,660 --> 00:11:38,333 If you can't handle it, you can leave here. 78 00:11:38,540 --> 00:11:40,178 Okay, I'm leaving here. 79 00:11:40,380 --> 00:11:42,177 Well, you go down at the next stop 80 00:11:42,380 --> 00:11:44,291 What happened? 81 00:11:44,660 --> 00:11:47,652 Please bring the beer and ice up. 82 00:11:56,999 --> 00:11:57,739 What's your problem, Manuel? 83 00:11:58,300 --> 00:12:01,468 It's just a trivial thing, that's the problem 84 00:12:01,780 --> 00:12:05,568 Why don't you obey what is they want? / You just give it what they want. 85 00:12:12,500 --> 00:12:15,412 You got one. 86 00:12:17,940 --> 00:12:19,089 Pick up friends. 87 00:12:19,300 --> 00:12:21,211 No, no, let go. You don't want to do it, right? 88 00:12:21,540 --> 00:12:22,893 I hope, he is not raised here. 89 00:12:23,220 --> 00:12:24,255 Are there no more Margaritas? 90 00:12:24,580 --> 00:12:27,333 - They will not lift it - Beat to death. 91 00:12:27,660 --> 00:12:29,173 Remove the net. 92 00:12:30,820 --> 00:12:32,617 God, there is smoke. 93 00:12:33,420 --> 00:12:37,218 Kapten Richard! We have a problem here. 94 00:12:51,500 --> 00:12:53,411 - What happened? - All places are on fire. 95 00:12:53,740 --> 00:12:55,378 Damn, how big this fish is. 96 00:12:55,700 --> 00:12:56,928 Help us! 97 00:12:59,660 --> 00:13:02,891 Manny, evacuate the passenger. We leave the ship. 98 00:13:03,100 --> 00:13:05,216 Just do what I say. 99 00:13:16,860 --> 00:13:19,010 I do not believe it! 100 00:13:19,220 --> 00:13:21,131 Reality! 101 00:14:03,700 --> 00:14:05,213 Captain. 102 00:14:20,140 --> 00:14:21,539 Captain. 103 00:14:28,860 --> 00:14:30,612 Captain. Be aware. 104 00:14:34,900 --> 00:14:38,256 I found him. He is floating in the water. 105 00:14:47,980 --> 00:14:50,936 Oh, my God. 106 00:14:53,980 --> 00:14:56,777 Did you see anything else? 107 00:14:57,460 --> 00:14:58,813 Did you see Jack? 108 00:15:11,780 --> 00:15:14,340 I can't believe this. 109 00:15:15,220 --> 00:15:17,097 So cold. 110 00:15:18,320 --> 00:15:19,292 I am cold. 111 00:15:27,500 --> 00:15:30,697 It is okay. You will be fine. 112 00:16:41,380 --> 00:16:42,893 Morning. 113 00:16:53,420 --> 00:16:55,251 Thank you, for making me stay warm overnight. 114 00:16:55,580 --> 00:16:57,616 You do the same thing with me. 115 00:17:05,060 --> 00:17:08,211 So, how long will this last until they come looking for us? 116 00:17:09,780 --> 00:17:11,372 They don't know, we disappear. 117 00:17:12,260 --> 00:17:14,051 Yes, but what are they will find out? 118 00:17:14,260 --> 00:17:16,900 It can be a week, maybe a month. 119 00:17:18,245 --> 00:17:19,969 We are not in Miami. 120 00:17:20,000--> 00:17:21,734 You don't seem to care What happened. 121 00:17:22,940 --> 00:17:24,249 I'm glad that I'm still alive. 122 00:17:26,980 --> 00:17:28,811 You want? 123 00:17:30,580 --> 00:17:32,536 Is there anything else? 124 00:17:33,180 --> 00:17:37,139 - You mean lunch or dinner? - No, I mean ... anything else. 125 00:17:37,460 --> 00:17:39,769 Maybe I can get fish. 126 00:17:40,100 --> 00:17:41,374 Are you sure we can make fire? 127 00:17:42,860 --> 00:17:44,930 - With what? - I have no idea. 128 00:17:45,140 --> 00:17:49,992 Your glasses, stones, knives. You see in films. 129 00:17:50,300 --> 00:17:54,990 There is no increase in the glasses. And you won't find it. 130 00:17:55,000 --> 00:17:56,900 - How do you know? - Because I've lived in a place like this. 131 00:17:57,100 --> 00:18:01,533 - You think I don't want a fire? - No, no. 132 00:18:02,540 --> 00:18:02,890 Sorry. 133 00:18:03,260 --> 00:18:05,091 We will make a home. 134 00:18:06,300 --> 00:18:08,619 House? 135 00:19:16,660 --> 00:19:18,218 How are you? 136 00:19:19,780 --> 00:19:23,136 I have bruises. Did you see something? 137 00:19:23,700 --> 00:19:25,053 Not. 138 00:19:25,540 --> 00:19:28,134 Let's swim before it's dark. Maybe feel better. 139 00:19:28,460 --> 00:19:30,894 - How about my blisters? - It will feel good. 140 00:19:31,220 --> 00:19:32,289 Come on 141 00:19:34,660 --> 00:19:37,811 Take off your clothes on the beach. You don't want to swim in wet clothes. 142 00:19:45,980 --> 00:19:49,450 - Come on, there's no one here. - Youre here. 143 00:19:49,780 --> 00:19:52,498 I don't know, what's the difference. 144 00:19:52,700 --> 00:19:54,089 We have slept together. 145 00:19:54,740 --> 00:19:56,458 Come on, I'll close my eyes. 146 00:20:08,300 --> 00:20:09,415 Do not see. 147 00:20:27,940 --> 00:20:29,931 Fun. 148 00:20:30,260 --> 00:20:34,536 See? You must learn to trust me. 149 00:20:37,000 --> 00:20:39,098 I can ask you something the private one? 150 00:20:40,180 --> 00:20:41,454 Please. 151 00:20:42,100 --> 00:20:44,330 Why are you hitting girls on the deck that day? 152 00:20:44,660 --> 00:20:46,571 You don't seem to be people like that. 153 00:20:46,780 --> 00:20:48,975 - He forced me - forcing you? 154 00:20:49,180 --> 00:20:52,252 Yes, he hit me, he's kicking me. 155 00:20:52,460 --> 00:20:54,530 He makes me feel disgust for my friends. 156 00:20:54,740 --> 00:20:56,890 - Why did he do that? - I do not know. 157 00:20:57,100 --> 00:20:59,011 Because he doesn't want to be seen that's a problem. 158 00:20:59,340 --> 00:21:02,969 He wants to blame me for everything and he wants to punish me. 159 00:21:03,900 --> 00:21:05,049 What is the problem? 160 00:21:07,300 --> 00:21:08,699 She is pregnant. 161 00:21:09,020 --> 00:21:11,932 Or whatever he says, he wants to marry me. 162 00:21:12,620 --> 00:21:13,814 But I say no. 163 00:21:17,060 --> 00:21:19,210 You mean, he is not a virgin? 164 00:21:22,740 --> 00:21:24,458 Are you a virgin, when you get married? 165 00:21:25,740 --> 00:21:29,334 - That's not the point. - Just say the question. 166 00:21:29,660 --> 00:21:32,174 - This is none of your business. - I understand. 167 00:21:32,380 --> 00:21:36,168 You want to know everything about my life, but you didn't say about yourself. 168 00:21:36,380 --> 00:21:38,052 You're a kind of split personality. 169 00:21:38,380 --> 00:21:39,972 What are you talking about? 170 00:21:40,300 --> 00:21:42,689 You're just like your husband. 171 00:21:42,900 --> 00:21:45,778 You're rich, and you think you can do anything. 172 00:21:46,100 --> 00:21:49,695 That's not right, you don't know what I think. 173 00:21:50,020 --> 00:21:52,739 - You're stupid. - Stupid? 174 00:21:52,940 --> 00:21:55,408 Do you think I'm stupid? Let me tell you something ... 175 00:21:55,620 --> 00:22:00,171 The reason why you survive here, because I feed you and look after you. 176 00:22:00,500 --> 00:22:03,968 I don't want to hear this anymore. 177 00:22:07,500 --> 00:22:08,899 Can you look in the other direction, please? 178 00:22:15,660 --> 00:22:17,491 Good butt, lady! 179 00:22:17,820 --> 00:22:20,459 Such a heart shape 180 00:22:20,660 --> 00:22:24,016 That's probably why God don't give you a good heart. 181 00:22:43,300 --> 00:22:45,018 Do you sleep? 182 00:22:48,860 --> 00:22:52,136 My mother manipulates my father, when i was little 183 00:22:53,340 --> 00:22:57,333 He punished him without speaking, Do you know what he said to me? 184 00:22:57,540 --> 00:23:01,328 Pretend you're sad and enjoy the home. 185 00:23:12,180 --> 00:23:14,694 If you are cold, you can be closer to me. 186 00:23:46,220 --> 00:23:49,417 - Go fishing? - Go to the reef. 187 00:23:50,140 --> 00:23:53,098 - Is it harmless? - The best place for Lobster. 188 00:23:55,940 --> 00:23:57,293 So what do you think? 189 00:23:58,900 --> 00:23:59,935 About what? 190 00:24:01,580 --> 00:24:03,138 Anything. 191 00:24:07,500 --> 00:24:09,570 I don't want to fight again with you, Manuel. 192 00:24:13,140 --> 00:24:15,256 I also don't want to fight with you again, madam. 193 00:24:15,580 --> 00:24:18,970 My name is Jenny, you don't must call me madam 194 00:24:20,620 --> 00:24:22,133 OK, Jenny. 195 00:24:22,460 --> 00:24:26,089 - Can we be friend? - We are friends 196 00:24:26,300 --> 00:24:28,211 We sleep together, remember? 197 00:26:03,140 --> 00:26:04,573 Do you know where you are? 198 00:26:05,940 --> 00:26:07,737 Do you know who I am? 199 00:26:13,140 --> 00:26:14,698 Jenny! 200 00:26:17,620 --> 00:26:18,848 Jack? 201 00:26:26,580 --> 00:26:28,810 - Where are you? Where did you find it? - on the reef. 202 00:26:29,020 --> 00:26:31,329 Are you ok? What are you doing? 203 00:26:31,540 --> 00:26:33,451 - Take it easy. - OK 204 00:26:33,660 --> 00:26:34,695 We're almost there. 205 00:26:34,900 --> 00:26:36,458 Calm dear. 206 00:26:39,140 --> 00:26:40,892 I love you. 207 00:26:41,100 --> 00:26:43,091 What makes you long? 208 00:26:48,340 --> 00:26:50,490 Put it here. 209 00:26:50,700 --> 00:26:52,611 Jack, fall here, baby. 210 00:26:59,460 --> 00:27:02,054 - What? What is wrong? - Not on my back. 211 00:27:04,140 --> 00:27:05,653 This is water. 212 00:27:08,940 --> 00:27:11,056 Here, honey. Drink water. 213 00:27:25,180 --> 00:27:28,934 I thought, I lost you. 214 00:27:38,140 --> 00:27:40,859 thanks. thanks. 215 00:27:41,180 --> 00:27:42,818 Drink water. 216 00:27:47,420 --> 00:27:50,253 Let me do it, baby. 217 00:27:56,740 --> 00:27:58,412 I miss you. 218 00:28:03,740 --> 00:28:05,696 I have to lie down. 219 00:28:17,220 --> 00:28:19,097 Let me. 220 00:28:36,380 --> 00:28:37,893 He was asleep. 221 00:28:39,260 --> 00:28:41,615 He does not seem to remember anything. 222 00:28:42,780 --> 00:28:44,418 He just needs rest, nothing more. 223 00:28:46,340 --> 00:28:48,615 - are you hungry? - Ya. 224 00:28:54,820 --> 00:28:56,731 Thank you for save him 225 00:29:01,220 --> 00:29:02,858 I hardly did it. 226 00:29:08,900 --> 00:29:10,492 Joking 227 00:30:03,500 --> 00:30:06,856 There are people who want hot breakfast? 228 00:30:07,940 --> 00:30:11,137 - How do you do that? - Do what? 229 00:30:11,340 --> 00:30:12,978 - The bonfire? - Oh, that... 230 00:30:13,300 --> 00:30:15,939 I rub 2 wood together ... 231 00:30:16,620 --> 00:30:18,338 Like I did at Scout. 232 00:30:19,540 --> 00:30:21,451 This is amazing. We can look anything. 233 00:30:21,660 --> 00:30:24,618 And I can't catch lobster. 234 00:30:24,820 --> 00:30:27,414 - Where did you find it? - on the reef ... 235 00:30:27,620 --> 00:30:28,973 And you will need glasses. 236 00:30:30,060 --> 00:30:32,176 What stick do you use? 237 00:30:32,540 --> 00:30:35,976 This is not a genuine flora .. 238 00:30:36,700 --> 00:30:40,136 You're a cheater, I know that. You evil. 239 00:30:44,020 --> 00:30:48,059 - Nice to see you feel better. - Glad to feel something. 240 00:30:50,540 --> 00:30:51,768 Bill and Gail? 241 00:30:57,340 --> 00:31:00,889 I will not deal about that now. 242 00:31:02,420 --> 00:31:06,095 But you two are already busy. I ... you know ... 243 00:31:06,300 --> 00:31:08,939 You have built a cabin ... And ... is there ...? 244 00:31:09,140 --> 00:31:11,370 Manuel did it. I only helped him 245 00:31:11,580 --> 00:31:16,210 You did it well. I'm in the contracting business, I'm impressed. 246 00:31:17,420 --> 00:31:19,092 It smells good, honey. 247 00:31:19,300 --> 00:31:20,733 Yes, give that. 248 00:31:21,060 --> 00:31:23,369 - For what? - I want to cut. 249 00:31:23,700 --> 00:31:24,496 Let me cut it. 250 00:31:26,300 --> 00:31:28,018 You don't trust me with a knife. 251 00:31:28,340 --> 00:31:29,853 I want to keep it sharp. 252 00:31:30,180 --> 00:31:31,852 Boring. 253 00:31:33,380 --> 00:31:34,813 This. 254 00:31:36,700 --> 00:31:38,179 This. 255 00:31:39,540 --> 00:31:41,053 Want? 256 00:31:43,860 --> 00:31:45,976 Please, I want to dive first. 257 00:31:48,860 --> 00:31:51,090 - He's so good. - Is it true? 258 00:31:51,300 --> 00:31:54,417 He seems so good all the time. 259 00:31:55,100 --> 00:31:57,489 - What are you talking about? - come on. 260 00:31:58,820 --> 00:32:02,369 It's like the Blue Lagoon movie. And I see there is no separate room. 261 00:32:02,580 --> 00:32:04,332 - Stop it, Jack. - He's so good. 262 00:32:04,660 --> 00:32:07,094 We have tried to survive live for 2 days. 263 00:32:09,940 --> 00:32:12,056 We don't have time to build Hilton. 264 00:32:12,860 --> 00:32:16,978 But you have a honeymoon room. 265 00:32:17,300 --> 00:32:18,892 - Where are you going? - I'll go swimming. 266 00:32:19,100 --> 00:32:22,490 Go on, good, everyone kids do it. 267 00:33:05,580 --> 00:33:07,093 Sorry. 268 00:33:09,900 --> 00:33:11,538 Forgive me 269 00:33:17,620 --> 00:33:19,133 I am tired. 270 00:33:19,580 --> 00:33:23,255 I'm sad, I'm angry 271 00:33:23,460 --> 00:33:25,052 I'm angry. 272 00:33:26,060 --> 00:33:28,290 And ... me, me, me ... 273 00:33:28,500 --> 00:33:30,456 Forgive me. 274 00:33:31,500 --> 00:33:33,809 We must be together. 275 00:33:35,060 --> 00:33:37,176 Only this way, we survive. 276 00:33:37,900 --> 00:33:40,095 You are right. Slow down .. 277 00:33:40,300 --> 00:33:43,258 Stop enjoying, okay? 278 00:33:45,900 --> 00:33:48,892 - Does he know where we are? - Not. 279 00:33:50,660 --> 00:33:53,220 - Did you see an airplane? - Not. 280 00:33:53,420 --> 00:33:54,933 Boat? 281 00:33:56,180 --> 00:33:58,535 Freight carrier. Or what? 282 00:33:58,740 --> 00:34:01,174 - No, no. - You made love to him? 283 00:34:02,780 --> 00:34:04,099 - Ya. - good. 284 00:34:04,300 --> 00:34:07,053 - He's good. - He is handsome. 285 00:34:08,740 --> 00:34:10,298 thanks. 286 00:34:43,700 --> 00:34:45,497 What are you doing? 287 00:34:46,460 --> 00:34:50,294 This liquid tastes for waste. 288 00:34:50,500 --> 00:34:51,819 And the other without liquid. 289 00:34:53,020 --> 00:34:56,057 Take it more mature if you want to make it juice. 290 00:34:56,820 --> 00:34:58,776 Why are glasses? 291 00:34:59,660 --> 00:35:01,173 Spectacles. 292 00:35:01,380 --> 00:35:02,938 Don't know, he has it when we arrive. 293 00:35:03,260 --> 00:35:05,569 Do you think it's a little weird? 294 00:35:05,780 --> 00:35:08,419 His ship caught fire and he thought bring glasses? 295 00:35:08,740 --> 00:35:10,617 Maybe it's in his pocket. 296 00:35:10,820 --> 00:35:14,779 - Maybe he's happy to meet you - funny ... 297 00:35:15,100 --> 00:35:17,330 - You're ridiculous. - Oh really? 298 00:35:23,380 --> 00:35:24,893 How? 299 00:35:26,540 --> 00:35:28,098 The water is cold. 300 00:35:28,420 --> 00:35:30,172 How about coral reefs? 301 00:35:30,500 --> 00:35:33,492 Too steep, I can't hold back what I caught. 302 00:35:34,820 --> 00:35:37,254 - Why don't you bring him with you? - I don't want to come. 303 00:35:39,500 --> 00:35:40,455 It is okay? 304 00:35:40,780 --> 00:35:43,248 Bringing lobster better than okay. 305 00:35:44,740 --> 00:35:47,095 Too far. Can you swim well? 306 00:35:47,300 --> 00:35:49,177 - I do not... - He's a good swimmer. 307 00:35:49,380 --> 00:35:51,575 - I'm not a good swimmer. - Diam. 308 00:35:51,780 --> 00:35:55,329 Okay, let's go. 309 00:35:55,660 --> 00:35:59,573 - Fine, go away. - Good, you turn on the fire, huh? 310 00:35:59,780 --> 00:36:01,293 Princess. 311 00:36:02,700 --> 00:36:06,932 Do you know, who passed me anything? 312 00:36:08,260 --> 00:36:11,570 I can't mourn to my friends. 313 00:36:11,900 --> 00:36:14,255 Because Zorro has a knife. 314 00:36:14,580 --> 00:36:16,332 And he wants to sleep with my wife. 315 00:36:16,540 --> 00:36:18,735 Do me a favor. Pretenders do not know. 316 00:36:19,060 --> 00:36:22,177 Go and keep busy him on the reef. 317 00:36:22,380 --> 00:36:25,258 - Maybe I'll cry for a while. - Stop your bullshit. 318 00:36:25,820 --> 00:36:28,414 I've been here for more than 2 days long time from you. 319 00:36:28,620 --> 00:36:30,770 Don't get rid of my sailor. 320 00:36:57,780 --> 00:37:01,978 Okay, I'll dive. You stay here. 321 00:37:02,180 --> 00:37:03,738 Stay away from the reef. 322 00:37:04,060 --> 00:37:06,699 You will get hurt if you touch it 323 00:37:47,220 --> 00:37:49,211 You got one, amazing. 324 00:37:49,540 --> 00:37:52,657 - What is the depth? - 12 meter. 325 00:37:53,420 --> 00:37:55,934 - Do you want to see it? - OK 326 00:38:08,900 --> 00:38:11,016 There are sharks, he comes towards us. 327 00:38:11,220 --> 00:38:13,017 It is okay, he did nothing. 328 00:38:13,340 --> 00:38:14,409 You know he's there, right? 329 00:38:20,500 --> 00:38:22,058 Someone bit me. 330 00:38:22,260 --> 00:38:24,057 Let me see, let me see. 331 00:38:25,580 --> 00:38:27,332 - A jellyfish. - Sick. 332 00:38:28,540 --> 00:38:30,337 You have to pee to reduce pain. 333 00:38:30,660 --> 00:38:32,730 I can't poop small on his arm. 334 00:38:33,060 --> 00:38:34,413 That is what friends are for. 335 00:38:54,700 --> 00:38:57,611 What are you doing, Jack? 336 00:38:58,060 --> 00:38:59,891 He doesn't need it. 337 00:39:00,220 --> 00:39:02,778 How can you do it? 338 00:39:03,100 --> 00:39:06,456 Calm down, my legs bleed and my head is burning. 339 00:39:06,780 --> 00:39:08,736 Do you want to smoke a cigar, Manuel? There are still many. 340 00:39:08,940 --> 00:39:10,658 No, why do you move it the cottage? 341 00:39:10,980 --> 00:39:13,972 What do you think? Choose a boat or cottage, whatever. 342 00:39:14,300 --> 00:39:15,449 You don't have to do that, Jack. 343 00:39:15,780 --> 00:39:17,975 Should we all stay at the hut? 344 00:39:19,180 --> 00:39:21,978 - Alright, I take a rubber boat. - Great choice. 345 00:39:22,180 --> 00:39:23,738 - You don't have to do that, Manuel. - Yes, you have to. 346 00:39:23,940 --> 00:39:25,339 No, he built it. 347 00:39:25,540 --> 00:39:28,134 - whatever. - We can use a boat. 348 00:39:30,500 --> 00:39:32,570 - What is wrong with you? - me? 349 00:39:33,900 --> 00:39:36,289 You don't have to move the cottage without discussing it. 350 00:39:38,900 --> 00:39:41,368 - You like it. - You don't have to dig the captain. 351 00:39:41,580 --> 00:39:44,378 - That's disgusting. - He likes you, huh? 352 00:39:44,700 --> 00:39:48,249 - You're really a horrible person. - It is true. 353 00:39:48,460 --> 00:39:50,337 - Ya, kan, Jack? - Do you like it too? 354 00:39:51,820 --> 00:39:52,809 He saved my life. 355 00:39:53,740 --> 00:39:55,093 He also saves your life. 356 00:39:55,300 --> 00:39:57,416 Yes, but it's different. 357 00:39:57,940 --> 00:39:59,373 Come on 358 00:40:00,580 --> 00:40:02,536 You can at least show to him some respect. 359 00:40:07,700 --> 00:40:10,294 I don't understand why you don't tell me what happened here? 360 00:40:10,620 --> 00:40:13,214 Nothing happened. 361 00:40:13,940 --> 00:40:16,010 In your mind, you made it. 362 00:40:16,340 --> 00:40:18,376 - Is it true? - Yes, in your mind. 363 00:40:23,260 --> 00:40:25,615 - Why is that? - I'm bitten. 364 00:40:25,940 --> 00:40:27,498 Jellyfish. 365 00:40:28,180 --> 00:40:31,217 So it's true, bad karma. 366 00:40:33,140 --> 00:40:34,892 This hurts. 367 00:40:59,460 --> 00:41:02,020 - How do you? - I am fine. 368 00:41:02,540 --> 00:41:04,929 - And you? - Fine. 369 00:41:05,260 --> 00:41:07,296 Sure? You don't look good. 370 00:41:09,580 --> 00:41:11,457 From here he can't hear you. 371 00:41:12,300 --> 00:41:14,177 That doesn't matter 372 00:41:15,260 --> 00:41:16,852 She's stupid. 373 00:41:19,660 --> 00:41:21,855 He thinks, we have a relationship. 374 00:41:22,820 --> 00:41:24,412 Maybe we should. 375 00:41:26,380 --> 00:41:29,053 That would be nice, right? 376 00:41:29,260 --> 00:41:30,932 Don't make jokes about this. 377 00:41:31,980 --> 00:41:33,493 I am not kidding. 378 00:41:37,420 --> 00:41:38,978 The food is ready. 379 00:41:41,260 --> 00:41:43,854 - Is that for me? - Yes, let's eat. 380 00:41:44,180 --> 00:41:45,659 No need. 381 00:41:45,940 --> 00:41:48,056 With the captain's permission. 382 00:41:48,860 --> 00:41:51,294 Now we are both dangerous and armed. 383 00:41:56,420 --> 00:41:59,730 Manuel said he studied become engine engineer. 384 00:41:59,940 --> 00:42:02,295 In Miami for 2 years. 385 00:42:03,060 --> 00:42:05,813 No wonder you can build a cottage like that. 386 00:42:06,140 --> 00:42:07,653 You know, Jack. 387 00:42:07,860 --> 00:42:10,328 I have enough with your bullshit. 388 00:42:11,060 --> 00:42:12,573 Oh, yes? What are you doing? 389 00:42:12,780 --> 00:42:15,374 - Why are you doing this? - Do you want to fight with me? 390 00:42:18,540 --> 00:42:20,292 What do i want ... 391 00:42:21,340 --> 00:42:22,932 I want you... 392 00:42:23,140 --> 00:42:25,415 Stay away from my wife! 393 00:42:25,740 --> 00:42:28,971 - Or I'll give you a lesson, bastard. - Jack! He doesn't touch me! 394 00:42:30,300 --> 00:42:31,494 - Remember! - Not... 395 00:42:31,820 --> 00:42:34,618 I just haven't thought about it about that. 396 00:42:35,980 --> 00:42:39,416 - You're a real bastard! - Right. 397 00:42:40,740 --> 00:42:42,696 This place has no money, nothing means. 398 00:42:42,900 --> 00:42:45,573 You're just a fool can't serve your own food. 399 00:42:45,900 --> 00:42:48,539 But I can cook. Stay away from my fire! 400 00:42:48,860 --> 00:42:50,293 Do you want to play with me? 401 00:42:50,620 --> 00:42:53,293 - Stop all this now, okay? - Take care of your fire. 402 00:42:53,620 --> 00:42:55,611 From now on, you look for it your own food. 403 00:42:55,940 --> 00:42:57,453 I will not do it nothing to help you. 404 00:42:57,660 --> 00:43:01,220 - We don't need your help. - No need? 405 00:43:01,420 --> 00:43:04,776 Since we are here, I will make life like hell. 406 00:43:05,100 --> 00:43:06,772 More you pray, agar help is coming soon .. 407 00:43:06,980 --> 00:43:10,052 Because I will mess up your life here. 408 00:43:14,140 --> 00:43:17,132 Good, good... 409 00:43:17,340 --> 00:43:19,934 That was ... very stupid! 410 00:43:21,180 --> 00:43:22,738 What are we going to do now? 411 00:43:22,940 --> 00:43:26,819 You can't even find coconut. Do you think he will give us food? 412 00:43:27,340 --> 00:43:29,171 I... 413 00:43:30,260 --> 00:43:32,057 I will look for food! 414 00:43:36,180 --> 00:43:37,852 I will look for food! 415 00:43:40,580 --> 00:43:41,933 You? 416 00:44:00,300 --> 00:44:01,733 I got one. 417 00:44:01,940 --> 00:44:03,851 I will not eat it 418 00:44:06,060 --> 00:44:07,095 I will eat. 419 00:44:15,140 --> 00:44:17,131 We will not eat this again. 420 00:44:38,820 --> 00:44:40,094 I got one. 421 00:44:40,700 --> 00:44:43,817 That is good! 422 00:44:44,180 --> 00:44:45,659 Nice! 423 00:44:55,860 --> 00:44:57,532 I'll go to the reef. 424 00:44:58,140 --> 00:44:59,255 This. 425 00:44:59,460 --> 00:45:01,974 - Without glasses, you can't see anything. - Give me the knife. 426 00:45:02,660 --> 00:45:04,139 Wait a minute. 427 00:45:04,660 --> 00:45:06,298 See you later. 428 00:46:06,820 --> 00:46:09,812 - You're mad at me, too? - Not. 429 00:46:11,540 --> 00:46:13,258 Do you want to eat? 430 00:46:15,420 --> 00:46:16,978 I can not. 431 00:46:18,420 --> 00:46:19,614 What do you mean? 432 00:46:21,340 --> 00:46:23,456 I feel like I will betray him. 433 00:46:23,780 --> 00:46:25,736 Who cares what he thinks, he is an idiot. 434 00:46:26,060 --> 00:46:27,573 - She's my husband. - He's treating you badly. 435 00:46:28,860 --> 00:46:31,215 That's normal, I like it 436 00:46:31,540 --> 00:46:34,008 Good, be a good wife. What can i do? 437 00:46:35,940 --> 00:46:39,250 He does not know what he is you do, i said nothing. 438 00:46:46,220 --> 00:46:48,529 - I do not believe you. - You don't trust me? 439 00:46:48,860 --> 00:46:52,375 Even when I swear to God? 440 00:46:52,780 --> 00:46:55,738 Maybe so I can trust you, Manuel 441 00:46:56,420 --> 00:47:00,299 I swear by the world, I will never say. 442 00:47:00,500 --> 00:47:03,776 I will not tell him, if you give me a little kiss. 443 00:47:05,620 --> 00:47:06,814 What are you saying that for? 444 00:47:08,020 --> 00:47:10,375 Because I want to kiss you, the first time I saw you. 445 00:47:10,700 --> 00:47:13,851 - That's not fair, Manuel. - Why are you saying that? 446 00:47:14,180 --> 00:47:16,410 - There was never a kiss - It is okay. 447 00:47:16,740 --> 00:47:20,415 You don't have to do anything You don't want to, just eat the food. 448 00:47:20,740 --> 00:47:22,571 Promise you not say anything? 449 00:47:23,220 --> 00:47:25,529 I don't want to do it for you. 450 00:47:30,540 --> 00:47:34,533 - Alright, I want just a little. - All right. 451 00:47:41,460 --> 00:47:42,973 This. 452 00:48:14,300 --> 00:48:16,052 Do you want juice? 453 00:48:16,580 --> 00:48:18,013 thanks. 454 00:48:31,820 --> 00:48:35,176 - Forgive what happened. - Not your fault. 455 00:48:39,940 --> 00:48:43,250 - What? - You're really beautiful. 456 00:48:44,300 --> 00:48:45,335 No, I'm not beautiful. 457 00:48:45,660 --> 00:48:48,254 Imagine how it will be if Jack and I are alone. 458 00:48:49,180 --> 00:48:51,410 You might ask him kiss question 459 00:48:55,180 --> 00:48:57,136 That's really good, you can still laugh. 460 00:49:05,380 --> 00:49:08,452 - I saw you do this before. - What? 461 00:49:09,380 --> 00:49:11,371 - You know that. - Not. 462 00:49:15,500 --> 00:49:16,455 Better for me to leave. 463 00:49:17,820 --> 00:49:19,094 Can I take some? 464 00:49:21,660 --> 00:49:23,173 - For Jack? - no. 465 00:49:23,500 --> 00:49:25,855 I can't tell him, that's for me. 466 00:49:26,060 --> 00:49:28,096 Yes, take some. 467 00:49:28,300 --> 00:49:29,892 thanks. 468 00:49:30,540 --> 00:49:32,132 Are equally. 469 00:49:36,500 --> 00:49:38,331 Maybe next time, I will Make more food. 470 00:49:38,660 --> 00:49:40,059 Until I can get it deep kiss, 471 00:50:08,940 --> 00:50:11,613 I'm starting to worry about you. 472 00:50:18,180 --> 00:50:19,772 I said, you don't make fire. 473 00:50:19,980 --> 00:50:22,972 It's okay, he's not there. He is on the other side of the island. 474 00:50:23,180 --> 00:50:25,694 - Did you talk to him? - Yes, Jack, I talked to him. 475 00:50:25,900 --> 00:50:29,256 - What did he say? - He talked everything was fine. 476 00:50:29,460 --> 00:50:31,530 - That is all? - Ya. 477 00:50:34,060 --> 00:50:36,016 - Did you get anything? - Ya 478 00:50:40,020 --> 00:50:41,897 Give me a cigarette? 479 00:50:45,140 --> 00:50:47,131 - There are 3. - What is that? 480 00:50:47,820 --> 00:50:49,572 Fish. 481 00:51:01,860 --> 00:51:04,010 - What is this? - What? 482 00:51:04,220 --> 00:51:07,690 This, fish smell 483 00:51:08,900 --> 00:51:11,698 - Must be a few days ago? - A few days ago? 484 00:51:12,500 --> 00:51:16,334 Do you think I eat fish with him while you go fishing? 485 00:51:16,980 --> 00:51:19,369 - A successful day on the reef, Jack? - Ignore him. 486 00:51:23,180 --> 00:51:25,250 - He gave you, huh? - Not. 487 00:51:25,580 --> 00:51:29,539 - Why did you make fire? - To burn what you brought. 488 00:51:29,860 --> 00:51:32,055 Yellow fish cannot be eaten. The fish is poisonous. 489 00:51:32,380 --> 00:51:35,690 - Nobody asked your opinion. - I'm trying to be a good neighbor. 490 00:51:43,540 --> 00:51:45,258 Are you lying to me? 491 00:51:47,660 --> 00:51:50,015 You're lying, he gave you food. 492 00:51:50,220 --> 00:51:51,778 Fine, you want to know the truth, Jack? 493 00:51:53,780 --> 00:51:56,214 I stole fish from him 494 00:51:56,420 --> 00:51:59,378 I eat it, and me don't leave it for you. 495 00:51:59,580 --> 00:52:00,808 Because I know that you will respond to it. 496 00:52:01,020 --> 00:52:03,136 You will think about that again. 497 00:52:05,020 --> 00:52:07,978 - Manuel! - Ya, Jack? 498 00:52:09,300 --> 00:52:11,131 You know my wife, today steals fish from you? 499 00:52:11,460 --> 00:52:14,133 He doesn't have to steal it from me. 500 00:52:14,340 --> 00:52:17,138 If he wants fish, I'll give it. 501 00:52:17,460 --> 00:52:18,609 - Thank you. - Anytime. 502 00:52:22,780 --> 00:52:24,293 Let's cook what you get. 503 00:52:25,500 --> 00:52:26,853 Yellow fish? 504 00:52:27,820 --> 00:52:30,778 We just move to more distance, honey? 505 00:52:30,980 --> 00:52:33,733 Away from the coastline, on the sand fly? 506 00:52:33,940 --> 00:52:36,534 No, he should have gone. 507 00:52:46,140 --> 00:52:48,017 We get rid of him. Shit. 508 00:52:48,340 --> 00:52:49,568 Stay away, be careful. 509 00:52:49,900 --> 00:52:52,255 - You have to get rid of it. - Don't pull over. 510 00:52:52,580 --> 00:52:54,696 It's war, come on, tough guy 511 00:52:57,340 --> 00:53:00,650 This looks bad, but this is good. 512 00:53:00,980 --> 00:53:01,935 I'll cut it. 513 00:53:07,580 --> 00:53:09,093 Tasty, right? 514 00:53:10,340 --> 00:53:13,093 - Let's see something else - Well. 515 00:53:18,620 --> 00:53:21,180 - Why are you burning fire? - I don't burn. 516 00:53:22,780 --> 00:53:24,816 - That bastard. - Don't, Jack, Jack! 517 00:53:25,140 --> 00:53:26,937 It's just fire. 518 00:53:32,780 --> 00:53:35,089 Hey! That's our fire! 519 00:53:35,420 --> 00:53:38,457 - You stole our fire, hell. - This is mine, you don't have 520 00:53:39,660 --> 00:53:41,571 - You stole my pematik - I don't need your sculptor. 521 00:53:41,780 --> 00:53:45,216 That's a spark flying on the island and land here! 522 00:53:45,540 --> 00:53:47,690 Here? Here, huh? 523 00:54:00,460 --> 00:54:02,769 Jack! It's just fire. 524 00:54:05,940 --> 00:54:08,612 Do you want to fight, stupid? 525 00:54:08,940 --> 00:54:10,817 Give me the knife. 526 00:54:11,020 --> 00:54:12,214 - Not! - This is war. 527 00:54:12,420 --> 00:54:13,694 - Give me the knife - Come back, Jenny. 528 00:54:14,020 --> 00:54:15,578 He started it. 529 00:54:15,780 --> 00:54:16,929 And that's why we are here. 530 00:54:17,260 --> 00:54:19,615 - You're crazy, man. - It doesn't matter who started it 531 00:54:19,940 --> 00:54:22,993 He is not under fire started to burn, he was there. 532 00:54:23,020 --> 00:54:25,329 You think I'll burn the ship to stay with you here? 533 00:54:25,660 --> 00:54:29,999 - Impossible. - With me? No, not with me. 534 00:54:30,460 --> 00:54:31,415 Am i right? 535 00:54:33,540 --> 00:54:35,531 You see each other. 536 00:54:36,700 --> 00:54:39,612 You stole my fire, I take your fish. 537 00:54:44,500 --> 00:54:47,058 Please, just take it 538 00:54:47,260 --> 00:54:49,376 That looks like how stupid you are. 539 00:54:49,700 --> 00:54:54,410 You will remember the feeling, when you no more tomorrow, Jack. 540 00:56:18,220 --> 00:56:20,415 Don't look at me like that, Manuel. 541 00:56:20,620 --> 00:56:22,417 You stop doing it 542 00:56:22,740 --> 00:56:25,129 I do not want your food anymore 543 00:56:25,900 --> 00:56:27,891 I can't be your friend 544 00:56:30,140 --> 00:56:32,096 I don't want to be your friend. 545 00:56:51,220 --> 00:56:53,369 Who took my glasses? 546 00:56:53,700 --> 00:56:55,816 I'll kill him. I'll kill him, jerk! 547 00:56:56,140 --> 00:56:58,176 He's hungry We are starving. 548 00:56:58,500 --> 00:57:00,331 - He has a request. - You do not? 549 00:57:00,660 --> 00:57:03,697 Let's get stronger, let go. 550 00:57:04,380 --> 00:57:06,940 - I'll kill him. - I promise to return your glasses. 551 00:57:07,140 --> 00:57:08,289 Release me. 552 00:59:49,740 --> 00:59:51,298 Let me wake up. 553 00:59:55,660 --> 00:59:57,218 She will know. 554 00:59:58,580 --> 01:00:00,650 I do not care 555 01:00:02,660 --> 01:00:04,810 I can't do this. 556 01:00:09,380 --> 01:00:10,938 Come with me. 557 01:00:13,420 --> 01:00:15,456 I can't do this. 558 01:00:15,900 --> 01:00:17,458 Why? 559 01:00:19,060 --> 01:00:21,335 Promise me not to say anything 560 01:00:22,460 --> 01:00:24,178 Promise me keep quiet. 561 01:00:24,860 --> 01:00:28,011 - You don't say anything - All right. 562 01:00:28,580 --> 01:00:30,138 I promise. 563 01:00:31,420 --> 01:00:34,696 This is not just a woman good at this. 564 01:00:36,780 --> 01:00:39,010 He will see your eyes and he'll know. 565 01:00:42,220 --> 01:00:44,859 So, why are you doing this, if you know that? 566 01:00:45,340 --> 01:00:46,853 Because I love you. 567 01:01:06,500 --> 01:01:08,650 The wind blows over there. 568 01:01:27,380 --> 01:01:29,735 - good. - I got one. 569 01:01:29,940 --> 01:01:33,296 Suddenly came a shark trying to reach my catch. 570 01:01:33,500 --> 01:01:37,095 Lots of sharks everywhere. Like in the movie Jaws. 571 01:01:37,300 --> 01:01:40,770 Sharks are everywhere. 572 01:01:40,980 --> 01:01:42,538 It's amazing. 573 01:01:42,740 --> 01:01:44,537 I feel like ... 574 01:01:44,740 --> 01:01:48,289 I'm passionate, so now I have a little protection ... 575 01:01:48,500 --> 01:01:51,094 And I want ... 576 01:01:52,740 --> 01:01:55,618 - What is wrong? - No, nothing. 577 01:01:58,940 --> 01:02:01,454 You don't have to take it his glasses, Jack. 578 01:02:01,900 --> 01:02:03,991 He is crazy, he wants to kill you. 579 01:02:04,060 --> 01:02:05,939 Good, he knows how I feel it. 580 01:02:06,420 --> 01:02:07,973 We burn the fish. 581 01:02:08,100 --> 01:02:10,819 And save it. You see his head ... 582 01:02:12,180 --> 01:02:15,138 Men and fish? 583 01:02:21,540 --> 01:02:23,212 What are you saying? 584 01:02:24,180 --> 01:02:26,250 I told you, he is crazy. 585 01:02:28,260 --> 01:02:29,898 He looks calm now. 586 01:02:32,180 --> 01:02:33,693 What did he do? 587 01:02:34,540 --> 01:02:35,893 There is no. 588 01:02:37,300 --> 01:02:39,575 What are you doing? 589 01:02:40,660 --> 01:02:43,777 I told him he was stupid, like I told you. 590 01:02:51,700 --> 01:02:53,292 I trust you.. 591 01:02:54,500 --> 01:02:56,411 So, I just ... 592 01:02:59,780 --> 01:03:03,489 - Tell me, what happened here. - Nothing, nothing happens here. 593 01:03:14,900 --> 01:03:16,572 Did you make love to him? 594 01:03:24,180 --> 01:03:26,978 I can't believe it, I say that. 595 01:03:33,340 --> 01:03:36,298 You made love to him, right? 596 01:03:44,460 --> 01:03:47,179 Bad scenario ... 597 01:03:47,380 --> 01:03:49,052 Oh, my God. 598 01:04:01,500 --> 01:04:03,377 Now, when? 599 01:04:04,300 --> 01:04:05,779 You will... 600 01:04:07,380 --> 01:04:10,099 - Stay with her? - Not. 601 01:04:10,300 --> 01:04:13,258 Not? You will still make love to me and with him? 602 01:04:13,460 --> 01:04:16,997 Together, then you can borrow a bowl ... 603 01:04:17,900 --> 01:04:18,969 What do you want? 604 01:04:19,300 --> 01:04:20,619 Stop, stop! 605 01:04:21,420 --> 01:04:23,615 Watch what you want 606 01:04:23,940 --> 01:04:25,373 What will you get? that you deserve. 607 01:04:25,580 --> 01:04:27,935 I want you to stop. 608 01:04:31,140 --> 01:04:33,973 All right, stop it. 609 01:04:35,340 --> 01:04:37,774 It's over and ... 610 01:04:38,220 --> 01:04:40,654 You broke my heart, and ... 611 01:04:41,860 --> 01:04:45,170 You deserve to live together and ... 612 01:04:45,380 --> 01:04:47,496 You're a liar bitch .. 613 01:04:48,380 --> 01:04:50,689 And I want you ... 614 01:04:51,620 --> 01:04:54,532 Go away, nobody can do it, go. 615 01:05:00,780 --> 01:05:02,498 Look, what I caught. 616 01:05:09,260 --> 01:05:11,171 Let him go. 617 01:05:13,940 --> 01:05:15,658 You don't need him anymore. 618 01:05:45,440 --> 01:05:48,589 Jack ...! 619 01:05:56,475 --> 01:05:58,192 Jack! 620 01:06:25,661 --> 01:06:27,412 Jack! 621 01:06:59,540 --> 01:07:01,053 He still hasn't returned. 622 01:07:06,780 --> 01:07:08,850 Why don't you think about it yourself? 623 01:07:09,180 --> 01:07:12,013 Can you forget about it for now? 624 01:07:12,340 --> 01:07:13,773 Pretending he is not here? 625 01:07:14,100 --> 01:07:15,977 - He's crazy. - He is not. 626 01:07:21,420 --> 01:07:22,375 Mari kita dansa 627 01:07:24,100 --> 01:07:25,453 - Dance? - Ya 628 01:07:25,780 --> 01:07:29,578 - I don't want to dance. - Fine, nothing is done here. 629 01:07:29,900 --> 01:07:31,174 We fight all the time. 630 01:07:31,500 --> 01:07:32,853 - dance only. - There is no music. 631 01:07:33,060 --> 01:07:34,413 We make music. 632 01:07:57,180 --> 01:07:58,693 Come on 633 01:11:03,340 --> 01:11:04,898 What is wrong? 634 01:11:05,940 --> 01:11:07,498 I do not know. 635 01:11:08,740 --> 01:11:10,696 Looks like he found something. 636 01:11:15,740 --> 01:11:17,139 It looks like a boat. 637 01:11:37,220 --> 01:11:38,209 You find a small boat. 638 01:11:38,540 --> 01:11:39,768 - Biar for people. - Possible. 639 01:11:45,020 --> 01:11:46,772 Let me help you 640 01:11:46,980 --> 01:11:48,254 He tried to help you, Jack. 641 01:11:48,580 --> 01:11:50,650 He helped 642 01:11:50,980 --> 01:11:53,999 We are trying to help you to go from this island, Jack. 643 01:11:54,060 --> 01:11:55,890 Let the ocean arrange it 644 01:11:55,940 --> 01:11:57,999 I do it well, Thank you very much. 645 01:12:01,900 --> 01:12:03,458 Typical Jack ... 646 01:12:04,060 --> 01:12:06,858 You never divide with someone in your life. 647 01:12:07,180 --> 01:12:09,011 I share more what you have. 648 01:12:09,620 --> 01:12:11,451 I've never shared yours. 649 01:12:58,140 --> 01:13:00,529 You really think, that can you leave here? 650 01:13:02,660 --> 01:13:05,128 That will drown you Jack. 651 01:13:05,740 --> 01:13:08,698 - You don't know which direction you are going. - North, northeast. 652 01:13:08,900 --> 01:13:13,951 We head south, when we sink. I will leave tomorrow. 653 01:13:14,940 --> 01:13:18,535 - That fast? - Oh, yes? Not sure? 654 01:13:20,260 --> 01:13:22,899 By the way, isn't that right fun under the fig tree? 655 01:13:22,990 --> 01:13:25,719 - Don't be so cruel, Jack. - You think you're not cruel? 656 01:13:25,820 --> 01:13:29,890 Indeed, I did to survive. 657 01:13:29,999 --> 01:13:33,999 Okay, you also have to make love with me to leave here. 658 01:13:35,140 --> 01:13:36,175 Is that all you want? 659 01:13:36,740 --> 01:13:39,618 - That will be a good start, baby - What do you mean, Jack? 660 01:13:39,940 --> 01:13:41,737 Should we do it sex now? 661 01:13:42,060 --> 01:13:44,369 Yes, now, here. 662 01:13:45,620 --> 01:13:48,373 Yes? you die, Jack. 663 01:13:48,980 --> 01:13:51,255 You will not take me, if you can 664 01:13:51,980 --> 01:13:56,973 - You need a heart to forgive someone. - What do you know about the heart? 665 01:14:07,500 --> 01:14:09,650 He must be fast to die. 666 01:14:11,180 --> 01:14:14,331 - He will leave tomorrow. - He said that? 667 01:14:16,260 --> 01:14:17,898 So, you still talk to him. 668 01:14:20,100 --> 01:14:22,773 Why not? It's a small island. 669 01:14:30,780 --> 01:14:31,929 Do you want to go swimming? 670 01:14:32,620 --> 01:14:34,611 It's a beautiful night. See. 671 01:14:35,060 --> 01:14:37,176 And this is the full moon. Come on 672 01:14:37,500 --> 01:14:40,617 Make sure you come back here after you dive, Manuel. 673 01:14:41,220 --> 01:14:43,415 There is one ticket available on the ship to go. 674 01:14:43,740 --> 01:14:47,574 - You can do anything for that. - Good business, Jack. 675 01:14:47,780 --> 01:14:51,136 Ignore him, he's lying. 676 01:14:55,460 --> 01:14:56,973 Are you ready to swim? 677 01:15:01,140 --> 01:15:02,493 Come on, I'll swim with you. 678 01:15:03,380 --> 01:15:05,940 - Quick before the water is installed. - That should be. 679 01:15:20,580 --> 01:15:24,129 I told you, this is beautiful. 680 01:15:24,820 --> 01:15:26,333 Come here. 681 01:16:06,500 --> 01:16:10,573 Let's take the boat and leave him here. 682 01:16:12,100 --> 01:16:15,456 - Do you want to do it? - I won't hold it here anymore. 683 01:16:16,700 --> 01:16:18,656 But he lives near his boat 684 01:16:21,180 --> 01:16:23,535 We can steal it when he fell asleep. 685 01:16:25,460 --> 01:16:27,337 What if he wakes up? 686 01:16:29,460 --> 01:16:31,416 Can't you do something? 687 01:16:33,140 --> 01:16:34,539 Yes you're right 688 01:17:59,900 --> 01:18:02,892 Wake up, wake up. 689 01:18:03,740 --> 01:18:05,173 What is wrong? 690 01:18:05,980 --> 01:18:07,572 He's gone, gone fishing. 691 01:18:07,780 --> 01:18:10,248 If you want to leave here, this is the best time. 692 01:18:12,180 --> 01:18:14,774 - Are you sure? - Ya. 693 01:18:15,100 --> 01:18:17,409 I checked the ship this morning, ready, just leave. 694 01:18:17,740 --> 01:18:18,934 Come on 695 01:18:31,460 --> 01:18:34,052 Bring the family. 696 01:18:54,260 --> 01:18:56,932 - Stay there, push. - She is coming. 697 01:18:59,180 --> 01:19:00,579 Push! 698 01:19:03,660 --> 01:19:04,490 Fast! 699 01:19:10,260 --> 01:19:12,171 It's okay, we will succeed. 700 01:19:15,460 --> 01:19:17,415 Sign in, sign in 701 01:19:51,180 --> 01:19:54,297 - He'll be a crazy person. - Yes, he is crazy. 702 01:19:54,620 --> 01:19:56,019 You think he will survive live alone? 703 01:19:56,340 --> 01:19:59,412 Who cares, I don't know what do you care about? 704 01:19:59,740 --> 01:20:01,537 I do not. 705 01:20:18,980 --> 01:20:20,891 How long will it go home? 706 01:20:21,540 --> 01:20:22,734 Maybe a few days. 707 01:20:29,620 --> 01:20:31,497 - Gosh. - What is wrong? 708 01:20:31,820 --> 01:20:33,890 - The boat was leaking. - Let me see. 709 01:20:34,500 --> 01:20:35,649 I handle it, okay? 710 01:20:37,540 --> 01:20:38,495 Can you fix it? 711 01:20:38,820 --> 01:20:40,731 - Oh. - What? 712 01:20:41,060 --> 01:20:42,971 He made his boat leaked. 713 01:20:43,180 --> 01:20:44,454 He tried to kill us 714 01:20:45,660 --> 01:20:48,618 - Step aside, let me see. - How far are we? 715 01:20:48,940 --> 01:20:51,500 A few miles, we can swim again. 716 01:20:51,700 --> 01:20:53,213 I will not be back. 717 01:20:57,340 --> 01:20:59,456 I'll kill the bastard. 718 01:21:56,376 --> 01:21:59,525 Manuel...! 719 01:22:29,780 --> 01:22:32,293 It lasts longer than I expected. 720 01:22:32,620 --> 01:22:34,850 You're trying to kill me, Jack. 721 01:22:35,180 --> 01:22:36,499 How can you do this? 722 01:22:36,820 --> 01:22:38,333 Where is he? 723 01:22:39,340 --> 01:22:40,489 I do not know. 724 01:22:40,820 --> 01:22:43,334 We are separated outside the reef. 725 01:22:49,700 --> 01:22:51,452 Jack, what are you doing? 726 01:22:51,980 --> 01:22:53,652 Jack, stop it. 727 01:22:54,180 --> 01:22:56,614 - What are you planning? - Hai friends... 728 01:22:56,940 --> 01:22:59,249 How do you swim? Diameter. 729 01:23:01,580 --> 01:23:02,695 How do you swim? 730 01:23:04,060 --> 01:23:05,254 Everything okay? 731 01:23:05,980 --> 01:23:07,413 What's good 732 01:23:07,740 --> 01:23:09,412 Come on, kid. 733 01:23:28,980 --> 01:23:30,538 You're a coward, Jack! 734 01:23:31,000 --> 01:23:35,614 You hide, as long as we are swim overnight and attack him. 735 01:23:35,940 --> 01:23:38,215 I'm sure, this is a fun war. 736 01:23:45,740 --> 01:23:47,537 For love and honor ... 737 01:23:51,220 --> 01:23:54,257 Respect and respect ... 738 01:23:55,940 --> 01:23:57,532 Of course... 739 01:24:00,100 --> 01:24:02,056 Until death separates us. 740 01:24:06,020 --> 01:24:07,738 Something bad. 741 01:24:15,820 --> 01:24:17,697 Do you look familiar? 742 01:24:21,260 --> 01:24:24,252 Amsterdam, 2001? 743 01:24:25,100 --> 01:24:26,169 What are you worried about? 744 01:24:26,500 --> 01:24:29,412 No, don't answer. 745 01:24:29,860 --> 01:24:31,009 Do you know what I think? 746 01:24:32,620 --> 01:24:36,999 I think you and I will give him a little show, 747 01:24:37,700 --> 01:24:39,258 Like you did to me. 748 01:24:41,220 --> 01:24:42,209 Will this be fun? 749 01:24:44,340 --> 01:24:46,649 There are many possibilities ... 750 01:24:49,340 --> 01:24:52,298 You have to see this as a form of intervention. 751 01:24:53,900 --> 01:24:57,370 This is about step 12. 752 01:25:00,100 --> 01:25:03,809 The first is ... Get a little madness. 753 01:25:53,260 --> 01:25:55,488 Hit him, Manuel! 754 01:25:57,889 --> 01:25:59,289 Let's go, run, run. 755 01:26:30,900 --> 01:26:32,697 Here, I take care of this. 756 01:26:33,020 --> 01:26:35,999 - We have to make weapons. - What? 757 01:26:37,000 --> 01:26:40,690 - See you? You have a fever. - It's okay. 758 01:26:41,020 --> 01:26:41,896 We must hide. 759 01:26:42,220 --> 01:26:45,178 No, I don't want to hide, I want to fight. 760 01:26:45,860 --> 01:26:47,612 I have to fight against it. 761 01:27:51,540 --> 01:27:53,053 Run! 762 01:28:46,380 --> 01:28:48,769 Are you ready to die for love? 763 01:28:49,100 --> 01:28:50,658 I'm ready for you. 764 01:28:50,980 --> 01:28:53,574 - There is no noble cause. - Stop it, Jack! 765 01:28:53,900 --> 01:28:55,999 Someone will come here sooner or later 766 01:28:56,140 --> 01:28:58,750 You have to live on what what you do here. 767 01:28:59,140 --> 01:29:02,371 - What am I doing? - He can't fight anymore, he is sick. 768 01:29:02,700 --> 01:29:04,292 You make him sick 769 01:29:04,620 --> 01:29:06,133 Get sick soon. 770 01:29:17,180 --> 01:29:18,818 Leave him alone. 771 01:29:19,460 --> 01:29:20,973 Stop it, Jack. 772 01:30:48,540 --> 01:30:50,974 There is someone who build a lodge here. 773 01:30:57,660 --> 01:30:59,999 Forgive us, lady. We don't want to bother you. 774 01:31:00,060 --> 01:31:03,580 Nobody comes here, are you okay? 775 01:31:05,740 --> 01:31:08,573 Yes, I'm fine, I can't believe it you come here. 776 01:31:08,780 --> 01:31:12,011 - How long have you been here? - One year, maybe longer. 777 01:31:12,340 --> 01:31:14,695 Do you know what happened on Maritani? 778 01:31:15,020 --> 01:31:16,578 No, we can use the ship to find out. 779 01:31:16,780 --> 01:31:19,169 - Come on, I'll take you - Well. 780 01:31:26,860 --> 01:31:31,490 - How can you come here? - I swim, swim, swim ... 781 01:31:46,420 --> 01:31:49,888 Do you want chocolate and cake? 782 01:31:59,220 --> 01:32:02,132 Tell them, if you are nothing. 783 01:32:02,340 --> 01:32:04,012 I thought you needed this. 784 01:32:04,260 --> 01:32:06,330 I enjoy it every minute. 785 01:32:35,340 --> 01:32:36,329 Wait! 786 01:32:41,500 --> 01:32:42,615 Wait!