1 00:01:11,738 --> 00:01:14,434 That may just be baby talk, but, Stan... 2 00:01:14,607 --> 00:01:17,701 look at them and tell me they're not communicating. 3 00:01:17,877 --> 00:01:20,072 Honey, this is a big day. 4 00:01:20,246 --> 00:01:24,307 When you're in business with Biscane Broadcasting, you've hit the big time. 5 00:01:24,484 --> 00:01:27,578 - Hello? - Honey, did you hear anything I said? 6 00:01:27,754 --> 00:01:30,655 - Yes, of course I heard you. - What did I say? 7 00:01:30,824 --> 00:01:32,382 What'd you say? 8 00:01:32,559 --> 00:01:36,051 I said, don't you think the babies are communicating? 9 00:01:36,229 --> 00:01:39,096 Honey, where's my jacket? 10 00:01:39,265 --> 00:01:43,133 Hello. Yeah. Hi, is this Biscane Broadcasting? 11 00:01:43,303 --> 00:01:45,294 Hi, this is Stan Bobbins. 12 00:01:45,538 --> 00:01:47,472 No, not Dan. Stan. 13 00:01:56,483 --> 00:01:59,281 Oh, and those World War II rescue missions? 14 00:02:01,688 --> 00:02:03,588 What kind of milk you drinking? 15 00:02:04,991 --> 00:02:07,016 - What? - A baby... 16 00:02:07,193 --> 00:02:09,320 who can perform superhuman feats... 17 00:02:09,496 --> 00:02:12,158 communicate to both babies and adults... 18 00:02:12,332 --> 00:02:14,493 and defend the children of the world. 19 00:02:14,667 --> 00:02:18,933 That creates a paradox which defies rational elucidation. 20 00:02:19,105 --> 00:02:20,766 In English, Finkleman. 21 00:02:24,177 --> 00:02:26,168 I think he's saying you're full of... 22 00:02:27,981 --> 00:02:30,449 - Sorry. - What kind of milk you drinking, Alex? 23 00:02:32,652 --> 00:02:34,620 And you're trying to tell us... 24 00:02:34,787 --> 00:02:39,781 that this Kahuna is related to both you and your cousins Sly and Whit? 25 00:02:39,959 --> 00:02:43,690 Oh, whoa. Wait a minute. What don't you understand? 26 00:02:43,863 --> 00:02:46,832 Look, sit back and let me tell you another story... 27 00:02:47,000 --> 00:02:51,369 about the legendary Kahuna and his archenemy, Captain Kane. 28 00:02:53,506 --> 00:02:56,168 This one happened a long, long time ago... 29 00:02:56,342 --> 00:02:58,276 in East Berlin in 1962. 30 00:02:59,879 --> 00:03:02,313 You know, the Berlin Wall and all that stuff? 31 00:03:19,832 --> 00:03:22,858 Now, we've heard about all kinds of superheroes. 32 00:03:23,036 --> 00:03:27,200 Superman, Superwoman, Superthis, Superthat. 33 00:03:27,373 --> 00:03:31,002 And they always do super things and save everybody. 34 00:03:31,177 --> 00:03:33,737 But this is the story of a real superhero... 35 00:03:33,913 --> 00:03:37,212 a little boy who looks after the children of the world. 36 00:03:37,750 --> 00:03:39,650 All the children. 37 00:03:41,354 --> 00:03:42,616 Showtime. 38 00:03:54,434 --> 00:03:57,870 Locking in four-wheel drive. 39 00:04:20,326 --> 00:04:24,160 Kahuna's archenemy, Captain Kane, had dreams of controlling the world. 40 00:04:26,232 --> 00:04:28,097 And he did all kinds of bad things. 41 00:04:29,102 --> 00:04:31,195 - My dear Petrov. - Captain Kane. 42 00:04:32,138 --> 00:04:35,301 Always a pleasure to see you. 43 00:04:36,242 --> 00:04:40,110 - To our work. - To our work. 44 00:04:44,350 --> 00:04:48,616 It's wonderful what you do here, saving orphaned children. 45 00:04:48,821 --> 00:04:54,726 I have a soft spot for the gentle laughter of babies. 46 00:05:01,834 --> 00:05:05,600 Kane knew if he could control children, he could control the world. 47 00:05:05,772 --> 00:05:09,230 He captured children trying to escape through the Berlin Wall... 48 00:05:09,409 --> 00:05:12,742 and sent them to his secret camps all over East Germany. 49 00:05:24,090 --> 00:05:26,285 Capturing orphaned children? 50 00:05:26,459 --> 00:05:30,486 If you think the Kahuna was about to let Kane get away with that... 51 00:05:30,663 --> 00:05:32,255 think again. 52 00:05:34,767 --> 00:05:38,533 If there were ever children who needed his help, these were them. 53 00:05:38,705 --> 00:05:41,139 I'm scared, Peter. 54 00:05:41,307 --> 00:05:45,243 It's okay, Greta. We'll find a way out of this. 55 00:05:57,490 --> 00:05:59,458 That could've hurt someone. 56 00:06:06,032 --> 00:06:09,195 - It's a boy. - It's a boy? 57 00:06:09,402 --> 00:06:10,664 - It's what? - Who're you? 58 00:06:10,837 --> 00:06:14,170 Name's Kahuna, and I'm busting you kids out of here. 59 00:06:14,340 --> 00:06:17,832 He's saving us. He's saving us. 60 00:06:18,010 --> 00:06:19,477 All right, let's go. 61 00:06:28,888 --> 00:06:32,346 This tunnel leads to the courtyard of the U.S. Embassy. 62 00:06:32,525 --> 00:06:35,722 Go straight to Ambassador Clark. Tell him Kahuna sent you. 63 00:06:36,662 --> 00:06:39,654 - Thank you, Mr. Kahuna. - Just doing my job, miss. 64 00:06:39,832 --> 00:06:43,461 - Greta, hurry. - You did good, kid. 65 00:06:43,970 --> 00:06:45,232 Good luck. 66 00:06:45,638 --> 00:06:48,698 Mobilize every soldier in the compound... 67 00:06:48,875 --> 00:06:52,502 and secure the perimeter. Kahuna must not escape. 68 00:06:52,678 --> 00:06:56,375 Search this building. All sectors. 69 00:06:56,549 --> 00:07:00,417 Sergeant, send four units ahead to the Wall. 70 00:07:01,387 --> 00:07:05,323 Seal off the compound. Find those brats. I want Kahuna. 71 00:07:05,491 --> 00:07:10,053 Hey, prissy pants, don't wet yourself. I'm right here. 72 00:07:10,830 --> 00:07:13,355 So we meet again... 73 00:07:14,167 --> 00:07:17,534 my little archenemy. - You better watch it, Kane. 74 00:07:17,703 --> 00:07:21,230 - Those things'll kill you. - And those things... 75 00:07:21,774 --> 00:07:23,537 will give you cavities. 76 00:07:24,343 --> 00:07:26,811 That's okay, I've still got my baby teeth. 77 00:07:26,979 --> 00:07:29,607 It's the end of the road for you. 78 00:07:31,317 --> 00:07:35,913 - Don't I get one last word? - That's a little clich�, don't you think? 79 00:07:36,088 --> 00:07:38,079 But I'm intrigued. 80 00:07:38,324 --> 00:07:40,053 What is your last word? 81 00:07:41,294 --> 00:07:42,727 Duck. 82 00:07:43,863 --> 00:07:47,196 "Duck" is your last word? "Duck." 83 00:07:51,771 --> 00:07:53,329 Duck! 84 00:07:56,142 --> 00:08:00,135 My leg. His machine has damaged my leg. 85 00:08:00,713 --> 00:08:02,180 Get him! 86 00:08:02,348 --> 00:08:04,282 - What are you waiting for? - Bottle! 87 00:08:05,284 --> 00:08:06,979 Get him before he... 88 00:08:09,255 --> 00:08:12,747 No! Too late. 89 00:08:18,297 --> 00:08:21,027 You see? You see? 90 00:08:21,334 --> 00:08:24,030 I told you. It's too late. 91 00:08:24,203 --> 00:08:27,104 Now it's over. No. 92 00:08:28,307 --> 00:08:31,504 Look at that. I warned you. 93 00:08:31,677 --> 00:08:33,872 It's playtime. 94 00:08:37,350 --> 00:08:39,648 One potato, two potato, three potato, four. 95 00:08:39,819 --> 00:08:42,379 Five potato, six potato, seven potato, more. 96 00:08:42,722 --> 00:08:45,589 Didn't your mothers tell you not to play with guns? 97 00:09:09,148 --> 00:09:10,445 I'll do it. 98 00:09:11,450 --> 00:09:12,940 I'll finish you off. 99 00:09:17,223 --> 00:09:23,594 One day I will be... I will destroy you if it takes me forever. 100 00:09:23,763 --> 00:09:27,324 And then Kahuna utilized his turbojet propulsion... 101 00:09:27,500 --> 00:09:30,731 and jumped that Mustang right over the Berlin Wall. 102 00:09:30,903 --> 00:09:33,895 A Mustang G T at the Berlin Wall... 103 00:09:34,073 --> 00:09:38,134 - back in the '60s? - Man, you tripping, Archie. 104 00:09:39,345 --> 00:09:42,508 That's how the Kahuna saved the orphans of East Berlin. 105 00:09:42,682 --> 00:09:45,048 Any questions? Rosita? 106 00:09:45,217 --> 00:09:46,946 Still not convinced, Finkleman? 107 00:09:47,119 --> 00:09:50,850 Cool it, Archie. It's your mom and dad. Act like babies. 108 00:09:54,493 --> 00:09:58,725 - Somebody pick up the phone. - Are you having a good day? 109 00:09:58,898 --> 00:10:00,957 - Is that Daniel and Jasmine? - Jean, I... 110 00:10:01,133 --> 00:10:03,795 - Hi, guys. - I don't know why you're opposed. 111 00:10:03,970 --> 00:10:06,097 This will put Bobbins' World on the map. 112 00:10:06,272 --> 00:10:10,038 Allowing a huge satellite network access to this facility... 113 00:10:10,209 --> 00:10:12,575 and using kids as marketing subjects... 114 00:10:12,745 --> 00:10:16,044 it's everything we stand against. - It's about marketing. 115 00:10:16,215 --> 00:10:18,911 Bobbins' World will be the McDonald's of daycare. 116 00:10:19,085 --> 00:10:21,883 Great. We'll be known as McBaby. 117 00:10:22,054 --> 00:10:25,182 Honey, this is new territory for you... 118 00:10:25,358 --> 00:10:27,417 maybe you should talk to Dan first. 119 00:10:27,593 --> 00:10:31,359 He's out of the country working for UNICEF. 120 00:10:31,530 --> 00:10:34,658 Besides, I'm running Bobbins' World now. Okay? 121 00:10:34,834 --> 00:10:38,463 I don't need to run to big brother Dan, the baby guru, for help. 122 00:10:38,638 --> 00:10:42,096 Archie's father could give him a bit more attention sometimes. 123 00:10:42,274 --> 00:10:47,644 Who needs that junk? Better he learn up-front that it's a cold, cruel world... 124 00:10:47,813 --> 00:10:51,772 and you gotta tough it out on your own. Heck, I don't need nobody. 125 00:10:52,051 --> 00:10:54,679 Ever consider sensitivity training? 126 00:10:56,122 --> 00:10:58,989 I am gonna... Okay, I am gonna turn Bobbins' World... 127 00:10:59,158 --> 00:11:02,559 into the biggest chain of daycare centers in the world. 128 00:11:04,063 --> 00:11:09,160 Man, I'm hungry. Yo, Mrs. B, girl needs a snack! 129 00:11:09,702 --> 00:11:14,605 For the last time, Rosita, the adults don't understand our language. 130 00:11:14,774 --> 00:11:17,174 To attract their attention, one must speak... 131 00:11:17,343 --> 00:11:20,278 in the only baby language they seem to comprehend. 132 00:11:20,446 --> 00:11:22,107 Which is? 133 00:11:25,217 --> 00:11:27,777 Oh, yeah. Crying. 134 00:11:27,953 --> 00:11:30,649 Here we go. 135 00:11:33,025 --> 00:11:36,153 I need to ask you a question about the big-screen monitor. 136 00:11:36,328 --> 00:11:39,957 Honey the kids are hungry. Michelle, bring some bottles. 137 00:11:40,132 --> 00:11:43,226 Sharon, can you get some bottles here? Thank goodness. 138 00:11:43,402 --> 00:11:44,835 Works every time. 139 00:12:04,423 --> 00:12:07,551 My leg. This leg is always killing me. 140 00:12:08,694 --> 00:12:11,629 - Tell them to get away. - Not now. 141 00:12:14,266 --> 00:12:17,861 Mr. Biscane, Mr. Bobbins. 142 00:12:18,037 --> 00:12:20,437 - Pleasure. - Dan? 143 00:12:20,606 --> 00:12:22,870 It's Stan. 144 00:12:26,779 --> 00:12:28,679 He likes you. 145 00:12:31,951 --> 00:12:34,715 I like him. 146 00:12:35,621 --> 00:12:38,715 Okay, sweeties, today is Wednesday... 147 00:12:38,891 --> 00:12:43,294 which means we have a very special guest for storytime. 148 00:12:43,462 --> 00:12:47,125 That's right, kiddies. My name's Kylie, sweetheart. Hey. 149 00:12:47,299 --> 00:12:51,861 I don't like to brag about her, even though she is an honor student... 150 00:12:52,037 --> 00:12:56,872 the most beautiful girl in school and the president of the literature club. 151 00:12:57,042 --> 00:13:00,773 Oh, Archie. Come on. Come on, Finkie. Come and sit down. 152 00:13:00,946 --> 00:13:03,540 We are gonna read about Cinderella. 153 00:13:04,416 --> 00:13:07,908 Once upon a time, a lovely young girl named Cinderella... 154 00:13:08,220 --> 00:13:12,281 lived in a grand mansion with her stepmother and two stepsisters. 155 00:13:12,992 --> 00:13:18,294 Kylie reads with passion. The words literally dance right off the page. 156 00:13:19,031 --> 00:13:24,264 - Looks like someone's in love. - Peasant. 157 00:13:24,703 --> 00:13:28,469 Finkleman and Kylie Sitting in a tree 158 00:13:28,641 --> 00:13:32,270 K- I-S-S-I-N-G 159 00:13:32,545 --> 00:13:35,241 Knock it off, you mugs. The lady's trying to work. 160 00:13:35,781 --> 00:13:37,840 What are you guys blabbering about? 161 00:13:38,017 --> 00:13:41,350 Oh, they're not babbling. They're talking. 162 00:13:41,520 --> 00:13:45,012 I just wish we could understand what they're talking about. 163 00:13:47,860 --> 00:13:50,761 Mr. Bill Biscane. 164 00:13:50,996 --> 00:13:54,295 The chairman of Biscane Satellite Systems. 165 00:13:54,466 --> 00:13:58,232 Thank you so much. Thank you. 166 00:13:59,939 --> 00:14:02,772 Thank you, ladies and gentlemen. 167 00:14:02,942 --> 00:14:07,208 We are here to celebrate the future. 168 00:14:07,379 --> 00:14:11,042 Not a future of flying cars and spaceships. 169 00:14:11,217 --> 00:14:16,280 The real future is in the hands of one group. Our children. 170 00:14:17,489 --> 00:14:21,482 I have a soft spot for the gentle laughter of babies. 171 00:14:22,795 --> 00:14:25,889 - What did he say? - And so it is my greatest pleasure... 172 00:14:26,198 --> 00:14:29,531 to announce the launch of the largest children's network... 173 00:14:29,935 --> 00:14:33,063 in television history. It will be delivered... 174 00:14:33,239 --> 00:14:37,175 via the new Biscane Telespace 3000 Satellite. 175 00:14:37,509 --> 00:14:41,001 And we call this network Kidz Everywhere. 176 00:14:42,915 --> 00:14:47,511 We will take input from the children themselves, making this the first... 177 00:14:47,753 --> 00:14:51,553 true interactive network by kids for kids. 178 00:14:51,724 --> 00:14:54,158 - It's him. It's Biscane. - Sadly... 179 00:14:54,326 --> 00:14:57,159 Dan Bobbins cannot be here with us. 180 00:14:57,329 --> 00:14:59,695 We have, on behalf of Bobbins' World... 181 00:14:59,865 --> 00:15:03,357 Dan Bobbins' half brother, Stanley. 182 00:15:03,969 --> 00:15:05,664 Mr. Bobbins? 183 00:15:09,441 --> 00:15:12,842 - I'm his real brother. - Doesn't matter. 184 00:15:17,182 --> 00:15:19,173 Thank you, ladies and gentlemen. 185 00:15:20,352 --> 00:15:23,685 This has been a dream of mine for quite a while now and... 186 00:15:24,556 --> 00:15:28,925 It's coming together now. I can finally see your plan in all its magnificence... 187 00:15:29,094 --> 00:15:31,460 As I've told you many times before... 188 00:15:31,630 --> 00:15:35,532 I will win, even if it takes forever. 189 00:15:35,868 --> 00:15:38,200 That's Captain Kane, from Berlin. 190 00:15:38,370 --> 00:15:42,704 Sweetie, what're you doing in here? Looking out at all the exciting things? 191 00:15:42,875 --> 00:15:45,275 You should get with the other kids. Yeah. 192 00:15:45,444 --> 00:15:48,538 Ladies and gentlemen, if I may have your attention... 193 00:15:54,119 --> 00:15:58,351 Oh, my gosh, guys. Biscane. I think he's Kane! 194 00:15:58,524 --> 00:16:02,324 Sometimes, Archie, I think all you do is blurt out the first thing... 195 00:16:02,494 --> 00:16:05,361 that pops into your mind. - I'm not a brain baby. 196 00:16:05,531 --> 00:16:09,228 I'm a baby of action. All right, maybe it's not him. 197 00:16:09,401 --> 00:16:12,427 Anyway, Biscane, I don't like him. 198 00:16:12,604 --> 00:16:15,596 What are we gonna do about this Biscane? 199 00:16:15,774 --> 00:16:19,005 - No fear, Finkie's here. - Quentin Finkleman... 200 00:16:19,178 --> 00:16:24,013 you're just the guy I'm looking for. - Okay then, what's our plan this time? 201 00:16:25,284 --> 00:16:27,616 We're not supposed to be here. 202 00:16:28,420 --> 00:16:30,980 I'm getting sick to my stomach. 203 00:16:35,094 --> 00:16:38,154 Okay, Finkleman, you're the computer geek. Now what? 204 00:16:38,330 --> 00:16:42,892 - I prefer the term "computer artisan." - Whatever. 205 00:16:43,068 --> 00:16:46,868 All right, all right. Type in "Bill Biscane." 206 00:16:47,573 --> 00:16:50,633 Ignore the official sites for Biscane Broadcasting... 207 00:16:50,809 --> 00:16:54,472 or anything like that. There's usually some rogue ones. 208 00:16:54,646 --> 00:16:56,409 You know, anti-corporate sites. 209 00:16:58,450 --> 00:17:01,112 - What's wrong with you, Finkleman? - I feel faint. 210 00:17:01,286 --> 00:17:03,652 - You're always scared. - Look! 211 00:17:03,822 --> 00:17:06,518 See what it says up there? Criminal! 212 00:17:06,725 --> 00:17:09,091 Biscane. It says he's a corporate criminal. 213 00:17:09,261 --> 00:17:12,753 Are you crazy? That's just website spam. 214 00:17:19,138 --> 00:17:21,629 Red alert! It's Biscane's flunkies! 215 00:17:21,807 --> 00:17:23,866 - What do we do? - Run! 216 00:17:24,043 --> 00:17:27,069 - Come on, Fink. - Wait, don't leave me! 217 00:17:30,349 --> 00:17:31,976 Oh, no! 218 00:17:39,758 --> 00:17:41,020 Come on. 219 00:17:41,260 --> 00:17:43,694 This building wasn't up to code. 220 00:17:43,862 --> 00:17:45,989 - Meaning? - I couldn't possibly do it... 221 00:17:46,165 --> 00:17:48,690 You have until tomorrow to do what's necessary. 222 00:17:48,867 --> 00:17:50,562 - That's impossible. - People. 223 00:17:50,736 --> 00:17:53,432 We won't have a problem with building inspectors. 224 00:17:53,605 --> 00:17:56,768 Mr. Biscane has paid off thousands of petty bureaucrats... 225 00:17:56,942 --> 00:17:59,410 from here to New York. 226 00:17:59,578 --> 00:18:01,375 What have I done? 227 00:18:04,183 --> 00:18:06,276 - What was that? - It's a baby. 228 00:18:06,585 --> 00:18:09,713 And he overheard everything we said. 229 00:18:11,557 --> 00:18:13,582 What's he gonna do, call the FBI? 230 00:18:14,226 --> 00:18:16,524 Get him. He knows something. 231 00:18:19,832 --> 00:18:21,993 - Tell us what you know. - Oh, no. 232 00:18:22,167 --> 00:18:23,657 Hey, pock face. 233 00:18:27,706 --> 00:18:31,267 It's him! It's the Kahuna! I knew he'd come! 234 00:18:31,443 --> 00:18:34,412 - Pick on somebody half your size. - I knew it. 235 00:18:38,750 --> 00:18:40,615 Who the heck are you? 236 00:18:41,520 --> 00:18:45,650 Your worst nightmare. A small fry with a big attitude. 237 00:18:48,594 --> 00:18:50,289 Have a seat. 238 00:18:55,634 --> 00:18:57,465 You a gambling man? 239 00:18:57,870 --> 00:19:01,431 Heads, I win. Tails, you lose. 240 00:19:01,607 --> 00:19:04,508 Heads, I win. Tails, you lose. 241 00:19:07,980 --> 00:19:12,508 That was fun. But we gotta run. See you. 242 00:19:18,657 --> 00:19:21,319 - Find that brat. - That was Kahuna. 243 00:19:21,493 --> 00:19:23,654 I knew he'd come. 244 00:19:35,007 --> 00:19:37,339 That was Kahuna. 245 00:19:42,147 --> 00:19:46,208 - I'm sorry that we panicked. - I thought for sure you'd be a goner. 246 00:19:46,385 --> 00:19:48,649 Yeah, I was until the Kahuna saved me. 247 00:19:49,154 --> 00:19:51,349 Archie, this is getting serious. 248 00:19:52,824 --> 00:19:55,918 You believe me, don't you, Rosita? 249 00:19:56,094 --> 00:19:59,461 I believe Kahuna was with you, in spirit. 250 00:19:59,631 --> 00:20:02,623 You'd best have a talk with your inner adult. 251 00:20:02,801 --> 00:20:04,894 Inner adult. 252 00:20:06,171 --> 00:20:08,969 - What about my computer? - A new one will be here. 253 00:20:09,141 --> 00:20:11,575 - We'll take care of everything. - A wig. 254 00:20:11,743 --> 00:20:14,576 That's gotta be Kahuna's disguise. 255 00:20:15,314 --> 00:20:18,977 The kids will be out of the way when your men are working tomorrow. 256 00:20:19,151 --> 00:20:21,346 - Don't worry about that. - Poor Archie. 257 00:20:21,687 --> 00:20:24,622 Yeah. He's got serious abandonment issues. 258 00:20:24,790 --> 00:20:29,727 - We all have issues. - Speak for yourself, brain boy. 259 00:20:29,895 --> 00:20:34,764 I just mean that you quite possibly have aggression issues... 260 00:20:34,933 --> 00:20:37,595 which may be tied to a theme of mistrust... 261 00:20:37,769 --> 00:20:41,535 and, ultimately, fear of love. - I don't have aggression issues. 262 00:20:42,741 --> 00:20:45,403 Don't make me pound on you to prove it. 263 00:20:45,677 --> 00:20:48,669 Okay, Mrs. Tyson, don't bite my ear off. 264 00:20:49,982 --> 00:20:51,449 Brandon. 265 00:20:53,051 --> 00:20:56,384 Brandon, thanks so much for coming by. This is so cool of you. 266 00:20:56,555 --> 00:20:58,682 I was pretty sure I know why you called. 267 00:20:58,857 --> 00:21:01,917 - So I got here right away. - Okay, here it goes. 268 00:21:02,094 --> 00:21:03,755 I know the guy usually asks... 269 00:21:05,097 --> 00:21:07,361 It's cool. I was gonna ask you anyway. 270 00:21:07,532 --> 00:21:10,126 I mean, everyone knows what a brainiac you are. 271 00:21:10,302 --> 00:21:12,964 - Even the coach said so. - Brainiac? 272 00:21:13,805 --> 00:21:17,206 You know, I've gotta, like, make a C-average to play football. 273 00:21:17,376 --> 00:21:20,368 And I felt kind of weird asking you to tutor me so... 274 00:21:20,545 --> 00:21:24,276 I'm glad you're asking me first. - Tutor you. Right. 275 00:21:24,650 --> 00:21:28,814 - You don't have any plans, right? - No. No plans. 276 00:21:29,921 --> 00:21:31,252 Cool. 277 00:21:35,127 --> 00:21:37,994 Jerk. I hate jocks. 278 00:21:41,700 --> 00:21:43,600 Three thousand dollars for books. 279 00:21:45,470 --> 00:21:48,997 Uncle Stan, can I walk the kids over to the children's museum? 280 00:21:49,174 --> 00:21:52,837 No. Go ahead, Kylie. They'll probably love it. 281 00:21:53,011 --> 00:21:54,569 Kylie? 282 00:21:54,813 --> 00:21:59,307 - Hey, you okay? - I just need to get out for a while. 283 00:22:00,085 --> 00:22:03,486 - Nothing short of a miracle. - That's what Biscane's paying for. 284 00:22:03,655 --> 00:22:06,123 Quit the jabbering, give me the blooming disk. 285 00:22:06,291 --> 00:22:08,725 - Thirty million dollars' worth. - Try 60. 286 00:22:08,894 --> 00:22:10,555 Look out. 287 00:22:12,664 --> 00:22:16,065 You got them? God, that was close. 288 00:22:16,234 --> 00:22:18,099 Stupid girl! 289 00:22:19,771 --> 00:22:21,261 Hope it's all right. 290 00:22:22,307 --> 00:22:24,935 - What? - Nothing. Nothing. 291 00:22:25,110 --> 00:22:29,137 Oh, my God, it's gone. Without that disk, we're sunk. 292 00:22:29,581 --> 00:22:32,709 I could feel Kylie's heart shatter into a million pieces. 293 00:22:32,884 --> 00:22:35,114 - Poor Kylie. - Man, if that were me... 294 00:22:35,287 --> 00:22:37,517 I would've popped him in the kisser. 295 00:22:38,690 --> 00:22:40,658 We have a problem. 296 00:22:42,861 --> 00:22:45,227 Oh, no, I'm getting nauseous again. 297 00:22:56,108 --> 00:22:58,042 - Go on, mister. - Go on. 298 00:23:02,247 --> 00:23:05,239 Go on. What do you want? 299 00:23:13,592 --> 00:23:17,756 I don't know what's going on. We gotta get out of here. Hold on, kids. 300 00:23:28,540 --> 00:23:31,566 Fasten your seatbelts. This might be a bumpy ride. 301 00:23:47,626 --> 00:23:49,093 What do you want? 302 00:23:51,763 --> 00:23:53,890 Leave us alone! 303 00:24:02,073 --> 00:24:03,073 - What... - The... 304 00:24:03,241 --> 00:24:05,539 Heck? 305 00:24:11,883 --> 00:24:13,475 It's the Kahuna. 306 00:24:18,457 --> 00:24:22,757 Let's even the odds, shall we, boys? Bottle up. 307 00:24:27,132 --> 00:24:29,225 It's the Kahuna! 308 00:24:30,101 --> 00:24:32,001 I told you he's real. 309 00:24:53,358 --> 00:24:54,916 Oh, my God. 310 00:25:06,004 --> 00:25:07,596 I love him! 311 00:25:38,270 --> 00:25:40,329 It truly is the Kahuna. 312 00:25:46,144 --> 00:25:49,204 - Who are you? What are you? - No time for small talk. 313 00:25:49,381 --> 00:25:54,375 - We gotta boogie, little lady. - Boogie? Okay, but this is nuts. 314 00:26:08,533 --> 00:26:11,764 Scan engine specs. Mold ignition key. 315 00:26:11,937 --> 00:26:15,839 - Okay, what is going on? - Key ready. 316 00:26:16,007 --> 00:26:17,804 All right. Let's go. 317 00:26:17,976 --> 00:26:21,241 Warning: Objects in mirror are stupider than they appear. 318 00:26:21,413 --> 00:26:23,244 Metal to the pedal. 319 00:26:23,415 --> 00:26:26,407 Oops, forgot something. 320 00:26:26,618 --> 00:26:28,279 No, I didn't. 321 00:26:28,553 --> 00:26:30,680 See you. Wouldn't wanna be you. 322 00:26:36,828 --> 00:26:39,626 I will control the minds of the children... 323 00:26:39,798 --> 00:26:42,358 through their own television sets. 324 00:26:42,534 --> 00:26:47,233 A mind-control pulse will come through Muggles the Frog. 325 00:26:47,405 --> 00:26:49,339 Muggles doesn't look like a frog. 326 00:26:49,507 --> 00:26:52,670 He looks like a zucchini. This is irritating. 327 00:26:52,844 --> 00:26:54,641 As irritating as a... 328 00:26:57,082 --> 00:27:01,451 What is it, Crowe? Good news, I hope? 329 00:27:02,020 --> 00:27:06,582 The attempt to recover the disk... 330 00:27:09,127 --> 00:27:11,755 It was unsuccessful. 331 00:27:11,930 --> 00:27:14,558 This is not good news. 332 00:27:15,967 --> 00:27:18,834 Where is the girl now? 333 00:27:19,004 --> 00:27:21,165 - She escaped. - Escaped? 334 00:27:22,707 --> 00:27:26,438 - You're not going to believe this. - Try me. 335 00:27:26,878 --> 00:27:30,939 My men report that she was spirited away... 336 00:27:31,116 --> 00:27:34,745 by some sort of mini... - Kahuna. 337 00:27:37,355 --> 00:27:39,414 Kahuna is here. 338 00:27:41,259 --> 00:27:44,854 - Suddenly I'm feeling weak. - Let's sit down. 339 00:27:45,764 --> 00:27:48,198 - Sir. - Get me something. 340 00:27:48,366 --> 00:27:51,392 - What can I get you, sir? - Soda pop. 341 00:27:51,569 --> 00:27:53,799 - Diet or regular? - What's the difference? 342 00:27:53,972 --> 00:27:57,305 Feel my head. Is it hot? Is it cold? Tell me the truth. 343 00:27:57,475 --> 00:27:59,841 - You're perfectly normal. - Normal? 344 00:28:00,011 --> 00:28:02,673 You're not a real doctor. Where's my soda pop? 345 00:28:02,847 --> 00:28:04,815 Get me my globe. 346 00:28:04,983 --> 00:28:09,147 I don't want this umbrella. I'm a sick man. 347 00:28:15,794 --> 00:28:19,730 Then you did a bunch of back flips, then you waded in garbage cans... 348 00:28:19,898 --> 00:28:23,800 and you kicked them. Then you put that garbage can on the guy's head. 349 00:28:23,968 --> 00:28:28,405 And then you did karate moves. And then you got them all tied up... 350 00:28:28,573 --> 00:28:30,837 and then you spun them around a bunch. 351 00:28:31,009 --> 00:28:36,037 Then that guy tried to hit you, and he hit the other goon by accident. 352 00:28:36,214 --> 00:28:39,672 Then you knocked them down and ran up that wall like Spider-Man. 353 00:28:40,118 --> 00:28:44,020 That was cool. You saved us. And they were afraid of you. 354 00:28:44,189 --> 00:28:48,523 Those goons were afraid of you. You saved us. 355 00:28:48,727 --> 00:28:52,925 We're related, you know. Part of the Bobbins' World, along with my dad... 356 00:28:53,098 --> 00:28:58,035 and my cousins Sly and Whit. I bet I know why you're here. It's Biscane. 357 00:28:58,203 --> 00:29:00,603 - He's Kane. - This has to be a dream. 358 00:29:00,772 --> 00:29:03,434 Your archenemy, right? I knew it. 359 00:29:03,608 --> 00:29:06,839 What's it like to have super strengths and super gadgets...? 360 00:29:07,011 --> 00:29:09,809 Easy on the gummy bears. The sugar's getting to you. 361 00:29:09,981 --> 00:29:12,575 It was Biscane's men who tried to nab you. 362 00:29:12,751 --> 00:29:15,652 My guess is, he's up to something with Bobbins' World. 363 00:29:15,820 --> 00:29:20,348 All right, everybody, you can relax now. You're safe here. 364 00:29:29,400 --> 00:29:33,700 Wow, this is totally off the hook. 365 00:29:36,574 --> 00:29:38,371 All aboard. 366 00:29:43,248 --> 00:29:46,809 - This is your ride? - Welcome to my playground. 367 00:29:46,985 --> 00:29:49,249 Wow. 368 00:29:53,124 --> 00:29:54,921 Amazing. 369 00:29:58,196 --> 00:30:03,600 - My God. - This is one bad Batcave. 370 00:30:05,904 --> 00:30:11,570 - Magnificent. A baby utopia. - This place is the bomb. 371 00:30:11,743 --> 00:30:15,406 It's my world of holograms. We can create any dream you can dream. 372 00:30:15,580 --> 00:30:17,047 Send in the clowns. 373 00:30:25,757 --> 00:30:30,217 - Wow. - What is this place? 374 00:30:31,029 --> 00:30:34,260 - Wanna see my pets? - Yeah. Cool. 375 00:30:44,809 --> 00:30:47,369 - Oh, my God. - Holograms make great watchdogs... 376 00:30:47,545 --> 00:30:50,036 and you don't have to feed them. 377 00:30:51,516 --> 00:30:55,316 - Oh no, a bear. A bear. - It's a bear. 378 00:30:55,486 --> 00:30:57,147 A bear! 379 00:31:05,129 --> 00:31:07,791 And now the king. 380 00:31:07,966 --> 00:31:11,094 Now, is he on a chain? Tell me he's on a chain. 381 00:31:20,879 --> 00:31:23,211 Come on, Fink, sing with me. 382 00:31:29,687 --> 00:31:33,350 - We're here. - Wow. 383 00:31:36,027 --> 00:31:40,896 We're here. I have to see this. Okay, Finkie. 384 00:31:41,065 --> 00:31:44,330 All ashore who's going ashore. 385 00:31:44,502 --> 00:31:46,663 Watch your step, Alex. 386 00:31:46,838 --> 00:31:49,136 - Off we go, Rosita. - Kylie, me too. 387 00:31:49,307 --> 00:31:51,775 - Come on, Arch. - Hey, Archie, come over here. 388 00:31:51,943 --> 00:31:54,605 - Wait for me. - This is cool. 389 00:31:55,079 --> 00:31:58,048 Go take a look around. You won't believe what you see. 390 00:31:58,216 --> 00:32:00,707 How come you still understand baby talk? 391 00:32:00,885 --> 00:32:02,113 I never forgot it. 392 00:32:03,554 --> 00:32:05,749 You guys go have fun. I have work to do. 393 00:32:05,924 --> 00:32:08,722 I imagine you do. 394 00:32:29,781 --> 00:32:34,275 Hello, miss. Care to give the old Imagination Station a go? 395 00:32:34,919 --> 00:32:38,252 Inside of every child is the ability to be anything you want. 396 00:32:38,423 --> 00:32:41,290 Believe in yourself, and the Imagination Station... 397 00:32:41,459 --> 00:32:43,154 will take care of the rest. 398 00:32:43,328 --> 00:32:45,387 Maybe another time. 399 00:32:46,097 --> 00:32:47,564 But nice accent, Ringo. 400 00:32:47,732 --> 00:32:51,293 - We wanna try it. - Yeah, can we do it? Can we go? 401 00:32:51,469 --> 00:32:56,236 - We all wanna go, furry-hat man. - This is a motley little group, isn't it? 402 00:32:56,407 --> 00:32:59,672 Hey, he's cool. He talks baby. 403 00:32:59,844 --> 00:33:03,541 The four of you, eh? Right. Hop on in then. 404 00:33:03,715 --> 00:33:06,548 And let your inner dreams soar. 405 00:33:06,718 --> 00:33:09,243 Find the circles. Stand on the circles. 406 00:33:09,420 --> 00:33:11,217 In you go. 407 00:33:12,390 --> 00:33:15,188 - Let's get this party going. - Let's go, Ringo. 408 00:33:15,360 --> 00:33:17,658 - Let's do it! - Okay, boss. 409 00:33:19,864 --> 00:33:21,422 Where's my car seat? 410 00:33:21,599 --> 00:33:24,363 Wait a minute, we ain't strapped in. 411 00:33:24,535 --> 00:33:26,628 We're gonna be launched into space! 412 00:33:26,804 --> 00:33:30,865 Kahuna, are you sure this is safe? 413 00:33:33,044 --> 00:33:37,845 Archie, your hidden strength is the power of your mind. 414 00:33:38,416 --> 00:33:40,577 You are Brain Boy. 415 00:33:43,087 --> 00:33:46,853 Quentin Finkleman, you have more strength than you realize. 416 00:33:49,093 --> 00:33:52,153 You are Baby Courageous. 417 00:33:53,131 --> 00:33:57,568 Rosita, as tough as you are, you have a vast depth of love. 418 00:33:57,735 --> 00:34:00,226 You are Cupid Girl. 419 00:34:01,606 --> 00:34:05,508 Alex, you are brimming with energy and joy. 420 00:34:05,676 --> 00:34:08,304 You are Bouncing Boy. 421 00:34:08,479 --> 00:34:12,176 Yo, Kahuna, this thing's busted. 422 00:34:12,350 --> 00:34:14,341 What are you talking about? 423 00:34:14,519 --> 00:34:16,419 What do you mean, it's busted? 424 00:34:16,587 --> 00:34:19,021 I'm not smart enough to be Brain Boy. 425 00:34:19,190 --> 00:34:22,819 And Finkleman sure isn't tough enough to be Baby Courageous. 426 00:34:22,994 --> 00:34:25,224 And hello, me, Cupid Girl? 427 00:34:25,396 --> 00:34:27,421 That's okay. I like bouncing. 428 00:34:27,598 --> 00:34:33,230 The only thing I love better than being left alone is a good right hook. 429 00:34:34,505 --> 00:34:38,601 Maybe it is busted then. Or maybe the machine's just seeing the real you. 430 00:34:39,243 --> 00:34:40,608 Think about it. 431 00:34:40,778 --> 00:34:44,407 - All right, I'll change it back. Hang on. - Okay. 432 00:34:47,552 --> 00:34:50,885 Strawberries and cream, madam? 433 00:34:51,055 --> 00:34:54,218 - Coffee and pie? - Oh, my God. 434 00:35:01,099 --> 00:35:05,798 This place definitely rates a 10 on the weirdness scale. 435 00:35:11,642 --> 00:35:15,976 Milk shake? Banana split? Anything to suit your fancy, ma'am. 436 00:35:17,281 --> 00:35:22,152 - Beat it! - I say, tea and biscuits, madam? 437 00:35:23,454 --> 00:35:25,183 Shut up. Don't open your mouth. 438 00:35:25,356 --> 00:35:29,156 I don't wanna hear one word out of that plastic face. 439 00:35:31,896 --> 00:35:36,560 I was wrong. This makes 1000 on the weirdness scale. 440 00:35:38,703 --> 00:35:42,400 - It does seem like that sometimes. - Great, another ghost boy. 441 00:35:42,573 --> 00:35:45,007 I told you guys to beat it. 442 00:35:47,678 --> 00:35:50,875 - Oops, you're real. - Yeah. 443 00:35:52,016 --> 00:35:53,643 I'm Zack. 444 00:35:53,818 --> 00:35:56,218 I'm confused. 445 00:35:57,021 --> 00:35:58,784 Maybe I can help you here. 446 00:36:00,057 --> 00:36:02,457 You mean he designed all this himself? 447 00:36:02,627 --> 00:36:07,587 You bet. And he's got places like this in Switzerland, China and Argentina. 448 00:36:07,765 --> 00:36:09,960 - He really is a superbaby. - Super Kahuna. 449 00:36:10,134 --> 00:36:13,695 Have a little respect. The man is over 7 years old. 450 00:36:16,340 --> 00:36:19,969 And this is what we like to call the Com Center. 451 00:36:20,144 --> 00:36:23,011 It's our global communications system. 452 00:36:23,181 --> 00:36:26,241 We can talk to anyone in the world at any time. 453 00:36:26,417 --> 00:36:29,250 Kylie, I see you've met Zack. 454 00:36:29,420 --> 00:36:33,049 - What's that? - 5:00. Time to check in. Watch this. 455 00:36:33,224 --> 00:36:35,852 - Hey, Whoops, it's me. - Mr. K. 456 00:36:36,027 --> 00:36:39,155 - Oh, finally. - Sorry to be so long getting back... 457 00:36:39,330 --> 00:36:40,957 - Is that...? - Yeah. 458 00:36:41,132 --> 00:36:44,624 I went to the graduation. Remember the kids we got from Thailand? 459 00:36:44,802 --> 00:36:46,201 - Yeah. - My goodness. 460 00:36:46,370 --> 00:36:48,167 If you had seen their faces. 461 00:36:48,339 --> 00:36:51,331 They're at Yale. They asked for you. They love you. 462 00:36:51,509 --> 00:36:54,307 So we'll talk again soon. You'll call me this time? 463 00:36:54,478 --> 00:36:56,173 - I promise. - Thank you. 464 00:36:56,347 --> 00:36:59,908 - No problem. Hey, guys, what's up? - Hey, guys, I got him. K. 465 00:37:00,084 --> 00:37:02,245 - K! - What's up, buddy? 466 00:37:02,420 --> 00:37:05,947 We wanna let you know, we checked out that situation for you. 467 00:37:06,123 --> 00:37:10,685 Yes, everything you said was right. But the kids are 110 percent safe. 468 00:37:10,861 --> 00:37:14,126 - Great, guys. - Scratches on the tricycle are minor. 469 00:37:14,298 --> 00:37:15,492 We'll fix those. 470 00:37:15,666 --> 00:37:19,227 Tell him about the superhero theme song we've been writing for you. 471 00:37:19,403 --> 00:37:21,871 - Yeah! - It's really good! 472 00:37:24,642 --> 00:37:26,576 Cool. 473 00:37:29,914 --> 00:37:33,350 - That was great. - Mr. K, that's all we have right now. 474 00:37:33,517 --> 00:37:36,281 Next time you call it'll be done, I promise you. 475 00:37:36,454 --> 00:37:40,049 - But for now, you're the greatest... - We have the president on line. 476 00:37:40,224 --> 00:37:41,452 - Later, K. - Bye! 477 00:37:41,626 --> 00:37:45,062 - Oh, my gosh! - Can you hold for a moment? 478 00:37:45,229 --> 00:37:46,856 - What is it? - The time. 479 00:37:47,031 --> 00:37:49,625 - My Uncle Stan's gonna freak out. - Don't worry. 480 00:37:49,800 --> 00:37:52,860 I'm sure he's handling it just fine. 481 00:37:53,037 --> 00:37:55,902 - I'm freaking out. - Honey, I'm sure they'll be okay. 482 00:37:56,073 --> 00:37:59,338 What is Kylie thinking taking the children out for so long? 483 00:37:59,510 --> 00:38:01,808 Kylie's very responsible. 484 00:38:07,084 --> 00:38:08,949 Honey, hold this. 485 00:38:09,820 --> 00:38:11,048 Yes? 486 00:38:11,222 --> 00:38:14,248 - Are you Stan Bobbins? - Yes. 487 00:38:14,425 --> 00:38:17,223 I'm Capt. Baker of the San Diego Police Department. 488 00:38:17,395 --> 00:38:22,128 We have your niece, your son, and three other babies here. 489 00:38:22,833 --> 00:38:25,131 Oh, my gosh. Are they okay? 490 00:38:25,303 --> 00:38:27,134 They're fine. Everything's great. 491 00:38:30,308 --> 00:38:33,937 - Well, what happened? - Well, apparently they walked too far. 492 00:38:34,111 --> 00:38:38,104 Your niece attempted to get a bus, but it was a one-way Greyhound... 493 00:38:38,282 --> 00:38:41,843 and it couldn't stop until they got to San Diego. 494 00:38:43,054 --> 00:38:46,546 - Hi, Uncle Stan, Aunt Jean. - Hi, sweetie. 495 00:38:46,724 --> 00:38:48,157 I'll pick them up. 496 00:38:49,060 --> 00:38:51,620 Negative, sir. You'll never make it in time. 497 00:38:51,796 --> 00:38:54,856 There's a two-tanker pileup on the 405 Freeway. 498 00:38:55,032 --> 00:38:57,159 We'll put them up in a hotel tonight. 499 00:38:57,335 --> 00:38:59,269 Under police protection, of course. 500 00:38:59,437 --> 00:39:01,962 And we'll get nannies to look after the kids. 501 00:39:02,473 --> 00:39:05,965 - Well, I don't know. - No, no, no. 502 00:39:06,143 --> 00:39:07,770 We'll watch them like a hawk. 503 00:39:07,945 --> 00:39:09,810 I'll drive up in the morning. 504 00:39:09,980 --> 00:39:13,006 It'll be great. It'll be fun, like a slumber party. 505 00:39:13,818 --> 00:39:15,718 What do you think? 506 00:39:18,489 --> 00:39:20,650 At least we know they're safe. 507 00:39:20,825 --> 00:39:23,089 With traffic shut down, we won't get there... 508 00:39:23,260 --> 00:39:25,854 till the middle of the night. - See you tomorrow. 509 00:39:26,030 --> 00:39:28,624 Good luck on the big premiere, Uncle Stan. 510 00:39:28,799 --> 00:39:32,291 Thanks, Kylie. Hey, and Kylie... 511 00:39:33,003 --> 00:39:34,994 I'm glad you're okay. 512 00:39:35,172 --> 00:39:37,140 Bye, Archie. Bye, kids. 513 00:39:37,308 --> 00:39:38,605 - Big kisses. - Bye, bye. 514 00:39:38,776 --> 00:39:40,038 Good night. 515 00:39:41,779 --> 00:39:43,007 Hi, Mommy. Hi, Daddy. 516 00:39:43,314 --> 00:39:44,679 Night-night. 517 00:39:44,849 --> 00:39:46,976 Okay, we bought some time. Now what? 518 00:39:47,151 --> 00:39:50,587 I have to find out what Biscane is up to with Bobbins' World. 519 00:39:50,755 --> 00:39:53,246 And stop him before it's too late. 520 00:39:53,657 --> 00:39:57,491 I spent 30 million dollars and 10 years of my life. 521 00:39:57,661 --> 00:40:01,529 So why is my most elaborate and important operation... 522 00:40:01,699 --> 00:40:03,599 in danger of being brought down? 523 00:40:03,768 --> 00:40:06,328 Because your men couldn't catch a teenage girl? 524 00:40:06,504 --> 00:40:08,472 - Yes. - No! 525 00:40:08,639 --> 00:40:11,608 - No. - I know who is lurking behind this. 526 00:40:11,776 --> 00:40:13,437 - Who? - Kahuna. 527 00:40:13,611 --> 00:40:15,943 That makes sense. 528 00:40:16,380 --> 00:40:18,405 I hate this bit. 529 00:40:29,360 --> 00:40:31,453 It's unbelievable. 530 00:40:31,629 --> 00:40:35,258 Here I am on the threshold of my ultimate dream... 531 00:40:35,433 --> 00:40:37,833 and as always, Kahuna seeks to destroy it. 532 00:40:38,002 --> 00:40:39,435 What shall we do? 533 00:40:45,376 --> 00:40:47,901 Hey, Archie. Up here. 534 00:40:48,112 --> 00:40:52,549 - Whoa, what are you doing up there? - Relaxation, Arch. 535 00:40:52,716 --> 00:40:56,482 It's all about synchronizing the mind and the body. 536 00:40:56,654 --> 00:41:00,715 Kahuna, where did you get your powers? 537 00:41:02,560 --> 00:41:06,121 Sorry, kid, it's just a story I don't like to tell. 538 00:41:07,465 --> 00:41:10,901 Listen, I like you, Archie. You got guts. 539 00:41:11,068 --> 00:41:13,901 In fact, you remind me of me when I was a baby. 540 00:41:14,438 --> 00:41:17,066 - Really? - Really. 541 00:41:17,308 --> 00:41:21,438 Well, I'm gonna prove myself to you. I'm gonna join your team. 542 00:41:21,612 --> 00:41:23,876 And we can be real superheroes. 543 00:41:24,048 --> 00:41:27,916 Before you take that path, look at what you'd be leaving behind. 544 00:41:28,085 --> 00:41:31,282 - What, diaper rash? - The love of your parents. 545 00:41:31,455 --> 00:41:34,015 I didn't have a choice, Arch. You do. 546 00:41:37,194 --> 00:41:40,994 Come on, now. Time for you and your baby buddies to get some shuteye. 547 00:41:41,165 --> 00:41:43,656 Good night, Kahuna. 548 00:41:43,968 --> 00:41:47,836 - Good night, Archie. - Sweet dreams. 549 00:41:48,839 --> 00:41:53,139 - We shall go forward as planned. - As planned. 550 00:41:53,310 --> 00:41:55,437 But, sir... 551 00:41:55,613 --> 00:41:58,707 what about Kahuna and the disk? 552 00:41:58,883 --> 00:42:01,909 What about Kahuna and the disk? 553 00:42:03,254 --> 00:42:04,516 We get it back. 554 00:42:04,688 --> 00:42:06,815 I have in my mind... 555 00:42:06,991 --> 00:42:10,188 developing a little surprise for Mr. Kahuna. 556 00:42:10,361 --> 00:42:13,023 How do we find him? We don't know his location. 557 00:42:13,197 --> 00:42:15,062 We don't need to. 558 00:42:15,232 --> 00:42:20,226 - I make it so that he finds me. - Bravo! 559 00:42:21,305 --> 00:42:23,466 So do you know baby language too? 560 00:42:23,641 --> 00:42:26,701 I can't speak it well, but I can understand a little bit. 561 00:42:26,877 --> 00:42:29,175 How did you meet Kahuna? 562 00:42:29,346 --> 00:42:32,577 He found me in a Russian orphanage. I was alone and scared. 563 00:42:32,750 --> 00:42:35,412 My father died, and no one knew where my mom was. 564 00:42:35,586 --> 00:42:37,281 Why was he there? 565 00:42:37,454 --> 00:42:40,423 He was helping match up parents with their lost kids. 566 00:42:40,591 --> 00:42:43,151 He tried but could never find my mom. 567 00:42:43,460 --> 00:42:45,189 That's when he took me in. 568 00:42:45,362 --> 00:42:47,626 Hey, Zack. 569 00:42:47,798 --> 00:42:50,858 How does Kahuna...? You know. 570 00:42:51,035 --> 00:42:54,937 Help save the world, disarm bad guys, drive turbo-powered baby buggies? 571 00:42:55,105 --> 00:42:58,370 - Yeah. - It's quite a story. 572 00:42:58,542 --> 00:43:01,875 Parts I learned from Kahuna. Some I found out on my own. 573 00:43:02,046 --> 00:43:05,243 Where the facts end and the legend begins... 574 00:43:05,683 --> 00:43:07,947 no one really knows for sure. 575 00:43:08,385 --> 00:43:10,683 You see, Kahuna's father was a scientist. 576 00:43:10,854 --> 00:43:14,620 One of the best. He lived and worked in a secret American Army base... 577 00:43:14,792 --> 00:43:17,124 in Germany after the First World War. 578 00:43:17,294 --> 00:43:21,424 After he saw the horrible conditions the soldiers suffered during the war... 579 00:43:21,599 --> 00:43:25,899 he dedicated his time to developing a kind of super vitamin formula. 580 00:43:26,070 --> 00:43:28,436 A formula to unlock the area in the brain... 581 00:43:28,606 --> 00:43:31,040 that gives children their amazing energy. 582 00:43:31,508 --> 00:43:35,274 The soldiers who lived in harsh environments, with low food rations... 583 00:43:35,446 --> 00:43:37,778 would have a better chance of survival. 584 00:43:37,948 --> 00:43:40,781 But he created something even more powerful. 585 00:43:40,951 --> 00:43:43,010 A sort of fountain of youth formula... 586 00:43:43,187 --> 00:43:45,621 which actually stopped the aging process. 587 00:43:45,789 --> 00:43:47,780 Because Kahuna's father was widowed... 588 00:43:47,958 --> 00:43:51,724 he took his sons everywhere. The babies competed for attention. 589 00:43:51,895 --> 00:43:55,092 Shut up. Stop crying, you little brat. 590 00:43:55,265 --> 00:43:56,732 Kenny... 591 00:43:56,900 --> 00:43:59,266 would you be nice to your little brother? 592 00:43:59,436 --> 00:44:02,132 I've told you this before. 593 00:44:16,120 --> 00:44:19,055 Kahuna's father worried that the enemy would realize... 594 00:44:19,289 --> 00:44:22,588 the potential of his formula and use it for evil purposes. 595 00:44:22,826 --> 00:44:24,589 And he was right. 596 00:44:52,022 --> 00:44:54,388 Ten years later, Kahuna was stronger... 597 00:44:54,558 --> 00:44:56,958 smarter and faster than anyone else. 598 00:44:57,361 --> 00:45:00,296 But he was stuck in the same little body. 599 00:45:00,597 --> 00:45:02,792 He was like the Peter Pan of babies. 600 00:45:19,083 --> 00:45:23,850 Hey, man, your brother gives everybody the creeps. He's a freak. 601 00:45:36,667 --> 00:45:39,864 Your brother is a regular teenage boy. Just like you. 602 00:45:40,037 --> 00:45:43,495 - You always stick up for him. - His life is hard. 603 00:45:43,741 --> 00:45:47,233 What happened wasn't your brother's fault, it was mine. 604 00:45:48,846 --> 00:45:51,838 You think he's so smart. Well, face it. 605 00:45:52,216 --> 00:45:55,583 He's a freak! I can't even relate to this family. 606 00:45:55,753 --> 00:45:58,051 I feel more German than I am American. 607 00:45:58,455 --> 00:46:02,824 I should be with people who appreciate a normal kid! 608 00:46:08,532 --> 00:46:13,333 His father worked so hard to develop an antidote for Kahuna's condition. 609 00:46:14,204 --> 00:46:17,799 But unfortunately, he couldn't complete his work. 610 00:46:34,057 --> 00:46:38,721 Take what you were given, and make something good out of it. 611 00:46:38,896 --> 00:46:40,591 All right? 612 00:46:43,267 --> 00:46:46,430 You may forever have the body of a child, you know. 613 00:46:46,804 --> 00:46:50,001 But you'll always have the heart of a hero. 614 00:47:05,789 --> 00:47:08,223 I love you, Daddy. 615 00:47:30,180 --> 00:47:32,910 Although he was now 18 years old... 616 00:47:33,083 --> 00:47:35,142 nobody believed it. 617 00:47:43,093 --> 00:47:46,961 After six months in the orphanage, Kahuna realized his true destiny. 618 00:47:47,931 --> 00:47:51,958 He would find a way to help all the orphans and children of the world. 619 00:47:52,135 --> 00:47:55,468 So in the dark of the night, Kahuna slipped away. 620 00:47:55,639 --> 00:47:57,903 And a legend was born. 621 00:47:59,910 --> 00:48:01,605 - Wow. - I'll say. 622 00:48:01,778 --> 00:48:04,338 What about the serum he drinks from his bottle? 623 00:48:04,514 --> 00:48:07,915 The stuff that turns him into a superbaby? 624 00:48:08,085 --> 00:48:11,953 It's a natural formula which interacts with Kahuna's unique physiology. 625 00:48:12,122 --> 00:48:14,647 - Kahuna invented it himself. - Why? 626 00:48:15,459 --> 00:48:18,986 He realized, long ago, that if a 2 foot tall superhero... 627 00:48:19,162 --> 00:48:23,496 were to become the defender of the weak, he was gonna need an edge. 628 00:48:33,810 --> 00:48:38,338 Now, the whole trick here is just focus and visualize. 629 00:48:38,582 --> 00:48:42,985 The only thing I can visualize is me falling on my butt. 630 00:48:46,957 --> 00:48:50,017 - I'm sorry. - It's okay. 631 00:48:56,233 --> 00:48:59,396 - What's this? - Don't know. Does it have a label? 632 00:48:59,569 --> 00:49:01,594 I'm not sure. 633 00:49:01,772 --> 00:49:04,707 It's got a microdot. Where'd you get this? 634 00:49:04,875 --> 00:49:08,971 Wait a second. When I bumped into that Crowe guy, Biscane's flunky... 635 00:49:09,146 --> 00:49:11,774 maybe it fell into the stroller. - Maybe. 636 00:49:11,949 --> 00:49:14,782 It could be something. I'm gonna show it to Kahuna. 637 00:49:14,952 --> 00:49:16,852 Good idea. 638 00:49:17,821 --> 00:49:21,313 Oh, by the way, what are you doing later? 639 00:49:21,558 --> 00:49:23,753 I'm going home. 640 00:49:25,062 --> 00:49:28,498 Well, I just thought maybe, since you're leaving after lunch... 641 00:49:28,665 --> 00:49:32,260 that you and me, we could, you know... 642 00:49:32,436 --> 00:49:35,269 go have lunch up outside. - Like a picnic. 643 00:49:35,439 --> 00:49:38,499 Totally. Yes, like a picnic. 644 00:49:39,276 --> 00:49:43,144 So 11:30 behind the H? 645 00:49:43,547 --> 00:49:47,449 - Yeah, definitely. - Cool. 646 00:49:53,023 --> 00:49:55,287 I've got a date! 647 00:49:57,561 --> 00:50:00,462 Great. Got a date. 648 00:50:00,630 --> 00:50:02,564 My hair. 649 00:50:03,800 --> 00:50:06,826 At least I got a cool pair of shoes. 650 00:50:09,106 --> 00:50:12,974 I may not be much at this girlie stuff, but I think I can help her out. 651 00:50:13,143 --> 00:50:16,476 I can help too. I'm very connected to my feminine side. 652 00:50:16,646 --> 00:50:18,341 - Hi. - Hey. 653 00:50:18,515 --> 00:50:19,743 What? 654 00:50:19,916 --> 00:50:22,714 - What do you guys want? - Come, Kylie. 655 00:50:22,886 --> 00:50:25,912 Okay, okay, okay. I'm coming. 656 00:50:38,802 --> 00:50:41,100 Well, you wouldn't believe the help I had. 657 00:50:41,738 --> 00:50:42,966 Total wow. 658 00:50:43,907 --> 00:50:47,468 - You come up here a lot? - Yeah, I do. 659 00:50:47,878 --> 00:50:50,711 Try to imagine what's going on in each of the homes. 660 00:50:50,881 --> 00:50:54,783 Do they have kids, are they being tucked into bed for the night? 661 00:50:55,318 --> 00:50:58,185 You miss her? Your mom, I mean. 662 00:50:58,355 --> 00:51:02,121 Well, don't get me wrong, living with Kahuna's been great. 663 00:51:02,292 --> 00:51:05,125 I wouldn't give it up for anything in the world. 664 00:51:05,295 --> 00:51:09,095 But, you know, I just wonder, you know. 665 00:51:14,337 --> 00:51:16,066 What's that? 666 00:51:16,807 --> 00:51:20,368 If you don't know what a kiss is, I must be doing this wrong. 667 00:51:20,610 --> 00:51:24,068 - No, that. - Oh, Kahuna. 668 00:51:25,048 --> 00:51:27,608 Zack, the disk you and Kylie found? 669 00:51:27,784 --> 00:51:29,513 - The disk? - Yeah. 670 00:51:29,686 --> 00:51:32,883 - Get down here right away. - The disk. Let's go. 671 00:51:38,862 --> 00:51:42,764 - See anything strange? - Besides a frog in a top hat? 672 00:51:42,933 --> 00:51:45,731 I was talking about this. Looks like scrambled data. 673 00:51:45,902 --> 00:51:49,269 - What is that? - I think it's part of the puzzle. 674 00:51:49,439 --> 00:51:52,931 Technically, this activates a descrambler program. 675 00:51:53,110 --> 00:51:55,544 Similar to the ones used on TV cable boxes... 676 00:51:55,712 --> 00:51:58,704 to receive premium channels. - He is up to something. 677 00:51:58,882 --> 00:52:02,113 Whatever he's planning, it's going down at Bobbins' World... 678 00:52:02,285 --> 00:52:05,777 in 30 minutes. I wanna be there. - What about us? 679 00:52:06,156 --> 00:52:09,683 Oh, no. I'm feeling nauseous again. 680 00:52:09,860 --> 00:52:11,191 One day, Finkleman... 681 00:52:11,361 --> 00:52:14,125 you'll find courage where you least expect it. 682 00:52:14,297 --> 00:52:18,393 Yeah. I was kind of hoping I'd finally get to smack somebody. 683 00:52:18,602 --> 00:52:20,570 Suit up, Zack. We're going in. 684 00:52:27,711 --> 00:52:29,338 - Hey, sweetie. - Hey, Finkie. 685 00:52:29,513 --> 00:52:31,845 - Hey, Maria. How you doing? - You okay? 686 00:52:32,015 --> 00:52:33,312 - You all right? - Miss me? 687 00:52:33,483 --> 00:52:35,713 - Auntie Jean. - Hi. 688 00:52:36,453 --> 00:52:38,580 Hey, Kahuna, you forgot this. 689 00:52:38,755 --> 00:52:41,189 I didn't forget. I want you to hold on to it. 690 00:52:41,358 --> 00:52:43,883 You'll understand why later. 691 00:52:44,060 --> 00:52:46,392 - Take care, Arch. - Wow. 692 00:52:47,297 --> 00:52:50,425 - I missed you. - Hey, Archie. 693 00:52:50,600 --> 00:52:52,534 - Uncle Stan. - Yeah. 694 00:52:52,702 --> 00:52:54,761 Come on. The show's gonna start. 695 00:52:54,938 --> 00:52:57,406 Ladies and gentlemen, the time has arrived. 696 00:52:57,574 --> 00:53:00,907 The master is here, the champion of children everywhere. 697 00:53:01,077 --> 00:53:02,977 You know him, you love him. 698 00:53:03,146 --> 00:53:05,774 Mr. Bill Biscane. 699 00:53:05,949 --> 00:53:09,976 Thank you. Thank you. Thank you. The spectacle is at hand. 700 00:53:10,153 --> 00:53:13,953 I'll let you all know when there is just 60 seconds left. 701 00:53:14,124 --> 00:53:16,149 Kahuna is here. 702 00:53:16,326 --> 00:53:20,592 And I guarantee, this will change the way you think... 703 00:53:20,764 --> 00:53:23,289 about television, that is. 704 00:53:28,205 --> 00:53:32,539 Zack, direct your helmet camera towards the satellite dish. 705 00:53:32,709 --> 00:53:33,937 Towards the dish. 706 00:53:35,779 --> 00:53:37,269 Hold it there, Zack. 707 00:53:37,447 --> 00:53:41,508 That box is giving enough power to light up Times Square. 708 00:53:41,851 --> 00:53:43,284 Find anything? 709 00:53:43,453 --> 00:53:45,887 - Yeah, I think so. - Okay, cool. 710 00:53:46,056 --> 00:53:48,650 Are we ready? Let's count it down. 711 00:53:48,825 --> 00:53:50,793 Fifty-six now. 712 00:53:50,961 --> 00:53:54,124 Fifty-five. Fifty-four. 713 00:53:54,297 --> 00:53:58,961 If this man wants to conquer the world, what better way than television? 714 00:54:01,471 --> 00:54:03,302 That's it. 715 00:54:03,473 --> 00:54:05,668 Zack, I think I figured it out. 716 00:54:05,842 --> 00:54:08,037 There's code hidden in his transmissions. 717 00:54:08,211 --> 00:54:12,511 I think it'll be used to broadcast the mind-altering signal to the kids. 718 00:54:12,716 --> 00:54:14,911 If anything happens, look inside. 719 00:54:15,085 --> 00:54:17,053 - Forty-one. - Okay, kid. 720 00:54:20,223 --> 00:54:23,317 Thirty-four. Thirty-three. 721 00:54:23,493 --> 00:54:27,554 Thirty-two. Thirty-one. 722 00:54:41,011 --> 00:54:43,844 Engage. Lift off. 723 00:54:45,115 --> 00:54:47,948 Twenty-six. Twenty-five. 724 00:54:48,118 --> 00:54:50,780 Twenty-four. Twenty-three. 725 00:54:53,757 --> 00:54:56,954 Eighteen. Seventeen. 726 00:54:57,227 --> 00:54:59,491 Sixteen. Fifteen. 727 00:55:07,170 --> 00:55:11,197 Three. Two. One. 728 00:55:16,413 --> 00:55:20,110 Look! There's Muggles! 729 00:55:39,002 --> 00:55:42,938 Hello, Kahuna. I'm so happy to see you again. 730 00:55:51,948 --> 00:55:54,041 I can't see. I can't see. 731 00:55:59,189 --> 00:56:03,091 - Where's Kahuna? - He's vanished. 732 00:56:03,493 --> 00:56:05,518 It's all right, ladies and gentlemen. 733 00:56:06,196 --> 00:56:07,663 After the spots clear... 734 00:56:07,831 --> 00:56:11,392 you'll realize it's just a special effect. A hologram. 735 00:56:11,568 --> 00:56:15,197 There was no real child. There was no helicopter. 736 00:56:15,372 --> 00:56:18,967 It was all just for your entertainment. You having fun? 737 00:56:21,945 --> 00:56:23,845 Get out of the way, kids! 738 00:56:32,455 --> 00:56:33,717 I'm all right. 739 00:56:33,890 --> 00:56:35,858 Vandals! Security! 740 00:56:36,025 --> 00:56:39,017 Vandals! Security! 741 00:56:39,195 --> 00:56:41,459 Just in time. Arrest that man. 742 00:56:41,631 --> 00:56:43,223 Whoa, hey. What are you doing? 743 00:56:43,400 --> 00:56:47,803 Arresting you, officer. We'll start with destruction of private property. 744 00:56:47,971 --> 00:56:49,438 - We can explain. - I hope so. 745 00:56:49,606 --> 00:56:51,369 - What's going on? - It's Biscane. 746 00:56:51,541 --> 00:56:54,009 There's some mind-control thing on the show. 747 00:56:54,177 --> 00:56:58,637 Next thing you know, she'll be saying that babies have a secret language. 748 00:56:58,882 --> 00:57:01,407 But they do speak a secret language. 749 00:57:02,352 --> 00:57:03,352 Get my coat. 750 00:57:03,653 --> 00:57:07,384 The babies stumbled on to something. So Kane destroyed Kahuna. 751 00:57:07,557 --> 00:57:12,051 We will clean all this up and resume the premiere at 6:00 sharp. 752 00:57:12,228 --> 00:57:16,426 In the meantime, enjoy the refreshments. 753 00:57:17,667 --> 00:57:20,227 - Wanna press charges? - No need to press charges. 754 00:57:20,403 --> 00:57:24,032 You see, I am a generous and loving person. 755 00:57:24,207 --> 00:57:30,112 You're a real bad, bad, bad, bad man. 756 00:57:31,181 --> 00:57:35,618 I may not understand your language, but I know what you're thinking. 757 00:57:35,785 --> 00:57:39,721 Stay out of my way runt, or else. 758 00:57:45,361 --> 00:57:48,990 Will someone retrieve this unfortunate child? 759 00:57:50,900 --> 00:57:52,731 Coat. 760 00:57:58,041 --> 00:58:01,033 He wouldn't just leave us. He's out there somewhere. 761 00:58:01,211 --> 00:58:03,236 He'll come back when we need him. 762 00:58:03,413 --> 00:58:05,813 What are we going to do without him? 763 00:58:05,982 --> 00:58:08,075 Don't worry. He'll be back. 764 00:58:08,251 --> 00:58:10,549 I'll worry if I wanna worry. 765 00:58:10,720 --> 00:58:14,884 There's never gonna be anyone like him. So brave, so powerful. 766 00:58:15,091 --> 00:58:16,422 - So tough. - Oh, man. 767 00:58:16,593 --> 00:58:19,323 He was indeed one in a million. 768 00:58:19,496 --> 00:58:23,091 - To the 14th power. - I miss Kahuna. 769 00:58:23,266 --> 00:58:26,030 And who's gonna save the children from Biscane now? 770 00:58:26,202 --> 00:58:29,262 - Yeah. - Well, it's your world now, Archie. 771 00:58:29,439 --> 00:58:32,602 You know what? I'm just a baby. 772 00:58:32,775 --> 00:58:37,303 A whiny, drooling diaper jockey. 773 00:58:37,680 --> 00:58:41,275 I don't have the brains to come up with some super plan... 774 00:58:41,618 --> 00:58:42,915 like Kahuna. 775 00:58:43,086 --> 00:58:46,681 I can kick some diaper, but I'm no Kahuna. 776 00:58:49,092 --> 00:58:50,957 Kahuna. 777 00:58:57,767 --> 00:59:01,567 Hey, kids, if you're watching this right now, things can't be good. 778 00:59:01,738 --> 00:59:03,865 It means something has happened to me... 779 00:59:04,040 --> 00:59:08,340 and the children of the world are quite possibly in grave danger. 780 00:59:08,511 --> 00:59:11,969 I can't tell you what to do next, but I can say this: 781 00:59:12,148 --> 00:59:16,107 Archie, you believed there was a Kahuna when nobody else would. 782 00:59:16,286 --> 00:59:20,347 Now I'm asking all of you to take a leap of faith... 783 00:59:20,523 --> 00:59:24,721 and believe in something even more powerful than a superbaby. 784 00:59:24,894 --> 00:59:28,557 - What's more powerful than that? - Yourselves. 785 00:59:28,731 --> 00:59:33,532 Every child has power. All you have to do is believe. 786 00:59:33,770 --> 00:59:37,536 All right, guys, I guess that's all there is to say. 787 00:59:38,408 --> 00:59:40,501 Whatever you decide... 788 00:59:40,677 --> 00:59:42,542 good luck. 789 00:59:43,313 --> 00:59:46,510 Playtime is over. Kahuna's right. 790 00:59:46,683 --> 00:59:48,913 We've gotta start believing in ourselves. 791 00:59:49,085 --> 00:59:51,178 We're not just babies anymore. 792 00:59:51,454 --> 00:59:53,422 We can be heroes. 793 00:59:53,590 --> 00:59:55,956 - I'm down. - Come on, Rosita. 794 00:59:56,125 --> 00:59:59,026 You have more power than 10 boys put together. 795 00:59:59,195 --> 01:00:02,028 You got that right. I'm in. 796 01:00:02,198 --> 01:00:05,861 Finkleman, we can't do it without you. 797 01:00:06,035 --> 01:00:08,595 Put your hand on the rattle or deal with Rosita. 798 01:00:08,838 --> 01:00:10,772 We've gotta work together as a team. 799 01:00:11,374 --> 01:00:12,602 What do you say? 800 01:00:12,775 --> 01:00:17,075 K for Kahuna! 801 01:00:19,582 --> 01:00:24,178 Kahuna, Kahuna, Kahuna. 802 01:00:42,605 --> 01:00:45,665 So how does it feel to be in chains? 803 01:00:45,842 --> 01:00:47,867 I designed them myself, by the way. 804 01:00:48,044 --> 01:00:49,875 From a titanium alloy. 805 01:00:50,046 --> 01:00:52,879 You've got way too much time on your hands, Kane. 806 01:00:53,049 --> 01:00:56,485 I bet you don't know how we did our disappearing act. 807 01:00:56,653 --> 01:00:58,314 You altered the decoder box... 808 01:00:58,488 --> 01:01:01,457 to reflect my laser beam right back at me. 809 01:01:02,125 --> 01:01:05,253 You snatched me while everybody was seeing stars. 810 01:01:05,428 --> 01:01:07,692 And you played right into it. 811 01:01:07,964 --> 01:01:10,865 Anyway, I foiled your plot to brainwash those babies. 812 01:01:11,034 --> 01:01:14,435 You think that was my plot? That's always been your problem. 813 01:01:14,604 --> 01:01:17,835 You are small, so you think small. 814 01:01:18,174 --> 01:01:21,143 Why should I waste my time with bedwetting babies... 815 01:01:21,310 --> 01:01:24,677 when I can control the minds of the entire world? 816 01:01:24,847 --> 01:01:26,781 In just a few hours... 817 01:01:26,949 --> 01:01:30,680 all worldwide TV networks... 818 01:01:30,853 --> 01:01:34,516 will be switching from their satellites to my state-of-the-art... 819 01:01:34,691 --> 01:01:37,717 Telespace 3000. - So it's a mind-control pulse. 820 01:01:37,894 --> 01:01:41,694 Millions of couch potatoes will fill their minds... 821 01:01:41,864 --> 01:01:45,732 with nothing but the needs of Bill Biscane. 822 01:01:45,902 --> 01:01:49,360 Buying Biscane products, watching the Biscane satellite network. 823 01:01:49,539 --> 01:01:52,474 Investing their life savings in Biscane stocks. 824 01:01:52,642 --> 01:01:54,872 All Biscane, all the time. 825 01:01:55,044 --> 01:01:56,671 So it's true what they say. 826 01:01:56,846 --> 01:01:59,280 There is nothing but junk on television. 827 01:01:59,582 --> 01:02:03,609 You're just jealous because I'm winning this time. Me, me, me. 828 01:02:03,786 --> 01:02:07,222 - He's always pulling me down! - I know. He's a bully, sir. 829 01:02:07,824 --> 01:02:09,815 This isn't over. 830 01:02:10,193 --> 01:02:13,185 It will be at 6:00. 831 01:02:14,430 --> 01:02:16,990 Enjoy your stay at my little child-care center. 832 01:02:17,166 --> 01:02:20,135 I created it especially for you. Take him away. 833 01:02:26,642 --> 01:02:27,973 Is he gone? 834 01:02:51,100 --> 01:02:53,432 Who's your decorator, Spider-Man? 835 01:02:53,803 --> 01:02:55,634 Search him. 836 01:03:15,158 --> 01:03:19,720 What can I tell you? Little boys like their toys. 837 01:03:31,974 --> 01:03:34,408 I'll take a 10 a. m. wake-up call. 838 01:03:47,990 --> 01:03:50,720 Good night, sweet prince. 839 01:03:58,801 --> 01:04:01,269 Is that your secret with children, Dan? 840 01:04:01,437 --> 01:04:05,237 Did you actually communicate with the babies just like you said? 841 01:04:05,408 --> 01:04:07,968 The babies are missing again. 842 01:04:09,178 --> 01:04:12,875 - What is going on around here? - I don't know. 843 01:04:16,052 --> 01:04:18,680 - Did you see that? - See what? 844 01:04:19,722 --> 01:04:21,986 You're not gonna believe this. 845 01:04:25,661 --> 01:04:30,621 - Hey, Archie, I got the keys. - Nice work, Alex. 846 01:04:30,800 --> 01:04:33,928 Okay, team, here we go. 847 01:04:35,004 --> 01:04:36,471 - Archie! - What on earth... 848 01:04:36,639 --> 01:04:38,869 do you kids think you're doing? 849 01:04:39,041 --> 01:04:42,033 I have the Finklemans and Haley's mom ready to sue me... 850 01:04:42,211 --> 01:04:45,612 over your first disappearing act. Now it's Grand Theft Auto? 851 01:04:45,781 --> 01:04:47,408 It's not that simple. 852 01:04:48,417 --> 01:04:50,578 Before you say anything, just listen. 853 01:04:50,753 --> 01:04:53,654 I tried to tell you before, but you didn't believe me. 854 01:04:53,823 --> 01:04:57,520 Bill Biscane is not the man you think he is. 855 01:04:57,693 --> 01:05:02,289 He does have a mind-control pulse that he tried to use on the babies. 856 01:05:02,765 --> 01:05:05,996 Sometimes you need to trust your heart instead of your head. 857 01:05:06,168 --> 01:05:08,295 - Kylie's cool. - I really need your help. 858 01:05:08,471 --> 01:05:11,133 The babies need your help. Kahuna needs your help. 859 01:05:11,307 --> 01:05:14,743 - We can't do it without you. - What's a Kahuna? 860 01:05:14,911 --> 01:05:18,369 Hey, Garbot, over here. Over here. Over here. 861 01:05:18,547 --> 01:05:19,878 Activate laser scan. 862 01:05:20,683 --> 01:05:22,674 I am active. 863 01:05:56,052 --> 01:05:59,212 Lots of people talked about world domination. 864 01:05:59,388 --> 01:06:01,549 Caesar. Napoleon. 865 01:06:01,724 --> 01:06:03,282 Darth Vader. 866 01:06:03,459 --> 01:06:07,395 Darth Vader. But nobody's really pulled it off. 867 01:06:08,164 --> 01:06:09,722 Until now. 868 01:06:09,899 --> 01:06:13,027 You truly are a great visionary. 869 01:06:13,436 --> 01:06:16,496 Sir, we're ready to initiate the universal uplink switch. 870 01:06:16,672 --> 01:06:18,299 I'll take that off your hands. 871 01:06:22,745 --> 01:06:24,610 Don't bother. I'll show myself out. 872 01:06:25,014 --> 01:06:27,448 Hasta la vista, baby. 873 01:06:28,184 --> 01:06:30,550 Get him! Get him! 874 01:06:40,429 --> 01:06:41,760 - Where? - There. 875 01:06:44,400 --> 01:06:48,097 All right, wise guy, how you gonna get off this roof now? 876 01:07:29,945 --> 01:07:31,503 Keep your eye on the radar. 877 01:07:40,623 --> 01:07:44,320 How many people are in this car? We couldn't get another vehicle? 878 01:07:59,742 --> 01:08:02,973 Zack? Zack? 879 01:08:05,614 --> 01:08:09,414 - Holy... - My thoughts exactly. 880 01:08:09,985 --> 01:08:11,680 Zack. 881 01:08:11,887 --> 01:08:15,550 - Hey, what are you doing here? - The question is, what are you doing? 882 01:08:15,724 --> 01:08:17,885 - What's wrong? - The satellite receiver... 883 01:08:18,060 --> 01:08:20,858 is detecting a vehicle moving this way. 884 01:08:21,030 --> 01:08:24,227 That's me, Zack. I'm coming in. We got visitors. 885 01:08:24,400 --> 01:08:27,995 This Kahuna guy must be super. Would you look at this place? 886 01:08:28,170 --> 01:08:30,434 You guys spent the night here? 887 01:08:30,606 --> 01:08:32,506 Mr. And Mrs. Bobbins? 888 01:08:32,675 --> 01:08:36,577 Hi. You guys might wanna get ready. We're about to have company. 889 01:08:36,745 --> 01:08:39,213 Followed by a small army of Biscane's men... 890 01:08:39,381 --> 01:08:42,009 I think I've got a way to even the odds. 891 01:08:42,184 --> 01:08:44,015 Come on, guys. Come with me. 892 01:08:44,186 --> 01:08:46,814 Let's get into the Imagination Station. 893 01:08:46,989 --> 01:08:49,514 We can become our superselves and help Kahuna. 894 01:08:49,692 --> 01:08:52,422 - Hello? We're outnumbered. - And we're outsized. 895 01:08:52,595 --> 01:08:54,290 Remember, you have to believe. 896 01:08:54,463 --> 01:08:58,126 Believe you can do anything you set your minds and hearts out to do. 897 01:08:58,300 --> 01:09:01,701 Oh, no. I'm getting nauseous again. 898 01:09:26,462 --> 01:09:28,555 Right this way. 899 01:09:32,902 --> 01:09:35,564 Right this way. Is anyone listening to me? 900 01:09:36,071 --> 01:09:37,663 He's here. 901 01:09:38,307 --> 01:09:41,299 He's right here. Right in this doorway. 902 01:09:43,379 --> 01:09:47,907 He's here. He's here. We found it. Prepare all units for a beach landing. 903 01:09:48,083 --> 01:09:50,551 - Prepare units for a landing. - Single file. 904 01:09:50,719 --> 01:09:52,084 Single file. 905 01:09:52,354 --> 01:09:54,754 So, Kahuna... 906 01:09:56,458 --> 01:09:59,757 This is d�j� vu all over again. 907 01:10:02,298 --> 01:10:05,995 - I can't let you win. - You have no choice. You see? 908 01:10:06,168 --> 01:10:10,468 I have my crack troops with me. Look. And reinforcements. 909 01:10:10,639 --> 01:10:15,269 You haven't got a snowball's chance. This is it for you. It's over. 910 01:10:15,678 --> 01:10:17,407 Nice spot. 911 01:10:17,580 --> 01:10:22,244 A little candy cane for my taste, but then, I am an adult. 912 01:10:23,419 --> 01:10:26,877 I... I am even a little sad that this must end. 913 01:10:27,056 --> 01:10:30,287 You have been a formidable opponent. 914 01:10:30,659 --> 01:10:32,957 Congratulations. 915 01:10:33,729 --> 01:10:37,130 But this time, I am too many and too powerful. 916 01:10:37,299 --> 01:10:39,028 And as always... 917 01:10:39,201 --> 01:10:40,691 you are all alone. 918 01:10:40,869 --> 01:10:44,270 - Kahuna is not alone. - Kahuna is not alone. 919 01:10:44,440 --> 01:10:46,499 - One of your little tricks? - Not alone. 920 01:10:46,675 --> 01:10:48,302 - Not alone. - Not alone. 921 01:10:48,477 --> 01:10:50,377 - Not alone. - Who is this... 922 01:10:50,546 --> 01:10:53,208 that stands with Kahuna against Bill Biscane? 923 01:10:57,753 --> 01:11:01,086 - It's me. - And me. 924 01:11:02,424 --> 01:11:06,087 And me. A History of the Diaper Wars. 925 01:11:07,296 --> 01:11:08,558 Hey. 926 01:11:09,064 --> 01:11:10,361 Me too. 927 01:11:12,167 --> 01:11:14,158 - And me. - And me. 928 01:11:15,104 --> 01:11:16,162 And us. 929 01:11:17,539 --> 01:11:19,131 All right, team! 930 01:11:20,476 --> 01:11:23,673 Well, as Genghis Khan once said: 931 01:11:23,846 --> 01:11:26,610 "The more the merrier." I want the disk! 932 01:11:26,782 --> 01:11:29,250 You want it? Come and get it. 933 01:11:30,486 --> 01:11:33,046 - I got it! - Charge! Take no prisoners! 934 01:11:33,222 --> 01:11:34,519 Now I'm excited. 935 01:11:34,690 --> 01:11:37,386 All right, superbabies, let's see what you can do. 936 01:11:41,797 --> 01:11:43,594 It's my turn! 937 01:11:46,335 --> 01:11:48,565 Why not freshen up a little? 938 01:11:50,072 --> 01:11:52,597 All right, Fink! Major power move! 939 01:11:52,775 --> 01:11:56,575 Come on, get them! You are big soldiers. Do something! 940 01:11:57,913 --> 01:12:00,074 There it is. Get the disk! 941 01:12:00,249 --> 01:12:01,978 - Open your eyes. - It's mine! 942 01:12:04,119 --> 01:12:05,119 It's mine! 943 01:12:09,525 --> 01:12:11,789 There it is! That's it! Get it, get it! 944 01:12:11,960 --> 01:12:14,224 Boost me up! Boost me up! 945 01:12:15,497 --> 01:12:18,796 You know, the old me would have knocked you boys senseless... 946 01:12:18,967 --> 01:12:22,733 with a right hook. But Cupid Girl would rather spread the love. 947 01:12:25,574 --> 01:12:26,574 Got you. 948 01:12:26,742 --> 01:12:30,234 You can run, but you can't hide from Cupid Girl. 949 01:12:31,914 --> 01:12:33,313 I love you, man. 950 01:12:33,482 --> 01:12:36,383 - Give me a hug, you big lug. - Oh, no. 951 01:12:36,552 --> 01:12:39,953 This is the worst news yet. Come on. 952 01:12:40,122 --> 01:12:43,091 - Okay, Rosita! - Come on, they are babies! 953 01:12:43,258 --> 01:12:44,418 Get them, get them! 954 01:12:44,593 --> 01:12:46,959 Come on, they're babies. Get them, get them! 955 01:12:47,129 --> 01:12:49,256 You don't have to say everything I say. 956 01:12:49,431 --> 01:12:52,161 You don't have to say everything I say. 957 01:12:53,535 --> 01:12:54,968 Yes! 958 01:12:56,105 --> 01:12:59,802 - I got it! - I got it! I got it! 959 01:13:06,382 --> 01:13:08,350 Nobody messes with my son. 960 01:13:10,018 --> 01:13:11,883 - That's it! This is the idea! - Hey! 961 01:13:12,054 --> 01:13:13,612 - That's my husband. - So? 962 01:13:18,761 --> 01:13:21,924 - Right in the forbidden zone. - Oh, honey. 963 01:13:22,097 --> 01:13:25,464 - Honey, are you okay? - That hurt a lot. 964 01:13:28,070 --> 01:13:32,700 - That disk belongs to me, girlie. - Who you calling girlie, sister? 965 01:13:39,148 --> 01:13:42,549 - Alex! - What's happening? 966 01:13:42,718 --> 01:13:48,315 Get that one. And that one. And that one. And that one. 967 01:13:48,490 --> 01:13:50,355 - Do it! - You bet. 968 01:14:08,277 --> 01:14:11,804 - Can a brother get some water? - Alex, you're sweating. 969 01:14:12,047 --> 01:14:13,742 Here. 970 01:14:15,050 --> 01:14:19,419 Must find the communication center. We're losing time, precious time. 971 01:14:19,588 --> 01:14:21,886 That looks like the communication center. 972 01:14:22,057 --> 01:14:24,025 Thanks, Kahuna. 973 01:14:27,396 --> 01:14:28,954 Get back to work. 974 01:14:38,841 --> 01:14:41,810 That should keep them sleeping for a while. 975 01:14:46,482 --> 01:14:47,574 Got you. 976 01:14:47,916 --> 01:14:51,716 All right, Brain Boy. You figured it out, huh, Brain Boy? 977 01:14:51,887 --> 01:14:54,685 - Yeah. - Give me five, Arch. 978 01:14:56,625 --> 01:14:58,889 You stay here. No one must pass. 979 01:14:59,061 --> 01:15:00,153 - Right. - No one. 980 01:15:00,429 --> 01:15:02,590 Alex, you were great. 981 01:15:02,931 --> 01:15:05,525 All right, honey. Archie, come over here! 982 01:15:07,569 --> 01:15:08,860 We did it! 983 01:15:09,037 --> 01:15:10,265 Tascha. Tascha. 984 01:15:10,439 --> 01:15:12,464 Wake up. Wake up. 985 01:15:13,742 --> 01:15:16,176 It's me. Up here. Billy. Bill Biscane. 986 01:15:16,345 --> 01:15:18,939 The disk. Throw it up here. 987 01:15:19,147 --> 01:15:21,547 Come to papa. Come. 988 01:15:33,161 --> 01:15:34,321 The disk! 989 01:15:44,673 --> 01:15:46,834 I did it! I did it! I did it! 990 01:15:47,776 --> 01:15:50,370 It's too late. It's too late. 991 01:15:51,046 --> 01:15:53,640 Thanks to the power of your own uplink... 992 01:15:53,815 --> 01:15:55,976 I can bounce the mind-control pulse... 993 01:15:56,151 --> 01:15:59,416 off the satellite right from here. It's so convenient. 994 01:15:59,588 --> 01:16:02,148 If I didn't hate you so much, I would thank you. 995 01:16:02,324 --> 01:16:04,451 What happened back then wasn't my fault. 996 01:16:04,626 --> 01:16:08,084 - You don't have to keep hating me. - Don't flatter yourself. 997 01:16:08,263 --> 01:16:11,494 You think I went to all this trouble because Dad liked you best? 998 01:16:11,667 --> 01:16:13,897 - "Dad"? - What are you talking about? 999 01:16:14,069 --> 01:16:18,563 Gee whiz, your little band of merry diaper men haven't figured it out yet? 1000 01:16:18,740 --> 01:16:21,903 Biscane here is Ken, my brother. 1001 01:16:48,870 --> 01:16:53,705 I should have been the one to get the superhero powers. 1002 01:16:55,877 --> 01:16:59,540 I should have stayed young forever. You took all that from me. 1003 01:16:59,715 --> 01:17:02,081 - It's over. - You're wrong. 1004 01:17:02,250 --> 01:17:04,411 There's no fail-safe. 1005 01:17:04,786 --> 01:17:08,722 And this program will transmit a mind-control pulse no matter what. 1006 01:17:08,890 --> 01:17:13,520 The satellite can't be shut down, blown up or knocked off course. 1007 01:17:13,695 --> 01:17:17,187 Ken, one. Kahuna, zip. 1008 01:17:17,366 --> 01:17:21,803 How does it feel, after all these years, to be the one that is defeated? 1009 01:17:21,970 --> 01:17:25,235 - How does it feel? Tell me. - It feels bad. 1010 01:17:25,407 --> 01:17:28,501 Yeah, it feels bad. Feels really lousy, doesn't it? Good. 1011 01:17:28,677 --> 01:17:31,373 There. Now, was that so hard? 1012 01:17:31,546 --> 01:17:34,106 There's still one trick you haven't learned yet. 1013 01:17:34,282 --> 01:17:35,374 Really? 1014 01:17:35,550 --> 01:17:38,485 I'm about to become the most powerful man in the world. 1015 01:17:38,654 --> 01:17:41,418 Enlighten me. What is it I have to learn? 1016 01:17:41,590 --> 01:17:42,989 How to make friends. 1017 01:17:43,158 --> 01:17:45,285 - Kids, now! - Go, go! 1018 01:17:45,460 --> 01:17:47,121 - Okay, kids. - Come on, kids! 1019 01:17:47,295 --> 01:17:49,820 Go, go! Come on, let's go get him. 1020 01:17:50,565 --> 01:17:51,827 No bodily harm. 1021 01:17:52,000 --> 01:17:54,366 Move, move! Move, move! 1022 01:17:57,506 --> 01:18:01,567 - That's it! No bodily... - One, two, three, four, five. 1023 01:18:01,743 --> 01:18:03,904 Bye-bye, Biscane. You're walking. 1024 01:18:04,079 --> 01:18:08,345 - Good Biscane ball bashing, Alex. - Options. I need them quick. 1025 01:18:08,517 --> 01:18:10,610 We can't abort the satellite feed. 1026 01:18:10,786 --> 01:18:13,084 - There's no way to stop him? - Hey, Kahuna. 1027 01:18:13,255 --> 01:18:15,018 - I've got the answer. - Well? 1028 01:18:15,190 --> 01:18:18,921 - Every day we get storytime. - Now's not a good time for baby talk. 1029 01:18:19,094 --> 01:18:22,154 I think I know what he's getting at. Go on, Archie. 1030 01:18:22,330 --> 01:18:24,525 Every day we have storytime. 1031 01:18:24,700 --> 01:18:28,602 It can be either a bad book or a good book. 1032 01:18:28,770 --> 01:18:30,761 And we can't stop storytime. 1033 01:18:30,939 --> 01:18:35,000 But we can change the story from a bad one to a good one. 1034 01:18:35,177 --> 01:18:37,168 I can alter the mind-control message. 1035 01:18:37,345 --> 01:18:40,974 Instead of being robbed of their free will, we just turn it around. 1036 01:18:41,149 --> 01:18:43,515 And crank up the free will. 1037 01:18:43,685 --> 01:18:45,209 No. No, no! 1038 01:18:45,387 --> 01:18:47,514 No, you'll ruin everything. 1039 01:18:47,823 --> 01:18:50,656 Switch the mind-control message to freedom control. 1040 01:18:50,826 --> 01:18:53,226 They don't have to sit and watch TV all day. 1041 01:18:53,395 --> 01:18:55,863 - Will it work? - There's one way to find out. 1042 01:18:56,031 --> 01:18:59,000 All right, Archie, hit the switch. Now. 1043 01:19:02,137 --> 01:19:04,367 What're we watching this lame frog for? 1044 01:19:04,539 --> 01:19:05,631 He's boring. 1045 01:19:05,807 --> 01:19:09,368 - Let's go outside and play. - Okay. Let's play tag. You're it. 1046 01:19:12,147 --> 01:19:13,375 We got it! 1047 01:19:15,550 --> 01:19:18,144 Way to go, kids! 1048 01:19:18,353 --> 01:19:22,050 I may have lost the battle, but I will win the war. 1049 01:19:22,224 --> 01:19:23,782 I'll get this one! 1050 01:19:23,959 --> 01:19:25,051 Not so fast, Billy. 1051 01:19:27,829 --> 01:19:31,128 - That was pretty good. - Thank you. 1052 01:19:33,101 --> 01:19:34,762 That's my bad leg. 1053 01:19:39,374 --> 01:19:40,568 Oh, my God. 1054 01:19:45,447 --> 01:19:48,746 "To realize the power of your true self, press this button." 1055 01:19:49,384 --> 01:19:52,376 This is how they became their superselves. It's time... 1056 01:19:52,554 --> 01:19:55,614 for the real me to emerge. 1057 01:19:56,191 --> 01:19:57,658 Here I come! 1058 01:20:09,070 --> 01:20:10,901 Oh, no. 1059 01:20:11,072 --> 01:20:14,564 I hate babies. 1060 01:20:14,743 --> 01:20:18,110 - I hated being a baby. - Don't you worry, little Billy. 1061 01:20:18,280 --> 01:20:20,305 I'll feed you. I'll take care of you. 1062 01:20:20,482 --> 01:20:22,109 I'll even change your diaper. 1063 01:20:22,284 --> 01:20:24,047 I'm warning you, Crowe. 1064 01:20:24,219 --> 01:20:27,416 I'm Bill Biscane. If you touch my diapers, you're fired. 1065 01:20:27,589 --> 01:20:31,582 - Oh, you dear boy. - Put me down. I can drool by myself. 1066 01:20:31,760 --> 01:20:33,057 Put me down. 1067 01:20:33,228 --> 01:20:36,925 This has gotta be the most amazing day in history. 1068 01:20:37,632 --> 01:20:40,396 And you have a lot of explaining to do. 1069 01:20:40,569 --> 01:20:43,197 - Well, where do I start? - From the beginning. 1070 01:20:43,371 --> 01:20:44,736 You wanna hear the story? 1071 01:20:44,906 --> 01:20:48,307 Okay, guys. It's time for me to pack up and move on. 1072 01:20:48,476 --> 01:20:51,536 Maybe someday we could beat some bad guys up together... 1073 01:20:51,713 --> 01:20:54,307 and then we'd get a chocolate shake after. 1074 01:20:54,482 --> 01:20:58,111 Deep down we both know, kids, if that stroller leaves from here... 1075 01:20:58,286 --> 01:21:02,086 and you're not on it, you'll regret it. Maybe not today... 1076 01:21:02,257 --> 01:21:06,057 maybe not tomorrow, but soon, and for the rest of your lives. 1077 01:21:06,895 --> 01:21:08,760 You don't have to leave. 1078 01:21:10,232 --> 01:21:14,225 You don't have to go away. You can come live with us. 1079 01:21:14,402 --> 01:21:16,302 You know I can't do that. 1080 01:21:16,471 --> 01:21:18,905 - Why not? - Kid... 1081 01:21:19,074 --> 01:21:23,602 I wanna work side by side with my best friend, Kahuna. 1082 01:21:23,778 --> 01:21:26,212 We'll always be friends. 1083 01:21:26,381 --> 01:21:28,781 Wait a second. None of this is making sense. 1084 01:21:28,950 --> 01:21:30,281 - Go back... - Wait a minute. 1085 01:21:30,452 --> 01:21:32,443 Is Kahuna leaving? 1086 01:21:32,621 --> 01:21:36,182 I'll tell you something, Arch, something I think you already know. 1087 01:21:36,358 --> 01:21:39,054 - What's that? - You got a couple of real heroes... 1088 01:21:39,227 --> 01:21:40,319 at home. 1089 01:21:44,933 --> 01:21:46,525 Yeah. 1090 01:21:46,768 --> 01:21:48,963 Yeah, I really do. 1091 01:21:50,538 --> 01:21:52,972 - Who's the big hero? - Daddy! I love you. 1092 01:21:53,141 --> 01:21:54,631 Who's Daddy's little hero? 1093 01:21:54,809 --> 01:21:56,106 Take care, my friends. 1094 01:21:56,411 --> 01:21:58,845 - Say, "Bye, Kahuna." - Bye. 1095 01:21:59,014 --> 01:22:01,539 - Bye, Kahuna. - Bye, Kahuna. 1096 01:22:01,716 --> 01:22:03,513 I'm gonna miss you. 1097 01:22:06,755 --> 01:22:08,723 Bye, Kahuna. 1098 01:22:09,224 --> 01:22:11,818 The consumer report also stated that sales... 1099 01:22:11,993 --> 01:22:15,986 of children's books, music and toys have tripled since last month. 1100 01:22:16,164 --> 01:22:18,428 And the phenomenon continues. 1101 01:22:18,600 --> 01:22:22,468 For the second straight month, television ratings have plummeted. 1102 01:22:22,637 --> 01:22:27,438 Children are spending more time outdoors, in sports, and reading. 1103 01:22:27,609 --> 01:22:31,443 Elsewhere in the news, a busload of children in Mexico were saved... 1104 01:22:31,613 --> 01:22:35,014 when their runaway school bus nearly plunged over a cliff. 1105 01:22:35,183 --> 01:22:38,584 While the trauma of the incident caused young witnesses... 1106 01:22:38,753 --> 01:22:43,349 to claim some sort of superbaby saved the bus, experts believe... 1107 01:22:43,525 --> 01:22:46,756 - that atmospheric conditions... - Hey, buddy. 1108 01:22:49,497 --> 01:22:51,362 You miss him, don't you? 1109 01:22:52,734 --> 01:22:55,726 I'm the bogeyman. I'm the bogeyman. Bogeyman. Bogeyman. 1110 01:22:55,904 --> 01:22:58,202 You're the booger-man, you are. 1111 01:22:58,373 --> 01:23:00,898 Oh, that's not cool, Rosita. 1112 01:23:02,711 --> 01:23:04,042 Zack? 1113 01:23:07,515 --> 01:23:09,949 There's somebody here to see you. 1114 01:23:25,100 --> 01:23:27,796 Are you my... My mother? 1115 01:23:29,237 --> 01:23:32,434 - Mom, this is my friend, Kylie. - Hi. 1116 01:23:32,607 --> 01:23:34,768 Kylie, this is my... 1117 01:23:35,877 --> 01:23:37,469 My mother. 1118 01:23:45,987 --> 01:23:48,285 Yay, Zack! 1119 01:24:05,740 --> 01:24:07,674 Kahuna. 1120 01:24:07,909 --> 01:24:10,673 Hey, Archie. 1121 01:24:13,481 --> 01:24:16,245 You're a full-fledged Junior Kahuna now. 1122 01:24:16,418 --> 01:24:18,113 That's official. 1123 01:24:18,653 --> 01:24:21,247 - See you. - Look after everybody. 1124 01:24:21,890 --> 01:24:23,881 I'll be seeing you. 1125 01:24:24,325 --> 01:24:26,850 I got an emergency over in Europe. 1126 01:24:27,062 --> 01:24:30,088 But I'll be back!