1
00:04:02,853 --> 00:04:04,053
-No.
2
00:04:07,122 --> 00:04:10,290
Come on, come on.
3
00:04:24,336 --> 00:04:25,335
-Hey.
4
00:04:27,671 --> 00:04:31,173
-Holy fuck! Holy fuck!
5
00:04:34,243 --> 00:04:35,710
-Come on.
6
00:04:56,394 --> 00:04:58,327
-What the fuck is going on?
7
00:04:58,329 --> 00:05:00,762
- Amanda, are you okay?
-What happened?
8
00:05:00,764 --> 00:05:02,363
- We crashed.
We're in the water!
9
00:05:02,365 --> 00:05:04,631
-Just gonna take a blind fuck
out of here right now!
10
00:05:06,001 --> 00:05:07,467
- It's so fucking dark,
I can't see anything!
11
00:05:07,469 --> 00:05:08,601
-Look.
- Come on.
12
00:05:08,603 --> 00:05:09,835
-Someone help us please.
13
00:05:14,172 --> 00:05:16,439
-Check for Matt.
-He-e-elp!
14
00:05:16,441 --> 00:05:18,441
Help! Please!
15
00:05:18,443 --> 00:05:21,210
He-e-elp! He-e-elp!
16
00:05:38,125 --> 00:05:39,425
-Jessie.
17
00:05:39,427 --> 00:05:42,361
Jessie! Jessie!
18
00:05:42,363 --> 00:05:43,362
Shit!
19
00:05:45,732 --> 00:05:47,632
Jessie!
20
00:05:47,634 --> 00:05:50,735
Come on, wake up.
Wake up, Jessie. Wake up.
21
00:05:50,737 --> 00:05:51,902
Jessie!
22
00:06:14,021 --> 00:06:16,187
Ow! God!
23
00:06:20,658 --> 00:06:22,058
Oh, yeah.
24
00:06:59,425 --> 00:07:00,557
Come on.
25
00:07:27,613 --> 00:07:29,480
Fuck! Fuck!
26
00:08:38,673 --> 00:08:40,373
-Carla's hot.
27
00:08:41,408 --> 00:08:43,208
-Jessie, what're
you doing here?
28
00:08:44,310 --> 00:08:45,777
-It's nice to see you too.
29
00:08:45,779 --> 00:08:47,311
-Why weren't
you at the airport?
30
00:08:47,313 --> 00:08:48,945
-God, you're so serious.
31
00:08:50,281 --> 00:08:53,248
-Hey, Mr. Searles.
Hey, it's Matt.
32
00:08:53,250 --> 00:08:55,383
Yeah, I'm at
the house, she's here.
33
00:08:57,018 --> 00:08:58,385
Yeah.
34
00:08:59,987 --> 00:09:01,187
Okay.
35
00:09:02,022 --> 00:09:03,222
He wants to talk to you.
36
00:09:06,558 --> 00:09:07,991
-Hi, daddy.
37
00:09:09,727 --> 00:09:13,629
Oh, I'm sorry. I-I-I told you
not to send the plane.
38
00:09:13,631 --> 00:09:15,864
I rode with a friend.
39
00:09:16,632 --> 00:09:19,399
Yeah, I love you too. Bye.
40
00:09:20,567 --> 00:09:21,833
He's not happy.
41
00:09:21,835 --> 00:09:23,568
-Can you blame him?
42
00:09:23,570 --> 00:09:25,870
-I'm not a kid anymore.
43
00:09:25,872 --> 00:09:28,171
I went to NYU
to get away from this.
44
00:09:32,410 --> 00:09:34,643
-Whoo! I see
a couple of babes.
45
00:09:34,645 --> 00:09:36,277
- Hey-ey!
46
00:09:36,279 --> 00:09:39,179
- Oh, I'm so excited!
-Aah! Whoop!
47
00:09:40,981 --> 00:09:41,981
-Hi!
-Whoo!
48
00:09:41,983 --> 00:09:43,415
-Hey!
-It's hot.
49
00:09:43,417 --> 00:09:45,116
- Whoo-ee!
50
00:09:46,384 --> 00:09:48,051
-Hey, baby.
-Hi.
51
00:09:48,053 --> 00:09:49,986
-Oh, look at this. Oh, my God.
52
00:09:51,654 --> 00:09:53,421
-Oh, my God!
53
00:09:53,423 --> 00:09:55,423
-It's, uh, good
to see you, Matt.
54
00:09:55,425 --> 00:09:57,625
It's been a while.
-Brandon.
55
00:09:57,627 --> 00:09:58,792
-It's a nice bike.
56
00:09:58,794 --> 00:10:00,460
-Yeah, man.
-Yeah, it's okay.
57
00:10:00,462 --> 00:10:02,061
-Are you kidding me?
Just okay?
58
00:10:02,063 --> 00:10:04,096
Look at this. MV Augusta F-4.
59
00:10:04,098 --> 00:10:06,364
Horizontal in-line four,
Brembo brakes
60
00:10:06,366 --> 00:10:07,698
precision racing all around?
61
00:10:07,700 --> 00:10:08,899
Yo, baby, you gotta get me this.
62
00:10:08,901 --> 00:10:11,167
-Yeah, okay.
This is super-boring.
63
00:10:11,169 --> 00:10:12,701
-Alright.
-Let's get wet. Come on.
64
00:10:12,703 --> 00:10:15,903
-You know your bikes, Eddie.
-Hey, aeromechanics, man.
65
00:10:17,972 --> 00:10:19,105
- Come here.
-Wanna go in?
66
00:10:19,107 --> 00:10:20,272
-Uh, yeah, I'll be a minute.
-Right.
67
00:10:20,274 --> 00:10:22,173
-Okay.
68
00:10:22,175 --> 00:10:23,507
- Later, Matt.
69
00:10:26,978 --> 00:10:29,245
-You have gotten
old and grumpy.
70
00:10:31,781 --> 00:10:34,314
Uh, I'm sorry, okay?
71
00:10:34,316 --> 00:10:36,849
I'll call next time.
72
00:10:38,419 --> 00:10:40,752
-I'm just glad
you're home okay.
73
00:11:00,836 --> 00:11:02,436
- Please!
-The door's not opening!
74
00:11:02,438 --> 00:11:04,337
You have to try
to open the fucking door!
75
00:11:04,339 --> 00:11:05,805
-The water pressure's
too much!
76
00:11:05,807 --> 00:11:07,139
You're not gonna get
that thing open!
77
00:11:07,141 --> 00:11:08,406
-What?
-Todd!
78
00:11:08,408 --> 00:11:10,174
Unless you equalize
the pressure inside and out
79
00:11:10,176 --> 00:11:11,408
you're not getting
that damn thing open!
80
00:11:11,410 --> 00:11:12,942
-How are we
gonna do that, Spock?
81
00:11:12,944 --> 00:11:14,877
-It has to be
completely flooded, alright?
82
00:11:14,879 --> 00:11:16,745
Jesus! It's not
filling up fast enough!
83
00:11:16,747 --> 00:11:18,546
-We'll run out
of oxygen by then.
84
00:11:18,548 --> 00:11:20,714
-How long? How long
till that happens? How long?
85
00:11:20,716 --> 00:11:23,216
-Look, I don't know,
okay? Hold -- hold on! Jesus!
86
00:11:23,218 --> 00:11:25,151
Now, besides the leakage
you gotta remember
87
00:11:25,153 --> 00:11:26,485
this thing is airtight.
88
00:11:26,487 --> 00:11:28,019
We're not in
a regular car, alright?
89
00:11:28,021 --> 00:11:30,388
Look, there's supposed to be
an emergency oxygen system.
90
00:11:30,390 --> 00:11:31,889
I can't tell if
it's activated or not.
91
00:11:31,891 --> 00:11:34,324
-Speak fucking English!
-Todd, I don't know!
92
00:11:35,393 --> 00:11:37,760
-Matt, Matt! Jessie!
93
00:11:37,762 --> 00:11:39,061
- I think they're dead.
94
00:12:15,489 --> 00:12:17,456
- Jesus! Fuck!
95
00:12:17,458 --> 00:12:20,258
-Matt! Matt!
96
00:12:20,260 --> 00:12:22,093
Matt! Jessie!
97
00:12:30,334 --> 00:12:31,466
Uh!
98
00:13:18,005 --> 00:13:19,571
-Here. Mmm.
-Stop it.
99
00:13:19,573 --> 00:13:21,039
-Come on. Let me get
one more. One more.
-No, man.
100
00:13:21,041 --> 00:13:22,673
- No, please.
-What?
101
00:13:22,675 --> 00:13:23,840
- Come on.
- Please.
102
00:13:23,842 --> 00:13:26,075
-What's the matter? U-uh?
103
00:13:26,077 --> 00:13:27,843
-Oh!
-You don't like seafood?
104
00:13:27,845 --> 00:13:29,311
- Oh!
-Nope?
105
00:13:29,313 --> 00:13:30,845
-No!
-U-u-uh!
106
00:13:30,847 --> 00:13:32,746
-Uh, no, no, I don't..
-U-u-uh!
107
00:13:32,748 --> 00:13:35,115
-That's so gross.
108
00:13:35,117 --> 00:13:36,149
No.
109
00:13:40,053 --> 00:13:42,354
-You got your driver's test
again next week.
110
00:13:42,356 --> 00:13:43,755
You ready?
111
00:13:44,456 --> 00:13:45,588
-Yeah.
112
00:13:48,491 --> 00:13:50,258
-Hope so. You're
gonna be 18 soon.
113
00:13:50,260 --> 00:13:52,293
You don't even have
a driver's license.
114
00:13:55,463 --> 00:13:56,763
-Thank you for reminding me.
115
00:13:56,765 --> 00:13:58,164
-I'm just sayin'.
116
00:13:58,166 --> 00:14:00,232
You're gonna be graduating
in a few months, you know.
117
00:14:00,234 --> 00:14:03,735
-Doesn't even have
a car to drive.
118
00:14:06,138 --> 00:14:08,105
-Pass and we'll see.
119
00:14:09,907 --> 00:14:11,007
-Yeah?
120
00:14:11,641 --> 00:14:13,875
So, so you get a raise?
121
00:14:16,145 --> 00:14:17,577
- Hey, Dylan.
122
00:14:18,478 --> 00:14:20,979
-Hey, what's up, Brandon?
123
00:14:20,981 --> 00:14:22,880
-Nothing much, you know,
just gettin' off work.
124
00:14:22,882 --> 00:14:26,283
-Oh, you work here?
-Ooh, yeah, I work
in the kitchen, uh.
125
00:14:26,285 --> 00:14:29,019
-That explains the hair
I found in my food.
126
00:14:29,021 --> 00:14:30,620
- Yeah.
127
00:14:35,992 --> 00:14:38,026
Happy birthday, Jess.
128
00:14:38,028 --> 00:14:40,194
-Oh. Uh, thank you.
129
00:14:42,964 --> 00:14:45,265
-Yeah, well, um,
listen, I got to go.
130
00:14:45,267 --> 00:14:47,267
-Uh, yeah. I'll, uh,
I'll call you later, man.
131
00:14:47,269 --> 00:14:50,003
-Better.
-Bye.
132
00:14:52,606 --> 00:14:54,873
-Sorry, kids.
I gotta take this.
133
00:14:56,909 --> 00:14:58,609
- Your brother's cute.
134
00:14:58,611 --> 00:15:01,311
He keeps calling us kids.
Does he have a girlfriend?
135
00:15:01,313 --> 00:15:03,780
-Why? Are you interested?
136
00:15:03,782 --> 00:15:05,948
-No! He's like
a big brother to me.
137
00:15:05,950 --> 00:15:08,283
-What? What does that make me?
138
00:15:11,052 --> 00:15:13,186
-Hey, Carla, what's up?
139
00:15:17,190 --> 00:15:18,690
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
140
00:15:22,427 --> 00:15:24,327
-What's up, guys?
141
00:15:25,395 --> 00:15:27,329
How's it goin'? Hmm?
142
00:15:27,331 --> 00:15:29,931
What are you eating? Shrimp?
143
00:15:29,933 --> 00:15:31,098
I love shrimp.
144
00:15:31,100 --> 00:15:33,233
-No, no, no. I'm just at, uh..
145
00:15:40,106 --> 00:15:41,840
Uh, yeah.
146
00:15:41,842 --> 00:15:45,610
Yeah. I'm just at,
uh, the Social gettin' a bite.
147
00:16:10,133 --> 00:16:12,533
Gonna hand me
that wrench, or what?
148
00:16:14,269 --> 00:16:15,535
-Don't know why
I'm helping you
149
00:16:15,537 --> 00:16:18,037
when you won't even
let me take a look.
150
00:16:18,039 --> 00:16:20,305
-You gotta earn it. Come on.
151
00:16:25,410 --> 00:16:27,744
This is a pressure gauge.
152
00:16:27,746 --> 00:16:30,613
-Whatever. Let me take a look.
153
00:16:30,615 --> 00:16:33,215
-Hey, hey, hey, hey. No.
154
00:16:33,217 --> 00:16:35,450
If you wanna see it,
check the photo.
155
00:16:47,762 --> 00:16:49,829
-You really think
it's gonna look like this?
156
00:16:51,464 --> 00:16:53,465
-That's the plan.
157
00:16:53,467 --> 00:16:54,766
I hope.
158
00:16:58,003 --> 00:16:59,670
-Thanks, Matt.
159
00:17:00,672 --> 00:17:02,673
I mean it. Really.
160
00:17:02,675 --> 00:17:04,841
You doing this for me, it..
161
00:17:04,843 --> 00:17:06,576
...means a lot.
162
00:17:14,350 --> 00:17:17,185
-Who's that?
-Uh, no one.
163
00:17:17,187 --> 00:17:19,987
I, I gotta go,
so see you later tonight?
164
00:17:19,989 --> 00:17:21,688
-Yeah. Okay.
165
00:17:27,727 --> 00:17:29,961
- Hey, D. How're we doin'?
166
00:17:32,698 --> 00:17:34,231
Damn.
167
00:17:34,233 --> 00:17:36,333
That ride is sweet, baby.
168
00:17:36,335 --> 00:17:38,768
Brother's gonna flip
when he sees it.
169
00:17:38,770 --> 00:17:40,302
You 'bout to spoil that kid.
170
00:17:40,304 --> 00:17:42,637
-The seats you ordered
fit like a glove.
171
00:17:42,639 --> 00:17:44,205
Thanks for the hookup, man.
172
00:17:44,207 --> 00:17:47,474
-Speaking of the hookup,
give me the details, homey.
173
00:17:47,476 --> 00:17:49,876
Carla.
174
00:17:49,878 --> 00:17:52,278
-Why are you even here?
-'Cause I like tinkering.
175
00:17:52,280 --> 00:17:55,648
Come on now. Carla.
176
00:17:55,650 --> 00:17:57,916
-I gotta pick up Searles
in an hour. Is the car ready?
177
00:17:57,918 --> 00:18:01,286
-You gonna do me like that?
-Yeah.
178
00:18:01,288 --> 00:18:03,121
-I'm a happily married man.
You know what that means?
179
00:18:03,123 --> 00:18:05,022
I live vicariously through you.
180
00:18:05,024 --> 00:18:06,656
Come on now. Details.
181
00:18:06,658 --> 00:18:08,924
So, when I left you
the other night
182
00:18:08,926 --> 00:18:10,558
she was all over you.
183
00:18:11,793 --> 00:18:14,728
-I took her home early.
-Why?
184
00:18:14,730 --> 00:18:16,496
-Because I don't know
if it's such a good idea
185
00:18:16,498 --> 00:18:19,165
dating someone that
works for Hank Searles.
186
00:18:19,167 --> 00:18:21,167
-Why you trippin'?
-Is the car ready?
187
00:18:21,169 --> 00:18:23,302
-Yes. I had the guys
give it a once-over.
188
00:18:23,304 --> 00:18:27,104
Which is what you should have
been doing with old Carla.
189
00:18:28,106 --> 00:18:30,107
Yeah. Now.
190
00:18:31,275 --> 00:18:32,575
Check it out.
191
00:18:33,643 --> 00:18:36,645
-It's a limo.
-No, it's a limo on roids.
192
00:18:36,647 --> 00:18:38,546
We spared no expense
on this bad boy.
193
00:18:38,548 --> 00:18:41,348
Bulletproof glass.
I'm talkin' Kevlar.
194
00:18:41,350 --> 00:18:45,051
Power-secured locks.
Blast-resistant underbelly.
195
00:18:45,053 --> 00:18:46,919
This shit right here
is built like a tank
196
00:18:46,921 --> 00:18:48,887
and it drives like a sports car.
197
00:18:48,889 --> 00:18:51,389
Only thing it doesn't do
is shift into hyper speed.
198
00:18:51,391 --> 00:18:53,424
Try it out, Skywalker.
199
00:18:53,426 --> 00:18:55,793
Take Hector for a ride.
200
00:19:27,789 --> 00:19:30,390
-What do you think
of the new ride?
201
00:19:30,392 --> 00:19:32,625
-I'm thinkin' about movin' in.
202
00:19:34,461 --> 00:19:35,928
- Reports are coming in that
203
00:19:35,930 --> 00:19:37,930
Searles Industries is expected
to lay off at least
204
00:19:37,932 --> 00:19:40,265
a 1000 more employees
by the end of this week.
205
00:19:40,267 --> 00:19:42,700
This marks the third
consecutive round of layoffs
206
00:19:42,702 --> 00:19:44,702
from newly appointed CEO
Hank Searles
207
00:19:44,704 --> 00:19:46,837
who took the position
over from his father
208
00:19:46,839 --> 00:19:48,772
and losing the India bid
to which could have been
209
00:19:48,774 --> 00:19:51,674
a billion dollars worth
of airplane contracts.
210
00:19:53,643 --> 00:19:55,977
Mr. Searles, Mr. Searles,
please, give us a comment.
211
00:19:55,979 --> 00:19:57,945
Just one comment, please.
212
00:19:57,947 --> 00:20:00,414
Okay, look, my grandfather
came here with nothing
213
00:20:00,416 --> 00:20:02,048
and he built this company
from scratch.
214
00:20:02,050 --> 00:20:04,683
And we've been very fortunate,
but in today's climate
215
00:20:04,685 --> 00:20:07,185
when most of my competitors
are sending jobs overseas
216
00:20:07,187 --> 00:20:10,788
I'm doing everything I can
to keep them here in this town.
217
00:20:10,790 --> 00:20:12,990
Unfortunately, that means
having to make some cuts.
218
00:20:12,992 --> 00:20:14,257
-But what about
all the families?
-I'm sorry.
219
00:20:14,259 --> 00:20:15,891
-All the families
that are losing everything?
220
00:20:15,893 --> 00:20:18,293
Mr. Searles, please,
one more comment!
221
00:20:27,934 --> 00:20:30,001
-I feel like working off
some aggression.
222
00:20:47,583 --> 00:20:50,952
Looks like Uncle Sam's been
keeping you on your toes.
223
00:20:50,954 --> 00:20:52,219
-You did pretty good too.
224
00:20:52,221 --> 00:20:54,254
Not bad for a lefty.
225
00:20:54,256 --> 00:20:56,222
-I owe all the credit
to your old man for that.
226
00:20:57,224 --> 00:21:00,626
-He did like to shoot.
-You don't?
227
00:21:00,628 --> 00:21:03,662
-Nah, I did a tour.
Saw enough of it.
228
00:21:03,664 --> 00:21:05,530
-Listen, Matt.
229
00:21:05,532 --> 00:21:08,132
You've been driving for me
since you were a kid.
230
00:21:08,134 --> 00:21:09,333
I'm sure you know that
my daughter's
231
00:21:09,335 --> 00:21:11,401
the most important person
in my world.
232
00:21:13,170 --> 00:21:15,571
What you don't know is
233
00:21:15,573 --> 00:21:18,774
how many threats I've had
to deal with on her life.
234
00:21:18,776 --> 00:21:21,176
Threats that
she doesn't know about.
235
00:21:21,178 --> 00:21:23,244
And I wanna keep it that way.
236
00:21:27,182 --> 00:21:29,415
I want you to start
carrying this.
237
00:22:14,657 --> 00:22:16,757
- Pull!
- Oh, fuck!
238
00:22:18,760 --> 00:22:19,893
- Come on!
239
00:22:20,628 --> 00:22:22,528
- The intercom's fucked!
240
00:22:23,897 --> 00:22:24,897
- Come on!
241
00:22:26,066 --> 00:22:28,032
Fuck, why isn't it
fucking working?
242
00:22:28,034 --> 00:22:30,801
-Stop it! Please! Please!
- Fuck! Son of a bitch!
243
00:22:30,803 --> 00:22:32,402
No!
244
00:22:32,404 --> 00:22:35,104
-Hey, it's gonna be alright..
-I can't..
245
00:22:35,106 --> 00:22:36,772
- Brandon, stop hitting
the window!
246
00:22:36,774 --> 00:22:40,242
...you're not going
to get it open!
247
00:22:40,244 --> 00:22:43,345
- What are we going to do?
What are we going to do?
248
00:22:45,349 --> 00:22:47,982
Oh, my God! Oh, my God!
249
00:22:47,984 --> 00:22:50,517
Oh, my God, what are we gonna
do? We're trapped in here!
250
00:22:50,519 --> 00:22:53,353
-Get her to shut the fuck up!
- Hey, don't yell
at her, alright?
251
00:22:53,355 --> 00:22:55,555
-Guys! Guys, calm down!
252
00:22:55,557 --> 00:22:57,557
- Wait, wait, wait.
What is that?
What is that, Matt?
253
00:22:57,559 --> 00:22:59,158
- Shut the fuck up!
- Matt! Matt!
254
00:22:59,160 --> 00:23:00,959
-Relax!
- Please!
255
00:23:00,961 --> 00:23:03,528
- Shut the fuck up!
- Matt, can you hear us?
256
00:23:03,530 --> 00:23:06,664
-Yeah, I can hear you.
The intercom's working.
- Everyone, shut up!
257
00:23:08,034 --> 00:23:09,066
- We, we need you
to roll down the barrier.
258
00:23:09,068 --> 00:23:10,934
- Matt, is that a phone?
259
00:23:13,471 --> 00:23:15,904
It's a fucking phone!
- Is that a phone?
260
00:23:15,906 --> 00:23:18,907
-Come on. Come on.
- Why isn't he picking it up?
261
00:23:18,909 --> 00:23:22,543
Answer, Matt!
Why don't you answer
the goddamn phone?
262
00:23:22,545 --> 00:23:24,845
Fucking answer it right now!
-Come on.
263
00:23:24,847 --> 00:23:26,913
- Why aren't you
doing anything?
264
00:23:28,949 --> 00:23:31,549
Matt, answer the damn phone!
265
00:23:31,551 --> 00:23:32,983
Matt!
266
00:23:32,985 --> 00:23:34,084
Matt!
267
00:23:38,856 --> 00:23:40,323
-What's up?
268
00:23:40,325 --> 00:23:42,391
-How was your driver's
test today?
269
00:23:43,159 --> 00:23:44,559
-I forgot.
270
00:23:47,963 --> 00:23:49,897
-What are you doing in there?
271
00:23:49,899 --> 00:23:51,798
-Playing video games.
272
00:23:55,902 --> 00:23:57,702
-What happened?
273
00:23:57,704 --> 00:23:59,170
Come on, man. Don't ignore me.
274
00:23:59,172 --> 00:24:00,905
What happened?
275
00:24:00,907 --> 00:24:02,940
-I got into a fight.
-Yeah, no shit. With who?
276
00:24:02,942 --> 00:24:04,641
-Who cares? It's not
a big deal, okay?
277
00:24:04,643 --> 00:24:06,676
-I care, okay? This
is the third time in a month.
278
00:24:06,678 --> 00:24:09,979
-I can take care of myself.
-Obviously not.
279
00:24:09,981 --> 00:24:12,081
-It's not your problem, Matt.
280
00:24:12,083 --> 00:24:14,316
-You're my brother.
It's my problem.
281
00:24:14,318 --> 00:24:16,584
-Okay, well, you used to get
in fights all the time.
282
00:24:16,586 --> 00:24:18,586
-Yeah. I'm not proud of that.
283
00:24:18,588 --> 00:24:20,588
There's a way to get along
with people, Dylan.
284
00:24:20,590 --> 00:24:22,356
You don't have to do that.
-Stop!
285
00:24:22,358 --> 00:24:25,092
Stop pretending
you're dad or something.
286
00:24:25,094 --> 00:24:27,027
Get a goddamn life!
287
00:24:27,029 --> 00:24:29,396
-I have a life.
288
00:24:29,398 --> 00:24:32,298
It's called taking care of you.
-Really?
289
00:24:32,300 --> 00:24:34,166
Well, I hardly ever see you
290
00:24:34,168 --> 00:24:36,902
because you're always out
with some mystery girl
that I've never met!
291
00:24:36,904 --> 00:24:38,803
-I barely get to see her
because I'm busy out there
292
00:24:38,805 --> 00:24:41,872
busting my ass to put food
on the table for you!
293
00:24:54,251 --> 00:24:56,652
-I don't mean
to sound ungrateful.
294
00:24:58,621 --> 00:25:01,356
I just don't want you
to waste your life on me.
295
00:25:04,893 --> 00:25:07,460
-I'm not wasting
anything on you.
296
00:25:09,629 --> 00:25:11,896
We're a family.
297
00:25:11,898 --> 00:25:14,364
We stick together, okay?
That's what we do.
298
00:25:15,566 --> 00:25:17,533
I got your back, okay?
299
00:25:22,738 --> 00:25:24,705
Maybe I, uh..
300
00:25:24,707 --> 00:25:27,107
...maybe I need
to teach you some moves.
301
00:25:27,109 --> 00:25:28,775
Seriously.
-Really?
302
00:25:28,777 --> 00:25:30,743
-Just some Ranger type stuff.
303
00:25:30,745 --> 00:25:32,878
You can learn how to be
a tough guy for once.
304
00:25:32,880 --> 00:25:35,113
Oh-ho! Look at that.
305
00:25:37,850 --> 00:25:39,649
Go under..
306
00:25:39,651 --> 00:25:41,083
Okay. Alright. Alright.
307
00:25:41,085 --> 00:25:42,984
You got me. Enough!
308
00:25:42,986 --> 00:25:44,452
Oh, okay! Enough! Stop!
309
00:25:44,454 --> 00:25:46,487
You suck!
310
00:25:46,489 --> 00:25:48,956
Jesus Christ!
311
00:25:48,958 --> 00:25:51,191
What am I feeding you?
312
00:25:52,293 --> 00:25:55,028
I've got reserves
this weekend, okay?
313
00:25:55,030 --> 00:25:56,362
So just..
314
00:25:58,865 --> 00:26:01,433
Don't do something stupid. Okay?
315
00:26:05,303 --> 00:26:07,904
I hate you. Get in there.
316
00:26:07,906 --> 00:26:09,171
Go.
317
00:26:18,580 --> 00:26:20,948
-Come on.
You'll have a good time.
318
00:26:20,950 --> 00:26:22,182
And he's a good guy.
Trust me.
319
00:26:22,184 --> 00:26:24,551
-And he likes you.
-Of course he likes me.
320
00:26:24,553 --> 00:26:27,320
He's getting
the better end of the deal.
321
00:26:27,322 --> 00:26:28,921
-Fuck you, man!
322
00:26:30,858 --> 00:26:33,591
-Oh, shit. Wait here. Hey!
323
00:26:36,528 --> 00:26:39,329
Hey! Hey, hey!
Get off! Come on!
324
00:26:39,331 --> 00:26:41,331
Get the fuck out of here. Now!
325
00:26:41,333 --> 00:26:43,733
-Tell Todd we want
our shit back.
326
00:26:43,735 --> 00:26:46,135
-Yeah, tell him yourself.
327
00:26:47,670 --> 00:26:50,304
What? What's going on?
You alright?
328
00:26:50,306 --> 00:26:52,706
-I'm fine.
Get the fuck off me.
329
00:26:57,377 --> 00:27:00,278
You worry about her.
Don't worry about me.
330
00:27:01,380 --> 00:27:02,747
- Relax, man.
331
00:27:02,749 --> 00:27:04,148
-Dylan, wait.
332
00:27:05,016 --> 00:27:06,116
-What do you want?
333
00:27:06,118 --> 00:27:07,750
-Look, I know
what you're doing.
334
00:27:07,752 --> 00:27:09,818
-You don't know anything.
-Drugs?
335
00:27:09,820 --> 00:27:12,854
Selling them at parties?
I mean, what if you get caught?
336
00:27:12,856 --> 00:27:15,323
-What do you care?
-Well, I care about you.
337
00:27:17,626 --> 00:27:20,461
-You know, I, uh..
338
00:27:20,463 --> 00:27:22,696
...I thought you and me..
339
00:27:26,266 --> 00:27:28,200
Never mind.
340
00:27:28,202 --> 00:27:29,600
-Please.
341
00:27:32,437 --> 00:27:34,838
I don't want to see
you get hurt.
342
00:27:37,541 --> 00:27:39,275
-Too late.
343
00:27:48,218 --> 00:27:51,053
- Matt! Matt, what the fuck
are you doing up there?
344
00:27:51,055 --> 00:27:54,089
- Matt, we need you
to open up the barrier.
345
00:27:54,091 --> 00:27:55,857
Yo. There's gotta be a way
to roll this thing down!
346
00:27:55,859 --> 00:27:58,192
- Matt,
can you still hear us?
- Matt, please, answer us!
347
00:27:58,194 --> 00:27:59,660
-Just give me a second!
Let me think!
348
00:27:59,662 --> 00:28:01,261
- The barrier
can come down manually.
349
00:28:01,263 --> 00:28:03,496
Eddie says there's
a manual way to open it.
350
00:28:03,498 --> 00:28:05,531
- Yeah, Eddie says
there's a manual lever.
351
00:28:05,533 --> 00:28:08,700
- What's going on in there?
- I -- in the glove box!
352
00:28:08,702 --> 00:28:11,268
- Stop this fucking sitting
there and do something!
353
00:28:12,837 --> 00:28:15,638
- Matt, what's going on, man?
Come on.
354
00:28:16,306 --> 00:28:18,340
- Yo! Can you hear us?
355
00:28:18,342 --> 00:28:21,209
- Come on.
- Matt! What are you doing?
356
00:28:21,211 --> 00:28:23,411
- The lever! Just fuckin'
roll it down now!
357
00:28:23,413 --> 00:28:25,679
- Matt, we need you, man.
358
00:28:25,681 --> 00:28:27,180
We need you.
359
00:28:27,182 --> 00:28:29,582
Come on. Come on, Matt.
360
00:28:33,153 --> 00:28:35,354
- Matt! Put it down.
361
00:28:35,356 --> 00:28:37,289
- Hey! Matt.
362
00:28:37,291 --> 00:28:40,191
-Go!
-Brandon! Brandon, look!
Go, go, go!
363
00:28:40,193 --> 00:28:41,892
-Jessie. Jessie.
- Brandon, get in the back.
364
00:28:41,894 --> 00:28:43,660
-Jessie. Jessie, baby?
Baby, what happened?
365
00:28:43,662 --> 00:28:45,128
-Brandon, stop shaking her.
Get in the back!
366
00:28:45,130 --> 00:28:46,963
-What's wrong with her?
-She's been drugged!
367
00:28:46,965 --> 00:28:48,164
-What happened
back there, man?
368
00:28:48,166 --> 00:28:49,465
Who were those guys
on the bridge?
369
00:28:49,467 --> 00:28:51,266
-I don't know.
370
00:28:51,268 --> 00:28:53,234
-You okay?
-No, my leg's stuck, okay.
371
00:28:53,236 --> 00:28:55,302
I can't move it.
-Shit!
372
00:28:57,171 --> 00:28:59,872
-What the fuck, man? The doors
and windows aren't opening, man!
373
00:28:59,874 --> 00:29:02,040
We're fucking
flooding back here.
-They're electronic, okay?
374
00:29:02,042 --> 00:29:04,642
They must have short circuited.
-We still have power though!
375
00:29:04,644 --> 00:29:06,410
-We have battery. That's why
the lights are still on.
376
00:29:06,412 --> 00:29:08,512
-How long you think
we'll last down here?
377
00:29:08,514 --> 00:29:10,881
-30 minutes maybe.
-Fuck.
378
00:29:10,883 --> 00:29:12,115
We need to get out of here!
379
00:29:12,117 --> 00:29:14,350
We need to get out of here!
And right now!
380
00:29:20,623 --> 00:29:22,857
-Shut up! Shut up! Shut up!
381
00:29:24,092 --> 00:29:26,659
I have 911..
I'm in here.
382
00:29:28,128 --> 00:29:30,362
Hello. Hello!
383
00:29:31,397 --> 00:29:32,964
I'm here.
384
00:29:33,632 --> 00:29:34,865
Hello!
385
00:29:35,900 --> 00:29:37,800
Hello?
386
00:29:37,802 --> 00:29:40,102
Hi! Hi! We have a driver!
387
00:29:40,104 --> 00:29:43,205
We have the driver.
388
00:29:43,207 --> 00:29:46,608
Where are we?
-W -- we're at
the East Canal Waterway.
389
00:29:46,610 --> 00:29:48,710
Uh, we crashed off
the Arthur Road Bridge.
390
00:29:48,712 --> 00:29:51,012
-We're -- we're off
the East Canal Waterway
391
00:29:51,014 --> 00:29:52,713
and off of Arthur Road Bridge.
392
00:29:52,715 --> 00:29:55,215
-Did she hear all that?
393
00:29:55,217 --> 00:29:56,482
-Hello?
394
00:29:58,251 --> 00:29:59,317
Hello!
395
00:30:00,452 --> 00:30:01,685
Hello!
396
00:30:03,054 --> 00:30:04,754
Can you hear me?
397
00:30:05,255 --> 00:30:06,555
Hello?
398
00:30:10,159 --> 00:30:11,292
- Fuck!
-Fuck!
399
00:30:11,294 --> 00:30:13,727
-No, no, no! No!
400
00:30:16,797 --> 00:30:19,031
-Oh, no!
- Yeah, maybe she heard you.
401
00:30:19,033 --> 00:30:20,032
- Please!
-No, hold on.
402
00:30:20,034 --> 00:30:22,067
-No, fuck!
-Oh!
403
00:30:23,902 --> 00:30:25,335
-I lost it.
404
00:30:25,337 --> 00:30:28,871
I lost it. I lost it.
405
00:30:28,873 --> 00:30:31,073
Oh, no!
- Jesus, come here.
406
00:30:31,075 --> 00:30:32,908
- Oh, no.
407
00:30:32,910 --> 00:30:34,776
-We have a GPS tracker.
They'll find us.
408
00:32:26,704 --> 00:32:28,971
- Oh, Dylan!
-What's wrong?
409
00:32:28,973 --> 00:32:31,540
-Matt, he's not breathing!
410
00:32:31,542 --> 00:32:33,542
-Dylan! Dylan!
411
00:32:33,544 --> 00:32:34,943
Dylan!
412
00:32:35,711 --> 00:32:37,178
Dylan!
413
00:32:37,180 --> 00:32:38,646
No.
414
00:32:38,648 --> 00:32:40,147
No. No!
415
00:32:40,149 --> 00:32:42,716
No! No!
416
00:32:46,454 --> 00:32:47,820
Oh.
417
00:32:48,922 --> 00:32:49,955
No.
418
00:32:53,825 --> 00:32:55,191
No!
419
00:32:57,694 --> 00:32:59,561
No!
420
00:33:00,496 --> 00:33:02,028
No!
421
00:33:51,274 --> 00:33:54,008
-He seems to be doing okay.
422
00:33:54,576 --> 00:33:56,643
-No, he's not.
423
00:34:07,887 --> 00:34:09,554
-Hey.
424
00:34:09,556 --> 00:34:11,622
I'm here for you, babe.
425
00:34:19,097 --> 00:34:20,463
-Matt?
426
00:34:30,273 --> 00:34:32,339
I'm so sorry.
427
00:34:33,874 --> 00:34:36,909
I loved Dylan so much.
428
00:35:14,708 --> 00:35:16,241
-I, I..
429
00:35:16,243 --> 00:35:18,309
Before my mom died..
430
00:35:19,911 --> 00:35:23,346
...I told her
that I would protect him..
431
00:35:23,348 --> 00:35:24,847
...keep him safe.
432
00:35:25,682 --> 00:35:26,915
I failed her.
433
00:35:26,917 --> 00:35:28,983
-No, that's not true.
434
00:35:30,352 --> 00:35:32,252
-He didn't say anything,
but I knew.
435
00:35:32,254 --> 00:35:34,319
I knew he'd been in a fight.
436
00:35:35,654 --> 00:35:36,887
Just..
437
00:35:39,190 --> 00:35:41,758
I can't understand
why he'd take his own life.
438
00:35:45,762 --> 00:35:49,263
-You can...grow up
with someone
439
00:35:49,265 --> 00:35:51,198
live with them..
440
00:35:51,200 --> 00:35:53,633
...never really know 'em.
441
00:35:53,635 --> 00:35:55,935
Even if they're
your own brother.
442
00:35:55,937 --> 00:35:58,103
-You don't understand.
443
00:36:02,141 --> 00:36:05,242
- My dad was a factory man.
444
00:36:05,244 --> 00:36:07,310
Everybody loved him.
445
00:36:07,312 --> 00:36:10,913
But that didn't pay his bills
when he got sick.
446
00:36:10,915 --> 00:36:13,315
Family had to try to do it.
447
00:36:13,317 --> 00:36:15,150
We went bankrupt, he died anyway
448
00:36:15,152 --> 00:36:17,252
and then...a year later
449
00:36:17,254 --> 00:36:19,087
my mom passed.
450
00:36:20,622 --> 00:36:23,724
So there I was, 19 years old
451
00:36:23,726 --> 00:36:24,891
with 3 younger brothers.
452
00:36:24,893 --> 00:36:27,092
Not 1, 3.
453
00:36:28,761 --> 00:36:30,094
I slowly figured out
454
00:36:30,096 --> 00:36:32,563
how to make my way
out of nowhere and..
455
00:36:33,898 --> 00:36:35,298
...I managed to pay
for all three of them
456
00:36:35,300 --> 00:36:37,767
to go through college.
457
00:36:37,769 --> 00:36:39,568
All except for one.
458
00:36:39,570 --> 00:36:42,136
He's the knucklehead.
He's the, he's the fuck up.
459
00:36:43,271 --> 00:36:45,071
He took his tuition money
460
00:36:45,073 --> 00:36:46,939
and he went off and tried
to make a hip-hop video.
461
00:36:46,941 --> 00:36:48,874
Wanted to be thug life.
462
00:36:48,876 --> 00:36:52,444
Didn't finish the video
and he sounds like Kanye light.
463
00:36:52,446 --> 00:36:54,245
So here you have brothers
464
00:36:54,247 --> 00:36:56,847
who deal
with mostly the same shit..
465
00:36:56,849 --> 00:36:59,682
...and yet we made
radically different decisions.
466
00:37:00,950 --> 00:37:04,518
Matt, it's not what we face..
467
00:37:04,520 --> 00:37:06,620
...that defines us.
468
00:37:06,622 --> 00:37:08,755
It's how we react to it.
469
00:37:26,770 --> 00:37:29,238
-You think he's gonna be okay?
470
00:37:29,240 --> 00:37:30,606
-He's tough.
471
00:37:31,841 --> 00:37:34,175
I wouldn't trust Jessie
with anyone else.
472
00:37:36,912 --> 00:37:39,013
-I should have gone
to the wake.
473
00:38:02,267 --> 00:38:05,602
- Matt, dude, what the fuck
are you doing in there? Shit!
474
00:38:05,604 --> 00:38:06,936
- Oh.
- Just get it up there.
475
00:38:06,938 --> 00:38:09,238
- Hey, just-just
stop for a second! Hold on!
476
00:38:09,240 --> 00:38:10,505
-No, no, no.
477
00:38:10,507 --> 00:38:11,606
-Wait, wait, wait.
Well, hold on.
478
00:38:11,608 --> 00:38:14,008
Hold on. Hold on for a second!
479
00:38:14,010 --> 00:38:15,709
What time is it?
480
00:38:15,711 --> 00:38:18,611
-Who the fuck cares
what time it is?
- Midnight, midnight!
481
00:38:18,613 --> 00:38:20,946
-Holy shit!
-Oh, my God!
Oh, my God. Alright!
482
00:38:20,948 --> 00:38:22,847
Matt just said that we're
in the East Canal waterway.
483
00:38:22,849 --> 00:38:25,516
That means we're being dragged
by the undertow.
That's what just happened!
484
00:38:25,518 --> 00:38:27,518
It's only a matter of time
before we're dragged out to sea.
485
00:38:27,520 --> 00:38:29,620
-W-w-wait. H-how much longer?
486
00:38:29,622 --> 00:38:31,421
What are you talking about?
487
00:38:31,423 --> 00:38:32,955
-Look, tide's
at 5 a.m., alright?
488
00:38:32,957 --> 00:38:34,089
And then the undertow,
that means
489
00:38:34,091 --> 00:38:35,824
the waterway's
about three miles.
490
00:38:35,826 --> 00:38:38,493
We have roughly, maybe, an hour
until we get dragged out to sea.
491
00:38:38,495 --> 00:38:40,428
If that happens,
we're not gonna get out of here.
492
00:38:40,430 --> 00:38:42,963
-Oh, man! Brandon, man,
we're fucked, man.
493
00:38:42,965 --> 00:38:44,097
-We're not.
-No, we're not!
494
00:38:44,099 --> 00:38:45,498
- We're fucked!
-Hold on!
495
00:38:46,567 --> 00:38:48,033
- You shut up! Calm down!
496
00:38:48,035 --> 00:38:49,601
- Shut up!
- Calm down!
497
00:38:49,603 --> 00:38:50,668
- No, man!
- Listen.
498
00:38:55,172 --> 00:38:57,439
-I'm not dying down here, man!
-Calm down.
499
00:38:57,441 --> 00:39:00,575
We're gonna survive.
We are going to be okay!
500
00:39:02,010 --> 00:39:03,410
Listen.
501
00:39:03,412 --> 00:39:06,780
Matt said
that the GPS was working.
502
00:39:06,782 --> 00:39:08,948
They're gonna find us.
503
00:40:12,835 --> 00:40:14,601
-What the fuck
are you looking at, Amanda?
504
00:40:14,603 --> 00:40:16,736
Lo-looking at me
like you got something to say.
505
00:40:16,738 --> 00:40:19,772
Go ahead and say it.
-Don't start, Todd.
506
00:40:19,774 --> 00:40:21,206
-Don't you think
it's a pretty big coincidence
507
00:40:21,208 --> 00:40:23,741
that those kidnappers were just
waiting for us out there?
508
00:40:23,743 --> 00:40:26,343
It's not exactly
a very populated part of town.
509
00:40:26,345 --> 00:40:28,978
-Yeah, that is true.
Yeah, they were waiting for us.
510
00:40:28,980 --> 00:40:31,847
They knew
we were gonna be there.
511
00:40:31,849 --> 00:40:33,748
-Party was your idea, Brandon.
512
00:40:33,750 --> 00:40:35,082
-And what are you
trying to say?
513
00:40:35,084 --> 00:40:36,583
-Now, who else knew
that you'd be there?
514
00:40:36,585 --> 00:40:39,652
-You did, moron.
-Dude, you
invited us, alright?
515
00:40:39,654 --> 00:40:40,786
-You are the hookup.
That's right.
516
00:40:40,788 --> 00:40:42,320
-I was invited
just like you were.
517
00:40:42,322 --> 00:40:44,088
-No, you said
it was your party.
518
00:40:44,090 --> 00:40:46,356
-Oh, my God.
See, you're a liar.
You can't be trusted.
519
00:40:46,358 --> 00:40:47,957
-So I'm the liar?
You really wanna go there?
520
00:40:47,959 --> 00:40:49,491
-You probably couldn't even
get us into the club.
521
00:40:49,493 --> 00:40:50,725
-Alright, enough. Enough.
522
00:40:50,727 --> 00:40:52,660
We're just tired and paranoid.
523
00:40:52,662 --> 00:40:54,194
There were a lot of people
at that party.
524
00:40:54,196 --> 00:40:56,296
It doesn't mean
that one of us is responsible.
525
00:40:56,298 --> 00:40:59,499
-Yeah, but the night was fine
until you showed up.
526
00:40:59,501 --> 00:41:01,467
Strange, right?
527
00:41:01,469 --> 00:41:03,402
-Hey, w-what are you
trying to say?
528
00:41:03,404 --> 00:41:06,004
- You know
what I'm trying to say.
529
00:41:06,006 --> 00:41:07,772
You knew they were back there
waiting for us.
530
00:41:07,774 --> 00:41:09,707
-Oh, really? And how
would I know that, Amanda?
531
00:41:09,709 --> 00:41:11,442
-Uh, because you sat there
like a coward.
532
00:41:11,444 --> 00:41:13,444
You didn't do anything!
-They had guns, Amanda!
533
00:41:13,446 --> 00:41:15,212
What was I supposed to do?
I'm not a pussy!
534
00:41:15,214 --> 00:41:16,813
But I'm not
tougher than a bullet.
535
00:41:16,815 --> 00:41:18,781
You wanna blame anyone,
blame "Driving Miss Daisy."
536
00:41:18,783 --> 00:41:20,082
-Oh, really? You wanna bring
Matt into this?
537
00:41:20,084 --> 00:41:22,017
Did you even see
what he was doing out there?
538
00:41:22,019 --> 00:41:23,318
- Exactly right, Brandon.
539
00:41:23,320 --> 00:41:25,320
I didn't see anything.
I heard gunshots.
540
00:41:25,322 --> 00:41:26,754
-Don't use
your fucking imagination!
541
00:41:26,756 --> 00:41:28,122
He was trying to save us!
542
00:41:28,124 --> 00:41:30,924
-Yeah. Good job, too.
-We are alive because of him.
543
00:41:30,926 --> 00:41:34,327
-There are a lot of people
who have a grudge
against Hank Searles!
544
00:41:34,329 --> 00:41:36,262
I mean, he laid off
half this town!
545
00:41:36,264 --> 00:41:39,798
He's the reason
it's so fucked up here!
546
00:41:39,800 --> 00:41:41,966
-Guys, just chill, alright?
547
00:41:41,968 --> 00:41:43,867
Look, I don't have
a grudge against him, okay?
548
00:41:43,869 --> 00:41:47,103
My parents didn't work for him.
-Hm.
549
00:41:47,105 --> 00:41:49,605
Yours did, Amanda.
550
00:41:49,607 --> 00:41:51,340
-I'm warning you.
-Oh, you called me a liar?
551
00:41:51,342 --> 00:41:53,608
Who's the liar now?
Tell him where you work.
552
00:41:53,610 --> 00:41:56,143
-No, you know what?
Just leave her alone, Todd.
It doesn't matter.
553
00:41:56,145 --> 00:41:58,078
-No, go ahead. Tell him.
Or are you too embarrassed?
554
00:41:58,080 --> 00:41:59,846
-Seriously, shut up! Alright?
555
00:41:59,848 --> 00:42:01,447
We have bigger problems
right now!
556
00:42:01,449 --> 00:42:03,582
-You know what? I don't give
a shit what you or anyone else
557
00:42:03,584 --> 00:42:05,116
thinks about where I work.
558
00:42:05,118 --> 00:42:07,518
You wanna know where I work?
I work at Mermaid Tails.
559
00:42:07,520 --> 00:42:11,121
-Another strip club?
-Oh, let me tell you, Eddie,
her shit's tight.
560
00:42:11,123 --> 00:42:14,157
-But, Amanda, why?
-Do not judge me, Eddie.
561
00:42:14,159 --> 00:42:16,325
Not everyone's born with a
silver spoon stuck in their ass.
562
00:42:16,327 --> 00:42:18,160
-Yeah, she was born
to ho, Eddie.
563
00:42:18,162 --> 00:42:20,495
-Hey. Alright, listen.
Amanda, that just --
564
00:42:20,497 --> 00:42:22,730
-You know I had to drop out
of college to help my mom
565
00:42:22,732 --> 00:42:25,365
'cause "Little Miss Sunshine's"
father up there laid her off.
566
00:42:25,367 --> 00:42:28,101
I had a little sister
to think about.
What was I supposed to do?
567
00:42:28,103 --> 00:42:29,936
- Dude, just think.
568
00:42:29,938 --> 00:42:31,737
You could have just gone
to the club down..
- Hey, hey, hey!
569
00:42:31,739 --> 00:42:34,739
Hold on, Todd! Alright!
Just hold on for a damn second.
570
00:42:36,308 --> 00:42:38,175
Listen, Amanda, baby,
I don't care
571
00:42:38,177 --> 00:42:40,644
about where you work.
572
00:42:40,646 --> 00:42:42,145
I don't -- don't care.
None of that matters.
573
00:42:42,147 --> 00:42:44,380
-Yeah, exactly. But instead,
you want to point fingers at me.
574
00:42:44,382 --> 00:42:46,715
How about you point one
at yourself in the matter.
Maybe you're involved.
575
00:42:46,717 --> 00:42:48,516
-Do I look like
a master kidnapper to you?
576
00:42:48,518 --> 00:42:50,851
-I don't know, Amanda.
Maybe you met one of them
in the club.
577
00:42:50,853 --> 00:42:52,686
Maybe you're fucking
one of them.
578
00:42:55,223 --> 00:42:57,556
- Hey, hey, hey, stop.
-Alright!
579
00:42:57,558 --> 00:42:59,791
Enough! We need
to conserve our energy.
580
00:42:59,793 --> 00:43:02,093
Nobody's responsible for this.
581
00:43:04,897 --> 00:43:07,364
-You know, like, you all think
you're better than me.
582
00:43:07,366 --> 00:43:09,032
That's the problem.
-Nobody thinks that, man.
583
00:43:09,034 --> 00:43:11,300
-Yeah, sure, you do.
Even you, Brandon.
584
00:43:11,302 --> 00:43:14,002
That is why you're nailing
Jessie Searles, right?
585
00:43:14,004 --> 00:43:16,537
Yeah, you'd be set for life.
586
00:43:16,539 --> 00:43:18,639
You even stole her away
from your boy Dylan too, man.
587
00:43:18,641 --> 00:43:19,706
That's pretty fucked up.
588
00:43:19,708 --> 00:43:22,275
-Do not..
Do not go there, man.
589
00:43:23,511 --> 00:43:26,345
-See. You think
you're on the inside now.
590
00:43:26,347 --> 00:43:27,946
But what you don't know is that
591
00:43:27,948 --> 00:43:30,048
you're nothing
but a pit stop to her, man.
592
00:43:30,050 --> 00:43:31,282
Nothing but a science experiment
593
00:43:31,284 --> 00:43:33,050
till she moves on
to some stockbroker.
594
00:43:33,052 --> 00:43:34,684
-You are so pathetic.
595
00:43:34,686 --> 00:43:35,918
- Brandon, don't even
worry about it.
596
00:43:35,920 --> 00:43:37,920
No, he's just trying
to get under your skin.
597
00:43:37,922 --> 00:43:39,388
-You're not good enough
for her, bro.
598
00:43:39,390 --> 00:43:42,324
Or else why would she
blow someone like me, huh?
599
00:43:42,326 --> 00:43:43,491
-What did you just say?
600
00:43:43,493 --> 00:43:46,093
-Dude, you should be
thanking me, man.
601
00:43:46,095 --> 00:43:48,662
I taught that whore
everything she knows.
602
00:43:48,664 --> 00:43:51,598
And don't pretend like
you didn't hear either, man.
603
00:43:51,600 --> 00:43:53,099
No, put it this way.
604
00:43:53,101 --> 00:43:54,700
Before she lost the weight
605
00:43:54,702 --> 00:43:56,735
I went hoggin' one time
after school with her.
606
00:43:56,737 --> 00:43:59,170
-Is that right?
No, she never touched you.
-Oh, really?
607
00:43:59,172 --> 00:44:02,840
Dude, that beautiful little
beauty mark on her vag.
608
00:44:02,842 --> 00:44:04,041
It's, like,
on the right side --
- No, Todd.
609
00:44:04,043 --> 00:44:06,810
You better watch
your fuckin' mouth, man.
610
00:44:06,812 --> 00:44:09,179
-Dude, you know
what I thought?
611
00:44:09,880 --> 00:44:11,847
Every time you kiss her
612
00:44:11,849 --> 00:44:13,915
you're tasting my dick.
613
00:44:16,118 --> 00:44:18,352
-Stop it! Stop!
614
00:44:18,354 --> 00:44:20,153
-I'll fuckin' kill you!
615
00:44:20,155 --> 00:44:22,455
- No! Wait!
616
00:44:23,958 --> 00:44:25,757
- You fuckin'..
617
00:44:25,759 --> 00:44:27,558
- Brandon, stop it!
618
00:44:27,560 --> 00:44:30,294
- Get the fuck
off of him, Brandon!
619
00:44:34,732 --> 00:44:36,399
-Stop!
620
00:44:39,602 --> 00:44:42,904
-Hey! Hey, hey! Hold on!
- Stop it!
621
00:44:46,809 --> 00:44:49,209
-What the fuck
is your problem?
622
00:44:49,211 --> 00:44:51,144
-Yo, stop!
623
00:44:52,814 --> 00:44:54,680
- Stop it!
624
00:45:13,828 --> 00:45:15,762
-What was that, air max?
Aeromatics?
625
00:45:15,764 --> 00:45:18,331
-Oh, my God,
the limo is so dope, dude.
626
00:45:18,333 --> 00:45:20,066
I want one.
627
00:45:31,410 --> 00:45:33,377
-Shit. Sorry.
-Yeah.
628
00:45:33,379 --> 00:45:35,445
-Hey.
-Straight gold, right?
629
00:45:35,447 --> 00:45:37,747
Yup. Wait. So back this up
for a second now.
630
00:45:37,749 --> 00:45:40,149
You're already working with
stiffs? I thought first years
didn't get to work --
631
00:45:40,151 --> 00:45:41,483
-Wait a second.
Do they stink?
632
00:45:41,485 --> 00:45:44,385
-Well, so the cadavers
we use in class
633
00:45:44,387 --> 00:45:45,819
are supposed to be odorless.
634
00:45:45,821 --> 00:45:47,353
But they bring out
this one guy --
635
00:45:47,355 --> 00:45:49,054
-Did he have a big dick?
-Keep it classy, Amanda.
636
00:45:49,056 --> 00:45:51,689
- Really?
-What? Did he?
637
00:45:51,691 --> 00:45:54,491
-I, I don't remember.
-How do you not remember
something like that?
638
00:45:54,493 --> 00:45:57,527
-Uh, maybe because this poor
soul is dead who gave his body
639
00:45:57,529 --> 00:45:59,729
to science only to be ridiculed
by the size of his penis?
640
00:45:59,731 --> 00:46:02,298
-Oh, my God. You can say
the word, professor. It's cock.
641
00:46:02,300 --> 00:46:05,301
-Or maybe you guys can let her
finish her story.
-Sorry.
642
00:46:05,303 --> 00:46:06,502
-Please continue.
- Gee.
643
00:46:06,504 --> 00:46:08,704
-Well, um, it's no big deal
644
00:46:08,706 --> 00:46:11,306
'cause I'd -- I'd cut into
cadavers before.
645
00:46:11,308 --> 00:46:14,309
Um, but this guy reeked so bad
646
00:46:14,311 --> 00:46:16,344
that I threw up.
647
00:46:16,346 --> 00:46:18,646
-Ew!
-Everywhere. I threw up
everywhere.
648
00:46:18,648 --> 00:46:21,248
-Oh, my God! You're so gross.
649
00:46:21,250 --> 00:46:23,617
Puke all over the place
just thinking about it.
650
00:46:23,619 --> 00:46:25,619
-I cannot get over this car!
651
00:46:25,621 --> 00:46:27,120
Look at this. I want
the schematics on this baby.
652
00:46:27,122 --> 00:46:28,488
-Okay, okay,
you know what? Enough.
653
00:46:28,490 --> 00:46:30,623
Enough about schematics.
Enough about cadavers.
654
00:46:30,625 --> 00:46:32,558
Listen up.
655
00:46:32,560 --> 00:46:36,261
This is our night. I got
the hookup to South Club.
656
00:46:36,263 --> 00:46:38,529
- Yeah.
-I got the VIP.
657
00:46:38,531 --> 00:46:40,964
- Mm-hmm.
-The works.
658
00:46:40,966 --> 00:46:44,534
Here's to our beautiful dates.
-Cocktails!
659
00:46:44,536 --> 00:46:45,735
-Yeah.
660
00:46:57,145 --> 00:46:58,945
- Right over here.
Right over here.
661
00:46:58,947 --> 00:47:00,846
-Hey, you enjoying the view,
you perv?
662
00:47:00,848 --> 00:47:03,181
-Let's go. I turn around
and you're gone.
663
00:47:03,183 --> 00:47:06,350
-No, I found Todd. He's gonna
get us into South Club tonight.
664
00:47:06,352 --> 00:47:09,219
-Todd's your hookup?
-Whoa, whoa, whoa.
Todd's here?
665
00:47:09,221 --> 00:47:10,787
-Well, what? You wanted
to get into South Club.
666
00:47:10,789 --> 00:47:12,155
He's the hookup.
Just deal with it.
667
00:47:12,157 --> 00:47:14,056
-I only wanna go
if Todd's not full of shit.
668
00:47:14,058 --> 00:47:15,857
- I heard that!
669
00:47:15,859 --> 00:47:17,425
What's up, college kids?
670
00:47:18,894 --> 00:47:20,828
What's up, Spock?
You coming too?
671
00:47:20,830 --> 00:47:22,863
-Yeah. Yo,
this party's sick, right?
672
00:47:22,865 --> 00:47:23,997
-No, Eddie Munster, it's not.
673
00:47:23,999 --> 00:47:26,799
This party fuckin' sucks.
Yo, but look.
674
00:47:26,801 --> 00:47:28,567
My boy's gonna
give me a call in five
675
00:47:28,569 --> 00:47:32,137
so we'll seal the deal
then we're gonna roll out
of here, okay?
676
00:47:32,139 --> 00:47:33,938
Got it?
677
00:47:36,474 --> 00:47:39,509
-We'll all go? He's not going
with us, Brandon.
678
00:47:39,511 --> 00:47:43,646
-We need him too.
-I don't care.
679
00:47:44,848 --> 00:47:46,048
-You know, we don't have
to hang out with him
680
00:47:46,050 --> 00:47:47,249
the whole night.
681
00:47:47,251 --> 00:47:49,417
Once we get to the club,
we'll ditch him.
682
00:47:49,419 --> 00:47:51,585
It'll be great. It's fine.
683
00:47:55,322 --> 00:47:57,022
Jess!
684
00:48:19,610 --> 00:48:21,744
- Look who's here.
685
00:48:29,984 --> 00:48:32,752
-Get your fuckin' hands
off me!
686
00:48:32,754 --> 00:48:34,620
I don't owe you fuckin'
anything!
687
00:48:34,622 --> 00:48:36,521
-Hey, what's going on?
- Fuck you!
688
00:48:36,523 --> 00:48:37,922
- Yo, Matt! Over here.
689
00:48:37,924 --> 00:48:39,356
- I don't owe you
any fucking money!
690
00:48:39,358 --> 00:48:41,257
-Hey.
- Whoa!
691
00:48:41,259 --> 00:48:43,626
Matt! Kick his ass, man!
692
00:48:44,127 --> 00:48:47,629
Oh, shit!
693
00:48:47,631 --> 00:48:49,130
- Holy shit!
-Baby, let's go, come on.
694
00:48:49,132 --> 00:48:51,465
-Everybody who came with me,
let's go!
695
00:48:52,867 --> 00:48:54,000
Now!
696
00:48:54,002 --> 00:48:55,668
- Come on, let's get out
of here.
697
00:48:56,770 --> 00:48:58,070
-Jessie.
698
00:49:01,107 --> 00:49:02,740
Jessie, I'm sorry.
Please, come on.
699
00:49:02,742 --> 00:49:05,409
-Not now, Brandon.
700
00:49:05,411 --> 00:49:07,177
-Well, just come
sit in the back, please.
701
00:49:07,179 --> 00:49:10,880
-Brandon, sit down.
I'm taking everybody home.
702
00:49:14,584 --> 00:49:17,419
- Oh, shit. I'm so glad
to be out of there.
703
00:49:17,421 --> 00:49:20,688
Baby, go.
-Ahh! God.
704
00:49:22,190 --> 00:49:24,758
-Ohh.
705
00:49:24,760 --> 00:49:26,860
-Yo, look how sick
this ride is, man.
706
00:49:26,862 --> 00:49:29,295
-Babe, babe, do something.
Oh, I think it's broken.
707
00:49:30,498 --> 00:49:34,700
-Champagne.
Let's get some music on.
708
00:49:34,702 --> 00:49:37,269
- You okay? Let me see.
- Babe, stop.
709
00:49:40,706 --> 00:49:43,541
-What was that?
Is that the intercom?
710
00:49:43,543 --> 00:49:46,143
Hey, yo! Yo, Matt.
Thanks for that, Matt.
711
00:49:46,145 --> 00:49:47,878
You got some killer moves
back there, man.
712
00:49:47,880 --> 00:49:49,012
Jackie Chan and shit.
713
00:49:49,014 --> 00:49:51,814
- Hey, shut the fuck up!
714
00:50:12,800 --> 00:50:14,867
-How long has it been?
715
00:50:16,870 --> 00:50:19,437
-You have to stop asking that.
716
00:50:21,540 --> 00:50:23,274
-I'll tell you
what we need to do.
717
00:50:24,509 --> 00:50:27,310
We need to get
that gun from him.
718
00:50:27,312 --> 00:50:28,511
-Why?
719
00:50:30,213 --> 00:50:32,180
-'Cause I'm not convinced
he's not in on this.
720
00:50:32,182 --> 00:50:33,948
-No one gives a fuck
what you think, Todd.
721
00:50:33,950 --> 00:50:35,382
-No.
722
00:50:35,384 --> 00:50:37,050
I think he knows
how to get out of here
723
00:50:37,052 --> 00:50:38,751
but he can't because
his dumb ass is stuck.
724
00:50:38,753 --> 00:50:41,920
-Trapped in a limo underwater,
nobody's going anywhere.
725
00:50:41,922 --> 00:50:46,223
No, man. He keeps on closing
that window like he's hiding
something.
726
00:50:46,225 --> 00:50:47,557
I say we sneak attack him.
727
00:50:47,559 --> 00:50:50,693
-And what exactly
is your plan, Todd?
728
00:50:50,695 --> 00:50:52,494
-I say we get the gun
729
00:50:52,496 --> 00:50:54,762
we threaten to shoot Jessie
until he gets on the phone
730
00:50:54,764 --> 00:50:56,697
and calls for help.
731
00:50:56,699 --> 00:50:59,099
-That's your big plan?
You wanna kill Jessie?
732
00:50:59,101 --> 00:51:01,067
You're such a big moron,
you know that?
733
00:51:01,069 --> 00:51:03,536
-When we tried to call 911
earlier, he didn't stop us.
734
00:51:03,538 --> 00:51:06,539
-What if he's got a button up
there that jams our frequency or
something?
735
00:51:06,541 --> 00:51:09,975
-You cannot tell me
a high-tech limo like this
has shit communications.
736
00:51:09,977 --> 00:51:12,010
Think about it.
737
00:51:12,012 --> 00:51:13,811
-Maybe he's right.
-Of course I'm right.
738
00:51:13,813 --> 00:51:15,279
Come on, Amanda.
739
00:51:15,281 --> 00:51:17,414
You're saying yourself he tried
to save us back there.
740
00:51:17,416 --> 00:51:20,350
-Well, I don't know. I mean,
why don't we just ask him, okay?
741
00:51:20,352 --> 00:51:21,884
'Cause we've been down here
way too long
742
00:51:21,886 --> 00:51:23,685
and I'm getting really scared.
743
00:51:23,687 --> 00:51:25,119
No one has come to look for us.
744
00:51:25,121 --> 00:51:28,522
-That is because nobody knows
we're down here, Amanda.
745
00:51:28,524 --> 00:51:30,056
You really think those guys
back there on the road
746
00:51:30,058 --> 00:51:31,524
are gonna tell anyone?
747
00:51:31,526 --> 00:51:33,592
We are down here by ourselves.
748
00:51:33,594 --> 00:51:35,360
Now we can figure a way
out of this
749
00:51:35,362 --> 00:51:36,994
or we can sit here
and wait to die.
750
00:51:36,996 --> 00:51:40,297
Personally, I'm gonna do
something about it.
751
00:51:51,275 --> 00:51:52,507
Matt.
752
00:52:01,182 --> 00:52:03,449
Hey, man, you, uh..
753
00:52:03,451 --> 00:52:06,518
...you need some help with that
leg or something, man?
754
00:52:06,520 --> 00:52:08,653
-No. I've already tried.
755
00:52:08,655 --> 00:52:10,421
Go sit back down, Todd.
756
00:52:11,756 --> 00:52:13,890
-Well, there's just not much
to do back here, man.
757
00:52:13,892 --> 00:52:16,092
-Todd, I said sit down!
758
00:52:20,029 --> 00:52:22,597
Todd!
-Move now, motherfucker!
759
00:52:22,599 --> 00:52:24,966
-Todd, what are you doing?
-Oh, my God!
760
00:52:24,968 --> 00:52:27,134
-I'm getting the fuck --
-You're not gonna help
anything!
761
00:52:27,136 --> 00:52:31,003
- Just calm down, right now.
-Todd, Todd, stop it!
762
00:52:36,541 --> 00:52:38,808
- Stop it! Knock it off!
763
00:52:38,810 --> 00:52:41,677
-What is wrong with you?
- ...stop!
764
00:52:43,580 --> 00:52:45,379
- Fuck!
765
00:52:45,381 --> 00:52:46,947
- Don't be stupid, Todd.
766
00:52:46,949 --> 00:52:48,448
Give me back the gun.
767
00:52:48,450 --> 00:52:49,849
-Come back here
and take it, Matt.
768
00:52:49,851 --> 00:52:51,383
-You're out
of your fucking mind!
769
00:52:51,385 --> 00:52:54,152
-Jesus! If the water doesn't
kill us, you fucking idiot will!
770
00:52:54,154 --> 00:52:55,753
-Give him back
the gun now, Todd!
771
00:52:55,755 --> 00:52:58,322
-I'm in fucking charge here,
alright?
772
00:52:58,324 --> 00:53:00,290
Now open the doors!
773
00:53:01,859 --> 00:53:04,861
-You think I'm doing this
on purpose?
774
00:53:04,863 --> 00:53:07,630
-Matthew, I'm not like
one of these clowns
775
00:53:07,632 --> 00:53:09,398
that believes your bullshit.
776
00:53:09,400 --> 00:53:12,834
Open the fucking doors. I know
you're involved in this.
777
00:53:12,836 --> 00:53:14,435
Now do it right now.
-Oh, my God.
778
00:53:14,437 --> 00:53:16,003
- Todd, don't be an idiot.
779
00:53:16,005 --> 00:53:18,705
- Get us out!
- Let us out!
780
00:53:19,974 --> 00:53:21,340
-I don't wanna die.
I don't wanna die!
781
00:53:21,342 --> 00:53:24,009
Help me, please!
Please!
782
00:53:24,011 --> 00:53:28,513
-Shut the fuck up, Amanda.
Nobody can hear you except us.
783
00:53:28,515 --> 00:53:32,315
So, shut up!
-Calm down.
784
00:53:32,317 --> 00:53:34,016
Calm down.
785
00:53:46,060 --> 00:53:48,227
-The hatch.
786
00:53:51,864 --> 00:53:53,898
There's a hatch.
787
00:53:57,302 --> 00:53:59,403
-What? What did you say?
788
00:53:59,405 --> 00:54:04,207
-Behind the rear seat there's
a hatch that leads to the trunk.
789
00:54:04,209 --> 00:54:06,409
You can go through that.
790
00:54:15,450 --> 00:54:17,784
-Move! Get out of the way!
791
00:54:27,693 --> 00:54:29,126
I'm going.
-Wait, wait, wait.
792
00:54:29,128 --> 00:54:30,861
Hold on, Brandon, alright?
793
00:54:30,863 --> 00:54:33,430
The trunk could be flooded.
-Well, what if it's not?
794
00:54:33,432 --> 00:54:34,597
-Yeah, but you could fill
the entire car.
795
00:54:34,599 --> 00:54:35,931
-We have to try!
796
00:54:35,933 --> 00:54:38,600
-Brandon, alright, Jesus
it's too dangerous, okay?
797
00:54:38,602 --> 00:54:40,001
We can't reach through
the hatch or any of that.
798
00:54:40,003 --> 00:54:41,435
Even if you do get out there
799
00:54:41,437 --> 00:54:42,936
you'll be dragged
by the undertow into the sea.
800
00:54:42,938 --> 00:54:44,003
-He's right.
801
00:54:44,005 --> 00:54:45,270
Officer Dunn warns us
every summer
802
00:54:45,272 --> 00:54:46,404
to stay out of the canal.
803
00:54:46,406 --> 00:54:48,672
-Then what are we
supposed to do? Hmm?
804
00:54:48,674 --> 00:54:52,208
Well, we can't just sit here
and wait to die.
805
00:54:52,210 --> 00:54:55,010
We can do this.
Come on, let's do it.
806
00:54:55,012 --> 00:54:57,112
Let's go! Now!
807
00:54:57,114 --> 00:54:59,414
-I don't think I can..
I don't think I can do this.
808
00:54:59,416 --> 00:55:01,949
-Of course you can. You're on
the swim team. You can do this.
809
00:55:01,951 --> 00:55:04,017
- Amanda. Amanda.
- I can't do this.
810
00:55:04,019 --> 00:55:06,819
-You go or I swear to God --
-Or you what, Todd?
811
00:55:06,821 --> 00:55:08,754
Are you gonna shoot her?
-Oh..
812
00:55:08,756 --> 00:55:11,723
-Todd, will you put down
the gun? This is not you!
813
00:55:11,725 --> 00:55:13,357
-Give me back the gun.
814
00:55:13,359 --> 00:55:15,325
-I told you it was a bad idea
bringing this asshole with us.
815
00:55:15,327 --> 00:55:18,728
-Oh, trust me, Eddie.
I wish I wouldn't have.
816
00:55:18,730 --> 00:55:21,731
Now, get ready to swim.
817
00:55:21,733 --> 00:55:23,032
-Hey, will you look at me?
818
00:55:23,034 --> 00:55:25,434
Look at me, man.
819
00:55:26,302 --> 00:55:27,735
Put down the gun, man.
820
00:55:27,737 --> 00:55:29,937
The air is making you mental.
821
00:55:32,674 --> 00:55:36,910
- No, no.
-I am not dying down here!
822
00:55:36,912 --> 00:55:39,245
-Todd, give me the gun
823
00:55:39,247 --> 00:55:41,847
or I swear I will slit
your throat! That's a promise!
824
00:55:41,849 --> 00:55:43,415
-Think you're quicker
than my trigger finger?
825
00:55:43,417 --> 00:55:44,449
- Todd, please.
826
00:55:44,451 --> 00:55:46,383
-You wanna try me?
827
00:56:05,602 --> 00:56:07,869
-Where's the gun?
828
00:56:07,871 --> 00:56:09,804
Here. I got it. I got it.
829
00:56:09,806 --> 00:56:11,872
- You fucking idiot, Todd!
830
00:56:24,983 --> 00:56:27,551
-I'm going through the hatch.
831
00:56:27,553 --> 00:56:29,119
And I am going alone.
832
00:56:29,121 --> 00:56:30,820
There's no point
in risking all our lives
833
00:56:30,822 --> 00:56:33,055
Like Eddie said,
I might not make it
834
00:56:33,057 --> 00:56:34,723
-Wait. Wait, wait.
835
00:56:34,725 --> 00:56:37,258
Matt. Matt, you said
the car has GPS, right?
836
00:56:37,260 --> 00:56:38,859
And it's working?
-Yeah.
837
00:56:38,861 --> 00:56:40,894
-See? We just have to wait
'cause it's working.
838
00:56:40,896 --> 00:56:42,729
And they'll find us.
They'll send divers down here.
839
00:56:42,731 --> 00:56:45,364
-It'll be too late.
840
00:56:45,366 --> 00:56:47,532
The air is already
thinning out and the water is
rising.
841
00:56:47,534 --> 00:56:50,734
By the time pressure equalizes,
we'll all be dead.
842
00:56:52,837 --> 00:56:54,671
This could be our only chance.
843
00:56:54,673 --> 00:56:56,906
-You sure about this, Brandon?
844
00:57:01,343 --> 00:57:03,043
-I'll try.
845
00:57:03,978 --> 00:57:05,478
Just get ready
to pop that trunk.
846
00:57:05,480 --> 00:57:07,246
-Okay.
847
00:57:08,381 --> 00:57:09,814
-Listen, I'll knock
on the roof two times
848
00:57:09,816 --> 00:57:12,116
to let you know
that I'm out, okay?
849
00:57:15,153 --> 00:57:18,121
Alright.
-Wait, wait, wait, Brandon.
850
00:57:20,257 --> 00:57:22,558
I'm gonna do it.
-No, you can't.
851
00:57:22,560 --> 00:57:23,725
-No, no, no. No, Brandon.
852
00:57:23,727 --> 00:57:25,226
Brandon, think about it,
alright?
853
00:57:25,228 --> 00:57:26,994
I'm the only one who knows
the current well enough,
right?
854
00:57:26,996 --> 00:57:29,062
If I get up there,
I got a direct route.
855
00:57:29,064 --> 00:57:32,565
-No. No, no, no. No.
-Amanda. Amanda, please.
856
00:57:32,567 --> 00:57:35,301
I know the current, alright?
- No, Eddie. Eddie, no. No!
857
00:57:35,303 --> 00:57:36,402
No!
- I can get there
in a second.
858
00:57:36,404 --> 00:57:39,238
Amanda, listen to me.
-Why?
859
00:57:39,240 --> 00:57:43,008
Why? Why, why, why?
-Listen to me.
860
00:57:44,210 --> 00:57:45,610
I got this.
861
00:57:55,519 --> 00:57:58,754
-Two knocks and we'll know
you're out.
862
00:58:00,089 --> 00:58:02,190
-Okay.
863
00:58:14,268 --> 00:58:16,669
Eddie, are you okay?
-Yeah.
864
00:58:16,671 --> 00:58:18,671
Yeah. It's half-flooded.
Water leaking in.
865
00:58:18,673 --> 00:58:21,206
-Alright, come back, man.
It's not too late
to change your mind.
866
00:58:21,208 --> 00:58:23,741
-No, man. Look, I got this.
Alright, just close the hatch.
867
00:58:23,743 --> 00:58:25,142
-Are you sure?
868
00:58:25,144 --> 00:58:28,011
-Yes, hurry the fuck up, man,
alright, before I lose my nerve.
869
00:58:28,013 --> 00:58:30,380
-Matt, pop the trunk.
870
00:58:36,719 --> 00:58:38,219
-Whoa!
871
00:58:38,221 --> 00:58:39,853
-That's not coming
from the roof.
872
00:58:39,855 --> 00:58:42,455
- Are you still in there?
What are you doing? Let's go!
873
00:58:42,457 --> 00:58:45,658
-Eddie, get back inside!
-Eddie.
874
00:58:45,660 --> 00:58:48,127
- Eddie.
- Matt, open the trunk
right now!
875
00:58:48,129 --> 00:58:50,462
-The light says it's open.
- What are you doing, Matt?
876
00:58:50,464 --> 00:58:52,430
Get him out!
- Get him back inside!
877
00:58:52,432 --> 00:58:55,065
-That's what I am doing.
878
00:58:55,067 --> 00:58:58,234
-Eddie! Eddie!
879
00:59:08,144 --> 00:59:09,244
-Fuck!
880
00:59:10,145 --> 00:59:11,345
-Are you alright?
881
00:59:18,386 --> 00:59:21,287
-How are you feeling?
882
00:59:21,289 --> 00:59:22,421
-You sure you're okay?
883
00:59:22,423 --> 00:59:26,625
-Yeah, I'm fine.
Just...give me a minute
884
00:59:31,932 --> 00:59:33,665
-Come on, let's go.
Get back in the car.
885
00:59:33,667 --> 00:59:36,400
-I said give me
a second, alright?
886
00:59:57,886 --> 00:59:59,720
-Everything okay over here?
887
00:59:59,722 --> 01:00:02,122
-Yeah. Just a sick kid.
We're good.
888
01:00:02,124 --> 01:00:04,491
-Come on, let's move.
889
01:00:04,493 --> 01:00:07,894
-You'll move alright.
Right the fuck over here.
890
01:00:11,998 --> 01:00:14,499
-What's going on?
891
01:00:14,501 --> 01:00:15,600
- Get down. Now!
892
01:00:15,602 --> 01:00:17,668
Now!
893
01:00:19,771 --> 01:00:20,871
Don't move.
894
01:00:25,275 --> 01:00:27,175
Grab the girl!
895
01:00:27,177 --> 01:00:28,442
-Jessie!
896
01:00:28,444 --> 01:00:29,443
- Dose her!
897
01:00:30,479 --> 01:00:32,245
-Fuck! Jesus!
898
01:00:33,715 --> 01:00:35,581
-Shut the fuck up!
899
01:00:35,583 --> 01:00:36,615
-My leg!
900
01:00:37,718 --> 01:00:40,652
Jessie!
901
01:01:08,979 --> 01:01:11,879
-Don't move or I'll blow
his fucking head off!
902
01:01:11,881 --> 01:01:13,447
Shut those fucking kids up!
903
01:01:18,085 --> 01:01:19,518
-Oh, my God!
Jessie!
904
01:01:19,520 --> 01:01:20,585
- Oh my God!
- Jessie!
905
01:01:20,587 --> 01:01:21,752
Jessie!
906
01:01:21,754 --> 01:01:22,886
-Brandon, get in the car!
907
01:01:25,056 --> 01:01:26,655
Get back now!
908
01:01:26,657 --> 01:01:28,790
-I'm trying, I'm trying
to get the door and close it!
909
01:01:36,130 --> 01:01:37,897
-Jessie, come on!
Jessie, get up!
910
01:01:37,899 --> 01:01:39,064
Get in the car!
911
01:01:59,680 --> 01:02:01,813
-Jesus!
Get up! Get up!
912
01:02:01,815 --> 01:02:03,881
-Go, Matt!
Go, go, go!
913
01:02:05,116 --> 01:02:07,183
-Jessie!
914
01:02:23,365 --> 01:02:24,431
My name is Matt Talbot.
915
01:02:24,433 --> 01:02:25,565
I'm in the Baron Flats
916
01:02:25,567 --> 01:02:26,999
near the East Canal Waterway.
917
01:02:27,001 --> 01:02:28,400
A vehicle
with the license plate number
918
01:02:28,402 --> 01:02:31,136
6-0-X-ray-Bravo-4-2-0..
919
01:03:04,197 --> 01:03:06,998
-Guys, get up!
Get up! Everybody..
920
01:03:26,083 --> 01:03:27,716
- Yo! Who the fuck
are those guys?
921
01:03:27,718 --> 01:03:30,151
-Shit! Holy shit!
922
01:05:13,477 --> 01:05:15,478
Down! Over here!
I need help!
923
01:05:15,480 --> 01:05:16,645
I need..
924
01:05:16,647 --> 01:05:18,446
Help!
925
01:05:18,448 --> 01:05:21,048
Hey! Help! Over here!
926
01:05:51,511 --> 01:05:54,745
-I'm freezing.
I'm freezing.
927
01:05:54,747 --> 01:05:56,813
I can't feel my feet.
928
01:05:57,815 --> 01:05:59,881
-Uhm, hypothermia..
929
01:06:01,416 --> 01:06:03,784
...i-is setting in.
930
01:06:03,786 --> 01:06:08,655
-We...we can't last
much longer down...here.
931
01:06:11,792 --> 01:06:14,360
Oh, I'm sorry, Amanda.
932
01:06:17,497 --> 01:06:19,564
I wasn't gonna shoot you.
933
01:06:20,699 --> 01:06:21,732
I'm sorry.
934
01:06:24,503 --> 01:06:26,235
-Okay.
935
01:06:28,605 --> 01:06:31,339
How long since
...since Eddie went out?
936
01:06:32,774 --> 01:06:34,808
-Almost half an hour.
937
01:06:35,576 --> 01:06:38,311
-It feels like much longer.
938
01:06:38,313 --> 01:06:39,979
Do you think he made it?
939
01:06:39,981 --> 01:06:42,314
-I keep hoping that.
940
01:06:42,316 --> 01:06:43,982
What if..
941
01:06:43,984 --> 01:06:46,417
...what if he's still
back there?
942
01:06:46,419 --> 01:06:48,485
What if, what if he drowned?
943
01:06:49,286 --> 01:06:51,253
-Why would you even say that?
944
01:06:51,255 --> 01:06:53,588
-I'm just being realistic.
945
01:06:56,124 --> 01:06:59,059
-We heard the knocks.
946
01:06:59,061 --> 01:07:01,728
That was the signal.
947
01:07:01,730 --> 01:07:03,496
-Mmm.
948
01:07:03,498 --> 01:07:04,964
Could've been..
949
01:07:04,966 --> 01:07:06,699
...anything, Brandon.
950
01:07:06,701 --> 01:07:08,500
-He made it.
951
01:07:08,502 --> 01:07:10,567
That is what we have to believe.
952
01:07:15,104 --> 01:07:16,871
What happens..
953
01:07:16,873 --> 01:07:18,939
...when you run out
of air?
954
01:07:20,441 --> 01:07:22,508
-Your lungs start to hurt.
955
01:07:24,244 --> 01:07:25,811
-They already hurt.
956
01:07:40,224 --> 01:07:42,290
-What are you doing, Todd?
957
01:07:43,659 --> 01:07:45,126
-This door.
958
01:07:46,628 --> 01:07:48,695
It should open by now.
959
01:07:54,000 --> 01:07:56,034
-Shh. Shh.
960
01:07:56,036 --> 01:07:58,069
What's that?
961
01:07:58,071 --> 01:08:00,271
There it is.
There it is. Listen.
962
01:08:00,273 --> 01:08:02,006
You hear it?
963
01:08:03,141 --> 01:08:04,808
-Sounds like a boat.
964
01:08:04,810 --> 01:08:07,210
Sounds like a boat.
965
01:08:07,212 --> 01:08:09,679
-Hey. Hey! Hey!
966
01:08:10,514 --> 01:08:12,448
-Hey.
967
01:08:12,450 --> 01:08:13,682
Hey.
968
01:08:13,684 --> 01:08:15,984
Are you sure? How do you know?
969
01:08:20,655 --> 01:08:22,422
Help us.
970
01:08:23,390 --> 01:08:24,857
- Eddie.
971
01:08:24,859 --> 01:08:27,759
-No, no, no. There's...there's
no point in screaming.
972
01:08:27,761 --> 01:08:30,061
They can't hear us down here.
973
01:08:30,063 --> 01:08:31,695
-They could be using sonar.
974
01:08:31,697 --> 01:08:33,362
Keep yelling!
975
01:08:35,031 --> 01:08:36,564
-Help!
976
01:08:36,566 --> 01:08:37,798
-Eddie!
977
01:08:40,068 --> 01:08:42,635
-We're down here!
978
01:08:42,637 --> 01:08:44,737
-H-help!
979
01:08:44,739 --> 01:08:47,439
-Matt! Jessie!
We hear a boat!
980
01:08:55,546 --> 01:08:57,445
Hey! Help us!
981
01:08:57,447 --> 01:08:58,813
-Hey! Hey!
-Hey!
982
01:09:01,050 --> 01:09:02,049
-Help!
983
01:09:33,847 --> 01:09:34,979
-Help!
-Help!
984
01:09:34,981 --> 01:09:36,280
-Hey!
985
01:09:43,887 --> 01:09:45,454
Hey!
-Hey!
986
01:09:45,456 --> 01:09:48,023
-Hey! Hey! Hey!
-Hey.
987
01:09:48,025 --> 01:09:50,225
-Hey. Hey!
- Hey!
988
01:09:55,597 --> 01:09:57,998
-Oh, my God. Are they gonna
give us a warning first?
989
01:09:58,000 --> 01:09:59,432
-Maybe that was a warning.
990
01:09:59,434 --> 01:10:01,333
-Yeah! We're being rescued!
991
01:10:06,772 --> 01:10:08,439
We're being rescued!
992
01:10:11,409 --> 01:10:12,942
-Help!
993
01:10:22,816 --> 01:10:24,216
-Hey!
994
01:10:25,551 --> 01:10:26,751
-Help!
995
01:10:32,023 --> 01:10:34,157
-Jessie.
996
01:10:34,159 --> 01:10:35,691
Jessie.
997
01:10:41,163 --> 01:10:46,065
-Oh, my God!
Eddie!
998
01:10:46,067 --> 01:10:47,633
-They're not here
to rescue us!
999
01:10:54,173 --> 01:10:56,673
-Goddamn it!
Amanda!
1000
01:11:21,893 --> 01:11:24,560
Amanda!
Amanda!
1001
01:11:25,728 --> 01:11:27,761
Amanda!
1002
01:11:31,998 --> 01:11:33,398
Amanda!
1003
01:11:33,400 --> 01:11:35,333
Do something!
1004
01:11:35,335 --> 01:11:37,301
Why don't you do something?
Come on!
1005
01:11:43,974 --> 01:11:46,442
Oh, my God! I'm sorry!
1006
01:11:46,444 --> 01:11:49,478
I'm sorry! I'm sorry!
1007
01:11:49,480 --> 01:11:50,879
No!
1008
01:12:10,328 --> 01:12:14,064
I'm sorr.. No!
1009
01:12:31,780 --> 01:12:33,313
Don't touch me!
1010
01:12:39,618 --> 01:12:42,219
You killed them.
1011
01:12:42,221 --> 01:12:45,789
You - - you killed..
You didn't do anything.
1012
01:12:49,659 --> 01:12:51,226
-It's too late.
1013
01:12:51,228 --> 01:12:52,327
-They wanted me.
1014
01:12:52,329 --> 01:12:53,761
You should have let them
have me.
1015
01:12:53,763 --> 01:12:55,295
And my friends
would still be alive.
1016
01:12:55,297 --> 01:12:57,330
-They would have killed them.
-You don't know that.
1017
01:12:57,332 --> 01:12:59,298
-Yes, I do.
1018
01:12:59,300 --> 01:13:02,199
-How long do we have?
We have like...20 minutes?
1019
01:13:03,067 --> 01:13:04,534
The air is getting thin.
1020
01:13:09,271 --> 01:13:10,671
-Okay.
1021
01:13:10,673 --> 01:13:13,306
-Okay what?
1022
01:13:13,308 --> 01:13:15,374
-You wanna get out of here?
1023
01:13:15,376 --> 01:13:17,976
This is what's gonna happen.
1024
01:13:17,978 --> 01:13:20,044
I'm gonna roll down
the partition.
1025
01:13:20,046 --> 01:13:21,612
It's gonna flood.
1026
01:13:21,614 --> 01:13:22,846
The pressure's gonna equalize
1027
01:13:22,848 --> 01:13:24,414
and you're gonna swim
to the back.
1028
01:13:24,416 --> 01:13:28,050
And you should be able to open
the doors.
1029
01:13:28,052 --> 01:13:30,485
And then you swim as fast
as you can to the surface.
1030
01:13:30,487 --> 01:13:32,954
You understand?
-I'm not going without you.
1031
01:13:32,956 --> 01:13:36,290
I can't do it without you.
-Yes, you can!
1032
01:13:36,292 --> 01:13:37,791
You can.
1033
01:13:37,793 --> 01:13:39,359
And you have to.
1034
01:13:39,361 --> 01:13:40,793
Okay?
1035
01:13:46,432 --> 01:13:47,965
We don't have much time.
1036
01:13:56,539 --> 01:13:58,306
You can do this.
1037
01:13:58,308 --> 01:13:59,340
-Matt.
1038
01:13:59,342 --> 01:14:01,408
-Look at me.
1039
01:14:03,177 --> 01:14:05,111
Quick breaths.
1040
01:14:05,113 --> 01:14:06,378
Okay?
1041
01:14:06,380 --> 01:14:08,713
-Okay.
-Okay.
1042
01:18:01,033 --> 01:18:03,200
-This doesn't feel good.
1043
01:18:03,202 --> 01:18:04,901
You want me to at least
take in in for you?
1044
01:18:04,903 --> 01:18:07,003
-No.
1045
01:18:07,005 --> 01:18:09,105
I've gotta go in alone.
1046
01:18:09,107 --> 01:18:10,906
That was the deal.
1047
01:18:10,908 --> 01:18:12,374
I can't risk putting Jessie
in any more danger
1048
01:18:12,376 --> 01:18:14,676
than she's already in.
1049
01:18:36,262 --> 01:18:38,495
- Stop.
1050
01:18:41,298 --> 01:18:43,598
Drop the bag.
1051
01:18:44,766 --> 01:18:47,134
Arms up.
1052
01:18:54,575 --> 01:18:57,076
Keep them up.
1053
01:19:21,134 --> 01:19:22,767
Stop there.
1054
01:19:22,769 --> 01:19:24,235
Open the bag.
1055
01:19:33,544 --> 01:19:35,378
-One million dollars in cash.
1056
01:19:35,380 --> 01:19:37,980
Now where's my daughter?
1057
01:19:42,652 --> 01:19:44,252
Jessie!
-Hey!
1058
01:19:44,254 --> 01:19:46,320
Hold the girl!
1059
01:20:05,106 --> 01:20:06,739
-You've got your money.
1060
01:20:06,741 --> 01:20:08,974
Get away from her.
1061
01:20:10,643 --> 01:20:12,844
-Put it down.
1062
01:20:12,846 --> 01:20:15,279
Put it down!
1063
01:20:22,987 --> 01:20:25,555
Put it down!
1064
01:20:33,930 --> 01:20:35,897
-It's okay, baby.
-Dad.
1065
01:20:35,899 --> 01:20:37,431
-I got you, it's okay.
1066
01:20:37,433 --> 01:20:40,033
Give me the keys.
1067
01:20:41,168 --> 01:20:42,234
-Is she okay?
1068
01:20:42,236 --> 01:20:44,769
-We need to get her
to a hospital.
1069
01:20:44,771 --> 01:20:47,371
Here, call the police.
1070
01:20:56,581 --> 01:20:58,415
-My name is Jessie Searles.
I'm..
1071
01:20:58,417 --> 01:21:01,518
-Ah! Uh-uh.
1072
01:21:05,121 --> 01:21:06,421
Hi.
1073
01:21:09,725 --> 01:21:12,492
Put the guns down or she's dead.
1074
01:21:14,161 --> 01:21:15,628
Oh, give me.
1075
01:21:15,630 --> 01:21:18,163
-Help me!
-Sshh.
1076
01:21:22,534 --> 01:21:25,401
Matt, put the gun down.
1077
01:21:26,770 --> 01:21:28,670
And you too, Mr. Searles.
1078
01:21:28,672 --> 01:21:30,438
-Oh, Brandon, please.
1079
01:21:30,440 --> 01:21:32,740
-Brandon, please don't.
Stop it.
1080
01:21:32,742 --> 01:21:34,074
-You're a piece of shit.
1081
01:21:34,076 --> 01:21:36,409
-Shut up, Matt.
I mean it, Mr. Searless.
1082
01:21:36,411 --> 01:21:38,411
Put the gun down
or she's dead!
1083
01:21:38,413 --> 01:21:40,613
Now! Put it down!
I'll fucking kill her!
1084
01:21:40,615 --> 01:21:42,381
I swear to God.
No, I'm just kidding.
1085
01:21:42,383 --> 01:21:43,648
Put the gun down.
1086
01:21:43,650 --> 01:21:46,183
No, but seriously, I will.
1087
01:21:47,985 --> 01:21:50,319
Thanks.
1088
01:21:51,054 --> 01:21:52,888
Sorry, that was dramatic.
1089
01:21:52,890 --> 01:21:55,891
-Brandon, please,
don't hurt her.
1090
01:21:55,893 --> 01:21:57,492
-He won't.
1091
01:21:57,494 --> 01:21:58,726
Not if he's smart.
1092
01:21:58,728 --> 01:22:00,727
-Smart?
1093
01:22:03,497 --> 01:22:05,531
Uh, you, uh..
1094
01:22:05,533 --> 01:22:07,866
You don't think that
I'll actually kill this bitch?
1095
01:22:09,802 --> 01:22:11,702
Huh. Well, you see
1096
01:22:11,704 --> 01:22:13,570
I-I had no problem taking care
1097
01:22:13,572 --> 01:22:15,838
of that asshole brother
of yours.
1098
01:22:19,275 --> 01:22:21,508
Oh, he didn't know.
1099
01:22:22,643 --> 01:22:24,677
Spoiler.
1100
01:22:24,679 --> 01:22:25,978
Yeah.
1101
01:22:29,115 --> 01:22:32,550
See, faking the overdose
1102
01:22:32,552 --> 01:22:34,919
that way easy.
1103
01:22:34,921 --> 01:22:37,821
Pretending like I cared
1104
01:22:37,823 --> 01:22:39,956
that was the hard part.
1105
01:22:41,458 --> 01:22:44,426
But, you know, he'd be
a part of all this right now
1106
01:22:44,428 --> 01:22:45,527
if he wouldn't have
pussed out on me
1107
01:22:45,529 --> 01:22:47,562
but that's his life.
1108
01:22:47,564 --> 01:22:48,663
Or not.
1109
01:22:49,631 --> 01:22:50,664
Well, anyway.
1110
01:22:50,666 --> 01:22:53,133
-Brandon, why?
1111
01:22:53,135 --> 01:22:54,267
Why're you doing this to me?
1112
01:22:54,269 --> 01:22:57,270
-Oh, I'm not doing
this to you.
1113
01:22:57,272 --> 01:22:59,071
No. You see..
1114
01:22:59,073 --> 01:23:02,273
It's your old man
that's on my shit list.
1115
01:23:03,575 --> 01:23:07,977
My mother worked for
that company her whole life.
1116
01:23:09,279 --> 01:23:10,946
And for what?
1117
01:23:10,948 --> 01:23:13,715
So she could be tossed out
with all the trash?
1118
01:23:15,951 --> 01:23:17,885
You see..
1119
01:23:17,887 --> 01:23:20,687
...my college fund is drained.
1120
01:23:21,922 --> 01:23:25,658
And, well,
I have...no prospects.
1121
01:23:27,260 --> 01:23:29,394
I could make assistant manager
1122
01:23:29,396 --> 01:23:32,163
at the Social, slinging lobster.
1123
01:23:32,165 --> 01:23:33,898
But who wants
to do that, you know?
1124
01:23:33,900 --> 01:23:36,066
It's not really fun.
1125
01:23:37,101 --> 01:23:39,035
Jessie..
1126
01:23:39,037 --> 01:23:41,670
Not all of us get
our lives handed to us
1127
01:23:41,672 --> 01:23:44,305
on a silver fucking platter.
1128
01:23:47,108 --> 01:23:49,375
And if you actually think
1129
01:23:49,377 --> 01:23:51,577
that I really gave
a fuck about you..
1130
01:23:54,847 --> 01:23:57,647
Nope. Bloop.
1131
01:24:00,217 --> 01:24:02,484
Well, this has been fun.
1132
01:24:02,486 --> 01:24:04,152
But I'm just here
to get fucking paid.
1133
01:24:04,154 --> 01:24:05,786
-Shut the fuck up.
1134
01:24:10,957 --> 01:24:13,525
-Hector.
1135
01:24:13,527 --> 01:24:15,994
-Good help is hard to find.
1136
01:24:18,430 --> 01:24:20,798
-What're you doing?
1137
01:24:20,800 --> 01:24:22,866
-What is this?
1138
01:24:25,436 --> 01:24:26,936
-Atonement.
1139
01:24:31,874 --> 01:24:33,908
Irony is..
1140
01:24:33,910 --> 01:24:36,410
I used to respect your family.
1141
01:24:36,412 --> 01:24:38,078
Now you disgust me.
1142
01:24:38,080 --> 01:24:40,980
-I disgust you?
1143
01:24:40,982 --> 01:24:44,016
I gave you a job.
I gave you a life.
1144
01:24:44,018 --> 01:24:45,817
And this is what
you do to repay me?
1145
01:24:45,819 --> 01:24:47,818
You kidnap my daughter?
1146
01:24:50,354 --> 01:24:52,688
And I thought you were
the man your father was.
1147
01:24:52,690 --> 01:24:54,523
-Really? My dad?
1148
01:24:54,525 --> 01:24:56,958
You mean the one who worked
at that toxic waste dump
1149
01:24:56,960 --> 01:24:58,392
you called a factory?
1150
01:24:58,394 --> 01:25:00,527
The one who died broke..
1151
01:25:00,529 --> 01:25:02,862
...with all those other
families you destroyed.
1152
01:25:02,864 --> 01:25:05,064
No, no, I know.
I know it's not personal.
1153
01:25:05,066 --> 01:25:07,533
It's just business.
1154
01:25:07,535 --> 01:25:09,668
You don't get it yet, huh?
1155
01:25:09,670 --> 01:25:10,702
But you will.
1156
01:25:10,704 --> 01:25:12,136
-I gave you the money.
1157
01:25:12,138 --> 01:25:13,504
What more do
you want from me?
1158
01:25:13,506 --> 01:25:15,806
-No, no.
1159
01:25:15,808 --> 01:25:19,109
See, that was just,
uh, asshole tax.
1160
01:25:19,111 --> 01:25:20,276
Now that you've seen our faces
1161
01:25:20,278 --> 01:25:22,444
I'm afraid the price
is gonna go up.
1162
01:25:22,446 --> 01:25:25,146
So, here's what you're gonna do.
1163
01:25:25,148 --> 01:25:27,214
You're gonna take your phone..
1164
01:25:27,216 --> 01:25:29,716
...and this number here.
1165
01:25:29,718 --> 01:25:32,985
I want you to call
Joyce at the bank.
1166
01:25:32,987 --> 01:25:35,020
That's right,
I know every fucking thing.
1167
01:25:35,022 --> 01:25:36,254
You're gonna tell Joyce
1168
01:25:36,256 --> 01:25:38,789
to wire your offshore accounts
to that number.
1169
01:25:40,958 --> 01:25:42,858
-I won't do it.
-No?
1170
01:25:42,860 --> 01:25:45,360
-Hank, you gotta
look at this like..
1171
01:25:45,362 --> 01:25:47,228
...like a severance pay.
1172
01:25:47,230 --> 01:25:50,063
You got to see it as
karma comeuppance money.
1173
01:25:50,931 --> 01:25:52,631
'Cause if you don't
1174
01:25:52,633 --> 01:25:54,699
I'm gonna have
my girl right there
1175
01:25:54,701 --> 01:25:57,601
give your girl a face-lift.
1176
01:26:05,543 --> 01:26:06,943
Yeah.
1177
01:26:06,945 --> 01:26:10,446
And as attractive as Carla is
1178
01:26:10,448 --> 01:26:13,281
she is equally persuasive.
1179
01:26:15,517 --> 01:26:17,117
-Okay, okay. Okay.
1180
01:26:17,119 --> 01:26:19,452
I'll do it.
Just don't hurt her.
1181
01:26:20,787 --> 01:26:24,022
Manipulative asshole.
-Oh, yeah. That's right.
1182
01:26:25,290 --> 01:26:27,457
I learned from the best.
1183
01:26:52,446 --> 01:26:54,780
-Daddy!
1184
01:27:00,652 --> 01:27:01,785
-Uh.
1185
01:27:18,830 --> 01:27:21,164
-Stupid...bitch.
1186
01:28:02,465 --> 01:28:03,565
-Ah!
1187
01:28:18,146 --> 01:28:19,813
-Whoa, whoa! Matt!
1188
01:28:19,815 --> 01:28:22,782
Listen, I need you
to calm the fuck down.
1189
01:28:22,784 --> 01:28:24,517
Now you're a good kid
1190
01:28:24,519 --> 01:28:26,485
but you lack perspective.
1191
01:28:26,487 --> 01:28:29,154
You gotta listen carefully
1192
01:28:29,156 --> 01:28:30,622
to what I'm gonna tell you.
1193
01:28:30,624 --> 01:28:33,391
-I don't wanna hear it.
- Really?
1194
01:28:33,393 --> 01:28:35,259
-Matt, they don't
care about you
1195
01:28:35,261 --> 01:28:37,527
or your family.
1196
01:28:37,529 --> 01:28:39,262
We're on the deck
of the Titanic.
1197
01:28:39,264 --> 01:28:41,998
This shit is going down
and the rich motherfuckers
1198
01:28:42,000 --> 01:28:43,466
have taken all the lifeboats.
1199
01:28:43,468 --> 01:28:46,735
The vampires have sucked
the middle class dry.
1200
01:28:46,737 --> 01:28:48,936
There's only two classes
now, Matt.
1201
01:28:50,939 --> 01:28:53,206
Have, and have-not.
1202
01:28:53,208 --> 01:28:55,474
Rich and poor.
1203
01:28:55,476 --> 01:28:58,009
Now, you're gonna have
to make that choice, Matt.
1204
01:28:58,011 --> 01:29:00,244
It's tough, but what're you
gonna be?
1205
01:29:01,679 --> 01:29:04,981
You gonna be a have..
1206
01:29:04,983 --> 01:29:06,481
...or have-not.
1207
01:29:09,017 --> 01:29:10,751
It's time for you
to make that choice.
1208
01:29:11,686 --> 01:29:13,486
- Come on, Matt.
1209
01:29:13,488 --> 01:29:15,387
-I've made my choice.
1210
01:29:21,693 --> 01:29:23,660
-Oh, son, you sure
you wanna do this?
1211
01:29:23,662 --> 01:29:25,928
You don't look so good.
1212
01:29:27,497 --> 01:29:29,998
Oh, man. Oh, man.
1213
01:29:30,000 --> 01:29:31,699
I don't wanna hurt you.
1214
01:29:32,867 --> 01:29:34,067
Oh, man.
1215
01:29:35,469 --> 01:29:37,369
Alright, listen.
1216
01:29:37,371 --> 01:29:40,338
They want us to fight.
You gotta listen to Hector.
1217
01:29:40,340 --> 01:29:42,973
-I don't wanna hear
anything you have to say.
1218
01:29:57,986 --> 01:29:59,319
-Damn!
1219
01:30:01,255 --> 01:30:02,888
-Daddy.
1220
01:30:02,890 --> 01:30:04,956
-Stupid, stupid, stupid.
1221
01:30:08,160 --> 01:30:10,394
Kid..
1222
01:30:10,396 --> 01:30:12,763
...you'd have been better off
staying in the car.
1223
01:31:38,142 --> 01:31:40,042
-Matt.
1224
01:31:40,044 --> 01:31:41,710
It's only been a month,
you sure you up for this?
1225
01:31:41,712 --> 01:31:43,344
-Yeah, I'm good.
1226
01:31:43,346 --> 01:31:45,079
-Now listen, I took care of
everything, so when you get down
there --
1227
01:31:45,081 --> 01:31:46,947
-I've got it handled,
Mr. Searles.
1228
01:31:46,949 --> 01:31:48,982
You've already done too much.
1229
01:31:48,984 --> 01:31:50,850
-It's never enough
for family, okay?
1230
01:31:50,852 --> 01:31:52,985
And would you
call me Hank, please?
1231
01:33:29,173 --> 01:33:31,140
-What are you doing?
1232
01:33:31,142 --> 01:33:33,208
-I thought I'd drive you
for once.
1233
01:33:48,588 --> 01:33:50,055
-Let's go.