1 00:04:02,853 --> 00:04:04,053 -No. 2 00:04:07,122 --> 00:04:10,290 Come on, come on. 3 00:04:24,336 --> 00:04:25,335 -Hey. 4 00:04:27,671 --> 00:04:31,173 -Holy fuck! Holy fuck! 5 00:04:34,243 --> 00:04:35,710 -Come on. 6 00:04:56,394 --> 00:04:58,327 -What the fuck is going on? 7 00:04:58,329 --> 00:05:00,762 - Amanda, are you okay? -What happened? 8 00:05:00,764 --> 00:05:02,363 - We crashed. We're in the water! 9 00:05:02,365 --> 00:05:04,631 -Just gonna take a blind fuck out of here right now! 10 00:05:06,001 --> 00:05:07,467 - It's so fucking dark, I can't see anything! 11 00:05:07,469 --> 00:05:08,601 -Look. - Come on. 12 00:05:08,603 --> 00:05:09,835 -Someone help us please. 13 00:05:14,172 --> 00:05:16,439 -Check for Matt. -He-e-elp! 14 00:05:16,441 --> 00:05:18,441 Help! Please! 15 00:05:18,443 --> 00:05:21,210 He-e-elp! He-e-elp! 16 00:05:38,125 --> 00:05:39,425 -Jessie. 17 00:05:39,427 --> 00:05:42,361 Jessie! Jessie! 18 00:05:42,363 --> 00:05:43,362 Shit! 19 00:05:45,732 --> 00:05:47,632 Jessie! 20 00:05:47,634 --> 00:05:50,735 Come on, wake up. Wake up, Jessie. Wake up. 21 00:05:50,737 --> 00:05:51,902 Jessie! 22 00:06:14,021 --> 00:06:16,187 Ow! God! 23 00:06:20,658 --> 00:06:22,058 Oh, yeah. 24 00:06:59,425 --> 00:07:00,557 Come on. 25 00:07:27,613 --> 00:07:29,480 Fuck! Fuck! 26 00:08:38,673 --> 00:08:40,373 -Carla's hot. 27 00:08:41,408 --> 00:08:43,208 -Jessie, what're you doing here? 28 00:08:44,310 --> 00:08:45,777 -It's nice to see you too. 29 00:08:45,779 --> 00:08:47,311 -Why weren't you at the airport? 30 00:08:47,313 --> 00:08:48,945 -God, you're so serious. 31 00:08:50,281 --> 00:08:53,248 -Hey, Mr. Searles. Hey, it's Matt. 32 00:08:53,250 --> 00:08:55,383 Yeah, I'm at the house, she's here. 33 00:08:57,018 --> 00:08:58,385 Yeah. 34 00:08:59,987 --> 00:09:01,187 Okay. 35 00:09:02,022 --> 00:09:03,222 He wants to talk to you. 36 00:09:06,558 --> 00:09:07,991 -Hi, daddy. 37 00:09:09,727 --> 00:09:13,629 Oh, I'm sorry. I-I-I told you not to send the plane. 38 00:09:13,631 --> 00:09:15,864 I rode with a friend. 39 00:09:16,632 --> 00:09:19,399 Yeah, I love you too. Bye. 40 00:09:20,567 --> 00:09:21,833 He's not happy. 41 00:09:21,835 --> 00:09:23,568 -Can you blame him? 42 00:09:23,570 --> 00:09:25,870 -I'm not a kid anymore. 43 00:09:25,872 --> 00:09:28,171 I went to NYU to get away from this. 44 00:09:32,410 --> 00:09:34,643 -Whoo! I see a couple of babes. 45 00:09:34,645 --> 00:09:36,277 - Hey-ey! 46 00:09:36,279 --> 00:09:39,179 - Oh, I'm so excited! -Aah! Whoop! 47 00:09:40,981 --> 00:09:41,981 -Hi! -Whoo! 48 00:09:41,983 --> 00:09:43,415 -Hey! -It's hot. 49 00:09:43,417 --> 00:09:45,116 - Whoo-ee! 50 00:09:46,384 --> 00:09:48,051 -Hey, baby. -Hi. 51 00:09:48,053 --> 00:09:49,986 -Oh, look at this. Oh, my God. 52 00:09:51,654 --> 00:09:53,421 -Oh, my God! 53 00:09:53,423 --> 00:09:55,423 -It's, uh, good to see you, Matt. 54 00:09:55,425 --> 00:09:57,625 It's been a while. -Brandon. 55 00:09:57,627 --> 00:09:58,792 -It's a nice bike. 56 00:09:58,794 --> 00:10:00,460 -Yeah, man. -Yeah, it's okay. 57 00:10:00,462 --> 00:10:02,061 -Are you kidding me? Just okay? 58 00:10:02,063 --> 00:10:04,096 Look at this. MV Augusta F-4. 59 00:10:04,098 --> 00:10:06,364 Horizontal in-line four, Brembo brakes 60 00:10:06,366 --> 00:10:07,698 precision racing all around? 61 00:10:07,700 --> 00:10:08,899 Yo, baby, you gotta get me this. 62 00:10:08,901 --> 00:10:11,167 -Yeah, okay. This is super-boring. 63 00:10:11,169 --> 00:10:12,701 -Alright. -Let's get wet. Come on. 64 00:10:12,703 --> 00:10:15,903 -You know your bikes, Eddie. -Hey, aeromechanics, man. 65 00:10:17,972 --> 00:10:19,105 - Come here. -Wanna go in? 66 00:10:19,107 --> 00:10:20,272 -Uh, yeah, I'll be a minute. -Right. 67 00:10:20,274 --> 00:10:22,173 -Okay. 68 00:10:22,175 --> 00:10:23,507 - Later, Matt. 69 00:10:26,978 --> 00:10:29,245 -You have gotten old and grumpy. 70 00:10:31,781 --> 00:10:34,314 Uh, I'm sorry, okay? 71 00:10:34,316 --> 00:10:36,849 I'll call next time. 72 00:10:38,419 --> 00:10:40,752 -I'm just glad you're home okay. 73 00:11:00,836 --> 00:11:02,436 - Please! -The door's not opening! 74 00:11:02,438 --> 00:11:04,337 You have to try to open the fucking door! 75 00:11:04,339 --> 00:11:05,805 -The water pressure's too much! 76 00:11:05,807 --> 00:11:07,139 You're not gonna get that thing open! 77 00:11:07,141 --> 00:11:08,406 -What? -Todd! 78 00:11:08,408 --> 00:11:10,174 Unless you equalize the pressure inside and out 79 00:11:10,176 --> 00:11:11,408 you're not getting that damn thing open! 80 00:11:11,410 --> 00:11:12,942 -How are we gonna do that, Spock? 81 00:11:12,944 --> 00:11:14,877 -It has to be completely flooded, alright? 82 00:11:14,879 --> 00:11:16,745 Jesus! It's not filling up fast enough! 83 00:11:16,747 --> 00:11:18,546 -We'll run out of oxygen by then. 84 00:11:18,548 --> 00:11:20,714 -How long? How long till that happens? How long? 85 00:11:20,716 --> 00:11:23,216 -Look, I don't know, okay? Hold -- hold on! Jesus! 86 00:11:23,218 --> 00:11:25,151 Now, besides the leakage you gotta remember 87 00:11:25,153 --> 00:11:26,485 this thing is airtight. 88 00:11:26,487 --> 00:11:28,019 We're not in a regular car, alright? 89 00:11:28,021 --> 00:11:30,388 Look, there's supposed to be an emergency oxygen system. 90 00:11:30,390 --> 00:11:31,889 I can't tell if it's activated or not. 91 00:11:31,891 --> 00:11:34,324 -Speak fucking English! -Todd, I don't know! 92 00:11:35,393 --> 00:11:37,760 -Matt, Matt! Jessie! 93 00:11:37,762 --> 00:11:39,061 - I think they're dead. 94 00:12:15,489 --> 00:12:17,456 - Jesus! Fuck! 95 00:12:17,458 --> 00:12:20,258 -Matt! Matt! 96 00:12:20,260 --> 00:12:22,093 Matt! Jessie! 97 00:12:30,334 --> 00:12:31,466 Uh! 98 00:13:18,005 --> 00:13:19,571 -Here. Mmm. -Stop it. 99 00:13:19,573 --> 00:13:21,039 -Come on. Let me get one more. One more. -No, man. 100 00:13:21,041 --> 00:13:22,673 - No, please. -What? 101 00:13:22,675 --> 00:13:23,840 - Come on. - Please. 102 00:13:23,842 --> 00:13:26,075 -What's the matter? U-uh? 103 00:13:26,077 --> 00:13:27,843 -Oh! -You don't like seafood? 104 00:13:27,845 --> 00:13:29,311 - Oh! -Nope? 105 00:13:29,313 --> 00:13:30,845 -No! -U-u-uh! 106 00:13:30,847 --> 00:13:32,746 -Uh, no, no, I don't.. -U-u-uh! 107 00:13:32,748 --> 00:13:35,115 -That's so gross. 108 00:13:35,117 --> 00:13:36,149 No. 109 00:13:40,053 --> 00:13:42,354 -You got your driver's test again next week. 110 00:13:42,356 --> 00:13:43,755 You ready? 111 00:13:44,456 --> 00:13:45,588 -Yeah. 112 00:13:48,491 --> 00:13:50,258 -Hope so. You're gonna be 18 soon. 113 00:13:50,260 --> 00:13:52,293 You don't even have a driver's license. 114 00:13:55,463 --> 00:13:56,763 -Thank you for reminding me. 115 00:13:56,765 --> 00:13:58,164 -I'm just sayin'. 116 00:13:58,166 --> 00:14:00,232 You're gonna be graduating in a few months, you know. 117 00:14:00,234 --> 00:14:03,735 -Doesn't even have a car to drive. 118 00:14:06,138 --> 00:14:08,105 -Pass and we'll see. 119 00:14:09,907 --> 00:14:11,007 -Yeah? 120 00:14:11,641 --> 00:14:13,875 So, so you get a raise? 121 00:14:16,145 --> 00:14:17,577 - Hey, Dylan. 122 00:14:18,478 --> 00:14:20,979 -Hey, what's up, Brandon? 123 00:14:20,981 --> 00:14:22,880 -Nothing much, you know, just gettin' off work. 124 00:14:22,882 --> 00:14:26,283 -Oh, you work here? -Ooh, yeah, I work in the kitchen, uh. 125 00:14:26,285 --> 00:14:29,019 -That explains the hair I found in my food. 126 00:14:29,021 --> 00:14:30,620 - Yeah. 127 00:14:35,992 --> 00:14:38,026 Happy birthday, Jess. 128 00:14:38,028 --> 00:14:40,194 -Oh. Uh, thank you. 129 00:14:42,964 --> 00:14:45,265 -Yeah, well, um, listen, I got to go. 130 00:14:45,267 --> 00:14:47,267 -Uh, yeah. I'll, uh, I'll call you later, man. 131 00:14:47,269 --> 00:14:50,003 -Better. -Bye. 132 00:14:52,606 --> 00:14:54,873 -Sorry, kids. I gotta take this. 133 00:14:56,909 --> 00:14:58,609 - Your brother's cute. 134 00:14:58,611 --> 00:15:01,311 He keeps calling us kids. Does he have a girlfriend? 135 00:15:01,313 --> 00:15:03,780 -Why? Are you interested? 136 00:15:03,782 --> 00:15:05,948 -No! He's like a big brother to me. 137 00:15:05,950 --> 00:15:08,283 -What? What does that make me? 138 00:15:11,052 --> 00:15:13,186 -Hey, Carla, what's up? 139 00:15:17,190 --> 00:15:18,690 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 140 00:15:22,427 --> 00:15:24,327 -What's up, guys? 141 00:15:25,395 --> 00:15:27,329 How's it goin'? Hmm? 142 00:15:27,331 --> 00:15:29,931 What are you eating? Shrimp? 143 00:15:29,933 --> 00:15:31,098 I love shrimp. 144 00:15:31,100 --> 00:15:33,233 -No, no, no. I'm just at, uh.. 145 00:15:40,106 --> 00:15:41,840 Uh, yeah. 146 00:15:41,842 --> 00:15:45,610 Yeah. I'm just at, uh, the Social gettin' a bite. 147 00:16:10,133 --> 00:16:12,533 Gonna hand me that wrench, or what? 148 00:16:14,269 --> 00:16:15,535 -Don't know why I'm helping you 149 00:16:15,537 --> 00:16:18,037 when you won't even let me take a look. 150 00:16:18,039 --> 00:16:20,305 -You gotta earn it. Come on. 151 00:16:25,410 --> 00:16:27,744 This is a pressure gauge. 152 00:16:27,746 --> 00:16:30,613 -Whatever. Let me take a look. 153 00:16:30,615 --> 00:16:33,215 -Hey, hey, hey, hey. No. 154 00:16:33,217 --> 00:16:35,450 If you wanna see it, check the photo. 155 00:16:47,762 --> 00:16:49,829 -You really think it's gonna look like this? 156 00:16:51,464 --> 00:16:53,465 -That's the plan. 157 00:16:53,467 --> 00:16:54,766 I hope. 158 00:16:58,003 --> 00:16:59,670 -Thanks, Matt. 159 00:17:00,672 --> 00:17:02,673 I mean it. Really. 160 00:17:02,675 --> 00:17:04,841 You doing this for me, it.. 161 00:17:04,843 --> 00:17:06,576 ...means a lot. 162 00:17:14,350 --> 00:17:17,185 -Who's that? -Uh, no one. 163 00:17:17,187 --> 00:17:19,987 I, I gotta go, so see you later tonight? 164 00:17:19,989 --> 00:17:21,688 -Yeah. Okay. 165 00:17:27,727 --> 00:17:29,961 - Hey, D. How're we doin'? 166 00:17:32,698 --> 00:17:34,231 Damn. 167 00:17:34,233 --> 00:17:36,333 That ride is sweet, baby. 168 00:17:36,335 --> 00:17:38,768 Brother's gonna flip when he sees it. 169 00:17:38,770 --> 00:17:40,302 You 'bout to spoil that kid. 170 00:17:40,304 --> 00:17:42,637 -The seats you ordered fit like a glove. 171 00:17:42,639 --> 00:17:44,205 Thanks for the hookup, man. 172 00:17:44,207 --> 00:17:47,474 -Speaking of the hookup, give me the details, homey. 173 00:17:47,476 --> 00:17:49,876 Carla. 174 00:17:49,878 --> 00:17:52,278 -Why are you even here? -'Cause I like tinkering. 175 00:17:52,280 --> 00:17:55,648 Come on now. Carla. 176 00:17:55,650 --> 00:17:57,916 -I gotta pick up Searles in an hour. Is the car ready? 177 00:17:57,918 --> 00:18:01,286 -You gonna do me like that? -Yeah. 178 00:18:01,288 --> 00:18:03,121 -I'm a happily married man. You know what that means? 179 00:18:03,123 --> 00:18:05,022 I live vicariously through you. 180 00:18:05,024 --> 00:18:06,656 Come on now. Details. 181 00:18:06,658 --> 00:18:08,924 So, when I left you the other night 182 00:18:08,926 --> 00:18:10,558 she was all over you. 183 00:18:11,793 --> 00:18:14,728 -I took her home early. -Why? 184 00:18:14,730 --> 00:18:16,496 -Because I don't know if it's such a good idea 185 00:18:16,498 --> 00:18:19,165 dating someone that works for Hank Searles. 186 00:18:19,167 --> 00:18:21,167 -Why you trippin'? -Is the car ready? 187 00:18:21,169 --> 00:18:23,302 -Yes. I had the guys give it a once-over. 188 00:18:23,304 --> 00:18:27,104 Which is what you should have been doing with old Carla. 189 00:18:28,106 --> 00:18:30,107 Yeah. Now. 190 00:18:31,275 --> 00:18:32,575 Check it out. 191 00:18:33,643 --> 00:18:36,645 -It's a limo. -No, it's a limo on roids. 192 00:18:36,647 --> 00:18:38,546 We spared no expense on this bad boy. 193 00:18:38,548 --> 00:18:41,348 Bulletproof glass. I'm talkin' Kevlar. 194 00:18:41,350 --> 00:18:45,051 Power-secured locks. Blast-resistant underbelly. 195 00:18:45,053 --> 00:18:46,919 This shit right here is built like a tank 196 00:18:46,921 --> 00:18:48,887 and it drives like a sports car. 197 00:18:48,889 --> 00:18:51,389 Only thing it doesn't do is shift into hyper speed. 198 00:18:51,391 --> 00:18:53,424 Try it out, Skywalker. 199 00:18:53,426 --> 00:18:55,793 Take Hector for a ride. 200 00:19:27,789 --> 00:19:30,390 -What do you think of the new ride? 201 00:19:30,392 --> 00:19:32,625 -I'm thinkin' about movin' in. 202 00:19:34,461 --> 00:19:35,928 - Reports are coming in that 203 00:19:35,930 --> 00:19:37,930 Searles Industries is expected to lay off at least 204 00:19:37,932 --> 00:19:40,265 a 1000 more employees by the end of this week. 205 00:19:40,267 --> 00:19:42,700 This marks the third consecutive round of layoffs 206 00:19:42,702 --> 00:19:44,702 from newly appointed CEO Hank Searles 207 00:19:44,704 --> 00:19:46,837 who took the position over from his father 208 00:19:46,839 --> 00:19:48,772 and losing the India bid to which could have been 209 00:19:48,774 --> 00:19:51,674 a billion dollars worth of airplane contracts. 210 00:19:53,643 --> 00:19:55,977 Mr. Searles, Mr. Searles, please, give us a comment. 211 00:19:55,979 --> 00:19:57,945 Just one comment, please. 212 00:19:57,947 --> 00:20:00,414 Okay, look, my grandfather came here with nothing 213 00:20:00,416 --> 00:20:02,048 and he built this company from scratch. 214 00:20:02,050 --> 00:20:04,683 And we've been very fortunate, but in today's climate 215 00:20:04,685 --> 00:20:07,185 when most of my competitors are sending jobs overseas 216 00:20:07,187 --> 00:20:10,788 I'm doing everything I can to keep them here in this town. 217 00:20:10,790 --> 00:20:12,990 Unfortunately, that means having to make some cuts. 218 00:20:12,992 --> 00:20:14,257 -But what about all the families? -I'm sorry. 219 00:20:14,259 --> 00:20:15,891 -All the families that are losing everything? 220 00:20:15,893 --> 00:20:18,293 Mr. Searles, please, one more comment! 221 00:20:27,934 --> 00:20:30,001 -I feel like working off some aggression. 222 00:20:47,583 --> 00:20:50,952 Looks like Uncle Sam's been keeping you on your toes. 223 00:20:50,954 --> 00:20:52,219 -You did pretty good too. 224 00:20:52,221 --> 00:20:54,254 Not bad for a lefty. 225 00:20:54,256 --> 00:20:56,222 -I owe all the credit to your old man for that. 226 00:20:57,224 --> 00:21:00,626 -He did like to shoot. -You don't? 227 00:21:00,628 --> 00:21:03,662 -Nah, I did a tour. Saw enough of it. 228 00:21:03,664 --> 00:21:05,530 -Listen, Matt. 229 00:21:05,532 --> 00:21:08,132 You've been driving for me since you were a kid. 230 00:21:08,134 --> 00:21:09,333 I'm sure you know that my daughter's 231 00:21:09,335 --> 00:21:11,401 the most important person in my world. 232 00:21:13,170 --> 00:21:15,571 What you don't know is 233 00:21:15,573 --> 00:21:18,774 how many threats I've had to deal with on her life. 234 00:21:18,776 --> 00:21:21,176 Threats that she doesn't know about. 235 00:21:21,178 --> 00:21:23,244 And I wanna keep it that way. 236 00:21:27,182 --> 00:21:29,415 I want you to start carrying this. 237 00:22:14,657 --> 00:22:16,757 - Pull! - Oh, fuck! 238 00:22:18,760 --> 00:22:19,893 - Come on! 239 00:22:20,628 --> 00:22:22,528 - The intercom's fucked! 240 00:22:23,897 --> 00:22:24,897 - Come on! 241 00:22:26,066 --> 00:22:28,032 Fuck, why isn't it fucking working? 242 00:22:28,034 --> 00:22:30,801 -Stop it! Please! Please! - Fuck! Son of a bitch! 243 00:22:30,803 --> 00:22:32,402 No! 244 00:22:32,404 --> 00:22:35,104 -Hey, it's gonna be alright.. -I can't.. 245 00:22:35,106 --> 00:22:36,772 - Brandon, stop hitting the window! 246 00:22:36,774 --> 00:22:40,242 ...you're not going to get it open! 247 00:22:40,244 --> 00:22:43,345 - What are we going to do? What are we going to do? 248 00:22:45,349 --> 00:22:47,982 Oh, my God! Oh, my God! 249 00:22:47,984 --> 00:22:50,517 Oh, my God, what are we gonna do? We're trapped in here! 250 00:22:50,519 --> 00:22:53,353 -Get her to shut the fuck up! - Hey, don't yell at her, alright? 251 00:22:53,355 --> 00:22:55,555 -Guys! Guys, calm down! 252 00:22:55,557 --> 00:22:57,557 - Wait, wait, wait. What is that? What is that, Matt? 253 00:22:57,559 --> 00:22:59,158 - Shut the fuck up! - Matt! Matt! 254 00:22:59,160 --> 00:23:00,959 -Relax! - Please! 255 00:23:00,961 --> 00:23:03,528 - Shut the fuck up! - Matt, can you hear us? 256 00:23:03,530 --> 00:23:06,664 -Yeah, I can hear you. The intercom's working. - Everyone, shut up! 257 00:23:08,034 --> 00:23:09,066 - We, we need you to roll down the barrier. 258 00:23:09,068 --> 00:23:10,934 - Matt, is that a phone? 259 00:23:13,471 --> 00:23:15,904 It's a fucking phone! - Is that a phone? 260 00:23:15,906 --> 00:23:18,907 -Come on. Come on. - Why isn't he picking it up? 261 00:23:18,909 --> 00:23:22,543 Answer, Matt! Why don't you answer the goddamn phone? 262 00:23:22,545 --> 00:23:24,845 Fucking answer it right now! -Come on. 263 00:23:24,847 --> 00:23:26,913 - Why aren't you doing anything? 264 00:23:28,949 --> 00:23:31,549 Matt, answer the damn phone! 265 00:23:31,551 --> 00:23:32,983 Matt! 266 00:23:32,985 --> 00:23:34,084 Matt! 267 00:23:38,856 --> 00:23:40,323 -What's up? 268 00:23:40,325 --> 00:23:42,391 -How was your driver's test today? 269 00:23:43,159 --> 00:23:44,559 -I forgot. 270 00:23:47,963 --> 00:23:49,897 -What are you doing in there? 271 00:23:49,899 --> 00:23:51,798 -Playing video games. 272 00:23:55,902 --> 00:23:57,702 -What happened? 273 00:23:57,704 --> 00:23:59,170 Come on, man. Don't ignore me. 274 00:23:59,172 --> 00:24:00,905 What happened? 275 00:24:00,907 --> 00:24:02,940 -I got into a fight. -Yeah, no shit. With who? 276 00:24:02,942 --> 00:24:04,641 -Who cares? It's not a big deal, okay? 277 00:24:04,643 --> 00:24:06,676 -I care, okay? This is the third time in a month. 278 00:24:06,678 --> 00:24:09,979 -I can take care of myself. -Obviously not. 279 00:24:09,981 --> 00:24:12,081 -It's not your problem, Matt. 280 00:24:12,083 --> 00:24:14,316 -You're my brother. It's my problem. 281 00:24:14,318 --> 00:24:16,584 -Okay, well, you used to get in fights all the time. 282 00:24:16,586 --> 00:24:18,586 -Yeah. I'm not proud of that. 283 00:24:18,588 --> 00:24:20,588 There's a way to get along with people, Dylan. 284 00:24:20,590 --> 00:24:22,356 You don't have to do that. -Stop! 285 00:24:22,358 --> 00:24:25,092 Stop pretending you're dad or something. 286 00:24:25,094 --> 00:24:27,027 Get a goddamn life! 287 00:24:27,029 --> 00:24:29,396 -I have a life. 288 00:24:29,398 --> 00:24:32,298 It's called taking care of you. -Really? 289 00:24:32,300 --> 00:24:34,166 Well, I hardly ever see you 290 00:24:34,168 --> 00:24:36,902 because you're always out with some mystery girl that I've never met! 291 00:24:36,904 --> 00:24:38,803 -I barely get to see her because I'm busy out there 292 00:24:38,805 --> 00:24:41,872 busting my ass to put food on the table for you! 293 00:24:54,251 --> 00:24:56,652 -I don't mean to sound ungrateful. 294 00:24:58,621 --> 00:25:01,356 I just don't want you to waste your life on me. 295 00:25:04,893 --> 00:25:07,460 -I'm not wasting anything on you. 296 00:25:09,629 --> 00:25:11,896 We're a family. 297 00:25:11,898 --> 00:25:14,364 We stick together, okay? That's what we do. 298 00:25:15,566 --> 00:25:17,533 I got your back, okay? 299 00:25:22,738 --> 00:25:24,705 Maybe I, uh.. 300 00:25:24,707 --> 00:25:27,107 ...maybe I need to teach you some moves. 301 00:25:27,109 --> 00:25:28,775 Seriously. -Really? 302 00:25:28,777 --> 00:25:30,743 -Just some Ranger type stuff. 303 00:25:30,745 --> 00:25:32,878 You can learn how to be a tough guy for once. 304 00:25:32,880 --> 00:25:35,113 Oh-ho! Look at that. 305 00:25:37,850 --> 00:25:39,649 Go under.. 306 00:25:39,651 --> 00:25:41,083 Okay. Alright. Alright. 307 00:25:41,085 --> 00:25:42,984 You got me. Enough! 308 00:25:42,986 --> 00:25:44,452 Oh, okay! Enough! Stop! 309 00:25:44,454 --> 00:25:46,487 You suck! 310 00:25:46,489 --> 00:25:48,956 Jesus Christ! 311 00:25:48,958 --> 00:25:51,191 What am I feeding you? 312 00:25:52,293 --> 00:25:55,028 I've got reserves this weekend, okay? 313 00:25:55,030 --> 00:25:56,362 So just.. 314 00:25:58,865 --> 00:26:01,433 Don't do something stupid. Okay? 315 00:26:05,303 --> 00:26:07,904 I hate you. Get in there. 316 00:26:07,906 --> 00:26:09,171 Go. 317 00:26:18,580 --> 00:26:20,948 -Come on. You'll have a good time. 318 00:26:20,950 --> 00:26:22,182 And he's a good guy. Trust me. 319 00:26:22,184 --> 00:26:24,551 -And he likes you. -Of course he likes me. 320 00:26:24,553 --> 00:26:27,320 He's getting the better end of the deal. 321 00:26:27,322 --> 00:26:28,921 -Fuck you, man! 322 00:26:30,858 --> 00:26:33,591 -Oh, shit. Wait here. Hey! 323 00:26:36,528 --> 00:26:39,329 Hey! Hey, hey! Get off! Come on! 324 00:26:39,331 --> 00:26:41,331 Get the fuck out of here. Now! 325 00:26:41,333 --> 00:26:43,733 -Tell Todd we want our shit back. 326 00:26:43,735 --> 00:26:46,135 -Yeah, tell him yourself. 327 00:26:47,670 --> 00:26:50,304 What? What's going on? You alright? 328 00:26:50,306 --> 00:26:52,706 -I'm fine. Get the fuck off me. 329 00:26:57,377 --> 00:27:00,278 You worry about her. Don't worry about me. 330 00:27:01,380 --> 00:27:02,747 - Relax, man. 331 00:27:02,749 --> 00:27:04,148 -Dylan, wait. 332 00:27:05,016 --> 00:27:06,116 -What do you want? 333 00:27:06,118 --> 00:27:07,750 -Look, I know what you're doing. 334 00:27:07,752 --> 00:27:09,818 -You don't know anything. -Drugs? 335 00:27:09,820 --> 00:27:12,854 Selling them at parties? I mean, what if you get caught? 336 00:27:12,856 --> 00:27:15,323 -What do you care? -Well, I care about you. 337 00:27:17,626 --> 00:27:20,461 -You know, I, uh.. 338 00:27:20,463 --> 00:27:22,696 ...I thought you and me.. 339 00:27:26,266 --> 00:27:28,200 Never mind. 340 00:27:28,202 --> 00:27:29,600 -Please. 341 00:27:32,437 --> 00:27:34,838 I don't want to see you get hurt. 342 00:27:37,541 --> 00:27:39,275 -Too late. 343 00:27:48,218 --> 00:27:51,053 - Matt! Matt, what the fuck are you doing up there? 344 00:27:51,055 --> 00:27:54,089 - Matt, we need you to open up the barrier. 345 00:27:54,091 --> 00:27:55,857 Yo. There's gotta be a way to roll this thing down! 346 00:27:55,859 --> 00:27:58,192 - Matt, can you still hear us? - Matt, please, answer us! 347 00:27:58,194 --> 00:27:59,660 -Just give me a second! Let me think! 348 00:27:59,662 --> 00:28:01,261 - The barrier can come down manually. 349 00:28:01,263 --> 00:28:03,496 Eddie says there's a manual way to open it. 350 00:28:03,498 --> 00:28:05,531 - Yeah, Eddie says there's a manual lever. 351 00:28:05,533 --> 00:28:08,700 - What's going on in there? - I -- in the glove box! 352 00:28:08,702 --> 00:28:11,268 - Stop this fucking sitting there and do something! 353 00:28:12,837 --> 00:28:15,638 - Matt, what's going on, man? Come on. 354 00:28:16,306 --> 00:28:18,340 - Yo! Can you hear us? 355 00:28:18,342 --> 00:28:21,209 - Come on. - Matt! What are you doing? 356 00:28:21,211 --> 00:28:23,411 - The lever! Just fuckin' roll it down now! 357 00:28:23,413 --> 00:28:25,679 - Matt, we need you, man. 358 00:28:25,681 --> 00:28:27,180 We need you. 359 00:28:27,182 --> 00:28:29,582 Come on. Come on, Matt. 360 00:28:33,153 --> 00:28:35,354 - Matt! Put it down. 361 00:28:35,356 --> 00:28:37,289 - Hey! Matt. 362 00:28:37,291 --> 00:28:40,191 -Go! -Brandon! Brandon, look! Go, go, go! 363 00:28:40,193 --> 00:28:41,892 -Jessie. Jessie. - Brandon, get in the back. 364 00:28:41,894 --> 00:28:43,660 -Jessie. Jessie, baby? Baby, what happened? 365 00:28:43,662 --> 00:28:45,128 -Brandon, stop shaking her. Get in the back! 366 00:28:45,130 --> 00:28:46,963 -What's wrong with her? -She's been drugged! 367 00:28:46,965 --> 00:28:48,164 -What happened back there, man? 368 00:28:48,166 --> 00:28:49,465 Who were those guys on the bridge? 369 00:28:49,467 --> 00:28:51,266 -I don't know. 370 00:28:51,268 --> 00:28:53,234 -You okay? -No, my leg's stuck, okay. 371 00:28:53,236 --> 00:28:55,302 I can't move it. -Shit! 372 00:28:57,171 --> 00:28:59,872 -What the fuck, man? The doors and windows aren't opening, man! 373 00:28:59,874 --> 00:29:02,040 We're fucking flooding back here. -They're electronic, okay? 374 00:29:02,042 --> 00:29:04,642 They must have short circuited. -We still have power though! 375 00:29:04,644 --> 00:29:06,410 -We have battery. That's why the lights are still on. 376 00:29:06,412 --> 00:29:08,512 -How long you think we'll last down here? 377 00:29:08,514 --> 00:29:10,881 -30 minutes maybe. -Fuck. 378 00:29:10,883 --> 00:29:12,115 We need to get out of here! 379 00:29:12,117 --> 00:29:14,350 We need to get out of here! And right now! 380 00:29:20,623 --> 00:29:22,857 -Shut up! Shut up! Shut up! 381 00:29:24,092 --> 00:29:26,659 I have 911.. I'm in here. 382 00:29:28,128 --> 00:29:30,362 Hello. Hello! 383 00:29:31,397 --> 00:29:32,964 I'm here. 384 00:29:33,632 --> 00:29:34,865 Hello! 385 00:29:35,900 --> 00:29:37,800 Hello? 386 00:29:37,802 --> 00:29:40,102 Hi! Hi! We have a driver! 387 00:29:40,104 --> 00:29:43,205 We have the driver. 388 00:29:43,207 --> 00:29:46,608 Where are we? -W -- we're at the East Canal Waterway. 389 00:29:46,610 --> 00:29:48,710 Uh, we crashed off the Arthur Road Bridge. 390 00:29:48,712 --> 00:29:51,012 -We're -- we're off the East Canal Waterway 391 00:29:51,014 --> 00:29:52,713 and off of Arthur Road Bridge. 392 00:29:52,715 --> 00:29:55,215 -Did she hear all that? 393 00:29:55,217 --> 00:29:56,482 -Hello? 394 00:29:58,251 --> 00:29:59,317 Hello! 395 00:30:00,452 --> 00:30:01,685 Hello! 396 00:30:03,054 --> 00:30:04,754 Can you hear me? 397 00:30:05,255 --> 00:30:06,555 Hello? 398 00:30:10,159 --> 00:30:11,292 - Fuck! -Fuck! 399 00:30:11,294 --> 00:30:13,727 -No, no, no! No! 400 00:30:16,797 --> 00:30:19,031 -Oh, no! - Yeah, maybe she heard you. 401 00:30:19,033 --> 00:30:20,032 - Please! -No, hold on. 402 00:30:20,034 --> 00:30:22,067 -No, fuck! -Oh! 403 00:30:23,902 --> 00:30:25,335 -I lost it. 404 00:30:25,337 --> 00:30:28,871 I lost it. I lost it. 405 00:30:28,873 --> 00:30:31,073 Oh, no! - Jesus, come here. 406 00:30:31,075 --> 00:30:32,908 - Oh, no. 407 00:30:32,910 --> 00:30:34,776 -We have a GPS tracker. They'll find us. 408 00:32:26,704 --> 00:32:28,971 - Oh, Dylan! -What's wrong? 409 00:32:28,973 --> 00:32:31,540 -Matt, he's not breathing! 410 00:32:31,542 --> 00:32:33,542 -Dylan! Dylan! 411 00:32:33,544 --> 00:32:34,943 Dylan! 412 00:32:35,711 --> 00:32:37,178 Dylan! 413 00:32:37,180 --> 00:32:38,646 No. 414 00:32:38,648 --> 00:32:40,147 No. No! 415 00:32:40,149 --> 00:32:42,716 No! No! 416 00:32:46,454 --> 00:32:47,820 Oh. 417 00:32:48,922 --> 00:32:49,955 No. 418 00:32:53,825 --> 00:32:55,191 No! 419 00:32:57,694 --> 00:32:59,561 No! 420 00:33:00,496 --> 00:33:02,028 No! 421 00:33:51,274 --> 00:33:54,008 -He seems to be doing okay. 422 00:33:54,576 --> 00:33:56,643 -No, he's not. 423 00:34:07,887 --> 00:34:09,554 -Hey. 424 00:34:09,556 --> 00:34:11,622 I'm here for you, babe. 425 00:34:19,097 --> 00:34:20,463 -Matt? 426 00:34:30,273 --> 00:34:32,339 I'm so sorry. 427 00:34:33,874 --> 00:34:36,909 I loved Dylan so much. 428 00:35:14,708 --> 00:35:16,241 -I, I.. 429 00:35:16,243 --> 00:35:18,309 Before my mom died.. 430 00:35:19,911 --> 00:35:23,346 ...I told her that I would protect him.. 431 00:35:23,348 --> 00:35:24,847 ...keep him safe. 432 00:35:25,682 --> 00:35:26,915 I failed her. 433 00:35:26,917 --> 00:35:28,983 -No, that's not true. 434 00:35:30,352 --> 00:35:32,252 -He didn't say anything, but I knew. 435 00:35:32,254 --> 00:35:34,319 I knew he'd been in a fight. 436 00:35:35,654 --> 00:35:36,887 Just.. 437 00:35:39,190 --> 00:35:41,758 I can't understand why he'd take his own life. 438 00:35:45,762 --> 00:35:49,263 -You can...grow up with someone 439 00:35:49,265 --> 00:35:51,198 live with them.. 440 00:35:51,200 --> 00:35:53,633 ...never really know 'em. 441 00:35:53,635 --> 00:35:55,935 Even if they're your own brother. 442 00:35:55,937 --> 00:35:58,103 -You don't understand. 443 00:36:02,141 --> 00:36:05,242 - My dad was a factory man. 444 00:36:05,244 --> 00:36:07,310 Everybody loved him. 445 00:36:07,312 --> 00:36:10,913 But that didn't pay his bills when he got sick. 446 00:36:10,915 --> 00:36:13,315 Family had to try to do it. 447 00:36:13,317 --> 00:36:15,150 We went bankrupt, he died anyway 448 00:36:15,152 --> 00:36:17,252 and then...a year later 449 00:36:17,254 --> 00:36:19,087 my mom passed. 450 00:36:20,622 --> 00:36:23,724 So there I was, 19 years old 451 00:36:23,726 --> 00:36:24,891 with 3 younger brothers. 452 00:36:24,893 --> 00:36:27,092 Not 1, 3. 453 00:36:28,761 --> 00:36:30,094 I slowly figured out 454 00:36:30,096 --> 00:36:32,563 how to make my way out of nowhere and.. 455 00:36:33,898 --> 00:36:35,298 ...I managed to pay for all three of them 456 00:36:35,300 --> 00:36:37,767 to go through college. 457 00:36:37,769 --> 00:36:39,568 All except for one. 458 00:36:39,570 --> 00:36:42,136 He's the knucklehead. He's the, he's the fuck up. 459 00:36:43,271 --> 00:36:45,071 He took his tuition money 460 00:36:45,073 --> 00:36:46,939 and he went off and tried to make a hip-hop video. 461 00:36:46,941 --> 00:36:48,874 Wanted to be thug life. 462 00:36:48,876 --> 00:36:52,444 Didn't finish the video and he sounds like Kanye light. 463 00:36:52,446 --> 00:36:54,245 So here you have brothers 464 00:36:54,247 --> 00:36:56,847 who deal with mostly the same shit.. 465 00:36:56,849 --> 00:36:59,682 ...and yet we made radically different decisions. 466 00:37:00,950 --> 00:37:04,518 Matt, it's not what we face.. 467 00:37:04,520 --> 00:37:06,620 ...that defines us. 468 00:37:06,622 --> 00:37:08,755 It's how we react to it. 469 00:37:26,770 --> 00:37:29,238 -You think he's gonna be okay? 470 00:37:29,240 --> 00:37:30,606 -He's tough. 471 00:37:31,841 --> 00:37:34,175 I wouldn't trust Jessie with anyone else. 472 00:37:36,912 --> 00:37:39,013 -I should have gone to the wake. 473 00:38:02,267 --> 00:38:05,602 - Matt, dude, what the fuck are you doing in there? Shit! 474 00:38:05,604 --> 00:38:06,936 - Oh. - Just get it up there. 475 00:38:06,938 --> 00:38:09,238 - Hey, just-just stop for a second! Hold on! 476 00:38:09,240 --> 00:38:10,505 -No, no, no. 477 00:38:10,507 --> 00:38:11,606 -Wait, wait, wait. Well, hold on. 478 00:38:11,608 --> 00:38:14,008 Hold on. Hold on for a second! 479 00:38:14,010 --> 00:38:15,709 What time is it? 480 00:38:15,711 --> 00:38:18,611 -Who the fuck cares what time it is? - Midnight, midnight! 481 00:38:18,613 --> 00:38:20,946 -Holy shit! -Oh, my God! Oh, my God. Alright! 482 00:38:20,948 --> 00:38:22,847 Matt just said that we're in the East Canal waterway. 483 00:38:22,849 --> 00:38:25,516 That means we're being dragged by the undertow. That's what just happened! 484 00:38:25,518 --> 00:38:27,518 It's only a matter of time before we're dragged out to sea. 485 00:38:27,520 --> 00:38:29,620 -W-w-wait. H-how much longer? 486 00:38:29,622 --> 00:38:31,421 What are you talking about? 487 00:38:31,423 --> 00:38:32,955 -Look, tide's at 5 a.m., alright? 488 00:38:32,957 --> 00:38:34,089 And then the undertow, that means 489 00:38:34,091 --> 00:38:35,824 the waterway's about three miles. 490 00:38:35,826 --> 00:38:38,493 We have roughly, maybe, an hour until we get dragged out to sea. 491 00:38:38,495 --> 00:38:40,428 If that happens, we're not gonna get out of here. 492 00:38:40,430 --> 00:38:42,963 -Oh, man! Brandon, man, we're fucked, man. 493 00:38:42,965 --> 00:38:44,097 -We're not. -No, we're not! 494 00:38:44,099 --> 00:38:45,498 - We're fucked! -Hold on! 495 00:38:46,567 --> 00:38:48,033 - You shut up! Calm down! 496 00:38:48,035 --> 00:38:49,601 - Shut up! - Calm down! 497 00:38:49,603 --> 00:38:50,668 - No, man! - Listen. 498 00:38:55,172 --> 00:38:57,439 -I'm not dying down here, man! -Calm down. 499 00:38:57,441 --> 00:39:00,575 We're gonna survive. We are going to be okay! 500 00:39:02,010 --> 00:39:03,410 Listen. 501 00:39:03,412 --> 00:39:06,780 Matt said that the GPS was working. 502 00:39:06,782 --> 00:39:08,948 They're gonna find us. 503 00:40:12,835 --> 00:40:14,601 -What the fuck are you looking at, Amanda? 504 00:40:14,603 --> 00:40:16,736 Lo-looking at me like you got something to say. 505 00:40:16,738 --> 00:40:19,772 Go ahead and say it. -Don't start, Todd. 506 00:40:19,774 --> 00:40:21,206 -Don't you think it's a pretty big coincidence 507 00:40:21,208 --> 00:40:23,741 that those kidnappers were just waiting for us out there? 508 00:40:23,743 --> 00:40:26,343 It's not exactly a very populated part of town. 509 00:40:26,345 --> 00:40:28,978 -Yeah, that is true. Yeah, they were waiting for us. 510 00:40:28,980 --> 00:40:31,847 They knew we were gonna be there. 511 00:40:31,849 --> 00:40:33,748 -Party was your idea, Brandon. 512 00:40:33,750 --> 00:40:35,082 -And what are you trying to say? 513 00:40:35,084 --> 00:40:36,583 -Now, who else knew that you'd be there? 514 00:40:36,585 --> 00:40:39,652 -You did, moron. -Dude, you invited us, alright? 515 00:40:39,654 --> 00:40:40,786 -You are the hookup. That's right. 516 00:40:40,788 --> 00:40:42,320 -I was invited just like you were. 517 00:40:42,322 --> 00:40:44,088 -No, you said it was your party. 518 00:40:44,090 --> 00:40:46,356 -Oh, my God. See, you're a liar. You can't be trusted. 519 00:40:46,358 --> 00:40:47,957 -So I'm the liar? You really wanna go there? 520 00:40:47,959 --> 00:40:49,491 -You probably couldn't even get us into the club. 521 00:40:49,493 --> 00:40:50,725 -Alright, enough. Enough. 522 00:40:50,727 --> 00:40:52,660 We're just tired and paranoid. 523 00:40:52,662 --> 00:40:54,194 There were a lot of people at that party. 524 00:40:54,196 --> 00:40:56,296 It doesn't mean that one of us is responsible. 525 00:40:56,298 --> 00:40:59,499 -Yeah, but the night was fine until you showed up. 526 00:40:59,501 --> 00:41:01,467 Strange, right? 527 00:41:01,469 --> 00:41:03,402 -Hey, w-what are you trying to say? 528 00:41:03,404 --> 00:41:06,004 - You know what I'm trying to say. 529 00:41:06,006 --> 00:41:07,772 You knew they were back there waiting for us. 530 00:41:07,774 --> 00:41:09,707 -Oh, really? And how would I know that, Amanda? 531 00:41:09,709 --> 00:41:11,442 -Uh, because you sat there like a coward. 532 00:41:11,444 --> 00:41:13,444 You didn't do anything! -They had guns, Amanda! 533 00:41:13,446 --> 00:41:15,212 What was I supposed to do? I'm not a pussy! 534 00:41:15,214 --> 00:41:16,813 But I'm not tougher than a bullet. 535 00:41:16,815 --> 00:41:18,781 You wanna blame anyone, blame "Driving Miss Daisy." 536 00:41:18,783 --> 00:41:20,082 -Oh, really? You wanna bring Matt into this? 537 00:41:20,084 --> 00:41:22,017 Did you even see what he was doing out there? 538 00:41:22,019 --> 00:41:23,318 - Exactly right, Brandon. 539 00:41:23,320 --> 00:41:25,320 I didn't see anything. I heard gunshots. 540 00:41:25,322 --> 00:41:26,754 -Don't use your fucking imagination! 541 00:41:26,756 --> 00:41:28,122 He was trying to save us! 542 00:41:28,124 --> 00:41:30,924 -Yeah. Good job, too. -We are alive because of him. 543 00:41:30,926 --> 00:41:34,327 -There are a lot of people who have a grudge against Hank Searles! 544 00:41:34,329 --> 00:41:36,262 I mean, he laid off half this town! 545 00:41:36,264 --> 00:41:39,798 He's the reason it's so fucked up here! 546 00:41:39,800 --> 00:41:41,966 -Guys, just chill, alright? 547 00:41:41,968 --> 00:41:43,867 Look, I don't have a grudge against him, okay? 548 00:41:43,869 --> 00:41:47,103 My parents didn't work for him. -Hm. 549 00:41:47,105 --> 00:41:49,605 Yours did, Amanda. 550 00:41:49,607 --> 00:41:51,340 -I'm warning you. -Oh, you called me a liar? 551 00:41:51,342 --> 00:41:53,608 Who's the liar now? Tell him where you work. 552 00:41:53,610 --> 00:41:56,143 -No, you know what? Just leave her alone, Todd. It doesn't matter. 553 00:41:56,145 --> 00:41:58,078 -No, go ahead. Tell him. Or are you too embarrassed? 554 00:41:58,080 --> 00:41:59,846 -Seriously, shut up! Alright? 555 00:41:59,848 --> 00:42:01,447 We have bigger problems right now! 556 00:42:01,449 --> 00:42:03,582 -You know what? I don't give a shit what you or anyone else 557 00:42:03,584 --> 00:42:05,116 thinks about where I work. 558 00:42:05,118 --> 00:42:07,518 You wanna know where I work? I work at Mermaid Tails. 559 00:42:07,520 --> 00:42:11,121 -Another strip club? -Oh, let me tell you, Eddie, her shit's tight. 560 00:42:11,123 --> 00:42:14,157 -But, Amanda, why? -Do not judge me, Eddie. 561 00:42:14,159 --> 00:42:16,325 Not everyone's born with a silver spoon stuck in their ass. 562 00:42:16,327 --> 00:42:18,160 -Yeah, she was born to ho, Eddie. 563 00:42:18,162 --> 00:42:20,495 -Hey. Alright, listen. Amanda, that just -- 564 00:42:20,497 --> 00:42:22,730 -You know I had to drop out of college to help my mom 565 00:42:22,732 --> 00:42:25,365 'cause "Little Miss Sunshine's" father up there laid her off. 566 00:42:25,367 --> 00:42:28,101 I had a little sister to think about. What was I supposed to do? 567 00:42:28,103 --> 00:42:29,936 - Dude, just think. 568 00:42:29,938 --> 00:42:31,737 You could have just gone to the club down.. - Hey, hey, hey! 569 00:42:31,739 --> 00:42:34,739 Hold on, Todd! Alright! Just hold on for a damn second. 570 00:42:36,308 --> 00:42:38,175 Listen, Amanda, baby, I don't care 571 00:42:38,177 --> 00:42:40,644 about where you work. 572 00:42:40,646 --> 00:42:42,145 I don't -- don't care. None of that matters. 573 00:42:42,147 --> 00:42:44,380 -Yeah, exactly. But instead, you want to point fingers at me. 574 00:42:44,382 --> 00:42:46,715 How about you point one at yourself in the matter. Maybe you're involved. 575 00:42:46,717 --> 00:42:48,516 -Do I look like a master kidnapper to you? 576 00:42:48,518 --> 00:42:50,851 -I don't know, Amanda. Maybe you met one of them in the club. 577 00:42:50,853 --> 00:42:52,686 Maybe you're fucking one of them. 578 00:42:55,223 --> 00:42:57,556 - Hey, hey, hey, stop. -Alright! 579 00:42:57,558 --> 00:42:59,791 Enough! We need to conserve our energy. 580 00:42:59,793 --> 00:43:02,093 Nobody's responsible for this. 581 00:43:04,897 --> 00:43:07,364 -You know, like, you all think you're better than me. 582 00:43:07,366 --> 00:43:09,032 That's the problem. -Nobody thinks that, man. 583 00:43:09,034 --> 00:43:11,300 -Yeah, sure, you do. Even you, Brandon. 584 00:43:11,302 --> 00:43:14,002 That is why you're nailing Jessie Searles, right? 585 00:43:14,004 --> 00:43:16,537 Yeah, you'd be set for life. 586 00:43:16,539 --> 00:43:18,639 You even stole her away from your boy Dylan too, man. 587 00:43:18,641 --> 00:43:19,706 That's pretty fucked up. 588 00:43:19,708 --> 00:43:22,275 -Do not.. Do not go there, man. 589 00:43:23,511 --> 00:43:26,345 -See. You think you're on the inside now. 590 00:43:26,347 --> 00:43:27,946 But what you don't know is that 591 00:43:27,948 --> 00:43:30,048 you're nothing but a pit stop to her, man. 592 00:43:30,050 --> 00:43:31,282 Nothing but a science experiment 593 00:43:31,284 --> 00:43:33,050 till she moves on to some stockbroker. 594 00:43:33,052 --> 00:43:34,684 -You are so pathetic. 595 00:43:34,686 --> 00:43:35,918 - Brandon, don't even worry about it. 596 00:43:35,920 --> 00:43:37,920 No, he's just trying to get under your skin. 597 00:43:37,922 --> 00:43:39,388 -You're not good enough for her, bro. 598 00:43:39,390 --> 00:43:42,324 Or else why would she blow someone like me, huh? 599 00:43:42,326 --> 00:43:43,491 -What did you just say? 600 00:43:43,493 --> 00:43:46,093 -Dude, you should be thanking me, man. 601 00:43:46,095 --> 00:43:48,662 I taught that whore everything she knows. 602 00:43:48,664 --> 00:43:51,598 And don't pretend like you didn't hear either, man. 603 00:43:51,600 --> 00:43:53,099 No, put it this way. 604 00:43:53,101 --> 00:43:54,700 Before she lost the weight 605 00:43:54,702 --> 00:43:56,735 I went hoggin' one time after school with her. 606 00:43:56,737 --> 00:43:59,170 -Is that right? No, she never touched you. -Oh, really? 607 00:43:59,172 --> 00:44:02,840 Dude, that beautiful little beauty mark on her vag. 608 00:44:02,842 --> 00:44:04,041 It's, like, on the right side -- - No, Todd. 609 00:44:04,043 --> 00:44:06,810 You better watch your fuckin' mouth, man. 610 00:44:06,812 --> 00:44:09,179 -Dude, you know what I thought? 611 00:44:09,880 --> 00:44:11,847 Every time you kiss her 612 00:44:11,849 --> 00:44:13,915 you're tasting my dick. 613 00:44:16,118 --> 00:44:18,352 -Stop it! Stop! 614 00:44:18,354 --> 00:44:20,153 -I'll fuckin' kill you! 615 00:44:20,155 --> 00:44:22,455 - No! Wait! 616 00:44:23,958 --> 00:44:25,757 - You fuckin'.. 617 00:44:25,759 --> 00:44:27,558 - Brandon, stop it! 618 00:44:27,560 --> 00:44:30,294 - Get the fuck off of him, Brandon! 619 00:44:34,732 --> 00:44:36,399 -Stop! 620 00:44:39,602 --> 00:44:42,904 -Hey! Hey, hey! Hold on! - Stop it! 621 00:44:46,809 --> 00:44:49,209 -What the fuck is your problem? 622 00:44:49,211 --> 00:44:51,144 -Yo, stop! 623 00:44:52,814 --> 00:44:54,680 - Stop it! 624 00:45:13,828 --> 00:45:15,762 -What was that, air max? Aeromatics? 625 00:45:15,764 --> 00:45:18,331 -Oh, my God, the limo is so dope, dude. 626 00:45:18,333 --> 00:45:20,066 I want one. 627 00:45:31,410 --> 00:45:33,377 -Shit. Sorry. -Yeah. 628 00:45:33,379 --> 00:45:35,445 -Hey. -Straight gold, right? 629 00:45:35,447 --> 00:45:37,747 Yup. Wait. So back this up for a second now. 630 00:45:37,749 --> 00:45:40,149 You're already working with stiffs? I thought first years didn't get to work -- 631 00:45:40,151 --> 00:45:41,483 -Wait a second. Do they stink? 632 00:45:41,485 --> 00:45:44,385 -Well, so the cadavers we use in class 633 00:45:44,387 --> 00:45:45,819 are supposed to be odorless. 634 00:45:45,821 --> 00:45:47,353 But they bring out this one guy -- 635 00:45:47,355 --> 00:45:49,054 -Did he have a big dick? -Keep it classy, Amanda. 636 00:45:49,056 --> 00:45:51,689 - Really? -What? Did he? 637 00:45:51,691 --> 00:45:54,491 -I, I don't remember. -How do you not remember something like that? 638 00:45:54,493 --> 00:45:57,527 -Uh, maybe because this poor soul is dead who gave his body 639 00:45:57,529 --> 00:45:59,729 to science only to be ridiculed by the size of his penis? 640 00:45:59,731 --> 00:46:02,298 -Oh, my God. You can say the word, professor. It's cock. 641 00:46:02,300 --> 00:46:05,301 -Or maybe you guys can let her finish her story. -Sorry. 642 00:46:05,303 --> 00:46:06,502 -Please continue. - Gee. 643 00:46:06,504 --> 00:46:08,704 -Well, um, it's no big deal 644 00:46:08,706 --> 00:46:11,306 'cause I'd -- I'd cut into cadavers before. 645 00:46:11,308 --> 00:46:14,309 Um, but this guy reeked so bad 646 00:46:14,311 --> 00:46:16,344 that I threw up. 647 00:46:16,346 --> 00:46:18,646 -Ew! -Everywhere. I threw up everywhere. 648 00:46:18,648 --> 00:46:21,248 -Oh, my God! You're so gross. 649 00:46:21,250 --> 00:46:23,617 Puke all over the place just thinking about it. 650 00:46:23,619 --> 00:46:25,619 -I cannot get over this car! 651 00:46:25,621 --> 00:46:27,120 Look at this. I want the schematics on this baby. 652 00:46:27,122 --> 00:46:28,488 -Okay, okay, you know what? Enough. 653 00:46:28,490 --> 00:46:30,623 Enough about schematics. Enough about cadavers. 654 00:46:30,625 --> 00:46:32,558 Listen up. 655 00:46:32,560 --> 00:46:36,261 This is our night. I got the hookup to South Club. 656 00:46:36,263 --> 00:46:38,529 - Yeah. -I got the VIP. 657 00:46:38,531 --> 00:46:40,964 - Mm-hmm. -The works. 658 00:46:40,966 --> 00:46:44,534 Here's to our beautiful dates. -Cocktails! 659 00:46:44,536 --> 00:46:45,735 -Yeah. 660 00:46:57,145 --> 00:46:58,945 - Right over here. Right over here. 661 00:46:58,947 --> 00:47:00,846 -Hey, you enjoying the view, you perv? 662 00:47:00,848 --> 00:47:03,181 -Let's go. I turn around and you're gone. 663 00:47:03,183 --> 00:47:06,350 -No, I found Todd. He's gonna get us into South Club tonight. 664 00:47:06,352 --> 00:47:09,219 -Todd's your hookup? -Whoa, whoa, whoa. Todd's here? 665 00:47:09,221 --> 00:47:10,787 -Well, what? You wanted to get into South Club. 666 00:47:10,789 --> 00:47:12,155 He's the hookup. Just deal with it. 667 00:47:12,157 --> 00:47:14,056 -I only wanna go if Todd's not full of shit. 668 00:47:14,058 --> 00:47:15,857 - I heard that! 669 00:47:15,859 --> 00:47:17,425 What's up, college kids? 670 00:47:18,894 --> 00:47:20,828 What's up, Spock? You coming too? 671 00:47:20,830 --> 00:47:22,863 -Yeah. Yo, this party's sick, right? 672 00:47:22,865 --> 00:47:23,997 -No, Eddie Munster, it's not. 673 00:47:23,999 --> 00:47:26,799 This party fuckin' sucks. Yo, but look. 674 00:47:26,801 --> 00:47:28,567 My boy's gonna give me a call in five 675 00:47:28,569 --> 00:47:32,137 so we'll seal the deal then we're gonna roll out of here, okay? 676 00:47:32,139 --> 00:47:33,938 Got it? 677 00:47:36,474 --> 00:47:39,509 -We'll all go? He's not going with us, Brandon. 678 00:47:39,511 --> 00:47:43,646 -We need him too. -I don't care. 679 00:47:44,848 --> 00:47:46,048 -You know, we don't have to hang out with him 680 00:47:46,050 --> 00:47:47,249 the whole night. 681 00:47:47,251 --> 00:47:49,417 Once we get to the club, we'll ditch him. 682 00:47:49,419 --> 00:47:51,585 It'll be great. It's fine. 683 00:47:55,322 --> 00:47:57,022 Jess! 684 00:48:19,610 --> 00:48:21,744 - Look who's here. 685 00:48:29,984 --> 00:48:32,752 -Get your fuckin' hands off me! 686 00:48:32,754 --> 00:48:34,620 I don't owe you fuckin' anything! 687 00:48:34,622 --> 00:48:36,521 -Hey, what's going on? - Fuck you! 688 00:48:36,523 --> 00:48:37,922 - Yo, Matt! Over here. 689 00:48:37,924 --> 00:48:39,356 - I don't owe you any fucking money! 690 00:48:39,358 --> 00:48:41,257 -Hey. - Whoa! 691 00:48:41,259 --> 00:48:43,626 Matt! Kick his ass, man! 692 00:48:44,127 --> 00:48:47,629 Oh, shit! 693 00:48:47,631 --> 00:48:49,130 - Holy shit! -Baby, let's go, come on. 694 00:48:49,132 --> 00:48:51,465 -Everybody who came with me, let's go! 695 00:48:52,867 --> 00:48:54,000 Now! 696 00:48:54,002 --> 00:48:55,668 - Come on, let's get out of here. 697 00:48:56,770 --> 00:48:58,070 -Jessie. 698 00:49:01,107 --> 00:49:02,740 Jessie, I'm sorry. Please, come on. 699 00:49:02,742 --> 00:49:05,409 -Not now, Brandon. 700 00:49:05,411 --> 00:49:07,177 -Well, just come sit in the back, please. 701 00:49:07,179 --> 00:49:10,880 -Brandon, sit down. I'm taking everybody home. 702 00:49:14,584 --> 00:49:17,419 - Oh, shit. I'm so glad to be out of there. 703 00:49:17,421 --> 00:49:20,688 Baby, go. -Ahh! God. 704 00:49:22,190 --> 00:49:24,758 -Ohh. 705 00:49:24,760 --> 00:49:26,860 -Yo, look how sick this ride is, man. 706 00:49:26,862 --> 00:49:29,295 -Babe, babe, do something. Oh, I think it's broken. 707 00:49:30,498 --> 00:49:34,700 -Champagne. Let's get some music on. 708 00:49:34,702 --> 00:49:37,269 - You okay? Let me see. - Babe, stop. 709 00:49:40,706 --> 00:49:43,541 -What was that? Is that the intercom? 710 00:49:43,543 --> 00:49:46,143 Hey, yo! Yo, Matt. Thanks for that, Matt. 711 00:49:46,145 --> 00:49:47,878 You got some killer moves back there, man. 712 00:49:47,880 --> 00:49:49,012 Jackie Chan and shit. 713 00:49:49,014 --> 00:49:51,814 - Hey, shut the fuck up! 714 00:50:12,800 --> 00:50:14,867 -How long has it been? 715 00:50:16,870 --> 00:50:19,437 -You have to stop asking that. 716 00:50:21,540 --> 00:50:23,274 -I'll tell you what we need to do. 717 00:50:24,509 --> 00:50:27,310 We need to get that gun from him. 718 00:50:27,312 --> 00:50:28,511 -Why? 719 00:50:30,213 --> 00:50:32,180 -'Cause I'm not convinced he's not in on this. 720 00:50:32,182 --> 00:50:33,948 -No one gives a fuck what you think, Todd. 721 00:50:33,950 --> 00:50:35,382 -No. 722 00:50:35,384 --> 00:50:37,050 I think he knows how to get out of here 723 00:50:37,052 --> 00:50:38,751 but he can't because his dumb ass is stuck. 724 00:50:38,753 --> 00:50:41,920 -Trapped in a limo underwater, nobody's going anywhere. 725 00:50:41,922 --> 00:50:46,223 No, man. He keeps on closing that window like he's hiding something. 726 00:50:46,225 --> 00:50:47,557 I say we sneak attack him. 727 00:50:47,559 --> 00:50:50,693 -And what exactly is your plan, Todd? 728 00:50:50,695 --> 00:50:52,494 -I say we get the gun 729 00:50:52,496 --> 00:50:54,762 we threaten to shoot Jessie until he gets on the phone 730 00:50:54,764 --> 00:50:56,697 and calls for help. 731 00:50:56,699 --> 00:50:59,099 -That's your big plan? You wanna kill Jessie? 732 00:50:59,101 --> 00:51:01,067 You're such a big moron, you know that? 733 00:51:01,069 --> 00:51:03,536 -When we tried to call 911 earlier, he didn't stop us. 734 00:51:03,538 --> 00:51:06,539 -What if he's got a button up there that jams our frequency or something? 735 00:51:06,541 --> 00:51:09,975 -You cannot tell me a high-tech limo like this has shit communications. 736 00:51:09,977 --> 00:51:12,010 Think about it. 737 00:51:12,012 --> 00:51:13,811 -Maybe he's right. -Of course I'm right. 738 00:51:13,813 --> 00:51:15,279 Come on, Amanda. 739 00:51:15,281 --> 00:51:17,414 You're saying yourself he tried to save us back there. 740 00:51:17,416 --> 00:51:20,350 -Well, I don't know. I mean, why don't we just ask him, okay? 741 00:51:20,352 --> 00:51:21,884 'Cause we've been down here way too long 742 00:51:21,886 --> 00:51:23,685 and I'm getting really scared. 743 00:51:23,687 --> 00:51:25,119 No one has come to look for us. 744 00:51:25,121 --> 00:51:28,522 -That is because nobody knows we're down here, Amanda. 745 00:51:28,524 --> 00:51:30,056 You really think those guys back there on the road 746 00:51:30,058 --> 00:51:31,524 are gonna tell anyone? 747 00:51:31,526 --> 00:51:33,592 We are down here by ourselves. 748 00:51:33,594 --> 00:51:35,360 Now we can figure a way out of this 749 00:51:35,362 --> 00:51:36,994 or we can sit here and wait to die. 750 00:51:36,996 --> 00:51:40,297 Personally, I'm gonna do something about it. 751 00:51:51,275 --> 00:51:52,507 Matt. 752 00:52:01,182 --> 00:52:03,449 Hey, man, you, uh.. 753 00:52:03,451 --> 00:52:06,518 ...you need some help with that leg or something, man? 754 00:52:06,520 --> 00:52:08,653 -No. I've already tried. 755 00:52:08,655 --> 00:52:10,421 Go sit back down, Todd. 756 00:52:11,756 --> 00:52:13,890 -Well, there's just not much to do back here, man. 757 00:52:13,892 --> 00:52:16,092 -Todd, I said sit down! 758 00:52:20,029 --> 00:52:22,597 Todd! -Move now, motherfucker! 759 00:52:22,599 --> 00:52:24,966 -Todd, what are you doing? -Oh, my God! 760 00:52:24,968 --> 00:52:27,134 -I'm getting the fuck -- -You're not gonna help anything! 761 00:52:27,136 --> 00:52:31,003 - Just calm down, right now. -Todd, Todd, stop it! 762 00:52:36,541 --> 00:52:38,808 - Stop it! Knock it off! 763 00:52:38,810 --> 00:52:41,677 -What is wrong with you? - ...stop! 764 00:52:43,580 --> 00:52:45,379 - Fuck! 765 00:52:45,381 --> 00:52:46,947 - Don't be stupid, Todd. 766 00:52:46,949 --> 00:52:48,448 Give me back the gun. 767 00:52:48,450 --> 00:52:49,849 -Come back here and take it, Matt. 768 00:52:49,851 --> 00:52:51,383 -You're out of your fucking mind! 769 00:52:51,385 --> 00:52:54,152 -Jesus! If the water doesn't kill us, you fucking idiot will! 770 00:52:54,154 --> 00:52:55,753 -Give him back the gun now, Todd! 771 00:52:55,755 --> 00:52:58,322 -I'm in fucking charge here, alright? 772 00:52:58,324 --> 00:53:00,290 Now open the doors! 773 00:53:01,859 --> 00:53:04,861 -You think I'm doing this on purpose? 774 00:53:04,863 --> 00:53:07,630 -Matthew, I'm not like one of these clowns 775 00:53:07,632 --> 00:53:09,398 that believes your bullshit. 776 00:53:09,400 --> 00:53:12,834 Open the fucking doors. I know you're involved in this. 777 00:53:12,836 --> 00:53:14,435 Now do it right now. -Oh, my God. 778 00:53:14,437 --> 00:53:16,003 - Todd, don't be an idiot. 779 00:53:16,005 --> 00:53:18,705 - Get us out! - Let us out! 780 00:53:19,974 --> 00:53:21,340 -I don't wanna die. I don't wanna die! 781 00:53:21,342 --> 00:53:24,009 Help me, please! Please! 782 00:53:24,011 --> 00:53:28,513 -Shut the fuck up, Amanda. Nobody can hear you except us. 783 00:53:28,515 --> 00:53:32,315 So, shut up! -Calm down. 784 00:53:32,317 --> 00:53:34,016 Calm down. 785 00:53:46,060 --> 00:53:48,227 -The hatch. 786 00:53:51,864 --> 00:53:53,898 There's a hatch. 787 00:53:57,302 --> 00:53:59,403 -What? What did you say? 788 00:53:59,405 --> 00:54:04,207 -Behind the rear seat there's a hatch that leads to the trunk. 789 00:54:04,209 --> 00:54:06,409 You can go through that. 790 00:54:15,450 --> 00:54:17,784 -Move! Get out of the way! 791 00:54:27,693 --> 00:54:29,126 I'm going. -Wait, wait, wait. 792 00:54:29,128 --> 00:54:30,861 Hold on, Brandon, alright? 793 00:54:30,863 --> 00:54:33,430 The trunk could be flooded. -Well, what if it's not? 794 00:54:33,432 --> 00:54:34,597 -Yeah, but you could fill the entire car. 795 00:54:34,599 --> 00:54:35,931 -We have to try! 796 00:54:35,933 --> 00:54:38,600 -Brandon, alright, Jesus it's too dangerous, okay? 797 00:54:38,602 --> 00:54:40,001 We can't reach through the hatch or any of that. 798 00:54:40,003 --> 00:54:41,435 Even if you do get out there 799 00:54:41,437 --> 00:54:42,936 you'll be dragged by the undertow into the sea. 800 00:54:42,938 --> 00:54:44,003 -He's right. 801 00:54:44,005 --> 00:54:45,270 Officer Dunn warns us every summer 802 00:54:45,272 --> 00:54:46,404 to stay out of the canal. 803 00:54:46,406 --> 00:54:48,672 -Then what are we supposed to do? Hmm? 804 00:54:48,674 --> 00:54:52,208 Well, we can't just sit here and wait to die. 805 00:54:52,210 --> 00:54:55,010 We can do this. Come on, let's do it. 806 00:54:55,012 --> 00:54:57,112 Let's go! Now! 807 00:54:57,114 --> 00:54:59,414 -I don't think I can.. I don't think I can do this. 808 00:54:59,416 --> 00:55:01,949 -Of course you can. You're on the swim team. You can do this. 809 00:55:01,951 --> 00:55:04,017 - Amanda. Amanda. - I can't do this. 810 00:55:04,019 --> 00:55:06,819 -You go or I swear to God -- -Or you what, Todd? 811 00:55:06,821 --> 00:55:08,754 Are you gonna shoot her? -Oh.. 812 00:55:08,756 --> 00:55:11,723 -Todd, will you put down the gun? This is not you! 813 00:55:11,725 --> 00:55:13,357 -Give me back the gun. 814 00:55:13,359 --> 00:55:15,325 -I told you it was a bad idea bringing this asshole with us. 815 00:55:15,327 --> 00:55:18,728 -Oh, trust me, Eddie. I wish I wouldn't have. 816 00:55:18,730 --> 00:55:21,731 Now, get ready to swim. 817 00:55:21,733 --> 00:55:23,032 -Hey, will you look at me? 818 00:55:23,034 --> 00:55:25,434 Look at me, man. 819 00:55:26,302 --> 00:55:27,735 Put down the gun, man. 820 00:55:27,737 --> 00:55:29,937 The air is making you mental. 821 00:55:32,674 --> 00:55:36,910 - No, no. -I am not dying down here! 822 00:55:36,912 --> 00:55:39,245 -Todd, give me the gun 823 00:55:39,247 --> 00:55:41,847 or I swear I will slit your throat! That's a promise! 824 00:55:41,849 --> 00:55:43,415 -Think you're quicker than my trigger finger? 825 00:55:43,417 --> 00:55:44,449 - Todd, please. 826 00:55:44,451 --> 00:55:46,383 -You wanna try me? 827 00:56:05,602 --> 00:56:07,869 -Where's the gun? 828 00:56:07,871 --> 00:56:09,804 Here. I got it. I got it. 829 00:56:09,806 --> 00:56:11,872 - You fucking idiot, Todd! 830 00:56:24,983 --> 00:56:27,551 -I'm going through the hatch. 831 00:56:27,553 --> 00:56:29,119 And I am going alone. 832 00:56:29,121 --> 00:56:30,820 There's no point in risking all our lives 833 00:56:30,822 --> 00:56:33,055 Like Eddie said, I might not make it 834 00:56:33,057 --> 00:56:34,723 -Wait. Wait, wait. 835 00:56:34,725 --> 00:56:37,258 Matt. Matt, you said the car has GPS, right? 836 00:56:37,260 --> 00:56:38,859 And it's working? -Yeah. 837 00:56:38,861 --> 00:56:40,894 -See? We just have to wait 'cause it's working. 838 00:56:40,896 --> 00:56:42,729 And they'll find us. They'll send divers down here. 839 00:56:42,731 --> 00:56:45,364 -It'll be too late. 840 00:56:45,366 --> 00:56:47,532 The air is already thinning out and the water is rising. 841 00:56:47,534 --> 00:56:50,734 By the time pressure equalizes, we'll all be dead. 842 00:56:52,837 --> 00:56:54,671 This could be our only chance. 843 00:56:54,673 --> 00:56:56,906 -You sure about this, Brandon? 844 00:57:01,343 --> 00:57:03,043 -I'll try. 845 00:57:03,978 --> 00:57:05,478 Just get ready to pop that trunk. 846 00:57:05,480 --> 00:57:07,246 -Okay. 847 00:57:08,381 --> 00:57:09,814 -Listen, I'll knock on the roof two times 848 00:57:09,816 --> 00:57:12,116 to let you know that I'm out, okay? 849 00:57:15,153 --> 00:57:18,121 Alright. -Wait, wait, wait, Brandon. 850 00:57:20,257 --> 00:57:22,558 I'm gonna do it. -No, you can't. 851 00:57:22,560 --> 00:57:23,725 -No, no, no. No, Brandon. 852 00:57:23,727 --> 00:57:25,226 Brandon, think about it, alright? 853 00:57:25,228 --> 00:57:26,994 I'm the only one who knows the current well enough, right? 854 00:57:26,996 --> 00:57:29,062 If I get up there, I got a direct route. 855 00:57:29,064 --> 00:57:32,565 -No. No, no, no. No. -Amanda. Amanda, please. 856 00:57:32,567 --> 00:57:35,301 I know the current, alright? - No, Eddie. Eddie, no. No! 857 00:57:35,303 --> 00:57:36,402 No! - I can get there in a second. 858 00:57:36,404 --> 00:57:39,238 Amanda, listen to me. -Why? 859 00:57:39,240 --> 00:57:43,008 Why? Why, why, why? -Listen to me. 860 00:57:44,210 --> 00:57:45,610 I got this. 861 00:57:55,519 --> 00:57:58,754 -Two knocks and we'll know you're out. 862 00:58:00,089 --> 00:58:02,190 -Okay. 863 00:58:14,268 --> 00:58:16,669 Eddie, are you okay? -Yeah. 864 00:58:16,671 --> 00:58:18,671 Yeah. It's half-flooded. Water leaking in. 865 00:58:18,673 --> 00:58:21,206 -Alright, come back, man. It's not too late to change your mind. 866 00:58:21,208 --> 00:58:23,741 -No, man. Look, I got this. Alright, just close the hatch. 867 00:58:23,743 --> 00:58:25,142 -Are you sure? 868 00:58:25,144 --> 00:58:28,011 -Yes, hurry the fuck up, man, alright, before I lose my nerve. 869 00:58:28,013 --> 00:58:30,380 -Matt, pop the trunk. 870 00:58:36,719 --> 00:58:38,219 -Whoa! 871 00:58:38,221 --> 00:58:39,853 -That's not coming from the roof. 872 00:58:39,855 --> 00:58:42,455 - Are you still in there? What are you doing? Let's go! 873 00:58:42,457 --> 00:58:45,658 -Eddie, get back inside! -Eddie. 874 00:58:45,660 --> 00:58:48,127 - Eddie. - Matt, open the trunk right now! 875 00:58:48,129 --> 00:58:50,462 -The light says it's open. - What are you doing, Matt? 876 00:58:50,464 --> 00:58:52,430 Get him out! - Get him back inside! 877 00:58:52,432 --> 00:58:55,065 -That's what I am doing. 878 00:58:55,067 --> 00:58:58,234 -Eddie! Eddie! 879 00:59:08,144 --> 00:59:09,244 -Fuck! 880 00:59:10,145 --> 00:59:11,345 -Are you alright? 881 00:59:18,386 --> 00:59:21,287 -How are you feeling? 882 00:59:21,289 --> 00:59:22,421 -You sure you're okay? 883 00:59:22,423 --> 00:59:26,625 -Yeah, I'm fine. Just...give me a minute 884 00:59:31,932 --> 00:59:33,665 -Come on, let's go. Get back in the car. 885 00:59:33,667 --> 00:59:36,400 -I said give me a second, alright? 886 00:59:57,886 --> 00:59:59,720 -Everything okay over here? 887 00:59:59,722 --> 01:00:02,122 -Yeah. Just a sick kid. We're good. 888 01:00:02,124 --> 01:00:04,491 -Come on, let's move. 889 01:00:04,493 --> 01:00:07,894 -You'll move alright. Right the fuck over here. 890 01:00:11,998 --> 01:00:14,499 -What's going on? 891 01:00:14,501 --> 01:00:15,600 - Get down. Now! 892 01:00:15,602 --> 01:00:17,668 Now! 893 01:00:19,771 --> 01:00:20,871 Don't move. 894 01:00:25,275 --> 01:00:27,175 Grab the girl! 895 01:00:27,177 --> 01:00:28,442 -Jessie! 896 01:00:28,444 --> 01:00:29,443 - Dose her! 897 01:00:30,479 --> 01:00:32,245 -Fuck! Jesus! 898 01:00:33,715 --> 01:00:35,581 -Shut the fuck up! 899 01:00:35,583 --> 01:00:36,615 -My leg! 900 01:00:37,718 --> 01:00:40,652 Jessie! 901 01:01:08,979 --> 01:01:11,879 -Don't move or I'll blow his fucking head off! 902 01:01:11,881 --> 01:01:13,447 Shut those fucking kids up! 903 01:01:18,085 --> 01:01:19,518 -Oh, my God! Jessie! 904 01:01:19,520 --> 01:01:20,585 - Oh my God! - Jessie! 905 01:01:20,587 --> 01:01:21,752 Jessie! 906 01:01:21,754 --> 01:01:22,886 -Brandon, get in the car! 907 01:01:25,056 --> 01:01:26,655 Get back now! 908 01:01:26,657 --> 01:01:28,790 -I'm trying, I'm trying to get the door and close it! 909 01:01:36,130 --> 01:01:37,897 -Jessie, come on! Jessie, get up! 910 01:01:37,899 --> 01:01:39,064 Get in the car! 911 01:01:59,680 --> 01:02:01,813 -Jesus! Get up! Get up! 912 01:02:01,815 --> 01:02:03,881 -Go, Matt! Go, go, go! 913 01:02:05,116 --> 01:02:07,183 -Jessie! 914 01:02:23,365 --> 01:02:24,431 My name is Matt Talbot. 915 01:02:24,433 --> 01:02:25,565 I'm in the Baron Flats 916 01:02:25,567 --> 01:02:26,999 near the East Canal Waterway. 917 01:02:27,001 --> 01:02:28,400 A vehicle with the license plate number 918 01:02:28,402 --> 01:02:31,136 6-0-X-ray-Bravo-4-2-0.. 919 01:03:04,197 --> 01:03:06,998 -Guys, get up! Get up! Everybody.. 920 01:03:26,083 --> 01:03:27,716 - Yo! Who the fuck are those guys? 921 01:03:27,718 --> 01:03:30,151 -Shit! Holy shit! 922 01:05:13,477 --> 01:05:15,478 Down! Over here! I need help! 923 01:05:15,480 --> 01:05:16,645 I need.. 924 01:05:16,647 --> 01:05:18,446 Help! 925 01:05:18,448 --> 01:05:21,048 Hey! Help! Over here! 926 01:05:51,511 --> 01:05:54,745 -I'm freezing. I'm freezing. 927 01:05:54,747 --> 01:05:56,813 I can't feel my feet. 928 01:05:57,815 --> 01:05:59,881 -Uhm, hypothermia.. 929 01:06:01,416 --> 01:06:03,784 ...i-is setting in. 930 01:06:03,786 --> 01:06:08,655 -We...we can't last much longer down...here. 931 01:06:11,792 --> 01:06:14,360 Oh, I'm sorry, Amanda. 932 01:06:17,497 --> 01:06:19,564 I wasn't gonna shoot you. 933 01:06:20,699 --> 01:06:21,732 I'm sorry. 934 01:06:24,503 --> 01:06:26,235 -Okay. 935 01:06:28,605 --> 01:06:31,339 How long since ...since Eddie went out? 936 01:06:32,774 --> 01:06:34,808 -Almost half an hour. 937 01:06:35,576 --> 01:06:38,311 -It feels like much longer. 938 01:06:38,313 --> 01:06:39,979 Do you think he made it? 939 01:06:39,981 --> 01:06:42,314 -I keep hoping that. 940 01:06:42,316 --> 01:06:43,982 What if.. 941 01:06:43,984 --> 01:06:46,417 ...what if he's still back there? 942 01:06:46,419 --> 01:06:48,485 What if, what if he drowned? 943 01:06:49,286 --> 01:06:51,253 -Why would you even say that? 944 01:06:51,255 --> 01:06:53,588 -I'm just being realistic. 945 01:06:56,124 --> 01:06:59,059 -We heard the knocks. 946 01:06:59,061 --> 01:07:01,728 That was the signal. 947 01:07:01,730 --> 01:07:03,496 -Mmm. 948 01:07:03,498 --> 01:07:04,964 Could've been.. 949 01:07:04,966 --> 01:07:06,699 ...anything, Brandon. 950 01:07:06,701 --> 01:07:08,500 -He made it. 951 01:07:08,502 --> 01:07:10,567 That is what we have to believe. 952 01:07:15,104 --> 01:07:16,871 What happens.. 953 01:07:16,873 --> 01:07:18,939 ...when you run out of air? 954 01:07:20,441 --> 01:07:22,508 -Your lungs start to hurt. 955 01:07:24,244 --> 01:07:25,811 -They already hurt. 956 01:07:40,224 --> 01:07:42,290 -What are you doing, Todd? 957 01:07:43,659 --> 01:07:45,126 -This door. 958 01:07:46,628 --> 01:07:48,695 It should open by now. 959 01:07:54,000 --> 01:07:56,034 -Shh. Shh. 960 01:07:56,036 --> 01:07:58,069 What's that? 961 01:07:58,071 --> 01:08:00,271 There it is. There it is. Listen. 962 01:08:00,273 --> 01:08:02,006 You hear it? 963 01:08:03,141 --> 01:08:04,808 -Sounds like a boat. 964 01:08:04,810 --> 01:08:07,210 Sounds like a boat. 965 01:08:07,212 --> 01:08:09,679 -Hey. Hey! Hey! 966 01:08:10,514 --> 01:08:12,448 -Hey. 967 01:08:12,450 --> 01:08:13,682 Hey. 968 01:08:13,684 --> 01:08:15,984 Are you sure? How do you know? 969 01:08:20,655 --> 01:08:22,422 Help us. 970 01:08:23,390 --> 01:08:24,857 - Eddie. 971 01:08:24,859 --> 01:08:27,759 -No, no, no. There's...there's no point in screaming. 972 01:08:27,761 --> 01:08:30,061 They can't hear us down here. 973 01:08:30,063 --> 01:08:31,695 -They could be using sonar. 974 01:08:31,697 --> 01:08:33,362 Keep yelling! 975 01:08:35,031 --> 01:08:36,564 -Help! 976 01:08:36,566 --> 01:08:37,798 -Eddie! 977 01:08:40,068 --> 01:08:42,635 -We're down here! 978 01:08:42,637 --> 01:08:44,737 -H-help! 979 01:08:44,739 --> 01:08:47,439 -Matt! Jessie! We hear a boat! 980 01:08:55,546 --> 01:08:57,445 Hey! Help us! 981 01:08:57,447 --> 01:08:58,813 -Hey! Hey! -Hey! 982 01:09:01,050 --> 01:09:02,049 -Help! 983 01:09:33,847 --> 01:09:34,979 -Help! -Help! 984 01:09:34,981 --> 01:09:36,280 -Hey! 985 01:09:43,887 --> 01:09:45,454 Hey! -Hey! 986 01:09:45,456 --> 01:09:48,023 -Hey! Hey! Hey! -Hey. 987 01:09:48,025 --> 01:09:50,225 -Hey. Hey! - Hey! 988 01:09:55,597 --> 01:09:57,998 -Oh, my God. Are they gonna give us a warning first? 989 01:09:58,000 --> 01:09:59,432 -Maybe that was a warning. 990 01:09:59,434 --> 01:10:01,333 -Yeah! We're being rescued! 991 01:10:06,772 --> 01:10:08,439 We're being rescued! 992 01:10:11,409 --> 01:10:12,942 -Help! 993 01:10:22,816 --> 01:10:24,216 -Hey! 994 01:10:25,551 --> 01:10:26,751 -Help! 995 01:10:32,023 --> 01:10:34,157 -Jessie. 996 01:10:34,159 --> 01:10:35,691 Jessie. 997 01:10:41,163 --> 01:10:46,065 -Oh, my God! Eddie! 998 01:10:46,067 --> 01:10:47,633 -They're not here to rescue us! 999 01:10:54,173 --> 01:10:56,673 -Goddamn it! Amanda! 1000 01:11:21,893 --> 01:11:24,560 Amanda! Amanda! 1001 01:11:25,728 --> 01:11:27,761 Amanda! 1002 01:11:31,998 --> 01:11:33,398 Amanda! 1003 01:11:33,400 --> 01:11:35,333 Do something! 1004 01:11:35,335 --> 01:11:37,301 Why don't you do something? Come on! 1005 01:11:43,974 --> 01:11:46,442 Oh, my God! I'm sorry! 1006 01:11:46,444 --> 01:11:49,478 I'm sorry! I'm sorry! 1007 01:11:49,480 --> 01:11:50,879 No! 1008 01:12:10,328 --> 01:12:14,064 I'm sorr.. No! 1009 01:12:31,780 --> 01:12:33,313 Don't touch me! 1010 01:12:39,618 --> 01:12:42,219 You killed them. 1011 01:12:42,221 --> 01:12:45,789 You - - you killed.. You didn't do anything. 1012 01:12:49,659 --> 01:12:51,226 -It's too late. 1013 01:12:51,228 --> 01:12:52,327 -They wanted me. 1014 01:12:52,329 --> 01:12:53,761 You should have let them have me. 1015 01:12:53,763 --> 01:12:55,295 And my friends would still be alive. 1016 01:12:55,297 --> 01:12:57,330 -They would have killed them. -You don't know that. 1017 01:12:57,332 --> 01:12:59,298 -Yes, I do. 1018 01:12:59,300 --> 01:13:02,199 -How long do we have? We have like...20 minutes? 1019 01:13:03,067 --> 01:13:04,534 The air is getting thin. 1020 01:13:09,271 --> 01:13:10,671 -Okay. 1021 01:13:10,673 --> 01:13:13,306 -Okay what? 1022 01:13:13,308 --> 01:13:15,374 -You wanna get out of here? 1023 01:13:15,376 --> 01:13:17,976 This is what's gonna happen. 1024 01:13:17,978 --> 01:13:20,044 I'm gonna roll down the partition. 1025 01:13:20,046 --> 01:13:21,612 It's gonna flood. 1026 01:13:21,614 --> 01:13:22,846 The pressure's gonna equalize 1027 01:13:22,848 --> 01:13:24,414 and you're gonna swim to the back. 1028 01:13:24,416 --> 01:13:28,050 And you should be able to open the doors. 1029 01:13:28,052 --> 01:13:30,485 And then you swim as fast as you can to the surface. 1030 01:13:30,487 --> 01:13:32,954 You understand? -I'm not going without you. 1031 01:13:32,956 --> 01:13:36,290 I can't do it without you. -Yes, you can! 1032 01:13:36,292 --> 01:13:37,791 You can. 1033 01:13:37,793 --> 01:13:39,359 And you have to. 1034 01:13:39,361 --> 01:13:40,793 Okay? 1035 01:13:46,432 --> 01:13:47,965 We don't have much time. 1036 01:13:56,539 --> 01:13:58,306 You can do this. 1037 01:13:58,308 --> 01:13:59,340 -Matt. 1038 01:13:59,342 --> 01:14:01,408 -Look at me. 1039 01:14:03,177 --> 01:14:05,111 Quick breaths. 1040 01:14:05,113 --> 01:14:06,378 Okay? 1041 01:14:06,380 --> 01:14:08,713 -Okay. -Okay. 1042 01:18:01,033 --> 01:18:03,200 -This doesn't feel good. 1043 01:18:03,202 --> 01:18:04,901 You want me to at least take in in for you? 1044 01:18:04,903 --> 01:18:07,003 -No. 1045 01:18:07,005 --> 01:18:09,105 I've gotta go in alone. 1046 01:18:09,107 --> 01:18:10,906 That was the deal. 1047 01:18:10,908 --> 01:18:12,374 I can't risk putting Jessie in any more danger 1048 01:18:12,376 --> 01:18:14,676 than she's already in. 1049 01:18:36,262 --> 01:18:38,495 - Stop. 1050 01:18:41,298 --> 01:18:43,598 Drop the bag. 1051 01:18:44,766 --> 01:18:47,134 Arms up. 1052 01:18:54,575 --> 01:18:57,076 Keep them up. 1053 01:19:21,134 --> 01:19:22,767 Stop there. 1054 01:19:22,769 --> 01:19:24,235 Open the bag. 1055 01:19:33,544 --> 01:19:35,378 -One million dollars in cash. 1056 01:19:35,380 --> 01:19:37,980 Now where's my daughter? 1057 01:19:42,652 --> 01:19:44,252 Jessie! -Hey! 1058 01:19:44,254 --> 01:19:46,320 Hold the girl! 1059 01:20:05,106 --> 01:20:06,739 -You've got your money. 1060 01:20:06,741 --> 01:20:08,974 Get away from her. 1061 01:20:10,643 --> 01:20:12,844 -Put it down. 1062 01:20:12,846 --> 01:20:15,279 Put it down! 1063 01:20:22,987 --> 01:20:25,555 Put it down! 1064 01:20:33,930 --> 01:20:35,897 -It's okay, baby. -Dad. 1065 01:20:35,899 --> 01:20:37,431 -I got you, it's okay. 1066 01:20:37,433 --> 01:20:40,033 Give me the keys. 1067 01:20:41,168 --> 01:20:42,234 -Is she okay? 1068 01:20:42,236 --> 01:20:44,769 -We need to get her to a hospital. 1069 01:20:44,771 --> 01:20:47,371 Here, call the police. 1070 01:20:56,581 --> 01:20:58,415 -My name is Jessie Searles. I'm.. 1071 01:20:58,417 --> 01:21:01,518 -Ah! Uh-uh. 1072 01:21:05,121 --> 01:21:06,421 Hi. 1073 01:21:09,725 --> 01:21:12,492 Put the guns down or she's dead. 1074 01:21:14,161 --> 01:21:15,628 Oh, give me. 1075 01:21:15,630 --> 01:21:18,163 -Help me! -Sshh. 1076 01:21:22,534 --> 01:21:25,401 Matt, put the gun down. 1077 01:21:26,770 --> 01:21:28,670 And you too, Mr. Searles. 1078 01:21:28,672 --> 01:21:30,438 -Oh, Brandon, please. 1079 01:21:30,440 --> 01:21:32,740 -Brandon, please don't. Stop it. 1080 01:21:32,742 --> 01:21:34,074 -You're a piece of shit. 1081 01:21:34,076 --> 01:21:36,409 -Shut up, Matt. I mean it, Mr. Searless. 1082 01:21:36,411 --> 01:21:38,411 Put the gun down or she's dead! 1083 01:21:38,413 --> 01:21:40,613 Now! Put it down! I'll fucking kill her! 1084 01:21:40,615 --> 01:21:42,381 I swear to God. No, I'm just kidding. 1085 01:21:42,383 --> 01:21:43,648 Put the gun down. 1086 01:21:43,650 --> 01:21:46,183 No, but seriously, I will. 1087 01:21:47,985 --> 01:21:50,319 Thanks. 1088 01:21:51,054 --> 01:21:52,888 Sorry, that was dramatic. 1089 01:21:52,890 --> 01:21:55,891 -Brandon, please, don't hurt her. 1090 01:21:55,893 --> 01:21:57,492 -He won't. 1091 01:21:57,494 --> 01:21:58,726 Not if he's smart. 1092 01:21:58,728 --> 01:22:00,727 -Smart? 1093 01:22:03,497 --> 01:22:05,531 Uh, you, uh.. 1094 01:22:05,533 --> 01:22:07,866 You don't think that I'll actually kill this bitch? 1095 01:22:09,802 --> 01:22:11,702 Huh. Well, you see 1096 01:22:11,704 --> 01:22:13,570 I-I had no problem taking care 1097 01:22:13,572 --> 01:22:15,838 of that asshole brother of yours. 1098 01:22:19,275 --> 01:22:21,508 Oh, he didn't know. 1099 01:22:22,643 --> 01:22:24,677 Spoiler. 1100 01:22:24,679 --> 01:22:25,978 Yeah. 1101 01:22:29,115 --> 01:22:32,550 See, faking the overdose 1102 01:22:32,552 --> 01:22:34,919 that way easy. 1103 01:22:34,921 --> 01:22:37,821 Pretending like I cared 1104 01:22:37,823 --> 01:22:39,956 that was the hard part. 1105 01:22:41,458 --> 01:22:44,426 But, you know, he'd be a part of all this right now 1106 01:22:44,428 --> 01:22:45,527 if he wouldn't have pussed out on me 1107 01:22:45,529 --> 01:22:47,562 but that's his life. 1108 01:22:47,564 --> 01:22:48,663 Or not. 1109 01:22:49,631 --> 01:22:50,664 Well, anyway. 1110 01:22:50,666 --> 01:22:53,133 -Brandon, why? 1111 01:22:53,135 --> 01:22:54,267 Why're you doing this to me? 1112 01:22:54,269 --> 01:22:57,270 -Oh, I'm not doing this to you. 1113 01:22:57,272 --> 01:22:59,071 No. You see.. 1114 01:22:59,073 --> 01:23:02,273 It's your old man that's on my shit list. 1115 01:23:03,575 --> 01:23:07,977 My mother worked for that company her whole life. 1116 01:23:09,279 --> 01:23:10,946 And for what? 1117 01:23:10,948 --> 01:23:13,715 So she could be tossed out with all the trash? 1118 01:23:15,951 --> 01:23:17,885 You see.. 1119 01:23:17,887 --> 01:23:20,687 ...my college fund is drained. 1120 01:23:21,922 --> 01:23:25,658 And, well, I have...no prospects. 1121 01:23:27,260 --> 01:23:29,394 I could make assistant manager 1122 01:23:29,396 --> 01:23:32,163 at the Social, slinging lobster. 1123 01:23:32,165 --> 01:23:33,898 But who wants to do that, you know? 1124 01:23:33,900 --> 01:23:36,066 It's not really fun. 1125 01:23:37,101 --> 01:23:39,035 Jessie.. 1126 01:23:39,037 --> 01:23:41,670 Not all of us get our lives handed to us 1127 01:23:41,672 --> 01:23:44,305 on a silver fucking platter. 1128 01:23:47,108 --> 01:23:49,375 And if you actually think 1129 01:23:49,377 --> 01:23:51,577 that I really gave a fuck about you.. 1130 01:23:54,847 --> 01:23:57,647 Nope. Bloop. 1131 01:24:00,217 --> 01:24:02,484 Well, this has been fun. 1132 01:24:02,486 --> 01:24:04,152 But I'm just here to get fucking paid. 1133 01:24:04,154 --> 01:24:05,786 -Shut the fuck up. 1134 01:24:10,957 --> 01:24:13,525 -Hector. 1135 01:24:13,527 --> 01:24:15,994 -Good help is hard to find. 1136 01:24:18,430 --> 01:24:20,798 -What're you doing? 1137 01:24:20,800 --> 01:24:22,866 -What is this? 1138 01:24:25,436 --> 01:24:26,936 -Atonement. 1139 01:24:31,874 --> 01:24:33,908 Irony is.. 1140 01:24:33,910 --> 01:24:36,410 I used to respect your family. 1141 01:24:36,412 --> 01:24:38,078 Now you disgust me. 1142 01:24:38,080 --> 01:24:40,980 -I disgust you? 1143 01:24:40,982 --> 01:24:44,016 I gave you a job. I gave you a life. 1144 01:24:44,018 --> 01:24:45,817 And this is what you do to repay me? 1145 01:24:45,819 --> 01:24:47,818 You kidnap my daughter? 1146 01:24:50,354 --> 01:24:52,688 And I thought you were the man your father was. 1147 01:24:52,690 --> 01:24:54,523 -Really? My dad? 1148 01:24:54,525 --> 01:24:56,958 You mean the one who worked at that toxic waste dump 1149 01:24:56,960 --> 01:24:58,392 you called a factory? 1150 01:24:58,394 --> 01:25:00,527 The one who died broke.. 1151 01:25:00,529 --> 01:25:02,862 ...with all those other families you destroyed. 1152 01:25:02,864 --> 01:25:05,064 No, no, I know. I know it's not personal. 1153 01:25:05,066 --> 01:25:07,533 It's just business. 1154 01:25:07,535 --> 01:25:09,668 You don't get it yet, huh? 1155 01:25:09,670 --> 01:25:10,702 But you will. 1156 01:25:10,704 --> 01:25:12,136 -I gave you the money. 1157 01:25:12,138 --> 01:25:13,504 What more do you want from me? 1158 01:25:13,506 --> 01:25:15,806 -No, no. 1159 01:25:15,808 --> 01:25:19,109 See, that was just, uh, asshole tax. 1160 01:25:19,111 --> 01:25:20,276 Now that you've seen our faces 1161 01:25:20,278 --> 01:25:22,444 I'm afraid the price is gonna go up. 1162 01:25:22,446 --> 01:25:25,146 So, here's what you're gonna do. 1163 01:25:25,148 --> 01:25:27,214 You're gonna take your phone.. 1164 01:25:27,216 --> 01:25:29,716 ...and this number here. 1165 01:25:29,718 --> 01:25:32,985 I want you to call Joyce at the bank. 1166 01:25:32,987 --> 01:25:35,020 That's right, I know every fucking thing. 1167 01:25:35,022 --> 01:25:36,254 You're gonna tell Joyce 1168 01:25:36,256 --> 01:25:38,789 to wire your offshore accounts to that number. 1169 01:25:40,958 --> 01:25:42,858 -I won't do it. -No? 1170 01:25:42,860 --> 01:25:45,360 -Hank, you gotta look at this like.. 1171 01:25:45,362 --> 01:25:47,228 ...like a severance pay. 1172 01:25:47,230 --> 01:25:50,063 You got to see it as karma comeuppance money. 1173 01:25:50,931 --> 01:25:52,631 'Cause if you don't 1174 01:25:52,633 --> 01:25:54,699 I'm gonna have my girl right there 1175 01:25:54,701 --> 01:25:57,601 give your girl a face-lift. 1176 01:26:05,543 --> 01:26:06,943 Yeah. 1177 01:26:06,945 --> 01:26:10,446 And as attractive as Carla is 1178 01:26:10,448 --> 01:26:13,281 she is equally persuasive. 1179 01:26:15,517 --> 01:26:17,117 -Okay, okay. Okay. 1180 01:26:17,119 --> 01:26:19,452 I'll do it. Just don't hurt her. 1181 01:26:20,787 --> 01:26:24,022 Manipulative asshole. -Oh, yeah. That's right. 1182 01:26:25,290 --> 01:26:27,457 I learned from the best. 1183 01:26:52,446 --> 01:26:54,780 -Daddy! 1184 01:27:00,652 --> 01:27:01,785 -Uh. 1185 01:27:18,830 --> 01:27:21,164 -Stupid...bitch. 1186 01:28:02,465 --> 01:28:03,565 -Ah! 1187 01:28:18,146 --> 01:28:19,813 -Whoa, whoa! Matt! 1188 01:28:19,815 --> 01:28:22,782 Listen, I need you to calm the fuck down. 1189 01:28:22,784 --> 01:28:24,517 Now you're a good kid 1190 01:28:24,519 --> 01:28:26,485 but you lack perspective. 1191 01:28:26,487 --> 01:28:29,154 You gotta listen carefully 1192 01:28:29,156 --> 01:28:30,622 to what I'm gonna tell you. 1193 01:28:30,624 --> 01:28:33,391 -I don't wanna hear it. - Really? 1194 01:28:33,393 --> 01:28:35,259 -Matt, they don't care about you 1195 01:28:35,261 --> 01:28:37,527 or your family. 1196 01:28:37,529 --> 01:28:39,262 We're on the deck of the Titanic. 1197 01:28:39,264 --> 01:28:41,998 This shit is going down and the rich motherfuckers 1198 01:28:42,000 --> 01:28:43,466 have taken all the lifeboats. 1199 01:28:43,468 --> 01:28:46,735 The vampires have sucked the middle class dry. 1200 01:28:46,737 --> 01:28:48,936 There's only two classes now, Matt. 1201 01:28:50,939 --> 01:28:53,206 Have, and have-not. 1202 01:28:53,208 --> 01:28:55,474 Rich and poor. 1203 01:28:55,476 --> 01:28:58,009 Now, you're gonna have to make that choice, Matt. 1204 01:28:58,011 --> 01:29:00,244 It's tough, but what're you gonna be? 1205 01:29:01,679 --> 01:29:04,981 You gonna be a have.. 1206 01:29:04,983 --> 01:29:06,481 ...or have-not. 1207 01:29:09,017 --> 01:29:10,751 It's time for you to make that choice. 1208 01:29:11,686 --> 01:29:13,486 - Come on, Matt. 1209 01:29:13,488 --> 01:29:15,387 -I've made my choice. 1210 01:29:21,693 --> 01:29:23,660 -Oh, son, you sure you wanna do this? 1211 01:29:23,662 --> 01:29:25,928 You don't look so good. 1212 01:29:27,497 --> 01:29:29,998 Oh, man. Oh, man. 1213 01:29:30,000 --> 01:29:31,699 I don't wanna hurt you. 1214 01:29:32,867 --> 01:29:34,067 Oh, man. 1215 01:29:35,469 --> 01:29:37,369 Alright, listen. 1216 01:29:37,371 --> 01:29:40,338 They want us to fight. You gotta listen to Hector. 1217 01:29:40,340 --> 01:29:42,973 -I don't wanna hear anything you have to say. 1218 01:29:57,986 --> 01:29:59,319 -Damn! 1219 01:30:01,255 --> 01:30:02,888 -Daddy. 1220 01:30:02,890 --> 01:30:04,956 -Stupid, stupid, stupid. 1221 01:30:08,160 --> 01:30:10,394 Kid.. 1222 01:30:10,396 --> 01:30:12,763 ...you'd have been better off staying in the car. 1223 01:31:38,142 --> 01:31:40,042 -Matt. 1224 01:31:40,044 --> 01:31:41,710 It's only been a month, you sure you up for this? 1225 01:31:41,712 --> 01:31:43,344 -Yeah, I'm good. 1226 01:31:43,346 --> 01:31:45,079 -Now listen, I took care of everything, so when you get down there -- 1227 01:31:45,081 --> 01:31:46,947 -I've got it handled, Mr. Searles. 1228 01:31:46,949 --> 01:31:48,982 You've already done too much. 1229 01:31:48,984 --> 01:31:50,850 -It's never enough for family, okay? 1230 01:31:50,852 --> 01:31:52,985 And would you call me Hank, please? 1231 01:33:29,173 --> 01:33:31,140 -What are you doing? 1232 01:33:31,142 --> 01:33:33,208 -I thought I'd drive you for once. 1233 01:33:48,588 --> 01:33:50,055 -Let's go.