1 00:00:12,434 --> 00:00:16,393 FILM BANDITS Ltd. 2 00:00:17,939 --> 00:00:21,898 UPLINK/SSM CO., LTD./COMSTOCK/ TOKYO FM BROADCASTING CO.,LTD 3 00:00:26,515 --> 00:00:31,282 A long time ago, I was dragged along by a man 4 00:00:34,723 --> 00:00:37,123 If you don't like me anymore... 5 00:00:37,225 --> 00:00:41,457 I'll try harder to make you like me 6 00:00:41,563 --> 00:00:47,763 Even if you hate me, I'll try my best to make you like me! 7 00:00:48,336 --> 00:00:53,000 Don't dump me, I'm begging you! 8 00:01:07,689 --> 00:01:08,747 Get lost! 9 00:01:26,041 --> 00:01:27,508 It was miserable 10 00:01:28,009 --> 00:01:30,569 The most miserable day of my life 11 00:01:32,314 --> 00:01:34,111 I felt like I wanted to die 12 00:01:50,465 --> 00:01:52,228 But then I thought... 13 00:01:52,667 --> 00:01:57,730 I must've been strong to get over that terrible ordeal 14 00:01:58,473 --> 00:02:00,737 I wanna fall in love... 15 00:02:02,844 --> 00:02:07,406 After I got back on my feet, I felt I could do anything 16 00:02:13,054 --> 00:02:17,354 Almost two years later, I'm still alive 17 00:02:33,375 --> 00:02:35,673 I wanna fall in love... 18 00:02:39,748 --> 00:02:43,741 Satoko 19 00:03:56,991 --> 00:04:00,984 Akiyo 20 00:04:31,326 --> 00:04:32,725 Here's your tea 21 00:04:40,969 --> 00:04:42,368 I need you to make twenty copies 22 00:04:42,470 --> 00:04:44,335 I'll do it now 23 00:05:07,095 --> 00:05:11,088 Chihiro 24 00:06:22,770 --> 00:06:26,763 Toko 25 00:07:06,881 --> 00:07:12,820 "strawberry shortcakes" 26 00:07:12,921 --> 00:07:14,149 Michiru 27 00:07:14,255 --> 00:07:15,517 Rie 28 00:07:15,623 --> 00:07:16,817 Yuri 29 00:07:16,925 --> 00:07:18,187 Sho 30 00:07:18,293 --> 00:07:19,555 Sakie 31 00:07:19,661 --> 00:07:20,992 Akiyo 32 00:07:46,254 --> 00:07:50,748 Thank you for calling Heaven's Gate, are you a member? 33 00:07:51,726 --> 00:07:55,856 Thank you... Which girl would you like to see? 34 00:07:56,497 --> 00:07:58,260 One moment, please 35 00:07:58,566 --> 00:08:00,500 Michiru, customer for you 36 00:08:03,771 --> 00:08:04,863 Who? 37 00:08:06,474 --> 00:08:07,964 Mr. Inoue 38 00:08:08,576 --> 00:08:11,875 He's so gross... 39 00:08:13,281 --> 00:08:15,579 Can't someone else do him for me? 40 00:08:26,995 --> 00:08:28,553 Anybody? 41 00:08:29,664 --> 00:08:31,529 Oh, Akiyo... Never mind 42 00:08:32,100 --> 00:08:33,124 I'll go 43 00:08:38,940 --> 00:08:41,636 That bitch is trying to take my customers again! 44 00:08:41,743 --> 00:08:43,176 Watch out 45 00:08:43,277 --> 00:08:46,178 Once a john has her, he sticks to her 46 00:08:46,280 --> 00:08:47,645 What's her secret? 47 00:08:47,749 --> 00:08:49,546 Years of experience 48 00:08:50,718 --> 00:08:53,949 But why does she do so many customers? 49 00:08:54,055 --> 00:08:56,922 Maybe when you get older, it's all about the money 50 00:08:57,025 --> 00:08:58,925 Or maybe she's just a slut 51 00:08:59,694 --> 00:09:01,321 See you 52 00:09:31,426 --> 00:09:33,519 Akiyo, do you want something to drink? 53 00:09:33,928 --> 00:09:38,297 Buy a condo... Higher than the fifth floor 54 00:09:38,966 --> 00:09:40,524 Save up your pennies 55 00:09:41,102 --> 00:09:45,061 Oh, buying your own place is a good goal 56 00:09:45,239 --> 00:09:46,536 Would you live with your boyfriend? 57 00:09:46,641 --> 00:09:48,165 Nope, alone 58 00:09:48,876 --> 00:09:54,178 When my body gets old, but before I go senile, I'll commit suicide 59 00:09:57,385 --> 00:10:00,946 If it's not above the fifth floor, the fall might not kill you 60 00:10:04,959 --> 00:10:06,221 Excuse me 61 00:10:11,966 --> 00:10:16,460 Thank you for calling Heaven's Gate, are you a member? 62 00:10:17,004 --> 00:10:18,995 Oh, yes... 63 00:10:19,307 --> 00:10:21,798 One moment, please 64 00:10:22,143 --> 00:10:23,872 Akiyo, customer for you 65 00:10:27,482 --> 00:10:30,451 Hey, do you think there's a God? 66 00:10:33,354 --> 00:10:34,412 Huh? 67 00:10:47,502 --> 00:10:49,129 I'm home 68 00:10:50,138 --> 00:10:51,400 Welcome back 69 00:10:55,009 --> 00:10:56,101 Long day? 70 00:11:11,592 --> 00:11:13,150 What are you drawing? 71 00:11:13,861 --> 00:11:15,158 God 72 00:11:15,263 --> 00:11:16,753 God? 73 00:11:18,599 --> 00:11:20,499 It doesn't look like him 74 00:11:21,302 --> 00:11:22,667 I know... 75 00:11:23,104 --> 00:11:24,401 Is this another book cover? 76 00:11:24,505 --> 00:11:25,597 Yeah 77 00:11:25,806 --> 00:11:28,900 "Don't think about culture or religion" 78 00:11:29,010 --> 00:11:32,946 "Just draw what 'God' means to you" 79 00:11:33,047 --> 00:11:34,912 That's crazy 80 00:11:35,650 --> 00:11:37,845 Why don't you draw Doraemon? 81 00:11:40,254 --> 00:11:41,721 Hey, Chihiro... 82 00:11:42,123 --> 00:11:44,250 Do you think there's a God? 83 00:11:46,761 --> 00:11:51,289 For me, maybe God is a boyfriend 84 00:11:51,632 --> 00:11:54,430 Someone who buys me anything I want 85 00:11:54,535 --> 00:11:58,266 Whatever I want to do, they grant my every wish 86 00:12:05,646 --> 00:12:07,580 You're nuts 87 00:12:09,383 --> 00:12:10,873 It's been a long time 88 00:12:25,299 --> 00:12:30,032 I'm Akiyo, from Heaven's Gate... Am I to your liking? 89 00:12:31,005 --> 00:12:32,495 Thank you 90 00:12:46,587 --> 00:12:51,081 It's Akiyo... I'm inside now 91 00:13:04,005 --> 00:13:05,529 Excuse me 92 00:13:33,701 --> 00:13:35,328 Thank you 93 00:13:42,276 --> 00:13:44,676 Shall we take a shower together? 94 00:13:48,582 --> 00:13:50,413 Okay, I'll be right back 95 00:16:27,007 --> 00:16:29,976 Hi, Kikuchi? It's me... 96 00:16:30,311 --> 00:16:32,040 Hey, are you free tonight? 97 00:16:32,480 --> 00:16:34,744 My parents sent me some fresh vegetables... 98 00:16:34,849 --> 00:16:36,942 Sure, you can have 'em 99 00:16:37,051 --> 00:16:39,918 Okay, see you at nine 100 00:17:11,585 --> 00:17:16,454 Kikuchi 101 00:17:55,429 --> 00:17:57,829 By the way... 102 00:17:57,932 --> 00:18:01,129 Quit with the "it's me" stuff on the telephone 103 00:18:01,235 --> 00:18:02,167 Why? 104 00:18:03,037 --> 00:18:05,267 'Cause I'm like "Who is this girl?" 105 00:18:06,640 --> 00:18:09,939 As if there are so many women who call you 106 00:18:10,044 --> 00:18:12,569 Shut up... 107 00:18:13,881 --> 00:18:17,373 You know, orange doesn't suit you at all 108 00:18:18,519 --> 00:18:22,319 It's too orange... You look like a Wakayama mandarin! 109 00:18:23,991 --> 00:18:27,586 So what? I like this shirt 110 00:18:37,371 --> 00:18:38,668 How's the part-time job? 111 00:18:39,106 --> 00:18:40,664 Don't call it "part-time" 112 00:18:41,175 --> 00:18:43,006 But you're not a full-time company worker 113 00:18:43,410 --> 00:18:45,776 Yeah, well... 114 00:18:46,313 --> 00:18:49,180 Architecture's a tough business 115 00:18:49,950 --> 00:18:51,281 How's the bar? 116 00:18:53,420 --> 00:18:56,856 Out of everyone from college, 117 00:18:57,691 --> 00:19:01,058 we're the only ones without real jobs 118 00:19:01,161 --> 00:19:02,924 We really screwed up 119 00:19:04,064 --> 00:19:06,157 I'm glad you're the same way... 120 00:19:06,500 --> 00:19:08,627 It's not only me 121 00:19:23,817 --> 00:19:25,717 - What the hell? - You're all sweaty 122 00:19:25,819 --> 00:19:27,377 - Don't - It looks bad 123 00:19:27,488 --> 00:19:30,286 Hey, they wiped the ashtray with that 124 00:19:30,391 --> 00:19:31,551 It's clean 125 00:19:39,299 --> 00:19:41,096 Satoko, you're still here? 126 00:19:41,268 --> 00:19:42,895 Oh, good evening 127 00:19:43,003 --> 00:19:45,631 Miss Matsushita phoned to say she'd be late 128 00:19:45,739 --> 00:19:46,603 Again? 129 00:19:46,707 --> 00:19:49,505 And Akiyo's off today 130 00:19:49,777 --> 00:19:51,506 That's the way it goes, eh? 131 00:19:52,079 --> 00:19:53,171 Sorry 132 00:19:53,647 --> 00:19:55,171 What are you sorry for? 133 00:19:55,282 --> 00:19:56,510 Nothing... 134 00:19:56,950 --> 00:20:00,943 Answering phones is kinda boring. Why don't you put yourself on the market? 135 00:20:01,055 --> 00:20:04,923 No, I'm too ugly... I'd never get requested 136 00:20:05,426 --> 00:20:07,724 I'll stick to the phones 137 00:20:08,162 --> 00:20:10,130 There are clients who want ugly girls, too 138 00:20:10,531 --> 00:20:13,329 Think about it 139 00:20:18,405 --> 00:20:19,633 Just think about it 140 00:20:36,590 --> 00:20:39,616 I'm sorry I'm late 141 00:20:43,564 --> 00:20:44,690 'Evening 142 00:21:06,220 --> 00:21:08,711 Is "Hope" all sold out? 143 00:21:24,238 --> 00:21:26,035 Strange shape 144 00:21:31,779 --> 00:21:33,144 A meteorite? 145 00:21:44,758 --> 00:21:48,091 The stars are really clear tonight 146 00:21:48,595 --> 00:21:49,926 Are they? 147 00:22:01,742 --> 00:22:03,300 Thanks for the tomatoes 148 00:22:03,544 --> 00:22:05,239 Okay, take care 149 00:22:05,345 --> 00:22:07,074 See you 150 00:22:23,931 --> 00:22:25,091 See you 151 00:24:00,627 --> 00:24:03,221 It looks like something... 152 00:24:13,240 --> 00:24:14,764 God? 153 00:24:50,911 --> 00:24:52,811 God, can I ask for something? 154 00:24:53,447 --> 00:24:57,383 Please kill the shop manager who touched my ass 155 00:25:00,921 --> 00:25:02,286 Second... 156 00:25:03,757 --> 00:25:08,387 I want love... I wanna be someone's girl 157 00:25:09,029 --> 00:25:12,590 I want to be someone special to a special someone 158 00:25:19,039 --> 00:25:20,529 Yeah, right 159 00:25:32,352 --> 00:25:34,047 Drink up 160 00:25:57,577 --> 00:25:59,442 Goodnight 161 00:26:45,892 --> 00:26:49,658 This is Sasaki from Griffin 162 00:26:49,763 --> 00:26:54,962 I'm wondering how the artwork due last week is coming along 163 00:26:55,068 --> 00:26:57,866 Please call me back 164 00:27:00,307 --> 00:27:03,174 Hello, this is Nakamura from Amagiri Publishing 165 00:27:03,276 --> 00:27:07,110 Regarding the picture of God we requested... 166 00:27:07,214 --> 00:27:11,150 How is it progressing? Could you give us a call, please? 167 00:27:11,251 --> 00:27:13,116 Thank you, goodbye 168 00:28:06,773 --> 00:28:14,976 "I want to puke... I want to puke..." "I want to eat so badly" 169 00:28:17,117 --> 00:28:18,641 I'm back 170 00:28:20,353 --> 00:28:21,342 Hi 171 00:28:24,591 --> 00:28:26,582 Look at this... 172 00:28:28,195 --> 00:28:30,959 You bought that, Chihiro? If you told me, I would've given you one 173 00:28:31,064 --> 00:28:34,761 There were tons of copies laid out at the bookstore 174 00:28:35,302 --> 00:28:37,167 You're amazing! 175 00:28:37,270 --> 00:28:42,037 No, the writer is amazing, I only drew the pictures 176 00:28:42,142 --> 00:28:44,872 But that's still great! Not everyone can do it, right? 177 00:28:44,978 --> 00:28:46,343 I wouldn't say that 178 00:28:46,446 --> 00:28:48,380 You have talent 179 00:28:48,615 --> 00:28:51,049 It's nothing 180 00:29:01,695 --> 00:29:03,993 The bath is still hot 181 00:29:04,264 --> 00:29:05,856 Okay, I'm gonna take one 182 00:29:08,568 --> 00:29:13,028 I hung up the laundry you left in the machine 183 00:29:13,707 --> 00:29:17,108 Sorry, I forgot 184 00:29:22,449 --> 00:29:27,250 Hammy doesn't seem well lately, don't you think? 185 00:29:27,654 --> 00:29:28,848 Really? 186 00:29:29,623 --> 00:29:31,352 It's your hamster 187 00:29:31,458 --> 00:29:33,483 I didn't notice 188 00:29:34,027 --> 00:29:36,291 Because I'm at the office all day 189 00:29:45,372 --> 00:29:48,068 I started going steady with a guy 190 00:29:48,508 --> 00:29:49,497 A guy? 191 00:29:50,076 --> 00:29:53,512 A guy who works for our client company 192 00:29:53,613 --> 00:29:56,776 This time I think I can really be happy 193 00:29:57,083 --> 00:30:00,314 My fortune said we're totally compatible, too 194 00:30:03,189 --> 00:30:05,453 Uh-oh... wrinkles 195 00:30:56,109 --> 00:30:57,167 'Morning... 196 00:30:57,811 --> 00:30:59,904 Sorry, did I wake you up? 197 00:31:00,013 --> 00:31:01,105 No... 198 00:31:02,148 --> 00:31:03,979 Did you pull an all-nighter again? 199 00:31:05,218 --> 00:31:07,516 Oh, thanks for the blanket 200 00:31:07,620 --> 00:31:08,587 Sure 201 00:31:10,090 --> 00:31:13,059 Shit, I'm gonna be late 202 00:31:16,062 --> 00:31:19,031 Here you go 203 00:31:19,933 --> 00:31:21,457 This one's yours 204 00:31:22,569 --> 00:31:26,232 You've lost weight recently, so make sure you eat it! 205 00:31:26,506 --> 00:31:27,905 This, too 206 00:31:28,108 --> 00:31:31,339 I'll tidy up later 207 00:31:31,444 --> 00:31:33,309 Okay, I'm going! 208 00:31:34,047 --> 00:31:35,981 Have a good day 209 00:33:41,107 --> 00:33:44,076 "Saturday, August 20th" 210 00:33:45,478 --> 00:33:50,040 "Nagai called me again today... I'm so happy!" 211 00:33:51,050 --> 00:33:54,816 "At work, Miss Sugino resigned to get married" 212 00:33:55,154 --> 00:33:59,215 "I heard her fiancé is a lawyer... Lucky her" 213 00:34:00,059 --> 00:34:04,587 "Mamiko said 'Chihiro will be the next lucky girl"' 214 00:34:05,498 --> 00:34:07,125 "I hope it's true" 215 00:34:52,045 --> 00:34:54,912 Excuse me, I was still eating that 216 00:35:10,797 --> 00:35:11,889 Hey... 217 00:35:14,133 --> 00:35:15,725 Your phone is ringing 218 00:35:21,341 --> 00:35:25,539 My Japanese... no good 219 00:35:32,218 --> 00:35:34,516 Hello, "Raieiken" 220 00:35:35,722 --> 00:35:39,351 Yes... For delivery? 221 00:35:39,692 --> 00:35:42,354 One moment, please 222 00:36:08,621 --> 00:36:09,986 Why are you putting them on? 223 00:36:10,089 --> 00:36:10,748 What? 224 00:36:10,857 --> 00:36:12,119 Your clothes 225 00:36:14,093 --> 00:36:16,220 'Cause I'm shy 226 00:36:58,838 --> 00:37:01,306 Don't bother, I'm gonna wear 'em anyway 227 00:37:02,675 --> 00:37:05,405 But clothes feel better if they're folded 228 00:37:30,002 --> 00:37:31,492 Chihiro... 229 00:37:32,839 --> 00:37:34,807 You're a woman meant for marriage, huh? 230 00:37:38,745 --> 00:37:41,737 You think so? 231 00:37:44,650 --> 00:37:45,981 I'm glad 232 00:37:48,821 --> 00:37:52,348 By the way, is Tokyo your hometown? 233 00:37:53,159 --> 00:37:55,821 Yeah, why? 234 00:37:56,963 --> 00:38:00,490 Just asking 235 00:38:45,778 --> 00:38:48,372 Are you a university student or something? 236 00:38:51,017 --> 00:38:52,917 Thought about another line of work? 237 00:38:56,556 --> 00:38:58,490 What do you wanna be? 238 00:39:01,194 --> 00:39:03,287 A peaceful substance... 239 00:39:04,330 --> 00:39:06,321 Don't know what that means 240 00:39:07,900 --> 00:39:09,390 Me neither 241 00:39:12,839 --> 00:39:15,637 The clock's tickin'... 242 00:39:33,893 --> 00:39:39,092 2:17 a.m. - Eternal Sleep 243 00:40:54,440 --> 00:40:55,634 Hello 244 00:40:55,875 --> 00:40:57,467 Oh, Hi Satoko! 245 00:40:58,110 --> 00:41:00,874 Such a good girl, always remembering your grandma 246 00:41:01,080 --> 00:41:03,412 One more, please 247 00:41:19,865 --> 00:41:23,801 It's not my grandma... It's my mother 248 00:41:24,270 --> 00:41:26,534 She had me when she was 50 249 00:41:34,847 --> 00:41:35,939 Mom 250 00:41:36,315 --> 00:41:37,543 Hello 251 00:41:38,050 --> 00:41:43,249 Let me introduce everyone... This is my mom and her boyfriend Mr. Tadokoro 252 00:41:43,356 --> 00:41:46,382 This is my friend Akiyo 253 00:41:46,759 --> 00:41:49,125 - Hello - Hello 254 00:41:49,762 --> 00:41:52,424 This is the first time Satoko has brought a friend... 255 00:41:52,531 --> 00:41:54,465 Sorry it's not a boyfriend 256 00:41:54,934 --> 00:41:58,836 If you had my looks, you'd have a boyfriend 257 00:41:59,071 --> 00:42:00,698 Why did you have to take after your father? 258 00:42:00,806 --> 00:42:03,001 Oh, be quiet 259 00:42:03,642 --> 00:42:07,134 Satoko, over there! 260 00:42:07,246 --> 00:42:09,009 Here? 261 00:42:13,185 --> 00:42:14,914 - Here, right? - That's it 262 00:42:21,861 --> 00:42:24,489 It's not working... Something's stuck inside 263 00:42:29,201 --> 00:42:31,499 Do you have a lover, Akiyo? 264 00:42:32,371 --> 00:42:33,599 No... 265 00:42:34,673 --> 00:42:37,005 There is someone I like a lot 266 00:42:37,977 --> 00:42:41,003 But it'll never come true 267 00:42:42,114 --> 00:42:47,142 And I don't think I'll ever meet someone better than him 268 00:42:51,857 --> 00:42:53,882 Maybe it's better not to be so sure 269 00:42:53,993 --> 00:42:59,556 If you don't take things so seriously, life is a lot more fun 270 00:43:02,768 --> 00:43:06,602 "Fun"...Is it that important? 271 00:43:09,141 --> 00:43:12,577 Satoko, how about some tea? 272 00:43:12,678 --> 00:43:14,111 Good idea 273 00:43:14,213 --> 00:43:17,842 Let's have some tea... Akiyo, over here 274 00:44:02,061 --> 00:44:06,760 Chihiro should clean up her own mess 275 00:44:20,346 --> 00:44:23,213 Are you sure here's okay? I can take you all the way home 276 00:44:23,315 --> 00:44:24,839 This is fine 277 00:44:33,025 --> 00:44:34,492 Well, see ya tomorrow 278 00:44:34,760 --> 00:44:35,818 Thanks for the tomatoes 279 00:44:35,928 --> 00:44:36,917 No problem 280 00:45:30,216 --> 00:45:34,084 I wish fifty years would flash by in a second 281 00:46:09,188 --> 00:46:10,553 Toko 282 00:46:23,802 --> 00:46:25,463 Can I borrow this? 283 00:46:25,804 --> 00:46:30,503 In feng shui, if you put pink objects near the window, it brings love 284 00:46:30,609 --> 00:46:32,270 Go for it 285 00:46:34,313 --> 00:46:36,338 It's starting to look like God 286 00:46:36,448 --> 00:46:38,882 Sorry, I'm trying to finish this 287 00:46:40,619 --> 00:46:44,077 This is kind of shitty to ask, but can I borrow some money? 288 00:46:44,189 --> 00:46:45,247 How much? 289 00:46:55,634 --> 00:46:56,566 Here 290 00:46:56,669 --> 00:46:59,160 Thanks, I'll pay you back when I get paid 291 00:48:03,102 --> 00:48:04,967 I'm here, you know 292 00:48:09,908 --> 00:48:12,638 Look at the moon 293 00:48:13,145 --> 00:48:14,134 Huh? 294 00:48:15,714 --> 00:48:17,579 The moon is always there 295 00:48:17,683 --> 00:48:19,844 But tonight's is special 296 00:49:19,545 --> 00:49:22,036 I'd like to go to the moon 297 00:49:24,516 --> 00:49:27,246 Then I'd be cool, too 298 00:52:47,252 --> 00:52:49,720 Just like yesterday... 299 00:53:05,137 --> 00:53:08,436 Another beautiful day 300 00:53:19,785 --> 00:53:22,185 A perfect blue sky 301 00:53:38,837 --> 00:53:40,828 I really wanna fall in love 302 00:53:41,606 --> 00:53:45,508 I want a lover I can share silly talk with... 303 00:53:45,610 --> 00:53:50,172 Like "Look at the blue sky" or "The stars are really beautiful" 304 00:54:33,258 --> 00:54:34,691 Good morning 305 00:54:34,893 --> 00:54:36,053 'Morning 306 00:55:03,455 --> 00:55:04,547 Here you are 307 00:55:07,192 --> 00:55:09,387 Are you all set to buy a condo? 308 00:55:13,064 --> 00:55:15,532 You think someone in my line of work can get a loan? 309 00:55:16,668 --> 00:55:17,760 Oh... 310 00:55:29,981 --> 00:55:33,712 Wow, it's quite nice 311 00:55:46,965 --> 00:55:48,592 Thank you very much 312 00:55:51,136 --> 00:55:52,626 Well, goodbye 313 00:55:59,044 --> 00:56:00,773 "Quite"? 314 00:56:07,853 --> 00:56:10,583 If they wanna drink something, why don't they serve themselves? 315 00:56:10,689 --> 00:56:14,682 That bitch just wants to suck up to them 316 00:56:14,793 --> 00:56:17,819 To the bald department manager... Yuck! 317 00:56:18,196 --> 00:56:19,891 You don't see us doing that 318 00:56:19,998 --> 00:56:21,989 She'll suck up to any man! 319 00:57:31,369 --> 00:57:35,931 I'm Akiyo from Heaven's Gate... Am I to your liking? 320 00:57:36,641 --> 00:57:38,108 Thank you 321 00:57:50,088 --> 00:57:52,522 Perhaps Michiru's more to your liking? 322 00:57:52,791 --> 00:57:54,691 But today's her holiday 323 00:57:54,793 --> 00:57:57,227 Would you prefer a different girl? 324 00:58:00,298 --> 00:58:04,394 Is what Michiru said true? 325 00:58:04,703 --> 00:58:07,866 She said that you let men do it without condoms 326 00:58:08,373 --> 00:58:09,499 What? 327 00:58:27,359 --> 00:58:30,920 Sorry for coming inside you... Keep it secret from Michiru, okay? 328 00:59:02,093 --> 00:59:04,891 We've checked with a bunch of train stations, but... 329 00:59:06,898 --> 00:59:10,834 Miss Kondo didn't mean to lose it 330 00:59:11,536 --> 00:59:14,300 So, could you do another illustration for us? 331 00:59:14,873 --> 00:59:18,274 Naturally, we'll pay an additional fee for it 332 00:59:23,848 --> 00:59:25,179 Well... 333 00:59:25,884 --> 00:59:30,480 You had to redraw the image two or three times anyway, 334 00:59:32,090 --> 00:59:36,356 so we'd be thankful if you could whip off one more version 335 00:59:43,735 --> 00:59:45,327 Hello, Osaki speaking 336 00:59:46,337 --> 00:59:51,365 Oh, I apologize... I'll call you back in a few minutes 337 00:59:51,576 --> 00:59:52,907 Goodbye 338 00:59:58,216 --> 00:59:59,843 I'll redraw it 339 01:00:00,852 --> 01:00:02,581 Really? That's great 340 01:00:03,321 --> 01:00:05,482 Now, about the schedule... 341 01:00:07,292 --> 01:00:08,316 But... 342 01:00:08,893 --> 01:00:09,882 Yes? 343 01:00:10,662 --> 01:00:14,496 First, can I get a proper apology? 344 01:00:23,374 --> 01:00:25,274 Oh, I'm really sorry 345 01:00:33,184 --> 01:00:35,015 She thinks she's hot shit 346 01:00:41,693 --> 01:00:44,992 Fall Book Fair 347 01:01:01,279 --> 01:01:04,271 Summer Book Fair 348 01:01:29,841 --> 01:01:31,274 Are you okay? 349 01:01:32,644 --> 01:01:33,941 Hey, are you okay? 350 01:01:46,424 --> 01:01:48,688 I didn't mean it like that... 351 01:01:50,828 --> 01:01:56,061 My drawings are the only thing that matter to me 352 01:02:09,480 --> 01:02:11,880 I work so hard on them... 353 01:02:12,383 --> 01:02:15,841 I just want people to think they're important 354 01:02:31,769 --> 01:02:34,260 So apologize through your tears! 355 01:02:34,739 --> 01:02:38,698 That'd be enough... 356 01:02:59,964 --> 01:03:03,832 If you cried for forgiveness... 357 01:03:04,769 --> 01:03:07,499 I'd draw hundreds more! 358 01:03:57,388 --> 01:04:03,884 "Heaven is the only place of happiness" 359 01:04:04,829 --> 01:04:10,825 "Someday you'll understand that" 360 01:05:09,961 --> 01:05:12,657 Sorry I'm late 361 01:05:14,606 --> 01:05:16,471 Are you all right? 362 01:05:16,575 --> 01:05:21,308 Yes, my husband just gets a bit jealous, that's all 363 01:05:22,981 --> 01:05:25,506 Love's a strange thing... 364 01:05:27,519 --> 01:05:29,953 Oh, Akiyo left early today 365 01:05:32,057 --> 01:05:33,285 Good evening 366 01:05:34,960 --> 01:05:37,019 Hey Satoko, are you free after work? 367 01:06:00,018 --> 01:06:01,883 Isn't the night view pretty? 368 01:06:07,392 --> 01:06:08,484 You're not drinking? 369 01:06:08,960 --> 01:06:10,450 I am! 370 01:06:12,397 --> 01:06:14,888 I just can't relax... 371 01:06:16,468 --> 01:06:17,457 Really? 372 01:06:18,336 --> 01:06:20,634 When I'm with you, I'm totally relaxed 373 01:06:39,191 --> 01:06:41,785 I'm thinking of separating from my wife 374 01:06:42,360 --> 01:06:45,625 Oh, I didn't know you were married 375 01:06:45,797 --> 01:06:47,526 No kids, though 376 01:06:48,667 --> 01:06:50,931 I recently met a girl that I like a lot 377 01:06:55,273 --> 01:06:56,365 You wanna know who? 378 01:07:00,812 --> 01:07:02,279 Well, it's you 379 01:07:17,362 --> 01:07:18,624 Welcome home 380 01:07:21,499 --> 01:07:23,933 I thought I'd cook you dinner! 381 01:07:52,731 --> 01:07:54,392 Wow, it's really full 382 01:07:56,801 --> 01:07:59,793 Are you hungry? I can cook now 383 01:08:05,677 --> 01:08:09,306 Maybe it'd be more convenient to have a second key 384 01:08:14,653 --> 01:08:15,677 Huh? 385 01:08:15,954 --> 01:08:20,823 That way, I can have dinner all ready for you when you get home 386 01:08:24,529 --> 01:08:30,525 But I'm always coming home late... Anyway, it's not like we're married 387 01:08:31,836 --> 01:08:33,701 You'd get bored of waiting 388 01:08:35,774 --> 01:08:37,105 Yeah, maybe 389 01:08:44,849 --> 01:08:46,510 What about your last train? 390 01:08:46,618 --> 01:08:48,552 Oh, it's okay 391 01:08:51,156 --> 01:08:55,786 Taxi fare from here is crazy, and I can't give you a lift 392 01:08:58,563 --> 01:09:01,191 I'll go then... 393 01:09:22,387 --> 01:09:23,547 Okay, see you 394 01:09:23,655 --> 01:09:24,883 Take it easy 395 01:09:25,924 --> 01:09:26,948 Oh, Chihiro? 396 01:09:29,327 --> 01:09:31,227 Can you take this stuff with you? 397 01:09:33,832 --> 01:09:35,857 I don't cook at home 398 01:10:25,550 --> 01:10:26,915 Hey, Toko 399 01:10:27,685 --> 01:10:28,674 Hi 400 01:10:28,787 --> 01:10:29,913 This letter... 401 01:10:30,555 --> 01:10:31,817 What is this? 402 01:10:34,859 --> 01:10:37,123 Isn't that your ex? 403 01:10:37,695 --> 01:10:40,129 It's only been six months since you broke up 404 01:10:43,201 --> 01:10:45,260 What the hell? 405 01:10:46,371 --> 01:10:49,932 What's so funny? Isn't it sad? 406 01:10:50,308 --> 01:10:53,243 Why? It's ancient history! 407 01:11:08,693 --> 01:11:12,288 I take back my request to have the shop manager killed 408 01:11:13,298 --> 01:11:14,663 But... 409 01:11:16,267 --> 01:11:20,294 When I said I wanted a boyfriend, I didn't mean just anybody 410 01:11:20,505 --> 01:11:26,910 I want to like someone, and by some miracle, he likes me back 411 01:11:28,279 --> 01:11:29,644 Oh, please 412 01:12:10,421 --> 01:12:14,858 How dare you say you love me when you're wearing a wedding ring 413 01:13:04,309 --> 01:13:11,875 "If everyone dies, it's okay" 414 01:13:12,917 --> 01:13:18,412 "So die, Aida" 415 01:13:18,690 --> 01:13:29,862 "You'll never be happy!" 416 01:13:58,661 --> 01:14:02,995 Well, here's your final pay plus a little extra I put in 417 01:14:03,600 --> 01:14:05,090 Thank you 418 01:14:10,340 --> 01:14:11,898 You're really quitting? 419 01:14:15,412 --> 01:14:17,277 I meant what I said before 420 01:14:21,151 --> 01:14:23,085 Come back anytime, okay? 421 01:14:25,021 --> 01:14:26,545 Thanks a lot 422 01:14:26,790 --> 01:14:31,420 I have good memories of working here 423 01:14:36,466 --> 01:14:39,867 Hey, don't! 424 01:14:42,272 --> 01:14:44,604 Stop it! 425 01:15:02,425 --> 01:15:04,222 "Am I to your liking?" 426 01:15:29,619 --> 01:15:32,383 God, please kill him after all 427 01:16:42,458 --> 01:16:44,983 This is the voice-mail center... 428 01:17:06,616 --> 01:17:09,710 "Now Hiring - Japanese Speakers" 429 01:17:16,225 --> 01:17:17,783 Hello, Raieiken 430 01:17:18,294 --> 01:17:19,226 Yes 431 01:17:19,662 --> 01:17:21,994 Thank you, may I take your order? 432 01:17:22,599 --> 01:17:25,898 That's ramen, dumplings and fried rice 433 01:17:26,002 --> 01:17:28,596 We'll deliver that to you as soon as possible 434 01:17:28,705 --> 01:17:29,933 Goodbye 435 01:17:31,407 --> 01:17:36,037 Lee, an order of ramen, dumplings and fried rice 436 01:17:59,836 --> 01:18:01,497 There's inflammation... 437 01:18:01,704 --> 01:18:04,366 It could be followed by hemorrhaging 438 01:18:05,875 --> 01:18:11,507 Rough activity like that isn't good... It's a sensitive part of the body 439 01:18:12,148 --> 01:18:14,309 You're not that young anymore 440 01:18:15,918 --> 01:18:18,614 Thank you 441 01:18:23,159 --> 01:18:26,526 You should choose your partners more carefully 442 01:18:27,430 --> 01:18:29,660 When was the last time you had your period? 443 01:19:46,776 --> 01:19:48,073 Would you like to try them on? 444 01:19:48,444 --> 01:19:49,843 Yes, please 445 01:19:50,713 --> 01:19:53,841 Like this... Take a look 446 01:19:59,288 --> 01:20:01,347 They're perfect 447 01:20:05,628 --> 01:20:09,826 Could you wrap them please? They're a present 448 01:20:10,266 --> 01:20:11,324 Of course 449 01:20:21,544 --> 01:20:26,846 "I think the things that live off dead bodies are revolting" 450 01:20:28,718 --> 01:20:35,487 "When daphnia die, their bodies dissolve into water" 451 01:20:35,792 --> 01:20:39,694 "I'd like to disappear that way..." 452 01:20:40,329 --> 01:20:47,292 "This Lancôme eye cream is not bad... I think I'll buy it again" 453 01:20:47,603 --> 01:20:51,562 "Tomorrow's my birthday" 454 01:20:53,543 --> 01:20:56,603 "Tomorrow's my birthday" 455 01:21:09,292 --> 01:21:12,420 Hi, Nagai? 456 01:21:13,596 --> 01:21:15,587 I tried calling you a bunch of times 457 01:21:16,098 --> 01:21:19,465 Are you free today? It's my... 458 01:21:24,707 --> 01:21:28,404 Oh, you have work? That's too bad 459 01:21:29,045 --> 01:21:31,343 Good luck with it 460 01:21:50,867 --> 01:21:54,064 Hi, Sakamaki? 461 01:21:57,974 --> 01:22:00,875 You remember Mita from school? 462 01:22:01,377 --> 01:22:02,810 Sort of 463 01:22:03,312 --> 01:22:07,806 He won the grand prize in the new architects competition 464 01:22:09,085 --> 01:22:11,645 I got an invite for the award party... 465 01:22:11,988 --> 01:22:14,115 I can't just grin and bear it 466 01:22:14,223 --> 01:22:17,681 Don't worry, you're a late bloomer! 467 01:22:17,793 --> 01:22:18,817 Another beer, please 468 01:22:18,928 --> 01:22:22,887 Hold your horses, I'm broke this month 469 01:22:23,232 --> 01:22:26,497 How about drinking at your place? 470 01:22:26,602 --> 01:22:27,364 My place? 471 01:22:27,470 --> 01:22:30,496 If we drink at home, it doesn't cost as much... My treat 472 01:23:11,013 --> 01:23:12,207 Hello? 473 01:23:16,285 --> 01:23:17,582 Toko? 474 01:23:19,956 --> 01:23:20,945 Thank you 475 01:23:38,174 --> 01:23:39,198 Cheers 476 01:23:53,489 --> 01:23:56,253 I thought you quit smoking 477 01:23:56,359 --> 01:23:59,351 Yeah, then I started again 478 01:24:00,696 --> 01:24:01,993 Weakling! 479 01:24:02,098 --> 01:24:04,999 No, there's just a lot of stuff bugging me 480 01:24:16,212 --> 01:24:17,440 Hey, Kikuchi... 481 01:24:18,748 --> 01:24:20,579 Why don't we fool around, just once? 482 01:24:20,816 --> 01:24:22,374 What the hell are you talking about? 483 01:24:22,485 --> 01:24:23,474 Just once, okay? 484 01:24:23,586 --> 01:24:25,315 No... I have a girlfriend 485 01:24:25,755 --> 01:24:29,054 I don't like you that way either 486 01:24:45,808 --> 01:24:47,673 You know... 487 01:24:49,912 --> 01:24:53,370 Why did I have to be a Virgo? 488 01:24:54,050 --> 01:24:56,848 It's sad 489 01:25:00,923 --> 01:25:04,324 Nagai is an Aries... 490 01:25:05,494 --> 01:25:07,462 A fire sign 491 01:25:08,831 --> 01:25:15,600 I'm an earth sign... We're a bad match by nature 492 01:25:20,042 --> 01:25:26,003 Plus, my blood type is B... I don't think I'm cut out for my job 493 01:25:27,349 --> 01:25:30,409 Anybody can do that work 494 01:25:30,853 --> 01:25:35,847 I need a job with more responsibility 495 01:25:42,264 --> 01:25:43,322 What? 496 01:25:45,401 --> 01:25:46,561 What's wrong? 497 01:25:51,207 --> 01:25:53,471 Are my problems boring? 498 01:25:53,576 --> 01:25:55,134 No, why do you say that? 499 01:26:00,316 --> 01:26:02,648 No reason 500 01:26:17,900 --> 01:26:20,698 But you're lucky 501 01:26:21,570 --> 01:26:27,270 You make lots of money, and your name is known in that world 502 01:26:29,211 --> 01:26:31,736 And you can make your opinions heard 503 01:26:38,053 --> 01:26:43,992 But you don't know the pain and fear people like me have 504 01:26:46,362 --> 01:26:49,456 Are you making fun of me? 505 01:26:50,266 --> 01:26:54,202 No, I'm just saying I'm jealous 506 01:26:56,438 --> 01:27:00,670 I'm not having it as easy as you think 507 01:27:01,710 --> 01:27:06,113 In any case, even if I told you, you wouldn't get it 508 01:27:06,215 --> 01:27:07,477 "In any case"? 509 01:27:12,922 --> 01:27:16,187 Basically you're looking down on me 510 01:27:18,194 --> 01:27:19,991 I'm not looking down on you 511 01:27:22,031 --> 01:27:23,726 It's not like that 512 01:27:26,168 --> 01:27:31,196 The fact that you think that is worse 513 01:27:42,551 --> 01:27:44,018 Get off your high horse 514 01:27:49,959 --> 01:27:51,859 Chihiro! 515 01:29:09,772 --> 01:29:11,034 I don't have a condom 516 01:30:59,081 --> 01:31:00,480 Dinnertime 517 01:31:17,332 --> 01:31:19,596 Aren't you gonna eat, Lee? It's getting cold 518 01:31:34,850 --> 01:31:36,408 What is that, lost and found? 519 01:31:50,566 --> 01:31:52,500 It's pretty 520 01:32:07,015 --> 01:32:08,539 Like a virgin 521 01:32:19,795 --> 01:32:21,194 Sorry... 522 01:32:22,998 --> 01:32:28,459 I'm the one who should say sorry... I was totally drunk! 523 01:32:30,706 --> 01:32:31,764 Sorry 524 01:32:33,809 --> 01:32:37,472 It's only sex, you don't need to keep saying "sorry" 525 01:32:37,579 --> 01:32:39,740 It's ridiculous 526 01:33:25,260 --> 01:33:29,356 Saying sorry isn't fair... 527 01:34:08,337 --> 01:34:09,929 You're gonna be late 528 01:34:45,674 --> 01:34:50,111 I - like - fall 529 01:34:52,180 --> 01:34:57,345 I - like - fall 530 01:35:03,558 --> 01:35:05,753 The long autumn rains 531 01:35:10,198 --> 01:35:16,068 I feel like having sex while I watch it come down... 532 01:35:24,746 --> 01:35:26,441 No, I didn't mean it like that! 533 01:35:26,548 --> 01:35:30,109 I wasn't referring to you 534 01:35:35,057 --> 01:35:37,617 Call it humble simplicity... 535 01:35:44,566 --> 01:35:45,555 Yeah 536 01:35:52,207 --> 01:35:53,640 Miss Iwase? 537 01:35:53,742 --> 01:35:55,835 Registered mail... Sign here, please 538 01:36:07,022 --> 01:36:08,182 Thank you 539 01:36:33,782 --> 01:36:36,979 "Dear Toko, How are you?" 540 01:36:37,085 --> 01:36:40,054 "As you already know, I got married" 541 01:36:40,522 --> 01:36:43,150 "Here's the money I borrowed from you" 542 01:36:43,825 --> 01:36:47,761 "Good luck in what you're doing" 543 01:36:47,963 --> 01:36:49,555 "Toru Aida" 544 01:36:53,902 --> 01:36:55,529 After all this time 545 01:36:58,507 --> 01:36:59,906 Coming here like this... 546 01:37:02,444 --> 01:37:05,242 I'm sorry, but I... 547 01:37:05,847 --> 01:37:08,509 I want you to be straight with me 548 01:37:08,884 --> 01:37:13,947 You don't answer my calls and you won't see me... I get it 549 01:37:14,055 --> 01:37:18,651 But I'm stupid, so I need to hear it directly from you 550 01:37:20,595 --> 01:37:23,155 I live with a friend of mine 551 01:37:23,265 --> 01:37:27,258 She split up with her boyfriend six months ago, but she's over it 552 01:37:27,369 --> 01:37:30,361 When I asked her how she got over it so quickly, she said 553 01:37:30,539 --> 01:37:35,442 "If I think someone's really important to me, it's tough when they're gone" 554 01:37:36,178 --> 01:37:39,670 "But if I think I hate the guy, it can even make me glad he's gone" 555 01:37:40,482 --> 01:37:42,973 That's a strange way to be 556 01:37:44,085 --> 01:37:46,451 I think it's... 557 01:37:46,555 --> 01:37:47,715 I've gotta get back to work 558 01:37:50,091 --> 01:37:53,720 I know I'm bothering you, but let me finish 559 01:37:55,430 --> 01:37:58,866 When I think of you, I don't want to hate you 560 01:37:59,434 --> 01:38:02,028 I want to feel I had the greatest love in the world 561 01:38:02,304 --> 01:38:08,038 If we just stop seeing each other, I'll start liking someone else, 562 01:38:08,210 --> 01:38:10,576 and I don't want to just forget you! 563 01:38:17,118 --> 01:38:18,210 So... 564 01:38:19,754 --> 01:38:20,812 Say it 565 01:38:28,630 --> 01:38:29,790 Chihiro... 566 01:38:34,069 --> 01:38:35,661 Let's break up 567 01:39:04,499 --> 01:39:07,059 I'm very sorry 568 01:39:07,168 --> 01:39:09,068 Hey 569 01:39:10,939 --> 01:39:12,338 What the fuck is this? 570 01:39:12,641 --> 01:39:13,573 I apologize, sir 571 01:39:13,842 --> 01:39:15,935 You better be sorry 572 01:39:27,622 --> 01:39:32,218 Kikuchi has touched my body... 573 01:39:33,561 --> 01:39:35,654 No one else is allowed to 574 01:39:49,377 --> 01:39:51,368 Hello, Raiei-whoops 575 01:39:51,479 --> 01:39:53,174 Satoko speaking 576 01:39:54,215 --> 01:39:55,580 Hi, Yuri 577 01:40:00,488 --> 01:40:01,716 A funeral? 578 01:40:03,058 --> 01:40:04,286 Whose? 579 01:40:52,674 --> 01:40:54,107 Hey, you 580 01:40:55,677 --> 01:41:00,910 You seem kind, but you really don't care about me at all, do you? 581 01:41:04,786 --> 01:41:06,276 Of course you don't 582 01:42:28,536 --> 01:42:31,664 Were you calling back home? 583 01:42:33,241 --> 01:42:34,299 Yes 584 01:42:39,280 --> 01:42:43,808 Is your mother okay? 585 01:42:58,066 --> 01:42:59,465 Thank you... 586 01:43:02,203 --> 01:43:06,401 You made me remember something 587 01:44:29,991 --> 01:44:33,950 It was so sudden, I can't believe it 588 01:44:36,030 --> 01:44:39,761 "Cerebral thrombosis" or something... I'm not sure 589 01:44:44,539 --> 01:44:47,099 And his kids are still so young 590 01:44:48,977 --> 01:44:50,842 So he did have kids... 591 01:45:24,712 --> 01:45:27,545 Is it scary to die? 592 01:45:27,649 --> 01:45:30,550 What are you talking about? 593 01:45:38,626 --> 01:45:40,253 Now, we must bid farewell 594 01:46:58,840 --> 01:47:03,504 Lee, can I have the salt? 595 01:47:08,616 --> 01:47:10,914 Thanks 596 01:47:17,392 --> 01:47:18,825 Excuse me 597 01:47:48,656 --> 01:47:50,783 These noodles suck 598 01:47:50,892 --> 01:47:51,881 I know 599 01:47:51,993 --> 01:47:54,655 Don't, it's rude 600 01:48:05,640 --> 01:48:07,232 - Have some beer - Thank you 601 01:48:15,883 --> 01:48:17,077 Me, too 602 01:48:20,521 --> 01:48:23,684 Hey Satoko, that apron really suits you 603 01:48:39,307 --> 01:48:41,172 Hey, I was still eating that 604 01:48:41,375 --> 01:48:43,536 Never mind, if we don't leave now we'll be late for work 605 01:48:43,644 --> 01:48:45,612 The shop is open today? 606 01:48:46,414 --> 01:48:47,403 No idea 607 01:48:47,882 --> 01:48:50,510 Oh, by the way, how's Akiyo? 608 01:48:51,152 --> 01:48:52,915 Akiyo? Not too good... 609 01:48:53,020 --> 01:48:55,386 She beat up a customer... Unbelievable! 610 01:49:50,778 --> 01:49:54,077 Kikuchi? It's me 611 01:49:54,882 --> 01:49:57,112 I wanna meet today 612 01:49:58,152 --> 01:50:01,053 Even if you have plans, I still wanna meet 613 01:50:01,956 --> 01:50:03,651 Meet me 614 01:50:53,708 --> 01:50:55,039 What are you doing here? 615 01:50:59,814 --> 01:51:01,179 Don't look 616 01:51:03,184 --> 01:51:05,175 Just get out 617 01:51:07,388 --> 01:51:09,322 Get out 618 01:51:16,597 --> 01:51:22,399 All this time... 619 01:51:23,037 --> 01:51:24,698 You've been doing this? 620 01:51:25,806 --> 01:51:28,604 Please, get out 621 01:51:33,147 --> 01:51:35,115 Get out 622 01:52:04,378 --> 01:52:05,936 Toko... 623 01:52:18,959 --> 01:52:22,486 I really like you 624 01:52:23,631 --> 01:52:25,030 I've liked you for a long time 625 01:53:13,881 --> 01:53:15,212 Kikuchi? 626 01:53:16,350 --> 01:53:17,476 Yeah? 627 01:53:20,654 --> 01:53:21,848 Thank you 628 01:54:42,369 --> 01:54:44,599 Here's a box lunch and some tea 629 01:54:46,173 --> 01:54:47,231 Thanks 630 01:54:47,508 --> 01:54:48,941 Oh, here... 631 01:54:50,411 --> 01:54:51,173 Forget it 632 01:54:51,278 --> 01:54:53,143 No, this is the money I borrowed 633 01:55:19,874 --> 01:55:21,136 Chihiro... 634 01:55:24,178 --> 01:55:26,146 I really hated you 635 01:55:32,152 --> 01:55:36,282 I really hated you, too 636 01:55:48,068 --> 01:55:49,194 See you 637 01:56:15,195 --> 01:56:16,355 Take care 638 01:57:18,192 --> 01:57:21,161 It's been a long time... How are you? 639 01:57:23,931 --> 01:57:26,263 Why put a Ferris wheel here? 640 01:57:27,735 --> 01:57:28,667 Wanna ride it? 641 01:57:28,769 --> 01:57:29,701 Nah 642 01:57:31,238 --> 01:57:34,799 You can see my house, but it's pretty tiny 643 01:57:35,309 --> 01:57:36,867 Why here? 644 01:57:37,544 --> 01:57:41,173 No special reason... I couldn't get a loan 645 01:57:41,281 --> 01:57:43,340 You need a lump of cash in Tokyo 646 01:57:45,819 --> 01:57:47,912 Anyway, it's close to the ocean 647 01:58:12,379 --> 01:58:13,971 Brings back memories 648 01:58:28,929 --> 01:58:30,089 Chihiro 649 01:58:30,397 --> 01:58:34,197 Cake from Shimamura Bakery? 650 01:58:34,535 --> 01:58:37,299 'Cause we didn't have any on your birthday 651 01:58:40,374 --> 01:58:46,643 Ever since I was a little kid, I had Shimamura cake on my birthday 652 01:58:47,648 --> 01:58:49,172 I knew you'd like it 653 01:58:49,416 --> 01:58:51,543 Eating cake by the beach... 654 01:58:52,152 --> 01:58:55,815 It's just like a scene out of a Harlequin romance 655 01:58:57,257 --> 01:58:58,724 Don't tease me 656 01:59:09,970 --> 01:59:14,930 I think I'll grow old in this town 657 01:59:22,349 --> 01:59:23,407 Here 658 01:59:29,156 --> 01:59:30,521 Thanks 659 01:59:50,944 --> 01:59:52,104 What is that? 660 01:59:54,148 --> 01:59:55,206 Tears 661 01:59:55,315 --> 01:59:56,407 Tears? 662 02:00:07,594 --> 02:00:12,156 Tears I've collected since I left for Tokyo until yesterday 663 02:00:14,168 --> 02:00:15,829 Today, I'm gonna pour them in the ocean 664 02:00:17,204 --> 02:00:18,193 Hey... 665 02:00:18,672 --> 02:00:20,401 Let me have them 666 02:00:22,176 --> 02:00:24,167 I can use them to mix paints 667 02:00:25,646 --> 02:00:26,874 No! 668 02:00:38,158 --> 02:00:41,491 Let your tears go, too 669 02:00:52,940 --> 02:00:54,339 This is the head 670 02:00:54,641 --> 02:00:55,608 Is it? 671 02:00:57,311 --> 02:00:58,938 Wow! 672 02:01:01,081 --> 02:01:02,048 Ta-da 673 02:01:02,282 --> 02:01:06,013 It's for your house and the baby... Isn't it nice? 674 02:01:06,386 --> 02:01:08,013 What's it supposed to be? 675 02:01:08,355 --> 02:01:09,287 Well... 676 02:01:10,090 --> 02:01:12,422 Thanks 677 02:01:13,093 --> 02:01:14,617 Oh, and... 678 02:01:17,064 --> 02:01:18,190 This 679 02:01:18,699 --> 02:01:22,897 You asked me before if I thought there was a God 680 02:01:23,003 --> 02:01:25,403 For me, this is God 681 02:01:25,539 --> 02:01:26,437 A rock? 682 02:01:26,907 --> 02:01:31,935 It really answered my prayers 683 02:01:42,889 --> 02:01:43,821 Look... 684 02:01:44,625 --> 02:01:45,990 A vapor trail! 685 02:01:47,794 --> 02:01:50,627 Oh, yeah 686 02:01:57,638 --> 02:01:58,730 Hey 687 02:02:03,210 --> 02:02:04,575 That picture... 688 02:02:07,080 --> 02:02:09,981 What is it, Toko? 689 02:02:30,671 --> 02:02:32,866 I don't need "God" 690 02:02:47,521 --> 02:02:49,921 I wanna fall in love... 691 02:02:58,932 --> 02:03:02,424 IKEWAKI Chizuru 692 02:03:03,437 --> 02:03:06,929 NAKAGOSHI Noriko 693 02:03:07,941 --> 02:03:11,433 NAKAMURA Yuko 694 02:03:12,446 --> 02:03:15,938 IWASE Toko 695 02:03:17,951 --> 02:03:21,443 KASE Ryo 696 02:03:22,456 --> 02:03:25,948 ANDO Masanobu 697 02:04:24,151 --> 02:04:27,643 Producer: ASAI Takashi 698 02:04:28,655 --> 02:04:32,147 Associate Producer: IZUMI Masataka 699 02:04:33,160 --> 02:04:36,652 Based on the Comic "strawberry shortcakes" written by NANANAN Kiriko 700 02:04:37,664 --> 02:04:41,156 Screenwriter: INUKAI Kyoko 701 02:06:20,967 --> 02:06:25,961 Director: YAZAKI Hitoshi