1
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
2
00:00:05,022 --> 00:00:14,622
3
00:00:23,723 --> 00:00:27,092
There are always miracles when you dance
4
00:00:27,094 --> 00:00:30,329
Everything is available
The world is in harmony.
5
00:00:30,331 --> 00:00:32,197
And inside a right moment,
6
00:00:33,400 --> 00:00:35,067
You feel so alive.
7
00:00:36,803 --> 00:00:38,537
But to live as a dancer
8
00:00:38,539 --> 00:00:41,240
You have to go through things that
feels is not miracle.
9
00:00:41,242 --> 00:00:43,208
Disclaimer.
10
00:00:43,210 --> 00:00:44,476
Scary bill.
11
00:00:44,478 --> 00:00:46,678
Endless auditions.
12
00:00:46,680 --> 00:00:48,180
This makes your world feel
13
00:00:48,182 --> 00:00:50,582
shrink into the cold room
as before.
14
00:00:50,584 --> 00:00:54,253
with incandescent lights and
ordinary people the same
15
00:00:54,255 --> 00:00:56,055
day after day.
16
00:00:57,390 --> 00:00:59,591
< <> p>
17
00:00:59,593 --> 00:01:02,327
Well, thank you for coming.
18
00:01:02,329 --> 00:01:03,595
You already know all of
here.
19
00:01:03,597 --> 00:01:05,264
Can you guys open, emmm...
20
00:01:05,266 --> 00:01:06,799
Take off your clothes.
21
00:01:06,801 --> 00:01:08,300
Well, take off your clothes.
22
00:01:08,302 --> 00:01:09,435
Well, without shirts.
23
00:01:10,637 --> 00:01:11,703
24
00:01:15,408 --> 00:01:16,508
Good, very good.
25
00:01:16,510 --> 00:01:17,576
Very good.
26
00:01:19,779 --> 00:01:21,180
27
00:02:00,720 --> 00:02:03,388
Very good.
Can you move forward?
28
00:02:03,390 --> 00:02:04,790
And backwards backwards.
29
00:02:04,792 --> 00:02:06,692
Can you step left?
30
00:02:06,694 --> 00:02:08,393
Adjust to the lights in your left.
31
00:02:08,395 --> 00:02:10,235
Once you go left, then you go right.
32
00:02:15,468 --> 00:02:16,535
33
00:02:19,639 --> 00:02:23,442
I want you to feel how does
feel like that product.
34
00:02:25,345 --> 00:02:27,312
Good. and use the seat.
35
00:02:28,381 --> 00:02:29,448
36
00:02:33,386 --> 00:02:37,689
I want to see how you feel
the hose is your family.
37
00:02:37,691 --> 00:02:40,893
And I want you to make love to him. p >
38
00:02:40,895 --> 00:02:42,461
Oh...
But not in a strange way.
39
00:02:45,532 --> 00:02:47,499
I see.
- Oh, yeah. OK. P>
40
00:03:02,315 --> 00:03:03,415
Good. More, more! P>
41
00:03:05,585 --> 00:03:06,718
Kurangi, kurangi lagi!
42
00:03:10,223 --> 00:03:11,857
Yes, I don't want a beard.
43
00:03:11,859 --> 00:03:13,425
I like the beard.
44
00:03:13,427 --> 00:03:15,394
No, we want the beard to go away.
The bearded one must go.
45
00:03:15,396 --> 00:03:16,929
- The beard can't go.
- The beard must go.
46
00:03:16,931 --> 00:03:18,363
Are you willing to shave your beard?
47
00:03:18,365 --> 00:03:19,765
Yes, I'll shave it.
Of course. P>
48
00:03:19,767 --> 00:03:21,600
- Will you shave?
- He will shave it, huh
49
00:03:21,602 --> 00:03:22,634
Yes. Come on, please? P>
50
00:03:30,977 --> 00:03:32,311
Thank you. P>
51
00:03:35,281 --> 00:03:36,281
52
00:03:37,317 --> 00:03:39,384
Everything is useless. P>
53
00:03:42,789 --> 00:03:43,889
54
00:03:48,807 --> 00:03:50,934
What are you doing ?
What's wrong with you?
55
00:03:53,399 --> 00:03:55,734
56
00:03:56,970 --> 00:03:57,970
57
00:03:59,606 --> 00:04:00,872
Will you let it go
just leave?
58
00:04:00,874 --> 00:04:02,841
Well, What is this? P>
59
00:04:02,843 --> 00:04:05,344
Friend, you have to go on with your life. P>
60
00:04:05,346 --> 00:04:07,546
Ha...? P>
61
00:04:07,548 --> 00:04:11,350
Emily's s tour.
Everything's over .
62
00:04:11,352 --> 00:04:14,786
The girl is watching you, friend,
you have to take care of it.
63
00:04:14,788 --> 00:04:16,355
You know what's best.
64
00:04:16,357 --> 00:04:18,323
I know how to take care of it.
65
00:04:18,325 --> 00:04:21,426
Sorry , everything...
Looks like we've found what we're looking for.
66
00:04:21,428 --> 00:04:23,795
And the time is up for today,
so thank you once again.
67
00:04:23,797 --> 00:04:27,266
Are you serious? Come on.
We have been waiting for 3 hours. P>
68
00:04:27,268 --> 00:04:28,800
The situation is already like that. P>
69
00:04:28,802 --> 00:04:30,302
Thank you very much Elizabeth.
I appreciate it. P>
70
00:04:30,304 --> 00:04:31,403
You're welcome, Jasper. P>
71
00:04:31,405 --> 00:04:33,405
You're welcome. P>
72
00:04:33,407 --> 00:04:34,773
An attractive hat. P>
73
00:04:36,976 --> 00:04:38,043
Ole...
74
00:04:39,846 --> 00:04:40,846
p >
75
00:04:42,048 --> 00:04:43,882
Damn it.
76
00:04:43,884 --> 00:04:45,751
It's really bad
77
00:04:45,753 --> 00:04:47,519
I don't understand.
78
00:04:47,521 --> 00:04:49,554
I actually had a good feeling
with this one. p >
79
00:04:49,556 --> 00:04:51,657
Yes, the one before, and the previous one,
80
00:04:51,659 --> 00:04:54,293
and all that we never got.
81
00:04:54,295 --> 00:04:56,328
Yes, I think LA is
82
00:04:56,330 --> 00:04:58,563
The place where dreams come true.
83
00:04:58,565 --> 00:05:00,532
No, what really happens is
84
00:05:00,534 --> 00:05:03,302
We continue to do things
This fool is without results.
85
00:05:03,304 --> 00:05:05,804
Speaking "where did you find this?
Actually, I don't want to know.
86
00:05:05,806 --> 00:05:07,306
In the trash can behind El Compadre.
87
00:05:07,308 --> 00:05:08,473
88
00:05:08,475 --> 00:05:10,609
This is called a vintage, friend.
89
00:05:10,611 --> 00:05:12,010
You guys are stylish as if we can
buy a new one
90
00:05:12,012 --> 00:05:13,612
No, that's a dirty name.
91
00:05:13,614 --> 00:05:14,513
- That's very rude.
- To be honest, I can't stand it anymore.
92
00:05:14,515 --> 00:05:16,548
I can't stand it anymore, you know?
93
00:05:16,550 --> 00:05:19,751
Alright. this is wrong
one terrible audition.
94
00:05:19,753 --> 00:05:22,421
All auditions are so terrible.
95
00:05:22,423 --> 00:05:24,323
I think this is our way.
96
00:05:24,325 --> 00:05:26,825
We move here and come along nike ads.
Everything looks good.
97
00:05:26,827 --> 00:05:28,960
And then it's nothing.
98
00:05:28,962 --> 00:05:31,563
I hate to say it, but what
are we doing here?
99
00:05:31,565 --> 00:05:33,565
I understand you.
100
00:05:33,567 --> 00:05:35,834
Okay, it's all so difficult.
101
00:05:35,836 --> 00:05:36,956
We have to warm the atmosphere.
102
00:05:38,004 --> 00:05:40,505
I know what we need.
103
00:05:40,507 --> 00:05:41,940
104
00:05:41,942 --> 00:05:43,375
105
00:05:47,580 --> 00:05:49,614
Yo, The Mob is here,
106
00:05:49,616 --> 00:05:50,682
Apabar, Sean?
107
00:05:50,684 --> 00:05:52,551
Friend, how are you?
108
00:05:52,553 --> 00:05:54,486
My friend!
109
00:05:54,488 --> 00:05:57,589
Apakabar, how are you feeling?
alright?
110
00:05:57,591 --> 00:05:58,557
How many have come?
111
00:05:58,559 --> 00:05:59,891
All The Mob.
112
00:05:59,893 --> 00:06:01,927
You don't seem to be developing
113
00:06:01,929 --> 00:06:03,528
I don't know why you
treat me like that.
114
00:06:03,530 --> 00:06:05,397
I told you, this is what we need.
115
00:06:07,867 --> 00:06:09,401
Let's enjoy tonight.
116
00:06:09,403 --> 00:06:11,803
Oh, damn... p >
117
00:06:11,805 --> 00:06:14,906
Hey, those Mariachis that were earlier.
118
00:06:14,908 --> 00:06:17,008
do you play anything tasty?
119
00:06:17,010 --> 00:06:20,879
Very funny. The necklace is very cute,
did you buy it at Claire? P>
120
00:06:20,881 --> 00:06:23,048
Friend, you spend all day just
to come like this? P>
121
00:06:23,050 --> 00:06:25,784
You guys seem to have plenty of time
spare after not getting the role.
122
00:06:25,786 --> 00:06:27,052
Whatever.
leave here.
123
00:06:27,054 --> 00:06:28,387
We just want to enjoy tonight.
124
00:06:28,389 --> 00:06:29,654
We're not going to everywhere.
125
00:06:29,656 --> 00:06:30,756
We're here to dance.
126
00:06:30,758 --> 00:06:31,990
Unless it's a problem for you.
127
00:06:31,992 --> 00:06:33,992
Yes, so go.
128
00:06:33,994 --> 00:06:36,595
Maybe we have to finish it.
129
00:06:36,597 --> 00:06:38,764
Do you want to fight each other?
130
00:06:38,766 --> 00:06:40,966
We better not do it.
131
00:06:40,968 --> 00:06:42,968
Alright. Listen...
132
00:06:42,970 --> 00:06:44,703
This is Dolce and I don't want to wet it
with sweat. P>
133
00:06:44,705 --> 00:06:45,904
Contacting him isn't a solution. P>
134
00:06:45,906 --> 00:06:47,539
Look, what's the problem?
135
00:06:47,541 --> 00:06:49,841
Did all three of you forget
your equipment?
136
00:06:49,843 --> 00:06:51,543
The metaphor of the Mexican?
Good work?
137
00:06:51,545 --> 00:06:52,844
He's a jerk.
Come on. let's go.
138
00:06:52,846 --> 00:06:54,980
No...
139
00:06:54,982 --> 00:06:57,616
You chose the wrong time for
to clash with me, dwarf.
140
00:06:57,618 --> 00:06:59,117
Are you having a hard day?
141
00:06:59,119 --> 00:07:01,119
It must be disappointing if after 5 minutes,
142
00:07:01,121 --> 00:07:04,156
realize that your flash mob isn't
more than a joke.
143
00:07:04,158 --> 00:07:05,891
144
00:07:05,893 --> 00:07:08,126
Okay, we understand.
It's amazing, thank you.
145
00:07:08,128 --> 00:07:09,528
Look, we've done it.
146
00:07:09,530 --> 00:07:11,663
Leave it...
Let's go just...
147
00:07:11,665 --> 00:07:14,633
No, we're here to dance, right?
148
00:07:14,635 --> 00:07:17,502
Why don't we line up for
these clowns. Let's start. P>
149
00:07:18,471 --> 00:07:19,905
Come on
150
00:07:19,907 --> 00:07:21,139
151
00:07:27,447 --> 00:07:28,513
152
00:07:44,797 --> 00:07:45,797
153
00:08:10,590 --> 00:08:11,656
154
00:08:23,970 --> 00:08:25,036
p >
155
00:08:31,120 --> 00:08:56,120
waseng
Tuama Minahasa
EXOR GAMING COMMUNITY
156
00:08:56,736 --> 00:08:57,802
157
00:09:13,586 --> 00:09:14,686
158
00:09:39,011 --> 00:09:40,011
159
00:10:19,619 --> 00:10:20,619
160
00:10:35,034 --> 00:10:36,101
161
00:10:39,038 --> 00:10:40,038
162
00:11:27,286 --> 00:11:28,353
163
00:11:33,092 --> 00:11:36,094
Grim Knights...! Grim Knights...!
Grim knights...! P>
164
00:11:38,698 --> 00:11:42,400
This is the last time I did a fool
for your sake. That's enough. P>
165
00:11:42,402 --> 00:11:44,482
You should have heard the other Crew's opinion.
Thank you, friend. P>
166
00:11:44,970 --> 00:11:46,204
I'm leaving. P>
167
00:11:51,711 --> 00:11:54,012
Hey, it's easy to come and go , friend.
168
00:11:54,014 --> 00:11:56,781
If everyone can do it,
this is no longer Hollywood.
169
00:12:00,019 --> 00:12:01,286
170
00:12:13,099 --> 00:12:14,099
171
00:12:52,905 --> 00:12:53,972
- What time does it eat the afternoon?
- Around 2:30
172
00:12:53,974 --> 00:12:55,206
Finally you come.
173
00:12:55,208 --> 00:12:56,841
What's this?
174
00:12:56,843 --> 00:12:58,777
Look, we've talked about it.
175
00:12:58,779 --> 00:13:01,880
and it's time to go home, Sean.
176
00:13:01,882 --> 00:13:04,849
I mean, we've experienced difficult things
and there's no need to be embarrassed for that.
177
00:13:06,352 --> 00:13:08,153
Lalu kenapa?
Kalian akan pergi begitu saja?
178
00:13:09,155 --> 00:13:10,855
All of you?
179
00:13:10,857 --> 00:13:13,024
Hey, be aware, comrade!
180
00:13:13,026 --> 00:13:15,493
When will you stop pretending
that everything is fine?
181
00:13:15,495 --> 00:13:17,929
This crew isn't ready for LA. P>
182
00:13:17,931 --> 00:13:19,864
I don't know why you
didn't pay attention to it. P>
183
00:13:19,866 --> 00:13:22,500
Because we got 50 rb dollars
from Nike ads.
184
00:13:22,502 --> 00:13:24,235
Yah, 6 months ago.
185
00:13:24,237 --> 00:13:26,204
and divide 12.
186
00:13:26,206 --> 00:13:28,373
I spent more money on
gasoline to audition.
187
00:13:28,375 --> 00:13:29,841
Rather than what other people do to
rent a place
188
00:13:29,843 --> 00:13:32,477
I give up.
I'm done.
189
00:13:33,813 --> 00:13:35,513
So what are you going to do? p >
190
00:13:35,515 --> 00:13:36,581
Hmm?
191
00:13:37,883 --> 00:13:40,185
Will you go back to Miami?
192
00:13:40,187 --> 00:13:42,821
We've all been kicked out.
193
00:13:42,823 --> 00:13:44,856
We're 40 days late paying rent. p >
194
00:13:44,858 --> 00:13:46,858
43 days.
195
00:13:46,860 --> 00:13:49,141
I ran out of goods to sell on ebay.
I have nothing else.
196
00:13:51,197 --> 00:13:54,098
Let's just say this, whatever it's called.
We're ready to go home.
197
00:13:54,100 --> 00:13:56,501
So stop, and go back to Miami.
Go.
198
00:13:56,503 --> 00:13:58,102
- No need to be like this.
- Well, that's how it is.
199
00:13:58,104 --> 00:13:59,871
Sorry, I'm leaving.
200
00:14:01,173 --> 00:14:02,307
Really?
201
00:14:02,309 --> 00:14:03,508
Yes. I stay. P>
202
00:14:07,479 --> 00:14:09,180
Alright, take care of yourself. P>
203
00:14:11,283 --> 00:14:12,584
Slow down. P>
204
00:15:08,107 --> 00:15:09,207
205
00:15:09,209 --> 00:15:10,975
Caesars Palace and
206
00:15:10,977 --> 00:15:15,280
International pop singer Alexxa Brava
207
00:15:15,282 --> 00:15:17,415
present The Vortex. P>
208
00:15:17,417 --> 00:15:19,651
I'm Alexxa Brava. P>
209
00:15:19,653 --> 00:15:24,322
And welcome to The Vortex. P>
210
00:15:24,324 --> 00:15:27,258
This not just a dancing competition.
211
00:15:27,260 --> 00:15:31,496
This is the biggest show.
with the most amazing prize.
212
00:15:31,498 --> 00:15:35,667
Many teams will participate, but only
one will become the winner.
213
00:15:35,669 --> 00:15:40,305
Win a 3-year contract in Las Vegas
214
00:15:40,307 --> 00:15:42,607
We currently accept video registration
215
00:15:42,609 --> 00:15:45,043
from the best dancer teams in the world.
216
00:15:45,045 --> 00:15:49,681
We are looking for the most original,
creative, and pure show.
217
00:15:49,683 --> 00:15:52,951
Are your team worthy of
show in Vegas?
218
00:15:52,953 --> 00:15:56,220
If so, submit your video
219
00:15:56,222 --> 00:15:59,657
and show us that your
team is the most feasible.
220
00:16:03,595 --> 00:16:05,129
p >
221
00:16:24,683 --> 00:16:27,051
You can always do it.
222
00:16:27,053 --> 00:16:28,252
Looks good.
223
00:16:31,390 --> 00:16:33,057
Hi, guys, you should
call me early
224
00:16:33,059 --> 00:16:35,059
I didn't expect you need a job.
225
00:16:35,061 --> 00:16:37,228
Yahm. Thanks. The situation again
is a little difficult at the moment
226
00:16:37,230 --> 00:16:39,197
The time is right! P>
227
00:16:39,199 --> 00:16:42,333
Come in, I'll introduce you.
I'm glad you can come. P>
228
00:16:42,335 --> 00:16:45,036
How is Camille doing?
Are you at home in LA? P>
229
00:16:45,038 --> 00:16:48,306
Ya, dia baik-baik saja, LA menyenangkan.
Apa yang tidak disukai di LA?
230
00:16:54,013 --> 00:16:57,348
Rumba is a love dance,
Mrs. Nakamura. P>
231
00:16:57,350 --> 00:16:58,649
This is an introductory ritual. P>
232
00:16:58,651 --> 00:17:00,184
He is Chad. P>
233
00:17:00,186 --> 00:17:02,487
Follow me.
Hurry up. slow, fast, slow.
234
00:17:02,489 --> 00:17:03,688
Baba
235
00:17:05,057 --> 00:17:07,625
You must be Sean.
236
00:17:07,627 --> 00:17:12,497
Mooski, you didn't say
your friend was so interesting.
237
00:17:12,499 --> 00:17:13,831
Thank you for allowing me
to stay here.
238
00:17:13,833 --> 00:17:14,966
You're welcome.
239
00:17:15,068 --> 00:17:16,634
Oh, you finally came.
240
00:17:16,636 --> 00:17:19,370
The women's toilet is leaking
like a broken faucet.
241
00:17:19,372 --> 00:17:21,639
And the faucet is also broken.
Please fix it.
242
00:17:21,641 --> 00:17:24,709
You sleep here, in the warehouse.
243
00:17:24,711 --> 00:17:27,145
Hurry up, put the bag down and
work right away.
244
00:17:27,147 --> 00:17:28,947
Opa he just arrived.
Let him adjust first.
245
00:17:30,582 --> 00:17:31,816
Come on, I treat you Smoothie
246
00:17:31,818 --> 00:17:33,084
Before you dirty your hands. P>
247
00:17:33,086 --> 00:17:35,186
Pergilah! Nikmati Smoothienya.
Ini bisa menunggu.
248
00:17:36,188 --> 00:17:37,622
Okay.
249
00:17:40,225 --> 00:17:42,293
Have you ever heard of The Vortex?
250
00:17:43,829 --> 00:17:47,331
Oh, that's in VH1, isn't it?
251
00:17:49,501 --> 00:17:51,302
What? Camille likes VH1. P>
252
00:17:51,304 --> 00:17:53,504
Hey, it's okay. P>
253
00:17:53,506 --> 00:17:55,640
No, but you have to follow it.
Contact The Mob. P>
254
00:17:57,609 --> 00:18:00,711
No, Come on friend.
The Mob is like the king of the streets.
255
00:18:00,713 --> 00:18:02,814
I mean, of course, you and Eddy are
having a little problem or something.
256
00:18:02,816 --> 00:18:05,483
But you can't follow it alone.
257
00:18:05,485 --> 00:18:07,685
I mean, don't get me wrong.
258
00:18:07,687 --> 00:18:10,788
If it's still like before, I will definitely do it. You know what I mean? P>
259
00:18:10,790 --> 00:18:14,559
I mean, this is not a bad idea.
You and I are in one Team. P>
260
00:18:14,561 --> 00:18:16,527
Come on. P>
261
00:18:16,529 --> 00:18:19,530
I like it, but when I have this
job. I'm a technician. P>
262
00:18:19,532 --> 00:18:22,767
Ayolah, kawan. Kau adalah Moose.
hanya ada satu Moose.
263
00:18:22,769 --> 00:18:24,235
My life is far different now.
264
00:18:24,237 --> 00:18:26,270
I have many responsibilities.
265
00:18:26,272 --> 00:18:27,839
The dancing competition is very fun.
266
00:18:27,841 --> 00:18:29,307
but the results can't pay the bills. p >
267
00:18:29,309 --> 00:18:31,309
No, but that's the beauty.
268
00:18:31,311 --> 00:18:33,811
This competition is able to pay bills
temporarily.
269
00:18:33,813 --> 00:18:35,413
I understand, but
270
00:18:39,818 --> 00:18:41,652
I don't can, forgive me.
271
00:18:43,388 --> 00:18:44,489
But you have to follow it.
272
00:18:45,491 --> 00:18:46,824
Yah.
273
00:18:46,826 --> 00:18:48,259
Alright. see you
274
00:18:48,261 --> 00:18:49,261
275
00:19:05,377 --> 00:19:07,311
- Helo...!
- Hi...!
276
00:19:08,313 --> 00:19:09,647
Welcome.
277
00:19:12,885 --> 00:19:14,485
- Nice day?
- Yes...
278
00:19:15,888 --> 00:19:17,555
So what about Sean? P>
279
00:19:18,557 --> 00:19:20,391
He's fine. P>
280
00:19:21,693 --> 00:19:23,494
He has a crazy idea.
281
00:19:23,496 --> 00:19:24,862
What?
282
00:19:24,864 --> 00:19:26,597
It's really crazy.
283
00:19:28,567 --> 00:19:31,702
Remember the ad you saw about
The Vortex in VH1?
284
00:19:31,704 --> 00:19:33,604
Ya. Ada apa denganya?
285
00:19:33,606 --> 00:19:35,439
He thought of following him.
286
00:19:35,441 --> 00:19:38,242
And he was very interested in that.
287
00:19:38,244 --> 00:19:40,478
But the only problem was
he was only alone to join in.
288
00:19:40,480 --> 00:19:43,247
So...
289
00:19:43,249 --> 00:19:45,216
He asked me to help him.
290
00:19:45,218 --> 00:19:46,384
He asked you?
291
00:19:46,386 --> 00:19:47,718
I know, crazy, right?
292
00:19:51,557 --> 00:19:54,559
- And?
- No, no, no, I can't
293
00:19:54,561 --> 00:19:56,627
This is very useless. P>
294
00:19:56,629 --> 00:20:00,932
So you don't have any interest
about dancing?
295
00:20:00,934 --> 00:20:04,635
No. I'm very sure that part of my life
this one is finished. P>
296
00:20:04,637 --> 00:20:08,539
Yes, I've never even
thought about it again. P>
297
00:20:08,541 --> 00:20:10,775
Yeah. that's the right choice.
298
00:20:10,777 --> 00:20:12,577
What would you say to
McGowan? P>
299
00:20:12,579 --> 00:20:14,245
And how could you
collect a Crew quickly? P>
300
00:20:14,247 --> 00:20:16,480
Tepat sekali.
301
00:20:16,482 --> 00:20:17,615
You don't seem to have
training or anything like that.
302
00:20:17,617 --> 00:20:19,283
Hey, I'm still fit.
303
00:20:19,285 --> 00:20:21,285
But for that level?
304
00:20:21,287 --> 00:20:23,688
I doubt you can still be like before.
305
00:20:23,690 --> 00:20:26,224
Come on! The Moose doesn't lose
his abilities. P>
306
00:20:26,226 --> 00:20:27,692
Look at it! P>
307
00:20:29,428 --> 00:20:32,697
Wait a minute.
You really set me up. P>
308
00:20:32,699 --> 00:20:33,864
Maybe. P>
309
00:20:38,737 --> 00:20:40,705
So you want me to do it?
310
00:20:41,707 --> 00:20:43,574
You want to do it
311
00:20:43,576 --> 00:20:47,545
And if you want something,
I do it.
312
00:20:47,547 --> 00:20:50,414
Really? because I think you must be
thinking this is crazy.
313
00:20:50,416 --> 00:20:54,318
Come on! When did I become
a girl like that? P>
314
00:20:54,320 --> 00:20:57,555
So you think I can do it?
With my work and all this? P>
315
00:20:57,557 --> 00:20:59,690
You are a "Dancing Deer" .
316
00:20:59,692 --> 00:21:02,326
The deer who dances certainly can.
317
00:21:07,633 --> 00:21:08,699
318
00:21:22,981 --> 00:21:25,349
Mr. Alexander
319
00:21:25,351 --> 00:21:26,417
Mr. McGowan. P>
320
00:21:26,419 --> 00:21:27,785
What are you doing? P>
321
00:21:27,787 --> 00:21:29,987
322
00:21:29,989 --> 00:21:34,325
Oh, this is focus training, sir. P>
323
00:21:34,327 --> 00:21:36,460
This makes blood flow flow < br /> faster to the brain,
324
00:21:36,462 --> 00:21:41,565
which results in increased
productivity, sir.
325
00:21:41,567 --> 00:21:45,636
You should try it once in a while
because it's good for health.
326
00:21:48,040 --> 00:21:52,510
Actually, I want us to
talk, sir.
327
00:21:52,512 --> 00:21:54,912
My grandmother is not well,
328
00:21:54,914 --> 00:21:58,749
And I am the only one
the grandson he has,
329
00:21:58,751 --> 00:22:02,320
and I've promised
my family to take care of him.
330
00:22:02,322 --> 00:22:05,790
You have a grandmother who always
makes you a cake?
331
00:22:05,792 --> 00:22:07,658
and sulking you coat?
332
00:22:07,660 --> 00:22:10,061
My grandmother is a prison guard.
333
00:22:10,063 --> 00:22:11,429
Oh, waw.
334
00:22:11,431 --> 00:22:12,730
I don't know it.
335
00:22:12,732 --> 00:22:17,335
Sia definitely is a woman who
is strong and tough.
336
00:22:17,337 --> 00:22:19,070
who has a gentle nature too.
337
00:22:19,072 --> 00:22:21,672
He's a prison guard.
338
00:22:21,674 --> 00:22:23,708
I understand.
339
00:22:23,710 --> 00:22:26,377
So please understand if sometimes,
340
00:22:26,379 --> 00:22:31,082
if I have to leave my job,
to take him to the doctor.
341
00:22:31,084 --> 00:22:33,351
I admire someone who
prioritizes family
342
00:22:33,353 --> 00:22:36,654
As long as he works 2 hours earlier
every morning.
343
00:22:36,656 --> 00:22:38,689
to cover less working hours.
344
00:22:38,691 --> 00:22:39,757
2 hours?
345
00:22:39,759 --> 00:22:40,825
2 hours!
346
00:22:50,402 --> 00:22:53,137
Yes! movement of her hips, Mrs. Turnbuckle,
movement of his hips. P>
347
00:22:54,539 --> 00:22:56,507
Shake it, Madam. Turnbuckle. P>
348
00:22:56,509 --> 00:22:59,043
Vegas, baby, Vegas. We have
3 weeks to prepare for Vegas. P>
349
00:22:59,045 --> 00:23:00,878
Do you want to get down from there, or? P>
350
00:23:00,880 --> 00:23:03,547
Really? You shouldn't
play with me. P>
351
00:23:04,750 --> 00:23:05,850
what about your job? P>
352
00:23:05,852 --> 00:23:06,917
I thought about it. P>
353
00:23:06,919 --> 00:23:08,686
Ayolah.
354
00:23:08,688 --> 00:23:10,688
What about my work?
Your grandparents?
355
00:23:10,690 --> 00:23:11,822
Oh, they will be fine.
Chad knows how.
356
00:23:11,824 --> 00:23:13,090
change the lights. < br /> Correct Chad?
357
00:23:13,092 --> 00:23:15,659
- Yes....
- I know where to start.
358
00:23:15,661 --> 00:23:17,862
359
00:23:17,864 --> 00:23:19,430
360
00:23:20,999 --> 00:23:22,767
361
00:23:25,871 --> 00:23:28,773
And we are at the shoot?
362
00:23:29,908 --> 00:23:30,941
Okay.
363
00:23:35,013 --> 00:23:38,015
Oh, I understand.
Costume. Smart thinking. P>
364
00:23:39,785 --> 00:23:42,119
Gosh, it looks really bad! P>
365
00:23:42,121 --> 00:23:44,088
I told you that he would
mess it up. P>
366
00:23:44,090 --> 00:23:48,025
I'm not done yet.
I need some pins. P>
367
00:23:48,027 --> 00:23:49,760
Pin won't work!
What's wrong with you? P>
368
00:23:49,762 --> 00:23:51,495
Did you make it look fat. P>
369
00:23:51,497 --> 00:23:52,563
What did I say to you?
370
00:23:52,565 --> 00:23:53,531
You make me look fat?
371
00:23:53,533 --> 00:23:55,099
You don't look fat.
372
00:23:55,101 --> 00:23:57,101
You have to finish it right now.
He looks like a whale.
373
00:23:57,103 --> 00:23:59,570
Okay, I'll take the pin first.
374
00:23:59,572 --> 00:24:01,972
I'll call the designer. p >
375
00:24:01,974 --> 00:24:04,575
Gosh, does this make me look fat?
376
00:24:04,577 --> 00:24:06,677
Moose! What are you doing here? P>
377
00:24:06,679 --> 00:24:10,147
We will dance on TV live
in Vegas. P>
378
00:24:10,149 --> 00:24:12,483
Come on, we'll take you to the car. P>
379
00:24:12,485 --> 00:24:14,652
No. What do you mean is
Vortex? I have a job. P>
380
00:24:14,654 --> 00:24:16,454
I think this looks good for Crew. P>
381
00:24:17,456 --> 00:24:18,522
382
00:24:20,158 --> 00:24:21,859
Who is this beautiful guy? P>
383
00:24:21,861 --> 00:24:24,528
He is Sean. He's a great koreogrefer
. P>
384
00:24:24,530 --> 00:24:26,564
You never heard of The Mob? P>
385
00:24:26,566 --> 00:24:27,932
No.
386
00:24:27,934 --> 00:24:29,533
How could you never
hear P>
387
00:24:29,535 --> 00:24:30,835
And, who are you? P>
388
00:24:31,837 --> 00:24:33,204
Dan, kau siapa?
389
00:24:34,606 --> 00:24:36,173
Hei, tenanglah?
390
00:24:36,175 --> 00:24:39,844
Andie, this is Sean.
The Mob is great.
391
00:24:39,846 --> 00:24:42,913
And, Sean, Andie knows what he is doing.
Understood?
392
00:24:42,915 --> 00:24:46,050
Cool. So he will help
costume problems, right? P>
393
00:24:46,052 --> 00:24:49,053
This costume girl can dance
spinning on your pentat. P>
394
00:24:49,055 --> 00:24:51,121
Okay, knowing that. P>
395
00:24:51,123 --> 00:24:52,823
Anytime, anywhere.
396
00:24:54,993 --> 00:24:57,695
Okay, guys, calm down.!
397
00:25:00,165 --> 00:25:02,066
Come on, can we talk about it?
398
00:25:08,707 --> 00:25:12,109
Should all be determined by
dance fight?
399
00:25:12,111 --> 00:25:13,111
400
00:25:43,909 --> 00:25:45,009
401
00:25:45,011 --> 00:25:47,144
What happened here?
402
00:25:47,146 --> 00:25:48,979
Lower me!
403
00:25:48,981 --> 00:25:51,815
Alright, be patient a little. please give
her stairs.
404
00:25:51,817 --> 00:25:53,651
Patience. We will decrease you. P>
405
00:25:53,653 --> 00:25:55,252
406
00:25:55,254 --> 00:25:56,787
What's this? P>
407
00:25:58,023 --> 00:26:00,257
Clean all this shit
or you get fired
408
00:26:02,060 --> 00:26:03,294
Fired .. .!
409
00:26:04,729 --> 00:26:06,063
hmmm...
410
00:26:09,868 --> 00:26:12,036
Apparently, Moose has many connections.
411
00:26:12,038 --> 00:26:15,706
First we found Vladd,
The Robot Man.
412
00:26:15,708 --> 00:26:18,709
And we all know he can
do crazy things .
413
00:26:18,711 --> 00:26:20,744
Speaking of crazy,
414
00:26:20,746 --> 00:26:23,681
We found 2 billboard players,
415
00:26:23,683 --> 00:26:25,316
which are...
416
00:26:25,318 --> 00:26:26,650
Moose... !
417
00:26:26,652 --> 00:26:27,718
What are you doing here?
418
00:26:27,720 --> 00:26:29,753
Santiago Twins.
419
00:26:29,755 --> 00:26:31,889
Prayers are amazing
dancers I've seen.
420
00:26:35,226 --> 00:26:37,361
Then, Andie takes us
to meet Violet.
421
00:26:37,363 --> 00:26:40,998
This is Violet. believe me we need it.
422
00:26:41,000 --> 00:26:43,667
He made Banana Split, but...
423
00:26:43,669 --> 00:26:47,304
It's just his day job.
This girl can dance.
424
00:26:49,007 --> 00:26:50,741
Then call to
head to the east coast.
425
00:26:50,743 --> 00:26:51,809
426
00:26:53,278 --> 00:26:54,345
Hello?
427
00:26:54,347 --> 00:26:55,846
Jenny Kido
428
00:26:55,848 --> 00:26:57,681
Apa bibimu masih memiliki Vannya?
429
00:26:57,683 --> 00:26:59,123
Leaving the marketing job,
430
00:26:59,884 --> 00:27:01,151
Taking the aunt's van,
431
00:27:02,354 --> 00:27:03,253
432
00:27:03,255 --> 00:27:04,955
and returning to the streets.
433
00:27:10,662 --> 00:27:12,162
434
00:27:12,164 --> 00:27:14,198
Before going to the west area he
picks up monsters.
435
00:27:15,200 --> 00:27:17,167
Monsters!
Kido!
436
00:27:17,169 --> 00:27:19,003
Take a walk! are you coming?
437
00:27:19,005 --> 00:27:22,272
The crazy boy from the Bronx
438
00:27:22,274 --> 00:27:25,909
They pass Baltimore to pick up,
our friend, Hair,
439
00:27:25,911 --> 00:27:28,912
who won't join without
440
00:27:28,914 --> 00:27:32,116
But, that person is able to dance great.
441
00:27:35,253 --> 00:27:37,321
How are you?
442
00:27:37,323 --> 00:27:41,025
Three days later, we gathered
in Cha Cha Palace .
443
00:27:41,027 --> 00:27:42,726
Mr. Moose! P>
444
00:27:42,728 --> 00:27:44,928
Santiago! Twins killer
445
00:27:44,930 --> 00:27:45,930
Hey! P>
446
00:27:47,198 --> 00:27:48,298
Hi, Vladd. P>
447
00:27:48,300 --> 00:27:50,901
Hi! How are you? P>
448
00:27:50,903 --> 00:27:53,671
Our team is finally complete. P>
449
00:27:53,673 --> 00:27:54,838
Hi! P>
450
00:27:54,840 --> 00:27:56,407
Atau itu yang kami kira.
451
00:27:56,409 --> 00:27:57,975
Until here, Ny. Van der Blast. P>
452
00:27:57,977 --> 00:27:59,443
You must pay attention to your feet. P>
453
00:27:59,445 --> 00:28:01,912
Thank you. P>
454
00:28:01,914 --> 00:28:05,082
That is Chad, brothers.
He teaches here.
455
00:28:12,957 --> 00:28:14,458
What's wrong?
456
00:28:14,460 --> 00:28:17,428
It's polite.
Are we still saying that?
457
00:28:17,430 --> 00:28:19,697
So we will practice here.
458
00:28:19,699 --> 00:28:21,699
Ana and Boris
459
00:28:21,701 --> 00:28:23,261
We will try to
not bother you, understand?
460
00:28:26,171 --> 00:28:27,304
Understood.
461
00:28:27,306 --> 00:28:29,239
Understood.
462
00:28:29,241 --> 00:28:32,810
Okay, juniors. Currently training
Foxtrot steps
463
00:28:35,447 --> 00:28:36,847
5 Minutes and we start. P>
464
00:28:36,849 --> 00:28:38,415
Alright. P>
465
00:28:38,417 --> 00:28:40,184
Thank you for all
for coming.
466
00:28:40,186 --> 00:28:42,419
Everyone already knows the reason why
you are here.
467
00:28:42,421 --> 00:28:44,788
This isn't just a dancing competition.
468
00:28:44,790 --> 00:28:47,758
Kieta wins this match then we
will have our own show
469
00:28:47,760 --> 00:28:49,927
Selma 3 years.
470
00:28:49,929 --> 00:28:54,198
That means quitting your
work everyday and dancing full time.
471
00:28:54,200 --> 00:28:57,101
The first round of The Vortex is
registering a video.
472
00:28:57,103 --> 00:28:59,369
it's true . We have some cool ideas. P>
473
00:28:59,371 --> 00:29:02,272
I work in a lab. And my boss
is attending a conference next week. P>
474
00:29:02,274 --> 00:29:05,476
And if we work fast, we can
record our videos there when he leaves. P>
475
00:29:05,478 --> 00:29:07,344
Only the best can enter.
476
00:29:07,346 --> 00:29:09,947
so we will give them
a show.
477
00:29:09,949 --> 00:29:12,850
So we practice and
unite the vision.
478
00:29:12,852 --> 00:29:14,218
Alright, let's do it.
479
00:29:14,220 --> 00:29:15,919
Yes, if we practice every day,
480
00:29:15,921 --> 00:29:17,888
I don't think it will be a problem.
481
00:29:17,890 --> 00:29:19,890
Will not.
482
00:29:19,892 --> 00:29:22,493
But we need to think and breathe
like a whole.
483
00:29:22,495 --> 00:29:25,295
Berpikir dan bernafas? Tidak,
kita perlu menari, kita akan menari.
484
00:29:25,297 --> 00:29:28,265
Well, actually we're going to dance,
that's why we are here.
485
00:29:28,267 --> 00:29:30,868
So just to be sure,
486
00:29:30,870 --> 00:29:32,870
if we are going to be Crew,
487
00:29:32,872 --> 00:29:34,238
Who will be responsible?
488
00:29:34,240 --> 00:29:35,472
- Me.
- Me.
489
00:29:40,812 --> 00:29:42,212
What? I won't do it.
490
00:29:42,214 --> 00:29:43,180
What?
491
00:29:43,182 --> 00:29:44,281
Where?
492
00:29:46,184 --> 00:29:47,785
493
00:29:47,787 --> 00:29:48,952
Come on, we do it.
494
00:29:48,954 --> 00:29:51,188
- Okay the dancers, just ignore them.
495
00:29:51,190 --> 00:29:54,224
The view remains here. You have to
pay attention to Chad. P>
496
00:29:54,226 --> 00:29:57,227
Come on. Everything stands up. Start. P>
497
00:29:57,229 --> 00:29:58,862
OK, find your partner. P>
498
00:29:58,864 --> 00:30:00,064
Just follow what I did. Start. P>
499
00:30:05,270 --> 00:30:06,270
500
00:30:09,941 --> 00:30:10,941
Very cool. P>
501
00:30:12,310 --> 00:30:14,144
Friends! be serious!
502
00:30:14,146 --> 00:30:15,245
503
00:30:15,247 --> 00:30:16,814
Ok, let's move.
504
00:30:18,449 --> 00:30:20,184
hit hard and turn back.
505
00:30:20,186 --> 00:30:21,418
yes, that is.
506
00:30:21,420 --> 00:30:22,486
507
00:30:27,992 --> 00:30:30,160
I want to be your crew.
508
00:30:30,162 --> 00:30:32,930
doesn't mean to confuse.
509
00:30:32,932 --> 00:30:34,231
but cha-cha-cha doesn't
510
00:30:34,233 --> 00:30:35,933
match what we do here.
511
00:30:35,935 --> 00:30:38,569
Yes, so I will dance cha-cha
with a wild woman?
512
00:30:38,571 --> 00:30:41,171
pay the bill, the
women appreciate it.
513
00:30:41,173 --> 00:30:45,142
But I also known to be very naughty.
514
00:30:45,144 --> 00:30:47,511
This competition will be very difficult.
515
00:30:47,513 --> 00:30:50,247
We don't need help
from the "Rico Suave"
516
00:30:50,249 --> 00:30:53,550
Oh, Rico Suave
517
00:30:54,986 --> 00:30:56,226
You don't think I can, yeah?
518
00:30:58,256 --> 00:31:00,023
Do you want to see my abilities?
519
00:31:00,025 --> 00:31:03,193
No. I don't want to see it. P>
520
00:31:03,195 --> 00:31:04,228
Play the music. P>
521
00:31:04,230 --> 00:31:05,562
522
00:31:05,564 --> 00:31:07,331
Note. P>
523
00:31:07,333 --> 00:31:08,398
524
00:31:23,481 --> 00:31:24,548
525
00:31:33,391 --> 00:31:35,158
That's great!
526
00:31:35,160 --> 00:31:37,060
Bravo!
527
00:31:37,062 --> 00:31:38,161
I don't believe this.
528
00:31:38,163 --> 00:31:39,363
Whatever.
529
00:31:41,132 --> 00:31:42,232
530
00:31:42,234 --> 00:31:43,300
531
00:31:44,402 --> 00:31:45,502
532
00:31:45,504 --> 00:31:46,570
533
00:32:45,296 --> 00:32:46,263
534
00:32:46,265 --> 00:32:47,331
535
00:32:56,174 --> 00:32:58,442
Mooski, added the bakso.
536
00:32:58,444 --> 00:33:01,411
You need energy for your video tomorrow.
537
00:33:01,413 --> 00:33:05,082
I also make vegetables if
/> someone likes it.
538
00:33:05,084 --> 00:33:06,483
Vegan, vaygan...
539
00:33:06,485 --> 00:33:08,218
Vegan, baba, vegan.
540
00:33:09,420 --> 00:33:11,154
It's stupid to cook vegetables!
541
00:33:11,156 --> 00:33:14,024
You need meat. not grass.
Good for blood.
542
00:33:14,026 --> 00:33:15,359
Look at how to eat the bacon.
543
00:33:15,361 --> 00:33:16,493
Do you like meatballs?
544
00:33:16,495 --> 00:33:18,395
Yes, thank you. They are very tasty. P>
545
00:33:18,397 --> 00:33:21,999
I'll share the recipe. You made it for him
and see how much he ate? P>
546
00:33:22,001 --> 00:33:24,101
No, the bacon is very tasty. P>
547
00:33:24,103 --> 00:33:26,423
Even though the shape is slightly different from the usual meatball
.
548
00:33:26,738 --> 00:33:30,240
More chewy.
549
00:33:30,242 --> 00:33:32,476
That means he is a great goat.
550
00:33:37,348 --> 00:33:39,149
Goat?
551
00:33:39,151 --> 00:33:40,517
Goat, you know.
552
00:33:40,519 --> 00:33:42,419
Ya, testikel kambing.
553
00:33:42,421 --> 00:33:44,541
Yes, they are delicious food
long ago.
554
00:33:46,057 --> 00:33:47,657
Hmmmm...
555
00:33:47,659 --> 00:33:50,761
And once again, vegetables?
556
00:33:53,197 --> 00:33:54,197
I like the meat.
557
00:34:01,039 --> 00:34:03,106
Are you sure you can wash the dishes?
558
00:34:03,108 --> 00:34:04,307
Yes, we can.
559
00:34:04,309 --> 00:34:05,742
Yes, Go away.
We are almost done.
560
00:34:05,744 --> 00:34:08,145
And next time, I cook it
dinner.
561
00:34:08,147 --> 00:34:10,514
I like the idea.
562
00:34:10,516 --> 00:34:11,515
Okay, that sounds interesting. P>
563
00:34:11,517 --> 00:34:13,350
See you.
Adios, muchachos. P>
564
00:34:13,352 --> 00:34:16,653
565
00:34:16,655 --> 00:34:20,157
That goat testicle.
You should see the look on your face .
566
00:34:20,159 --> 00:34:21,758
Hey, I eat it with males.
567
00:34:21,760 --> 00:34:23,760
Very male. P>
568
00:34:23,762 --> 00:34:27,164
I don't know if you will
cry or vomit. P>
569
00:34:27,166 --> 00:34:29,299
You don't look like a whiny type. P>
570
00:34:29,301 --> 00:34:30,567
So I look like
type of vomit?
571
00:34:30,569 --> 00:34:31,768
maybe...
572
00:34:33,738 --> 00:34:36,440
Are you always perfectionist?
573
00:34:36,442 --> 00:34:37,641
I'm not a perfectionist.
574
00:34:38,643 --> 00:34:39,709
575
00:34:41,579 --> 00:34:44,414
Surely that makes your ex-boyfriend crazy, right?
576
00:34:44,416 --> 00:34:48,318
He is also a dancer? P>
577
00:34:48,320 --> 00:34:50,720
I'm sorry. Moose told me.
I don't know if that is a secret. P>
578
00:34:50,722 --> 00:34:52,856
No, no
579
00:34:52,858 --> 00:34:54,157
Formerly, yes...
580
00:34:55,359 --> 00:34:56,693
He was wrong one member of my team and...
581
00:34:58,196 --> 00:34:59,663
He came out...
582
00:35:02,233 --> 00:35:04,701
I know everything.
583
00:35:04,703 --> 00:35:08,405
It must be very difficult. Dance together.
Stay together. P>
584
00:35:09,807 --> 00:35:11,241
Get more intimate. P>
585
00:35:14,512 --> 00:35:15,745
Yah. P>
586
00:35:16,747 --> 00:35:18,415
587
00:35:18,417 --> 00:35:21,785
Come here, pay attention...
588
00:35:33,798 --> 00:35:35,298
589
00:35:35,300 --> 00:35:37,467
It's amazing they can
stay together all this time.
590
00:35:39,604 --> 00:35:41,438
They're still dancing.
591
00:35:49,580 --> 00:35:53,150
Wow. Moose, this is perfect
make the video. P>
592
00:35:53,152 --> 00:35:55,112
Tunggu sampai kau lihat apa yang ku
pasang di sebelah sini.
593
00:35:57,488 --> 00:36:00,457
This place is great.
I can't believe you're working here.
594
00:36:00,459 --> 00:36:03,393
How long does it take for your boss to return
from the meeting?
595
00:36:03,395 --> 00:36:06,429
Precisely 4 hours 9 minutes .
596
00:36:06,431 --> 00:36:09,266
as long as he doesn't drive
speed 67 miles per hour.
597
00:36:11,736 --> 00:36:13,436
But we have to work fast. Ready? P>
598
00:36:13,438 --> 00:36:14,804
Let's start. P>
599
00:36:16,941 --> 00:36:18,208
Hmmm....
600
00:37:07,892 --> 00:37:08,992
601
00:37:08,994 --> 00:37:09,994
602
00:37:44,996 --> 00:37:46,263
603
00:37:51,869 --> 00:37:52,869
604
00:38:55,433 --> 00:38:56,499
605
00:38:58,969 --> 00:39:00,704
This is great!
606
00:39:02,540 --> 00:39:05,008
Alright, officially.
We are LMNTRIX.
607
00:39:05,010 --> 00:39:06,876
LMN TRIX...
608
00:39:08,612 --> 00:39:14,084
LMNTRIX! LMNTRIX! LMNTRIX!....
609
00:39:14,086 --> 00:39:15,086
610
00:39:19,690 --> 00:39:21,124
There is no news from The Vortex yet? P>
611
00:39:22,827 --> 00:39:26,396
Not yet. it's been 2 weeks but not yet.
612
00:39:27,665 --> 00:39:29,499
Our videos are great.
613
00:39:31,369 --> 00:39:32,402
I don't understand.
614
00:39:32,404 --> 00:39:33,737
615
00:39:33,739 --> 00:39:36,506
Yes, I think we already try your best
.
616
00:39:38,109 --> 00:39:42,379
I hope this works,
just this once.
617
00:39:42,381 --> 00:39:43,813
How did your grandparents
do it?
618
00:39:44,815 --> 00:39:46,583
It must have been very easy. p >
619
00:39:47,585 --> 00:39:50,086
Was it really easy?
620
00:39:50,088 --> 00:39:51,821
I have to lift...
621
00:39:53,624 --> 00:39:55,525
Lamb shit.
622
00:39:55,527 --> 00:39:58,428
Yes. that's my way to pay for your shoes so we can dance.
623
00:39:58,430 --> 00:40:00,497
It sounds bad.
624
00:40:00,499 --> 00:40:02,532
Are you kidding me? That is the greatest
period of my life. P>
625
00:40:02,534 --> 00:40:04,868
We dance all night
and forget everything. P>
626
00:40:04,870 --> 00:40:08,671
Oh, yeah. The lights in the bathroom,
need to be repaired. P>
627
00:40:08,673 --> 00:40:10,573
And one more thing...
628
00:40:10,575 --> 00:40:12,142
- Ana...!
- What... !
629
00:40:12,144 --> 00:40:13,543
Where is the package?
the Orange Scam.
630
00:40:13,545 --> 00:40:14,811
What is it?
631
00:40:14,813 --> 00:40:15,979
There are orange tricks.
632
00:40:15,981 --> 00:40:17,814
Oh...
633
00:40:17,816 --> 00:40:18,848
This is it...
634
00:40:26,190 --> 00:40:27,690
This is from The Vortex.
635
00:40:32,563 --> 00:40:36,533
Welcome to the LMNTRIX team.
Your journey to The Vortex begins.
636
00:40:37,535 --> 00:40:39,002
Vegas, baby!
637
00:40:39,004 --> 00:40:40,437
Oh, yeah...!
638
00:40:41,739 --> 00:40:43,440
Vegas! P>
639
00:40:43,442 --> 00:40:44,507
640
00:41:37,962 --> 00:41:40,096
Caesars!
Hi friends, that's Caesars! P>
641
00:41:40,098 --> 00:41:42,232
Stop...! P>
642
00:41:45,102 --> 00:41:47,837
Welcome to Caesars Palace.
Are you coming for The Vortex? P>
643
00:41:47,839 --> 00:41:50,573
Alright, come here to
meet Alexxa
644
00:41:50,575 --> 00:41:53,543
So, Jasper, how do you feel when < br /> knowing that
645
00:41:53,545 --> 00:41:55,979
The Grim Knights will compete here?
646
00:41:55,981 --> 00:41:58,114
At Caesars Palace?
647
00:41:58,116 --> 00:42:00,717
Really very lucky.
648
00:42:00,719 --> 00:42:02,652
When you grow like me,
649
00:42:02,654 --> 00:42:05,121
Life confines all your feelings.
650
00:42:05,123 --> 00:42:08,124
All you hear is nothing,
not allowed, and don't.
651
00:42:08,126 --> 00:42:11,528
Being in a magical place this and
have this wonderful opportunity?
652
00:42:11,530 --> 00:42:14,664
For me, everything is a dream.
653
00:42:14,666 --> 00:42:15,765
654
00:42:15,767 --> 00:42:17,267
Trust me.
655
00:42:17,269 --> 00:42:19,068
He is so beautiful.
656
00:42:19,070 --> 00:42:20,303
657
00:42:20,305 --> 00:42:21,871
That is very inspiring.
658
00:42:21,873 --> 00:42:23,740
Thank you a lot.
659
00:42:23,742 --> 00:42:24,941
Enough, Cut...
660
00:42:24,943 --> 00:42:27,110
Hey, wait a minute...
Can we do it again?
661
00:42:27,112 --> 00:42:29,145
I want to do it with
more passionate.
662
00:42:29,147 --> 00:42:31,981
Can you talk about the problem when I was bullied
when I was little
663
00:42:31,983 --> 00:42:33,316
LMNTRIX? Okay, it's your turn.
Rise.
664
00:42:33,318 --> 00:42:35,018
Adorable! come here, friends.
665
00:42:35,020 --> 00:42:36,753
Go....!
666
00:42:41,992 --> 00:42:43,059
Hi...
667
00:42:43,061 --> 00:42:46,129
The lab rats...
668
00:42:46,131 --> 00:42:48,197
I see you have a new crew. P>
669
00:42:48,199 --> 00:42:49,766
You come here to see
the real dance? P>
670
00:42:51,168 --> 00:42:52,335
Let's get out of here. P>
671
00:42:52,337 --> 00:42:53,636
Ohhh...
672
00:42:53,638 --> 00:42:55,772
So start.
673
00:42:55,774 --> 00:42:59,142
Drama...! Passion...!
The Vortex...
674
00:43:00,344 --> 00:43:02,579
Sangat menakutkan bukan.
675
00:43:02,581 --> 00:43:06,215
To be able to fight against
great teams?
676
00:43:06,217 --> 00:43:07,984
No, we are very happy.
677
00:43:07,986 --> 00:43:11,054
We are indeed new crew. But that doesn't let
let you cheat. We are ready. P>
678
00:43:11,056 --> 00:43:13,056
We have been training with
diligently to be able to come here. P>
679
00:43:13,058 --> 00:43:16,159
I heard The Grim Knights are
the ones you want to beat the most. P>
680
00:43:16,161 --> 00:43:17,594
681
00:43:17,596 --> 00:43:19,195
How do you feel about that?
682
00:43:20,197 --> 00:43:22,031
It's just news for me?
683
00:43:22,033 --> 00:43:23,866
We just arrived, so...
684
00:43:27,204 --> 00:43:29,639
OK Thank you
685
00:43:29,641 --> 00:43:31,608
Wait a minute...! P>
686
00:43:32,610 --> 00:43:33,977
It would be really great. P>
687
00:43:33,979 --> 00:43:36,779
I'm Alexxa Brava, resign. P>
688
00:43:36,781 --> 00:43:37,947
689
00:43:45,389 --> 00:43:46,956
Look at this place.
690
00:43:46,958 --> 00:43:48,057
Very great.
691
00:43:52,863 --> 00:43:54,263
After that, you know what I mean?
692
00:43:54,265 --> 00:43:55,898
Is that Sean?
693
00:43:55,900 --> 00:43:57,834
See who this is.
694
00:43:57,836 --> 00:43:59,869
What are you doing here?
695
00:43:59,871 --> 00:44:01,704
What are we...
What are you doing here?
696
00:44:02,906 --> 00:44:03,906
Huh?
697
00:44:05,109 --> 00:44:06,676
Very good if you contact your
698
00:44:06,678 --> 00:44:08,277
Crew before following this.
699
00:44:08,279 --> 00:44:09,212
I know everyone must be happy
do it with you.
700
00:44:09,214 --> 00:44:11,381
Crew?
701
00:44:11,383 --> 00:44:13,182
Oh, you mean my crew. The crew that didn't
left me in LA. P>
702
00:44:13,184 --> 00:44:15,685
Look, let's straighten this matter...
703
00:44:15,687 --> 00:44:18,121
We're done with LA, but we
never finished with The Mob.
704
00:44:18,123 --> 00:44:20,423
Yes. so they are your new crew?
705
00:44:20,425 --> 00:44:22,959
Yes, they are not my book club.
706
00:44:22,961 --> 00:44:26,896
Yes, glad you can make new friends.
707
00:44:26,898 --> 00:44:28,398
Are they good?
They look good. P>
708
00:44:28,400 --> 00:44:30,767
They are the best
from the best. P>
709
00:44:30,769 --> 00:44:34,337
Best of the best?
Oh. That is the statement
710
00:44:34,339 --> 00:44:36,072
Selama kau mempercayainya. Aku juga.
711
00:44:36,074 --> 00:44:38,441
We don't understand the last part.
712
00:44:38,443 --> 00:44:40,143
Can you repeat it?
713
00:44:40,145 --> 00:44:42,445
What?
714
00:44:42,447 --> 00:44:44,080
And can you be a little more hurt?
a little more
715
00:44:44,082 --> 00:44:45,181
Who are you?
716
00:44:45,183 --> 00:44:47,016
Can you back down?
717
00:44:47,018 --> 00:44:48,384
I'm with The Vortex.
718
00:44:52,956 --> 00:44:54,691
What's this?
719
00:44:56,060 --> 00:44:57,960
He is Sean's best friend.
720
00:44:59,463 --> 00:45:01,698
Let's go check his room.
721
00:45:06,270 --> 00:45:07,904
Welcome to your room.
722
00:45:09,406 --> 00:45:11,140
What The Vortex provides
723
00:45:11,142 --> 00:45:12,142
724
00:45:20,384 --> 00:45:23,052
Try feeling it.
725
00:45:23,054 --> 00:45:26,222
I love you, too, my little dog.
726
00:45:26,224 --> 00:45:29,492
Yes, you are so sweet.
727
00:45:29,494 --> 00:45:32,795
We really enjoyed it
I hope you are there. I promise. P>
728
00:45:32,797 --> 00:45:35,031
I love you, baby. P>
729
00:45:35,033 --> 00:45:36,766
Camille says, "Hi"
730
00:45:36,768 --> 00:45:38,267
731
00:45:38,269 --> 00:45:39,502
Send this to him
732
00:46:05,829 --> 00:46:06,996
There is a large bed above.
733
00:46:08,198 --> 00:46:09,298
734
00:46:09,300 --> 00:46:11,434
Want to see it?
735
00:46:11,436 --> 00:46:13,870
Disgusting.
736
00:46:13,872 --> 00:46:15,938
Please leave.
737
00:46:15,940 --> 00:46:17,173
738
00:46:17,175 --> 00:46:18,175
739
00:46:19,276 --> 00:46:20,943
What smell is that?
740
00:46:22,146 --> 00:46:23,412
It stinks me...
741
00:46:25,816 --> 00:46:28,785
Very smooth, friend.
Very smooth...
742
00:46:28,787 --> 00:46:30,253
743
00:46:30,255 --> 00:46:31,255
744
00:46:41,398 --> 00:46:43,166
Hey, The Mob.
745
00:46:43,168 --> 00:46:44,467
Anytime, friend. The Mob is always top. P>
746
00:46:50,541 --> 00:46:51,808
747
00:47:12,162 --> 00:47:16,032
Good night...
Welcome to The Vortex. P>
748
00:47:16,034 --> 00:47:17,034
749
00:47:20,504 --> 00:47:24,207
Tonight , you will see
future dancers.
750
00:47:24,209 --> 00:47:26,209
The best in the world.
751
00:47:26,211 --> 00:47:29,912
Each wants to be
the ruler of Vegas.
752
00:47:29,914 --> 00:47:33,416
With world class performances
theirs. P>
753
00:47:33,418 --> 00:47:35,952
At the sensational location of Caesars Palace! P>
754
00:47:37,120 --> 00:47:38,187
755
00:47:39,957 --> 00:47:41,457
Pray for their luck. P>
756
00:47:42,459 --> 00:47:43,893
Because they need it. P>
757
00:47:45,963 --> 00:48:15,963
waseng
Tuama Minahasa
EXOR GAMING COMMUNITY
758
00:48:22,366 --> 00:48:23,432
759
00:49:10,147 --> 00:49:11,147
760
00:49:32,602 --> 00:49:34,437
Is it exciting enough for you?
761
00:49:35,439 --> 00:49:36,505
762
00:49:37,641 --> 00:49:40,543
Very talented.
763
00:49:40,545 --> 00:49:43,679
Obedient with hopes and dreams.
764
00:49:43,681 --> 00:49:45,715
They hope that everything can be
staying.
765
00:49:45,717 --> 00:49:49,518
But we only prepared 4 places.
766
00:49:49,520 --> 00:49:53,556
The team that will fight in the ring
the battle is...
767
00:49:55,325 --> 00:49:57,460
Divine Intention.
768
00:49:57,462 --> 00:49:58,527
769
00:50:06,403 --> 00:50:08,104
770
00:50:08,106 --> 00:50:10,172
The Mob.
771
00:50:10,174 --> 00:50:11,174
772
00:50:20,417 --> 00:50:21,751
The Grim Knights. P>
773
00:50:29,326 --> 00:50:31,627
and LMNTRIX...
774
00:50:42,105 --> 00:50:44,040
Gosh...! P>
775
00:50:46,577 --> 00:50:47,844
Who ate all the muffins? P>
776
00:50:47,869 --> 00:50:49,397
You alone, Andie
777
00:50:49,422 --> 00:50:50,713
Is there still coffee?
778
00:50:50,715 --> 00:50:52,089
There's no more coffee.
779
00:50:52,114 --> 00:50:55,184
Alright, guys, we have to start
training now.
780
00:50:52,683 --> 00:50:55,184
781
00:50:55,186 --> 00:50:56,585
782
00:50:56,587 --> 00:50:58,621
I don't think I can deal with
with the cameramen anymore.
783
00:50:58,623 --> 00:51:00,523
784
00:51:00,525 --> 00:51:02,591
Good morning!
785
00:51:02,859 --> 00:51:04,025
Room service?
786
00:51:09,833 --> 00:51:13,069
This way. This is the place I
told you. P>
787
00:51:13,071 --> 00:51:14,336
Sean. P>
788
00:51:14,338 --> 00:51:15,338
789
00:51:16,406 --> 00:51:19,708
Good luck!
See you soon! P>
790
00:51:19,710 --> 00:51:23,446
This is what I call a great
training ground.
791
00:51:26,083 --> 00:51:27,149
Alright.
792
00:51:28,718 --> 00:51:32,788
Okay, try listening.
793
00:51:32,790 --> 00:51:36,492
The circus is there, camera,
people, drama...
794
00:51:36,494 --> 00:51:37,860
Everything is just a nuisance.
795
00:51:37,862 --> 00:51:39,428
What keeps us from this victory.
796
00:51:39,430 --> 00:51:41,697
So let's stay focused.
797
00:51:41,699 --> 00:51:43,165
And return to business.
798
00:51:43,167 --> 00:51:44,366
Yes...
799
00:51:49,206 --> 00:51:50,473
800
00:51:50,475 --> 00:51:51,540
801
00:51:52,642 --> 00:51:53,709
Start...!
802
00:52:02,185 --> 00:52:03,886
One, two,....
803
00:52:11,461 --> 00:52:13,529
Do it like this. follow me.
804
00:52:17,300 --> 00:52:19,668
5, 6, 7, 8...
805
00:52:24,241 --> 00:52:25,241
Ok.
806
00:52:27,177 --> 00:52:28,811
Ok. Ready?
Starting...
807
00:52:28,813 --> 00:52:31,147
5, 6, 7, 8...
808
00:52:31,149 --> 00:52:34,517
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8....
809
00:52:34,519 --> 00:52:36,719
make sure like this...
810
00:52:36,721 --> 00:52:42,224
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8...
811
00:52:42,226 --> 00:52:44,193
Again, immediately start, come on.
812
00:52:44,195 --> 00:52:47,563
1, 2, 3... .
Stop...!
813
00:52:47,565 --> 00:52:50,199
He needs adjustments. He doesn't
do it right.
let's do it again. P>
814
00:52:50,201 --> 00:52:52,868
5, 6, 7, 8....
815
00:52:52,870 --> 00:52:57,439
1, 2, 3, 4 , 5, 6, 7, 8...
816
00:52:58,608 --> 00:52:59,675
No...! P>
817
00:52:59,677 --> 00:53:01,744
Come on, that's good...
818
00:53:01,746 --> 00:53:04,680
Not good enough. You want to win? P>
819
00:53:04,682 --> 00:53:06,248
I know you want it
like me. P>
820
00:53:06,250 --> 00:53:07,650
We're tired...
821
00:53:07,652 --> 00:53:09,618
Please, help me I'll
help you, right?
822
00:53:09,620 --> 00:53:12,188
Alright, I think it's enough to get here.
823
00:53:12,190 --> 00:53:15,424
Go, see you above.
824
00:53:15,426 --> 00:53:16,926
See you above...
825
00:53:21,464 --> 00:53:22,531
826
00:53:29,149 --> 00:53:31,417
I want to try this with you.
827
00:53:31,442 --> 00:53:32,974
which I have long imagined.
828
00:53:34,045 --> 00:53:35,857
Hopefully this is the movement you are talking about.
829
00:53:35,926 --> 00:53:37,426
Calm down.
830
00:53:40,384 --> 00:53:43,385
Alright. You will put
the foot here,
831
00:53:43,387 --> 00:53:44,787
and the other one in my hand. P>
832
00:53:44,789 --> 00:53:46,255
and hold on to my neck, understand? P>
833
00:53:46,257 --> 00:53:47,856
what then?
834
00:53:47,858 --> 00:53:49,625
Trust me, ok?
835
00:53:51,394 --> 00:53:52,628
836
00:53:52,630 --> 00:53:54,630
You're so sweaty.
837
00:53:54,632 --> 00:53:57,700
Come on, seriously, ok?
838
00:53:57,702 --> 00:53:59,735
So, I'll jump to
your other hand?
839
00:53:59,737 --> 00:54:00,869
Yes.
840
00:54:00,871 --> 00:54:02,238
Ok.
841
00:54:02,240 --> 00:54:05,608
3, 2... start.
842
00:54:05,610 --> 00:54:07,309
Gosh...
843
00:54:07,311 --> 00:54:09,011
Oh...
We can... we can...
844
00:54:09,013 --> 00:54:10,412
Alright...
I'll push you're up.
845
00:54:10,414 --> 00:54:11,580
What now? No! P>
846
00:54:11,582 --> 00:54:12,615
and you will float. P>
847
00:54:12,617 --> 00:54:14,483
No, lower me, stop it. P>
848
00:54:14,485 --> 00:54:17,886
Stop it. Lower me. P>
849
00:54:17,888 --> 00:54:19,822
You have to trust me. You must
let go. P>
850
00:54:19,824 --> 00:54:21,890
Ok, I know you want something
extraordinary,
851
00:54:21,892 --> 00:54:23,993
great moves, but you
can't force it.
852
00:54:23,995 --> 00:54:26,028
It sounds like a reason.
853
00:54:26,030 --> 00:54:27,910
You mean I'm trying to avoid it,
or something?
854
00:54:28,865 --> 00:54:32,001
You don't know anything about me.
855
00:54:32,003 --> 00:54:35,771
Do you know the reason why I
dressed the models when we met?
856
00:54:35,773 --> 00:54:37,973
- Do you know why I did it?
- No.
857
00:54:37,975 --> 00:54:40,509
I was part of the amazing
dance group.
858
00:54:40,511 --> 00:54:43,045
We forced ourselves too hard
to injure my leg. p >
859
00:54:43,047 --> 00:54:44,813
I think, I can't dance anymore.
860
00:54:44,815 --> 00:54:46,515
Yeah, really destroyed me.
861
00:54:46,517 --> 00:54:49,418
So, now, every time I fall,
862
00:54:49,420 --> 00:54:51,720
I live waiting to happen again
863
00:54:53,757 --> 00:54:57,726
Ok. Listen, I understand. P>
864
00:54:59,863 --> 00:55:02,498
But if you push back
and take your head off...
865
00:55:02,500 --> 00:55:05,000
Oh my God...
866
00:55:05,002 --> 00:55:06,769
I can have a foot injury again.
867
00:55:06,771 --> 00:55:07,970
I'm not afraid to dance anymore.
868
00:55:07,972 --> 00:55:10,806
What I don't want is
to endanger this.
869
00:55:10,808 --> 00:55:12,841
I'm happy because I became
part of something again. P>
870
00:55:12,843 --> 00:55:14,910
This is what I know as a family. P>
871
00:55:16,680 --> 00:55:19,581
Of course, victory is very
cool, very great .
872
00:55:19,583 --> 00:55:21,917
Together with you here.
873
00:55:23,353 --> 00:55:24,553
Doing what I like.
874
00:55:26,423 --> 00:55:27,856
That's what I care about.
875
00:55:32,362 --> 00:55:35,798
Yes, but that's not enough for me.
876
00:56:02,359 --> 00:56:04,626
Honey, I'm looking for you.
877
00:56:08,665 --> 00:56:10,099
Is there a problem?
878
00:56:10,101 --> 00:56:13,802
Sean. He really sucks.
He drives me crazy. P>
879
00:56:16,473 --> 00:56:18,040
Do you know if he ever used
the cd of a woman on his head
880
00:56:18,042 --> 00:56:19,742
when we first met? P>
881
00:56:19,744 --> 00:56:23,412
Very funny. P>
882
00:56:23,414 --> 00:56:24,646
No, I don't like it. P>
883
00:56:25,648 --> 00:56:27,716
Dia membuatku gila.
884
00:56:27,718 --> 00:56:29,485
Yes, that means you like him.
885
00:56:29,487 --> 00:56:30,519
Stop.
886
00:56:31,521 --> 00:56:33,756
Oh...
887
00:56:33,758 --> 00:56:36,759
What I want is a vacation, OK? p >
888
00:56:36,761 --> 00:56:38,894
Come on, we're in Vegas,
let's do something.
889
00:56:38,896 --> 00:56:41,897
No, Sean will be angry if we leave.
890
00:56:41,899 --> 00:56:43,866
Whatever...
891
00:56:43,868 --> 00:56:45,401
Let's call the others.
892
00:56:47,170 --> 00:56:48,670
Hmmm?
893
00:56:48,672 --> 00:56:50,839
- Yes? are we going for a trip?
- Yes
894
00:56:50,841 --> 00:56:52,975
Let's do it...
Ok. Let's go. P>
895
00:56:52,977 --> 00:56:53,977
896
00:56:56,613 --> 00:56:58,647
We have to go there, ok? P>
897
00:57:01,451 --> 00:57:03,652
Vladd, what's wrong? P>
898
00:57:03,654 --> 00:57:05,888
I think they're in love. < br /> Like us
899
00:57:06,990 --> 00:57:08,056
Oh...
900
00:57:17,801 --> 00:57:19,468
Poor this robot...
901
00:57:32,916 --> 00:57:34,116
Hey...
902
00:57:36,085 --> 00:57:38,487
We're going to walk
903
00:57:38,489 --> 00:57:40,589
I know the roads with us
are not enough for you
904
00:57:40,591 --> 00:57:43,492
But others want to have fun
while here.
905
00:57:46,963 --> 00:57:48,030
906
00:57:52,602 --> 00:57:53,735
Wait.
907
00:57:54,938 --> 00:57:55,938
908
00:58:05,014 --> 00:58:06,081
909
00:58:11,988 --> 00:58:12,988
910
00:58:37,780 --> 00:58:38,847
911
00:59:02,272 --> 00:59:04,940
Do you want to leave here?
To walk?
912
00:59:04,942 --> 00:59:05,942
Yes. p >
913
00:59:10,213 --> 00:59:12,648
Hey. you are right. This is a good idea. P>
914
00:59:19,122 --> 00:59:20,289
Come on. P>
915
00:59:25,228 --> 00:59:27,763
916
00:59:27,765 --> 00:59:28,997
Welcome to the Clark Inn. P>
917
00:59:28,999 --> 00:59:30,732
Thank you. P>
918
00:59:30,734 --> 00:59:31,967
919
00:59:31,969 --> 00:59:33,201
What is this place?
920
00:59:34,203 --> 00:59:36,305
Vintage...
921
00:59:36,307 --> 00:59:38,240
Vintage Park?
Vintage Vegas Park.
922
00:59:38,242 --> 00:59:39,341
Yes.
923
00:59:41,911 --> 00:59:44,713
So, are you nervous because you will
fight The Mob tomorrow?
924
00:59:47,216 --> 00:59:49,818
Moose told me, if you and Eddy
were always together. p >
925
00:59:51,054 --> 00:59:54,923
We are big together.
We are like brothers.
926
00:59:57,627 --> 00:59:59,828
What about you?
927
00:59:59,830 --> 01:00:02,130
What happened between you and your ex?
928
01:00:02,132 --> 01:00:05,200
Oh, Moose must have told you about Chase. P>
929
01:00:05,202 --> 01:00:07,035
Hmmm....
Maybe...
930
01:00:07,037 --> 01:00:09,805
I don't know if the distance relationship is
far is very difficult.
931
01:00:10,807 --> 01:00:12,908
We have each tour,
so we always
932
01:00:12,910 --> 01:00:15,677
have different schedules and
different cities.
933
01:00:15,679 --> 01:00:16,912
You know, it seems like that
will not work.
934
01:00:16,914 --> 01:00:19,348
But that has been very long.
935
01:00:21,751 --> 01:00:24,786
Dancing is the most important thing for him.
936
01:00:27,256 --> 01:00:28,724
He is very stupid.
937
01:00:30,126 --> 01:00:31,193
938
01:00:34,030 --> 01:00:35,330
Gosh...
939
01:00:35,332 --> 01:00:36,698
Are you kidding me?
940
01:00:44,007 --> 01:00:45,173
Thank you.
941
01:00:48,344 --> 01:00:50,112
The old generation, Bobby Brown.
942
01:00:50,114 --> 01:00:51,279
Yes.
943
01:02:44,761 --> 01:02:45,827
944
01:03:09,352 --> 01:03:10,786
945
01:03:14,891 --> 01:03:18,493
How can Pot Stikers feel better in Vegas?
946
01:03:18,495 --> 01:03:21,163
because this is an egg roll
947
01:03:21,165 --> 01:03:23,165
- Right.
- Go with that person.
948
01:03:23,167 --> 01:03:25,333
- Give one to me.
- Try it.
949
01:03:25,335 --> 01:03:27,568
- Do you like that?
- I like it. P>
950
01:03:28,171 --> 01:03:30,071
Disgusting...
951
01:03:30,073 --> 01:03:32,140
Aku tidak mau dengan punya mu yang bau.
952
01:03:32,142 --> 01:03:34,309
Come on, man. Leave it. P>
953
01:03:34,311 --> 01:03:35,877
No. P>
954
01:03:35,879 --> 01:03:37,546
This person is the worst. P>
955
01:03:37,548 --> 01:03:41,082
Try harder.
harder...
956
01:03:41,084 --> 01:03:43,852
Mooski, this is your song, yes.
957
01:03:43,854 --> 01:03:44,953
Come on, Moose, you have to dance.
958
01:03:44,955 --> 01:03:46,121
No. Come on, Moose. P>
959
01:03:46,123 --> 01:03:47,422
Come on. Do it! Do it! P>
960
01:03:47,424 --> 01:03:49,090
Give us a little entertainment. P>
961
01:03:49,092 --> 01:03:50,492
Go...
962
01:03:51,023 --> 01:03:52,524
963
01:03:56,065 --> 01:03:57,566
964
01:03:57,568 --> 01:03:58,834
965
01:04:20,556 --> 01:04:21,890
What...?
966
01:04:26,262 --> 01:04:27,262
Wow...
967
01:04:51,020 --> 01:04:52,020
968
01:05:23,920 --> 01:05:25,053
Oh, no...
969
01:05:42,405 --> 01:05:44,239
Moose, I already know
970
01:05:45,241 --> 01:05:47,008
Are you okay?
971
01:05:47,010 --> 01:05:48,176
What happened to Camille?
972
01:05:49,612 --> 01:05:51,046
I don't know,
I can't find it. p >
973
01:05:51,048 --> 01:05:52,981
I've called millions of times.
974
01:05:52,983 --> 01:05:56,484
I'm sure he's in a place. people don't
just disappear in Vegas.
975
01:05:56,486 --> 01:05:58,687
Actually, it happens all the time.
976
01:05:58,689 --> 01:06:01,156
I watched it on TV 20: 20
977
01:06:01,158 --> 01:06:02,223
Scary.
978
01:06:02,225 --> 01:06:04,659
Kido.
979
01:06:04,661 --> 01:06:07,996
Oh. My fault.
Sorry, Mooski. Sorry. P>
980
01:06:07,998 --> 01:06:10,598
He might be on his way to LA. P>
981
01:06:10,600 --> 01:06:14,035
Come on, he can't have gone home. P>
982
01:06:14,037 --> 01:06:16,738
I didn't expect the girl
to kiss me .
983
01:06:16,740 --> 01:06:19,507
The movement? I don't think you can be rejected. P>
984
01:06:22,044 --> 01:06:24,179
Listen, friend forgive me. P>
985
01:06:24,181 --> 01:06:25,580
I shouldn't be here. P>
986
01:06:25,582 --> 01:06:27,515
Everything is very fun. P>
987
01:06:27,517 --> 01:06:29,284
I guess he didn't realize it, but...
988
01:06:29,286 --> 01:06:31,753
I just...
I have to go home. P>
989
01:06:31,755 --> 01:06:34,322
I mean, I love you guys, this is all
very fun, but...
990
01:06:34,324 --> 01:06:35,557
I mean, I love Camille.
991
01:06:36,759 --> 01:06:40,261
Wait. Can't you hold it?
We need you here! P>
992
01:06:40,263 --> 01:06:42,130
We will face The Mob tomorrow. P>
993
01:06:42,132 --> 01:06:44,199
Kau tidak bisa meninggalkan
kami begitu saja.
994
01:06:44,201 --> 01:06:45,433
Yes, you can.
995
01:06:45,435 --> 01:06:46,435
Are you kidding me?
996
01:06:46,436 --> 01:06:47,569
No, I'm not kidding.
997
01:06:48,571 --> 01:06:50,238
Get away from here.
998
01:06:50,240 --> 01:06:52,707
Go do what you have to do. P>
999
01:06:52,709 --> 01:06:54,275
Sorry for disappointing you. P>
1000
01:06:58,280 --> 01:07:00,315
It's okay, friend. P>
1001
01:07:00,317 --> 01:07:01,449
1002
01:07:08,324 --> 01:07:10,091
And the winner is...
1003
01:07:10,093 --> 01:07:11,659
The Grim Knights.
1004
01:07:11,661 --> 01:07:14,362
1005
01:07:14,364 --> 01:07:16,631
Divine Intention has just been destroyed
by The Grim Knights.
1006
01:07:16,633 --> 01:07:20,201
How do we do it without Moose? P>
1007
01:07:20,203 --> 01:07:23,538
Come on, we have to stay focused, ok? P>
1008
01:07:23,540 --> 01:07:25,607
We'll be fine without Moose. P>
1009
01:07:25,609 --> 01:07:27,776
Stay here until it's finished pausing .
1010
01:07:27,778 --> 01:07:30,678
The Mob and LMNTRIX will fight.
1011
01:07:34,650 --> 01:07:38,753
Keep watching. and don't forget to send an sms.
1012
01:07:38,755 --> 01:07:41,489
Every voice is very valuable.
1013
01:07:41,491 --> 01:07:43,525
Are you ready for the next?
1014
01:07:44,493 --> 01:07:46,828
I know that.
1015
01:07:46,830 --> 01:07:49,197
- Are you ready to do it?
- Yes.
1016
01:07:49,199 --> 01:07:51,633
Are there supporters of The Mob there?
1017
01:07:51,635 --> 01:07:52,734
1018
01:07:55,104 --> 01:07:56,738
What about LMNTRIX? p >
1019
01:08:00,476 --> 01:08:03,244
This is crazy.
1020
01:08:03,246 --> 01:08:04,712
I never expected the two of us
1021
01:08:04,714 --> 01:08:05,954
to end up with each other
fighting with each other.
1022
01:08:09,485 --> 01:08:12,320
Are you serious ignore me right now?
Because I swear...
1023
01:08:12,322 --> 01:08:14,522
No need to care, it's useless.
1024
01:08:19,695 --> 01:08:21,196
Are you ready?
1025
01:08:23,432 --> 01:08:26,401
LMNTRIX vs The Mob
1026
01:08:26,403 --> 01:08:28,236
1027
01:08:28,238 --> 01:08:30,738
From this angle, welcome from Miami...
1028
01:08:30,740 --> 01:08:32,173
The Mob
1029
01:08:34,877 --> 01:08:38,680
And this corner, welcome from < br /> Los Angeles, California...
1030
01:08:38,682 --> 01:08:40,582
LMNTRIX
1031
01:08:43,352 --> 01:08:46,187
Round 1, Start...
1032
01:10:23,352 --> 01:10:24,719
Round 2...
1033
01:10:26,522 --> 01:10:27,655
Start....
1034
01:10:33,462 --> 01:10:34,529
1035
01:11:22,511 --> 01:11:24,445
1036
01:11:24,447 --> 01:11:25,713
Round 3. P>
1037
01:11:26,915 --> 01:11:27,915
Starting....
1038
01:12:39,355 --> 01:12:40,988
- Come on, we do it.
- No.
1039
01:12:40,990 --> 01:12:42,123
No, Stop.
1040
01:12:43,125 --> 01:12:44,392
No.
1041
01:12:58,474 --> 01:12:59,540
1042
01:13:09,585 --> 01:13:11,853
Your voice has been obtained,
1043
01:13:11,855 --> 01:13:14,922
And the results have been entered. p >
1044
01:13:14,924 --> 01:13:18,426
Let me present
the winner of this fight
1045
01:13:18,428 --> 01:13:22,663
The amazing team in
this competition...
1046
01:13:31,407 --> 01:13:33,107
LMNTRIX
1047
01:13:33,109 --> 01:13:34,109
1048
01:13:45,754 --> 01:13:48,623
Enjoy the victory, friend...
1049
01:13:48,625 --> 01:13:53,027
In the fight over
a 3-year contract at Caesars Palace,
1050
01:13:53,029 --> 01:13:54,996
Only 1 fight is left remaining.
1051
01:13:56,865 --> 01:14:00,701
The fight between LMNTRIX,
1052
01:14:00,703 --> 01:14:02,804
which barely qualifies,
1053
01:14:02,806 --> 01:14:05,907
which is painstakingly able to
advance to the final round,
1054
01:14:05,909 --> 01:14:08,142
with the Team to beat,
1055
01:14:08,144 --> 01:14:09,844
The Grim Knights.
1056
01:14:09,846 --> 01:14:10,846
1057
01:14:15,651 --> 01:14:18,786
See you tomorrow.
1058
01:14:18,788 --> 01:14:20,822
There will be a spill blood on the dance floor.
1059
01:14:27,696 --> 01:14:29,597
Hey....!
1060
01:14:29,599 --> 01:14:30,932
What happened there?
1061
01:14:30,934 --> 01:14:33,067
What happened there?
Are you serious?
1062
01:14:33,069 --> 01:14:35,670
You pulled me to do a dangerous
movement, where I'm not ready
1063
01:14:35,672 --> 01:14:36,971
We're not ready for that yet.
1064
01:14:36,973 --> 01:14:39,474
But we win.
We enter the finals.
1065
01:14:39,476 --> 01:14:40,675
Is that the most important thing? p >
1066
01:14:43,245 --> 01:14:44,912
Ah, I should have realized that.
1067
01:14:49,151 --> 01:14:50,918
Alexxa Brava.
1068
01:14:50,920 --> 01:14:53,488
Cheers...
1069
01:14:53,490 --> 01:14:55,890
Next in VH1, celebrate The Vortex p >
1070
01:14:55,892 --> 01:14:58,259
Dangan Marathon video clip
from Alexxa Brava.
1071
01:14:58,261 --> 01:15:00,194
Sweat Sugar Dance Voodoo!
1072
01:15:00,196 --> 01:15:03,598
♫ You want my sweat
sugar dancing voodoo ♫
1073
01:15:03,600 --> 01:15:05,533
♫ you want the magic that I do ♫
1074
01:15:05,535 --> 01:15:09,136
♫ sweat sugar dancing voodoo ♫
1075
01:15:09,138 --> 01:15:11,539
♫ you want my sweat
sugar dancing voodoo ♫ p >
1076
01:15:11,541 --> 01:15:12,940
- That person is...
- He's from The Grim Knights.
1077
01:15:12,942 --> 01:15:14,008
Which one?
1078
01:15:14,010 --> 01:15:16,711
The Jasper clown.
1079
01:15:16,713 --> 01:15:19,046
I know, I've seen faces
the damn thing before, I know.
1080
01:15:19,048 --> 01:15:20,748
Gosh, is he wearing a sparkling barrel? P>
1081
01:15:21,783 --> 01:15:23,851
He looks like a dead baby. P>
1082
01:15:23,853 --> 01:15:26,053
Wait until Sean hears about this. P>
1083
01:15:26,055 --> 01:15:28,189
Oh, where are Sean and Andie?
1084
01:15:28,191 --> 01:15:30,191
I don't know, but he was very angry
after the fight.
1085
01:15:30,193 --> 01:15:31,726
I don't know. His knees always
make him anxious
1086
01:15:31,728 --> 01:15:36,163
We need ice. we have to make it
keep cool.
1087
01:15:36,165 --> 01:15:37,965
Where is the bucket?
1088
01:15:37,967 --> 01:15:40,868
I think Monsters use it
to soak their feet.
1089
01:15:40,870 --> 01:15:42,169
Ewww... !
1090
01:15:42,171 --> 01:15:43,237
Come on...
1091
01:15:43,239 --> 01:15:44,672
That's very disgusting.
1092
01:15:44,674 --> 01:15:46,040
You're so filthy, friend...
1093
01:15:46,042 --> 01:15:47,208
1094
01:15:47,210 --> 01:15:48,309
Hey, Andie...
1095
01:15:48,311 --> 01:15:50,177
Hey. here it is...
1096
01:15:52,180 --> 01:15:53,247
1097
01:15:53,249 --> 01:15:56,150
I think I'll take ice too.
1098
01:15:56,152 --> 01:16:00,655
Alright, refill.
I'll fill it again.
1099
01:16:00,657 --> 01:16:02,256
What's with Andie?
1100
01:16:02,258 --> 01:16:03,958
Something happened to him.
I don't know. He was so angry. P>
1101
01:16:03,960 --> 01:16:05,793
You became so scared. P>
1102
01:16:05,795 --> 01:16:07,895
You said the one who escaped was The Mob. P>
1103
01:16:07,897 --> 01:16:11,866
Calm down. that's a creative decision
at the last minute.
1104
01:16:11,868 --> 01:16:13,801
LMNTRIX was so great last night,
1105
01:16:13,803 --> 01:16:15,870
so we changed the plan a little.
1106
01:16:15,872 --> 01:16:17,238
1107
01:16:17,240 --> 01:16:19,040
Hmmm...
1108
01:16:19,042 --> 01:16:21,042
You won it.
1109
01:16:21,044 --> 01:16:23,110
This story will be
more interesting.
1110
01:16:23,112 --> 01:16:24,979
You don't try to fool me. p >
1111
01:16:24,981 --> 01:16:28,082
Don't worry, honey,
everything is planned.
1112
01:16:28,084 --> 01:16:29,617
This is only to increase
event rating
1113
01:16:30,619 --> 01:16:31,819
What?
1114
01:16:31,821 --> 01:16:32,920
You don't believe me? P>
1115
01:16:32,922 --> 01:16:34,722
You know I trust you. P>
1116
01:16:34,724 --> 01:16:36,090
Oh. so you believe?
1117
01:16:36,092 --> 01:16:37,224
Yes.
1118
01:16:37,226 --> 01:16:40,928
Just close it
1119
01:16:40,930 --> 01:16:44,966
your mouth.
1120
01:16:57,145 --> 01:16:59,046
It's a shit.
1121
01:16:59,048 --> 01:17:02,149
We just saw Jasper and
Alexxa flirting in the hallway
1122
01:17:02,151 --> 01:17:04,118
What? Are you sure? P>
1123
01:17:04,120 --> 01:17:05,786
Who else is smashing like Zebra? P>
1124
01:17:05,788 --> 01:17:10,157
We heard their conversation,
and everything about Vortex is set. P>
1125
01:17:10,159 --> 01:17:11,892
Everything was planned
1126
01:17:11,894 --> 01:17:14,762
He said the broadcast rating will go up
if we lose.
1127
01:17:14,764 --> 01:17:16,364
So they have set it up from the start?
1128
01:17:16,366 --> 01:17:18,299
We never had a chance?
1129
01:17:18,301 --> 01:17:20,134
1130
01:17:20,136 --> 01:17:22,336
The Grim Knights will always win.
1131
01:17:22,338 --> 01:17:24,672
No, but Americans choose us.
1132
01:17:24,674 --> 01:17:26,307
Maybe they just think
has chosen us. p >
1133
01:17:26,309 --> 01:17:28,109
I don't believe it.
1134
01:17:28,111 --> 01:17:30,211
This is the connection, friend.
1135
01:17:30,213 --> 01:17:31,979
Jasper is the background dancer.
1136
01:17:31,981 --> 01:17:34,115
Jesper is the background dancer?
1137
01:17:34,117 --> 01:17:36,217
Yes, we just watched it on TV.
1138
01:17:36,219 --> 01:17:39,253
Shaking his naughty butt
in the Alexxa Brava video clip.
1139
01:17:39,255 --> 01:17:41,155
We have to tell someone. P>
1140
01:17:41,157 --> 01:17:45,059
Who will we notify?
Producers? They are involved there. P>
1141
01:17:45,061 --> 01:17:48,663
Of course everything is arranged. this is
reality show. Nothing is right. P>
1142
01:17:48,665 --> 01:17:50,865
I can't go back to work
phone that sucks. P>
1143
01:17:50,867 --> 01:17:53,000
What about us? We
twirled a sign of making a living. P>
1144
01:17:53,002 --> 01:17:54,902
It really sucks. P>
1145
01:17:54,904 --> 01:17:56,384
At first I thought we
had a chance. P>
1146
01:17:59,074 --> 01:18:01,342
It's hard to return to
life first.
1147
01:18:01,344 --> 01:18:03,911
Wait a minute. We still have to fight, OK? P>
1148
01:18:03,913 --> 01:18:05,179
We have worked hard. P>
1149
01:18:05,181 --> 01:18:06,247
This is an opportunity
1150
01:18:06,249 --> 01:18:08,015
For us if we keep following it and...
1151
01:18:08,017 --> 01:18:09,984
What's the point?
1152
01:18:09,986 --> 01:18:11,352
We won't win. And I
won't come again. P>
1153
01:18:11,354 --> 01:18:13,354
to embarrass me in
in front of everyone. P>
1154
01:18:13,356 --> 01:18:17,391
The most important thing is that we are a great
team and amazing dancers.
1155
01:18:17,393 --> 01:18:19,460
So, we will continue to participate and show
to our abilities.
1156
01:18:19,462 --> 01:18:21,362
This is not just a matter of
winning the contest
1157
01:18:21,364 --> 01:18:23,698
or the gift.
1158
01:18:23,700 --> 01:18:25,232
This is about getting a job.
1159
01:18:25,234 --> 01:18:27,034
Everyone is bored with
1160
01:18:27,036 --> 01:18:29,103
trying hard just to bring rent.
1161
01:18:29,105 --> 01:18:32,239
I live in a small
storage room. P>
1162
01:18:32,241 --> 01:18:35,843
It's all about
hard work paid off. P>
1163
01:18:35,845 --> 01:18:38,245
So we have stability. P>
1164
01:18:39,247 --> 01:18:40,314
1165
01:18:43,185 --> 01:18:45,152
Everything is more than enough for me.
1166
01:19:53,121 --> 01:19:54,288
Camille?
1167
01:19:57,826 --> 01:19:59,059
Are you at home?
1168
01:20:14,042 --> 01:20:15,376
1169
01:20:23,919 --> 01:20:25,853
I know, I will find you.
1170
01:20:30,926 --> 01:20:32,326
Listen, I know you are very,
1171
01:20:32,328 --> 01:20:35,596
very angry at me right now,
1172
01:20:35,598 --> 01:20:38,032
But I'm really sorry. And I didn't
know why to let it happen
1173
01:20:40,468 --> 01:20:45,539
Seeing you with the girl,
1174
01:20:45,541 --> 01:20:47,174
I actually didn't just envy him,
1175
01:20:48,410 --> 01:20:51,946
but also with you.
1176
01:20:51,948 --> 01:20:57,017
You just experienced the best.
1177
01:20:57,019 --> 01:21:00,521
and I'm not worthy.
1178
01:21:00,523 --> 01:21:03,324
I'm not quick to get out of there.
1179
01:21:03,326 --> 01:21:05,459
feels disgusting
1180
01:21:05,461 --> 01:21:08,095
I just want to go home.
1181
01:21:08,097 --> 01:21:11,632
But this house doesn't feel like
home without you.
1182
01:21:13,535 --> 01:21:15,536
Does it feel like home to you now?
1183
01:21:16,538 --> 01:21:18,205
1184
01:21:18,207 --> 01:21:19,540
Are you kidding me?
1185
01:21:20,542 --> 01:21:22,243
I like my life with you,
1186
01:21:22,245 --> 01:21:24,945
And I won't trade it
with anything in this world.
1187
01:21:24,947 --> 01:21:28,949
But being highlighted (famous), is
the biggest thing about you,
1188
01:21:28,951 --> 01:21:31,585
and I feel like holding you back.
1189
01:21:31,587 --> 01:21:35,222
I've found someone
I want to dance with him.
1190
01:21:35,224 --> 01:21:38,559
Yes, we have a job, and yes,
we have a good apartment,
1191
01:21:38,561 --> 01:21:41,328
but, I mean, we are more than that.
1192
01:21:41,330 --> 01:21:42,596
Can we do both?
1193
01:21:43,999 --> 01:21:45,299
Yes.
1194
01:21:45,301 --> 01:21:46,634
Is that what you want? P>
1195
01:21:47,636 --> 01:21:48,903
Yes. P>
1196
01:21:49,905 --> 01:21:51,438
Are you sure? P>
1197
01:22:02,384 --> 01:22:03,651
I'm very sure. P>
1198
01:22:08,590 --> 01:22:10,057
1199
01:22:11,259 --> 01:22:12,626
1200
01:22:12,628 --> 01:22:15,562
Sean...
1201
01:22:15,564 --> 01:22:18,465
Sean. Come here. Eat and
drink with us. P>
1202
01:22:18,467 --> 01:22:19,934
This is very good. I will eat
everything, I don't care anymore. P>
1203
01:22:19,936 --> 01:22:22,069
Don't worry.
It's delicious. P>
1204
01:22:22,071 --> 01:22:24,471
He likes this place, Sean. P>
1205
01:22:24,473 --> 01:22:27,608
We will move here.
Hmmm...
1206
01:22:27,610 --> 01:22:30,511
Oh, you have to try this.
Very tasty.
1207
01:22:30,513 --> 01:22:33,647
Mooski, he knows what's important.
He doesn't need us.
1208
01:22:33,649 --> 01:22:36,050
And we won't miss the final.
1209
01:22:36,052 --> 01:22:37,418
What time do you dance tomorrow? p >
1210
01:22:37,420 --> 01:22:38,619
We won't participate.
1211
01:22:40,288 --> 01:22:43,057
This contest has been set.
1212
01:22:43,059 --> 01:22:44,699
it's all just a waste of time.
1213
01:22:46,161 --> 01:22:49,630
The Mob hates me.
Andie hates me. P>
1214
01:22:49,632 --> 01:22:51,632
Welcome to Las Vegas, friend. P>
1215
01:22:55,737 --> 01:22:56,737
So you give up? P>
1216
01:22:59,107 --> 01:23:01,508
Yes. P>
1217
01:23:01,510 --> 01:23:04,011
It's better to stop this time. No,
the problem, we go home, you clean the toilet. P>
1218
01:23:04,013 --> 01:23:06,046
I feel one closet that is
blocked. P>
1219
01:23:06,048 --> 01:23:08,749
Don't be hard on him. Don't you
see he's broken hearted? P>
1220
01:23:10,552 --> 01:23:13,554
Do you remember what we felt,
at the European Championship? P>
1221
01:23:13,556 --> 01:23:15,222
That one. P>
1222
01:23:16,224 --> 01:23:18,025
Sean...
1223
01:23:18,027 --> 01:23:20,561
European Championship Final Dance.
1224
01:23:22,330 --> 01:23:24,598
I stepped on his foot.
1225
01:23:24,600 --> 01:23:26,500
I broke his leg.
1226
01:23:26,502 --> 01:23:29,136
Booom. We lost. P>
1227
01:23:29,138 --> 01:23:32,373
I feel bad, but he forgives me. P>
1228
01:23:32,375 --> 01:23:33,574
I'm not perfect. P>
1229
01:23:35,076 --> 01:23:36,377
Who is perfect? P>
1230
01:23:38,246 --> 01:23:40,280
Where there is perfection ?
1231
01:23:41,583 --> 01:23:42,783
1232
01:23:44,319 --> 01:23:46,186
Sheep poop, remember?
1233
01:23:49,057 --> 01:23:51,325
Sean,
1234
01:23:51,327 --> 01:23:55,763
sometimes you need to shovel it. That's all. P>
1235
01:23:57,432 --> 01:23:59,566
Yes. You have a problem. P>
1236
01:23:59,568 --> 01:24:02,503
Do you think life is just a matter of victory? P>
1237
01:24:02,505 --> 01:24:06,407
Is this the only reason you
tried hard
1238
01:24:06,409 --> 01:24:10,377
and just gave up after
all that has been achieved?
1239
01:24:20,188 --> 01:24:21,188
1240
01:24:43,211 --> 01:24:45,145
You know what you need to do.
1241
01:24:47,215 --> 01:24:48,348
do it.
1242
01:25:04,232 --> 01:25:05,232
Wait......
1243
01:25:13,141 --> 01:25:14,741
I'm sorry.
1244
01:25:16,377 --> 01:25:18,712
I think I can fix everything.
1245
01:25:22,717 --> 01:25:26,353
I think, I can finish
everything, but...
1246
01:25:26,355 --> 01:25:30,157
Ok, stop it, friend.
1247
01:25:30,159 --> 01:25:32,860
You look ridiculous
when you cry.
1248
01:25:32,862 --> 01:25:35,696
Sorry, I only need friends now.
1249
01:25:35,698 --> 01:25:38,465
You are my best friend.
1250
01:25:38,467 --> 01:25:40,601
You are family. hearing in
family.
1251
01:25:40,603 --> 01:25:44,471
You're always there for me at my hard times and,
1252
01:25:44,473 --> 01:25:47,641
on the other hand, you can just use
other people.
1253
01:25:49,777 --> 01:25:51,845
But as a start you must enter and
apologize to your other family.
1254
01:25:51,847 --> 01:25:53,580
Because they still hate your courage.
1255
01:25:53,582 --> 01:25:55,482
Come on in.
1256
01:25:55,484 --> 01:25:56,850
Don't tell them < br /> I'm crying.
1257
01:25:56,852 --> 01:25:58,485
You look crazy when you cry.
1258
01:25:58,487 --> 01:25:59,887
I know I'm not crying, ok?
1259
01:26:07,929 --> 01:26:08,929
Hey.
1260
01:26:11,232 --> 01:26:12,399
Wait a minute. P>
1261
01:26:12,401 --> 01:26:14,801
Everything please. I have a plan, OK?
1262
01:26:16,638 --> 01:26:18,605
We can't go home in
circumstances like this.
1263
01:26:18,607 --> 01:26:20,507
Look at...
1264
01:26:20,509 --> 01:26:21,775
Dimana Andie?
1265
01:26:21,777 --> 01:26:23,777
He left first.
1266
01:26:23,779 --> 01:26:25,179
You said we would all go home.
1267
01:26:25,181 --> 01:26:27,181
and he didn't want to ride the van together
1268
01:26:27,183 --> 01:26:28,749
everyone.
1269
01:26:28,751 --> 01:26:29,751
Yes.
1270
01:26:31,853 --> 01:26:34,655
Listen, put your bags, please,
1271
01:26:34,657 --> 01:26:36,757
and we meet in the basement
in 10 minutes, ok?
1272
01:26:37,759 --> 01:26:38,759
1273
01:26:46,367 --> 01:26:48,936
Hi. This is Andie. Leave a message
after the beep. P>
1274
01:26:48,938 --> 01:26:50,270
1275
01:26:50,272 --> 01:26:52,306
Hi. This is me. P>
1276
01:26:52,308 --> 01:26:56,910
I and the Crew have a plan and
we need your help. P>
1277
01:26:56,912 --> 01:27:00,214
So if you get a
message on time,
1278
01:27:00,216 --> 01:27:01,949
We are in the basement.
1279
01:27:01,951 --> 01:27:03,417
1280
01:27:10,892 --> 01:27:12,659
Thank you for coming, friends.
1281
01:27:15,763 --> 01:27:18,298
This starts with a simple
thing.
1282
01:27:18,454 --> 01:27:19,820
I like to dance.
1283
01:27:21,968 --> 01:27:24,515
But you all know that
is not that simple
1284
01:27:24,540 --> 01:27:27,674
if you want to make a living from dancing.
1285
01:27:27,676 --> 01:27:29,977
Every day is a battle,
1286
01:27:29,979 --> 01:27:34,235
And we work so hard just to
not be appreciated by a pop star
1287
01:27:34,260 --> 01:27:36,350
Or win a competition
1288
01:27:36,352 --> 01:27:37,417
that will be forgotten
1289
01:27:37,419 --> 01:27:38,852
in a few months later.
1290
01:27:40,185 --> 01:27:43,500
Actually
1291
01:27:43,525 --> 01:27:46,593
I really want to win, until...
1292
01:27:46,714 --> 01:27:50,516
I didn't realize that I
has lost direction.
1293
01:27:52,667 --> 01:27:55,569
Our lifestyle is not easy.
1294
01:27:55,571 --> 01:27:58,505
But this is what we choose.
1295
01:27:58,507 --> 01:28:00,807
So I said we chose to
do your best.
1296
01:28:02,443 --> 01:28:04,282
Tonight.
1297
01:28:05,581 --> 01:28:09,916
Not for performances, for people who
watch, but for us.
1298
01:28:09,918 --> 01:28:13,456
That's what matters .
And I just realized it.
1299
01:28:15,135 --> 01:28:16,235
Good...
1300
01:28:19,294 --> 01:28:20,560
I thought you were gone.
1301
01:28:21,562 --> 01:28:23,697
Yam and I returned. p >
1302
01:28:23,699 --> 01:28:25,732
LMNTRIX will also fight with me.
1303
01:28:25,734 --> 01:28:27,401
I don't want to make my team disappointed.
1304
01:28:27,403 --> 01:28:28,535
Terimakash is back.
1305
01:28:28,537 --> 01:28:29,870
I didn't do it for you.
1306
01:28:31,072 --> 01:28:33,707
So, you want to do it?
1307
01:28:33,709 --> 01:28:34,941
p>
1308
01:28:34,943 --> 01:28:38,078
Someone put on the music.
1309
01:28:38,341 --> 01:28:40,814
Do you think I let you down?
1310
01:28:40,816 --> 01:28:42,382
- Moose...!
- Moose...!
1311
01:28:42,384 --> 01:28:44,017
And we're back!
1312
01:28:44,019 --> 01:28:46,919
We started it already,
let's finish.
1313
01:28:47,100 --> 01:28:48,100
Wait a minute. You will not go anywhere without us. P>
1314
01:28:49,590 --> 01:28:50,891
1315
01:28:50,893 --> 01:28:52,392
Thank you for coming, friend. P>
1316
01:28:52,394 --> 01:28:56,463
Really? P>
1317
01:28:56,605 --> 01:28:59,829
Everyone, they are my family. P>
1318
01:29:00,841 --> 01:29:02,348
New family, introduce old family. P>
1319
01:29:02,937 --> 01:29:04,338
You will be together, ok? P>
1320
01:29:04,340 --> 01:29:05,872
Hi. P>
1321
01:29:05,874 --> 01:29:08,475
Okay, let's try it.
1322
01:29:08,477 --> 01:29:11,411
- Apakabar?
- Nice to meet you.
1323
01:29:13,815 --> 01:29:15,515
They set everything up?
1324
01:29:15,517 --> 01:29:17,451
We make them feel their
their own poisons.
1325
01:29:18,820 --> 01:29:20,687
We will shake this place.
1326
01:29:20,689 --> 01:29:21,755
1327
01:29:23,458 --> 01:29:24,624
1328
01:29:32,047 --> 01:29:34,773
Goodnight, the audience of The Vortex.
1329
01:29:34,969 --> 01:29:36,036
1330
01:29:40,141 --> 01:29:43,710
We gather at Caesars Palace tonight,
1331
01:29:43,712 --> 01:29:46,913
and we have already ready to give value.
1332
01:29:46,915 --> 01:29:51,885
One team will stay
as the champion of The Vortex
1333
01:29:51,887 --> 01:29:54,154
along with a 3-year contract in Vegas.
1334
01:29:54,156 --> 01:29:56,523
and the other team
1335
01:29:57,792 --> 01:29:59,626
please go.
1336
01:29:59,628 --> 01:30:01,828
1337
01:30:01,830 --> 01:30:05,866
Remember to text your voice
and without pity.
1338
01:30:07,135 --> 01:30:09,503
And now, p >
1339
01:30:09,505 --> 01:30:11,772
The moment we are most looking forward to,
1340
01:30:11,774 --> 01:30:16,410
The Grim Knights vs. LMNTRIX.
1341
01:30:16,412 --> 01:30:17,412
1342
01:30:24,952 --> 01:30:25,952
1343
01:30:38,132 --> 01:30:39,132
1344
01:30:47,175 --> 01:30:48,775
1345
01:30:58,453 --> 01:30:59,453
1346
01:33:01,008 --> 01:33:02,275
1347
01:33:05,212 --> 01:33:07,247
1348
01:33:07,249 --> 01:33:10,216
Do you want something from me?
1349
01:34:11,212 --> 01:34:12,278
1350
01:34:17,184 --> 01:34:20,987
You know what this is! Come on!
Grim Knigths! P>
1351
01:34:23,791 --> 01:34:26,126
Isn't The Grim Knights
so amazing? P>
1352
01:34:26,128 --> 01:34:28,094
1353
01:34:28,096 --> 01:34:29,829
It's hot. P>
1354
01:34:31,832 --> 01:34:34,134
They will be very difficult to beat. P>
1355
01:34:34,136 --> 01:34:36,903
Next, LMNTRIX. P>
1356
01:34:36,905 --> 01:34:37,905
1357
01:34:43,411 --> 01:34:46,179
Thank you....
1358
01:34:46,181 --> 01:34:50,684
I just want to say that we
really enjoyed being part of this contest.
1359
01:34:50,686 --> 01:34:55,989
And this changed our lives.
1360
01:34:55,991 --> 01:35:00,126
and against The Grim Knights.
is an honor.
1361
01:35:00,128 --> 01:35:02,328
And it's an interesting story.
1362
01:35:03,864 --> 01:35:05,832
that increases the broadcast rating.
1363
01:35:08,803 --> 01:35:13,073
You know I came here to win, but
I don't mind if I don't.
1364
01:35:13,075 --> 01:35:15,075
Tomorrow we might return
to our daily work
1365
01:35:15,077 --> 01:35:19,479
But tonight, we will realize
our dream together
1366
01:35:19,481 --> 01:35:24,050
Because I'm standing here together < br /> the best dancers...
1367
01:35:24,052 --> 01:35:25,151
No.
1368
01:35:26,353 --> 01:35:27,954
Best friends.
1369
01:35:31,358 --> 01:35:34,461
And a phenomenal woman.
1370
01:35:34,463 --> 01:35:37,864
who made me aware of the most important
things. p >
1371
01:35:40,067 --> 01:35:46,072
So what do you think of us
forget about winning or losing,
1372
01:35:46,074 --> 01:35:47,373
And enjoy the show...!
1373
01:35:47,375 --> 01:35:48,441
1374
01:35:58,285 --> 01:35:59,886
1375
01:36:30,518 --> 01:36:31,785
1376
01:38:02,309 --> 01:38:03,943
Yes!
1377
01:38:07,448 --> 01:38:09,182
What is fire?
1378
01:38:09,184 --> 01:38:10,617
No...
1379
01:39:15,950 --> 01:39:17,250
What happened here?
1380
01:39:17,252 --> 01:39:20,053
I don't know, this is so chaotic.
1381
01:39:20,055 --> 01:39:21,487
The Mob can't dance. this is fraud.
1382
01:39:21,489 --> 01:39:22,689
I know.
1383
01:40:08,702 --> 01:40:09,702
1384
01:40:28,722 --> 01:40:30,556
This is crazy.
1385
01:40:30,558 --> 01:40:31,624
I know!
1386
01:41:40,561 --> 01:41:41,627
p >
1387
01:42:48,595 --> 01:42:49,662
Hey.
1388
01:42:51,331 --> 01:42:52,932
Let's do it.
1389
01:42:52,934 --> 01:42:54,333
Let's do the move.
1390
01:42:54,335 --> 01:42:56,469
Yes?
1391
01:42:56,471 --> 01:42:57,503
You better catch me.
1392
01:42:57,505 --> 01:42:58,671
Trust me.
1393
01:43:09,716 --> 01:43:11,584
1394
01:43:11,586 --> 01:43:12,652
1395
01:43:33,941 --> 01:43:35,274
1396
01:44:02,936 --> 01:44:04,971
What?
1397
01:44:04,973 --> 01:44:07,974
But I haven't gathered the vote yet.
1398
01:44:07,976 --> 01:44:10,876
Don't you see the one in the candle?
1399
01:44:13,981 --> 01:44:15,448
I understand.
1400
01:44:16,750 --> 01:44:18,584
Yes.
1401
01:44:18,586 --> 01:44:21,520
This team will make an interesting show
at the hotel. P>
1402
01:44:21,522 --> 01:44:22,588
Hmmm...
1403
01:44:23,924 --> 01:44:25,291
They got the show? P>
1404
01:44:25,293 --> 01:44:26,692
Yes, they got the show.
1405
01:44:26,694 --> 01:44:29,528
Go, pack my bag.
I have to vacation a week in Cancun.
1406
01:44:29,530 --> 01:44:31,731
What happened?
LMNTRIX has won?
1407
01:45:19,646 --> 01:45:23,382
Like I say, a dancer's life
is not easy.
1408
01:45:23,384 --> 01:45:25,618
But sometimes everything is prepared.
1409
01:45:25,620 --> 01:45:27,586
The world is so harmonious,
1410
01:45:27,588 --> 01:45:31,624
And in a moment right,
you feel so alive.
1411
01:45:31,625 --> 01:45:32,647
1412
01:45:36,748 --> 01:46:01,748
waseng
TUAMA MINAHASA
EXOR GAMING COMMUNITY