2 00:00:06,373 --> 00:00:07,413 - ADAM: Ever feel like you're being pulled 3 00:00:07,507 --> 00:00:10,707 in a million different directions? 4 00:00:10,810 --> 00:00:11,610 - Oh! 5 00:00:11,711 --> 00:00:12,881 - Oh! 6 00:00:12,979 --> 00:00:15,849 Uh, sorry! 7 00:00:15,949 --> 00:00:17,849 My bad! 8 00:00:17,951 --> 00:00:19,551 - Uh! - Sorry, ma'am. 9 00:00:19,652 --> 00:00:20,952 Like there's not enough time to get through 10 00:00:21,054 --> 00:00:22,824 all the things you have to do. 11 00:00:22,922 --> 00:00:26,432 You start cutting corners just to make it through the day. 12 00:00:26,526 --> 00:00:31,726 My dog walking business isn't exactly dog walking. 13 00:00:31,831 --> 00:00:33,701 - [brakes squeal] 14 00:00:33,800 --> 00:00:35,500 - Oh, this is gonna hurt! 15 00:00:35,602 --> 00:00:38,702 Oooah! 16 00:00:38,805 --> 00:00:39,865 Ugh! 17 00:00:39,973 --> 00:00:41,273 Some days I feel like a punching bag. 18 00:00:41,374 --> 00:00:45,214 - Hashtag butt kicked by sister. 19 00:00:45,311 --> 00:00:47,981 - ADAM: Others a babysitter and ballet partner 20 00:00:48,081 --> 00:00:50,021 for my little sister Gillian. 21 00:00:50,116 --> 00:00:53,616 Ah! - [kids laughing] 22 00:00:53,720 --> 00:00:55,820 - Ah! Uh! 23 00:00:55,922 --> 00:00:57,422 - Lawn polo, sport of the future! 24 00:00:57,524 --> 00:00:58,364 Whoo! 25 00:00:58,458 --> 00:01:00,588 Two inches, pal, two inches! 26 00:01:00,693 --> 00:01:03,703 - Sometimes, I'm just a doofus with a pair of scissors 27 00:01:03,797 --> 00:01:06,267 and a lot of grass to cut. 28 00:01:06,366 --> 00:01:07,996 - She's my little mini-me. 29 00:01:08,101 --> 00:01:09,001 [unintelligible]. 30 00:01:09,102 --> 00:01:11,372 - Ooh! 31 00:01:11,471 --> 00:01:13,241 I'd loved to dream of something better, 32 00:01:13,339 --> 00:01:14,939 but who has time to dream? 33 00:01:15,041 --> 00:01:17,081 - [alarm beeping] 34 00:01:17,177 --> 00:01:19,577 - Uh. 35 00:01:19,679 --> 00:01:22,479 - If you wanna impress Lori Collins, why study CPR? 36 00:01:22,582 --> 00:01:24,622 You should be learning mouth to mouth. 37 00:01:24,717 --> 00:01:27,287 - Girls like Lori only have eyes for hero types. 38 00:01:27,387 --> 00:01:28,887 People who save lives. 39 00:01:28,988 --> 00:01:30,588 - Right, like lifeguards. 40 00:01:30,690 --> 00:01:31,420 Help me study. 41 00:01:31,524 --> 00:01:34,194 I gotta pass the test this year. 42 00:01:34,294 --> 00:01:35,894 - Your pulse is racing. 43 00:01:35,995 --> 00:01:37,255 This CPR really works. 44 00:01:37,363 --> 00:01:38,333 - [fly buzzing] 45 00:01:38,431 --> 00:01:39,671 - Now take a deep breath and hold it. 46 00:01:39,766 --> 00:01:40,866 - Okay. 47 00:01:40,967 --> 00:01:43,337 Oh. 48 00:01:43,436 --> 00:01:45,366 - Wow, you're really into this. 49 00:01:45,472 --> 00:01:46,442 - Ugh! 50 00:01:46,539 --> 00:01:47,769 - [fly buzzes] 51 00:01:47,874 --> 00:01:51,744 - All you can do is breathe and hope an easier life 52 00:01:51,845 --> 00:01:53,745 is somewhere out there. 53 00:01:53,847 --> 00:01:57,847 - ♪ 54 00:02:00,353 --> 00:02:02,753 - [fly buzzes] 55 00:02:02,856 --> 00:02:06,626 - ♪ 56 00:02:06,726 --> 00:02:09,156 - [fly buzzes] 57 00:02:09,262 --> 00:02:12,362 - [cheering] 58 00:02:12,465 --> 00:02:14,825 - Yeah, this is pee patrol. 59 00:02:14,934 --> 00:02:16,744 Got our eyes on a foreign object. 60 00:02:16,836 --> 00:02:18,896 - MAN: Uh, copy that, number two, let's get that thing out 61 00:02:19,005 --> 00:02:20,805 of the pool as soon as possible. 62 00:02:20,907 --> 00:02:23,437 - We're going in, over. 63 00:02:23,543 --> 00:02:26,013 - Look at the size of that thing. 64 00:02:26,112 --> 00:02:27,952 What are they feeding these kids? 65 00:02:28,047 --> 00:02:30,217 - Floater alert! Floater alert! 66 00:02:30,316 --> 00:02:31,916 Better hurry, dweebs, it looks like it might need 67 00:02:32,018 --> 00:02:33,048 mouth to mouth. 68 00:02:33,153 --> 00:02:35,993 [laughs] Go back to the kiddie pool. 69 00:02:36,089 --> 00:02:40,759 - ♪ 70 00:02:40,860 --> 00:02:46,470 - Ignore him, guys, he hasn't had his protein shake yet. 71 00:02:46,566 --> 00:02:48,826 - Uh, she's gone, you can stop sucking in your stomach. 72 00:02:48,935 --> 00:02:49,965 - I think she smiled at me. 73 00:02:50,069 --> 00:02:50,739 - She laughed at you. 74 00:02:50,837 --> 00:02:51,737 - Yeah. 75 00:02:51,838 --> 00:02:53,008 - Look, you're only my best bro and all, 76 00:02:53,106 --> 00:02:55,466 but you can't compete with the Vances of the world. 77 00:02:55,575 --> 00:02:59,175 That guy is confident, cool, plays a mean guitar, 78 00:02:59,279 --> 00:03:02,309 drives a wicked car and he's a lifeguard. 79 00:03:02,415 --> 00:03:04,775 And maybe next time you decide to work at a place solely 80 00:03:04,884 --> 00:03:06,854 because the girl you're not so secretly in love with 81 00:03:06,953 --> 00:03:10,993 works there, you'll actually read the job description. 82 00:03:11,090 --> 00:03:12,560 Go on. 83 00:03:12,659 --> 00:03:13,829 - ADAM: This is ridiculous. 84 00:03:13,927 --> 00:03:15,087 - SHELDON: It's only one! 85 00:03:15,195 --> 00:03:16,925 It's not gonna bite. 86 00:03:17,030 --> 00:03:20,530 - ♪ 87 00:03:24,971 --> 00:03:26,141 - [spits] 88 00:03:26,239 --> 00:03:28,239 Dude, you didn't even go in the water. 89 00:03:28,341 --> 00:03:30,241 - Yeah, but I saw it, too. 90 00:03:30,343 --> 00:03:31,943 I saw it. 91 00:03:32,045 --> 00:03:35,005 - [spitting] 92 00:03:35,114 --> 00:03:40,194 - For the ninth consecutive month dating back three summers, 93 00:03:40,286 --> 00:03:41,616 please join me in giving 94 00:03:41,721 --> 00:03:44,861 a great big Crash 'N Splash round of applause 95 00:03:44,958 --> 00:03:50,298 to lifeguard of the month, and my homeboy, Vance Handsome! 96 00:03:50,396 --> 00:03:53,866 - [crowd cheering] 97 00:04:01,841 --> 00:04:02,541 - Mwah. 98 00:04:02,642 --> 00:04:06,382 [laughs] 99 00:04:06,479 --> 00:04:08,749 - Ugh, ugh, ugh. 100 00:04:08,848 --> 00:04:11,918 Denied, sorry, bro, that one didn't make it. 101 00:04:12,018 --> 00:04:15,148 [laughs] 102 00:04:15,255 --> 00:04:18,285 I gotta go. 103 00:04:18,391 --> 00:04:19,191 - What a freak. 104 00:04:19,292 --> 00:04:20,762 - Forget boy Baywatch. 105 00:04:20,860 --> 00:04:22,230 He might be lifeguard of the month, 106 00:04:22,328 --> 00:04:24,498 but you've got a glass half full this set. 107 00:04:24,597 --> 00:04:28,567 You got a sweet ride, a snazzy job, added with a cool best bro. 108 00:04:28,668 --> 00:04:29,798 - What? 109 00:04:29,902 --> 00:04:32,242 My sweet ride has fleas. 110 00:04:32,338 --> 00:04:33,368 I fish poo for money. 111 00:04:33,473 --> 00:04:37,513 And my best bro is you. 112 00:04:37,610 --> 00:04:40,880 - ♪ 113 00:04:47,520 --> 00:04:52,190 - Your uncle has landed. 114 00:04:52,292 --> 00:04:53,332 - Uncle Mitch? 115 00:04:53,426 --> 00:04:55,856 - Nephew, huge me! 116 00:04:55,962 --> 00:04:56,802 Mm. 117 00:04:56,896 --> 00:04:58,626 - Okay. 118 00:04:58,731 --> 00:04:59,671 - Uh. 119 00:04:59,766 --> 00:05:01,726 - [laughs] 120 00:05:01,834 --> 00:05:03,144 - Ta-da! 121 00:05:03,236 --> 00:05:05,936 I made your frown disappear. 122 00:05:06,039 --> 00:05:09,879 Master Sheldon, nephew's faithful companion. 123 00:05:09,976 --> 00:05:11,706 - My frown is all good. 124 00:05:11,811 --> 00:05:13,011 - Okay. 125 00:05:13,112 --> 00:05:16,552 Gentlemen, I need you assistance. 126 00:05:16,649 --> 00:05:19,719 - ♪ 127 00:05:19,819 --> 00:05:22,019 - Whoa. 128 00:05:22,121 --> 00:05:23,291 - MITCH: Ta-da! 129 00:05:23,389 --> 00:05:25,289 - What is that? 130 00:05:25,391 --> 00:05:27,261 - Obviously it's a tanning bed. 131 00:05:27,360 --> 00:05:28,560 - Frankenstein's tanning bed. 132 00:05:28,661 --> 00:05:30,301 - MITCH: It's an industry thing. 133 00:05:30,396 --> 00:05:32,996 All the magicians rock the tan in Vegas. 134 00:05:33,099 --> 00:05:34,529 Have you seen Copperfield? 135 00:05:34,634 --> 00:05:37,474 Dude like sweats the vitamin D. 136 00:05:37,570 --> 00:05:40,370 [laughs] He really puts the copper in Copperfield. 137 00:05:40,473 --> 00:05:42,943 [laughs] Right? 138 00:05:43,042 --> 00:05:46,142 Anyway, I picked up this baby at a sweet storage auction 139 00:05:46,245 --> 00:05:47,645 out in Burlington. 140 00:05:47,747 --> 00:05:49,347 Once I figure out how to turn it on, 141 00:05:49,449 --> 00:05:52,349 I'm gonna baste in my own juices. 142 00:05:52,452 --> 00:05:53,852 - You're uncle's weird. 143 00:05:53,953 --> 00:05:55,053 - Uh-huh. 144 00:05:55,154 --> 00:05:59,934 - Now, for my next trick, I'm gonna make this miracle 145 00:06:00,026 --> 00:06:04,426 of not-so-modern tanology go from this van 146 00:06:04,530 --> 00:06:06,430 to that garage 147 00:06:06,532 --> 00:06:09,532 without even laying a finger on it. 148 00:06:09,635 --> 00:06:13,465 - BOTH: What? - Now. 149 00:06:13,573 --> 00:06:15,643 - Uh, gift cards? 150 00:06:15,742 --> 00:06:17,842 - For your efforts, kind gentlemen. 151 00:06:17,944 --> 00:06:20,854 Chop, chop. 152 00:06:20,947 --> 00:06:24,017 - Yeah, there's a 99.9% chance there's nothing on these. 153 00:06:24,117 --> 00:06:25,717 - I'll take those odds. 154 00:06:25,818 --> 00:06:27,148 - MOM: Listen to your Uncle Mitch. 155 00:06:27,253 --> 00:06:28,593 He's the one in charge. 156 00:06:28,688 --> 00:06:30,958 Adam, don't forget about Gillian's dance recital. 157 00:06:31,057 --> 00:06:33,257 - DAD: Oh, and don't forget about karate class. 158 00:06:33,359 --> 00:06:34,959 - Bye, guys, have a magical time. 159 00:06:35,061 --> 00:06:36,091 - MOM: We will, thanks. 160 00:06:36,195 --> 00:06:37,295 See you in one week. 161 00:06:37,397 --> 00:06:38,797 Love you! - Bye. 162 00:06:38,898 --> 00:06:40,328 - MOM: They'll be okay, right? 163 00:06:40,433 --> 00:06:41,433 - DAD: Yeah, what could go wrong? 164 00:06:41,534 --> 00:06:42,734 Your brother's a magician. 165 00:06:42,835 --> 00:06:44,835 - MOM: That's what I'm afraid of. 166 00:06:44,937 --> 00:06:46,407 - Wah! 167 00:06:48,241 --> 00:06:50,841 Okay, who wants to see me pull a rabbit out of my pants? 168 00:06:50,943 --> 00:06:53,013 - I'm out. 169 00:06:53,112 --> 00:06:53,812 - You're in? 170 00:06:53,913 --> 00:06:54,313 - GILLIAN: Mm-hmm. 171 00:06:54,414 --> 00:06:55,954 - All right. 172 00:06:56,048 --> 00:06:57,748 - [grunting] 173 00:06:57,850 --> 00:07:01,950 - ♪ 174 00:07:02,054 --> 00:07:03,264 - Gotta get back. 175 00:07:03,356 --> 00:07:05,116 Ow. 176 00:07:05,224 --> 00:07:06,764 - Ow, dude, stay on your side. 177 00:07:06,859 --> 00:07:08,929 - I can't win if I do that. 178 00:07:09,028 --> 00:07:11,298 I have to say, running power through the treehouse 179 00:07:11,397 --> 00:07:15,167 was the best idea since glow-in-the-dark toilet paper. 180 00:07:15,268 --> 00:07:17,368 - Tomorrow, I'm gonna put a signal booster on the SAT router 181 00:07:17,470 --> 00:07:20,070 so we can stream HD to the 42-inch wireless. 182 00:07:20,173 --> 00:07:20,913 - Yeah. 183 00:07:21,007 --> 00:07:21,867 - DANNY: This is gonna be great. 184 00:07:21,974 --> 00:07:24,144 Adam's got no parents for a week. 185 00:07:24,243 --> 00:07:25,483 - Uh! 186 00:07:25,578 --> 00:07:26,608 [sighs] 187 00:07:26,712 --> 00:07:28,552 Oh, come on, Gillian, are you serious? 188 00:07:32,218 --> 00:07:33,448 Ew. 189 00:07:33,553 --> 00:07:34,353 - I'm in the zone. 190 00:07:34,454 --> 00:07:38,164 I ain't got time to wipe. 191 00:07:38,257 --> 00:07:39,687 - Where is Gillian, by the way? 192 00:07:39,792 --> 00:07:41,232 - She asked me to play hide and seek with her 193 00:07:41,327 --> 00:07:44,457 like two hours ago. 194 00:07:44,564 --> 00:07:45,934 What? 195 00:07:46,032 --> 00:07:47,602 - Two hours ago? 196 00:07:47,700 --> 00:07:49,300 - What can I say, she's good at hiding. 197 00:07:49,402 --> 00:07:50,472 Like pro level. 198 00:07:50,570 --> 00:07:51,600 - But you didn't even look for her. 199 00:07:51,704 --> 00:07:55,974 - Strategy, Baker, I wait 'em out. 200 00:07:56,075 --> 00:07:58,435 What, do I got something on my face? 201 00:07:58,544 --> 00:08:00,884 - ♪ 202 00:08:00,980 --> 00:08:03,580 - Gillian! 203 00:08:03,683 --> 00:08:05,083 It's probably best to stick together, you know? 204 00:08:05,184 --> 00:08:07,894 - No, no, no, we'll take the basement, you take the garage. 205 00:08:07,987 --> 00:08:10,157 - All right. 206 00:08:10,256 --> 00:08:11,956 - ♪ 207 00:08:12,058 --> 00:08:16,998 - [door squeaks] 208 00:08:17,096 --> 00:08:22,926 - [heavy breathing] 209 00:08:23,035 --> 00:08:24,695 - Gillian? 210 00:08:24,804 --> 00:08:27,044 It's your old pal Sheldon. 211 00:08:27,139 --> 00:08:30,439 Look, I'm really sorry I didn't look for you. 212 00:08:30,543 --> 00:08:32,913 No hard feelings, right? 213 00:08:33,012 --> 00:08:34,282 - Gillian! 214 00:08:39,151 --> 00:08:41,051 Hello? 215 00:08:41,153 --> 00:08:45,523 If you're down here, I just want you to know 216 00:08:45,625 --> 00:08:48,155 it was all Sheldon's idea. 217 00:08:48,261 --> 00:08:52,301 - ♪ 218 00:08:52,398 --> 00:08:55,498 - BOTH: Ah! 219 00:08:55,601 --> 00:08:57,641 - Gillian, this is Uncle Mitch's tanning bed. 220 00:08:57,737 --> 00:09:03,007 I don't think you should be-- 221 00:09:03,109 --> 00:09:03,939 - GILLIAN: Ah! 222 00:09:04,043 --> 00:09:04,943 Surprise! 223 00:09:05,044 --> 00:09:07,154 - Uh, uh, uh? 224 00:09:07,246 --> 00:09:10,076 What? 225 00:09:10,182 --> 00:09:11,022 That is not cool. 226 00:09:11,117 --> 00:09:12,217 I'm telling mom. 227 00:09:12,318 --> 00:09:13,418 - Hashtag [blows raspberry]. 228 00:09:13,519 --> 00:09:14,389 - What? 229 00:09:14,487 --> 00:09:15,687 What does that even mean? 230 00:09:15,788 --> 00:09:16,618 - SHERMAN: Gillian, where's Adam? 231 00:09:16,722 --> 00:09:19,092 - GILLIAN: Getting a tan. 232 00:09:19,191 --> 00:09:20,731 - What is that? 233 00:09:20,826 --> 00:09:22,986 - Guys, I gotta get out of here. 234 00:09:23,095 --> 00:09:23,895 Open it, open it. 235 00:09:23,996 --> 00:09:24,526 - It won't open. 236 00:09:24,630 --> 00:09:25,360 It's like a safe. 237 00:09:25,464 --> 00:09:27,634 - What? 238 00:09:27,733 --> 00:09:31,673 - [electricity zapping] 239 00:09:31,771 --> 00:09:35,711 - Guys, okay--okay, so now it's glowing and spinning. 240 00:09:37,743 --> 00:09:38,943 Why is it doing that? 241 00:09:39,045 --> 00:09:39,905 - Uh-oh. 242 00:09:40,012 --> 00:09:40,612 - Uh-oh? 243 00:09:40,713 --> 00:09:43,053 What does uh-oh mean? 244 00:09:43,149 --> 00:09:43,649 Just open it up! 245 00:09:43,749 --> 00:09:45,379 Just open it up! 246 00:09:45,484 --> 00:09:48,494 [heavy breathing] 247 00:09:48,588 --> 00:09:53,158 - [electricity zapping] 248 00:10:00,166 --> 00:10:02,596 - He looks even paler than usual. 249 00:10:02,702 --> 00:10:05,142 - Okay. 250 00:10:05,237 --> 00:10:06,667 The party's over. 251 00:10:06,772 --> 00:10:08,272 You guys gotta go. 252 00:10:14,347 --> 00:10:16,947 - Uh. 253 00:10:17,049 --> 00:10:20,789 - ♪ 254 00:10:28,561 --> 00:10:30,261 - [yawns] 255 00:10:39,238 --> 00:10:40,868 - Uh! 256 00:10:43,175 --> 00:10:48,775 - ♪ 257 00:10:55,788 --> 00:10:59,188 - [yawns] 258 00:10:59,291 --> 00:11:01,131 - Do you know we talk in our sleep? 259 00:11:01,227 --> 00:11:03,157 - Uh, aaahh! 260 00:11:03,262 --> 00:11:03,902 Uh! 261 00:11:03,996 --> 00:11:05,096 Oh. 262 00:11:05,197 --> 00:11:07,297 Uh. 263 00:11:07,400 --> 00:11:12,570 - ♪ 264 00:11:12,672 --> 00:11:15,912 - [sighs] 265 00:11:16,008 --> 00:11:18,008 Uh. Oh. 266 00:11:18,110 --> 00:11:19,110 Ah! 267 00:11:19,211 --> 00:11:20,411 - Oh! 268 00:11:20,513 --> 00:11:22,083 Cranky. 269 00:11:22,181 --> 00:11:22,581 - What is it? 270 00:11:22,682 --> 00:11:23,752 What's wrong? 271 00:11:23,849 --> 00:11:26,219 - Oh, just a scream. 272 00:11:26,318 --> 00:11:32,288 Yes, I thought I saw a...clown underneath my--my bed. 273 00:11:32,391 --> 00:11:33,691 - A clown! 274 00:11:33,793 --> 00:11:35,293 A--where? 275 00:11:35,394 --> 00:11:36,634 I hate clowns! 276 00:11:36,729 --> 00:11:39,599 - Uh, it was just a bad dream. 277 00:11:39,699 --> 00:11:44,499 Video games after midnight not a good idea. 278 00:11:51,711 --> 00:11:55,581 - Promise to behave? 279 00:11:55,681 --> 00:11:57,981 - Uh. 280 00:11:58,084 --> 00:11:59,884 Oh, those are from last week. 281 00:11:59,985 --> 00:12:02,785 - Oh, so I smelled. 282 00:12:05,558 --> 00:12:08,528 - ♪ 283 00:12:14,333 --> 00:12:15,403 - Who are you? 284 00:12:15,501 --> 00:12:16,501 - What do you mean? 285 00:12:16,602 --> 00:12:18,502 I'm you. 286 00:12:18,604 --> 00:12:22,044 - ♪ 287 00:12:29,315 --> 00:12:31,045 - [claps] 288 00:12:31,150 --> 00:12:32,180 - All right. 289 00:12:32,284 --> 00:12:33,124 Ah! 290 00:12:33,219 --> 00:12:35,149 - Oh. 291 00:12:35,254 --> 00:12:36,864 Am I that bad? 292 00:12:39,692 --> 00:12:42,532 - Uh, Sheldon...dude. 293 00:12:42,628 --> 00:12:44,728 - ADAM TWO: This should be very cooling on the eyes. 294 00:12:44,830 --> 00:12:46,630 And now the cucumbers. 295 00:12:46,732 --> 00:12:47,702 There you go. 296 00:12:47,800 --> 00:12:49,570 - Hashtag treat yourself. 297 00:12:49,668 --> 00:12:52,838 - I can't watch this. 298 00:12:52,938 --> 00:12:54,368 - You do know it's not me, right? 299 00:12:54,473 --> 00:12:58,143 - ♪ 300 00:12:58,244 --> 00:13:01,054 - BOTH: Ah! 301 00:13:01,147 --> 00:13:02,207 - What are you? 302 00:13:02,314 --> 00:13:03,084 - An evil twin? 303 00:13:03,182 --> 00:13:04,282 - A doppelganger? 304 00:13:04,383 --> 00:13:05,583 What have you done with our wingman? 305 00:13:05,684 --> 00:13:08,124 - Guys, guys, it's me, okay? 306 00:13:08,220 --> 00:13:09,690 That's not me. 307 00:13:09,789 --> 00:13:11,319 Well, it is, kind of. 308 00:13:11,423 --> 00:13:12,463 It's like--it's like a clone. 309 00:13:12,558 --> 00:13:13,958 Like a clone thing, you know? 310 00:13:14,059 --> 00:13:15,029 - Clones? 311 00:13:15,127 --> 00:13:17,097 Like brothers from the same brother? 312 00:13:17,196 --> 00:13:18,356 - This just doesn't happen. 313 00:13:18,464 --> 00:13:19,404 What? 314 00:13:19,498 --> 00:13:21,228 Did he just appear out of thin air? 315 00:13:21,333 --> 00:13:22,703 - No. 316 00:13:22,802 --> 00:13:25,342 - ♪ 317 00:13:29,141 --> 00:13:30,911 - Here it is. 318 00:13:36,649 --> 00:13:37,849 - No, no, no. 319 00:13:37,950 --> 00:13:38,850 - I saw it! 320 00:13:38,951 --> 00:13:39,551 - I'm next! 321 00:13:39,652 --> 00:13:41,322 - [indistinct yelling] 322 00:13:41,420 --> 00:13:42,690 - There isn't gonna be a next! 323 00:13:45,157 --> 00:13:46,517 Ugh! 324 00:13:46,625 --> 00:13:49,125 - [indistinct yelling] 325 00:13:49,228 --> 00:13:52,458 - Hey! 326 00:13:52,565 --> 00:13:55,095 I said there isn't gonna be a next. 327 00:13:55,201 --> 00:13:58,201 - You do realize that was the cord to the treadmill, right? 328 00:13:58,304 --> 00:14:00,844 - [heavy breathing] 329 00:14:02,675 --> 00:14:05,335 Yeah, I do. 330 00:14:05,444 --> 00:14:06,884 - Whatever. 331 00:14:06,979 --> 00:14:09,709 Dude, this is the most awesomest thing that ever happened to us. 332 00:14:09,815 --> 00:14:11,745 If you can't see how amazed balls this is-- 333 00:14:11,851 --> 00:14:14,391 - Okay, fine, it's amazed balls, but we have to play it 334 00:14:14,486 --> 00:14:15,816 safe. 335 00:14:15,921 --> 00:14:17,761 You guys have to agree that we won't go anywhere near it 336 00:14:17,857 --> 00:14:19,587 until we decide exactly what to do with it. 337 00:14:19,692 --> 00:14:20,662 - BOTH: Mm-hmm. 338 00:14:20,759 --> 00:14:22,829 - All right, good. 339 00:14:22,928 --> 00:14:25,558 'Cause right now we got bigger problems. 340 00:14:25,664 --> 00:14:26,974 - ADAM TWO: You already look ten years younger. 341 00:14:27,066 --> 00:14:28,226 - Okay, Gillian's in her own world, 342 00:14:28,334 --> 00:14:29,534 so she probably won't notice. 343 00:14:29,635 --> 00:14:32,535 But nothing gets past Uncle Mitch. 344 00:14:32,638 --> 00:14:33,908 He may not be a very good magician, 345 00:14:34,006 --> 00:14:36,136 but he's a master of observation. 346 00:14:36,242 --> 00:14:38,242 - ADAM TWO: You have got to stop working so hard. 347 00:14:38,344 --> 00:14:39,844 - What the-- 348 00:14:39,945 --> 00:14:44,045 - Here comes the boom. 349 00:14:44,149 --> 00:14:46,349 - Did you make me chocolate chip pancakes 350 00:14:46,452 --> 00:14:48,452 with smiley faces on them? 351 00:14:48,554 --> 00:14:49,824 - ADAM TWO: Your favorite, right? 352 00:14:49,922 --> 00:14:54,032 - Sherlock Holmes is definitely on the case. 353 00:14:54,126 --> 00:14:55,586 - MITCH: Uh! 354 00:14:55,694 --> 00:14:59,464 Greatest nephew ever! 355 00:14:59,565 --> 00:15:01,395 - Okay. 356 00:15:01,500 --> 00:15:03,230 But I mean what if he's dangerous? 357 00:15:03,335 --> 00:15:05,035 How do we know that thing's not a complete psycho? 358 00:15:05,137 --> 00:15:07,407 - Uh, it's smiley-face chocolate chip pancakes, dude. 359 00:15:07,506 --> 00:15:08,836 That's like scientific proof. 360 00:15:08,941 --> 00:15:09,771 - What a beautiful day. 361 00:15:09,875 --> 00:15:10,875 - It's strange. 362 00:15:10,976 --> 00:15:12,776 He's an exact replica of you, 363 00:15:12,878 --> 00:15:14,778 but you don't have anything in common. 364 00:15:14,880 --> 00:15:18,680 He's responsible, organized and makes a mean pancake. 365 00:15:18,784 --> 00:15:21,694 - It's as if the machine is somehow overcompensating 366 00:15:21,787 --> 00:15:25,187 for those personality bits you're missing. 367 00:15:25,291 --> 00:15:26,121 - Baker! 368 00:15:26,225 --> 00:15:27,355 - ALL: Ah! 369 00:15:27,459 --> 00:15:31,629 - Do I or do I not pay you good money to mow my lawn? 370 00:15:31,730 --> 00:15:32,500 - Well, see, now that you mentioned it-- 371 00:15:32,598 --> 00:15:33,528 - Look at it! 372 00:15:33,632 --> 00:15:35,132 It's four inches! 373 00:15:35,234 --> 00:15:36,874 Four inches! 374 00:15:36,969 --> 00:15:39,439 My hair isn't four inches. 375 00:15:39,538 --> 00:15:42,008 - You measure your hair? 376 00:15:42,107 --> 00:15:46,177 - If it's not done by the time I get back from doing Pilates, 377 00:15:46,278 --> 00:15:48,508 I'll find someone else to do the job for ya. 378 00:15:48,614 --> 00:15:49,514 Capiche? 379 00:15:49,615 --> 00:15:50,275 - Okay. 380 00:15:50,382 --> 00:15:51,052 - Gesundheit. 381 00:15:51,150 --> 00:15:52,820 - Hey! 382 00:15:52,918 --> 00:15:55,148 There's a lot of other Adams out there. 383 00:15:55,254 --> 00:15:57,064 - [laughing] 384 00:15:57,156 --> 00:15:59,156 Uh, other Adams? 385 00:15:59,258 --> 00:16:01,728 I don't really know anything about. 386 00:16:01,827 --> 00:16:03,257 - Just get it done. 387 00:16:03,362 --> 00:16:04,402 - Okay. 388 00:16:04,496 --> 00:16:05,896 - Come on, baby. 389 00:16:05,998 --> 00:16:09,768 - ♪ 390 00:16:09,868 --> 00:16:12,868 - Remind me why you cut Tony Pepperoni's lawn again? 391 00:16:12,972 --> 00:16:15,172 - Because my allowance is like five bucks a week. 392 00:16:15,274 --> 00:16:17,744 Besides, Mr. Galatte's my best customer. 393 00:16:17,843 --> 00:16:19,343 - He's your only customer. 394 00:16:19,445 --> 00:16:20,545 - Exactly. 395 00:16:20,646 --> 00:16:22,846 That's why I can't lose my only customer. 396 00:16:22,948 --> 00:16:24,178 And I can't miss the morning staff meeting 397 00:16:24,283 --> 00:16:26,383 at Crash 'N Splash. 398 00:16:26,485 --> 00:16:29,415 - If only you can be at two places at once. 399 00:16:29,521 --> 00:16:30,321 Huh, huh? 400 00:16:30,422 --> 00:16:32,562 - Yeah, if only. 401 00:16:32,658 --> 00:16:33,388 - Uh. 402 00:16:33,492 --> 00:16:35,032 - Oh. 403 00:16:35,127 --> 00:16:37,397 - ♪ 404 00:16:37,496 --> 00:16:41,066 - [indistinct screaming] 405 00:16:46,638 --> 00:16:47,438 - Hi, everybody. 406 00:16:47,539 --> 00:16:48,769 - [clear throat] 407 00:16:48,874 --> 00:16:49,914 No one can hear you, 408 00:16:50,009 --> 00:16:51,239 because you're not holding the kickboard. 409 00:16:55,681 --> 00:16:57,651 - Can everyone hear me now? 410 00:16:57,750 --> 00:17:00,020 - ALL: Yes. 411 00:17:00,119 --> 00:17:02,549 - As you all know, attendance at Crash 'N Splash 412 00:17:02,654 --> 00:17:04,224 is way down this year. 413 00:17:04,323 --> 00:17:05,363 - Huh? 414 00:17:05,457 --> 00:17:06,787 - Which means our annual Splash-apalooza fundraiser 415 00:17:06,892 --> 00:17:09,662 is top priority. 416 00:17:09,762 --> 00:17:12,462 This place needs our help. 417 00:17:12,564 --> 00:17:17,044 Now Vance and his crazy popular band, Vance Vance Revolution, 418 00:17:17,136 --> 00:17:19,436 have generously offered to headline the event. 419 00:17:19,538 --> 00:17:21,768 - [crowd cheering] 420 00:17:21,874 --> 00:17:23,884 - We love you, Vance! 421 00:17:23,976 --> 00:17:26,706 - But there's still a lot of work to be done. 422 00:17:26,812 --> 00:17:29,082 So if anyone has any time to spare, 423 00:17:29,181 --> 00:17:30,821 I'm looking for volunteers with fresh ideas 424 00:17:30,916 --> 00:17:32,516 to join me on the planning committee. 425 00:17:32,618 --> 00:17:34,288 Anyone? 426 00:17:34,386 --> 00:17:36,716 - ♪ 427 00:17:36,822 --> 00:17:38,122 - [sniffs] 428 00:17:38,223 --> 00:17:40,693 Dude, did you forget to use deo this morning? 429 00:17:40,793 --> 00:17:41,693 - Huh, huh? 430 00:17:41,794 --> 00:17:42,794 [sniffs] 431 00:17:42,895 --> 00:17:43,755 - Oh, thank you, Adam. 432 00:17:43,862 --> 00:17:46,332 - Huh? 433 00:17:46,432 --> 00:17:47,332 - You're welcome. 434 00:17:47,433 --> 00:17:48,773 - Seriously, Baker? 435 00:17:48,867 --> 00:17:49,967 What fresh ideas could you possib-- 436 00:17:50,069 --> 00:17:52,039 - [clears throat] 437 00:17:52,137 --> 00:17:54,607 - You can barely keep your shorts on. 438 00:17:54,706 --> 00:17:57,706 Need I remind everyone of last summer's lifeguard test, 439 00:17:57,810 --> 00:17:59,510 the filter incident? 440 00:17:59,611 --> 00:18:01,151 - [struggling] 441 00:18:01,246 --> 00:18:02,146 Oh, no! 442 00:18:02,247 --> 00:18:02,877 Hi, ladies. 443 00:18:02,981 --> 00:18:05,351 - [laughing] 444 00:18:10,622 --> 00:18:12,992 - Or does this have something to do with the time 445 00:18:13,092 --> 00:18:15,792 I caught you secretly snapping phone pics of Lori 446 00:18:15,894 --> 00:18:18,504 while she was teaching basic rescue? 447 00:18:18,597 --> 00:18:20,797 - [crowd oohs] 448 00:18:20,899 --> 00:18:23,029 - They were for the newsletter, okay? 449 00:18:23,135 --> 00:18:25,065 I swear. 450 00:18:25,170 --> 00:18:26,870 - Okay. 451 00:18:26,972 --> 00:18:28,572 - I don't know what you're so upset about. 452 00:18:28,674 --> 00:18:29,814 With you on the planning committee, 453 00:18:29,908 --> 00:18:31,878 Lori will have no excuse not to notice you. 454 00:18:31,977 --> 00:18:34,077 - Yeah, I'm not sure that's such a good thing. 455 00:18:34,179 --> 00:18:35,779 Besides, where exactly am I supposed to find 456 00:18:35,881 --> 00:18:37,381 the extra time to-- 457 00:18:37,483 --> 00:18:41,853 - What is that? 458 00:18:41,954 --> 00:18:43,054 - Oh, my gosh. 459 00:18:43,155 --> 00:18:44,615 He's supposed to be watching Number Two? 460 00:18:44,723 --> 00:18:46,363 Are you kidding me? 461 00:18:46,458 --> 00:18:47,588 What is this? 462 00:18:47,693 --> 00:18:49,293 - Something Number Two whipped up. 463 00:18:49,394 --> 00:18:52,664 It's a low-fat mango-licous pineapple, banana smoothie. 464 00:18:52,764 --> 00:18:54,574 A taste of tropical paradise. 465 00:18:54,666 --> 00:18:55,426 Mwah. 466 00:18:55,534 --> 00:18:56,334 - What? 467 00:18:56,435 --> 00:18:56,895 - Care for one? 468 00:18:57,002 --> 00:18:59,442 - [claps] 469 00:18:59,538 --> 00:19:02,708 - ADAM: Ah, okay, is this what you got me doing all day? 470 00:19:02,808 --> 00:19:03,938 Being your man servant? 471 00:19:04,042 --> 00:19:05,012 - Just the one of you. 472 00:19:05,110 --> 00:19:07,280 - The one of me? 473 00:19:07,379 --> 00:19:09,579 - [moaning] 474 00:19:15,254 --> 00:19:18,894 - He hasn't tried starting a fire yet, has he? 475 00:19:18,991 --> 00:19:22,861 - Oooh, uh-oh. 476 00:19:22,961 --> 00:19:24,801 - [groans] 477 00:19:24,897 --> 00:19:26,257 - [spitting] 478 00:19:26,365 --> 00:19:28,695 Ah, it burns! 479 00:19:28,800 --> 00:19:29,870 - What have you done? 480 00:19:29,968 --> 00:19:30,898 - It wasn't me. 481 00:19:31,003 --> 00:19:32,473 It was him. 482 00:19:32,571 --> 00:19:35,411 - Okay, don't be mad, but I crunched the numbers. 483 00:19:35,507 --> 00:19:37,477 And in order for us to expand our lawn business, 484 00:19:37,576 --> 00:19:40,436 we're gonna need a full-time employee. 485 00:19:40,546 --> 00:19:42,946 Unfortunately, mistakes were made, lessons learned. 486 00:19:43,048 --> 00:19:46,548 And to make a long story short, a copy of a copy-- 487 00:19:46,652 --> 00:19:49,552 - [grunting] 488 00:19:49,655 --> 00:19:51,255 - He isn't so bright. 489 00:19:51,356 --> 00:19:51,956 - Huh? 490 00:19:52,057 --> 00:19:53,657 - [dog whistle] 491 00:19:53,759 --> 00:19:54,689 - [grunting] 492 00:19:54,793 --> 00:19:56,533 - Oh, man, he's rocking a unibrow. 493 00:19:56,628 --> 00:19:57,428 - [laughs] 494 00:19:57,529 --> 00:19:58,529 - On the upside, 495 00:19:58,630 --> 00:20:00,230 he's easy to train and extremely hard working. 496 00:20:00,332 --> 00:20:00,832 - [sniffing] 497 00:20:00,933 --> 00:20:01,633 - Ugh! 498 00:20:01,733 --> 00:20:02,303 - Hey, Winston! 499 00:20:02,401 --> 00:20:02,831 - Huh? 500 00:20:02,935 --> 00:20:03,935 - What'd I say? 501 00:20:04,036 --> 00:20:05,596 What'd I say...about sniffing people? 502 00:20:05,704 --> 00:20:06,774 No. 503 00:20:06,872 --> 00:20:07,712 - [sniffing] 504 00:20:07,806 --> 00:20:08,806 - Hey, hey, hey, hey, Winston. 505 00:20:08,907 --> 00:20:09,807 Down, boy. 506 00:20:09,908 --> 00:20:10,738 There you go. 507 00:20:10,842 --> 00:20:11,682 - You named him? 508 00:20:11,777 --> 00:20:13,637 - We can't all be called Adam. 509 00:20:13,745 --> 00:20:17,675 - Ah! 510 00:20:17,783 --> 00:20:19,823 - Strangling yourself may be counterproductive. 511 00:20:19,918 --> 00:20:23,488 Also, way less profitable. 512 00:20:23,589 --> 00:20:24,519 - Whoa. 513 00:20:24,623 --> 00:20:25,423 - Whoa, that's like-- 514 00:20:25,524 --> 00:20:26,694 - Half the block. 515 00:20:26,792 --> 00:20:30,492 It was Number Two's idea to have them pay for membership. 516 00:20:30,596 --> 00:20:33,626 - Adam, maybe we shouldn't overlook the possibilities 517 00:20:33,732 --> 00:20:36,772 this opportunity presents. 518 00:20:36,868 --> 00:20:38,298 - Mm. 519 00:20:38,403 --> 00:20:39,943 - ♪ 520 00:20:40,038 --> 00:20:42,708 - [machine opens] 521 00:20:42,808 --> 00:20:44,008 - Whoa! 522 00:20:44,109 --> 00:20:45,209 - [electric beeping] 523 00:20:45,310 --> 00:20:46,480 - Man, if Lori doesn't like one of me, 524 00:20:46,578 --> 00:20:48,648 then why she's gonna like another? 525 00:20:48,747 --> 00:20:50,347 Just more of me not to like. 526 00:20:50,449 --> 00:20:52,079 - Because it wouldn't be you. 527 00:20:52,184 --> 00:20:53,424 When you made your first clone, 528 00:20:53,518 --> 00:20:55,988 you were all worried about Gillian, doubting yourself, 529 00:20:56,088 --> 00:20:57,918 wishing you were more responsible. 530 00:20:58,023 --> 00:20:59,893 And who came out of the gizmo that night? 531 00:20:59,992 --> 00:21:01,562 Mr. Dependable, that's who. 532 00:21:01,660 --> 00:21:02,630 - Uh. 533 00:21:02,728 --> 00:21:03,788 - All you have to do this time is focus on 534 00:21:03,895 --> 00:21:05,895 what girls want most in a guy. 535 00:21:05,998 --> 00:21:08,028 - What do girls want most in a guy? 536 00:21:08,133 --> 00:21:09,933 - Oh! I know. 537 00:21:10,035 --> 00:21:11,335 A good listener. 538 00:21:11,436 --> 00:21:13,966 Someone they can just talk to about their deepest needs 539 00:21:14,072 --> 00:21:15,612 and innermost feelings. 540 00:21:15,707 --> 00:21:17,107 - Uh, no. 541 00:21:17,209 --> 00:21:19,239 What they want is a guy who can party. 542 00:21:19,344 --> 00:21:20,584 Everybody knows that. 543 00:21:20,679 --> 00:21:23,079 - When did you become an expert on girls? 544 00:21:23,181 --> 00:21:25,051 The closest you've been to a date 545 00:21:25,150 --> 00:21:26,980 is the fruit and nut section of the grocery store. 546 00:21:27,085 --> 00:21:28,245 - [laughing] 547 00:21:28,353 --> 00:21:29,523 - ADAM: I remember that, do you remember that? 548 00:21:29,621 --> 00:21:30,861 - Fine. Who cares? 549 00:21:30,956 --> 00:21:31,956 We'll make both. 550 00:21:32,057 --> 00:21:33,487 Two heads are better than one, right? 551 00:21:33,592 --> 00:21:34,332 - I guess. 552 00:21:34,426 --> 00:21:36,226 - Uh! 553 00:21:36,328 --> 00:21:37,258 - Ow! 554 00:21:37,362 --> 00:21:38,832 - Just clear your mind and concentrate. 555 00:21:38,930 --> 00:21:40,230 - NUMBER TWO: Good boy, here you go. 556 00:21:40,332 --> 00:21:41,232 - Go in. 557 00:21:41,333 --> 00:21:43,203 - I'm going, I'm going. 558 00:21:43,302 --> 00:21:47,412 - ♪ 559 00:21:47,506 --> 00:21:48,836 - And may the best you win. 560 00:21:52,644 --> 00:21:56,014 - [electrical zapping] 561 00:21:56,114 --> 00:21:57,684 - Hm. 562 00:21:57,783 --> 00:21:59,183 Ah. 563 00:21:59,284 --> 00:22:00,384 It's supposed to go out with that one. 564 00:22:00,485 --> 00:22:02,685 - [yawns] 565 00:22:02,788 --> 00:22:04,958 - [humming] 566 00:22:05,057 --> 00:22:06,757 ♪ And then disappears ♪ 567 00:22:06,858 --> 00:22:09,228 [humming] 568 00:22:11,163 --> 00:22:12,663 Oh, caught it! 569 00:22:12,764 --> 00:22:14,174 Sometimes-- 570 00:22:14,266 --> 00:22:15,566 - Ah, party boy in the house. 571 00:22:15,667 --> 00:22:17,537 Check me out. 572 00:22:17,636 --> 00:22:19,436 Mm. 573 00:22:19,538 --> 00:22:21,368 Oh, yah. 574 00:22:21,473 --> 00:22:24,283 - ♪ 575 00:22:28,246 --> 00:22:29,776 - Uh, sweet hat, yo. 576 00:22:29,881 --> 00:22:32,781 - [whispers] Too much party, too much party. 577 00:22:32,884 --> 00:22:34,924 Sssh. 578 00:22:35,020 --> 00:22:36,520 - MITCH: [humming] 579 00:22:36,621 --> 00:22:38,891 Oh, man, laser lights, laser lights. 580 00:22:38,990 --> 00:22:40,060 - [whispers] Come on, let's go. 581 00:22:40,158 --> 00:22:40,888 - [whispers] Danny, come on, come on. 582 00:22:40,992 --> 00:22:43,292 Sssh, ssh, ssh. 583 00:22:43,395 --> 00:22:44,595 Come on, let's go. 584 00:22:44,696 --> 00:22:47,426 - [humming] 585 00:22:47,532 --> 00:22:49,732 - [whispers] Let's go, let's go. 586 00:22:49,835 --> 00:22:53,135 - [moaning] 587 00:22:56,041 --> 00:22:57,881 - [whispers] Winston, here boy. 588 00:22:57,976 --> 00:23:00,006 Just drop it. 589 00:23:00,112 --> 00:23:01,482 Come on. 590 00:23:01,580 --> 00:23:04,550 - What light through yonder window breaks? 591 00:23:04,649 --> 00:23:06,849 - [farts] 592 00:23:06,952 --> 00:23:08,592 - [laughs] 593 00:23:08,687 --> 00:23:10,017 - Ah! 594 00:23:10,122 --> 00:23:11,362 - [sniffs] 595 00:23:11,456 --> 00:23:14,756 The sound and smell, love doth quake. 596 00:23:18,463 --> 00:23:20,773 Uh, [clears throat]. 597 00:23:20,866 --> 00:23:21,866 Ah. 598 00:23:21,967 --> 00:23:22,827 - [humming] 599 00:23:22,934 --> 00:23:24,574 Sparks! 600 00:23:24,669 --> 00:23:28,839 And that, my dear niece, is a Mongolian soap trick. 601 00:23:28,940 --> 00:23:31,810 I know, impressive. 602 00:23:31,910 --> 00:23:33,910 It smells in here. 603 00:23:34,012 --> 00:23:36,282 - ♪ 604 00:23:40,619 --> 00:23:41,789 - Hey. 605 00:23:45,357 --> 00:23:47,527 - You know, once you get past the grunting, 606 00:23:47,626 --> 00:23:49,486 he's actually kind of sweet. 607 00:23:49,594 --> 00:23:51,864 - Dude, he's got rug burns on his knuckles. 608 00:23:51,963 --> 00:23:52,803 - Gnarly, bro. 609 00:23:52,898 --> 00:23:54,728 - It's a teddy bear. 610 00:23:54,833 --> 00:23:56,233 - Uh, ah! 611 00:23:56,334 --> 00:23:57,644 Om, om, om. 612 00:23:57,736 --> 00:23:58,136 - [knocking at door] 613 00:23:58,236 --> 00:23:58,896 - Huh? 614 00:23:59,004 --> 00:24:00,814 - Yo, party dawg! 615 00:24:00,906 --> 00:24:02,936 - ♪ 616 00:24:06,077 --> 00:24:07,007 - What do we do? 617 00:24:07,112 --> 00:24:08,082 - I don't know. 618 00:24:08,180 --> 00:24:09,680 - [whispers] Why are we whispering? 619 00:24:09,781 --> 00:24:11,981 - ♪ 620 00:24:12,083 --> 00:24:15,493 - Uh, who is it? 621 00:24:15,587 --> 00:24:17,817 - Pizza guy. 622 00:24:17,923 --> 00:24:19,623 - Free breadsticks, yo! 623 00:24:19,724 --> 00:24:23,134 - Winston. 624 00:24:23,228 --> 00:24:25,658 - [sighs] 625 00:24:25,764 --> 00:24:27,574 - [giggles] 626 00:24:27,666 --> 00:24:30,126 - I gotta go back to night school. 627 00:24:30,235 --> 00:24:34,465 Mom was right. 628 00:24:34,573 --> 00:24:36,943 - [sighs] 629 00:24:37,042 --> 00:24:39,242 ntlemen, our objective-- 630 00:24:39,344 --> 00:24:43,484 make Adam awesome. 631 00:24:43,582 --> 00:24:48,022 We need to turn this drab, dull, dweeby chunk of human-- 632 00:24:48,119 --> 00:24:49,989 - Huh, I'm right here, dude. 633 00:24:50,088 --> 00:24:52,288 - --into this. 634 00:24:52,390 --> 00:24:54,590 We'll take a multi-pronged approach, 635 00:24:54,693 --> 00:24:58,133 focusing on career advancement. 636 00:24:58,230 --> 00:25:00,870 Party ability. 637 00:25:00,966 --> 00:25:02,366 - Right on. 638 00:25:02,467 --> 00:25:04,267 - Rock star, love of popularity. 639 00:25:04,369 --> 00:25:05,999 Which of course leads to-- 640 00:25:06,104 --> 00:25:07,004 Romance. 641 00:25:07,105 --> 00:25:07,865 - PARTY ADAM: Yeah, excellent. 642 00:25:07,973 --> 00:25:09,473 - Oh. 643 00:25:09,574 --> 00:25:12,544 - First up, impress Lori Collins. 644 00:25:12,644 --> 00:25:14,354 Intel I got at the kiddie pool yesterday 645 00:25:14,446 --> 00:25:16,676 confirmed that Lori will be chaperoning 646 00:25:16,781 --> 00:25:19,381 her baby brother's b-day at the mall this morning. 647 00:25:19,484 --> 00:25:22,454 Meaning, operation party boy is officially a go. 648 00:25:22,554 --> 00:25:24,324 Winston, you're on Gillian detail. 649 00:25:24,422 --> 00:25:26,622 - Wait, wait, wait, Winston? 650 00:25:26,725 --> 00:25:28,125 He can barely stand upright and you want him watching 651 00:25:28,226 --> 00:25:29,356 my little sister? 652 00:25:29,461 --> 00:25:31,361 - We need Number Two at Crash 'N Splash. 653 00:25:31,463 --> 00:25:33,633 He's got a plan to get you off the pee patrol. 654 00:25:33,732 --> 00:25:34,872 - I mean, what about sensitive me? 655 00:25:34,966 --> 00:25:35,796 He can do it. 656 00:25:35,901 --> 00:25:36,501 - Oh, hey. 657 00:25:36,601 --> 00:25:37,701 - That's a big negative. 658 00:25:37,802 --> 00:25:39,572 Your uncle has an important gig downtown. 659 00:25:39,671 --> 00:25:40,941 Love and support, remember? 660 00:25:41,039 --> 00:25:42,409 That's Sensitive's thing. 661 00:25:42,507 --> 00:25:43,467 - What about me? 662 00:25:43,575 --> 00:25:44,635 - You're backing Adam at the mall 663 00:25:44,743 --> 00:25:46,213 in case party boy parties too hard. 664 00:25:46,311 --> 00:25:47,241 - I always do. 665 00:25:47,345 --> 00:25:48,305 - Any other questions? 666 00:25:48,413 --> 00:25:51,083 - [gagging] 667 00:25:51,182 --> 00:25:52,652 - You okay, buddy? 668 00:25:52,751 --> 00:25:55,051 - [vomits] 669 00:25:55,153 --> 00:25:57,053 Mah, mah, mah, mah. 670 00:25:57,155 --> 00:25:59,585 - Uh, yeah. 671 00:25:59,691 --> 00:26:02,731 When doesn't this plan blow up in our faces? 672 00:26:04,563 --> 00:26:06,003 - Party coming through? 673 00:26:06,097 --> 00:26:07,797 - [whistle blows] 674 00:26:07,899 --> 00:26:09,969 - Yeah! [laughs] 675 00:26:10,068 --> 00:26:10,868 Whoo! 676 00:26:10,969 --> 00:26:12,939 - Hold those hands. 677 00:26:13,038 --> 00:26:15,438 Come on, kids, this way. 678 00:26:15,540 --> 00:26:16,910 Stay with me. 679 00:26:17,008 --> 00:26:18,108 - Whoo-hoo-hoo! 680 00:26:18,209 --> 00:26:19,409 - Where'd he get that? 681 00:26:19,511 --> 00:26:21,311 - I'm guessing from them. 682 00:26:21,413 --> 00:26:22,383 - MAN: Security! 683 00:26:22,480 --> 00:26:24,150 - Keep going, and call for backup! 684 00:26:24,249 --> 00:26:25,819 - Have party, will travel! 685 00:26:25,917 --> 00:26:26,847 Whoo! 686 00:26:26,952 --> 00:26:30,592 Whoo! 687 00:26:30,689 --> 00:26:32,989 - Dude with the lampshade, stand down! 688 00:26:33,091 --> 00:26:36,691 - ♪ 689 00:26:36,795 --> 00:26:40,195 - [crash] 690 00:26:40,298 --> 00:26:43,228 - And plié. 691 00:26:43,335 --> 00:26:45,535 And lift. 692 00:26:45,637 --> 00:26:46,597 Lift. 693 00:26:46,705 --> 00:26:47,835 Lift. 694 00:26:47,939 --> 00:26:49,039 Lift. 695 00:26:49,140 --> 00:26:50,270 - Uh! 696 00:26:50,375 --> 00:26:51,275 - GILLIAN: [giggles] 697 00:26:51,376 --> 00:26:55,546 Whee! Nailed it! 698 00:26:55,647 --> 00:26:58,177 - [indistinct chatter] 699 00:26:58,283 --> 00:27:01,453 - ♪ 700 00:27:04,656 --> 00:27:07,456 - Sorry, I'll get that later. 701 00:27:07,559 --> 00:27:10,559 Nephew, thanks for tagging along. 702 00:27:10,662 --> 00:27:12,402 Boy, your hair grows fast. 703 00:27:12,497 --> 00:27:14,697 Anyway, thought if you saw me in action 704 00:27:14,799 --> 00:27:18,199 it might help you understand the magic that is Mitch. 705 00:27:18,303 --> 00:27:22,773 - Uncle Mitch, the only person who needs to understand you... 706 00:27:22,874 --> 00:27:26,514 is you. 707 00:27:26,611 --> 00:27:29,951 - [indistinct chatter] 708 00:27:30,048 --> 00:27:32,278 - How is this my life? 709 00:27:32,384 --> 00:27:33,454 - Oh, there, there. 710 00:27:33,551 --> 00:27:34,391 It's not that bad. 711 00:27:34,486 --> 00:27:35,586 - Not that bad? 712 00:27:35,687 --> 00:27:38,087 I had to pay them to let me work this place. 713 00:27:38,189 --> 00:27:39,359 - Oh. 714 00:27:39,457 --> 00:27:40,787 - I was supposed to be one of the greats. 715 00:27:40,892 --> 00:27:44,192 But I can't keep up with all these upstart magic yahoos 716 00:27:44,295 --> 00:27:45,625 with their tight leather pants, 717 00:27:45,730 --> 00:27:48,630 the cool tattoos, their awesome tans. 718 00:27:48,733 --> 00:27:50,573 I've tried to mix things up. 719 00:27:50,669 --> 00:27:53,139 I even got a nose ring last fall. 720 00:27:53,238 --> 00:27:55,368 Worst infection of my life. 721 00:27:55,473 --> 00:27:57,313 - Maybe that's your problem. 722 00:27:57,409 --> 00:27:59,179 You're not them. 723 00:27:59,277 --> 00:28:00,807 You're you. 724 00:28:00,912 --> 00:28:04,012 You're Magic Mitch, and that's pretty magical. 725 00:28:04,115 --> 00:28:08,315 - Excuse me, young man, is this where we get our bingo cards? 726 00:28:08,420 --> 00:28:12,060 - Sorry, ma'am, there's no bingo today... 727 00:28:12,157 --> 00:28:14,687 just magic. 728 00:28:14,793 --> 00:28:17,093 - Oh! 729 00:28:17,195 --> 00:28:18,425 - What he say? 730 00:28:18,530 --> 00:28:20,400 - They canceled bingo again. 731 00:28:20,498 --> 00:28:21,428 - What? 732 00:28:21,533 --> 00:28:24,233 - There's no bingo today. 733 00:28:24,335 --> 00:28:27,065 Get the coins out of your ears. 734 00:28:27,172 --> 00:28:30,972 - ♪ 735 00:28:31,076 --> 00:28:32,506 - Uh! 736 00:28:37,582 --> 00:28:39,682 - Wow, tough crowd. 737 00:28:39,784 --> 00:28:42,924 - ♪ 738 00:28:51,162 --> 00:28:52,962 - [humming] 739 00:29:02,474 --> 00:29:04,274 This place is way too clean. 740 00:29:04,375 --> 00:29:07,475 Someone's been in here. 741 00:29:07,579 --> 00:29:10,449 Security breach! 742 00:29:10,548 --> 00:29:11,618 Baker! 743 00:29:11,716 --> 00:29:13,276 - I've been going through the books, Ed. 744 00:29:13,384 --> 00:29:15,154 - Why aren't you on pee patrol? 745 00:29:15,253 --> 00:29:16,793 - Because then I couldn't be figuring out a way 746 00:29:16,888 --> 00:29:19,218 to save Crash 'N Splash from running out of money 747 00:29:19,324 --> 00:29:20,294 and shutting down for good. 748 00:29:20,391 --> 00:29:21,831 - Phew! 749 00:29:21,926 --> 00:29:24,726 And how exactly are you gonna save the park from closing down? 750 00:29:24,829 --> 00:29:26,499 - It won't be easy, but I found 751 00:29:26,598 --> 00:29:29,568 some profit-maximizing shortcuts to boost revenue. 752 00:29:29,667 --> 00:29:31,067 We're still gonna need Splash-apalooza to be 753 00:29:31,169 --> 00:29:35,609 a huge success, but if you do exactly what I say, Ed... 754 00:29:35,707 --> 00:29:37,977 this park will have a fighting chance. 755 00:29:40,678 --> 00:29:43,478 - You had me at profit-maximizing shortcuts. 756 00:29:43,581 --> 00:29:46,181 - ♪ 757 00:29:46,284 --> 00:29:47,524 - There it is! 758 00:29:47,619 --> 00:29:48,419 - MAN ON RADIO: No, he's not a lampshade. 759 00:29:48,520 --> 00:29:49,950 He's wearing a lampshade. 760 00:29:50,054 --> 00:29:51,124 - Right. 761 00:29:51,222 --> 00:29:52,422 Now where did he go? 762 00:29:52,524 --> 00:29:56,064 - ♪ 763 00:29:56,161 --> 00:29:57,531 - I shouldn't even be here today. 764 00:29:57,629 --> 00:30:00,229 There's fliers to be made and tickets to be printed. 765 00:30:00,331 --> 00:30:03,031 And Vance has this crazy list of demands for his band. 766 00:30:06,437 --> 00:30:08,107 - Party. 767 00:30:08,206 --> 00:30:12,336 - ♪ 768 00:30:12,443 --> 00:30:15,213 - [burps] 769 00:30:19,284 --> 00:30:20,324 Oh. 770 00:30:20,418 --> 00:30:21,888 - [laughs] 771 00:30:21,986 --> 00:30:24,516 - So what you're saying is I should just stop worrying 772 00:30:24,622 --> 00:30:27,022 and just go with the flow? 773 00:30:27,125 --> 00:30:31,325 - What I'm sayin' is you need to party it up. 774 00:30:31,429 --> 00:30:35,569 - ♪ 775 00:30:45,610 --> 00:30:48,480 - [cheering] 776 00:30:48,580 --> 00:30:50,710 - [laughing] 777 00:30:51,916 --> 00:30:57,346 - ♪ 778 00:30:57,455 --> 00:30:58,915 - Oh, cake! 779 00:30:59,023 --> 00:31:02,293 - [laughs] 780 00:31:02,393 --> 00:31:03,233 - Oh, yeah, yeah. 781 00:31:04,329 --> 00:31:05,929 This is so much fun and way less stressful. 782 00:31:06,030 --> 00:31:07,600 - I know, right? 783 00:31:07,699 --> 00:31:08,799 Oh, yeah, baby! 784 00:31:08,900 --> 00:31:11,370 That's what I'm talking about! 785 00:31:11,469 --> 00:31:12,399 - [laughing] 786 00:31:12,503 --> 00:31:17,243 - Whoo! 787 00:31:17,342 --> 00:31:21,982 - Dude knows how to party. 788 00:31:22,080 --> 00:31:25,080 Plan B then? 789 00:31:25,183 --> 00:31:28,053 - ♪ 790 00:31:30,255 --> 00:31:32,255 - [whistle blows] 791 00:31:32,357 --> 00:31:36,027 - ♪ 792 00:31:42,433 --> 00:31:45,243 "I like to smash people's faces into really expensive cakes." 793 00:31:45,336 --> 00:31:48,906 You have some nerve being anywhere remotely near me. 794 00:31:49,007 --> 00:31:50,607 And since when did you get a ponytail? 795 00:31:50,708 --> 00:31:52,508 - Oh, it's a clip-on. 796 00:31:52,610 --> 00:31:54,310 I like what it says about me. 797 00:31:54,412 --> 00:31:56,152 But that's not why I'm here. 798 00:31:56,247 --> 00:31:58,447 I've come to apologize. 799 00:31:58,549 --> 00:31:59,849 Wait, no, no. 800 00:31:59,951 --> 00:32:01,621 Excuse me, random stranger. 801 00:32:01,719 --> 00:32:03,019 - Oh. 802 00:32:03,121 --> 00:32:04,421 - Would you mind turning that up? 803 00:32:04,522 --> 00:32:05,722 - Oh, sure. 804 00:32:05,823 --> 00:32:07,193 - ♪ Love in the dark ♪ 805 00:32:07,292 --> 00:32:10,262 ♪ A little but I'm hoping it might kick start ♪ 806 00:32:10,361 --> 00:32:11,361 - Thank you. 807 00:32:11,462 --> 00:32:13,662 [unintelligible]. 808 00:32:13,765 --> 00:32:14,795 Circle! 809 00:32:14,899 --> 00:32:17,499 - ♪ Shotgun ♪ 810 00:32:17,602 --> 00:32:18,872 - Uh? 811 00:32:18,970 --> 00:32:19,640 For you. 812 00:32:19,737 --> 00:32:20,697 It's great, it's great. 813 00:32:20,805 --> 00:32:23,335 All right, well-- 814 00:32:23,441 --> 00:32:25,911 - ♪ All I need's a little love in my life ♪ 815 00:32:26,010 --> 00:32:28,950 ♪ All I need's a little love in the dark ♪ 816 00:32:29,047 --> 00:32:32,377 ♪ A little but I'm hoping it might kick start ♪ 817 00:32:32,483 --> 00:32:33,583 ♪ Me and my broken heart ♪♪ 818 00:32:33,685 --> 00:32:36,685 - [laughing] 819 00:32:36,788 --> 00:32:38,558 Okay, you win. 820 00:32:38,656 --> 00:32:39,786 Apology accepted. 821 00:32:39,891 --> 00:32:41,291 What do you do for an encore? 822 00:32:41,392 --> 00:32:44,092 - I was hoping to discuss a little Splash-apalooza 823 00:32:44,195 --> 00:32:47,195 over a nice, organic root bear perhaps? 824 00:32:47,298 --> 00:32:48,868 - I can't. 825 00:32:48,967 --> 00:32:51,497 I have a co-captain's lunch meeting with Vance. 826 00:32:51,602 --> 00:32:55,012 - Oh. How tragic. 827 00:32:55,106 --> 00:32:58,306 Perhaps another time then. 828 00:32:58,409 --> 00:33:02,649 - [laughs] 829 00:33:02,747 --> 00:33:06,247 - Danny, initiate Operation Mustache. 830 00:33:06,351 --> 00:33:08,251 - [phone rings] 831 00:33:08,353 --> 00:33:10,153 - [indistinct chatter] 832 00:33:15,660 --> 00:33:18,900 - I got a 10-14 in Tower 3, need back-up immediately. 833 00:33:18,997 --> 00:33:20,197 - MAN ON WALKIE TALKIE: Copy, kid. 834 00:33:20,298 --> 00:33:21,158 - Uh! 835 00:33:25,370 --> 00:33:29,610 - [laughing] 836 00:33:29,707 --> 00:33:32,077 - Hey! 837 00:33:32,176 --> 00:33:33,376 Who did that? 838 00:33:33,478 --> 00:33:34,238 - Him! 839 00:33:34,345 --> 00:33:35,805 - Yo, what's up, Vance? 840 00:33:35,913 --> 00:33:37,683 Come and get me! 841 00:33:37,782 --> 00:33:39,522 - VANCE: You in the lampshade, stop! 842 00:33:39,617 --> 00:33:40,977 - Oh, yeah, rock and roll. 843 00:33:41,085 --> 00:33:42,385 Out of the way, coming through. 844 00:33:42,487 --> 00:33:43,817 Ahh! 845 00:33:43,921 --> 00:33:44,961 - Lifeguard! 846 00:33:45,056 --> 00:33:46,156 Lifeguard! - WOMAN: Hey! 847 00:33:46,257 --> 00:33:47,217 - Lifeguard. 848 00:33:49,894 --> 00:33:51,234 I got you, Baker! 849 00:33:51,329 --> 00:33:52,099 - Bring it, Vance! 850 00:33:52,196 --> 00:33:53,356 - VANCE: Can't hide from me. 851 00:33:53,464 --> 00:33:54,734 - Touch down! 852 00:33:54,832 --> 00:33:59,272 Ah! 853 00:33:59,370 --> 00:34:01,140 - I got you now. 854 00:34:01,239 --> 00:34:02,609 Whoa. 855 00:34:02,707 --> 00:34:03,567 [unintelligible] Baker. 856 00:34:03,674 --> 00:34:05,114 - Smell you later. 857 00:34:05,209 --> 00:34:07,139 - VANCE: Oh, when I get my hands on you. 858 00:34:07,245 --> 00:34:08,805 - Uh! 859 00:34:08,913 --> 00:34:10,713 - Later, dudes! 860 00:34:10,815 --> 00:34:11,775 Come on, boys! 861 00:34:11,883 --> 00:34:13,423 - Huh? 862 00:34:13,518 --> 00:34:14,718 - [indistinct yelling] 863 00:34:14,819 --> 00:34:18,159 - [bell rings] 864 00:34:18,256 --> 00:34:21,386 - Vance can't dance, you are clear for lunch. 865 00:34:24,228 --> 00:34:25,198 - [sighs] 866 00:34:28,933 --> 00:34:30,273 - I hope you don't mind, 867 00:34:30,368 --> 00:34:33,398 but I gave Phil a sweet tip to whip us up something special. 868 00:34:37,308 --> 00:34:38,438 - What is it? 869 00:34:38,543 --> 00:34:40,583 - It's one part chicken nuggets, two parts fish and chips 870 00:34:40,678 --> 00:34:43,548 and two parts real cheese. 871 00:34:43,648 --> 00:34:46,778 I call it, son of tuna melt. 872 00:34:46,884 --> 00:34:47,724 - Oh. 873 00:34:47,819 --> 00:34:49,449 - Try it. 874 00:34:57,295 --> 00:34:58,925 - Adam, this is really lovely-- 875 00:34:59,030 --> 00:35:03,370 - Shush, my melancholy mermaid. 876 00:35:03,468 --> 00:35:04,698 [sighs] 877 00:35:04,802 --> 00:35:06,872 But there comes a time in every man's life 878 00:35:06,971 --> 00:35:09,071 where their own mortality must be thrown to the wind. 879 00:35:09,173 --> 00:35:12,913 Like the seeds of indifference blown asunder by the lips 880 00:35:13,010 --> 00:35:16,480 of a hungry goldfish. 881 00:35:16,581 --> 00:35:18,881 - I have absolutely no idea what I'm talking about. 882 00:35:18,983 --> 00:35:22,723 - Neither does she, but I think it's working. 883 00:35:22,820 --> 00:35:25,990 - And if I should be swept up in a hurricane of jealously, 884 00:35:26,090 --> 00:35:28,090 let it rip me limp by limp until my beating heart 885 00:35:28,192 --> 00:35:29,892 is all that remains. 886 00:35:29,994 --> 00:35:35,334 Defiant in its own conviction for a breeze only for... 887 00:35:35,433 --> 00:35:36,833 Vance. 888 00:35:36,934 --> 00:35:37,534 - Huh? 889 00:35:37,635 --> 00:35:38,735 - I gotta go. 890 00:35:38,836 --> 00:35:39,636 [screaming] 891 00:35:39,737 --> 00:35:41,167 - I got you, Baker! 892 00:35:41,272 --> 00:35:42,642 [screams] 893 00:35:42,740 --> 00:35:45,380 - [crowd ohs] 894 00:35:45,476 --> 00:35:47,536 - [laughs] 895 00:35:47,645 --> 00:35:51,275 - Vance...are you okay? 896 00:35:51,382 --> 00:35:55,292 We should probably get you to first aid. 897 00:35:55,386 --> 00:35:57,046 - [gurgles] 898 00:35:57,155 --> 00:35:58,085 - I'll go with you. 899 00:35:58,189 --> 00:35:59,519 I don't feel so good. 900 00:35:59,624 --> 00:36:00,924 Uh. 901 00:36:01,025 --> 00:36:02,985 - She's never gonna talk to me again. 902 00:36:03,094 --> 00:36:04,264 - If there's any consolation, 903 00:36:04,362 --> 00:36:06,162 she doesn't really talk to you now. 904 00:36:06,264 --> 00:36:08,034 Keep that chin up, kid, we're gonna change that. 905 00:36:08,132 --> 00:36:10,732 Now let's get out of here. 906 00:36:10,835 --> 00:36:12,065 Let's go. 907 00:36:13,371 --> 00:36:14,671 - ♪ 908 00:36:14,772 --> 00:36:16,312 - Oh, a little bit of this, oh, a little of that. 909 00:36:16,407 --> 00:36:17,207 [laughs] 910 00:36:17,308 --> 00:36:18,508 - Uh, uh, uh! 911 00:36:18,609 --> 00:36:20,209 - [humming] 912 00:36:20,311 --> 00:36:22,751 - ♪ 913 00:36:26,384 --> 00:36:28,154 - Guys, I've been thinking. 914 00:36:28,252 --> 00:36:30,552 Maybe what we're doing isn't right. 915 00:36:30,655 --> 00:36:32,515 I feel like such a liar. 916 00:36:32,623 --> 00:36:33,763 And Lori deserves better. 917 00:36:33,858 --> 00:36:36,188 - Whoa, dude, I know we've had a few bumps, 918 00:36:36,294 --> 00:36:37,534 but you can't just give up. 919 00:36:37,628 --> 00:36:39,028 - Uh, ouch! 920 00:36:39,130 --> 00:36:41,730 - I'm giving in to expectations. 921 00:36:41,832 --> 00:36:43,202 - What about Splash-apalooza? 922 00:36:43,301 --> 00:36:44,971 You're a two-person planning committee? 923 00:36:45,069 --> 00:36:47,199 - [sighs] - [doorbell rings] 924 00:36:47,305 --> 00:36:49,565 - I--I don't know. 925 00:36:49,674 --> 00:36:53,144 I'll tell her something came up. 926 00:36:53,244 --> 00:36:53,644 - Hey, you're home. 927 00:36:53,744 --> 00:36:55,714 - Oh! 928 00:36:55,813 --> 00:36:57,513 Ah, guys, it's her, it's Lori. 929 00:36:57,615 --> 00:36:58,275 It's Lori. 930 00:36:58,382 --> 00:36:59,222 Hide! 931 00:36:59,317 --> 00:36:59,977 - Duck and cover, dudes! 932 00:37:00,084 --> 00:37:01,284 Run! 933 00:37:01,385 --> 00:37:03,985 - [indistinct yelling] 934 00:37:09,160 --> 00:37:12,100 - Whoo, be cool. 935 00:37:12,196 --> 00:37:14,026 - In a lot of countries, slamming the door 936 00:37:14,131 --> 00:37:16,631 in someone's face would actually be considered rude. 937 00:37:16,734 --> 00:37:18,134 - Is this one of 'em? 938 00:37:18,236 --> 00:37:20,066 - [grunting] 939 00:37:20,171 --> 00:37:20,901 - Sssh. 940 00:37:21,005 --> 00:37:22,435 - Here, here, come in, come in. 941 00:37:22,540 --> 00:37:24,310 Me casa you casa. 942 00:37:24,408 --> 00:37:25,438 Stupid. 943 00:37:25,543 --> 00:37:27,583 - [moaning] 944 00:37:27,678 --> 00:37:29,278 - You don't have to pretend anymore. 945 00:37:29,380 --> 00:37:32,550 I know your secret. 946 00:37:32,650 --> 00:37:33,720 - You do? 947 00:37:33,818 --> 00:37:34,948 It's not what it looks like. 948 00:37:35,052 --> 00:37:36,152 I wanted to tell you, but it's hard to explain. 949 00:37:36,254 --> 00:37:39,864 - I admit I was a little surprised at first. 950 00:37:39,957 --> 00:37:44,057 But it's nothing to be ashamed of. 951 00:37:44,161 --> 00:37:45,061 - It isn't? 952 00:37:45,162 --> 00:37:48,702 - I just never took you for a poet before. 953 00:37:48,799 --> 00:37:50,629 You left it at the snack bar. 954 00:37:50,735 --> 00:37:51,995 - Ah. 955 00:37:52,103 --> 00:37:55,373 - Don't be mad, but I kind of flipped through it. 956 00:37:55,473 --> 00:37:56,413 - And? 957 00:37:56,507 --> 00:37:57,437 - MITCH: Coming down! 958 00:37:57,541 --> 00:38:00,881 [groaning] 959 00:38:00,978 --> 00:38:03,478 It's okay, I'm a professional. 960 00:38:03,581 --> 00:38:06,221 You haven't seen a small set of silver keys, by any chance, 961 00:38:06,317 --> 00:38:08,047 have you? 962 00:38:08,152 --> 00:38:08,822 - [laughs] 963 00:38:08,919 --> 00:38:09,649 Come and get it, Uncle Mitch. 964 00:38:09,754 --> 00:38:10,654 - I'm on it. 965 00:38:10,755 --> 00:38:14,455 [groaning] 966 00:38:14,558 --> 00:38:15,688 - [laughing] 967 00:38:15,793 --> 00:38:17,233 - MITCH: Here we go, all right. 968 00:38:17,328 --> 00:38:18,058 Thank you. 969 00:38:18,162 --> 00:38:19,502 Wait. 970 00:38:19,597 --> 00:38:20,697 - ♪ 971 00:38:20,798 --> 00:38:24,068 ♪ Here I am, rocking like a hurricane ♪ 972 00:38:24,168 --> 00:38:25,668 - [horn beeping] 973 00:38:25,770 --> 00:38:27,040 - MITCH: Stupid bicycle. 974 00:38:27,138 --> 00:38:27,938 - Lori! 975 00:38:28,039 --> 00:38:29,309 - Why is Vince here? 976 00:38:29,407 --> 00:38:32,677 - Oh, we've got this senior lifeguard barbeque thing. 977 00:38:32,777 --> 00:38:35,247 I told him to pick me up here. 978 00:38:35,346 --> 00:38:36,746 - I didn't know Adam Baker had a house. 979 00:38:36,847 --> 00:38:37,647 - Lifeguards. 980 00:38:37,748 --> 00:38:38,578 - Yeah. 981 00:38:38,683 --> 00:38:41,653 - Can't be late, I better run. 982 00:38:41,752 --> 00:38:43,292 - VINCE: Let's go! 983 00:38:43,387 --> 00:38:44,517 - LORI: Hi, guys. 984 00:38:44,622 --> 00:38:49,462 - ♪ 985 00:38:49,560 --> 00:38:51,530 - Nail you later, loser! 986 00:38:51,629 --> 00:38:55,669 - ♪ 987 00:38:55,766 --> 00:38:58,566 - I'm not a loser, I'm a magician! 988 00:38:58,669 --> 00:39:01,739 It's a respected profession. 989 00:39:01,839 --> 00:39:02,669 - Don't sweat it, bro. 990 00:39:02,773 --> 00:39:03,973 You can't compete with that. 991 00:39:04,075 --> 00:39:05,675 He's a senior lifeguard. 992 00:39:05,776 --> 00:39:06,676 - With a car. 993 00:39:06,777 --> 00:39:07,937 - And a band. 994 00:39:08,045 --> 00:39:09,405 - And amazing hair. 995 00:39:09,513 --> 00:39:12,153 - Wait, wait, that's it. 996 00:39:12,249 --> 00:39:13,519 Why didn't I think of this before? 997 00:39:13,617 --> 00:39:19,017 Guys, the only way to fight perfect is with perfect. 998 00:39:19,123 --> 00:39:21,393 - [electricity zapping] 999 00:39:21,492 --> 00:39:25,062 - ♪ 1000 00:39:32,203 --> 00:39:35,543 - Ready or not, here I come. 1001 00:39:39,677 --> 00:39:40,877 - ♪ 1002 00:39:40,978 --> 00:39:43,978 - [indistinct chatter] 1003 00:39:50,121 --> 00:39:53,221 - Oh, it's totally going down. 1004 00:39:53,324 --> 00:39:55,064 - Wish I could see it with my own two eyes, 1005 00:39:55,159 --> 00:39:59,059 but nature called and I must answer. 1006 00:39:59,163 --> 00:40:02,133 - ♪ 1007 00:40:02,233 --> 00:40:04,003 - Hi. 1008 00:40:07,805 --> 00:40:09,865 - PERFECT ADAM: You're in my seat. 1009 00:40:09,974 --> 00:40:11,644 - Oh, yeah? 1010 00:40:15,513 --> 00:40:17,413 Who's gonna move me? 1011 00:40:19,483 --> 00:40:20,953 - Ah! 1012 00:40:23,554 --> 00:40:25,024 Help! 1013 00:40:25,122 --> 00:40:28,192 - ♪ 1014 00:40:29,160 --> 00:40:31,230 - VANCE: That's my save. 1015 00:40:31,328 --> 00:40:34,498 - I got you. 1016 00:40:34,598 --> 00:40:38,438 - MAN: Everyone back, give him some room. 1017 00:40:38,536 --> 00:40:39,666 - Adam? 1018 00:40:44,775 --> 00:40:46,775 - [choking] 1019 00:40:46,877 --> 00:40:49,677 - [applause] 1020 00:40:49,780 --> 00:40:50,680 - Thank you. 1021 00:40:50,781 --> 00:40:54,451 - That was bodacious. 1022 00:40:54,552 --> 00:40:56,552 - PERFECT ADAM: And that's how it's done, Vance. 1023 00:40:56,654 --> 00:40:57,794 - Urh! 1024 00:40:57,888 --> 00:40:59,558 - ♪ 1025 00:40:59,657 --> 00:41:01,217 - [laughs] 1026 00:41:06,363 --> 00:41:08,973 - Mind if I borrow some of this? 1027 00:41:09,066 --> 00:41:09,896 - Come here you little twerp. 1028 00:41:10,000 --> 00:41:11,840 - Baker? 1029 00:41:11,936 --> 00:41:13,266 Great work, homeboy. 1030 00:41:13,370 --> 00:41:16,010 You, sir, are in the chair. 1031 00:41:16,106 --> 00:41:17,636 - What? This is my shift. 1032 00:41:17,741 --> 00:41:18,581 - Not anymore. 1033 00:41:18,676 --> 00:41:20,036 Vance, you're on break. 1034 00:41:20,144 --> 00:41:21,544 It's time to give the new talent a shot. 1035 00:41:21,645 --> 00:41:23,005 - He hasn't even tested. 1036 00:41:23,113 --> 00:41:25,423 - Pfew, tested? 1037 00:41:25,516 --> 00:41:26,846 Did you see what he did over there? 1038 00:41:26,951 --> 00:41:28,451 That's real life, son. 1039 00:41:28,552 --> 00:41:30,192 The kid's got the stuff, now give him the chair. 1040 00:41:30,287 --> 00:41:32,717 - But Mr.-- - That's an order. 1041 00:41:32,823 --> 00:41:34,723 - [crowd ohs] 1042 00:41:39,563 --> 00:41:42,733 - You do realize I must destroy you now? 1043 00:41:42,833 --> 00:41:46,743 - [laughs] Bring it. 1044 00:41:46,837 --> 00:41:48,507 - [crowd ohs] 1045 00:41:52,610 --> 00:41:54,410 - Wow, I'm awesome! 1046 00:41:54,512 --> 00:41:56,282 And I'm dead meat. 1047 00:41:58,516 --> 00:41:59,876 - LORI: Vance! Vance! 1048 00:41:59,984 --> 00:42:00,824 Wait up! 1049 00:42:00,918 --> 00:42:02,288 Vance! 1050 00:42:02,386 --> 00:42:03,446 Wait up! 1051 00:42:03,554 --> 00:42:05,394 We need to talk. 1052 00:42:05,489 --> 00:42:06,619 Vance? 1053 00:42:06,724 --> 00:42:09,834 Vance, we need to go over the set list for the fundraiser. 1054 00:42:09,927 --> 00:42:11,187 - Why should I help Mattis? 1055 00:42:11,295 --> 00:42:13,125 I'm like lifeguard of the century, 1056 00:42:13,230 --> 00:42:15,330 and he's gonna take some rookie's side over mine. 1057 00:42:15,432 --> 00:42:17,332 - Vance, you're overreacting. 1058 00:42:17,434 --> 00:42:18,334 - Am I? 1059 00:42:18,435 --> 00:42:23,005 I just got dethroned by Captain Pee Patrol. 1060 00:42:23,107 --> 00:42:24,907 - [engine starts] 1061 00:42:25,009 --> 00:42:28,309 - [brakes squeal] 1062 00:42:28,412 --> 00:42:30,282 - Need a lift? 1063 00:42:30,381 --> 00:42:31,751 - Huh? 1064 00:42:31,849 --> 00:42:35,489 - ♪ 1065 00:42:35,586 --> 00:42:37,886 - [engine starts] 1066 00:42:37,988 --> 00:42:42,328 - ♪ 1067 00:42:49,033 --> 00:42:49,803 - Thanks for the ride. 1068 00:42:49,900 --> 00:42:51,500 - No problem. 1069 00:42:57,508 --> 00:42:59,778 - What's going on with you, Adam? 1070 00:42:59,877 --> 00:43:02,607 Every time I see you you seem like a different person. 1071 00:43:02,713 --> 00:43:05,883 - Maybe you just don't know me well enough...yet. 1072 00:43:05,983 --> 00:43:06,983 [laughs] 1073 00:43:07,084 --> 00:43:08,694 We should do something to fix that. 1074 00:43:08,786 --> 00:43:10,346 - [laughs] 1075 00:43:14,658 --> 00:43:17,988 Well, we do need to talk Splash-apalooza. 1076 00:43:18,095 --> 00:43:19,825 - Seven o'clock then? 1077 00:43:19,930 --> 00:43:21,460 - Sounds... 1078 00:43:21,565 --> 00:43:24,565 - Perfect. 1079 00:43:24,668 --> 00:43:27,098 - [engine starts] 1080 00:43:30,808 --> 00:43:33,778 - ♪ 1081 00:43:33,877 --> 00:43:37,547 - [grunting] 1082 00:43:41,151 --> 00:43:42,751 - Guys. 1083 00:43:42,853 --> 00:43:44,753 We're bringing him in too soon. 1084 00:43:44,855 --> 00:43:45,855 He's not ready. 1085 00:43:45,956 --> 00:43:46,886 - What? 1086 00:43:46,991 --> 00:43:47,961 What'd you mean? 1087 00:43:48,058 --> 00:43:49,128 I'm totally ready. 1088 00:43:49,226 --> 00:43:52,426 Look, I even got my lucky socks, see? 1089 00:43:52,529 --> 00:43:55,299 Ugh, oh! 1090 00:43:55,399 --> 00:43:57,029 - Lori's not just some girl. 1091 00:43:57,134 --> 00:43:58,134 We can't risk it. 1092 00:43:58,235 --> 00:43:59,835 - Maybe you have a point. 1093 00:43:59,937 --> 00:44:01,797 We're running out of first impressions, and I'm not sure 1094 00:44:01,905 --> 00:44:03,865 we want our best player on the bench for this one. 1095 00:44:03,974 --> 00:44:04,914 - No. 1096 00:44:05,009 --> 00:44:06,579 - Man, you're right. 1097 00:44:06,677 --> 00:44:08,137 I can't sit across from someone like Lori 1098 00:44:08,245 --> 00:44:10,445 and act suave and sophisticated. 1099 00:44:10,547 --> 00:44:12,717 I can't even figure out my socks. 1100 00:44:12,816 --> 00:44:14,146 I'm just gonna call the whole thing off. 1101 00:44:14,251 --> 00:44:15,751 - Whoa, whoa, no way. 1102 00:44:15,853 --> 00:44:17,323 I'm not standing up, Lori. 1103 00:44:17,421 --> 00:44:20,121 Just trust me, I got this... 1104 00:44:20,224 --> 00:44:21,594 'cause we'll be right there with you. 1105 00:44:25,295 --> 00:44:27,425 - I feel kind of underdressed. 1106 00:44:27,531 --> 00:44:30,531 I thought we were just meeting to talk about the fundraiser. 1107 00:44:30,634 --> 00:44:35,414 - Uh, uh, you know, fundraiser talk makes me hungry. 1108 00:44:35,506 --> 00:44:39,576 - ♪ 1109 00:44:39,677 --> 00:44:41,807 - I have to get in there and save this or she's gonna walk. 1110 00:44:41,912 --> 00:44:44,882 - You can't just barge in, she'll know you're a fake Adam. 1111 00:44:44,982 --> 00:44:46,252 Just wait. 1112 00:44:46,350 --> 00:44:48,790 He's supposed to tag out any second now. 1113 00:44:48,886 --> 00:44:49,916 - LORI: So I made two fliers. 1114 00:44:50,020 --> 00:44:51,020 - Mm. 1115 00:44:51,121 --> 00:44:53,361 - Um, which one do you like better? 1116 00:44:53,457 --> 00:44:58,487 - I like, um, colors, font, pretty. 1117 00:44:58,595 --> 00:45:00,355 Excuse me, I need to use the bathroom. 1118 00:45:04,468 --> 00:45:05,438 - Dude, what are you doing? 1119 00:45:05,536 --> 00:45:07,096 You got like zero game. 1120 00:45:07,204 --> 00:45:09,674 - Dude, I told you to trust me. 1121 00:45:09,773 --> 00:45:10,543 Give me the jacket. 1122 00:45:10,641 --> 00:45:12,381 - No, no. 1123 00:45:12,476 --> 00:45:13,676 - Give me your jacket. 1124 00:45:13,777 --> 00:45:15,807 - [fabric rips] 1125 00:45:15,913 --> 00:45:16,653 - What? 1126 00:45:16,747 --> 00:45:19,517 - Oooo. 1127 00:45:19,616 --> 00:45:22,146 - Great, now look what you've done. 1128 00:45:22,252 --> 00:45:25,192 Forget it, I've got this. 1129 00:45:25,289 --> 00:45:26,819 - He doesn't got it. 1130 00:45:31,228 --> 00:45:33,028 - [gulping] 1131 00:45:33,130 --> 00:45:35,530 - Um... 1132 00:45:35,632 --> 00:45:39,302 what happened in the bathroom? 1133 00:45:39,403 --> 00:45:43,113 - There was crazy toilet suction in there. 1134 00:45:43,207 --> 00:45:44,067 You wanna get out of here? 1135 00:45:44,174 --> 00:45:44,744 - Yeah. 1136 00:45:44,842 --> 00:45:46,742 - Okay. 1137 00:45:46,844 --> 00:45:49,514 - ♪ 1138 00:45:55,018 --> 00:45:56,988 - [sighs] 1139 00:45:57,087 --> 00:45:58,517 I've got something to tell you. 1140 00:45:58,622 --> 00:45:59,922 You know that guy you saw today? 1141 00:46:00,023 --> 00:46:05,833 The cool, confident one who swooped in and saved the day? 1142 00:46:05,929 --> 00:46:08,729 Well, it's not really me. 1143 00:46:08,832 --> 00:46:10,872 Not even close. 1144 00:46:10,968 --> 00:46:13,338 I mean, that was like a fluke. 1145 00:46:13,437 --> 00:46:16,707 Truth is, I'm not even that good of a swimmer. 1146 00:46:16,807 --> 00:46:19,907 I failed the lifeguard test three years in a row. 1147 00:46:20,010 --> 00:46:24,180 - Oh, yeah, the filter incident. 1148 00:46:24,281 --> 00:46:27,421 Well, maybe I can help you. 1149 00:46:27,518 --> 00:46:31,218 Show you a few tricks of the trade, one lifeguard to another. 1150 00:46:34,458 --> 00:46:35,988 So where are you taking me? 1151 00:46:36,093 --> 00:46:37,763 - To a place I know you'll love. 1152 00:46:37,861 --> 00:46:39,031 Come on. 1153 00:46:39,129 --> 00:46:39,729 - PERFECT ADAM: Where are they going? 1154 00:46:39,830 --> 00:46:40,900 This isn't the plan. 1155 00:46:40,998 --> 00:46:46,598 - ♪ 1156 00:46:46,703 --> 00:46:48,003 - SHELDON: Where's he going? 1157 00:46:51,308 --> 00:46:52,538 - ♪ 1158 00:46:52,643 --> 00:46:54,043 - ADAM: I know you like this place. 1159 00:46:54,144 --> 00:46:55,554 Let's go. 1160 00:46:59,082 --> 00:47:04,592 - ♪ 1161 00:47:14,832 --> 00:47:16,302 - Wow! 1162 00:47:16,400 --> 00:47:18,100 Don't you get enough working here all day? 1163 00:47:18,202 --> 00:47:19,442 - I love it here. 1164 00:47:19,536 --> 00:47:21,036 I mean, I used to make my parents bring me here 1165 00:47:21,138 --> 00:47:22,838 once a week all summer. 1166 00:47:22,940 --> 00:47:24,570 I can still feel the road rash from all hours 1167 00:47:24,675 --> 00:47:27,735 I spent on the Plank Plunge. 1168 00:47:27,845 --> 00:47:28,905 I know it's weird. 1169 00:47:29,012 --> 00:47:30,812 - It's not weird at all. 1170 00:47:30,914 --> 00:47:33,584 Actually, I'd come here on summer vacation 1171 00:47:33,684 --> 00:47:35,854 and see the lifeguards and think, 1172 00:47:35,953 --> 00:47:39,523 "wow, they get to come here every day." 1173 00:47:39,623 --> 00:47:41,663 There's not a better job in the world. 1174 00:47:41,758 --> 00:47:46,258 And...I can't even think about what would happen if... 1175 00:47:46,363 --> 00:47:48,233 this fundraiser wasn't a success. 1176 00:47:48,332 --> 00:47:49,872 - It will be. 1177 00:47:49,967 --> 00:47:53,367 Okay, but for right now, let's not think about that. 1178 00:47:53,470 --> 00:47:56,370 Let's just have some fun. 1179 00:47:56,473 --> 00:47:58,813 - [crowd cheering] 1180 00:47:58,909 --> 00:48:01,279 - ♪ 1181 00:48:01,378 --> 00:48:02,308 - Ha! 1182 00:48:02,412 --> 00:48:03,812 - You won? 1183 00:48:03,914 --> 00:48:05,514 How'd you win? 1184 00:48:05,616 --> 00:48:08,916 Holy. 1185 00:48:09,019 --> 00:48:11,289 - Do you want this? 1186 00:48:11,388 --> 00:48:12,788 - This is a disaster. 1187 00:48:12,890 --> 00:48:16,490 Lori doesn't wanna play skeeball and go on the tilt-a-whirl. 1188 00:48:16,593 --> 00:48:18,063 She's a sophisticated girl. 1189 00:48:18,161 --> 00:48:19,831 - Dude, chillax. 1190 00:48:19,930 --> 00:48:21,800 It's going great. 1191 00:48:21,899 --> 00:48:22,829 - Great? 1192 00:48:22,933 --> 00:48:25,873 But this is my date, and he's embarrassing us. 1193 00:48:25,969 --> 00:48:27,199 - Want this? 1194 00:48:27,304 --> 00:48:30,674 Whoo-hoo. 1195 00:48:30,774 --> 00:48:31,674 - Uh! 1196 00:48:31,775 --> 00:48:32,975 - [crash] 1197 00:48:33,076 --> 00:48:34,876 - ♪ 1198 00:48:34,978 --> 00:48:37,478 - [cheering] 1199 00:48:48,959 --> 00:48:50,459 - LORI: [laughs] 1200 00:48:50,560 --> 00:48:52,930 - BOTH: Ah! [laughs] 1201 00:49:01,171 --> 00:49:03,811 - ♪ 1202 00:49:03,907 --> 00:49:07,107 - [phone ringing] 1203 00:49:07,210 --> 00:49:09,050 - Baker residence, may I ask who's calling? 1204 00:49:09,146 --> 00:49:10,706 - MOM: Sweetheart, it's mom. 1205 00:49:10,814 --> 00:49:12,684 - Wow! 1206 00:49:12,783 --> 00:49:14,183 Who it is? 1207 00:49:14,284 --> 00:49:15,894 - MOM: You know darn well who this is. 1208 00:49:15,986 --> 00:49:18,886 Quite goofing around. 1209 00:49:18,989 --> 00:49:20,259 - [grunts] 1210 00:49:20,357 --> 00:49:21,717 - MOM: Ugh. 1211 00:49:21,825 --> 00:49:23,085 Don't you ugh me. 1212 00:49:23,193 --> 00:49:26,003 My minutes are running out. 1213 00:49:26,096 --> 00:49:27,096 - Adam speaking. 1214 00:49:27,197 --> 00:49:28,357 - MOM: I know who's speaking. 1215 00:49:28,465 --> 00:49:29,795 What's going on over there? 1216 00:49:29,900 --> 00:49:31,300 - Oh, dear mother, oh-- 1217 00:49:31,401 --> 00:49:32,371 - MOM: You sound weird. 1218 00:49:32,469 --> 00:49:33,639 - You must detect the joy in my voice, 1219 00:49:33,737 --> 00:49:36,137 but rest assured there's nothing to worry about here. 1220 00:49:36,239 --> 00:49:37,169 Everything here is just-- 1221 00:49:37,274 --> 00:49:38,314 - No! 1222 00:49:38,408 --> 00:49:39,908 - --blessed and wonderful. 1223 00:49:40,010 --> 00:49:40,880 - MOM: Okay. 1224 00:49:40,978 --> 00:49:42,308 What's going on over there? 1225 00:49:42,412 --> 00:49:43,482 - Go for Baker. 1226 00:49:43,580 --> 00:49:44,980 - MOM: Adam Baker, you put your Uncle M-- 1227 00:49:45,082 --> 00:49:46,622 - [clicks] 1228 00:49:46,717 --> 00:49:47,617 - Down. 1229 00:49:47,718 --> 00:49:48,178 Put it down. 1230 00:49:48,285 --> 00:49:49,015 - Who's that? 1231 00:49:49,119 --> 00:49:50,849 - Wrong number. 1232 00:49:50,954 --> 00:49:53,794 - ♪ 1233 00:49:59,262 --> 00:50:00,902 - [laughing] 1234 00:50:07,504 --> 00:50:10,244 - ♪ Like the legend of the Phoenix ♪ 1235 00:50:10,340 --> 00:50:11,540 - [laughs] Come on. 1236 00:50:11,641 --> 00:50:14,341 - ♪ All ends with beginnings ♪ 1237 00:50:14,444 --> 00:50:15,814 - Yeah, I know. 1238 00:50:15,912 --> 00:50:19,722 - ♪ What keeps the planets spinning ♪ 1239 00:50:19,816 --> 00:50:23,586 ♪ The force from the beginning ♪ 1240 00:50:23,687 --> 00:50:25,317 ♪ Look ♪ 1241 00:50:25,422 --> 00:50:27,622 ♪ We've come too far ♪ 1242 00:50:27,724 --> 00:50:28,794 - MAN: Make sure it's two inches. 1243 00:50:28,892 --> 00:50:30,492 - ♪ To give up ♪ 1244 00:50:30,594 --> 00:50:33,264 - Yard work party! 1245 00:50:33,363 --> 00:50:35,773 - ♪ So let's raise the bar ♪ 1246 00:50:35,866 --> 00:50:36,896 - Whee! 1247 00:50:37,000 --> 00:50:38,730 This is so fun! 1248 00:50:38,835 --> 00:50:40,465 Whee! 1249 00:50:40,570 --> 00:50:43,210 - Are you seeing this? 1250 00:50:43,306 --> 00:50:46,176 [cheering] 1251 00:50:46,276 --> 00:50:48,136 ♪ She's up all night for good fun ♪ 1252 00:50:48,245 --> 00:50:52,375 ♪ I'm up all night to get lucky ♪ 1253 00:50:52,482 --> 00:50:56,452 - This way, puppy party. 1254 00:50:56,553 --> 00:50:59,063 Ride canine coming through! 1255 00:50:59,156 --> 00:51:02,556 - ♪ 1256 00:51:02,659 --> 00:51:04,789 - Oh. 1257 00:51:04,895 --> 00:51:07,725 - Aw, aw, look at my beautiful Penny Pants. 1258 00:51:07,831 --> 00:51:09,901 Look at how beautiful you are. 1259 00:51:10,000 --> 00:51:14,870 - ♪ 1260 00:51:14,971 --> 00:51:18,241 ♪ We've come too far ♪ 1261 00:51:18,341 --> 00:51:21,881 ♪ To give up who we are ♪ 1262 00:51:21,978 --> 00:51:25,008 ♪ 1263 00:51:25,115 --> 00:51:27,545 - Ah! 1264 00:51:27,651 --> 00:51:30,391 Ah, ah, oh, oh, oh, oh. 1265 00:51:36,660 --> 00:51:39,860 - [harmonica music] 1266 00:51:39,963 --> 00:51:42,003 - [sighs] 1267 00:51:42,099 --> 00:51:44,269 - ♪ 1268 00:51:44,367 --> 00:51:46,697 - [screams] 1269 00:51:46,803 --> 00:51:47,203 - Uh! 1270 00:51:47,304 --> 00:51:47,844 - Uh! 1271 00:51:47,938 --> 00:51:48,668 - Ah! 1272 00:51:48,772 --> 00:51:50,142 - Ah! 1273 00:51:50,240 --> 00:51:52,810 - Ugh! 1274 00:51:52,909 --> 00:51:53,379 - Ow! 1275 00:51:53,477 --> 00:51:54,807 - Are you okay? 1276 00:51:54,911 --> 00:51:56,481 - Yeah. 1277 00:51:56,580 --> 00:52:01,150 I don't know what happened. 1278 00:52:01,251 --> 00:52:02,381 - PERFECT ADAM: Nice shades. 1279 00:52:02,486 --> 00:52:04,116 - Uh. 1280 00:52:04,221 --> 00:52:07,261 Yeah, I don't know, I was just trying out a new look. 1281 00:52:07,357 --> 00:52:09,127 - Yeah, my look. 1282 00:52:09,226 --> 00:52:11,226 - Are you supposed to dropping off Gillian at soccer practice? 1283 00:52:11,328 --> 00:52:12,658 - [sighs] It's already done, 1284 00:52:12,762 --> 00:52:15,032 so I thought I'd swing by the park and do lunch with Lori. 1285 00:52:15,132 --> 00:52:16,272 - No! 1286 00:52:16,366 --> 00:52:18,026 I mean, she's busy today. 1287 00:52:18,135 --> 00:52:19,535 Tonight's the fundraiser, and she has to go over 1288 00:52:19,636 --> 00:52:20,836 some last-minute things with Vance. 1289 00:52:20,937 --> 00:52:21,867 - Ugh! 1290 00:52:21,972 --> 00:52:23,812 Oh, oh, oh, wait, Handsome and Lori together? 1291 00:52:23,907 --> 00:52:27,307 Ah, he's trying to get in between me and Lori. 1292 00:52:27,410 --> 00:52:29,350 - Lori and you? 1293 00:52:29,446 --> 00:52:31,906 - I mean, uh--we. 1294 00:52:32,015 --> 00:52:34,145 - Okay, well, we only have a few hours 1295 00:52:34,251 --> 00:52:35,621 until the Splash-apalooza. 1296 00:52:35,719 --> 00:52:37,019 There's a lot to do. 1297 00:52:37,120 --> 00:52:39,090 And, plus, Uncle Mitch told me that I have to help him 1298 00:52:39,189 --> 00:52:40,689 with this birthday party thing. 1299 00:52:40,790 --> 00:52:42,630 - Okay, I guess I'll just round up the boys 1300 00:52:42,726 --> 00:52:44,226 and take care of Handsome once and for all. 1301 00:52:44,327 --> 00:52:45,557 - No, just leave it alone. 1302 00:52:45,662 --> 00:52:47,202 That's an order. 1303 00:52:50,100 --> 00:52:52,070 - Whatever you say, boss. 1304 00:52:52,169 --> 00:52:55,909 - ♪ 1305 00:53:14,858 --> 00:53:15,858 - Pfllt. 1306 00:53:23,066 --> 00:53:24,526 - Baker. 1307 00:53:30,106 --> 00:53:32,236 There you are, Baker. 1308 00:53:32,342 --> 00:53:33,642 Perfect timing. 1309 00:53:33,743 --> 00:53:35,283 - You can say that. 1310 00:53:35,378 --> 00:53:36,548 - I need to speak 1311 00:53:36,646 --> 00:53:39,516 to the Splash-apalooza planning committee. 1312 00:53:39,616 --> 00:53:40,546 Where's the other half? 1313 00:53:40,650 --> 00:53:41,850 - Yeah, she's not coming. 1314 00:53:41,952 --> 00:53:43,692 And if you want to talk to Lori, 1315 00:53:43,787 --> 00:53:46,057 you're gonna have to go through me first. 1316 00:53:46,156 --> 00:53:48,186 - Give me a break, Baker. 1317 00:53:48,291 --> 00:53:49,761 I'm finished with you. 1318 00:53:49,859 --> 00:53:50,829 Done-so. 1319 00:53:50,927 --> 00:53:52,857 And the only thing I want for you to do is walk 1320 00:53:52,963 --> 00:53:56,273 right over to Mr. Mattis' office and turn in your whistle. 1321 00:53:56,366 --> 00:53:57,626 - And why would I do that? 1322 00:53:57,734 --> 00:53:59,304 - Because if you don't, you'll have to explain 1323 00:53:59,402 --> 00:54:02,472 to Lori and everyone else why Vance Vance Revolution 1324 00:54:02,572 --> 00:54:05,372 isn't playing Splash-apalooza tonight. 1325 00:54:05,475 --> 00:54:07,435 - [laughing] 1326 00:54:07,544 --> 00:54:08,914 - What's so funny? 1327 00:54:09,012 --> 00:54:11,012 - You obviously don't realize who you're dealing with, Vance. 1328 00:54:11,114 --> 00:54:12,484 - Oh, yeah? 1329 00:54:12,582 --> 00:54:17,022 Tell me, who exactly is that? 1330 00:54:17,120 --> 00:54:19,390 - All of us. 1331 00:54:19,489 --> 00:54:25,059 [whispers] Or everyone. 1332 00:54:25,161 --> 00:54:27,431 - Oh, hey! 1333 00:54:27,530 --> 00:54:28,360 - Uh! 1334 00:54:28,465 --> 00:54:31,125 - [laughing] 1335 00:54:31,234 --> 00:54:32,004 - You. 1336 00:54:32,102 --> 00:54:33,902 - [laughs] 1337 00:54:38,041 --> 00:54:39,911 - [whispers] We're everywhere. 1338 00:54:40,010 --> 00:54:43,780 - ♪ 1339 00:54:54,324 --> 00:54:56,134 - [cheering] 1340 00:54:56,226 --> 00:54:59,326 - Party! Party! 1341 00:54:59,429 --> 00:55:01,829 Oh, yeah! 1342 00:55:08,338 --> 00:55:10,008 - Oh, Vance! 1343 00:55:14,944 --> 00:55:16,684 - Ah! 1344 00:55:24,988 --> 00:55:27,988 - This is my park now, Handsome. 1345 00:55:28,091 --> 00:55:30,631 And you're gonna stay away from it. 1346 00:55:30,727 --> 00:55:36,197 Because we'll be watching everything and everywhere. 1347 00:55:36,299 --> 00:55:38,329 Got it? 1348 00:55:38,435 --> 00:55:42,735 - ♪ 1349 00:55:48,111 --> 00:55:50,151 - Ah! 1350 00:55:54,284 --> 00:55:56,324 - Bye. 1351 00:55:56,419 --> 00:55:57,189 - What's going on? 1352 00:55:57,287 --> 00:55:59,587 Where's Adam numbero uno? 1353 00:55:59,689 --> 00:56:01,219 - What, are you his mother? 1354 00:56:01,324 --> 00:56:02,324 - No, I'm his best friend. 1355 00:56:02,425 --> 00:56:03,625 - Oh, yeah, really? 1356 00:56:03,727 --> 00:56:04,787 Best friend? 1357 00:56:04,894 --> 00:56:07,734 Then why did he put me in charge? 1358 00:56:07,831 --> 00:56:09,771 - Where is Handsome going? 1359 00:56:09,866 --> 00:56:11,326 He had better get back here pronto. 1360 00:56:11,434 --> 00:56:12,974 He has a show to play tonight. 1361 00:56:13,069 --> 00:56:15,699 - Oh, yeah, he's not gonna be coming back ever. 1362 00:56:15,805 --> 00:56:16,935 - What do you mean? Why? 1363 00:56:17,040 --> 00:56:19,440 - He told me he was gonna work for Water Planet. 1364 00:56:19,542 --> 00:56:21,342 - That conniving traitor. 1365 00:56:21,444 --> 00:56:23,984 Yo know how life or death this fundraiser is. 1366 00:56:24,080 --> 00:56:26,050 How could you let this happen? 1367 00:56:26,149 --> 00:56:27,179 - I don't know. 1368 00:56:27,283 --> 00:56:28,953 I mean--by not caring. 1369 00:56:29,052 --> 00:56:30,652 - Uh, Mr. Mattis, you'll have to forgive Adam. 1370 00:56:30,754 --> 00:56:32,924 He's not quite himself today. 1371 00:56:33,022 --> 00:56:34,262 - Yeah? 1372 00:56:34,357 --> 00:56:37,057 Well, he's got three hours to find me another headliner 1373 00:56:37,160 --> 00:56:38,330 or he's fired. 1374 00:56:38,428 --> 00:56:39,458 - What? You can't fire me. 1375 00:56:39,562 --> 00:56:40,902 I'm your accountant. 1376 00:56:40,997 --> 00:56:43,127 - Okay, then you're fired. 1377 00:56:43,233 --> 00:56:44,033 - What? 1378 00:56:44,134 --> 00:56:45,274 - He's fired. 1379 00:56:45,368 --> 00:56:49,298 And if you don't find me another headliner, you're next. 1380 00:56:49,406 --> 00:56:51,366 Boom! 1381 00:56:51,474 --> 00:56:55,044 - ♪ 1382 00:56:57,614 --> 00:56:59,624 - ♪ 1383 00:57:01,885 --> 00:57:03,045 - [sighs] 1384 00:57:03,153 --> 00:57:05,893 See, I told you cleaning can be fun. 1385 00:57:05,989 --> 00:57:07,459 - [laughs] 1386 00:57:12,796 --> 00:57:15,326 - And disgusting at the same time. 1387 00:57:15,432 --> 00:57:18,572 - Ugh! 1388 00:57:18,668 --> 00:57:20,068 - Mm. 1389 00:57:43,626 --> 00:57:45,126 - Alakazoo! 1390 00:57:47,997 --> 00:57:51,227 - [crowd cheering] 1391 00:57:57,240 --> 00:57:59,370 - GIRL: We love you, Mitch! 1392 00:57:59,476 --> 00:58:00,676 - That was great, Uncle Mitch. 1393 00:58:00,777 --> 00:58:02,437 - I know, right? 1394 00:58:02,545 --> 00:58:05,605 No better feeling than showing someone that the impossible 1395 00:58:05,715 --> 00:58:07,515 is indeed possible, 1396 00:58:07,617 --> 00:58:10,087 What you said last week was a game changer. 1397 00:58:10,186 --> 00:58:12,116 - I said that? 1398 00:58:12,222 --> 00:58:15,422 I sa--I said that--I said it. 1399 00:58:15,525 --> 00:58:16,525 - I wasted all that time trying to be 1400 00:58:16,626 --> 00:58:19,156 like every other magician out there. 1401 00:58:19,262 --> 00:58:22,702 But what makes me different, makes me happy is... 1402 00:58:22,799 --> 00:58:23,669 you know, like we said. 1403 00:58:23,766 --> 00:58:24,526 - Oh. 1404 00:58:24,634 --> 00:58:25,034 - MITCH: What did we say? 1405 00:58:25,134 --> 00:58:25,974 - What did we-- 1406 00:58:26,069 --> 00:58:27,139 - Being-- - Being-- 1407 00:58:27,237 --> 00:58:29,167 - --the best-- - The best-- 1408 00:58:29,272 --> 00:58:31,242 - --magic-- - Magician. 1409 00:58:31,341 --> 00:58:33,011 - --Magic Mitch-- - --Magic Mitch-- 1410 00:58:33,109 --> 00:58:34,909 - --I can. - --I can. 1411 00:58:35,011 --> 00:58:36,811 Being the best magician I can be. 1412 00:58:36,913 --> 00:58:40,483 Yes, I said it. 1413 00:58:40,583 --> 00:58:41,083 - Right. 1414 00:58:41,184 --> 00:58:43,094 Truth. Honesty. 1415 00:58:43,186 --> 00:58:44,646 Being the real you. 1416 00:58:44,754 --> 00:58:46,224 That's where the magic is. 1417 00:58:46,322 --> 00:58:49,492 Otherwise, what's the point? 1418 00:58:49,592 --> 00:58:51,992 Hey, what's that? 1419 00:58:52,095 --> 00:58:54,495 - Oh, yeah, it's just a rash. 1420 00:58:54,597 --> 00:58:57,197 I mean, probably from all that chlorine in those pools. 1421 00:58:57,300 --> 00:58:59,700 - You should probably get that checked out...not yet. 1422 00:58:59,802 --> 00:59:01,202 This show ain't over. 1423 00:59:01,304 --> 00:59:04,614 We still gotta make that grandma reappear. 1424 00:59:04,707 --> 00:59:05,637 Mm-hmm. 1425 00:59:05,742 --> 00:59:07,142 - GIRL: Pretty rabbit. 1426 00:59:10,813 --> 00:59:12,513 - Uh, I'll be right back. 1427 00:59:12,615 --> 00:59:16,445 - [whispers] I think I turned the grandma into a rabbit. 1428 00:59:16,553 --> 00:59:18,323 - [laughing] 1429 00:59:25,028 --> 00:59:27,628 - Vance won't be giving us any problems from here on out. 1430 00:59:27,730 --> 00:59:31,330 Right now, Vance is the very least of our problems. 1431 00:59:31,434 --> 00:59:33,744 - ♪ 1432 00:59:37,140 --> 00:59:38,310 - LORI: Finally! 1433 00:59:38,408 --> 00:59:39,338 Where have you been? 1434 00:59:39,442 --> 00:59:41,442 - Uh, magic show, long story. 1435 00:59:41,544 --> 00:59:43,754 You remember my Uncle Magic Mitch? 1436 00:59:43,846 --> 00:59:45,246 Straight jacket? 1437 00:59:45,348 --> 00:59:47,178 - This is some venue. 1438 00:59:47,283 --> 00:59:49,123 Whoa, yeah. 1439 00:59:49,218 --> 00:59:50,018 - Where's Vance? 1440 00:59:50,119 --> 00:59:51,089 Shouldn't he be setting up? 1441 00:59:51,187 --> 00:59:52,017 - That's what I've been calling about. 1442 00:59:52,121 --> 00:59:53,391 There is no Vance. 1443 00:59:53,489 --> 00:59:55,589 He just freaked out, I don't know why. 1444 00:59:55,692 --> 00:59:58,092 - No, he's probably just taking selfies and then liking them. 1445 00:59:58,194 --> 01:00:00,334 - No, I mean, he's gone, melted down, 1446 01:00:00,430 --> 01:00:04,670 as in not coming back...ever. 1447 01:00:04,767 --> 01:00:06,267 - Perfect. 1448 01:00:06,369 --> 01:00:07,499 - Far from it. 1449 01:00:07,604 --> 01:00:09,504 If we don't find someone to take Vance's place, 1450 01:00:09,606 --> 01:00:11,366 there's not gonna be a Splash-apalooza. 1451 01:00:11,474 --> 01:00:12,644 And if there's no Splash-apalooza, 1452 01:00:12,742 --> 01:00:14,382 there's not gonna be a water park next summer. 1453 01:00:14,477 --> 01:00:17,047 Mattis was so mad, he fired Sheldon. 1454 01:00:17,146 --> 01:00:18,876 - Oh my gosh, no way, no. 1455 01:00:18,982 --> 01:00:19,722 Why, Sheldon? 1456 01:00:19,816 --> 01:00:21,116 He loves that job. 1457 01:00:21,217 --> 01:00:22,217 - We need something big. 1458 01:00:22,318 --> 01:00:24,188 Something amazing. 1459 01:00:24,287 --> 01:00:25,717 Something-- 1460 01:00:25,822 --> 01:00:26,692 - Yeah! 1461 01:00:26,789 --> 01:00:27,759 ♪ Oh... ♪ 1462 01:00:27,857 --> 01:00:30,287 - Magical. 1463 01:00:30,393 --> 01:00:32,793 - Does he do something other than sparkle? 1464 01:00:32,895 --> 01:00:34,925 - You bet he does. 1465 01:00:35,031 --> 01:00:37,401 I think. 1466 01:00:37,500 --> 01:00:38,370 - This is gonna be great. 1467 01:00:38,468 --> 01:00:39,498 I have so many ideas. 1468 01:00:39,602 --> 01:00:41,742 Come on, come on, come on, let's do this. 1469 01:00:41,838 --> 01:00:43,168 Oh, yeah! 1470 01:00:43,272 --> 01:00:44,712 It's magic hour! 1471 01:00:44,807 --> 01:00:45,667 Let's go! 1472 01:00:45,775 --> 01:00:46,935 - Yes, yes, yes, let's go, Uncle Mitch. 1473 01:00:57,854 --> 01:00:59,094 - What? 1474 01:00:59,188 --> 01:01:01,388 - [clock cuckooing] 1475 01:01:01,491 --> 01:01:02,961 - Looks like it's been hit by-- 1476 01:01:03,059 --> 01:01:05,689 - A clone-ado. 1477 01:01:05,795 --> 01:01:09,795 Uh, I mean, like a--like a cyclone. 1478 01:01:13,803 --> 01:01:16,713 - [llama bahs] 1479 01:01:23,813 --> 01:01:25,053 - What? 1480 01:01:25,148 --> 01:01:28,848 - ♪ 1481 01:01:32,955 --> 01:01:34,785 - [toaster dings] 1482 01:01:34,891 --> 01:01:35,761 - [gasps] - [gasps] 1483 01:01:35,858 --> 01:01:37,288 - Hold on. 1484 01:01:41,631 --> 01:01:42,961 - [mumbling] 1485 01:01:46,235 --> 01:01:47,935 - [mumbling] 1486 01:01:48,037 --> 01:01:50,307 - Huh? 1487 01:01:50,406 --> 01:01:52,566 - [screams] 1488 01:01:52,675 --> 01:01:54,305 - Ow! What the-- 1489 01:01:54,410 --> 01:01:55,740 - Adam, are you okay in there? 1490 01:01:55,845 --> 01:01:59,205 Yeah, it's just some stomach issues. 1491 01:01:59,315 --> 01:02:02,215 - You've gotta stop eating those son of tuna melts. 1492 01:02:02,318 --> 01:02:03,518 Brutal. 1493 01:02:03,619 --> 01:02:06,459 - I tried to stop him, but he was too perfect. 1494 01:02:06,556 --> 01:02:08,216 Plus his hair's breathtaking. 1495 01:02:08,324 --> 01:02:09,834 I was mesmerized. 1496 01:02:09,926 --> 01:02:10,826 He's mad. 1497 01:02:10,927 --> 01:02:12,327 You need to protect Lori. 1498 01:02:15,565 --> 01:02:17,265 - [toilet flushes] 1499 01:02:21,404 --> 01:02:22,774 - You do not want to go in there. 1500 01:02:22,872 --> 01:02:25,712 I'm telling you, there's some serious toilet suction. 1501 01:02:30,580 --> 01:02:31,780 - Should I be worried? 1502 01:02:31,881 --> 01:02:33,421 - Uh, no, no. 1503 01:02:33,516 --> 01:02:35,916 It's just...uh, mice. 1504 01:02:36,018 --> 01:02:41,188 - [moaning] 1505 01:02:41,290 --> 01:02:42,090 - Big mice. 1506 01:02:42,191 --> 01:02:43,591 We should go. 1507 01:02:45,962 --> 01:02:46,802 - Adam! 1508 01:02:46,896 --> 01:02:47,996 What's going on? 1509 01:02:48,097 --> 01:02:52,097 - Well just--stay here, the llama will protect you. 1510 01:02:52,201 --> 01:02:55,641 - [llama bahs] 1511 01:02:55,738 --> 01:02:57,238 - PARTY ADAM: [whispers] Help! 1512 01:02:57,340 --> 01:02:59,210 I need a little help here, dude. 1513 01:02:59,308 --> 01:03:02,608 Party foul. 1514 01:03:02,712 --> 01:03:03,812 [coughs] 1515 01:03:03,913 --> 01:03:05,713 He over-powdered me. 1516 01:03:05,815 --> 01:03:06,915 - Perfect? 1517 01:03:07,016 --> 01:03:08,476 - Totally. 1518 01:03:12,488 --> 01:03:14,388 - ADAM #2: Oh, oh, Adam, Adam. 1519 01:03:14,490 --> 01:03:15,620 - Where is he? 1520 01:03:15,725 --> 01:03:17,485 - He took off after I showed him the video. 1521 01:03:17,593 --> 01:03:21,503 Adam, you need to see this. 1522 01:03:21,597 --> 01:03:24,567 - LORI: Adam, are you coming back? 1523 01:03:24,667 --> 01:03:26,427 - Hang on, I'll be back. 1524 01:03:26,536 --> 01:03:28,236 I'll be right in. 1525 01:03:28,337 --> 01:03:32,007 - And I thought my house was messy. 1526 01:03:32,108 --> 01:03:33,178 - Yum, gummy bear. 1527 01:03:33,276 --> 01:03:33,976 - PARTY ADAM: Ha-ha! 1528 01:03:34,076 --> 01:03:37,646 - [screams] 1529 01:03:37,747 --> 01:03:40,247 - Lori! 1530 01:03:40,349 --> 01:03:40,879 Hey! 1531 01:03:40,983 --> 01:03:42,023 - [screams] 1532 01:03:42,118 --> 01:03:42,978 - I have to get you out of here. 1533 01:03:43,085 --> 01:03:45,145 - Adam, there was a hand. 1534 01:03:45,254 --> 01:03:46,294 - Oh, a hand? 1535 01:03:46,389 --> 01:03:49,159 Oh, those mice must be evolving. 1536 01:03:49,258 --> 01:03:50,358 We have to hurry. 1537 01:03:50,459 --> 01:03:51,759 - [door opens] 1538 01:03:51,861 --> 01:03:53,701 - Look, Adam! 1539 01:03:53,796 --> 01:03:56,326 - What up? 1540 01:03:56,432 --> 01:03:58,072 - It's Lori. 1541 01:03:58,167 --> 01:03:59,467 - Hey. 1542 01:03:59,569 --> 01:04:01,169 - Oh, no, it's okay, it's okay, they won't hurt you. 1543 01:04:01,270 --> 01:04:02,170 They're--they're with me. 1544 01:04:02,271 --> 01:04:04,241 They're--well-- 1545 01:04:04,340 --> 01:04:06,070 - ADAM #2: Nice to meet your acquaintance. 1546 01:04:06,175 --> 01:04:09,005 - They're my clones. 1547 01:04:09,111 --> 01:04:10,581 - Clones? 1548 01:04:10,680 --> 01:04:12,980 But that's not real, except in sci-fi movies. 1549 01:04:13,082 --> 01:04:16,322 - I know it's hard to believe, but there was this machine. 1550 01:04:16,419 --> 01:04:17,989 And my schedule was like crazy-- 1551 01:04:18,087 --> 01:04:20,417 - Oh, wait, you mean you did this yourself? 1552 01:04:20,523 --> 01:04:25,033 - No, it was an accident...at first. 1553 01:04:26,229 --> 01:04:29,099 - But instead you lied and then let them run around 1554 01:04:29,198 --> 01:04:32,228 pretending to be you? 1555 01:04:32,335 --> 01:04:33,595 You! 1556 01:04:33,703 --> 01:04:36,273 You smashed cake in my face. 1557 01:04:36,372 --> 01:04:41,842 And you, you read me poetry and then gave me food poisoning. 1558 01:04:41,944 --> 01:04:45,254 And you, you just need to do everyone a favor 1559 01:04:45,348 --> 01:04:47,078 and get that thing waxed! 1560 01:04:51,487 --> 01:04:52,947 And you. 1561 01:04:53,055 --> 01:04:54,985 You made a fool of me. 1562 01:04:55,091 --> 01:04:59,561 All this time, like--like I was some game to you. 1563 01:04:59,662 --> 01:05:03,972 [crying] And to think, I thought you were different. 1564 01:05:04,066 --> 01:05:06,426 [crying] 1565 01:05:06,535 --> 01:05:09,595 - Lori, wait. 1566 01:05:09,705 --> 01:05:12,505 I know I've been an idiot. 1567 01:05:12,608 --> 01:05:14,808 I was scared. 1568 01:05:14,911 --> 01:05:16,651 Scared I wouldn't say the right thing 1569 01:05:16,746 --> 01:05:20,716 or, you know, be cool enough. 1570 01:05:20,816 --> 01:05:25,546 Thanks to you, you showed me that the real Adam 1571 01:05:25,655 --> 01:05:28,815 might not be so bad after all. 1572 01:05:28,925 --> 01:05:30,985 If you just give me one more chance, 1573 01:05:31,093 --> 01:05:35,603 I promise I'll never pretend to be someone I'm not ever again. 1574 01:05:35,698 --> 01:05:40,098 I just--I--I really wanted to im--to impress you. 1575 01:05:40,202 --> 01:05:41,142 - Adam! 1576 01:05:41,237 --> 01:05:42,237 - ADAM #2: Uh! 1577 01:05:42,338 --> 01:05:43,638 I gotcha, I gotcha. 1578 01:05:43,739 --> 01:05:48,939 Hurry, let's get him to the couch. 1579 01:05:49,045 --> 01:05:49,675 - Are you okay? 1580 01:05:49,779 --> 01:05:51,709 - Yeah, I think so. 1581 01:05:51,814 --> 01:05:53,384 I don't know what's going on. 1582 01:05:53,482 --> 01:05:54,522 - It's the machine, Adam. 1583 01:05:54,617 --> 01:05:55,917 That's what I've been trying to tell you. 1584 01:05:56,018 --> 01:05:57,918 Here. 1585 01:05:58,020 --> 01:06:00,960 - It's been 67 hours since the last duplicate was created. 1586 01:06:01,057 --> 01:06:06,957 Each copy has manifested different traits. 1587 01:06:07,063 --> 01:06:10,973 Exhibit one. 1588 01:06:11,067 --> 01:06:15,897 Exhibit two. 1589 01:06:16,005 --> 01:06:19,365 Each clone exhibits a shared sense of feeling. 1590 01:06:19,475 --> 01:06:21,035 Even shared pain. 1591 01:06:21,143 --> 01:06:22,983 - ADAM: No way! 1592 01:06:23,079 --> 01:06:26,149 - Ah! 1593 01:06:26,248 --> 01:06:28,318 Ah! 1594 01:06:28,417 --> 01:06:29,677 - [unintelligible] 1595 01:06:29,785 --> 01:06:32,215 scientific research, don't you think, boys and girls? 1596 01:06:32,321 --> 01:06:33,051 - That's not the part. 1597 01:06:33,155 --> 01:06:34,815 Here. 1598 01:06:34,924 --> 01:06:37,894 - Mysterious side effects have surfaced. 1599 01:06:37,994 --> 01:06:42,234 The headaches, the sweating and dizziness. 1600 01:06:42,331 --> 01:06:45,571 And now a rash. 1601 01:06:45,668 --> 01:06:47,938 - Oh, nasty. 1602 01:06:48,037 --> 01:06:51,137 - SCIENTIST: [coughing] If my analysis is correct, 1603 01:06:51,240 --> 01:06:54,580 complete bodily disintegration will occur just eight hours 1604 01:06:54,677 --> 01:06:56,707 after the initial onset of these symptoms. 1605 01:06:56,812 --> 01:07:00,422 Further, each of my copies will suffer the same fate 1606 01:07:00,516 --> 01:07:03,176 shortly after my own expiration. 1607 01:07:03,285 --> 01:07:08,315 - ♪ 1608 01:07:08,424 --> 01:07:12,734 - The only way to stop the cycle is with the duplex ignitor. 1609 01:07:14,530 --> 01:07:18,900 Inserting the duplex ignitor in reverse position creates 1610 01:07:19,001 --> 01:07:22,901 a protonic window through which each clone can be sent 1611 01:07:23,005 --> 01:07:25,005 back into the initial subject. 1612 01:07:25,107 --> 01:07:28,007 To do this, each clone must travel into the machine 1613 01:07:28,110 --> 01:07:32,380 at a high speed, at no less than 37 miles per hour. 1614 01:07:32,481 --> 01:07:34,351 - That's good. We should do that. 1615 01:07:34,450 --> 01:07:38,820 - This is our only hope. 1616 01:07:38,921 --> 01:07:42,261 Professor Loin signing off possibly for the last time. 1617 01:07:48,097 --> 01:07:49,157 - [door shuts] 1618 01:07:49,265 --> 01:07:50,995 - Van's packed, let's get this show-- 1619 01:07:51,100 --> 01:07:52,000 - Uncle Mitch. 1620 01:07:52,101 --> 01:07:55,001 - --road. 1621 01:07:55,104 --> 01:07:56,274 - I can explain. 1622 01:07:56,372 --> 01:07:59,072 - Nephew, what have you done? 1623 01:08:01,477 --> 01:08:05,847 - PARTY ADAM: Busted. 1624 01:08:05,948 --> 01:08:07,448 - This is brilliant. 1625 01:08:07,550 --> 01:08:08,380 - LORI: What? 1626 01:08:08,484 --> 01:08:10,594 - We can use them in the show. 1627 01:08:10,686 --> 01:08:12,616 - PARTY ADAM: Yeah, we can rage the magic show! 1628 01:08:12,721 --> 01:08:14,361 - We're gonna magic history. 1629 01:08:14,457 --> 01:08:15,757 - What? 1630 01:08:15,858 --> 01:08:17,158 No, no, no, no, Uncle Mitch, it's too dangerous. 1631 01:08:17,259 --> 01:08:19,829 We have to get them back in the tanning bed thing. 1632 01:08:19,929 --> 01:08:23,129 Or the cloning machine thing--I don't know. 1633 01:08:23,232 --> 01:08:24,872 - Tanning bed? 1634 01:08:24,967 --> 01:08:27,797 Uh, that might be a problem. 1635 01:08:31,474 --> 01:08:33,144 - What? 1636 01:08:33,242 --> 01:08:34,942 What happened? 1637 01:08:35,044 --> 01:08:36,584 - MITCH: It was like this when I came in. 1638 01:08:36,679 --> 01:08:41,019 I thought Gillian had practiced her karate on it or something. 1639 01:08:41,117 --> 01:08:42,117 - We'll fix it. 1640 01:08:42,218 --> 01:08:43,688 We'll make a plan. 1641 01:08:43,786 --> 01:08:44,946 He can't get away with this. 1642 01:08:45,054 --> 01:08:46,554 You're not alone, Adam. 1643 01:08:46,655 --> 01:08:49,815 - There's just one problem. 1644 01:08:49,925 --> 01:08:52,625 The duplex ignitor is gone. 1645 01:08:52,728 --> 01:08:53,958 - [sighs] 1646 01:08:54,063 --> 01:08:56,433 - ♪ 1647 01:08:59,702 --> 01:09:01,672 st importantly, we get the duplex ignitor back. 1648 01:09:01,770 --> 01:09:04,740 And Uncle Mitch, you can still save the park with a great show. 1649 01:09:04,840 --> 01:09:05,940 - [explosions] 1650 01:09:06,041 --> 01:09:06,711 - Oh. 1651 01:09:06,809 --> 01:09:07,409 - Yes! 1652 01:09:07,510 --> 01:09:08,640 - All right, guys, 1653 01:09:08,744 --> 01:09:09,744 we're all gonna be needed for the trick here. 1654 01:09:09,845 --> 01:09:10,575 - Mm-hmm. 1655 01:09:10,679 --> 01:09:11,979 - Yeah. 1656 01:09:12,081 --> 01:09:13,751 - Wait. 1657 01:09:14,550 --> 01:09:15,520 I can't do the show without her. 1658 01:09:15,618 --> 01:09:18,388 She's my good luck charm. 1659 01:09:18,487 --> 01:09:19,887 - Now why the slide? 1660 01:09:19,989 --> 01:09:21,719 - Because the professor said that all the clones 1661 01:09:21,824 --> 01:09:24,334 are gonna need to be traveling at least 37 miles an hour 1662 01:09:24,426 --> 01:09:27,256 to breech the energy field's outer shell. 1663 01:09:27,363 --> 01:09:28,463 - Yeah. 1664 01:09:28,564 --> 01:09:30,904 That'--that's it, yeah. 1665 01:09:31,000 --> 01:09:32,500 - And before we take the plunge, we're gonna need 1666 01:09:32,601 --> 01:09:35,841 the duplex ignitor, which of course Perfect has. 1667 01:09:35,938 --> 01:09:38,268 - How do we know he'll even show up? 1668 01:09:38,374 --> 01:09:39,514 - I know. 1669 01:09:39,608 --> 01:09:41,108 I can text him to meet me at the show. 1670 01:09:41,210 --> 01:09:42,080 - [sighs] It should work. 1671 01:09:42,178 --> 01:09:43,338 He took my phone a long time ago. 1672 01:09:43,445 --> 01:09:44,605 - He'll know it's a trick. 1673 01:09:44,713 --> 01:09:45,613 - SENSITIVE ADAM: It doesn't matter. 1674 01:09:45,714 --> 01:09:50,194 Lori's his--well, also our--weakness. 1675 01:09:50,286 --> 01:09:53,286 - [sighs] It's too dangerous. 1676 01:09:53,389 --> 01:09:54,959 Look at what he did to the machine. 1677 01:09:55,057 --> 01:09:57,527 He's--he's unpredictable. 1678 01:09:57,626 --> 01:09:59,756 - You're in trouble, Adam. 1679 01:09:59,862 --> 01:10:01,532 And I wanna help. 1680 01:10:01,630 --> 01:10:03,570 It's just part of my lifeguard nature. 1681 01:10:03,666 --> 01:10:05,066 - And what about the Clone 2000? 1682 01:10:05,167 --> 01:10:07,367 Even if we get the duplex ignitor from Perfect, 1683 01:10:07,469 --> 01:10:09,199 it's not gonna do us any good in this shape. 1684 01:10:09,305 --> 01:10:11,065 - [door opens] 1685 01:10:11,173 --> 01:10:14,013 - ♪ 1686 01:10:14,109 --> 01:10:15,079 - Danny? 1687 01:10:15,177 --> 01:10:17,477 Sheldon? You came, too! 1688 01:10:17,580 --> 01:10:19,480 I figured you weren't talking to me since... 1689 01:10:19,582 --> 01:10:20,552 I kind of got you fired. 1690 01:10:20,649 --> 01:10:21,749 - None of that matters right now. 1691 01:10:21,850 --> 01:10:24,550 You're in trouble, and we're your wing men. 1692 01:10:24,653 --> 01:10:26,453 Plus, we helped create this mess, too. 1693 01:10:26,555 --> 01:10:29,685 - PARTY ADAM: Word to that. 1694 01:10:29,792 --> 01:10:33,492 - So...you think you can fix it? 1695 01:10:33,596 --> 01:10:35,856 - Uh, yeah. 1696 01:10:35,965 --> 01:10:38,095 But it's gonna take a lot of duct tape... 1697 01:10:38,200 --> 01:10:40,670 and technical genius, of course. 1698 01:10:40,769 --> 01:10:41,999 - All right, we gotta go. 1699 01:10:42,104 --> 01:10:43,444 The show starts in a couple of hours. 1700 01:10:43,539 --> 01:10:45,009 We'll load the machine into the van. 1701 01:10:45,107 --> 01:10:46,537 You guys gotta get it running during the show. 1702 01:10:46,642 --> 01:10:48,542 - [brakes squeak] 1703 01:10:48,644 --> 01:10:50,784 - MITCH: Show time, whoo-hoo! 1704 01:10:50,879 --> 01:10:53,779 - ♪ 1705 01:10:57,419 --> 01:11:00,319 - Oh, my goodness gracious, that was awesome sauce, Todd. 1706 01:11:00,422 --> 01:11:01,722 Thank you. 1707 01:11:01,824 --> 01:11:05,134 Let's give it up for the guy who stacked a bunch of cups. 1708 01:11:05,227 --> 01:11:09,057 - [audience booing] 1709 01:11:09,164 --> 01:11:12,134 - MITCH: [mumbling] 1710 01:11:15,904 --> 01:11:18,544 - Uncle Mitch, why are you hiding? 1711 01:11:18,641 --> 01:11:20,211 - Listen to 'em. 1712 01:11:20,309 --> 01:11:22,539 They think they're gonna see some young rock star. 1713 01:11:22,645 --> 01:11:25,505 - But you're like hashtag greatest magician ever. 1714 01:11:25,614 --> 01:11:28,154 Just pretend like you're doing the trick only for me, 1715 01:11:28,250 --> 01:11:32,590 just like we practiced. 1716 01:11:32,688 --> 01:11:34,088 - You're right. 1717 01:11:37,059 --> 01:11:41,099 We've got magic to make. 1718 01:11:41,196 --> 01:11:45,796 - Oh, um...due to unforeseen circumstances 1719 01:11:45,901 --> 01:11:48,741 that were neither unforeseen nor circumstantial, 1720 01:11:48,837 --> 01:11:50,967 the role of Vance Vance Revolution 1721 01:11:51,073 --> 01:11:55,613 in tonight's performance will be played by a great performer. 1722 01:11:55,711 --> 01:11:57,511 - CROWD: Vance! Vance! Vance! Vance! 1723 01:11:57,613 --> 01:11:59,213 - Straight off his one-week stint 1724 01:11:59,315 --> 01:12:02,915 at the Beachwood Retirement Home, please put your hands 1725 01:12:03,018 --> 01:12:07,588 together for the one, the only... 1726 01:12:07,690 --> 01:12:10,190 Magic Mitch! 1727 01:12:10,292 --> 01:12:12,532 - ♪ 1728 01:12:12,628 --> 01:12:14,858 - [crowd booing] 1729 01:12:16,432 --> 01:12:18,932 - [coughs] - [laughs] 1730 01:12:19,034 --> 01:12:21,274 - [crowd booing] 1731 01:12:25,974 --> 01:12:29,684 ♪ I heat up, I can't cool down ♪ 1732 01:12:29,778 --> 01:12:33,548 ♪ You got me spinnin' 'round and 'round ♪ 1733 01:12:33,649 --> 01:12:37,389 ♪ 'Round and 'round and 'round it goes ♪ 1734 01:12:37,486 --> 01:12:40,416 ♪ Where it stops nobody knows ♪ 1735 01:12:40,522 --> 01:12:41,662 - [crowd cheering] 1736 01:12:41,757 --> 01:12:44,957 - ♪ Every time you call my name ♪ 1737 01:12:45,060 --> 01:12:48,830 ♪ I heat up like a burnin' flame ♪ 1738 01:12:48,931 --> 01:12:52,871 ♪ Burnin' flame full of desire ♪ 1739 01:12:52,968 --> 01:12:55,468 ♪ Kiss me baby, let the fire get higher ♪ 1740 01:12:55,571 --> 01:12:56,541 - [crowd cheering] 1741 01:12:56,638 --> 01:13:00,068 - ♪ Abra-abra-cadabra ♪ 1742 01:13:00,175 --> 01:13:03,235 ♪ I want to reach out and grab ya ♪ 1743 01:13:03,345 --> 01:13:08,315 ♪ Abra-abra-cadabra ♪ 1744 01:13:08,417 --> 01:13:11,587 ♪ Abracadabra ♪ 1745 01:13:11,687 --> 01:13:15,417 ♪ You make me hot, you make me sigh ♪ 1746 01:13:15,524 --> 01:13:17,264 ♪ You make me laugh ♪ 1747 01:13:17,359 --> 01:13:22,999 - [crowd cheering] 1748 01:13:23,098 --> 01:13:26,168 - ♪ With the touch of a velvet glove ♪ 1749 01:13:26,268 --> 01:13:30,608 ♪ Abra-abra-cadabra ♪ 1750 01:13:30,706 --> 01:13:32,806 ♪ I want to reach out and grab ya ♪ 1751 01:13:32,908 --> 01:13:35,378 - [crowd cheering] 1752 01:13:35,477 --> 01:13:40,977 - Number one party! 1753 01:13:41,083 --> 01:13:42,283 - [laughing] 1754 01:13:42,384 --> 01:13:45,354 - [crowd cheering] 1755 01:13:45,454 --> 01:13:48,964 - Yeah, let's get the party started! 1756 01:13:49,057 --> 01:13:51,187 - ♪ 1757 01:13:51,293 --> 01:13:55,603 - [crowd cheering] 1758 01:13:55,697 --> 01:13:59,527 - Five! 1759 01:13:59,635 --> 01:14:00,465 Yes! 1760 01:14:00,569 --> 01:14:03,539 - [crowd cheering] 1761 01:14:03,639 --> 01:14:07,409 - ♪ 1762 01:14:12,648 --> 01:14:15,748 - [crowd cheering] 1763 01:14:25,594 --> 01:14:26,734 - Magic Mitch! 1764 01:14:26,829 --> 01:14:28,129 I gotta go, excuse me. 1765 01:14:28,230 --> 01:14:29,360 - Okay. 1766 01:14:29,465 --> 01:14:31,725 - [crowd cheering] 1767 01:14:31,834 --> 01:14:33,504 - MITCH: We did it! We did it! 1768 01:14:33,602 --> 01:14:37,002 - Thank you so much. 1769 01:14:37,105 --> 01:14:37,605 Thank you. 1770 01:14:37,706 --> 01:14:39,236 Every dollar counts. 1771 01:14:39,341 --> 01:14:41,241 - What do I have to do to get you back here next summer? 1772 01:14:41,343 --> 01:14:42,413 - MITCH: Lots of money. 1773 01:14:42,511 --> 01:14:43,681 - Lori! 1774 01:14:43,779 --> 01:14:46,279 - There you are. 1775 01:14:46,381 --> 01:14:46,881 Uncle Mitch did it. 1776 01:14:46,982 --> 01:14:49,322 You guys were amazing. 1777 01:14:49,418 --> 01:14:51,788 Mattis is going nuts. 1778 01:14:51,887 --> 01:14:52,787 You've changed already. 1779 01:14:52,888 --> 01:14:54,158 - Yeah, I gotta get you out of here. 1780 01:14:54,256 --> 01:14:55,216 - What? Why? 1781 01:14:55,324 --> 01:14:57,764 - I'll explain on the way. 1782 01:14:57,860 --> 01:14:59,230 - Adam, where are we going? 1783 01:14:59,328 --> 01:15:00,328 What about our plan? 1784 01:15:06,068 --> 01:15:09,298 - There's been a change in plans. 1785 01:15:09,404 --> 01:15:10,714 Ah! 1786 01:15:14,443 --> 01:15:16,943 - [indistinct chatter] 1787 01:15:17,045 --> 01:15:18,675 - Oh, there's the man of the hour. 1788 01:15:18,780 --> 01:15:19,880 Amazing job, Baker. 1789 01:15:19,982 --> 01:15:21,352 It looks like you really did save the park. 1790 01:15:21,450 --> 01:15:22,150 - Thanks. 1791 01:15:22,251 --> 01:15:22,921 Have you seen Lori? 1792 01:15:23,018 --> 01:15:24,118 - Uh, she was just with you. 1793 01:15:24,219 --> 01:15:25,919 You were walking towards the exit. 1794 01:15:26,021 --> 01:15:27,691 - What? 1795 01:15:27,789 --> 01:15:30,489 - Oh, Baker--Baker, come on, how'd you do it? 1796 01:15:30,592 --> 01:15:31,862 Huh, it was mirrors, right? 1797 01:15:31,960 --> 01:15:33,330 It had to be mirrors. 1798 01:15:33,428 --> 01:15:34,428 - Clones. 1799 01:15:34,530 --> 01:15:36,000 - [laughing] 1800 01:15:36,098 --> 01:15:36,598 - Clones? 1801 01:15:36,698 --> 01:15:37,668 That's funny. 1802 01:15:37,766 --> 01:15:39,226 Boy, if that was possible, huh? 1803 01:15:39,334 --> 01:15:40,404 [laughs] 1804 01:15:40,502 --> 01:15:41,902 - [laughs] 1805 01:15:42,004 --> 01:15:45,314 - Do me a favor, make that out to Ms. Penny Pants, will ya? 1806 01:15:45,407 --> 01:15:47,167 - Gillian, Gillian, Gillian. 1807 01:15:47,276 --> 01:15:48,536 You have to kick me. 1808 01:15:48,644 --> 01:15:50,414 - Okay, sure. 1809 01:15:50,512 --> 01:15:51,112 - Ah! 1810 01:15:51,213 --> 01:15:51,653 - Oh! 1811 01:15:51,747 --> 01:15:52,777 - Oooh! 1812 01:15:52,881 --> 01:15:54,981 - Baker, what's the matter with you? 1813 01:15:55,083 --> 01:15:56,383 - Ah! 1814 01:15:58,687 --> 01:16:00,017 Ah! 1815 01:16:00,122 --> 01:16:01,292 - Ah! 1816 01:16:01,390 --> 01:16:03,620 Oh, that was seriously low. 1817 01:16:03,725 --> 01:16:06,425 He just wants to get rid of me. 1818 01:16:06,528 --> 01:16:11,328 Adam doesn't deserve you, Lori, you belong with me. 1819 01:16:11,433 --> 01:16:12,673 No! 1820 01:16:12,768 --> 01:16:13,728 You don't know what you're doing. 1821 01:16:13,835 --> 01:16:17,405 - Yes, I do. 1822 01:16:17,506 --> 01:16:18,136 - PERFECT: What? 1823 01:16:18,240 --> 01:16:20,070 No, no. 1824 01:16:20,175 --> 01:16:21,275 Oh. 1825 01:16:21,376 --> 01:16:23,336 - Ah. 1826 01:16:23,445 --> 01:16:25,175 Guys, he's here. 1827 01:16:25,280 --> 01:16:26,910 And Lori's leading him to the top of the slide. 1828 01:16:27,015 --> 01:16:28,715 - Be careful, Adam. 1829 01:16:28,817 --> 01:16:31,387 - [grunting] 1830 01:16:31,486 --> 01:16:32,586 - ADAM ON WALKIE TALKIE: Guys, we're out of time. 1831 01:16:32,688 --> 01:16:34,658 We gotta get that thing working now. 1832 01:16:34,756 --> 01:16:35,656 - Uh. 1833 01:16:35,757 --> 01:16:38,357 - Copy that. 1834 01:16:38,460 --> 01:16:41,360 - Oh. 1835 01:16:41,463 --> 01:16:43,063 - Well, well, well. 1836 01:16:43,165 --> 01:16:47,225 If it isn't Adam Baker... all by his lonesome. 1837 01:16:47,336 --> 01:16:48,936 You think you pulled off your little magic act? 1838 01:16:49,037 --> 01:16:49,837 - Vance, I don't have time for this. 1839 01:16:49,938 --> 01:16:52,908 - This is my park, Baker. 1840 01:16:53,008 --> 01:16:55,478 You think I'm gonna let you and your gang of robo Adams 1841 01:16:55,577 --> 01:16:57,007 scare me away? 1842 01:16:57,112 --> 01:16:58,212 Hear me? 1843 01:16:58,313 --> 01:17:02,583 - ♪ 1844 01:17:02,684 --> 01:17:03,784 - How are we doing down there? 1845 01:17:03,885 --> 01:17:05,245 - We're not ready. 1846 01:17:05,354 --> 01:17:06,424 - She's gotta stall him. 1847 01:17:06,521 --> 01:17:09,091 - You gotta stall him. 1848 01:17:09,191 --> 01:17:10,931 - Ah! 1849 01:17:11,026 --> 01:17:12,586 - You disappoint me, Lori. 1850 01:17:12,694 --> 01:17:16,064 Adam thinks if he can get rid of me and the rest of us, 1851 01:17:16,164 --> 01:17:17,404 then you'll finally settle for him. 1852 01:17:17,499 --> 01:17:18,869 - I wouldn't be settling. 1853 01:17:18,967 --> 01:17:21,937 The real Adam's great just the way he is. 1854 01:17:22,037 --> 01:17:23,937 - [laughs] Yeah, you didn't think that 1855 01:17:24,039 --> 01:17:25,609 until we brought him to your attention. 1856 01:17:25,707 --> 01:17:28,137 - I guess I needed to open my eyes. 1857 01:17:28,243 --> 01:17:30,613 Uh. 1858 01:17:30,712 --> 01:17:35,182 - Give me that. 1859 01:17:35,283 --> 01:17:39,693 - [screaming] 1860 01:17:39,788 --> 01:17:40,688 Adam! 1861 01:17:40,789 --> 01:17:41,589 Help! 1862 01:17:41,690 --> 01:17:42,820 - Lori, hang on! 1863 01:17:42,924 --> 01:17:44,834 - Wait a minute. 1864 01:17:44,926 --> 01:17:46,256 That's the guy I should be fighting. 1865 01:17:46,361 --> 01:17:47,501 - Yeah, exactly. 1866 01:17:47,596 --> 01:17:49,426 Come on, we have to save her. 1867 01:17:49,531 --> 01:17:51,501 - ♪ 1868 01:17:51,600 --> 01:17:53,530 - LORI: I can't hold on! 1869 01:17:53,635 --> 01:17:55,465 Ah! 1870 01:17:55,570 --> 01:17:58,140 [screaming] 1871 01:17:58,240 --> 01:17:59,710 - Here, just give me that ignitor 1872 01:17:59,808 --> 01:18:01,678 and I'll pull you right up, okay? 1873 01:18:01,777 --> 01:18:04,177 - No way! 1874 01:18:04,279 --> 01:18:07,079 - You choose the wrong Adam once, Lori. 1875 01:18:07,182 --> 01:18:08,552 Don't do it again, just give me the ignitor. 1876 01:18:08,650 --> 01:18:09,820 Come on. 1877 01:18:09,918 --> 01:18:11,388 - I'm gonna fall! 1878 01:18:11,486 --> 01:18:15,586 I can't--I can't hold on! 1879 01:18:15,691 --> 01:18:17,491 [screaming] 1880 01:18:17,592 --> 01:18:18,632 - Come on, let's go, let's go! 1881 01:18:18,727 --> 01:18:20,757 - Yeah, right. 1882 01:18:20,862 --> 01:18:23,932 That's, uh, really high up there. 1883 01:18:24,032 --> 01:18:25,832 Maybe you should take this one, bro. 1884 01:18:25,934 --> 01:18:27,004 - What? 1885 01:18:27,102 --> 01:18:28,072 - Yeah, yeah, yeah. 1886 01:18:28,170 --> 01:18:30,640 I got a--I got a thing about heights. 1887 01:18:30,739 --> 01:18:36,539 It's embarrassing but...nobody's perfect after all, right? 1888 01:18:36,645 --> 01:18:39,805 Go 'em, Baker! 1889 01:18:39,915 --> 01:18:41,515 You got this, man! 1890 01:18:41,616 --> 01:18:43,516 This is all you! Here you go! 1891 01:18:43,618 --> 01:18:44,748 Two more flights! 1892 01:18:44,853 --> 01:18:46,153 - LORI: [screaming] 1893 01:18:46,254 --> 01:18:47,254 - PERFECT ADAM: Come on, just give me your hand. 1894 01:18:47,355 --> 01:18:48,215 Okay, you're gonna be there all day 1895 01:18:48,323 --> 01:18:50,363 if you don't give me your hand. 1896 01:18:50,459 --> 01:18:51,059 All right, that's it! 1897 01:18:51,159 --> 01:18:53,389 There you go, that's it! 1898 01:18:54,162 --> 01:18:55,462 If you don't give me your hand-- 1899 01:18:55,564 --> 01:18:59,034 - Ow! 1900 01:18:59,134 --> 01:19:01,644 - LORI: [screaming] 1901 01:19:01,737 --> 01:19:06,567 - ♪ 1902 01:19:08,076 --> 01:19:09,806 - I'm not going back. 1903 01:19:09,911 --> 01:19:11,311 This should be my life, not yours. 1904 01:19:11,413 --> 01:19:12,353 - It is your life. 1905 01:19:12,447 --> 01:19:13,807 We're a team. 1906 01:19:13,915 --> 01:19:15,045 - Adam! 1907 01:19:15,150 --> 01:19:17,180 - Just go, I got this. 1908 01:19:17,285 --> 01:19:20,085 - ♪ 1909 01:19:29,598 --> 01:19:30,928 - Got it! 1910 01:19:31,032 --> 01:19:31,672 - Nice catch! 1911 01:19:31,767 --> 01:19:32,367 Now fire it up. 1912 01:19:32,467 --> 01:19:33,427 Hurry! 1913 01:19:33,535 --> 01:19:36,265 - ♪ 1914 01:19:41,209 --> 01:19:43,439 - DANNY: You're on, Adam! 1915 01:19:43,545 --> 01:19:46,375 - [grunting] 1916 01:19:54,022 --> 01:19:54,922 - Ah! 1917 01:19:55,023 --> 01:19:56,463 - Ah! 1918 01:19:56,558 --> 01:20:00,128 - ♪ 1919 01:20:06,401 --> 01:20:06,871 - What? 1920 01:20:06,968 --> 01:20:07,668 How'd you do that? 1921 01:20:07,769 --> 01:20:09,139 - Yah! 1922 01:20:09,237 --> 01:20:12,607 Ah! 1923 01:20:12,707 --> 01:20:13,367 - Ah! 1924 01:20:13,475 --> 01:20:14,775 - Ah! 1925 01:20:14,876 --> 01:20:17,076 - Ah! - Ah! 1926 01:20:17,179 --> 01:20:20,049 - Why'd I do that? 1927 01:20:20,148 --> 01:20:21,678 - On guard, geek. 1928 01:20:21,783 --> 01:20:24,853 - ♪ 1929 01:20:24,953 --> 01:20:27,093 - [grunting] 1930 01:20:32,260 --> 01:20:33,360 - [machine beeping] 1931 01:20:33,461 --> 01:20:35,631 - [laughs] 1932 01:20:35,730 --> 01:20:37,160 - We're good to go. 1933 01:20:37,265 --> 01:20:39,665 - ♪ 1934 01:20:44,406 --> 01:20:46,736 - [grunting] 1935 01:20:51,079 --> 01:20:54,449 - It's working, and it hasn't exploded...yet. 1936 01:20:54,549 --> 01:20:55,549 - Come on, Adam! 1937 01:20:55,650 --> 01:20:57,650 I know you can do this! 1938 01:20:57,752 --> 01:21:00,192 - [grunting] 1939 01:21:00,288 --> 01:21:01,558 - Uh, you're holding me back. 1940 01:21:01,656 --> 01:21:02,656 - I don't wanna fight you. 1941 01:21:02,757 --> 01:21:04,887 - Good. Just give up. 1942 01:21:04,993 --> 01:21:07,463 - Ugh! 1943 01:21:07,562 --> 01:21:08,762 - There. 1944 01:21:08,864 --> 01:21:10,204 Ah! 1945 01:21:15,737 --> 01:21:16,637 - Hold on! 1946 01:21:22,277 --> 01:21:23,677 Hold on, I got you! 1947 01:21:23,778 --> 01:21:25,008 - What are you doing? 1948 01:21:25,113 --> 01:21:27,453 I would've never saved you. 1949 01:21:27,549 --> 01:21:33,349 - Yeah, I know. 1950 01:21:33,455 --> 01:21:35,915 - What? 1951 01:21:36,024 --> 01:21:40,634 - No...! 1952 01:21:45,767 --> 01:21:46,697 - [laughs] 1953 01:21:46,801 --> 01:21:48,871 - It worked! 1954 01:21:48,970 --> 01:21:50,670 - Sorry. 1955 01:21:50,772 --> 01:21:54,042 Nobody's perfect. 1956 01:21:54,142 --> 01:21:55,712 Oh, no, you gotta be kidding. 1957 01:21:55,810 --> 01:21:58,780 [struggling] 1958 01:21:58,880 --> 01:22:00,150 Uh! 1959 01:22:13,428 --> 01:22:19,468 - Adam, give me your hand. 1960 01:22:19,567 --> 01:22:21,097 Pull! 1961 01:22:28,276 --> 01:22:29,606 - Ha-ha, way to go, Bakers! 1962 01:22:29,711 --> 01:22:30,641 Nice save! 1963 01:22:30,745 --> 01:22:33,445 [laughs] 1964 01:22:33,548 --> 01:22:35,118 - [grunts] 1965 01:22:35,216 --> 01:22:36,746 - Uh, okay. 1966 01:22:36,851 --> 01:22:37,651 Okay. 1967 01:22:37,752 --> 01:22:39,122 That's a--ribs breaking. 1968 01:22:39,220 --> 01:22:39,890 Ribs breaking. 1969 01:22:39,988 --> 01:22:41,758 That's too tight. 1970 01:22:41,856 --> 01:22:43,116 Thanks, bud. 1971 01:22:43,224 --> 01:22:44,694 Good boy. 1972 01:22:44,793 --> 01:22:47,193 - [grunting] 1973 01:22:47,295 --> 01:22:49,525 - Okay, that was hard. 1974 01:22:50,832 --> 01:22:52,902 I thank you guys all enough for all you've done for me. 1975 01:22:53,001 --> 01:22:53,931 Seriously. 1976 01:22:54,035 --> 01:22:56,865 - Not for you, for us. 1977 01:22:56,972 --> 01:23:00,742 - Well...I guess this is it. 1978 01:23:04,713 --> 01:23:09,083 - Just promise me you read a book every once in a while... 1979 01:23:09,184 --> 01:23:11,154 in between comics. 1980 01:23:11,252 --> 01:23:12,852 This is for you. 1981 01:23:12,954 --> 01:23:18,064 - ♪ 1982 01:23:18,159 --> 01:23:20,459 - And write some poetry. 1983 01:23:20,562 --> 01:23:22,762 Trust me. 1984 01:23:22,864 --> 01:23:24,504 See ya. 1985 01:23:24,599 --> 01:23:28,539 - ♪ 1986 01:23:42,751 --> 01:23:46,821 - [grunting] 1987 01:23:46,921 --> 01:23:49,761 - That's not what that is. 1988 01:23:49,858 --> 01:23:51,588 Never mind. 1989 01:23:51,693 --> 01:23:52,833 Thanks. 1990 01:23:52,927 --> 01:23:55,427 - Huh? 1991 01:23:55,530 --> 01:23:58,470 [grunts] 1992 01:23:58,566 --> 01:24:00,696 - Ooh. 1993 01:24:00,802 --> 01:24:02,972 - ♪ 1994 01:24:11,246 --> 01:24:14,876 - [grunts] 1995 01:24:14,983 --> 01:24:16,983 Ah! 1996 01:24:25,927 --> 01:24:29,157 - Hug it out, brah. 1997 01:24:29,264 --> 01:24:30,904 - Thanks for teaching me how to have fun, man. 1998 01:24:30,999 --> 01:24:32,569 - Word to that, A Prime. 1999 01:24:32,667 --> 01:24:34,097 Word to that. 2000 01:24:34,202 --> 01:24:36,202 Ah! 2001 01:24:36,304 --> 01:24:37,644 Whoo! 2002 01:24:37,739 --> 01:24:41,609 - ♪ 2003 01:24:41,709 --> 01:24:42,709 - I'm gonna go. 2004 01:24:42,811 --> 01:24:43,411 - All right. 2005 01:24:43,511 --> 01:24:46,711 - Keep it real, brah! 2006 01:24:46,815 --> 01:24:47,775 Gotta split! 2007 01:24:47,882 --> 01:24:48,552 [laughs] 2008 01:24:48,650 --> 01:24:50,420 Whoo! 2009 01:25:02,630 --> 01:25:04,970 - I think I'm gonna miss you most of all. 2010 01:25:05,066 --> 01:25:06,796 - I'm not going anywhere, Adam. 2011 01:25:06,901 --> 01:25:11,911 We'll be right here whenever you need us. 2012 01:25:12,006 --> 01:25:14,906 Separately, we're pretty good. 2013 01:25:15,009 --> 01:25:19,249 But together, we totally rock. 2014 01:25:19,347 --> 01:25:20,777 - [laughs] 2015 01:25:20,882 --> 01:25:24,522 - Just try not to forget we're there, all right? 2016 01:25:24,619 --> 01:25:26,149 - Never. 2017 01:25:26,254 --> 01:25:29,624 - ♪ 2018 01:25:29,724 --> 01:25:31,294 - [sighs] 2019 01:25:38,566 --> 01:25:43,696 - ♪ 2020 01:25:54,015 --> 01:25:55,245 - [bell rings] 2021 01:25:55,350 --> 01:26:00,690 - ♪ 2022 01:26:12,333 --> 01:26:13,533 - ♪ 2023 01:26:13,635 --> 01:26:15,335 - Look on the bright side. 2024 01:26:15,436 --> 01:26:17,096 They didn't go very far. 2025 01:26:17,205 --> 01:26:22,035 And...I'm still here. 2026 01:26:22,143 --> 01:26:26,553 - I mean, I feel different...better. 2027 01:26:26,648 --> 01:26:29,548 They showed me there was more to Adam Baker than I even knew. 2028 01:26:29,651 --> 01:26:33,391 - Adam, there is one more thing I really have to know. 2029 01:26:39,294 --> 01:26:40,394 I was right. 2030 01:26:40,495 --> 01:26:42,595 Some things really can be perfect. 2031 01:26:42,697 --> 01:26:44,927 - ♪ 2032 01:26:56,878 --> 01:26:59,508 - No, no, no! 2033 01:26:59,614 --> 01:27:01,324 That was not a dream! 2034 01:27:01,416 --> 01:27:04,146 No, that wasn't a dream. 2035 01:27:04,252 --> 01:27:05,292 What? 2036 01:27:05,386 --> 01:27:06,546 No. 2037 01:27:06,654 --> 01:27:09,024 No, no, you cannot do this to me. 2038 01:27:09,123 --> 01:27:10,693 It was real, I felt it. 2039 01:27:17,799 --> 01:27:19,369 - MOM: Hi, kids! 2040 01:27:19,467 --> 01:27:21,867 - Hey, guys, we're home. 2041 01:27:21,970 --> 01:27:24,810 Adam, where are ya? 2042 01:27:24,906 --> 01:27:27,806 - MOM: It's neat. 2043 01:27:27,909 --> 01:27:29,309 Too neat. 2044 01:27:29,410 --> 01:27:30,980 - How can something be too neat? 2045 01:27:31,079 --> 01:27:33,779 - I'm a mother, trust me. 2046 01:27:33,881 --> 01:27:35,881 - ♪ 2047 01:27:35,984 --> 01:27:36,754 - MOM: There you are. 2048 01:27:36,851 --> 01:27:37,781 - Hey. 2049 01:27:37,885 --> 01:27:38,985 - Hey? 2050 01:27:39,087 --> 01:27:40,747 That's it? 2051 01:27:40,855 --> 01:27:41,885 - Well, have you ever had something 2052 01:27:41,990 --> 01:27:45,560 so amazingly great happen that...you kinda thought 2053 01:27:45,660 --> 01:27:48,130 that it might not have actually happened? 2054 01:27:48,229 --> 01:27:49,829 - When we had you, sweetie. 2055 01:27:49,931 --> 01:27:51,331 Mwah. 2056 01:27:51,432 --> 01:27:53,572 Oh, your Uncle Mitch is in the driveway. 2057 01:27:53,668 --> 01:27:55,098 He wants to say goodbye. 2058 01:27:55,203 --> 01:27:56,403 - Goodbye? 2059 01:28:00,942 --> 01:28:01,842 Oh! 2060 01:28:04,712 --> 01:28:06,512 Hey, Uncle Mitch, where are you going? 2061 01:28:06,614 --> 01:28:08,054 - Vegas, baby. 2062 01:28:08,149 --> 01:28:09,849 A video of the show went viral. 2063 01:28:09,951 --> 01:28:12,351 Hashtag Magic Mitch is trending through the roof! 2064 01:28:12,453 --> 01:28:13,523 - [laughs] 2065 01:28:13,621 --> 01:28:15,791 - I got my magic mojo back thanks to you. 2066 01:28:15,890 --> 01:28:18,890 Or should I say thanks to all of you. 2067 01:28:18,993 --> 01:28:20,563 - [laughing] 2068 01:28:20,662 --> 01:28:22,732 - Well you're a pretty awesome uncle. 2069 01:28:22,830 --> 01:28:24,100 Thanks for saving my butt back there 2070 01:28:24,198 --> 01:28:25,168 before mom and dad came home. 2071 01:28:25,266 --> 01:28:26,066 - No problem. 2072 01:28:26,167 --> 01:28:27,497 - And cleaned up that mess. 2073 01:28:27,602 --> 01:28:29,002 That's some real magic. 2074 01:28:29,103 --> 01:28:33,113 - ♪ 2075 01:28:33,207 --> 01:28:34,007 - I'm gonna miss you. 2076 01:28:35,376 --> 01:28:37,536 I promised your boss that I'd be back for an encore appearance 2077 01:28:37,645 --> 01:28:38,445 every summer. 2078 01:28:38,546 --> 01:28:39,706 - Whoa! 2079 01:28:39,814 --> 01:28:41,554 - Oh, I got something for you. 2080 01:28:48,156 --> 01:28:49,956 - Whoa! 2081 01:28:50,058 --> 01:28:50,858 - For your safe keeping. 2082 01:28:50,958 --> 01:28:51,888 - Whoa. 2083 01:28:51,993 --> 01:28:53,763 - If it were to get into the wrong hands-- 2084 01:28:53,861 --> 01:28:55,731 nah, I don't wanna think about that. 2085 01:28:55,830 --> 01:28:57,960 I've got the actual tanning bed in my van. 2086 01:28:58,066 --> 01:29:00,166 Gotta keep this puppy bronzed after all. 2087 01:29:00,268 --> 01:29:03,468 - [laughs] Well, don't worry, I'll keep it safe. 2088 01:29:03,571 --> 01:29:04,341 Thanks, Uncle Mitch. 2089 01:29:04,439 --> 01:29:07,869 - All right. 2090 01:29:07,975 --> 01:29:10,505 Farewell, nephew. 2091 01:29:10,611 --> 01:29:11,551 [whispers] Stay magical. 2092 01:29:11,646 --> 01:29:12,876 - [whispers] All right. 2093 01:29:12,980 --> 01:29:17,150 - ♪ 2094 01:29:20,688 --> 01:29:21,888 - I thought you were at work today. 2095 01:29:21,989 --> 01:29:23,559 - Mattis was so thrilled with the fundraiser, 2096 01:29:23,658 --> 01:29:24,928 he gave me the day off. 2097 01:29:25,026 --> 01:29:27,286 Oh, and they had to put a new plaque on the trophy 2098 01:29:27,395 --> 01:29:29,295 with your name over one of Vance's. 2099 01:29:29,397 --> 01:29:30,997 - [laughs] I bet he loved that. 2100 01:29:31,099 --> 01:29:33,569 - I think it was his idea, actually. 2101 01:29:33,668 --> 01:29:35,338 Oh, and Sheldon got his job back. 2102 01:29:35,436 --> 01:29:36,736 - No way, that's awesome. 2103 01:29:36,838 --> 01:29:38,608 - I was thinking about hitting the park. 2104 01:29:38,706 --> 01:29:40,706 You got time? 2105 01:29:40,808 --> 01:29:43,908 - I've always got time for you. 2106 01:29:44,011 --> 01:29:45,781 And so what do you wanna hit first? 2107 01:29:45,880 --> 01:29:47,910 - LORI: Uh, it's your turn to hit Plank Plunge. 2108 01:29:48,015 --> 01:29:49,545 - ADAM: I think I've spent enough time over there. 2109 01:29:49,650 --> 01:29:51,620 - LORI: Yeah, me, too. 2110 01:29:51,719 --> 01:29:53,149 - ADAM: How 'bout the kiddie pool? 2111 01:29:53,254 --> 01:29:55,424 - LORI: Ew! 2112 01:29:55,523 --> 01:29:57,093 - Hey, sweetie, did you miss us? 2113 01:29:57,191 --> 01:29:59,361 - Hi, daddy. 2114 01:29:59,460 --> 01:30:02,200 - [sighs] 2115 01:30:02,296 --> 01:30:05,366 - GILLIAN: Hashtag sisters. 2116 01:30:05,466 --> 01:30:08,736 - [grunting] 2117 01:30:12,874 --> 01:30:14,374 - Ha! 2118 01:30:14,475 --> 01:30:17,875 - ♪ 2119 01:30:17,979 --> 01:30:19,679 - DAD: Honey, where are you? 2120 01:30:19,781 --> 01:30:22,081 - MOM: There's a llama in the backyard. 2121 01:30:22,183 --> 01:30:23,753 - DAD: How many are there?