1 00:04:13,420 --> 00:04:15,256 Looks like your hands are gifted to tie. 2 00:04:16,173 --> 00:04:18,717 Oh, I live after room door 505. 3 00:04:19,093 --> 00:04:20,386 Nice to meet you. 4 00:04:21,262 --> 00:04:25,766 Slightly unpacking right? You don't look like a student. 5 00:04:25,891 --> 00:04:27,893 I'm a taxi driver. 6 00:04:28,143 --> 00:04:31,605 - Oh, I know. Have a cigarette? - I don't smoke. 7 00:04:41,282 --> 00:04:44,785 I don't believe that they don't match paper on the wall. 8 00:04:45,494 --> 00:04:48,163 - Really? - They use cheap prices. 9 00:04:48,914 --> 00:04:51,667 This old fridge comes from a barber shop. 10 00:04:52,918 --> 00:04:54,420 The shop owner said that the refrigerator could still be used. 11 00:04:54,545 --> 00:04:57,548 - Can it be used? - He just throws trash here. 12 00:04:58,632 --> 00:05:00,301 I will take what I need. 13 00:05:00,426 --> 00:05:02,553 He looks like a very greedy person. 14 00:05:03,137 --> 00:05:05,556 He still rents rooms, even when 15 00:05:05,764 --> 00:05:07,891 this place will be rebuilt. 16 00:05:08,058 --> 00:05:09,810 Do most tenants move? 17 00:05:11,312 --> 00:05:12,938 Yes, most of them moved. 18 00:05:18,569 --> 00:05:22,406 However, the place around here is good 19 00:05:22,823 --> 00:05:25,200 to have new neighbors. 20 00:05:25,451 --> 00:05:27,161 - Yes, I will see it later. - Okay, be careful. 21 00:07:23,902 --> 00:07:25,320 Please pack a cigarette. 22 00:08:32,554 --> 00:08:35,682 Damn, something pisses me off. 23 00:08:35,807 --> 00:08:37,684 Why are you so late? 24 00:08:38,018 --> 00:08:39,811 Some people pelted my car. 25 00:08:40,312 --> 00:08:42,689 Never ask for drinking on an idiot, 26 00:08:43,190 --> 00:08:45,317 leave them if bragging. 27 00:08:45,901 --> 00:08:48,320 I almost didn't sleep during my work. 28 00:08:49,696 --> 00:08:53,659 That's the reason I'm out of my old job as a bar driver. 29 00:08:53,784 --> 00:08:57,079 Lucky you get a tip from a drunk person. 30 00:08:57,663 --> 00:09:00,207 I can't even reach the target this month. 31 00:09:05,045 --> 00:09:06,964 Think of life as easy, right? 32 00:09:08,215 --> 00:09:10,551 Life is the same as someone vomiting. 33 00:09:15,347 --> 00:09:17,975 I better start working. 34 00:09:21,436 --> 00:09:23,230 See you tomorrow morning! 35 00:09:23,438 --> 00:09:25,482 Okay, Kim-hyung! 36 00:09:27,609 --> 00:09:29,486 Just like someone vomiting? 37 00:09:34,992 --> 00:09:38,495 - Do you see girls from Seoul? - Not. 38 00:09:38,829 --> 00:09:40,998 Then what is the reason for you to come to Seoul? 39 00:09:41,373 --> 00:09:43,333 I came here because... 40 00:09:43,500 --> 00:09:44,960 I miss you, bro ** k. 41 00:09:47,629 --> 00:09:51,383 Then why is there a lipstick on your lips? 42 00:09:53,260 --> 00:09:57,514 Damn it! I told the damn girl to clean it. 43 00:09:57,639 --> 00:10:00,767 - Is that girl a prostitute? - I'm not like you, bro ** k. 44 00:10:06,106 --> 00:10:08,483 Like your new job? 45 00:10:10,152 --> 00:10:13,614 This is better since I hired someone I like. 46 00:10:14,114 --> 00:10:16,116 You really are a weird ***. 47 00:10:18,869 --> 00:10:20,662 Have you seen Mee-jung since then? 48 00:10:21,288 --> 00:10:22,289 Mee-Jung? 49 00:10:22,789 --> 00:10:25,417 Do you think he will show his face back? 50 00:10:25,542 --> 00:10:26,793 Do you forget how much he stole from us? 51 00:10:30,547 --> 00:10:32,299 You still don't forget about him from your mind, right? 52 00:10:33,675 --> 00:10:34,926 Stupid donkey. 53 00:10:36,303 --> 00:10:38,388 Look at the whore whore,... 54 00:10:41,808 --> 00:10:44,061 I want to know what they like. 55 00:10:46,813 --> 00:10:48,190 Fun. 56 00:10:59,951 --> 00:11:02,579 Look at his hair. His hair is a work of art. 57 00:11:06,083 --> 00:11:07,459 I will do anything for him. 58 00:13:14,795 --> 00:13:17,088 How long have you stayed in the Migum Apartment? 59 00:14:17,732 --> 00:14:19,526 Who is he? 60 00:14:21,403 --> 00:14:26,283 He said that you were a prostitute right? Let it be. Let go! 61 00:14:27,033 --> 00:14:29,619 Bitch! Here! Release me, 62 00:14:29,786 --> 00:14:30,787 You are a whore child. 63 00:14:33,164 --> 00:14:35,876 You are a whore boy! 64 00:14:36,126 --> 00:14:37,669 You're a dirty slut! 65 00:14:58,565 --> 00:15:02,152 I worked hard all night for one month to get this. 66 00:15:02,694 --> 00:15:03,904 So? 67 00:15:05,655 --> 00:15:06,907 Never dream of it. 68 00:15:07,407 --> 00:15:10,577 Do you want to gamble with this? You are a whore boy! 69 00:15:16,708 --> 00:15:20,211 Because of your stupidity, then you eliminate our child. 70 00:15:20,712 --> 00:15:27,218 Now that no one is taking care, you play with other people, you prostitute right? 71 00:15:27,719 --> 00:15:32,098 Remember this. I'm still your husband, bang ** t! 72 00:15:32,307 --> 00:15:34,100 Do you remember? 73 00:15:37,062 --> 00:15:38,939 you are a ** ** k... 74 00:15:40,815 --> 00:15:43,360 give me change! 75 00:15:43,610 --> 00:15:46,571 Give change! 76 00:18:17,555 --> 00:18:19,432 What makes you scared? 77 00:18:20,350 --> 00:18:22,727 If you are me, then you will be afraid too... 78 00:18:23,228 --> 00:18:25,688 if someone who has died appears in your dream. 79 00:18:27,565 --> 00:18:30,193 This happened because I thought about you too much. 80 00:18:31,611 --> 00:18:33,613 She's really real. 81 00:18:34,614 --> 00:18:37,325 I think Kwang-tae wants to tell me something. 82 00:18:40,703 --> 00:18:44,249 Sun-young, I'm very scared Is there something funny? 83 00:18:48,962 --> 00:18:50,338 - Do you sleep with me or not? - Okay, okay. 84 00:19:06,396 --> 00:19:09,149 - I'm very afraid to sleep alone. - It is better. 85 00:19:09,274 --> 00:19:11,025 Did you go home? 86 00:19:19,159 --> 00:19:20,618 Why is there a free ticket? Does he work in the cinema? 87 00:19:22,287 --> 00:19:25,373 88 00:19:27,000 --> 00:19:28,251 He's a taxi driver. 89 00:19:28,501 --> 00:19:30,003 Have you met with him before? 90 00:19:31,546 --> 00:19:35,300 - Yesterday he was... - Forget it. 91 00:19:37,677 --> 00:19:39,137 How old is he? 92 00:19:40,305 --> 00:19:41,764 How do I know? 93 00:19:42,015 --> 00:19:44,017 I thought you had talked to him before. 94 00:19:45,560 --> 00:19:47,270 I really don't know. 95 00:19:50,315 --> 00:19:52,025 - Hey! - What ? 96 00:19:52,192 --> 00:19:53,693 - Hey! - What ? 97 00:19:54,319 --> 00:19:56,696 Want to see a movie tomorrow? 98 00:19:56,821 --> 00:19:58,198 OK. 99 00:20:01,534 --> 00:20:04,078 Why did it end like that? 100 00:20:04,329 --> 00:20:06,539 I know it will be bad. 101 00:20:07,415 --> 00:20:09,918 I should have stayed at home and slept. 102 00:20:11,544 --> 00:20:14,422 Will you smoke here? 103 00:20:14,589 --> 00:20:15,840 - Smoke outdoors! - OK. 104 00:20:16,841 --> 00:20:18,843 Hello, are you in the cinema? 105 00:20:19,552 --> 00:20:22,180 We can come together. 106 00:20:26,601 --> 00:20:29,229 Do you want to drink the? 107 00:20:29,354 --> 00:20:30,355 Do it with me. 108 00:20:30,480 --> 00:20:31,356 No thanks. 109 00:20:31,814 --> 00:20:33,233 Come on, let's go. 110 00:20:33,691 --> 00:20:35,235 Come on, hurry up. We are late. 111 00:20:37,570 --> 00:20:38,613 you won't leave? 112 00:20:38,988 --> 00:20:40,365 Only one drink, okay? 113 00:20:40,698 --> 00:20:42,867 - I'm leaving. - Eun-sooH. 114 00:20:43,243 --> 00:20:44,869 I have to give piano lessons. 115 00:20:45,620 --> 00:20:46,871 Hey! 116 00:20:48,748 --> 00:20:50,124 Are you okay? 117 00:21:00,468 --> 00:21:02,470 Do you want to go with a driver? 118 00:21:04,264 --> 00:21:06,266 I know a beautiful place. 119 00:21:11,896 --> 00:21:15,650 When I came last year, I swore that they were here. 120 00:21:19,112 --> 00:21:21,281 This road is really pretty with falling leaves. 121 00:21:21,656 --> 00:21:23,366 All roads are rural like this. 122 00:21:25,243 --> 00:21:26,661 This road is very beautiful. 123 00:21:40,758 --> 00:21:43,052 Why did you move to room 504? 124 00:21:43,678 --> 00:21:45,513 - Me? - Why ? 125 00:21:48,057 --> 00:21:50,560 Do you know that someone died in your room? 126 00:21:51,311 --> 00:21:52,562 Really? 127 00:21:54,063 --> 00:21:57,942 His name is Kwang-tae. He is the boyfriend Eun-sods that I told you before. 128 00:21:59,193 --> 00:22:02,697 He just died because of fire in room 504. 129 00:22:04,949 --> 00:22:10,830 So that's the reason why it seems to have the ceiling when I moved. 130 00:22:11,080 --> 00:22:13,833 Since that event, Eun-sods has become weird. 131 00:22:14,042 --> 00:22:18,171 He quit school. I feel sorry for him. 132 00:22:25,345 --> 00:22:27,221 Don't let you regret that you moved in that place, ok? 133 00:22:28,556 --> 00:22:32,101 - What? I am fine. - My work time is over. 134 00:22:38,358 --> 00:22:39,609 Are you not afraid? 135 00:22:39,984 --> 00:22:42,362 There's nothing to fear about that. 136 00:23:02,507 --> 00:23:04,717 I heard a lot of soap operas TV taken from here. 137 00:23:07,220 --> 00:23:10,223 You should know a lot about this place. 138 00:23:11,224 --> 00:23:13,017 Just knowing a little. 139 00:23:14,394 --> 00:23:15,770 When do you have a boyfriend? 140 00:24:01,399 --> 00:24:05,153 Hey, do you want to see something fun? 141 00:24:06,821 --> 00:24:08,072 here. 142 00:24:08,948 --> 00:24:10,950 Can you raise the stick? 143 00:24:16,330 --> 00:24:17,915 A little backward. 144 00:24:18,583 --> 00:24:19,709 - Like this? - Yes. 145 00:24:20,042 --> 00:24:21,169 Ok, good. 146 00:24:34,724 --> 00:24:36,434 What are you doing? 147 00:24:39,937 --> 00:24:41,439 Don't you know Bruce Lee? 148 00:24:43,065 --> 00:24:43,816 Who? 149 00:24:44,066 --> 00:24:46,486 You know a famous person from the world of martial arts. 150 00:24:48,070 --> 00:24:49,822 I will do it again so... 151 00:24:49,989 --> 00:24:52,950 wait, don't move. Your shoelace is tied. 152 00:24:59,624 --> 00:25:01,250 Don't use your stick. 153 00:25:14,847 --> 00:25:17,642 - See you later. - Ok. 154 00:25:37,036 --> 00:25:38,788 What is this noise? 155 00:25:42,625 --> 00:25:44,669 What did the officer send in the tunnel? 156 00:25:46,879 --> 00:25:49,674 Look at the ** ** n. 157 00:25:51,425 --> 00:25:53,052 Puncture! 158 00:25:53,427 --> 00:25:57,014 - Hey driver! He hit it! - Are you serious? 159 00:25:58,057 --> 00:26:00,434 I will be responsible. 160 00:26:00,893 --> 00:26:03,396 Step on it! 161 00:26:04,897 --> 00:26:08,943 Continue to step on it! Get closer to him! 162 00:26:09,193 --> 00:26:13,781 Because only an idiot like him in our country ends like this. 163 00:26:15,825 --> 00:26:17,952 Prostitutes... 164 00:26:18,452 --> 00:26:21,414 Huh? 165 00:26:22,331 --> 00:26:25,585 - Looks like there was an accident. - Where ? 166 00:26:26,085 --> 00:26:30,172 Hey, isn't that a shipping clerk? That's so bad... 167 00:26:32,466 --> 00:26:35,845 Puncture is his pleasure. 168 00:26:38,598 --> 00:26:41,934 Now he pays for it! I feel much better! 169 00:26:42,184 --> 00:26:46,188 I'm glad he's dead! Serve him well! 170 00:26:53,988 --> 00:26:56,741 - Where are you going? - We will follow you. 171 00:30:58,607 --> 00:30:59,608 Is something wrong? 172 00:31:01,485 --> 00:31:02,486 Is something wrong? 173 00:31:04,113 --> 00:31:05,239 Calm down. 174 00:31:07,575 --> 00:31:09,618 Please calm down! 175 00:31:18,878 --> 00:31:22,006 It's okay. Calm down Everything will be alright. 176 00:31:33,893 --> 00:31:36,020 I didn't do anything wrong. 177 00:31:37,396 --> 00:31:39,023 I'm not, 178 00:31:40,900 --> 00:31:45,863 he is drunk. He drinks a lot and falls. 179 00:31:49,867 --> 00:31:52,411 The bitch almost hit I was nearing his death. 180 00:31:56,415 --> 00:32:00,669 I swear I didn't kill him. He does it to himself. 181 00:32:01,045 --> 00:32:07,676 I didn't do anything wrong. That's not my fault,... 182 00:32:08,552 --> 00:32:14,892 he did it on himself. I did not kill him. 183 00:35:10,150 --> 00:35:13,654 - Are you on your way home? - Yes. 184 00:35:19,910 --> 00:35:22,121 Want to try eating first? 185 00:35:23,789 --> 00:35:24,915 Come in! 186 00:35:37,678 --> 00:35:38,887 Drink this. 187 00:35:41,890 --> 00:35:43,559 Very delicious. 188 00:35:43,934 --> 00:35:45,686 Can we help ourselves? 189 00:35:45,811 --> 00:35:46,687 Yes, try it. 190 00:35:59,533 --> 00:36:01,660 Let's try it! They look very delicious. 191 00:36:27,352 --> 00:36:30,480 Wow, it's so hot. 192 00:36:32,316 --> 00:36:34,860 Cake balls are very dangerous. 193 00:36:39,114 --> 00:36:41,742 Try it and feel it! 194 00:37:45,931 --> 00:37:47,891 Then why didn't you leave him? 195 00:37:49,142 --> 00:37:50,560 You also don't have children. 196 00:38:03,073 --> 00:38:05,284 Fear of life is what I have. 197 00:38:06,451 --> 00:38:07,953 Do you have a family? 198 00:38:10,580 --> 00:38:13,709 My mother died when I was little so I stayed with my father. 199 00:38:15,294 --> 00:38:17,421 You see that my father is not normal. 200 00:38:18,547 --> 00:38:20,549 My father left home one day and he never returned. 201 00:38:20,841 --> 00:38:22,301 What did your father leave? 202 00:38:24,177 --> 00:38:26,096 I never saw his face after that day. 203 00:38:34,980 --> 00:38:36,857 I guess I'll be crazy like my father. 204 00:38:38,984 --> 00:38:40,861 I heard that psychiatric illness is a hereditary disease. 205 00:38:51,621 --> 00:38:56,626 - Hem... What should we do now? - Do what ? 206 00:38:59,629 --> 00:39:01,256 We committed a crime. 207 00:39:04,217 --> 00:39:06,261 Crime? What crime? 208 00:39:09,014 --> 00:39:12,267 If we tell the police, it will only cause headaches. 209 00:39:18,857 --> 00:39:21,276 Your whole body is bruised. 210 00:39:24,029 --> 00:39:27,657 However, we will bury the suicide ***. 211 00:39:28,533 --> 00:39:30,285 That sounds good, right? 212 00:39:47,427 --> 00:39:48,887 They are all stupid because of them 213 00:39:49,054 --> 00:39:50,389 doing that with each other for greedy people. 214 00:39:50,639 --> 00:39:52,057 Their greed brings a curse 215 00:39:52,182 --> 00:39:53,058 ... in room 504, and corpse... - Now for the last chapter... 216 00:40:12,536 --> 00:40:14,538 ... girls chasing fools. 217 00:40:14,704 --> 00:40:16,039 Calm down. 218 00:40:18,083 --> 00:40:20,293 Of course you are tired. 219 00:40:20,419 --> 00:40:22,712 You touched pan ** t girl all night long 220 00:40:22,963 --> 00:40:24,548 so how you won't expect it. 221 00:40:24,714 --> 00:40:26,842 I have never done anything like that. 222 00:40:27,092 --> 00:40:28,552 I just sang a few songs and left. 223 00:40:28,718 --> 00:40:30,720 They dragged me to the bar, 224 00:40:30,846 --> 00:40:32,222 so I drink a few beers. 225 00:40:32,347 --> 00:40:33,598 Do you need a witness? 226 00:40:33,723 --> 00:40:35,725 Do you think it's easy to keep a secret in this area? 227 00:40:36,226 --> 00:40:38,061 I can't believe it. 228 00:40:38,603 --> 00:40:42,482 You are old enough to have grandchildren. Be happy with yourself! 229 00:40:44,359 --> 00:40:46,236 I wish I had something that could be humiliated! 230 00:40:47,112 --> 00:40:48,989 Did you go out last night? 231 00:40:50,615 --> 00:40:52,701 You never brought me to a place. 232 00:40:52,951 --> 00:40:54,619 I am one of the people who has to go. 233 00:40:55,120 --> 00:40:58,373 Just wait until I sign the publishing contract. 234 00:40:58,832 --> 00:41:01,877 Not anymore... You all talk about it,... 235 00:41:04,337 --> 00:41:06,506 - shorter, right? - Yes, a little short. 236 00:41:09,009 --> 00:41:13,013 She has real beauty. 237 00:41:13,513 --> 00:41:16,600 - What are you talking about? - The person's wife. 238 00:41:18,268 --> 00:41:19,978 He sure has it. 239 00:41:20,645 --> 00:41:22,606 What about the woman next to the door? 240 00:41:22,856 --> 00:41:25,901 He cannot be compared with his wife. 241 00:41:26,902 --> 00:41:32,032 - Then why did he do that? - What is missing from him? 242 00:41:32,657 --> 00:41:34,659 That's the reason he's crazy, 243 00:41:34,868 --> 00:41:38,246 He killed his wife and ran to the woman at the next door, 244 00:41:39,039 --> 00:41:41,750 and leave the child in a fire. 245 00:41:41,917 --> 00:41:44,169 But he didn't burn his place. 246 00:41:44,503 --> 00:41:46,296 I heard that the stove caused a fire. 247 00:41:46,546 --> 00:41:49,799 That can happen because he leaves his child alone. 248 00:41:50,634 --> 00:41:54,513 I heard a baby crying in an apartment for a few days. 249 00:41:55,180 --> 00:41:57,432 So I think it's a strange thing. 250 00:41:58,308 --> 00:42:02,812 If you think about it, now the fire is an advantage. 251 00:42:03,438 --> 00:42:05,649 - Why? - Try to think if there is no fire. 252 00:42:06,066 --> 00:42:09,069 The baby will experience starvation to death if he is alone. 253 00:42:10,153 --> 00:42:13,448 After we save the baby from the fire,... 254 00:42:13,823 --> 00:42:16,451 the baby's back is burning. 255 00:42:16,660 --> 00:42:19,162 He must have died if we came late. 256 00:42:19,788 --> 00:42:23,083 I can't forget how the terrible thing happened. 257 00:42:23,333 --> 00:42:25,710 The soldier has lost his mind. 258 00:42:27,170 --> 00:42:29,548 If you become him, where do you bury him? 259 00:42:31,550 --> 00:42:32,467 Sorry? 260 00:42:32,842 --> 00:42:34,970 The dead body of the woman. 261 00:42:35,929 --> 00:42:44,229 on the ceiling? In the hallway? Behind the mountain? On the wall ? 262 00:42:45,230 --> 00:42:50,110 I need something unexpected to turn on my novel. 263 00:42:51,736 --> 00:42:54,239 - Do you know him? - Not. 264 00:42:54,823 --> 00:42:58,868 She's weird. 265 00:42:59,077 --> 00:43:01,997 I think he became weird after he lost his son. 266 00:43:02,581 --> 00:43:05,125 I feel scared when I sometimes run 267 00:43:05,250 --> 00:43:07,127 to in in the hall. 268 00:43:09,963 --> 00:43:12,507 Similar to a horror novel. 269 00:43:16,886 --> 00:43:20,515 Mr. Kim, want to drink? 270 00:43:21,224 --> 00:43:23,143 Of course, why not. 271 00:43:23,393 --> 00:43:25,520 - In my room? - Okay. 272 00:43:32,652 --> 00:43:35,739 You have a lot of books. 273 00:43:36,865 --> 00:43:39,909 After I lost my publishing company, everything I have now is these books. 274 00:43:40,619 --> 00:43:43,622 - You used to have a publishing company, right? - Yes, a year ago. 275 00:43:45,165 --> 00:43:50,128 - Hem, how old are you, Mr. Kim? - I'm thirty years old. 276 00:43:50,545 --> 00:43:52,505 - Born in 1972 right? - Yes, born in 1972. 277 00:43:53,131 --> 00:43:56,926 You look alone. 278 00:43:58,428 --> 00:44:01,931 When I lost everything, my wife asked for a divorce. 279 00:44:03,016 --> 00:44:06,561 I've lived alone since then, but I feel more comfortable now. 280 00:44:08,563 --> 00:44:10,940 I miss my children now. 281 00:44:20,700 --> 00:44:22,077 Let's visit them. 282 00:44:22,577 --> 00:44:27,832 I'll bet it because now it's the summer where Kwang-tae moves. 283 00:44:28,833 --> 00:44:32,337 He wants to be a writer, but he doesn't have talent. 284 00:44:33,838 --> 00:44:37,467 He said that he moved here because of . 285 00:44:37,676 --> 00:44:40,845 this place inspired him to write. 286 00:44:41,721 --> 00:44:44,349 But it's strange. 287 00:44:45,350 --> 00:44:47,686 When I go to the place in the event of a fire, 288 00:44:48,478 --> 00:44:49,979 there is a flame around 289 00:44:50,230 --> 00:44:54,234 body in the middle of the room. 290 00:44:55,860 --> 00:44:57,737 How did that happen? 291 00:44:57,862 --> 00:45:01,199 Even if you have tried it, it won't happen. 292 00:45:04,077 --> 00:45:07,497 Is something wrong? Are you angry because of my words? 293 00:45:08,123 --> 00:45:10,333 No, I just think. 294 00:45:10,500 --> 00:45:19,134 In essence, all the bad things that happened to this building . 295 00:45:20,385 --> 00:45:22,887 comes from hereditary curse 296 00:45:23,138 --> 00:45:26,015 that was carried by the baby mother's ghost. 297 00:45:26,349 --> 00:45:29,144 It's like the novel I made. 298 00:45:31,229 --> 00:45:34,107 This will be something big. 299 00:45:38,778 --> 00:45:42,115 - What can be that big? - What ? 300 00:45:43,908 --> 00:45:47,370 I want to know what the ghost wants. 301 00:45:50,665 --> 00:45:52,000 I don't know. 302 00:45:54,252 --> 00:45:55,754 Don't you want to know? 303 00:45:58,423 --> 00:46:00,425 How will you write that? 304 00:46:07,557 --> 00:46:09,684 Buy books when published. 305 00:46:22,655 --> 00:46:27,076 Do you know why? Because room 504 is 306 00:46:27,202 --> 00:46:29,204 is the center of my novel's background. 307 00:46:30,038 --> 00:46:34,459 As Mr. Song said that the murder that happened thirty years ago, 308 00:46:34,793 --> 00:46:38,546 in your room. Isn't that ironic? 309 00:46:39,464 --> 00:46:43,301 Before the murder occurred, place 310 00:46:43,468 --> 00:46:45,929 This is just an ordinary apartment. 311 00:48:41,336 --> 00:48:44,672 Jin-soo! What are you doing there ? 312 00:48:44,797 --> 00:48:46,424 Pigeons fly and disappear. 313 00:48:46,591 --> 00:48:48,718 - Come and eat. - Where is my little Jin-soo? 314 00:48:48,927 --> 00:48:50,929 Let's eat. 315 00:49:01,731 --> 00:49:06,110 - Goodbye, teacher! - See you at another time. 316 00:49:06,235 --> 00:49:08,488 OK! 317 00:50:02,917 --> 00:50:06,295 - When did you come? - I just... 318 00:50:06,671 --> 00:50:08,006 come here for a haircut? 319 00:50:08,172 --> 00:50:12,677 No, I just came to give my rent. 320 00:50:13,177 --> 00:50:15,304 Is today's rental ready? 321 00:50:37,076 --> 00:50:38,828 A bad mother. 322 00:51:11,569 --> 00:51:15,990 Damn it! They beat president now, 323 00:51:16,324 --> 00:51:19,577 and now they order me. 324 00:51:20,244 --> 00:51:21,871 Wait! 325 00:51:22,246 --> 00:51:25,750 When the novel is published, I'll be back up soon. 326 00:51:26,751 --> 00:51:29,253 And I will raise my own children. 327 00:51:29,378 --> 00:51:31,506 That will all work! 328 00:51:31,756 --> 00:51:35,093 Today we will drink at my place, 329 00:51:35,259 --> 00:51:38,346 but it will all be on me after my book has been published! 330 00:51:38,471 --> 00:51:40,515 Don't think about it! 331 00:51:42,016 --> 00:51:45,103 - You need a lot of help. - What kind of help ? 332 00:51:45,645 --> 00:51:50,024 You are the only witness of tragedy thirty years ago. 333 00:51:50,274 --> 00:51:52,026 You are Mr. Kim who works as a barber. 334 00:51:52,151 --> 00:51:56,906 - Why is my last name Kim? - That sounds like a song! 335 00:51:57,115 --> 00:52:00,660 All the characters in my novel have been cursed. 336 00:52:00,785 --> 00:52:02,912 So, how can I use their real name? 337 00:52:03,162 --> 00:52:04,747 Am I also cursed? 338 00:52:05,623 --> 00:52:08,918 I have told you that Mr. Kim is a barber who lives to the end. 339 00:52:11,629 --> 00:52:13,506 What happened? 340 00:52:13,673 --> 00:52:16,759 This building is rubbish! 341 00:52:17,051 --> 00:52:23,432 Come on, you scared me. I almost had a heart attack. 342 00:52:23,558 --> 00:52:27,311 I thought you were saying that the ghost was haunting around this building. 343 00:52:27,520 --> 00:52:31,649 That's only in novels. 344 00:52:45,204 --> 00:52:46,164 Mommy 345 00:52:47,206 --> 00:52:48,166 Mommy 346 00:53:29,498 --> 00:53:31,626 - Who is that? - This is me, Mr. Kim! 347 00:53:36,881 --> 00:53:38,633 Did you wake up because of me? 348 00:53:38,841 --> 00:53:41,719 Can you take me to the publisher? 349 00:53:42,220 --> 00:53:44,847 I'm late for an important appointment. 350 00:53:45,264 --> 00:53:48,517 This will take too long if I walk to find a taxi. 351 00:53:48,726 --> 00:53:50,645 I'll pay for your ride, agree? 352 00:53:50,895 --> 00:53:53,397 The ghost doesn't exist. 353 00:53:53,731 --> 00:53:55,024 Come on. 354 00:53:55,399 --> 00:53:57,735 You know how many types of ghosts there are, right? 355 00:53:58,152 --> 00:54:00,238 Some ghosts think that they are still alive. 356 00:54:00,404 --> 00:54:02,907 While other ghosts live in the human body. 357 00:54:03,658 --> 00:54:06,410 I'm not kidding. That is true. 358 00:54:08,663 --> 00:54:10,164 By the way, 359 00:54:12,375 --> 00:54:13,918 Where are you from? 360 00:54:14,126 --> 00:54:19,173 - What? How come I am? - Yes. 361 00:54:22,802 --> 00:54:26,555 Okay, I guess you were born somewhere. 362 00:54:27,265 --> 00:54:28,933 What do you mean? 363 00:54:31,060 --> 00:54:32,645 I'm an orphan. 364 00:54:33,938 --> 00:54:36,148 - Are you an orphan? - Yes. 365 00:54:37,316 --> 00:54:41,904 I know... Orphan...... I met Mee-jung's parents,... 366 00:55:57,355 --> 00:55:59,106 and they said that he will always contact me, 367 00:55:59,482 --> 00:56:03,986 368 00:56:04,487 --> 00:56:06,739 but suddenly he stopped calling. 369 00:56:07,365 --> 00:56:09,241 Isn't that something strange? What do you think ? 370 00:56:11,660 --> 00:56:14,747 What's wrong with you, detective? 371 00:56:15,164 --> 00:56:17,124 Isn't that the reason for your investigation? 372 00:56:17,541 --> 00:56:19,377 What is the purpose of you asking me? 373 00:56:20,169 --> 00:56:21,170 Come on... 374 00:56:21,379 --> 00:56:23,297 - that's bullshit. - What nonsense? 375 00:56:23,798 --> 00:56:27,676 Do you have a problem? This is not an easy job. 376 00:56:28,260 --> 00:56:30,638 If someone gives a report, what is your hope? 377 00:56:31,889 --> 00:56:34,767 Before he disappeared, you heard about living together. 378 00:56:35,643 --> 00:56:37,186 Why did you exchange jobs? 379 00:56:37,520 --> 00:56:39,522 I didn't change jobs. I was fired. 380 00:56:40,815 --> 00:56:43,818 The essence, you know that What kind of girl is Mee-jung? 381 00:56:44,527 --> 00:56:47,405 He borrowed money from his friend in my workplace, 382 00:56:47,655 --> 00:56:50,908 then disappeared after he told to them that I would pay it off. 383 00:56:52,159 --> 00:56:55,579 They will not buy my story and reply to my letter. 384 00:56:56,080 --> 00:56:58,082 I'm a victim too. 385 00:56:59,583 --> 00:57:01,335 Victim? 386 00:57:02,211 --> 00:57:03,838 Yes! 387 00:57:07,216 --> 00:57:09,051 Victims... 388 00:57:47,089 --> 00:57:50,634 - You should be neater. - Let it be. 389 00:57:50,843 --> 00:57:52,386 You should throw out items that are not used. 390 00:58:04,148 --> 00:58:05,399 Can you get me some water? 391 00:58:56,408 --> 00:58:57,826 here. 392 00:59:00,538 --> 00:59:02,081 That looks good for you. 393 00:59:05,709 --> 00:59:07,211 What's this for? 394 00:59:07,711 --> 00:59:10,214 That looks good so I bought it. 395 00:59:10,839 --> 00:59:12,550 It will be cold soon. 396 00:59:13,842 --> 00:59:15,844 So you like it? 397 00:59:16,554 --> 00:59:18,847 - What do you like? - Yes. 398 00:59:35,489 --> 00:59:37,700 Why don't you tell me? 399 00:59:38,367 --> 00:59:39,326 Tell what? 400 00:59:40,327 --> 00:59:42,371 I heard that you lost your child. 401 00:59:43,455 --> 00:59:46,083 The man at the next door told me that. 402 00:59:47,835 --> 00:59:51,505 After I listened to that, made me curious about something. 403 00:59:53,340 --> 00:59:54,758 What do you want to know? 404 00:59:56,260 --> 00:59:58,012 My parents. 405 01:00:02,224 --> 01:00:04,893 Did they leave me? 406 01:00:05,102 --> 01:00:09,148 Or do I disappear like your child? 407 01:00:13,902 --> 01:00:15,863 You know that I'm an orphan. 408 01:00:24,663 --> 01:00:26,415 - Why do you want to start that? - Calm down. 409 01:00:29,293 --> 01:00:30,753 Alright. 410 01:00:31,045 --> 01:00:33,297 - One more thing. - Calm down. 411 01:00:38,260 --> 01:00:40,012 Wow, this is fun! 412 01:00:50,397 --> 01:00:52,524 Is this over? In what? 413 01:00:53,942 --> 01:00:55,319 Something strange came out. 414 01:00:56,695 --> 01:00:58,656 - One more thing. - Wait. 415 01:00:58,947 --> 01:01:00,783 - Where can I see it? - Above. 416 01:01:02,159 --> 01:01:03,702 Don't move. 417 01:01:32,690 --> 01:01:37,069 I got it! Yes! Room 504! 418 01:01:43,826 --> 01:01:45,494 Damn. 419 01:01:46,745 --> 01:01:51,208 - I'm going to get out of here. - Goodbye. See you again next time. 420 01:06:52,509 --> 01:06:54,011 What will you do? 421 01:06:58,682 --> 01:07:00,392 Is this not Kwang-tae's note? 422 01:07:01,184 --> 01:07:04,187 I picked it up when this place caught fire. 423 01:07:05,522 --> 01:07:08,066 You're not the first person to enter? 424 01:07:08,525 --> 01:07:09,526 Yes, that's right. 425 01:07:10,318 --> 01:07:12,279 But you picked this up before 426 01:07:12,320 --> 01:07:13,572 you saved yourself right? 427 01:07:14,573 --> 01:07:16,825 I threw it out when I put out the fire. 428 01:07:17,534 --> 01:07:19,536 You might not want it, 429 01:07:20,328 --> 01:07:21,705 and I feel like it's mine, so 430 01:07:21,955 --> 01:07:23,415 ini is this yours? 431 01:07:24,583 --> 01:07:25,959 That is Kwang-tae's novel. 432 01:07:26,209 --> 01:07:28,712 Novel? 433 01:07:30,213 --> 01:07:32,174 This is not a novel, but writing that cannot be read... 434 01:07:33,091 --> 01:07:35,177 If it's a novel, then it's my novel. 435 01:07:35,594 --> 01:07:37,054 What do you mean? 436 01:07:38,346 --> 01:07:42,184 When he met Kwang-tae he liked me, so he learned a lot from me. 437 01:07:43,477 --> 01:07:45,353 I gave him lots of ideas. 438 01:07:45,854 --> 01:07:47,481 And he uses a lot of my ideas. 439 01:07:49,566 --> 01:07:51,359 Then why did you burn it? 440 01:07:54,362 --> 01:07:58,366 Every time I see the note, I think of Kwang-tae too. 441 01:08:00,368 --> 01:08:02,621 That's the reason why I burned it. 442 01:08:08,001 --> 01:08:09,586 Why are you looking for me? 443 01:08:12,214 --> 01:08:14,341 He first took Kwang-tae's note, 444 01:08:14,758 --> 01:08:16,885 surely he copied all the notes. 445 01:08:18,512 --> 01:08:20,347 How can he leave it like that? 446 01:08:20,931 --> 01:08:23,475 Is he a writer? 447 01:08:31,733 --> 01:08:34,861 I thought that Mr. Lee had done something about the fire. 448 01:08:36,113 --> 01:08:37,072 Mr. Lee? 449 01:08:37,197 --> 01:08:40,117 Yes! He just pretended to help Kwang-tae, 450 01:08:40,450 --> 01:08:42,828 but he just used it. 451 01:08:44,121 --> 01:08:45,622 That's impossible. 452 01:08:47,624 --> 01:08:49,626 I sleep first. 453 01:08:49,751 --> 01:08:52,087 - Sun-young! - Goodbye. 454 01:08:52,754 --> 01:08:54,589 I'm sure you can't do that to him. 455 01:08:57,467 --> 01:08:58,510 Eun-soo! 456 01:09:01,221 --> 01:09:02,973 There is something strange about him. 457 01:09:03,390 --> 01:09:04,891 Do you think he doesn't have a problem? 458 01:09:05,267 --> 01:09:07,018 Then why did the police look for him? 459 01:09:07,144 --> 01:09:08,353 What do you know about him? 460 01:09:08,520 --> 01:09:10,147 You don't love him at all. 461 01:09:10,605 --> 01:09:12,399 Why do you depend on him? 462 01:09:12,899 --> 01:09:15,861 Why are you divorcing your husband? Is that your way to need him? 463 01:09:16,027 --> 01:09:16,987 Eun-soo! 464 01:09:17,154 --> 01:09:19,781 Don't you always say that you want to kill your husband? 465 01:09:20,782 --> 01:09:24,244 Because he looks stupid and naive, then you try to use him, right? 466 01:09:26,413 --> 01:09:27,664 Why do you live this way? 467 01:09:28,165 --> 01:09:29,791 I think that you don't like life lives like this! 468 01:09:30,167 --> 01:09:32,377 - Do you think that you will be happy with him? - How about you ? 469 01:09:33,295 --> 01:09:35,380 Are you happy to love Kwang-tae? 470 01:09:36,423 --> 01:09:39,676 Love? I don't need anything like that. 471 01:09:40,635 --> 01:09:43,305 I don't care because he's stupid, orphaned or gangster. 472 01:09:43,930 --> 01:09:46,308 I've been comfortable. I don't care who he is. 473 01:09:47,309 --> 01:09:49,519 What is the problem if 474 01:09:49,686 --> 01:09:51,188 I love him or not? 475 01:09:52,814 --> 01:09:54,941 I will stay alive. I want to start from now. 476 01:11:22,904 --> 01:11:26,366 Why has it been difficult to see you lately? Are you sick ? 477 01:11:30,245 --> 01:11:31,538 I'm not sure... 478 01:11:35,875 --> 01:11:39,879 - I'm leaving tomorrow. - So? 479 01:11:41,881 --> 01:11:43,633 Want to go somewhere to get fresh air? 480 01:11:44,259 --> 01:11:46,678 And eat some good food. Yes? 481 01:13:20,021 --> 01:13:22,357 There is something in this apartment. 482 01:13:23,024 --> 01:13:24,275 This looks like a woman. 483 01:13:24,484 --> 01:13:26,903 - A woman? - Yes. 484 01:13:27,612 --> 01:13:32,659 I heard the ninabobok song that was sung for a small baby. 485 01:13:33,493 --> 01:13:36,037 It seems like it's trying to tell me something. 486 01:13:37,163 --> 01:13:41,167 - But I continue to lose contact. - My dear, go to sleep... 487 01:14:07,652 --> 01:14:08,945 you are crazy about him. 488 01:14:09,696 --> 01:14:11,156 Isn't he cute? 489 01:14:11,531 --> 01:14:13,700 This is bad. What's cute about this? 490 01:14:14,451 --> 01:14:18,329 You don't know him. Do you know how great he is? 491 01:14:23,710 --> 01:14:25,920 He looks alone so I need to accompany him, 492 01:14:26,713 --> 01:14:29,090 but he was killed without mercy. 493 01:14:31,092 --> 01:14:32,719 You are so cute. 494 01:14:33,303 --> 01:14:35,972 He even struggles to live, 495 01:14:36,222 --> 01:14:39,976 even though I left him alone in one week. She's great isn't she? 496 01:14:42,479 --> 01:14:43,938 After all, it's bad. 497 01:15:10,507 --> 01:15:12,592 - A baby... - Baby? 498 01:15:12,759 --> 01:15:15,470 I'm sure that he will say "baby is coming." 499 01:15:16,012 --> 01:15:17,388 The baby is coming? 500 01:15:31,778 --> 01:15:34,864 You don't enter? Let's go. 501 01:15:49,045 --> 01:15:53,883 Eun-soo. I have to get out of this apartment. 502 01:15:56,803 --> 01:15:59,806 When I heard that baby came... 503 01:16:01,266 --> 01:16:04,060 I still think about it, but it's strange. 504 01:16:05,061 --> 01:16:06,187 What? 505 01:16:07,522 --> 01:16:12,819 If there is a ghost from the baby's mother in my apartment, 506 01:16:14,195 --> 01:16:16,197 maybe he wants me to go, 507 01:16:16,823 --> 01:16:18,449 since his son returned to him. 508 01:16:19,075 --> 01:16:24,706 Kwang-tae, do you hate me? How about the baby in my birth? 509 01:16:25,707 --> 01:16:27,208 The ghost doesn't exist. 510 01:16:27,584 --> 01:16:29,836 If you hate me, you should be honest, 511 01:16:29,961 --> 01:16:31,546 and don't give me a reason which doesn't make sense. 512 01:16:32,589 --> 01:16:34,090 Not like that, 513 01:16:34,924 --> 01:16:39,554 in some cases it feels strange. If I keep going, then something bad will happen to me. 514 01:16:41,472 --> 01:16:45,226 Something strange will happen in this building. 515 01:16:58,364 --> 01:16:59,324 Isn't here where you were binding my shoelaces yesterday? 516 01:17:01,618 --> 01:17:03,244 Do you remember things like that? 517 01:17:03,494 --> 01:17:05,246 I really remember it. 518 01:17:06,456 --> 01:17:07,498 what do you remember? 519 01:17:08,750 --> 01:17:12,003 When I see you tie my shoes 520 01:17:18,259 --> 01:17:23,348 I thought that my mother would do the same thing like you. You must know what I mean. 521 01:17:26,517 --> 01:17:27,602 Your mother? 522 01:17:57,298 --> 01:18:00,051 So how do you lose your child? 523 01:18:03,680 --> 01:18:04,931 My child, Young-icon? 524 01:18:11,020 --> 01:18:14,816 I lost him. I lost him... 525 01:18:18,945 --> 01:18:20,822 I lost him... 526 01:18:38,715 --> 01:18:39,966 very lost. 527 01:18:53,855 --> 01:18:55,857 How long is the loss? 528 01:18:57,191 --> 01:18:59,110 I have been busy ever since. 529 01:18:59,610 --> 01:19:02,447 - Is your business growing? - Not too developed. 530 01:19:03,322 --> 01:19:05,992 - Tell me if you need something. - Okay. 531 01:19:22,842 --> 01:19:25,636 Are you trying to make me stay longer? 532 01:19:26,637 --> 01:19:28,514 Forget about work today. 533 01:19:29,015 --> 01:19:31,392 One day you will not be fired. 534 01:19:38,483 --> 01:19:39,525 Drink it! 535 01:19:49,160 --> 01:19:50,286 There are others. 536 01:20:00,797 --> 01:20:07,053 Stepping forward past the bodies of soldiers. 537 01:20:08,262 --> 01:20:15,311 Goodbye to the Nakdong River, we will continue to fight. 538 01:20:15,937 --> 01:20:22,944 After we defeat the enemy that we hate,. 539 01:20:23,319 --> 01:20:33,412 when stars appear, we will smile together, and when stars do not appear we will cry together. 540 01:20:34,080 --> 01:20:45,591 With me I promise I'll keep fighting until the spring ends. 541 01:20:46,175 --> 01:20:48,803 I was born with bad luck. 542 01:20:51,681 --> 01:20:55,476 Destiny? I don't believe in fate. 543 01:20:56,435 --> 01:21:00,481 I don't think that I am an orphan because of my fate. 544 01:21:00,982 --> 01:21:04,318 This is the fault of my parents which killed me, right? 545 01:21:04,986 --> 01:21:08,698 Destiny? I don't believe in fate. 546 01:21:09,240 --> 01:21:10,825 Destiny is not there. 547 01:21:16,831 --> 01:21:17,874 Do you know? 548 01:21:20,209 --> 01:21:25,131 Do you remember when we met on the roof after you moved? 549 01:21:26,632 --> 01:21:30,511 On the day when your eyes see it? 550 01:21:36,225 --> 01:21:42,982 Do you know that I will jump on that night? 551 01:21:48,237 --> 01:21:51,991 Will I die if you don't come? 552 01:21:57,413 --> 01:22:00,416 Is that accident or fate? 553 01:22:01,042 --> 01:22:03,920 What can you think about? 554 01:22:04,420 --> 01:22:07,882 And you are still alive today. 555 01:22:09,634 --> 01:22:11,886 You never have a concern. 556 01:22:13,930 --> 01:22:18,309 Do you want to know worries in life? 557 01:22:20,186 --> 01:22:21,187 How do you do it? 558 01:22:25,441 --> 01:22:29,320 There's a great boxer when I was in high school. 559 01:22:29,779 --> 01:22:33,699 Even though I'm a great boxer too, I can't beat him. 560 01:22:34,450 --> 01:22:37,453 He is also a good student, and comes from a good family. 561 01:22:38,329 --> 01:22:42,166 - I can't be compared to him. - Of course it can't be compared. 562 01:22:44,085 --> 01:22:48,839 But one day, he insulted me because I was an orphan. 563 01:22:49,423 --> 01:22:51,092 Humiliation hurts, 564 01:22:51,676 --> 01:22:53,970 since then I can't beat him in any case. 565 01:22:54,345 --> 01:22:56,305 I became crazy and 566 01:22:56,347 --> 01:22:57,974 hate to go to school. 567 01:22:58,224 --> 01:22:59,934 Even I want to die. 568 01:23:06,482 --> 01:23:08,818 I can't stand it anymore, 569 01:23:10,361 --> 01:23:12,822 so I met him at behind the school one day. 570 01:23:15,241 --> 01:23:20,246 And with the knife I brought... 571 01:23:23,249 --> 01:23:27,962 I killed him and buried him on the mountain. 572 01:23:28,754 --> 01:23:33,384 I feel like I'm alive again. 573 01:23:38,472 --> 01:23:40,016 Nobody knows that to this day. 574 01:23:40,891 --> 01:23:42,768 You are the first person to hear this. 575 01:23:45,354 --> 01:23:49,358 And is that how I can live without worries. 576 01:23:57,867 --> 01:24:04,165 Hem. Do you love me ? 577 01:24:11,380 --> 01:24:14,300 You know that I'm not a normal man. 578 01:24:15,676 --> 01:24:18,804 - I'm just an orphan. - Why is that so important? 579 01:24:22,308 --> 01:24:25,895 Hem. Do you love me ? 580 01:24:31,192 --> 01:24:36,572 Love? Yes, that's confusing. 581 01:24:39,575 --> 01:24:43,204 Confusing? What makes you confused? 582 01:24:44,413 --> 01:24:46,207 I don't know what confused me. 583 01:24:46,957 --> 01:24:50,711 I've never felt it all my life. 584 01:24:52,463 --> 01:24:54,340 But when I see you, I'm confused. 585 01:25:00,721 --> 01:25:02,056 Confused... 586 01:25:02,223 --> 01:25:09,313 Why can it be like that? What confused me? 587 01:25:26,205 --> 01:25:27,873 I hope we are suitable. 588 01:25:31,460 --> 01:25:33,712 - What is that? - This is a gift. 589 01:25:34,713 --> 01:25:36,090 Place it above. 590 01:26:19,425 --> 01:26:29,268 This is bear-shaped candy. This is Young-Joan's favorite. 591 01:26:30,644 --> 01:26:32,062 Young-icon? 592 01:26:45,576 --> 01:26:47,453 My son. 593 01:26:52,333 --> 01:26:53,709 My son. 594 01:28:49,825 --> 01:28:55,706 I think it's time for me to work, Do you want to go with me? 595 01:29:02,963 --> 01:29:06,592 Why did you take the ring from my fridge? 596 01:29:11,597 --> 01:29:13,432 So, are you coming? 597 01:29:22,816 --> 01:29:25,736 You planned all this from the start, didn't you? 598 01:29:27,696 --> 01:29:29,698 Do you need me to kill your husband? 599 01:29:32,368 --> 01:29:34,620 I have heard everything you said about Eun-soo. 600 01:29:36,872 --> 01:29:40,626 I think you need someone... So is someone like me? 601 01:29:42,711 --> 01:29:44,505 Then what next? 602 01:29:45,756 --> 01:29:49,343 After you are tired of wearing me, then you will look for another? 603 01:29:50,135 --> 01:29:53,013 Or will you use someone else? 604 01:29:55,766 --> 01:29:57,351 Did you write for a cheap romantic novel? 605 01:29:58,394 --> 01:30:01,021 You should be more careful in listening to other people's conversations. 606 01:30:02,731 --> 01:30:06,151 When I need someone, then you have to be there. 607 01:30:06,527 --> 01:30:09,029 How can I use you? Tell me how. 608 01:30:09,154 --> 01:30:10,364 I'm just someone for you, right? 609 01:30:12,157 --> 01:30:14,785 So this means that you look down on me. 610 01:30:15,411 --> 01:30:19,498 Am I right? Are things like that right? 611 01:30:41,562 --> 01:30:45,065 Did you know that the ring means to me? 612 01:30:47,943 --> 01:30:50,696 After I give it to a girl like you. 613 01:30:53,449 --> 01:30:55,033 You know that I'm poor. 614 01:30:56,076 --> 01:30:59,329 But I gave him everything including clothes and jewelry. 615 01:31:00,581 --> 01:31:02,416 But in the end, he is just like you. 616 01:31:04,084 --> 01:31:07,921 He lowered me and used me. 617 01:31:16,346 --> 01:31:21,602 But do you know about the most disturbing thing? 618 01:31:29,193 --> 01:31:31,236 The reality is I love you very much, 619 01:31:32,946 --> 01:31:35,616 and you don't love me. 620 01:31:36,492 --> 01:31:39,328 Do you know what I mean? 621 01:31:58,096 --> 01:32:00,974 Hey! Is that funny ? 622 01:32:04,019 --> 01:32:06,021 Since I was getting tired because I didn't 623 01:32:06,146 --> 01:32:07,856 has nothing, right? 624 01:32:08,524 --> 01:32:11,485 Tell me what was my first mistake and after that correct the mistake. 625 01:32:13,529 --> 01:32:16,532 Do you discuss love? 626 01:32:17,908 --> 01:32:21,495 You think that I am yours since I slept with you? 627 01:32:24,915 --> 01:32:26,625 Don't be stupid! 628 01:32:29,044 --> 01:32:30,546 I'm bored to live. 629 01:32:31,046 --> 01:32:34,508 If you want to love someone, then look elsewhere. 630 01:32:36,051 --> 01:32:39,304 Not me. Why are you bored with your life? 631 01:32:41,890 --> 01:32:44,935 You killed your husband and lost your child. 632 01:32:46,061 --> 01:32:47,813 can you call yourself yourself as a human? 633 01:32:48,021 --> 01:32:49,940 How dare you talk about my child like that! 634 01:32:50,065 --> 01:32:52,943 How dare you! 635 01:32:53,902 --> 01:32:57,072 How dare you discuss my baby like that, n ** 636 01:32:57,322 --> 01:32:58,824 How do you know about me? 637 01:33:01,910 --> 01:33:06,081 You really are ** n! Why ? Why ? 638 01:33:06,456 --> 01:33:09,418 Are you worried that I will make he orphan like you? 639 01:33:09,585 --> 01:33:11,211 You jal ** g ** n! 640 01:33:11,461 --> 01:33:13,672 Who is the person who is playing with me ? 641 01:33:21,722 --> 01:33:23,348 Do I look like someone stupid in front of you? 642 01:33:23,599 --> 01:33:26,059 You jal ** g ** n! 643 01:38:45,795 --> 01:38:50,675 Then why did you ask to see me? It doesn't have a selling value right? 644 01:38:54,054 --> 01:38:57,891 you are bad ** n... What else do you know with a lot? 645 01:39:22,165 --> 01:39:24,709 You don't respect my novel, right? 646 01:39:26,962 --> 01:39:32,717 Alright. you are indeed a pela child ** r. See you again, you're really bad ** n. 647 01:39:47,440 --> 01:39:50,610 Here it is! You can't see your fear! 648 01:39:51,987 --> 01:39:53,738 Is the best part of my novel! 649 01:39:54,823 --> 01:39:58,368 I am linking you now! Do you know that you are a child pela ** r? 650 01:40:04,833 --> 01:40:07,877 The ghost now tells you to 651 01:40:08,086 --> 01:40:10,130 care for the child until the child 652 01:40:10,505 --> 01:40:12,757 can be with him forever. 653 01:40:15,010 --> 01:40:17,971 He wants to live with his child 654 01:40:18,096 --> 01:40:21,099 returned the same as thirty years ago. 655 01:40:22,517 --> 01:40:25,270 Men in room 504 don't know 656 01:40:25,353 --> 01:40:28,982 until the last minute. 657 01:40:30,525 --> 01:40:32,277 The man is his child! 658 01:40:35,739 --> 01:40:41,870 This is the final ending, You are a pela child ** r! 659 01:41:01,181 --> 01:41:03,058 Oh, Mr. Kim. 660 01:41:04,768 --> 01:41:07,687 Why am I a child of a ghost? 661 01:41:10,523 --> 01:41:12,317 What is given to you is right, Your child sucks right? 662 01:41:13,318 --> 01:41:14,944 Why? 663 01:41:15,070 --> 01:41:16,905 Why am I a child of a ghost? 664 01:41:17,530 --> 01:41:21,826 Is that fun? Is that fun ? 665 01:41:49,437 --> 01:41:51,606 This is a jinx apartment! 666 01:42:00,365 --> 01:42:03,827 He is coming! He is coming! He is on his way! 667 01:42:04,953 --> 01:42:06,871 He calls his son! 668 01:42:08,873 --> 01:42:12,001 Look, bang ** t? My novel becomes real life! 669 01:42:13,628 --> 01:42:15,505 You are a pela child ** r! 670 01:44:08,368 --> 01:44:12,247 Damn it. Damn apartment. 671 01:46:12,241 --> 01:46:18,122 Honey, go to sleep 672 01:46:21,876 --> 01:46:29,133 on the front page and on the back hill. 673 01:46:31,260 --> 01:46:37,016 Birds and some 674 01:46:40,978 --> 01:46:48,152 sheep are sleeping. 675 01:46:50,279 --> 01:46:58,037 Month sends 676 01:47:00,248 --> 01:47:06,921 silver ball and golden ball 677 01:47:09,882 --> 01:47:14,887 for windows at night.