1 00:02:56,098 --> 00:02:57,563 Come on... Move it!Sit down! Sit down! 2 00:03:00,198 --> 00:03:01,322 Stand up! 3 00:03:07,330 --> 00:03:09,024 Ekuni Yousuke. 4 00:03:09,098 --> 00:03:10,791 Assault, bodily harm resulting and criminal destruction. 5 00:03:10,864 --> 00:03:12,329 Imprisonment for 9 months. 6 00:03:16,731 --> 00:03:18,788 Fujiyoshi Kouhei. Fraud and burglary. 7 00:03:18,864 --> 00:03:20,125 Imprisonment for 9 months. 8 00:03:20,198 --> 00:03:20,720 Shave your head... 9 00:03:20,797 --> 00:03:22,093 Fine. I'll do it myself. 10 00:03:31,098 --> 00:03:33,064 Sir, take care of this for me... 11 00:03:33,231 --> 00:03:34,594 The tape, too... 12 00:03:38,297 --> 00:03:39,229 Shut up! 13 00:03:39,297 --> 00:03:40,285 Narushima Ryo. 14 00:03:44,764 --> 00:03:50,197 You're the scum who killed your own parents? 15 00:04:14,164 --> 00:04:17,391 The Police was speculating that a murder took place. 16 00:04:17,464 --> 00:04:18,452 A couple 17 00:04:18,530 --> 00:04:21,224 is presumed to be stabbed by their son 18 00:04:21,297 --> 00:04:22,263 They were declared dead on the way to the hospital. 19 00:04:22,330 --> 00:04:23,318 Police received a call from the suspect at 9 o'clock this morning; 20 00:04:23,397 --> 00:04:25,386 he claimed he'd killed his parents... 21 00:04:25,464 --> 00:04:28,828 The police revealed the suspect is only 16 22 00:04:29,064 --> 00:04:31,291 and he was still protected by Juvenile Law. 23 00:04:31,364 --> 00:04:34,092 Even if the Police collected enough evidence, it's hard to charge him, 24 00:04:34,164 --> 00:04:37,062 The Police also infer the suspect has either the violence tendency, 25 00:04:37,131 --> 00:04:38,460 or the mental illness. 26 00:04:38,530 --> 00:04:40,121 According to the specialist, nowadays, the youngster... 27 00:05:56,297 --> 00:05:58,593 You're bleeding. 28 00:06:06,230 --> 00:06:09,287 Warden... 29 00:06:10,098 --> 00:06:12,427 he was... They... 30 00:06:19,664 --> 00:06:21,062 Beat it. 31 00:06:51,263 --> 00:06:55,525 Because you are a juvenile, you will be released after two years. 32 00:06:56,597 --> 00:06:59,427 But there is nowhere in the world... 33 00:07:00,530 --> 00:07:03,087 that will accept you. 34 00:07:03,230 --> 00:07:04,787 Warden... 35 00:07:06,731 --> 00:07:10,230 Please... please help me. 36 00:07:10,230 --> 00:07:15,561 Even that human garbage despises you. 37 00:07:16,230 --> 00:07:19,094 Because you killed your parents. 38 00:07:21,864 --> 00:07:24,728 Why are you still surprised? 39 00:07:26,797 --> 00:07:29,058 This is not the first time you got bullied. 40 00:07:29,530 --> 00:07:34,360 In fact, it is still a kind of virtue. 41 00:08:07,297 --> 00:08:09,729 Narushima Ryo, your younger sister came to visit you. 42 00:08:41,797 --> 00:08:43,160 Natsumi. 43 00:08:43,364 --> 00:08:44,762 Do I look thinner? 44 00:08:45,697 --> 00:08:47,219 A little bit. 45 00:08:48,731 --> 00:08:50,287 You've changed. 46 00:08:51,097 --> 00:08:52,495 It's pouring. 47 00:08:59,530 --> 00:09:02,121 Why did you kill our parents? 48 00:09:05,230 --> 00:09:07,287 I don't remember anything. 49 00:09:08,130 --> 00:09:12,392 It's the police told me that you'd killed our parents. 50 00:09:13,230 --> 00:09:16,128 That's why I flunked out of school. 51 00:09:16,597 --> 00:09:19,654 Our apartment and money were taken by our relatives. 52 00:09:20,797 --> 00:09:23,160 I am going to work far away. 53 00:09:28,263 --> 00:09:29,593 What kind of job is it? 54 00:09:29,831 --> 00:09:31,524 Whore. 55 00:09:33,163 --> 00:09:36,323 I have no choice. It's all your fault. 56 00:09:37,697 --> 00:09:38,822 You can't work as a whore! 57 00:09:39,063 --> 00:09:40,393 Sit down! 58 00:09:50,197 --> 00:09:52,220 I'm not giving you my number or address. 59 00:09:52,297 --> 00:09:54,058 I don't want to see you again. 60 00:09:59,430 --> 00:10:01,487 Bye, Narushima Ryo. 61 00:10:03,497 --> 00:10:04,793 Natsumi! 62 00:10:05,397 --> 00:10:08,625 Natsumi! Natsumi... 63 00:10:49,430 --> 00:10:50,726 Piece of shit! 64 00:10:50,831 --> 00:10:52,592 Don't try to kill yourself. So much is waiting for you. 65 00:10:52,664 --> 00:10:53,789 Let's go! 66 00:11:56,163 --> 00:11:59,527 Who's this guy? A karate instructor? 67 00:12:01,330 --> 00:12:05,194 He seems more like a garbage collector. 68 00:12:10,130 --> 00:12:11,221 Listen! Listen... 69 00:12:11,297 --> 00:12:13,627 Queue up! Queue up! 70 00:12:25,230 --> 00:12:27,219 Who has studied karate before? 71 00:12:29,197 --> 00:12:30,720 Give me a straight fist punch. 72 00:12:33,530 --> 00:12:35,462 Those who haven't studied, follow my lead. 73 00:12:40,263 --> 00:12:41,388 Hold on. 74 00:12:41,796 --> 00:12:43,092 The second one... 75 00:12:43,796 --> 00:12:45,422 495, why didn't you move? 76 00:12:45,497 --> 00:12:47,053 This is such nonsense. 77 00:12:47,130 --> 00:12:49,392 Even a karate student can't compete with me. 78 00:12:50,430 --> 00:12:51,623 Come on. 79 00:12:58,297 --> 00:13:00,092 Give me a punch. 80 00:13:05,230 --> 00:13:07,355 This is what a straight fist like. 81 00:13:09,130 --> 00:13:10,187 Keep practicing! 82 00:13:29,163 --> 00:13:31,186 Want to learn karate? 83 00:13:34,564 --> 00:13:36,223 Give me your hand. 84 00:13:39,197 --> 00:13:44,220 Bend your fingers with little finger first. 85 00:13:44,430 --> 00:13:46,623 And cover them with your thumb. 86 00:13:49,097 --> 00:13:50,824 Put it near your waist... 87 00:13:51,530 --> 00:13:53,496 Rotate and thrust 88 00:13:53,564 --> 00:13:55,291 This is a straight fist punch. 89 00:13:57,730 --> 00:13:59,060 Try it. 90 00:14:16,330 --> 00:14:17,591 Rotate and thrust 91 00:14:23,130 --> 00:14:24,494 Try again. 92 00:14:27,364 --> 00:14:29,387 Now, pair off and spar. 93 00:14:32,564 --> 00:14:34,462 You practice with 259. 259, come out. 94 00:14:38,197 --> 00:14:40,095 I can't beat him. 95 00:14:40,197 --> 00:14:43,629 How can you know how much energy you have in your fist? 96 00:14:45,497 --> 00:14:48,224 Come on... hit me... 97 00:14:51,263 --> 00:14:54,195 Get up. Hit back now. 98 00:16:24,130 --> 00:16:26,561 You want to practice the straight fist punch? 99 00:16:27,130 --> 00:16:29,652 You can still do it with your hands tied. 100 00:16:31,130 --> 00:16:33,221 Practice with heart. 101 00:16:34,730 --> 00:16:36,253 Practice with heart. 102 00:17:28,230 --> 00:17:31,787 With punches, progress is measured in thousands... 103 00:17:32,397 --> 00:17:37,022 Muscle memory starts at 1,000 repetitions. 104 00:17:37,097 --> 00:17:40,427 It becomes instinctive after 5,000. 105 00:17:40,730 --> 00:17:44,094 This is an extremely long night. You've got a lot of time. 106 00:18:22,130 --> 00:18:26,187 Your kicking needs work. Tonight, do 5,000 repetitions. 107 00:18:31,197 --> 00:18:32,457 It's slow. 108 00:18:32,529 --> 00:18:34,018 Slow still. 109 00:18:34,097 --> 00:18:36,528 Raise your knee real quick and point to the lower jaw. 110 00:18:36,596 --> 00:18:37,823 Kick! 111 00:18:38,529 --> 00:18:39,825 Faster! 112 00:19:23,063 --> 00:19:25,291 Brother Masa, it was just a misunderstanding. 113 00:19:25,363 --> 00:19:26,420 Fuck off! 114 00:19:27,130 --> 00:19:30,187 Don't think that we would afraid of you. 115 00:19:30,263 --> 00:19:31,819 Tonight, you're dead! 116 00:19:32,230 --> 00:19:36,162 In a fight, you should know your situation... 117 00:19:37,363 --> 00:19:39,829 whether you're encountering one or ten person. 118 00:19:41,130 --> 00:19:43,425 First of all, don't try to escape. 119 00:19:44,163 --> 00:19:47,186 If you do, you will lose for sure. 120 00:19:47,830 --> 00:19:50,523 Those who act first who win. 121 00:19:52,730 --> 00:19:57,129 Try to disperse them and beat them one by one. 122 00:20:06,730 --> 00:20:11,186 Finally, find the strongest one... 123 00:20:12,696 --> 00:20:13,719 and defeat him. 124 00:20:14,563 --> 00:20:17,155 Then, the others will be afraid of you. 125 00:20:54,763 --> 00:21:00,094 Mr Kurogawa, I wonder if you can help me... 126 00:21:02,830 --> 00:21:05,625 to defeat Narushima Ryo. 127 00:21:05,696 --> 00:21:08,094 The method is up to you. 128 00:21:09,596 --> 00:21:11,425 Why do you need my help? 129 00:21:11,563 --> 00:21:13,495 Mr Kurogawa. 130 00:21:15,596 --> 00:21:19,120 It seems you live in the martial world. 131 00:21:19,596 --> 00:21:23,323 But on the other hand, your conservative sentiment... 132 00:21:23,396 --> 00:21:28,022 made you empathize with that author who committed hara-kiri. 133 00:21:28,229 --> 00:21:32,355 You worried that this country would become westernized... 134 00:21:32,429 --> 00:21:34,327 and would quickly die out. 135 00:21:34,696 --> 00:21:38,219 At the time, you insisted... 136 00:21:38,763 --> 00:21:42,320 that you should do something for the country. 137 00:21:43,130 --> 00:21:45,493 That's why you assassinated the prime minister. 138 00:21:48,629 --> 00:21:50,186 Protect the prime minister! 139 00:21:59,097 --> 00:22:00,221 Master Kurogawa. 140 00:22:00,296 --> 00:22:01,626 You and I will fight. 141 00:22:06,629 --> 00:22:10,062 In this match, anything goes. 142 00:22:12,429 --> 00:22:15,089 You teach Narushima Ryo karate... 143 00:22:15,163 --> 00:22:18,129 because he reminds you of yourself 144 00:22:18,196 --> 00:22:21,253 You both committed an undeniable fault. 145 00:22:23,730 --> 00:22:25,355 You want to kill me? 146 00:22:26,262 --> 00:22:28,262 But Mr Kurogawa... 147 00:22:28,262 --> 00:22:31,285 Narushima Ryo shouldn't have survived. 148 00:22:31,596 --> 00:22:33,653 You know this clearly. 149 00:22:40,596 --> 00:22:44,153 Why do you want to kill me? 150 00:22:45,363 --> 00:22:47,625 I can't die here. 151 00:22:51,129 --> 00:22:55,119 Kill him and I help you to leave the prison earlier. 152 00:22:55,196 --> 00:22:58,128 There is no difference. You can't survive anywhere. 153 00:23:36,162 --> 00:23:38,253 Just a cock-fight. 154 00:23:47,262 --> 00:23:49,228 Who could have thought that... 155 00:23:51,196 --> 00:23:53,389 you can leave here? 156 00:23:53,463 --> 00:23:55,554 I wonder if it is because of karate. 157 00:23:55,629 --> 00:24:00,186 But Instructor Kurogawa isn't as lucky as you. 158 00:24:00,262 --> 00:24:02,125 Because he failed to do what he was told... 159 00:24:03,429 --> 00:24:06,088 he has been moved to a prison upstate. 160 00:24:07,162 --> 00:24:11,094 I believe this will be a cold winter. 161 00:24:12,830 --> 00:24:14,090 Are you afraid? 162 00:24:16,262 --> 00:24:20,160 You're afraid that because he didn't kill me, I will kill you 163 00:24:22,396 --> 00:24:24,294 What sort of nonsense is this? 164 00:24:24,696 --> 00:24:26,559 Why should I be afraid of you? 165 00:24:39,229 --> 00:24:40,024 Narushima Ryo... 166 00:24:41,262 --> 00:24:42,250 What do you want? 167 00:25:00,296 --> 00:25:01,626 Time's up. 168 00:25:18,496 --> 00:25:19,757 Wanna fight in the L. F? 169 00:25:20,830 --> 00:25:22,090 Can you handle it? 170 00:25:23,129 --> 00:25:25,220 Nobody can beat Sugawara Naoto. 171 00:25:27,262 --> 00:25:32,126 But you're so great... I guess you can. 172 00:25:34,162 --> 00:25:35,753 You win! 173 00:25:38,429 --> 00:25:40,190 And there is a 20 million reward. 174 00:25:43,129 --> 00:25:45,823 Then you can quit this job. 175 00:25:49,529 --> 00:25:54,223 You'll never have what Naoto's got 176 00:25:54,730 --> 00:25:58,685 Because you are Narushima Ryo. 177 00:25:59,396 --> 00:26:01,726 You know what you've done. 178 00:26:17,196 --> 00:26:19,185 I had enough of that in prison. 179 00:26:20,062 --> 00:26:22,187 Nobody can look down on me again. 180 00:26:23,396 --> 00:26:25,385 Nobody can treat me like that. 181 00:26:26,596 --> 00:26:28,084 No way! 182 00:26:28,529 --> 00:26:29,586 Narushima Ryo! 183 00:26:29,663 --> 00:26:32,151 This is for your dead parents! 184 00:26:32,229 --> 00:26:35,059 Or they would come to revenge on you! 185 00:26:47,162 --> 00:26:50,128 "Natsumi" 186 00:27:10,463 --> 00:27:12,292 "The top of this month Pretty girl Ranking" 187 00:27:14,129 --> 00:27:15,186 "Natsumi" 188 00:27:56,829 --> 00:27:58,295 Who is Natsumi? 189 00:28:19,262 --> 00:28:20,694 Natsumi? 190 00:28:27,296 --> 00:28:28,818 I am Natsumi. 191 00:28:33,696 --> 00:28:35,753 We have only one Natsumi here. 192 00:28:38,396 --> 00:28:40,453 I'm free at the moment. 193 00:28:43,262 --> 00:28:45,057 Let's do it here. 194 00:28:46,196 --> 00:28:47,093 Be quick. 195 00:28:47,162 --> 00:28:48,287 I'm not looking for you. 196 00:28:50,730 --> 00:28:52,719 Do whatever you want. 197 00:28:55,096 --> 00:28:56,619 Just give me extra money. 198 00:29:04,262 --> 00:29:06,160 Does it show? 199 00:29:08,262 --> 00:29:10,125 How can you hurt my face? 200 00:29:11,062 --> 00:29:12,755 I earn a living with it. 201 00:29:16,862 --> 00:29:18,488 This belongs to Natsumi? 202 00:29:19,629 --> 00:29:21,117 Is she your girlfriend? 203 00:29:22,262 --> 00:29:23,784 She is my younger sister. 204 00:29:26,696 --> 00:29:28,685 How long have you been looking for her? 205 00:29:28,829 --> 00:29:30,352 3 years. 206 00:29:35,529 --> 00:29:37,552 Did she run away from home? 207 00:29:42,229 --> 00:29:43,525 What's your name? 208 00:29:45,496 --> 00:29:46,791 Ryo. 209 00:29:51,296 --> 00:29:53,228 The client called and complained you had beat her. 210 00:29:53,296 --> 00:29:54,387 Are you insane? 211 00:29:55,196 --> 00:29:56,253 None of your business... 212 00:29:56,696 --> 00:29:58,025 Do you think you're the boss? 213 00:29:58,096 --> 00:29:59,187 You're just a gigolo- 214 00:30:15,096 --> 00:30:16,755 They took your bracelet. 215 00:32:04,762 --> 00:32:06,160 He is good at fighting... 216 00:32:07,563 --> 00:32:09,324 We can't beat him. 217 00:32:37,595 --> 00:32:38,788 Okay Fight. 218 00:32:53,463 --> 00:32:54,758 Go take a look. 219 00:32:54,829 --> 00:32:56,056 Okay. 220 00:33:14,628 --> 00:33:16,026 Film him. 221 00:33:16,463 --> 00:33:18,053 Get a close up. 222 00:33:18,129 --> 00:33:19,095 I recognize him. 223 00:33:19,162 --> 00:33:21,025 He killed his parents five years ago. 224 00:33:47,429 --> 00:33:48,224 Out! 225 00:33:48,296 --> 00:33:49,693 Here. 226 00:34:08,129 --> 00:34:10,061 Sugawara feels the commotion 227 00:34:10,129 --> 00:34:11,254 has affected his performance. 228 00:34:11,329 --> 00:34:12,760 After considering his complaint, 229 00:34:12,829 --> 00:34:15,454 we now announce that the match should be counted as invalid. 230 00:34:15,528 --> 00:34:17,653 A rematch will be scheduled next month! 231 00:34:20,229 --> 00:34:24,059 I'm sorry, Master. I made this rash decision. 232 00:34:25,662 --> 00:34:27,628 I don't think you're rash. 233 00:34:30,296 --> 00:34:34,228 Remember you're representing Banryu Group. 234 00:36:06,162 --> 00:36:08,151 Ryo! Ryo! 235 00:36:09,762 --> 00:36:11,058 Ryo... 236 00:36:16,162 --> 00:36:18,457 You're really unlucky this time. 237 00:36:26,428 --> 00:36:28,122 Ryo... 238 00:36:31,495 --> 00:36:32,654 Ryo! 239 00:36:43,328 --> 00:36:45,556 Sugawara Naoto... 240 00:36:59,162 --> 00:37:00,185 Damn it! 241 00:37:04,729 --> 00:37:06,218 Ryo! You... 242 00:37:40,562 --> 00:37:43,154 Your friend says that you're a pupil of Kurogawa. 243 00:37:43,562 --> 00:37:45,153 So what? 244 00:37:45,595 --> 00:37:48,755 You fight well. Just like Kurogawa 245 00:37:50,096 --> 00:37:52,254 I used to be a pupil of Kurogawa too. 246 00:37:52,328 --> 00:37:54,022 Do you want to fight? 247 00:37:55,829 --> 00:38:00,194 I do admire you. Please come by my martial club. 248 00:38:20,228 --> 00:38:21,751 He's the guy from last night. 249 00:38:33,662 --> 00:38:36,492 They all know you. 250 00:38:37,228 --> 00:38:39,421 I bet you never thought that you'd become famous. 251 00:38:40,261 --> 00:38:42,160 In such a notorious way. 252 00:38:44,261 --> 00:38:45,488 Keep practicing! 253 00:38:51,428 --> 00:38:52,792 You making fun of me? 254 00:38:56,662 --> 00:38:58,094 Am I making fun of you? 255 00:38:58,395 --> 00:39:00,827 If you're ballsy and capable... 256 00:39:01,428 --> 00:39:02,122 I can help you 257 00:39:02,195 --> 00:39:04,184 get back your dignity. 258 00:39:04,528 --> 00:39:06,153 How can you help me? 259 00:39:07,328 --> 00:39:10,192 I have some status in the karate world. 260 00:39:11,362 --> 00:39:12,760 If you become my follower, 261 00:39:13,428 --> 00:39:16,451 you will represent my club to fight in L. F... 262 00:39:19,261 --> 00:39:21,023 Or else, 263 00:39:21,096 --> 00:39:22,322 you simply don't have a chance. 264 00:39:22,395 --> 00:39:24,452 If I fight, it has to be Sugawara Naoto! 265 00:39:24,528 --> 00:39:27,790 You have to do it step by step. 266 00:39:28,096 --> 00:39:29,493 Why do you choose me? 267 00:39:30,228 --> 00:39:31,524 Since we are the same. 268 00:39:32,562 --> 00:39:34,187 Die-hard. 269 00:39:37,261 --> 00:39:40,386 I, Mochizuki Kensuke, is the only one... 270 00:39:40,462 --> 00:39:43,020 to decide who come to the L.F. stage. 271 00:39:45,762 --> 00:39:47,125 Don't salute him! 272 00:39:52,528 --> 00:39:54,391 "Yamazaki Ryuichi" 273 00:39:57,195 --> 00:40:01,821 Mr Yamasaki is the founder of New Banryu Group. 274 00:40:02,495 --> 00:40:07,053 I represent Banryu Group to pay a visit to you. 275 00:40:07,161 --> 00:40:09,457 Thank you. Mr Mochizuki! 276 00:40:09,528 --> 00:40:11,517 I wonder what is the difference... 277 00:40:11,595 --> 00:40:14,789 between New Banryu Group and our Group. 278 00:40:16,161 --> 00:40:18,719 Do you mind to show your straight fist punch? 279 00:40:19,128 --> 00:40:20,060 If you want to ask... 280 00:40:20,128 --> 00:40:21,389 Hourglass Stance. 281 00:40:24,161 --> 00:40:25,252 Straight Fist. 282 00:40:28,762 --> 00:40:30,193 Left and right straight fist punch 283 00:40:31,128 --> 00:40:32,060 Middle roundhouse kick! 284 00:40:35,862 --> 00:40:38,089 The trick of New Banryu Group... 285 00:40:38,195 --> 00:40:40,218 is to get beaten. 286 00:40:42,061 --> 00:40:43,152 Mochizuki! 287 00:40:43,528 --> 00:40:45,221 You should fight someone of your own status. 288 00:40:54,095 --> 00:40:55,083 Start! 289 00:41:19,228 --> 00:41:21,217 New Banryu Group? 290 00:41:50,061 --> 00:41:51,584 Ryo. 291 00:41:52,061 --> 00:41:53,322 If you beat him, 292 00:41:53,395 --> 00:41:56,156 you will represent Banryu Group to fight in L. F... 293 00:41:58,161 --> 00:42:01,650 Banryu Group has 120,000 students. 294 00:42:03,061 --> 00:42:05,619 While New Banryu Group has 50 only 295 00:42:06,261 --> 00:42:09,250 Besides I am the founder of L. F... 296 00:43:40,061 --> 00:43:45,119 You're not only humiliating the Association, but karate as well. 297 00:43:46,662 --> 00:43:50,185 You're not allowed to use the name Banryu from now on. 298 00:43:55,428 --> 00:43:57,724 I only lost once... 299 00:43:58,829 --> 00:44:00,522 I only lost once! 300 00:44:14,662 --> 00:44:18,594 Banryu isn't pursuing martial art spirit. 301 00:44:20,328 --> 00:44:21,794 You simply treat us as a tool. 302 00:44:21,861 --> 00:44:24,760 And throw us away like garbage. 303 00:44:25,328 --> 00:44:29,158 New Banryu Group is the only martial art club. 304 00:44:29,729 --> 00:44:31,456 Give it up. 305 00:44:32,395 --> 00:44:35,054 Or else you'll never practice karate again. 306 00:45:11,328 --> 00:45:12,793 I'll listen to what you have to say. 307 00:45:13,362 --> 00:45:15,225 Be quick. I'm in a hurry. 308 00:45:16,861 --> 00:45:18,225 Listen. 309 00:45:19,395 --> 00:45:22,384 Don't think that you're one of my students. 310 00:45:24,861 --> 00:45:29,191 For the opponent I'll tell you later. 311 00:45:33,861 --> 00:45:35,521 Call me when you've figured it out. 312 00:46:20,261 --> 00:46:23,318 I waited here to give you back the bracelet. 313 00:46:24,195 --> 00:46:27,559 How could you beat a woman? You're not a man. 314 00:46:33,428 --> 00:46:35,257 I've run away from home for 5 years. 315 00:46:37,595 --> 00:46:39,584 But nobody searched for me. 316 00:46:43,428 --> 00:46:45,360 I want to be your younger sister. 317 00:47:02,128 --> 00:47:03,355 Does it hurt? 318 00:47:05,362 --> 00:47:06,827 Like you care! 319 00:47:29,462 --> 00:47:31,428 Ranka is the champion of Thai boxing. 320 00:47:32,261 --> 00:47:34,420 Ryo can never win. 321 00:47:34,828 --> 00:47:37,090 You will ruin Banryu's reputation. 322 00:47:39,428 --> 00:47:41,155 Ryo... 323 00:47:41,428 --> 00:47:44,485 should have been killed by Ranka. 324 00:47:45,828 --> 00:47:50,158 In this case, Ranka will match against Naoto. 325 00:47:50,261 --> 00:47:51,749 Naoto will win for sure. 326 00:47:53,462 --> 00:47:55,553 The story will be that... 327 00:47:56,295 --> 00:48:01,284 Banryu took a murder in. 328 00:48:02,395 --> 00:48:04,826 And helped him to start over. 329 00:48:06,195 --> 00:48:09,161 Unluckily, he was killed in the arena. 330 00:48:09,228 --> 00:48:12,319 That way, Banryu's reputation is restored. 331 00:48:12,661 --> 00:48:14,423 The best thing is... 332 00:48:15,595 --> 00:48:18,083 I got an exclusive report on his death. 333 00:48:45,261 --> 00:48:46,658 You're the best... 334 00:48:46,861 --> 00:48:50,191 Ryo! It's great! We can fight now. 335 00:48:50,261 --> 00:48:51,726 We got it! 336 00:49:00,362 --> 00:49:02,589 You would have died from that punch. 337 00:49:09,828 --> 00:49:11,726 If he can't kill me, it's my turn to beat him. 338 00:49:14,495 --> 00:49:15,687 Hit me. 339 00:49:16,694 --> 00:49:17,751 Hold on! 340 00:49:21,594 --> 00:49:23,185 Hold on! 341 00:49:25,495 --> 00:49:29,359 Hold on... hold on! 342 00:49:31,395 --> 00:49:33,190 Hold on! 343 00:49:38,462 --> 00:49:40,518 You said you're practicing blocking. 344 00:49:53,328 --> 00:49:55,294 Wake up... 345 00:50:22,328 --> 00:50:24,226 Do you think you can beat me? 346 00:50:24,295 --> 00:50:26,090 I could have killed you. 347 00:50:27,128 --> 00:50:29,356 Did you tell people that you're my student? 348 00:50:29,494 --> 00:50:31,222 I didn't accept you at all. 349 00:50:37,128 --> 00:50:38,559 Do you think you can win with endurance? 350 00:50:38,728 --> 00:50:41,160 How can you give a powerful punch with this injury? 351 00:50:43,095 --> 00:50:45,061 You're such an idiot. How can I teach you? 352 00:50:45,128 --> 00:50:46,355 I don't need your guide. 353 00:50:46,428 --> 00:50:48,223 I can't learn from you anyway. 354 00:50:52,095 --> 00:50:54,152 You have to wear gloves in L. F... 355 00:50:54,328 --> 00:50:57,782 With it, you can never apply what you've learned. 356 00:51:05,395 --> 00:51:08,259 You have to learn how to attack your opponent at a specific point. 357 00:51:11,461 --> 00:51:13,052 What're you doing? 358 00:51:15,195 --> 00:51:17,093 Split the moon. 359 00:51:21,694 --> 00:51:23,785 Lunatic... How can I do it? 360 00:51:30,228 --> 00:51:32,057 If you can do it... 361 00:51:32,761 --> 00:51:34,727 you may have chances to beat Ranka 362 00:51:35,161 --> 00:51:36,683 You can use whatever method will work. 363 00:51:56,794 --> 00:51:58,453 Are you kidding? How can I do this! 364 00:51:59,661 --> 00:52:01,490 What is this for? 365 00:52:02,261 --> 00:52:03,817 Use your wits. 366 00:52:29,494 --> 00:52:32,790 I have my own methods to win. 367 00:52:33,295 --> 00:52:34,487 Up to you. 368 00:52:59,494 --> 00:53:01,426 Why did you insist on teaching me karate? 369 00:53:03,861 --> 00:53:05,326 It suits you. 370 00:53:30,228 --> 00:53:33,092 Who could've thought that you can fight in L. F? 371 00:53:33,361 --> 00:53:35,350 You fill with pride finally. 372 00:53:37,061 --> 00:53:38,152 Fujiyoshi. 373 00:53:38,627 --> 00:53:40,525 From today onward, you're my manager. 374 00:53:43,861 --> 00:53:45,122 Yeah! 375 00:54:10,394 --> 00:54:13,122 Ladies and gentlemen, please keep your eyes wide open... 376 00:54:13,195 --> 00:54:15,592 to witness this special fight of the century! 377 00:54:22,128 --> 00:54:23,116 A lot of people out there? 378 00:54:23,694 --> 00:54:25,183 Sold out. 379 00:54:25,461 --> 00:54:26,757 How am I today? 380 00:54:27,195 --> 00:54:28,683 You're cool. 381 00:54:32,394 --> 00:54:34,223 Ryo... come on the stage now. 382 00:54:34,294 --> 00:54:35,453 Get that bastard! 383 00:54:38,828 --> 00:54:43,487 Narushima of the Banryu is now entering the stadium! 384 00:55:03,194 --> 00:55:06,184 The crime scene is in a wealthy residential district. 385 00:55:06,260 --> 00:55:08,818 The police said the suspect is only 16. 386 00:55:09,061 --> 00:55:11,788 He was wearing a private school uniform... 387 00:55:11,861 --> 00:55:15,224 when the police found him. 388 00:55:15,294 --> 00:55:19,556 He had bloodstains on his clothes. 389 00:55:19,627 --> 00:55:22,150 The suspect seems to be mentally stable. 390 00:55:24,461 --> 00:55:28,188 The police said the suspect is only 16. 391 00:55:28,260 --> 00:55:30,624 and he was still protected by Juvenile Law. 392 00:55:30,694 --> 00:55:33,024 Even if the Police collected enough evidence, it's hard to charge him, 393 00:55:33,095 --> 00:55:34,754 Get the hell out of here. Murderer! 394 00:55:44,594 --> 00:55:47,185 Just listen to the audience's reaction! 395 00:55:47,260 --> 00:55:48,453 One thing is for sure! 396 00:55:48,527 --> 00:55:51,687 Narushima doesn't seem to have any fans here at all! 397 00:55:52,061 --> 00:55:54,822 No one is going to forgive him for what he has done in the past! 398 00:55:55,061 --> 00:55:59,459 I personally have no idea why the Banryu Group... 399 00:55:59,527 --> 00:56:02,755 would have allowed a murderer like him to enter the L.F. circle... 400 00:56:27,327 --> 00:56:29,156 You have to win. 401 00:56:29,294 --> 00:56:31,123 You have to win! 402 00:56:43,794 --> 00:56:45,157 Do we need to call Kurogawa? 403 00:56:45,227 --> 00:56:48,023 Please welcome the fighter of the blue corner, 404 00:56:48,094 --> 00:56:53,755 the strongest Muay Thai boxer Ranka Kasamolida! 405 00:56:55,861 --> 00:56:59,088 He might not be very popular in the L.F. circle, 406 00:56:59,160 --> 00:57:01,285 but he has used his iron fists 407 00:57:01,361 --> 00:57:03,725 to help dozens of his family in Thailand 408 00:57:03,794 --> 00:57:06,817 just the opposite of our murderer fighter Narushima. 409 00:57:07,061 --> 00:57:10,185 This is definitely the fight of good against evil! 410 00:57:10,260 --> 00:57:16,090 In the red corner, at 172 cm height, and 76 kg, 411 00:57:16,160 --> 00:57:17,456 Narushima! 412 00:57:17,527 --> 00:57:19,425 Murderer! 413 00:57:21,627 --> 00:57:24,115 Fuck off! Bastard! 414 00:57:30,227 --> 00:57:34,626 In the blue corner, at 170 cm and 80kg, 415 00:57:34,694 --> 00:57:38,387 Muay Thai figher, Ranka Kasamolida! 416 00:57:38,728 --> 00:57:39,819 To the center! 417 00:57:47,127 --> 00:57:50,026 OK? No head butting! No elbows. 418 00:57:50,094 --> 00:57:52,117 and no kicking to the groin! Understand? 419 00:57:58,694 --> 00:58:00,125 Are you two ready? 420 00:58:00,194 --> 00:58:01,285 Fight! 421 00:58:41,694 --> 00:58:46,183 This is great! This is great! 422 00:59:22,294 --> 00:59:23,555 Ryo! 423 00:59:40,227 --> 00:59:43,193 Now they're back on the stage and ready to fight. 424 00:59:43,494 --> 00:59:45,255 If you do that again, you are out! 425 00:59:46,060 --> 00:59:46,651 Fight! 426 00:59:58,160 --> 00:59:59,285 Great! 427 01:00:20,227 --> 01:00:22,625 Open blow... 428 01:00:22,761 --> 01:00:25,625 I don't know what you're talking about. That's a palm strike. 429 01:00:39,294 --> 01:00:41,658 Hold on! Hold on! Ryo! 430 01:00:49,160 --> 01:00:51,490 Hold on! Ryo, you can do it! 431 01:01:05,260 --> 01:01:07,283 You count and I'll beat you... 432 01:01:24,794 --> 01:01:26,191 What's the matter with you? 433 01:01:26,494 --> 01:01:28,289 All your efforts these days are wasted? 434 01:01:28,361 --> 01:01:29,691 Or you are a waste yourself? 435 01:01:29,761 --> 01:01:31,090 You're a waste. 436 01:01:31,160 --> 01:01:33,126 Since all your teaching is useless. 437 01:01:33,294 --> 01:01:35,726 If I didn't practice my endurance, how can I get into this round? 438 01:01:39,294 --> 01:01:41,123 Hit with speed. 439 01:01:58,461 --> 01:02:00,620 Don't break any more rules, okay? 440 01:02:02,827 --> 01:02:04,054 Fight! 441 01:02:47,561 --> 01:02:48,753 Beat him! Beat him! 442 01:02:48,827 --> 01:02:50,088 It's too late now. 443 01:02:50,760 --> 01:02:52,192 How can you have any strength all beaten up like that? 444 01:02:52,260 --> 01:02:53,590 The kick means nothing. 445 01:02:57,260 --> 01:02:58,248 Can you carry on? 446 01:02:58,327 --> 01:02:59,691 Are you OK? 447 01:03:40,227 --> 01:03:42,352 Target his vital parts. 448 01:03:56,561 --> 01:03:59,083 You got him! Got him! 449 01:04:04,627 --> 01:04:06,525 Calm down! Calm down! 450 01:04:15,527 --> 01:04:17,822 Come up! Come up! Take him away! 451 01:04:18,160 --> 01:04:20,682 Got him! 452 01:04:26,160 --> 01:04:31,751 Ryo was great! You got him! 453 01:04:43,194 --> 01:04:45,160 Because of that terrible accident, 454 01:04:45,227 --> 01:04:47,715 the judge has declared that the match is invalid! 455 01:04:50,727 --> 01:04:52,625 What's wrong with you! He has won for sure... 456 01:04:52,693 --> 01:04:56,421 You're crazy! What do you mean invalid? 457 01:04:56,494 --> 01:04:57,652 Did you see? 458 01:04:57,760 --> 01:04:59,283 Let me go! 459 01:04:59,361 --> 01:05:00,690 Come on! 460 01:05:21,626 --> 01:05:23,717 According to the diagnosis, 461 01:05:23,793 --> 01:05:28,089 Ranka's right eye will lose the sight forever. 462 01:05:28,160 --> 01:05:32,286 He will be forced to end his career. 463 01:05:32,760 --> 01:05:38,091 Though Narushima didn't break any of the rules, 464 01:05:38,160 --> 01:05:43,149 he seriously violated the spirit of the match. 465 01:05:44,160 --> 01:05:48,058 L.F. isn't a battlefield. 466 01:05:48,227 --> 01:05:51,159 That's why the match is invalid. 467 01:05:51,327 --> 01:05:55,020 I will never allow... 468 01:05:55,094 --> 01:05:58,685 this kind of ruthless fighter... 469 01:05:58,760 --> 01:06:02,386 to stand in the L.F. arena. 470 01:06:10,260 --> 01:06:11,089 Get down. 471 01:06:23,094 --> 01:06:25,821 Have you noticed that this city has changed a lot? 472 01:06:28,160 --> 01:06:30,591 Did you think I wouldn't make it? 473 01:06:33,160 --> 01:06:35,717 I am the one who called the police 474 01:06:36,727 --> 01:06:38,216 I know. 475 01:06:43,361 --> 01:06:44,656 In our society... 476 01:06:45,394 --> 01:06:48,689 we can't forgive assassinating the prime minister. 477 01:06:50,626 --> 01:06:54,558 I have no choice. But do this for Banryu. 478 01:06:55,461 --> 01:06:58,052 You betrayed me to keep the association, 479 01:06:59,194 --> 01:07:02,160 so that you can run this idiot L.F. matches? 480 01:07:02,760 --> 01:07:05,749 Sugawara Naoto is an unusual talent. 481 01:07:07,626 --> 01:07:10,115 At the time I accepted him to be my student, 482 01:07:10,660 --> 01:07:12,626 he had nothing... 483 01:07:13,160 --> 01:07:15,388 but a disabled old father. 484 01:07:18,127 --> 01:07:20,524 A martial artist should not suffer from poverty. 485 01:07:21,361 --> 01:07:24,225 They should have their own social status. 486 01:07:24,427 --> 01:07:29,223 L.F. helps them to create themselves. 487 01:07:31,626 --> 01:07:33,455 What a great speech. 488 01:07:34,626 --> 01:07:37,717 In fact, you're using Ryo. You wanted him to die on stage. 489 01:07:38,793 --> 01:07:41,089 At last, you got everything for yourself. 490 01:07:45,394 --> 01:07:47,189 You should... 491 01:07:47,260 --> 01:07:49,192 pay me back something. 492 01:08:52,393 --> 01:08:53,791 How do you feel? 493 01:08:55,060 --> 01:08:56,253 Are you afraid? 494 01:08:59,393 --> 01:09:02,587 What's to be afraid of? It's pointless now. 495 01:09:06,160 --> 01:09:07,750 What's the point of a star? 496 01:09:09,227 --> 01:09:11,125 You're just a woman. 497 01:09:25,493 --> 01:09:27,153 Call your boyfriend. 498 01:09:32,194 --> 01:09:33,285 I am Ryo. 499 01:09:33,360 --> 01:09:34,656 What do you want? 500 01:09:36,493 --> 01:09:38,187 Did you find the number familiar? 501 01:09:39,827 --> 01:09:41,452 Know who this is? 502 01:09:44,493 --> 01:09:45,754 Don't touch me! 503 01:09:45,827 --> 01:09:47,191 Get out of here! Get out of here! 504 01:09:47,260 --> 01:09:48,691 That's right. Louder. 505 01:09:49,360 --> 01:09:51,690 So that your boyfriend will know what'd happened. 506 01:09:51,793 --> 01:09:53,486 Get out! Don't touch me! 507 01:09:53,560 --> 01:09:54,548 Moemi! 508 01:09:55,127 --> 01:09:56,752 I've had your girl. 509 01:09:57,060 --> 01:09:58,457 Do you want to fight me? 510 01:09:58,693 --> 01:10:00,216 See you in L. F... 511 01:10:14,160 --> 01:10:15,251 I'm ready now. 512 01:10:17,094 --> 01:10:18,389 Didn't you say we'll both do her? 513 01:10:19,060 --> 01:10:20,548 I didn't touch her at all. 514 01:10:22,127 --> 01:10:23,252 What should I do then? 515 01:10:27,526 --> 01:10:28,753 Get up! 516 01:10:35,227 --> 01:10:36,522 Don't try to hurt him! 517 01:10:45,194 --> 01:10:47,126 Master! Master... 518 01:10:47,194 --> 01:10:48,284 Master... 519 01:10:57,259 --> 01:10:59,248 You will never see the world clearly. 520 01:10:59,326 --> 01:11:01,156 Maybe you can learn to smell bank notes. 521 01:11:01,227 --> 01:11:02,556 Master, I'm sorry. 522 01:11:05,127 --> 01:11:07,116 Master, I got to fight against Narushima Ryo. 523 01:11:08,626 --> 01:11:10,217 Please make an exception. 524 01:11:13,626 --> 01:11:15,149 Okay. 525 01:11:16,793 --> 01:11:19,418 But you should kill him in the arena. 526 01:11:58,727 --> 01:12:00,625 You old codger, what are you carving? 527 01:12:01,060 --> 01:12:03,151 There must be some master-strokes. You must teach me. 528 01:12:04,760 --> 01:12:06,225 What's wrong? Are you afraid? 529 01:12:06,426 --> 01:12:07,653 Don't be afraid. 530 01:12:07,727 --> 01:12:11,557 It is no point to be afraid. 531 01:12:11,626 --> 01:12:13,115 You will lose for sure. 532 01:12:13,293 --> 01:12:14,589 Nonsense! 533 01:12:17,693 --> 01:12:20,181 Inject this. It's some kind of steroids. 534 01:12:21,159 --> 01:12:23,023 But there are health consequences. 535 01:12:23,127 --> 01:12:25,615 First of all is the liver and then heart... 536 01:12:25,693 --> 01:12:27,682 followed by the brain, your nerves... 537 01:12:28,827 --> 01:12:33,156 delusion, depression, hallucination psycho mania. All kinds. 538 01:12:43,793 --> 01:12:45,554 Do you know what your only advantage is? 539 01:12:47,127 --> 01:12:49,059 It's your vicious nature. 540 01:13:30,493 --> 01:13:33,084 Come on! Fight with me! 541 01:13:34,159 --> 01:13:37,353 Fight with me! I asked you to fight with me! 542 01:13:44,226 --> 01:13:47,022 Why don't you help him? 543 01:13:47,126 --> 01:13:50,149 Don't be afraid. I got them to fight with him. 544 01:13:50,226 --> 01:13:51,590 He said he wants to practice. 545 01:15:50,159 --> 01:15:51,216 Who are you looking for? 546 01:15:53,126 --> 01:15:54,752 Hello? Who are you? 547 01:15:57,760 --> 01:16:00,123 Are you Mommy? 548 01:16:55,760 --> 01:17:00,124 It's alright. You will be fine. 549 01:17:03,693 --> 01:17:07,147 My hand is broken. How can I fight with Naoto? 550 01:17:11,159 --> 01:17:14,319 If I wasn't rescuing you, would this have happened? 551 01:17:22,727 --> 01:17:24,818 How can you blame the world? 552 01:17:25,059 --> 01:17:27,184 Why don't you take responsibility? 553 01:17:27,259 --> 01:17:29,054 Why did you bother the L. F? 554 01:17:29,226 --> 01:17:32,522 It's great to be a gigolo. At least nobody is hurting you. 555 01:17:32,593 --> 01:17:35,058 We all have our roads. 556 01:17:36,059 --> 01:17:37,218 Why did you bother Naoto? 557 01:17:37,293 --> 01:17:39,191 You can't even beat me now! 558 01:17:40,760 --> 01:17:42,123 Bastard! 559 01:17:42,593 --> 01:17:44,456 He is your best friend! 560 01:17:48,326 --> 01:17:50,224 You deserve this! 561 01:17:53,760 --> 01:17:58,385 Ryo, what the hell are you doing? 562 01:17:59,760 --> 01:18:01,726 Do you really want to win? 563 01:18:29,126 --> 01:18:31,115 Why did you bring me here? Old codger! 564 01:18:36,826 --> 01:18:40,657 The match is coming. But you know nothing still. 565 01:18:49,593 --> 01:18:53,218 You should overcome your fear. You should... strike! 566 01:19:05,560 --> 01:19:07,185 Sneak attack? 567 01:19:08,293 --> 01:19:09,815 It is called "Ahead". 568 01:19:23,493 --> 01:19:25,550 Your kick is powerless. 569 01:19:26,226 --> 01:19:27,624 You feel pain. 570 01:19:38,593 --> 01:19:40,456 Sense is something for yourself. 571 01:19:41,193 --> 01:19:43,125 You can feel it whatever way you want. 572 01:19:50,159 --> 01:19:54,421 Forget your injury and you won't feel pain. 573 01:22:03,792 --> 01:22:07,656 People can see you in the light. 574 01:22:08,159 --> 01:22:10,125 In that way, everybody can attack you. 575 01:22:11,726 --> 01:22:13,658 If you keep yourself inside the dark, 576 01:22:14,526 --> 01:22:16,458 and live alone, 577 01:22:16,526 --> 01:22:20,117 you can do whatever you want when nobody notices. 578 01:23:00,826 --> 01:23:03,224 Why did you stop? Are you afraid of the consequences? 579 01:23:19,093 --> 01:23:20,752 You got released from prison because you're terminally ill. 580 01:23:22,059 --> 01:23:23,491 It's none of your business. 581 01:23:23,692 --> 01:23:26,215 Listen, you're society's garbage 582 01:23:26,293 --> 01:23:27,553 A scumbag who killed his parents! 583 01:23:37,126 --> 01:23:39,115 Never regret. 584 01:23:39,559 --> 01:23:43,219 If you regret, that means what you've done is wrong. 585 01:23:45,525 --> 01:23:50,254 Keep going and you can never find the truth. 586 01:24:39,226 --> 01:24:42,158 Kurokawa Kenji 587 01:24:42,226 --> 01:24:45,158 588 01:25:30,193 --> 01:25:31,453 Natsumi. 589 01:25:31,692 --> 01:25:34,284 She overdosed and got taken to hospital. 590 01:25:37,492 --> 01:25:40,050 It is a kind of anti-psychotic. 591 01:25:41,059 --> 01:25:46,151 They don't know if she was trying to get high or commit suicide. 592 01:25:46,592 --> 01:25:48,286 How come you are staying with her? 593 01:25:48,459 --> 01:25:51,051 In fact, I've been looking for her. For you. 594 01:25:55,659 --> 01:25:57,750 Yesterday she was rushed into hospital. 595 01:25:59,126 --> 01:26:01,319 The police told me all this. 596 01:26:02,159 --> 01:26:04,647 She doesn't even remember Ryo now. 597 01:26:08,359 --> 01:26:13,621 The doctor said she's had a mental illness record since childhood. 598 01:26:32,359 --> 01:26:33,723 Natsumi. 599 01:26:36,126 --> 01:26:38,421 $1500. Deal or no deal? 600 01:27:14,226 --> 01:27:17,158 Don't tell our parents. 601 01:27:18,059 --> 01:27:20,218 Your brother won't tell them. 602 01:27:41,226 --> 01:27:43,215 The guy who stole the drugs went down this hallway. 603 01:27:43,659 --> 01:27:44,750 It's him! 604 01:27:58,225 --> 01:28:01,090 Stop fighting! Don't hit him any more! 605 01:28:01,859 --> 01:28:03,189 Go away! 606 01:28:03,359 --> 01:28:05,019 Daddy, go away! 607 01:28:05,093 --> 01:28:06,524 Daddy, don't touch me... 608 01:28:06,592 --> 01:28:08,149 Back off or I'll kill... 609 01:28:16,692 --> 01:28:18,214 Ryo, don't. 610 01:29:08,525 --> 01:29:10,116 After I beat Sugawara, 611 01:29:12,258 --> 01:29:14,451 we'll never be despised by others. 612 01:29:47,425 --> 01:29:52,824 In the black corner, at 172 cm height, and 76 kg, 613 01:29:53,059 --> 01:29:55,217 Narushima! 614 01:30:06,125 --> 01:30:11,081 And in the White corner, at 185 cm height, and 90 kg, 615 01:30:11,158 --> 01:30:15,523 Banryukai's Sugawara Naoto! 616 01:31:51,092 --> 01:31:52,080 Fight! 617 01:32:05,592 --> 01:32:07,649 Narushima launches into Sugawara... 618 01:32:07,726 --> 01:32:09,351 but can't break his perfect guard! 619 01:33:02,659 --> 01:33:04,386 Narushima is down. 620 01:33:04,459 --> 01:33:06,584 It looks like he is having some serious trouble! 621 01:33:14,258 --> 01:33:16,053 Stop it! Stop it! 622 01:33:16,425 --> 01:33:18,084 Stay back! 623 01:33:20,158 --> 01:33:21,522 Back to your corner! 624 01:35:17,192 --> 01:35:18,215 Fight! 625 01:35:50,392 --> 01:35:52,789 Narushima is just like Sugawara's punching bag! 626 01:35:52,858 --> 01:35:54,484 He can't even lift his hands! 627 01:36:05,659 --> 01:36:06,590 Are you okay? 628 01:36:06,659 --> 01:36:09,181 Stay awake! Can you hear me? 629 01:36:09,258 --> 01:36:13,156 I need you to sit up! Come on. 630 01:36:13,258 --> 01:36:16,281 Stay awake! The doctor is coming to check your wound! 631 01:36:18,125 --> 01:36:19,648 Come on, sit right up! 632 01:36:24,459 --> 01:36:26,015 OK, Stay there. 633 01:36:34,125 --> 01:36:36,114 Your brow ridge is broken. The match should end here. 634 01:36:38,692 --> 01:36:42,146 It's fine. Let's continue. 635 01:38:30,292 --> 01:38:32,087 Brother... 636 01:38:44,559 --> 01:38:46,081 Natsumi. 637 01:38:49,092 --> 01:38:53,218 Natsumi... 638 01:39:07,591 --> 01:39:09,114 Natsumi. 639 01:39:38,225 --> 01:39:39,384 Can you fight? 640 01:39:41,392 --> 01:39:42,755 OK, come on. 641 01:39:48,292 --> 01:39:49,280 Fight! 642 01:42:05,092 --> 01:42:08,455 The winner by knock out is Sugawara Naoto! 643 01:42:49,791 --> 01:42:51,347 Ryo! 643 01:42:53,791 --> 01:42:55,347 Brother... Ryo!