1 00:00:31,330 --> 00:00:35,630 A million and a half people ride the El trains every day. 2 00:00:35,701 --> 00:00:40,570 Over 20 years, I've written wills for about 8.000 of 'em. 3 00:00:41,573 --> 00:00:44,701 I've sat with 'em as they've combed through their assets. 4 00:00:44,777 --> 00:00:48,076 Figured out which kid gets the painting over the fireplace, 5 00:00:48,147 --> 00:00:52,049 which one gets the antique spoon collection. 6 00:00:52,117 --> 00:00:58,317 Last thanks, parting shots, confessions... People try to fit it all in. 7 00:01:00,692 --> 00:01:04,788 And once I've finished, another life has been summed up - 8 00:01:04,863 --> 00:01:08,526 assets and debts tallied, then zeroed out. 9 00:01:08,600 --> 00:01:11,967 You initial here and there, you sign at the bottom... 10 00:01:12,037 --> 00:01:15,871 then, If you're like most clients, you look up, smile, 11 00:01:15,941 --> 00:01:21,379 and you ask the question I've heard for 20 years: "Is that it, then?" 12 00:01:22,247 --> 00:01:28,049 "That's it for the paperwork", I tell 'em. "The rest is up to you." 13 00:01:28,821 --> 00:01:35,090 # Happy birthday to you, Happy birthday to you 14 00:01:35,160 --> 00:01:41,190 # Happy birthday, dear Dad Happy birthday to you 15 00:01:41,266 --> 00:01:44,099 Ohh, wow. Beautiful. 16 00:01:44,169 --> 00:01:45,761 All right, make a wish. 17 00:01:49,575 --> 00:01:51,475 Sorry. I just have to take this call. 18 00:01:51,543 --> 00:01:54,307 - Did you win? - "Take this call"? 19 00:01:54,379 --> 00:01:58,645 - She's 14. How can she be "taking calls"? - Jen, not now. Now's not the time. 20 00:01:58,717 --> 00:02:01,515 Remind me, why was it we agreed to give her the phone? 21 00:02:01,587 --> 00:02:03,646 - Emergencies. - Which this is, by the way. 22 00:02:03,722 --> 00:02:05,656 Serious problem over there. 23 00:02:05,724 --> 00:02:07,624 Get off, Jen. Now, please. Come on. 24 00:02:07,693 --> 00:02:09,456 - All right! - Come on, get off. 25 00:02:09,528 --> 00:02:14,397 Yeah, my dad's just gonna blow out about a million candles. Bye. 26 00:02:14,466 --> 00:02:17,958 All right, everyone, are we all happy now? 27 00:02:22,241 --> 00:02:23,606 Thank you. Thank you. 28 00:02:23,675 --> 00:02:27,111 Thank you. Thank you very much. Thank you. Thank you. 29 00:02:30,415 --> 00:02:33,111 - Sorry about the bathrobe. - What do you mean? 30 00:02:33,185 --> 00:02:36,154 Oh, I just had such a hard time getting you a present. 31 00:02:36,221 --> 00:02:37,415 I love this bathrobe. 32 00:02:37,489 --> 00:02:40,686 I think the problem is that you never really want anything. 33 00:02:40,759 --> 00:02:42,226 - That's not true. - That's true. 34 00:02:42,294 --> 00:02:45,024 - Tell me one thing that you really want. - What you gave me tonight. 35 00:02:45,097 --> 00:02:48,066 Evan coming home, everyone's at dinner, that cake you make... 36 00:02:48,133 --> 00:02:52,399 Tell me one thing that you want that comes in a box. 37 00:02:54,273 --> 00:02:56,503 I rest my case. 38 00:03:07,786 --> 00:03:12,018 Yes! That's it! That's it! That's what we needed. 39 00:03:16,895 --> 00:03:19,762 Good night, Mary. I left the Anderson will on your desk. 40 00:03:19,831 --> 00:03:21,822 Night, Bill. 41 00:03:50,495 --> 00:03:53,157 Next stop. Sedgwick. 42 00:03:53,932 --> 00:03:57,060 Hello. I'm home. 43 00:04:03,909 --> 00:04:06,070 There's a female bonding ritual going on in the den. 44 00:04:06,144 --> 00:04:07,805 - I know. - What are they doing in there? 45 00:04:07,879 --> 00:04:11,246 Tattooing "I love Satan" on their foreheads, piercing their bellybuttons, stuff like that. 46 00:04:11,316 --> 00:04:15,047 - Great. What did you say about that? - I said, "Don't get any blood on the couch." 47 00:04:15,120 --> 00:04:18,146 I worry about Jenna. She's too beautiful. That's your fault. 48 00:04:18,223 --> 00:04:19,747 - Here, sign this. - What is it? 49 00:04:19,825 --> 00:04:22,020 - It's your mom's birthday card. - Oh, God, thank you. 50 00:04:22,094 --> 00:04:24,824 - How was your workout? - Same. How are you? 51 00:04:24,896 --> 00:04:28,457 Fine. You know, ordering the spring line at the store, yada-yada. 52 00:04:28,533 --> 00:04:31,969 - I've got to get going. - I thought you just got here. 53 00:04:32,037 --> 00:04:34,471 Yeah, but it's the fundraiser at Jen's school. 54 00:04:34,539 --> 00:04:37,337 So your dinner's in the oven and the girls have already eaten. 55 00:04:37,409 --> 00:04:41,004 Can we go see a movie sometime? 56 00:04:41,079 --> 00:04:45,948 Yeah. Or at least we could look at the ads in the paper together. 57 00:04:49,087 --> 00:04:51,282 How are you doing? 58 00:04:51,356 --> 00:04:53,347 Fine. 59 00:04:56,461 --> 00:04:58,725 Check on them now and then, OK? 60 00:04:58,797 --> 00:05:00,958 Don't wait up. 61 00:05:07,172 --> 00:05:09,902 Get out of here, Dad! 62 00:06:25,283 --> 00:06:29,379 Bev? It's not true that I don't want anything. 63 00:06:35,026 --> 00:06:36,994 Bev? 64 00:07:07,192 --> 00:07:09,888 Doors open on the right. 65 00:07:18,603 --> 00:07:21,299 - Doors closing. Next stop, Sedgwick. - Excuse me. 66 00:07:32,417 --> 00:07:36,114 Oh, my God. What are you doing? What are you doing? 67 00:07:40,959 --> 00:07:43,325 You know what? I'm gonna just go up. 68 00:07:47,632 --> 00:07:49,327 Oh, my God. 69 00:07:55,474 --> 00:07:57,942 That was a great class. 70 00:08:02,380 --> 00:08:04,371 Come on. 71 00:08:04,950 --> 00:08:07,145 - Are we goin' up, or what? - I'm just trying to... 72 00:08:07,219 --> 00:08:09,153 Here. 73 00:08:09,855 --> 00:08:11,789 - OK, don't do that. - Do what? 74 00:08:11,857 --> 00:08:15,258 Stand there looking dumb. It's just not cute in a guy your age. 75 00:08:15,327 --> 00:08:17,488 Be a doll and help me carry my clothes. 76 00:08:17,562 --> 00:08:20,827 Come on. And stop lookin' at my ass. 77 00:08:21,199 --> 00:08:23,292 I'll try. 78 00:08:24,169 --> 00:08:27,332 T... A... N-G-O... 79 00:08:27,772 --> 00:08:31,139 T... A... N-G-O... 80 00:08:31,476 --> 00:08:35,242 T... A... N-G... Oh! 81 00:08:35,313 --> 00:08:38,749 - I found him at the bottom of the stairs. - Um... Uh... 82 00:08:38,817 --> 00:08:41,513 Paulina, could you help? 83 00:08:41,586 --> 00:08:43,850 Excuse me. 84 00:08:50,262 --> 00:08:52,287 May I help you? 85 00:08:53,532 --> 00:08:55,659 The sign said "Feel free to watch." 86 00:08:55,734 --> 00:08:58,100 Are you here for lessons? 87 00:08:59,004 --> 00:09:00,403 Yes. 88 00:09:01,673 --> 00:09:04,107 - Mr...? - Clark. 89 00:09:04,843 --> 00:09:07,573 Are you registering as a couple or as a single? 90 00:09:07,646 --> 00:09:10,206 Single. I mean, not that I'm... 91 00:09:13,084 --> 00:09:15,314 Single. Yeah, just me. 92 00:09:17,989 --> 00:09:22,483 Single privates are $45 an hour. If you buy six at a time, the price per class drops $5. 93 00:09:22,561 --> 00:09:26,395 - Have you ever danced before? - No. No. But I'm a fast learner. 94 00:09:26,464 --> 00:09:28,591 We're starting a new intro ballroom series for singles. 95 00:09:28,667 --> 00:09:31,693 I recommend that beginners start with that. There's still room in the class. 96 00:09:31,770 --> 00:09:35,536 It meets every Wednesday at 7:30, for eight weeks. 97 00:09:35,607 --> 00:09:37,632 All right. 98 00:09:38,777 --> 00:09:41,712 Right, Wednesdays, 7:30. Great. 99 00:09:42,247 --> 00:09:44,272 Great. Well... 100 00:09:45,584 --> 00:09:48,951 - I'll come back then. Thank you. - Mr. Clark? 101 00:09:49,020 --> 00:09:53,150 Where are you going? The class starts tonight. 102 00:09:53,224 --> 00:09:54,851 Tonight? 103 00:09:54,926 --> 00:09:57,622 Oh, right, yeah. Wednesday, 7:30. 104 00:09:57,696 --> 00:10:00,756 You can wait over there. We'll begin shortly. 105 00:10:02,901 --> 00:10:05,199 OK... 106 00:10:23,722 --> 00:10:25,815 Hey. I'm Vern. 107 00:10:25,890 --> 00:10:27,448 John. 108 00:10:29,728 --> 00:10:33,721 - You beginning ballroom? - Yeah, looks that way. Yeah. 109 00:10:33,798 --> 00:10:36,130 - Chic. Hey. - Hey. 110 00:10:44,943 --> 00:10:47,104 So, you dance much? 111 00:10:48,813 --> 00:10:52,579 High-school prom. "Stairway to Heaven." 112 00:10:53,818 --> 00:10:57,413 - You? - Not even a prom. I didn't go. 113 00:10:57,489 --> 00:11:03,519 Anybody see any girls? I mean, I'm here for the babes, right. 114 00:11:03,595 --> 00:11:05,995 I mean, it can't be just us, can it? 115 00:11:06,998 --> 00:11:12,459 Guys dancin' with guys ain't my kinda thing, you know? No offense, sir. 116 00:11:13,872 --> 00:11:15,965 None taken. 117 00:11:21,212 --> 00:11:22,873 Hi. 118 00:11:23,481 --> 00:11:27,975 See the slinky one with the eyebrows? That's me - if you don't mind. 119 00:11:28,053 --> 00:11:30,283 I know you won't mind. 120 00:11:31,723 --> 00:11:34,191 - Be my guest. - All right. 121 00:11:36,428 --> 00:11:38,521 Work the goods. 122 00:11:40,031 --> 00:11:43,467 Oh, yeah. Here they come. Come to Papa. 123 00:11:43,535 --> 00:11:45,594 Here they... 124 00:11:47,338 --> 00:11:48,327 Ouch. 125 00:11:48,406 --> 00:11:52,035 Memories of high school, huh, boys? 126 00:12:12,063 --> 00:12:16,693 Good evening, gentlemen, and welcome to the beginner's ballroom class. 127 00:12:16,768 --> 00:12:20,397 My name is Miss Mitzi. I am the owner of this dancing establishment, 128 00:12:20,472 --> 00:12:23,532 and I am going to be your teacher. Disappointed that I'm older? 129 00:12:23,608 --> 00:12:25,940 Yes. I mean, no. I mean... 130 00:12:26,010 --> 00:12:28,342 Hey, you look... experienced. 131 00:12:28,413 --> 00:12:32,941 Forward, side, closed... Back, side, close. 132 00:12:34,119 --> 00:12:37,680 Very good, Chic. Is it "Chick," or "Sheek"? 133 00:12:37,756 --> 00:12:39,724 - Whoa! "Chick." - "Chick." 134 00:12:39,791 --> 00:12:41,190 - Yes. Very good. - Easy. 135 00:12:41,259 --> 00:12:43,693 Remember to use the balls of your feet. 136 00:12:43,762 --> 00:12:45,787 Wait a minute, Vern. Where is your right foot? 137 00:12:45,864 --> 00:12:49,129 - It's right back there. See? - Yes, I know. It hasn't moved, has it? 138 00:12:49,200 --> 00:12:50,428 Not yet. 139 00:12:50,502 --> 00:12:52,527 - Well, now would be a good time. - OK. 140 00:12:52,604 --> 00:12:55,038 - OK? Close. - Close... 141 00:12:55,106 --> 00:12:57,370 Excellent. Very good. 142 00:12:57,442 --> 00:13:02,812 All right. Forward, side, close. Back, side, close. 143 00:13:02,881 --> 00:13:05,543 One, two, three, rise. 144 00:13:05,617 --> 00:13:09,383 - Hey, hey, hey! - You guys saw that? 145 00:13:09,454 --> 00:13:12,423 Excellent, gentlemen. Excellent. 146 00:13:13,858 --> 00:13:17,123 Keep your sticks up. Promenade. 147 00:13:17,195 --> 00:13:20,392 - And... - Counter-promenade. 148 00:13:20,465 --> 00:13:22,433 Let me see what you're doing. Ah! 149 00:13:22,500 --> 00:13:25,128 - Miss Mitzi, I'm sorry. Sorry. - God! Jesus! 150 00:13:25,203 --> 00:13:27,137 - I said I'm sorry. - Put the stick down. 151 00:13:27,205 --> 00:13:30,436 We're not gonna play with these sticks anymore if you boys won't behave. 152 00:13:30,508 --> 00:13:33,705 A little faster this time. And... 153 00:13:33,778 --> 00:13:37,646 Heel, toe, toe-toe, toe, heel, toe-toe. 154 00:13:37,715 --> 00:13:40,513 Excuse me. When we go forward, is it heel-toe or toe... 155 00:13:40,585 --> 00:13:42,815 It's forward, heel, toe, toe... 156 00:13:42,887 --> 00:13:45,515 So it's back... Whoa... 157 00:13:54,532 --> 00:13:57,831 Harder than it looks, isn't it, gentlemen? 158 00:13:57,902 --> 00:14:00,962 Well, you've all done very very well for your first lesson. 159 00:14:01,039 --> 00:14:02,597 And before you leave tonight, 160 00:14:02,674 --> 00:14:06,735 I'm gonna give you a little incentive to keep on dancing. 161 00:14:06,811 --> 00:14:08,176 Paulina? 162 00:14:08,246 --> 00:14:12,546 Would you and Francesco mind giving our new students a little demonstration? 163 00:14:12,617 --> 00:14:14,744 Certainly, Miss Mitzi. 164 00:14:14,819 --> 00:14:16,980 Daphne? 165 00:15:26,257 --> 00:15:28,054 Thank you, Paulina. 166 00:15:31,229 --> 00:15:33,789 Whoo! Whoo! 167 00:15:34,866 --> 00:15:37,300 That was beautiful. 168 00:15:38,870 --> 00:15:41,668 - You all right? - Yeah, I'm good. 169 00:15:42,840 --> 00:15:45,172 Hey, guys, wait up. I'm comin'. 170 00:15:45,243 --> 00:15:47,734 Great. How lucky for us. 171 00:15:47,812 --> 00:15:49,006 - Hey. - Where are we goin'? 172 00:15:49,080 --> 00:15:51,048 - Somewhere close. - Yeah. I haven't got long. 173 00:15:51,115 --> 00:15:52,605 Anyway. You guys. Don't go to Jim's. 174 00:15:52,684 --> 00:15:55,084 They got a bad roach problem there around the corner. 175 00:15:55,153 --> 00:15:58,589 You're gonna go anywhere after class, you come here, OK? Thank you. 176 00:15:58,656 --> 00:16:00,317 Why'd you guys decide to take dance, anyway? 177 00:16:00,391 --> 00:16:02,951 - I'm gettin' married in September. - Nice. 178 00:16:03,027 --> 00:16:05,689 Yeah. My bride said she'd like to see me lose a few pounds. 179 00:16:05,763 --> 00:16:09,164 She thinks the dancing will help. I said it won't. 180 00:16:09,233 --> 00:16:12,634 - I think you'll win that argument. - I'm taking classes to impress the ladies. 181 00:16:12,704 --> 00:16:14,501 You know what they say about guys who can dance, right? 182 00:16:14,572 --> 00:16:16,540 - That they're great in bed. - Yeah, baby. 183 00:16:16,607 --> 00:16:20,065 - Where do you get that stupid crap? - Everywhere. What do you think? 184 00:16:20,144 --> 00:16:23,671 Everybody knows a guy who can move on the dance floor can move in the sack. 185 00:16:23,748 --> 00:16:27,411 Most guys, they can't dance at all. Guys who can, they get their pick of the litter. 186 00:16:27,485 --> 00:16:30,010 That's why, when I'm done with this class, babes will drop at my feet. 187 00:16:30,088 --> 00:16:32,147 They're gonna be droppin' dead at your feet. 188 00:16:32,223 --> 00:16:36,489 When you took your shoes off in class today, I had to run to the window for air. 189 00:16:36,561 --> 00:16:39,496 What kind of person says something like that to somebody they don't even know? 190 00:16:39,564 --> 00:16:41,293 Hey, man, I'm doin' you a favor. 191 00:16:41,366 --> 00:16:44,164 I'm telling you something obnoxious about yourself that you might not be aware of. 192 00:16:44,235 --> 00:16:46,669 If there's something obnoxious about me that you don't think I'm aware of, 193 00:16:46,738 --> 00:16:50,640 y'all should feel free to say something about it to me. 194 00:16:51,576 --> 00:16:53,567 Shooting fish in a barrel. 195 00:16:53,644 --> 00:16:56,579 - Where are all the ladies, anyways? - I don't know what I'm talking about. 196 00:16:56,647 --> 00:16:59,377 The ladies, they all go and take the classes down at Doctor Dance - 197 00:16:59,450 --> 00:17:03,648 that's, like, the hip place to go downtown. Ditzy Mitzi's is only hangin' on by a thread. 198 00:17:03,721 --> 00:17:07,418 Only reason I go there is she lets me rehearse whenever I want for free. 199 00:17:07,492 --> 00:17:10,757 I'm gonna compete in the Chicago Taittinger Trophy. 200 00:17:10,828 --> 00:17:13,228 Soon as I find a partner. 201 00:17:13,297 --> 00:17:17,233 So... that leaves you. 202 00:17:18,403 --> 00:17:20,098 Leaves me? How? What? 203 00:17:20,171 --> 00:17:23,436 Leaves you as the only one here who hasn't said why he's dancing yet. 204 00:17:23,508 --> 00:17:26,500 Oh. Well, I'm dancing for exercise, like Vern. 205 00:17:26,577 --> 00:17:27,669 Bull. 206 00:17:27,745 --> 00:17:30,578 Because I'm lousy in bed, like Chic. There, I've said it. 207 00:17:30,648 --> 00:17:34,448 - That is bull! I didn't say I was bad in bed. - You didn't have to. 208 00:17:34,519 --> 00:17:36,510 Come on, why? 209 00:17:37,321 --> 00:17:40,051 Is there any pepper here? Could I have some? 210 00:17:40,124 --> 00:17:42,524 That's what I thought. 211 00:17:42,593 --> 00:17:45,118 She was a Blackpool finalist, you know. 212 00:17:45,196 --> 00:17:46,185 Who? 213 00:17:46,264 --> 00:17:49,131 The princess. The other teacher, Paulina. 214 00:17:49,200 --> 00:17:51,327 What's Blackpool? 215 00:17:51,402 --> 00:17:53,666 Every year, all the best dancers from all over the world... 216 00:17:53,738 --> 00:17:57,697 go to England to compete there. She was there last year with her partner - 217 00:17:57,775 --> 00:18:00,608 who they say was much more to her than just her partner. 218 00:18:00,678 --> 00:18:03,374 Anyway, he dumped her. That's the only reason she came back here to teach - 219 00:18:03,448 --> 00:18:05,541 mad at the world, boo-hoo-hoo and all that. 220 00:18:05,616 --> 00:18:07,049 - Why'd he dump her? - Yeah. 221 00:18:07,118 --> 00:18:11,817 How the hell should I know? God, they say women gossip! Golly! 222 00:18:34,846 --> 00:18:38,111 Hello? I'm home. 223 00:18:56,501 --> 00:19:00,870 Great. Great, Vern. Slow. The mambo is slow. 224 00:19:00,938 --> 00:19:02,667 Slide that hand one inch south of the equator... 225 00:19:02,740 --> 00:19:05,300 and I will bust you on your ass, twinkle-toes. 226 00:19:05,376 --> 00:19:10,370 Let's get something straight. I don't like the tropics any more than you do, OK? 227 00:19:25,997 --> 00:19:28,056 Five, six, seven, eight... 228 00:19:28,132 --> 00:19:31,397 Arms. And basic. And cross over. 229 00:19:32,336 --> 00:19:33,667 Right. 230 00:19:33,738 --> 00:19:36,298 One more time, and walk around. 231 00:19:37,241 --> 00:19:40,210 - And basic. - Watch out. 232 00:19:40,278 --> 00:19:42,439 And big ending. 233 00:19:51,222 --> 00:19:53,588 Look at you, John! 234 00:20:01,499 --> 00:20:05,902 - That was pretty good. - You were really good. 235 00:20:34,232 --> 00:20:36,757 Hey, I'm sorry I'm late. I'm gonna go up and change. 236 00:20:36,834 --> 00:20:38,859 Right. 237 00:20:38,936 --> 00:20:42,667 - Dad work late tonight? - Yeah, looks that way. 238 00:20:44,976 --> 00:20:47,604 Guess whatever he's working on, he must like it. 239 00:20:47,678 --> 00:20:51,671 - Why do you say that? - He seems happier lately. 240 00:20:55,186 --> 00:20:57,279 Does he? 241 00:21:03,261 --> 00:21:04,387 I called the Halston people in New York. 242 00:21:04,462 --> 00:21:08,023 We're gonna have trouble getting more stock in. Everything's on back-order. 243 00:21:08,099 --> 00:21:11,557 Look, Carolyn, I'm gonna need you to go to New York and sweet-talk them. 244 00:21:11,636 --> 00:21:14,127 - Can you leave tomorrow? - No. 245 00:21:14,205 --> 00:21:16,264 Why not? 246 00:21:16,340 --> 00:21:19,275 My husband is having an affair. 247 00:21:22,680 --> 00:21:24,614 How do you know that? 248 00:21:24,682 --> 00:21:27,446 I picked up the receiver last night to phone a friend, 249 00:21:27,518 --> 00:21:32,683 not knowing that Greg was already on the other line in the den. 250 00:21:32,757 --> 00:21:34,782 He was whispering. 251 00:21:35,526 --> 00:21:37,551 What was he whispering? 252 00:21:37,628 --> 00:21:39,721 I don't know. 253 00:21:39,797 --> 00:21:43,358 I was so scared I hung up before I could hear anything. 254 00:21:43,434 --> 00:21:47,370 Well, there's lots of other reasons why he could be whispering. 255 00:21:47,438 --> 00:21:51,875 I mean, maybe he didn't wanna wake up the kids. Huh? 256 00:21:51,942 --> 00:21:57,539 Or he could be planning a surprise for you. I mean, your birthday's coming up, isn't it? 257 00:21:59,617 --> 00:22:02,347 In two weeks. 258 00:22:07,391 --> 00:22:09,484 That's it. 259 00:22:12,296 --> 00:22:16,596 Take a breath, go get yourself a brownie in the kitchen, just chill. It's gonna be fine. 260 00:22:16,667 --> 00:22:18,658 OK. 261 00:22:19,570 --> 00:22:22,164 - Euh! - Ooh-hoo-hoo! 262 00:22:22,239 --> 00:22:24,605 You silly goose, you. 263 00:22:26,677 --> 00:22:29,271 She'll be divorced by Easter. 264 00:22:40,291 --> 00:22:43,351 Come on, John. Join the warm-up. 265 00:23:22,533 --> 00:23:23,522 Ow! 266 00:23:23,601 --> 00:23:26,593 - Jesus! I'm sorry! - Watch your floorcraft, spasmo! 267 00:23:26,670 --> 00:23:30,162 What, you think you own this floor? I'll have a bruise the size of Texas tomorrow! 268 00:23:30,241 --> 00:23:32,709 - Go away! - Go away? You go away! 269 00:23:32,777 --> 00:23:35,678 Take your stupid music with you! I can't dance to that crap. 270 00:23:35,746 --> 00:23:38,943 You just gonna stand there and let that fat cow insult you? 271 00:23:39,016 --> 00:23:43,976 - I'm sorry, what did you say? - Nothing. She didn't say anything. 272 00:23:54,598 --> 00:23:57,567 Sorry. These are the teeth I wear for the Latin. 273 00:23:57,635 --> 00:24:00,570 It gets your smile out there. Just a little bit bigger smile. 274 00:24:00,638 --> 00:24:03,471 Bam! Gets the judges right in the eye, catches the light. 275 00:24:03,541 --> 00:24:05,202 And then the make-up - you know the make-up. 276 00:24:05,276 --> 00:24:08,302 "Swish-butt," "Fancy pants," "Pinky boy"... 277 00:24:08,379 --> 00:24:11,610 All these names, all these names I've been called ever since I was eight years old... 278 00:24:11,682 --> 00:24:14,776 and dancing around to my mother's rumba records. 279 00:24:14,852 --> 00:24:17,616 You know what the worst of it is? Huh? 280 00:24:18,722 --> 00:24:22,988 I'm not gay. Can you imagine how much easier my life would be if I were? 281 00:24:23,060 --> 00:24:25,187 I mean, a straight man who likes to dance around in sequins... 282 00:24:25,262 --> 00:24:27,958 walks a very lonely road. I got news for you. 283 00:24:28,032 --> 00:24:29,966 Look, you're not gonna tell anybody in the office, are you? 284 00:24:30,034 --> 00:24:33,526 No, no, no. I wouldn't do that. Look, I'm in the same boat, aren't I? 285 00:24:33,604 --> 00:24:35,196 No, you're not. You're not. 286 00:24:35,272 --> 00:24:37,832 - Why not? - Because... people like you. 287 00:24:37,908 --> 00:24:39,603 You know what I mean? You're charming. 288 00:24:39,677 --> 00:24:43,773 I'm Linky Link. They would crucify me if they found out. 289 00:24:43,848 --> 00:24:47,284 I'm the sports trivia king, I'm the super sports fan, you know? 290 00:24:47,351 --> 00:24:50,514 - You don't like football? - I... You know. 291 00:24:50,588 --> 00:24:53,648 Run three yards, fall down, pile up. Run three yards, fall down, pile up. 292 00:24:53,724 --> 00:24:57,160 I mean, you know, four months of that, I'm ready to put a gun to my head. 293 00:24:57,228 --> 00:25:00,425 - Fooled me. - I know. I fooled everybody. 294 00:25:00,498 --> 00:25:02,329 You know what my dream is? 295 00:25:02,399 --> 00:25:04,230 What? 296 00:25:05,269 --> 00:25:10,935 My dream... is to be able to dance free and proud. 297 00:25:11,008 --> 00:25:14,102 Under my own name. For all the world to see. 298 00:25:14,178 --> 00:25:16,408 That's my dream. 299 00:25:16,480 --> 00:25:18,243 Did I get it all? 300 00:25:24,255 --> 00:25:25,517 Hey, Andy. It's Bev. 301 00:25:25,589 --> 00:25:28,922 Look, I'm sorry to call you so late. I was just trying to find John. 302 00:25:28,993 --> 00:25:34,625 Called the office at six and Betsy said that he'd left for the day, and I was just... 303 00:25:34,698 --> 00:25:37,758 You got home by five? How did you manage that, you lucky dog? 304 00:25:37,835 --> 00:25:41,396 Ah, there's the door. OK. See you. Bye. 305 00:25:41,472 --> 00:25:43,201 Sorry I'm late. I got hung up at the office. 306 00:25:43,274 --> 00:25:46,072 I wish you'd call, 'cause we were looking all over for your car keys forever... 307 00:25:46,143 --> 00:25:49,044 - I thought you were shopping with Jenna. - That was weeks ago. 308 00:25:49,113 --> 00:25:51,980 I called the office and Betsy said you left for the day at six. 309 00:25:52,049 --> 00:25:53,983 Yeah, I did - for a sandwich. Then I came back. 310 00:25:54,051 --> 00:25:57,077 Oh. Well, I called your private line a few times, nobody picked up. 311 00:25:57,154 --> 00:25:59,418 That's because I wasn't working in my office, I was in Andy's. 312 00:25:59,490 --> 00:26:01,117 Oh. How is Andy? 313 00:26:01,191 --> 00:26:05,423 We're working on a really big estate plan together. 314 00:26:05,496 --> 00:26:07,896 - So he was there? - What? 315 00:26:07,965 --> 00:26:09,626 Was Andy there? 316 00:26:09,700 --> 00:26:11,429 Why are you asking me all these questions? 317 00:26:11,502 --> 00:26:13,436 I don't know. 318 00:26:14,572 --> 00:26:18,770 Anyway, I stopped off for a bite on the way home with Link Peterson. 319 00:26:18,842 --> 00:26:21,436 Remember him? Interesting guy. 320 00:26:22,112 --> 00:26:24,842 Not what you'd think. 321 00:26:24,915 --> 00:26:27,315 - How was your day? - Great. 322 00:26:34,959 --> 00:26:38,486 One, two, three, four... 323 00:26:39,797 --> 00:26:42,163 One, two, three... 324 00:26:58,949 --> 00:27:00,416 Mom? 325 00:27:01,085 --> 00:27:03,417 Dad's acting weird. 326 00:27:11,195 --> 00:27:16,394 They met five years ago in a chat room for gardeners. 327 00:27:18,802 --> 00:27:21,066 He says they're in love. 328 00:27:21,839 --> 00:27:24,137 He's moving out Saturday. 329 00:27:24,208 --> 00:27:27,234 He'll be back. He loves those kids. 330 00:27:27,311 --> 00:27:29,370 I thought we were happy. 331 00:27:29,446 --> 00:27:31,710 He seemed happy to me. 332 00:27:32,916 --> 00:27:35,441 I didn't know anything. 333 00:27:37,254 --> 00:27:38,881 I didn't know. 334 00:27:47,698 --> 00:27:49,757 Oh... 335 00:27:49,833 --> 00:27:51,892 Hi. 336 00:27:51,969 --> 00:27:56,997 I, uh... I give free consultations during my lunch hour. 337 00:27:57,074 --> 00:27:59,474 You sure you don't wanna come in? 338 00:28:00,344 --> 00:28:02,175 So he comes home late on Wednesdays, 339 00:28:02,246 --> 00:28:04,214 and when he comes home his shirts smell like perfume. 340 00:28:04,281 --> 00:28:07,546 He's been seen making strange body movements and you feel he has a secret. 341 00:28:07,618 --> 00:28:10,212 - That's correct. - Ever think about just asking him? 342 00:28:10,287 --> 00:28:13,848 - Yes, I've thought about it... - Mrs. Clark... 343 00:28:13,924 --> 00:28:18,258 things happen in long marriages. To the best of people. 344 00:28:18,328 --> 00:28:21,229 And sometimes the thing that happens doesn't mean anything. 345 00:28:21,298 --> 00:28:24,199 Doesn't need an investigator, just needs somebody to look the other way for a while. 346 00:28:24,268 --> 00:28:28,830 My husband is a serious man, Mr. Devine. If he's having an affair, it is not casual. 347 00:28:28,906 --> 00:28:31,602 In which case, the sooner I know, the better. 348 00:28:33,277 --> 00:28:37,111 All right. Give me a moment while I call in my associate, Mr. Harcourt. 349 00:28:37,181 --> 00:28:39,172 Scottie! 350 00:28:40,551 --> 00:28:42,314 Scottie Harcourt, this is Mrs. Clark. 351 00:28:42,386 --> 00:28:44,786 She suspects her husband's up to no good. 352 00:28:44,855 --> 00:28:49,189 "To catch a husband is an art. To hold him is a job." 353 00:28:49,259 --> 00:28:52,751 Simone de Beauvoir said that. It's very nice to meet you, Mrs. Clark. 354 00:28:52,830 --> 00:28:53,819 Same here. 355 00:28:53,897 --> 00:28:56,889 I think we can start this investigation without too much cost to Mrs. Clark. 356 00:28:56,967 --> 00:29:02,098 Yes. Follow that husband around for a few days, take some pictures, see what's up. 357 00:29:02,172 --> 00:29:03,935 But I have to warn you, if it goes to trial it's gonna be... 358 00:29:04,007 --> 00:29:06,237 Trial? 359 00:29:07,544 --> 00:29:10,012 In the event of a divorce. 360 00:29:10,080 --> 00:29:11,877 But we don't know if he's having an affair. 361 00:29:11,949 --> 00:29:17,182 I mean, he could just be involved with... I don't know... 362 00:29:18,155 --> 00:29:21,124 people who get together to invest things, 363 00:29:21,191 --> 00:29:27,027 and... and the place that they invest things is... filled with potpourri, 364 00:29:27,097 --> 00:29:32,228 and that's why his shirts smell so sweet when he comes home. It's possible. 365 00:29:32,302 --> 00:29:34,600 Yeah, it's possible. It's possible. 366 00:29:34,671 --> 00:29:39,335 It's possible we could find your husband neck-deep in potpourri, investing things. 367 00:29:39,409 --> 00:29:41,400 Not likely. 368 00:29:45,482 --> 00:29:48,076 Look, this is what we'll do. 369 00:29:50,420 --> 00:29:52,684 We start out gently. 370 00:29:57,161 --> 00:29:59,186 We look for the potpourri. 371 00:29:59,263 --> 00:30:04,758 And if we find it, and it smells like flowers, then 2,000 ought to cover my time. 372 00:30:04,835 --> 00:30:09,135 But if we find the potpourri and there's something big and stinky in the pot, 373 00:30:09,206 --> 00:30:12,698 then you and I renegotiate, OK? That sound good? 374 00:30:12,776 --> 00:30:14,767 OK. 375 00:30:20,584 --> 00:30:22,449 - Hey. - Hi. 376 00:30:22,519 --> 00:30:24,783 - How you doin'? - Good. 377 00:30:26,990 --> 00:30:29,857 - I can tell, you know. - Tell what? 378 00:30:29,927 --> 00:30:32,725 That you've been dancing. Your posture, it's a dead giveaway. 379 00:30:32,796 --> 00:30:34,957 - You're kidding. - No. 380 00:30:36,967 --> 00:30:39,595 - How much you been practicing, anyway? - Just in class. 381 00:30:39,670 --> 00:30:43,606 No. Should be five to one. Five-to-one ratio. 382 00:30:43,674 --> 00:30:47,542 Five hours of practice for every one hour of class. 383 00:30:50,013 --> 00:30:53,244 Doctor Dance has an open dance party every Thursday. 384 00:30:53,317 --> 00:30:56,718 Anybody can go and practice. Even you. 385 00:30:58,322 --> 00:31:00,517 Ballroom is all or nothing, John. 386 00:31:00,591 --> 00:31:03,321 I'm draggin' your ass out of class and onto a real dance floor. 387 00:31:03,393 --> 00:31:06,328 We'll go straight there after work. 388 00:31:06,396 --> 00:31:08,694 - Link? - Yeah? 389 00:31:08,765 --> 00:31:11,199 Can you really tell? 390 00:31:11,268 --> 00:31:12,963 Yeah. 391 00:31:34,992 --> 00:31:37,187 Having fun? 392 00:31:37,261 --> 00:31:40,753 - What are you doing here? - Spying. 393 00:32:07,958 --> 00:32:10,256 Excuse me, we were dancing together. 394 00:32:10,327 --> 00:32:13,091 Dude, she does not wanna dance with you. Now back off. 395 00:32:13,163 --> 00:32:15,063 Hey, you know, I... 396 00:32:19,836 --> 00:32:23,602 Link always insists on dancing with the youngest girls. 397 00:32:23,674 --> 00:32:28,976 I've never seen him with his perfect partner. Not that those are easy to find. 398 00:32:29,046 --> 00:32:31,014 Have you ever found one? 399 00:32:31,081 --> 00:32:35,984 Once. He was my dancing partner for 15 years. 400 00:32:36,053 --> 00:32:38,920 - We were husband and wife for 14. - Wow. 401 00:32:38,989 --> 00:32:43,688 Yeah. He was my perfect partner. Doesn't happen twice in a lifetime. 402 00:32:43,760 --> 00:32:46,695 I'm lucky it even happened once. 403 00:32:46,763 --> 00:32:47,661 Ah! 404 00:32:47,731 --> 00:32:52,395 At last, a song I know. Oh, I love this song. 405 00:32:53,170 --> 00:32:55,297 # Da da-da da... 406 00:32:55,372 --> 00:32:59,968 # Shall we still be together With our arms around each other 407 00:33:00,043 --> 00:33:04,275 # And shall you be my new romance? 408 00:33:04,348 --> 00:33:08,944 # On the clear understanding that this kind of thing can happen 409 00:33:09,019 --> 00:33:13,251 # Shall we dance, shall we dance, shall we dance? 410 00:33:14,091 --> 00:33:17,857 It's The King and I. Yul Brynner and Deborah Kerr. Do you remember that? 411 00:33:17,928 --> 00:33:21,193 They held hands like this... Oh, come on, John, let's try it. 412 00:33:21,264 --> 00:33:23,926 - No. No, no, no, I can't. No way. I can't. - Why not? 413 00:33:24,001 --> 00:33:29,029 - Oh, John, come on. Come on. - I don't... No, I don't want to... 414 00:33:35,912 --> 00:33:38,244 Let go, John. 415 00:33:45,055 --> 00:33:47,046 That's it, John. 416 00:33:51,128 --> 00:33:52,152 Whoa! 417 00:33:52,229 --> 00:33:54,925 - Sorry! I wasn't watching. - Hi! How are you? 418 00:33:54,998 --> 00:33:58,957 - It doesn't matter. We're finished anyway. - What do you mean? 419 00:33:59,036 --> 00:34:01,061 No offense, but I can't be your dance partner. 420 00:34:01,138 --> 00:34:02,901 - Why? - You're too much of a freak. 421 00:34:02,973 --> 00:34:06,739 I mean, look at your palms. They're bright orange from self-tanning lotion. 422 00:34:06,810 --> 00:34:12,407 Don't you know you're supposed to wash your hands after you use that stuff? 423 00:34:17,687 --> 00:34:19,780 Excuse me. 424 00:34:45,248 --> 00:34:48,513 Miss Mitzi couldn't make it tonight, so I'll be your teacher. 425 00:34:48,585 --> 00:34:50,212 I'm Paulina. 426 00:34:50,287 --> 00:34:55,315 And you're... Chic and Vern and... 427 00:34:57,527 --> 00:35:00,621 - Tom. - John. It's John. 428 00:35:02,799 --> 00:35:05,165 What would you like to work on tonight? 429 00:35:05,235 --> 00:35:10,935 Well, in my opinion - Chic - I think since we're beginners, a good idea would be... 430 00:35:11,007 --> 00:35:12,804 Waltz. 431 00:35:12,876 --> 00:35:15,071 Maybe the waltz. 432 00:35:18,181 --> 00:35:20,649 OK. Um... 433 00:35:20,717 --> 00:35:25,086 I'll work with you one at a time and you can be first. 434 00:35:26,089 --> 00:35:28,250 OK. All right. 435 00:36:10,200 --> 00:36:12,134 - Oops. - I'm sorry. 436 00:37:05,589 --> 00:37:08,422 So are you really a reporter for The Times. 437 00:37:08,491 --> 00:37:11,016 Or are you just pickin' up on her, like everybody else? 438 00:37:11,094 --> 00:37:14,086 I'm a reporter. Plus, she's not my type. 439 00:37:14,164 --> 00:37:17,827 I like a woman built for comfort, not for speed. 440 00:37:19,135 --> 00:37:23,936 Really? Why don't you put the camera down and take me out on the dance floor? 441 00:37:24,007 --> 00:37:28,137 Two reasons: I'm working and this is not my type of dance. 442 00:37:28,211 --> 00:37:29,872 Well, how do you know if you've never tried? 443 00:37:29,946 --> 00:37:33,211 Come on, put the camera down. Come on, give me a shot. 444 00:37:33,283 --> 00:37:34,682 Oh, dear! 445 00:37:34,751 --> 00:37:36,810 Sorry, sorry! 446 00:37:39,422 --> 00:37:41,788 - I'm sorry. - It's gonna stain. 447 00:37:41,858 --> 00:37:45,385 Don't... worry. I'll take care of it. 448 00:38:06,449 --> 00:38:09,043 - Would you like to use this? - Excuse me? 449 00:38:09,119 --> 00:38:11,747 Just to wipe your coat, or... 450 00:38:13,256 --> 00:38:17,420 Go ahead, just take it. Please. Go ahead. 451 00:38:17,494 --> 00:38:21,225 - It's silly, but it's my favorite coat. - I'm sorry. 452 00:38:21,298 --> 00:38:23,289 It's vintage. 453 00:38:24,301 --> 00:38:27,828 But this part's real suede, so now it's ruined. 454 00:38:27,904 --> 00:38:30,464 You sure? Maybe they can fix that. 455 00:38:30,540 --> 00:38:33,976 No. I know about stains. It's... 456 00:38:34,978 --> 00:38:37,105 You know, I never understood that. I never understood - 457 00:38:37,180 --> 00:38:41,480 live cows get dirty all the time, they don't get stained. 458 00:38:41,551 --> 00:38:45,544 All that leather stands in the mud, nothing happens. Go figure. What is that? 459 00:38:46,790 --> 00:38:48,849 Exactly. 460 00:38:51,027 --> 00:38:54,656 Get a little sauce on your coat and look. 461 00:38:54,731 --> 00:38:56,892 - Why is that? - I don't know. 462 00:38:56,966 --> 00:39:00,902 We'll have to ask the next cow that comes by. 463 00:39:10,980 --> 00:39:16,646 A man with a handkerchief. Wow. I didn't know they made those anymore. 464 00:39:22,459 --> 00:39:28,591 I haven't eaten yet. If you haven't eaten yet, maybe we can go and... get a bite. 465 00:39:29,432 --> 00:39:31,923 Someplace close. You know, I saw a Chinese over here. 466 00:39:32,001 --> 00:39:36,836 We could use chopsticks and drop an endless variety of things on our clothes. 467 00:39:36,906 --> 00:39:40,273 I'm sorry, I prefer not to socialize with students. 468 00:39:40,877 --> 00:39:42,902 Oh. OK. All right. 469 00:39:43,413 --> 00:39:46,541 I shouldn't have taken this from you. I'll buy you a new one. 470 00:39:46,616 --> 00:39:50,245 Please. I didn't... I didn't mean anything by that. 471 00:39:50,620 --> 00:39:53,088 I'll buy you a new one. 472 00:39:53,156 --> 00:39:55,147 Excuse me. 473 00:39:59,763 --> 00:40:02,459 Mr. Clark, I take dance very seriously. 474 00:40:03,066 --> 00:40:06,194 Miss Mitzi's is a school, not a disco. 475 00:40:06,269 --> 00:40:08,737 And I hope you didn't join class with me as your goal, 476 00:40:08,805 --> 00:40:11,865 because you'd be wasting your time. 477 00:40:12,609 --> 00:40:15,874 Don't dance if that's what you're after. 478 00:40:34,063 --> 00:40:37,055 Dance lessons? My husband is taking dance lessons? 479 00:40:37,133 --> 00:40:39,567 Well, I've found a lot worse hiding in the potpourri over the years. 480 00:40:39,636 --> 00:40:40,728 Consider yourself lucky. 481 00:40:40,804 --> 00:40:43,364 What's this beautiful young woman? Who's she? 482 00:40:43,440 --> 00:40:46,534 His substitute teacher. His regular teacher's a much older woman. 483 00:40:46,609 --> 00:40:48,941 Great legs, but older. 484 00:40:49,012 --> 00:40:53,676 Mr. Devine, what would make a man who's done the same thing for the last 20 years... 485 00:40:53,750 --> 00:40:57,379 suddenly do something so completely out of character just out of the blue? 486 00:40:57,454 --> 00:40:59,718 That's a question for a shrink. I'm just a detective. 487 00:40:59,789 --> 00:41:04,522 I'm not asking you as a detective. I'm asking you as a man. 488 00:41:10,133 --> 00:41:12,931 Scottie? What would cause a man after 20 years... 489 00:41:13,002 --> 00:41:15,095 to do something completely out of character out of the blue? 490 00:41:15,171 --> 00:41:17,639 - Did I get that right? - Yeah. 491 00:41:19,976 --> 00:41:24,037 "The mass of men lead lives of quiet desperation." 492 00:41:24,113 --> 00:41:26,946 Maybe the desperation can't be quiet anymore. 493 00:41:27,016 --> 00:41:28,347 Bingo. 494 00:41:28,418 --> 00:41:30,784 That's a wonderful use of Thoreau, Scottie. 495 00:41:30,854 --> 00:41:33,084 Thank you. Hello again, Mrs. Clark. 496 00:41:33,156 --> 00:41:34,885 Hey. 497 00:41:36,125 --> 00:41:38,753 - Desperation. - Well, that's a possibility. 498 00:41:38,828 --> 00:41:41,456 Mrs. Clark, the point is your husband's dancing, 499 00:41:41,531 --> 00:41:43,192 he's not checking into hotel rooms. 500 00:41:43,266 --> 00:41:45,427 We can continue to keep an eye on things for you, 501 00:41:45,502 --> 00:41:49,598 but my guess is your husband will hang up his dancing shoes shortly anyway. 502 00:41:49,672 --> 00:41:54,268 - What makes you say that? - Voice of experience. 503 00:41:54,344 --> 00:41:57,677 You give him some time. He'll be home soon. 504 00:42:06,656 --> 00:42:11,593 "The rest is up to you", I tell my clients. "The rest is up to you." 505 00:42:12,395 --> 00:42:14,192 Every few years they come back. 506 00:42:14,264 --> 00:42:19,395 So I have these snapshots in my head of how they've changed over the years. 507 00:42:19,469 --> 00:42:25,999 The ones who've changed the most finally bought that boat. Moved to that island. 508 00:42:26,075 --> 00:42:28,236 Those who haven't changed... 509 00:42:28,311 --> 00:42:32,941 I suppose they take comfort in knowing what course their lives are on. 510 00:42:33,016 --> 00:42:36,850 They like to believe they know what lies ahead. 511 00:42:39,822 --> 00:42:41,221 Shit! 512 00:43:05,748 --> 00:43:07,477 Dad! 513 00:43:07,550 --> 00:43:10,018 Evan! What are you doing here? 514 00:43:10,086 --> 00:43:13,522 Trying to meet up with some friends. What are you doing here? 515 00:43:13,590 --> 00:43:15,080 Well, you know, work... 516 00:43:15,158 --> 00:43:18,616 I had to come to visit a client over here. I had to come by and... 517 00:43:18,695 --> 00:43:21,789 - It's really weird. - It is? 518 00:43:21,864 --> 00:43:25,960 Yeah. Because I've been wanting you to meet this girl that I'm crazy about, 519 00:43:26,035 --> 00:43:30,529 and I'm going to meet her right now at this bar with my other friends. 520 00:43:30,607 --> 00:43:33,599 So can you... Do you wanna go? 521 00:43:34,577 --> 00:43:37,569 Of course I do. Lead on, my son. 522 00:43:53,096 --> 00:43:55,587 Come on, let's get out there. 523 00:43:56,633 --> 00:43:59,158 So, does your dad wanna dance? 524 00:43:59,235 --> 00:44:02,568 I don't know. Dad, you haven't danced in, what, 90 years? 525 00:44:02,639 --> 00:44:06,166 You two go. Go. It's been a long day for me. 526 00:44:31,901 --> 00:44:33,892 Mr. Clark? 527 00:44:34,404 --> 00:44:36,235 Mr. Clark? 528 00:44:36,439 --> 00:44:38,566 Do you wanna dance? 529 00:44:41,778 --> 00:44:44,178 Yes. Yes, I do. 530 00:44:44,480 --> 00:44:45,469 OK. 531 00:44:45,548 --> 00:44:47,846 Could you say goodbye to Evan for me? Thank you. 532 00:44:47,917 --> 00:44:49,885 Sure. 533 00:45:01,664 --> 00:45:05,225 - Sorry I'm late. - Don't let it happen again. 534 00:45:07,770 --> 00:45:10,204 Join the warm-up, John. 535 00:46:14,737 --> 00:46:16,568 Come on! 536 00:46:16,639 --> 00:46:18,504 Christ, Vern! 537 00:46:19,709 --> 00:46:23,110 You're soaking wet, man. I already had a shower today. 538 00:46:23,179 --> 00:46:25,909 - Sorry. - You're disgusting! 539 00:46:25,982 --> 00:46:27,916 You don't have to put it like that. 540 00:46:27,984 --> 00:46:30,680 Why not? It's the truth. And I prefer to tell the truth, 541 00:46:30,753 --> 00:46:34,689 unlike some people who make up stories about nonexistent fiancées. 542 00:46:34,757 --> 00:46:37,157 What are you talking about? He's getting married in the fall. 543 00:46:37,226 --> 00:46:39,285 Oh, come on. What, are ya dumb? 544 00:46:39,362 --> 00:46:42,854 People who are engaged take the classes together, or what the hell's the point? 545 00:46:42,932 --> 00:46:48,097 Come on, tell the people the truth. You're not engaged, are you? 546 00:46:48,171 --> 00:46:49,331 Huh? 547 00:46:49,405 --> 00:46:51,430 - Not exactly. - Uh-huh. 548 00:46:52,441 --> 00:46:56,537 - I haven't asked her quite yet. - Thank you very much. 549 00:46:59,615 --> 00:47:02,709 Look, I was gonna lose some weight first, 550 00:47:02,785 --> 00:47:07,688 and then I was gonna take her dancing somewhere romantic. 551 00:47:07,757 --> 00:47:10,521 And then maybe pop the question. 552 00:47:11,928 --> 00:47:16,365 But I guess if I'm sweating all over the place, that wouldn't be too romantic, huh? 553 00:47:17,066 --> 00:47:19,330 She's a great dancer. 554 00:47:22,271 --> 00:47:26,071 Well, hey, don't listen to me. What, are you... 555 00:47:28,044 --> 00:47:33,209 C'mon, don't be a big baby. I didn't mean to upset you or anything. Jesus, Vern. 556 00:47:35,051 --> 00:47:37,315 I said I was sorry. 557 00:47:39,055 --> 00:47:40,386 Bobbie! 558 00:47:41,824 --> 00:47:43,917 Somebody call a doctor. 559 00:47:43,993 --> 00:47:46,484 Are you all right? She's out. 560 00:47:48,331 --> 00:47:52,233 It's her electrolytes. They get crazy because she overworks herself. 561 00:47:52,301 --> 00:47:55,134 She's been in here twice before. 562 00:47:55,204 --> 00:47:57,695 And it's getting so boring, Mom. 563 00:47:57,773 --> 00:48:01,106 - Shut up, Tina. - No, you shut up. God, she pisses me off. 564 00:48:01,177 --> 00:48:04,977 She pulls a 12-hour shift at Jimmy's Diner, working five till five, 565 00:48:05,047 --> 00:48:07,845 and then she goes and cooks and cleans for an old feeb in a wheelchair... 566 00:48:07,917 --> 00:48:10,215 to earn extra money for her crazy costumes. 567 00:48:10,286 --> 00:48:13,983 And then she plays Cinderella every night at dance practice. 568 00:48:14,056 --> 00:48:17,423 - When you should be home, resting. - I don't need rest. 569 00:48:17,493 --> 00:48:20,929 Right. You need to hang out and flirt with the shy guy with the nice-smelling sweat. 570 00:48:20,997 --> 00:48:23,557 - She told me all about you. - Shut up, Tina. 571 00:48:23,633 --> 00:48:26,193 I never said his sweat smells nice. I never said... 572 00:48:26,269 --> 00:48:28,829 She said it was the best-smelling sweat she'd ever smelled. 573 00:48:28,905 --> 00:48:30,031 OK, kill me now. 574 00:48:30,106 --> 00:48:34,372 It's all right, Bobbie. I've smelled his sweat and I agree, it's not bad. 575 00:48:34,443 --> 00:48:37,435 Well, I mean, it's no field of flowers after a spring rain... 576 00:48:37,513 --> 00:48:39,845 Yeah, I think we've talked about this enough. 577 00:48:39,916 --> 00:48:43,613 Maybe we should all go home now and let Bobbie get some rest. 578 00:48:43,686 --> 00:48:45,244 - Yeah. - Bye, sweetheart. 579 00:48:45,321 --> 00:48:48,313 Thank you. Thank you. 580 00:49:02,104 --> 00:49:05,801 Bobbie needs a partner for the competition. 581 00:49:05,875 --> 00:49:08,105 Why not you, John? 582 00:49:08,177 --> 00:49:13,979 Me? Competition? No, no, I can't... She'd never go for it anyway. Forget it. 583 00:49:14,050 --> 00:49:18,851 Why not? What are you talking about? You heard her daughter - she likes you. 584 00:49:18,921 --> 00:49:22,413 And dance begins with the dancers' feelings. 585 00:49:22,491 --> 00:49:26,325 I'll work with the both of you after class. Two extra hours. 586 00:49:26,395 --> 00:49:30,491 The Miss Mitzi Special. We've got three months. 587 00:49:31,801 --> 00:49:33,928 This is good. 588 00:49:40,076 --> 00:49:42,135 What do you think? 589 00:49:44,180 --> 00:49:47,377 I think you better stock up on deodorant. 590 00:49:55,057 --> 00:49:59,289 Anything a client says in a lawyer's office is confidential. 591 00:49:59,362 --> 00:50:02,729 So I've gotten used to holding onto secrets. 592 00:50:02,798 --> 00:50:05,198 They're usually nothing incriminating. 593 00:50:05,267 --> 00:50:09,727 But a lot of people have accounts they haven't reconciled - 594 00:50:09,805 --> 00:50:13,070 things they're just not ready to share. 595 00:50:21,050 --> 00:50:24,816 I took the liberty of ordering for you. Bombay Sapphire, three limes. 596 00:50:24,887 --> 00:50:28,050 I hired you to watch my husband. You're not supposed to be watching me. 597 00:50:28,124 --> 00:50:30,991 It's very hard not to, Mrs. Clark - with all due respect. 598 00:50:31,060 --> 00:50:33,790 - Are you a married man, Mr. Devine? - I was. 599 00:50:33,863 --> 00:50:36,832 - Oh, what happened? - Unfaithful. 600 00:50:37,700 --> 00:50:39,600 - She hired a detective? - No, no, no. 601 00:50:39,668 --> 00:50:43,570 When she found out, I was too far gone, so... 602 00:50:43,639 --> 00:50:46,039 You're smiling at me. 603 00:50:46,108 --> 00:50:48,702 You are on a strange journey to redemption, Mr. Devine. 604 00:50:48,778 --> 00:50:51,406 And a very long one, Mrs. Clark. 605 00:50:55,217 --> 00:50:57,344 All these promises that we make and we break. 606 00:50:57,420 --> 00:50:59,718 Why is it, do you think, that people get married? 607 00:50:59,789 --> 00:51:02,485 - Passion. - No. 608 00:51:02,558 --> 00:51:07,495 That's interesting. Because I would've taken you for a romantic. Why, then? 609 00:51:08,898 --> 00:51:11,458 Because we need a witness to our lives. 610 00:51:11,534 --> 00:51:16,267 There's a billion people on the planet. I mean, what does any one life really mean? 611 00:51:16,338 --> 00:51:21,935 But in a marriage, you're promising to care about everything - 612 00:51:22,011 --> 00:51:26,209 the good things, the bad things, the terrible things, the mundane things... 613 00:51:26,282 --> 00:51:28,842 All of it. All the time, every day. 614 00:51:28,918 --> 00:51:35,050 You're saying, "Your life will not go unnoticed, because I will notice it. 615 00:51:35,124 --> 00:51:39,925 "Your life will not go unwitnessed, because I will be your witness." 616 00:51:43,632 --> 00:51:46,328 You can quote me on that, if you like. 617 00:51:46,936 --> 00:51:48,233 I'm sure I will. 618 00:51:48,304 --> 00:51:51,068 Anyway, the reason that I called you here today, 619 00:51:51,140 --> 00:51:54,473 to tell you in person that I won't be needing your services anymore. 620 00:51:54,543 --> 00:51:55,737 Oh. 621 00:51:55,811 --> 00:51:57,278 I think to continue... 622 00:51:57,346 --> 00:52:02,181 would be an unwarranted invasion of my husband's privacy and... 623 00:52:02,251 --> 00:52:04,879 Anyway, even though there was a reason... 624 00:52:04,954 --> 00:52:09,584 I'm sorry for what I've done and I know enough now and... 625 00:52:10,426 --> 00:52:12,553 it's time to stop. 626 00:52:13,829 --> 00:52:17,128 Thank you for everything and... goodbye. 627 00:52:17,199 --> 00:52:18,962 Bye. 628 00:52:21,971 --> 00:52:23,962 Mrs. Clark? 629 00:52:25,040 --> 00:52:28,009 I was right. You are a romantic. 630 00:52:37,386 --> 00:52:39,081 Bobbie! 631 00:52:39,155 --> 00:52:41,214 - A new costume. - Yeah. 632 00:52:41,290 --> 00:52:43,690 I got it from this mermaid dream I had in the hospital. 633 00:52:43,759 --> 00:52:45,659 Just floated up from my subconscious. 634 00:52:45,728 --> 00:52:48,822 Where, tragically, it did not stay. 635 00:52:50,366 --> 00:52:53,199 Come on, partner. What are you waiting for? 636 00:52:53,269 --> 00:52:55,499 Divine intervention? 637 00:52:55,571 --> 00:53:00,804 You're a brave man, John Clark. Not just anyone could take on the Bobbinator. 638 00:53:00,876 --> 00:53:01,934 Yeah. 639 00:53:02,011 --> 00:53:04,070 Good luck, man. We're with you. 640 00:53:04,146 --> 00:53:08,207 Somebody help me up! Please? 641 00:53:09,218 --> 00:53:11,186 John! 642 00:53:13,856 --> 00:53:19,954 OK. 55 days from today you two are gonna win the novice competition. 643 00:53:20,029 --> 00:53:22,998 That means you're gonna have to master five dances. 644 00:53:23,065 --> 00:53:26,034 I've asked Paulina to videotape you tonight, 645 00:53:26,101 --> 00:53:28,501 so you can see what you're doing wrong. 646 00:53:28,571 --> 00:53:31,199 Let's start with a rumba. 647 00:53:57,166 --> 00:53:59,566 What? What is it? 648 00:53:59,635 --> 00:54:03,264 It's the rumba. It's the dance of love. 649 00:54:04,406 --> 00:54:06,897 And he's just not giving me anything. 650 00:54:06,976 --> 00:54:09,911 What does she want me to do? I'm doing it exactly the way I was taught. 651 00:54:09,979 --> 00:54:11,139 You think it's easy...? 652 00:54:11,213 --> 00:54:16,742 The rumba... is a vertical expression of a horizontal wish. 653 00:54:16,819 --> 00:54:22,655 You have to hold her like the skin on her thigh is your reason for living. 654 00:54:23,525 --> 00:54:28,121 Let her go like your heart's being ripped from your chest. 655 00:54:29,031 --> 00:54:35,664 Pull her back like you're gonna have your way with her, right here on the dance floor. 656 00:54:35,738 --> 00:54:38,138 And then finish... 657 00:54:39,441 --> 00:54:42,239 Like she's ruined you for life. 658 00:54:55,658 --> 00:54:58,422 See? Why can't you just do it like that? 659 00:54:59,395 --> 00:55:02,694 Anyone else care for a glass of water? 660 00:55:05,501 --> 00:55:06,559 Damn it! 661 00:55:06,635 --> 00:55:08,227 No, not you. 662 00:55:08,304 --> 00:55:11,239 Look, I have to call you back. 663 00:55:11,307 --> 00:55:13,468 No, he's not home yet. 664 00:55:20,249 --> 00:55:23,082 What was the score at half-time in the NBA playoffs last night? 665 00:55:23,152 --> 00:55:24,016 Why? 666 00:55:24,086 --> 00:55:25,883 Why? You said you watched. What was the score? 667 00:55:25,954 --> 00:55:28,980 - I forget now. - You didn't forget. You didn't watch. 668 00:55:29,058 --> 00:55:31,925 You don't care about playoffs. You care about dancing! 669 00:55:31,994 --> 00:55:33,427 Shh! 670 00:55:33,495 --> 00:55:34,962 I do not. 671 00:55:35,030 --> 00:55:36,861 Yeah? Then what's this? 672 00:55:36,932 --> 00:55:40,299 Give me that! No! Give me that! Give me... 673 00:55:40,369 --> 00:55:42,894 It's not even mine. It's my mother's. 674 00:55:44,773 --> 00:55:47,833 At least, it was my mother's until I took it to this wonderful alterations guy... 675 00:55:47,910 --> 00:55:50,344 who had it tailored for me. 676 00:55:51,647 --> 00:55:54,480 Look, it's not like I've figured this out either. 677 00:55:54,550 --> 00:55:57,713 - Hey, listen... - What? 678 00:55:57,786 --> 00:55:59,310 - Come back to class. - No. 679 00:55:59,388 --> 00:56:02,880 You could take over as Bobbie's partner in the Latin dances. 680 00:56:02,958 --> 00:56:06,325 You've got those knocked already. There's no way I could learn 'em in time. 681 00:56:06,395 --> 00:56:08,920 I'm not comin' back as the Bobbinator's partner! 682 00:56:08,997 --> 00:56:11,465 We'll look like an olive and a toothpick together. 683 00:56:11,533 --> 00:56:13,763 Besides, she would never dance with me. 684 00:56:13,836 --> 00:56:15,633 Sure she would. 685 00:56:15,704 --> 00:56:20,073 Just the Latin dances. I'll still do the waltz and the quickstep. 686 00:56:20,142 --> 00:56:22,007 She would. 687 00:56:22,411 --> 00:56:23,969 No! 688 00:56:24,046 --> 00:56:28,380 Not if he was the last bald, bad-breathed, heterosexual sequin-freak on earth - 689 00:56:28,450 --> 00:56:30,782 which he probably is. I'm not doin' it. 690 00:56:30,853 --> 00:56:34,186 You wanna win the Latin competition or not? It's up to you. I don't care. 691 00:56:34,256 --> 00:56:38,249 Link already knows the dances. And he'll be a good competitor. 692 00:56:38,327 --> 00:56:40,318 Right, Link? 693 00:56:47,669 --> 00:56:50,763 So, finally giving up on the underage bimbettes... 694 00:56:50,839 --> 00:56:52,966 and gonna go for a real woman? Is that it? 695 00:56:53,041 --> 00:56:58,673 Yeah, no more underage bimbettes for me. Only real women from now on. 696 00:56:58,747 --> 00:57:04,379 Don't even think about coming near me without a breath mint. You got that? 697 00:57:04,453 --> 00:57:07,286 And quit lookin' at my ass. 698 00:57:07,356 --> 00:57:09,756 We'll try. 699 00:57:09,825 --> 00:57:14,455 Vern, you know, there's a joyful freedom in your Latin. 700 00:57:14,530 --> 00:57:19,490 And Chic, you have an innate sensuality quite uncommon in a man. 701 00:57:20,502 --> 00:57:24,336 I've entered you both in the competition along with John. 702 00:57:26,175 --> 00:57:28,109 Good. That's settled. 703 00:57:49,631 --> 00:57:51,997 You... are the frame. 704 00:57:52,067 --> 00:57:53,534 I'm the frame. 705 00:57:53,602 --> 00:57:57,698 - She is the picture... - She is the picture... 706 00:57:57,773 --> 00:57:59,832 ...in your frame. 707 00:57:59,908 --> 00:58:03,366 Everything that you do is to show her off. 708 00:58:04,012 --> 00:58:06,344 - You got that? - I didn't hear that. 709 00:58:20,729 --> 00:58:23,163 Nice. Invite the lady in. 710 00:58:23,999 --> 00:58:26,900 And... make the connection. 711 00:58:30,639 --> 00:58:33,335 Projecting to the third balcony. 712 00:58:35,844 --> 00:58:38,108 911! 911, quick! 713 00:58:38,180 --> 00:58:40,546 Quick, 911! 9... 714 00:58:43,285 --> 00:58:47,278 And start here with an initial sweep past the crowd. 715 00:58:47,356 --> 00:58:49,347 Watch. 716 00:58:53,929 --> 00:58:55,920 And contra-check. 717 00:59:05,240 --> 00:59:07,333 Excellent. 718 00:59:52,654 --> 00:59:55,145 Oh, Jesus. 719 00:59:55,223 --> 00:59:56,815 We wanted something unusual. 720 00:59:56,892 --> 00:59:58,223 - Are you OK? - Yeah. 721 00:59:58,293 --> 00:59:59,624 - You sure? - No, I'm good. 722 00:59:59,695 --> 01:00:02,892 But you guys look exhausted. 723 01:00:02,965 --> 01:00:06,526 I tell you what, why don't we call it a night? 724 01:00:06,602 --> 01:00:10,129 For your sake, John. You look like you're toast. 725 01:00:10,205 --> 01:00:13,402 - And tomorrow's a big day. - Yeah. 726 01:00:13,475 --> 01:00:15,306 - Get home safe. - OK. 727 01:00:15,978 --> 01:00:18,071 - I'm wearing you guys out. - No. No, no, no. 728 01:00:18,146 --> 01:00:23,015 It's good. I like it when my feet hurt. Takes my mind off my knees. 729 01:00:23,085 --> 01:00:27,146 I've just been getting carried away, you know, working hard with the two of you. 730 01:00:27,222 --> 01:00:30,623 I guess I like it. Feels good, you know? 731 01:00:30,692 --> 01:00:32,660 For me too. 732 01:00:33,795 --> 01:00:37,162 All right. Well, I'm going home. 733 01:00:37,232 --> 01:00:39,427 Hey, wait. 734 01:00:42,404 --> 01:00:46,602 I wanted to talk to you about that night that you asked me to dinner. 735 01:00:46,675 --> 01:00:50,008 I'm sorry about how I treated you. 736 01:00:50,846 --> 01:00:54,043 It's just, you know, that people get the wrong idea about me all the time. 737 01:00:54,116 --> 01:00:57,142 Paulina, you don't have to explain anything to me, ever. 738 01:00:57,219 --> 01:01:00,416 Well, I know I don't have to explain anything to anybody... 739 01:01:00,489 --> 01:01:02,389 because I don't care what people think about me. 740 01:01:02,457 --> 01:01:04,925 Good. Good. 741 01:01:04,993 --> 01:01:08,861 - I mean it. - Yeah, uh-huh. Good. Good. 742 01:01:18,540 --> 01:01:21,338 I'm sorry. I shouldn't be here right now. 743 01:01:21,410 --> 01:01:27,076 No, it's OK. I think I'm just hungry or something. 744 01:01:30,986 --> 01:01:33,181 - Hungry? - Very. 745 01:01:35,691 --> 01:01:38,285 - Oh, this is so stupid. - No. 746 01:01:38,360 --> 01:01:41,591 No, not at all. No, no. I cry too when I'm hungry. 747 01:01:41,663 --> 01:01:44,325 For French fries, usually. You? 748 01:01:45,667 --> 01:01:47,225 Cake. 749 01:01:51,807 --> 01:01:54,367 Careful. Don't spill it on your new coat. 750 01:01:54,443 --> 01:01:57,640 - Old coat, new color. I had it dyed. - Yeah? 751 01:01:57,713 --> 01:02:00,614 Yeah, my dad did it. He's a dry-cleaner. 752 01:02:00,682 --> 01:02:04,812 As is my mom, my brother, my two older sisters and me. 753 01:02:04,886 --> 01:02:07,252 I told you I know about stains. 754 01:02:07,322 --> 01:02:12,191 - You're a dry-cleaner? - Well, I was. Until I was eight. 755 01:02:12,260 --> 01:02:14,990 Actually, that's when I started dancing. 756 01:02:15,063 --> 01:02:17,725 I was helping out in the store one day after school... 757 01:02:17,799 --> 01:02:20,791 when my mom asked me to go in the back and get an order. 758 01:02:20,869 --> 01:02:26,967 It was this incredibly delicate sequined thing, held together by a gold thread. 759 01:02:27,042 --> 01:02:31,069 Well, I carried the costume like it was gonna break. 760 01:02:31,146 --> 01:02:33,580 And then I saw the customer. 761 01:02:33,648 --> 01:02:38,244 She was the most beautiful woman I had ever laid eyes on. 762 01:02:38,320 --> 01:02:44,054 She invited us to see her dance that night. And my mother said yes. 763 01:02:46,428 --> 01:02:52,230 It was like the whole world had suddenly gone from black-and-white to color. 764 01:02:52,300 --> 01:02:55,963 The beautiful woman and her partner stopped right in front of us... 765 01:02:56,037 --> 01:02:58,631 and did a waltz pose. 766 01:02:58,707 --> 01:03:02,837 She tilted her head back and she winked at me. 767 01:03:03,945 --> 01:03:07,813 And I felt like she was trying to tell me something. 768 01:03:07,883 --> 01:03:10,249 I took it as a sign. 769 01:03:10,318 --> 01:03:15,756 And from then on. I knew that ballroom dancing would be my life. 770 01:03:21,263 --> 01:03:24,824 It wasn't the kind of dream my parents had in mind. 771 01:03:26,401 --> 01:03:28,869 What made you wanna dance? 772 01:03:29,504 --> 01:03:31,495 You. 773 01:03:33,108 --> 01:03:36,566 Looking out that window, right up there. 774 01:03:37,813 --> 01:03:40,680 You can see it from the train and... 775 01:03:41,583 --> 01:03:47,647 every night I'd come home from work and I'd look for you, your face. 776 01:03:49,391 --> 01:03:53,828 You looked on the outside the way I was feeling on the inside. 777 01:03:53,895 --> 01:03:55,988 I was watching you too. 778 01:03:56,064 --> 01:03:58,328 From the window I saw you practicing on the platform. 779 01:03:58,400 --> 01:04:00,391 No! Oh... 780 01:04:04,739 --> 01:04:10,871 That night I said all those things to you, I didn't think I'd ever see you again. 781 01:04:13,181 --> 01:04:15,706 But you kept coming back. 782 01:04:15,784 --> 01:04:17,843 I didn't want to. 783 01:04:18,920 --> 01:04:23,789 But I figured if I hadn't, you'd have been right about everything you accused me of. 784 01:04:23,859 --> 01:04:27,420 Then I started dancing and I found I really liked it. It made me happy. 785 01:04:27,495 --> 01:04:29,622 Yes, it shows. 786 01:04:29,698 --> 01:04:35,261 I mean, I feel excited about something for the first time in such a long time. 787 01:04:35,337 --> 01:04:36,929 - Aren't you? - Excited? 788 01:04:37,005 --> 01:04:40,065 About tomorrow. The competition. 789 01:04:40,141 --> 01:04:43,133 No, no, no. I'm petrified. I'm... 790 01:04:43,945 --> 01:04:46,880 I'm gonna forget everything, I won't be able to put one foot in front of the other, 791 01:04:46,948 --> 01:04:50,247 - I'll make a mess of the whole thing. - No. 792 01:04:55,290 --> 01:04:57,758 Give me one hour. 793 01:05:05,500 --> 01:05:08,560 Leave it. Leave the light. 794 01:05:14,476 --> 01:05:17,934 Don't say anything... and don't think. 795 01:05:20,649 --> 01:05:23,846 And don't move unless you feel it. 796 01:07:51,833 --> 01:07:54,131 Be this alive. 797 01:07:57,539 --> 01:08:00,269 Be this alive tomorrow. 798 01:08:14,489 --> 01:08:16,514 Thank you. 799 01:09:18,086 --> 01:09:20,452 God, I'm sorry. I'm sorry, I lost my balance. 800 01:09:20,522 --> 01:09:22,251 Oh, that's OK. I lost my fiancé. 801 01:09:22,323 --> 01:09:23,620 Lisa! Lisa. 802 01:09:23,691 --> 01:09:26,592 - There you are. - Found the earring. 803 01:09:31,332 --> 01:09:34,233 John Clark. Photo op. Come on. 804 01:09:34,736 --> 01:09:36,260 Smile, everyone. 805 01:09:36,337 --> 01:09:39,033 Paso doble! 806 01:09:40,542 --> 01:09:43,443 - Good luck, everybody. - Good luck. 807 01:09:44,045 --> 01:09:45,376 - Hey. - Yeah. 808 01:09:45,446 --> 01:09:49,348 So what did I tell you? Girls love guys who can dance, right? 809 01:09:49,417 --> 01:09:52,386 Even I got a partner. Check it out. 810 01:09:52,453 --> 01:09:54,421 Cute. 811 01:09:54,489 --> 01:09:58,550 - But who's the guy? - Oh, that's her brother. 812 01:10:00,261 --> 01:10:03,128 Yeah, we play basketball together. 813 01:10:09,637 --> 01:10:13,129 Aren't they adorable? They're gonna get slaughtered. 814 01:10:13,208 --> 01:10:15,369 Oh, shh. Don't say that. 815 01:10:17,345 --> 01:10:19,336 Mr. Clark. 816 01:10:20,315 --> 01:10:22,078 John? 817 01:10:23,051 --> 01:10:26,543 You look blue. Breathe. 818 01:10:32,060 --> 01:10:33,584 Thanks. 819 01:10:36,564 --> 01:10:39,590 Ladies and gentlemen, good evening. 820 01:10:39,667 --> 01:10:43,569 The Chicago Taittinger Trophy Latin competition will now begin. 821 01:10:43,638 --> 01:10:48,268 Judges, this is a semifinal round with 11 couples on the floor. 822 01:10:48,343 --> 01:10:52,302 And now, ladies and gentlemen, your first dance is the cha-cha. 823 01:10:52,380 --> 01:10:54,109 Music, please. 824 01:11:17,705 --> 01:11:20,139 Nice chassé, Vern! 825 01:11:50,238 --> 01:11:52,035 Whoa! 826 01:12:15,563 --> 01:12:17,929 Let's hear it for the cha-cha, ladies and gentlemen. 827 01:12:17,999 --> 01:12:22,095 Who's your favorite couple out there? Let them hear their numbers. 828 01:12:22,170 --> 01:12:26,129 We danced like shit! All you did was worry about that stupid wig! 829 01:12:26,207 --> 01:12:28,232 Well, what did you expect me to do? You saw... 830 01:12:28,309 --> 01:12:30,539 I know, he's a pig. But you know what? This is Latin. 831 01:12:30,611 --> 01:12:32,909 The judges are looking at your hips, not your hair. 832 01:12:32,980 --> 01:12:36,939 So unless that thing looks good on your ass, lose it! 833 01:12:37,552 --> 01:12:39,543 Fine! 834 01:12:45,259 --> 01:12:47,921 We love you, baldy! 835 01:12:48,629 --> 01:12:50,062 Thank you, dancers. 836 01:12:50,131 --> 01:12:53,828 Please take your positions for your second and final dance of this competition, 837 01:12:53,901 --> 01:12:56,426 the paso doble. 838 01:12:56,504 --> 01:12:58,096 Music, please. 839 01:13:23,998 --> 01:13:26,592 Looks like he got rid of a lot more than the wig. 840 01:14:34,836 --> 01:14:38,738 Ladies and gentlemen, I have the final results for the Latin competition. 841 01:14:38,806 --> 01:14:42,708 Your finalists are... couple 102... 842 01:14:43,945 --> 01:14:46,971 We did it! Lisa, we did it, we did it! 843 01:14:47,048 --> 01:14:48,811 Couple 104. 844 01:14:52,019 --> 01:14:55,352 - Oh, my God! Oh, my God! - Couple 106. 845 01:14:55,723 --> 01:14:57,691 Couple 109. 846 01:14:57,758 --> 01:15:00,226 Couple 110. 847 01:15:00,294 --> 01:15:02,319 And couple 105... 848 01:15:02,396 --> 01:15:05,092 has been disqualified. 849 01:15:05,166 --> 01:15:06,565 What?! 850 01:15:12,173 --> 01:15:14,471 I thought Slick Willy was pretty good. 851 01:15:14,542 --> 01:15:18,911 Bad attitude. Ungentlemanly behavior. It's a British sport, after all. 852 01:15:18,980 --> 01:15:21,175 - The man was working it. - Well... 853 01:15:21,249 --> 01:15:23,342 Immediately following, the standard competition. 854 01:15:23,417 --> 01:15:24,611 Ladies and gentlemen, 855 01:15:26,320 --> 01:15:28,652 the Chicago Taittinger Trophy standard competition will now begin. 856 01:15:29,156 --> 01:15:32,922 Judges, this is a semifinal round with ten couples on the floor. 857 01:15:32,994 --> 01:15:35,986 They'll be dancing the waltz and the quickstep. 858 01:15:36,063 --> 01:15:38,463 Now, ladies and gentlemen, let's bring our dancers out... 859 01:15:38,533 --> 01:15:40,398 with a nice big round of applause. 860 01:15:40,468 --> 01:15:43,232 Couples 115... 861 01:15:43,738 --> 01:15:45,603 Couple 116. 862 01:15:49,844 --> 01:15:51,869 Couple number 117. 863 01:15:54,148 --> 01:15:56,582 Couple number 118. 864 01:15:57,952 --> 01:15:59,681 Couple number 119. 865 01:16:01,055 --> 01:16:03,182 Couple 120. 866 01:16:03,758 --> 01:16:05,817 Couple 121... 867 01:16:09,096 --> 01:16:10,620 Wow. 868 01:16:12,166 --> 01:16:14,600 Come on, come on, we're gonna be late. 869 01:16:15,970 --> 01:16:17,961 Hey, you're not gonna choke on me, are you? 870 01:16:18,039 --> 01:16:19,973 I think my feet are asleep, I don't remember anything... 871 01:16:20,041 --> 01:16:22,305 Don't worry. You're great. You look beautiful. 872 01:16:22,376 --> 01:16:24,970 And finally, couple number 126. 873 01:16:38,392 --> 01:16:41,953 - There they are. - Yeah. They look nervous. 874 01:16:42,029 --> 01:16:44,224 No, not them. Them. 875 01:16:49,170 --> 01:16:50,865 You invited them? 876 01:16:50,938 --> 01:16:52,872 She said she wanted to be a witness to her husband's life. 877 01:16:52,940 --> 01:16:54,965 I thought she should witness this. 878 01:16:55,042 --> 01:17:01,242 So you're a marriage counselor now. But could you at least bill Mrs. Clark for that? 879 01:17:02,149 --> 01:17:04,947 As our dancers take their positions for their first dance, 880 01:17:05,019 --> 01:17:11,390 I'd like to remind the judges that you'll be recalling six couples for the final round. 881 01:17:11,459 --> 01:17:15,793 Ladies and gentlemen, your first dance is the waltz. 882 01:17:17,965 --> 01:17:20,297 Music, please. 883 01:17:46,527 --> 01:17:48,791 Well done! 884 01:17:57,204 --> 01:17:59,195 He's awesome. 885 01:17:59,907 --> 01:18:02,205 Dad is awesome! 886 01:18:33,741 --> 01:18:35,732 Spectacular. 887 01:18:37,078 --> 01:18:38,909 It's spectacular. 888 01:19:09,610 --> 01:19:13,205 - 116! - Whoo! 889 01:19:21,322 --> 01:19:23,586 Way to go, Dad! 890 01:19:28,662 --> 01:19:30,823 Such a beautiful waltz. 891 01:19:30,898 --> 01:19:32,798 We weren't terrible. I can't believe it. 892 01:19:32,867 --> 01:19:35,700 Of course we weren't - you were dancing with me, you big nut. 893 01:19:35,770 --> 01:19:39,604 ...the second and final dance of this competition, the quickstep! 894 01:19:48,249 --> 01:19:51,480 - Hey, is your daughter here tonight? - No. Why? 895 01:19:51,552 --> 01:19:54,419 I thought I heard someone yell at you "Go, Dad." 896 01:20:18,979 --> 01:20:20,708 Yes! 897 01:20:36,831 --> 01:20:38,321 126! 898 01:20:38,699 --> 01:20:40,690 Go, Dad! 899 01:20:49,410 --> 01:20:51,241 Way to go, Dad! 900 01:21:56,377 --> 01:21:58,242 - Beverly! - Dad. 901 01:21:58,312 --> 01:22:00,803 - Wait a minute. Wait, wait. - Dad, you were terrific. 902 01:22:00,881 --> 01:22:03,611 Get in the car, Jen. Just get in the car. 903 01:22:03,684 --> 01:22:06,209 Beverly, how did you know? 904 01:22:06,287 --> 01:22:09,723 Because I hired a detective. Yeah. I thought you were having an affair. 905 01:22:09,790 --> 01:22:13,248 - It's ridiculous, I know. OK. I feel... - Hey, listen, that was really bad luck. 906 01:22:13,327 --> 01:22:15,386 Don't worry. There's always next year. 907 01:22:15,462 --> 01:22:19,694 Oh, "there's always next year." Thanks. Well, I have a whole year to prepare for it. 908 01:22:19,767 --> 01:22:22,702 - Beverly, please, can we talk... - No, there's nothing to talk about. 909 01:22:22,770 --> 01:22:26,001 Please. Will you please stay here... 910 01:22:29,310 --> 01:22:31,870 Stop. No. 911 01:22:31,946 --> 01:22:34,107 - Please, will you talk to me? - If you want to talk, 912 01:22:34,181 --> 01:22:37,810 you can start by explaining what was it that I just saw in there? What did I witness? 913 01:22:37,885 --> 01:22:39,819 I'm not having an affair. There was no aff... 914 01:22:39,887 --> 01:22:42,378 What's goin' on? 915 01:22:42,456 --> 01:22:44,481 - Let's go! - They're new friends. 916 01:22:44,558 --> 01:22:48,392 But you could've told me about it, couldn't you? You just completely left me out. 917 01:22:48,462 --> 01:22:51,625 Why didn't you tell me, John? You've gotta answer that. 918 01:22:51,699 --> 01:22:54,133 - I was ashamed. - Ashamed of what? Of dancing? 919 01:22:54,201 --> 01:22:56,931 - Well, no, no... - Well, then of what? 920 01:22:57,705 --> 01:23:00,003 Of wanting to be happier. 921 01:23:01,008 --> 01:23:03,442 When we have so much. 922 01:23:06,814 --> 01:23:09,339 And it's not your fault. 923 01:23:09,416 --> 01:23:13,785 Hey, Fred Astaire! You're blocking traffic! 924 01:23:19,960 --> 01:23:22,190 Finally! Thank you! 925 01:23:37,945 --> 01:23:43,008 The reading of a will can actually come as a kind of relief. 926 01:23:44,518 --> 01:23:49,455 After the initial shock wears off about that trust fund for the family dog, 927 01:23:49,523 --> 01:23:52,856 or the opera seats left to the gardener, 928 01:23:52,926 --> 01:23:58,592 there is at least the sense that everything is finally out on the table. 929 01:23:59,700 --> 01:24:03,295 This, you are not gonna believe this, guys. Louis, Louis. 930 01:24:03,370 --> 01:24:06,032 "Link started dancing in 1985. 931 01:24:06,106 --> 01:24:10,202 "It soon became his passion and he started dancing six days a week. 932 01:24:10,277 --> 01:24:12,268 "Lawyer by day and dancer by night, 933 01:24:12,346 --> 01:24:15,281 "Link really lights up the floor with all of his energy." 934 01:24:15,349 --> 01:24:19,547 See? I told you. I knew it. I knew Link Peterson was a freaky bastard. 935 01:24:19,620 --> 01:24:23,613 I think Linky Link might be batting for the other team, you know what I mean? 936 01:24:24,458 --> 01:24:28,326 Could those pants be any tighter? Look at his package! 937 01:24:28,395 --> 01:24:30,295 Somebody get a magnifying glass! 938 01:24:30,364 --> 01:24:35,358 There is nothing wrong with ballroom dancing. 939 01:24:43,710 --> 01:24:45,701 Sorry. 940 01:24:47,881 --> 01:24:49,405 Oh... 941 01:24:58,859 --> 01:25:01,054 Fuck you all. 942 01:25:01,829 --> 01:25:04,161 And football sucks. 943 01:25:15,476 --> 01:25:17,034 - Hey, how you doin'? - Hey. 944 01:25:17,111 --> 01:25:18,635 Surprise. 945 01:25:18,712 --> 01:25:20,976 - This is gorgeous. - Yeah, it's a pretty spot. 946 01:25:21,048 --> 01:25:22,811 Thanks. 947 01:25:22,883 --> 01:25:24,646 John, look, we just wanted to talk to you for a minute. 948 01:25:24,718 --> 01:25:28,245 Yeah, I just hope that you weren't staying away from class on account of me. 949 01:25:28,322 --> 01:25:31,189 I'm not mad about you ripping my dress or anything. Seriously. 950 01:25:31,258 --> 01:25:32,885 I mean, I know you always wanted to look at my ass... 951 01:25:32,960 --> 01:25:36,691 and I think you picked a pretty weird time to do it, but I forgive you, John. 952 01:25:36,763 --> 01:25:38,958 - Thanks. Thank you. - Honestly. OK? 953 01:25:39,032 --> 01:25:41,023 Come on, can we tell Miss Mitzi you're coming back? 954 01:25:41,101 --> 01:25:47,040 I'm sorry, guys, I'm not coming back. It's... It's... I'm done with that now. 955 01:25:47,107 --> 01:25:51,407 But thanks a lot for coming out here. I really appreciate that. 956 01:25:51,478 --> 01:25:53,503 John, look... 957 01:25:53,580 --> 01:25:57,846 Paulina, you know, she's gonna go to England to study dance, 958 01:25:57,918 --> 01:26:01,615 and we're havin' a little, you know, going-away party for her... 959 01:26:01,688 --> 01:26:06,887 and we'd love for you to come. Really love it if you would come by. 960 01:26:06,960 --> 01:26:10,020 She gave me this to give to you, so... 961 01:26:14,835 --> 01:26:18,999 Anyway, we hope that we see you there. All right? 962 01:26:19,072 --> 01:26:20,733 All right, come on. 963 01:26:20,807 --> 01:26:23,037 - Bye, John. - Bye. 964 01:26:30,083 --> 01:26:33,951 "I hope you're not upset about what happened with you and Bobbie. 965 01:26:34,021 --> 01:26:37,081 "Because you were wonderful that night. 966 01:26:37,157 --> 01:26:42,390 "I'd hate to think that what happened would make you give it all up. 967 01:26:42,462 --> 01:26:45,920 "You looked so graceful and brave out there - 968 01:26:45,999 --> 01:26:51,665 a different person from the one who first walked into Miss Mitzi's studio. 969 01:26:51,738 --> 01:26:56,766 "But a lot has changed for both of us over the last few months. 970 01:26:58,645 --> 01:27:01,739 "When my partner and I went to Blackpool last year... 971 01:27:01,815 --> 01:27:05,273 we were so excited to make it to the finals. 972 01:27:07,487 --> 01:27:10,422 "Everyone was convinced that we were going to win. 973 01:27:10,490 --> 01:27:13,050 And we wanted to prove them right. 974 01:27:13,126 --> 01:27:16,892 "We'd been together as a couple for as long as we'd been partners. 975 01:27:16,964 --> 01:27:23,460 "But we began training too hard. Pushing each other. Expecting too much. 976 01:27:24,871 --> 01:27:29,069 "Well, we didn't win. Not even close. 977 01:27:31,845 --> 01:27:36,111 "I came back without my trophy or my partner. 978 01:27:36,817 --> 01:27:40,275 "And all this time I've been hiding out at Miss Mitzi's. 979 01:27:40,354 --> 01:27:44,723 Angry at myself. Frustrated and embarrassed. 980 01:27:46,960 --> 01:27:52,364 "But coaching you and Bobbie, seeing how alive you were out there... 981 01:27:52,432 --> 01:27:55,560 made me realize just how much I'd given up. 982 01:28:21,261 --> 01:28:25,891 "And now, for the first time in a long time... 983 01:28:27,334 --> 01:28:29,928 I want to dance again. 984 01:28:32,205 --> 01:28:37,939 "So I need to thank you - thank you for helping me to see this. 985 01:28:42,516 --> 01:28:47,818 "I hope I get to see you and dance with you once more before I leave. 986 01:28:50,724 --> 01:28:52,715 "Paulina." 987 01:29:04,071 --> 01:29:06,062 Thanks. 988 01:29:09,042 --> 01:29:11,772 By the way, I'm not going to this party. 989 01:29:11,845 --> 01:29:13,506 Oh, OK. 990 01:29:13,580 --> 01:29:16,947 But you're not giving up dancing, are you? 991 01:29:20,520 --> 01:29:23,978 You could... teach me to dance. 992 01:29:26,927 --> 01:29:29,691 Beverly, I'm not dancing anymore. 993 01:29:30,530 --> 01:29:32,395 Why not, Dad? 994 01:29:34,201 --> 01:29:37,602 Why don't you teach Mom how to dance? 995 01:29:56,757 --> 01:30:01,717 The one thing I am proudest of in my whole life... 996 01:30:03,797 --> 01:30:06,766 is that you are happy with me. 997 01:30:06,833 --> 01:30:11,896 If I couldn't... if I couldn't tell you that I was unhappy sometimes, 998 01:30:11,972 --> 01:30:17,808 it was because I didn't want to risk hurting the one person I treasure most. 999 01:30:20,814 --> 01:30:22,941 I'm so sorry. 1000 01:30:50,477 --> 01:30:52,342 # The book of love 1001 01:30:52,412 --> 01:30:54,812 # Is long and boring 1002 01:30:55,682 --> 01:30:59,641 # And no one can lift the damn thing 1003 01:31:01,221 --> 01:31:03,212 # It's full of charts 1004 01:31:03,290 --> 01:31:05,952 # And facts and figures 1005 01:31:06,927 --> 01:31:10,556 # And instructions for dancing 1006 01:31:11,398 --> 01:31:16,358 # But I... 1007 01:31:17,504 --> 01:31:22,203 # I love it when you read to me 1008 01:31:22,275 --> 01:31:27,611 # And you 1009 01:31:28,648 --> 01:31:32,607 # You can read me anything 1010 01:31:33,820 --> 01:31:35,720 # The book of love 1011 01:31:35,789 --> 01:31:38,155 #Has music in it 1012 01:31:39,259 --> 01:31:43,593 # In fact, that's where music comes from 1013 01:31:44,831 --> 01:31:49,097 # Some of it's just transcendental 1014 01:31:50,270 --> 01:31:54,673 # Some of it's just really dumb 1015 01:31:54,741 --> 01:31:57,107 # But I... 1016 01:31:57,177 --> 01:32:00,340 So, John, I'll see you at the party, huh? 1017 01:32:00,947 --> 01:32:05,384 # I love it when you sing to me 1018 01:32:05,452 --> 01:32:10,719 # And you 1019 01:32:11,892 --> 01:32:16,090 # You can sing me anything 1020 01:32:16,963 --> 01:32:21,297 # The book of love is long and boring 1021 01:32:22,269 --> 01:32:26,035 # And written very long ago 1022 01:32:27,941 --> 01:32:33,436 # It's full of flowers and heart-shaped boxes 1023 01:32:33,513 --> 01:32:38,348 # And things we're all too young to know 1024 01:32:38,418 --> 01:32:43,412 # But I... 1025 01:32:44,758 --> 01:32:49,320 # I love it when you give me things 1026 01:32:49,396 --> 01:32:54,493 # And you 1027 01:32:55,402 --> 01:32:59,896 # You ought to give me wedding rings 1028 01:33:06,479 --> 01:33:11,143 # The book of love has music in it 1029 01:33:11,985 --> 01:33:16,285 # In fact, that's where music comes from 1030 01:33:17,591 --> 01:33:20,958 # Some of it's just transcendental... 1031 01:33:21,027 --> 01:33:22,790 I like this palette. It looks lovely. 1032 01:33:22,862 --> 01:33:27,390 I just am now worried, though, that these guys are too dark... 1033 01:33:27,467 --> 01:33:32,632 # But I... 1034 01:33:33,540 --> 01:33:37,374 # I love it when you sing to me 1035 01:33:38,144 --> 01:33:43,514 # And you 1036 01:33:44,618 --> 01:33:48,418 # You can sing me anything 1037 01:34:05,138 --> 01:34:07,333 It's a silly rose. 1038 01:34:07,407 --> 01:34:09,637 It's beautiful. 1039 01:34:11,011 --> 01:34:13,411 Why aren't you at the party? 1040 01:34:13,480 --> 01:34:18,110 Oh, because it's a dance, and to dance you need a partner and... 1041 01:34:19,119 --> 01:34:21,952 my partner is right here. 1042 01:34:32,132 --> 01:34:35,158 Beverly... dance with me. 1043 01:34:36,770 --> 01:34:38,237 I don't know how. 1044 01:34:38,304 --> 01:34:39,532 - Yeah, you do. - No, I don't. 1045 01:34:39,606 --> 01:34:43,235 You've been dancing with me for 19 years. 1046 01:34:43,309 --> 01:34:45,675 But I don't know the steps. 1047 01:34:46,813 --> 01:34:49,077 I'll teach you. 1048 01:34:51,851 --> 01:34:53,751 Here? 1049 01:34:55,288 --> 01:34:56,255 Right now. 1050 01:34:56,322 --> 01:35:00,986 # And you 1051 01:35:01,795 --> 01:35:06,494 # You ought to give me wedding rings 1052 01:35:06,566 --> 01:35:12,004 # And I 1053 01:35:12,772 --> 01:35:17,505 # I love it when you give me things 1054 01:35:17,577 --> 01:35:23,015 # And you 1055 01:35:24,150 --> 01:35:28,610 # You ought to give me wedding rings 1056 01:35:35,428 --> 01:35:37,953 # You ought to give me 1057 01:35:38,765 --> 01:35:41,165 # Wedding rings 1058 01:35:49,175 --> 01:35:53,509 And now Paulina will choose her partner for her special farewell dance. 1059 01:35:57,083 --> 01:35:58,846 Paulina. 1060 01:35:58,918 --> 01:36:02,081 - You taught me well. Come on. - It'd be my pleasure. 1061 01:36:02,155 --> 01:36:06,615 - Let me show you how much I learned. - I'm available. 1062 01:36:09,362 --> 01:36:11,455 There's John! 1063 01:36:19,639 --> 01:36:21,732 - Come on! - Come on! 1064 01:36:35,688 --> 01:36:37,883 Shall we dance, Mr. Clark? 1065 01:36:37,957 --> 01:36:39,948 I would love to. 1066 01:37:22,635 --> 01:37:24,967 - Beverly, this is Paulina. - Hi. Nice to meet you. 1067 01:37:25,038 --> 01:37:27,905 - C'mon, c'mon. C'mon, c'mon, c'mon. - Thank you. 1068 01:37:27,974 --> 01:37:29,771 Come on, let's go dance. 1069 01:37:35,515 --> 01:37:38,882 # When the rumba rhythmn's started to play 1070 01:37:38,952 --> 01:37:40,749 # Dance with me 1071 01:37:40,820 --> 01:37:43,050 # Make me sway 1072 01:37:43,122 --> 01:37:46,489 # Like a lazy ocean hugs the shore 1073 01:37:46,559 --> 01:37:48,356 # Hold me close 1074 01:37:48,428 --> 01:37:50,658 # Sway me more 1075 01:37:50,730 --> 01:37:54,063 # Like a flower bending in the breeze 1076 01:37:54,133 --> 01:37:55,998 # Bend with me 1077 01:37:56,069 --> 01:37:58,401 # Sway with ease 1078 01:37:58,471 --> 01:38:01,702 # When we dance you have a way with me 1079 01:38:01,774 --> 01:38:03,639 # Stay with me 1080 01:38:03,710 --> 01:38:05,974 # Sway with me 1081 01:38:06,045 --> 01:38:09,845 # Other dancers may be on the floor 1082 01:38:09,916 --> 01:38:13,682 # Yeah but my eyes will see only you 1083 01:38:13,753 --> 01:38:17,519 # Only you have that magic technique 1084 01:38:17,590 --> 01:38:21,458 - # When we sway I go weak - # I go so weak 1085 01:38:21,527 --> 01:38:24,462 # I can hear the sound of violins 1086 01:38:24,530 --> 01:38:28,864 # Long before it begins 1087 01:38:28,935 --> 01:38:32,098 # Make me thrill as only you know how 1088 01:38:32,171 --> 01:38:36,164 # Sway me smooth Sway me now 1089 01:38:37,010 --> 01:38:37,999 # Mi amor 1090 01:38:38,077 --> 01:38:39,908 # Sway me 1091 01:38:39,979 --> 01:38:41,776 # Take me 1092 01:38:41,848 --> 01:38:43,679 # Thrill me 1093 01:38:43,750 --> 01:38:45,513 # Hold me 1094 01:38:45,585 --> 01:38:47,450 # Bend me 1095 01:38:47,520 --> 01:38:49,647 # Ease me 1096 01:38:49,722 --> 01:38:52,748 # You have a way with me 1097 01:38:57,697 --> 01:38:58,823 # Yeah, yeah 1098 01:38:58,898 --> 01:39:01,366 # Sway me 1099 01:39:07,106 --> 01:39:10,735 # Other dancers may be on the floor 1100 01:39:10,810 --> 01:39:14,678 # Yeah but my eyes will see only you 1101 01:39:14,747 --> 01:39:18,444 # Only you have that magic technique 1102 01:39:18,518 --> 01:39:23,080 # When we sway I go weak 1103 01:39:23,156 --> 01:39:26,125 # I go weak 1104 01:39:26,192 --> 01:39:29,286 # I can hear the sound of violins 1105 01:39:29,362 --> 01:39:33,662 # Long before it begins 1106 01:39:33,733 --> 01:39:36,964 # Make me thrill as only you know how 1107 01:39:37,036 --> 01:39:40,972 # Sway me smooth Sway me now 1108 01:39:56,756 --> 01:39:59,816 # Make me thrill as only you know how 1109 01:39:59,892 --> 01:40:04,625 # Sway me smooth Sway me now 1110 01:41:35,154 --> 01:41:37,145 # Yeah 1111 01:41:45,898 --> 01:41:49,231 # Yeah, yeah 1112 01:41:51,104 --> 01:41:53,800 # Let's dance 1113 01:41:53,873 --> 01:41:59,140 # Put on your red shoes and dance the blues 1114 01:42:00,246 --> 01:42:02,646 # Let's dance 1115 01:42:02,715 --> 01:42:07,482 # To the song they're playing on the radio 1116 01:42:09,489 --> 01:42:10,786 # Let's sway 1117 01:42:10,857 --> 01:42:17,319 # Let's sway While color lights up your face 1118 01:42:18,564 --> 01:42:19,553 # Let's sway 1119 01:42:19,632 --> 01:42:26,367 # Let's sway through the crowd to an empty space 1120 01:42:26,439 --> 01:42:29,306 # C'mon, c'mon, c'mon, c'mon 1121 01:42:29,375 --> 01:42:32,572 #If you say "Run" 1122 01:42:32,645 --> 01:42:35,773 # I'll run with you 1123 01:42:38,317 --> 01:42:41,514 # And if you say "Hide" 1124 01:42:41,587 --> 01:42:43,578 # We'll hide 1125 01:42:47,627 --> 01:42:50,653 # Because my love for you 1126 01:42:50,730 --> 01:42:55,497 # Would brake my heart in two 1127 01:42:55,568 --> 01:43:00,301 # If you should fall Into my arms 1128 01:43:00,373 --> 01:43:05,902 # Tremble like a flower 1129 01:43:13,019 --> 01:43:15,351 # Take me to the floor 1130 01:43:16,556 --> 01:43:18,547 # Let's dance 1131 01:43:19,058 --> 01:43:20,252 # Let's dance 1132 01:43:20,459 --> 01:43:22,927 # Let's dance 1133 01:43:22,995 --> 01:43:27,125 # For fear your grace should fall 1134 01:43:27,200 --> 01:43:29,361 # Should fall 1135 01:43:29,435 --> 01:43:32,029 # Let's dance 1136 01:43:32,104 --> 01:43:36,768 # For fear tonight is all 1137 01:43:38,544 --> 01:43:41,342 # Let's sway 1138 01:43:41,414 --> 01:43:43,974 # And then I can look 1139 01:43:44,050 --> 01:43:47,679 # I can look into your eyes 1140 01:43:47,753 --> 01:43:50,620 # Let's sway 1141 01:43:50,690 --> 01:43:53,921 # Underneath the moonlight 1142 01:43:53,993 --> 01:43:57,019 # I'm talkin' about the moonlight 1143 01:43:57,096 --> 01:44:00,497 - # Let's... - # Dance