1 00:00:32,550 --> 00:00:36,243 - 2 00:00:40,082 --> 00:00:43,480 # From Coney Island to the Sunset Strip # 3 00:00:43,550 --> 00:00:47,038 # Somebody's gonna make a happy trip tonight # 4 00:00:48,283 --> 00:00:50,272 # While the moon is bright # 5 00:00:52,949 --> 00:00:56,074 # He's gonna have a bag of crazy toys # 6 00:00:56,149 --> 00:00:58,671 # To give to the girls and boys # 7 00:00:58,749 --> 00:01:00,738 # So dig # 8 00:01:00,815 --> 00:01:03,781 # Santa comes on big # 9 00:01:05,749 --> 00:01:08,874 # He'll come a-callin' when it snows the most # 10 00:01:08,949 --> 00:01:11,347 # When all you cats are sleepin' warm as toast # 11 00:01:11,416 --> 00:01:14,904 # And you gonna flip when old Saint Nick # 12 00:01:14,982 --> 00:01:18,210 # Lays a lick on the peppermint stick # 13 00:01:18,283 --> 00:01:21,680 # He come a-flyin' from a higher place # 14 00:01:21,749 --> 00:01:24,181 # And fill the stocking by the fireplace # 15 00:01:24,249 --> 00:01:26,476 # So you'll # 16 00:01:26,549 --> 00:01:29,277 # Have a yule that's cool # 17 00:02:27,116 --> 00:02:29,240 Merry Christmas. 18 00:02:29,315 --> 00:02:33,043 # Yeah, from Coney Island to the Sunset Strip # 19 00:02:33,116 --> 00:02:37,071 # Somebody's gonna make a happy trip tonight # 20 00:02:38,248 --> 00:02:40,578 # While the moon is bright # 21 00:02:42,782 --> 00:02:46,214 # He's gonna have a bag of crazy toys # 22 00:02:46,282 --> 00:02:48,646 # To give to the girls and boys # 23 00:02:48,715 --> 00:02:50,408 # So dig # 24 00:02:50,482 --> 00:02:52,414 # Santa comes on big # 25 00:02:54,282 --> 00:02:56,214 Excuse me. 26 00:02:56,282 --> 00:02:59,078 # Come a-callin' when it snows the most # 27 00:02:59,148 --> 00:03:02,047 # Cats are sleepin' warm as toast # 28 00:03:02,115 --> 00:03:05,343 # And you gonna flip when old Saint Nick # 29 00:03:05,415 --> 00:03:08,506 # Lays a lick on the peppermint stick # 30 00:03:10,023 --> 00:03:11,147 - Wooh! Sorry. - I'm sorry. 31 00:03:11,222 --> 00:03:13,711 Do you want these? 32 00:03:13,789 --> 00:03:16,220 - No. Please. - You go ahead. It's the last one. 33 00:03:16,289 --> 00:03:18,812 Uh, miss, do you have another pair of these black cashmere gloves? 34 00:03:18,889 --> 00:03:21,684 - Whatever's out is what we have. - You don't have a stockroom? 35 00:03:21,756 --> 00:03:26,347 - No. No. We don't have an attic either. - Or a basement? 36 00:03:26,422 --> 00:03:28,581 Um, listen, you take 'em. I don't need 'em. 37 00:03:28,656 --> 00:03:31,986 - No, no, no. You saw them first. I-- - Please. I insist. 38 00:03:33,689 --> 00:03:36,154 - Take them. Wait a minute. - Oh! Oh! 39 00:03:36,222 --> 00:03:38,279 - Excuse me, sir. These are ours. - Yeah? 40 00:03:38,355 --> 00:03:41,651 Oh. Your gloves? How come? They're just sort of hanging there, 41 00:03:41,722 --> 00:03:43,983 sleeping with their little price tag on. 42 00:03:44,055 --> 00:03:47,510 - We were just discussing them, all right? - Well, I have news for you. 43 00:03:47,589 --> 00:03:50,714 You can go on discussing them long after I've paid for them. 44 00:03:50,789 --> 00:03:53,152 - Calm down, all right? - Calm down? It's five days before Christmas. 45 00:03:53,222 --> 00:03:55,745 I'm in the middle of a New York department store. He's asking me to calm down. 46 00:03:55,823 --> 00:03:58,982 Well, these were meant to be a very special gift for someone. 47 00:03:59,055 --> 00:04:02,579 - Yeah, we put quite a lot of thought into those. - Isn't that right? 48 00:04:02,656 --> 00:04:04,815 - Well, who were they for? - My boyfriend. - My girlfriend. 49 00:04:04,888 --> 00:04:07,252 - Her boyfriend. - His girlfriend. 50 00:04:07,322 --> 00:04:09,845 One pair of gloves for two people? 51 00:04:09,922 --> 00:04:11,888 - This is hard to explain. - Try. 52 00:04:11,955 --> 00:04:14,421 All right. Go ahead. 53 00:04:14,489 --> 00:04:20,319 Oh. Uh, well, he is at the present time my boyfriend. 54 00:04:20,389 --> 00:04:22,582 But in 18 months-- 55 00:04:22,656 --> 00:04:25,019 After the operation-- 56 00:04:27,489 --> 00:04:29,421 - He will be-- - She will be-- 57 00:04:29,489 --> 00:04:31,920 My girlfriend. Do you understand? 58 00:04:31,988 --> 00:04:33,920 That didn't really work out. 59 00:04:33,988 --> 00:04:37,920 - No, but Merry Christmas anyway. - Thank you very much. 60 00:04:37,988 --> 00:04:41,477 Well, you earned these. That was quick on your feet. 61 00:04:41,556 --> 00:04:44,716 - Thanks. It was a team effort. - Yeah, it was. It was. 62 00:04:44,788 --> 00:04:47,186 - I don't know how to thank you. - Well-- 63 00:04:47,255 --> 00:04:49,153 Ah, well. 64 00:04:49,222 --> 00:04:52,188 # Have a yule that's cool ## 65 00:04:52,255 --> 00:04:54,414 They're ready for you guys. 66 00:04:54,489 --> 00:04:56,421 Thank you. 67 00:04:56,489 --> 00:04:58,421 I don't know what you said to that guy makes any sense. 68 00:04:58,489 --> 00:05:01,750 - But I think we scared the be jesus out of him. - You were pretty fierce. 69 00:05:01,822 --> 00:05:04,152 This will work, though. This is quite a coffee. 70 00:05:04,222 --> 00:05:07,017 But I'm serious about the check. It's the least I can do. 71 00:05:07,088 --> 00:05:09,986 Well, thank you, but, see, 72 00:05:10,055 --> 00:05:12,987 now I have to go find something else for my girlfriend. 73 00:05:13,055 --> 00:05:15,487 - Oh, they were for your girlfriend. - Yes, they were. 74 00:05:15,556 --> 00:05:17,522 - Oh, I can't accept them then. - Well, you have to. 75 00:05:17,589 --> 00:05:20,077 Otherwise you won't treat. Really. 76 00:05:20,155 --> 00:05:22,643 Let me tell you something. This is the ultimate blend to drink. 77 00:05:22,721 --> 00:05:25,687 - Where did you find this place? - I first came in because of the name. 78 00:05:25,755 --> 00:05:28,085 - Hmm. - Serendipity. It's one of my favorite words. 79 00:05:28,155 --> 00:05:30,087 - It is? Why? - Uh-huh. 80 00:05:30,155 --> 00:05:33,746 'Cause it's such a nice sound for what it means: a fortunate accident. 81 00:05:33,822 --> 00:05:35,811 - Mm. - Except I don't really believe in accidents. 82 00:05:35,888 --> 00:05:38,514 - I think fate's behind everything. - Oh, you do? 83 00:05:38,588 --> 00:05:40,679 - Yeah. - Fate's behind everything? 84 00:05:40,755 --> 00:05:42,744 - I think so. - Everything's predestined? 85 00:05:42,822 --> 00:05:45,811 - We don't have any choice at all? - I thinkwe make our own decisions. 86 00:05:45,888 --> 00:05:48,150 I just think that fate sends us little signs, 87 00:05:48,222 --> 00:05:51,154 and it's how we read the signs that determines whether we're happy or not. 88 00:05:51,222 --> 00:05:53,483 - Little signals. Yeah. - Yeah. 89 00:05:53,555 --> 00:05:57,318 Fortunate accidents. Lucky discoveries. Columbus in America. 90 00:05:57,389 --> 00:06:01,253 - Yeah, or Fleming discovering penicillin. - Penicillin. 91 00:06:01,322 --> 00:06:03,254 - Fleming is his name? - Yes. 92 00:06:03,322 --> 00:06:05,583 Or "Jonathan and the Gloves." 93 00:06:05,655 --> 00:06:08,247 - I don't know that one. - You don't know that story? 94 00:06:08,322 --> 00:06:10,254 It's an old folk tale classic. 95 00:06:10,322 --> 00:06:12,514 Our hero, Jonathan, goes out in search of black gloves. 96 00:06:12,588 --> 00:06:17,021 And in a perfect act of "serendipiocity" or "serendipaciousness," 97 00:06:17,088 --> 00:06:21,679 he runs into a beautiful, attractive English girl with a boyfriend. 98 00:06:21,755 --> 00:06:23,687 You have a boyfriend, right? 99 00:06:23,755 --> 00:06:26,017 - Yeah, I do. - That's what I thought. 100 00:06:26,088 --> 00:06:29,213 - And you have the glove lady. - Yes, I do. 101 00:06:31,388 --> 00:06:34,548 - Mm-hmm. - It was a very nice time. 102 00:06:37,555 --> 00:06:40,316 - Well, I hope you enjoy the gloves you bought yourself. - Oh, I'm sure I will. 103 00:06:40,388 --> 00:06:44,684 I usually appreciate my own thoughtfulness. What do you want for Christmas? 104 00:06:44,755 --> 00:06:46,687 - Golfclubs. - Oh. 105 00:06:46,755 --> 00:06:48,914 So you're gonna meet your boyfriend now or what? 106 00:06:48,988 --> 00:06:51,818 No, I think he's probably out doing what you're doing. 107 00:06:51,888 --> 00:06:54,479 Getting a crush on someone else's girlfriend? 108 00:06:54,555 --> 00:06:57,487 No, I'm sorry. I just meant to say I had a really great time. 109 00:06:57,555 --> 00:07:00,487 You know, maybe you should give me your phone number, you know, just in case. 110 00:07:00,555 --> 00:07:03,680 - In case of what? - You know, in case of life. 111 00:07:03,755 --> 00:07:06,585 I just had a great time, and I'd never be able to find you again. 112 00:07:06,655 --> 00:07:10,088 Well, if we're meant to meet again, then we'll meet again. 113 00:07:10,155 --> 00:07:12,144 It's just not the right time now. 114 00:07:12,221 --> 00:07:15,551 Maybe we were supposed to meet on British time and we're five hours too early. 115 00:07:15,621 --> 00:07:19,348 Come on. I don't even know your name. My name is Jonathan. 116 00:07:19,421 --> 00:07:23,047 - Does that make you wanna tell me something? - Yeah, it does. 117 00:07:24,822 --> 00:07:28,584 Merry Christmas, Jonathan. And thanks. 118 00:07:34,855 --> 00:07:37,582 That's it? 119 00:07:37,655 --> 00:07:40,086 # I can feel my heart # 120 00:07:40,154 --> 00:07:43,177 - Oh, Jesus, I'm sorry about that. - # And it's about to burst # 121 00:07:44,254 --> 00:07:46,686 # I try to clean it up # 122 00:07:48,321 --> 00:07:52,253 # But I just get worse # 123 00:07:52,321 --> 00:07:54,810 # Wish I could fall # 124 00:07:55,988 --> 00:07:58,351 # On a night like this # 125 00:08:00,421 --> 00:08:02,819 - # Into your loving arms # - I think I left a scarf. 126 00:08:02,888 --> 00:08:04,854 No. Nothing down here. Why don't you go upstairs? 127 00:08:04,922 --> 00:08:06,888 - Maybe it's still there. - Thank you. 128 00:08:06,955 --> 00:08:10,011 # I thought I saw your face # 129 00:08:11,655 --> 00:08:15,052 # In the evening sky # 130 00:08:15,121 --> 00:08:19,144 # On a lonesome cloud # 131 00:08:19,221 --> 00:08:22,813 # That was drifting by # 132 00:08:22,888 --> 00:08:27,013 # I wish I could fall # 133 00:08:27,087 --> 00:08:29,519 # On a night like this # 134 00:08:30,887 --> 00:08:34,149 # Into your loving arms ## 135 00:08:34,221 --> 00:08:36,449 Hey. 136 00:08:36,521 --> 00:08:37,884 Hey. 137 00:08:43,822 --> 00:08:45,980 Let's go do something. 138 00:08:46,054 --> 00:08:48,815 All right. What you wanna do? 139 00:08:48,887 --> 00:08:50,649 I don't care. 140 00:08:50,721 --> 00:08:54,312 All right. Come on. 141 00:09:04,721 --> 00:09:06,653 Now, promise me you're not just visiting here for a week... 142 00:09:06,721 --> 00:09:10,346 or marrying somebody to get a green card or on parole. 143 00:09:10,421 --> 00:09:14,683 None of the above. You? 144 00:09:14,754 --> 00:09:16,879 No, no, no. Proud U.S. citizen. No criminal record. 145 00:09:16,954 --> 00:09:18,852 So you won't tell me your name. 146 00:09:18,921 --> 00:09:21,683 Well, tell me, uh, what do you miss most about Mother England? 147 00:09:21,754 --> 00:09:23,982 I miss my mom terribly. 148 00:09:24,054 --> 00:09:26,418 If I were her, I'd miss you too. 149 00:09:33,921 --> 00:09:37,547 Okay. Favorite movie. 150 00:09:37,621 --> 00:09:41,348 - The correct answer is Cool Hand Luke. - I've never seen it. 151 00:09:41,421 --> 00:09:43,580 Oh, come on. You've never seen Cool Hand Luke? 152 00:09:43,654 --> 00:09:47,814 Paul Newman? Oh, my God. Come on! 153 00:09:47,887 --> 00:09:51,614 "Failure to communicate." Sadistic cop in sunglasses with no name. 154 00:09:51,687 --> 00:09:54,085 Reminds me of you in that way. 155 00:09:54,154 --> 00:09:56,052 Um, favorite New York moment. 156 00:09:59,987 --> 00:10:02,215 This one's climbing the charts. 157 00:10:02,288 --> 00:10:04,220 I'm flattered. 158 00:10:05,921 --> 00:10:08,319 Is there anything else you need to know about me? 159 00:10:08,388 --> 00:10:10,320 Huh. 160 00:10:12,554 --> 00:10:14,918 Favorite sexual position? 161 00:10:14,987 --> 00:10:17,146 Oh! 162 00:10:17,221 --> 00:10:21,347 Whoa! Whoa! Whoa! Yeah, yeah. That's my favorite too. 163 00:10:21,421 --> 00:10:23,387 - You all right? - Yeah. 164 00:10:23,454 --> 00:10:25,352 - Did you hurt yourself? - No. Yes. 165 00:10:25,421 --> 00:10:27,978 - You did? Let's take a look at that. - Ouch. 166 00:10:28,054 --> 00:10:32,146 - Oh, Jesus. That's a deep, deep gash. - Gaping. 167 00:10:32,221 --> 00:10:35,914 What? We'll fix that right up. 168 00:10:37,854 --> 00:10:39,911 There you go. 169 00:10:41,954 --> 00:10:46,477 What? Oh, you're looking at my freckles. 170 00:10:46,554 --> 00:10:49,577 It's the curse of the English, I'm afraid. Fair skin and bad teeth. 171 00:10:49,654 --> 00:10:51,745 No, you have great teeth. 172 00:10:51,821 --> 00:10:53,946 Those aren't just freckles. 173 00:10:54,021 --> 00:10:56,953 If you look closely, you can see Cassiopeia. 174 00:10:57,021 --> 00:11:00,475 - What? - Right there. 175 00:11:00,554 --> 00:11:03,486 Hold on a minute. 176 00:11:03,554 --> 00:11:08,249 Okay. All right, here's the story. 177 00:11:08,320 --> 00:11:10,411 A long time ago in Ethiopia, 178 00:11:10,487 --> 00:11:13,510 there was this queen named Cassiopeia... 179 00:11:13,587 --> 00:11:17,485 who thought she was the most beautiful woman in the entire world, 180 00:11:17,554 --> 00:11:19,850 and there wasn't anybody in the kingdom who wasn't offended... 181 00:11:19,921 --> 00:11:22,386 by this woman's relentless vanity. 182 00:11:22,453 --> 00:11:25,147 And then one day, she really screwed up and offended the gods. 183 00:11:25,221 --> 00:11:27,243 I don't remember what she did and I don't remember who she offended. 184 00:11:27,320 --> 00:11:29,377 But it was bad. She crossed the line. 185 00:11:29,453 --> 00:11:33,783 But anyway, Poseidon, the sea god, punished Cassiopeia... 186 00:11:33,854 --> 00:11:37,014 by placing her in the heavens upside down on her throne, 187 00:11:37,087 --> 00:11:39,450 stuck for eternity with her skirt around her shoulders... 188 00:11:39,520 --> 00:11:41,850 and all the blood rushing to her head. 189 00:11:41,921 --> 00:11:45,353 And now she's just a constellation in the sky, 190 00:11:45,420 --> 00:11:48,750 a bunch of English freckles in the shape of a throne. 191 00:11:50,320 --> 00:11:52,684 So she made one tragic mistake. 192 00:11:54,587 --> 00:11:56,815 And paid for eternity. 193 00:11:56,887 --> 00:11:58,819 Correct. 194 00:12:17,921 --> 00:12:20,148 - Yeah, yeah, yeah. - Legible, legible. 195 00:12:20,220 --> 00:12:22,482 - I can't believe I'm doing this. - Now, please, please. 196 00:12:22,554 --> 00:12:24,486 Let fate take its proper course. 197 00:12:30,654 --> 00:12:32,813 Oh! 198 00:12:35,986 --> 00:12:39,919 - That was an accident. Write down that again, please. - I can't. 199 00:12:39,986 --> 00:12:41,850 That was a sign. 200 00:12:41,921 --> 00:12:43,910 Fate's telling us to back off. 201 00:12:43,986 --> 00:12:47,350 If fate didn't want us to be together, then why did we meet tonight, huh? 202 00:12:47,420 --> 00:12:49,443 - Gotcha. - Well, I don't know. 203 00:12:49,520 --> 00:12:51,917 - But it's not an exact science. It's a feeling. - Well, what if you're wrong? 204 00:12:51,986 --> 00:12:54,145 Huh? What if it's all in our hands and we just walk away? 205 00:12:54,220 --> 00:12:57,050 No names, no phone numbers, nothing. What do you think's gonna happen? 206 00:12:57,120 --> 00:12:59,245 Do you think good old fate is just gonna deliver my information... 207 00:12:59,320 --> 00:13:02,309 - right to your doorstep? - Do you know that's the best idea you're had all night? 208 00:13:02,387 --> 00:13:06,547 - What's the best-- - Here you go. Write your name and number down. 209 00:13:06,620 --> 00:13:09,211 - On a $5.00 bill? - Mm. Just do it. 210 00:13:11,554 --> 00:13:14,645 You are a strange and interesting woman. 211 00:13:17,253 --> 00:13:19,185 Now what? 212 00:13:19,253 --> 00:13:21,912 Wait there. 213 00:13:33,153 --> 00:13:34,880 Hey! 214 00:13:36,720 --> 00:13:38,742 What the hell was that? 215 00:13:38,820 --> 00:13:42,685 When that $5.00 bill makes it back into my hands, I'll be able to call you. 216 00:13:42,753 --> 00:13:44,946 And when you hear my voice on the other end, 217 00:13:45,020 --> 00:13:47,486 then you'll believe in fate, won't you? 218 00:13:47,554 --> 00:13:49,486 ## 219 00:13:49,554 --> 00:13:52,520 - Hey, what about me? - What do you mean? 220 00:13:52,587 --> 00:13:55,075 Well, we have to send something out in the universe with your name on it, don't we? 221 00:13:55,153 --> 00:13:57,948 - Come on. Isn't that the only fair thing? - That is the only fair thing. 222 00:13:58,020 --> 00:14:00,815 What have I got, even? Ooh. No. I have a really good idea. 223 00:14:00,886 --> 00:14:03,750 - What? - Okay. 224 00:14:03,820 --> 00:14:06,684 - That's a lot of tuba. - Okay, see this book? 225 00:14:06,753 --> 00:14:08,310 Yeah. 226 00:14:08,387 --> 00:14:10,353 Okay, so when I get home tonight, 227 00:14:10,420 --> 00:14:12,352 I'm gonna write my name and number inside this book. 228 00:14:12,420 --> 00:14:14,817 And then first thing tomorrow morning, I'll sell it to a used book store. 229 00:14:14,886 --> 00:14:16,749 Which one? 230 00:14:16,820 --> 00:14:18,979 You're not gonna tell me. You're not gonna tell me. Why not? 231 00:14:19,053 --> 00:14:20,985 Well, now, every time you go past an old book store, 232 00:14:21,053 --> 00:14:24,144 you're gonna have to go inside to see if it's there. 233 00:14:24,220 --> 00:14:27,152 This is just wrong. You don't just have the most incredible night of your life... 234 00:14:27,220 --> 00:14:30,482 with a perfect stranger and then leave it all to chance, do ya? 235 00:14:30,553 --> 00:14:34,316 - Do ya? - Come with me a second. 236 00:14:34,387 --> 00:14:36,614 What, we're gonna get a room? 237 00:14:36,686 --> 00:14:39,152 I'm kidding. But I wanna know you more. 238 00:14:39,220 --> 00:14:41,981 - Come on. Where are we going? - Okay. 239 00:14:42,053 --> 00:14:44,417 - Now, you stay here. - Okay. 240 00:14:44,487 --> 00:14:48,976 - No, stay here. Stay there. Don't make me come over there. - Okay. 241 00:14:49,053 --> 00:14:52,644 All right, if we both randomly pick the same floor, we're meant to be together now. 242 00:14:52,719 --> 00:14:54,480 You're insane. 243 00:14:54,553 --> 00:14:58,077 Come on. Okay, get in. 244 00:14:58,153 --> 00:15:01,142 Take a breath, and then when the door closes, hit a button. 245 00:15:01,220 --> 00:15:04,845 - I don't understand this. - You don't have to understand. You just have to have faith. 246 00:15:04,920 --> 00:15:07,318 Faith in what? 247 00:15:07,387 --> 00:15:10,319 Destiny. 248 00:15:12,653 --> 00:15:14,812 Hey! 249 00:15:14,886 --> 00:15:19,342 It's Sara. My name's Sara. 250 00:15:49,553 --> 00:15:52,815 And here it is. See? You were right. 251 00:15:54,820 --> 00:15:56,752 - Uh-- - Let's go, buddy. 252 00:15:56,820 --> 00:15:59,877 - We're going up here. - Oh, that's okay. Josh likes to ride either way. 253 00:15:59,953 --> 00:16:02,181 Don't you, Josh? 254 00:16:02,252 --> 00:16:04,343 Don't do that! Don't touch those! 255 00:16:04,419 --> 00:16:06,977 Hey, calm down. He's just a kid. 256 00:16:21,086 --> 00:16:24,518 Looks like we've stopped. 257 00:16:39,085 --> 00:16:43,074 - We're going again. - Thank you. 258 00:16:43,152 --> 00:16:46,312 - Where is she? Is she here? - No, no. I don't think so. 259 00:16:46,386 --> 00:16:48,682 Come on, Josh. Let's go, buddy. 260 00:16:55,419 --> 00:16:57,749 Okay, stay alert. 261 00:16:57,820 --> 00:16:59,752 Is she here? 262 00:16:59,820 --> 00:17:01,752 - No, not here. Back in the elevator. - She's not here? 263 00:17:01,820 --> 00:17:05,343 - Come on! Come on! Move it! Come on, boy! 264 00:17:53,753 --> 00:17:55,685 Hey, Sara. I'm sorry. 265 00:17:55,753 --> 00:17:58,378 - Hey. I'm sorry. - What? 266 00:18:01,386 --> 00:18:03,352 I'm sorry. 267 00:18:52,905 --> 00:18:55,337 I usually have to beg to be a part of weddings. 268 00:18:55,405 --> 00:18:58,371 And if I do get into the wedding, of course they postponed it, 269 00:18:58,439 --> 00:19:00,836 and it's overseas somewhere, and they've canceled my passport, 270 00:19:00,905 --> 00:19:03,837 and I can't be a part of it, and it's ridiculous and awkward and horrible. 271 00:19:03,905 --> 00:19:06,269 So thank you. I take this very seriously. 272 00:19:06,338 --> 00:19:08,236 It's a gift to be the best man. 273 00:19:10,691 --> 00:19:12,953 They say that once in your lifetime, someone comes along... 274 00:19:12,991 --> 00:19:15,184 whom you're absolutely meant to be with. 275 00:19:15,258 --> 00:19:17,383 Everything feels great, stars are aligned, 276 00:19:17,458 --> 00:19:19,650 body and spirit are in balance. 277 00:19:19,724 --> 00:19:22,282 Formy friend Jonathan Trager, 278 00:19:22,358 --> 00:19:25,256 that person was me. 279 00:19:27,025 --> 00:19:29,184 But as you know, Jonny and I were simpatico. 280 00:19:29,258 --> 00:19:31,190 We were brothers from another mother. 281 00:19:31,258 --> 00:19:33,281 We were friends since freshman year. 282 00:19:33,358 --> 00:19:37,619 I watched him go out with woman after woman, and he'd always come crawling-- 283 00:19:37,691 --> 00:19:39,657 he would come crawling back to me. 284 00:19:39,724 --> 00:19:43,282 - It was embarrassing. - You loved it. 285 00:19:43,358 --> 00:19:45,755 But then one night he came home and things were different. 286 00:19:45,824 --> 00:19:48,915 His adole scent dream of becoming a documentary filmmaker was a thing of the past. 287 00:19:48,991 --> 00:19:51,684 - Thank God. - He hardly even responded... 288 00:19:51,758 --> 00:19:54,781 to my playful yet tormented flicks of my finger... 289 00:19:54,858 --> 00:19:59,086 against the soft part of his skull as he studied for finals. 290 00:19:59,158 --> 00:20:01,851 And that is because he had found her. 291 00:20:01,924 --> 00:20:05,356 The woman he was meant to be with. And if anyone is qualified... 292 00:20:05,424 --> 00:20:09,652 to know when he met his soul mate, it would be me, his first wife. 293 00:20:13,258 --> 00:20:15,917 She's smart, she's funny, she's beautiful. 294 00:20:15,991 --> 00:20:18,786 In short, she's the kind of woman that any man would dream about. 295 00:20:18,858 --> 00:20:22,415 And I think we all have. So it is with sadness... 296 00:20:22,491 --> 00:20:25,355 and fond, fond memories... 297 00:20:25,424 --> 00:20:27,186 that I raise my glass... 298 00:20:27,257 --> 00:20:29,190 to the new Mrs. Jonathan Trager. 299 00:20:29,257 --> 00:20:31,190 I'll tell you what. 300 00:20:31,257 --> 00:20:34,587 I'll tell you something. My friends, if I had to lose Jonny to anyone, 301 00:20:34,657 --> 00:20:38,851 I can't imagine a more perfect woman than Halley. 302 00:20:38,924 --> 00:20:41,754 Cheers to both of you. 303 00:20:46,791 --> 00:20:50,416 - How drunk is he on a scale of one to ten? - Twelve. 304 00:20:50,491 --> 00:20:52,423 You think we'll ever out-romance Dean and Courtney? 305 00:20:52,491 --> 00:20:55,423 - I don't know. I don't think I've ever seen them fight. - Me neither. 306 00:20:55,491 --> 00:20:57,787 Must be a bitch on their sex life. 307 00:20:57,858 --> 00:21:02,153 We have a pomegranate souffle which is amazing, which is different than the sorbet. 308 00:21:03,657 --> 00:21:05,589 Listen, we'd love to join you guys, 309 00:21:05,657 --> 00:21:09,055 but Courtney has to wake up, so I got to be good. 310 00:21:09,124 --> 00:21:11,454 Halley, listen to me. It's not too late to back out. 311 00:21:11,524 --> 00:21:13,752 - Good night, Dean. - And I'm at 166th and-- 312 00:21:13,824 --> 00:21:15,790 Good night, Courtney. 313 00:21:15,858 --> 00:21:19,620 Mama, you don't want to see this. I need-- I need to snuggle. 314 00:21:19,691 --> 00:21:22,589 - I'm gonna go sleep it off. Listen, you're wonderful. - Good night. 315 00:21:22,657 --> 00:21:25,020 - You know what? You need me. - Take care. Come on, hon. 316 00:21:25,090 --> 00:21:29,079 You guys, listen, I hate to tell you, but I gotta go home too. 317 00:21:29,157 --> 00:21:32,123 I have to. I gotta get up at 8:00 in the morning. My day is crazy tomorrow. 318 00:21:32,190 --> 00:21:34,622 - Come in for one drink. - He doesn't want to come. He doesn't have to come. 319 00:21:34,691 --> 00:21:36,919 - I'll see you in about 20 hours. - Bye-bye, dear. 320 00:21:36,990 --> 00:21:38,923 - I love you, son. - Night-night. 321 00:21:38,990 --> 00:21:41,047 - George. - Take care. 322 00:21:41,124 --> 00:21:43,954 You okay? 323 00:21:44,024 --> 00:21:46,513 - You better be up later. - Yeah, why? 324 00:21:46,591 --> 00:21:49,455 - Because I'm gonna come home and get undressed... - Uh-huh? 325 00:21:49,524 --> 00:21:51,581 - and climb into bed, - Uh-huh? 326 00:21:51,657 --> 00:21:54,817 act like we just got over a terrible fight. 327 00:22:00,491 --> 00:22:02,423 See you later now. 328 00:22:20,990 --> 00:22:23,422 Reading is good for you. Knowledge. 329 00:22:27,657 --> 00:22:29,589 Reading? 330 00:22:41,491 --> 00:22:44,355 - Hold on, hold on. Listen, listen. - I read it a long time ago. 331 00:22:44,424 --> 00:22:48,151 - I'll throw in the screenplay to The Bridges of Madison County. - I saw the movie. It was great. 332 00:23:02,324 --> 00:23:04,415 Okay, and-- 333 00:23:04,491 --> 00:23:07,082 And nothing. I mean-- I mean, I did nothing. 334 00:23:07,157 --> 00:23:10,953 I-- I just let her walk out of the party and I didn't say anything to her. 335 00:23:11,024 --> 00:23:13,615 And now she's gone forever. 336 00:23:13,690 --> 00:23:17,453 I mean, she was my soul mate. 337 00:23:17,524 --> 00:23:22,422 Kenny, I honestly think it's dangerous to use the term "soul mate." 338 00:23:22,491 --> 00:23:25,581 It implies there's some magical element that we have no control over, 339 00:23:25,656 --> 00:23:28,088 like fate or destiny. 340 00:23:28,157 --> 00:23:31,589 I think holding on to beliefs like that stops us doing the real work. 341 00:23:31,656 --> 00:23:34,452 And the fact is, if your therapy stays on track, 342 00:23:34,523 --> 00:23:38,081 I think you'll find there are many, many people out there you could easily be happy with. 343 00:23:38,157 --> 00:23:40,487 You truly believe all that, Sara? 344 00:23:41,656 --> 00:23:44,145 Yeah. I really do. 345 00:23:47,357 --> 00:23:49,822 - There you go. - Thanks. 346 00:23:58,490 --> 00:24:03,582 # From the very first time I rest my eyes on you, boy # 347 00:24:03,656 --> 00:24:07,782 # My heart said follow through # 348 00:24:10,623 --> 00:24:15,113 # But I know now that I'm way down on your line # 349 00:24:16,790 --> 00:24:19,256 # But the waiting feeling's fine # 350 00:24:19,324 --> 00:24:21,256 # You see # 351 00:24:21,324 --> 00:24:27,086 # I don't wanna wait in vain for your love # 352 00:24:27,157 --> 00:24:33,249 # I don't wanna wait in vain for your love # 353 00:24:33,323 --> 00:24:39,052 # I don't wanna wait in vain for your love # 354 00:24:39,124 --> 00:24:42,954 # 'Cause summer is here # 355 00:24:43,024 --> 00:24:45,854 - # And I'm still waiting there # - # Summer is here # 356 00:24:45,923 --> 00:24:48,753 - # Winter is here # - # Winter is here # 357 00:24:48,823 --> 00:24:55,278 # I'm still waiting there # 358 00:25:01,690 --> 00:25:03,918 # Like I said # 359 00:25:03,990 --> 00:25:09,581 # It's been three years since I'm knocking on your door # 360 00:25:09,656 --> 00:25:13,452 # And I still can knock some more # 361 00:25:15,323 --> 00:25:18,255 # Ooh, boy Ooh, boy # 362 00:25:18,323 --> 00:25:22,221 # Is it crazy Look, I wanna know now # 363 00:25:22,289 --> 00:25:27,586 # For I to knock some more, you see # 364 00:25:27,656 --> 00:25:29,918 # In life I know ## 365 00:25:29,990 --> 00:25:32,182 You got to say yes, first. 366 00:25:43,656 --> 00:25:45,781 Yes. 367 00:26:01,323 --> 00:26:04,153 - Wait a second. - Ow! 368 00:26:04,223 --> 00:26:06,246 - Let me-- Ow! Ow! Ow! - I got it. I got it. 369 00:26:06,323 --> 00:26:08,255 - Ow, ow. Ow! - I got it. 370 00:26:10,189 --> 00:26:12,121 Okay, you're not gonna read into this, right, Sara? 371 00:26:12,189 --> 00:26:14,849 - I mean, it's just an accident, nothing more. - No. 372 00:26:14,922 --> 00:26:17,115 God. We'll get it refitted. 373 00:26:17,189 --> 00:26:19,815 It's beautiful. I love it. 374 00:26:19,890 --> 00:26:23,219 You-You get changed. I'm gonna call Ryan, tell him you said yes. 375 00:26:23,289 --> 00:26:27,085 - Why? Was he worried? - Not about you. About the tour. 376 00:26:27,156 --> 00:26:29,588 He's hoping to fit the honeymoon into the schedule. 377 00:26:31,156 --> 00:26:33,554 How does Bora Bora sound? 378 00:26:33,623 --> 00:26:36,783 Very... sexy-sexy? 379 00:26:39,256 --> 00:26:45,189 # I don't wanna wait in vain for your love # 380 00:26:45,256 --> 00:26:50,655 # I don't wanna wait in vain for your love ## 381 00:26:53,523 --> 00:26:55,920 Now, if you're a golfer on a one-hour lunch break, 382 00:26:55,989 --> 00:27:00,012 you'd use that time up just getting to the nearest course out of Manhattan. 383 00:27:00,089 --> 00:27:02,385 All this was a long overdue solution. 384 00:27:02,456 --> 00:27:06,081 Formerly a dilapidated pier and converted just five years ago, 385 00:27:06,156 --> 00:27:08,418 the range offers the inhabitants of this concrete jungle... 386 00:27:08,490 --> 00:27:11,978 the chance to keep their drives straight, their short games accurate... 387 00:27:12,056 --> 00:27:15,113 and most of all, brings the joys and frustrations of golf... 388 00:27:15,189 --> 00:27:17,121 back to city folk. 389 00:27:17,189 --> 00:27:20,985 This is Nick Roberts, ESPN News, New York City. 390 00:27:21,056 --> 00:27:23,454 Superb, Nick. We got it. Thank you. 391 00:27:23,523 --> 00:27:26,080 - Artie, I gotta run, okay? - What about the B-roll shot? 392 00:27:26,156 --> 00:27:29,122 Paging Sara Lawson. Paging Sara Lawson. 393 00:27:29,189 --> 00:27:31,087 - Please come to the frontdesk. - Could you come back and get the B-roll on Friday? 394 00:27:31,156 --> 00:27:33,088 - Yeah. Whatever you say, boss. - Thank you, sir. 395 00:27:33,156 --> 00:27:35,951 - I'm Sara Lawson. Hi. Sorry I'm late. - How are you? 396 00:27:36,023 --> 00:27:38,489 You're down at position number two. 397 00:27:38,556 --> 00:27:40,454 Oh, right. Bad golfers all the way down there, right? 398 00:27:40,523 --> 00:27:42,681 Dude, take off. We got it. 399 00:27:51,156 --> 00:27:53,247 Well, hello, Mr. Marrying Man. 400 00:27:53,323 --> 00:27:56,414 - Hi. Uh, where's Lauren? - Oh, Lauren took the day off. 401 00:27:56,490 --> 00:28:00,183 My name is Sara and I'm gonna cut your hair today. 402 00:28:00,256 --> 00:28:02,245 You know what? 403 00:28:02,323 --> 00:28:05,016 I'm not thrilled with having that "just cut hair" look for my own wedding, so-- 404 00:28:05,089 --> 00:28:07,180 - I'll just take a little bit off. - I gotta live with these pictures the rest of my life. 405 00:28:07,256 --> 00:28:08,483 - Just a little bit. - Please, you know, uh-- 406 00:28:08,555 --> 00:28:10,181 # It's you # 407 00:28:10,256 --> 00:28:14,847 # And me forever # 408 00:28:14,922 --> 00:28:20,684 # Sara, smile # Whoo! 409 00:28:20,756 --> 00:28:23,745 # Won't you smile a while for me # 410 00:28:23,822 --> 00:28:27,220 Forget Charles Street. Take me to the New York Times building on 42nd, please. 411 00:28:27,289 --> 00:28:28,914 - Mm-hmm. - # Sara ## 412 00:28:28,989 --> 00:28:32,114 Whoo! 413 00:28:32,189 --> 00:28:34,121 I'm telling you, I keep running into her. 414 00:28:34,189 --> 00:28:36,882 I keep finding it. It keeps happening. She was at the golfrange. 415 00:28:36,956 --> 00:28:39,013 She's a big girl now with big hips. All right? 416 00:28:39,089 --> 00:28:42,249 Then I gotta leave 'cause Sara's gonna cut my hair, 417 00:28:42,323 --> 00:28:44,447 And the guy in the taxi, he's serenading me, "Sara." 418 00:28:44,522 --> 00:28:47,216 I'm telling you, the universe keeps revealing her to me, 419 00:28:47,289 --> 00:28:49,948 - screwing with my head. - You're getting married in three days. 420 00:28:50,023 --> 00:28:52,580 - That's my point. - It's entirely duplicitous. 421 00:28:52,655 --> 00:28:55,917 Think about it. Why would you risk your relationship with Halley... 422 00:28:55,989 --> 00:29:00,183 - just to search for some pipe dream? - Just hear me out, man. 423 00:29:00,256 --> 00:29:02,380 I'm sure that I love Halley, all right? 424 00:29:02,455 --> 00:29:04,387 And maybe every time you fall in love with somebody, 425 00:29:04,455 --> 00:29:06,387 it's a completely different experience. 426 00:29:06,455 --> 00:29:09,888 So it's a mistake to compare them. I get it, but-- 427 00:29:09,956 --> 00:29:11,945 All right. 428 00:29:12,023 --> 00:29:15,455 It's like Halley is The Godfather, Partll. 429 00:29:15,522 --> 00:29:17,613 She's what? 430 00:29:17,689 --> 00:29:20,280 Godfather, Partll. That was an incredible movie. 431 00:29:20,355 --> 00:29:22,287 Might be better than the original. All right? 432 00:29:22,355 --> 00:29:24,287 But no matter how much you love The Godfather, Partll, 433 00:29:24,355 --> 00:29:26,287 you still have to see the original... 434 00:29:26,355 --> 00:29:29,446 to understand and appreciate the sequel, don'tya? 435 00:29:29,522 --> 00:29:31,784 Come on. Is it too much to ask from my oldest friend to help me out? 436 00:29:31,856 --> 00:29:34,947 - You've already got the fairy-tale marriage. - I'm the best man. 437 00:29:35,023 --> 00:29:36,955 You work in the biggest newspaper in the world. Help me find her. 438 00:29:37,023 --> 00:29:39,250 Let me tell you something. Contrary to popular New York myth, 439 00:29:39,322 --> 00:29:41,254 the Times is not omniscient. 440 00:29:41,322 --> 00:29:43,254 I need a last name. I need a social security number. 441 00:29:43,322 --> 00:29:46,084 - If we find the book-- - It-It-It's a dead end. You know that. 442 00:29:46,155 --> 00:29:48,246 - Unless we search every book store in New York. - You did that. 443 00:29:48,322 --> 00:29:50,914 - Years ago. Do you remember? - Maybe I missed a store. 444 00:29:50,989 --> 00:29:53,080 - Maybe somebody bought it and sold it back. - You know what? 445 00:29:53,155 --> 00:29:57,349 I don't want any part of this. All right? 446 00:30:11,989 --> 00:30:14,147 Maybe I am just getting cold feet. 447 00:30:14,222 --> 00:30:17,086 I'm telling you right now, British women do not age well. 448 00:30:17,155 --> 00:30:20,246 You know, I mean, years ago, yes, she was a luscious treat. 449 00:30:20,322 --> 00:30:22,618 You know, she probably looked like, you know, Baby Spice. 450 00:30:22,689 --> 00:30:25,621 But now she could look like-- 451 00:30:25,689 --> 00:30:28,746 Old Spice. 452 00:30:41,622 --> 00:30:45,281 - It's a great haircut. - Oh. Thanks. 453 00:30:45,355 --> 00:30:48,446 - Tell me you love me. - I love you. 454 00:30:48,522 --> 00:30:52,249 - Tell me something romantic. - Like what? 455 00:30:52,322 --> 00:30:55,117 I don't know. Like... 456 00:30:55,188 --> 00:30:58,950 how I'm the only girl in the entire universe meant for you. 457 00:31:03,155 --> 00:31:06,121 Oh, my God, the dinner! 458 00:31:06,188 --> 00:31:10,382 By the way, I emptied your closet. We gotta pack for the honeymoon. 459 00:31:10,455 --> 00:31:12,512 God, I hate this building. 460 00:31:12,589 --> 00:31:14,918 Shut up! 461 00:31:14,988 --> 00:31:17,011 Don't hit it with the thing. 462 00:31:17,088 --> 00:31:19,748 - Jon! - What? 463 00:31:19,821 --> 00:31:21,946 I'm gonna go yell at the super. 464 00:32:16,422 --> 00:32:20,081 I don't understand why this is going off. 465 00:32:20,155 --> 00:32:23,519 - You said last week it would be fine. - Hey, Jon. 466 00:32:23,588 --> 00:32:26,077 This place looks like a disaster area. 467 00:32:26,155 --> 00:32:28,780 - Thanks, Gerald. - Gerald, it's in here. 468 00:32:28,855 --> 00:32:31,287 I gotta get going. Coming! 469 00:33:20,855 --> 00:33:24,015 Come on! I wanna see! I wanna see! 470 00:33:24,088 --> 00:33:26,918 I thought you wanted a round-cut diamond. 471 00:33:26,988 --> 00:33:29,715 - Why? When did I say that? - I'm not exactly sure. 472 00:33:29,788 --> 00:33:32,413 - But when we were younger, I think. - Oh, God. 473 00:33:32,488 --> 00:33:34,852 When I was younger, I was gonna marry Boris Becker, wasn't I? 474 00:33:34,921 --> 00:33:37,682 - Hey, guys. What did you think? - Hey! 475 00:33:37,755 --> 00:33:41,278 Well, I mean, was that last song really inspired by my sister? 476 00:33:41,354 --> 00:33:43,286 Every artist needs his muse. 477 00:33:43,354 --> 00:33:46,048 - Who wants to hear the good news? - Hey, I pay you for the good news. 478 00:33:46,122 --> 00:33:48,088 No. You pay me to keep away the bad news. 479 00:33:48,155 --> 00:33:52,746 - Bring it on. - Lars' dates in Stockholm sold out in eight hours. 480 00:33:52,821 --> 00:33:54,946 Wow! 481 00:33:55,022 --> 00:33:57,749 That means we're gonna have to add some more shows. So we'll bump Paris-- 482 00:33:57,821 --> 00:34:00,753 Sorry. I don't wanna spoil anyone's party, 483 00:34:00,821 --> 00:34:02,912 but Lars and I have already set the dates for our honeymoon and our wedding, 484 00:34:02,988 --> 00:34:05,579 and I've told my patients when I'm going. 485 00:34:05,654 --> 00:34:08,620 Well, baby, your patients can do without you for a couple weeks. 486 00:34:08,688 --> 00:34:12,415 He's right, Sara. I mean, a couple of extra weeks in Europe aren't gonna kill you. 487 00:34:12,488 --> 00:34:14,511 Caroline's just pushing you to stay longer... 488 00:34:14,588 --> 00:34:17,077 'cause she wants us to house-sit for you guys. 489 00:34:17,154 --> 00:34:20,245 Yeah, thank you. I was going to ask her when she was drunk. 490 00:34:20,321 --> 00:34:24,049 - Actually, that's a great idea. - Yeah? - Yes! 491 00:34:24,121 --> 00:34:27,747 Come on, Kip. Let's get out of here before Sara changes Lars' mind. 492 00:34:29,488 --> 00:34:31,784 - I said something wrong? - No, it's-- 493 00:34:31,855 --> 00:34:33,844 I've just got a very detailed schedule... 494 00:34:33,921 --> 00:34:35,910 and my patients are important too. 495 00:34:35,988 --> 00:34:39,613 - I don't like changing the dates at the last minute. - Excuse me. I'm sorry. 496 00:34:39,688 --> 00:34:42,449 But I really need you to approve these T-shirt designs forAustralia. 497 00:34:42,521 --> 00:34:44,453 - Oh, no problem. - You don't mind, do you? 498 00:34:44,521 --> 00:34:46,453 - Can we do this later? - Yeah. 499 00:34:46,521 --> 00:34:48,487 She don't mind. 500 00:35:34,321 --> 00:35:36,253 That's chamomile for you ladies. 501 00:35:36,321 --> 00:35:38,253 - Nice and hot. Very good. - Thanks. 502 00:35:38,321 --> 00:35:40,617 Sara, it was a movie poster. It's no big deal. 503 00:35:40,688 --> 00:35:42,620 It's peculiar though, right? Don't you think? 504 00:35:42,688 --> 00:35:45,017 Look, I thought you were through with all this New Age bullshit... 505 00:35:45,087 --> 00:35:48,053 like horoscopes and feng shui and all the crap. 506 00:35:48,121 --> 00:35:52,417 Eve, for someone who owns a New Age store, you are alarmingly earthbound. 507 00:35:52,488 --> 00:35:55,579 Oh, yeah? And for a shrink-in-training, you are a little bit crazy. 508 00:35:55,654 --> 00:35:57,745 - I'll tell you that much. - Excuse me. 509 00:35:57,820 --> 00:36:01,275 - Do you carry the Casanova candle? - As a matter of fact, we do. 510 00:36:01,354 --> 00:36:05,446 Check on the shelf across from the Caligula incense. 511 00:36:05,521 --> 00:36:08,112 And they're on sale, so today's your lucky day. 512 00:36:08,187 --> 00:36:11,347 Great. You see, that is what happens... 513 00:36:11,421 --> 00:36:13,353 when people get hooked on the New Age life. 514 00:36:13,421 --> 00:36:15,683 They end up sitting at home burning candles for Mr. Right... 515 00:36:15,754 --> 00:36:19,743 when Mr. Good Enough For Right Now is waiting at the corner bar. 516 00:36:19,820 --> 00:36:24,412 - Hi. Oh, yeah. She's a pain in the ass. 517 00:36:28,653 --> 00:36:31,586 - And I gotta find her. - I've been here three years, so this is-- 518 00:36:31,653 --> 00:36:35,108 Yeah, I understand. But your computer system has been here for a long time. 519 00:36:35,187 --> 00:36:37,618 - I think-- I think you're just wasting my time, sir. - No, no. 520 00:36:37,687 --> 00:36:39,619 - Here's the thing. - There's nothing I can do. 521 00:36:39,687 --> 00:36:41,619 - It's very crucial. - You cannot be over here. You cannot come over... 522 00:36:41,687 --> 00:36:43,619 - to this side of the counter. - All right. 523 00:36:43,687 --> 00:36:47,085 - Please don't cross this line. Thank you. - All I really need... 524 00:36:47,154 --> 00:36:50,086 is if you can enter this account number in the computer... 525 00:36:50,154 --> 00:36:52,086 - and just tell me her name. - Oh, I see. 526 00:36:52,154 --> 00:36:54,143 When you put it that way, no. 527 00:36:56,154 --> 00:36:59,745 - Would 20 bucks help? - It might if I was a health inspector. 528 00:36:59,820 --> 00:37:02,082 - Listen, this is really important. - Oh, boy, did it again. 529 00:37:02,154 --> 00:37:05,586 Crossed the line. You have to remain on the other side of the register. 530 00:37:05,653 --> 00:37:08,847 I don't wanna say it again. Remain on that side. Thank you. 531 00:37:08,920 --> 00:37:12,647 Let's bottom-line this, huh? What's it gonna take? I have to have the name. 532 00:37:14,454 --> 00:37:17,749 Well, I was a little short on myweekly sales draw. 533 00:37:17,820 --> 00:37:19,752 - Were you? - I'm just mentioning. 534 00:37:21,321 --> 00:37:25,514 Okay. Um, I'm going to, uh- 535 00:37:25,587 --> 00:37:27,917 - Uh-uh. - Look where my feet are. 536 00:37:27,987 --> 00:37:29,475 Allright? 537 00:37:33,987 --> 00:37:36,078 - Lovely choice, sir. - Thank you. 538 00:37:36,154 --> 00:37:40,586 Account number was 029351-- 539 00:37:40,653 --> 00:37:44,086 I thought you said you were gonna help with my weekly draw. 540 00:37:44,154 --> 00:37:47,279 The tie's worth $95. We're still 700 short. 541 00:37:47,353 --> 00:37:49,683 - $700? That's extortion. - 700. 542 00:37:49,754 --> 00:37:52,413 That's good salesmanship, sir. 543 00:37:52,487 --> 00:37:54,419 What do I need? 544 00:37:54,487 --> 00:37:56,510 Ring it up. 545 00:37:56,587 --> 00:38:00,111 - Well, we have a purple tie. What would go with a purple tie? - Mm-hmm. 546 00:38:00,187 --> 00:38:02,379 I look like a magician. 547 00:38:02,453 --> 00:38:04,851 All right, you horrible little man. 548 00:38:04,920 --> 00:38:07,545 I bought the entire spring line. Okay, you happy? 549 00:38:07,620 --> 00:38:11,018 - Now, look her up. - I already did. 550 00:38:11,087 --> 00:38:14,110 It was a dead account. There's no information in our computers. 551 00:38:14,187 --> 00:38:16,119 - You give me that? - Hey, chase me. 552 00:38:16,187 --> 00:38:18,119 - Chase you? What? Are you insane? - Don't cross the line! 553 00:38:18,187 --> 00:38:21,619 - You crossed the line! - Stop saying that or I will cut you! 554 00:38:21,687 --> 00:38:23,744 Now, you better find a way to help me right now! 555 00:38:23,820 --> 00:38:26,217 - I can suggest another option. - Suggest it fast. 556 00:38:26,286 --> 00:38:28,218 When our customers apply for a credit card, 557 00:38:28,286 --> 00:38:30,878 the hard copies go to our storage facility in Queens. 558 00:38:30,954 --> 00:38:34,408 All you need is the account number, which you already have, 559 00:38:34,487 --> 00:38:36,419 and you can find her application. 560 00:38:36,487 --> 00:38:38,783 However, you need an employee to get you in. 561 00:38:38,854 --> 00:38:41,786 You need an employee... 562 00:38:41,854 --> 00:38:43,820 to get you in. 563 00:38:49,153 --> 00:38:50,619 Crocodile. 564 00:39:05,954 --> 00:39:07,852 Hal. 565 00:39:11,153 --> 00:39:13,142 Halley. 566 00:39:59,687 --> 00:40:01,619 A natural. 567 00:40:01,687 --> 00:40:03,982 - Yeah? - Yeah. Really natural. 568 00:40:10,487 --> 00:40:12,680 - No, no, no. Cut, cut, cut. - What's the problem? 569 00:40:12,754 --> 00:40:16,913 The problem is you can't fend off an army of blood thirsty Vikings with a shehnai. 570 00:40:16,986 --> 00:40:19,282 - It's illogical. - No, see-- No, no. 571 00:40:19,353 --> 00:40:22,217 You're lulling them into submission with the music. 572 00:40:22,286 --> 00:40:25,774 That's the whole point of the song, really. "Mystic Surrender." 573 00:40:27,487 --> 00:40:30,248 You don't think he looks like he hates the music? 574 00:40:30,320 --> 00:40:33,616 No. Hey. 575 00:40:36,753 --> 00:40:38,686 Hey, baby. 576 00:40:38,753 --> 00:40:41,618 - Now, this guy, he's-he's like Alec Guinness. So good. - Yeah. 577 00:40:41,687 --> 00:40:44,482 Star Wars. Obi-Wan. 578 00:40:46,520 --> 00:40:48,781 All right, right here, what are they doing? What's their attitude? 579 00:40:48,853 --> 00:40:52,342 - Whatare they thinking? Whoare thesepeople? - They're in awe and speechless. 580 00:40:52,420 --> 00:40:56,909 And they're just grateful. Underfed. Underpaid. 581 00:40:56,986 --> 00:41:00,043 Why don't they ask me to stay in the village and have a feast? 582 00:41:00,120 --> 00:41:03,018 Yeah. Sara, hey. 583 00:41:03,086 --> 00:41:05,018 - Can we talk for a sec? - Sure. 584 00:41:05,086 --> 00:41:07,018 Okay, yeah, I'm going to split, guys. 585 00:41:07,086 --> 00:41:09,745 Lars, I'll tell you what. I'm gonna talk to the director... 586 00:41:09,819 --> 00:41:12,581 and I'm gonna have him tweak that whole section. 587 00:41:12,652 --> 00:41:15,846 - It'll be fine. It'll be fine. - Tell him about the feast. 588 00:41:17,986 --> 00:41:21,544 - What's going on? - I lost my keys yesterday. 589 00:41:21,619 --> 00:41:25,108 - Oh, that's a drag. - And I've just found them in the freezer. 590 00:41:25,186 --> 00:41:27,516 I don't get it. Is that a joke? 591 00:41:27,586 --> 00:41:29,519 No, Lars, it's not a joke. 592 00:41:29,586 --> 00:41:31,518 I feel like I'm losing my mind. 593 00:41:31,586 --> 00:41:35,541 It's the wedding plans and the tour and my patients. 594 00:41:35,619 --> 00:41:37,585 It's just a bit too much to deal with. 595 00:41:37,652 --> 00:41:41,744 Okay, Sara, look. We're leaving for Toronto in the morning, 596 00:41:41,819 --> 00:41:44,546 - so don't fall apart on me now. - I know, I know, I know. 597 00:41:44,619 --> 00:41:46,744 And that's why I think I need a little break. 598 00:41:46,819 --> 00:41:49,251 What do you mean, a little break? 599 00:41:49,320 --> 00:41:51,252 No, not that kind of little break. 600 00:41:51,320 --> 00:41:55,184 I just mean a weekend away to recharge my batteries and clear my head. 601 00:41:55,253 --> 00:41:58,412 Hey, this has nothing to do with the other night. 602 00:41:58,486 --> 00:42:02,078 I just need this. I need it for me. 603 00:42:02,153 --> 00:42:04,448 But I won't go unless you say it's okay. 604 00:42:06,253 --> 00:42:08,912 - It's okay. - Thank you. 605 00:42:08,986 --> 00:42:12,816 Okay. Where are you going? Where are you going? 606 00:42:14,153 --> 00:42:17,448 Oh, I don't know. New York, maybe. 607 00:42:23,086 --> 00:42:25,517 - Happy birthday. - Oh, my God. 608 00:42:27,086 --> 00:42:30,177 Are you serious? Get out of town. 609 00:42:30,253 --> 00:42:32,185 Yeah, that's the idea. 610 00:42:32,253 --> 00:42:34,411 - Thanks. Talk to you soon. - Okay. 611 00:42:34,486 --> 00:42:37,281 This is unbelievable. 612 00:42:37,352 --> 00:42:39,841 Sara, really, this is way too generous of you. 613 00:42:39,919 --> 00:42:43,442 Oh, come on. Can't a girl do something nice for her friend on her birthday? 614 00:42:43,519 --> 00:42:45,451 There's no ulterior motives? 615 00:42:45,519 --> 00:42:48,747 Well, yeah. 616 00:42:48,819 --> 00:42:52,273 I'm getting married in a week and I'd just like to have one last fling... 617 00:42:52,352 --> 00:42:54,284 with my best friend before I walk down the aisle. 618 00:42:54,352 --> 00:42:58,115 - It's so sweet. But, you know, you're really not my type. - Oh, thanks. 619 00:42:58,186 --> 00:43:01,310 - We're going to New York? - Yeah. Yea! 620 00:43:08,319 --> 00:43:10,285 # I want you to get together # 621 00:43:16,285 --> 00:43:19,649 # I want you to get together # 622 00:43:25,020 --> 00:43:26,986 #I want you to get together# 623 00:43:32,185 --> 00:43:36,584 # Put your hands together one time # 624 00:43:36,652 --> 00:43:38,618 # I want you to get together # 625 00:43:40,686 --> 00:43:42,652 # I want you to get together ## 626 00:43:44,486 --> 00:43:47,418 Hey! Excuse me. 627 00:43:47,486 --> 00:43:49,850 - Why so tense? - Because you're freaking me out, all right? 628 00:43:49,919 --> 00:43:53,009 - Is there another space you can be in? - Oh. Excusez-moi. 629 00:43:53,085 --> 00:43:55,415 - Uh-huh. - And what is it you do? 630 00:43:55,486 --> 00:43:58,577 Why, my sales clerk friend, I happen to write for a little publication. 631 00:43:58,652 --> 00:44:01,447 Maybe you've heard of it. It's called the New York Times. 632 00:44:01,519 --> 00:44:04,951 - Oh. - Yeah. 633 00:44:11,486 --> 00:44:14,577 Hello. Who? 634 00:44:14,652 --> 00:44:18,550 Dean? And who may I say is calling? 635 00:44:18,619 --> 00:44:21,880 Huh? Hang on. Your editor. 636 00:44:21,952 --> 00:44:24,043 Hi. No. 637 00:44:24,119 --> 00:44:28,552 Didn't get a chance to write that one. Uh-- 638 00:44:28,619 --> 00:44:30,551 Didn't write that one either. 639 00:44:30,619 --> 00:44:34,914 Uh, with all due respect, sir, they'll all still be dead tomorrow. 640 00:44:34,985 --> 00:44:39,849 Okay. Thank you. Bye-bye. 641 00:44:39,918 --> 00:44:42,783 - You write for the obituaries. - Absolutely. Yeah. 642 00:44:42,852 --> 00:44:45,341 - You must be very proud. - Uh-huh. I'm the one with the last word. 643 00:44:45,419 --> 00:44:47,783 - Not tonight. I don't think so. - Yes, I am. Absolutely. 644 00:44:47,852 --> 00:44:50,341 - Fat chance. Last line. - Still talking. Yeah, right here. 645 00:44:53,852 --> 00:44:56,182 I don't know. I don't know. My eyes are killing me. 646 00:44:56,252 --> 00:44:58,184 - Tell me these numbers match. - I'll tell you. 647 00:44:58,252 --> 00:45:00,184 - Let me see. - Don't do that. 648 00:45:00,252 --> 00:45:02,218 - Ah-ah! - Is it 0293? 649 00:45:02,285 --> 00:45:05,217 0293. Congratulations. 650 00:45:05,285 --> 00:45:07,217 - You got it? - I think you found her. 651 00:45:07,285 --> 00:45:09,683 Too bad the last name's completely smudged out, though. 652 00:45:11,985 --> 00:45:14,110 Well, it's his fault. It was his thumb. 653 00:45:14,185 --> 00:45:17,447 When he grabbed it, his thumb went right across the name. 654 00:45:17,519 --> 00:45:19,711 Completely. I'm kidding. It was smudged in my hand. 655 00:45:19,785 --> 00:45:22,183 - Would you stop it? - It's just a little joke. That's carbon paper for you. 656 00:45:22,252 --> 00:45:24,740 I guess that's why America rejected it. 657 00:45:24,818 --> 00:45:28,251 - What's that address? Is that her address? - That's seven years ago, man. 658 00:45:28,319 --> 00:45:30,376 So go to the building leasing office... 659 00:45:30,452 --> 00:45:32,384 and you'll find out who lived there seven years ago. 660 00:45:32,452 --> 00:45:34,883 It ain't rocket science. 661 00:45:34,952 --> 00:45:36,850 Thank you. 662 00:45:47,486 --> 00:45:49,543 - Hi. - Hey. 663 00:45:49,618 --> 00:45:51,550 - Where to? - Yeah, where are we going? 664 00:45:51,618 --> 00:45:56,778 - Uh, okay, take us... anywhere in New York. - Excuse me? 665 00:45:56,852 --> 00:45:58,784 Anywhere. Wherever you feel like going. 666 00:45:58,852 --> 00:46:01,511 - That's not a destination, lady. - Wait. You didn't make reservations? 667 00:46:01,585 --> 00:46:05,109 - Um, okay, Eve, please don't get mad at me. - What? 668 00:46:05,185 --> 00:46:07,742 Oh, no. I cannot believe this. 669 00:46:07,818 --> 00:46:09,250 I need a borough here, ladies. 670 00:46:09,319 --> 00:46:11,444 I was gonna tell you when we got on the plane. 671 00:46:11,518 --> 00:46:13,916 You know what? That's really sneaky of you, Sara. 672 00:46:13,985 --> 00:46:16,247 - I'm not a bloody psychic. - Eve, wait! 673 00:46:16,319 --> 00:46:18,285 Wait! 674 00:46:20,085 --> 00:46:22,915 - Eve. Eve! - You tricked me. 675 00:46:22,985 --> 00:46:25,712 I knew you wouldn't come if I told you the truth. I needed my best friend with me. 676 00:46:25,785 --> 00:46:28,410 What are you doing, Sara? 677 00:46:28,485 --> 00:46:31,451 Honestly, Sara, I don't understand you anymore, okay? 678 00:46:31,518 --> 00:46:34,110 Please, tell me something. 679 00:46:34,185 --> 00:46:37,151 Tell me anything that makes just a little bit of sense. 680 00:46:38,651 --> 00:46:41,583 I've just spent the entire flight... 681 00:46:41,651 --> 00:46:44,845 staring into the sky, thinking. 682 00:46:44,918 --> 00:46:48,611 Not about my fiance, but about this mystery guy... 683 00:46:48,685 --> 00:46:51,617 I met a million and a half hours ago. 684 00:46:51,685 --> 00:46:55,118 A guy I don't even remember, except for this... 685 00:46:55,185 --> 00:46:58,708 vague picture I have inside my head. 686 00:46:58,785 --> 00:47:02,342 It was just a few seconds. A fragment, really. 687 00:47:02,418 --> 00:47:05,010 And it was like... 688 00:47:05,085 --> 00:47:07,414 in that moment, 689 00:47:07,485 --> 00:47:10,940 the whole universe existed just to bring us together. 690 00:47:12,318 --> 00:47:14,250 That's why I'm here. 691 00:47:14,318 --> 00:47:18,580 That's why I'm gonna let fate take me wherever it wants to go. 692 00:47:18,651 --> 00:47:23,175 Because when all this is over, at least I'm never gonna have to think of him ever again. 693 00:47:24,785 --> 00:47:26,717 Let's just pray he's a bald fascist... 694 00:47:26,785 --> 00:47:30,081 who picks his nose and wipes it under the car seat. 695 00:47:35,585 --> 00:47:37,881 - Hi. - Hi. 696 00:47:37,952 --> 00:47:39,850 Could you hold on? 697 00:47:54,518 --> 00:47:56,677 Where are you going? 698 00:47:56,752 --> 00:47:59,741 You better be buying me one frigging big birthday cake, that's all I gotta say. 699 00:47:59,818 --> 00:48:01,750 Could I get your destination, please? 700 00:48:01,818 --> 00:48:05,648 - The Waldorf, I guess. - Finally she gets it. 701 00:48:07,685 --> 00:48:11,344 Okay, we are going... that way. 702 00:48:11,418 --> 00:48:13,680 And I'm gonna follow. 703 00:48:13,752 --> 00:48:16,684 You can do it yourself. Just open up the computer and look into it. 704 00:48:16,752 --> 00:48:20,184 - I'm not even sure that I can give you this information. - If you can't, why can't you? 705 00:48:20,251 --> 00:48:22,740 Because I'm just a temp, okay? I don't know the rules. 706 00:48:22,818 --> 00:48:25,249 Couple of months out of college, you're acting like you're part of the establishment. 707 00:48:25,318 --> 00:48:29,080 No, no, no, no, no-- What about privacy law, huh? 708 00:48:29,151 --> 00:48:31,583 Forget about privacy laws. You know what privacy laws do? 709 00:48:31,651 --> 00:48:34,276 - No. - They protect millionaires. Do you know who those are? 710 00:48:34,351 --> 00:48:36,283 - Who? - Tell him who they are. 711 00:48:36,351 --> 00:48:38,442 - Tell him. - Kids your age. 712 00:48:38,518 --> 00:48:42,006 Pimple-faced college dropouts who have made unhealthy sums of money... 713 00:48:42,084 --> 00:48:44,948 forming Internet companies that create no concrete products, 714 00:48:45,018 --> 00:48:47,916 provide no viable services and still manage to generate profits... 715 00:48:47,984 --> 00:48:50,576 for all of its lazy, day-trading, son-of-a-bitch shareholders. 716 00:48:50,651 --> 00:48:54,014 Meanwhile, as a tortured member of the disenfranchised proletariat, 717 00:48:54,084 --> 00:48:57,573 you find some altruistic need to protect these digital plantation owners? 718 00:48:57,651 --> 00:48:59,980 Wow. Come on. 719 00:49:03,585 --> 00:49:06,948 Come on. 720 00:49:07,018 --> 00:49:10,814 - You guys want the tenant on record in 1994? - December, to be exact. 721 00:49:15,851 --> 00:49:19,079 - There's your tenant. - Sebastian Mig-non? 722 00:49:19,151 --> 00:49:21,014 No. Mignon. It's French. 723 00:49:21,084 --> 00:49:25,244 No, we're looking for someone named Sara. You got the right one? 724 00:49:25,318 --> 00:49:29,011 - Maybe he was her boyfriend. - Thanks. 725 00:49:29,084 --> 00:49:32,948 - You did the right thing. Really, you did. - Goodwork, pal. 726 00:49:33,018 --> 00:49:34,950 You got it. M-I-G-N-O-N. 727 00:49:35,018 --> 00:49:37,075 You got it? There you go. 728 00:49:37,151 --> 00:49:40,584 - Thank you so much, Sally. You gotta love her. - Where is he? 729 00:49:40,651 --> 00:49:43,412 - Brooklyn. - Okay, let's, uh-- let's grab a subway. 730 00:49:43,485 --> 00:49:45,417 Wait a minute. Wait. Aren't you forgetting about something? 731 00:49:45,485 --> 00:49:47,417 - What? - Wedding rehearsal. Bachelor party. 732 00:49:47,485 --> 00:49:49,417 - Plenty of time. Plenty of time. Come on. - You sure? 733 00:49:49,485 --> 00:49:51,780 - Yes. Gotta go to Brooklyn. Come on. 734 00:49:55,650 --> 00:49:57,412 Prada! 735 00:49:57,485 --> 00:49:59,417 Oh, my God! 736 00:49:59,485 --> 00:50:02,746 Ooh! Prada! 737 00:50:04,451 --> 00:50:06,746 Ooh, I love this stuff. 738 00:50:06,817 --> 00:50:08,749 - That's $20. - Twenty bucks? 739 00:50:08,817 --> 00:50:11,249 Eve, that's a horrific knockoff. 740 00:50:11,318 --> 00:50:14,443 At least my fake says "Prada." Yours says "Prado." 741 00:50:14,518 --> 00:50:17,075 Yeah? Well, I say for a dollar, 742 00:50:17,151 --> 00:50:19,083 I can buy a little Magic Marker and fix that. 743 00:50:19,151 --> 00:50:21,174 I'll take it. Twenty bucks? 744 00:50:21,251 --> 00:50:23,444 Right back here. Here you go. 745 00:50:23,518 --> 00:50:26,847 Two buckets of balls for the price of one at the Chelsea Piers today. 746 00:50:26,917 --> 00:50:28,849 - So where are we going to now? - I don't know. 747 00:50:28,917 --> 00:50:30,883 - Lady, lady, you're a golfer? - I feel like I feel something. 748 00:50:30,951 --> 00:50:34,576 - Two for the price of one. - Right where I'm standing. Hey! Who are you? 749 00:50:34,650 --> 00:50:40,277 Can you believe that? Two bucket of-- Whoa! 750 00:50:40,351 --> 00:50:43,578 - Will you help me up, ma'am? Yeah, yeah, help me up. - Oh, my God. 751 00:50:43,650 --> 00:50:46,116 - Are you okay? - Is the ball okay? 752 00:50:46,184 --> 00:50:50,673 - Yeah, the back of the head. Is that all right? - Oh, my. Goodness gracious. 753 00:50:50,751 --> 00:50:54,081 - I'm all right. Can you get the flyers? - Here you go. 754 00:50:58,417 --> 00:51:00,747 - Taxi! - Sara! 755 00:51:00,817 --> 00:51:03,647 They should make pills for this. 756 00:51:14,184 --> 00:51:17,411 He's gotta be here. 757 00:51:17,484 --> 00:51:20,450 He's got to be here. I can feel it. 758 00:51:39,350 --> 00:51:41,748 - Excuse me. Miss? - Yeah? 759 00:51:41,817 --> 00:51:45,476 - You're blocking my shot. - Oh. 760 00:51:47,018 --> 00:51:49,643 Oh. Sorry. 761 00:51:54,984 --> 00:51:59,076 This is Nick Roberts, ESPN News, New York City. 762 00:51:59,151 --> 00:52:02,776 - Oh! - Do you know who plays golf?. 763 00:52:02,851 --> 00:52:06,248 Guys who are too fat to play tennis. 764 00:52:06,317 --> 00:52:08,249 Like that guy. 765 00:52:08,317 --> 00:52:10,249 Well, this is a special occasion. 766 00:52:10,317 --> 00:52:13,045 After all, how many times in your life is your son gonna get married? 767 00:52:13,118 --> 00:52:15,050 Well said. 768 00:52:15,118 --> 00:52:17,675 - You wanna know why I love this game? - No. Why? 769 00:52:17,751 --> 00:52:19,683 I'll tell ya. 770 00:52:19,751 --> 00:52:23,274 You can take years off from playing and still come back strong. 771 00:52:23,350 --> 00:52:26,282 Well, me, I haven't played in over five years. 772 00:52:26,350 --> 00:52:27,816 You're kidding. 773 00:52:30,417 --> 00:52:32,508 - Ow! - Ooh! 774 00:52:32,584 --> 00:52:34,675 - Are you all right? - I'm okay. - Sorry up there. 775 00:52:34,751 --> 00:52:36,683 - Eve, look out! - Go. 776 00:52:36,751 --> 00:52:41,513 - Oh! - Oh, my God, I'm so sorry. I'm, so sorr-- Are you okay? 777 00:52:41,584 --> 00:52:43,675 Please say something. Say something. 778 00:52:43,751 --> 00:52:45,910 I think I swallowed a filling. 779 00:52:45,984 --> 00:52:48,449 Thank you for letting us in. Now, Mr. Mignon, 780 00:52:48,517 --> 00:52:51,449 we have an odd and some what personal question to ask you. 781 00:52:51,517 --> 00:52:54,005 Mignon. 782 00:52:54,083 --> 00:52:56,242 Mr. Mignon. 783 00:52:56,317 --> 00:52:59,078 Mignon. Like the meat. 784 00:52:59,150 --> 00:53:03,344 Mr. Mignon, a few years ago, did you live with a girl, first name Sara? 785 00:53:03,417 --> 00:53:06,577 Attractive, dark hair, kind of, like, mysterious, you know, really amazing... 786 00:53:06,650 --> 00:53:09,582 - girl. - Oui. 787 00:53:09,650 --> 00:53:13,082 - Do you know where we can locate this individual? - No, I do not. 788 00:53:13,150 --> 00:53:15,844 - Do you remember her last name? - No. 789 00:53:15,916 --> 00:53:17,849 Oh, come on. You don't even remember the last name of your ex-girlfriend? 790 00:53:17,916 --> 00:53:20,905 - I find that hard to believe. - You don't understand anything. 791 00:53:20,983 --> 00:53:24,347 She was not my girlfriend. She was just, uh, a roommate. 792 00:53:24,417 --> 00:53:26,406 She stayed with me for a very short period of time. 793 00:53:26,484 --> 00:53:29,348 - She was placed with me by-- - A roommate finder's service? 794 00:53:29,417 --> 00:53:33,110 Oui. She stayed with me with her boyfriend for a few months-- 795 00:53:33,183 --> 00:53:36,343 - I don't care about him. - And then he moved out very quickly. 796 00:53:36,417 --> 00:53:39,905 And at the end of the year, she moved out too. 797 00:53:39,983 --> 00:53:41,915 Yeah, but did she leave anything behind, 798 00:53:41,983 --> 00:53:44,677 maybe with her last name on it, like a receipt, a bill? 799 00:53:44,751 --> 00:53:46,875 - Like a piece of luggage? - No. No, no. 800 00:53:46,950 --> 00:53:48,939 Anything would help, really. Anything. 801 00:53:50,317 --> 00:53:52,306 I remember she sat on me. 802 00:53:54,584 --> 00:53:57,072 She-- She sat on you? 803 00:53:57,150 --> 00:54:01,082 Yes. She sat on me for a while. 804 00:54:01,150 --> 00:54:03,911 I found her... 805 00:54:03,983 --> 00:54:06,541 inspiring. 806 00:54:06,617 --> 00:54:10,742 I guess that is why I started painting her in the first place. 807 00:54:10,816 --> 00:54:12,748 Oh. She sat for you. I'm sorry. 808 00:54:12,816 --> 00:54:15,510 That is what I said. 809 00:54:15,584 --> 00:54:18,072 - That's what he said. - That's what I said. 810 00:54:18,150 --> 00:54:20,139 Clearly. 811 00:54:23,816 --> 00:54:25,748 Do you happen to have the painting? 812 00:54:31,816 --> 00:54:35,078 Hey, now you're gonna see what it's all about. You know, you see her face. 813 00:54:35,150 --> 00:54:37,638 Okay. Yeah. 814 00:54:39,417 --> 00:54:41,315 This is her, yes? 815 00:54:44,616 --> 00:54:46,946 Yeah, sure. Around the eyes a little. 816 00:54:47,017 --> 00:54:51,507 I mean, I'm definitely getting the British thing, you know, with the crown and the scepter. 817 00:54:51,583 --> 00:54:54,845 - Do you have a name for the roommate finder's service? - They would have the information. 818 00:54:54,916 --> 00:54:57,508 No, I do not. 819 00:54:57,583 --> 00:55:02,243 But if it helps, I do remember where the service was located. 820 00:55:02,317 --> 00:55:04,249 - Absolutely! - Yes! Where? Where? 821 00:55:05,850 --> 00:55:08,782 - Manhattan. - Where in Manhattan, Mr. Mignon? 822 00:55:08,850 --> 00:55:10,839 On 60thStreet. 823 00:55:10,916 --> 00:55:15,246 - East side or west side? - It was just next to that-- 824 00:55:15,317 --> 00:55:19,772 on the left of that splendid little patisserie, 825 00:55:19,850 --> 00:55:21,282 Serendipity. 826 00:55:23,449 --> 00:55:25,348 That'sit. 827 00:55:30,083 --> 00:55:32,640 Get-- Get ready. 828 00:55:34,483 --> 00:55:37,006 Happy birthday. It's on the house. 829 00:55:37,083 --> 00:55:39,015 Thank you. 830 00:55:39,083 --> 00:55:40,981 Thanks. 831 00:55:42,649 --> 00:55:44,581 Oh, I'm a god-awful friend. 832 00:55:44,649 --> 00:55:47,479 No, you will be if you sing. 833 00:55:49,416 --> 00:55:52,247 Eve, thanks so much for coming with me. 834 00:55:52,316 --> 00:55:54,249 You're welcome. 835 00:55:54,316 --> 00:55:58,010 Sara, you know, it's a wonderful thought. 836 00:55:58,083 --> 00:56:02,276 The idea that all of life, that every single event is part of some master plan... 837 00:56:02,349 --> 00:56:05,338 designed to lead us to our universal soul mate. 838 00:56:05,416 --> 00:56:09,371 But if that's really true, then what's the point of living? 839 00:56:09,449 --> 00:56:13,347 Or making decisions? Hell, why should we even get out of bed in the morning? 840 00:56:13,416 --> 00:56:15,245 For the cake? 841 00:56:15,316 --> 00:56:18,181 No. Not for cake. 842 00:56:18,249 --> 00:56:20,909 So that you make mistakes. 843 00:56:20,983 --> 00:56:23,414 Mistakes like this trip. 844 00:56:23,483 --> 00:56:26,506 And if you're smart enough, you learn from your mistakes. 845 00:56:26,583 --> 00:56:28,845 You figure it out. You-You think. 846 00:56:28,916 --> 00:56:33,507 You realize that life isn't some elaborate stage play with directions for the actors. 847 00:56:33,583 --> 00:56:35,515 Life's a mess, Sara. 848 00:56:35,583 --> 00:56:38,640 It's-It's chaos personified. 849 00:56:41,149 --> 00:56:43,911 I have to give it all up now, don't I? 850 00:56:43,983 --> 00:56:45,915 Sara, you have a fiance who, 851 00:56:45,983 --> 00:56:49,915 despite his weird Eastern music, 852 00:56:49,983 --> 00:56:54,040 which we hope is just a phase, let's hope, 853 00:56:54,116 --> 00:56:56,049 loves you very, very, very much. 854 00:56:56,116 --> 00:56:58,309 It's not giving up. It's growing up. 855 00:57:04,149 --> 00:57:05,979 Let's get out of here. 856 00:57:08,017 --> 00:57:09,983 Yeah. 857 00:57:25,583 --> 00:57:27,606 - Here's one. - Ooh, catch it. 858 00:57:36,649 --> 00:57:40,411 - It's a bridal shop. - Oh, my God. The irony. 859 00:57:40,483 --> 00:57:43,813 - Wait right here. I'll be right back. Stay here. - Why? 860 00:57:48,116 --> 00:57:50,048 - Time, please? - Uh, about 7:30. 861 00:57:50,116 --> 00:57:52,014 Right. Right. 862 00:58:02,149 --> 00:58:04,445 They moved downtown. If we get lucky with traffic, we can still hit it. 863 00:58:04,516 --> 00:58:06,448 - What time is rehearsal? - Can't do it. 864 00:58:06,516 --> 00:58:08,448 - Taxi! - It's over, man. 865 00:58:08,516 --> 00:58:10,913 What? 866 00:58:10,982 --> 00:58:13,574 - What are you talking about? - How can I ignore that? "Bless the goddamn bride"? 867 00:58:13,649 --> 00:58:15,944 - What? - It can't get any more clearer than this. 868 00:58:16,016 --> 00:58:18,448 I'm not supposed to be doing this. It's not in the cards. 869 00:58:18,516 --> 00:58:21,948 Hey, it's another one of your clues, man. Let's talk about it in the cab... 870 00:58:22,016 --> 00:58:25,540 - on the way over. - It's not a clue. It's a sign. 871 00:58:25,616 --> 00:58:29,775 - What's the difference? - A clue is what a detective uses to find a suspect. 872 00:58:29,849 --> 00:58:33,247 The receipt, the warehouse, that French guy-- those are clues. This is a sign. 873 00:58:33,316 --> 00:58:35,248 Me never finding the book, that's a sign. 874 00:58:35,316 --> 00:58:37,544 Sara never finding the $5.00 bill, that's a sign. 875 00:58:37,616 --> 00:58:40,173 How could something not happening be a sign? 876 00:58:40,249 --> 00:58:43,238 Maybe the absence of signs is a sign. 877 00:58:43,316 --> 00:58:44,747 Isn't it? 878 00:58:44,815 --> 00:58:46,906 That's lucid. 879 00:58:46,982 --> 00:58:49,244 Look, I don't know, man. Maybe there is no fate. 880 00:58:49,316 --> 00:58:53,578 And if there is, it's not working for me. 881 00:58:53,648 --> 00:58:56,581 You know, it's not actually supposed to end this way, by the way. 882 00:58:56,648 --> 00:58:59,410 We're supposed to pull the curtain and see the wizard, all right? 883 00:58:59,483 --> 00:59:02,244 - Get to the end of the river. - This is the end of the river. My wedding rehearsal... 884 00:59:02,316 --> 00:59:04,248 starts in less than an hour. 885 00:59:04,316 --> 00:59:06,407 - My bride is waiting for me. - Let me ask you something here. 886 00:59:06,483 --> 00:59:10,415 If Sara were here right now, poof, came down, what would she tell you to do? 887 00:59:10,483 --> 00:59:12,744 She would tell me to run, not walk to the Waldorf... 888 00:59:12,815 --> 00:59:15,077 because all the signs point to me getting married. 889 00:59:15,149 --> 00:59:17,081 Look. Wedding dress. Lots of white. 890 00:59:17,149 --> 00:59:19,671 - I hate to state the obvious-- - State it. 891 00:59:19,749 --> 00:59:23,443 If you don't do this, you may never find out who Sara is. 892 00:59:23,516 --> 00:59:27,243 Maybe I was never supposed to. 893 00:59:27,316 --> 00:59:29,248 Maybe all this is just a maze... 894 00:59:29,316 --> 00:59:33,112 designed to lead me directly back to where I started. 895 00:59:35,815 --> 00:59:37,940 Which is getting married. 896 00:59:42,349 --> 00:59:44,837 They should make pills for this. 897 00:59:48,448 --> 00:59:51,710 - Halley? - Oh, my God. Eve! 898 00:59:51,782 --> 00:59:55,215 What a crazy coincidence! How are you? 899 00:59:55,282 --> 00:59:58,305 - Good. - Oh, my God. Sara, can you believe... 900 00:59:58,383 --> 01:00:01,473 that I was Halley's R.A. in college? 901 01:00:01,548 --> 01:00:04,514 Isn't that funny? Oh, I'm sorry. This is Sara. 902 01:00:04,582 --> 01:00:06,707 - Hi. Nice to meet you. - Nice to meet you too. 903 01:00:06,782 --> 01:00:09,714 Oh, my gosh. What's it been, like eight or nine years? 904 01:00:09,782 --> 01:00:11,748 Eve was, uh-- I went to B.U. with Eve. 905 01:00:11,815 --> 01:00:13,906 - Well, isn't that wonderful? - Yeah. How about that? 906 01:00:13,982 --> 01:00:16,107 So what are you doing here? 907 01:00:16,182 --> 01:00:20,443 - I'm getting married tomorrow. - You are? Congratulations. 908 01:00:20,515 --> 01:00:22,072 - Congratulations. - Wow! 909 01:00:22,149 --> 01:00:25,240 - Thanks. - In this hotel? 910 01:00:25,315 --> 01:00:28,645 Yeah, at noon. We're going to rehearsal. Why don't you come watch? 911 01:00:28,715 --> 01:00:32,272 - Why don't you go? - Okay, sure. I would love to come and watch. 912 01:00:32,348 --> 01:00:36,974 And you can bring your... partner if you want. 913 01:00:37,049 --> 01:00:40,140 - Oh! - Oh! No, no. 914 01:00:40,216 --> 01:00:44,114 I have to go upstairs and call my fiance-- who's a man. 915 01:00:44,182 --> 01:00:47,171 Oh! You must be very proud. 916 01:00:47,248 --> 01:00:51,181 - Okay, so have a good one. I'll see you later. - Okay, good. 917 01:00:51,248 --> 01:00:55,237 Good-bye, my sweet lesbian lady lover. 918 01:00:55,315 --> 01:00:58,247 I'm just kidding. It's just a joke between us. 919 01:01:10,148 --> 01:01:13,239 Lars? 920 01:01:13,315 --> 01:01:15,611 What are you doing? 921 01:01:15,682 --> 01:01:19,444 - How did you know where I was? - Intuition. 922 01:01:19,515 --> 01:01:21,242 Really? 923 01:01:21,315 --> 01:01:25,077 No. I went through the New York Hotel Guide. 924 01:01:25,148 --> 01:01:28,512 Alphabetically, in reverse. I started with "Z." 925 01:01:28,582 --> 01:01:31,014 Sara, I missed you so much. 926 01:01:32,582 --> 01:01:35,946 I'm sorry. I don't blame you for running away. 927 01:01:36,016 --> 01:01:41,175 I was so... focused on the album, the video. 928 01:01:43,482 --> 01:01:46,448 l, Jonathan, take you, Halley, to be my wife, 929 01:01:46,515 --> 01:01:48,447 and I promise to love and sustain you... 930 01:01:48,515 --> 01:01:51,481 in the bond of marriage from this day forward. 931 01:02:11,582 --> 01:02:14,241 And obviously, Jonathan, you'll be looking at Halley. 932 01:02:14,315 --> 01:02:18,247 - And that's when the actual ceremony will conclude. 933 01:02:18,315 --> 01:02:20,781 - Excuse me. I need some help over here. - What? 934 01:02:20,849 --> 01:02:22,939 And then-- then you're married. 935 01:02:23,015 --> 01:02:25,981 Hal, who's that girl over there? 936 01:02:26,048 --> 01:02:29,412 - Oh, that's my old friend Eve. - Oh. 937 01:02:29,482 --> 01:02:31,448 Okay, everyone, that's a wrap. 938 01:02:31,515 --> 01:02:36,072 And now make sure to be here tomorrow morning at 9:00 sharp for pictures. 939 01:02:36,148 --> 01:02:39,080 I hate to break up a good thing, but we have some strippers waiting for us. We're late. 940 01:02:39,148 --> 01:02:41,512 - You mean "exotic dancers." - No, no. I mean "strippers." 941 01:02:41,582 --> 01:02:43,911 - The women who take off everything. - I'll see you men at 9:00. 942 01:02:43,981 --> 01:02:46,947 But remember, I promised Judy I'd be home by 10:00. 943 01:02:47,015 --> 01:02:49,140 Fantastic. It gives you an hour to get crazy. 944 01:02:49,215 --> 01:02:51,443 Let's get into it. 945 01:02:51,515 --> 01:02:55,947 Before you take Jon and Dad off to your male-bonding ritual, I need to talk to him. 946 01:02:56,015 --> 01:02:59,970 Okay. Beautiful bride. I'll be in the cab. 947 01:03:00,048 --> 01:03:03,014 - Hi. - I want you to meet Jon. 948 01:03:03,081 --> 01:03:06,570 - Hi. It's so nice to meet you. - I would love for you to come tomorrow. 949 01:03:06,648 --> 01:03:10,239 - We'd feel terrible if you didn't. - Really? 950 01:03:10,315 --> 01:03:12,940 - Yeah. - That's so sweet. It's tomorrow at noon? 951 01:03:13,015 --> 01:03:15,004 Yeah, and you can bring your friend if you want. 952 01:03:15,081 --> 01:03:18,911 - Okay. I'll be there. - Be there. 953 01:03:18,981 --> 01:03:20,913 Thank you. That's so nice. 954 01:03:20,981 --> 01:03:24,379 - See you tomorrow. - Nice to meet you. Bye. See you. 955 01:03:27,981 --> 01:03:30,742 - Halley, what is it? What's wrong? - It's you. 956 01:03:30,814 --> 01:03:33,406 - What do you mean, it's me? What did I do? - Nothing, exactly. 957 01:03:33,482 --> 01:03:36,641 It's just this feeling I have, like-- 958 01:03:36,714 --> 01:03:38,680 like you've been somewhere else for the past few days. 959 01:03:38,748 --> 01:03:41,976 - That's not true. - Don't lie to me, Jonathan. 960 01:03:44,148 --> 01:03:48,103 I've dreamed about this my entire life, and-and... 961 01:03:48,181 --> 01:03:50,738 I've imagined the dress and the flowers... 962 01:03:50,814 --> 01:03:53,678 and even the music the band was gonna play. 963 01:03:53,748 --> 01:03:58,238 And everything is exactly the way I want it, except for my fiance, 964 01:03:58,315 --> 01:04:00,610 who's just decided to float off to Never-Never Land. 965 01:04:00,681 --> 01:04:02,772 Look, maybe I've been a little bit out of it the past week, 966 01:04:02,848 --> 01:04:05,110 but it's just normal, you know, guy stuff. 967 01:04:05,181 --> 01:04:07,476 - It's a little cold feet. Doesn't mean I don't love you. - Well, call me crazy, 968 01:04:07,547 --> 01:04:09,604 but I'd like my fiance's feet to be warm, 969 01:04:09,681 --> 01:04:13,170 especially when we're hours from going down the aisle. 970 01:04:15,647 --> 01:04:18,579 I'm sorry, Hal. Really, I am. 971 01:04:18,647 --> 01:04:22,011 Whatever it is that you're holding on to, 972 01:04:22,081 --> 01:04:26,070 please just let it go. 973 01:04:26,148 --> 01:04:28,409 Please. 974 01:04:28,481 --> 01:04:31,470 I think it already let go of me, okay? 975 01:04:35,481 --> 01:04:37,470 Wait. 976 01:04:40,148 --> 01:04:42,080 - What's this? - What do you think? 977 01:04:42,148 --> 01:04:45,012 It's the traditional groom's gift. 978 01:04:45,081 --> 01:04:49,309 - I got yours, and I forgot to bring it. - I know. It's okay. 979 01:04:49,381 --> 01:04:51,711 Open it. 980 01:04:57,647 --> 01:05:00,943 It's a first edition. 981 01:05:01,015 --> 01:05:04,742 It's just that every time we go into a bookstore, you're always flipping through it. 982 01:05:04,814 --> 01:05:07,678 And I checked this week. You don't even have a copy. 983 01:05:21,581 --> 01:05:23,979 What's wrong? Don't you like it? 984 01:05:26,481 --> 01:05:29,242 It's perfect. 985 01:05:29,314 --> 01:05:31,473 It's an excellent choice. 986 01:05:38,848 --> 01:05:42,008 # When you know # 987 01:05:42,081 --> 01:05:44,911 # That you know # 988 01:05:44,981 --> 01:05:46,913 # Who you love # 989 01:05:46,981 --> 01:05:49,811 # You can't deny it # 990 01:05:49,881 --> 01:05:52,244 What's going on? Are you all right? 991 01:05:52,314 --> 01:05:54,678 Her name's Sara Thomas. 992 01:05:54,748 --> 01:05:57,737 What? 993 01:05:57,814 --> 01:05:59,746 How did-- 994 01:06:02,681 --> 01:06:05,909 Halley gave it to me as a wedding gift. 995 01:06:05,981 --> 01:06:10,640 # Never let him go # 996 01:06:10,714 --> 01:06:13,145 # 'Cause you know # 997 01:06:13,214 --> 01:06:16,578 # And you know that you know # 998 01:06:19,314 --> 01:06:22,280 Sally? 999 01:06:22,347 --> 01:06:24,905 It's Dean from obits. Hey. 1000 01:06:24,980 --> 01:06:29,140 I need an address for a Sara Thomas. S-A-R-A T-H-O-M-A-S. 1001 01:06:29,214 --> 01:06:31,737 Uh, I got an old phone number. 1002 01:06:34,347 --> 01:06:36,905 Yeah, we'll hold. 1003 01:06:36,980 --> 01:06:40,572 Hang on. Sir, can you pull this thing over? 1004 01:06:40,647 --> 01:06:43,238 I can't hear a thing. 1005 01:06:43,314 --> 01:06:46,075 Honey, just one second. Okay, go. What? 1006 01:06:46,147 --> 01:06:49,409 What? 1007 01:06:49,481 --> 01:06:53,913 We have to cancel Dusseldorf. Why? 1008 01:06:53,980 --> 01:06:57,208 We have to cancel Stockholm? 1009 01:07:02,814 --> 01:07:07,610 # You can feel love's around you # 1010 01:07:07,681 --> 01:07:12,942 # Like the sky round the moon # 1011 01:07:13,014 --> 01:07:18,140 # This is how love has found you # 1012 01:07:18,214 --> 01:07:23,476 # Now you know what to do # 1013 01:07:23,547 --> 01:07:25,808 # When you know ## 1014 01:07:29,481 --> 01:07:32,844 Oh. Look at those stars. 1015 01:07:32,913 --> 01:07:37,312 They all have names, you know. 1016 01:07:37,381 --> 01:07:39,710 I don't know what that is. 1017 01:07:54,347 --> 01:07:56,642 It's Cassiopeia. 1018 01:08:00,347 --> 01:08:03,642 The... stars in the sky. 1019 01:08:05,314 --> 01:08:08,075 It's Cassiopeia. 1020 01:08:17,147 --> 01:08:20,579 You realize with the time delay, if our return flight takes off more than ten minutes late, 1021 01:08:20,646 --> 01:08:22,578 I miss my own wedding, okay? 1022 01:08:22,646 --> 01:08:26,443 - Does that bother you in the slightest? - You are a jackass. 1023 01:08:26,513 --> 01:08:30,741 - Well, thank you. - You are. You-- 1024 01:08:30,813 --> 01:08:33,802 Y-Y-You're my hero, you know? 1025 01:08:33,880 --> 01:08:36,573 You're like my oracle and shit, you know? 1026 01:08:36,646 --> 01:08:39,840 You're out there, man, and you're making it happen. 1027 01:08:41,314 --> 01:08:43,246 Courtney moved out. 1028 01:08:48,580 --> 01:08:52,274 - What? - Yeah. It's-- Look, man. 1029 01:08:52,347 --> 01:08:56,506 We'd been fighting for a really long time. 1030 01:08:56,580 --> 01:08:58,512 Why didn't you tell me? 1031 01:08:58,580 --> 01:09:00,512 We didn't want to ruin your wedding, man. 1032 01:09:00,580 --> 01:09:03,944 - Didn't want to rain on your parade, man. - What the hell happened? 1033 01:09:04,014 --> 01:09:05,946 We just-- 1034 01:09:06,014 --> 01:09:07,980 We let it slip away, you know? 1035 01:09:08,047 --> 01:09:12,342 That's the point. It-- You know, it died. 1036 01:09:12,413 --> 01:09:15,278 - We died. - What was the cause of death? 1037 01:09:15,346 --> 01:09:20,938 Not enough of all of this, of this, of this. 1038 01:09:21,014 --> 01:09:24,776 And not enough, you know? Do you-- 1039 01:09:24,847 --> 01:09:27,574 Do you remember the philosopher Epictetus? You remember what he said? 1040 01:09:27,646 --> 01:09:32,408 He said, "If you want to improve, be content to be thought foolish and stupid." 1041 01:09:32,480 --> 01:09:34,673 That's what you've done. 1042 01:09:36,313 --> 01:09:39,507 - I work hard at it. - Now I want to be a jackass. 1043 01:09:39,580 --> 01:09:43,706 You know? You're the shit! 1044 01:09:44,980 --> 01:09:47,275 That would be me, the shit. 1045 01:09:47,346 --> 01:09:49,142 Yeah. He's the shit. Okay. 1046 01:10:10,014 --> 01:10:13,571 1047 01:10:32,213 --> 01:10:35,577 You know what, old buddy? On second thought, maybe you should call first. 1048 01:10:35,646 --> 01:10:37,578 - What are you talking about? - Give her a ring. It's more polite that way. 1049 01:10:37,646 --> 01:10:39,578 Calling her gives her a chance to clean up. 1050 01:10:39,646 --> 01:10:41,578 I don't care how clean her house is! 1051 01:10:41,646 --> 01:10:43,578 - She might. - What are you talking about? 1052 01:10:43,646 --> 01:10:46,510 - You told me to go! You said I was your hero! - I forbid you to look. 1053 01:10:46,580 --> 01:10:49,569 - You can't look! - Why are you hanging on? 1054 01:10:49,646 --> 01:10:53,635 - I don't want you to get hurt. Don't get hurt! - You're hurting me! 1055 01:11:32,146 --> 01:11:35,579 I think that went very well. 1056 01:11:35,646 --> 01:11:38,941 Didn't-- Didn't she say that everything happens for a reason? 1057 01:11:39,013 --> 01:11:42,173 - Yeah, she did. - Well, maybe we're laying here because-- 1058 01:11:42,246 --> 01:11:44,939 Because why? 1059 01:11:45,013 --> 01:11:47,741 Because you don't want to be standing somewhere else. 1060 01:12:00,380 --> 01:12:03,505 I see. Yeah. We're crawling. We're crawling. 1061 01:12:03,812 --> 01:12:06,074 Ladies and gentlemen, this is the captain speaking. 1062 01:12:06,146 --> 01:12:08,612 I'm sorry to report that we're gonna be on the ground a little longer... 1063 01:12:08,680 --> 01:12:10,646 due to some bad weather heading this way. 1064 01:12:10,712 --> 01:12:12,678 The air traffic controller has put us on hold, 1065 01:12:12,746 --> 01:12:17,304 so in the mean time, I've asked the cabin attendants to start the movie. 1066 01:12:17,380 --> 01:12:20,175 - Hey, you getting ready? - Yeah. 1067 01:12:20,246 --> 01:12:22,905 You know me. I love a good wedding. 1068 01:12:22,979 --> 01:12:25,638 - So have you talked to Lars? - Yeah. 1069 01:12:25,712 --> 01:12:28,610 We spoke this morning before he left. 1070 01:12:28,679 --> 01:12:31,839 I think he's gonna be okay. At least I hope so. 1071 01:12:31,912 --> 01:12:35,901 Of course he's gonna be okay, and you're gonna be okay too. 1072 01:12:35,979 --> 01:12:38,411 Yeah? 1073 01:12:38,480 --> 01:12:41,412 Oh, you know what? There's a lady glaring at me. 1074 01:12:41,480 --> 01:12:44,912 I don't think I'm supposed to be on the phone. Can I call you when I get home? 1075 01:12:44,979 --> 01:12:46,911 Have a safe flight, okay? 1076 01:12:46,979 --> 01:12:50,070 - Lots of love. Bye. - Headsets? 1077 01:12:50,146 --> 01:12:53,044 - Yes, I will. - $3.00, please. 1078 01:12:54,480 --> 01:12:56,412 What the hell is this? 1079 01:12:56,480 --> 01:12:58,173 Something the matter? 1080 01:12:58,246 --> 01:13:01,939 Yes. I think I've mixed up my wallet with my friend's. 1081 01:13:02,013 --> 01:13:03,945 Yes, I have. See? Prado. 1082 01:13:04,013 --> 01:13:07,501 Oh. Well, is there any money in it? 1083 01:13:07,579 --> 01:13:11,273 I'll have a look. 1084 01:13:11,346 --> 01:13:14,244 Yes, there is. Thank you. 1085 01:13:31,512 --> 01:13:36,070 Two ones... and a five. 1086 01:13:36,146 --> 01:13:38,078 - Thank you very much, sir. - Thank you. 1087 01:13:38,146 --> 01:13:41,908 - Uh, sorry. Excuse me. - That's this gentleman's change. 1088 01:13:41,979 --> 01:13:45,433 - Jonathan. Jonathan. - Excuse me. I just-- 1089 01:13:45,512 --> 01:13:47,910 Sorry. You know what? I'm going to-- 1090 01:13:47,979 --> 01:13:52,308 Thank you. Excuse me. Sorry. Whoo! I'm sorry! 1091 01:13:53,746 --> 01:13:55,939 Hi. Yeah. It's in New York City. 1092 01:13:56,013 --> 01:13:59,445 I need the address of a Jonathan Trager. 1093 01:13:59,512 --> 01:14:02,569 Yeah. T-R-A-G-E-R. 1094 01:14:04,812 --> 01:14:07,403 34 Charles Street? Thank you. 1095 01:14:07,479 --> 01:14:09,411 34 Charles Street. 1096 01:14:18,579 --> 01:14:22,773 Hi. I'm looking for a Jonathan Trager. Is this his building? 1097 01:14:22,846 --> 01:14:25,403 - You must be late. - Late for what? 1098 01:14:25,479 --> 01:14:27,638 The wedding. Waldorf-Astoria. 1099 01:14:30,979 --> 01:14:33,638 - He's getting married? - Might be already. 1100 01:14:36,145 --> 01:14:40,908 - Wait! Hey, wait! Wait! Excuse me! 1101 01:14:40,979 --> 01:14:44,672 Sorry. Can you take me to the Waldorf-Astoria as fast as you can go, please? 1102 01:14:49,379 --> 01:14:51,368 Can you see what it is? 1103 01:15:08,379 --> 01:15:10,368 Oh! Sorry. Sorry! 1104 01:15:16,645 --> 01:15:19,475 Oh. Oh, please, God, no. 1105 01:15:22,479 --> 01:15:26,241 - Stop! - Stop? 1106 01:15:26,312 --> 01:15:28,244 Is it over? 1107 01:15:28,312 --> 01:15:30,073 - The wedding? - Yeah. 1108 01:15:30,145 --> 01:15:33,009 Oh, yeah. It's over, all right. 1109 01:15:41,978 --> 01:15:43,910 Butdon't worry. 1110 01:15:43,978 --> 01:15:47,570 You'll get your present back. 1111 01:15:47,645 --> 01:15:51,338 - Excuse me? - They always return thepresents. 1112 01:15:52,679 --> 01:15:55,645 You asked if it was over. 1113 01:15:55,712 --> 01:15:58,234 The truth is, it never even began. 1114 01:15:58,312 --> 01:16:03,142 - What? - Yeah. He called the whole thing off this morning. 1115 01:16:06,379 --> 01:16:08,504 He called it off? 1116 01:16:17,178 --> 01:16:20,338 That's terrible. 1117 01:16:20,412 --> 01:16:23,503 Were you a friend of the bride? 1118 01:16:24,911 --> 01:16:27,343 Or the groom? 1119 01:16:34,745 --> 01:16:38,178 - What's up with this weather? - What happened to spring? 1120 01:16:38,245 --> 01:16:42,836 - So, what kind of pep talk do you want? - What do you got? 1121 01:16:42,911 --> 01:16:46,741 Well, I've got the inspirational "You can achieve anything you dream about." 1122 01:16:46,811 --> 01:16:48,834 It's very popular, but not appropriate for this. 1123 01:16:48,911 --> 01:16:52,571 Of course, there's the "Don't worry, there's more fish in the sea" pap. 1124 01:16:52,644 --> 01:16:55,940 - No. - Uh, we can always fall back on the classic... 1125 01:16:56,012 --> 01:17:01,411 "When God shuts a door, he opens a window." 1126 01:17:01,479 --> 01:17:03,637 How about telling me I did the right thing? 1127 01:17:03,711 --> 01:17:06,973 I don't have to tell you. 1128 01:17:07,045 --> 01:17:09,068 I wrote it. 1129 01:17:09,145 --> 01:17:11,168 - What's this? - It's your obituary. 1130 01:17:11,245 --> 01:17:14,109 - Nice. - Turns out I had writer's block... 1131 01:17:14,178 --> 01:17:17,008 penning your best man speech, and that's what ended up coming out. 1132 01:17:17,078 --> 01:17:19,839 Blame it on the day job. 1133 01:17:21,379 --> 01:17:23,470 - Twenty, right? - Thanks. 1134 01:17:26,911 --> 01:17:31,071 - You going to see Courtney? - Absolutely. 1135 01:17:31,145 --> 01:17:33,134 I needed this. 1136 01:17:36,711 --> 01:17:39,734 You know, the Greeks didn't write obituaries. 1137 01:17:39,811 --> 01:17:44,141 They only asked one question after a man died: 1138 01:17:44,212 --> 01:17:46,405 "Did he have passion?" 1139 01:17:50,145 --> 01:17:52,043 How do I look? 1140 01:17:56,711 --> 01:17:58,643 Like a jackass. 1141 01:18:00,578 --> 01:18:02,510 - Good luck, man. - Thank you. 1142 01:18:15,878 --> 01:18:17,901 Jonathan Trager, 1143 01:18:17,978 --> 01:18:20,671 prominent televisionproducer for ESPN, 1144 01:18:20,745 --> 01:18:25,973 died last night from complications of losing his soulmate and his fiance. 1145 01:18:27,544 --> 01:18:32,408 He was 35 years old and soft-spoken and obsessive. 1146 01:18:32,478 --> 01:18:35,569 Trager never looked the part of a hopeless romantic. 1147 01:18:35,644 --> 01:18:38,906 But in the final days of his life, 1148 01:18:38,978 --> 01:18:41,842 he revealed an unknown side of his psyche. 1149 01:18:41,911 --> 01:18:45,139 This hidden quasi-Jungian persona... 1150 01:18:45,211 --> 01:18:50,439 surfaced during the Agatha Christie-like pursuit for his long-reputed soulmate, 1151 01:18:50,511 --> 01:18:54,409 a woman whom he only spent a few precious hours with. 1152 01:18:54,478 --> 01:18:58,638 Sadly, the protracted search ended late Saturday night... 1153 01:18:58,711 --> 01:19:02,609 in complete and utter failure. 1154 01:19:02,678 --> 01:19:04,940 Yet even in certain defeat, 1155 01:19:05,012 --> 01:19:07,500 the courageous Trager secretly clung to the belief... 1156 01:19:07,578 --> 01:19:11,408 that life is not merely a series of meaningless accidents or coincidences. 1157 01:19:11,478 --> 01:19:15,171 Uh-uh. But rather it's a tapestry of events... 1158 01:19:15,244 --> 01:19:19,973 that culminate in an exquisite, sublime plan. 1159 01:19:20,045 --> 01:19:23,442 Asked about the loss of his dear friend, Dean Kansky, 1160 01:19:23,511 --> 01:19:27,068 the Pulitzer Prize-winning author and executive editor of the New York Times, 1161 01:19:27,144 --> 01:19:31,406 described Jonathan as a changed man in the last days of his life. 1162 01:19:31,478 --> 01:19:34,569 "Things were clearer for him, " Kansky noted. 1163 01:19:34,644 --> 01:19:39,235 Ultimately, Jonathan concluded that if weare to live life in harmony with the universe, 1164 01:19:39,311 --> 01:19:43,801 we must all possess a powerful faith in what the ancients used to call "fatum," 1165 01:19:43,878 --> 01:19:48,708 - what we currently refer to as destiny. - Destiny. 1166 01:20:01,144 --> 01:20:03,110 - So what are you gonna do? - I don't know. 1167 01:20:03,177 --> 01:20:05,234 I guess I'm just gonna try and find him or something. 1168 01:20:05,311 --> 01:20:07,504 I don't think you should do that. I really don't. 1169 01:20:07,578 --> 01:20:09,840 - Well, what do you think I should do? - Just be here. 1170 01:20:09,910 --> 01:20:13,673 - I feel it. I feel it in the air. - Eve, what's happened to you? 1171 01:20:13,745 --> 01:20:16,142 You've become your own worst nightmare right there. 1172 01:20:19,144 --> 01:20:21,974 Bye. 1173 01:20:24,478 --> 01:20:27,706 And please put a jacket on. It's freezing out here. 1174 01:23:31,310 --> 01:23:36,436 # I never felt magic crazy as this # 1175 01:23:36,510 --> 01:23:41,738 # I never saw moons knew the meaning of the sea # 1176 01:23:41,810 --> 01:23:47,106 # I never held emotion in the palm of my hand # 1177 01:23:47,176 --> 01:23:51,108 # Or felt sweet breezes in the top of a tree # 1178 01:23:51,176 --> 01:23:54,734 # But now you're here # 1179 01:23:54,810 --> 01:23:58,401 # Brighten my northern sky # 1180 01:24:00,977 --> 01:24:03,772 I'm Jon. 1181 01:24:03,844 --> 01:24:05,969 I'm Sara. 1182 01:24:08,643 --> 01:24:11,632 # I've been a long time that I'm waiting # 1183 01:24:14,343 --> 01:24:17,400 # I've been a long time that I'm blown # 1184 01:24:19,643 --> 01:24:23,006 # I've been a long time that I've wandered # 1185 01:24:24,744 --> 01:24:28,005 # Through the people I have known # 1186 01:24:28,076 --> 01:24:32,304 # Oh, if you would and you could # 1187 01:24:32,377 --> 01:24:35,343 # Straighten my new mind's eye # 1188 01:24:45,810 --> 01:24:51,242 # Would you love me for my money # 1189 01:24:51,310 --> 01:24:56,265 # Or would you love me for my head ## 1190 01:24:56,343 --> 01:25:00,571 - Happy anniversary. - When did you get to be so unabashedly romantic? 1191 01:25:00,643 --> 01:25:05,302 I think it's good luck we return each year to the scene of the crime. 1192 01:25:07,010 --> 01:25:09,476 - Cheers. - Cheers. 1193 01:25:11,643 --> 01:25:14,404 Oh, I don't think so! No beverages on the premises! 1194 01:25:14,477 --> 01:25:16,908 - I'm gonna have to ask you to leave. - Hey, how you doing? 1195 01:25:16,976 --> 01:25:18,670 - Don't you remember me? This is the girl. - Yes, I do. 1196 01:25:18,744 --> 01:25:21,107 - Miss Carbon Copy? I see. - Yes. 1197 01:25:21,176 --> 01:25:23,404 - This is the guy who helped me-- - If you're not gonna purchase anything, 1198 01:25:23,477 --> 01:25:25,306 please make room for paying customers. 1199 01:25:25,377 --> 01:25:27,808 We do. We want some gloves. Black cashmere gloves. 1200 01:25:27,876 --> 01:25:30,069 Oh, I'm sorry. That'll be the closing bell. 1201 01:25:30,143 --> 01:25:33,303 Perhaps tomorrow. Store hours 10:00 to 7:00, except Sundays and holidays... 1202 01:25:33,300 --> 01:25:34,664 Perhaps tomorrow. Store hours 10:00 to 7:00, except Sundays and holidays... 1203 01:25:34,733 --> 01:25:37,097 - He warms up. - at the discretion of the management... 1204 01:25:37,166 --> 01:25:39,655 or the possible exception of visiting dignitaries. 1205 01:25:39,733 --> 01:25:43,222 Oh, no, no, no! Please! On the other side of the counter. 1206 01:25:43,300 --> 01:25:46,494 You cannot come back here. This is for authorized personnel only. 1207 01:25:46,567 --> 01:25:48,556 Please remain on the other side of the counter. 1208 01:25:48,633 --> 01:25:50,622 Thank you very much. 1209 01:25:50,699 --> 01:25:54,462 # Yeah, from Coney Island to the Sunset Strip # 1210 01:25:54,600 --> 01:25:57,395 # Somebody's gonna make a happy trip # 1211 01:25:57,467 --> 01:25:59,728 # Tonight # 1212 01:25:59,799 --> 01:26:02,061 # While the moon is bright # 1213 01:26:04,300 --> 01:26:07,754 # He's gonna have a bag of crazy toys # 1214 01:26:07,833 --> 01:26:10,231 # To give to the girls and boys # 1215 01:26:10,300 --> 01:26:12,459 # So dig # 1216 01:26:12,533 --> 01:26:14,522 # Santa comes on big # 1217 01:26:17,566 --> 01:26:20,896 # Come a-callin' when it snows the most # 1218 01:26:20,966 --> 01:26:23,228 # Cats are sleepin' warm as toast # 1219 01:26:23,300 --> 01:26:26,959 # And you're gonna flip when old Saint Nick # 1220 01:26:27,033 --> 01:26:30,227 # Lays a lick on the peppermint stick # 1221 01:26:30,300 --> 01:26:33,460 # He'll come a-flyin' from a higher place # 1222 01:26:33,532 --> 01:26:35,896 # Fill the stockings by the fireplace # 1223 01:26:35,966 --> 01:26:38,432 # So you'll # 1224 01:26:38,499 --> 01:26:41,227 # Have a yule that's cool # 1225 01:26:43,333 --> 01:26:46,492 # Have a yule that's cool ## 1226 01:26:46,566 --> 01:26:49,896 Yeah, a cool yule! 1227 01:26:49,966 --> 01:26:54,398 ## 1228 01:26:54,466 --> 01:26:57,955 # The sky has lost its color # 1229 01:27:00,733 --> 01:27:04,166 # The sun has turned to gray # 1230 01:27:07,166 --> 01:27:11,393 # At least that's how it feels to me # 1231 01:27:13,466 --> 01:27:16,864 # Whenever you're away # 1232 01:27:19,899 --> 01:27:23,456 # I crawl up in a corner # 1233 01:27:26,200 --> 01:27:29,962 # To watch the minutes pass # 1234 01:32:00,118 --> 01:32:03,277 # I can't take the miles # 1235 01:27:52,133 --> 01:27:58,292 # I can't take the time till I next see you smile # 1236 01:27:58,366 --> 01:28:01,264 # I can't take the distance # 1237 01:28:01,332 --> 01:28:04,628 # And I'm not ashamed # 1238 01:28:04,699 --> 01:28:08,426 # That with every breath I take # 1239 01:28:08,499 --> 01:28:11,091 # I'm callin' your name # 1240 01:28:11,165 --> 01:28:14,393 # But I can't take the distance # 1241 01:28:14,466 --> 01:28:17,557 # And I'm not ashamed # 1242 01:28:17,632 --> 01:28:21,223 # That with every breath I take # 1243 01:28:21,299 --> 01:28:23,925 # I'm calling your name # 1244 01:28:24,000 --> 01:28:28,557 # I can't take the distance # 1245 01:28:28,632 --> 01:28:32,894 # As long as you're away # 1246 01:28:32,966 --> 01:28:35,329 # Gonna find solace # 1247 01:28:38,232 --> 01:28:42,994 # The distance # 1248 01:28:45,632 --> 01:28:47,928 # Gonna find solace # 1249 01:28:47,999 --> 01:28:52,455 # I can't take the distance anymore ## 1250 01:29:10,632 --> 01:29:14,496 ## 1251 01:29:26,799 --> 01:29:30,958 # This year is gonna be incredible # 1252 01:29:31,032 --> 01:29:34,964 # This year is gonna be the one # 1253 01:29:35,032 --> 01:29:39,089 # All the planets are linin' up for me # 1254 01:29:39,165 --> 01:29:43,222 # This year I'm gonna have fun # 1255 01:29:43,299 --> 01:29:47,425 # This year I'll paint my masterpiece # 1256 01:29:47,499 --> 01:29:51,397 # This year I'll be recognized # 1257 01:29:51,466 --> 01:29:55,558 # I can feel I'll fallin love for real # 1258 01:29:55,632 --> 01:29:59,621 # This year, this year # 1259 01:29:59,699 --> 01:30:03,563 # January I'll learn to fly # 1260 01:30:03,632 --> 01:30:07,723 # February love's gonna find me # 1261 01:30:07,798 --> 01:30:10,060 # March, April, May # 1262 01:30:10,132 --> 01:30:13,962 # I'll get carried away # 1263 01:30:14,032 --> 01:30:16,055 # Oh, oh # 1264 01:30:16,132 --> 01:30:20,087 # This year is gonna be incredible # 1265 01:30:20,165 --> 01:30:24,222 # This year is gonna be the one # 1266 01:30:24,299 --> 01:30:28,231 # All the planets are lining up for me # 1267 01:30:28,299 --> 01:30:33,788 # This year I'm gonna have fun # 1268 01:30:35,299 --> 01:30:40,288 # I'm gonna have fun # 1269 01:30:41,999 --> 01:30:45,897 # Just watch me this year # 1270 01:30:45,965 --> 01:30:48,056 # This year # 1271 01:30:48,132 --> 01:30:52,791 # This year ##