1 00:01:03,689 --> 00:01:06,942 I have Talia. 2 00:01:11,113 --> 00:01:14,700 Okay, let's do this. 3 00:01:21,540 --> 00:01:22,624 Transfer confirmed. 4 00:01:22,875 --> 00:01:25,878 - Move. - That's very good. 5 00:01:26,128 --> 00:01:28,130 This is the FBI. 6 00:01:28,380 --> 00:01:32,968 The building is surrounded. You are all detained. 7 00:01:33,218 --> 00:01:35,429 I repeat, you are all detained. 8 00:01:35,679 --> 00:01:38,348 Raise your hand. 9 00:01:38,599 --> 00:01:41,310 This is the FBI! 10 00:01:43,729 --> 00:01:46,982 Sonny Talia, you are detained. 11 00:01:47,232 --> 00:01:52,779 Oh yeah? What for? Export Import? 12 00:01:53,697 --> 00:01:57,492 Relax, friend. This is my bill of lading. 13 00:01:57,743 --> 00:02:03,248 Coffee, paint, computer chips and garden chairs. 14 00:02:03,415 --> 00:02:06,710 There's nothing here other than a garden chair. 15 00:02:06,960 --> 00:02:09,546 Hey, honey, you're a beautiful girl. 16 00:02:09,796 --> 00:02:11,423 If you are bored with the FBI... 17 00:02:11,673 --> 00:02:15,844 ... you can come and work for me in one of my dance joints. 18 00:02:16,094 --> 00:02:19,515 Bring 11th Agent! 19 00:02:37,241 --> 00:02:38,742 Agent 11... 20 00:02:38,992 --> 00:02:41,662 ... search! 21 00:03:08,856 --> 00:03:11,608 What is this? 22 00:03:14,111 --> 00:03:16,613 Leave! 23 00:04:00,199 --> 00:04:03,493 Get away from me! 24 00:04:05,412 --> 00:04:08,081 Agent 11! 25 00:04:42,366 --> 00:04:46,828 Bleeker Street. City of dogs. 26 00:04:50,123 --> 00:04:53,502 Canine Alley. 27 00:05:09,768 --> 00:05:13,146 No, you don't. 28 00:05:16,275 --> 00:05:20,863 Come on, Spike. Can we not do this well, just once? 29 00:05:22,489 --> 00:05:26,368 Alright. You asked. 30 00:05:27,369 --> 00:05:29,788 What do we get here? Go get the chicken. 31 00:05:30,038 --> 00:05:33,083 Go get a chicken. 32 00:05:39,715 --> 00:05:43,135 Psych, Spike! 33 00:05:47,973 --> 00:05:49,391 Come on, Boodles. 34 00:05:49,641 --> 00:05:52,311 We have to stop meeting like this. I told you. 35 00:05:52,561 --> 00:05:55,898 The price is $ 20 a week on meatballs. 36 00:05:56,148 --> 00:06:00,235 Let's do it again. Go get meatballs! 37 00:06:07,910 --> 00:06:12,581 Where are you? Where is that rotten dog? 38 00:06:32,684 --> 00:06:35,646 Alright, alright, alright. 39 00:06:37,773 --> 00:06:40,776 What's the matter, Tyson? Are you lock-down? 40 00:06:41,026 --> 00:06:47,491 Want to get a letter? Want to get a postman? Come on, try it! 41 00:06:55,541 --> 00:06:58,502 Too fast! 42 00:07:03,382 --> 00:07:09,346 Who am I? MC Hammer! Do you know why? Because you can't touch this. 43 00:07:21,984 --> 00:07:25,153 Not today, Tyson! 44 00:07:30,242 --> 00:07:34,496 This is you, baby. Signed, sealed, sent. 45 00:07:34,746 --> 00:07:37,040 Thank you, Benny. See you tomorrow? 46 00:07:37,291 --> 00:07:41,670 Oh yeah. And remember, if there is anything I can do for you... 47 00:07:41,920 --> 00:07:44,965 ... all you have to do is raise the flag... 48 00:07:45,215 --> 00:07:51,346 ... and I will come for you, honey. Rain, hail or snow. 49 00:07:51,930 --> 00:07:55,767 This postman always gives. 50 00:07:56,018 --> 00:07:58,812 Cursing. 51 00:08:00,647 --> 00:08:05,527 Oh, hey, Gordon. What is wrong? You look smooth, brother. 52 00:08:05,777 --> 00:08:08,488 Tyson again? 53 00:08:09,615 --> 00:08:11,450 Yes, but I'm cool. 54 00:08:11,700 --> 00:08:16,371 The dog is on a white meat diet. He never did it without brother. 55 00:08:16,622 --> 00:08:19,708 - That's not funny. - That is. 56 00:08:19,958 --> 00:08:24,087 Why don't you ask for a different route if he gives you a hard time? 57 00:08:24,338 --> 00:08:26,965 There are no dogs on this planet that can scare me. 58 00:08:27,216 --> 00:08:30,010 Okay, brother. 59 00:08:34,765 --> 00:08:36,558 That's funny. That's hysterical. 60 00:08:36,808 --> 00:08:38,560 Come on, honey. It's just a joke. 61 00:08:38,810 --> 00:08:42,397 - Don't send a post to me. - Post? I am not a post. 62 00:08:42,648 --> 00:08:47,819 Don't even play with me like that. You know all white people are crazy. 63 00:08:48,070 --> 00:08:51,240 I'll check you back in bed. 64 00:08:51,490 --> 00:08:55,327 Hey, G. You can keep that dog, dog. 65 00:08:55,577 --> 00:08:58,121 Get it, dog? 66 00:09:07,047 --> 00:09:08,924 This is good news, Talia. 67 00:09:09,174 --> 00:09:13,262 Metal ball bearings that we put in to replace your missing appendages... 68 00:09:13,512 --> 00:09:16,098 ... must help you maintain a natural appearance. 69 00:09:16,348 --> 00:09:18,851 Fortunately we were able to save others... 70 00:09:19,101 --> 00:09:23,939 ... or we have to enter two, and when you walk... 71 00:09:28,777 --> 00:09:31,822 Just a little urological humor. 72 00:09:32,072 --> 00:09:35,742 Sonny, just leave it, please! Listen, Sonny, it's okay. 73 00:09:35,993 --> 00:09:38,495 Prosecutors have not at all with you. 74 00:09:38,745 --> 00:09:43,625 You are an entrepreneur with a valid bill lading for imports. 75 00:09:43,876 --> 00:09:46,461 They cannot prove knowledge or previous ownership. 76 00:09:46,712 --> 00:09:50,048 They don't have a case! 77 00:09:50,299 --> 00:09:52,342 I'm not worried about that now. 78 00:09:52,593 --> 00:09:56,597 What I'm worried about is this Agent 11 dog. Always this dog. 79 00:09:56,847 --> 00:10:00,142 He made me lose $ 22 million in the last three years. 80 00:10:00,392 --> 00:10:03,228 And now he makes me lose, he makes me... 81 00:10:03,478 --> 00:10:05,772 You know, Sonny, you only need one. 82 00:10:06,023 --> 00:10:10,611 - Then give me one of you. - Just look on the bright side. 83 00:10:10,861 --> 00:10:16,700 - You can't do anything about that dog. - Yes, I can. 84 00:10:19,244 --> 00:10:23,582 Man's best friend. Bad dog! 85 00:10:34,426 --> 00:10:37,596 I'm sorry, friend. 86 00:10:43,310 --> 00:10:45,927 Hello dear. 87 00:10:45,979 --> 00:10:50,317 Steph, someone sent you an e-mail puppet dog. 88 00:10:50,567 --> 00:10:53,862 Rick, filming for "Slick and Slimy" is in the hallway. 89 00:10:54,112 --> 00:10:58,033 - Gordon! - Hey, Steph. 90 00:10:59,868 --> 00:11:02,412 This is not the right time for me now. 91 00:11:02,663 --> 00:11:06,416 I have a small James prize here. 92 00:11:06,917 --> 00:11:11,797 Oh, my God, it's so sweet. Everything he talks about is a dog. 93 00:11:12,047 --> 00:11:15,175 He doesn't understand You can't have one in the apartment. 94 00:11:15,425 --> 00:11:20,389 dear, come here. Gordon's got something for you. 95 00:11:22,641 --> 00:11:25,686 What's wrong, little man? Look at what Uncle Gordon got from you! 96 00:11:25,936 --> 00:11:30,732 I'm not your uncle, so if I kiss your mother... 97 00:11:30,774 --> 00:11:33,235 ... it's okay. 98 00:11:33,485 --> 00:11:37,990 Don't worry, James. There is no possibility of that happening. 99 00:11:38,240 --> 00:11:41,577 Hey, friend, what are we saying? 100 00:11:41,660 --> 00:11:45,038 Thank you. 101 00:11:46,915 --> 00:11:51,670 I like dogs. I will take care of you for a long time. 102 00:11:51,920 --> 00:11:56,592 Yo, Steph. This person is weird. 103 00:11:58,677 --> 00:12:04,057 Hello. Yes, Daisy? Flight at 9:00. 104 00:12:04,683 --> 00:12:06,560 You swing here with the toy... 105 00:12:06,810 --> 00:12:09,396 ... think you can buy back Stephanie through her son? 106 00:12:09,646 --> 00:12:11,523 You're crazy, you didn't think about it first. 107 00:12:11,773 --> 00:12:15,277 I don't need to do it. I am here because he wants a real man around the house. 108 00:12:15,527 --> 00:12:18,238 Will you go catch one and take it home to him? 109 00:12:18,488 --> 00:12:21,867 Okay, friend. 110 00:12:24,286 --> 00:12:26,330 Police business. I have to go. 111 00:12:26,580 --> 00:12:29,917 I will show you to the door. 112 00:12:44,014 --> 00:12:47,976 Alright, goodbye now. Watch Out. Don't get shot. 113 00:12:48,227 --> 00:12:49,144 - Exit. - What? 114 00:12:49,394 --> 00:12:52,981 - Exit. Now. Go away. - Come on, Steph. 115 00:12:53,232 --> 00:12:57,486 You can't fight it, baby. 116 00:12:58,028 --> 00:12:59,780 I'm cool. 117 00:13:00,030 --> 00:13:00,989 Don't even start. 118 00:13:01,240 --> 00:13:07,621 You need handcuffs instead from them stamps. Rick got it. 119 00:13:09,915 --> 00:13:13,126 Listen, G, I fill you, man. Stephanie is a penny. 120 00:13:13,377 --> 00:13:15,546 change? What does it mean? 121 00:13:15,796 --> 00:13:18,090 A ten. 122 00:13:18,340 --> 00:13:20,676 But he came with a carry-on. 123 00:13:20,926 --> 00:13:23,303 Child. 124 00:13:23,554 --> 00:13:24,680 What do you mean? 125 00:13:24,930 --> 00:13:28,851 It's like you're dating Janet, but Janet brought Tito. 126 00:13:29,101 --> 00:13:30,394 You don't want it! 127 00:13:30,644 --> 00:13:34,523 We're just friends. I give his advice about his love life. 128 00:13:34,773 --> 00:13:39,736 Suggestions for living love? He will better call the Network of Friends of the Soul. 129 00:13:39,987 --> 00:13:43,949 If you want to be with that mother, You must be a child. 130 00:13:44,199 --> 00:13:46,827 - Are you ready for that? - Not! 131 00:13:47,077 --> 00:13:50,122 I am cool with my current responsibility, thank you. 132 00:13:50,372 --> 00:13:51,957 Like what? 133 00:13:52,207 --> 00:13:54,376 Remembering threads. 134 00:13:54,626 --> 00:13:57,421 Feed my fish. 135 00:13:57,671 --> 00:14:03,343 And, at some point, returns the "The Matrix" video to Blockbuster. 136 00:14:03,802 --> 00:14:06,930 A child left in a mailbox must jump on occasion... 137 00:14:07,181 --> 00:14:10,392 ... to destabilize your own family. - Do you have to discuss it? 138 00:14:10,642 --> 00:14:15,355 Yes, I have to discuss it, friend! What is... 139 00:14:15,480 --> 00:14:19,902 Doesn't your foster parent teach you to respect other people's property? 140 00:14:20,152 --> 00:14:23,906 The last time I sat on this sofa, my ass was orange for a week. 141 00:14:24,156 --> 00:14:28,410 Bring your couch out of here. I don't want it in the first place. 142 00:14:28,660 --> 00:14:30,287 I have no room for that. 143 00:14:30,537 --> 00:14:32,915 I teach yoga in the front room. 144 00:14:33,165 --> 00:14:35,375 I don't want to hear it about you teaching yoga. 145 00:14:35,626 --> 00:14:37,544 You don't even know a yoga movement. 146 00:14:37,794 --> 00:14:40,547 I can take $ 5 bills with my ass. 147 00:14:40,797 --> 00:14:44,468 - You can't. - Give me $ 5. 148 00:14:44,718 --> 00:14:46,136 I want to see this. 149 00:14:46,386 --> 00:14:48,764 You will see it, baby. You will see it. 150 00:14:49,014 --> 00:14:52,392 Watch this. 151 00:14:55,729 --> 00:14:56,897 Good. 152 00:14:57,147 --> 00:14:58,398 Alright, I'm stuck. 153 00:14:58,649 --> 00:15:01,443 - Are you okay? - Just come push me. Push me. 154 00:15:01,693 --> 00:15:06,281 push me. Just press me to the right. 155 00:15:06,573 --> 00:15:08,700 Hey, watch the couch, honey. 156 00:15:08,951 --> 00:15:12,162 Alright, come on, man. 157 00:15:13,413 --> 00:15:17,709 - Yes, I will watch football. - You know I'm ready! 158 00:15:17,960 --> 00:15:22,130 Yes, I will watch some football! 159 00:15:23,382 --> 00:15:27,553 Miss Maguire, I have someone here. You must go down now. 160 00:15:27,803 --> 00:15:33,433 Miss Maguire, I have someone here. You must go down now. 161 00:15:33,684 --> 00:15:35,644 Hey, what are you shouting for? 162 00:15:35,894 --> 00:15:39,481 You told him to go down now, because we left for the airport. 163 00:15:39,731 --> 00:15:42,526 He is very slow. 164 00:15:46,864 --> 00:15:50,784 - Where did you go, man? - Nothing, man. 165 00:15:51,326 --> 00:15:53,662 Hey bro! Gordon! 166 00:15:53,912 --> 00:15:55,080 Is it okay? 167 00:15:55,330 --> 00:15:58,041 You can't be careful the hamster I gave you. 168 00:15:58,292 --> 00:16:02,671 - What will you do with a woman? - Come on, bro, let me do this. 169 00:16:02,921 --> 00:16:06,508 Go to your business then. 170 00:16:09,595 --> 00:16:11,680 What's wrong? 171 00:16:11,930 --> 00:16:14,641 I will go on business and the caregiver is late. 172 00:16:14,892 --> 00:16:17,394 He said he would be here in 10 minutes, 30 minutes ago. 173 00:16:17,644 --> 00:16:22,274 Okay, calm down. No problem. Super G here. 174 00:16:23,150 --> 00:16:25,444 God, I hope this is you, Daisy. 175 00:16:25,694 --> 00:16:28,780 Hello? Aster Flower! 176 00:16:29,031 --> 00:16:33,494 Will you be here in 10 minutes? If you don't get here, I will miss my flight! 177 00:16:33,744 --> 00:16:36,079 I will watch James until Daisy arrives here. 178 00:16:36,330 --> 00:16:37,456 I don't think... 179 00:16:37,706 --> 00:16:39,374 Daisies! Yes, this is Gordon. 180 00:16:39,625 --> 00:16:41,585 Get your butt here, girl, fast! 181 00:16:41,835 --> 00:16:42,794 This is it. 182 00:16:43,045 --> 00:16:46,715 This is not a good idea. You know nothing about children. 183 00:16:46,965 --> 00:16:49,635 10 minutes. What will he do, dry it? 184 00:16:49,885 --> 00:16:54,681 Come on, we'll be back, have some beer, huh? 185 00:16:55,641 --> 00:16:58,560 Okay, one beer. 186 00:16:58,810 --> 00:17:03,273 You have a business to manage. Just relax, this will be fine. 187 00:17:03,524 --> 00:17:08,362 I will watch James and James will watch me. 188 00:17:09,780 --> 00:17:13,659 Daisy is on her way, so Gordon will pay attention to you for a few minutes. 189 00:17:13,909 --> 00:17:17,162 Are you okay with that? 190 00:17:19,832 --> 00:17:21,083 - Let's go! - Alright alright. 191 00:17:21,333 --> 00:17:25,212 Move it! Move now! 192 00:17:27,798 --> 00:17:32,052 This is important. Remind Daisy to always check the food pyramid. 193 00:17:32,302 --> 00:17:36,056 This is a list of what he can watch and when, just one hour a day, there is no PG. 194 00:17:36,306 --> 00:17:38,058 There are no video games, okay? 195 00:17:38,308 --> 00:17:41,854 You have to make sure that he brings it to the piano and soccer. 196 00:17:42,104 --> 00:17:44,273 Look, everything is on the schedule. 197 00:17:44,523 --> 00:17:47,317 All shaded green areas are all free play times. 198 00:17:47,568 --> 00:17:51,321 Daisy knows all this, right? He has watched him for two years. 199 00:17:51,572 --> 00:17:53,115 Right. You are right. Well. 200 00:17:53,365 --> 00:17:58,036 Mommy will go home tomorrow, and when Mommy leaves, who do we listen to? 201 00:17:58,287 --> 00:18:00,747 - Daisies. - Right. And remember, follow... 202 00:18:00,998 --> 00:18:03,625 "Follow the rules and playing time will follow." 203 00:18:03,876 --> 00:18:05,085 Understood. 204 00:18:05,335 --> 00:18:06,962 I love you. 205 00:18:07,212 --> 00:18:11,842 - Gordon, you're a savior. - Yes, all five flavors. 206 00:18:12,092 --> 00:18:15,179 Everyone is waiting for you! 207 00:18:15,429 --> 00:18:21,018 Don't make smoochie-smoochie. Everything, wear a seat belt! 208 00:18:29,568 --> 00:18:32,988 Alright, here it is! Run dear run! 209 00:18:33,238 --> 00:18:36,617 Beat him in his ass! 210 00:18:36,867 --> 00:18:39,536 My fault. Hit him on the asphalt! 211 00:18:39,786 --> 00:18:42,039 Hit him on the asphalt! 212 00:18:42,289 --> 00:18:45,667 I hope the babysitter will come soon so we can go to the big screen. 213 00:18:45,918 --> 00:18:49,087 I know. 214 00:18:52,341 --> 00:18:57,346 Hello? Daisy, yes, this is Gordon. Where are you? 215 00:18:57,596 --> 00:18:59,431 What do you mean, you can't come? 216 00:18:59,681 --> 00:19:03,727 The game is active. Get your ass here. 217 00:19:03,894 --> 00:19:06,730 Food poisoning? 218 00:19:08,941 --> 00:19:12,861 Daisy, listen, you can have it food poisoning here... 219 00:19:13,111 --> 00:19:15,906 ... with James. 220 00:19:17,157 --> 00:19:21,078 I don't understand what you say. 221 00:19:25,958 --> 00:19:28,627 I don't think he will come. 222 00:19:28,877 --> 00:19:29,878 Don't worry 223 00:19:30,128 --> 00:19:35,008 Your mother will come back tomorrow, and Benny will be with us. 224 00:19:35,060 --> 00:19:38,418 You hang yourself fine. 225 00:19:38,470 --> 00:19:40,556 Remember, if he's scared, cry... 226 00:19:40,806 --> 00:19:43,684 ... or messing up the drawer, call me. 227 00:19:43,934 --> 00:19:45,686 Benny, he will be fine. 228 00:19:45,936 --> 00:19:48,730 I'm not talking to you, I'm talking to him. 229 00:19:48,981 --> 00:19:52,568 James, if he goes to the bathroom more than five minutes... 230 00:19:52,818 --> 00:19:55,779 ... light a match. 231 00:19:55,988 --> 00:20:00,200 I will watch the big screen! You, dog! 232 00:20:00,450 --> 00:20:04,538 That's not funny. Benny! 233 00:20:32,900 --> 00:20:34,109 I'm hungry. 234 00:20:34,359 --> 00:20:39,239 Good. Okay, food, I can do it. 235 00:20:39,573 --> 00:20:43,494 - Come on, kid. - I can't have breakfast now. 236 00:20:43,744 --> 00:20:47,873 - Why not? - Dinner time. 237 00:20:47,925 --> 00:20:48,874 Is that so? 238 00:20:49,124 --> 00:20:52,377 I don't know about this. 239 00:21:05,599 --> 00:21:07,518 Doesn't your mother make you clean? 240 00:21:07,768 --> 00:21:11,813 Sometimes, I take the fire thrower for it and start over again. 241 00:21:12,064 --> 00:21:14,650 What smell is that? 242 00:21:14,900 --> 00:21:17,319 That smells of a man. 243 00:21:17,569 --> 00:21:20,572 Like the smell of a man's place. 244 00:21:20,822 --> 00:21:22,991 But listen. Come here. 245 00:21:23,242 --> 00:21:27,996 We have to discuss some rules here. Listen carefully. 246 00:21:28,121 --> 00:21:31,250 This is my item. 247 00:21:31,500 --> 00:21:32,709 Look at that. 248 00:21:32,960 --> 00:21:38,423 Beautiful. It's 500 watts Dolby Digital sound. 249 00:21:38,674 --> 00:21:42,761 Stereo, receiver, DVD player. Tower of power! 250 00:21:43,011 --> 00:21:45,806 Take a look. 251 00:21:46,098 --> 00:21:47,391 Don't touch it. 252 00:21:47,641 --> 00:21:52,479 Did you hear that? Can you feel it, honey? 253 00:21:53,397 --> 00:21:57,109 - Say, "Don't touch Gordon's stuff." - Don't touch Gordon's stuff. 254 00:21:57,359 --> 00:22:00,779 We will be fine. 255 00:22:01,029 --> 00:22:01,989 We start. 256 00:22:02,239 --> 00:22:06,243 Some natural whole-bran cereals, just like the graph says... 257 00:22:06,493 --> 00:22:10,038 ... and soy milk. 258 00:22:15,252 --> 00:22:17,296 Hold it now, hold it now. 259 00:22:17,546 --> 00:22:21,091 You can't forget your plums. 260 00:22:21,466 --> 00:22:25,679 Alright, dig it. 261 00:22:31,393 --> 00:22:35,230 - Your mother ever said anything about me? - I heard it with Daisy. 262 00:22:35,480 --> 00:22:41,069 Listen to your mother's conversation? That is good. 263 00:22:41,320 --> 00:22:44,072 - What did he say? - He said you are funny. 264 00:22:44,323 --> 00:22:47,493 Funny? Funny, that's good. 265 00:22:47,743 --> 00:22:50,245 Yes, we like funny. 266 00:22:50,496 --> 00:22:53,832 - What else? - That you are not responsible. 267 00:22:54,082 --> 00:22:55,584 Not responsible? 268 00:22:55,834 --> 00:22:58,337 Irresponsible, waste your time... 269 00:22:58,587 --> 00:23:00,964 ... and you only want one thing. 270 00:23:01,215 --> 00:23:05,719 Oh, and you are a kind of dog. 271 00:23:09,097 --> 00:23:12,059 He said that? 272 00:23:14,853 --> 00:23:18,440 What makes you eat here? 273 00:23:34,706 --> 00:23:37,334 This is good. 274 00:23:47,553 --> 00:23:50,639 How can you eat it? 275 00:23:53,350 --> 00:23:57,771 "No sugar added?" And are they proud of that? 276 00:23:58,939 --> 00:24:03,318 I want to tell you about this man I know. It's called Cap'n Crunch. 277 00:24:03,569 --> 00:24:04,987 He has some friends too. 278 00:24:05,237 --> 00:24:10,534 Calculate Chocula and Toucan Sam. 279 00:24:11,743 --> 00:24:14,496 Froot Loops. 280 00:24:15,414 --> 00:24:18,667 I am not permitted. 281 00:24:20,085 --> 00:24:24,089 Wait wait. You see, the warden leaves. 282 00:24:24,339 --> 00:24:30,762 Only we are here. We hunt, we gather, we eat what we want. 283 00:24:30,888 --> 00:24:33,056 What if my mom finds out? 284 00:24:33,307 --> 00:24:36,643 I won't say if you don't do it. 285 00:24:46,945 --> 00:24:51,241 I understand why it's said I shouldn't give you sugar. 286 00:24:57,789 --> 00:25:00,667 They are living animals! 287 00:25:00,918 --> 00:25:03,670 Catch me! 288 00:25:13,889 --> 00:25:17,809 I want Agent 11 to be taken out. 289 00:25:17,976 --> 00:25:22,731 I don't know. An FBI agent can be a little complicated. 290 00:25:24,107 --> 00:25:25,567 This person is very big! 291 00:25:25,817 --> 00:25:31,698 Not him, you idiot. Dog. Agent 11 is a dog. 292 00:25:35,285 --> 00:25:39,498 That's funny. That's good, Sonny. That is good. 293 00:25:39,748 --> 00:25:43,001 Do you want us to whack a dog? 294 00:25:43,252 --> 00:25:47,422 Are you two smelters thinking it's funny? 295 00:25:48,173 --> 00:25:51,218 - There is no reason to be personal. - This is private! 296 00:25:51,468 --> 00:25:55,597 That's no longer personal! I want the dog to die! 297 00:25:55,848 --> 00:25:57,432 Okay, alright, Sonny. 298 00:25:57,683 --> 00:25:59,601 But, you know, we are pro. 299 00:25:59,852 --> 00:26:02,813 How will we lift our heads in the community... 300 00:26:03,063 --> 00:26:06,775 ... with people knowing we're going to go around to put a whack on a dog? 301 00:26:07,025 --> 00:26:09,236 I mean, we got a picture. 302 00:26:09,486 --> 00:26:14,241 If you two don't whack this dog... 303 00:26:14,366 --> 00:26:17,536 ... Then you will be beaten. 304 00:26:17,786 --> 00:26:19,621 Good. You are the boss. 305 00:26:19,872 --> 00:26:22,624 No problem. 306 00:26:22,833 --> 00:26:24,459 Do regular fees apply? 307 00:26:24,710 --> 00:26:27,546 - Come on. - What did I say? 308 00:26:27,796 --> 00:26:29,423 It is very important that your dog... 309 00:26:29,673 --> 00:26:30,632 do you see it? 310 00:26:30,883 --> 00:26:32,009 ... know work ethics. 311 00:26:32,259 --> 00:26:34,511 This is a group of puppies. 312 00:26:34,761 --> 00:26:36,972 But he also wants to please you. 313 00:26:37,222 --> 00:26:41,894 Teach him to work, work well, and in the end that's what he wants. 314 00:26:42,144 --> 00:26:45,189 - Michaels, what are you doing? - Nothing, sir. 315 00:26:45,439 --> 00:26:46,899 Is Agent 44 your pet? 316 00:26:47,149 --> 00:26:48,358 - No sir. - Not him. 317 00:26:48,609 --> 00:26:50,694 - He is an FBI agent. - Yes, Sir. 318 00:26:50,944 --> 00:26:54,573 - You won't tickle the agent's stomach. - No sir. 319 00:26:54,823 --> 00:26:59,536 You don't see me tickling Stomach Agent Cassavettes, right? 320 00:26:59,786 --> 00:27:00,787 No you don't! 321 00:27:01,038 --> 00:27:03,874 Get this through your head! This is not practice! 322 00:27:04,124 --> 00:27:09,004 These dogs will save your life. Agent 11 saved me several times. 323 00:27:09,254 --> 00:27:11,215 So don't tickle my animal. 324 00:27:11,465 --> 00:27:14,801 All canine agents are used Invisible Fence collar... 325 00:27:15,052 --> 00:27:18,347 ... which gives a surprise designed to get his attention. 326 00:27:18,597 --> 00:27:21,141 Because we work exclusively with hand signals... 327 00:27:21,391 --> 00:27:25,229 ... sometimes it's necessary to push the dog to look back. 328 00:27:25,479 --> 00:27:27,272 This causes serious discomfort. 329 00:27:27,523 --> 00:27:28,774 For dog safety... 330 00:27:29,024 --> 00:27:32,611 ... the collar has a voltage regulator to prevent electrical surges. 331 00:27:32,861 --> 00:27:38,899 Never introduce metal objects or you will light your animal. 332 00:27:38,951 --> 00:27:44,373 Demonstration of collars with the most decorated dogs in FBI history. 333 00:27:44,623 --> 00:27:46,375 - That's it! - You are sure? 334 00:27:46,625 --> 00:27:51,547 Oh yeah. Yes, maybe a little older, but that's it. 335 00:27:51,797 --> 00:27:53,757 Attacking! 336 00:27:54,007 --> 00:27:57,344 Come to Papa. Now! 337 00:28:00,347 --> 00:28:05,018 - You say, "Now". - I mean now "now", not "now"! 338 00:28:06,228 --> 00:28:10,148 News on the road is Sonny Talia put a hit on Agent 11. 339 00:28:10,399 --> 00:28:12,234 Not that we are surprised. 340 00:28:12,484 --> 00:28:18,907 If Talia can infiltrate our training facilities, Agent 11 is not safe here. 341 00:28:20,159 --> 00:28:23,579 I have decided to call Witness Protection in this matter. 342 00:28:23,829 --> 00:28:27,040 Agent Murdoch, Agent Sharp. 343 00:28:27,291 --> 00:28:32,379 - This is very unusual... - Sharp agent, Agent 11. 344 00:28:41,013 --> 00:28:46,226 This is a very unusual request. 345 00:28:46,810 --> 00:28:49,563 But the agency is very concerned. 346 00:28:49,813 --> 00:28:55,861 To be able to do something like this, Talia must have a man inside... 347 00:28:58,030 --> 00:29:02,993 Until we learn who it is, we will move Agent 11... 348 00:29:03,243 --> 00:29:04,953 ... to a protected environment. 349 00:29:05,204 --> 00:29:08,790 - Okay, so where are we going? - Not "us". 350 00:29:09,041 --> 00:29:11,126 Agent 11 went alone. 351 00:29:11,376 --> 00:29:15,631 - So you took him away from me? - Leave it alone. This is for his own good. 352 00:29:15,881 --> 00:29:19,301 But we are a team. Agent 11 is my most important tool. 353 00:29:19,551 --> 00:29:22,012 What will I do without it? No, nothing! 354 00:29:22,262 --> 00:29:27,434 You can't take it away from me! It's like taking my gun! 355 00:29:33,315 --> 00:29:36,360 That will be fine. 356 00:30:13,605 --> 00:30:15,107 Hey, little friend. 357 00:30:15,357 --> 00:30:19,236 Small hair from a dog that bites you. 358 00:30:26,618 --> 00:30:30,122 I feel better. 359 00:30:40,132 --> 00:30:44,052 - Where is your school? - I don't have a school. It's summer. 360 00:30:44,303 --> 00:30:45,971 I think I'll take you to my job. 361 00:30:46,221 --> 00:30:49,057 I can send letters! 362 00:30:49,308 --> 00:30:51,685 Large. 363 00:30:54,354 --> 00:30:57,733 At least tell me where he went. 364 00:30:57,983 --> 00:30:59,776 It doesn't hurt, I guess. 365 00:31:00,027 --> 00:31:05,866 He will go to the FBI sled dog training facility in Alaska. 366 00:31:09,369 --> 00:31:11,830 Look at you there. 367 00:31:12,080 --> 00:31:14,708 Okay, kid? 368 00:31:14,833 --> 00:31:17,753 Come on in. 369 00:31:25,010 --> 00:31:26,094 I will take it. 370 00:31:26,345 --> 00:31:29,097 Don't worry, Murdoch, okay? He will be fine. 371 00:31:29,348 --> 00:31:33,060 Yes, he is better. 372 00:31:46,990 --> 00:31:50,077 Message from Sonny: 373 00:31:50,702 --> 00:31:54,039 "Temples to die". 374 00:31:56,500 --> 00:32:00,587 The dog is in the third van. 375 00:32:16,603 --> 00:32:19,648 Remember, you shouldn't be in the truck. 376 00:32:19,898 --> 00:32:21,775 That violates the rules. 377 00:32:22,025 --> 00:32:24,945 So stay low and make yourself useful. 378 00:32:25,195 --> 00:32:28,198 Divide the stack of letters into odd and even numbers. 379 00:32:28,448 --> 00:32:32,077 - OK. - Thank you buddy. 380 00:32:39,918 --> 00:32:41,086 Pull to the side. 381 00:32:41,336 --> 00:32:43,338 I will hit the driver, then the dog. 382 00:32:43,589 --> 00:32:46,675 Gotcha. Whoa! 383 00:32:46,925 --> 00:32:50,137 When it's safe. 384 00:32:51,263 --> 00:32:54,266 Ease together. 385 00:33:02,649 --> 00:33:04,026 Get the dog! 386 00:33:04,276 --> 00:33:07,154 Drive a car! 387 00:33:09,656 --> 00:33:11,783 Hey, guys, I'll be right back. 388 00:33:12,034 --> 00:33:15,245 Don't go anywhere. 389 00:33:36,808 --> 00:33:39,353 Hi. 390 00:33:52,991 --> 00:33:54,409 How are you there? 391 00:33:54,660 --> 00:33:57,246 Gordon, is this your dog? 392 00:33:57,496 --> 00:33:59,790 No, that's your dog. 393 00:34:00,040 --> 00:34:01,375 Mines? 394 00:34:01,625 --> 00:34:03,919 Yes, I gave it to you, remember? 395 00:34:04,169 --> 00:34:07,589 cool. What is his name? 396 00:34:07,840 --> 00:34:10,759 Point. Place the dog's name. 397 00:34:11,009 --> 00:34:14,388 point? 398 00:34:15,889 --> 00:34:20,561 Yo, Cleavis! What's up, brother? 399 00:34:32,865 --> 00:34:34,992 Oh man! 400 00:34:35,044 --> 00:34:37,119 James! 401 00:34:37,369 --> 00:34:40,581 James! 402 00:34:41,623 --> 00:34:44,585 James, come here. 403 00:34:45,210 --> 00:34:46,962 Are you okay? What are the broken bones? 404 00:34:47,212 --> 00:34:48,338 - I'm fine. - Good! 405 00:34:48,589 --> 00:34:51,091 - Whose dog is that? - That's my dog. 406 00:34:51,341 --> 00:34:52,342 Your dog? 407 00:34:52,593 --> 00:34:54,469 - Don't lie to me! - I do not. 408 00:34:54,720 --> 00:34:58,682 This is my dog, Spot. You gave it to me. 409 00:35:02,227 --> 00:35:05,981 I don't give you a dog. 410 00:35:07,983 --> 00:35:09,443 What? 411 00:35:09,693 --> 00:35:11,320 Hey, Stephanie. 412 00:35:11,570 --> 00:35:13,822 I have left you a message all night. 413 00:35:14,072 --> 00:35:15,532 I know. Is James alright? 414 00:35:15,782 --> 00:35:18,494 Yes, the child is fine. Everything is cool. 415 00:35:18,744 --> 00:35:22,206 I don't believe this. I shouldn't have left it. I have to go back. 416 00:35:22,456 --> 00:35:24,041 So you will be here in two hours? 417 00:35:24,291 --> 00:35:25,626 No, not me. 418 00:35:25,876 --> 00:35:27,836 There are some strange snowstorms. 419 00:35:28,086 --> 00:35:30,005 Flight canceled... 420 00:35:30,255 --> 00:35:32,674 ... the road is closed, even the cellphone doesn't work. 421 00:35:32,925 --> 00:35:35,344 People go crazy. 422 00:35:35,594 --> 00:35:38,347 Everything, retreat! 423 00:35:38,597 --> 00:35:40,599 I don't think you can handle this. 424 00:35:40,849 --> 00:35:42,935 I came. Somehow, I came. 425 00:35:43,185 --> 00:35:46,188 What do you mean I can't handle it something like this? 426 00:35:46,438 --> 00:35:48,982 You think I'm not responsible. 427 00:35:49,233 --> 00:35:53,403 Well, for your information, I am a very responsible person. 428 00:35:53,654 --> 00:35:57,157 I'll call Beverly and see if he can take James. 429 00:35:57,407 --> 00:36:00,869 All right, just do it. That might be a good idea. 430 00:36:01,119 --> 00:36:04,873 But if you need me, I'm here. 431 00:36:06,208 --> 00:36:08,669 Can I talk to James, please? 432 00:36:08,919 --> 00:36:13,298 Yes, sure. Hold it. 433 00:36:13,549 --> 00:36:14,967 Listening to... 434 00:36:15,217 --> 00:36:17,427 ... don't tell him about this. That's a man's item. 435 00:36:17,678 --> 00:36:19,721 Don't mention the accident... 436 00:36:19,972 --> 00:36:24,351 ... and don't say anything about D-O-G. 437 00:36:25,561 --> 00:36:29,565 Hi, ma'am. Gordon gave me a dog. 438 00:36:29,815 --> 00:36:32,067 I know, I saw it before I left. 439 00:36:32,317 --> 00:36:34,236 The name is Spot. Can I maintain it? 440 00:36:34,486 --> 00:36:36,238 Yes, you are sure you can. 441 00:36:36,488 --> 00:36:39,658 Wow! Thank you mom! 442 00:36:53,005 --> 00:36:55,507 I wonder, is Agent 11 there? 443 00:36:55,757 --> 00:37:01,388 We have never separated. I feel like a part of me is gone. 444 00:37:03,724 --> 00:37:06,143 Cassavettes. 445 00:37:06,393 --> 00:37:11,106 What do you mean, he jumped out of the van? Which van? 446 00:37:14,693 --> 00:37:16,778 No problem. That's not our dog. 447 00:37:17,029 --> 00:37:21,283 That is bait. Let the local dogcatcher handle it. 448 00:37:21,533 --> 00:37:23,327 Check him. 449 00:37:23,577 --> 00:37:27,748 Murdoch, he's fine. Not him. 450 00:37:38,425 --> 00:37:40,302 FBI substation, Nome. 451 00:37:40,552 --> 00:37:41,470 Danvers... 452 00:37:41,720 --> 00:37:43,138 ... this is Tiger. 453 00:37:43,388 --> 00:37:46,141 Hi, Murdoch. How are you? 454 00:37:46,391 --> 00:37:50,312 Don't use my real name, friend. I don't know if this line is safe. 455 00:37:50,562 --> 00:37:51,647 Sorry. 456 00:37:51,897 --> 00:37:53,190 What's the matter, Tigger? 457 00:37:53,440 --> 00:37:56,652 This is Tiger, and the package arrived? 458 00:37:56,902 --> 00:37:58,612 She's here, huh. 459 00:37:58,862 --> 00:38:02,616 Are you sure this is an FBI dog? He doesn't look like that. 460 00:38:02,866 --> 00:38:05,953 Listen, 11 are top dog agents in America... 461 00:38:06,203 --> 00:38:09,164 ... and maybe the world. He is a murderer. 462 00:38:09,414 --> 00:38:12,459 Good. 463 00:38:22,094 --> 00:38:24,763 Doesn't it impress you all? Well. 464 00:38:25,013 --> 00:38:26,515 Yes! Look at that! 465 00:38:26,765 --> 00:38:29,476 What? 466 00:38:31,436 --> 00:38:35,941 See? You are in trouble now. There comes my son there. 467 00:38:36,191 --> 00:38:38,235 My child always buys my back. 468 00:38:38,485 --> 00:38:41,363 Wait there. Hold it! 469 00:38:41,613 --> 00:38:44,908 - Benny, what happened? - Only my 15-minute break. 470 00:38:45,159 --> 00:38:47,703 - But I didn't back down. - They call you out? 471 00:38:47,953 --> 00:38:51,999 - Do you get my back? - Let's not be satisfied. 472 00:39:06,763 --> 00:39:09,099 Good. I will give that. 473 00:39:09,349 --> 00:39:13,145 I gave you that. What else did you get? 474 00:39:14,855 --> 00:39:19,151 A little something I call "The George Jefferson". 475 00:39:21,069 --> 00:39:22,821 Yes, there he is! 476 00:39:23,071 --> 00:39:27,618 - Call Weezie! - Weezie! 477 00:39:28,202 --> 00:39:30,078 Enter a letter in the box! 478 00:39:30,329 --> 00:39:34,208 E.T., Extra Terrestrial. 479 00:39:34,541 --> 00:39:36,627 - Make him call home! - House phone. 480 00:39:36,877 --> 00:39:41,256 - Make him call home! - House phone! 481 00:39:42,591 --> 00:39:46,053 This is it! Break it up! 482 00:39:49,097 --> 00:39:53,018 Hold them! Get dizzy with them! 483 00:39:54,061 --> 00:39:59,441 - Don't get dizzy, make them dizzy! - Air Gordon, baby! 484 00:40:01,068 --> 00:40:03,821 Do you know what? This is how I closed the club. 485 00:40:04,071 --> 00:40:07,533 Yes, do you want this? 486 00:40:14,414 --> 00:40:17,584 Do you see the expression on the dog's face? 487 00:40:17,835 --> 00:40:20,671 It's not sullen. It's more like a smile. 488 00:40:20,921 --> 00:40:22,965 It's like he grinned at us. 489 00:40:23,215 --> 00:40:28,762 Yes, I don't even believe it I'm doing this. 490 00:40:29,304 --> 00:40:30,305 What? 491 00:40:30,556 --> 00:40:33,851 Give me good news. 492 00:40:34,434 --> 00:40:37,479 Listen, the skirt is from the Witness Protection Program... 493 00:40:37,729 --> 00:40:40,315 ... he gave us bad information. 494 00:40:40,566 --> 00:40:42,818 So we... 495 00:40:43,068 --> 00:40:44,653 ... following the wrong dog. 496 00:40:44,903 --> 00:40:48,031 But don't worry, because we already know everything. 497 00:40:48,282 --> 00:40:52,828 We know where the mistake is. We will bring the dog tomorrow morning. 498 00:40:53,078 --> 00:40:54,454 I know you all my life. 499 00:40:54,705 --> 00:40:56,665 We grow on the same block. 500 00:40:56,915 --> 00:40:58,834 Your mother changed my diaper. 501 00:40:59,084 --> 00:41:01,461 Your sister is married to my goombah... 502 00:41:01,712 --> 00:41:05,549 ... and I personally will encourage you head first to be an incinerator... 503 00:41:05,799 --> 00:41:07,885 ... and burn you to crisp... 504 00:41:08,135 --> 00:41:10,345 ... if you screw this up! 505 00:41:10,596 --> 00:41:14,349 This is good. You must have some of these with tomatoes. 506 00:41:14,600 --> 00:41:17,102 Oh Boy. If this comes out... 507 00:41:17,352 --> 00:41:20,355 Hey, you don't say anything to anyone, Are you? 508 00:41:20,606 --> 00:41:21,899 No! 509 00:41:22,149 --> 00:41:23,484 Well, I told Paulie. 510 00:41:23,734 --> 00:41:25,903 You told Paulie? 511 00:41:26,153 --> 00:41:27,529 She's gossip. 512 00:41:27,779 --> 00:41:30,365 I have to. I should to do that in Atlanta. 513 00:41:30,616 --> 00:41:33,702 - He promised to keep his mouth shut. - Yes, right. 514 00:41:33,952 --> 00:41:35,704 Let's go to the dog pound. 515 00:41:35,954 --> 00:41:36,788 Big mouth! 516 00:41:37,039 --> 00:41:38,415 Nobody will know anything. 517 00:41:38,665 --> 00:41:40,334 Charlie the Clip from Jersey. 518 00:41:40,584 --> 00:41:42,044 - Gino... - Shut up! 519 00:41:42,294 --> 00:41:45,631 Vinny Bash from Brooklyn. Eddie Sharp. 520 00:41:45,881 --> 00:41:50,344 Oh, Joey BB Eyes! 521 00:41:50,636 --> 00:41:52,054 I don't want to leave it here. 522 00:41:52,304 --> 00:41:54,056 You don't want a dog. Trust me. 523 00:41:54,306 --> 00:41:56,058 I want Spot. 524 00:41:56,308 --> 00:41:58,185 This dog is not a Spot, it's... 525 00:41:58,435 --> 00:42:01,021 This dog doesn't even have a single point on it. 526 00:42:01,271 --> 00:42:03,899 No problem. It's just a name. 527 00:42:04,149 --> 00:42:07,694 Come on. You don't want a dog. 528 00:42:07,778 --> 00:42:09,947 Dog smells! 529 00:42:10,197 --> 00:42:12,491 You have to feed and walk and clean them. 530 00:42:12,741 --> 00:42:17,245 They poop everywhere. Even on your bed. 531 00:42:17,297 --> 00:42:21,750 James, I'm a postman. Mailmen hate dogs. 532 00:42:23,335 --> 00:42:25,963 I won't have a dog in my house. Forgive me. 533 00:42:26,213 --> 00:42:27,714 That will never happen. 534 00:42:27,965 --> 00:42:31,510 What will happen to him? 535 00:42:51,655 --> 00:42:55,742 - What did he do? - I do not know. 536 00:42:57,703 --> 00:43:00,622 The dog is weird. 537 00:43:08,380 --> 00:43:12,342 What do you know, dog? You give me goosebumps. 538 00:43:12,593 --> 00:43:15,053 What's wrong with him? 539 00:43:15,304 --> 00:43:17,014 I got it! 540 00:43:17,264 --> 00:43:19,308 We will play catch, okay? 541 00:43:19,558 --> 00:43:22,644 Okay, catch the ball. 542 00:43:25,731 --> 00:43:28,150 Let's try again. 543 00:43:28,400 --> 00:43:31,778 Watch the ball. 544 00:43:33,447 --> 00:43:36,356 Are you serious? 545 00:43:36,408 --> 00:43:40,078 What's wrong with you? Why don't you play? 546 00:43:40,329 --> 00:43:42,539 Don't play. 547 00:43:42,789 --> 00:43:43,749 No. 548 00:43:43,999 --> 00:43:46,084 Do you hear me, Agent 11? Not. 549 00:43:46,335 --> 00:43:49,463 A bad agent. We don't do that. Not. 550 00:43:49,713 --> 00:43:50,839 Hello! 551 00:43:51,089 --> 00:43:53,592 Is anyone home? 552 00:43:53,842 --> 00:43:54,801 Okay, listen... 553 00:43:55,052 --> 00:43:58,055 ... I will do what you have to do. 554 00:43:58,305 --> 00:44:01,016 Take a look. I will take your collar... 555 00:44:01,266 --> 00:44:03,977 ... and I will be a dog. 556 00:44:04,228 --> 00:44:06,897 Actually, I will be you. 557 00:44:07,147 --> 00:44:10,609 A big and stupid dog. 558 00:44:10,859 --> 00:44:11,902 Seeing. 559 00:44:12,152 --> 00:44:13,946 I can sit. 560 00:44:14,196 --> 00:44:17,241 I can lie down. 561 00:44:23,914 --> 00:44:26,917 Well, I can't scratch my head, but Benny might be able to. 562 00:44:27,167 --> 00:44:29,753 I can lick me... 563 00:44:30,003 --> 00:44:32,005 ... scavenge. 564 00:44:32,256 --> 00:44:34,258 Look at me, I can catch my tail. 565 00:44:34,508 --> 00:44:37,678 I chased my tail. 566 00:44:38,262 --> 00:44:42,057 He is very strange. 567 00:44:42,724 --> 00:44:45,727 God. 568 00:44:46,728 --> 00:44:49,022 I don't know what to say to you, James. 569 00:44:49,273 --> 00:44:51,275 You don't try hard enough. 570 00:44:51,525 --> 00:44:53,026 Are you kidding me? 571 00:44:53,277 --> 00:44:54,736 I mean, come on... 572 00:44:54,987 --> 00:44:56,780 ... The dog doesn't want to play. 573 00:44:57,030 --> 00:44:58,157 Broken dog. 574 00:44:58,407 --> 00:44:59,950 You don't try hard enough. 575 00:45:00,200 --> 00:45:01,493 I will throw up! 576 00:45:01,743 --> 00:45:03,370 I'm not trying hard enough. 577 00:45:03,620 --> 00:45:06,039 It's not my fault this dog went bankrupt! 578 00:45:06,290 --> 00:45:08,375 Maybe when your mother returns... 579 00:45:08,625 --> 00:45:11,253 ... he can buy you a dog that really works! 580 00:45:11,503 --> 00:45:13,714 Why don't you watch TV or something? 581 00:45:13,964 --> 00:45:18,677 Save in the cartoon. Don't try to be smart. 582 00:45:20,304 --> 00:45:23,056 Thank you. Now, entertain yourself calmly. 583 00:45:23,307 --> 00:45:26,268 Yes, this will work. 584 00:45:27,853 --> 00:45:30,939 Look, Brain! I made a round bird. 585 00:45:31,190 --> 00:45:33,567 Have to get this stupid dog collar on my neck! 586 00:45:33,817 --> 00:45:38,572 Birdy, birdy, birdy! Narf! 587 00:46:08,060 --> 00:46:10,771 No! 588 00:46:13,857 --> 00:46:15,984 James, put it down! 589 00:46:16,235 --> 00:46:17,986 James, put it down. 590 00:46:18,237 --> 00:46:19,863 Let's say we will maintain Spot. 591 00:46:20,113 --> 00:46:22,199 We can't. Not him... 592 00:46:22,449 --> 00:46:26,912 Alright alright! You can keep the dog. 593 00:46:32,251 --> 00:46:34,670 We start! You are ready? 594 00:46:34,920 --> 00:46:38,131 Get it, girl! 595 00:46:38,465 --> 00:46:40,175 Hey, there. 596 00:46:40,425 --> 00:46:43,262 That's it. 597 00:46:48,016 --> 00:46:51,144 The dog is wrong. 598 00:46:53,772 --> 00:46:55,774 Is it okay? 599 00:46:56,024 --> 00:46:58,652 I have to take these two creatures to the park... 600 00:46:58,902 --> 00:47:02,072 ... and I don't need you to give me attitude. 601 00:47:02,322 --> 00:47:04,032 Don't you all look cute? 602 00:47:04,283 --> 00:47:07,578 Look, you have a small child, you have a dog, you have yours. 603 00:47:07,828 --> 00:47:10,289 Norman Rockwell, friend. Let me get a picture. 604 00:47:10,539 --> 00:47:11,915 Say "Tupac!" 605 00:47:12,166 --> 00:47:15,002 "Tupac!" 606 00:47:16,128 --> 00:47:20,340 Do you see that, dog? He said, "Tupac". 607 00:47:21,633 --> 00:47:24,845 I feel like a proud mom now. 608 00:47:25,095 --> 00:47:27,014 Seeing... 609 00:47:27,264 --> 00:47:28,557 ... my family. 610 00:47:28,807 --> 00:47:31,059 Okay, you want to come to the park? 611 00:47:31,310 --> 00:47:33,061 Park? What for, friend? 612 00:47:33,312 --> 00:47:36,231 To watch you watch the dog? The dog doesn't move! 613 00:47:36,482 --> 00:47:40,277 He hasn't moved since I entered! Look at him! 614 00:47:40,527 --> 00:47:42,029 - I think he broke up. - Yes 615 00:47:42,279 --> 00:47:47,075 Get a Spot ball, we will get a Frisbee. Meet in the hall. 616 00:47:47,534 --> 00:47:48,911 Go get, Spot! 617 00:47:49,161 --> 00:47:51,872 Go and get it. 618 00:47:58,337 --> 00:47:59,755 Maybe the Frisbee will work. 619 00:48:00,005 --> 00:48:02,925 Come on, get a Frisbee. 620 00:48:03,175 --> 00:48:06,386 What's wrong with you? 621 00:48:14,019 --> 00:48:15,896 Do you see anything? 622 00:48:16,146 --> 00:48:18,148 Let your eyes peel off. 623 00:48:18,398 --> 00:48:22,069 Where does a mongrel go? 624 00:48:29,535 --> 00:48:30,452 Just relax. 625 00:48:30,702 --> 00:48:33,497 He has a bladder condition. He can't control himself. 626 00:48:33,747 --> 00:48:36,166 I got your bladder condition here. 627 00:48:36,416 --> 00:48:38,126 Just relax. Come on. 628 00:48:38,377 --> 00:48:41,213 Get your mutt out of here! Make the climb! 629 00:48:41,463 --> 00:48:43,465 God, this smells, Gino. 630 00:48:43,715 --> 00:48:46,885 Do you think it will be tarnished? 631 00:48:49,972 --> 00:48:52,099 Hi, please! 632 00:48:52,349 --> 00:48:55,352 He stole his wallet! 633 00:48:55,602 --> 00:48:56,979 Helping! 634 00:48:57,229 --> 00:48:58,313 That's it. 635 00:48:58,564 --> 00:49:01,108 - Point! - James, come here! 636 00:49:01,358 --> 00:49:05,612 Spot, come back! 637 00:49:24,798 --> 00:49:29,303 Sorry, friend. The dog is really a psychopath. 638 00:49:32,598 --> 00:49:34,183 Where is the crazy dog? 639 00:49:34,433 --> 00:49:37,060 That's it. 640 00:49:37,311 --> 00:49:39,188 Spot, no! 641 00:49:39,438 --> 00:49:41,398 Bad dog! What are you doing? 642 00:49:41,648 --> 00:49:45,986 I'm sorry. He is not my dog. I don't know he is a thief! 643 00:49:46,236 --> 00:49:48,780 What? 644 00:49:51,283 --> 00:49:52,576 What is that? 645 00:49:52,826 --> 00:49:54,703 Listen, I said I'm sorry. 646 00:49:54,953 --> 00:49:58,040 Oh, I understand. How much do you want? $ 20? 647 00:49:58,290 --> 00:49:59,583 $ 25. 648 00:49:59,833 --> 00:50:02,377 Come on, the wallet is worthless more than that. 649 00:50:02,628 --> 00:50:03,795 I say I'm sorry. 650 00:50:04,046 --> 00:50:08,091 Hey, step back. What's up, miss? 651 00:50:21,188 --> 00:50:23,649 Gordon, it's me again. 652 00:50:23,899 --> 00:50:25,859 I don't believe that. This is terrible. 653 00:50:26,109 --> 00:50:29,029 I made it out of the snow, but all the roads were blocked. 654 00:50:29,279 --> 00:50:34,159 The stupid bus is stuck. I don't know how I will return. 655 00:50:34,409 --> 00:50:37,538 You really don't know how much I appreciate this. 656 00:50:37,788 --> 00:50:40,040 You're a good man, Gordon. 657 00:50:40,290 --> 00:50:42,084 Hey, Gordon? 658 00:50:42,334 --> 00:50:45,712 Do you know what? I really hate asking this... 659 00:50:45,963 --> 00:50:51,927 ... but the thing is, James this little problem is sleeping... 660 00:51:13,740 --> 00:51:16,910 I have to go. 661 00:51:20,706 --> 00:51:22,666 What's wrong? 662 00:51:22,916 --> 00:51:24,376 I can't stand it anymore! 663 00:51:24,626 --> 00:51:28,005 I can't sleep! I can't eat! I am an emotional accident! 664 00:51:28,255 --> 00:51:30,257 Yes, right. 665 00:51:30,507 --> 00:51:32,968 You are here now. 666 00:51:33,218 --> 00:51:36,597 Tapes... 667 00:51:36,972 --> 00:51:40,225 ... I don't know how to tell you this. 668 00:51:40,475 --> 00:51:44,438 - Do you use 11 dog tags? - He feels what I feel. 669 00:51:44,688 --> 00:51:46,648 I speak with Danvers. 670 00:51:46,899 --> 00:51:49,610 He only drank one cup of cibles today. 671 00:51:49,860 --> 00:51:52,654 Dog? You came here talking about dogs? 672 00:51:52,905 --> 00:51:55,324 Of course! He is my partner! I miss him! 673 00:51:55,574 --> 00:51:57,659 We have never separated so far. 674 00:51:57,910 --> 00:52:03,999 She's always been a good eater, is just like me, even when she's still a puppy. 675 00:52:04,875 --> 00:52:06,502 This is not healthy. 676 00:52:06,752 --> 00:52:08,629 I want you to fly there... 677 00:52:08,879 --> 00:52:13,008 ... check him, and remove this from your system. 678 00:52:13,258 --> 00:52:14,843 Very? 679 00:52:15,093 --> 00:52:19,973 This is it. You commit a crime, you do time. 680 00:52:21,225 --> 00:52:24,978 I told you he wouldn't like it. 681 00:52:25,229 --> 00:52:26,605 Of course he likes that. 682 00:52:26,855 --> 00:52:28,357 That means that voice. 683 00:52:28,607 --> 00:52:31,360 Yes, right. 684 00:52:31,610 --> 00:52:35,030 Come on, it's time to sleep. 685 00:52:36,448 --> 00:52:40,160 Just scream if you need anything. 686 00:52:49,086 --> 00:52:52,506 Good night, Spot. 687 00:53:06,145 --> 00:53:09,523 Are you kidding me? 688 00:53:12,317 --> 00:53:14,987 Stupid dog! 689 00:53:15,237 --> 00:53:18,490 What is the noise? 690 00:53:20,159 --> 00:53:23,662 Okay, I understand. 691 00:53:24,163 --> 00:53:27,666 I'm glad you can sleep. 692 00:53:30,002 --> 00:53:34,006 Wait, my key. 693 00:53:37,551 --> 00:53:40,512 Let's go, stupid. 694 00:53:52,483 --> 00:53:55,569 Come on, leave. 695 00:53:57,196 --> 00:54:00,073 What now? 696 00:54:04,536 --> 00:54:08,874 That's evil. I didn't take it. 697 00:54:29,812 --> 00:54:31,480 What is the big idea? 698 00:54:31,730 --> 00:54:35,400 Okay, I'm sorry I tied you with the stove. 699 00:54:35,651 --> 00:54:36,944 Let me enter. 700 00:54:37,194 --> 00:54:39,446 Alright. Where are you going? 701 00:54:39,696 --> 00:54:40,739 Come back here! 702 00:54:40,989 --> 00:54:46,703 Where did you go? You are a stupid dog. 703 00:55:09,101 --> 00:55:13,438 God. Disgusting. 704 00:55:18,360 --> 00:55:21,446 God! 705 00:55:34,585 --> 00:55:36,336 Stay there! 706 00:55:36,587 --> 00:55:39,214 I'm covered in caca! 707 00:55:39,464 --> 00:55:42,342 God. 708 00:55:42,759 --> 00:55:46,597 God. 709 00:56:15,542 --> 00:56:20,214 Point. I will kill you. 710 00:56:38,524 --> 00:56:41,068 Come on. 711 00:57:13,934 --> 00:57:15,310 Have an ID? 712 00:57:15,561 --> 00:57:16,687 ID? 713 00:57:16,937 --> 00:57:18,147 I don't think so. 714 00:57:18,397 --> 00:57:20,107 Don't be wise, friend. 715 00:57:20,357 --> 00:57:23,986 Listen, I live here. The dog locked me. 716 00:57:24,236 --> 00:57:25,279 Are you drinking? 717 00:57:25,529 --> 00:57:27,823 No, I haven't drunk it! 718 00:57:28,073 --> 00:57:30,325 I take care of neighboring children... 719 00:57:30,576 --> 00:57:31,827 ... Then this dog comes! 720 00:57:32,077 --> 00:57:33,328 Where do you come from? 721 00:57:33,579 --> 00:57:34,830 Hell. 722 00:57:35,080 --> 00:57:39,835 This is a Satanic dog. I tell you! He is angry with a drop of hat! 723 00:57:40,085 --> 00:57:44,089 He was annoyed and locked me out of my own house! He is crazy! 724 00:57:44,339 --> 00:57:48,969 Put your hand on your head! 725 00:57:50,804 --> 00:57:53,724 Okay, let's try relaxing here. 726 00:57:53,974 --> 00:57:55,434 He locked me from my house. 727 00:57:55,684 --> 00:57:58,103 The demon dog locked you up? 728 00:57:58,353 --> 00:57:59,563 Yes. 729 00:57:59,813 --> 00:58:02,941 Do you think I will do this for myself? 730 00:58:03,192 --> 00:58:06,361 Come with us. We will look for someone who can help you. 731 00:58:06,612 --> 00:58:09,948 Not in my car. He smells. 732 00:58:10,824 --> 00:58:15,496 Oh, thank God! James! Look, that's the kid! 733 00:58:15,746 --> 00:58:17,331 And that's the dog! 734 00:58:17,581 --> 00:58:18,916 Son, do you know him? 735 00:58:19,166 --> 00:58:22,961 That's Gordon. He lives here. 736 00:58:23,212 --> 00:58:26,882 Next time you come out, sir, I suggest you take your key. 737 00:58:27,132 --> 00:58:30,511 Thank you, I will remember it. 738 00:58:32,346 --> 00:58:36,266 Let me at home! 739 00:58:41,230 --> 00:58:44,483 This is crazy, Gino. Sonny will nail our heads together. 740 00:58:44,733 --> 00:58:47,736 I said we got our passport, started learning Spanish. 741 00:58:47,986 --> 00:58:49,530 Arliss... 742 00:58:49,780 --> 00:58:51,532 ... you have to focus. 743 00:58:51,782 --> 00:58:54,409 All we have to do is get into the dog's head. 744 00:58:54,660 --> 00:58:57,287 So every dog's place has to go... 745 00:58:57,538 --> 00:58:58,997 ... we hang the poster. 746 00:58:59,248 --> 00:59:01,792 Sooner or later he must appear. 747 00:59:02,042 --> 00:59:04,795 And when he did it, bada-bing. 748 00:59:05,045 --> 00:59:07,589 That's smart. 749 00:59:17,266 --> 00:59:19,810 What are you doing? 750 00:59:20,060 --> 00:59:22,729 You did everything wrong. Come on, check it out. 751 00:59:22,980 --> 00:59:27,401 You have to put a lot of garbage on it. Let me give you some style. 752 00:59:27,651 --> 00:59:28,944 Here you go. 753 00:59:29,194 --> 00:59:32,322 Yes, there he is. Yes, crazy. 754 00:59:32,573 --> 00:59:34,283 Girls like that. 755 00:59:34,533 --> 00:59:35,951 That's what is seen. 756 00:59:36,201 --> 00:59:37,619 Yes. 757 00:59:37,870 --> 00:59:41,498 See? That has an attitude. 758 00:59:43,584 --> 00:59:46,962 Gordon, what does your father like? 759 00:59:47,212 --> 00:59:49,214 my father? 760 00:59:49,464 --> 00:59:52,301 Well, I'm just like you. I don't have a father. 761 00:59:52,551 --> 00:59:54,136 What about your mother? 762 00:59:54,386 --> 00:59:59,016 - Well, I don't have a mother either. - You don't have a mother? 763 00:59:59,266 --> 01:00:00,851 Hey, man, that's cool. 764 01:00:01,101 --> 01:00:02,811 I mean, look at Spot. 765 01:00:03,061 --> 01:00:04,980 Spot doesn't have a mother or father. 766 01:00:05,230 --> 01:00:08,025 He's stray, but he's happy. 767 01:00:08,275 --> 01:00:11,653 I mean, he's a little messed up, but he's happy. 768 01:00:11,904 --> 01:00:15,991 I'm sorry you don't have a mother, Gordon. 769 01:00:16,043 --> 01:00:18,702 I don't need a mother. 770 01:00:18,952 --> 01:00:22,122 If I have one, he might comb my hair like this. 771 01:00:22,372 --> 01:00:25,792 For me it looks stupid. 772 01:00:27,211 --> 01:00:30,464 Porridge! Come on! 773 01:00:40,098 --> 01:00:42,476 Tigger, you succeeded. 774 01:00:42,726 --> 01:00:45,145 That's Tiger, you idiot! 775 01:00:45,395 --> 01:00:49,441 You look very happy to be here. 776 01:00:49,691 --> 01:00:52,194 This is not a smile. 777 01:00:52,444 --> 01:00:55,197 My face froze like this! 778 01:00:55,447 --> 01:00:58,534 Now, how is Agent 11? 779 01:01:01,203 --> 01:01:02,663 That's not Agent 11! 780 01:01:02,913 --> 01:01:06,667 Now, that's the dog they sent to us. 781 01:01:08,001 --> 01:01:12,381 - Tapes. - The dog that jumps out is Agent 11. 782 01:01:12,631 --> 01:01:14,591 The tag has been changed! 783 01:01:14,842 --> 01:01:16,343 - Are you sure? - I'm positive. 784 01:01:16,593 --> 01:01:20,180 That must be Sharp. 785 01:01:25,602 --> 01:01:27,104 Forget it. 786 01:01:27,354 --> 01:01:29,565 He has been away a long time. 787 01:01:29,815 --> 01:01:34,027 Okay, Spot, try again. 788 01:01:44,371 --> 01:01:46,999 Listen, Spot. I have no time for you. 789 01:01:47,249 --> 01:01:50,252 And I know you also don't like me. 790 01:01:50,502 --> 01:01:52,921 You are your own dog. You like to hang back. 791 01:01:53,172 --> 01:01:55,632 I agree with that. 792 01:01:55,883 --> 01:01:58,093 But I'm here to talk about that child. 793 01:01:58,343 --> 01:02:00,596 See, his mother keeps it with a short rope. 794 01:02:00,846 --> 01:02:02,472 Did you hear what I said? 795 01:02:02,723 --> 01:02:06,602 I want to see the child having fun. 796 01:02:07,186 --> 01:02:10,606 Let's go, Spot. Let's hook up on the little kid having fun. 797 01:02:10,856 --> 01:02:13,025 Let's go! Let's have fun! 798 01:02:13,275 --> 01:02:16,904 Come on, let's have fun! 799 01:02:18,864 --> 01:02:22,242 I'm sorry, James. 800 01:02:25,287 --> 01:02:28,290 Let's just go. 801 01:02:34,213 --> 01:02:38,717 You should be ashamed of yourself. Come on. 802 01:02:44,890 --> 01:02:46,558 What did he do? 803 01:02:46,809 --> 01:02:50,938 I don't know. Why didn't you try to throw it away? 804 01:02:54,900 --> 01:02:57,736 How about that? 805 01:02:58,821 --> 01:03:02,491 Good child, good child. 806 01:03:02,616 --> 01:03:05,702 Here, come on, Spot. 807 01:03:16,088 --> 01:03:17,506 Come on, jump. 808 01:03:17,756 --> 01:03:19,174 Come on, Spot. Good boy. 809 01:03:19,424 --> 01:03:22,511 - Do you see how high he jumped? - Yes, like five feet. 810 01:03:22,761 --> 01:03:24,304 Our boys can play! 811 01:03:24,555 --> 01:03:29,184 - He is not retarded. - No, he's a smart dog. 812 01:03:29,434 --> 01:03:31,854 Thank you, Spot. I owe you one. 813 01:03:32,104 --> 01:03:37,484 What did you say we gave him a bone or a snack or what food did the dog eat? 814 01:03:43,448 --> 01:03:46,493 Get out of here! 815 01:03:47,286 --> 01:03:51,165 - Do you trust these children? - No respect. 816 01:03:54,334 --> 01:03:56,044 That's our mutt! 817 01:03:56,295 --> 01:03:59,673 - That's our mutt! - Let's go. 818 01:04:02,426 --> 01:04:04,386 All right, you go get a dog... 819 01:04:04,636 --> 01:04:09,725 ... one of them... Whatever he wants. I will ask this woman a question. 820 01:04:09,975 --> 01:04:13,729 Hey how are you? 821 01:04:15,063 --> 01:04:17,524 Son of a star? 822 01:04:17,774 --> 01:04:21,320 "Star child". Are you serious? 823 01:04:23,238 --> 01:04:25,824 You can have whatever you want, Spot. 824 01:04:26,074 --> 01:04:27,743 How about this one? 825 01:04:27,993 --> 01:04:29,119 No. 826 01:04:29,369 --> 01:04:30,787 Hello. 827 01:04:31,038 --> 01:04:34,208 Cats have your tongue? 828 01:04:47,513 --> 01:04:50,974 Now, where does this mutt go? 829 01:04:51,517 --> 01:04:55,979 Hey, boy! Where is the dog? 830 01:05:10,786 --> 01:05:13,413 Be careful. There are piranhas there. 831 01:05:13,664 --> 01:05:16,708 You get a weapon. 832 01:05:22,214 --> 01:05:25,759 Let's make that dog. 833 01:05:26,385 --> 01:05:30,597 No! I don't pay for this! 834 01:05:51,410 --> 01:05:54,413 Spot, are you okay? 835 01:05:56,039 --> 01:05:59,710 "Can it cause paralysis?" 836 01:06:01,170 --> 01:06:04,339 I will go the other way. 837 01:06:13,432 --> 01:06:14,933 Get this from me! 838 01:06:15,184 --> 01:06:18,103 Helping! 839 01:06:40,709 --> 01:06:42,044 Hey, kid. 840 01:06:42,294 --> 01:06:43,879 How are you? 841 01:06:44,129 --> 01:06:46,381 Want to help your Uncle Gino find doggy? 842 01:06:46,632 --> 01:06:49,343 Hey! 843 01:06:57,476 --> 01:06:59,895 Whoa. Helps! 844 01:07:00,145 --> 01:07:02,856 Helping! 845 01:07:41,019 --> 01:07:42,187 You go there. 846 01:07:42,437 --> 01:07:45,774 That's it. It is over. 847 01:07:47,109 --> 01:07:50,362 My legs! 848 01:08:11,925 --> 01:08:14,720 Gordon? This is me again. 849 01:08:14,970 --> 01:08:16,889 I only called to check in. 850 01:08:17,139 --> 01:08:19,725 Are you there? I'm sure everything is fine. 851 01:08:19,975 --> 01:08:22,394 If you want, contact me on my cellphone. 852 01:08:22,644 --> 01:08:26,356 Okay, I'll talk to you soon. Bye 853 01:08:38,827 --> 01:08:41,455 Stop! 854 01:08:46,126 --> 01:08:48,462 - Become Seattle, huh? - Yes 855 01:08:48,712 --> 01:08:50,589 Don't worry We have plenty of space. 856 01:08:50,839 --> 01:08:53,550 - We will take you there. - Will we go straight there? 857 01:08:53,800 --> 01:08:57,346 We don't stop for nothing. 858 01:08:58,055 --> 01:09:00,224 Well, that's how it is. 859 01:09:00,474 --> 01:09:04,603 Oh, you will be very comfortable there. 860 01:09:09,775 --> 01:09:14,196 It's just that, don't do fast movements. 861 01:09:21,787 --> 01:09:24,873 What smell is that? 862 01:09:27,835 --> 01:09:30,420 Hello? 863 01:09:30,671 --> 01:09:33,590 Hi, Mr. Zebra. 864 01:09:47,855 --> 01:09:51,775 - I have to report an attempted murder. - Yo, Granger! 865 01:09:52,025 --> 01:09:54,945 You catch! 866 01:09:55,863 --> 01:09:58,323 This is perfect. 867 01:09:58,574 --> 01:10:00,826 So where did this happen? 868 01:10:01,076 --> 01:10:03,495 At the pet store. There are two of them. 869 01:10:03,745 --> 01:10:06,540 One of them is a very big man, looks like Pavarotti. 870 01:10:06,790 --> 01:10:09,209 I told you, it was a hit. 871 01:10:09,459 --> 01:10:11,461 Blow? And you are the target? 872 01:10:11,712 --> 01:10:13,380 Dude, not me, that dog. 873 01:10:13,630 --> 01:10:15,799 - Dog? - Amazing spot. 874 01:10:16,049 --> 01:10:17,801 He has bad people. 875 01:10:18,051 --> 01:10:21,013 That's amazing. He just released the two people. 876 01:10:21,263 --> 01:10:24,475 This is strange, I always thought he was retarded. 877 01:10:24,725 --> 01:10:26,852 Do you know what? If you ask me... 878 01:10:27,102 --> 01:10:28,812 ... you're the one who gets stuck. 879 01:10:29,062 --> 01:10:32,107 Dude, he's not retarded. You are. 880 01:10:32,357 --> 01:10:35,194 Yes? Good... 881 01:10:38,363 --> 01:10:39,990 - Do you know what I'm thinking? - What? 882 01:10:40,240 --> 01:10:42,159 When Stephanie returns, I'll tell her... 883 01:10:42,409 --> 01:10:46,663 ... don't leave James with a crazy person get a puppy when he leaves. 884 01:10:46,914 --> 01:10:49,333 Actually, it's not the dog at all. 885 01:10:49,583 --> 01:10:52,961 It's "Satanic dog". 886 01:10:54,546 --> 01:10:57,508 Let's go. We don't need this idiot. 887 01:10:57,758 --> 01:10:59,009 Oh man. 888 01:10:59,259 --> 01:11:00,969 Come on, Spot. 889 01:11:01,220 --> 01:11:03,680 Looks like Sharp Agent missed the country. 890 01:11:03,931 --> 01:11:05,349 He doesn't. 891 01:11:05,599 --> 01:11:08,268 We get all the credit card records. 892 01:11:08,519 --> 01:11:10,896 He bought a one-way ticket to Belize. 893 01:11:11,146 --> 01:11:12,523 He never made an airport. 894 01:11:12,773 --> 01:11:15,859 And let me tell you something, if you don't get the dog... 895 01:11:16,109 --> 01:11:20,864 ... you will make an airport. But as part of the foundation! 896 01:11:21,114 --> 01:11:25,285 We die. We are dead. 897 01:11:25,536 --> 01:11:27,830 You know, I never saw "Godfather III". 898 01:11:28,080 --> 01:11:30,374 I heard it wasn't as good as the first two. 899 01:11:30,624 --> 01:11:33,085 I think we have more time, Gino. 900 01:11:33,335 --> 01:11:35,754 Listen to me. 901 01:11:36,004 --> 01:11:38,215 Take a break. We will find the dog. 902 01:11:38,465 --> 01:11:42,386 Hey, Gino, I don't think they let you out of Jersey. 903 01:11:42,636 --> 01:11:45,347 - What are you doing here? - What are you saying, Tommy? 904 01:11:45,597 --> 01:11:47,891 I just had a small business to complete. 905 01:11:48,142 --> 01:11:51,770 That's good. Big. 906 01:11:52,020 --> 01:11:57,484 I can't stand the clown. He has no respect. 907 01:11:58,527 --> 01:12:01,196 - Hello. - Yes, I know who has your dog. 908 01:12:01,446 --> 01:12:04,575 My neighbor. The man is weird. 909 01:12:04,825 --> 01:12:06,785 They caught the dog. We have dogs. 910 01:12:07,035 --> 01:12:08,829 The Bureau respects your help. 911 01:12:09,079 --> 01:12:12,291 A dog agent disappeared in this area a few days ago. 912 01:12:12,541 --> 01:12:14,877 We want to find the dog. 913 01:12:15,127 --> 01:12:17,921 What's wrong with the dogs suddenly? 914 01:12:18,172 --> 01:12:22,467 I have this stupid person who said the Mafia gave a contract to his dog. 915 01:12:22,718 --> 01:12:24,261 That's Agent 11. 916 01:12:24,511 --> 01:12:26,096 Yes and? 917 01:12:26,346 --> 01:12:32,352 He is my partner, oily reptile. Tell me everything. 918 01:12:36,398 --> 01:12:39,401 I can't sleep. 919 01:12:39,902 --> 01:12:42,571 - Why not, friend? - I have a bad dream. 920 01:12:42,821 --> 01:12:44,615 What about? 921 01:12:44,865 --> 01:12:48,785 Charizard tried to burn me, and I had to escape. 922 01:12:49,036 --> 01:12:50,996 - Who is Charizard? - Pokémon? Mon. 923 01:12:51,246 --> 01:12:52,998 I think Pikachu is a Pokémon? 924 01:12:53,248 --> 01:12:55,417 There are all different Pokémon. 925 01:12:55,667 --> 01:13:00,380 - And they all have different powers? - You catch quickly. 926 01:13:00,631 --> 01:13:04,343 And they are given the name after what they did? 927 01:13:04,593 --> 01:13:06,136 Somewhat. 928 01:13:06,386 --> 01:13:10,933 Okay, so if you are a Pokémon, You will become Snotty-nose-achu. 929 01:13:11,183 --> 01:13:16,438 You will become Stinky-feet-achu. 930 01:13:18,732 --> 01:13:21,151 And you will become a Fart-in-bed-achu. 931 01:13:21,401 --> 01:13:22,736 Not me. 932 01:13:22,986 --> 01:13:24,655 That's not me too. 933 01:13:24,905 --> 01:13:29,201 Wait, if it's not me, and it's not you... 934 01:13:33,163 --> 01:13:35,874 Do you like my mother? 935 01:13:36,124 --> 01:13:38,502 Yes. I really. 936 01:13:38,752 --> 01:13:40,128 Why don't you marry her? 937 01:13:40,379 --> 01:13:43,841 Well, because, you know, marriage is a big step. 938 01:13:44,091 --> 01:13:47,719 You really need to know someone before you do something like that. 939 01:13:47,970 --> 01:13:51,014 You will be fun for a father. 940 01:13:51,265 --> 01:13:53,433 Do you think so? 941 01:13:53,684 --> 01:13:56,186 Thank you. 942 01:13:57,771 --> 01:13:58,772 Hold it. 943 01:13:59,022 --> 01:14:00,899 I think this is a block. 944 01:14:01,150 --> 01:14:02,734 Yes, let's go. 945 01:14:02,985 --> 01:14:04,903 And they live happily ever after... 946 01:14:05,154 --> 01:14:09,783 ... because they won the lottery and moved to Hawaii. 947 01:14:15,289 --> 01:14:18,250 This is it. 948 01:14:48,447 --> 01:14:51,700 Don't silence all blankets. 949 01:14:51,950 --> 01:14:54,411 I'm very happy about this from our plate. 950 01:14:54,661 --> 01:14:59,833 Yes, you look like you can use something from your plate. 951 01:15:11,678 --> 01:15:15,390 Have you ever seen these men? 952 01:15:15,516 --> 01:15:19,311 Yes. These two. They destroy pet shops. 953 01:15:19,561 --> 01:15:24,107 If there are costs for damage, they must be responsible. 954 01:15:24,358 --> 01:15:27,945 You are very lucky, Mr. Smith. These people are very dangerous. 955 01:15:28,195 --> 01:15:31,782 You should be fine now Agent 11 with us. 11, let's go! 956 01:15:32,032 --> 01:15:33,617 What? 957 01:15:33,867 --> 01:15:38,288 - No. - Where do you go? 958 01:15:38,580 --> 01:15:41,583 I promised the dog to the child. You cannot bring the dog. 959 01:15:41,834 --> 01:15:43,919 Don't bring the dog. Look at the child. 960 01:15:44,169 --> 01:15:48,465 - You can't carry it. - Agent 11 is US Government property. 961 01:15:48,715 --> 01:15:51,927 But you can't carry it. 962 01:15:56,890 --> 01:15:59,184 Come on, James. 963 01:15:59,434 --> 01:16:01,228 Spot is not ours. 964 01:16:01,478 --> 01:16:05,607 I think he must return with these people. 965 01:16:06,608 --> 01:16:09,319 Here we go, son. 966 01:16:09,570 --> 01:16:13,323 He doesn't like that. 967 01:16:13,375 --> 01:16:15,951 Come on. 968 01:16:17,327 --> 01:16:20,831 Don't go, Spot. 969 01:16:25,878 --> 01:16:28,630 No! 970 01:17:00,120 --> 01:17:05,000 - You have to eat something. - I don't eat until Spot returns. 971 01:17:05,250 --> 01:17:07,211 Well, Spot won't return. 972 01:17:07,461 --> 01:17:11,006 That's life. Get used to it. 973 01:17:19,056 --> 01:17:21,016 Let's see. 974 01:17:21,266 --> 01:17:22,893 You lost the dog. 975 01:17:23,143 --> 01:17:24,603 The child wants you to die. 976 01:17:24,853 --> 01:17:27,231 There's no way you get jiggy with his mother. 977 01:17:27,481 --> 01:17:32,236 That makes you a single man again, brother. Give me the above. 978 01:17:32,486 --> 01:17:34,738 Okay, let me hang. Okay, cool. 979 01:17:34,988 --> 01:17:38,033 I will remember it. 980 01:17:47,501 --> 01:17:49,586 I want you to eat. 981 01:17:49,837 --> 01:17:52,381 11, eat. 982 01:17:54,675 --> 01:17:57,136 Will you be stupid and do nothing? 983 01:17:57,386 --> 01:17:59,596 I am doing something. I moved. 984 01:17:59,847 --> 01:18:03,142 You also have to. Listen, James, don't stick to things. 985 01:18:03,392 --> 01:18:06,353 - Just end up messing you up. - But he's our dog. 986 01:18:06,603 --> 01:18:09,940 No, he's a government official, like myself. 987 01:18:10,190 --> 01:18:12,776 No, he's our dog and he loves us. 988 01:18:13,026 --> 01:18:14,653 What do you know? You are still a child. 989 01:18:14,903 --> 01:18:16,822 You don't know anything. You are not rational! 990 01:18:17,072 --> 01:18:20,659 No, you are stupid! 991 01:18:27,833 --> 01:18:31,128 - Hello! - Gordon, hi. 992 01:18:31,378 --> 01:18:32,838 Oh that's you. 993 01:18:33,088 --> 01:18:36,967 You won't believe what I'm experiencing, but I'm very close now. 994 01:18:37,217 --> 01:18:39,720 Every time you call, you have a weak reason. 995 01:18:39,970 --> 01:18:42,514 What's more this time? Do dogs eat your homework? 996 01:18:42,764 --> 01:18:45,184 Are you okay? Is everything okay? 997 01:18:45,434 --> 01:18:47,311 And always with questions. 998 01:18:47,561 --> 01:18:50,397 What I want to know is, when will you be here? 999 01:18:50,647 --> 01:18:51,857 Gordon, what happened? 1000 01:18:52,107 --> 01:18:54,943 I will not be treated like an irresponsible fool. 1001 01:18:55,194 --> 01:18:57,154 You are not responsible. 1002 01:18:57,404 --> 01:18:58,363 That's your fault! 1003 01:18:58,614 --> 01:19:00,824 I shouldn't pay attention to dogs... 1004 01:19:01,074 --> 01:19:05,329 ... and I'm sure I don't need a child in my life. 1005 01:19:08,874 --> 01:19:09,833 Stop! 1006 01:19:10,083 --> 01:19:13,962 You take me to my child, now! 1007 01:19:56,588 --> 01:19:59,216 Agent 11! He ran away. 1008 01:19:59,466 --> 01:20:02,177 Agent 11! 1009 01:20:13,397 --> 01:20:17,109 All right, truce. Let's get out. 1010 01:20:25,242 --> 01:20:28,537 Come on, this isn't funny. 1011 01:20:33,834 --> 01:20:37,546 My child. I lost my child. 1012 01:20:42,968 --> 01:20:46,263 Shut your mouth. 1013 01:20:49,141 --> 01:20:50,392 This is suicide. 1014 01:20:50,642 --> 01:20:53,312 How can you let Agent 11 run away? 1015 01:20:53,562 --> 01:20:56,732 You will all be reprimanded. 1016 01:20:56,982 --> 01:20:58,484 Where did you go? 1017 01:20:58,734 --> 01:21:01,945 To find my dog, and I know exactly where he is going. 1018 01:21:02,196 --> 01:21:05,532 Return to both of them. 1019 01:21:14,917 --> 01:21:19,796 I thought you were dead. Get on the truck. 1020 01:21:20,297 --> 01:21:25,260 - Come on, buddy, get in the truck. - I will look for Spot. 1021 01:21:25,385 --> 01:21:29,932 How will you find it? Do you think you are a detective? 1022 01:21:41,735 --> 01:21:43,904 Why did you run away? 1023 01:21:44,154 --> 01:21:47,991 What do you care about? You don't want me. 1024 01:21:48,242 --> 01:21:50,661 What? 1025 01:21:50,911 --> 01:21:53,038 No, I don't mean that. 1026 01:21:53,288 --> 01:21:57,000 Why did you say that to my mother? 1027 01:21:57,417 --> 01:22:01,672 You know, I'm just scared. 1028 01:22:01,922 --> 01:22:04,842 And sometimes, when people get upset... 1029 01:22:05,092 --> 01:22:08,637 ... Get out everything's messed up. 1030 01:22:08,689 --> 01:22:11,598 Do you miss Spot? 1031 01:22:12,391 --> 01:22:14,893 Yes, I think I know. 1032 01:22:15,144 --> 01:22:17,688 I'm really glad you finally stayed with me. 1033 01:22:17,938 --> 01:22:21,066 Glad we became friends. 1034 01:22:21,316 --> 01:22:26,280 I don't mean what I say to your ma. Not even a little. 1035 01:22:26,572 --> 01:22:29,950 Think you can forgive me? 1036 01:22:35,247 --> 01:22:39,835 It's okay, Gordon. I'm glad we are friends. 1037 01:22:41,128 --> 01:22:43,672 I also. 1038 01:22:46,800 --> 01:22:49,344 They are there. Back to top. 1039 01:22:49,595 --> 01:22:52,347 Those people. Come on! 1040 01:22:52,598 --> 01:22:55,893 Back there! Hold it! 1041 01:23:04,818 --> 01:23:08,071 - James, are you okay? - Yes 1042 01:23:08,113 --> 01:23:12,826 - Throw the boxes at them. - OK! 1043 01:23:14,661 --> 01:23:17,748 Dive dives! Depth fee! 1044 01:23:17,998 --> 01:23:21,376 - Watch out! - I got it. 1045 01:23:25,172 --> 01:23:27,925 This postman will lose his job. 1046 01:23:28,175 --> 01:23:31,094 Where did they go? 1047 01:23:36,517 --> 01:23:38,060 James, are you okay? 1048 01:23:38,310 --> 01:23:39,853 See what I found. 1049 01:23:40,103 --> 01:23:42,022 Good idea. Come on. 1050 01:23:42,272 --> 01:23:45,234 POLICE! 1051 01:23:46,860 --> 01:23:47,861 POLICE! 1052 01:23:48,111 --> 01:23:50,489 Helping! 911! 1053 01:23:50,739 --> 01:23:53,367 Helping! 1054 01:23:55,536 --> 01:23:59,289 It must be hurt. 1055 01:24:03,877 --> 01:24:04,795 Hurry up, James! 1056 01:24:05,045 --> 01:24:08,132 - Hey, come here! - Give me the dog! 1057 01:24:08,382 --> 01:24:12,010 Where is the dog? Come here. 1058 01:24:22,354 --> 01:24:27,401 Help me! Come on! 1059 01:24:37,452 --> 01:24:40,455 Come on, come down. 1060 01:24:45,961 --> 01:24:48,505 Helps. 1061 01:24:50,674 --> 01:24:53,343 Running! 1062 01:25:05,606 --> 01:25:08,609 I will save you from calling the police. We have one here. 1063 01:25:08,859 --> 01:25:10,235 Sit there. 1064 01:25:10,486 --> 01:25:13,655 And you, shut up. 1065 01:25:14,072 --> 01:25:15,199 Where is the mutt? 1066 01:25:15,449 --> 01:25:17,242 I think he's with the FBI. 1067 01:25:17,493 --> 01:25:21,580 He fled to be with you. 1068 01:25:21,830 --> 01:25:24,458 Very touching. I am all suffocated. 1069 01:25:24,708 --> 01:25:29,671 Can you lend me a handkerchief while we wait for the turtle? 1070 01:25:34,968 --> 01:25:36,178 Someone help me here. 1071 01:25:36,428 --> 01:25:39,848 Get it from me! 1072 01:25:42,392 --> 01:25:44,728 Come here, you. 1073 01:25:44,978 --> 01:25:46,563 That's it. 1074 01:25:46,814 --> 01:25:48,774 Talia, what are you doing here? 1075 01:25:49,024 --> 01:25:52,611 I take wild guesses and think you two baboons will mess it up. 1076 01:25:52,861 --> 01:25:55,447 - Sit down, both from youse. - Sonny, dog... 1077 01:25:55,697 --> 01:25:57,908 - That's not our fault. - Not? 1078 01:25:58,158 --> 01:26:01,411 I don't know if it's worth the bullet for you two. 1079 01:26:01,662 --> 01:26:03,789 I have to ask my accountant. After that. 1080 01:26:04,039 --> 01:26:08,585 Excuse me, Mr. Mob Boss Guy, I won't do any sudden moves if I become you. 1081 01:26:08,836 --> 01:26:10,587 You won't, jerk? Why not? 1082 01:26:10,838 --> 01:26:15,884 - I don't think Spot will be like that. - And who is Spot? 1083 01:26:19,638 --> 01:26:22,474 Point! 1084 01:26:26,728 --> 01:26:28,272 Come on. 1085 01:26:28,522 --> 01:26:31,316 Come on. 1086 01:26:38,365 --> 01:26:41,118 11, the gun! 1087 01:26:41,410 --> 01:26:44,788 You took it. 1088 01:27:06,059 --> 01:27:07,895 - Point! - 11! 1089 01:27:08,145 --> 01:27:10,272 Kick him, James! 1090 01:27:10,522 --> 01:27:14,401 Run away, James! Running! 1091 01:27:18,030 --> 01:27:20,866 No, no more! Come on! 1092 01:27:21,116 --> 01:27:25,621 No, no more. 1093 01:27:29,917 --> 01:27:32,836 - Hey, Spot. - You're the biggest, Spot. 1094 01:27:33,086 --> 01:27:36,715 Hey, what are you there for, kid? 1095 01:27:43,472 --> 01:27:46,465 Alright, wake up! 1096 01:27:46,517 --> 01:27:48,185 Dogs are scratched, itchy, good! 1097 01:27:48,435 --> 01:27:51,021 Good child. I love you. 1098 01:27:51,271 --> 01:27:53,315 Agent 11... 1099 01:27:53,565 --> 01:27:54,858 ... Come on. 1100 01:27:55,108 --> 01:27:58,737 Name Place. He lives with us. 1101 01:27:58,987 --> 01:28:03,575 Open your eyes, friend. This dog has a lot of things going on inside. 1102 01:28:03,826 --> 01:28:06,370 He just wants to be a dog, with family. 1103 01:28:06,620 --> 01:28:10,541 He never had a family before, and it was very rude. 1104 01:28:10,791 --> 01:28:12,042 The FBI is his family. 1105 01:28:12,292 --> 01:28:14,419 FBI is not family. This is work. 1106 01:28:14,670 --> 01:28:17,923 Come on. He has a chance to be happy now... 1107 01:28:18,173 --> 01:28:20,259 ... with people who care about him. 1108 01:28:20,509 --> 01:28:24,721 I want to give him a house. I won't let you mess it up. 1109 01:28:24,972 --> 01:28:28,892 I think it's time for the Spot to decide what it wants. 1110 01:28:29,143 --> 01:28:31,395 I can't ask him. He is a dog. 1111 01:28:31,645 --> 01:28:35,691 Let's just see. Let's see what he wants. 1112 01:28:59,381 --> 01:29:02,176 Good child, Spot. 1113 01:29:19,026 --> 01:29:21,403 What is that? 1114 01:29:21,653 --> 01:29:24,823 What do you want, kid? 1115 01:29:24,907 --> 01:29:27,826 What's wrong, kid? 1116 01:29:28,535 --> 01:29:31,580 I will miss you too. 1117 01:29:39,213 --> 01:29:40,714 Thank you for the ride. 1118 01:29:40,964 --> 01:29:43,133 Benny! What happened? 1119 01:29:43,383 --> 01:29:45,135 I don't believe anyone died. 1120 01:29:45,385 --> 01:29:50,307 Gordon and James went down a mafia boss and his accomplice... 1121 01:29:50,599 --> 01:29:53,268 Gordon will need help. 1122 01:29:53,519 --> 01:29:56,230 We need a SWAT team, friend. 1123 01:29:56,480 --> 01:29:59,149 Then you hit the man on the head with meatballs? 1124 01:29:59,399 --> 01:30:01,777 That's very funny. 1125 01:30:02,027 --> 01:30:03,821 Mom! 1126 01:30:04,071 --> 01:30:06,990 What is happening? 1127 01:30:08,867 --> 01:30:10,160 God! 1128 01:30:10,410 --> 01:30:13,831 - Stephanie. You look great. - We have the best time! 1129 01:30:14,081 --> 01:30:19,169 Gordon has me under his arm and then two bad guys with weapons chasing us. 1130 01:30:19,419 --> 01:30:25,217 There are dogs everywhere, and this is Spot, Gordon dogs give me. 1131 01:30:26,760 --> 01:30:30,848 You look like you have a difficult trip. Maybe we should talk about this later. 1132 01:30:31,098 --> 01:30:35,227 If you come within 50 feet of my son, I'll call the police. 1133 01:30:35,477 --> 01:30:38,480 Now, Stephanie, I live 25 feet away. 1134 01:30:38,730 --> 01:30:42,401 They come very useful. 1135 01:30:42,609 --> 01:30:45,821 I can explain. 1136 01:30:51,785 --> 01:30:54,454 Come on. 1137 01:31:03,589 --> 01:31:07,092 Hey there, music man. 1138 01:31:11,096 --> 01:31:16,852 I'll catch you in the yard. We will finish this, man to man. 1139 01:31:24,818 --> 01:31:26,612 - What's the matter, G? - Yo, what's wrong? 1140 01:31:26,862 --> 01:31:29,615 I'm fine. What do you know, man? 1141 01:31:29,865 --> 01:31:34,703 - He is not a bad dog. - No, he's a good dog. 1142 01:31:38,957 --> 01:31:42,836 You really dig Stephanie, don't you? 1143 01:31:43,504 --> 01:31:46,423 Now he only sees you is unreliable, immature... 1144 01:31:46,673 --> 01:31:52,387 ... irresponsible, fly-by-night, kids who watch badly. 1145 01:31:53,680 --> 01:31:54,932 Do you want a hug, man? 1146 01:31:55,182 --> 01:31:59,728 No, I better not. I will only take the dog into the park or something. 1147 01:31:59,978 --> 01:32:02,022 - But thank you, friend. - Go and live your dog. 1148 01:32:02,272 --> 01:32:05,859 Alright. See you again. 1149 01:32:06,944 --> 01:32:09,071 Do you like it? This is it. Thank you. 1150 01:32:09,321 --> 01:32:12,199 Hey! 1151 01:32:12,366 --> 01:32:15,369 I'm sorry. 1152 01:32:17,371 --> 01:32:20,415 What? What is this? 1153 01:32:24,962 --> 01:32:29,508 What's wrong, friend? Trying to jump me? 1154 01:32:33,387 --> 01:32:36,765 Are you both turning to a life of crime now? 1155 01:32:37,015 --> 01:32:39,226 - here. - Thank you. 1156 01:32:39,476 --> 01:32:40,727 So, you are a hero now. 1157 01:32:40,978 --> 01:32:44,314 James told me you and Spot saved him from a bad person. 1158 01:32:44,565 --> 01:32:49,111 I really think he's exaggerating because he really likes you. 1159 01:32:49,361 --> 01:32:55,951 - That's right. He is an FBI agent. - I really checked it. 1160 01:32:57,327 --> 01:33:02,624 That sounds like you saved James's life too. Thank you. 1161 01:33:06,086 --> 01:33:08,672 Listen, me... 1162 01:33:08,922 --> 01:33:13,510 ... I think maybe I might have jumped conclusion about you... 1163 01:33:13,760 --> 01:33:17,097 ... and I want to know if you want to want to try again. 1164 01:33:17,347 --> 01:33:20,184 "I"? Do you mean us? 1165 01:33:20,434 --> 01:33:23,228 Both of us. 1166 01:33:27,232 --> 01:33:31,195 If you make the three of us, I enter. 1167 01:33:34,698 --> 01:33:37,659 Good! Four of us. Sorry. 1168 01:33:37,910 --> 01:33:39,703 Come on. 1169 01:33:39,953 --> 01:33:44,333 - Take the ball, Spot! - Go and get it! Lasts!