1 00:01:35,428 --> 00:01:36,786 Who's there? 2 00:01:37,030 --> 00:01:39,093 This is the Seocho Police. 3 00:01:39,532 --> 00:01:41,493 Is this Hyun-woo Choi? 4 00:01:44,337 --> 00:01:45,399 Yes. 5 00:01:46,739 --> 00:01:48,904 May we come up? 6 00:01:50,042 --> 00:01:51,908 One minute. 7 00:01:52,345 --> 00:01:54,306 Yes, come up. 8 00:02:17,036 --> 00:02:18,303 Sorry. 9 00:02:23,243 --> 00:02:26,307 Morning, Mr. Hyun-woo Choi? 10 00:02:32,519 --> 00:02:36,121 We have a missing person... 11 00:02:36,122 --> 00:02:37,889 Can we come in? 12 00:02:52,038 --> 00:02:55,941 I dated her 5 years and this is how it ends. 13 00:02:55,942 --> 00:02:58,343 She's probably out... 14 00:02:58,344 --> 00:03:01,112 Hey, hey!! Enough!! 15 00:03:01,614 --> 00:03:03,279 This is bigger than I thought. 16 00:03:07,320 --> 00:03:08,720 Got any tools? 17 00:03:08,721 --> 00:03:10,181 - Tools? - Yeah. 18 00:03:25,538 --> 00:03:27,499 We're going! We're going! 19 00:03:43,723 --> 00:03:47,186 Everywhere reminds me of her. Everywhere. 20 00:03:48,628 --> 00:03:52,694 Amazing? All couples. All this people in pairs! 21 00:03:53,032 --> 00:03:58,599 How do they all manage to find right one? 22 00:04:00,440 --> 00:04:03,903 Should have done more things when we were together. 23 00:04:05,645 --> 00:04:09,815 I really want to get out of this city. 24 00:04:09,816 --> 00:04:12,517 Why am I dumped? 25 00:04:12,518 --> 00:04:14,786 I'm a decent guy... 26 00:04:16,723 --> 00:04:18,081 Let it be. 27 00:04:18,825 --> 00:04:21,184 Who knows how your life is going to change. 28 00:04:40,546 --> 00:04:41,676 Hello? 29 00:04:42,715 --> 00:04:43,615 Hello? 30 00:04:43,816 --> 00:04:45,017 Hello? 31 00:04:45,218 --> 00:04:47,018 Hello? 32 00:04:47,020 --> 00:04:48,883 Hello... 33 00:04:58,031 --> 00:04:59,631 Hello? 34 00:04:59,832 --> 00:05:01,099 Hello? 35 00:06:20,947 --> 00:06:23,014 What? What did you say? 36 00:06:23,015 --> 00:06:26,580 Take photos of a cat at a zoo?! 37 00:06:30,223 --> 00:06:32,582 Look I'm meeting someone. Let's talk later. 38 00:06:36,529 --> 00:06:38,091 Knuckle head. 39 00:06:38,831 --> 00:06:41,395 You should try to find some inner peace. 40 00:06:41,434 --> 00:06:42,792 Inner what? 41 00:06:44,537 --> 00:06:46,702 Now where would I buy inner peace. 42 00:06:47,140 --> 00:06:49,305 I bet money would make a woman stay... 43 00:06:50,042 --> 00:06:53,209 Love might be for sale, but money is not the currency. 44 00:06:57,116 --> 00:06:58,781 You are seeing someone? 45 00:07:07,627 --> 00:07:08,894 Let's call it a night. 46 00:07:09,228 --> 00:07:11,996 You need to go to the zoo, and search for the elephant. 47 00:07:14,734 --> 00:07:19,198 Remember? When we were kids, we went to the Chang-Kyung Zoo. 48 00:07:21,841 --> 00:07:23,802 Man, you remember the strangest things... 49 00:08:39,919 --> 00:08:41,982 Where would you like to fix today? 50 00:08:48,327 --> 00:08:51,790 I suggest tightening the chin line... 51 00:08:53,432 --> 00:08:54,790 How much? 52 00:09:23,429 --> 00:09:24,991 Let me finish inside. 53 00:09:44,116 --> 00:09:45,383 Wednesday? 54 00:09:48,421 --> 00:09:49,585 Yeah... 55 00:09:49,722 --> 00:09:52,889 Where did you park today? unidentified caller 56 00:09:53,826 --> 00:09:57,493 Ms. Mi-young Kim for surgery on Wednesday. 57 00:09:58,130 --> 00:09:59,988 It's Mi-young 'KANG'. 58 00:10:02,234 --> 00:10:03,796 Well, Wednesday then. 59 00:10:04,036 --> 00:10:09,040 We are in dire need of Siberian tiger offsprings. 60 00:10:09,041 --> 00:10:12,708 Last year, the female died all of a sudden. 61 00:10:12,845 --> 00:10:15,914 Even back then we used Viagra 62 00:10:15,915 --> 00:10:18,416 to tiger porns... 63 00:10:18,417 --> 00:10:20,619 but he just wouldn't mate. 64 00:10:20,620 --> 00:10:25,023 So we are bringing him a new bride from China. 65 00:10:25,024 --> 00:10:28,727 But first, we need a real size photo of our male 66 00:10:28,728 --> 00:10:32,987 to show it to the bride candidates. So we would know 67 00:10:33,032 --> 00:10:37,235 which female feels attracted to our male. 68 00:10:37,236 --> 00:10:39,003 Isn't it good? 69 00:10:39,038 --> 00:10:44,442 Think of it as taking an engagement picture. 70 00:10:44,443 --> 00:10:48,975 Later on, we can also use your photos as PR materials. 71 00:10:50,116 --> 00:10:56,286 Sir, I don't have to go in there to take these photos? 72 00:10:59,325 --> 00:11:03,228 - Don't be scared. - No... it's not that... 73 00:11:03,229 --> 00:11:07,235 These days, he gets fed so much, 74 00:11:07,529 --> 00:11:11,095 he veggies out all day. 75 00:11:13,639 --> 00:11:15,740 He is not hungry at all. 76 00:11:15,741 --> 00:11:19,744 Maybe that's why he has no desire for sex. 77 00:11:19,745 --> 00:11:23,715 Anyway, thank you 78 00:11:23,716 --> 00:11:28,520 for helping us preserve 79 00:11:28,521 --> 00:11:33,588 the heritage of our tiger, the national symbol. 80 00:11:33,726 --> 00:11:36,428 - Ye... yes. Sir? - Yes? 81 00:11:36,429 --> 00:11:38,890 Where would elephants be? 82 00:11:39,231 --> 00:11:43,194 Elephants? 83 00:12:10,730 --> 00:12:12,998 Lecher! 84 00:12:39,325 --> 00:12:43,584 Not a day went by, when I didn't think about you. 85 00:12:51,237 --> 00:12:55,405 It's been 12 weeks since we've met again... 86 00:12:56,642 --> 00:13:01,613 and my past 12 years 87 00:13:01,614 --> 00:13:03,882 feels so faint to me... 88 00:13:04,316 --> 00:13:09,280 doesn't seem real. 89 00:13:10,422 --> 00:13:12,587 I'm sure as much as you've lost in those years, 90 00:13:15,528 --> 00:13:17,386 You've gained a lot as well. 91 00:13:18,831 --> 00:13:20,792 This place being one of them. 92 00:13:22,334 --> 00:13:25,603 And it seems, I too have turned out okay. 93 00:13:26,038 --> 00:13:28,602 Can't tell you how glad I am to see you all successful. 94 00:13:49,728 --> 00:13:52,690 Don't you have any security cameras in your building? 95 00:13:55,835 --> 00:14:00,238 Fuck no, I always thought it was too expensive. 96 00:14:00,239 --> 00:14:02,404 I have no clue who did this. 97 00:14:03,342 --> 00:14:06,907 The motherfucker even knows my cell number. 98 00:14:11,617 --> 00:14:13,578 Wait, Hyun-woo, hold on a sec. 99 00:14:22,328 --> 00:14:25,392 The midterm scores are out. 100 00:14:26,632 --> 00:14:28,797 Again you came in dead last in the class! 101 00:14:30,035 --> 00:14:31,393 Bend over! 102 00:14:41,247 --> 00:14:43,572 Go sit in the corner and assume the position! 103 00:14:45,818 --> 00:14:49,679 Hey, something's come up. Gotta go. 104 00:14:54,426 --> 00:14:59,095 What? A Chinese tiger bride to preserve the national symbol? 105 00:15:02,534 --> 00:15:04,836 Who knows what that crazy man was talking about. 106 00:15:04,837 --> 00:15:08,139 But he is better than me. 107 00:15:08,140 --> 00:15:12,809 At least, the tiger gets to fornicate with taxpayer's money. 108 00:15:14,046 --> 00:15:16,075 It's okay. It's been taken care of. 109 00:15:17,616 --> 00:15:19,577 Gee... you didn't have to... 110 00:15:20,019 --> 00:15:21,877 It was delicious as always. 111 00:15:22,021 --> 00:15:23,583 Same here. 112 00:15:24,723 --> 00:15:27,685 I should go and start closing up. 113 00:15:27,927 --> 00:15:30,092 Right, the boss should go and do her job. 114 00:15:31,330 --> 00:15:36,294 Hey, the night is still young. How about another round? 115 00:15:43,142 --> 00:15:44,909 Must get lonely? 116 00:15:45,744 --> 00:15:47,909 I would feel lost 117 00:15:49,214 --> 00:15:50,981 all alone here. 118 00:15:51,216 --> 00:15:54,974 Just find it again. Whatever it is just find it again. 119 00:15:59,425 --> 00:16:02,285 Isn't there only one way to find what's been lost? 120 00:16:04,330 --> 00:16:05,597 Stop looking, 121 00:16:06,131 --> 00:16:07,989 and just wait. 122 00:16:08,634 --> 00:16:11,801 What were you up to in those 12 years when you went missing? 123 00:16:15,841 --> 00:16:17,301 I waited. 124 00:16:17,843 --> 00:16:20,805 - I waited. - What? 125 00:16:22,114 --> 00:16:23,381 Love. 126 00:16:25,217 --> 00:16:28,577 Ever felt that spiritual force through the eyes of the beloved? 127 00:16:34,326 --> 00:16:38,494 If you stop looking, it will come back to you. 128 00:17:30,516 --> 00:17:34,684 The package was here with this card. 129 00:17:35,020 --> 00:17:39,279 I thought it was a gift. I didn't think much of it. 130 00:17:39,725 --> 00:17:42,026 Dr. Yoon, I'm so sorry. 131 00:17:42,027 --> 00:17:45,530 No, no... It's okay. It's been a rough day. 132 00:17:45,531 --> 00:17:48,493 Please help these gentlemen, and go home early today. 133 00:17:49,535 --> 00:17:51,335 Maybe it's a petty thief. 134 00:17:51,336 --> 00:17:55,197 We also lost a nurse's uniform. 135 00:17:56,442 --> 00:17:58,403 Who knows? Maybe some sore about 136 00:17:59,545 --> 00:18:01,612 past surgery results... 137 00:18:01,613 --> 00:18:05,917 If you made my tits lop-sided, 138 00:18:05,918 --> 00:18:07,981 I would send you a snake. 139 00:18:08,120 --> 00:18:09,478 What about you? 140 00:18:10,122 --> 00:18:14,586 You moan like a bitch over a girl like a cheesy teenager. 141 00:18:15,027 --> 00:18:17,628 Gee... I guess I should be more like you. 142 00:18:17,629 --> 00:18:21,092 Screwing everything that moves. That must be the man's life. 143 00:18:25,037 --> 00:18:29,000 It's alright. Don't worry. It's his hobby. 144 00:18:29,842 --> 00:18:33,407 In my opinion, you don't know what women want... 145 00:18:33,645 --> 00:18:37,779 In my opinion, I think you have a very small penis. 146 00:18:38,317 --> 00:18:41,619 That's why you fuck around 147 00:18:41,620 --> 00:18:43,785 to make up for the depravity. 148 00:18:50,229 --> 00:18:51,496 Hey, hey! 149 00:18:52,831 --> 00:18:55,292 Hyun-woo did you find the elephant? 150 00:18:58,637 --> 00:19:00,199 Elephant? What elephant? 151 00:19:01,740 --> 00:19:05,407 It's been such a long time. 152 00:19:08,413 --> 00:19:09,771 Luxury escort. 153 00:19:10,616 --> 00:19:14,283 The masterpiece of my life. Come here! 154 00:19:29,034 --> 00:19:32,701 - Slow down. - Not wearing any? 155 00:20:22,421 --> 00:20:26,384 I wonder where the elephant grave is... 156 00:20:29,428 --> 00:20:32,288 It's like a country papered with hostess bars. 157 00:20:33,632 --> 00:20:36,901 I wonder where all those women end up... 158 00:20:41,640 --> 00:20:45,398 Fuck... what the hell am I talking about? 159 00:21:04,229 --> 00:21:12,903 Deep in the forest, who will come to drink the small fountain? 160 00:21:13,338 --> 00:21:23,377 At dawn, a rabbit awakes rubbing its eyes, 161 00:21:23,415 --> 00:21:28,778 it has come to wash its face... 162 00:21:44,436 --> 00:21:46,203 Enough. 163 00:21:46,838 --> 00:21:48,139 Enough!!! 164 00:21:48,140 --> 00:21:49,640 Unable to get over a girl... 165 00:21:49,641 --> 00:21:53,544 Hyun-woo Choi attempted to commit suicide. 166 00:21:53,545 --> 00:21:56,814 He cannot even succeed in taking his own life, 167 00:21:56,815 --> 00:22:00,881 I am sure with more effort, he will get better results. 168 00:22:01,119 --> 00:22:02,477 What do you think? 169 00:22:02,521 --> 00:22:05,623 In the case of Mr. Choi, suicide attempts have 170 00:22:05,624 --> 00:22:09,427 failed despite his endeavors. 171 00:22:09,428 --> 00:22:13,391 It is imperative that he try such diverse methods as electrocution, 172 00:22:13,432 --> 00:22:15,032 gas asphyxiation, overdose... 173 00:22:17,033 --> 00:22:19,537 Hush, hush. 174 00:22:19,538 --> 00:22:23,899 Just read the teleprompter like you're suppose to... 175 00:22:29,614 --> 00:22:32,382 Hyun-woo Choi, throw it. I dare you. 176 00:22:33,418 --> 00:22:35,720 As you can see, that Mr. Choi's will power 177 00:22:35,721 --> 00:22:38,923 - I, too feel disappointed. - is truly disappointing. 178 00:22:38,924 --> 00:22:40,589 Next is sports, 179 00:22:40,726 --> 00:22:44,328 To support the national team, 180 00:22:44,329 --> 00:22:45,930 20,000 soccer fans have gathered 181 00:22:45,931 --> 00:22:48,495 for the match with Japan. 182 00:22:48,934 --> 00:22:52,692 Don't you ever get sick of soccer? 183 00:22:54,439 --> 00:22:55,539 High class escorts... 184 00:22:55,540 --> 00:22:58,042 Korea is becoming the 'sex heaven' for tourists. 185 00:22:58,043 --> 00:22:59,810 High class escorts... 186 00:23:02,013 --> 00:23:03,473 monthly pay of... 187 00:23:03,615 --> 00:23:05,177 25 million won. 188 00:23:05,417 --> 00:23:10,677 Robots with the exact same plastic surgery. 189 00:23:11,423 --> 00:23:14,925 The plastic surgery industry, is struggling with the recession... 190 00:23:14,926 --> 00:23:18,389 Your golden days are over... 191 00:23:22,634 --> 00:23:24,799 You call yourselves doctors? 192 00:23:26,238 --> 00:23:32,909 This city has more plastic surgery hospitals than Starbucks? 193 00:23:33,345 --> 00:23:35,012 The Korean financial market looks gloomy. 194 00:23:35,013 --> 00:23:37,873 Korean-American bankers. 195 00:23:38,817 --> 00:23:43,821 Because you can't make it in the states... 196 00:23:43,822 --> 00:23:46,488 you geeks come here 197 00:23:47,025 --> 00:23:51,284 and hook up with gold-digging women. 198 00:23:52,030 --> 00:23:55,433 You act as if you know the price of everything, 199 00:23:55,434 --> 00:24:01,798 yet you people know the value of nothing. 200 00:24:15,320 --> 00:24:17,178 Hyun-woo Choi! 201 00:24:19,024 --> 00:24:20,291 Hyun-woo 202 00:24:21,927 --> 00:24:25,094 Among these people... You are the lowest. 203 00:24:26,431 --> 00:24:28,732 You call that shit photos of yours art? 204 00:24:28,733 --> 00:24:31,735 You call that shit photos of yours art? They're garbage. 205 00:24:31,736 --> 00:24:34,238 You even suck at imitating other famous works. 206 00:24:34,239 --> 00:24:37,041 Hey, if without family money, You'd be starving. 207 00:24:37,042 --> 00:24:39,643 Always blaming others, look at yourself 208 00:24:39,644 --> 00:24:41,612 all high with marijuana 209 00:24:41,613 --> 00:24:44,973 - Hyun-woo Choi! - You loser! 210 00:24:45,217 --> 00:24:47,280 You loser... 211 00:25:01,633 --> 00:25:03,696 What are you doing? 212 00:25:04,536 --> 00:25:07,703 I can't do anything all day. 213 00:25:10,542 --> 00:25:12,309 Bitch. 214 00:25:13,945 --> 00:25:17,180 Fucking bitch. 215 00:25:48,813 --> 00:25:52,276 Enough is enough, I said to myself. 216 00:25:53,218 --> 00:25:57,181 But a few days ago, I met him again. 217 00:25:59,925 --> 00:26:01,692 We've met before, haven't we? 218 00:26:02,627 --> 00:26:04,690 What was your name back then? 219 00:26:09,734 --> 00:26:12,636 Everyone knows that, 220 00:26:12,637 --> 00:26:15,906 asshole is pure trash. 221 00:26:15,941 --> 00:26:17,606 Don't worry about it. 222 00:26:18,343 --> 00:26:21,009 I'll catch you later. I'm gonna go work out. 223 00:26:34,225 --> 00:26:35,492 It's hot here! 224 00:26:37,228 --> 00:26:38,495 No... don't take it off. 225 00:26:45,337 --> 00:26:46,695 Tighter... 226 00:27:47,832 --> 00:27:51,397 Doctor, how is your blood pressure? 227 00:27:51,836 --> 00:27:54,195 It's much better now. 228 00:27:58,343 --> 00:28:00,444 All this time, not one phone call. 229 00:28:00,445 --> 00:28:03,077 I hate you. 230 00:28:05,116 --> 00:28:06,974 Didn't you miss me? 231 00:28:07,619 --> 00:28:10,387 Of course I missed you. That's why I'm here. 232 00:28:12,824 --> 00:28:17,686 You always do whatever you want. 233 00:28:18,430 --> 00:28:24,100 You changed careers and I've been busy too. 234 00:28:27,238 --> 00:28:30,302 Your phone's ringing! Don't you have yoga class? 235 00:28:49,427 --> 00:28:50,989 Are you feeling better? 236 00:28:51,730 --> 00:28:53,530 Minsuk, the fucking genius, 237 00:28:53,531 --> 00:28:56,698 picked a tee time at this hour. 238 00:28:58,837 --> 00:29:01,839 What's wrong with you? 239 00:29:01,840 --> 00:29:06,907 It's freezing. Close the door! 240 00:29:07,645 --> 00:29:10,277 Hey! Hey! 241 00:29:14,419 --> 00:29:17,882 Man, now I am really angry. 242 00:29:22,427 --> 00:29:25,488 You the medicine man? 243 00:29:29,934 --> 00:29:34,295 What would I do without you? I love you man. 244 00:29:37,242 --> 00:29:38,509 You know marijuana... 245 00:29:39,444 --> 00:29:47,173 Remember when we were kids, we went to the Chang-Kyung Zoo? 246 00:29:48,419 --> 00:29:49,784 Yeah. 247 00:29:51,723 --> 00:29:54,287 Actually I don't. We did? 248 00:29:55,727 --> 00:29:57,585 Never mind. Forget it. 249 00:30:02,834 --> 00:30:06,103 What's the deal with Jin-hyuck? 250 00:30:06,938 --> 00:30:09,206 Our friend Jin-hyuck Sah. 251 00:30:09,440 --> 00:30:12,208 I heard that he's in trouble for illegal speculations. 252 00:30:12,343 --> 00:30:14,044 He could be under investigations. 253 00:30:14,045 --> 00:30:15,277 Really? 254 00:30:16,014 --> 00:30:18,373 The legendary self made man. 255 00:30:18,516 --> 00:30:20,283 Quite dramatic indeed. 256 00:30:20,618 --> 00:30:24,581 He returns after 12 years to fucking Korea for money. 257 00:30:24,923 --> 00:30:26,588 Did he ever find his father? 258 00:30:29,127 --> 00:30:30,394 Don't know... 259 00:30:30,428 --> 00:30:32,992 You know how tight-lipped he is. 260 00:30:33,131 --> 00:30:38,391 I pried a couple of times but he didn't say much. 261 00:30:38,937 --> 00:30:41,603 He probably has more scars than we know. 262 00:30:43,541 --> 00:30:48,676 Maybe that's why he sometimes seems very unnatural. 263 00:30:49,914 --> 00:30:51,875 He's got one hell of a golf swing though. 264 00:30:58,122 --> 00:31:01,983 What's the matter with you? 265 00:31:02,227 --> 00:31:04,027 Me? What? 266 00:31:04,028 --> 00:31:07,431 Your back swing is totally wild. 267 00:31:07,432 --> 00:31:10,200 You don't even aim do you? 268 00:31:10,335 --> 00:31:12,135 You are dangerous. 269 00:31:12,136 --> 00:31:16,139 Not counting your mulligans, How many OB's? 270 00:31:16,140 --> 00:31:19,102 More than 20? Right? 271 00:31:20,645 --> 00:31:21,877 Take a look. 272 00:31:27,318 --> 00:31:30,587 I know. I'm not in my best shape. 273 00:31:32,523 --> 00:31:35,087 You're an addict. 274 00:31:35,727 --> 00:31:37,995 I don't drink that much these days. 275 00:31:38,029 --> 00:31:42,095 Sex, you moron. You're addicted to fucking. 276 00:31:42,734 --> 00:31:45,636 I agree. What should I do? 277 00:31:45,637 --> 00:31:49,539 I think you need some professional help. 278 00:31:49,540 --> 00:31:50,898 What help? 279 00:31:52,243 --> 00:31:56,775 I think his swing needs some professional help, 280 00:31:57,015 --> 00:31:59,416 His tee shots are dangerous. 281 00:31:59,417 --> 00:32:01,818 How was your putting lesson with Jin-hyuck? 282 00:32:01,819 --> 00:32:04,421 All about mind control. 283 00:32:04,422 --> 00:32:08,488 'Picture the line in your head and push the ball with faith.' 284 00:32:08,927 --> 00:32:11,889 I'm sorry! Let me help you. 285 00:32:12,630 --> 00:32:14,693 It's fine, I got it. 286 00:32:42,927 --> 00:32:44,127 Now what? 287 00:32:44,128 --> 00:32:48,694 You are one sick bastard in need of serious help. 288 00:32:56,941 --> 00:32:58,299 You love her? 289 00:33:01,346 --> 00:33:03,671 Yeah, of course. 290 00:33:04,916 --> 00:33:11,780 But... something always feels missing. 291 00:33:14,225 --> 00:33:16,288 Does your wife know? 292 00:33:17,128 --> 00:33:18,588 How would I know? 293 00:33:18,930 --> 00:33:20,788 Maybe she knows maybe she doesn't. 294 00:33:22,233 --> 00:33:23,795 I've had enough. 295 00:33:25,336 --> 00:33:27,194 Even if you live together, 296 00:33:27,538 --> 00:33:30,204 you can never really know another person. 297 00:33:31,642 --> 00:33:33,409 Is everything okay with you? 298 00:33:35,013 --> 00:33:37,577 You seemed pretty uptight on the phone earlier... 299 00:33:39,917 --> 00:33:42,185 Well you are the smart one, I'm sure you'll be fine. 300 00:33:43,121 --> 00:33:46,584 What do I know? Just concerned about you. 301 00:34:52,323 --> 00:34:53,988 Let's leave together. 302 00:34:59,931 --> 00:35:01,789 It's our baby. 303 00:35:17,915 --> 00:35:20,016 I'm like a horny teenager. 304 00:35:20,017 --> 00:35:22,919 I can't seem to get enough. 305 00:35:22,920 --> 00:35:25,279 Not that I don't get off with my wife, 306 00:35:25,823 --> 00:35:29,126 but something's always missing. No partner ever satisfies me. 307 00:35:29,127 --> 00:35:32,629 I think I'll wait outside. 308 00:35:32,630 --> 00:35:34,488 No, stay. 309 00:35:35,133 --> 00:35:37,934 My friend can stay, right? 310 00:35:37,935 --> 00:35:39,736 Whatever is comfortable... 311 00:35:39,737 --> 00:35:42,801 We know everything about each other. 312 00:35:43,641 --> 00:35:45,142 We're even in-laws. 313 00:35:45,143 --> 00:35:49,675 I feel uncomfortable. I'll be outside. 314 00:35:55,119 --> 00:35:57,182 Fucking bitch! 315 00:36:05,229 --> 00:36:06,689 Hello? 316 00:37:10,428 --> 00:37:12,286 Are you my 2 O'clock? 317 00:37:23,841 --> 00:37:26,609 I'm, I'm not... not a patient. 318 00:37:28,512 --> 00:37:30,074 Psychiatry Dr. Min-jung JANG 319 00:37:31,716 --> 00:37:33,779 Why the stuttering? 320 00:37:34,819 --> 00:37:37,178 I hope you weren't trying to kill yourself? 321 00:37:38,322 --> 00:37:40,590 Talk to me for awhile. 322 00:37:41,225 --> 00:37:43,891 Actually... it's... 323 00:37:44,629 --> 00:37:47,030 I'm here with a friend... 324 00:37:47,031 --> 00:37:50,333 He didn't want to come alone. 325 00:37:50,334 --> 00:37:52,192 What's the problem? 326 00:37:52,236 --> 00:37:57,405 I... I feel... no...nostalgic... 327 00:37:58,542 --> 00:38:01,511 I have manic-depression... 328 00:38:01,512 --> 00:38:03,871 You know your symptoms. 329 00:38:05,816 --> 00:38:08,175 No...no... actually... 330 00:38:08,219 --> 00:38:11,181 You know what's good about manic-depression? 331 00:38:12,823 --> 00:38:18,390 When depressed, just wait. You'll be manic again. 332 00:38:18,729 --> 00:38:23,633 Manic-depression can be treated psychologically. 333 00:38:23,634 --> 00:38:26,036 Nah! It's not a psychological. 334 00:38:26,037 --> 00:38:27,537 It's a biochemical problem. 335 00:38:27,538 --> 00:38:29,039 Addiction is 336 00:38:29,040 --> 00:38:32,442 the craving of the cells to satisfy its urges. 337 00:38:32,443 --> 00:38:35,371 And if that's not met, the cells function abnormally. 338 00:38:35,613 --> 00:38:39,816 The scary thing is the symptoms will get worse 339 00:38:39,817 --> 00:38:41,818 and eventually go out of control. 340 00:38:41,819 --> 00:38:43,381 So it's a long-term battle? 341 00:38:43,621 --> 00:38:46,022 Like in any disease, your will is the key. 342 00:38:46,023 --> 00:38:48,024 You need to recognize your problem 343 00:38:48,025 --> 00:38:51,192 and be honest with yourself. 344 00:38:53,431 --> 00:38:56,598 The phone was ringing but it wasn't her. 345 00:38:56,834 --> 00:38:58,335 It was no one. 346 00:38:58,336 --> 00:39:01,196 It was just my mind hearing things. 347 00:39:03,140 --> 00:39:05,342 Can I borrow your cell phone? 348 00:39:05,343 --> 00:39:06,610 What? 349 00:39:08,412 --> 00:39:11,579 I don't think she'll pick up, if she sees my number. 350 00:39:13,217 --> 00:39:14,017 I'm sorry. 351 00:39:14,018 --> 00:39:18,778 Sorry. Actually I don't have a phone on me right now. 352 00:39:19,423 --> 00:39:20,781 I see... 353 00:39:21,425 --> 00:39:26,329 There are times when I think I would be much better off, 354 00:39:26,330 --> 00:39:28,393 if she were dead. 355 00:39:28,733 --> 00:39:30,591 I'm not normal, am I? 356 00:39:31,435 --> 00:39:34,898 If she was dead, I wouldn't miss her 357 00:39:35,439 --> 00:39:38,708 and I wouldn't hope for her to come back to me... 358 00:39:39,443 --> 00:39:41,973 It'd be much easier to accept. 359 00:39:43,614 --> 00:39:45,176 I want her dead. 360 00:39:49,820 --> 00:39:51,678 Maybe I'm a little selfish? 361 00:39:52,823 --> 00:39:58,083 It's more self-love than selfish. 362 00:39:58,429 --> 00:40:01,289 You're protecting yourself. 363 00:40:02,032 --> 00:40:05,495 Sense of loss is not easy for anyone. 364 00:40:08,139 --> 00:40:10,340 I don't want to be a prisoner of my past. 365 00:40:10,341 --> 00:40:13,201 But I desperately grasp for my memories. 366 00:40:13,844 --> 00:40:18,581 One can remember the past, but one can never change it. 367 00:40:18,816 --> 00:40:22,279 And one can 'change' the future, 368 00:40:22,520 --> 00:40:24,879 but one can never 'remember' it. 369 00:40:25,322 --> 00:40:30,082 That's why people feel trapped by their present reality. 370 00:40:30,227 --> 00:40:34,088 But memory is a good thing. 371 00:40:34,131 --> 00:40:37,434 You can return to a time in your past 372 00:40:37,435 --> 00:40:41,296 and rediscover the moment and relive it. 373 00:40:42,540 --> 00:40:47,903 You should try to find such a moment. 374 00:40:48,612 --> 00:40:50,174 Somewhere in your memory... 375 00:40:58,823 --> 00:40:59,923 I... 376 00:40:59,924 --> 00:41:01,782 No worries. 377 00:41:02,226 --> 00:41:05,393 What a patient tells me is strictly confidential. 378 00:41:09,033 --> 00:41:12,791 How can I pay the fee for today's... 379 00:41:12,937 --> 00:41:14,499 No need. 380 00:41:17,141 --> 00:41:24,914 Well thank you, Dr. Jang. 381 00:41:24,915 --> 00:41:27,979 I hope I was helpful. 382 00:41:28,819 --> 00:41:32,987 Take the prescribed meds. And I'll see your test results. 383 00:41:33,424 --> 00:41:36,784 Bro. Are they ready? 384 00:41:36,927 --> 00:41:38,489 The results should be out. 385 00:41:39,430 --> 00:41:42,131 Don't worry too much. Same time next week. 386 00:41:42,132 --> 00:41:43,797 - Thanks, bro. - Sure. 387 00:41:45,436 --> 00:41:47,537 Then the same time next week for us? 388 00:41:47,538 --> 00:41:48,896 Yeah... 389 00:41:52,543 --> 00:41:54,708 What if I've caught something? 390 00:41:56,013 --> 00:41:57,177 What? 391 00:41:57,915 --> 00:41:59,773 Like AIDS or... 392 00:42:02,720 --> 00:42:06,422 So you are getting 'STD' test results. 393 00:42:06,423 --> 00:42:08,281 Lower your fucking voice... 394 00:42:09,727 --> 00:42:11,494 You use condoms, don't you? 395 00:42:14,532 --> 00:42:16,299 Not really... 396 00:42:22,039 --> 00:42:23,704 What?! 397 00:42:24,341 --> 00:42:25,699 You busy? 398 00:42:25,743 --> 00:42:27,601 I gotta go fix my camera. 399 00:42:28,012 --> 00:42:29,870 You said that could wait? 400 00:42:30,214 --> 00:42:31,481 Should I stay? 401 00:42:32,716 --> 00:42:34,278 Forget it. 402 00:42:34,818 --> 00:42:37,586 You are such a fucking pussy. 403 00:42:38,822 --> 00:42:39,986 Go... 404 00:42:41,025 --> 00:42:42,189 Hey! 405 00:42:49,133 --> 00:42:51,334 Why the hell 406 00:42:51,335 --> 00:42:54,399 did you ask for her cell phone... 407 00:43:00,244 --> 00:43:01,408 Hey! 408 00:43:03,113 --> 00:43:05,574 What's up? You alright? 409 00:43:05,916 --> 00:43:07,080 I'm... 410 00:43:08,018 --> 00:43:10,183 Why? What? 411 00:43:11,322 --> 00:43:13,988 What is it?! 412 00:43:15,426 --> 00:43:17,887 You fucker! I was actually worried! 413 00:43:18,429 --> 00:43:20,993 Hyun-woo! 414 00:43:21,832 --> 00:43:23,895 Fucker. 415 00:43:24,835 --> 00:43:26,193 Hey! 416 00:44:13,317 --> 00:44:15,585 - I'm standing in the middle of... - Get lost! 417 00:44:44,915 --> 00:44:47,717 In the case of Mr. Choi, 418 00:44:47,718 --> 00:44:49,318 suicide attempts have failed... 419 00:44:49,319 --> 00:44:51,678 Fucking Parrot, die! 420 00:45:07,738 --> 00:45:10,097 Fucking bitch! 421 00:46:25,415 --> 00:46:26,682 Today? 422 00:46:26,817 --> 00:46:28,675 I don't think I can... 423 00:46:29,720 --> 00:46:32,079 What? You're here? 424 00:46:36,326 --> 00:46:39,629 Just stopping by. Where are you going? 425 00:46:39,630 --> 00:46:41,130 Going to Daegu. 426 00:46:41,131 --> 00:46:44,233 Let's go together, for a drive. 427 00:46:44,234 --> 00:46:46,695 Don't you have any work? 428 00:46:47,738 --> 00:46:49,005 Wait a minute... 429 00:46:52,943 --> 00:46:54,811 What are you... 430 00:46:54,812 --> 00:46:57,979 I photograph to remember. 431 00:46:58,816 --> 00:47:00,583 Manic day today? 432 00:47:23,240 --> 00:47:26,202 Your nose? 433 00:47:26,543 --> 00:47:28,208 Did it again in Japan. 434 00:47:28,612 --> 00:47:30,379 You work in Japan? 435 00:47:30,714 --> 00:47:33,216 I live there. Flying back tonight. 436 00:47:33,217 --> 00:47:37,180 So, you've been in Japan all along. 437 00:47:46,430 --> 00:47:49,494 He does it better than you. Don't call me! 438 00:47:56,640 --> 00:47:57,907 Inspiration? 439 00:47:57,941 --> 00:48:02,575 To find the girl from your dream, we're going to Daegu? 440 00:48:02,813 --> 00:48:05,514 The high school girl in Daegu. 441 00:48:05,515 --> 00:48:08,718 After all these years, she might be waiting for me. 442 00:48:08,719 --> 00:48:10,077 What's her name? 443 00:48:10,821 --> 00:48:12,383 No idea. 444 00:48:12,723 --> 00:48:17,084 She probably graduated college by now. 445 00:48:17,327 --> 00:48:20,830 She might not even be in Daegu. That's why I said I'd go alone. 446 00:48:20,831 --> 00:48:22,894 It's okay... 447 00:48:32,542 --> 00:48:35,470 Maybe I'm just going lunatic... 448 00:48:36,213 --> 00:48:38,214 Who knows how your life is going to change. 449 00:48:38,215 --> 00:48:39,916 Anyway life is 450 00:48:39,917 --> 00:48:42,777 a gamble with infinite possibilities. 451 00:48:43,220 --> 00:48:48,082 One time, I was so sick of work that I just drove south. 452 00:48:50,327 --> 00:48:51,992 The scenery was amazing. 453 00:48:52,029 --> 00:48:55,431 No matter how cynical I get in the city life, 454 00:48:55,432 --> 00:48:57,791 nature is unchangingly beautiful. 455 00:48:59,136 --> 00:49:00,596 Just listen. 456 00:49:01,138 --> 00:49:04,040 How can I make more money and retire early? 457 00:49:04,041 --> 00:49:05,942 Why don't I have a woman like that? 458 00:49:05,943 --> 00:49:07,543 These self-torturing questions 459 00:49:07,544 --> 00:49:10,472 trapped me in 'hell'. 460 00:49:10,514 --> 00:49:13,015 While an hour-drive away from the city was 461 00:49:13,016 --> 00:49:17,720 pure nature, maybe 'heaven' itself. 462 00:49:17,721 --> 00:49:21,081 I realized then, that it was all a matter of perspective. 463 00:49:21,124 --> 00:49:25,793 A different perspective can change your choices in life. 464 00:49:26,330 --> 00:49:28,291 And eventually bring about 465 00:49:28,432 --> 00:49:31,200 a change in your life itself. 466 00:49:31,535 --> 00:49:36,602 So anywhere you go, I'm happy to come along. 467 00:49:36,740 --> 00:49:42,876 I appreciate it. For not treating me like a lunatic. 468 00:49:48,118 --> 00:49:49,618 Did you get divorced? 469 00:49:50,319 --> 00:49:51,887 No. 470 00:49:52,222 --> 00:49:55,825 Then I'm curious 471 00:49:55,826 --> 00:49:57,889 why you're here to see me. 472 00:49:58,829 --> 00:50:02,292 I'm sorry. My late apology. 473 00:50:02,432 --> 00:50:06,099 I have class now. My girlfriend is waiting. 474 00:50:06,336 --> 00:50:07,694 What? 475 00:50:08,138 --> 00:50:11,601 She and I are a real fit. 476 00:50:11,742 --> 00:50:13,805 And we even have conversations. 477 00:50:14,044 --> 00:50:16,471 No, no... I mean... 478 00:50:18,215 --> 00:50:21,484 back then I was a jerk... 479 00:50:23,120 --> 00:50:25,081 I accept your apology. 480 00:50:25,222 --> 00:50:27,490 Did you come here for that? 481 00:50:35,732 --> 00:50:36,794 Let's go. 482 00:51:51,341 --> 00:51:53,404 I found her! 483 00:51:54,144 --> 00:51:55,968 - It's her, isn't it? - Yeah. 484 00:51:56,012 --> 00:51:58,780 - Bye doctor - Bye bye. 485 00:52:03,620 --> 00:52:05,182 I'm pregnant. 486 00:52:06,022 --> 00:52:10,088 Don't worry. It's not yours. 487 00:52:11,728 --> 00:52:15,486 I know. I'm sterile. 488 00:52:17,934 --> 00:52:19,201 Really? 489 00:52:20,737 --> 00:52:26,498 Look, I'm trying to talk honestly with my college friend. 490 00:52:33,717 --> 00:52:37,384 Let's see each other at a better time. 491 00:52:37,420 --> 00:52:39,187 You know my cell number. 492 00:52:39,422 --> 00:52:44,785 Now why the hell would I know your cell number? 493 00:52:45,028 --> 00:52:48,889 Like you said, you and me, we were an accident. 494 00:52:49,032 --> 00:52:51,300 A hit-and-run traffic accident. 495 00:52:51,334 --> 00:52:55,538 And the hit-and-run driver was my college friend! 496 00:52:55,539 --> 00:52:57,704 Accident? 497 00:52:58,441 --> 00:53:03,474 She died during the Subway Arson Incident. 498 00:53:04,014 --> 00:53:06,578 She was a senior then. 499 00:53:52,829 --> 00:53:54,096 You're not taking it? 500 00:54:15,018 --> 00:54:16,683 Shouldn't have come... 501 00:54:19,923 --> 00:54:21,781 It's okay. 502 00:54:22,325 --> 00:54:25,788 No, I shouldn't have come... 503 00:54:27,430 --> 00:54:32,735 If I didn't come like a lunatic, she'd still be alive. 504 00:54:32,736 --> 00:54:37,200 In my imagination... in my head... 505 00:54:39,643 --> 00:54:41,501 in my photo... 506 00:54:43,413 --> 00:54:47,274 You had no choice but to come. You were desperately searching... 507 00:54:48,718 --> 00:54:50,076 Hyun-woo, 508 00:54:50,220 --> 00:54:53,785 nothing can be as beautiful as your imagination. 509 00:54:55,025 --> 00:55:00,592 So try to go easy on yourself. Okay? 510 00:55:12,142 --> 00:55:13,409 What are you doing? 511 00:55:16,913 --> 00:55:19,681 Lighter... 512 00:55:20,116 --> 00:55:21,280 Now? 513 00:55:25,021 --> 00:55:27,084 Let's get groovy! 514 00:55:29,426 --> 00:55:31,887 Fine, I'll just party by myself. 515 00:55:32,429 --> 00:55:36,790 Hey. I'm the one who found it. 516 00:56:50,240 --> 00:56:51,598 What are you doing? 517 00:57:06,823 --> 00:57:08,590 Hey! 518 00:57:11,327 --> 00:57:17,395 An elephant. Elephant is flying in the sky! 519 00:57:18,134 --> 00:57:20,698 Your exaggerations always amaze me. 520 00:57:20,737 --> 00:57:24,495 Hey! You're high and seeing stuff. 521 00:57:25,241 --> 00:57:26,599 No... 522 00:57:28,011 --> 00:57:32,270 I sometimes see stuff 523 00:57:33,817 --> 00:57:35,880 even when I'm not high. 524 00:57:55,805 --> 00:57:59,939 Take it. Later think sorry 525 00:58:00,109 --> 00:58:03,936 You have to get out of the country... soon. 526 00:58:04,447 --> 00:58:08,148 The fucking prosecutor's office the whole 9 yards. 527 00:58:08,585 --> 00:58:12,719 What if it rains, We get what? 528 00:58:16,926 --> 00:58:19,751 It all passed. 529 00:58:30,106 --> 00:58:31,607 Hey, Jin. 530 00:58:31,608 --> 00:58:35,139 What if it rains, you run for cover. 531 00:58:35,545 --> 00:58:38,939 You don't fuck a round. 532 00:58:47,724 --> 00:58:48,888 What? 533 00:58:53,830 --> 00:58:56,632 No... I had something to take care of... 534 00:58:56,633 --> 00:59:00,892 Bullshit. You're here to see that woman shrink, right? 535 00:59:04,340 --> 00:59:05,607 No... 536 00:59:05,942 --> 00:59:10,576 You realize that you suffer from affection-deficiency. 537 00:59:13,917 --> 00:59:17,880 Shit, you're wearing cologne. Let's get some coffee. 538 00:59:23,726 --> 00:59:25,994 So you've covered all your victims? 539 00:59:26,729 --> 00:59:30,795 Do you count the bottles when you drink beer? 540 00:59:33,136 --> 00:59:35,404 They're all mine fields and hornet's nests... 541 00:59:37,640 --> 00:59:39,641 I just visited the suspicious ones... 542 00:59:39,642 --> 00:59:42,570 You still don't know the culprit? 543 00:59:42,812 --> 00:59:45,979 Culprit? I don't even have any suspects yet. 544 00:59:50,219 --> 00:59:53,579 By the way, have you seen Jin-hyuck recently? 545 00:59:54,524 --> 00:59:56,525 Yeah, yesterday. Why? 546 00:59:56,526 --> 00:59:57,884 What'd you guys do? 547 00:59:59,128 --> 01:00:00,629 We just went somewhere... 548 01:00:00,630 --> 01:00:01,794 Why? 549 01:00:01,831 --> 01:00:07,694 Nah... nothing. I've got to go. 550 01:00:19,616 --> 01:00:24,019 If I didn't tamper with my memory and imagination, 551 01:00:24,020 --> 01:00:26,421 she would still be alive. 552 01:00:26,422 --> 01:00:29,384 My curiosity killed 553 01:00:29,425 --> 01:00:32,628 the girl in my dream. 554 01:00:32,629 --> 01:00:34,897 Are you angry? 555 01:00:37,834 --> 01:00:39,192 No. It's not like that... 556 01:00:40,436 --> 01:00:42,601 Dr. Jang, I am not blaming you. 557 01:00:45,141 --> 01:00:49,211 Finding a moment in your memory doesn't mean 558 01:00:49,212 --> 01:00:51,980 that your past becomes part of your reality. 559 01:00:53,016 --> 01:00:55,477 There is the scary variable called time. 560 01:00:56,519 --> 01:00:57,683 Yes. 561 01:00:57,820 --> 01:01:00,088 Try not to get hurt too much. 562 01:01:00,523 --> 01:01:02,586 Refuse 'hurt' if it comes to you. 563 01:01:04,827 --> 01:01:09,188 Because I can't cope with my reality, I escape to 564 01:01:10,933 --> 01:01:17,797 my imagination and my memory I am a real schizophrenic. 565 01:01:17,840 --> 01:01:21,974 I told you psychosis patients all have a common characteristic. 566 01:01:22,311 --> 01:01:26,877 Yes, a lunatic doesn't think he is crazy. 567 01:01:28,618 --> 01:01:32,479 Right. So have no worries. 568 01:01:35,124 --> 01:01:37,392 I smoke a lot of weed... 569 01:01:44,834 --> 01:01:48,103 You said whatever a patient says is confidential, right? 570 01:01:48,938 --> 01:01:53,607 I sometimes smoke a lot of weed... 571 01:01:53,843 --> 01:01:56,976 Is that why I'm like? 572 01:01:57,213 --> 01:01:59,314 If marijuana was that powerful, 573 01:01:59,315 --> 01:02:03,073 then everyone would want some. 574 01:02:04,120 --> 01:02:09,524 In your case, it's more psychological... 575 01:02:09,525 --> 01:02:14,387 You are not exactly in the most stable state of mind. 576 01:02:15,832 --> 01:02:18,498 Give yourself some time to recover. 577 01:02:19,635 --> 01:02:25,040 I think my life is totally messed up. 578 01:02:25,041 --> 01:02:27,809 You're just human. 579 01:02:28,311 --> 01:02:33,981 Imperfect, delicate and complicated. 580 01:02:34,817 --> 01:02:36,675 Just like any other human being. 581 01:02:41,224 --> 01:02:45,483 I guess, I'm just lonely... 582 01:03:34,544 --> 01:03:37,176 Obstetrics 583 01:04:04,540 --> 01:04:06,102 Did something happen? 584 01:04:09,312 --> 01:04:10,670 Where were you? 585 01:04:10,813 --> 01:04:11,977 What? 586 01:04:12,915 --> 01:04:15,617 I was at yoga... What about the hospital? 587 01:04:15,618 --> 01:04:19,479 Yoga... I have the day off. 588 01:04:21,624 --> 01:04:22,982 Yoga... 589 01:04:28,531 --> 01:04:29,991 Soo-yeon. 590 01:04:34,537 --> 01:04:39,797 Let's try to get along from now on. 591 01:04:48,117 --> 01:04:53,878 You watching a porn or something? 592 01:04:55,524 --> 01:04:56,791 What's this? 593 01:05:00,830 --> 01:05:05,897 You think she swallowed? 594 01:05:08,437 --> 01:05:09,897 She swallowed it. 595 01:05:13,843 --> 01:05:15,474 You knew, didn't you? 596 01:05:20,516 --> 01:05:21,783 Why? 597 01:05:37,133 --> 01:05:41,699 What would my life be 598 01:05:44,240 --> 01:05:46,098 without you and Jin-hyuck? 599 01:05:56,118 --> 01:06:01,523 Thanks... I am really touched. 600 01:06:01,524 --> 01:06:03,985 - I didn't take those pictures. - I know. 601 01:06:05,127 --> 01:06:09,591 It's a continuation of anonymous threats. 602 01:06:10,533 --> 01:06:14,997 I can't live like this! This isn't a way to live. 603 01:06:16,639 --> 01:06:23,174 I never imagined my life would be this fucked up. 604 01:06:24,113 --> 01:06:25,971 I'm sure you are not alone. 605 01:06:29,418 --> 01:06:30,878 Divorce? 606 01:06:33,022 --> 01:06:37,190 I thought about it, but no. 607 01:06:39,929 --> 01:06:44,188 Although I might screw others, I want to wake up with Soo-yeon. 608 01:06:44,734 --> 01:06:49,596 Life without her is no life at all. 609 01:06:51,540 --> 01:06:53,205 I don't want to be abandoned. 610 01:06:56,412 --> 01:07:00,715 It looks like you've already been abandoned. 611 01:07:00,716 --> 01:07:03,780 Fuck, I don't know... 612 01:07:03,919 --> 01:07:07,188 My life is made of threats, 613 01:07:07,423 --> 01:07:11,090 shrink bills and addiction. 614 01:07:12,228 --> 01:07:16,089 I fuck because I'm nervous, yet when I do fuck, 615 01:07:16,332 --> 01:07:20,090 I'm plagued with guilt. 616 01:07:21,537 --> 01:07:23,304 Maybe there's hope. 617 01:07:25,641 --> 01:07:27,203 I have to quit. 618 01:07:33,015 --> 01:07:34,282 Yeah... 619 01:07:39,422 --> 01:07:41,189 But Jin-hyuck, that fucker... 620 01:07:43,626 --> 01:07:45,985 What am I gonna do with him? 621 01:08:18,127 --> 01:08:20,428 Is your old hobby kicking back? 622 01:08:20,429 --> 01:08:23,892 We never lived together. So what's there to break up? 623 01:08:24,533 --> 01:08:28,701 Don't be this way. I'm just being honest with you. 624 01:08:29,538 --> 01:08:31,806 Then declare honestly! 625 01:08:32,141 --> 01:08:35,069 I am sick of screwing you! 626 01:08:45,020 --> 01:08:46,787 Take it, rode it well for a year. 627 01:08:50,326 --> 01:08:53,993 No... you can keep the car. 628 01:08:54,530 --> 01:08:56,695 Could you give me a ride home? 629 01:09:55,124 --> 01:09:56,482 Move over. 630 01:10:00,429 --> 01:10:02,094 Move. 631 01:10:04,633 --> 01:10:06,594 It hurts. 632 01:10:06,936 --> 01:10:11,798 Don't go, please? Don't go. 633 01:10:14,910 --> 01:10:17,269 If you really have to go, then go and tell her. 634 01:10:17,413 --> 01:10:20,682 Tell her you want a divorce. 635 01:10:21,217 --> 01:10:25,180 If you're not gonna say that, you can't leave here. 636 01:10:27,022 --> 01:10:28,084 Just move! 637 01:10:44,139 --> 01:10:48,205 No! You don't have to break up with your wife! 638 01:10:49,311 --> 01:10:51,476 Just don't break up with me! 639 01:10:52,314 --> 01:10:54,275 Please! Stay! 640 01:10:59,421 --> 01:11:01,222 You missed your meeting. 641 01:11:01,223 --> 01:11:02,990 The 'Empire of Lights' audition. 642 01:11:07,429 --> 01:11:11,995 I was worried so I waited by your place. 643 01:11:39,128 --> 01:11:40,486 No! 644 01:11:43,132 --> 01:11:47,368 Is it because of him, isn't it? 1 01:13:56,364 --> 01:13:57,722 Mari! 2 01:14:00,068 --> 01:14:01,630 Mari! 3 01:14:01,970 --> 01:14:03,328 Mari! 4 01:14:25,960 --> 01:14:27,727 Mari! 5 01:14:30,465 --> 01:14:34,326 The city was flooded and everyone had evacuated... 6 01:14:34,669 --> 01:14:39,273 Only Mari was left alone in her house... 7 01:14:39,274 --> 01:14:41,735 I was trying to rescue her. 8 01:14:42,544 --> 01:14:44,505 I have a question. 9 01:14:44,646 --> 01:14:47,608 When you woke up, how did you feel? 10 01:14:53,254 --> 01:14:56,114 Very sad... 11 01:14:59,060 --> 01:15:01,419 I am sure you were very disturbed... 12 01:15:01,763 --> 01:15:05,624 No. When I woke up, 13 01:15:05,767 --> 01:15:08,729 I couldn't remember Mari's face. 14 01:15:09,470 --> 01:15:15,709 I called out her name, yet I couldn't remember her face. 15 01:15:18,746 --> 01:15:26,111 I couldn't believe it. I had forgotten her face. 16 01:15:35,864 --> 01:15:37,464 You seem busy. 17 01:15:37,465 --> 01:15:40,233 Your phone has been ringing consistently. 18 01:15:44,472 --> 01:15:46,330 Is everything okay? 19 01:15:48,343 --> 01:15:53,603 No. Things are a little complicated in my life these days. 20 01:16:00,355 --> 01:16:04,614 Do you like elephants? 21 01:16:06,861 --> 01:16:08,462 When I was a kid, 22 01:16:08,463 --> 01:16:11,732 my mom took me and my friends to the Chang-Kyung Zoo. 23 01:16:12,066 --> 01:16:14,067 It was sunny and 24 01:16:14,068 --> 01:16:18,071 there were lots of people. 25 01:16:18,072 --> 01:16:20,274 So mom said, 26 01:16:20,275 --> 01:16:22,042 if we got separated, 27 01:16:22,043 --> 01:16:24,607 we were to meet by the grand elephant. 28 01:16:24,846 --> 01:16:29,810 Well as we wandered about, eating our cotton candy, 29 01:16:30,752 --> 01:16:38,720 it came to be that it was just me and my 2 friends. 30 01:16:38,960 --> 01:16:41,228 We were lost in the crowd of people. 31 01:16:41,863 --> 01:16:47,624 So we went searching for the elephant. 32 01:16:48,770 --> 01:16:53,530 But when we finally got to the elephant corral... 33 01:16:53,875 --> 01:16:56,343 The corral was huge! 34 01:16:56,344 --> 01:17:00,205 And there were so many people we could barely see the elephant. 35 01:17:00,548 --> 01:17:04,306 On top of that, the elephant would not stay still. 36 01:17:04,552 --> 01:17:09,118 The beast kept wondering around. 37 01:17:09,157 --> 01:17:11,358 So we followed the elephant, 38 01:17:11,359 --> 01:17:15,527 pushing through the crowd... 39 01:17:22,770 --> 01:17:28,235 I thought all we had to do was find the elephant... 40 01:17:30,345 --> 01:17:34,047 We were lost in a flood of people, 41 01:17:34,048 --> 01:17:37,112 the elephant kept sauntering around, 42 01:17:38,653 --> 01:17:41,820 my mom could not be seen anywhere... 43 01:17:53,468 --> 01:17:55,633 It was really scary. 44 01:18:07,448 --> 01:18:11,309 That was the first time in my life 45 01:18:12,653 --> 01:18:15,012 when I was really scared. 46 01:18:15,656 --> 01:18:17,218 Is that how you feel now? 47 01:18:17,959 --> 01:18:19,419 Scared? 48 01:18:20,461 --> 01:18:21,728 Yes. 49 01:18:22,864 --> 01:18:28,227 The 2 friends who went searching for the elephant with me... 50 01:18:29,570 --> 01:18:33,738 I really like them both. But now I feel like 51 01:18:36,144 --> 01:18:38,912 I am searching for them. 52 01:18:39,347 --> 01:18:43,811 Hyun-woo, have no fear. 53 01:18:44,852 --> 01:18:47,712 Unhealthy person has to be humble. 54 01:18:48,256 --> 01:18:51,024 Unhealthy person might be humble, 55 01:18:51,159 --> 01:18:53,120 but he doesn't have to cower. 56 01:18:53,661 --> 01:18:57,226 Hyun-woo, you have so much 57 01:18:57,465 --> 01:19:01,428 more than you think. 58 01:19:02,770 --> 01:19:09,407 And you are a meaningful individual to someone out there. 59 01:19:18,152 --> 01:19:23,515 Do you live here... here at the hospital? 60 01:19:24,058 --> 01:19:26,760 Yes. Not only I live here, 61 01:19:26,761 --> 01:19:30,121 but I'm pretty much locked up here. 62 01:19:33,067 --> 01:19:35,426 You should take a break once in a while... 63 01:19:36,671 --> 01:19:38,734 Your work is important, 64 01:19:39,373 --> 01:19:42,801 but you should take time off once in a while. 65 01:19:47,248 --> 01:19:48,248 What I mean is... 66 01:19:48,249 --> 01:19:51,814 Didn't you come with your friend today? 67 01:19:53,955 --> 01:19:56,120 No... I came by myself. 68 01:19:56,557 --> 01:19:59,018 Thank you for the elephant story. 69 01:20:00,461 --> 01:20:01,625 Sure... 70 01:20:02,363 --> 01:20:07,430 I don't think I've ever seen a real elephant. 71 01:20:07,869 --> 01:20:09,329 Really? 72 01:20:10,771 --> 01:20:14,939 Let's grab a drink sometime. And we'll go see some elephants. 73 01:20:15,743 --> 01:20:16,805 What? 74 01:20:23,751 --> 01:20:27,919 Put your hands underneath your behind... 75 01:20:28,055 --> 01:20:32,519 and take a deep breath... 76 01:20:33,961 --> 01:20:36,229 We are done today. 77 01:20:55,049 --> 01:20:56,509 I'm so sorry. 78 01:21:01,656 --> 01:21:03,218 No. 79 01:21:05,059 --> 01:21:10,126 It's not anyone's fault when emotions are involved... 80 01:21:12,366 --> 01:21:17,035 I've noticed that you have a beautifully thin wrist. 81 01:21:18,172 --> 01:21:24,206 I think this belongs to you. Please take it. 82 01:21:27,548 --> 01:21:33,013 It'll put my mind at peace. 83 01:21:53,374 --> 01:21:57,007 Stop by at 5, I'll be home. 84 01:22:02,750 --> 01:22:06,453 A patient left a message asking you 85 01:22:06,454 --> 01:22:08,955 - to pick up your car. - Car? What car? 86 01:22:08,956 --> 01:22:13,159 She said that you would know what she meant. 87 01:22:13,160 --> 01:22:15,223 The car. 88 01:22:17,164 --> 01:22:20,024 Yes, of course, thank you. 89 01:22:30,044 --> 01:22:32,403 Stop by at 5, I'll be home. 90 01:26:21,842 --> 01:26:23,006 Hyun-woo! 91 01:26:27,448 --> 01:26:29,010 - Actually I wanted to... - I kept calling... 92 01:26:31,952 --> 01:26:34,720 - Go ahead. - No, you first. 93 01:26:36,457 --> 01:26:39,920 So what's up? 94 01:26:41,562 --> 01:26:46,128 I... I've been thinking about a career change. 95 01:26:46,367 --> 01:26:49,168 So I will probably move to... 96 01:26:49,169 --> 01:26:52,529 This is where you've been hiding? You're here too! 97 01:26:56,043 --> 01:26:57,944 Hyun-woo had something to tell me... 98 01:26:57,945 --> 01:27:01,112 No, no... It's nothing... 99 01:27:01,749 --> 01:27:04,108 What were you saying? 100 01:27:05,152 --> 01:27:08,819 Did you see Mr. Jhung? I think he's over there. 101 01:27:09,657 --> 01:27:11,015 One second. 102 01:28:02,142 --> 01:28:03,909 What is going on? 103 01:28:05,045 --> 01:28:06,812 - A mustache... - You took a cab here right? 104 01:28:07,147 --> 01:28:10,416 You told me not to bring my car... 105 01:28:11,652 --> 01:28:13,419 Did you get a new car? 106 01:28:14,054 --> 01:28:16,015 Could you use that car for awhile? 107 01:28:16,357 --> 01:28:17,817 That car? 108 01:28:17,858 --> 01:28:21,616 I'll explain everything later. Just take it. 109 01:28:22,262 --> 01:28:25,929 I never imagined my life would get this fucked up. 110 01:29:22,856 --> 01:29:25,420 What a pleasant surprise! 111 01:29:25,559 --> 01:29:27,622 Didn't know you were stopping by. 112 01:29:33,967 --> 01:29:35,325 Jin-hyuck. 113 01:29:41,942 --> 01:29:45,700 I love him. We're going to leave together. 114 01:29:46,246 --> 01:29:48,810 We're going to reclaim the time we've lost. 115 01:29:52,653 --> 01:29:54,818 Reclaim the time you've lost? 116 01:29:56,156 --> 01:29:58,117 Is that from some TV mini series? 117 01:30:01,261 --> 01:30:03,324 Reclaim the time you've lost... 118 01:30:06,466 --> 01:30:10,430 Even in this situation, you are as clichÈ as ever. 119 01:30:11,572 --> 01:30:13,237 What about Minsuk? 120 01:30:13,574 --> 01:30:17,002 Your beloved wealthy doctor husband? 121 01:30:18,846 --> 01:30:21,047 Don't you see how we live?! 122 01:30:21,048 --> 01:30:23,111 Isn't this what you wanted? 123 01:30:23,650 --> 01:30:28,717 Enough money, social status, a smart man with humor? 124 01:30:29,757 --> 01:30:33,823 When you were getting married, you never mentioned Jin-hyuck. 125 01:30:34,962 --> 01:30:37,964 Because Jin-hyuck had no money back then? 126 01:30:37,965 --> 01:30:40,066 Back then there was no Jin-hyuck! 127 01:30:40,067 --> 01:30:42,528 Jin-hyuck wasn't even in the country! 128 01:30:43,670 --> 01:30:48,031 And even without Jin-hyuck, this marriage was over. 129 01:30:49,243 --> 01:30:52,307 I no longer know the person I live with. 130 01:30:54,047 --> 01:30:56,110 It's been like that for ages. 131 01:30:58,552 --> 01:31:03,812 He can fix his patients but never fix himself. 132 01:31:05,359 --> 01:31:09,823 By exploiting people's vanity he became vanity itself. 133 01:31:10,464 --> 01:31:12,925 It seems like he has no soul. 134 01:31:13,867 --> 01:31:15,634 He disgusts me. 135 01:31:16,270 --> 01:31:22,008 So he made some money in a world where vanity is the norm! 136 01:31:23,043 --> 01:31:24,503 Then what about you? 137 01:31:24,945 --> 01:31:28,703 If Minsuk's family money and social status 138 01:31:28,849 --> 01:31:30,449 got you to marry, 139 01:31:30,450 --> 01:31:32,809 then why do you think he married you? 140 01:31:35,055 --> 01:31:37,118 You really don't know... 141 01:31:38,659 --> 01:31:40,824 You are the true vanity of Minsuk. 142 01:31:41,061 --> 01:31:43,921 Your innate talent for social climbing 143 01:31:44,464 --> 01:31:46,925 and gold-digging... 144 01:31:47,668 --> 01:31:49,026 You... 145 01:31:50,571 --> 01:31:53,237 You are the ultimate vanity of Minsuk! 146 01:31:54,374 --> 01:31:58,701 Minsuk's family still has more money. 147 01:31:59,746 --> 01:32:01,707 A whole lot more than Jin-hyuck. 148 01:32:05,052 --> 01:32:06,512 Choose wisely. 149 01:32:11,258 --> 01:32:13,526 What are you trying to tell me? 150 01:32:17,564 --> 01:32:18,626 Hey. 151 01:32:20,367 --> 01:32:22,068 He may seem like trash to you, 152 01:32:22,069 --> 01:32:23,769 but he's still my friend. 153 01:32:23,770 --> 01:32:26,231 He's far from perfect! 154 01:32:27,474 --> 01:32:31,710 But he is trying and struggling to get better! 155 01:32:32,946 --> 01:32:34,213 Then what about me? 156 01:32:34,848 --> 01:32:36,308 Where were you? 157 01:32:37,050 --> 01:32:42,913 when he was drunk and mingled with all sorts of women? 158 01:32:43,857 --> 01:32:48,116 You know what I found in our study today? 159 01:32:48,962 --> 01:32:51,127 Crumpled tissue hardened with his sperm. 160 01:32:52,966 --> 01:32:56,133 Me? I'm not even worth that tissue in a glass! 161 01:32:57,571 --> 01:32:59,133 What did you do? 162 01:33:00,374 --> 01:33:03,342 When our unstable marriage was falling apart?! 163 01:33:03,343 --> 01:33:06,245 When I was desperately trying to hold it together? 164 01:33:06,246 --> 01:33:09,248 Where were you? So, he is your friend? 165 01:33:09,249 --> 01:33:12,313 I'm your sister! Your blood sister! 166 01:33:13,053 --> 01:33:17,414 Sometimes when I see you with him, 167 01:33:17,758 --> 01:33:20,822 I can't believe that we are blood related. 168 01:33:34,675 --> 01:33:35,907 I... I'm sorry. 169 01:33:38,845 --> 01:33:43,912 I... have nothing to say. 170 01:33:46,153 --> 01:33:51,857 Still, if you are going to leave Minsuk, tell him yourself. 171 01:33:51,858 --> 01:33:53,819 Don't just walk away. 172 01:33:58,165 --> 01:34:04,426 Isn't that the least a person can do? 173 01:34:09,176 --> 01:34:12,104 Is this why you are still in the country? 174 01:34:16,616 --> 01:34:18,747 What's the problem? 175 01:34:24,558 --> 01:34:26,689 I'm the problem. 176 01:34:32,065 --> 01:34:34,767 Do what you can for now... 177 01:34:34,768 --> 01:34:36,831 Where are you headed, big shot? 178 01:34:36,870 --> 01:34:38,034 Later... 179 01:34:42,042 --> 01:34:44,844 You fucking running away? 180 01:34:44,845 --> 01:34:46,806 I'm all fucked up! 181 01:34:47,347 --> 01:34:50,514 Out of all the women, you had to choose her? 182 01:34:50,751 --> 01:34:56,318 Soo-yeon, she's coming with me. She's my woman. 183 01:34:57,157 --> 01:35:00,259 I saw Minsuk at a church... 184 01:35:00,260 --> 01:35:03,963 Since he lost faith in a friend, 185 01:35:03,964 --> 01:35:06,766 I guess he had to put his faith in God! 186 01:35:06,767 --> 01:35:08,227 Hyun-woo! 187 01:35:10,471 --> 01:35:13,732 Can't you see? What the fuck are we doing? 188 01:35:13,874 --> 01:35:15,505 It's not easy. 189 01:35:16,743 --> 01:35:19,603 But Soo-yeon is the end of my journey. 190 01:35:19,746 --> 01:35:21,308 Don't you understand! 191 01:35:26,553 --> 01:35:29,515 You lost your fucking mind... 192 01:36:17,971 --> 01:36:20,739 What can a person trust, If not another person? 193 01:36:20,874 --> 01:36:22,300 The government? 194 01:36:22,542 --> 01:36:23,900 The prosecutors? 195 01:36:23,944 --> 01:36:25,211 Money? 196 01:36:27,047 --> 01:36:29,611 All we have is each other to trust. 197 01:36:30,050 --> 01:36:34,616 When you can't trust anybody, you end up doubting yourself. 198 01:36:34,754 --> 01:36:36,817 I can't live like that anymore. 199 01:36:37,057 --> 01:36:38,915 I refuse to live like that. 200 01:36:47,267 --> 01:36:50,127 I envy you. 201 01:36:54,174 --> 01:36:56,499 You really found the right one. 202 01:36:59,346 --> 01:37:03,309 Let's grab a drink sometime, and we'll go see some elephants. 203 01:37:15,762 --> 01:37:20,522 You are a meaningful individual to someone out there. 204 01:37:29,643 --> 01:37:32,503 Come and rescue me! 205 01:37:33,246 --> 01:37:38,108 I hear you. 206 01:38:36,943 --> 01:38:38,744 Where is ward 32? 207 01:38:38,745 --> 01:38:41,809 That way... 208 01:39:08,275 --> 01:39:11,908 Would you like some water? 209 01:39:12,946 --> 01:39:14,406 Come with me! 210 01:39:14,447 --> 01:39:17,451 Whether we drink water or wine, 211 01:39:17,697 --> 01:39:20,811 let's get out for some fresh air! 212 01:39:22,455 --> 01:39:24,814 You shouldn't be here at this hour... 213 01:39:28,962 --> 01:39:32,527 Let's talk outside of the hospital. Like normal people. 214 01:41:02,756 --> 01:41:06,822 Can I take your picture? 215 01:41:07,560 --> 01:41:09,020 Dressed like this? 216 01:41:10,163 --> 01:41:13,465 Well... I mean... you look fine to me. 217 01:41:13,466 --> 01:41:14,824 Shall I take it off? 218 01:41:16,169 --> 01:41:18,234 No... There's no need for that. 219 01:41:18,772 --> 01:41:21,233 I'll just take it. 220 01:41:23,443 --> 01:41:28,203 I think we're being followed. 221 01:41:29,048 --> 01:41:30,549 What? By who?! 222 01:41:30,550 --> 01:41:32,112 Let's go faster. 223 01:41:34,854 --> 01:41:36,913 Okay. But where to? 224 01:41:40,160 --> 01:41:42,223 I would like to take a shower first. 225 01:41:45,165 --> 01:41:48,832 A shower... a shower is nice. 226 01:42:10,557 --> 01:42:12,119 Aren't you going to shower? 227 01:42:12,158 --> 01:42:13,618 Shower... 228 01:44:24,757 --> 01:44:26,422 You weren't sleeping? 229 01:44:27,961 --> 01:44:29,421 Sleeping? 230 01:44:30,163 --> 01:44:32,624 I have to return before it gets too late. 231 01:44:37,971 --> 01:44:39,571 The Han...River? 232 01:44:39,572 --> 01:44:41,635 I have a secret. 233 01:44:43,343 --> 01:44:46,111 I don't want to lie to you. 234 01:44:47,046 --> 01:44:50,849 Anything said between a doctor and a patient is 235 01:44:50,850 --> 01:44:53,209 totally confidential. 236 01:44:56,756 --> 01:44:58,523 I want to tell you about myself. 237 01:44:58,658 --> 01:45:01,620 Please do. 238 01:45:02,462 --> 01:45:07,722 I want to know everything, everything about you. 239 01:45:12,872 --> 01:45:15,299 The truth is I'm not from here. 240 01:45:19,045 --> 01:45:22,748 I am a special agent of the Korean interim government 241 01:45:22,749 --> 01:45:24,812 in the year 2088 A.D. 242 01:45:25,151 --> 01:45:29,054 During the Sino-US War which began in 2079, 243 01:45:29,055 --> 01:45:34,019 lethal virus called KSD was spread in Korea. 244 01:45:34,360 --> 01:45:36,762 The KSD paralyzes... 245 01:45:36,763 --> 01:45:40,123 male reproductive capabilities 246 01:45:40,967 --> 01:45:45,328 The scarier fact is that KSD has no known cure. 247 01:45:47,273 --> 01:45:48,904 Listen carefully! 248 01:45:49,442 --> 01:45:51,209 We don't have much time. 249 01:45:51,744 --> 01:45:53,545 The problem is that this virus is 250 01:45:53,546 --> 01:45:58,112 only limited to the Korean race. 251 01:45:58,451 --> 01:46:01,811 That's why the name KSD, the Korean Sterile Disease. 252 01:46:02,355 --> 01:46:04,956 To prevent this natural genocide, 253 01:46:04,957 --> 01:46:08,460 our interim government sacrificed 254 01:46:08,461 --> 01:46:10,362 numerous agents to discover 255 01:46:10,363 --> 01:46:14,030 the 79 year-cycle time-slip spot 256 01:46:14,467 --> 01:46:17,031 and that's how I was sent to 2009. 257 01:46:18,471 --> 01:46:20,534 My mission is simple. 258 01:46:21,074 --> 01:46:25,208 To bring back superior DNA male sperm inside my body. 259 01:46:25,745 --> 01:46:29,014 Tonight, I accomplished my mission 260 01:46:30,149 --> 01:46:32,007 and now I must go back. 261 01:46:37,256 --> 01:46:38,818 Are we there yet? 262 01:46:41,060 --> 01:46:45,228 From 2050's, energy crisis and global warming dried up 263 01:46:45,364 --> 01:46:47,365 the Aral and the Dead Sea. 264 01:46:47,366 --> 01:46:50,669 Polluted subterranean water led to a global shortage of 265 01:46:50,670 --> 01:46:53,772 drinking water. The scarcity of resources 266 01:46:53,773 --> 01:46:57,509 led to the Sino-US War in the Korean Peninsula. 267 01:46:59,045 --> 01:47:02,748 Domestically, rapid decline in birth rate destroyed 268 01:47:02,749 --> 01:47:06,815 the nation's productivity and brought on many socio-economic changes. 269 01:47:06,953 --> 01:47:09,955 With no demand for Korean education, 270 01:47:09,956 --> 01:47:12,357 most Korean elites moved to English or 271 01:47:12,358 --> 01:47:14,626 Chinese speaking countries. 272 01:47:16,662 --> 01:47:20,265 The gap between the rich and the poor becomes more extreme 273 01:47:20,266 --> 01:47:22,567 than you can imagine. 274 01:47:22,568 --> 01:47:25,735 So the hopeless mass becomes obsessed with soccer. 275 01:47:27,273 --> 01:47:33,011 By the way, Korea wins the World Cup in 2042. 276 01:47:33,746 --> 01:47:38,506 Look! Do you see that?! It's full moon tonight! 277 01:47:43,556 --> 01:47:48,418 In a few moments, when the temperature goes below 21.2∞C, 278 01:47:48,961 --> 01:47:52,822 I will position myself at the time-slip spot by the river. 279 01:47:57,870 --> 01:47:59,330 Hyun-woo, 280 01:48:00,873 --> 01:48:02,504 thank you. 281 01:48:04,043 --> 01:48:05,708 And I love you. 282 01:48:10,049 --> 01:48:14,809 You thought you weren't an important person. 283 01:48:16,155 --> 01:48:17,820 But that's not true at all. 284 01:48:18,858 --> 01:48:23,219 The future of our people depends on you. 285 01:48:23,563 --> 01:48:28,232 You are our national symbol and you are Abraham. 286 01:48:29,769 --> 01:48:33,872 That's why I'm in 2009. Using the time-slip spot 287 01:48:33,873 --> 01:48:36,300 that can only be used once in 79 years. 288 01:48:36,943 --> 01:48:42,147 We could have changed a lot of our history, 289 01:48:42,148 --> 01:48:45,508 but we decided to come for your sperm. 290 01:48:45,952 --> 01:48:49,054 To save our people from extinction, 291 01:48:49,055 --> 01:48:51,118 You and I are here 292 01:48:51,557 --> 01:48:55,122 But... why me? 293 01:48:56,762 --> 01:48:58,723 Why not? 294 01:48:59,565 --> 01:49:01,230 I don't think 295 01:49:01,467 --> 01:49:03,735 I'm a dominant specimen. 296 01:49:04,370 --> 01:49:07,672 I... I have hereditary baldness, 297 01:49:07,673 --> 01:49:11,943 learning disorder, flatfeet, 298 01:49:11,944 --> 01:49:14,145 I have tons of handicaps. So why me? 299 01:49:14,146 --> 01:49:16,107 You are precious. 300 01:49:18,551 --> 01:49:24,517 The purpose and reason of your existence 301 01:49:27,059 --> 01:49:29,327 is our hope. 302 01:49:30,663 --> 01:49:34,421 Hyun-woo, there are no such thing as a coincidence, 303 01:49:36,369 --> 01:49:38,830 And you and I are no accident. 304 01:49:42,241 --> 01:49:44,509 You don't... believe me? 305 01:49:46,946 --> 01:49:48,611 No. I believe you. 306 01:49:49,448 --> 01:49:51,149 I really do. 307 01:49:51,150 --> 01:49:53,213 But we just met... how can we... 308 01:50:09,268 --> 01:50:10,933 I'm sorry. 309 01:50:11,771 --> 01:50:15,404 Everything I've said tonight is true. 310 01:50:17,944 --> 01:50:20,712 Don't go! Please don't go!!! 311 01:50:22,848 --> 01:50:26,515 Dr. Jang! Dr. Jang!! 312 01:50:27,153 --> 01:50:28,920 Dr. Jang! 313 01:50:29,355 --> 01:50:30,917 Dr. Jang!! 314 01:50:31,057 --> 01:50:33,325 No wait! Dr. Jang. 315 01:50:33,759 --> 01:50:35,526 Please, Dr. Jang! 316 01:50:35,661 --> 01:50:37,121 Dr. Jang!! 317 01:50:37,163 --> 01:50:39,727 Please, Dr. Jang! 318 01:50:40,266 --> 01:50:43,034 Dr. Jang! I want to talk to you! 319 01:50:44,870 --> 01:50:47,730 Dr. Jang! 320 01:50:48,441 --> 01:50:49,901 Dr. Jang! 321 01:50:50,843 --> 01:50:52,201 Dr. Jang! 322 01:50:55,848 --> 01:50:57,513 Dr. Jang... 323 01:51:00,453 --> 01:51:02,721 Dr. Jang... 324 01:51:29,348 --> 01:51:33,112 He is coming with Soo-yeon to see me. 325 01:51:33,398 --> 01:51:35,712 I'm going to kill him. 326 01:51:37,957 --> 01:51:41,420 Kill him, spare him...I don't care. 327 01:53:17,056 --> 01:53:20,018 You know the difference between a whore and a wife? 328 01:53:20,860 --> 01:53:25,824 Whores don't mix bodily fluids. Since it's a transaction. 329 01:53:26,665 --> 01:53:30,731 So I always thought a wife was better than a whore. 330 01:53:34,073 --> 01:53:35,897 But from some point on, 331 01:53:37,243 --> 01:53:41,912 my wife stopped exchanging fluids with me. 332 01:53:44,049 --> 01:53:48,115 Then I finally realized... 333 01:53:51,556 --> 01:53:56,520 In essence, she as a bought deal too. 334 01:54:00,065 --> 01:54:01,525 Did you swallow it? 335 01:54:02,968 --> 01:54:04,530 Did You! 336 01:54:07,373 --> 01:54:13,044 Of course. Because, we weren't a transaction! 337 01:54:13,045 --> 01:54:14,903 What the fuck did you say? 338 01:54:15,047 --> 01:54:16,712 Soo-yeon Choi!! 339 01:54:20,853 --> 01:54:22,211 Say it again! 340 01:54:24,857 --> 01:54:26,558 Motherfucker! 341 01:54:26,559 --> 01:54:29,123 Did you enjoy screwing my wife? 342 01:54:30,062 --> 01:54:33,024 Is it okay... if I kill you? 343 01:54:34,867 --> 01:54:36,031 Yeah. 344 01:54:38,170 --> 01:54:40,233 But that wouldn't change a thing. 345 01:54:42,641 --> 01:54:43,999 Let him be. 346 01:54:44,443 --> 01:54:46,404 It's his routine when he's drunk. 347 01:54:46,745 --> 01:54:51,607 Then the next day he forgets everything. 348 01:54:53,052 --> 01:54:54,614 What? 349 01:54:56,755 --> 01:54:58,920 You always have to get everything? 350 01:54:59,758 --> 01:55:03,721 At whatever the fucking cost? 351 01:55:05,564 --> 01:55:07,024 I'm sorry... 352 01:55:09,168 --> 01:55:11,129 You made your point, calm down. 353 01:55:13,872 --> 01:55:16,197 Like you have a say in this? 354 01:55:17,042 --> 01:55:21,108 You did nothing while your 2 friends screwed your sister. 355 01:55:43,068 --> 01:55:45,029 Why? Why her? 356 01:55:45,371 --> 01:55:48,606 - Who are... - She's dead! 357 01:55:49,742 --> 01:55:51,743 Why her? 358 01:55:51,744 --> 01:55:54,012 Why her! 359 01:55:54,647 --> 01:55:56,915 Treat her like trash! 360 01:55:57,149 --> 01:55:58,711 Die! 361 01:57:00,446 --> 01:57:02,008 Pneumothorax. 362 01:57:04,249 --> 01:57:05,516 Pneumothorax. 363 01:57:08,854 --> 01:57:10,519 His lung is punctured. 364 01:57:10,956 --> 01:57:12,814 It's filling up with blood. 365 01:57:13,659 --> 01:57:15,324 He can't live. 366 01:57:16,862 --> 01:57:18,322 Can't live. 367 01:57:18,864 --> 01:57:22,827 Can't live. 368 01:58:18,957 --> 01:58:20,622 Fuck... 369 01:58:21,260 --> 01:58:26,020 Hey, you know where we can get rid of this. 370 01:58:27,666 --> 01:58:30,730 Fuck, why don't you think with me?!! 371 01:58:31,069 --> 01:58:33,337 I guess he's not hungry... 372 01:58:36,742 --> 01:58:38,304 What the fuck! 373 01:58:58,864 --> 01:59:01,632 He's just sniffing and not even taking a bite. 374 01:59:02,468 --> 01:59:05,032 I guess he's not hungry... 375 01:59:05,671 --> 01:59:08,997 What are we going to do? We can't bring it back up. 376 01:59:09,541 --> 01:59:12,503 Fuck, why don't you think with me? 377 01:59:22,855 --> 01:59:24,520 Fuck... 378 01:59:50,449 --> 01:59:53,718 Okay... We're gonna be okay. 379 02:00:16,642 --> 02:00:17,909 Help me. 380 02:00:23,949 --> 02:00:27,412 Listen! He died of a brain concussion. 381 02:00:29,454 --> 02:00:33,019 Then what about Jin-hyuck? 382 02:00:35,260 --> 02:00:36,527 Jin-hyuck? 383 02:00:39,064 --> 02:00:41,229 Let's take care of this first. 384 02:00:43,068 --> 02:00:44,630 Come on! Push!! 385 02:00:50,742 --> 02:00:52,407 Get a hold of yourself! 386 02:01:48,266 --> 02:01:50,067 - What are you doing? - I... I can't do this. 387 02:01:50,068 --> 02:01:51,630 What's the matter with you? 388 02:01:53,672 --> 02:01:56,202 It's just some concussion and bruises! 389 02:01:56,842 --> 02:01:58,042 Fuck!! 390 02:01:58,043 --> 02:02:00,444 It was an accident!! 391 02:02:00,445 --> 02:02:02,303 No... I can't... no way... 392 02:02:03,749 --> 02:02:06,050 Help me out here man, I beg you! 393 02:02:06,051 --> 02:02:08,114 If there's no body then there is no crime! 394 02:02:09,454 --> 02:02:12,556 You think I'm crazy? I'm not crazy! 395 02:02:12,557 --> 02:02:15,724 It's just a fucking nightmare! It'll be over soon! 396 02:02:17,663 --> 02:02:19,864 I don't know... 397 02:02:19,865 --> 02:02:21,966 It's just a fucking dream! 398 02:02:21,967 --> 02:02:24,769 I'm not fucking crazy! 399 02:02:24,770 --> 02:02:27,538 - If you're not crazy, then help! - I'm not fucking crazy! 400 02:02:34,646 --> 02:02:36,311 I...I can't... 401 02:04:39,971 --> 02:04:41,636 Don't worry too much. 402 02:04:46,945 --> 02:04:49,213 If there's no body then there's no crime. 403 02:04:50,348 --> 02:04:51,808 I'm sorry. 404 02:04:53,251 --> 02:04:56,754 We have a missing person and some questions... 405 02:04:56,755 --> 02:04:58,522 Can we come in? 406 02:05:15,740 --> 02:05:17,302 You know who we're looking for? 407 02:05:23,348 --> 02:05:26,708 Where is Peng Bo-hyun? 408 02:05:28,653 --> 02:05:32,356 Peng... who? 409 02:05:32,357 --> 02:05:34,022 Do you still deny knowing her? 410 02:05:35,560 --> 02:05:37,361 She's on trial for fraud and 411 02:05:37,362 --> 02:05:40,529 in confinement for schizophrenia. 412 02:05:42,467 --> 02:05:47,171 Luckily, her doctor recognized this man. 413 02:05:47,172 --> 02:05:48,803 Where is she? 414 02:05:49,040 --> 02:05:51,399 Peng Bo-hyun is a criminal. 415 02:05:51,643 --> 02:05:58,007 JANG Min-jung... It's Dr. Jang... 416 02:05:59,551 --> 02:06:01,011 Dr. Jang? 417 02:06:02,053 --> 02:06:05,720 The doctor's gown! 418 02:06:06,658 --> 02:06:08,259 Who the hell is Dr. Jang? 419 02:06:08,260 --> 02:06:11,262 You see, when she first came to our hospital... 420 02:06:11,263 --> 02:06:14,465 She was out of control...then she was given a doctor's gown 421 02:06:14,466 --> 02:06:18,168 which made her comfortable 422 02:06:18,169 --> 02:06:22,740 When she felt 'equal' with her doctor... 423 02:06:22,741 --> 02:06:24,599 she became more stable... 424 02:06:25,143 --> 02:06:30,147 Dr. Jang Min-jung is probably some resident... 425 02:06:30,148 --> 02:06:31,915 Okay... I understand. 426 02:06:33,251 --> 02:06:38,614 So Mr. Choi, thought she was a doctor? 427 02:06:39,257 --> 02:06:40,658 Damn... she caused problems 428 02:06:40,659 --> 02:06:44,161 at her previous hospital pretending to be a doctor... 429 02:06:44,162 --> 02:06:45,763 She received so much treatment 430 02:06:45,764 --> 02:06:50,668 and knows enough psychology that she could... 431 02:06:50,669 --> 02:06:54,029 - fool you as a real doctor... - That's enough. 432 02:06:56,441 --> 02:06:59,904 Where is she now? 433 02:07:01,947 --> 02:07:04,215 She's in the future... 434 02:07:05,550 --> 02:07:07,613 Where? 435 02:07:08,353 --> 02:07:09,620 Where? 436 02:07:14,960 --> 02:07:17,626 She asked me to give her a ride to the airport... 437 02:07:19,664 --> 02:07:22,933 It's a night flight so we can leave after dinner... 438 02:07:36,948 --> 02:07:38,215 Soo-yeon... 439 02:07:41,252 --> 02:07:43,110 Let's start over. 440 02:07:44,255 --> 02:07:45,613 As a family... 441 02:07:49,260 --> 02:07:53,929 It's not healthy for the baby. 442 02:08:09,447 --> 02:08:11,908 How long have you known? 443 02:08:16,654 --> 02:08:18,114 Don't even think about abortion. 444 02:08:20,358 --> 02:08:22,626 We even planned of adopting a child... 445 02:08:25,964 --> 02:08:27,424 It's our baby. 446 02:08:32,170 --> 02:08:33,437 Soo-yeon... 447 02:08:36,741 --> 02:08:38,008 I love you. 448 02:09:30,061 --> 02:09:37,130 The evenings can get pretty chilly over there, 449 02:09:39,270 --> 02:09:42,596 I'll pack some windbreakers for us. 450 02:10:18,042 --> 02:10:19,604 It's our baby... 451 02:10:21,846 --> 02:10:23,408 Our baby. 452 02:10:36,961 --> 02:10:38,819 Didn't have to bring it today... 453 02:10:42,267 --> 02:10:43,625 Want to come in? 454 02:10:45,170 --> 02:10:46,437 No... 455 02:10:53,144 --> 02:10:54,706 How's Soo-yeon? 456 02:10:57,348 --> 02:10:58,910 She's packing. 457 02:10:59,851 --> 02:11:04,212 We're going to Hawaii for a week to get some fresh air. 458 02:11:14,365 --> 02:11:16,132 You guys are unbelievable... 459 02:11:19,470 --> 02:11:22,000 Both of you... are really something... 460 02:11:25,843 --> 02:11:27,610 A second honeymoon? 461 02:11:30,448 --> 02:11:32,409 It's really hard... 462 02:11:39,457 --> 02:11:45,127 for me to believe that she and I are blood-related. 463 02:11:48,967 --> 02:11:50,928 Wait... 464 02:11:51,369 --> 02:11:54,271 Let me take you home! 465 02:11:54,272 --> 02:11:57,341 The unimaginable has happened in the heart of the city. 466 02:11:57,342 --> 02:12:00,744 A dead body was found on top of a city bus, 467 02:12:00,745 --> 02:12:03,411 creating major congestion. 468 02:12:03,548 --> 02:12:05,315 We'll go live to the scene. 469 02:12:05,550 --> 02:12:07,551 When I stepped on the brakes, 470 02:12:07,552 --> 02:12:10,719 a person's arm covered my view. 471 02:12:11,155 --> 02:12:17,461 And there was this bloody body. 472 02:12:17,462 --> 02:12:18,962 According to the police, 473 02:12:18,963 --> 02:12:21,632 the deceased is identified as the manager of an actress 474 02:12:21,667 --> 02:12:24,368 Hyun-woo, take a look! who committed suicide... 475 02:12:24,369 --> 02:12:27,638 Hey! You've got to see this! Everything's okay! 476 02:12:32,844 --> 02:12:36,011 Would you fucking listen? 477 02:12:37,048 --> 02:12:38,610 No one knows! 478 02:12:39,751 --> 02:12:43,214 It's a total accident! Nothing's going to happen to us! 479 02:12:43,454 --> 02:12:45,619 And Jin-hyuck's car was probably stolen. 480 02:12:46,357 --> 02:12:49,820 No one knows! We're fine! 481 02:12:51,763 --> 02:12:53,428 Jin-hyuck... 482 02:12:56,668 --> 02:12:58,731 was that really an accident? 483 02:13:01,572 --> 02:13:03,897 You fucker look at me straight! 484 02:13:13,251 --> 02:13:15,109 Now I see... at last... 485 02:13:19,257 --> 02:13:20,717 Fuck. 486 02:13:22,160 --> 02:13:23,927 You were there with me. 487 02:13:25,963 --> 02:13:29,232 - You're an accomplice. - Yeah. 488 02:13:30,168 --> 02:13:32,436 I know. I helped you kill him. 489 02:13:34,272 --> 02:13:35,504 What? 490 02:13:44,048 --> 02:13:46,009 It's all a lie... 491 02:13:48,152 --> 02:13:50,317 It's all a lie. 492 02:13:50,655 --> 02:13:52,923 How can you fuck me over like this? 493 02:14:13,244 --> 02:14:15,808 Get moving! 494 02:14:28,760 --> 02:14:31,221 Yes, thank you for calling. 495 02:14:38,669 --> 02:14:40,630 How can I help you? 496 02:14:40,772 --> 02:14:41,936 I... 497 02:14:43,741 --> 02:14:45,406 Yes? 498 02:14:52,750 --> 02:14:56,553 Can... I file a... missing person report here? 499 02:14:56,554 --> 02:14:58,455 A person is missing. 500 02:14:58,456 --> 02:15:00,223 Are you family? 501 02:15:02,059 --> 02:15:05,419 No. A friend. Please help. 502 02:15:06,464 --> 02:15:08,129 Name? 503 02:15:08,966 --> 02:15:10,426 Hyun-woo Choi. 504 02:15:10,968 --> 02:15:13,069 The missing person is... Hyun, woo, Choi 505 02:15:13,070 --> 02:15:14,530 No... no. 506 02:15:14,672 --> 02:15:15,904 What? 507 02:15:18,743 --> 02:15:20,644 It's Jin-hyuck. 508 02:15:20,645 --> 02:15:23,106 - Jin-hyuck Sah... - I see... Jin-hyuck Sah. 509 02:15:24,048 --> 02:15:26,213 Do you know his Citizen ID Number? 510 02:15:27,452 --> 02:15:31,620 I think he was born in '76 or '75. 511 02:15:33,658 --> 02:15:35,220 Jin-hyuck Sah... 512 02:15:37,161 --> 02:15:38,621 No such a person. 513 02:15:40,865 --> 02:15:42,966 No one by that name. 514 02:15:42,967 --> 02:15:49,206 There's no Jin-hyuck Sah born in '76 or '75. 515 02:15:51,042 --> 02:15:53,105 That can't be... 516 02:15:55,446 --> 02:15:58,306 Maybe in '74? 517 02:16:00,751 --> 02:16:03,611 There is no one by that name in any year. 518 02:16:04,155 --> 02:16:08,915 And Jin-hyuck Sah is not a common name. 519 02:16:14,265 --> 02:16:18,331 He's an emigrant, maybe an American citizen. 520 02:16:19,670 --> 02:16:22,739 Look, I can't find an American here. 521 02:16:22,740 --> 02:16:26,142 You can register his American name with us... 522 02:16:26,143 --> 02:16:27,043 and go to US embassy... 523 02:16:27,044 --> 02:16:29,403 I don't know his American name... 524 02:16:30,948 --> 02:16:33,409 Don't know any other name... 525 02:16:34,352 --> 02:16:36,517 Sir, you are his friend, right? 526 02:16:40,458 --> 02:16:42,419 Please look him up again... 527 02:16:46,864 --> 02:16:48,324 I can't find him. 528 02:16:52,270 --> 02:16:56,301 Please help... 529 02:16:58,943 --> 02:17:00,443 Please... 530 02:17:00,444 --> 02:17:02,109 Can't help you. 531 02:19:55,953 --> 02:19:57,811 I wanted to see you. 533 02:20:12,870 --> 02:20:16,139 You missed the time-slip spot 534 02:20:16,140 --> 02:20:19,500 that only comes around every 79 years? 535 02:20:27,651 --> 02:20:30,215 What are we going to do? 536 02:20:32,656 --> 02:20:34,514 Where are we? 537 02:20:38,361 --> 02:20:40,230 We should go. 538 02:20:40,464 --> 02:20:42,129 Towards the future. 539 02:20:42,967 --> 02:20:45,132 Searching for the elephant.