1
00:01:35,428 --> 00:01:36,786
Who's there?
2
00:01:37,030 --> 00:01:39,093
This is the Seocho Police.
3
00:01:39,532 --> 00:01:41,493
Is this Hyun-woo Choi?
4
00:01:44,337 --> 00:01:45,399
Yes.
5
00:01:46,739 --> 00:01:48,904
May we come up?
6
00:01:50,042 --> 00:01:51,908
One minute.
7
00:01:52,345 --> 00:01:54,306
Yes, come up.
8
00:02:17,036 --> 00:02:18,303
Sorry.
9
00:02:23,243 --> 00:02:26,307
Morning, Mr. Hyun-woo Choi?
10
00:02:32,519 --> 00:02:36,121
We have a missing person...
11
00:02:36,122 --> 00:02:37,889
Can we come in?
12
00:02:52,038 --> 00:02:55,941
I dated her 5 years
and this is how it ends.
13
00:02:55,942 --> 00:02:58,343
She's probably out...
14
00:02:58,344 --> 00:03:01,112
Hey, hey!! Enough!!
15
00:03:01,614 --> 00:03:03,279
This is bigger than I thought.
16
00:03:07,320 --> 00:03:08,720
Got any tools?
17
00:03:08,721 --> 00:03:10,181
- Tools?
- Yeah.
18
00:03:25,538 --> 00:03:27,499
We're going! We're going!
19
00:03:43,723 --> 00:03:47,186
Everywhere reminds
me of her. Everywhere.
20
00:03:48,628 --> 00:03:52,694
Amazing? All couples.
All this people in pairs!
21
00:03:53,032 --> 00:03:58,599
How do they all manage
to find right one?
22
00:04:00,440 --> 00:04:03,903
Should have done more things
when we were together.
23
00:04:05,645 --> 00:04:09,815
I really want to get out of this city.
24
00:04:09,816 --> 00:04:12,517
Why am I dumped?
25
00:04:12,518 --> 00:04:14,786
I'm a decent guy...
26
00:04:16,723 --> 00:04:18,081
Let it be.
27
00:04:18,825 --> 00:04:21,184
Who knows how your life
is going to change.
28
00:04:40,546 --> 00:04:41,676
Hello?
29
00:04:42,715 --> 00:04:43,615
Hello?
30
00:04:43,816 --> 00:04:45,017
Hello?
31
00:04:45,218 --> 00:04:47,018
Hello?
32
00:04:47,020 --> 00:04:48,883
Hello...
33
00:04:58,031 --> 00:04:59,631
Hello?
34
00:04:59,832 --> 00:05:01,099
Hello?
35
00:06:20,947 --> 00:06:23,014
What? What did you say?
36
00:06:23,015 --> 00:06:26,580
Take photos of a cat at a zoo?!
37
00:06:30,223 --> 00:06:32,582
Look I'm meeting someone.
Let's talk later.
38
00:06:36,529 --> 00:06:38,091
Knuckle head.
39
00:06:38,831 --> 00:06:41,395
You should try to find some inner peace.
40
00:06:41,434 --> 00:06:42,792
Inner what?
41
00:06:44,537 --> 00:06:46,702
Now where would I buy inner peace.
42
00:06:47,140 --> 00:06:49,305
I bet money would
make a woman stay...
43
00:06:50,042 --> 00:06:53,209
Love might be for sale, but
money is not the currency.
44
00:06:57,116 --> 00:06:58,781
You are seeing someone?
45
00:07:07,627 --> 00:07:08,894
Let's call it a night.
46
00:07:09,228 --> 00:07:11,996
You need to go to the zoo,
and search for the elephant.
47
00:07:14,734 --> 00:07:19,198
Remember? When we were kids,
we went to the Chang-Kyung Zoo.
48
00:07:21,841 --> 00:07:23,802
Man, you remember
the strangest things...
49
00:08:39,919 --> 00:08:41,982
Where would you
like to fix today?
50
00:08:48,327 --> 00:08:51,790
I suggest tightening
the chin line...
51
00:08:53,432 --> 00:08:54,790
How much?
52
00:09:23,429 --> 00:09:24,991
Let me finish inside.
53
00:09:44,116 --> 00:09:45,383
Wednesday?
54
00:09:48,421 --> 00:09:49,585
Yeah...
55
00:09:49,722 --> 00:09:52,889
Where did you park today?
unidentified caller
56
00:09:53,826 --> 00:09:57,493
Ms. Mi-young Kim for
surgery on Wednesday.
57
00:09:58,130 --> 00:09:59,988
It's Mi-young 'KANG'.
58
00:10:02,234 --> 00:10:03,796
Well, Wednesday then.
59
00:10:04,036 --> 00:10:09,040
We are in dire need of
Siberian tiger offsprings.
60
00:10:09,041 --> 00:10:12,708
Last year, the female
died all of a sudden.
61
00:10:12,845 --> 00:10:15,914
Even back then
we used Viagra
62
00:10:15,915 --> 00:10:18,416
to tiger porns...
63
00:10:18,417 --> 00:10:20,619
but he just wouldn't mate.
64
00:10:20,620 --> 00:10:25,023
So we are bringing him
a new bride from China.
65
00:10:25,024 --> 00:10:28,727
But first, we need a real
size photo of our male
66
00:10:28,728 --> 00:10:32,987
to show it to the bride
candidates. So we would know
67
00:10:33,032 --> 00:10:37,235
which female feels
attracted to our male.
68
00:10:37,236 --> 00:10:39,003
Isn't it good?
69
00:10:39,038 --> 00:10:44,442
Think of it as taking
an engagement picture.
70
00:10:44,443 --> 00:10:48,975
Later on, we can also use
your photos as PR materials.
71
00:10:50,116 --> 00:10:56,286
Sir, I don't have to go in
there to take these photos?
72
00:10:59,325 --> 00:11:03,228
- Don't be scared.
- No... it's not that...
73
00:11:03,229 --> 00:11:07,235
These days, he gets fed so much,
74
00:11:07,529 --> 00:11:11,095
he veggies out all day.
75
00:11:13,639 --> 00:11:15,740
He is not hungry at all.
76
00:11:15,741 --> 00:11:19,744
Maybe that's why he
has no desire for sex.
77
00:11:19,745 --> 00:11:23,715
Anyway, thank you
78
00:11:23,716 --> 00:11:28,520
for helping us preserve
79
00:11:28,521 --> 00:11:33,588
the heritage of our tiger,
the national symbol.
80
00:11:33,726 --> 00:11:36,428
- Ye... yes. Sir?
- Yes?
81
00:11:36,429 --> 00:11:38,890
Where would elephants be?
82
00:11:39,231 --> 00:11:43,194
Elephants?
83
00:12:10,730 --> 00:12:12,998
Lecher!
84
00:12:39,325 --> 00:12:43,584
Not a day went by, when
I didn't think about you.
85
00:12:51,237 --> 00:12:55,405
It's been 12 weeks
since we've met again...
86
00:12:56,642 --> 00:13:01,613
and my past 12 years
87
00:13:01,614 --> 00:13:03,882
feels so faint to me...
88
00:13:04,316 --> 00:13:09,280
doesn't seem real.
89
00:13:10,422 --> 00:13:12,587
I'm sure as much as you've
lost in those years,
90
00:13:15,528 --> 00:13:17,386
You've gained a lot as well.
91
00:13:18,831 --> 00:13:20,792
This place being one of them.
92
00:13:22,334 --> 00:13:25,603
And it seems, I too
have turned out okay.
93
00:13:26,038 --> 00:13:28,602
Can't tell you how glad
I am to see you all successful.
94
00:13:49,728 --> 00:13:52,690
Don't you have any security
cameras in your building?
95
00:13:55,835 --> 00:14:00,238
Fuck no, I always thought
it was too expensive.
96
00:14:00,239 --> 00:14:02,404
I have no clue who did this.
97
00:14:03,342 --> 00:14:06,907
The motherfucker even
knows my cell number.
98
00:14:11,617 --> 00:14:13,578
Wait, Hyun-woo, hold on a sec.
99
00:14:22,328 --> 00:14:25,392
The midterm scores are out.
100
00:14:26,632 --> 00:14:28,797
Again you came in dead
last in the class!
101
00:14:30,035 --> 00:14:31,393
Bend over!
102
00:14:41,247 --> 00:14:43,572
Go sit in the corner
and assume the position!
103
00:14:45,818 --> 00:14:49,679
Hey, something's come up.
Gotta go.
104
00:14:54,426 --> 00:14:59,095
What? A Chinese tiger bride
to preserve the national symbol?
105
00:15:02,534 --> 00:15:04,836
Who knows what that crazy man
was talking about.
106
00:15:04,837 --> 00:15:08,139
But he is better than me.
107
00:15:08,140 --> 00:15:12,809
At least, the tiger gets to
fornicate with taxpayer's money.
108
00:15:14,046 --> 00:15:16,075
It's okay. It's
been taken care of.
109
00:15:17,616 --> 00:15:19,577
Gee... you didn't have to...
110
00:15:20,019 --> 00:15:21,877
It was delicious as always.
111
00:15:22,021 --> 00:15:23,583
Same here.
112
00:15:24,723 --> 00:15:27,685
I should go and
start closing up.
113
00:15:27,927 --> 00:15:30,092
Right, the boss should
go and do her job.
114
00:15:31,330 --> 00:15:36,294
Hey, the night is still young.
How about another round?
115
00:15:43,142 --> 00:15:44,909
Must get lonely?
116
00:15:45,744 --> 00:15:47,909
I would feel lost
117
00:15:49,214 --> 00:15:50,981
all alone here.
118
00:15:51,216 --> 00:15:54,974
Just find it again.
Whatever it is just find it again.
119
00:15:59,425 --> 00:16:02,285
Isn't there only one way
to find what's been lost?
120
00:16:04,330 --> 00:16:05,597
Stop looking,
121
00:16:06,131 --> 00:16:07,989
and just wait.
122
00:16:08,634 --> 00:16:11,801
What were you up to in those
12 years when you went missing?
123
00:16:15,841 --> 00:16:17,301
I waited.
124
00:16:17,843 --> 00:16:20,805
- I waited.
- What?
125
00:16:22,114 --> 00:16:23,381
Love.
126
00:16:25,217 --> 00:16:28,577
Ever felt that spiritual force
through the eyes of the beloved?
127
00:16:34,326 --> 00:16:38,494
If you stop looking, it
will come back to you.
128
00:17:30,516 --> 00:17:34,684
The package was here with this card.
129
00:17:35,020 --> 00:17:39,279
I thought it was a gift.
I didn't think much of it.
130
00:17:39,725 --> 00:17:42,026
Dr. Yoon, I'm so sorry.
131
00:17:42,027 --> 00:17:45,530
No, no... It's okay.
It's been a rough day.
132
00:17:45,531 --> 00:17:48,493
Please help these gentlemen,
and go home early today.
133
00:17:49,535 --> 00:17:51,335
Maybe it's a petty thief.
134
00:17:51,336 --> 00:17:55,197
We also lost a nurse's uniform.
135
00:17:56,442 --> 00:17:58,403
Who knows?
Maybe some sore about
136
00:17:59,545 --> 00:18:01,612
past surgery results...
137
00:18:01,613 --> 00:18:05,917
If you made my tits lop-sided,
138
00:18:05,918 --> 00:18:07,981
I would send you a snake.
139
00:18:08,120 --> 00:18:09,478
What about you?
140
00:18:10,122 --> 00:18:14,586
You moan like a bitch over a
girl like a cheesy teenager.
141
00:18:15,027 --> 00:18:17,628
Gee... I guess I should
be more like you.
142
00:18:17,629 --> 00:18:21,092
Screwing everything that moves.
That must be the man's life.
143
00:18:25,037 --> 00:18:29,000
It's alright. Don't worry.
It's his hobby.
144
00:18:29,842 --> 00:18:33,407
In my opinion, you don't
know what women want...
145
00:18:33,645 --> 00:18:37,779
In my opinion, I think you
have a very small penis.
146
00:18:38,317 --> 00:18:41,619
That's why you fuck around
147
00:18:41,620 --> 00:18:43,785
to make up for the depravity.
148
00:18:50,229 --> 00:18:51,496
Hey, hey!
149
00:18:52,831 --> 00:18:55,292
Hyun-woo did you
find the elephant?
150
00:18:58,637 --> 00:19:00,199
Elephant? What elephant?
151
00:19:01,740 --> 00:19:05,407
It's been such a long time.
152
00:19:08,413 --> 00:19:09,771
Luxury escort.
153
00:19:10,616 --> 00:19:14,283
The masterpiece of
my life. Come here!
154
00:19:29,034 --> 00:19:32,701
- Slow down.
- Not wearing any?
155
00:20:22,421 --> 00:20:26,384
I wonder where the
elephant grave is...
156
00:20:29,428 --> 00:20:32,288
It's like a country papered
with hostess bars.
157
00:20:33,632 --> 00:20:36,901
I wonder where all
those women end up...
158
00:20:41,640 --> 00:20:45,398
Fuck... what the hell
am I talking about?
159
00:21:04,229 --> 00:21:12,903
Deep in the forest, who will
come to drink the small fountain?
160
00:21:13,338 --> 00:21:23,377
At dawn, a rabbit awakes
rubbing its eyes,
161
00:21:23,415 --> 00:21:28,778
it has come to wash its face...
162
00:21:44,436 --> 00:21:46,203
Enough.
163
00:21:46,838 --> 00:21:48,139
Enough!!!
164
00:21:48,140 --> 00:21:49,640
Unable to get over a girl...
165
00:21:49,641 --> 00:21:53,544
Hyun-woo Choi attempted
to commit suicide.
166
00:21:53,545 --> 00:21:56,814
He cannot even succeed
in taking his own life,
167
00:21:56,815 --> 00:22:00,881
I am sure with more effort,
he will get better results.
168
00:22:01,119 --> 00:22:02,477
What do you think?
169
00:22:02,521 --> 00:22:05,623
In the case of Mr. Choi,
suicide attempts have
170
00:22:05,624 --> 00:22:09,427
failed despite his endeavors.
171
00:22:09,428 --> 00:22:13,391
It is imperative that he try such
diverse methods as electrocution,
172
00:22:13,432 --> 00:22:15,032
gas asphyxiation, overdose...
173
00:22:17,033 --> 00:22:19,537
Hush, hush.
174
00:22:19,538 --> 00:22:23,899
Just read the teleprompter
like you're suppose to...
175
00:22:29,614 --> 00:22:32,382
Hyun-woo Choi, throw it.
I dare you.
176
00:22:33,418 --> 00:22:35,720
As you can see,
that Mr. Choi's will power
177
00:22:35,721 --> 00:22:38,923
- I, too feel disappointed.
- is truly disappointing.
178
00:22:38,924 --> 00:22:40,589
Next is sports,
179
00:22:40,726 --> 00:22:44,328
To support the national team,
180
00:22:44,329 --> 00:22:45,930
20,000 soccer fans have gathered
181
00:22:45,931 --> 00:22:48,495
for the match with Japan.
182
00:22:48,934 --> 00:22:52,692
Don't you ever get sick of soccer?
183
00:22:54,439 --> 00:22:55,539
High class escorts...
184
00:22:55,540 --> 00:22:58,042
Korea is becoming the
'sex heaven' for tourists.
185
00:22:58,043 --> 00:22:59,810
High class escorts...
186
00:23:02,013 --> 00:23:03,473
monthly pay of...
187
00:23:03,615 --> 00:23:05,177
25 million won.
188
00:23:05,417 --> 00:23:10,677
Robots with the exact
same plastic surgery.
189
00:23:11,423 --> 00:23:14,925
The plastic surgery industry,
is struggling with the recession...
190
00:23:14,926 --> 00:23:18,389
Your golden days are over...
191
00:23:22,634 --> 00:23:24,799
You call yourselves doctors?
192
00:23:26,238 --> 00:23:32,909
This city has more plastic
surgery hospitals than Starbucks?
193
00:23:33,345 --> 00:23:35,012
The Korean financial
market looks gloomy.
194
00:23:35,013 --> 00:23:37,873
Korean-American bankers.
195
00:23:38,817 --> 00:23:43,821
Because you can't
make it in the states...
196
00:23:43,822 --> 00:23:46,488
you geeks come here
197
00:23:47,025 --> 00:23:51,284
and hook up with
gold-digging women.
198
00:23:52,030 --> 00:23:55,433
You act as if you know
the price of everything,
199
00:23:55,434 --> 00:24:01,798
yet you people know
the value of nothing.
200
00:24:15,320 --> 00:24:17,178
Hyun-woo Choi!
201
00:24:19,024 --> 00:24:20,291
Hyun-woo
202
00:24:21,927 --> 00:24:25,094
Among these people...
You are the lowest.
203
00:24:26,431 --> 00:24:28,732
You call that shit
photos of yours art?
204
00:24:28,733 --> 00:24:31,735
You call that shit photos
of yours art? They're garbage.
205
00:24:31,736 --> 00:24:34,238
You even suck at imitating
other famous works.
206
00:24:34,239 --> 00:24:37,041
Hey, if without family money,
You'd be starving.
207
00:24:37,042 --> 00:24:39,643
Always blaming others,
look at yourself
208
00:24:39,644 --> 00:24:41,612
all high with marijuana
209
00:24:41,613 --> 00:24:44,973
- Hyun-woo Choi!
- You loser!
210
00:24:45,217 --> 00:24:47,280
You loser...
211
00:25:01,633 --> 00:25:03,696
What are you doing?
212
00:25:04,536 --> 00:25:07,703
I can't do anything all day.
213
00:25:10,542 --> 00:25:12,309
Bitch.
214
00:25:13,945 --> 00:25:17,180
Fucking bitch.
215
00:25:48,813 --> 00:25:52,276
Enough is enough,
I said to myself.
216
00:25:53,218 --> 00:25:57,181
But a few days ago,
I met him again.
217
00:25:59,925 --> 00:26:01,692
We've met before, haven't we?
218
00:26:02,627 --> 00:26:04,690
What was your name back then?
219
00:26:09,734 --> 00:26:12,636
Everyone knows that,
220
00:26:12,637 --> 00:26:15,906
asshole is pure trash.
221
00:26:15,941 --> 00:26:17,606
Don't worry about it.
222
00:26:18,343 --> 00:26:21,009
I'll catch you later.
I'm gonna go work out.
223
00:26:34,225 --> 00:26:35,492
It's hot here!
224
00:26:37,228 --> 00:26:38,495
No... don't take it off.
225
00:26:45,337 --> 00:26:46,695
Tighter...
226
00:27:47,832 --> 00:27:51,397
Doctor,
how is your blood pressure?
227
00:27:51,836 --> 00:27:54,195
It's much better now.
228
00:27:58,343 --> 00:28:00,444
All this time, not one phone call.
229
00:28:00,445 --> 00:28:03,077
I hate you.
230
00:28:05,116 --> 00:28:06,974
Didn't you miss me?
231
00:28:07,619 --> 00:28:10,387
Of course I missed you.
That's why I'm here.
232
00:28:12,824 --> 00:28:17,686
You always do whatever you want.
233
00:28:18,430 --> 00:28:24,100
You changed careers
and I've been busy too.
234
00:28:27,238 --> 00:28:30,302
Your phone's ringing!
Don't you have yoga class?
235
00:28:49,427 --> 00:28:50,989
Are you feeling better?
236
00:28:51,730 --> 00:28:53,530
Minsuk, the fucking genius,
237
00:28:53,531 --> 00:28:56,698
picked a tee time at this hour.
238
00:28:58,837 --> 00:29:01,839
What's wrong with you?
239
00:29:01,840 --> 00:29:06,907
It's freezing. Close the door!
240
00:29:07,645 --> 00:29:10,277
Hey! Hey!
241
00:29:14,419 --> 00:29:17,882
Man, now I am really angry.
242
00:29:22,427 --> 00:29:25,488
You the medicine man?
243
00:29:29,934 --> 00:29:34,295
What would I do without you?
I love you man.
244
00:29:37,242 --> 00:29:38,509
You know marijuana...
245
00:29:39,444 --> 00:29:47,173
Remember when we were kids, we
went to the Chang-Kyung Zoo?
246
00:29:48,419 --> 00:29:49,784
Yeah.
247
00:29:51,723 --> 00:29:54,287
Actually I don't. We did?
248
00:29:55,727 --> 00:29:57,585
Never mind. Forget it.
249
00:30:02,834 --> 00:30:06,103
What's the deal with Jin-hyuck?
250
00:30:06,938 --> 00:30:09,206
Our friend Jin-hyuck Sah.
251
00:30:09,440 --> 00:30:12,208
I heard that he's in trouble
for illegal speculations.
252
00:30:12,343 --> 00:30:14,044
He could be under investigations.
253
00:30:14,045 --> 00:30:15,277
Really?
254
00:30:16,014 --> 00:30:18,373
The legendary self made man.
255
00:30:18,516 --> 00:30:20,283
Quite dramatic indeed.
256
00:30:20,618 --> 00:30:24,581
He returns after 12 years
to fucking Korea for money.
257
00:30:24,923 --> 00:30:26,588
Did he ever find his father?
258
00:30:29,127 --> 00:30:30,394
Don't know...
259
00:30:30,428 --> 00:30:32,992
You know how tight-lipped he is.
260
00:30:33,131 --> 00:30:38,391
I pried a couple of times
but he didn't say much.
261
00:30:38,937 --> 00:30:41,603
He probably has more
scars than we know.
262
00:30:43,541 --> 00:30:48,676
Maybe that's why he sometimes
seems very unnatural.
263
00:30:49,914 --> 00:30:51,875
He's got one hell of
a golf swing though.
264
00:30:58,122 --> 00:31:01,983
What's the matter with you?
265
00:31:02,227 --> 00:31:04,027
Me? What?
266
00:31:04,028 --> 00:31:07,431
Your back swing is totally wild.
267
00:31:07,432 --> 00:31:10,200
You don't even aim do you?
268
00:31:10,335 --> 00:31:12,135
You are dangerous.
269
00:31:12,136 --> 00:31:16,139
Not counting your
mulligans, How many OB's?
270
00:31:16,140 --> 00:31:19,102
More than 20? Right?
271
00:31:20,645 --> 00:31:21,877
Take a look.
272
00:31:27,318 --> 00:31:30,587
I know. I'm not in my best shape.
273
00:31:32,523 --> 00:31:35,087
You're an addict.
274
00:31:35,727 --> 00:31:37,995
I don't drink that much these days.
275
00:31:38,029 --> 00:31:42,095
Sex, you moron.
You're addicted to fucking.
276
00:31:42,734 --> 00:31:45,636
I agree. What should I do?
277
00:31:45,637 --> 00:31:49,539
I think you need
some professional help.
278
00:31:49,540 --> 00:31:50,898
What help?
279
00:31:52,243 --> 00:31:56,775
I think his swing needs
some professional help,
280
00:31:57,015 --> 00:31:59,416
His tee shots are dangerous.
281
00:31:59,417 --> 00:32:01,818
How was your putting
lesson with Jin-hyuck?
282
00:32:01,819 --> 00:32:04,421
All about mind control.
283
00:32:04,422 --> 00:32:08,488
'Picture the line in your head
and push the ball with faith.'
284
00:32:08,927 --> 00:32:11,889
I'm sorry! Let me help you.
285
00:32:12,630 --> 00:32:14,693
It's fine, I got it.
286
00:32:42,927 --> 00:32:44,127
Now what?
287
00:32:44,128 --> 00:32:48,694
You are one sick bastard
in need of serious help.
288
00:32:56,941 --> 00:32:58,299
You love her?
289
00:33:01,346 --> 00:33:03,671
Yeah, of course.
290
00:33:04,916 --> 00:33:11,780
But... something
always feels missing.
291
00:33:14,225 --> 00:33:16,288
Does your wife know?
292
00:33:17,128 --> 00:33:18,588
How would I know?
293
00:33:18,930 --> 00:33:20,788
Maybe she knows
maybe she doesn't.
294
00:33:22,233 --> 00:33:23,795
I've had enough.
295
00:33:25,336 --> 00:33:27,194
Even if you live together,
296
00:33:27,538 --> 00:33:30,204
you can never really know
another person.
297
00:33:31,642 --> 00:33:33,409
Is everything okay with you?
298
00:33:35,013 --> 00:33:37,577
You seemed pretty uptight
on the phone earlier...
299
00:33:39,917 --> 00:33:42,185
Well you are the smart one,
I'm sure you'll be fine.
300
00:33:43,121 --> 00:33:46,584
What do I know?
Just concerned about you.
301
00:34:52,323 --> 00:34:53,988
Let's leave together.
302
00:34:59,931 --> 00:35:01,789
It's our baby.
303
00:35:17,915 --> 00:35:20,016
I'm like a horny teenager.
304
00:35:20,017 --> 00:35:22,919
I can't seem to get enough.
305
00:35:22,920 --> 00:35:25,279
Not that I don't get off
with my wife,
306
00:35:25,823 --> 00:35:29,126
but something's always missing.
No partner ever satisfies me.
307
00:35:29,127 --> 00:35:32,629
I think I'll wait outside.
308
00:35:32,630 --> 00:35:34,488
No, stay.
309
00:35:35,133 --> 00:35:37,934
My friend can stay, right?
310
00:35:37,935 --> 00:35:39,736
Whatever is comfortable...
311
00:35:39,737 --> 00:35:42,801
We know everything
about each other.
312
00:35:43,641 --> 00:35:45,142
We're even in-laws.
313
00:35:45,143 --> 00:35:49,675
I feel uncomfortable.
I'll be outside.
314
00:35:55,119 --> 00:35:57,182
Fucking bitch!
315
00:36:05,229 --> 00:36:06,689
Hello?
316
00:37:10,428 --> 00:37:12,286
Are you my 2 O'clock?
317
00:37:23,841 --> 00:37:26,609
I'm, I'm not... not a patient.
318
00:37:28,512 --> 00:37:30,074
Psychiatry Dr. Min-jung JANG
319
00:37:31,716 --> 00:37:33,779
Why the stuttering?
320
00:37:34,819 --> 00:37:37,178
I hope you weren't trying
to kill yourself?
321
00:37:38,322 --> 00:37:40,590
Talk to me for awhile.
322
00:37:41,225 --> 00:37:43,891
Actually... it's...
323
00:37:44,629 --> 00:37:47,030
I'm here with a friend...
324
00:37:47,031 --> 00:37:50,333
He didn't want to come alone.
325
00:37:50,334 --> 00:37:52,192
What's the problem?
326
00:37:52,236 --> 00:37:57,405
I... I feel... no...nostalgic...
327
00:37:58,542 --> 00:38:01,511
I have manic-depression...
328
00:38:01,512 --> 00:38:03,871
You know your symptoms.
329
00:38:05,816 --> 00:38:08,175
No...no... actually...
330
00:38:08,219 --> 00:38:11,181
You know what's good
about manic-depression?
331
00:38:12,823 --> 00:38:18,390
When depressed, just wait.
You'll be manic again.
332
00:38:18,729 --> 00:38:23,633
Manic-depression can be
treated psychologically.
333
00:38:23,634 --> 00:38:26,036
Nah! It's not a psychological.
334
00:38:26,037 --> 00:38:27,537
It's a biochemical problem.
335
00:38:27,538 --> 00:38:29,039
Addiction is
336
00:38:29,040 --> 00:38:32,442
the craving of the cells
to satisfy its urges.
337
00:38:32,443 --> 00:38:35,371
And if that's not met,
the cells function abnormally.
338
00:38:35,613 --> 00:38:39,816
The scary thing is the
symptoms will get worse
339
00:38:39,817 --> 00:38:41,818
and eventually go out of control.
340
00:38:41,819 --> 00:38:43,381
So it's a long-term battle?
341
00:38:43,621 --> 00:38:46,022
Like in any disease,
your will is the key.
342
00:38:46,023 --> 00:38:48,024
You need to
recognize your problem
343
00:38:48,025 --> 00:38:51,192
and be honest with yourself.
344
00:38:53,431 --> 00:38:56,598
The phone was ringing
but it wasn't her.
345
00:38:56,834 --> 00:38:58,335
It was no one.
346
00:38:58,336 --> 00:39:01,196
It was just my mind hearing things.
347
00:39:03,140 --> 00:39:05,342
Can I borrow your cell phone?
348
00:39:05,343 --> 00:39:06,610
What?
349
00:39:08,412 --> 00:39:11,579
I don't think she'll pick up,
if she sees my number.
350
00:39:13,217 --> 00:39:14,017
I'm sorry.
351
00:39:14,018 --> 00:39:18,778
Sorry. Actually I don't have
a phone on me right now.
352
00:39:19,423 --> 00:39:20,781
I see...
353
00:39:21,425 --> 00:39:26,329
There are times when I think
I would be much better off,
354
00:39:26,330 --> 00:39:28,393
if she were dead.
355
00:39:28,733 --> 00:39:30,591
I'm not normal, am I?
356
00:39:31,435 --> 00:39:34,898
If she was dead,
I wouldn't miss her
357
00:39:35,439 --> 00:39:38,708
and I wouldn't hope for
her to come back to me...
358
00:39:39,443 --> 00:39:41,973
It'd be much easier to accept.
359
00:39:43,614 --> 00:39:45,176
I want her dead.
360
00:39:49,820 --> 00:39:51,678
Maybe I'm a little selfish?
361
00:39:52,823 --> 00:39:58,083
It's more self-love than selfish.
362
00:39:58,429 --> 00:40:01,289
You're protecting yourself.
363
00:40:02,032 --> 00:40:05,495
Sense of loss is not
easy for anyone.
364
00:40:08,139 --> 00:40:10,340
I don't want to be a
prisoner of my past.
365
00:40:10,341 --> 00:40:13,201
But I desperately grasp
for my memories.
366
00:40:13,844 --> 00:40:18,581
One can remember the past,
but one can never change it.
367
00:40:18,816 --> 00:40:22,279
And one can 'change' the future,
368
00:40:22,520 --> 00:40:24,879
but one can never 'remember' it.
369
00:40:25,322 --> 00:40:30,082
That's why people feel trapped
by their present reality.
370
00:40:30,227 --> 00:40:34,088
But memory is a good thing.
371
00:40:34,131 --> 00:40:37,434
You can return to
a time in your past
372
00:40:37,435 --> 00:40:41,296
and rediscover the
moment and relive it.
373
00:40:42,540 --> 00:40:47,903
You should try to find
such a moment.
374
00:40:48,612 --> 00:40:50,174
Somewhere in your memory...
375
00:40:58,823 --> 00:40:59,923
I...
376
00:40:59,924 --> 00:41:01,782
No worries.
377
00:41:02,226 --> 00:41:05,393
What a patient tells me
is strictly confidential.
378
00:41:09,033 --> 00:41:12,791
How can I pay the fee for
today's...
379
00:41:12,937 --> 00:41:14,499
No need.
380
00:41:17,141 --> 00:41:24,914
Well thank you, Dr. Jang.
381
00:41:24,915 --> 00:41:27,979
I hope I was helpful.
382
00:41:28,819 --> 00:41:32,987
Take the prescribed meds.
And I'll see your test results.
383
00:41:33,424 --> 00:41:36,784
Bro. Are they ready?
384
00:41:36,927 --> 00:41:38,489
The results should be out.
385
00:41:39,430 --> 00:41:42,131
Don't worry too much.
Same time next week.
386
00:41:42,132 --> 00:41:43,797
- Thanks, bro.
- Sure.
387
00:41:45,436 --> 00:41:47,537
Then the same time
next week for us?
388
00:41:47,538 --> 00:41:48,896
Yeah...
389
00:41:52,543 --> 00:41:54,708
What if I've caught something?
390
00:41:56,013 --> 00:41:57,177
What?
391
00:41:57,915 --> 00:41:59,773
Like AIDS or...
392
00:42:02,720 --> 00:42:06,422
So you are getting
'STD' test results.
393
00:42:06,423 --> 00:42:08,281
Lower your fucking voice...
394
00:42:09,727 --> 00:42:11,494
You use condoms, don't you?
395
00:42:14,532 --> 00:42:16,299
Not really...
396
00:42:22,039 --> 00:42:23,704
What?!
397
00:42:24,341 --> 00:42:25,699
You busy?
398
00:42:25,743 --> 00:42:27,601
I gotta go fix my camera.
399
00:42:28,012 --> 00:42:29,870
You said that could wait?
400
00:42:30,214 --> 00:42:31,481
Should I stay?
401
00:42:32,716 --> 00:42:34,278
Forget it.
402
00:42:34,818 --> 00:42:37,586
You are such a fucking pussy.
403
00:42:38,822 --> 00:42:39,986
Go...
404
00:42:41,025 --> 00:42:42,189
Hey!
405
00:42:49,133 --> 00:42:51,334
Why the hell
406
00:42:51,335 --> 00:42:54,399
did you ask for her cell phone...
407
00:43:00,244 --> 00:43:01,408
Hey!
408
00:43:03,113 --> 00:43:05,574
What's up? You alright?
409
00:43:05,916 --> 00:43:07,080
I'm...
410
00:43:08,018 --> 00:43:10,183
Why? What?
411
00:43:11,322 --> 00:43:13,988
What is it?!
412
00:43:15,426 --> 00:43:17,887
You fucker!
I was actually worried!
413
00:43:18,429 --> 00:43:20,993
Hyun-woo!
414
00:43:21,832 --> 00:43:23,895
Fucker.
415
00:43:24,835 --> 00:43:26,193
Hey!
416
00:44:13,317 --> 00:44:15,585
- I'm standing in the middle of...
- Get lost!
417
00:44:44,915 --> 00:44:47,717
In the case of Mr. Choi,
418
00:44:47,718 --> 00:44:49,318
suicide attempts have failed...
419
00:44:49,319 --> 00:44:51,678
Fucking Parrot, die!
420
00:45:07,738 --> 00:45:10,097
Fucking bitch!
421
00:46:25,415 --> 00:46:26,682
Today?
422
00:46:26,817 --> 00:46:28,675
I don't think I can...
423
00:46:29,720 --> 00:46:32,079
What? You're here?
424
00:46:36,326 --> 00:46:39,629
Just stopping by.
Where are you going?
425
00:46:39,630 --> 00:46:41,130
Going to Daegu.
426
00:46:41,131 --> 00:46:44,233
Let's go together, for a drive.
427
00:46:44,234 --> 00:46:46,695
Don't you have any work?
428
00:46:47,738 --> 00:46:49,005
Wait a minute...
429
00:46:52,943 --> 00:46:54,811
What are you...
430
00:46:54,812 --> 00:46:57,979
I photograph to remember.
431
00:46:58,816 --> 00:47:00,583
Manic day today?
432
00:47:23,240 --> 00:47:26,202
Your nose?
433
00:47:26,543 --> 00:47:28,208
Did it again in Japan.
434
00:47:28,612 --> 00:47:30,379
You work in Japan?
435
00:47:30,714 --> 00:47:33,216
I live there.
Flying back tonight.
436
00:47:33,217 --> 00:47:37,180
So, you've been
in Japan all along.
437
00:47:46,430 --> 00:47:49,494
He does it better than you.
Don't call me!
438
00:47:56,640 --> 00:47:57,907
Inspiration?
439
00:47:57,941 --> 00:48:02,575
To find the girl from your dream,
we're going to Daegu?
440
00:48:02,813 --> 00:48:05,514
The high school girl in Daegu.
441
00:48:05,515 --> 00:48:08,718
After all these years,
she might be waiting for me.
442
00:48:08,719 --> 00:48:10,077
What's her name?
443
00:48:10,821 --> 00:48:12,383
No idea.
444
00:48:12,723 --> 00:48:17,084
She probably
graduated college by now.
445
00:48:17,327 --> 00:48:20,830
She might not even be in Daegu.
That's why I said I'd go alone.
446
00:48:20,831 --> 00:48:22,894
It's okay...
447
00:48:32,542 --> 00:48:35,470
Maybe I'm just going lunatic...
448
00:48:36,213 --> 00:48:38,214
Who knows how your life
is going to change.
449
00:48:38,215 --> 00:48:39,916
Anyway life is
450
00:48:39,917 --> 00:48:42,777
a gamble with infinite possibilities.
451
00:48:43,220 --> 00:48:48,082
One time, I was so sick of work
that I just drove south.
452
00:48:50,327 --> 00:48:51,992
The scenery was amazing.
453
00:48:52,029 --> 00:48:55,431
No matter how cynical
I get in the city life,
454
00:48:55,432 --> 00:48:57,791
nature is unchangingly beautiful.
455
00:48:59,136 --> 00:49:00,596
Just listen.
456
00:49:01,138 --> 00:49:04,040
How can I make more
money and retire early?
457
00:49:04,041 --> 00:49:05,942
Why don't
I have a woman like that?
458
00:49:05,943 --> 00:49:07,543
These self-torturing questions
459
00:49:07,544 --> 00:49:10,472
trapped me in 'hell'.
460
00:49:10,514 --> 00:49:13,015
While an hour-drive away
from the city was
461
00:49:13,016 --> 00:49:17,720
pure nature, maybe 'heaven' itself.
462
00:49:17,721 --> 00:49:21,081
I realized then, that it was
all a matter of perspective.
463
00:49:21,124 --> 00:49:25,793
A different perspective can
change your choices in life.
464
00:49:26,330 --> 00:49:28,291
And eventually bring about
465
00:49:28,432 --> 00:49:31,200
a change in your life itself.
466
00:49:31,535 --> 00:49:36,602
So anywhere you go,
I'm happy to come along.
467
00:49:36,740 --> 00:49:42,876
I appreciate it. For not
treating me like a lunatic.
468
00:49:48,118 --> 00:49:49,618
Did you get divorced?
469
00:49:50,319 --> 00:49:51,887
No.
470
00:49:52,222 --> 00:49:55,825
Then I'm curious
471
00:49:55,826 --> 00:49:57,889
why you're here to see me.
472
00:49:58,829 --> 00:50:02,292
I'm sorry. My late apology.
473
00:50:02,432 --> 00:50:06,099
I have class now.
My girlfriend is waiting.
474
00:50:06,336 --> 00:50:07,694
What?
475
00:50:08,138 --> 00:50:11,601
She and I are a real fit.
476
00:50:11,742 --> 00:50:13,805
And we even have
conversations.
477
00:50:14,044 --> 00:50:16,471
No, no... I mean...
478
00:50:18,215 --> 00:50:21,484
back then I was a jerk...
479
00:50:23,120 --> 00:50:25,081
I accept your apology.
480
00:50:25,222 --> 00:50:27,490
Did you come here for that?
481
00:50:35,732 --> 00:50:36,794
Let's go.
482
00:51:51,341 --> 00:51:53,404
I found her!
483
00:51:54,144 --> 00:51:55,968
- It's her, isn't it?
- Yeah.
484
00:51:56,012 --> 00:51:58,780
- Bye doctor
- Bye bye.
485
00:52:03,620 --> 00:52:05,182
I'm pregnant.
486
00:52:06,022 --> 00:52:10,088
Don't worry. It's not yours.
487
00:52:11,728 --> 00:52:15,486
I know. I'm sterile.
488
00:52:17,934 --> 00:52:19,201
Really?
489
00:52:20,737 --> 00:52:26,498
Look, I'm trying to talk honestly
with my college friend.
490
00:52:33,717 --> 00:52:37,384
Let's see each other
at a better time.
491
00:52:37,420 --> 00:52:39,187
You know my cell number.
492
00:52:39,422 --> 00:52:44,785
Now why the hell would
I know your cell number?
493
00:52:45,028 --> 00:52:48,889
Like you said, you and me,
we were an accident.
494
00:52:49,032 --> 00:52:51,300
A hit-and-run traffic accident.
495
00:52:51,334 --> 00:52:55,538
And the hit-and-run driver
was my college friend!
496
00:52:55,539 --> 00:52:57,704
Accident?
497
00:52:58,441 --> 00:53:03,474
She died during the
Subway Arson Incident.
498
00:53:04,014 --> 00:53:06,578
She was a senior then.
499
00:53:52,829 --> 00:53:54,096
You're not taking it?
500
00:54:15,018 --> 00:54:16,683
Shouldn't have come...
501
00:54:19,923 --> 00:54:21,781
It's okay.
502
00:54:22,325 --> 00:54:25,788
No, I shouldn't have come...
503
00:54:27,430 --> 00:54:32,735
If I didn't come like a lunatic,
she'd still be alive.
504
00:54:32,736 --> 00:54:37,200
In my imagination...
in my head...
505
00:54:39,643 --> 00:54:41,501
in my photo...
506
00:54:43,413 --> 00:54:47,274
You had no choice but to come.
You were desperately searching...
507
00:54:48,718 --> 00:54:50,076
Hyun-woo,
508
00:54:50,220 --> 00:54:53,785
nothing can be
as beautiful as your imagination.
509
00:54:55,025 --> 00:55:00,592
So try to go easy on yourself.
Okay?
510
00:55:12,142 --> 00:55:13,409
What are you doing?
511
00:55:16,913 --> 00:55:19,681
Lighter...
512
00:55:20,116 --> 00:55:21,280
Now?
513
00:55:25,021 --> 00:55:27,084
Let's get groovy!
514
00:55:29,426 --> 00:55:31,887
Fine, I'll just party by myself.
515
00:55:32,429 --> 00:55:36,790
Hey. I'm the one who found it.
516
00:56:50,240 --> 00:56:51,598
What are you doing?
517
00:57:06,823 --> 00:57:08,590
Hey!
518
00:57:11,327 --> 00:57:17,395
An elephant. Elephant
is flying in the sky!
519
00:57:18,134 --> 00:57:20,698
Your exaggerations
always amaze me.
520
00:57:20,737 --> 00:57:24,495
Hey! You're high and seeing stuff.
521
00:57:25,241 --> 00:57:26,599
No...
522
00:57:28,011 --> 00:57:32,270
I sometimes see stuff
523
00:57:33,817 --> 00:57:35,880
even when I'm not high.
524
00:57:55,805 --> 00:57:59,939
Take it.
Later think sorry
525
00:58:00,109 --> 00:58:03,936
You have to get out of the country...
soon.
526
00:58:04,447 --> 00:58:08,148
The fucking prosecutor's office
the whole 9 yards.
527
00:58:08,585 --> 00:58:12,719
What if it rains, We get what?
528
00:58:16,926 --> 00:58:19,751
It all passed.
529
00:58:30,106 --> 00:58:31,607
Hey, Jin.
530
00:58:31,608 --> 00:58:35,139
What if it rains,
you run for cover.
531
00:58:35,545 --> 00:58:38,939
You don't fuck a round.
532
00:58:47,724 --> 00:58:48,888
What?
533
00:58:53,830 --> 00:58:56,632
No... I had something
to take care of...
534
00:58:56,633 --> 00:59:00,892
Bullshit. You're here to see
that woman shrink, right?
535
00:59:04,340 --> 00:59:05,607
No...
536
00:59:05,942 --> 00:59:10,576
You realize that you suffer
from affection-deficiency.
537
00:59:13,917 --> 00:59:17,880
Shit, you're wearing cologne.
Let's get some coffee.
538
00:59:23,726 --> 00:59:25,994
So you've covered
all your victims?
539
00:59:26,729 --> 00:59:30,795
Do you count the bottles
when you drink beer?
540
00:59:33,136 --> 00:59:35,404
They're all mine fields
and hornet's nests...
541
00:59:37,640 --> 00:59:39,641
I just visited the
suspicious ones...
542
00:59:39,642 --> 00:59:42,570
You still don't know the culprit?
543
00:59:42,812 --> 00:59:45,979
Culprit? I don't even
have any suspects yet.
544
00:59:50,219 --> 00:59:53,579
By the way, have you
seen Jin-hyuck recently?
545
00:59:54,524 --> 00:59:56,525
Yeah, yesterday. Why?
546
00:59:56,526 --> 00:59:57,884
What'd you guys do?
547
00:59:59,128 --> 01:00:00,629
We just went somewhere...
548
01:00:00,630 --> 01:00:01,794
Why?
549
01:00:01,831 --> 01:00:07,694
Nah... nothing.
I've got to go.
550
01:00:19,616 --> 01:00:24,019
If I didn't tamper with
my memory and imagination,
551
01:00:24,020 --> 01:00:26,421
she would still be alive.
552
01:00:26,422 --> 01:00:29,384
My curiosity killed
553
01:00:29,425 --> 01:00:32,628
the girl in my dream.
554
01:00:32,629 --> 01:00:34,897
Are you angry?
555
01:00:37,834 --> 01:00:39,192
No. It's not like that...
556
01:00:40,436 --> 01:00:42,601
Dr. Jang, I am not blaming you.
557
01:00:45,141 --> 01:00:49,211
Finding a moment in your
memory doesn't mean
558
01:00:49,212 --> 01:00:51,980
that your past becomes
part of your reality.
559
01:00:53,016 --> 01:00:55,477
There is the scary
variable called time.
560
01:00:56,519 --> 01:00:57,683
Yes.
561
01:00:57,820 --> 01:01:00,088
Try not to get hurt too much.
562
01:01:00,523 --> 01:01:02,586
Refuse 'hurt' if it comes to you.
563
01:01:04,827 --> 01:01:09,188
Because I can't cope with
my reality, I escape to
564
01:01:10,933 --> 01:01:17,797
my imagination and my memory
I am a real schizophrenic.
565
01:01:17,840 --> 01:01:21,974
I told you psychosis patients
all have a common characteristic.
566
01:01:22,311 --> 01:01:26,877
Yes, a lunatic doesn't
think he is crazy.
567
01:01:28,618 --> 01:01:32,479
Right. So have no worries.
568
01:01:35,124 --> 01:01:37,392
I smoke a lot of weed...
569
01:01:44,834 --> 01:01:48,103
You said whatever a patient
says is confidential, right?
570
01:01:48,938 --> 01:01:53,607
I sometimes smoke
a lot of weed...
571
01:01:53,843 --> 01:01:56,976
Is that why I'm like?
572
01:01:57,213 --> 01:01:59,314
If marijuana was that powerful,
573
01:01:59,315 --> 01:02:03,073
then everyone would want some.
574
01:02:04,120 --> 01:02:09,524
In your case,
it's more psychological...
575
01:02:09,525 --> 01:02:14,387
You are not exactly
in the most stable state of mind.
576
01:02:15,832 --> 01:02:18,498
Give yourself
some time to recover.
577
01:02:19,635 --> 01:02:25,040
I think my life is
totally messed up.
578
01:02:25,041 --> 01:02:27,809
You're just human.
579
01:02:28,311 --> 01:02:33,981
Imperfect,
delicate and complicated.
580
01:02:34,817 --> 01:02:36,675
Just like any other human being.
581
01:02:41,224 --> 01:02:45,483
I guess, I'm just lonely...
582
01:03:34,544 --> 01:03:37,176
Obstetrics
583
01:04:04,540 --> 01:04:06,102
Did something happen?
584
01:04:09,312 --> 01:04:10,670
Where were you?
585
01:04:10,813 --> 01:04:11,977
What?
586
01:04:12,915 --> 01:04:15,617
I was at yoga...
What about the hospital?
587
01:04:15,618 --> 01:04:19,479
Yoga... I have the day off.
588
01:04:21,624 --> 01:04:22,982
Yoga...
589
01:04:28,531 --> 01:04:29,991
Soo-yeon.
590
01:04:34,537 --> 01:04:39,797
Let's try to get
along from now on.
591
01:04:48,117 --> 01:04:53,878
You watching a porn
or something?
592
01:04:55,524 --> 01:04:56,791
What's this?
593
01:05:00,830 --> 01:05:05,897
You think she swallowed?
594
01:05:08,437 --> 01:05:09,897
She swallowed it.
595
01:05:13,843 --> 01:05:15,474
You knew, didn't you?
596
01:05:20,516 --> 01:05:21,783
Why?
597
01:05:37,133 --> 01:05:41,699
What would my life be
598
01:05:44,240 --> 01:05:46,098
without you and Jin-hyuck?
599
01:05:56,118 --> 01:06:01,523
Thanks...
I am really touched.
600
01:06:01,524 --> 01:06:03,985
- I didn't take those pictures.
- I know.
601
01:06:05,127 --> 01:06:09,591
It's a continuation of
anonymous threats.
602
01:06:10,533 --> 01:06:14,997
I can't live like this!
This isn't a way to live.
603
01:06:16,639 --> 01:06:23,174
I never imagined my life
would be this fucked up.
604
01:06:24,113 --> 01:06:25,971
I'm sure you are not alone.
605
01:06:29,418 --> 01:06:30,878
Divorce?
606
01:06:33,022 --> 01:06:37,190
I thought about it, but no.
607
01:06:39,929 --> 01:06:44,188
Although I might screw others,
I want to wake up with Soo-yeon.
608
01:06:44,734 --> 01:06:49,596
Life without her is no life at all.
609
01:06:51,540 --> 01:06:53,205
I don't want to be abandoned.
610
01:06:56,412 --> 01:07:00,715
It looks like you've
already been abandoned.
611
01:07:00,716 --> 01:07:03,780
Fuck, I don't know...
612
01:07:03,919 --> 01:07:07,188
My life is made of threats,
613
01:07:07,423 --> 01:07:11,090
shrink bills and addiction.
614
01:07:12,228 --> 01:07:16,089
I fuck because I'm nervous,
yet when I do fuck,
615
01:07:16,332 --> 01:07:20,090
I'm plagued with guilt.
616
01:07:21,537 --> 01:07:23,304
Maybe there's hope.
617
01:07:25,641 --> 01:07:27,203
I have to quit.
618
01:07:33,015 --> 01:07:34,282
Yeah...
619
01:07:39,422 --> 01:07:41,189
But Jin-hyuck, that fucker...
620
01:07:43,626 --> 01:07:45,985
What am I gonna do with him?
621
01:08:18,127 --> 01:08:20,428
Is your old hobby kicking back?
622
01:08:20,429 --> 01:08:23,892
We never lived together.
So what's there to break up?
623
01:08:24,533 --> 01:08:28,701
Don't be this way. I'm
just being honest with you.
624
01:08:29,538 --> 01:08:31,806
Then declare honestly!
625
01:08:32,141 --> 01:08:35,069
I am sick of screwing you!
626
01:08:45,020 --> 01:08:46,787
Take it, rode it well for a year.
627
01:08:50,326 --> 01:08:53,993
No... you can keep the car.
628
01:08:54,530 --> 01:08:56,695
Could you give me a ride home?
629
01:09:55,124 --> 01:09:56,482
Move over.
630
01:10:00,429 --> 01:10:02,094
Move.
631
01:10:04,633 --> 01:10:06,594
It hurts.
632
01:10:06,936 --> 01:10:11,798
Don't go, please? Don't go.
633
01:10:14,910 --> 01:10:17,269
If you really have to go,
then go and tell her.
634
01:10:17,413 --> 01:10:20,682
Tell her you want a divorce.
635
01:10:21,217 --> 01:10:25,180
If you're not gonna say that,
you can't leave here.
636
01:10:27,022 --> 01:10:28,084
Just move!
637
01:10:44,139 --> 01:10:48,205
No! You don't have to
break up with your wife!
638
01:10:49,311 --> 01:10:51,476
Just don't break up with me!
639
01:10:52,314 --> 01:10:54,275
Please! Stay!
640
01:10:59,421 --> 01:11:01,222
You missed your meeting.
641
01:11:01,223 --> 01:11:02,990
The 'Empire of Lights' audition.
642
01:11:07,429 --> 01:11:11,995
I was worried
so I waited by your place.
643
01:11:39,128 --> 01:11:40,486
No!
644
01:11:43,132 --> 01:11:47,368
Is it because of him, isn't it?
1
01:13:56,364 --> 01:13:57,722
Mari!
2
01:14:00,068 --> 01:14:01,630
Mari!
3
01:14:01,970 --> 01:14:03,328
Mari!
4
01:14:25,960 --> 01:14:27,727
Mari!
5
01:14:30,465 --> 01:14:34,326
The city was flooded and
everyone had evacuated...
6
01:14:34,669 --> 01:14:39,273
Only Mari was left
alone in her house...
7
01:14:39,274 --> 01:14:41,735
I was trying to rescue her.
8
01:14:42,544 --> 01:14:44,505
I have a question.
9
01:14:44,646 --> 01:14:47,608
When you woke up,
how did you feel?
10
01:14:53,254 --> 01:14:56,114
Very sad...
11
01:14:59,060 --> 01:15:01,419
I am sure
you were very disturbed...
12
01:15:01,763 --> 01:15:05,624
No. When I woke up,
13
01:15:05,767 --> 01:15:08,729
I couldn't remember Mari's face.
14
01:15:09,470 --> 01:15:15,709
I called out her name,
yet I couldn't remember her face.
15
01:15:18,746 --> 01:15:26,111
I couldn't believe it.
I had forgotten her face.
16
01:15:35,864 --> 01:15:37,464
You seem busy.
17
01:15:37,465 --> 01:15:40,233
Your phone has been
ringing consistently.
18
01:15:44,472 --> 01:15:46,330
Is everything okay?
19
01:15:48,343 --> 01:15:53,603
No. Things are a little complicated
in my life these days.
20
01:16:00,355 --> 01:16:04,614
Do you like elephants?
21
01:16:06,861 --> 01:16:08,462
When I was a kid,
22
01:16:08,463 --> 01:16:11,732
my mom took me and my
friends to the Chang-Kyung Zoo.
23
01:16:12,066 --> 01:16:14,067
It was sunny and
24
01:16:14,068 --> 01:16:18,071
there were lots of people.
25
01:16:18,072 --> 01:16:20,274
So mom said,
26
01:16:20,275 --> 01:16:22,042
if we got separated,
27
01:16:22,043 --> 01:16:24,607
we were to meet
by the grand elephant.
28
01:16:24,846 --> 01:16:29,810
Well as we wandered about,
eating our cotton candy,
29
01:16:30,752 --> 01:16:38,720
it came to be that it was
just me and my 2 friends.
30
01:16:38,960 --> 01:16:41,228
We were lost
in the crowd of people.
31
01:16:41,863 --> 01:16:47,624
So we went
searching for the elephant.
32
01:16:48,770 --> 01:16:53,530
But when we finally got to
the elephant corral...
33
01:16:53,875 --> 01:16:56,343
The corral was huge!
34
01:16:56,344 --> 01:17:00,205
And there were so many people
we could barely see the elephant.
35
01:17:00,548 --> 01:17:04,306
On top of that, the elephant
would not stay still.
36
01:17:04,552 --> 01:17:09,118
The beast kept wondering around.
37
01:17:09,157 --> 01:17:11,358
So we followed the elephant,
38
01:17:11,359 --> 01:17:15,527
pushing through the crowd...
39
01:17:22,770 --> 01:17:28,235
I thought all we had to do
was find the elephant...
40
01:17:30,345 --> 01:17:34,047
We were lost in a flood of people,
41
01:17:34,048 --> 01:17:37,112
the elephant kept sauntering around,
42
01:17:38,653 --> 01:17:41,820
my mom could not be
seen anywhere...
43
01:17:53,468 --> 01:17:55,633
It was really scary.
44
01:18:07,448 --> 01:18:11,309
That was the first time in my life
45
01:18:12,653 --> 01:18:15,012
when I was really scared.
46
01:18:15,656 --> 01:18:17,218
Is that how you feel now?
47
01:18:17,959 --> 01:18:19,419
Scared?
48
01:18:20,461 --> 01:18:21,728
Yes.
49
01:18:22,864 --> 01:18:28,227
The 2 friends who went searching
for the elephant with me...
50
01:18:29,570 --> 01:18:33,738
I really like them both.
But now I feel like
51
01:18:36,144 --> 01:18:38,912
I am searching for them.
52
01:18:39,347 --> 01:18:43,811
Hyun-woo, have no fear.
53
01:18:44,852 --> 01:18:47,712
Unhealthy person
has to be humble.
54
01:18:48,256 --> 01:18:51,024
Unhealthy person might be humble,
55
01:18:51,159 --> 01:18:53,120
but he doesn't have to cower.
56
01:18:53,661 --> 01:18:57,226
Hyun-woo, you have so much
57
01:18:57,465 --> 01:19:01,428
more than you think.
58
01:19:02,770 --> 01:19:09,407
And you are a meaningful
individual to someone out there.
59
01:19:18,152 --> 01:19:23,515
Do you live here...
here at the hospital?
60
01:19:24,058 --> 01:19:26,760
Yes. Not only I live here,
61
01:19:26,761 --> 01:19:30,121
but I'm pretty much
locked up here.
62
01:19:33,067 --> 01:19:35,426
You should take a break once
in a while...
63
01:19:36,671 --> 01:19:38,734
Your work is important,
64
01:19:39,373 --> 01:19:42,801
but you should take time off
once in a while.
65
01:19:47,248 --> 01:19:48,248
What I mean is...
66
01:19:48,249 --> 01:19:51,814
Didn't you come with
your friend today?
67
01:19:53,955 --> 01:19:56,120
No... I came by myself.
68
01:19:56,557 --> 01:19:59,018
Thank you for the elephant story.
69
01:20:00,461 --> 01:20:01,625
Sure...
70
01:20:02,363 --> 01:20:07,430
I don't think I've ever
seen a real elephant.
71
01:20:07,869 --> 01:20:09,329
Really?
72
01:20:10,771 --> 01:20:14,939
Let's grab a drink sometime.
And we'll go see some elephants.
73
01:20:15,743 --> 01:20:16,805
What?
74
01:20:23,751 --> 01:20:27,919
Put your hands
underneath your behind...
75
01:20:28,055 --> 01:20:32,519
and take a deep breath...
76
01:20:33,961 --> 01:20:36,229
We are done today.
77
01:20:55,049 --> 01:20:56,509
I'm so sorry.
78
01:21:01,656 --> 01:21:03,218
No.
79
01:21:05,059 --> 01:21:10,126
It's not anyone's fault
when emotions are involved...
80
01:21:12,366 --> 01:21:17,035
I've noticed that you have
a beautifully thin wrist.
81
01:21:18,172 --> 01:21:24,206
I think this belongs to you.
Please take it.
82
01:21:27,548 --> 01:21:33,013
It'll put my mind at peace.
83
01:21:53,374 --> 01:21:57,007
Stop by at 5, I'll be home.
84
01:22:02,750 --> 01:22:06,453
A patient left a message
asking you
85
01:22:06,454 --> 01:22:08,955
- to pick up your car.
- Car? What car?
86
01:22:08,956 --> 01:22:13,159
She said that you would know
what she meant.
87
01:22:13,160 --> 01:22:15,223
The car.
88
01:22:17,164 --> 01:22:20,024
Yes, of course, thank you.
89
01:22:30,044 --> 01:22:32,403
Stop by at 5, I'll be home.
90
01:26:21,842 --> 01:26:23,006
Hyun-woo!
91
01:26:27,448 --> 01:26:29,010
- Actually I wanted to...
- I kept calling...
92
01:26:31,952 --> 01:26:34,720
- Go ahead.
- No, you first.
93
01:26:36,457 --> 01:26:39,920
So what's up?
94
01:26:41,562 --> 01:26:46,128
I... I've been thinking
about a career change.
95
01:26:46,367 --> 01:26:49,168
So I will probably move to...
96
01:26:49,169 --> 01:26:52,529
This is where you've been hiding?
You're here too!
97
01:26:56,043 --> 01:26:57,944
Hyun-woo had
something to tell me...
98
01:26:57,945 --> 01:27:01,112
No, no... It's nothing...
99
01:27:01,749 --> 01:27:04,108
What were you saying?
100
01:27:05,152 --> 01:27:08,819
Did you see Mr. Jhung?
I think he's over there.
101
01:27:09,657 --> 01:27:11,015
One second.
102
01:28:02,142 --> 01:28:03,909
What is going on?
103
01:28:05,045 --> 01:28:06,812
- A mustache...
- You took a cab here right?
104
01:28:07,147 --> 01:28:10,416
You told me not to bring my car...
105
01:28:11,652 --> 01:28:13,419
Did you get a new car?
106
01:28:14,054 --> 01:28:16,015
Could you use that car for awhile?
107
01:28:16,357 --> 01:28:17,817
That car?
108
01:28:17,858 --> 01:28:21,616
I'll explain everything later.
Just take it.
109
01:28:22,262 --> 01:28:25,929
I never imagined my life
would get this fucked up.
110
01:29:22,856 --> 01:29:25,420
What a pleasant surprise!
111
01:29:25,559 --> 01:29:27,622
Didn't know you were stopping by.
112
01:29:33,967 --> 01:29:35,325
Jin-hyuck.
113
01:29:41,942 --> 01:29:45,700
I love him. We're going
to leave together.
114
01:29:46,246 --> 01:29:48,810
We're going to reclaim
the time we've lost.
115
01:29:52,653 --> 01:29:54,818
Reclaim the time you've lost?
116
01:29:56,156 --> 01:29:58,117
Is that from some
TV mini series?
117
01:30:01,261 --> 01:30:03,324
Reclaim the time you've lost...
118
01:30:06,466 --> 01:30:10,430
Even in this situation,
you are as clichÈ as ever.
119
01:30:11,572 --> 01:30:13,237
What about Minsuk?
120
01:30:13,574 --> 01:30:17,002
Your beloved wealthy
doctor husband?
121
01:30:18,846 --> 01:30:21,047
Don't you see how we live?!
122
01:30:21,048 --> 01:30:23,111
Isn't this what you wanted?
123
01:30:23,650 --> 01:30:28,717
Enough money, social status,
a smart man with humor?
124
01:30:29,757 --> 01:30:33,823
When you were getting married,
you never mentioned Jin-hyuck.
125
01:30:34,962 --> 01:30:37,964
Because Jin-hyuck had
no money back then?
126
01:30:37,965 --> 01:30:40,066
Back then there was no Jin-hyuck!
127
01:30:40,067 --> 01:30:42,528
Jin-hyuck wasn't even in the country!
128
01:30:43,670 --> 01:30:48,031
And even without Jin-hyuck,
this marriage was over.
129
01:30:49,243 --> 01:30:52,307
I no longer know the
person I live with.
130
01:30:54,047 --> 01:30:56,110
It's been like that for ages.
131
01:30:58,552 --> 01:31:03,812
He can fix his patients
but never fix himself.
132
01:31:05,359 --> 01:31:09,823
By exploiting people's vanity
he became vanity itself.
133
01:31:10,464 --> 01:31:12,925
It seems like he has no soul.
134
01:31:13,867 --> 01:31:15,634
He disgusts me.
135
01:31:16,270 --> 01:31:22,008
So he made some money in a world
where vanity is the norm!
136
01:31:23,043 --> 01:31:24,503
Then what about you?
137
01:31:24,945 --> 01:31:28,703
If Minsuk's family money and
social status
138
01:31:28,849 --> 01:31:30,449
got you to marry,
139
01:31:30,450 --> 01:31:32,809
then why do you
think he married you?
140
01:31:35,055 --> 01:31:37,118
You really don't know...
141
01:31:38,659 --> 01:31:40,824
You are the true
vanity of Minsuk.
142
01:31:41,061 --> 01:31:43,921
Your innate talent
for social climbing
143
01:31:44,464 --> 01:31:46,925
and gold-digging...
144
01:31:47,668 --> 01:31:49,026
You...
145
01:31:50,571 --> 01:31:53,237
You are the ultimate vanity
of Minsuk!
146
01:31:54,374 --> 01:31:58,701
Minsuk's family still
has more money.
147
01:31:59,746 --> 01:32:01,707
A whole lot more than Jin-hyuck.
148
01:32:05,052 --> 01:32:06,512
Choose wisely.
149
01:32:11,258 --> 01:32:13,526
What are you trying to tell me?
150
01:32:17,564 --> 01:32:18,626
Hey.
151
01:32:20,367 --> 01:32:22,068
He may seem like trash to you,
152
01:32:22,069 --> 01:32:23,769
but he's still my friend.
153
01:32:23,770 --> 01:32:26,231
He's far from perfect!
154
01:32:27,474 --> 01:32:31,710
But he is trying and
struggling to get better!
155
01:32:32,946 --> 01:32:34,213
Then what about me?
156
01:32:34,848 --> 01:32:36,308
Where were you?
157
01:32:37,050 --> 01:32:42,913
when he was drunk and
mingled with all sorts of women?
158
01:32:43,857 --> 01:32:48,116
You know what I found
in our study today?
159
01:32:48,962 --> 01:32:51,127
Crumpled tissue
hardened with his sperm.
160
01:32:52,966 --> 01:32:56,133
Me? I'm not even worth
that tissue in a glass!
161
01:32:57,571 --> 01:32:59,133
What did you do?
162
01:33:00,374 --> 01:33:03,342
When our unstable marriage
was falling apart?!
163
01:33:03,343 --> 01:33:06,245
When I was desperately trying
to hold it together?
164
01:33:06,246 --> 01:33:09,248
Where were you?
So, he is your friend?
165
01:33:09,249 --> 01:33:12,313
I'm your sister!
Your blood sister!
166
01:33:13,053 --> 01:33:17,414
Sometimes
when I see you with him,
167
01:33:17,758 --> 01:33:20,822
I can't believe that
we are blood related.
168
01:33:34,675 --> 01:33:35,907
I... I'm sorry.
169
01:33:38,845 --> 01:33:43,912
I... have nothing to say.
170
01:33:46,153 --> 01:33:51,857
Still, if you are going to leave
Minsuk, tell him yourself.
171
01:33:51,858 --> 01:33:53,819
Don't just walk away.
172
01:33:58,165 --> 01:34:04,426
Isn't that the least
a person can do?
173
01:34:09,176 --> 01:34:12,104
Is this why you are
still in the country?
174
01:34:16,616 --> 01:34:18,747
What's the problem?
175
01:34:24,558 --> 01:34:26,689
I'm the problem.
176
01:34:32,065 --> 01:34:34,767
Do what you can for now...
177
01:34:34,768 --> 01:34:36,831
Where are you headed,
big shot?
178
01:34:36,870 --> 01:34:38,034
Later...
179
01:34:42,042 --> 01:34:44,844
You fucking running away?
180
01:34:44,845 --> 01:34:46,806
I'm all fucked up!
181
01:34:47,347 --> 01:34:50,514
Out of all the women,
you had to choose her?
182
01:34:50,751 --> 01:34:56,318
Soo-yeon, she's coming with me.
She's my woman.
183
01:34:57,157 --> 01:35:00,259
I saw Minsuk at a church...
184
01:35:00,260 --> 01:35:03,963
Since he lost faith in a friend,
185
01:35:03,964 --> 01:35:06,766
I guess he had to put
his faith in God!
186
01:35:06,767 --> 01:35:08,227
Hyun-woo!
187
01:35:10,471 --> 01:35:13,732
Can't you see?
What the fuck are we doing?
188
01:35:13,874 --> 01:35:15,505
It's not easy.
189
01:35:16,743 --> 01:35:19,603
But Soo-yeon is the end
of my journey.
190
01:35:19,746 --> 01:35:21,308
Don't you understand!
191
01:35:26,553 --> 01:35:29,515
You lost your fucking mind...
192
01:36:17,971 --> 01:36:20,739
What can a person trust,
If not another person?
193
01:36:20,874 --> 01:36:22,300
The government?
194
01:36:22,542 --> 01:36:23,900
The prosecutors?
195
01:36:23,944 --> 01:36:25,211
Money?
196
01:36:27,047 --> 01:36:29,611
All we have is
each other to trust.
197
01:36:30,050 --> 01:36:34,616
When you can't trust anybody,
you end up doubting yourself.
198
01:36:34,754 --> 01:36:36,817
I can't live like that anymore.
199
01:36:37,057 --> 01:36:38,915
I refuse to live like that.
200
01:36:47,267 --> 01:36:50,127
I envy you.
201
01:36:54,174 --> 01:36:56,499
You really found the right one.
202
01:36:59,346 --> 01:37:03,309
Let's grab a drink sometime,
and we'll go see some elephants.
203
01:37:15,762 --> 01:37:20,522
You are a meaningful individual
to someone out there.
204
01:37:29,643 --> 01:37:32,503
Come and rescue me!
205
01:37:33,246 --> 01:37:38,108
I hear you.
206
01:38:36,943 --> 01:38:38,744
Where is ward 32?
207
01:38:38,745 --> 01:38:41,809
That way...
208
01:39:08,275 --> 01:39:11,908
Would you like some water?
209
01:39:12,946 --> 01:39:14,406
Come with me!
210
01:39:14,447 --> 01:39:17,451
Whether we drink water or wine,
211
01:39:17,697 --> 01:39:20,811
let's get out for some fresh air!
212
01:39:22,455 --> 01:39:24,814
You shouldn't be
here at this hour...
213
01:39:28,962 --> 01:39:32,527
Let's talk outside of the hospital.
Like normal people.
214
01:41:02,756 --> 01:41:06,822
Can I take your picture?
215
01:41:07,560 --> 01:41:09,020
Dressed like this?
216
01:41:10,163 --> 01:41:13,465
Well... I mean...
you look fine to me.
217
01:41:13,466 --> 01:41:14,824
Shall I take it off?
218
01:41:16,169 --> 01:41:18,234
No...
There's no need for that.
219
01:41:18,772 --> 01:41:21,233
I'll just take it.
220
01:41:23,443 --> 01:41:28,203
I think we're being followed.
221
01:41:29,048 --> 01:41:30,549
What? By who?!
222
01:41:30,550 --> 01:41:32,112
Let's go faster.
223
01:41:34,854 --> 01:41:36,913
Okay. But where to?
224
01:41:40,160 --> 01:41:42,223
I would like to
take a shower first.
225
01:41:45,165 --> 01:41:48,832
A shower... a shower is nice.
226
01:42:10,557 --> 01:42:12,119
Aren't you going to shower?
227
01:42:12,158 --> 01:42:13,618
Shower...
228
01:44:24,757 --> 01:44:26,422
You weren't sleeping?
229
01:44:27,961 --> 01:44:29,421
Sleeping?
230
01:44:30,163 --> 01:44:32,624
I have to return before
it gets too late.
231
01:44:37,971 --> 01:44:39,571
The Han...River?
232
01:44:39,572 --> 01:44:41,635
I have a secret.
233
01:44:43,343 --> 01:44:46,111
I don't want to lie to you.
234
01:44:47,046 --> 01:44:50,849
Anything said between
a doctor and a patient is
235
01:44:50,850 --> 01:44:53,209
totally confidential.
236
01:44:56,756 --> 01:44:58,523
I want to tell you about myself.
237
01:44:58,658 --> 01:45:01,620
Please do.
238
01:45:02,462 --> 01:45:07,722
I want to know everything,
everything about you.
239
01:45:12,872 --> 01:45:15,299
The truth is I'm not from here.
240
01:45:19,045 --> 01:45:22,748
I am a special agent of the
Korean interim government
241
01:45:22,749 --> 01:45:24,812
in the year 2088 A.D.
242
01:45:25,151 --> 01:45:29,054
During the Sino-US War
which began in 2079,
243
01:45:29,055 --> 01:45:34,019
lethal virus called KSD
was spread in Korea.
244
01:45:34,360 --> 01:45:36,762
The KSD paralyzes...
245
01:45:36,763 --> 01:45:40,123
male reproductive capabilities
246
01:45:40,967 --> 01:45:45,328
The scarier fact is that
KSD has no known cure.
247
01:45:47,273 --> 01:45:48,904
Listen carefully!
248
01:45:49,442 --> 01:45:51,209
We don't have much time.
249
01:45:51,744 --> 01:45:53,545
The problem is that this virus is
250
01:45:53,546 --> 01:45:58,112
only limited to the Korean race.
251
01:45:58,451 --> 01:46:01,811
That's why the name KSD,
the Korean Sterile Disease.
252
01:46:02,355 --> 01:46:04,956
To prevent this natural genocide,
253
01:46:04,957 --> 01:46:08,460
our interim government sacrificed
254
01:46:08,461 --> 01:46:10,362
numerous agents to discover
255
01:46:10,363 --> 01:46:14,030
the 79 year-cycle time-slip spot
256
01:46:14,467 --> 01:46:17,031
and that's how I was sent to 2009.
257
01:46:18,471 --> 01:46:20,534
My mission is simple.
258
01:46:21,074 --> 01:46:25,208
To bring back superior DNA
male sperm inside my body.
259
01:46:25,745 --> 01:46:29,014
Tonight,
I accomplished my mission
260
01:46:30,149 --> 01:46:32,007
and now I must go back.
261
01:46:37,256 --> 01:46:38,818
Are we there yet?
262
01:46:41,060 --> 01:46:45,228
From 2050's, energy crisis
and global warming dried up
263
01:46:45,364 --> 01:46:47,365
the Aral and the Dead Sea.
264
01:46:47,366 --> 01:46:50,669
Polluted subterranean water
led to a global shortage of
265
01:46:50,670 --> 01:46:53,772
drinking water.
The scarcity of resources
266
01:46:53,773 --> 01:46:57,509
led to the Sino-US War
in the Korean Peninsula.
267
01:46:59,045 --> 01:47:02,748
Domestically, rapid decline
in birth rate destroyed
268
01:47:02,749 --> 01:47:06,815
the nation's productivity and brought
on many socio-economic changes.
269
01:47:06,953 --> 01:47:09,955
With no demand for Korean education,
270
01:47:09,956 --> 01:47:12,357
most Korean elites
moved to English or
271
01:47:12,358 --> 01:47:14,626
Chinese speaking countries.
272
01:47:16,662 --> 01:47:20,265
The gap between the rich and
the poor becomes more extreme
273
01:47:20,266 --> 01:47:22,567
than you can imagine.
274
01:47:22,568 --> 01:47:25,735
So the hopeless mass
becomes obsessed with soccer.
275
01:47:27,273 --> 01:47:33,011
By the way, Korea wins
the World Cup in 2042.
276
01:47:33,746 --> 01:47:38,506
Look! Do you see that?!
It's full moon tonight!
277
01:47:43,556 --> 01:47:48,418
In a few moments, when the
temperature goes below 21.2∞C,
278
01:47:48,961 --> 01:47:52,822
I will position myself
at the time-slip spot by the river.
279
01:47:57,870 --> 01:47:59,330
Hyun-woo,
280
01:48:00,873 --> 01:48:02,504
thank you.
281
01:48:04,043 --> 01:48:05,708
And I love you.
282
01:48:10,049 --> 01:48:14,809
You thought you weren't
an important person.
283
01:48:16,155 --> 01:48:17,820
But that's not true at all.
284
01:48:18,858 --> 01:48:23,219
The future of our
people depends on you.
285
01:48:23,563 --> 01:48:28,232
You are our national symbol
and you are Abraham.
286
01:48:29,769 --> 01:48:33,872
That's why I'm in 2009.
Using the time-slip spot
287
01:48:33,873 --> 01:48:36,300
that can only be used
once in 79 years.
288
01:48:36,943 --> 01:48:42,147
We could have changed
a lot of our history,
289
01:48:42,148 --> 01:48:45,508
but we decided to
come for your sperm.
290
01:48:45,952 --> 01:48:49,054
To save our people
from extinction,
291
01:48:49,055 --> 01:48:51,118
You and I are here
292
01:48:51,557 --> 01:48:55,122
But... why me?
293
01:48:56,762 --> 01:48:58,723
Why not?
294
01:48:59,565 --> 01:49:01,230
I don't think
295
01:49:01,467 --> 01:49:03,735
I'm a dominant specimen.
296
01:49:04,370 --> 01:49:07,672
I... I have hereditary baldness,
297
01:49:07,673 --> 01:49:11,943
learning disorder, flatfeet,
298
01:49:11,944 --> 01:49:14,145
I have tons of handicaps.
So why me?
299
01:49:14,146 --> 01:49:16,107
You are precious.
300
01:49:18,551 --> 01:49:24,517
The purpose and reason
of your existence
301
01:49:27,059 --> 01:49:29,327
is our hope.
302
01:49:30,663 --> 01:49:34,421
Hyun-woo, there are no
such thing as a coincidence,
303
01:49:36,369 --> 01:49:38,830
And you and I are no accident.
304
01:49:42,241 --> 01:49:44,509
You don't... believe me?
305
01:49:46,946 --> 01:49:48,611
No. I believe you.
306
01:49:49,448 --> 01:49:51,149
I really do.
307
01:49:51,150 --> 01:49:53,213
But we just met...
how can we...
308
01:50:09,268 --> 01:50:10,933
I'm sorry.
309
01:50:11,771 --> 01:50:15,404
Everything I've said
tonight is true.
310
01:50:17,944 --> 01:50:20,712
Don't go! Please don't go!!!
311
01:50:22,848 --> 01:50:26,515
Dr. Jang! Dr. Jang!!
312
01:50:27,153 --> 01:50:28,920
Dr. Jang!
313
01:50:29,355 --> 01:50:30,917
Dr. Jang!!
314
01:50:31,057 --> 01:50:33,325
No wait! Dr. Jang.
315
01:50:33,759 --> 01:50:35,526
Please, Dr. Jang!
316
01:50:35,661 --> 01:50:37,121
Dr. Jang!!
317
01:50:37,163 --> 01:50:39,727
Please, Dr. Jang!
318
01:50:40,266 --> 01:50:43,034
Dr. Jang! I want to talk to you!
319
01:50:44,870 --> 01:50:47,730
Dr. Jang!
320
01:50:48,441 --> 01:50:49,901
Dr. Jang!
321
01:50:50,843 --> 01:50:52,201
Dr. Jang!
322
01:50:55,848 --> 01:50:57,513
Dr. Jang...
323
01:51:00,453 --> 01:51:02,721
Dr. Jang...
324
01:51:29,348 --> 01:51:33,112
He is coming with Soo-yeon
to see me.
325
01:51:33,398 --> 01:51:35,712
I'm going to kill him.
326
01:51:37,957 --> 01:51:41,420
Kill him, spare him...I don't care.
327
01:53:17,056 --> 01:53:20,018
You know the difference
between a whore and a wife?
328
01:53:20,860 --> 01:53:25,824
Whores don't mix bodily fluids.
Since it's a transaction.
329
01:53:26,665 --> 01:53:30,731
So I always thought a wife
was better than a whore.
330
01:53:34,073 --> 01:53:35,897
But from some point on,
331
01:53:37,243 --> 01:53:41,912
my wife stopped exchanging
fluids with me.
332
01:53:44,049 --> 01:53:48,115
Then I finally realized...
333
01:53:51,556 --> 01:53:56,520
In essence,
she as a bought deal too.
334
01:54:00,065 --> 01:54:01,525
Did you swallow it?
335
01:54:02,968 --> 01:54:04,530
Did You!
336
01:54:07,373 --> 01:54:13,044
Of course. Because,
we weren't a transaction!
337
01:54:13,045 --> 01:54:14,903
What the fuck did you say?
338
01:54:15,047 --> 01:54:16,712
Soo-yeon Choi!!
339
01:54:20,853 --> 01:54:22,211
Say it again!
340
01:54:24,857 --> 01:54:26,558
Motherfucker!
341
01:54:26,559 --> 01:54:29,123
Did you enjoy screwing my wife?
342
01:54:30,062 --> 01:54:33,024
Is it okay... if I kill you?
343
01:54:34,867 --> 01:54:36,031
Yeah.
344
01:54:38,170 --> 01:54:40,233
But that wouldn't
change a thing.
345
01:54:42,641 --> 01:54:43,999
Let him be.
346
01:54:44,443 --> 01:54:46,404
It's his routine when he's drunk.
347
01:54:46,745 --> 01:54:51,607
Then the next day he
forgets everything.
348
01:54:53,052 --> 01:54:54,614
What?
349
01:54:56,755 --> 01:54:58,920
You always have to get
everything?
350
01:54:59,758 --> 01:55:03,721
At whatever the fucking cost?
351
01:55:05,564 --> 01:55:07,024
I'm sorry...
352
01:55:09,168 --> 01:55:11,129
You made your point, calm down.
353
01:55:13,872 --> 01:55:16,197
Like you have a say in this?
354
01:55:17,042 --> 01:55:21,108
You did nothing while your
2 friends screwed your sister.
355
01:55:43,068 --> 01:55:45,029
Why? Why her?
356
01:55:45,371 --> 01:55:48,606
- Who are...
- She's dead!
357
01:55:49,742 --> 01:55:51,743
Why her?
358
01:55:51,744 --> 01:55:54,012
Why her!
359
01:55:54,647 --> 01:55:56,915
Treat her like trash!
360
01:55:57,149 --> 01:55:58,711
Die!
361
01:57:00,446 --> 01:57:02,008
Pneumothorax.
362
01:57:04,249 --> 01:57:05,516
Pneumothorax.
363
01:57:08,854 --> 01:57:10,519
His lung is punctured.
364
01:57:10,956 --> 01:57:12,814
It's filling up with blood.
365
01:57:13,659 --> 01:57:15,324
He can't live.
366
01:57:16,862 --> 01:57:18,322
Can't live.
367
01:57:18,864 --> 01:57:22,827
Can't live.
368
01:58:18,957 --> 01:58:20,622
Fuck...
369
01:58:21,260 --> 01:58:26,020
Hey, you know where
we can get rid of this.
370
01:58:27,666 --> 01:58:30,730
Fuck, why don't you
think with me?!!
371
01:58:31,069 --> 01:58:33,337
I guess he's not hungry...
372
01:58:36,742 --> 01:58:38,304
What the fuck!
373
01:58:58,864 --> 01:59:01,632
He's just sniffing and
not even taking a bite.
374
01:59:02,468 --> 01:59:05,032
I guess he's not hungry...
375
01:59:05,671 --> 01:59:08,997
What are we going to do?
We can't bring it back up.
376
01:59:09,541 --> 01:59:12,503
Fuck, why don't you think
with me?
377
01:59:22,855 --> 01:59:24,520
Fuck...
378
01:59:50,449 --> 01:59:53,718
Okay... We're gonna be okay.
379
02:00:16,642 --> 02:00:17,909
Help me.
380
02:00:23,949 --> 02:00:27,412
Listen! He died of
a brain concussion.
381
02:00:29,454 --> 02:00:33,019
Then what about Jin-hyuck?
382
02:00:35,260 --> 02:00:36,527
Jin-hyuck?
383
02:00:39,064 --> 02:00:41,229
Let's take care of this first.
384
02:00:43,068 --> 02:00:44,630
Come on! Push!!
385
02:00:50,742 --> 02:00:52,407
Get a hold of yourself!
386
02:01:48,266 --> 02:01:50,067
- What are you doing?
- I... I can't do this.
387
02:01:50,068 --> 02:01:51,630
What's the matter with you?
388
02:01:53,672 --> 02:01:56,202
It's just some concussion
and bruises!
389
02:01:56,842 --> 02:01:58,042
Fuck!!
390
02:01:58,043 --> 02:02:00,444
It was an accident!!
391
02:02:00,445 --> 02:02:02,303
No... I can't... no way...
392
02:02:03,749 --> 02:02:06,050
Help me out here man,
I beg you!
393
02:02:06,051 --> 02:02:08,114
If there's no body then
there is no crime!
394
02:02:09,454 --> 02:02:12,556
You think I'm crazy?
I'm not crazy!
395
02:02:12,557 --> 02:02:15,724
It's just a fucking nightmare!
It'll be over soon!
396
02:02:17,663 --> 02:02:19,864
I don't know...
397
02:02:19,865 --> 02:02:21,966
It's just a fucking dream!
398
02:02:21,967 --> 02:02:24,769
I'm not fucking crazy!
399
02:02:24,770 --> 02:02:27,538
- If you're not crazy, then help!
- I'm not fucking crazy!
400
02:02:34,646 --> 02:02:36,311
I...I can't...
401
02:04:39,971 --> 02:04:41,636
Don't worry too much.
402
02:04:46,945 --> 02:04:49,213
If there's no body
then there's no crime.
403
02:04:50,348 --> 02:04:51,808
I'm sorry.
404
02:04:53,251 --> 02:04:56,754
We have a missing person
and some questions...
405
02:04:56,755 --> 02:04:58,522
Can we come in?
406
02:05:15,740 --> 02:05:17,302
You know who we're looking for?
407
02:05:23,348 --> 02:05:26,708
Where is Peng Bo-hyun?
408
02:05:28,653 --> 02:05:32,356
Peng... who?
409
02:05:32,357 --> 02:05:34,022
Do you still deny knowing her?
410
02:05:35,560 --> 02:05:37,361
She's on trial for fraud and
411
02:05:37,362 --> 02:05:40,529
in confinement for schizophrenia.
412
02:05:42,467 --> 02:05:47,171
Luckily, her doctor
recognized this man.
413
02:05:47,172 --> 02:05:48,803
Where is she?
414
02:05:49,040 --> 02:05:51,399
Peng Bo-hyun is a criminal.
415
02:05:51,643 --> 02:05:58,007
JANG Min-jung...
It's Dr. Jang...
416
02:05:59,551 --> 02:06:01,011
Dr. Jang?
417
02:06:02,053 --> 02:06:05,720
The doctor's gown!
418
02:06:06,658 --> 02:06:08,259
Who the hell is Dr. Jang?
419
02:06:08,260 --> 02:06:11,262
You see, when she first
came to our hospital...
420
02:06:11,263 --> 02:06:14,465
She was out of control...then
she was given a doctor's gown
421
02:06:14,466 --> 02:06:18,168
which made her comfortable
422
02:06:18,169 --> 02:06:22,740
When she felt 'equal'
with her doctor...
423
02:06:22,741 --> 02:06:24,599
she became more stable...
424
02:06:25,143 --> 02:06:30,147
Dr. Jang Min-jung is
probably some resident...
425
02:06:30,148 --> 02:06:31,915
Okay... I understand.
426
02:06:33,251 --> 02:06:38,614
So Mr. Choi, thought
she was a doctor?
427
02:06:39,257 --> 02:06:40,658
Damn... she caused problems
428
02:06:40,659 --> 02:06:44,161
at her previous hospital
pretending to be a doctor...
429
02:06:44,162 --> 02:06:45,763
She received so much treatment
430
02:06:45,764 --> 02:06:50,668
and knows enough psychology
that she could...
431
02:06:50,669 --> 02:06:54,029
- fool you as a real doctor...
- That's enough.
432
02:06:56,441 --> 02:06:59,904
Where is she now?
433
02:07:01,947 --> 02:07:04,215
She's in the future...
434
02:07:05,550 --> 02:07:07,613
Where?
435
02:07:08,353 --> 02:07:09,620
Where?
436
02:07:14,960 --> 02:07:17,626
She asked me to give her
a ride to the airport...
437
02:07:19,664 --> 02:07:22,933
It's a night flight
so we can leave after dinner...
438
02:07:36,948 --> 02:07:38,215
Soo-yeon...
439
02:07:41,252 --> 02:07:43,110
Let's start over.
440
02:07:44,255 --> 02:07:45,613
As a family...
441
02:07:49,260 --> 02:07:53,929
It's not healthy for the baby.
442
02:08:09,447 --> 02:08:11,908
How long have you known?
443
02:08:16,654 --> 02:08:18,114
Don't even think about abortion.
444
02:08:20,358 --> 02:08:22,626
We even planned of
adopting a child...
445
02:08:25,964 --> 02:08:27,424
It's our baby.
446
02:08:32,170 --> 02:08:33,437
Soo-yeon...
447
02:08:36,741 --> 02:08:38,008
I love you.
448
02:09:30,061 --> 02:09:37,130
The evenings can get
pretty chilly over there,
449
02:09:39,270 --> 02:09:42,596
I'll pack some
windbreakers for us.
450
02:10:18,042 --> 02:10:19,604
It's our baby...
451
02:10:21,846 --> 02:10:23,408
Our baby.
452
02:10:36,961 --> 02:10:38,819
Didn't have to bring it today...
453
02:10:42,267 --> 02:10:43,625
Want to come in?
454
02:10:45,170 --> 02:10:46,437
No...
455
02:10:53,144 --> 02:10:54,706
How's Soo-yeon?
456
02:10:57,348 --> 02:10:58,910
She's packing.
457
02:10:59,851 --> 02:11:04,212
We're going to Hawaii for a week
to get some fresh air.
458
02:11:14,365 --> 02:11:16,132
You guys are unbelievable...
459
02:11:19,470 --> 02:11:22,000
Both of you...
are really something...
460
02:11:25,843 --> 02:11:27,610
A second honeymoon?
461
02:11:30,448 --> 02:11:32,409
It's really hard...
462
02:11:39,457 --> 02:11:45,127
for me to believe that
she and I are blood-related.
463
02:11:48,967 --> 02:11:50,928
Wait...
464
02:11:51,369 --> 02:11:54,271
Let me take you home!
465
02:11:54,272 --> 02:11:57,341
The unimaginable has happened
in the heart of the city.
466
02:11:57,342 --> 02:12:00,744
A dead body was found
on top of a city bus,
467
02:12:00,745 --> 02:12:03,411
creating major congestion.
468
02:12:03,548 --> 02:12:05,315
We'll go live to the scene.
469
02:12:05,550 --> 02:12:07,551
When I stepped on the brakes,
470
02:12:07,552 --> 02:12:10,719
a person's arm covered my view.
471
02:12:11,155 --> 02:12:17,461
And there was this bloody body.
472
02:12:17,462 --> 02:12:18,962
According to the police,
473
02:12:18,963 --> 02:12:21,632
the deceased is identified as
the manager of an actress
474
02:12:21,667 --> 02:12:24,368
Hyun-woo, take a look!
who committed suicide...
475
02:12:24,369 --> 02:12:27,638
Hey! You've got to see this!
Everything's okay!
476
02:12:32,844 --> 02:12:36,011
Would you fucking listen?
477
02:12:37,048 --> 02:12:38,610
No one knows!
478
02:12:39,751 --> 02:12:43,214
It's a total accident!
Nothing's going to happen to us!
479
02:12:43,454 --> 02:12:45,619
And Jin-hyuck's car
was probably stolen.
480
02:12:46,357 --> 02:12:49,820
No one knows!
We're fine!
481
02:12:51,763 --> 02:12:53,428
Jin-hyuck...
482
02:12:56,668 --> 02:12:58,731
was that really an accident?
483
02:13:01,572 --> 02:13:03,897
You fucker look at me straight!
484
02:13:13,251 --> 02:13:15,109
Now I see... at last...
485
02:13:19,257 --> 02:13:20,717
Fuck.
486
02:13:22,160 --> 02:13:23,927
You were there with me.
487
02:13:25,963 --> 02:13:29,232
- You're an accomplice.
- Yeah.
488
02:13:30,168 --> 02:13:32,436
I know. I helped you kill him.
489
02:13:34,272 --> 02:13:35,504
What?
490
02:13:44,048 --> 02:13:46,009
It's all a lie...
491
02:13:48,152 --> 02:13:50,317
It's all a lie.
492
02:13:50,655 --> 02:13:52,923
How can you fuck me
over like this?
493
02:14:13,244 --> 02:14:15,808
Get moving!
494
02:14:28,760 --> 02:14:31,221
Yes, thank you for calling.
495
02:14:38,669 --> 02:14:40,630
How can I help you?
496
02:14:40,772 --> 02:14:41,936
I...
497
02:14:43,741 --> 02:14:45,406
Yes?
498
02:14:52,750 --> 02:14:56,553
Can... I file a... missing
person report here?
499
02:14:56,554 --> 02:14:58,455
A person is missing.
500
02:14:58,456 --> 02:15:00,223
Are you family?
501
02:15:02,059 --> 02:15:05,419
No. A friend. Please help.
502
02:15:06,464 --> 02:15:08,129
Name?
503
02:15:08,966 --> 02:15:10,426
Hyun-woo Choi.
504
02:15:10,968 --> 02:15:13,069
The missing person is...
Hyun, woo, Choi
505
02:15:13,070 --> 02:15:14,530
No... no.
506
02:15:14,672 --> 02:15:15,904
What?
507
02:15:18,743 --> 02:15:20,644
It's Jin-hyuck.
508
02:15:20,645 --> 02:15:23,106
- Jin-hyuck Sah...
- I see... Jin-hyuck Sah.
509
02:15:24,048 --> 02:15:26,213
Do you know his
Citizen ID Number?
510
02:15:27,452 --> 02:15:31,620
I think he was
born in '76 or '75.
511
02:15:33,658 --> 02:15:35,220
Jin-hyuck Sah...
512
02:15:37,161 --> 02:15:38,621
No such a person.
513
02:15:40,865 --> 02:15:42,966
No one by that name.
514
02:15:42,967 --> 02:15:49,206
There's no Jin-hyuck Sah
born in '76 or '75.
515
02:15:51,042 --> 02:15:53,105
That can't be...
516
02:15:55,446 --> 02:15:58,306
Maybe in '74?
517
02:16:00,751 --> 02:16:03,611
There is no one by
that name in any year.
518
02:16:04,155 --> 02:16:08,915
And Jin-hyuck Sah is
not a common name.
519
02:16:14,265 --> 02:16:18,331
He's an emigrant, maybe
an American citizen.
520
02:16:19,670 --> 02:16:22,739
Look, I can't find
an American here.
521
02:16:22,740 --> 02:16:26,142
You can register his
American name with us...
522
02:16:26,143 --> 02:16:27,043
and go to US embassy...
523
02:16:27,044 --> 02:16:29,403
I don't know his American name...
524
02:16:30,948 --> 02:16:33,409
Don't know any other name...
525
02:16:34,352 --> 02:16:36,517
Sir, you are his friend, right?
526
02:16:40,458 --> 02:16:42,419
Please look him up again...
527
02:16:46,864 --> 02:16:48,324
I can't find him.
528
02:16:52,270 --> 02:16:56,301
Please help...
529
02:16:58,943 --> 02:17:00,443
Please...
530
02:17:00,444 --> 02:17:02,109
Can't help you.
531
02:19:55,953 --> 02:19:57,811
I wanted to see you.
533
02:20:12,870 --> 02:20:16,139
You missed the time-slip spot
534
02:20:16,140 --> 02:20:19,500
that only comes
around every 79 years?
535
02:20:27,651 --> 02:20:30,215
What are we going to do?
536
02:20:32,656 --> 02:20:34,514
Where are we?
537
02:20:38,361 --> 02:20:40,230
We should go.
538
02:20:40,464 --> 02:20:42,129
Towards the future.
539
02:20:42,967 --> 02:20:45,132
Searching for the elephant.