1 00:04:00,807 --> 00:04:02,809 ENERGY DRINK ENERGY BARS 2 00:04:07,105 --> 00:04:09,816 WITHOUT SUGAR 3 00:04:54,360 --> 00:04:59,907 You work always and never get a raise. 4 00:05:00,032 --> 00:05:03,703 When do you plan to demand what you deserve? 5 00:05:10,251 --> 00:05:12,628 Table to be covered. 6 00:05:46,329 --> 00:05:50,166 - Aram, my friend. How are you? - Fine thanks. 7 00:05:50,291 --> 00:05:52,210 Take a seat. 8 00:05:56,506 --> 00:06:01,594 Home again. Everything seems to be gone well while I was away. 9 00:06:01,719 --> 00:06:06,015 Everything is as usual. We just continue your work. 10 00:06:06,140 --> 00:06:12,105 You are too modest. The partners are very satisfied with your work. 11 00:06:12,230 --> 00:06:15,900 How did you however loosely Mendez case? 12 00:06:16,025 --> 00:06:20,988 When I retire, is all this yours. 13 00:06:21,114 --> 00:06:28,454 Well, there are many years to for you is an excellent boss. 14 00:06:28,579 --> 00:06:31,374 You do it so well, you can. 15 00:06:33,209 --> 00:06:38,047 Oh yes, I bought a small things to you on my vacation. 16 00:06:39,173 --> 00:06:42,510 Oh, now! That you should not have. 17 00:06:42,635 --> 00:06:46,722 I better return to work. 18 00:06:48,266 --> 00:06:50,685 Aram... 19 00:06:50,810 --> 00:06:56,441 A few days ago, when you working late, heard the music. 20 00:06:58,735 --> 00:07:04,741 - I'm sorry if I disturbed. - On the contrary, I liked it. 21 00:07:04,866 --> 00:07:09,078 - Was classical music? - Yes. 22 00:07:09,203 --> 00:07:13,875 - Was it a CD? - Yes, I bought it in the music store. 23 00:07:14,000 --> 00:07:18,379 - What's it called? - "Piano Classics". 24 00:07:18,504 --> 00:07:21,841 - Nothing? - No, only that. 25 00:07:21,966 --> 00:07:25,595 Aram, apropos your overtime... 26 00:07:27,138 --> 00:07:32,143 You are the company's most dedicated employee. 27 00:07:32,268 --> 00:07:37,982 I put sincere rate for your effort and your commitment... 28 00:07:40,234 --> 00:07:44,155 But I can not pay for overtime. 29 00:07:44,280 --> 00:07:47,742 Believe me, I'm really sorry... 30 00:07:48,659 --> 00:07:50,745 But... 31 00:07:50,870 --> 00:07:56,334 They have asked me cut omkostningerne- 32 00:07:56,459 --> 00:08:02,507 - And I must have it to hang together. It understands you well well? 33 00:08:05,134 --> 00:08:07,386 Course. 34 00:08:12,600 --> 00:08:14,435 Yes? 35 00:08:14,560 --> 00:08:17,355 Accountant Sosa! 36 00:08:17,879 --> 00:08:36,679 www.ZooCine.CoM Watch movies and series! 37 00:08:41,254 --> 00:08:45,842 - You could have played it there. - Well, I'm not, Dad. 38 00:08:45,967 --> 00:08:50,680 I went to training for two years and never went that far "Für Elise". 39 00:08:50,805 --> 00:08:54,976 - Do you remember your teacher? - Yes. 40 00:08:55,101 --> 00:08:57,145 What was her name? 41 00:08:58,604 --> 00:09:04,360 I do not know. I only remember that she said that my hands were small 42 00:09:04,485 --> 00:09:08,573 And my fingers would never could range over an octave. 43 00:09:11,617 --> 00:09:15,288 Do you know if the mother has handed my suit to the dry cleaners? 44 00:09:15,413 --> 00:09:19,709 - Mother? - Yes. She walked a little while ago. 45 00:09:19,834 --> 00:09:23,588 But I do not know if she took the suit with. 46 00:09:27,049 --> 00:09:29,802 Do you want massage? 47 00:09:29,927 --> 00:09:31,763 Massage? 48 00:09:31,888 --> 00:09:35,349 Yes, it would do me good. 49 00:09:38,352 --> 00:09:40,646 The party's tomorrow. 50 00:09:40,772 --> 00:09:46,027 I'm wearing a suit, otherwise they close me in. 51 00:09:46,152 --> 00:09:48,863 They are very strict. 52 00:10:52,093 --> 00:10:54,637 What happened? 53 00:10:58,057 --> 00:11:00,935 You fell asleep. 54 00:11:01,060 --> 00:11:06,023 - For a long time? - No, you talked about mother. 55 00:11:06,149 --> 00:11:10,862 - About mother? - If she took the suit with. 56 00:11:10,987 --> 00:11:15,742 - Do not you know that mom is dead? - Yes, father. I know. 57 00:11:19,704 --> 00:11:22,957 You could have played it there... 58 00:11:24,250 --> 00:11:27,545 - Do you remember your teacher? - Of course. 59 00:11:27,670 --> 00:11:31,424 - What was her name? - I can not remember. 60 00:11:31,549 --> 00:11:38,347 She said I had small hands and could range over an octave. 61 00:11:38,473 --> 00:11:42,685 HOW TO TAKE stranglehold 62 00:11:56,199 --> 00:11:59,410 Aram... Perla here has just been hired. 63 00:11:59,535 --> 00:12:06,084 Aram is my right hand. He will show you right in the company. 64 00:12:06,209 --> 00:12:09,212 - Well, say hello to you. - You too. 65 00:12:09,337 --> 00:12:13,800 - I hope you can help me. - Of course, that's no problem. 66 00:12:16,427 --> 00:12:18,763 Excuse me. 67 00:12:20,389 --> 00:12:23,351 - Mendez. - Accountant! 68 00:12:25,228 --> 00:12:29,482 - How the hell did you do that? - Take a seat. 69 00:12:30,441 --> 00:12:33,236 I thought the race was run. 70 00:12:36,322 --> 00:12:39,742 - I was just doing my job. - No... 71 00:12:39,867 --> 00:12:45,998 My lawyers were so scared, that they almost crapped my pants. 72 00:12:47,208 --> 00:12:51,379 But you... You saved my ass. 73 00:12:51,504 --> 00:12:54,590 - It's nothing to talk about. - Nonsense! 74 00:12:54,715 --> 00:13:00,555 Otherwise, I would sit in jail now and fuck AIDS-infested assholes. 75 00:13:03,683 --> 00:13:06,727 I owe you one. 76 00:13:08,813 --> 00:13:11,941 I can give you everything. 77 00:13:13,693 --> 00:13:17,989 You have seen my accounts. I no secrets for you. 78 00:13:18,114 --> 00:13:20,783 Say what you want. 79 00:13:20,908 --> 00:13:24,871 - I was just doing my job. - No, you did not! 80 00:13:24,996 --> 00:13:31,627 Your job is to fix numbers. Not to keep pigs like me out of jail! 81 00:13:31,753 --> 00:13:37,300 I am indebted to you and Mendez always pay. Say what you want. 82 00:13:37,425 --> 00:13:40,178 I think about it. 83 00:13:44,015 --> 00:13:49,103 - Do you remember what we talked about last time? - What? We talked about many things. 84 00:13:49,228 --> 00:13:53,524 About my son's school. The children playing besvimelsesleg. 85 00:13:54,901 --> 00:13:57,653 Leger besvimelsesleg... 86 00:13:59,363 --> 00:14:02,033 It is called stranglehold. 87 00:14:02,158 --> 00:14:04,243 Okay, stranglehold. 88 00:14:04,368 --> 00:14:06,662 What's with that? 89 00:14:06,788 --> 00:14:09,582 How long does it take? 90 00:14:16,923 --> 00:14:19,926 For a child? No idea. 91 00:14:20,051 --> 00:14:22,553 And an adult? 92 00:14:25,598 --> 00:14:29,310 20-30 seconds. 93 00:14:30,895 --> 00:14:33,523 But never over 40. 94 00:14:35,066 --> 00:14:37,652 The first ten are the hardest. 95 00:14:37,777 --> 00:14:40,738 You have to take a hard grip. 96 00:14:40,863 --> 00:14:44,367 - Does it take so long? - Yes, if they are young. 97 00:14:44,492 --> 00:14:47,662 But it goes faster, if they are old. 98 00:14:48,830 --> 00:14:50,873 And women? 99 00:14:53,793 --> 00:14:56,462 Bitches are like the old ones. 100 00:14:56,587 --> 00:15:01,134 Suppose you have less muscle. It goes fast. 101 00:15:03,344 --> 00:15:06,472 You are strange, accountant. 102 00:15:07,515 --> 00:15:10,685 But strange in a good way. 103 00:15:13,020 --> 00:15:15,356 TUESDAY, June 8 104 00:15:25,241 --> 00:15:27,452 DEPARTURE OF UNDERGROUND: 15.20 105 00:15:41,466 --> 00:15:43,593 TIME TUNNEL: 15.25 106 00:16:12,789 --> 00:16:15,416 BUILDING 274: 15.30 107 00:16:38,397 --> 00:16:40,983 - Where are you? - For lunch. 108 00:16:41,109 --> 00:16:43,694 - Come home early. - Why? 109 00:16:43,820 --> 00:16:48,324 - Laura keeps the party tonight. - I'm not going. 110 00:16:48,449 --> 00:16:52,078 I know, but I do. 111 00:16:52,203 --> 00:16:54,914 You must be careful Leon. 112 00:17:01,087 --> 00:17:03,172 Who am I? 113 00:17:03,297 --> 00:17:08,594 - I do not know. Let me work. - No, not until you guess. 114 00:17:14,142 --> 00:17:16,060 Shall we play a game? 115 00:18:17,622 --> 00:18:21,250 - How was the party? - Fine. 116 00:18:21,375 --> 00:18:25,505 - There is some food for you. - I saw it well. Thanks. 117 00:18:25,630 --> 00:18:31,385 Why did you come home so late? Worked you are again? 118 00:18:33,012 --> 00:18:36,516 But without overtime pay... 119 00:18:36,641 --> 00:18:40,144 No more work talk now. 120 00:18:40,269 --> 00:18:43,773 It is a little difficult. You're there all the time. 121 00:18:45,274 --> 00:18:49,987 I go to bed. Be quiet if you stay up. 122 00:19:00,206 --> 00:19:03,584 TUESDAY, June 15 123 00:19:28,234 --> 00:19:30,611 Can we meet today? 124 00:19:31,946 --> 00:19:35,825 Yes, it's a fine time. The usual place? 125 00:20:17,241 --> 00:20:20,912 - May I ask you something? - What? 126 00:20:22,747 --> 00:20:25,708 Have you ever been bonded? 127 00:20:25,833 --> 00:20:28,586 For a customer? 128 00:20:28,711 --> 00:20:32,173 - Just some. - Yes... 129 00:20:38,346 --> 00:20:42,266 Is there a way... 130 00:20:42,391 --> 00:20:46,104 - Which is better than the other? - It is hard to say. 131 00:20:46,229 --> 00:20:51,150 - To truly pacify one? - Yes, completely. 132 00:20:51,275 --> 00:20:56,614 The best way is from the rear. The crossed arms. 133 00:20:56,739 --> 00:21:01,744 Right hand on the left ankle, left hand on right ankle. 134 00:21:03,121 --> 00:21:07,125 It's a little uncomfortable. Can only Fuck from behind. 135 00:21:07,250 --> 00:21:09,460 So you are completely pacified? 136 00:21:09,585 --> 00:21:15,133 - Want to try? - Yes, but I do not have a rope. 137 00:21:17,343 --> 00:21:19,887 With the sheet... 138 00:21:23,474 --> 00:21:26,602 So what did he say? It's awesome! 139 00:21:26,727 --> 00:21:30,982 He added me on Facebook, and asked me not to tell about it. 140 00:21:31,107 --> 00:21:35,611 How obnoxious! He's about 30! 141 00:21:35,737 --> 00:21:38,281 - Is not he married? - Yes, he is a pig. 142 00:21:38,406 --> 00:21:42,910 - What are you going to do? - Block him after the semester. 143 00:21:43,035 --> 00:21:48,332 - Why do not you just now? - Imagine if he dumps me. 144 00:21:48,458 --> 00:21:53,212 Do you know what he said? The fact that he is a fan of Selena Gomez. 145 00:21:53,337 --> 00:21:58,092 That's not true! You joker. Staple pedophiles motherfucker... 146 00:21:59,677 --> 00:22:03,473 - What about you? - He is still with her. 147 00:22:03,598 --> 00:22:08,561 - I do not know what to do. - Guys... Who understands them? 148 00:24:40,922 --> 00:24:45,176 Hello? I'm going to lessons, Dad. 149 00:25:01,025 --> 00:25:06,280 No, I told you that I have not eaten it. I ate what I usually do. 150 00:25:09,158 --> 00:25:11,828 See you later. Hello. 151 00:28:41,788 --> 00:28:45,708 What do you want? Do not hurt me. 152 00:31:34,043 --> 00:31:37,505 - Hi, honey. - As late again? 153 00:31:37,630 --> 00:31:40,633 You know how it is in the office. 154 00:31:43,386 --> 00:31:47,306 But I promise, that it will soon be different. 155 00:31:49,600 --> 00:31:51,811 What the hell is that? 156 00:31:57,483 --> 00:32:01,154 - What the hell is that? - I must have gone into something. 157 00:32:01,279 --> 00:32:06,951 - It's a hickey! - What? I come from the office. 158 00:32:07,076 --> 00:32:11,497 - You sure do not! - I work for you and Leon. 159 00:32:11,622 --> 00:32:16,502 Fuck you, Aram. I do not know who you are anymore... 160 00:32:44,655 --> 00:32:48,201 So we have to work about? 161 00:32:50,328 --> 00:32:52,830 Yes, so far. 162 00:32:52,955 --> 00:32:56,125 Until we have solved the problem. 163 00:32:56,250 --> 00:33:00,338 I know that it is much to ask conversion 164 00:33:00,463 --> 00:33:04,300 but You have to understand my situation. 165 00:33:06,135 --> 00:33:09,889 You can always count on me. 166 00:33:11,891 --> 00:33:17,939 I do not know about you, but I think we are fortunate to work for you. 167 00:33:18,064 --> 00:33:22,276 Therefore, you can count on my help. 168 00:33:23,194 --> 00:33:25,154 Thank you, Aram. 169 00:33:32,203 --> 00:33:35,581 - Yes? - Police. 170 00:33:35,706 --> 00:33:37,500 The police? 171 00:33:40,920 --> 00:33:46,926 - I read your rights for you. - Well, I have not done anything. 172 00:33:49,137 --> 00:33:54,183 - You can not just come in. - You made a mistake, asshole. 173 00:33:56,394 --> 00:33:59,689 I have not done anything. 174 00:33:59,814 --> 00:34:01,858 Bed. 175 00:34:04,694 --> 00:34:06,654 Bed. 176 00:34:10,616 --> 00:34:12,702 Bed. 177 00:34:41,564 --> 00:34:43,775 "Pray for your life." 178 00:35:23,898 --> 00:35:27,151 I implore you... 179 00:35:27,276 --> 00:35:30,446 I implore you .. 180 00:35:32,073 --> 00:35:34,951 I implore you... 181 00:36:20,496 --> 00:36:23,708 Reward FOR INFORMATION ON KIDNAPPING 182 00:36:30,882 --> 00:36:33,509 Come into my office! 183 00:36:44,729 --> 00:36:48,566 Aram, I go straight to the point. 184 00:36:48,691 --> 00:36:52,945 You have worked extremely distracted lately. 185 00:36:53,071 --> 00:36:59,535 - I am very sorry. - I do not really need your support. 186 00:36:59,660 --> 00:37:04,332 We can not risk losing Valverde. 187 00:37:04,457 --> 00:37:10,338 I do it as well as I can, but Valverde is not my client. 188 00:37:10,463 --> 00:37:14,008 Not your client? What's with you, Aram? 189 00:37:14,133 --> 00:37:16,302 You do as I say! 190 00:37:16,427 --> 00:37:21,516 Are you with me, Aram? Because otherwise you're my enemy! 191 00:37:24,310 --> 00:37:28,606 So am I, and solves it in the evening. 192 00:37:28,731 --> 00:37:30,483 Thank you. 193 00:37:47,291 --> 00:37:51,629 - Aram! - What a surprise. 194 00:37:51,754 --> 00:37:54,715 - Is Granovsky here? - No, he's gone. 195 00:37:54,841 --> 00:38:00,513 Strange. Someone left a message. Perhaps it was his secretary. 196 00:38:00,638 --> 00:38:04,183 He had to work with Valverde's appeal. 197 00:38:04,308 --> 00:38:08,771 - I'm looking at it now. - Do you? Thank God. 198 00:38:08,896 --> 00:38:13,484 - It was good to hear. - I finished in a few hours. 199 00:38:13,609 --> 00:38:17,905 - We are indebted to you, Aram. - No, I do it with pleasure. 200 00:38:18,030 --> 00:38:21,284 Well, how would you solve the case? 201 00:38:21,409 --> 00:38:23,286 Tell. 202 00:38:26,664 --> 00:38:29,792 With pleasure. 203 00:38:55,276 --> 00:38:58,279 Did you call the partners yesterday? 204 00:39:00,990 --> 00:39:06,245 It was about time they found out, who makes it all here. 205 00:39:06,370 --> 00:39:12,043 - I think now that they knew in advance. - Okay? Now they know it anyway. 206 00:39:17,924 --> 00:39:23,179 It was a private party for heads of a large company. 207 00:39:23,304 --> 00:39:25,348 They would have five girls. 208 00:39:25,473 --> 00:39:29,435 The Protectors total US up in some fancy cars. 209 00:39:29,560 --> 00:39:33,648 They were alike, so it was safe company cars. 210 00:39:33,773 --> 00:39:38,653 - Have you done such a thing before? - Yes, a few times. 211 00:39:38,778 --> 00:39:43,699 But you never know who it is. Drug barons, politicians... 212 00:39:44,826 --> 00:39:47,829 You know nothing about me. 213 00:39:49,705 --> 00:39:54,585 I do not think that you're drug lord. Definitely not a politician. 214 00:39:54,710 --> 00:39:58,297 - How can you be so sure? - I just know. 215 00:39:58,423 --> 00:40:02,635 I can be perverted or psychopaths. 216 00:40:02,760 --> 00:40:05,471 Yes, it sounds more likely. 217 00:40:07,432 --> 00:40:10,268 So bodyguards drove you there. 218 00:40:10,393 --> 00:40:13,521 - What happened then? - The same as always. 219 00:40:13,646 --> 00:40:18,985 We had to hand over our mobiles and promise not to say anything to anyone. 220 00:40:19,110 --> 00:40:21,904 - None at all? - Exact. 221 00:40:22,029 --> 00:40:27,118 We arrived at the hotel. They had rented the entire top floor. 222 00:40:27,243 --> 00:40:30,621 There was a conference and a huge pool. 223 00:40:30,747 --> 00:40:37,086 And then there were 20 business men. I do not remember their appearance. 224 00:40:37,211 --> 00:40:41,132 - Why not? - It's like the kiss on the mouth. 225 00:40:41,257 --> 00:40:45,595 - It should not be too personal. - I understand. 226 00:40:46,596 --> 00:40:49,932 So we started on our show. 227 00:40:50,057 --> 00:40:54,520 We were dressed. We danced, kissed and touched each other. 228 00:40:54,645 --> 00:40:58,065 And suddenly I saw him midst of the other. 229 00:40:59,150 --> 00:41:01,277 Who? 230 00:41:01,402 --> 00:41:03,196 My dad. 231 00:41:04,572 --> 00:41:07,283 Your father? 232 00:41:07,408 --> 00:41:11,245 Yes. He was there. 233 00:41:11,370 --> 00:41:18,336 He could not say anything in front of colleagues and I could not walk. 234 00:41:18,461 --> 00:41:24,342 So I continued as if nothing had happened, and suddenly he was gone. 235 00:41:27,095 --> 00:41:32,266 And when I met afterwards, what he said then? 236 00:41:32,391 --> 00:41:34,185 Nothing. 237 00:41:34,310 --> 00:41:41,025 I knew I was no longer his little girl. We never talked about it. 238 00:41:41,150 --> 00:41:44,779 Our relationship was never as before. 239 00:41:48,783 --> 00:41:51,536 What did you? 240 00:41:51,661 --> 00:41:58,000 Schoolgirl Uniform. We were horny schoolgirls. 241 00:43:05,985 --> 00:43:07,653 TURN YOURSELF OF 242 00:51:48,341 --> 00:51:55,139 - Sorry, I did not know you were here. - It is okay. I am on the way home. 243 00:51:57,600 --> 00:52:02,105 - I'm sorry, it ends like this. - So am I. 244 00:52:03,189 --> 00:52:07,360 But I am glad that you are taking over. You deserve it. 245 00:52:23,042 --> 00:52:26,587 - Goodbye, Aram. - Goodbye. 246 00:54:54,360 --> 00:54:57,196 Doctor? 247 00:54:57,321 --> 00:55:01,784 - Are you a relative of Anabela? - Yes, I'm her father. 248 00:55:01,909 --> 00:55:07,081 Patient has numerous visible skader- 249 00:55:07,206 --> 00:55:11,252 - And a few broken bones in the right hand. 250 00:55:11,377 --> 00:55:17,842 Some of the injuries are burns, probably caused by power. 251 00:55:17,967 --> 00:55:23,765 - Doctor, she's diabetic. - It must kidnapper have known. 252 00:55:25,266 --> 00:55:30,396 She got plenty to eat, but never sugar. 253 00:55:34,692 --> 00:55:39,030 - Other? - No not right now. 254 00:55:39,155 --> 00:55:43,326 We saw no other signs on physical abuse. 255 00:55:43,451 --> 00:55:47,163 So no sexual assault. 256 00:55:47,288 --> 00:55:53,961 We just have to wait and hope she recovers from the shock. 257 00:55:54,087 --> 00:56:00,551 But it will probably to require both time and patience. 258 00:56:09,102 --> 00:56:12,063 Are you still here? 259 00:56:12,188 --> 00:56:16,234 - You too? You startled me. - Am I so ugly? 260 00:56:17,276 --> 00:56:20,947 I need a few signatures. 261 00:59:00,273 --> 00:59:02,942 I implore you... 262 00:59:04,110 --> 00:59:07,155 I implore you... 263 00:59:08,906 --> 00:59:11,200 Will not you... 264 00:59:26,048 --> 00:59:30,887 - See you next Tuesday? - Hardly. I'm busy at the moment. 265 00:59:32,180 --> 00:59:37,602 I do not think we're going to to be seen for a while. Okay? 266 00:59:51,741 --> 00:59:56,954 Aram, this job gives you shown not challenges enough. 267 00:59:57,080 --> 01:00:01,209 Would you like to become regional manager? 268 01:00:01,334 --> 01:00:08,633 It is a big responsibility, but it is a step towards becoming a partner. 269 01:00:14,889 --> 01:00:17,850 No more meetings in the office. 270 01:00:24,690 --> 01:00:26,901 But the tax, however... 271 01:00:27,026 --> 01:00:31,489 Had you taken it? I've been looking for it everywhere! 272 01:01:17,785 --> 01:01:20,496 Honey, your phone! 273 01:01:21,998 --> 01:01:24,208 Tax! 274 01:01:27,503 --> 01:01:29,213 OFFICE RINGER 275 01:01:31,466 --> 01:01:33,509 Hello? 276 01:01:35,845 --> 01:01:37,930 Hello? 277 01:01:42,018 --> 01:01:43,686 NO MESSAGES 278 01:01:46,147 --> 01:01:48,566 THE GALLERY IS EMPTY 279 01:03:19,741 --> 01:03:25,496 How are you? Do you pick up something at the office? 280 01:03:25,621 --> 01:03:30,960 I'm just missing a few things. Unfortunately I have no secretary. 281 01:03:31,085 --> 01:03:35,465 - I heard that your daughter appeared. - Yes... 282 01:03:35,590 --> 01:03:37,925 But it is strange Aram. 283 01:03:38,050 --> 01:03:43,598 She was released just as suddenly, which she was abducted. Just like that. 284 01:03:43,723 --> 01:03:47,810 - But it's good news. - Yes, absolutely. 285 01:03:47,935 --> 01:03:51,147 - And how is she? - She... 286 01:03:55,193 --> 01:03:59,155 Anabela, my daughter. This is Aram from the office. 287 01:04:05,870 --> 01:04:10,625 See here, Aram! CD that you recommended me. 288 01:04:10,750 --> 01:04:15,088 "Piano Classics." I look forward to listening to it. 289 01:04:15,213 --> 01:04:18,591 We have to go now. Anabela to school. 290 01:04:18,716 --> 01:04:24,555 I will be eternally grateful for everything you did for me. 291 01:04:26,557 --> 01:04:30,311 - Good to see you. - You too. 292 01:04:42,448 --> 01:04:45,952 And Anabela? Does she come home? 293 01:04:46,994 --> 01:04:49,455 No. 294 01:04:53,751 --> 01:04:57,547 Have you heard from her? Did she call? 295 01:04:59,465 --> 01:05:02,218 What is it, honey? 296 01:05:03,469 --> 01:05:08,433 Reyes was here. Him from prosecution. 297 01:05:08,558 --> 01:05:10,726 What did he say? 298 01:05:10,852 --> 01:05:13,771 What he said? 299 01:05:13,896 --> 01:05:16,065 Nothing. 300 01:05:16,190 --> 01:05:20,236 They have nothing. He says nothing. 301 01:05:21,571 --> 01:05:24,157 And? 302 01:05:24,282 --> 01:05:28,953 And he said... 303 01:05:30,663 --> 01:05:36,043 That they can only catch him if Anabela remember some details. 304 01:05:36,169 --> 01:05:38,337 Or... 305 01:05:39,380 --> 01:05:45,052 If he tries to kidnap her again, but it is unlikely. 306 01:05:46,262 --> 01:05:49,891 Or if he will volunteer himself. 307 01:05:54,645 --> 01:05:58,983 - Well, you're home again. - Hello, my own. 308 01:06:02,862 --> 01:06:05,114 Are you tired? 309 01:06:05,239 --> 01:06:07,158 No. 310 01:06:09,327 --> 01:06:11,454 So let's eat. 311 01:06:13,122 --> 01:06:16,334 Waited driver for you? 312 01:06:20,963 --> 01:06:25,676 I think I have the perfect music for this. 313 01:06:37,647 --> 01:06:40,108 So, how did it go? 314 01:06:43,194 --> 01:06:45,780 And your friends? 315 01:06:47,824 --> 01:06:51,702 - They stared at me. - Why? 316 01:06:51,828 --> 01:06:54,372 They stared at me... 317 01:06:54,497 --> 01:06:57,667 Like I was a freak. 318 01:06:59,502 --> 01:07:04,257 Replace any other music. It's like being at a funeral. 319 01:07:09,387 --> 01:07:11,639 This is good. 320 01:07:20,606 --> 01:07:23,234 What is it, honey? 321 01:07:35,913 --> 01:07:38,249 Let me. 322 01:07:46,048 --> 01:07:51,053 Anabela! Open the door! Come on, Anabela. 323 01:08:13,701 --> 01:08:17,538 I have to have papers over to Pineda. 324 01:08:50,196 --> 01:08:52,782 Anie, are you okay? 325 01:08:52,907 --> 01:08:55,410 Where is the father? 326 01:08:55,535 --> 01:08:59,372 Take it easy, Anie. Do not worry! Everything is good. 327 01:10:36,552 --> 01:10:38,638 Aram! 328 01:10:41,974 --> 01:10:44,936 - What is it? - Have not you heard? 329 01:10:45,061 --> 01:10:48,689 - No, what happened? - Granovsky... 330 01:10:48,815 --> 01:10:51,943 What's with him? 331 01:10:52,068 --> 01:10:54,404 He is dead. 332 01:10:55,988 --> 01:11:01,452 Death? I met him yesterday. In securities trading. 333 01:11:01,577 --> 01:11:04,330 You should tell the police. 334 01:11:04,455 --> 01:11:09,168 - The police? - Ham and his wife was murdered yesterday. 335 01:11:09,293 --> 01:11:12,964 They think that it was the kidnapper. 336 01:11:13,089 --> 01:11:16,676 - Why? - Daughter disappeared again. 337 01:11:16,801 --> 01:11:20,346 Madman must have taken her again. 338 01:11:21,597 --> 01:11:25,977 - You should talk to the police. - No. Why? 339 01:11:26,102 --> 01:11:30,398 Why do you say that? It can give them a clue. 340 01:11:32,900 --> 01:11:36,946 Yes, you're right. I speak with the police. 341 01:11:39,365 --> 01:11:45,538 I have the presentation ready. Do I have to complete it? 342 01:11:46,539 --> 01:11:50,793 No, it's okay. I do it when I get home. 343 01:12:47,391 --> 01:12:49,477 Is Leon ready? 344 01:12:49,602 --> 01:12:54,107 No, he would have superhero costume on again. 345 01:12:57,276 --> 01:13:01,030 - Hello? - Someone broke into the office. 346 01:13:03,032 --> 01:13:08,246 - I do not understand it. - Not even the police. Everything is here. 347 01:13:08,371 --> 01:13:14,085 - They tried not to open the box. - Maybe they sought insider info. 348 01:13:14,210 --> 01:13:18,089 I thought also, until I got on the IT staff. 349 01:13:18,214 --> 01:13:22,718 - Those who were here, lit PCs. - And? 350 01:13:22,844 --> 01:13:26,848 They went through everything, but copied nothing. 351 01:13:37,400 --> 01:13:40,278 AUDITOR Granovsky RINGER 352 01:13:42,029 --> 01:13:43,990 Hello? 353 01:13:50,288 --> 01:13:53,583 Good afternoon. Sorry im late. 354 01:13:53,708 --> 01:13:58,337 It's okay. We know it was a tough day. 355 01:13:58,463 --> 01:14:03,426 It's crazy. They could have stolen all customer information. 356 01:14:03,551 --> 01:14:08,055 I'm sorry. It's not going to happen again. 357 01:14:08,181 --> 01:14:13,269 - What about the presentation? - Everything is good. Completely perfect. 358 01:14:15,313 --> 01:14:18,900 - Is everything okay? - I do not understand... 359 01:14:19,025 --> 01:14:21,486 Aram? What is it? 360 01:14:23,988 --> 01:14:27,992 - I can not find the documents. - What do you mean? 361 01:14:28,117 --> 01:14:30,578 They are not here. 362 01:14:30,703 --> 01:14:34,999 - Was your computer here last night? - No, I'm always home. 363 01:14:35,124 --> 01:14:38,419 It's very strange. 364 01:14:38,544 --> 01:14:44,842 - I guess we have a backup? - I have not made a backup. 365 01:14:44,967 --> 01:14:47,386 Aram... 366 01:14:47,512 --> 01:14:50,807 We lose the customer, if you do not find them. 367 01:14:50,932 --> 01:14:54,769 You know that this is unacceptable? 368 01:14:54,894 --> 01:14:59,899 Let's now think clearly. How was your computer last night? 369 01:15:00,024 --> 01:15:02,068 Home. 370 01:15:07,949 --> 01:15:12,745 - Dad, I can not talk now. - You tried to kill me! 371 01:15:12,870 --> 01:15:14,789 You choked me! 372 01:15:15,957 --> 01:15:18,918 Why did you do that? Why, my son? 373 01:15:21,546 --> 01:15:25,466 I can not talk now, Dad. I'll call later. 374 01:16:14,265 --> 01:16:16,476 Macarena? 375 01:16:34,660 --> 01:16:38,289 Where have you been? I was looking for you. 376 01:16:39,791 --> 01:16:42,585 Are not you take it? 377 01:16:43,544 --> 01:16:46,130 So do not take it? 378 01:16:46,255 --> 01:16:49,884 Come on, take your little whore. 379 01:16:52,178 --> 01:16:56,057 Do you think I'm stupid? 380 01:16:56,182 --> 01:17:00,603 It is you who are stupid enough getting stolen your things. 381 01:17:00,728 --> 01:17:04,774 - What are you talking about? - What I'm talking about? 382 01:17:04,899 --> 01:17:08,319 Someone may not like you. I got it this morning. 383 01:17:08,444 --> 01:17:11,614 Perla. What a whore-name... 384 01:17:14,450 --> 01:17:19,747 I thought you had changed you, but you're exactly the same shit. 385 01:17:23,084 --> 01:17:26,212 HANG UP AGAIN, AND YOU CANCEL IT! 386 01:17:28,297 --> 01:17:33,636 Where's Leon? Where is he? I am talking to you! Where is he? 387 01:17:33,761 --> 01:17:38,850 Your secretary said, that you would drive him to drama. 388 01:17:38,975 --> 01:17:41,394 Hell, Aram! 389 01:17:43,229 --> 01:17:45,022 WE MUST MEET TONIGHT 390 01:17:49,026 --> 01:17:51,821 Hi, this is Leon's mother. 391 01:17:51,946 --> 01:17:56,367 There was a misunderstanding, so my husband... 392 01:17:58,578 --> 01:18:00,955 His secretary? 393 01:18:04,584 --> 01:18:08,796 So he gave her his ID card? Yes, I am with. 394 01:18:12,091 --> 01:18:13,885 Perla? 395 01:18:14,802 --> 01:18:17,889 Okay, thank you. 396 01:18:18,014 --> 01:18:23,269 You fucking asshole! Did you her in after our son? 397 01:18:23,394 --> 01:18:28,566 Get my son before I kill you and your damn mistress! 398 01:18:28,691 --> 01:18:30,401 Move! 399 01:19:03,601 --> 01:19:08,106 - What are you doing? - Sorry, I'm Leon's father. 400 01:19:08,231 --> 01:19:13,361 He is the principal's office. The hour ended a half hour ago! 401 01:19:13,486 --> 01:19:17,615 Keep him away from here! He is a lousy actor! 402 01:19:17,740 --> 01:19:20,076 Fucking idiot... 403 01:19:20,952 --> 01:19:23,246 Japan is difficult. 404 01:19:26,624 --> 01:19:29,877 - Leon, we're going home now. - It was about time. 405 01:19:30,002 --> 01:19:34,006 - I'm sorry, family crisis. - Our insurance only covers... 406 01:19:34,132 --> 01:19:37,051 It does not happen igen.-Now we go. 407 01:19:37,176 --> 01:19:41,013 - Wait, I'm not ready. - Come on, dammit! 408 01:19:48,312 --> 01:19:52,442 - Take the harness. Who picked you? - Perla. 409 01:19:52,567 --> 01:19:56,612 - She's pretty fun. - Why do you say that? 410 01:19:56,738 --> 01:20:01,117 She has school uniform, but she does not go to school. 411 01:20:02,160 --> 01:20:04,996 She said another, Leon? 412 01:20:05,121 --> 01:20:10,460 She said that we have to play baseball next time we meet. 413 01:20:10,585 --> 01:20:15,715 I said I can not play, but she said that it did not matter. 414 01:20:15,840 --> 01:20:20,344 - Why? - Because she is the batter, and I'm ball. 415 01:20:29,479 --> 01:20:34,734 KL. 22 OFFICE, OR POLICE GET YOUR BOOK. 416 01:21:16,359 --> 01:21:19,070 Mendez, it Is Aram. 417 01:21:19,195 --> 01:21:21,239 Mendez? 418 01:21:22,281 --> 01:21:26,119 Hi, I came to talk to Mendez. 419 01:21:35,086 --> 01:21:39,674 - Who the hell are you? - It's me, Aram. Take it easy. 420 01:21:39,799 --> 01:21:42,510 I'll have to talk to you. 421 01:21:44,137 --> 01:21:49,183 I want to talk to you. It is Aram! Put the gun! 422 01:21:49,308 --> 01:21:53,020 I just want to talk to you. 423 01:21:56,732 --> 01:21:58,484 Slip. 424 01:22:06,284 --> 01:22:09,787 Is she very young? 425 01:22:09,912 --> 01:22:13,958 She is 18 or 19. 426 01:22:15,501 --> 01:22:17,795 And what is it you want? 427 01:22:21,966 --> 01:22:25,678 - Should I kill her? - She refuses to listen. 428 01:22:25,803 --> 01:22:28,347 Okay, it's okay. 429 01:22:28,473 --> 01:22:31,768 It's quite simple. I owe you a favour. 430 01:22:31,893 --> 01:22:35,980 But afterwards I owe you a damn thing. 431 01:22:36,105 --> 01:22:40,109 And you're talking, you're fucked. 432 01:22:40,234 --> 01:22:42,487 Do you know that well? 433 01:22:45,531 --> 01:22:48,493 Ruedas, do me a favor. 434 01:22:51,412 --> 01:22:54,999 Do me a favor, gay pig! 435 01:22:55,124 --> 01:22:58,461 You come only to cock! 436 01:23:01,798 --> 01:23:04,008 Gay Pigs... 437 01:23:24,362 --> 01:23:28,491 For safety's sake... But the term is not in us. 438 01:25:31,656 --> 01:25:34,242 It should not end like this. 439 01:25:34,367 --> 01:25:38,704 You would play this game. Now you're going to regret it. 440 01:26:02,437 --> 01:26:06,191 I've ruined everything. We have away. Pack your things. 441 01:26:06,315 --> 01:26:08,359 What happened? 442 01:26:08,484 --> 01:26:12,363 I do not know what I did wrong, but we must leave now. 443 01:26:12,488 --> 01:26:18,244 They kill us and make your son hurt! Listen, Macarena! 444 01:26:18,369 --> 01:26:23,583 - But where shall we go? - We must get out of town. Find your stuff! 445 01:26:31,466 --> 01:26:35,261 Aram! She is killing me! 446 01:26:36,429 --> 01:26:38,723 You will need to... 447 01:26:42,143 --> 01:26:45,313 COM NOW, ELSE KILLS I HER 448 01:26:47,982 --> 01:26:51,402 Take Leon and travel. Do not call me. Do not look for me. 449 01:26:51,527 --> 01:26:57,867 - Do not take the phone. Get Leon away. - When will I see you again? 450 01:27:01,788 --> 01:27:05,208 I do not think you do. 451 01:27:05,333 --> 01:27:07,960 What is it? 452 01:27:18,304 --> 01:27:20,973 Do as Mom says. 453 01:27:48,167 --> 01:27:51,254 Release her. I'm here now. 454 01:28:32,211 --> 01:28:34,464 She knew nothing. 455 01:28:36,090 --> 01:28:38,134 What kept me locked up? 456 01:28:38,259 --> 01:28:40,470 Fuck you! 457 01:28:41,512 --> 01:28:46,225 No, do not hurt her! I'll tell you where it is. 458 01:28:46,350 --> 01:28:50,563 It does not matter. I find it anyway. 459 01:28:52,732 --> 01:28:58,780 What happens to your son after I have tortured him for six months. 460 01:28:58,905 --> 01:29:02,158 You'll never find Leon. 461 01:30:30,204 --> 01:30:34,375