1 00:00:00,500 --> 00:00:05,500 2 00:00:05,500 --> 00:00:06,100 3 00:00:06,300 --> 00:00:09,300 August 23, 2011 Jakarta, Indonesia 4 00:00:09,500 --> 00:00:14,500 Rush Hour 2 5 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 Thank you. 6 00:02:23,433 --> 00:02:26,267 Quickly contact the Police. 7 00:02:31,065 --> 00:02:37,069 * I wish they were all California women * 8 00:02:39,531 --> 00:02:43,700 - The Beach Boys are really cool. - I like the Beach Boys. 9 00:02:44,118 --> 00:02:48,037 Hey, ladies, how are you guys? Wait a minute. 10 00:02:53,460 --> 00:02:55,878 Where are you going? Let's eat sushi together! 11 00:02:55,879 --> 00:02:59,631 Hey! Hey, sweetie! 12 00:02:59,966 --> 00:03:02,384 * I wish them... * 13 00:03:02,385 --> 00:03:05,345 Hey, hey, hey, hey! That's my CD! 14 00:03:05,346 --> 00:03:08,139 Never touch a Chinese CD. 15 00:03:08,140 --> 00:03:10,933 Did you see that woman? They laugh at us. 16 00:03:10,934 --> 00:03:12,726 They left because of you. 17 00:03:12,727 --> 00:03:15,729 I'm just asking them to go drinking. 18 00:03:15,730 --> 00:03:17,981 You asked them to be naked... 19 00:03:17,982 --> 00:03:20,400 then slaughter a goat. 20 00:03:20,401 --> 00:03:22,902 Which one means "goat"? 21 00:03:22,903 --> 00:03:25,571 You owe me 1 CD The Beach Boys' Best Collection. 22 00:03:25,572 --> 00:03:29,533 Don't act like that to me, Lee. I've been helping you for 3 days. 23 00:03:29,534 --> 00:03:33,370 The reason I went to Hong Kong because you said would give me a comfortable time. 24 00:03:33,371 --> 00:03:36,164 I'm on vacation, friend. I want you to shu. 25 00:03:36,165 --> 00:03:39,417 - Mu shu? Are you hungry - No, Lee, not mu shu. 26 00:03:39,418 --> 00:03:42,419 But mu shu. I want to see women, friend. 27 00:03:42,420 --> 00:03:45,588 Stop acting stupid, now I will refer to Shu. 28 00:03:49,385 --> 00:03:52,011 There was a bomb explosion at the American embassy. 29 00:03:52,221 --> 00:03:54,680 Two American translators were declared dead. 30 00:03:54,681 --> 00:03:56,598 Any instructions? 31 00:03:57,434 --> 00:03:59,309 We think that's the job of Ricky Tan. 32 00:03:59,310 --> 00:04:03,437 Tonight, all the Triad members are gathering at a club. 33 00:04:04,315 --> 00:04:07,942 If you don't want to accept this case, I can understand. 34 00:04:07,943 --> 00:04:09,818 No. It is okay. 35 00:04:13,573 --> 00:04:14,990 What's wrong? 36 00:04:14,991 --> 00:04:18,451 You received another case in the middle My vacation, friend? 37 00:04:18,452 --> 00:04:22,038 Of course not. My boss invited us to a club. 38 00:04:22,039 --> 00:04:25,374 - big party tonight. - Don't mess with me, Lee. 39 00:04:25,375 --> 00:04:28,252 Slap you later, so you can go back to the time of the Ming Dynasty. 40 00:04:28,253 --> 00:04:31,046 Seriously. Slap you, so you can go back to Bangkok. 41 00:04:31,047 --> 00:04:34,590 - Big party? - Hugh. 42 00:04:34,800 --> 00:04:38,135 Yes, then, our party. 43 00:04:40,597 --> 00:04:43,682 Hey, this is cool. Hey, beautiful. 44 00:04:43,683 --> 00:04:46,434 There is no one here who likes tourists, is a mix of things. 45 00:04:46,435 --> 00:04:50,729 How do you blend? I'm 2 feet higher than anyone here. 46 00:04:53,275 --> 00:04:55,484 - Wait here. - Where are you going? 47 00:04:55,485 --> 00:05:00,071 - Small room. - Hurry back, we want to party. 48 00:05:12,959 --> 00:05:14,960 How are you? 49 00:05:14,961 --> 00:05:18,713 Do you come here often? The place is good 50 00:05:18,714 --> 00:05:22,216 * Spend our night * 51 00:05:22,217 --> 00:05:23,718 * I will satisfy you, dear * 52 00:05:23,719 --> 00:05:27,513 What is this? 53 00:05:27,514 --> 00:05:30,307 Am I the only one listening to this? 54 00:05:30,308 --> 00:05:32,392 That person has ruined a classic song! 55 00:05:32,393 --> 00:05:35,478 * Then, don't stop, don't stop before you're satisfied. * 56 00:05:35,479 --> 00:05:37,897 * Then, don't stop * 57 00:05:37,898 --> 00:05:41,442 - * Don't stop before you're satisfied * - Boo! 58 00:05:41,443 --> 00:05:45,529 * Then, don't stop, don't stop before you're satisfied. * 59 00:05:45,530 --> 00:05:49,157 Oh yeah, I can't stand it anymore. 60 00:06:13,596 --> 00:06:17,724 * Get close Oh, come closer * 61 00:06:17,725 --> 00:06:20,977 * I'm hot now * 62 00:06:22,020 --> 00:06:25,022 * Love me * 63 00:06:25,023 --> 00:06:27,066 * Until you * 64 00:06:27,067 --> 00:06:30,277 * How do you not understand how * 65 00:06:30,278 --> 00:06:32,987 * Then let's start * 66 00:06:32,988 --> 00:06:35,031 * Don't stop before you're satisfied * * Continue * 67 00:06:35,032 --> 00:06:38,701 * Then, don't stop before you are satisfied. * 68 00:06:38,702 --> 00:06:40,744 * Then let's start * 69 00:06:40,745 --> 00:06:42,913 Come on ladies! 70 00:06:42,914 --> 00:06:45,332 * Let's start * 71 00:06:45,333 --> 00:06:48,626 * Then, don't stop before you're satisfied. * 72 00:06:52,089 --> 00:06:55,716 Come on! Come on! 73 00:06:56,092 --> 00:06:59,636 - Come on, ladies. - * Don't stop... 74 00:06:59,637 --> 00:07:03,180 - Come on ladies. - * I don't believe this * 75 00:07:06,226 --> 00:07:10,645 * Come on, don't stop. * You must have felt it right! 76 00:07:11,398 --> 00:07:14,274 * Don't stop before you're satisfied * 77 00:07:14,400 --> 00:07:16,901 - I'm excited! - Carter! 78 00:07:16,902 --> 00:07:19,112 Come on! Come on! 79 00:07:19,113 --> 00:07:21,072 - Carter! - Come on, Lee! 80 00:07:21,073 --> 00:07:23,699 - Carter! - Come on! 81 00:07:26,453 --> 00:07:30,497 I'll be back I'll be back 82 00:07:30,498 --> 00:07:32,540 I'll be back 83 00:07:32,541 --> 00:07:35,043 Lee, these people like me. Come here. 84 00:07:35,044 --> 00:07:37,211 - Come on out of this stage. - Have you gone crazy, friend? 85 00:07:37,212 --> 00:07:40,214 I'm a star, God for them. See here. 86 00:07:40,215 --> 00:07:44,467 This is a thug bar. We're here in disguise. 87 00:07:45,219 --> 00:07:48,555 I know you're lying. I know you're lying, friend. 88 00:07:48,556 --> 00:07:50,723 - I'm sorry, Carter. - You are lying! 89 00:07:50,724 --> 00:07:53,851 We are here to look for Ricky Tan. We must act carefully. 90 00:07:53,852 --> 00:07:57,062 Acting carefully? What are you talking about? 91 00:07:57,063 --> 00:07:59,815 Who taught you how to search the bar? "Act carefully." 92 00:07:59,816 --> 00:08:03,568 These people are Triads, the most feared gang in China. 93 00:08:03,569 --> 00:08:07,154 Am I afraid? I'm from Los Angeles. We created the gang. 94 00:08:07,322 --> 00:08:09,490 - Give the badge. - Not! You're just an ordinary person! 95 00:08:09,491 --> 00:08:11,617 In Hong Kong, I'm Michael Jackson! You are Toto! 96 00:08:11,618 --> 00:08:14,703 You mean Tito! Toto is the name of the food that we ate last night. 97 00:08:14,704 --> 00:08:17,580 - Just give me your badge. - Not! 98 00:08:22,044 --> 00:08:24,420 Listen to everything! 99 00:08:31,927 --> 00:08:34,470 Now! 100 00:08:42,937 --> 00:08:44,479 What did I say? 101 00:08:44,480 --> 00:08:48,441 You just said that all of them get out their samurai swords... 102 00:08:48,442 --> 00:08:50,943 and cut your ass. 103 00:08:50,944 --> 00:08:54,196 - I say that? - Yes. 104 00:08:54,656 --> 00:08:57,908 Then come here. Let you translate it. Come on 105 00:08:57,909 --> 00:08:59,910 Alright, listen! 106 00:08:59,911 --> 00:09:02,787 All Triads and women whose faces are bad here... 107 00:09:02,788 --> 00:09:06,040 and a woman whose face is beautiful here! 108 00:09:06,041 --> 00:09:07,833 Translate. 109 00:09:07,834 --> 00:09:12,003 He wants the right man. Woman on the left. 110 00:09:14,006 --> 00:09:16,466 You have to do what I ordered. 111 00:09:16,467 --> 00:09:20,636 Who is here who knows Ricky Tan? Raise your hands. 112 00:09:20,637 --> 00:09:23,054 Translate. 113 00:09:23,265 --> 00:09:27,017 Sorry. My friend is drunk. 114 00:09:30,605 --> 00:09:33,356 I know the truth. OK. 115 00:09:33,357 --> 00:09:36,442 I don't have much time right now. 116 00:09:36,443 --> 00:09:39,069 Hu Li! 117 00:09:39,070 --> 00:09:41,613 Hey, Lee! 118 00:09:53,583 --> 00:09:56,793 Get away! L.A.P. D! 119 00:10:23,860 --> 00:10:26,820 Lee! Wait a minute! 120 00:10:31,867 --> 00:10:34,743 It doesn't work. 121 00:10:35,829 --> 00:10:39,498 Lee, I just went up the stairs! 122 00:11:27,208 --> 00:11:28,458 Move aside, Kobe. 123 00:11:28,459 --> 00:11:30,334 Sorry. 124 00:11:45,683 --> 00:11:48,976 Uncle, sorry to disturb dinner. 125 00:12:23,592 --> 00:12:25,551 Carter! 126 00:12:26,552 --> 00:12:29,220 Here! 127 00:12:29,347 --> 00:12:32,015 - Lee! - Help me! 128 00:12:32,433 --> 00:12:35,226 - How did you get there? - Fast! 129 00:12:35,227 --> 00:12:39,354 Wait! Don't release it, bro. 130 00:12:39,898 --> 00:12:42,566 - This. - Watch out for you! 131 00:12:42,567 --> 00:12:45,443 - Behind you! - What? 132 00:12:50,616 --> 00:12:53,284 Who is that? 133 00:12:54,536 --> 00:12:56,870 Lord Jesus, I don't want to die! 134 00:12:56,871 --> 00:12:59,164 Lee, help me, friend! 135 00:12:59,165 --> 00:13:03,709 Don't worry. Chinese bamboo is very strong. 136 00:13:05,587 --> 00:13:08,463 - Are you sure, friend? - Sure. 137 00:13:23,103 --> 00:13:24,561 Release! Free! 138 00:13:24,562 --> 00:13:29,065 I don't believe, I fly as far as 10,000 miles just for this! 139 00:13:40,660 --> 00:13:43,328 I can't believe you lied to me, friend. 140 00:13:43,329 --> 00:13:45,830 - I'm sorry. - Sorry you said? 141 00:13:45,831 --> 00:13:50,960 My butt is almost pierced by chopsticks and you just say sorry? 142 00:13:50,961 --> 00:13:53,420 - An explosion occurred. - I do not care! 143 00:13:53,421 --> 00:13:57,673 At the American Embassy. Two Americans were killed. 144 00:13:58,176 --> 00:14:00,760 So what do you think of a person named Ricky Tan who blew it up? 145 00:14:00,761 --> 00:14:04,180 - I don't know. - Then why are you looking for it? 146 00:14:04,181 --> 00:14:07,141 - We will find out. - No, you are alone. 147 00:14:07,142 --> 00:14:11,311 There are 2 billion Chinese people here, just choose one to be your partner. 148 00:14:15,608 --> 00:14:17,317 Where are we now? 149 00:14:17,318 --> 00:14:20,361 Massage Salon. Heaven on Earth This is how it is. 150 00:14:20,362 --> 00:14:21,946 151 00:14:21,947 --> 00:14:26,742 I'm going here to get a massage while drinking hot tea. 152 00:14:26,951 --> 00:14:29,035 Follow my instructions. Act like a tourist. 153 00:14:29,036 --> 00:14:31,870 I'm a tourist, stupid. 154 00:14:33,499 --> 00:14:37,418 Slow down, Chen! Why are you this? 155 00:14:46,844 --> 00:14:50,179 My American friend is on vacation. I want to see it. 156 00:14:50,180 --> 00:14:52,014 Oh, you are American. 157 00:14:52,015 --> 00:14:55,600 - Yes. - Do you have American money? 158 00:14:55,977 --> 00:14:57,978 - Just me, Lee. - Are you sure? 159 00:14:57,979 --> 00:14:59,896 Sure. 160 00:14:59,897 --> 00:15:01,189 Thank you. 161 00:15:01,190 --> 00:15:04,150 - You're welcome. - Over here. 162 00:15:13,034 --> 00:15:14,534 Are you ready? 163 00:15:14,535 --> 00:15:18,621 Are you ready? I am ready. 164 00:15:21,666 --> 00:15:24,793 Oh, God! 165 00:15:24,794 --> 00:15:27,879 This place is cool! I love Hong Kong. 166 00:15:27,880 --> 00:15:30,215 Have you been massaged by a Chinese woman before? 167 00:15:30,216 --> 00:15:32,550 Not yet, but I heard it was incredible. 168 00:15:32,551 --> 00:15:34,719 Come with me. 169 00:15:34,720 --> 00:15:37,221 You choose any girl for you and also your friend. 170 00:15:37,222 --> 00:15:40,140 - Which one? - Whichever. 171 00:15:42,226 --> 00:15:46,353 I don't know where to start from where. 172 00:15:47,147 --> 00:15:51,150 - I like that one. He must come. - Yes, he is indeed good. 173 00:15:51,151 --> 00:15:55,028 He is enough, but my back is sore and needs a harder massage. 174 00:15:55,029 --> 00:15:57,364 So, I chose the red one young too. 175 00:15:57,365 --> 00:15:59,908 - Oh, yeah. - I want him too. 176 00:15:59,909 --> 00:16:02,660 him too. Which is allowed too right? 177 00:16:02,661 --> 00:16:04,870 That one over there. Are the legs great? 178 00:16:04,871 --> 00:16:07,122 - Oh, yeah. - What are you doing? 179 00:16:07,123 --> 00:16:11,126 - He said I might be free to choose. - Hurry up! 180 00:16:11,127 --> 00:16:14,796 Why are you this? Never intersect the queue of Black people. 181 00:16:14,797 --> 00:16:16,297 Calm down! 182 00:16:16,298 --> 00:16:19,133 This friend has an extraordinary desire. 183 00:16:19,134 --> 00:16:23,720 Please follow him to ride to a quiet room. 184 00:16:23,721 --> 00:16:27,056 Later the room won't be quiet anymore. 185 00:16:32,104 --> 00:16:34,230 You certainly don't know how good it is now. 186 00:16:34,231 --> 00:16:36,774 Last night I just had a fight with the Triads. 187 00:16:36,775 --> 00:16:39,568 Have you ever heard of Triads? I defeated around 20 people. 188 00:16:39,569 --> 00:16:42,612 You have to see me. Very cool. 189 00:16:44,490 --> 00:16:48,159 This is what I mean, friend. It's just a vacation. 190 00:16:48,160 --> 00:16:51,620 I know you can do it. I know. 191 00:16:51,621 --> 00:16:53,288 America? 192 00:16:53,289 --> 00:16:57,584 Want to go to America with me? Ever been to America? 193 00:16:57,585 --> 00:16:59,961 How is your girl? 194 00:17:00,212 --> 00:17:02,755 - Lee, what's wrong? - That's Ricky Tan. 195 00:17:02,756 --> 00:17:06,217 Is that Ricky Tan? The midget with bath pajamas! 196 00:17:06,218 --> 00:17:08,343 I will call for help. 197 00:17:08,344 --> 00:17:11,429 It's only 4 feet tall. We just beat it now. 198 00:17:12,014 --> 00:17:15,141 - He is very dangerous. - I'm dangerous too. 199 00:17:15,142 --> 00:17:17,310 Let's go there, and catch him. 200 00:17:17,311 --> 00:17:19,687 You can't interfere with my massage program, I'll tell you that. 201 00:17:19,688 --> 00:17:20,855 Shut up here. 202 00:17:20,856 --> 00:17:23,732 You don't need help. I just... 203 00:17:26,652 --> 00:17:30,112 Excuse me for a moment. Briefly. 204 00:17:31,824 --> 00:17:34,658 I'll be back. Don't... 205 00:17:34,659 --> 00:17:37,535 I'll be back. 206 00:17:38,496 --> 00:17:41,123 Ricky? Ricky Tan? 207 00:17:41,124 --> 00:17:43,458 Get up, friend. I've been looking for you everywhere. 208 00:17:43,459 --> 00:17:45,918 I'm currently busy. 209 00:17:45,919 --> 00:17:49,088 Do you hear me? I'm also busy, wake up now. 210 00:17:49,089 --> 00:17:51,548 - Wake up! - I know you. 211 00:17:51,549 --> 00:17:53,884 You're Lee's American friend, aren't you? 212 00:17:53,885 --> 00:17:56,803 I'm Lee's new muscle. Don't let this clothes fool you. 213 00:17:56,804 --> 00:17:59,806 There are only these colors that they have. Now wake up. 214 00:17:59,807 --> 00:18:02,641 I won't say it again. 215 00:18:02,809 --> 00:18:05,686 You guys are Americans, it's funny. 216 00:18:05,687 --> 00:18:08,939 And you are Asian, hearing is not good. 217 00:18:09,649 --> 00:18:11,733 little Ricky! 218 00:18:11,734 --> 00:18:15,236 Immediately lift your butt... 219 00:18:15,237 --> 00:18:18,530 from that chair! 220 00:18:19,116 --> 00:18:22,826 You messed up my vacation. I told you to wake up, right? 221 00:18:22,827 --> 00:18:24,620 Let me wake you up. 222 00:18:24,621 --> 00:18:26,538 Let me teach him. Come on! 223 00:18:26,539 --> 00:18:28,415 What? Let me take care of it. 224 00:18:28,416 --> 00:18:30,583 Hello, friend, how are you? 225 00:18:30,584 --> 00:18:32,210 I need to talk to you. 226 00:18:32,211 --> 00:18:34,378 What about? 227 00:18:34,504 --> 00:18:35,963 There are two Americans killed. 228 00:18:35,964 --> 00:18:38,340 Come to the Police Station. 229 00:18:38,675 --> 00:18:40,842 Police Station? 230 00:18:40,843 --> 00:18:44,720 If anyone wants to be asked, ask here. 231 00:18:45,472 --> 00:18:48,557 Listen, little. It looks like you started... 232 00:18:48,558 --> 00:18:50,601 Oh, God. 233 00:18:50,602 --> 00:18:53,020 Later on the laptop so I'll fix it. 234 00:18:53,021 --> 00:18:55,105 - I don't think it's necessary to ask. - No problem. 235 00:18:55,106 --> 00:18:57,524 I've seen it on the Internet, is a DVD player. 236 00:18:57,525 --> 00:19:00,151 - That one is outdated. - I said goodbye first. 237 00:19:00,152 --> 00:19:02,028 Inspector. 238 00:19:02,029 --> 00:19:04,780 Have a nice day. 239 00:19:07,075 --> 00:19:09,534 I just... 240 00:19:10,912 --> 00:19:14,789 Lee, why don't you say that is as great as this? 241 00:19:14,790 --> 00:19:16,707 - I told you! - No, you didn't say! 242 00:19:16,708 --> 00:19:18,417 - What are you saying? - I'm like this. 243 00:19:18,418 --> 00:19:20,377 What do you mean by that? Talk to use English! 244 00:19:20,378 --> 00:19:23,005 I mean I'm here, you're next to it. 245 00:19:23,006 --> 00:19:26,383 - I'm next to it, are you here? - Yes. 246 00:19:42,189 --> 00:19:43,440 - Sorry. - Carter! 247 00:19:43,441 --> 00:19:46,192 All of you face! Watch out! 248 00:20:14,426 --> 00:20:16,618 No wonder you're angry. 249 00:20:16,619 --> 00:20:22,319 250 00:20:29,773 --> 00:20:32,691 Don't worry. It is okay. 251 00:20:34,778 --> 00:20:37,946 You'd better leave immediately from here. 252 00:20:45,871 --> 00:20:47,121 - Play me! - What? 253 00:20:47,122 --> 00:20:49,456 Play me! 254 00:20:49,458 --> 00:20:51,375 Damn it! 255 00:20:51,459 --> 00:20:54,252 Lee! 256 00:21:04,429 --> 00:21:07,138 No, no, no! 257 00:21:31,036 --> 00:21:33,078 Lee! 258 00:21:43,005 --> 00:21:45,965 POLICE OFFICE OF YAU MA TEI 259 00:21:45,966 --> 00:21:49,802 Listen, you have been ordered by the Minister of Public Protection... 260 00:21:49,803 --> 00:21:53,805 to help F.B.I in conducting investigation... 261 00:21:53,806 --> 00:21:56,224 then give whatever we need. 262 00:21:56,225 --> 00:21:59,894 All information that you have, everything is ours. 263 00:21:59,895 --> 00:22:02,771 This is still in Hong Kong. 264 00:22:02,898 --> 00:22:06,567 Two Americans have died in the territory of the US Government. 265 00:22:06,568 --> 00:22:08,568 Make 2 more copies. 266 00:22:08,569 --> 00:22:10,987 This is our investigation. 267 00:22:10,988 --> 00:22:14,157 Chief Inspector Lee will watch over your people. 268 00:22:14,158 --> 00:22:16,492 No, he will report to me. 269 00:22:16,493 --> 00:22:19,745 Are we clear? 270 00:22:24,333 --> 00:22:26,584 What is that? 271 00:22:26,585 --> 00:22:29,170 That's... 272 00:22:29,171 --> 00:22:30,963 Chief Inspector Lee. 273 00:22:30,964 --> 00:22:33,549 I have never been humiliated like that... 274 00:22:33,550 --> 00:22:35,551 during my life. 275 00:22:35,552 --> 00:22:39,179 I traveled around Hong Kong naked ass, thanks to you. 276 00:22:39,180 --> 00:22:41,181 - Thanks to me? - Yes, thanks to you. 277 00:22:41,182 --> 00:22:43,391 You need help, I give help. 278 00:22:43,392 --> 00:22:46,811 I was able to beat Ricky Tan and his subordinates, then you screwed it up. 279 00:22:46,812 --> 00:22:49,897 - Already. I'm sick of your bullshit. - I'm sick of you! 280 00:22:49,898 --> 00:22:52,441 It's not me who invited me to the bar that was full of those delinquents. 281 00:22:52,442 --> 00:22:55,610 And I'm not the one who invited me to the place where the badges were in the massage. 282 00:22:55,611 --> 00:22:57,862 - This is my job. - That's your job. 283 00:22:57,863 --> 00:23:00,531 You're sad, man. When can you have fun? 284 00:23:00,532 --> 00:23:03,576 When are you on vacation? When can you date? 285 00:23:03,577 --> 00:23:06,578 - I often date. - When was the last time? 286 00:23:06,579 --> 00:23:09,539 When was the last time you played "hide the rainbow roll"? 287 00:23:09,540 --> 00:23:12,750 Huh? Listen to this, Lee. Year of Rat? 288 00:23:12,751 --> 00:23:14,836 You will never be able to understand me. 289 00:23:14,837 --> 00:23:19,048 Right, because I don't even understand what you say. 290 00:23:24,387 --> 00:23:27,847 My passport is left in the massage place. 291 00:23:29,892 --> 00:23:31,726 Good afternoon, sir. 292 00:23:31,727 --> 00:23:33,394 - Lee? - Yes sir. 293 00:23:33,395 --> 00:23:37,397 This is a Sterling Special Agent from the United States Special Unit. 294 00:23:37,398 --> 00:23:39,399 Special Unit? Why? 295 00:23:39,400 --> 00:23:42,276 Sit down first, please. 296 00:23:42,570 --> 00:23:45,738 What I will say, may not be known to others. 297 00:23:45,739 --> 00:23:49,742 The person who was killed yesterday, actually is not a translator. 298 00:23:49,743 --> 00:23:52,369 They are actually American Special agents in disguise... 299 00:23:52,370 --> 00:23:54,538 they are trying to dismantle Triad network. 300 00:23:54,539 --> 00:23:56,539 - What's dismantled? - We don't know. 301 00:23:56,540 --> 00:23:59,583 But whatever it is, is what made them killed. 302 00:24:01,295 --> 00:24:02,795 How can we help you? 303 00:24:02,796 --> 00:24:06,048 You just stay away. 304 00:24:07,342 --> 00:24:11,177 - Thank you. - I can give you Ricky Tan. 305 00:24:11,178 --> 00:24:13,596 No. We all know about Tan. 306 00:24:13,597 --> 00:24:15,932 That's why we deliberately made it bait. 307 00:24:15,933 --> 00:24:18,809 This must be bigger than Ricky Tan... 308 00:24:18,810 --> 00:24:22,353 And Triad Fu Cang Long. 309 00:24:26,609 --> 00:24:29,235 Hey, beautiful. 310 00:24:49,838 --> 00:24:52,714 Thank you, Lee. 311 00:25:21,241 --> 00:25:24,117 Carter! Charter! 312 00:25:24,994 --> 00:25:28,412 Massage Heaven on Earth Salon? 313 00:25:29,248 --> 00:25:32,124 Heaven on Earth? 314 00:25:32,250 --> 00:25:34,501 Hello. Cheap clothes. 315 00:25:34,502 --> 00:25:37,713 Hello. Cheap clothes. Cheap clothes. 316 00:25:37,714 --> 00:25:40,048 - Cheap clothes. Cheap clothes. - How cheap is that? 317 00:25:40,049 --> 00:25:43,759 - Cheap clothes. - Very cheap? 318 00:25:59,483 --> 00:26:01,317 Excuse me. 319 00:26:01,318 --> 00:26:04,737 Can you show me where the Heaven massage on Earth is, please? 320 00:26:04,738 --> 00:26:08,490 - Hello. How are you? - Well. 321 00:26:09,242 --> 00:26:11,367 No, no. Wait a minute. 322 00:26:11,368 --> 00:26:14,286 I don't want chicken. 323 00:26:16,748 --> 00:26:20,750 I don't want the chicken! What is the chicken for? 324 00:26:20,835 --> 00:26:22,919 I don't like chickens alive, understand? 325 00:26:22,920 --> 00:26:26,255 I like when they die and baked. Have you heard of Popeye's? 326 00:26:27,925 --> 00:26:31,927 No, no! Do not! Don't kill the chicken. 327 00:26:32,179 --> 00:26:33,596 Yes. 328 00:26:33,597 --> 00:26:35,764 I upgraded. I'm a police officer. 329 00:26:35,765 --> 00:26:39,142 Lower the knife and release the the bird! 330 00:26:46,441 --> 00:26:49,317 Are you okay, Lee? 331 00:26:51,279 --> 00:26:54,656 All he wants is mu shu. 332 00:27:08,878 --> 00:27:10,837 Damn. 333 00:27:10,963 --> 00:27:14,757 Hey, taxi! Taxi! 334 00:27:17,052 --> 00:27:19,970 Follow the car. 335 00:27:20,471 --> 00:27:24,182 Follow the limo. This is a chase. Wherever he goes, follow. 336 00:27:24,183 --> 00:27:28,686 How come I don't move! This is not a way to catch up! 337 00:27:28,896 --> 00:27:32,106 What? I'll slap you later if won't move this car. 338 00:27:32,107 --> 00:27:35,025 Slap you. Slap you. 339 00:27:35,026 --> 00:27:37,944 Alright. Look at this. 340 00:27:37,945 --> 00:27:40,863 Do you understand this? 341 00:27:43,659 --> 00:27:46,285 - Now our language is the same. - Quickly chase it then. 342 00:27:46,286 --> 00:27:49,329 Come on, hurry up! 343 00:28:36,164 --> 00:28:42,502 We got news, tonight Ricky Tan has a party on his ship. 344 00:28:42,628 --> 00:28:44,212 Have you told Sterling? 345 00:28:44,213 --> 00:28:49,049 Let him find out for himself. I want the Hong Kong Police to handle this. 346 00:29:16,408 --> 00:29:19,284 Wait here huh I will be right back. 347 00:29:19,285 --> 00:29:22,370 - Do you understand? - Yes, I understand! 348 00:29:22,371 --> 00:29:25,539 And don't eat my chicken, huh? 349 00:29:26,125 --> 00:29:28,501 Jesus! 350 00:30:50,700 --> 00:30:52,200 How are you, honey? 351 00:30:52,201 --> 00:30:55,703 Carter, James Carter. Baldwin Hills. 352 00:30:55,704 --> 00:30:57,914 Isabella Molina. From San Juan. 353 00:30:57,915 --> 00:31:00,249 San Juan? I know San Juan. 354 00:31:00,250 --> 00:31:03,377 I often go there with my personal plane. 355 00:31:03,378 --> 00:31:08,548 You must know my friend Pedro Morales Magonzales Marato Molaso Mondustos. 356 00:31:08,549 --> 00:31:10,925 - I don't think so. - Are you sure? 357 00:31:10,926 --> 00:31:13,761 Sorry. I think you know people who are important there. 358 00:31:13,762 --> 00:31:16,096 Listen, huh. Think of it like your own home. 359 00:31:16,097 --> 00:31:21,183 You need something... champagne, caviar... my yacht is your yacht. 360 00:31:21,602 --> 00:31:23,103 Is this your yacht? 361 00:31:23,104 --> 00:31:25,271 Right. I am the owner. 362 00:31:25,272 --> 00:31:28,107 Captain. El capitan. 363 00:31:28,108 --> 00:31:31,318 - El Capitan? - Yes. Hear. 364 00:31:31,319 --> 00:31:35,155 I won't play with you. I want you now too. 365 00:31:35,156 --> 00:31:38,116 I saw you and me in the bathroom down... 366 00:31:38,117 --> 00:31:40,118 in about 5 minutes. 367 00:31:40,119 --> 00:31:44,455 I'm so tempted. This yacht is very beautiful. 368 00:31:45,707 --> 00:31:47,041 What's the name? 369 00:31:47,042 --> 00:31:50,252 - What's the name? - Your yacht. 370 00:31:50,253 --> 00:31:54,422 - The S.S. Minnow Johnson. - The S.S. Minnow Johnson? 371 00:31:54,423 --> 00:31:57,258 Funny. The name behind the writing The Red Dragon. 372 00:31:57,259 --> 00:31:59,176 The Red Dragon? Are you sure? 373 00:31:59,177 --> 00:32:02,596 Oh, I'm sure. Because this is my friend's yacht. 374 00:32:02,597 --> 00:32:04,848 - Yacht your friend? - And this is the party. 375 00:32:04,849 --> 00:32:08,685 Means I got on a yacht. Later all yachts resembled all. 376 00:32:08,686 --> 00:32:12,605 No wonder, I'm starting to feel weird when my key doesn't work. 377 00:32:13,065 --> 00:32:16,025 - Who is your friend? - People who wrongly ride the yacht. 378 00:32:16,026 --> 00:32:18,986 Wait a minute. I know you. Steven Reign, right? 379 00:32:18,987 --> 00:32:22,280 You own most of Los Angeles. What are you doing in Hong Kong? 380 00:32:22,281 --> 00:32:24,616 I came here for vacation, released fatigue. 381 00:32:24,617 --> 00:32:28,536 You must have a private plane too huh. Must be nice huh? 382 00:32:28,537 --> 00:32:31,413 - Can we? - Yes. 383 00:32:31,831 --> 00:32:34,249 Enjoy the party, Charter. 384 00:32:34,250 --> 00:32:36,251 The plan is that, Miss. Isabella. 385 00:32:36,252 --> 00:32:40,713 See you later, Stevie. Relax. 386 00:32:53,142 --> 00:32:56,352 - Ricky Tan. Where is she? - I do not know! 387 00:32:56,353 --> 00:32:59,438 Today, he killed a detective. Where is she? 388 00:32:59,439 --> 00:33:02,066 Who was killed, friend? 389 00:33:02,067 --> 00:33:04,276 - Carter! - Who died, Lee? 390 00:33:04,277 --> 00:33:06,361 - You (You)! - Detective Yu? 391 00:33:06,362 --> 00:33:08,363 - Not Yu, you (you)! - Who? 392 00:33:08,364 --> 00:33:09,864 - You (You)! - Who? 393 00:33:09,865 --> 00:33:13,826 Do you understand the words that got out of my mouth? 394 00:33:13,827 --> 00:33:17,496 No one can understand what you are saying. 395 00:33:17,497 --> 00:33:21,040 Ricky Tan is waiting for you. 396 00:33:25,462 --> 00:33:27,964 What really happened, Lee? 397 00:33:27,965 --> 00:33:30,633 Do you still remember the story of my father being a police officer? 398 00:33:30,634 --> 00:33:33,135 - Ricky Tan is his partner. - What? 399 00:33:33,136 --> 00:33:36,221 Hu Li, you disappointed me. 400 00:33:36,472 --> 00:33:39,306 Have you forgotten where you came from? 401 00:33:39,517 --> 00:33:42,435 Don't forget who you work for. 402 00:33:42,477 --> 00:33:46,104 Do you think you can become a leader? 403 00:33:53,571 --> 00:33:56,114 Lee, I'm waiting for you. 404 00:33:56,115 --> 00:33:58,240 Please ask your colleague to wait inside. 405 00:33:58,241 --> 00:34:00,910 - I'm not going anywhere. - It is okay. 406 00:34:00,911 --> 00:34:03,662 - I will not leave you alone. - I am fine. 407 00:34:03,663 --> 00:34:06,664 - Are you sure? - Yes. 408 00:34:07,083 --> 00:34:10,293 I'll wait for you above. 409 00:34:12,129 --> 00:34:14,338 I know what people say. 410 00:34:14,339 --> 00:34:17,382 I'm not the one who blew up the American Embassy. 411 00:34:17,383 --> 00:34:20,301 I'm not that stupid. 412 00:34:20,595 --> 00:34:23,555 But I'm sure, some people who might do it. 413 00:34:23,556 --> 00:34:27,266 My enemies are trying to accuse me. 414 00:34:27,267 --> 00:34:31,645 There are currently disputes between groups of Triads. 415 00:34:32,021 --> 00:34:34,939 I'm afraid, this time I will lose. 416 00:34:35,733 --> 00:34:38,568 If your father is still alive, I definitely have asked for advice from him. 417 00:34:38,569 --> 00:34:40,987 Please don't. 418 00:34:40,988 --> 00:34:44,323 Lee, I really need your help. There is nothing I can trust. 419 00:34:44,324 --> 00:34:47,076 Tell me, why did they kill the undercover agent . 420 00:34:47,077 --> 00:34:50,036 I'll give you all the information you need... 421 00:34:50,037 --> 00:34:54,957 but you have to get me out immediately from Hong Kong. 422 00:35:36,329 --> 00:35:37,996 Miss, what are you doing? 423 00:35:37,997 --> 00:35:41,332 Get away. I am L.A.P.D (Member of the LA Police). 424 00:35:42,251 --> 00:35:45,878 Did you kick me? You must be crazy! 425 00:35:45,879 --> 00:35:50,215 Do you want to fight? I'll give you a special kick L.A.P.D! 426 00:36:15,488 --> 00:36:17,573 - Are you okay? - Yes. 427 00:36:17,574 --> 00:36:20,408 I just fell down. Hey. 428 00:36:20,409 --> 00:36:23,369 - What? - I'm bleeding huh? 429 00:36:35,590 --> 00:36:38,424 A quiet night, Inspector. 430 00:36:38,425 --> 00:36:41,761 Ricky Tan is our only feedback. Now he's gone. 431 00:36:41,762 --> 00:36:46,265 You managed to get revenge, but you messed up the U.S. Government investigation. 432 00:36:46,266 --> 00:36:48,267 What do you say "revenge"? 433 00:36:48,268 --> 00:36:51,186 Now, I don't know whether Triads paid you to kill Tan... 434 00:36:51,187 --> 00:36:53,646 or this is purely revenge... 435 00:36:53,647 --> 00:36:57,191 or maybe you're involved in this smuggling case but don't want to know. 436 00:36:57,192 --> 00:36:59,693 I don't want to see you again. It is clear? 437 00:36:59,694 --> 00:37:02,654 - What is this? - Carter, you have enough trouble. 438 00:37:02,655 --> 00:37:05,532 Just shut up. Get away from here. 439 00:37:05,533 --> 00:37:07,700 You have to go back to L.A. Now. 440 00:37:07,701 --> 00:37:12,412 No problem, friend. As long as I'm here, I'm not happy either. 441 00:37:15,166 --> 00:37:18,251 Sorry, Lee. 442 00:37:19,087 --> 00:37:21,755 Between Detective Carters towards the Airport. 443 00:37:23,174 --> 00:37:24,674 Let me take him. 444 00:37:24,675 --> 00:37:27,092 Release your hands! 445 00:37:33,808 --> 00:37:37,977 - Carter, you don't understand. - I understand, understand. 446 00:37:37,978 --> 00:37:40,480 I fell from the building, was beaten by people... 447 00:37:40,481 --> 00:37:44,275 I walk naked, and you still cover everything from me, friend. 448 00:37:44,276 --> 00:37:47,444 I'm out of here. 449 00:37:52,700 --> 00:37:56,786 Carter, Ricky Tan who trapped my father. 450 00:37:57,329 --> 00:37:59,580 What? 451 00:38:03,751 --> 00:38:07,837 5 years ago, my father investigated the biggest international smuggling case. 452 00:38:07,838 --> 00:38:10,840 He just found out his colleague, Tan, worked for the Triad. 453 00:38:10,841 --> 00:38:15,094 Before my father could prove it, he was killed. 454 00:38:15,095 --> 00:38:17,179 All evidence is missing... 455 00:38:17,180 --> 00:38:20,640 Tan resigned, and the case was never resolved. 456 00:38:21,684 --> 00:38:25,227 I understand now. So this has something to do with your father's last assignment. 457 00:38:29,733 --> 00:38:31,733 Do you want to take a plane with me or not? 458 00:38:31,734 --> 00:38:33,068 What? 459 00:38:33,069 --> 00:38:35,904 You know, my father also died while on duty. 460 00:38:35,905 --> 00:38:38,865 I will do anything, if I have the chance to get revenge. 461 00:38:38,866 --> 00:38:43,285 I will do anything. So what are you going to do or what? 462 00:38:48,374 --> 00:38:50,541 Why to L. A? 463 00:38:53,003 --> 00:38:56,464 Lee, let me explain the method of investigation ala Carter: 464 00:38:56,465 --> 00:38:58,465 Follow rich white people. 465 00:38:58,466 --> 00:39:02,427 - Follow rich white people? -Right. Learn this. 466 00:39:02,428 --> 00:39:06,014 Every major crime must involve a white rich person behind him. 467 00:39:06,015 --> 00:39:08,516 In our case, I know who the rich man is. 468 00:39:08,517 --> 00:39:10,518 - Steven Reign. - Who? 469 00:39:10,519 --> 00:39:13,395 Steven Reign, the millionaire hotel owner. I saw it on his boat Ricky Tan. 470 00:39:13,396 --> 00:39:15,856 When the gunshot occurs, he _ take it easy. 471 00:39:15,857 --> 00:39:18,483 Usually white people are not as calm as if you hear gunshots. 472 00:39:18,484 --> 00:39:20,902 Usually they run around, hiding behind the table... 473 00:39:20,903 --> 00:39:24,072 or shout, "aah!" 474 00:39:24,073 --> 00:39:25,781 You often like that. 475 00:39:25,782 --> 00:39:27,867 Let me tell you about people blacks. 476 00:39:27,868 --> 00:39:30,369 When something happens, we remain calm. 477 00:39:30,370 --> 00:39:33,705 Maybe, but we don't like Asians. We never panic. 478 00:39:33,706 --> 00:39:36,458 Like when Godzilla came, you were all like crazy. 479 00:39:36,459 --> 00:39:39,210 I saw it in a movie. You shout, "Gaica, gaica!" 480 00:39:39,211 --> 00:39:41,170 Shout everywhere. I've seen Chinese people... 481 00:39:41,171 --> 00:39:42,797 Mr. Carter, excuse me. 482 00:39:42,798 --> 00:39:45,174 Thank you very much. Is this halal? 483 00:39:45,175 --> 00:39:49,302 - Yes, this is halal food. - Shalom. 484 00:39:53,932 --> 00:39:57,267 MENARA REIGNS Los Angeles 485 00:40:01,773 --> 00:40:04,608 That's it, there, Steven Reign... 486 00:40:04,609 --> 00:40:08,236 live relaxed in a fancy penthousine. 487 00:40:09,238 --> 00:40:13,073 Oh, guess who this is. Yep, there he is. 488 00:40:13,074 --> 00:40:16,201 That's the woman on the boat Ricky Tan, it's over there. 489 00:40:16,202 --> 00:40:17,911 Hit him. 490 00:40:17,912 --> 00:40:20,747 It works right. Now it's clear what I'm saying. 491 00:40:20,748 --> 00:40:23,708 All we have to do is just wait. 492 00:40:24,084 --> 00:40:26,501 Are they still talking? 493 00:40:27,170 --> 00:40:28,504 He leaves. 494 00:40:28,505 --> 00:40:30,589 - He must be back again. - How do you know? 495 00:40:30,590 --> 00:40:32,841 Know that. You see that woman right? 496 00:40:32,842 --> 00:40:35,927 He must be back. 497 00:40:41,391 --> 00:40:44,059 What is he doing? 498 00:40:45,937 --> 00:40:47,938 What is she doing, friend? 499 00:40:47,939 --> 00:40:50,940 Just stand up, do nothing. 500 00:40:50,941 --> 00:40:55,319 Don't fall asleep. Sooner or later, something will happen. 501 00:40:55,320 --> 00:41:00,073 Okay, I'll try. But is getting boring. 502 00:41:02,994 --> 00:41:06,037 Oh. Slowly my dear. 503 00:41:06,038 --> 00:41:08,205 What? 504 00:41:09,041 --> 00:41:11,375 - No. I said nothing. - You said something. 505 00:41:11,376 --> 00:41:13,335 - I said nothing. - I hear you. 506 00:41:13,336 --> 00:41:16,588 No. It is okay. 507 00:41:26,890 --> 00:41:29,892 Lee, what's wrong? What are you saying? 508 00:41:29,893 --> 00:41:32,811 - She's undressing. - What? 509 00:41:32,812 --> 00:41:35,146 - She's undressing. - Give it to me! 510 00:41:35,147 --> 00:41:38,358 No! That is not true! 511 00:41:38,359 --> 00:41:41,068 - God, forgive me! - What? 512 00:41:41,069 --> 00:41:43,696 - He is opening his skirt. - I don't want to hear. 513 00:41:43,697 --> 00:41:46,198 Black underwear, black bra... 514 00:41:46,199 --> 00:41:50,410 Victoria's Secret, spring catalog, page 27. 515 00:41:50,411 --> 00:41:52,036 This lady understands fashion. 516 00:41:52,037 --> 00:41:54,997 I want to see a little. Oh, look at that. 517 00:41:54,998 --> 00:41:57,124 There is a small tattoo. Very funny. 518 00:41:57,125 --> 00:41:59,418 It looks like Snoopy. 519 00:41:59,419 --> 00:42:00,919 - Snoopy? - Yes. 520 00:42:00,920 --> 00:42:04,256 - I like Snoopy. - I also like Snoopy. Let me see. 521 00:42:04,257 --> 00:42:06,299 Patient. Wait a minute. 522 00:42:06,300 --> 00:42:09,927 He headed for the door. Wait a minute, wait a minute. 523 00:42:10,095 --> 00:42:12,971 He opened the door. 524 00:42:13,515 --> 00:42:16,141 It seems that someone sent the package. 525 00:42:16,142 --> 00:42:18,268 Wait a minute. 526 00:42:18,269 --> 00:42:22,021 It looks like the same woman like the one who put a bomb in your office. 527 00:42:22,022 --> 00:42:24,398 That's a bomb! 528 00:42:24,775 --> 00:42:27,151 Watch out! 529 00:42:30,863 --> 00:42:33,990 This one is right. Miss, there is a bomb there! 530 00:42:33,991 --> 00:42:35,950 Open the door! 531 00:42:35,951 --> 00:42:38,785 Kick the door. 532 00:42:41,081 --> 00:42:43,957 - Geez, you're fine. - Carter! 533 00:42:44,834 --> 00:42:46,918 - Come on, Lee! - Where? 534 00:42:46,919 --> 00:42:51,130 - Don't drop it! Through this way! - Where should we go? 535 00:42:54,801 --> 00:42:56,510 Roof! Roof! 536 00:42:56,511 --> 00:42:59,471 Don't stumble! Watch Out! 537 00:43:01,683 --> 00:43:03,934 - Throw, Lee! - Where? 538 00:43:03,935 --> 00:43:06,853 Lee, throw! Throw the bomb to the end! 539 00:43:06,854 --> 00:43:08,354 Throw! Throw! 540 00:43:08,355 --> 00:43:10,690 - Throw to the end! - Many people there! 541 00:43:10,691 --> 00:43:13,484 - Lee, throw! - Carter! 542 00:43:13,485 --> 00:43:15,861 - Lee! throw! - Not! 543 00:43:15,862 --> 00:43:18,738 We can die! 544 00:43:25,120 --> 00:43:26,954 Alright, wake you up. 545 00:43:26,955 --> 00:43:29,206 - Enough huh? - Drop it! 546 00:43:29,207 --> 00:43:31,208 - That's a bomb! - Drop it! 547 00:43:31,209 --> 00:43:34,252 There are no bombs. No, nothing. 548 00:43:34,253 --> 00:43:38,047 Now, stay away from you before I hold you back from disturbing you. 549 00:43:38,048 --> 00:43:40,174 Hold us back? 550 00:43:40,175 --> 00:43:43,010 You must be crazy. I can catch you. 551 00:43:43,011 --> 00:43:46,096 I am a secret agent working for the United States government. 552 00:43:46,097 --> 00:43:48,932 How do we know? Show your badge now. 553 00:43:48,933 --> 00:43:51,893 This is it. 554 00:43:52,394 --> 00:43:55,730 Let me see again. What was not clear. 555 00:43:55,731 --> 00:43:58,565 We can help you. I'm a detective from Hong Kong. 556 00:43:58,566 --> 00:44:01,234 I know who you are, Inspector Lee. I know. 557 00:44:01,235 --> 00:44:05,571 We must leave immediately, come to my place. 558 00:44:07,533 --> 00:44:10,201 - Why did you say it was a bomb? - No, you said it. 559 00:44:10,202 --> 00:44:12,536 - No, you said it. - You said it in the hotel room. 560 00:44:12,537 --> 00:44:15,497 I said he was a bomb (sexy). 561 00:44:16,165 --> 00:44:18,166 Is he the bomb? 562 00:44:18,167 --> 00:44:21,085 Listen, I've been working on this case for months... 563 00:44:21,086 --> 00:44:23,212 if I see a bit of chaos I can understand it. 564 00:44:23,213 --> 00:44:25,214 You have to tell us, what's the truth. 565 00:44:25,215 --> 00:44:27,966 Triad and Reign thought, I was the defected agent. 566 00:44:27,967 --> 00:44:31,303 - Is that the pay? - Not. It's not that simple. 567 00:44:31,304 --> 00:44:33,430 Have you heard of the Superbill? 568 00:44:33,431 --> 00:44:35,932 I've heard that. That's just a myth. A kind of fake money. 569 00:44:35,933 --> 00:44:39,518 Dear, this is more than fake money. 570 00:44:39,519 --> 00:44:42,813 14 of the 15 banks in the world cannot know the difference 571 00:44:42,814 --> 00:44:44,523 The material is a mixture of Crane paper... 572 00:44:44,524 --> 00:44:47,526 and the money is printed using the U.S. Intaglio printing machine. 573 00:44:47,527 --> 00:44:50,528 You can tell us, How can they do that? 574 00:44:50,529 --> 00:44:54,198 In 1959, the Government of the United States was good friends with the Sheikh of Iran. 575 00:44:54,199 --> 00:44:56,700 Why? Because we want the oil. 576 00:44:56,701 --> 00:44:58,702 Our government gave it a gift... 577 00:44:58,703 --> 00:45:00,787 Printing Machine from treasury of the United States. 578 00:45:00,788 --> 00:45:03,081 Until now, only the engine has come out of this country 579 00:45:03,082 --> 00:45:05,792 5 years ago, Ricky Tan bought the machine from the black market. 580 00:45:05,793 --> 00:45:07,627 5 years ago? 581 00:45:07,628 --> 00:45:09,712 Right before he retired from the Police. 582 00:45:09,713 --> 00:45:13,424 Ricky Tan gets a print of hundreds of dollars made in Switzerland... 583 00:45:13,425 --> 00:45:15,425 and he started printing Superbills. 584 00:45:15,426 --> 00:45:18,219 So, that's the reason Hu Li killed him... for the sake of the prints. 585 00:45:18,220 --> 00:45:23,265 Then they print and send the hundreds of dollars. 586 00:45:25,060 --> 00:45:28,187 There is only one way to find out the falsehood. 587 00:45:28,188 --> 00:45:31,273 They use optical ink from India, if burned it will turn red. 588 00:45:31,274 --> 00:45:36,027 Do you see? For ordinary ink, if it is burned it will be black. 589 00:45:39,197 --> 00:45:42,449 You know, Carter, I'm sure you will ask the wrong thing. 590 00:45:42,450 --> 00:45:46,203 The real question is, where is the print? 591 00:45:46,204 --> 00:45:49,664 If we can find the print, we can stop this whole operation. 592 00:45:49,665 --> 00:45:52,583 - Right? - Yes you're right. 593 00:45:52,584 --> 00:45:55,503 Maybe from now on, you can help us. 594 00:45:55,504 --> 00:45:59,256 Yes. Carter, This is your city, isn't it? 595 00:45:59,257 --> 00:46:02,175 Yes, this is my titty. I mean, my city. 596 00:46:02,176 --> 00:46:06,304 Good. And Lee, do you know Hu Li and Triad, right? 597 00:46:06,305 --> 00:46:08,431 - Yes. - Good. 598 00:46:08,432 --> 00:46:12,518 Can you find out where Hu Li hid the mold? 599 00:46:12,519 --> 00:46:14,811 - No problem. - Thank you. 600 00:46:14,812 --> 00:46:16,897 Then, congratulations on joining, gentlemen. 601 00:46:16,898 --> 00:46:21,818 From now on, you officially work for the United States Secret Unit. 602 00:46:23,278 --> 00:46:26,405 Secret Agent Unit James Carter. 603 00:46:26,406 --> 00:46:29,783 That sounds cool huh It's cool, right? 604 00:46:29,784 --> 00:46:31,785 I'll tell you, Lee, give me 6 months. 605 00:46:31,786 --> 00:46:35,413 6 months, I will have in Washington D.C to protect the President. 606 00:46:35,414 --> 00:46:38,165 We both know, you won't want to hold back for someone else. 607 00:46:38,166 --> 00:46:40,167 Yeah, but they don't know. 608 00:46:40,168 --> 00:46:42,836 I'll talk to Isabella, maybe he wants something. 609 00:46:42,837 --> 00:46:46,840 - See how he looks at me right. - He never saw you. 610 00:46:46,841 --> 00:46:49,425 You're jealous, Lee, because the girl chose me... 611 00:46:49,426 --> 00:46:52,929 because I'm tall, black and handsome, and you're a bad person from the third world. 612 00:46:52,930 --> 00:46:55,264 I'm not a bad person from the third world. Many women like me. 613 00:46:55,265 --> 00:46:58,517 They think I'm funny, like Snoopy. 614 00:46:58,518 --> 00:47:02,353 Lee, Snoopy is 6 inches taller than you. 615 00:47:05,566 --> 00:47:09,568 Lee and Carter from now on will be in charge of helping. 616 00:47:09,694 --> 00:47:11,569 Exactly. 617 00:47:29,254 --> 00:47:32,881 This is where my information is. Here, the crab is good too. 618 00:47:32,882 --> 00:47:35,758 I like kosher. 619 00:47:43,474 --> 00:47:46,392 Hey. Hey, wait. 620 00:47:52,941 --> 00:47:56,443 Oh, I know, I didn't see what I was seeing, not! 621 00:47:56,444 --> 00:47:58,946 I'm sure you all aren't 622 00:47:58,947 --> 00:48:01,948 - This place is supposed to be a restaurant! - What are you doing here, James? 623 00:48:01,949 --> 00:48:04,576 You and all your little friends will catch. 624 00:48:04,577 --> 00:48:07,203 Everything please fix it and get out of here quickly. 625 00:48:07,204 --> 00:48:09,789 - Okay, let's talk outside. - Do you want to talk outside? 626 00:48:09,790 --> 00:48:10,789 Yes. 627 00:48:10,790 --> 00:48:14,876 Come on if you want to talk. As long as you want to talk. 628 00:48:17,338 --> 00:48:19,589 Where did you get that? I like it. 629 00:48:19,590 --> 00:48:22,716 cool. How are you, Kenny? 630 00:48:22,801 --> 00:48:24,802 - James Carter. - How are you? 631 00:48:24,803 --> 00:48:28,680 My brother, I heard when in Hong Kong you were beaten up. 632 00:48:28,681 --> 00:48:30,682 - What? - It is true. 633 00:48:30,683 --> 00:48:33,017 - Who told you? - My speaker. 634 00:48:33,018 --> 00:48:35,728 - You don't need to worry about that. - They lied to you. 635 00:48:35,729 --> 00:48:38,481 Listen, I'll catch you if you don't give me information. 636 00:48:38,482 --> 00:48:41,775 Why did you come here and behave like this to me, James? 637 00:48:41,776 --> 00:48:45,987 You have embarrassed me in the future My wife and child are out there. 638 00:48:45,988 --> 00:48:47,989 Kenny, you are embarrassing yourself. 639 00:48:47,990 --> 00:48:50,658 You're Black but open a Chinese restaurant in Crenshaw. 640 00:48:50,659 --> 00:48:53,911 You came here but didn't show me a badge. 641 00:48:53,912 --> 00:48:55,996 You don't even show the warrant. 642 00:48:55,997 --> 00:49:00,333 Do you know what I will do? I will beat your ass. 643 00:49:00,334 --> 00:49:02,335 After that, I'll hit you. 644 00:49:02,336 --> 00:49:04,754 Kenny, we can't wait for that. Really. 645 00:49:04,755 --> 00:49:06,672 - Come on, Kenny! - Come on! 646 00:49:06,673 --> 00:49:07,882 - Come on! - Just try it! 647 00:49:07,883 --> 00:49:09,467 I will shoot you and say if you fall in the kitchen. 648 00:49:09,468 --> 00:49:12,136 - Come on! - You better relax. 649 00:49:12,595 --> 00:49:15,596 - Kenny, calm down, Kenny! - What... 650 00:49:25,148 --> 00:49:27,524 Stress Tigers. 651 00:49:29,902 --> 00:49:31,444 Where did you learn that? 652 00:49:31,445 --> 00:49:33,613 Master Ching taught me. 653 00:49:33,614 --> 00:49:35,114 Master Ching from Beijing? 654 00:49:35,115 --> 00:49:37,533 Not... Freddy Ching in Crenshaw's film. 655 00:49:37,534 --> 00:49:39,785 Oh. They are still brothers. 656 00:49:39,786 --> 00:49:42,454 Oh, alright, alright. 657 00:49:42,455 --> 00:49:44,623 Why are you hanging out with the 7-11? 658 00:49:44,624 --> 00:49:46,583 7-11? 659 00:49:46,584 --> 00:49:49,710 Because the mouth never stops (closes). 660 00:49:50,921 --> 00:49:55,216 Hey! I hear. I heard that. 661 00:49:55,217 --> 00:49:57,384 Don't talk about me, friend. 662 00:49:57,385 --> 00:50:00,262 - You came here to ask about fake items? / - How come you know? 663 00:50:00,263 --> 00:50:02,680 - Money, right? - Yes. 664 00:50:02,681 --> 00:50:05,724 Many people arrived here? 665 00:50:06,351 --> 00:50:08,352 One of my customers, came here a few days ago... 666 00:50:08,353 --> 00:50:11,313 losing around 50 thousand on the table over there. 667 00:50:11,314 --> 00:50:14,191 The plan is me and my men want to pursue him... 668 00:50:14,192 --> 00:50:16,359 but he said he came carrying all that. 669 00:50:16,360 --> 00:50:19,279 Bring a new one hundred dollar bill. 670 00:50:19,280 --> 00:50:22,240 I feel it's fake money, because people's work is normal. 671 00:50:22,241 --> 00:50:24,742 I checked it, but it turns out that is real. 672 00:50:24,743 --> 00:50:27,035 Do you still save the money? 673 00:50:27,036 --> 00:50:29,454 I keep my lunch in grade 3 elementary school . 674 00:50:29,455 --> 00:50:31,706 Let me see. 675 00:50:54,186 --> 00:50:57,563 Wait a minute. What are you doing? 676 00:51:02,902 --> 00:51:03,943 This is fake money. 677 00:51:03,944 --> 00:51:07,029 He tricked you. You said who gave you? 678 00:51:07,030 --> 00:51:10,157 That person is named Zing. Working at Reign Plaza. 679 00:51:10,158 --> 00:51:13,743 You'd better find him faster before me. 680 00:51:37,015 --> 00:51:39,975 Excuse me. L.A.P.D. 681 00:51:39,976 --> 00:51:43,144 We are looking for someone named Zing. 682 00:51:44,647 --> 00:51:46,981 Come here! Come back here! 683 00:51:46,982 --> 00:51:49,901 Hey! Hey! You brat! 684 00:51:49,902 --> 00:51:54,613 Back here! I'm back here now! 685 00:52:04,998 --> 00:52:07,791 famous Inspector Chairman Lee. 686 00:52:09,336 --> 00:52:12,504 I will definitely be remembered because got rid of you. 687 00:52:12,505 --> 00:52:15,006 Do you know what? I don't even know what is my reason for being here. 688 00:52:15,007 --> 00:52:17,258 I'm not Chinese. 689 00:52:17,259 --> 00:52:20,135 Alright, I'm sorry. 690 00:52:20,929 --> 00:52:25,181 It seems that someone wants to talk with them first. 691 00:52:33,649 --> 00:52:36,859 Why did you do that? It doesn't need to be like that! 692 00:52:41,531 --> 00:52:45,200 You have ruined my feelings, miss. Later there will be a reply. 693 00:52:47,536 --> 00:52:52,205 I never hit a woman, but you made me do it! 694 00:52:54,626 --> 00:52:58,378 Okay, yes. I'm walking. 695 00:53:00,798 --> 00:53:03,674 You'd better be alert. 696 00:53:40,500 --> 00:53:41,833 What's wrong? 697 00:53:41,834 --> 00:53:45,337 Isaella hit you. He is playing with you. 698 00:53:45,338 --> 00:53:46,838 - No. - Yes, true. 699 00:53:46,839 --> 00:53:48,840 - He saved our lives. - What? 700 00:53:48,841 --> 00:53:51,384 - Hu Li should have killed us. - Are you crazy, friend? 701 00:53:51,385 --> 00:53:53,886 Look at us. We will also die! 702 00:53:53,887 --> 00:53:57,014 - Stop your chatter! - What if you don't want it? 703 00:53:57,015 --> 00:54:00,267 I taught you to hell, Lee. 704 00:54:01,352 --> 00:54:03,811 - I teach you to go back to Africa! - Can you? 705 00:54:03,812 --> 00:54:06,856 Let's try it. I want to see, can you do it! 706 00:54:06,857 --> 00:54:09,650 You don't know, are you dealing with, bro, friend! 707 00:54:09,651 --> 00:54:11,652 You don't know you're looking for because of who, huh? 708 00:54:11,653 --> 00:54:15,613 - I'll bite your nose later. - Just try to bite! 709 00:54:26,207 --> 00:54:27,833 I don't trust him. 710 00:54:27,834 --> 00:54:30,001 An error put it here. 711 00:54:30,002 --> 00:54:33,796 We are told not to bother him. 712 00:54:38,426 --> 00:54:42,012 I want to cut off the sweet lips from his face... 713 00:54:42,013 --> 00:54:46,766 then buried it in the desert with the two policemen. 714 00:54:48,477 --> 00:54:51,353 Want an apple? 715 00:54:52,564 --> 00:54:56,650 You better keep the knife, prostitute, before an accident happens. 716 00:55:05,367 --> 00:55:07,952 It's no use, friend. 717 00:55:07,953 --> 00:55:10,579 Tell me, how is that Triad will kill us. 718 00:55:10,580 --> 00:55:13,540 They will torture us for 3 days. 719 00:55:13,541 --> 00:55:17,919 - I can stand it. / Then they will cut your testicles. 720 00:55:17,920 --> 00:55:20,254 Cut the testicles? Seriously! 721 00:55:20,255 --> 00:55:24,633 Then, we have to get out of here! Come on, don't give up! 722 00:55:31,307 --> 00:55:34,892 - I don't want to die! - Shut up. 723 00:55:35,060 --> 00:55:38,187 - Okay, I need your left foot. - What for? 724 00:55:38,188 --> 00:55:39,355 Left foot! 725 00:55:39,356 --> 00:55:41,732 Here's how. 726 00:55:43,151 --> 00:55:46,027 - Hold yes. - OK. 727 00:55:56,079 --> 00:55:58,497 Good. Continue to bite. 728 00:55:58,498 --> 00:56:00,623 Bite like a small monkey! 729 00:56:00,624 --> 00:56:02,750 Bite! Nice. 730 00:56:02,751 --> 00:56:05,211 Beat! Use your tiger teeth! 731 00:56:05,212 --> 00:56:07,671 Yes! Take that! Pull! 732 00:56:07,672 --> 00:56:10,132 You can almost. I see. 733 00:56:10,133 --> 00:56:12,134 Oh, shit! 734 00:56:12,135 --> 00:56:14,678 - What's that? - Wow! 735 00:56:14,679 --> 00:56:18,014 Lee, let me go. Hurry up, friend! 736 00:56:18,682 --> 00:56:21,892 All of these statues contain full of money. 737 00:56:29,900 --> 00:56:32,776 Hello, Benjamin! 738 00:56:34,780 --> 00:56:38,365 - What are you doing? - I took this for evidence. 739 00:56:41,994 --> 00:56:43,328 Do you feel that? 740 00:56:43,329 --> 00:56:46,581 Yes. We are starting to slow down, bro. 741 00:57:00,594 --> 00:57:03,971 - What's wrong? - I'm telling you what's up. 742 00:57:05,474 --> 00:57:08,392 Come on, Lee! 743 00:57:11,646 --> 00:57:14,564 Carter, go up. 744 00:57:44,633 --> 00:57:46,342 - What's wrong? - You left me. 745 00:57:46,343 --> 00:57:49,636 I didn't leave you. I'm waiting for you above. 746 00:58:03,901 --> 00:58:05,901 Friend! I don't want to go there! 747 00:58:05,902 --> 00:58:07,903 - Come on - There's a mouse there! 748 00:58:07,904 --> 00:58:10,989 - There are no mice! - Look at the mouse! 749 00:58:31,175 --> 00:58:34,176 Las Vegas? 750 00:58:35,679 --> 00:58:38,180 What do we do in Vegas? 751 00:58:38,181 --> 00:58:40,724 See. Red Dragon. 752 00:58:40,725 --> 00:58:43,518 That's the name of his boat Ricky Tan. 753 00:58:43,519 --> 00:58:46,479 Lee. 754 00:58:48,815 --> 00:58:51,567 - Come on. - Come on. 755 00:58:51,568 --> 00:58:53,152 - Sorry. - Damn it! 756 00:58:53,153 --> 00:58:56,696 One on one. What is wrong with you? 757 00:59:00,618 --> 00:59:02,076 - Wait a minute, friend. - What? 758 00:59:02,077 --> 00:59:04,078 - We can't go there like this. - Why? 759 00:59:04,079 --> 00:59:06,413 - We have to look fly (blend / blend). - What do you mean, "fly"? 760 00:59:06,414 --> 00:59:08,415 We have to groom. We can't go there like this. 761 00:59:08,416 --> 00:59:09,917 What do you mean, "mack out"? 762 00:59:09,918 --> 00:59:12,419 Follow me, my Asian brother. Let me show you. 763 00:59:12,420 --> 00:59:15,380 Come on. 764 00:59:22,095 --> 00:59:23,846 We will go there. 765 00:59:23,847 --> 00:59:26,139 Later when we get there, you have to take a few steps behind me. 766 00:59:26,140 --> 00:59:30,184 You smell rather uncomfortable. I think you stepped on mouse droppings. 767 00:59:30,269 --> 00:59:33,729 That is a cowboy hat, and this is a cork hat. 768 00:59:33,730 --> 00:59:36,106 Wait a minute. We will continue later. 769 00:59:36,107 --> 00:59:37,733 Hi. Can anyone help me? 770 00:59:37,734 --> 00:59:40,652 Yes, I need black clothes, 42 in height... 771 00:59:40,653 --> 00:59:43,071 and there must be no touching of this body other than pure silk. 772 00:59:43,072 --> 00:59:45,782 And give me this product from the children's display. 773 00:59:45,783 --> 00:59:47,825 You two want to use silk, let it be cucok? 774 00:59:47,826 --> 00:59:51,328 People may be lazy to see it, but like like there are couples who want to match. 775 00:59:51,329 --> 00:59:53,664 No, we're not a partner, friend. 776 00:59:53,665 --> 00:59:56,374 We are the police who are handling important cases, and need clothes. 777 00:59:56,375 --> 00:59:58,376 Yes. Many people who are pursuing us. 778 00:59:58,377 --> 01:00:01,504 Okay Grandma. Yey don't need to worry? 779 01:00:01,505 --> 01:00:03,548 Eike will change both of them the center of attention. 780 01:00:03,549 --> 01:00:06,508 - Thank you. - No problem, we start from yey. 781 01:00:06,509 --> 01:00:10,262 Yey has a mochaccino face, skin is okay, big, well built. 782 01:00:10,263 --> 01:00:13,098 What if we give yey animal skin. Crocodile skin. 783 01:00:13,099 --> 01:00:15,099 Stylish, crocodile skin, classy... 784 01:00:15,100 --> 01:00:17,143 What size is your waist? Please enter. 785 01:00:17,144 --> 01:00:19,520 Hey! Watch out, lenje! 786 01:00:19,521 --> 01:00:22,064 - Looks like there is a burn. - Basic! 787 01:00:22,065 --> 01:00:24,316 - Eike likes that. - Get your clothes there! Fast! 788 01:00:24,317 --> 01:00:28,236 Later you can add knick-knacks. Oh, Jesus. Li'l Kim, soon to come back. 789 01:00:28,237 --> 01:00:31,989 - Did you see that? - He likes you. 790 01:00:31,990 --> 01:00:35,408 I don't want to shop with you anymore. 791 01:00:43,417 --> 01:00:46,336 - Act like a rich person. - Ladies and gentlemen... 792 01:00:46,337 --> 01:00:48,504 Steven Reign... 793 01:00:48,505 --> 01:00:53,008 the owner and originator of the the Red Dragon Casino. 794 01:00:53,009 --> 01:00:55,552 Thank you. 795 01:00:57,763 --> 01:01:01,224 Thank you. Good night. 796 01:01:01,225 --> 01:01:04,894 A thousand years ago, a small, prosperous village in China... 797 01:01:04,895 --> 01:01:08,480 hire a dragon to keep their property in the cave. 798 01:01:08,481 --> 01:01:12,400 The people from that village gave him a lot of food... 799 01:01:12,401 --> 01:01:14,527 they hope that the food can make it stronger. 800 01:01:14,528 --> 01:01:17,029 But the dragon gets bigger and he gets stuck... 801 01:01:17,030 --> 01:01:20,407 the treasure is buried behind it... 802 01:01:20,408 --> 01:01:22,409 for ever. 803 01:01:22,410 --> 01:01:26,955 Ladies and gentlemen, I've found the treasure. 804 01:01:26,956 --> 01:01:32,376 Everything is here, inside the The most grand casino in the world! 805 01:01:32,377 --> 01:01:34,587 Welcome to the Red Dragon... 806 01:01:34,588 --> 01:01:37,840 where everyone is the winner! 807 01:01:58,192 --> 01:02:01,068 Black, 29. 808 01:02:05,699 --> 01:02:08,951 Look at this place, Lee. This is the biggest opening event in the world. 809 01:02:08,952 --> 01:02:11,495 Yeah, right... 810 01:02:12,371 --> 01:02:15,581 - Do you want to drink? - Cigarette? 811 01:02:17,918 --> 01:02:20,794 - Put your hand in my arms. - What? 812 01:02:20,795 --> 01:02:23,838 Hold me tight. Many surveillance cameras. 813 01:02:24,299 --> 01:02:27,467 - What's wrong? - I think I'm in trouble, Lee. 814 01:02:27,468 --> 01:02:29,552 I need your help. 815 01:02:29,553 --> 01:02:32,722 The last time you needed my help, I came to the truck. 816 01:02:32,723 --> 01:02:36,642 I'm in disguise, Lee. I don't there are other choices. You have to trust me. 817 01:02:36,643 --> 01:02:39,978 Look, on the right side of my shoulder. That is a temporary counting room. 818 01:02:39,979 --> 01:02:42,522 We think the mold is there there. 819 01:02:42,523 --> 01:02:45,608 I want you to go there and take it. - Why didn't you take it yourself? 820 01:02:45,609 --> 01:02:50,445 Because if I'm wrong, all my my disguises will be revealed. You understand? 821 01:02:51,406 --> 01:02:53,824 How can I be sure, can I trust you? 822 01:02:53,825 --> 01:02:56,284 Play me. 823 01:02:57,745 --> 01:03:00,371 Now, I ask seriously. 824 01:03:00,372 --> 01:03:03,498 Will you help Unity Secret? 825 01:03:13,509 --> 01:03:18,262 What are you doing? Thank you friend. Take this. 826 01:03:18,430 --> 01:03:20,723 - Dance. - Dance? 827 01:03:20,724 --> 01:03:23,141 Friend, I'm here working, risking my life... 828 01:03:23,142 --> 01:03:26,228 You're here even dancing with a woman? 829 01:03:26,229 --> 01:03:28,938 - Does that woman have a friend? - She's Isabella. 830 01:03:28,939 --> 01:03:31,649 He said, the print was in the calculation room. 831 01:03:31,650 --> 01:03:34,485 You didn't say that was Isabella right. Are you crazy, friend? 832 01:03:34,486 --> 01:03:37,529 - The girl wants to trap you again. - Not. I will find out. 833 01:03:37,530 --> 01:03:40,448 No, wait, friend. 834 01:03:40,950 --> 01:03:44,327 Many guards are here. If you want to go there, you need a transfer. 835 01:03:44,328 --> 01:03:47,872 You keep watching me, later you will know when you have to start moving. 836 01:03:47,873 --> 01:03:49,957 - Good. - OK. 837 01:03:56,672 --> 01:04:00,716 - Come on, big 8! - Come on, Tex! 838 01:04:02,219 --> 01:04:04,345 Hey, hey, hey! Good pitch, friend! 839 01:04:04,346 --> 01:04:08,004 This table is still hot. I want this money. Involve me in this game. 840 01:04:08,005 --> 01:04:11,333 Sir, betting on this table is a minimum of 50 thousand dollars. 841 01:04:11,334 --> 01:04:13,728 If so, give me a 100 thousand dollar chip... 842 01:04:13,729 --> 01:04:16,105 Give me also Pepsi Diet and hot wings. 843 01:04:16,106 --> 01:04:18,941 - 100,000. Give this master the chip. - Let's play! I can not wait! 844 01:04:18,942 --> 01:04:22,527 What is this? 845 01:04:25,239 --> 01:04:28,928 Sorry, sir. It is not like that. I just think that... 846 01:04:28,929 --> 01:04:32,411 You think I can only survive for at most 10 rounds. 847 01:04:32,412 --> 01:04:35,789 - Is that right? - No, not at all, sir. 848 01:04:35,790 --> 01:04:37,784 - Are you racist? - No, it's not like that, sir. 849 01:04:37,785 --> 01:04:41,555 Why do these people get 50 thousand chips, I'm not Black? 850 01:04:41,556 --> 01:04:42,295 I don't know, sorry. 851 01:04:42,296 --> 01:04:44,672 - How is that? - Accidentally. Forgive me. 852 01:04:44,673 --> 01:04:48,984 This is crazy. What do you think because my people have been oppressed for 362 years as slaves... 853 01:04:48,985 --> 01:04:52,262 so you can do it arbitrarily give me a 50 thousand chip? 854 01:04:52,263 --> 01:04:54,181 Make me like the coward George in your eyes? 855 01:04:54,182 --> 01:04:56,266 - No it's not like that. - What does it mean? 856 01:04:56,267 --> 01:05:00,770 - I think there should be calm. - I think you should just go. 857 01:05:02,314 --> 01:05:05,024 Hurry up. I just want to be treated fairly. Is that excessive? 858 01:05:05,025 --> 01:05:08,402 - No. - Is that excessive? 859 01:05:08,403 --> 01:05:10,946 There is a problem at table nine. 860 01:05:18,745 --> 01:05:22,206 Why aren't there black people appearing in this place? Are we not good? 861 01:05:22,207 --> 01:05:24,374 Tonight, Lionel Richie will appear here. 862 01:05:24,375 --> 01:05:26,668 Lionel Richie is not considered black since with the Commodores, friend. 863 01:05:26,669 --> 01:05:29,462 What about Peaches and Herb? Gladys Knight and the Pips? 864 01:05:29,463 --> 01:05:33,257 Ike and Tina? They can together again. This is crazy. 865 01:05:33,258 --> 01:05:36,135 Sir, how are you calm. Win the money and have fun? 866 01:05:36,136 --> 01:05:39,096 I can't calm down! I face told to calm down. 867 01:05:39,097 --> 01:05:42,891 There is a problem. Come on. 868 01:05:58,030 --> 01:06:00,615 I have a dream... 869 01:06:00,616 --> 01:06:03,784 where are White people, Black people... 870 01:06:03,785 --> 01:06:06,954 and even Chinese people can 871 01:06:06,955 --> 01:06:08,955 without differentiating the chips! 872 01:06:08,956 --> 01:06:11,749 Hallelujah! 873 01:06:15,087 --> 01:06:18,923 Wait a minute. In the spirit of brotherhood, let's just start this game, friend. 874 01:06:18,924 --> 01:06:21,800 Come on. Hurry up. Come on! 875 01:06:42,153 --> 01:06:44,612 Oh, shit. 876 01:07:26,901 --> 01:07:30,736 Catch him! Stop! 877 01:08:07,770 --> 01:08:11,022 Inspector Lee, this is Ying Tao grenade. 878 01:08:11,023 --> 01:08:13,274 Please follow me. 879 01:08:13,442 --> 01:08:15,568 Or I will press the detonator, 880 01:08:15,569 --> 01:08:19,279 and blow up 32 of your teeth into your brain. 881 01:08:21,449 --> 01:08:22,658 Winner. 882 01:08:22,659 --> 01:08:25,827 Yes! Yes, yes, yes! 883 01:08:25,828 --> 01:08:29,038 I feel great. Who touched my ass? 884 01:08:29,039 --> 01:08:31,332 Do it again. Give it to me. How many have I won? 885 01:08:31,333 --> 01:08:34,209 200,000, sir. 886 01:08:36,212 --> 01:08:38,922 Alright. 887 01:08:38,923 --> 01:08:40,799 This seventh throw I aimed... 888 01:08:40,800 --> 01:08:44,093 27 years of time spent Mandela without getting justice... 889 01:08:44,094 --> 01:08:45,469 and must accept all treatment. 890 01:08:45,470 --> 01:08:50,890 That's why I'm so angry. This one is for Mandela! 891 01:08:52,143 --> 01:08:54,352 Winner. Seven. 892 01:09:12,411 --> 01:09:14,954 Exit. 893 01:09:17,332 --> 01:09:22,002 Imagine business, where other people give you money... 894 01:09:22,003 --> 01:09:27,465 and you don't need to return anything to them. 895 01:09:28,342 --> 01:09:32,303 That's the real American dream . 896 01:09:32,304 --> 01:09:34,471 Thanks to a few sheets of steel pieces... 897 01:09:34,472 --> 01:09:38,642 and most Secret Agents are beautiful in the United States... 898 01:09:38,643 --> 01:09:41,936 I can run this business. 899 01:09:46,858 --> 01:09:48,942 Look at you, Lee. 900 01:09:48,943 --> 01:09:51,819 You look ridiculous. 901 01:09:53,156 --> 01:09:57,033 You know, it shouldn't be necessary to do this. 902 01:09:57,034 --> 01:09:59,410 Too bad. 903 01:09:59,411 --> 01:10:03,205 Father and son are the same. 904 01:10:03,999 --> 01:10:06,875 He is heading for the penthouse. 905 01:10:08,878 --> 01:10:12,004 Look at this old fart. 906 01:10:12,965 --> 01:10:15,800 What is on his mind? 907 01:10:15,801 --> 01:10:18,802 I'm telling you, it's almost impossible who can be trusted and loyal. 908 01:10:18,803 --> 01:10:21,680 Do you agree, right, Lee? 909 01:10:21,681 --> 01:10:25,100 Everything stays at the table. Don't touch it. You understand? 910 01:10:25,101 --> 01:10:29,395 Winner, big 4. 911 01:10:32,232 --> 01:10:34,691 Geez, I just won 500,000 dollars. 912 01:10:37,026 --> 01:10:40,655 - Yes! - Come here, sir. 913 01:10:40,656 --> 01:10:43,616 Have them get rid of their friend Lee. 914 01:10:44,117 --> 01:10:48,579 915 01:10:48,580 --> 01:10:51,039 - Pay me first. - Sir, get out of the table. 916 01:10:51,040 --> 01:10:54,583 Thank you very much. 917 01:10:55,878 --> 01:11:00,715 The problem with our colleague is that they die. 918 01:11:00,716 --> 01:11:03,175 So also with you. 919 01:11:09,265 --> 01:11:11,307 Have fun. 920 01:11:19,566 --> 01:11:23,902 After I am satisfied with you, you will beg me to press this button. 921 01:11:26,655 --> 01:11:31,408 Don't move! Regulations U.S Secrets! You're under arrest. 922 01:11:47,090 --> 01:11:49,883 These people will accompany you to the cashier. 923 01:11:49,884 --> 01:11:54,220 Good, because I don't want to be surrounded by these rich White people. 924 01:12:16,324 --> 01:12:20,493 I appreciate this, friend. Already no one is safe. 925 01:12:30,462 --> 01:12:32,629 What's the matter... 926 01:12:33,131 --> 01:12:35,215 I'm sorry, man. Sick huh? 927 01:12:35,216 --> 01:12:37,467 Hey, you! Stop! 928 01:12:37,760 --> 01:12:40,636 Are you okay? 929 01:12:58,612 --> 01:13:00,988 Black people want to throw you disturb. 930 01:13:00,989 --> 01:13:03,907 - Retreat! - Take it easy! 931 01:13:05,368 --> 01:13:08,745 Back off! Back off! Retreat! 932 01:13:11,582 --> 01:13:16,585 - Hey, come down. - Drop the stick. 933 01:13:22,091 --> 01:13:25,801 Where have you been, Lee? I've won a lot, friend! 934 01:13:36,104 --> 01:13:39,606 What's wrong with you, friend? 935 01:13:39,607 --> 01:13:42,275 Is that the lamp in your mouth? 936 01:13:42,276 --> 01:13:45,069 Geez, it's definitely not right. 937 01:13:59,041 --> 01:14:02,376 Get out of the way! Can you get out of my way? 938 01:14:14,513 --> 01:14:15,846 What's wrong with you? 939 01:14:15,847 --> 01:14:19,557 What's wrong with you, friend? 940 01:14:42,162 --> 01:14:44,372 Why don't you say there's a bomb in your mouth? 941 01:14:44,373 --> 01:14:45,831 - I told you! - No, you didn't say! 942 01:14:45,832 --> 01:14:49,584 - I said "Mmm!" - What's "Mmm"? 943 01:14:52,004 --> 01:14:55,673 Ricky Tan is still alive. We must go to the penthouse immediately. 944 01:14:55,674 --> 01:14:57,425 Ricky Tan is dead. 945 01:14:57,426 --> 01:14:59,342 What are you talking about? 946 01:14:59,343 --> 01:15:05,162 947 01:15:06,225 --> 01:15:08,893 Lee. Pursue Ricky, friend. Let me take care of this. 948 01:15:08,894 --> 01:15:12,771 - Carter... - Just go friend, I can. 949 01:15:16,276 --> 01:15:18,819 You are a woman, but this time I will not stand it anymore. 950 01:15:18,820 --> 01:15:22,614 I will think of you as a man. 951 01:15:22,615 --> 01:15:25,491 A very beautiful man and beautiful body... 952 01:15:25,492 --> 01:15:28,452 I want to date watch. 953 01:15:36,711 --> 01:15:39,254 You don't know this style huh? Egyptian style, miss. 954 01:15:39,255 --> 01:15:42,840 Do you want this? Come on. 955 01:15:42,841 --> 01:15:45,300 Just try it! 956 01:15:55,978 --> 01:15:57,770 - Are you okay? - I am fine. 957 01:15:57,771 --> 01:15:59,730 You need help. 958 01:16:01,691 --> 01:16:04,734 I don't know you are on whose side. 959 01:16:05,236 --> 01:16:07,153 Now you know. 960 01:16:07,154 --> 01:16:09,363 What's wrong with you, miss? 961 01:16:14,036 --> 01:16:17,037 You smell great. 962 01:17:13,171 --> 01:17:17,257 Thank you, Benjamin. Thank you. 963 01:17:20,511 --> 01:17:24,597 We should be a harmonious couple. There must be a special bond between us. 964 01:17:24,598 --> 01:17:28,475 But you're a crazy whore! 965 01:17:37,860 --> 01:17:41,487 All Americans like 966 01:17:41,488 --> 01:17:43,739 967 01:17:43,740 --> 01:17:47,283 Oh, then I'll just shorten it offer. 968 01:17:49,370 --> 01:17:51,746 Where is my mold? 969 01:17:51,747 --> 01:17:55,582 The print is safe with me, I don't think you mind right. 970 01:17:57,169 --> 01:17:59,378 I enjoy stories... 971 01:17:59,379 --> 01:18:01,964 about dragons and treasures that you said earlier. 972 01:18:01,965 --> 01:18:05,592 In the past, my mother often told me that. 973 01:18:06,302 --> 01:18:08,845 Do you know the message from that story? 974 01:18:08,846 --> 01:18:12,181 Greed will imprison us all. 975 01:18:15,518 --> 01:18:19,020 I don't like cake luck. 976 01:18:32,575 --> 01:18:34,992 Just like your father. 977 01:18:36,203 --> 01:18:38,538 I really want to help him, you know. 978 01:18:38,539 --> 01:18:40,581 To share with him. 979 01:18:40,582 --> 01:18:43,209 To make your life better. 980 01:18:43,210 --> 01:18:45,502 But he is too weak. 981 01:18:45,503 --> 01:18:49,423 - Fear of change. - Give me the prints. 982 01:18:49,424 --> 01:18:53,051 - It's done. - I don't think it's finished. 983 01:18:53,052 --> 01:18:56,971 There are still lots of casinos in this country. 984 01:18:56,972 --> 01:19:00,015 I can make you rich, Lee. 985 01:19:00,016 --> 01:19:02,559 Don't make mistakes like your father did, Lee. 986 01:19:02,560 --> 01:19:07,063 If you take the gun, I will kill you. 987 01:19:07,064 --> 01:19:11,316 Have you forgotten? I am dead. 988 01:19:16,072 --> 01:19:17,781 Hey, Ricky. How are you? 989 01:19:17,782 --> 01:19:20,158 Lee, I think you can hold yourself back I will go down and... Shit! 990 01:19:20,159 --> 01:19:23,286 - What happened to Reign? - I want to tell you how your father died? 991 01:19:23,287 --> 01:19:27,039 Hey, hey. Wait a minute, Lee. 992 01:19:27,040 --> 01:19:29,917 It's no use, friend. Trying to play with you. 993 01:19:29,918 --> 01:19:31,960 - Don't mess. - He never begged for his life... 994 01:19:31,961 --> 01:19:34,713 - or try to make an offer. - Lower the weapon. 995 01:19:34,714 --> 01:19:37,090 996 01:19:37,091 --> 01:19:40,760 What he asked me, before I danced the trigger was... 997 01:19:40,761 --> 01:19:44,555 I promise not to kill you. 998 01:19:44,681 --> 01:19:46,974 Oh, he is very sad. 999 01:19:46,975 --> 01:19:50,727 Oh, my goodness. He is already confused. Shoot him now, Lee! 1000 01:19:50,728 --> 01:19:52,062 What will you do? 1001 01:19:52,063 --> 01:19:54,772 You just have to press the trigger then bang! 1002 01:19:54,773 --> 01:19:57,900 Do you want to spend the rest of your life, hiding like your father? 1003 01:19:57,901 --> 01:20:00,611 Friend, don't let him talk about your father like that. Shoot him, Lee. 1004 01:20:00,612 --> 01:20:03,071 - You can't? - Of course you can, Lee. 1005 01:20:03,072 --> 01:20:05,824 - There is no one else but us. - As I expected. 1006 01:20:05,825 --> 01:20:07,575 He wants to tease you. Shoot him! 1007 01:20:07,576 --> 01:20:11,578 If you don't want to shoot him, Kung Fu he or whatever he is. 1008 01:20:32,473 --> 01:20:35,600 Damn it! Great kick, Lee. 1009 01:20:35,601 --> 01:20:37,685 That's an accident It's okay. We just say he wants to catch a taxi. 1010 01:20:37,686 --> 01:20:41,938 What's on... Oh, my goodness. 1011 01:20:44,609 --> 01:20:46,860 Miss, try listening to me first. 1012 01:20:46,861 --> 01:20:49,446 - Lower and turn off the bomb! - Carter, we have to jump! 1013 01:20:49,447 --> 01:20:52,490 You're crazy, I don't want to jump. 1014 01:20:52,491 --> 01:20:55,284 - Use your jacket! - Hey, turn the bomb off! 1015 01:20:55,285 --> 01:20:58,204 Basic crazy... 1016 01:20:58,205 --> 01:21:01,498 It's not difficult to turn out. 1017 01:21:14,719 --> 01:21:17,095 I don't believe, I fly as far as 10,000 miles for this. 1018 01:21:53,837 --> 01:21:57,923 Detective Lee, I'm forced to admit... 1019 01:22:08,934 --> 01:22:10,768 1020 01:22:10,769 --> 01:22:14,396 but the United States Secret Unit owes you. 1021 01:22:14,397 --> 01:22:16,690 - Thank you. - Thank you. 1022 01:22:16,691 --> 01:22:19,567 I met you on departure. 1023 01:22:21,404 --> 01:22:24,280 I want to thank you too. 1024 01:22:31,162 --> 01:22:34,997 It's nice to work with you. 1025 01:22:44,716 --> 01:22:47,134 I see that. 1026 01:22:47,135 --> 01:22:51,221 Basic devil, you. He kissed you, didn't he? 1027 01:22:51,889 --> 01:22:54,765 You're acting cool, just walking without looking back. I like it. 1028 01:22:54,766 --> 01:22:57,600 Yes. I am talented. 1029 01:22:58,436 --> 01:23:02,105 - Where do you want to go? - He wants to go to New York. 1030 01:23:03,441 --> 01:23:07,402 - Your entrance there, huh? - Yes. 1031 01:23:07,403 --> 01:23:09,987 I'm here. 1032 01:23:09,988 --> 01:23:13,323 - That means we have to separate. - It seems so. 1033 01:23:13,783 --> 01:23:15,784 Thank you, Carter. 1034 01:23:15,785 --> 01:23:18,828 Take care of yourself, Lee. 1035 01:23:22,124 --> 01:23:24,750 - Oh, Carter. - Yeah, Lee? 1036 01:23:24,751 --> 01:23:27,919 What's wrong? 1037 01:23:28,004 --> 01:23:31,172 There is something that I want to give you. 1038 01:23:32,633 --> 01:23:35,343 No, this is your father's badge. I don't want to take it, friend. 1039 01:23:35,344 --> 01:23:38,929 It's okay, really. Finally I can take it off. 1040 01:23:39,973 --> 01:23:41,974 Thank you, friend. Hey. 1041 01:23:41,975 --> 01:23:46,186 Do you know what? I also have something for you. 1042 01:23:49,315 --> 01:23:52,192 I got it when I was at Caesar's desk. Still new. 1043 01:23:52,193 --> 01:23:55,778 - I can't accept it. - Do not worry. I have a lot. 1044 01:23:55,779 --> 01:23:58,948 - Take it. Enjoy yourself - Not Carter, I can't accept it. 1045 01:23:58,949 --> 01:24:01,491 Can you not act like Police for a while, and enjoy your life? 1046 01:24:01,492 --> 01:24:04,035 There is something you want. Come on 1047 01:24:04,036 --> 01:24:06,162 Think about that. 1048 01:24:06,163 --> 01:24:11,083 This is the last call for flight 44 to La Guardia. 1049 01:24:11,084 --> 01:24:15,170 During this time I was eager to go to Madison Square Garden, see the Knicks playing. 1050 01:24:15,171 --> 01:24:17,464 - New York City? - Main flight. 1051 01:24:17,465 --> 01:24:19,966 - Plaza Hotel? - Munngkin a little mu shu? 1052 01:24:19,967 --> 01:24:22,719 - Amen for that my brother. - Then what do you think? 1053 01:24:22,720 --> 01:24:26,514 You know, friend? I can take time off again. 1054 01:24:39,943 --> 01:24:42,611 - Exy! - Come on! 1055 01:25:08,385 --> 01:25:10,553 - Are you okay? - She is fine? 1056 01:25:10,554 --> 01:25:14,223 - Jackie, are you okay? - Jackie is always okay. 1057 01:25:14,224 --> 01:25:17,684 - Is this a halal menu? - Yes sir. This is our halal menu. 1058 01:25:17,685 --> 01:25:20,186 - What's the name? - Gefilte. 1059 01:25:20,187 --> 01:25:22,939 - Gefilte fish. - "Filk" fish. 1060 01:25:22,940 --> 01:25:25,816 Lox and bagels. It's my favorite. 1061 01:25:25,817 --> 01:25:29,027 - What's the name? - Gefilte fish. 1062 01:25:29,737 --> 01:25:32,905 "Gefilke" Fish... What is this fish? 1063 01:25:35,076 --> 01:25:37,618 Do you know what this is? What is this? 1064 01:25:37,619 --> 01:25:40,079 - Gefilte fish. - This is "filte" fish. 1065 01:25:40,080 --> 01:25:41,997 "Filte" Fish. Do you want to try my "filte" fish? 1066 01:25:41,998 --> 01:25:45,750 You want to try... What is this fish? 1067 01:25:48,296 --> 01:25:49,963 Gefilte Fish! OK. Ok 1068 01:25:49,964 --> 01:25:52,632 - Gefilte fish. I like this. - I do not. 1069 01:25:52,633 --> 01:25:55,051 You tell Black people all over the world to eat this. 1070 01:25:55,052 --> 01:25:59,763 Who wants to eat lox and bagels? I have "gilte" fish. 1071 01:26:12,776 --> 01:26:15,235 Miss! Jackie, kick it. 1072 01:26:15,236 --> 01:26:17,696 Alright. Chris Tucker! 1073 01:26:17,697 --> 01:26:21,574 - Jackie, kick it. - Jackie again? 1074 01:26:21,575 --> 01:26:24,076 Try it. We are impatient, Jackie? 1075 01:26:24,077 --> 01:26:26,829 Jackie, we want to see right. 1076 01:26:26,830 --> 01:26:29,039 Jackie, we want to see right? 1077 01:26:29,040 --> 01:26:32,501 - His name is Lee, shit. - Lee, we want to see right. 1078 01:26:32,502 --> 01:26:34,336 We want to see, right, Lee? 1079 01:26:34,337 --> 01:26:38,297 - There must be something you want. - I always want to go to Sw... 1080 01:26:38,298 --> 01:26:41,300 I always want to go to Scra... 1081 01:26:41,301 --> 01:26:44,636 I always dream of "Square Marden." 1082 01:26:44,637 --> 01:26:47,847 I always want... 1083 01:26:49,308 --> 01:26:51,768 I forgot. Now, I'm nervous. 1084 01:26:51,769 --> 01:26:55,438 Every "garden," I'm nervous. Madison Square Garden. 1085 01:26:55,439 --> 01:26:58,649 I always want to Madison... 1086 01:26:59,984 --> 01:27:02,486 - Many people are chasing us. - Certainly Cyin. 1087 01:27:02,487 --> 01:27:04,696 Because yey is handsome. If eike doesn't have a boyfriend... 1088 01:27:04,697 --> 01:27:06,698 Eike chased me, then put it in the bathtub... 1089 01:27:06,699 --> 01:27:09,533 then flush yey with water and pat yey's ass. 1090 01:27:09,534 --> 01:27:12,870 But listen. This is what we must do, calm, calm. 1091 01:27:12,871 --> 01:27:15,998 If you are laughing eike again. Eike kidnaps later, so I can get the law. 1092 01:27:15,999 --> 01:27:18,208 Eike needs both of you. 1093 01:27:18,209 --> 01:27:22,170 Basic Devil. He kissed you right? 1094 01:27:22,171 --> 01:27:24,338 - Yes. - I like it. 1095 01:27:24,339 --> 01:27:26,257 Oh. Wait a minute. 1096 01:27:26,258 --> 01:27:30,260 - Who called, greetings for your father? / - Hello? 1097 01:27:30,261 --> 01:27:33,555 Hello? I'm making a movie, friend. 1098 01:27:33,556 --> 01:27:36,140 Later at 7:00, call again. I'm making a movie. 1099 01:27:36,141 --> 01:27:39,018 I'm beside Jackie Chan who is angry again. Call again 1100 01:27:39,019 --> 01:27:41,729 - Call again later. - You are a professional? We are making a film. 1101 01:27:41,730 --> 01:27:45,440 - You turn on your telephone? / - No, you can't talk to Jackie Chan. 1102 01:27:45,441 --> 01:27:47,567 No! They want to talk to you, Jackie. 1103 01:27:47,568 --> 01:27:49,569 - Hello? - Forgive me. 1104 01:27:49,570 --> 01:27:52,363 We are making a film! 1105 01:27:52,364 --> 01:27:56,075 Are you sorry? You are wasting our film! 1106 01:27:56,076 --> 01:27:59,244 Call back later. 7:00 1107 01:28:04,000 --> 01:28:08,169 Damn it! He can't join in Rush Hour 3.