1 00:00:01,397 --> 00:00:05,860 2 00:00:05,860 --> 00:00:11,282 3 00:00:57,933 --> 00:01:00,310 I believe in a playground, 4 00:01:00,477 --> 00:01:04,565 is my favorite place in the whole world this wild. 5 00:01:04,731 --> 00:01:10,112 But two days ago a bad thing happened when we played there. 6 00:01:10,279 --> 00:01:15,117 Some big kids take my sister's dot and bury it in a sandbox. 7 00:01:15,659 --> 00:01:18,412 Dot container. 8 00:01:18,579 --> 00:01:21,206 They make my sister cry. 9 00:01:23,167 --> 00:01:27,880 So I said, "Dilly, this is Bobfather's job." 10 00:01:33,510 --> 00:01:35,762 You met me on this wedding day, 11 00:01:35,929 --> 00:01:39,308 and asked me to handle children which made your sister cry? 12 00:01:40,392 --> 00:01:44,062 No. Dilly only wants the dot. 13 00:01:44,229 --> 00:01:47,024 Just that? A dot? 14 00:01:47,191 --> 00:01:51,111 I can't squeeze my head or grab anyone's hair? 15 00:01:51,278 --> 00:01:53,447 - No. - Please my dot. 16 00:01:53,655 --> 00:01:59,536 Stupid baby. He can't even make good wishes. Okay, kiss my ring. 17 00:02:01,038 --> 00:02:04,708 Call the next person and says bring me spells. 18 00:02:15,511 --> 00:02:19,223 Nine, eleven, twenty... 19 00:02:19,389 --> 00:02:23,810 Chuckie! You shouldn't have seen your feet while dancing. 20 00:02:23,977 --> 00:02:28,315 But I have to, Susie. The string keeps getting tangled. 21 00:02:31,610 --> 00:02:35,155 Faster, Phillip! We take the scarecrow on the cake. 22 00:02:35,364 --> 00:02:38,534 - I got his leg. - Phil, Lil... 23 00:02:38,700 --> 00:02:42,454 Bobfather wants to meet you now. 24 00:02:42,621 --> 00:02:45,123 It's hard for me to believe, Angelica watched the film last night. 25 00:02:45,290 --> 00:02:48,627 I can't be a mother and merge at the same time. 26 00:02:48,794 --> 00:02:52,798 He only sees one or two scenes. That can't make an impression. 27 00:02:52,965 --> 00:02:57,302 Bobfather, we found this in a baby crib. 28 00:02:58,720 --> 00:03:01,723 That's just for wiping your snot at Cynthia. 29 00:03:01,890 --> 00:03:04,685 So there I leave it! 30 00:03:07,938 --> 00:03:15,696 Let's give a big round of applause to newlyweds number one this week, 31 00:03:15,863 --> 00:03:19,449 Mr. Lou and Mrs. Lulu Pickles! 32 00:03:19,616 --> 00:03:23,412 Let's show the success of this arrogant teenager. 33 00:03:23,620 --> 00:03:27,708 Not a waste of this plastic hip! 34 00:03:30,169 --> 00:03:36,008 Do you think you will never have a relationship again? Because I have a beautiful cousin. 35 00:03:36,175 --> 00:03:41,805 Bigger, broad shoulders, and he's on a diet with cheese! 36 00:03:41,972 --> 00:03:45,851 Thank you Betty, but cheese makes me itchy, as well as dating. 37 00:03:46,018 --> 00:03:49,062 Boy, Lou and Lulu are sure they can dance. 38 00:03:52,149 --> 00:03:56,236 You're like a family to me, Finster. Mention your wishes. 39 00:03:59,698 --> 00:04:03,535 Gosh, Bobfather, I don't know what I want. 40 00:04:03,702 --> 00:04:06,830 Quickly choose something! 41 00:04:07,831 --> 00:04:10,417 I mean not your nose! 42 00:04:10,542 --> 00:04:14,671 Come on Chuckie. Grandpa Lou throws the gardener. 43 00:04:24,473 --> 00:04:26,475 I'll take this pacifier. 44 00:04:29,144 --> 00:04:33,398 This is, Ngeces. Falling from a truck. 45 00:04:33,565 --> 00:04:36,985 See, Dilly? You get your wish. 46 00:04:42,699 --> 00:04:46,828 - I'm happy for you, Father. - Yes, Lulu is a great woman. 47 00:04:47,037 --> 00:04:52,543 Yes, he is a guard! Surely there is nothing that can replace your mother. 48 00:04:52,751 --> 00:04:56,713 It was his love that helped this old man fall in love again. 49 00:04:56,880 --> 00:05:03,554 Now is the time for special dances from the children and the mothers. 50 00:05:03,720 --> 00:05:08,141 Mother likes to dance with her handsome kids. 51 00:05:30,205 --> 00:05:32,207 Angelica! 52 00:05:32,374 --> 00:05:37,421 Wait, Angelica! I think I know my request. 53 00:05:37,588 --> 00:05:41,049 I want to have a new mother. 54 00:05:41,216 --> 00:05:48,098 Sorry, Finster, the game is over. I want to go to the dance floor. 55 00:05:52,436 --> 00:05:54,563 But that is my wish. 56 00:06:12,331 --> 00:06:15,876 It's getting late Chuckie. Do you want to go home? 57 00:06:40,734 --> 00:06:43,403 Chuckie, what are you doing? 58 00:06:45,030 --> 00:06:49,076 My father just looked at old things. 59 00:06:50,118 --> 00:06:52,913 Remember your Wawa doll? 60 00:06:53,080 --> 00:06:55,958 Your mother made it for you. 61 00:06:57,000 --> 00:07:01,380 Oh, Chuckie, your mother is a wonderful woman. 62 00:07:01,547 --> 00:07:05,467 I bet if he is in heaven and looks at us. 63 00:07:05,634 --> 00:07:09,805 Daddy missed him so much, Chuckie. 64 00:07:11,348 --> 00:07:14,893 Maybe we need a mother's touch around here. 65 00:07:15,102 --> 00:07:17,187 Yes, right? 66 00:07:25,445 --> 00:07:29,116 You have to love the internet. Look at the future of dating. 67 00:07:29,324 --> 00:07:30,784 What did they do? 68 00:07:30,951 --> 00:07:34,913 My father helped your father dating on the internet. 69 00:07:35,080 --> 00:07:39,459 - What is a date? - Big raisins that make you poop. 70 00:07:39,626 --> 00:07:41,690 What's wrong with you and poop? 71 00:07:41,690 --> 00:07:45,068 Gosh, where do you want us to start, Angelica? 72 00:07:45,132 --> 00:07:48,135 Wow! My own webpage! 73 00:07:48,302 --> 00:07:53,265 "Chas Finster. Bureaucrats. Single." 74 00:07:53,473 --> 00:07:56,288 - Are you sure this will work? - When did I wrong Chas? 75 00:07:56,288 --> 00:07:58,749 Look, you have 12 dates. 76 00:08:00,063 --> 00:08:02,941 This is three times the record of my life. 77 00:08:03,108 --> 00:08:08,488 Look at this one. He likes the sunset, walk on the sandy beach, 78 00:08:08,655 --> 00:08:13,327 and "not allowed in the country part of Kentucky". 79 00:08:13,493 --> 00:08:15,454 I don't care about this, Stu. 80 00:08:15,621 --> 00:08:18,665 Let me explain it this way. 81 00:08:18,832 --> 00:08:23,879 A date for someone like Chuckie who doesn't have a wife. 82 00:08:24,046 --> 00:08:27,382 But why does Chuckie's father need a wife? 83 00:08:27,549 --> 00:08:30,052 Why should I explain! 84 00:08:30,260 --> 00:08:36,391 'Because if his father has a new wife, then Chuckie has a new mother. 85 00:08:36,558 --> 00:08:39,645 Will I get my wish? 86 00:08:39,853 --> 00:08:44,066 Yes, as long as you stay nice to me. 87 00:08:44,233 --> 00:08:47,152 I don't know if he has good taste. 88 00:08:48,028 --> 00:08:51,156 Friend! I will have a new mother! 89 00:08:51,323 --> 00:08:56,036 I bet he must be clean, loving and kind. 90 00:08:56,245 --> 00:09:00,749 - Sounds good, Chuckie. - I hope he's not too clean. 91 00:09:02,104 --> 00:09:05,274 [Paris, France] 92 00:09:09,883 --> 00:09:11,321 What are you waiting for? 93 00:09:11,321 --> 00:09:14,491 Hurry up and we start this show! 94 00:09:14,491 --> 00:09:15,681 Tout de suite! [Right now!] 95 00:09:15,681 --> 00:09:21,687 I like panicking in the morning. 96 00:09:21,895 --> 00:09:24,273 Isn't that right, Jean-Claude? 97 00:09:24,439 --> 00:09:27,609 I'm touched, madam. 98 00:09:34,199 --> 00:09:39,872 Reptar is a disturbance. He is a thorn between us. 99 00:09:40,038 --> 00:09:46,378 Everything is destroyed, our village will burn The Stu Pickles! 100 00:10:09,276 --> 00:10:11,069 I want that stupid creator to be here in 24 hours, 101 00:10:11,236 --> 00:10:15,908 or the other head will roll. 102 00:10:16,074 --> 00:10:18,744 I'll take care of myself. 103 00:10:19,620 --> 00:10:22,247 Guess! Madam LaBouche wants the Pickels. Now! 104 00:10:22,414 --> 00:10:27,044 Hello? 105 00:10:47,439 --> 00:10:49,691 - Hello? - Mr. Pickles? 106 00:10:51,527 --> 00:10:53,445 I am Kira Watanabe from EuroReptar. 107 00:10:53,612 --> 00:10:56,281 Sorry to call you late at night, but Reptar which you designed his head fell on. 108 00:10:56,448 --> 00:11:00,869 My boss wants to install it again. 109 00:11:01,036 --> 00:11:03,330 His head fell? Good one 110 00:11:03,497 --> 00:11:06,458 We want you to come to Paris on the next flight. 111 00:11:06,667 --> 00:11:09,670 Paris. Oh, yes, the city of light. 112 00:11:09,837 --> 00:11:13,257 113 00:11:13,423 --> 00:11:15,926 Madam advises you to... 114 00:11:16,093 --> 00:11:19,596 come with my family and friends? 115 00:11:20,639 --> 00:11:23,892 Oki doki. This... 116 00:11:24,935 --> 00:11:28,063 Hello? Mr. Pickels? Are you still there? 117 00:11:28,230 --> 00:11:31,733 Hey, Dee, we're going to France. 118 00:11:31,942 --> 00:11:35,153 Oh Stu, I'm too tired to dance. 119 00:11:36,196 --> 00:11:37,948 France! 120 00:11:38,115 --> 00:11:40,701 I'm going to France and you're not. 121 00:11:40,868 --> 00:11:44,288 I've studied this. 122 00:11:44,454 --> 00:11:48,375 Just to say, it means "Speak French". 123 00:11:49,187 --> 00:11:53,608 [I feel sad for French people who will listen to you.] 124 00:11:54,381 --> 00:11:57,134 Nobody likes to show off, Susie. 125 00:11:57,301 --> 00:11:59,928 ♪ And now baby, we're leaving ♪ 126 00:12:00,095 --> 00:12:03,056 ♪ Step on your fat and short legs, ♪ ♪ There's no time to pick noses ♪ 127 00:12:03,223 --> 00:12:06,602 ♪ Many things we have to do. ♪ ♪ Let's take Spike too ♪ 128 00:12:06,768 --> 00:12:09,813 ♪ We're on our way to France ♪ ♪ Don't forget our underwear ♪ 129 00:12:09,980 --> 00:12:13,150 ♪ We leave, comrade ♪ ♪ We're on our way ♪ 130 00:12:13,317 --> 00:12:16,695 ♪ Here we are in a great journey ♪ ♪ that is fun ♪ 131 00:12:16,862 --> 00:12:19,573 ♪ We go up, up. up, up ♪ 132 00:12:19,740 --> 00:12:22,284 ♪ Hold on to your diaper ♪ ♪ Don't lose your apron ♪ 133 00:12:22,451 --> 00:12:25,954 ♪ Let's go baby's ♪ ♪ I hope we're all packed ♪ 134 00:12:26,079 --> 00:12:29,208 ♪ We don't know when we will come back ♪ 135 00:12:29,374 --> 00:12:32,085 ♪ There's no time to worry about being smelly ♪ 136 00:12:32,252 --> 00:12:34,755 ♪ I hope you remember packing your dot ♪ 137 00:12:34,922 --> 00:12:37,758 ♪ We're leaving. Fun! ♪ 138 00:12:37,925 --> 00:12:41,637 ♪ We are on our way to France, Paris ♪ 139 00:12:41,803 --> 00:12:45,474 ♪ - How to use this thing? ♪ ♪ - I don't know. ♪ 140 00:12:45,641 --> 00:12:48,977 ♪ I think I'll scream ♪ 141 00:13:15,504 --> 00:13:17,840 I think the Robsnail can fly. 142 00:13:25,347 --> 00:13:27,599 Press the button, have a mother! 143 00:13:28,851 --> 00:13:31,478 I've never seen a mother's button before. 144 00:13:31,645 --> 00:13:35,399 Let's see what the mother button is like that Chuckie got. 145 00:13:35,607 --> 00:13:38,735 Hey, I want to press the button, Lilian! 146 00:13:38,944 --> 00:13:43,490 Want the button, Philip? You can't hold the button! 147 00:13:46,785 --> 00:13:51,123 Oh look, the toys are broken. 148 00:13:51,290 --> 00:13:55,335 Too bad, the union banned me from picking it up. 149 00:13:55,502 --> 00:13:59,131 It's your mother's job. 150 00:13:59,298 --> 00:14:02,634 Someone gets up from the wrong side of the bread. 151 00:14:02,801 --> 00:14:07,639 - Let's try again. - No, no, Lilian. 152 00:14:07,806 --> 00:14:12,269 I'll wait for Bobfather to bring it to me. Whenever that is. 153 00:14:12,436 --> 00:14:16,190 Let's ask him, Chuckie. He just sneaked in the curtain. 154 00:14:27,034 --> 00:14:30,871 - Hey, why are you this? - Hi, Angelica! 155 00:14:31,038 --> 00:14:36,001 For my feet! You don't see is there no 'stupid baby' section? 156 00:14:36,168 --> 00:14:41,548 Sorry, but Chuckie was curious when his new mom would come. 157 00:14:41,715 --> 00:14:45,761 I'm... working on it. And I almost got a good one, 158 00:14:45,928 --> 00:14:48,722 but I'm very hungry and I'm sitting. 159 00:14:48,889 --> 00:14:52,226 - Maybe you need sleep. - or cake. 160 00:14:52,392 --> 00:14:54,831 - or cake. - And ice cream. 161 00:14:54,831 --> 00:14:56,688 And ice cream? 162 00:14:56,688 --> 00:14:59,836 - What happened to be in the kitchen! - We will be back soon. 163 00:14:59,836 --> 00:15:00,817 Come on guys! 164 00:15:00,817 --> 00:15:04,655 Where did you go? There are lots of clean items under here. 165 00:15:04,821 --> 00:15:08,784 Like a toothbrush, Potato chips. 166 00:15:10,160 --> 00:15:14,206 Someone must have lost his lunch. 167 00:15:37,062 --> 00:15:39,606 Finster! 168 00:15:40,649 --> 00:15:43,694 Look, Philip, hat party. 169 00:15:43,861 --> 00:15:47,114 Thank you very much, diaper bag! 170 00:15:49,741 --> 00:15:52,703 I smell diapers. 171 00:15:52,870 --> 00:15:57,124 Come on baby, it's time to change. 172 00:15:58,834 --> 00:16:03,589 ♪ I want mom to last forever ♪ 173 00:16:04,631 --> 00:16:09,011 ♪ I want mom to make everything better ♪ 174 00:16:10,429 --> 00:16:14,850 ♪ I want a long-lasting mother ♪ 175 00:16:16,185 --> 00:16:20,355 ♪ I want the mother who loves me ♪ ♪ whatever happens ♪ 176 00:16:21,398 --> 00:16:27,529 ♪ I want the mother who holds my hand ♪ ♪ and makes me feel the holiday ♪ 177 00:16:27,738 --> 00:16:32,826 ♪ A mother who hugs me and ♪ ♪ drives away the monsters ♪ 178 00:16:32,993 --> 00:16:38,123 ♪ I want the mother who reads me the story ♪ ♪ and sings the bobo nina song ♪ 179 00:16:39,166 --> 00:16:43,962 ♪ And if I have a nightmare ♪ ♪ hold me when I cry ♪ 180 00:16:44,129 --> 00:16:49,384 ♪ I want mom to last forever ♪ 181 00:16:50,886 --> 00:16:55,432 ♪ I want mom to make everything better ♪ 182 00:16:56,725 --> 00:17:01,396 ♪ I want a long-lasting mother ♪ 183 00:17:02,439 --> 00:17:05,984 ♪ I want the mother who loves me ♪ ♪ whatever happens ♪ 184 00:17:06,151 --> 00:17:08,237 ♪ Forever ♪ 185 00:17:39,518 --> 00:17:42,688 No one else was picked up by a man with Reptar's clothes. 186 00:17:42,855 --> 00:17:45,607 I just thought about the same thing. 187 00:17:45,774 --> 00:17:47,337 Welcome to Paris. 188 00:17:47,337 --> 00:17:51,350 I was asked to bring your directly to EuroReptarland. 189 00:17:51,363 --> 00:17:56,660 Get out of the way! The prettiest, smartest child sitting in front. 190 00:17:56,827 --> 00:17:59,788 Is that the reason he's in a hurry? 191 00:18:00,873 --> 00:18:03,208 My stomach is full of bubbles. 192 00:18:03,375 --> 00:18:05,878 Don't worry, Lil, I'll bring your bag. 193 00:18:24,813 --> 00:18:27,274 Look! Reptar house! 194 00:18:27,441 --> 00:18:30,694 Pokyo looks different from the one on TV, right? [I mean Tokyo] 195 00:18:30,861 --> 00:18:36,033 Pokyo? Do you know something? This is Parrots! [I mean Paris] 196 00:18:37,743 --> 00:18:41,371 You stupid babies think this is like home. 197 00:18:41,580 --> 00:18:42,956 Wee wee. 198 00:18:43,123 --> 00:18:46,627 Except for him. He has spoken French. 199 00:18:46,793 --> 00:18:50,047 Welcome to EuroReptar. 200 00:18:50,214 --> 00:18:53,425 Yey, Reptarland! 201 00:18:58,305 --> 00:19:01,850 Tada! Our Paris Apartment. 202 00:19:02,017 --> 00:19:04,770 A luxurious nest! 203 00:19:06,688 --> 00:19:08,315 The mattress is quite comfortable. 204 00:19:08,524 --> 00:19:11,151 Yes? I come! 205 00:19:13,278 --> 00:19:14,571 The floor too. 206 00:19:17,991 --> 00:19:22,037 This is the prettiest toilet I've ever seen. 207 00:19:22,204 --> 00:19:24,498 I use my own diaper. 208 00:19:27,459 --> 00:19:31,088 Toilets that spray back! 209 00:19:32,548 --> 00:19:37,010 I don't know, friends. It's enough to spray me. 210 00:19:37,177 --> 00:19:39,888 We want to go to a boutique. 211 00:19:40,055 --> 00:19:45,519 Okay, it's time to meet Mrs. Labouche, woman who made everything real. 212 00:19:45,686 --> 00:19:48,146 Want to go? 213 00:19:52,484 --> 00:19:57,364 - It seems only you, me and the kids. - Oui, oui, mon ami [Yes, yes, my friend] 214 00:20:10,419 --> 00:20:12,045 Back! 215 00:20:32,357 --> 00:20:37,529 It's strange that there is a Japanese amusement park in the middle of Paris. 216 00:20:37,696 --> 00:20:40,782 That is a new century. Following "Le flLow" ". 217 00:20:49,500 --> 00:20:53,295 Bonjour [Hello]. Welcome to EuroReptar. 218 00:20:53,462 --> 00:20:56,298 And one of you must be Mr. Pickels. 219 00:20:56,465 --> 00:21:01,428 I certainly am. And this is my good friend Charles Finster. 220 00:21:01,595 --> 00:21:06,892 = = - And this is my son, Chuckie. - Hi, Chuckie. I like your teddy bear. 221 00:21:08,477 --> 00:21:12,898 Sweet children. This is your first time to Paris? 222 00:21:13,065 --> 00:21:18,320 For France, yes. But I've been to Paris, Texas several times. Reptar's head! 223 00:21:26,829 --> 00:21:28,956 I wonder if Bobfather has anything to do with this. 224 00:21:29,122 --> 00:21:32,209 Come here, Chuckie! This is a big pool! 225 00:21:32,417 --> 00:21:35,295 - They look hungry. - Time for lunch. 226 00:21:44,179 --> 00:21:47,599 227 00:21:54,690 --> 00:21:57,025 ... don't leave fingerprints. 228 00:21:59,236 --> 00:22:03,073 Where did these dirty kids come from? 229 00:22:04,324 --> 00:22:07,828 What did you do with the collection of my precious koi fish? 230 00:22:07,995 --> 00:22:10,247 I told you to look after piranhas. 231 00:22:10,455 --> 00:22:14,334 Call a dog catcher! Exterminator! Do something! 232 00:22:14,501 --> 00:22:17,838 Good madam. Think! 233 00:22:19,590 --> 00:22:24,303 Come here, kids. Madam, Mr. Pickles is here. 234 00:22:24,469 --> 00:22:27,181 Good luck. Send the clown. 235 00:22:30,475 --> 00:22:34,938 So, this is the genius inventor. 236 00:22:35,105 --> 00:22:38,609 - Not exactly a genius. - I think too. 237 00:22:39,985 --> 00:22:42,988 Why not bring children to see the princess parade? 238 00:22:43,155 --> 00:22:46,450 While they are more familiar. 239 00:22:46,617 --> 00:22:48,368 Children will like it. 240 00:22:48,535 --> 00:22:50,454 See this face? 241 00:22:50,621 --> 00:22:56,960 I don't want to make this face again! Now go to work. 242 00:22:57,169 --> 00:23:00,297 Sure. The expert mechanic is my middle name. 243 00:23:00,464 --> 00:23:04,051 Then your first name is "Don't have". 244 00:23:05,219 --> 00:23:10,682 Sorry to interrupt, but there is a call from the boss. 245 00:23:10,891 --> 00:23:15,312 Mr. Yamaguchi, nice to meet you. 246 00:23:15,479 --> 00:23:20,275 I resigned as chairman of from Yamaguchi Industries. 247 00:23:20,442 --> 00:23:23,153 I'm looking for my replacement. 248 00:23:23,320 --> 00:23:25,197 Very good! I accept it. 249 00:23:25,364 --> 00:23:28,742 You are one of the many people that are being considered. 250 00:23:28,909 --> 00:23:31,954 But I spend millions on this company! 251 00:23:32,162 --> 00:23:36,542 Consideration of candidates is not only from money. 252 00:23:36,708 --> 00:23:41,505 They must understand the meaning of bringing pleasure to children. 253 00:23:41,672 --> 00:23:45,843 Actually, they must have children's hearts. 254 00:23:46,009 --> 00:23:48,428 I must have it in a somewhere. 255 00:23:48,595 --> 00:23:53,892 Actually, I've been engaged to a great guy who loves his child. 256 00:23:54,059 --> 00:23:57,271 Congratulations, madam. 257 00:23:57,437 --> 00:24:02,276 I look forward to your marriage and meet your new family. 258 00:24:02,442 --> 00:24:06,446 We will discuss the promotion then. Goodbye. 259 00:24:08,323 --> 00:24:10,117 Now what, Pinocchio? 260 00:24:10,284 --> 00:24:14,454 For years my path to the top has been in vain. 261 00:24:14,621 --> 00:24:18,917 Why am I not a loving mother ?! 262 00:24:19,084 --> 00:24:21,920 Why ?! Why?! Why?! 263 00:24:22,963 --> 00:24:27,426 Because you hate children and men who know you're a bad woman? 264 00:24:27,593 --> 00:24:32,431 There must be a weak man who has a bad boy out there. 265 00:24:34,641 --> 00:24:36,685 Bonjour? [Hello?] 266 00:24:36,852 --> 00:24:41,356 My chocolate is in the belly of an American girl! Return it! 267 00:24:41,523 --> 00:24:44,985 - Open mouth wide. Say, "Aaa". - No, wait! 268 00:24:45,152 --> 00:24:47,613 You have 5 seconds to make an excuse, 269 00:24:47,779 --> 00:24:51,575 why don't I have to lock you forever. 270 00:24:51,742 --> 00:24:55,704 Because I can paste 5 raisins, raise my nose, sing well and... 271 00:24:55,871 --> 00:24:59,249 - Forever is a long time. - Tick Tok... 272 00:24:59,416 --> 00:25:03,086 I know where you can find weak men and children. 273 00:25:04,004 --> 00:25:06,590 I think I just had a friend. 274 00:25:19,520 --> 00:25:21,146 Isn't this too good, Chuckie? 275 00:25:21,313 --> 00:25:26,985 There is something strange about the man with that -horse and uniform. 276 00:25:27,152 --> 00:25:31,615 Gosh, Kira, you seem to be used to it. 277 00:25:31,782 --> 00:25:36,829 I have a beautiful daughter who should be grateful. Kimi, he is almost two years old. 278 00:25:36,995 --> 00:25:42,751 My Chuckie too! Not a girl I mean, you know... 279 00:25:42,918 --> 00:25:46,922 Look! His daughter is coming. 280 00:25:47,130 --> 00:25:52,094 One day, there was a strong dinosaur named Reptar. 281 00:25:53,178 --> 00:25:58,016 Everyone runs away from him except for the beautiful princess. 282 00:25:58,183 --> 00:26:03,063 He is not afraid, because he can see if Reptar is not fierce. 283 00:26:03,230 --> 00:26:08,110 He is very lonely and unhappy. So he promised to take care of him. 284 00:26:08,277 --> 00:26:13,073 and keep her loving her forever. 285 00:26:15,617 --> 00:26:19,621 To forever... 286 00:26:22,040 --> 00:26:25,460 My mother said Chuckie's father was desperate, 287 00:26:25,627 --> 00:26:28,964 he will marry the first woman who was asked a question. 288 00:26:29,131 --> 00:26:33,218 Good! Now go before I give you fleas. 289 00:26:33,385 --> 00:26:36,805 Hey! What I got from this deal? 290 00:26:36,972 --> 00:26:40,851 - Why should I give you anything? - I don't know... 291 00:26:41,018 --> 00:26:46,190 I could have deliberately given the people the reason why you married Chuckie's father? 292 00:26:46,398 --> 00:26:50,235 Another spoonful for the cunning girl. 293 00:26:51,278 --> 00:26:54,406 Tell Aunt Coco what you want. 294 00:26:58,535 --> 00:27:04,166 We see. Not much. Let me float in the Reptarland parade. 295 00:27:04,333 --> 00:27:07,544 With a matching pony and my own fashion show. 296 00:27:07,711 --> 00:27:10,380 And being the flower bearer girl in your wedding. 297 00:27:10,547 --> 00:27:15,928 And who says that Americans are greedy? I'll take care of that, Angelique. 298 00:27:16,094 --> 00:27:22,351 Find out where our guests have dinner. Love is in the menu. 299 00:27:26,605 --> 00:27:31,193 This place has the biggest baby I've ever seen. 300 00:27:31,360 --> 00:27:35,906 That is definitely the smell of the diaper. 301 00:27:36,073 --> 00:27:39,201 When I came to France, I dreamed about bouiLLabaisse, 302 00:27:39,368 --> 00:27:42,996 crepe suzette, chicken cordon bLeu. 303 00:27:43,205 --> 00:27:47,334 Well, I dream of eating with a fork. Skip the octopus brain. 304 00:27:47,543 --> 00:27:50,128 It's time for karaoke! 305 00:27:50,295 --> 00:27:52,172 Alright, do-re-mi! 306 00:28:00,430 --> 00:28:03,141 ♪ Evil woman ♪ 307 00:28:03,308 --> 00:28:05,853 ♪ Talk about sad women ♪ 308 00:28:08,272 --> 00:28:10,858 ♪ Evil woman ♪ 309 00:28:11,024 --> 00:28:14,945 ♪ Speaking of women, bro-hat ♪ 310 00:28:16,572 --> 00:28:20,367 ♪ - Eating all the cakes in sight ♪ ♪ - Chewing ♪ 311 00:28:20,534 --> 00:28:24,496 ♪ - Choosing those stupid babies ♪ ♪ - Always right ♪ 312 00:28:24,705 --> 00:28:28,500 ♪ They are very easily fooled and disturbed ♪ 313 00:28:28,667 --> 00:28:32,087 ♪ Because they don't know anything, baby ♪ 314 00:28:32,254 --> 00:28:37,301 When I plant magic sprinkles in my hands, I know he is the person. 315 00:28:37,467 --> 00:28:40,721 Do you mean you want the princess to be your mother? 316 00:28:40,888 --> 00:28:44,600 Yes. He is everything I have ever wanted. 317 00:28:44,766 --> 00:28:47,853 She's really nice, she likes Reptar. 318 00:28:48,020 --> 00:28:53,650 And the best, we can be happy forever. 319 00:29:01,492 --> 00:29:05,162 Stewart, surprise! 320 00:29:05,329 --> 00:29:08,749 Everything, this is Madam LaBouche. 321 00:29:08,916 --> 00:29:10,876 MademoiseLLe. [Miss] 322 00:29:11,919 --> 00:29:17,174 Who is the handsome man who tried to hide from me? 323 00:29:17,341 --> 00:29:21,845 He is my best friend, Chas Finster. 324 00:29:22,054 --> 00:29:23,722 Enchantée. [Enchanting] 325 00:29:23,889 --> 00:29:26,016 Bonsoir, MademoiseLLe. [Good night, miss] 326 00:29:26,183 --> 00:29:29,061 Call me Coco. 327 00:29:30,354 --> 00:29:34,608 And this awesome child must be your child. 328 00:29:34,775 --> 00:29:37,236 Madame LaBouche! 329 00:29:37,444 --> 00:29:40,280 - Hi, Kira. - What?! 330 00:29:40,447 --> 00:29:44,451 Sorry to interrupt, but this must be signed. 331 00:29:44,618 --> 00:29:49,122 - Can you join us? - You're very busy, Kira. 332 00:29:49,289 --> 00:29:50,833 Too bad. 333 00:29:53,293 --> 00:29:55,003 That's definitely Kimi! 334 00:29:55,212 --> 00:29:57,172 - Who? - My daughter. 335 00:29:57,339 --> 00:29:58,841 Of course. 336 00:29:59,049 --> 00:30:03,929 So, Kimi, do you, your father and mother live in Reptarland? 337 00:30:04,096 --> 00:30:08,058 Not really. Just me and my mother, and we live in Paris. 338 00:30:08,267 --> 00:30:11,311 But I'm here all the time. 339 00:30:11,478 --> 00:30:16,525 - Did you meet the princess? - Certain. Often. 340 00:30:16,692 --> 00:30:19,778 He lives in the mountain bowl palace. 341 00:30:19,945 --> 00:30:23,657 and out between the eruptions. 342 00:30:23,824 --> 00:30:28,203 Now we know where to find your mother's daughter, Chuckie. 343 00:30:28,370 --> 00:30:29,705 Chuckie? 344 00:30:29,872 --> 00:30:32,541 Sorry, I stopped listening after the eruption. 345 00:30:34,042 --> 00:30:39,131 Will Kimi be happy to come to the park with me and the children tomorrow? 346 00:30:39,298 --> 00:30:44,178 What a coincidence! I plan to spend time with him there. 347 00:30:44,344 --> 00:30:48,098 - But madam! You never... -... tired of looking after Kimi? 348 00:30:48,307 --> 00:30:50,267 So, this is a date! 349 00:30:50,434 --> 00:30:56,398 This is just you and me and a bunch of babies that are adorable. 350 00:31:28,847 --> 00:31:32,392 Wow! Robosnail! 351 00:31:32,559 --> 00:31:35,812 I think I'm in love! 352 00:31:35,979 --> 00:31:38,357 Hi, Robie. 353 00:31:38,524 --> 00:31:40,651 Why don't you follow my design? 354 00:31:40,859 --> 00:31:43,529 I accidentally used a paper clip and a rubber band! 355 00:31:43,695 --> 00:31:47,449 I like their fries, but this is sophisticated robotics. 356 00:31:47,616 --> 00:31:51,703 - It seems quite complicated. - Actually no. 357 00:31:51,912 --> 00:31:56,250 Just enter the gears, and Reptar is finished. 358 00:31:59,044 --> 00:32:03,257 This is very easy, a child can do it. Right, aren't you champions? 359 00:32:09,096 --> 00:32:10,806 Sorry! 360 00:32:12,516 --> 00:32:15,686 Did I say a child? I mean young people. 361 00:32:15,853 --> 00:32:18,188 Hello, everybody! 362 00:32:18,355 --> 00:32:22,401 - Ready to go, my dear? - Let me take Dilly. 363 00:32:22,568 --> 00:32:26,363 And how are you today, my precious cucumber? 364 00:32:27,406 --> 00:32:30,492 You're waiting to be sued, right? 365 00:32:32,494 --> 00:32:38,333 Honey, I can listen to history Your health is interesting all day long. 366 00:32:38,500 --> 00:32:43,839 I'll tell you about my sinus drainage when I returned from the toilet. 367 00:32:44,006 --> 00:32:46,133 Do you mind holding Dil? 368 00:32:46,300 --> 00:32:50,220 - Of course not. - This must be good. 369 00:32:50,387 --> 00:32:53,473 So, we meet again. 370 00:32:53,640 --> 00:32:56,518 It's interesting. 371 00:32:58,520 --> 00:33:00,564 Guess! They look at me, 372 00:33:00,731 --> 00:33:04,359 and this child stools! 373 00:33:04,526 --> 00:33:09,740 - How is this? - Just smile friendly. 374 00:33:09,907 --> 00:33:13,494 Hi! You're not terrible. 375 00:33:15,787 --> 00:33:17,956 Come on! 376 00:33:18,123 --> 00:33:20,876 Do you know how much this lip costs? 377 00:33:21,043 --> 00:33:24,129 I don't think Dil really likes her. 378 00:33:24,296 --> 00:33:27,216 Stop it, you piglet stools! 379 00:33:27,382 --> 00:33:29,843 I don't think he likes Dil either. 380 00:33:30,052 --> 00:33:35,390 She's an unfriendly woman. He is too pointed. 381 00:33:38,101 --> 00:33:43,357 - He cried. How about now? - Calm him. Slowly increase. 382 00:33:54,535 --> 00:33:58,705 According to Lipschitz, Dilli only gave you a present. 383 00:33:58,872 --> 00:34:04,837 Why not? After all, children, they are my life! 384 00:34:06,505 --> 00:34:09,424 I have a poem taped to the fridge! 385 00:34:09,591 --> 00:34:13,428 - Sorry? - "Children are my life" is classic. 386 00:34:13,595 --> 00:34:16,557 "Laughter wobbling, patting the leg"... 387 00:34:16,765 --> 00:34:21,436 "Joy and magic, heaven's treatment", is my favorite one! 388 00:34:21,603 --> 00:34:24,982 "Joy and magic, heaven's treatment", is my favorite one! 389 00:34:30,487 --> 00:34:32,990 Gosh, they become fussy. 390 00:34:33,198 --> 00:34:36,869 - Why not take them to Ooey Gooey World. - Ooey Gooey World 391 00:34:37,035 --> 00:34:41,165 Ooey Gooey World! Very good! 392 00:34:43,250 --> 00:34:46,628 ♪ Behind the couch there are mud stains ♪ 393 00:34:46,795 --> 00:34:50,674 ♪ Home for wrappers, toys and mud ♪ 394 00:34:50,841 --> 00:34:54,845 ♪ Bear Gummi, hair ball... ♪ 395 00:34:55,012 --> 00:35:01,143 Kira, remind me to get rid of anyone who wrote this horrible song! 396 00:35:01,310 --> 00:35:04,438 Look! Hands-off! 397 00:35:08,066 --> 00:35:12,654 Look! This is very soft and slippery! 398 00:35:12,821 --> 00:35:17,201 Yes, good thing. Let's collect it. 399 00:35:24,583 --> 00:35:28,003 And how exactly do I have to do to find the princess, 400 00:35:28,170 --> 00:35:31,089 with these covered glasses? 401 00:35:31,256 --> 00:35:33,258 This. 402 00:35:34,301 --> 00:35:36,595 Thank you, I think. 403 00:35:36,762 --> 00:35:40,766 Look, palace! Let's go see princess, Chuckie! 404 00:35:40,933 --> 00:35:44,686 They say to always put your hands and feet in. 405 00:35:44,853 --> 00:35:49,024 - That won't stop it! - Come on! I show a shortcut! 406 00:35:50,067 --> 00:35:52,861 Kimi, no! You! 407 00:35:53,904 --> 00:35:58,242 - What are you waiting for? - Good, other Tommy. 408 00:36:08,001 --> 00:36:10,712 Kimi! Madam, the babies are disappearing! 409 00:36:10,879 --> 00:36:12,798 Finally. What? Not! 410 00:36:12,965 --> 00:36:16,844 Wait. Take them back before he finds it! 411 00:36:18,011 --> 00:36:21,348 Security, we have a serious problem! 412 00:36:25,769 --> 00:36:28,647 ♪ Life is a party ♪ 413 00:36:28,814 --> 00:36:33,402 ♪ Let's start, let's start, ♪ ♪ starting tonight ♪ 414 00:36:33,569 --> 00:36:36,989 ♪ Life is a party ♪ 415 00:36:37,156 --> 00:36:40,409 ♪ Have fun, you're invited ♪ ♪ to the party tonight ♪ 416 00:36:40,576 --> 00:36:43,245 ♪ What Goo gave me was a diaper rash! ♪ 417 00:36:49,501 --> 00:36:53,088 ♪ Imagine everyone in the world ♪ 418 00:36:53,255 --> 00:36:56,300 ♪ come out tonight ♪ 419 00:36:57,342 --> 00:37:00,512 ♪ Everyone sways all day ♪ 420 00:37:00,596 --> 00:37:03,807 ♪ To start the party time ♪ 421 00:37:03,974 --> 00:37:07,644 ♪ Life is a party ♪ 422 00:37:07,811 --> 00:37:12,107 ♪ Have fun, you're invited ♪ ♪ to the party tonight ♪ 423 00:37:12,274 --> 00:37:17,279 ♪ Life is a party, oh yeah ♪ 424 00:37:26,205 --> 00:37:29,124 I told you I know a shortcut! 425 00:37:29,291 --> 00:37:32,961 This is the longest shortcut I've ever passed. 426 00:37:34,338 --> 00:37:36,798 Zere zey are! That's them!] - That's the princess! - Isn't she beautiful? 427 00:37:43,347 --> 00:37:47,392 Oh no! He goes! 428 00:37:52,648 --> 00:37:55,526 Get him, Chuckie. He is inside. 429 00:37:55,692 --> 00:37:58,779 430 00:37:58,946 --> 00:38:02,825 You're right, Tommy. I will do it. 431 00:38:04,827 --> 00:38:07,663 But what if he doesn't like me? 432 00:38:07,830 --> 00:38:11,500 Leave, Chuckie. I will never know until I try it. 433 00:38:17,297 --> 00:38:19,967 Leave, Chuckie. 434 00:38:21,176 --> 00:38:23,303 Hup, little baby. 435 00:38:27,975 --> 00:38:32,729 These babies have been arrested. We are heading for Ooey Gooey World. 436 00:38:41,738 --> 00:38:44,408 At least we don't have to walk to go home. 437 00:38:47,953 --> 00:38:50,247 Look, baby. 438 00:38:51,331 --> 00:38:53,458 I think he likes me. 439 00:38:57,880 --> 00:39:01,842 Oh my God! This is bad! Just leave, dog! 440 00:39:22,237 --> 00:39:25,157 We both do not tolerate lactose, _ like children... 441 00:39:25,324 --> 00:39:29,912 and he is looking for a charming bureaucrat. 442 00:39:30,078 --> 00:39:34,833 - Who isn't fascinated, you dear magnet! - Be careful Charles. 443 00:39:35,042 --> 00:39:39,838 - Don't rush to something. - Will not, don't worry. 444 00:39:40,005 --> 00:39:43,592 First I have to see how Coco and Chuckie are together. 445 00:39:43,759 --> 00:39:46,428 He and I are a team, you know. 446 00:39:47,179 --> 00:39:50,098 - Tommy? - Yes, Chuckie? 447 00:39:50,265 --> 00:39:54,811 Do you think someone like me will never learn to be brave. 448 00:39:54,978 --> 00:39:58,023 Like you, my father and Reptar? 449 00:39:58,190 --> 00:40:01,735 - Sure. - But what about it, Tommy? 450 00:40:03,153 --> 00:40:09,159 You try to think of something else if you feel scared next time. 451 00:40:09,326 --> 00:40:16,208 I tried it, but I was only thinking about something more scary. 452 00:40:18,252 --> 00:40:21,880 Why don't you try thinking about something that makes you happy? 453 00:40:23,674 --> 00:40:26,718 You mean like my Rept. Nightlight, 454 00:40:26,927 --> 00:40:30,347 or Happy Hippo blanket, 455 00:40:30,514 --> 00:40:34,101 or my favorite moon stone? 456 00:40:37,688 --> 00:40:42,818 or... or new mother? 457 00:40:48,115 --> 00:40:53,203 Next time I meet princess, I will be brave. 458 00:41:07,426 --> 00:41:10,679 A sweet dream, Chuckie. 459 00:41:25,277 --> 00:41:28,405 What is this? Gold suction? 460 00:41:28,572 --> 00:41:31,325 Gosh, some hotels only give sweets. 461 00:41:31,492 --> 00:41:35,162 "Chad, you are amazing." 462 00:41:36,205 --> 00:41:39,500 "Forever yours, Coco" 463 00:41:43,795 --> 00:41:45,214 "Chad"? 464 00:42:13,784 --> 00:42:17,913 ♪ If you are chased by kung fu clown choppin ♪ 465 00:42:18,080 --> 00:42:21,583 ♪ He came to save ♪ 466 00:42:21,750 --> 00:42:25,629 ♪ If your becak is attacked by the Samuai horde ♪ 467 00:42:25,796 --> 00:42:29,675 ♪ - He will break it ♪ ♪ - If it's not in the toilet ♪ 468 00:42:29,883 --> 00:42:33,470 ♪ You don't need to worry ♪ ♪ He has a deadly kick ♪ 469 00:42:33,637 --> 00:42:37,558 ♪ He is the master of the karate kick ♪ ♪ makes the dragon become a chopstick ♪ 470 00:42:37,724 --> 00:42:41,770 ♪ - Here it is Chuckie Chan ♪ ♪ - Here it is Chuckie Chan ♪ 471 00:42:41,937 --> 00:42:45,315 ♪ He is always ready when there is danger ♪ 472 00:42:45,482 --> 00:42:49,278 ♪ - Here it is Chuckie Chan ♪ ♪ - Here it is Chuckie Chan ♪ 473 00:42:49,444 --> 00:42:53,282 ♪ Martial arts experts from ReptarLand ♪ 474 00:42:54,449 --> 00:42:57,703 ♪ - Me! ♪ ♪ - Yes, that's the day! ♪ 475 00:42:58,745 --> 00:43:02,958 ♪ He makes bad people apologize ♪ ♪ by looking at his hand, ♪ 476 00:43:03,125 --> 00:43:06,837 ♪ - Here it is Chuckie Chan ♪ ♪ - Here it is Chuckie Chan ♪ 477 00:43:07,004 --> 00:43:10,507 ♪ Martial arts experts from ReptarLand ♪ 478 00:43:14,094 --> 00:43:16,054 Come on, Chuckie! 479 00:43:23,187 --> 00:43:25,105 Hello? 480 00:43:25,272 --> 00:43:27,774 Chuckie! You have to get ready. 481 00:43:28,942 --> 00:43:32,988 Angelica says we will see the princess in the Reptar show. 482 00:43:33,155 --> 00:43:38,160 - This might be your chance. - Will I meet princess? 483 00:43:39,620 --> 00:43:42,623 I'll meet princess! 484 00:43:42,789 --> 00:43:46,418 Gosh, Tommy, maybe I have to bring him a present. 485 00:43:46,585 --> 00:43:51,215 Something very good, so he knows how much I want him to be my mother, 486 00:43:51,423 --> 00:43:54,593 Do you want the princess to be your mother? 487 00:43:54,760 --> 00:43:57,179 - What about Coco? - Who? 488 00:43:57,346 --> 00:44:01,517 His girlfriend Chuckie's father. Reptarland woman. 489 00:44:01,683 --> 00:44:04,269 The woman is not the princess. 490 00:44:05,938 --> 00:44:09,817 I want a real princess to be my mother. 491 00:44:09,983 --> 00:44:13,487 Listen! I should drive my own paradigm. 492 00:44:13,654 --> 00:44:16,698 floats with pink and pony color flowers, 493 00:44:16,865 --> 00:44:19,493 and you shouldn't screw it up! 494 00:44:22,538 --> 00:44:25,415 I know someone who needs a break. 495 00:44:32,339 --> 00:44:35,092 Viens Ici. Viens Ici. [Come here, come here] 496 00:44:36,134 --> 00:44:39,221 Cheri, cheri, oui. C "est Ca. [Cheri darling, this is Ca] 497 00:44:44,852 --> 00:44:47,938 Bon appetit, petit chiens. [Please enjoy, little dog] 498 00:45:19,928 --> 00:45:23,682 The show starts soon! Who brings the cake? 499 00:45:23,891 --> 00:45:26,685 - Here! - Makyus! 500 00:45:26,852 --> 00:45:30,314 - Yes, good. - Looks like snot. 501 00:45:37,196 --> 00:45:41,074 Bonjour, fishy mes [Hello. my friend] Let me show you your chair. 502 00:45:41,241 --> 00:45:44,536 Thank you for this sucker, Coco. 503 00:45:44,703 --> 00:45:47,956 Whenever I shrink, I will remember you. 504 00:45:48,123 --> 00:45:51,210 Who says Americans aren't romantic? 505 00:45:51,376 --> 00:45:55,464 What about Coco's favorite little man? 506 00:46:00,260 --> 00:46:04,097 He must be very happy with this show. 507 00:46:05,516 --> 00:46:09,436 Eating snot makes my stomach bloated. 508 00:46:12,689 --> 00:46:16,276 I thought you could only do it in the bathtub. 509 00:46:16,443 --> 00:46:20,572 Hi, Chuckie's father. What happens to me? 510 00:46:20,739 --> 00:46:23,909 We are waiting for her ponies What if I still can pelampungku Chuckie father married the princess and not you? 511 00:46:24,076 --> 00:46:28,580 What? What do you want? 512 00:46:28,747 --> 00:46:31,250 Because... I'm... 513 00:46:32,292 --> 00:46:34,545 His son, Mr. Finster plans to make the princess become his mother. 514 00:46:35,712 --> 00:46:39,424 Thanks, lady, you're not a princess. 515 00:46:39,591 --> 00:46:43,762 Not the princess? Well! 516 00:46:43,971 --> 00:46:47,057 - If the crown fit, wear. - I smell the problem. 517 00:46:47,224 --> 00:46:50,978 Oh, princess! 518 00:47:09,788 --> 00:47:11,748 She's so beautiful! 519 00:47:13,792 --> 00:47:15,878 ♪ reptar, he is not a monster, ♪ 520 00:47:27,389 --> 00:47:32,686 ♪ He is the lizard heart of gold, ♪ 521 00:47:32,853 --> 00:47:37,733 ♪ Do not believe the lies being said to you ♪ 522 00:47:38,817 --> 00:47:44,239 523 00:47:44,406 --> 00:47:49,495 ♪ She's the sweet breath of fire to me ♪ 524 00:47:50,621 --> 00:47:55,042 ♪ I see sweet things when I see ♪ 525 00:47:56,376 --> 00:48:01,840 ♪ into the wide yellow eyes ♪ 526 00:48:02,007 --> 00:48:07,763 ♪ He has sensitive eyes. ♪ 527 00:48:07,930 --> 00:48:13,227 ♪ Someone can be hypnotized ♪ 528 00:48:13,393 --> 00:48:19,024 ♪ He might be fierce from the outside ♪ 529 00:48:21,068 --> 00:48:23,278 I hate when they sing 530 00:48:25,155 --> 00:48:30,911 ♪ He's the best monster I've ever met ♪ 531 00:48:31,578 --> 00:48:34,248 See the head still sticking properly? 532 00:48:39,962 --> 00:48:45,175 ♪ Reptar, I'll take care of you ♪ 533 00:48:45,843 --> 00:48:51,265 ♪ Reptar, I'll hold you ♪ 534 00:48:51,431 --> 00:48:57,062 ♪ And I'll be there for you, Reptar ♪ 535 00:48:57,187 --> 00:49:01,567 ♪ and will never leave ♪ 536 00:49:03,443 --> 00:49:06,905 ♪ Reptar, I'll take care of you ♪ 537 00:49:09,032 --> 00:49:14,580 ♪ Reptar, I love you ♪ 538 00:49:14,746 --> 00:49:20,043 ♪ I'll be there for you, Chuckie ♪ 539 00:49:21,086 --> 00:49:24,506 ♪ for ever ♪ 540 00:49:24,673 --> 00:49:27,843 ♪ For ever... ♪ 541 00:49:30,512 --> 00:49:32,598 ♪ I'll be there for you ♪ 542 00:49:32,764 --> 00:49:35,350 Wow, he shared Wawa! 543 00:49:35,517 --> 00:49:39,146 ♪ For ever! ♪ 544 00:49:41,565 --> 00:49:43,692 Madam LaBouche? 545 00:49:54,453 --> 00:49:58,332 - Is that the lady's daughter? - Impossible! 546 00:49:58,499 --> 00:50:01,126 Great! 547 00:50:01,293 --> 00:50:05,589 Great! Isn't he talented? 548 00:50:05,756 --> 00:50:11,345 Gosh, I think Chuckie and I are falling in love. 549 00:50:11,512 --> 00:50:15,182 - Say brie! - Brie! 550 00:50:16,642 --> 00:50:18,644 Merci. [Thank you] 551 00:50:23,524 --> 00:50:27,110 I'm glad you met someone special in Paris. 552 00:50:27,277 --> 00:50:31,573 But aren't you in a hurry? Marriage is a serious step. 553 00:50:31,740 --> 00:50:35,702 Why wait, Deed? They are small children who fall in love. 554 00:50:43,669 --> 00:50:47,381 My stomach has never been this happy! 555 00:50:53,387 --> 00:50:55,347 It seems like it's time for dessert. 556 00:50:55,514 --> 00:50:58,267 Bring us something nice, Dilly. 557 00:51:01,520 --> 00:51:06,108 Of course this would be great to have a mother's daughter. 558 00:51:06,275 --> 00:51:09,444 - Is that so? - Of course, Chuckie. 559 00:51:10,195 --> 00:51:13,031 Then why am I not happy? 560 00:51:13,198 --> 00:51:18,787 Well... maybe this thing is too tight. 561 00:51:24,626 --> 00:51:26,628 Don't you see those sticky fingers? 562 00:51:27,296 --> 00:51:30,983 The fingers are covered in jam? A small dirty face? 563 00:51:30,983 --> 00:51:32,301 Sterilize them! 564 00:51:32,301 --> 00:51:37,181 What did you do with that dirty thing? Give it to me! 565 00:51:38,307 --> 00:51:40,392 How dare you fight me! 566 00:51:41,435 --> 00:51:44,438 Baby, you're in trouble now. 567 00:51:46,857 --> 00:51:50,068 You will be mine, You will do my way! 568 00:51:57,534 --> 00:52:01,955 Jean-Claude, get rid of that dirty mop! 569 00:52:02,122 --> 00:52:05,167 I don't let you mess up my wedding day! 570 00:52:05,334 --> 00:52:07,937 It seems that these stupid babies will miss marriage. 571 00:52:07,937 --> 00:52:09,930 And don't forget this big mouth. 572 00:52:10,005 --> 00:52:12,299 Of course, madam. 573 00:52:12,466 --> 00:52:15,177 Get your hands away from me, you bullies! 574 00:52:15,344 --> 00:52:19,932 - I'm a flower girl! - I'm sorry, Miss. 575 00:52:20,098 --> 00:52:22,643 Too bad, you only get the boot. 576 00:52:22,809 --> 00:52:27,189 But how about the melampu, and matching ponies? 577 00:52:27,356 --> 00:52:31,443 - Madam LaBouche! - Burn this horrible toy moth. 578 00:52:31,610 --> 00:52:34,238 I don't want to see it again. 579 00:52:47,835 --> 00:52:50,087 To the cathedral, leave. 580 00:52:50,254 --> 00:52:53,006 Madam LaBouche! You can't do this. 581 00:52:53,173 --> 00:52:57,845 - Don't you love Chas or Chuckie? - Which one else? 582 00:52:58,011 --> 00:53:01,849 I can't stand seeing you anymore destroying their lives. 583 00:53:02,015 --> 00:53:06,562 I'll tell the truth to Chas, you can't stop me. 584 00:53:09,565 --> 00:53:12,442 Unless you throw you on the sidewalk. 585 00:53:12,609 --> 00:53:14,862 Au revoir! [See you later!] 586 00:53:17,364 --> 00:53:21,201 Looks like our little mouse is chasing Chas. Hurry up! 587 00:53:28,917 --> 00:53:31,003 I'm sorry, guys. 588 00:53:31,170 --> 00:53:34,423 If I don't want the princess to be my mother, 589 00:53:34,590 --> 00:53:38,010 we won't be in this terrible place. 590 00:53:38,177 --> 00:53:40,179 This isn't so terrible. 591 00:53:40,345 --> 00:53:44,558 I mean, at least we have Reptar to accompany us. 592 00:53:44,725 --> 00:53:49,646 Well, I decided I didn't want my daughter to be my mother again. 593 00:53:49,813 --> 00:53:53,859 I don't need magic powder. 594 00:53:54,026 --> 00:53:58,280 What I really want is mother like you have. 595 00:53:58,447 --> 00:54:01,867 I want a mother who smiles and talk to me kindly, 596 00:54:02,034 --> 00:54:06,538 carrying me at night, and telling stories. 597 00:54:07,539 --> 00:54:11,001 And... who loves me. 598 00:54:17,090 --> 00:54:19,468 Come on, Finster, don't cry. 599 00:54:20,677 --> 00:54:24,014 I can't help it, Angelica. 600 00:54:24,181 --> 00:54:26,266 It feels sad. 601 00:54:26,433 --> 00:54:30,813 My father married a woman who didn't like me, 602 00:54:30,979 --> 00:54:34,292 or my Wawa or my friends. 603 00:54:34,858 --> 00:54:38,070 Actually, Finster, it's all my fault. 604 00:54:38,237 --> 00:54:44,993 - What do you mean, Angelica? - Let me see, where do you start? 605 00:54:45,160 --> 00:54:50,123 Mr. Yummyhoochie told the French woman, You can't be happy without heart. 606 00:54:50,290 --> 00:54:53,752 He has one in a jar, but he needs a thin man who has children. 607 00:54:53,961 --> 00:54:57,589 You said you want the princess mother, and she promises a pony to float at me, 608 00:54:57,756 --> 00:54:59,508 but he denied it! 609 00:55:03,887 --> 00:55:08,725 I helped the woman to fool your father into marrying her! 610 00:55:10,727 --> 00:55:13,105 Really? But... 611 00:55:13,272 --> 00:55:15,107 Evil! Evil! 612 00:55:15,274 --> 00:55:17,901 Shut up, stool! 613 00:55:18,068 --> 00:55:21,989 Dilly correct! That's the worst thing you've ever done! 614 00:55:22,156 --> 00:55:25,492 I know it's evil. Even for me. 615 00:55:25,659 --> 00:55:29,580 Sometimes I can't hold myself back. 616 00:55:29,746 --> 00:55:32,708 Sorry, Chuckie. 617 00:55:36,086 --> 00:55:40,757 Comrades, I can't let that woman marry my father! 618 00:55:40,924 --> 00:55:43,802 Like you said, Tommy. 619 00:55:43,969 --> 00:55:48,557 "A baby does what the baby does" 620 00:55:48,765 --> 00:55:51,393 And we have to stop the marriage! 621 00:55:51,560 --> 00:55:55,314 What do you want to do, Chuckie? 622 00:55:55,481 --> 00:55:59,651 Actually, I hope you have an idea, Tommy. 623 00:56:24,760 --> 00:56:30,140 Actually, we're looking at the original Paris landmark Notre Dame. 624 00:56:30,307 --> 00:56:33,519 You see a church, you've seen everything. 625 00:56:33,685 --> 00:56:36,605 Wake me up if you see a hunchback. 626 00:56:37,564 --> 00:56:40,609 I'm curious where Jean-Claudie is with the kids. 627 00:56:40,818 --> 00:56:44,321 I can't start without my little son. 628 00:56:53,413 --> 00:56:55,833 What do you think you're doing? 629 00:56:55,999 --> 00:57:00,379 Only practice tying shoes. 630 00:57:00,546 --> 00:57:03,507 Children are easily happy. 631 00:57:05,509 --> 00:57:07,469 SacrebLeu! [Damn it!] 632 00:57:07,636 --> 00:57:10,347 Thank you for the flight Angelica! 633 00:57:11,115 --> 00:57:14,034 See Chuckie? I say we can do it. 634 00:57:14,034 --> 00:57:16,787 Yes, if we find the door. 635 00:57:18,105 --> 00:57:19,481 Oh, that one. 636 00:57:19,648 --> 00:57:23,152 Hey, you stupid babies. Wait for me! 637 00:57:24,695 --> 00:57:29,158 - Tommy, we forget Angelica. - You think it's a bad thing. 638 00:57:29,366 --> 00:57:33,287 - Chuckie, we have to go back. - I don't know, if I could, Tommy! 639 00:57:33,453 --> 00:57:36,123 I barely know how to progress. 640 00:57:36,290 --> 00:57:41,378 Wait for me! Do you know how difficult it is for me to run in a flower dress? 641 00:57:43,797 --> 00:57:46,383 I'm against the marriage! 642 00:57:46,550 --> 00:57:49,303 Take me to church! 643 00:57:52,514 --> 00:57:55,726 Snot Reptar is like Angelica. 644 00:57:55,893 --> 00:57:57,686 Hang in there, Angelica! 645 00:58:01,607 --> 00:58:04,193 Good catch, Chuckie! 646 00:58:04,359 --> 00:58:08,030 This is not the parade I want! 647 00:58:11,700 --> 00:58:15,704 Don't let Kira enter until I say "I'm willing"! 648 00:58:18,332 --> 00:58:22,085 God! The bride has arrived! - Without a bride? 649 00:58:22,252 --> 00:58:25,047 - Without a flower girl? - Without Chuckie? 650 00:58:33,931 --> 00:58:38,685 - Come on, come on, come on! Start! - Coco, Chuckie isn't here yet. 651 00:58:38,852 --> 00:58:43,023 - Honey, we'll tell this to him. - I want to share this with my child. 652 00:58:43,232 --> 00:58:46,819 That's what vidio is for. Come on! 653 00:58:49,822 --> 00:58:52,574 Hello, everybody. 654 00:58:52,741 --> 00:58:57,996 I want to welcome my family and friends from Mr. and Mrs.... 655 00:58:58,163 --> 00:58:59,832 Yes, yes, yes. Let's start! 656 00:59:01,333 --> 00:59:04,336 - What are you drawing, Kimi? - This is a green thumb. 657 00:59:04,503 --> 00:59:07,339 - It's legged pickles. - That's Reptar. 658 00:59:07,506 --> 00:59:11,885 - Right! - No, I mean, Reptar is real! 659 00:59:13,220 --> 00:59:17,558 - How do you get out of here? - I think it's going there. 660 00:59:17,724 --> 00:59:20,727 No, go there. Or there. 661 00:59:22,020 --> 00:59:24,064 As long as you're sure. 662 00:59:25,440 --> 00:59:27,901 Hi, Reptar! 663 00:59:29,611 --> 00:59:31,613 Kimi looks like an insect from here. 664 00:59:31,780 --> 00:59:33,949 Let's bring Kimi! 665 00:59:34,116 --> 00:59:37,953 I never climbed Reptar before! 666 00:59:41,540 --> 00:59:44,209 Hey, little boy, bring your own buoy! 667 00:59:49,423 --> 00:59:53,385 Where do you want to go, my reptile friend? 668 00:59:56,180 --> 01:00:02,769 You babies can't hide from Jean-Claude, the Super Snail! 669 01:00:11,153 --> 01:00:16,241 Charles will you read a poem for the bride? 670 01:00:16,408 --> 01:00:19,411 Our passions, remember? 671 01:00:39,264 --> 01:00:42,351 I have babies for lunch! 672 01:00:42,518 --> 01:00:45,229 But not without the right sauce. 673 01:00:46,814 --> 01:00:50,442 - Do you want me, slow? - Step aside, little boy! 674 01:00:50,651 --> 01:00:53,278 I show you how to handle it! 675 01:00:58,325 --> 01:01:02,996 - Stop rocking, Chuckie! - Say it to my feet, not me. 676 01:01:04,832 --> 01:01:06,041 Oh, my shell! 677 01:01:06,250 --> 01:01:08,710 Stop, in the name of France! 678 01:01:09,670 --> 01:01:12,089 Look, Chuckie! I think they want to stop us. 679 01:01:12,256 --> 01:01:14,258 I like that too. 680 01:01:18,387 --> 01:01:20,722 Okay then, don't stop. 681 01:01:39,449 --> 01:01:43,287 "giggling laughter, index finger" 682 01:01:43,453 --> 01:01:46,665 "Tiny little button" 683 01:01:46,832 --> 01:01:49,585 - "pink lips and soft wet kisses" - what?! 684 01:01:49,793 --> 01:01:53,547 Madam, the babies are heading to church. 685 01:01:53,714 --> 01:01:58,135 What? You're stupid, disgusting me! 686 01:02:02,181 --> 01:02:04,558 My aunt sends her love. 687 01:02:05,350 --> 01:02:07,394 Come on! Give gas! 688 01:02:10,481 --> 01:02:13,901 No offense, but can someone open the window? 689 01:02:14,067 --> 01:02:17,112 OK. Hey guys! 690 01:02:17,279 --> 01:02:20,073 Just waiting until you come to give help. 691 01:02:20,240 --> 01:02:23,076 Marked! You're the person! 692 01:02:24,453 --> 01:02:26,997 ♪ The babies are circling ♪ 693 01:02:27,164 --> 01:02:30,167 ♪ I will launch them to the ground ♪ 694 01:02:30,334 --> 01:02:32,836 ♪ They will fly now ♪ 695 01:02:33,003 --> 01:02:35,881 ♪ Their mother has a cow ♪ 696 01:02:55,776 --> 01:02:57,444 Look, to the sky! 697 01:02:57,611 --> 01:03:00,781 - That's a nerd! - It hurts! 698 01:03:00,948 --> 01:03:03,617 That's Angelica. 699 01:03:03,784 --> 01:03:08,080 What's your problem? Are you crazy people trying to get rid of me? 700 01:03:08,247 --> 01:03:10,541 That's the problem. 701 01:03:10,707 --> 01:03:13,043 Can you see the church? 702 01:03:13,210 --> 01:03:15,295 That's right there! 703 01:03:28,058 --> 01:03:32,312 Chuckie, you're my hero. 704 01:03:32,479 --> 01:03:37,192 - Hold, friends. - I think my diaper is flat. 705 01:03:39,027 --> 01:03:42,865 "While holding a finger, dimpled chin" 706 01:03:43,031 --> 01:03:47,578 'Fat belly, velvet skin' 707 01:03:48,245 --> 01:03:50,414 It's enough poetry, marry us right away! 708 01:03:50,581 --> 01:03:54,084 - Look, Chuckie, we're almost there. - That's where the church is. 709 01:03:55,252 --> 01:03:57,588 Hello, my tourist tourist. 710 01:03:59,798 --> 01:04:04,720 Your tour in Paris is coming to an end! 711 01:04:04,887 --> 01:04:09,475 Chuckie, we have to defeat Robosnail, or that woman will be your mother! 712 01:04:09,683 --> 01:04:12,394 Step over my body first! 713 01:04:14,188 --> 01:04:16,106 Be careful, baby! 714 01:04:32,331 --> 01:04:34,416 Get away, face snail! 715 01:04:47,721 --> 01:04:51,325 - You did it, Chuckie! - Yes, I did it! 716 01:04:51,330 --> 01:04:54,119 Now, let's save my father. 717 01:04:55,704 --> 01:04:59,625 - For good and bad. Continue! - When it's rich and... 718 01:04:59,630 --> 01:05:02,252 -... poor! When sick... -... and healthy. 719 01:05:02,260 --> 01:05:04,571 Should we repeat everything? 720 01:05:12,496 --> 01:05:14,706 Oh, God, I missed that part! 721 01:05:14,873 --> 01:05:16,917 Hurry up, Chuckie! 722 01:05:19,253 --> 01:05:24,007 - Hey, look what I found. - Paper clips and rubber bands! 723 01:05:34,768 --> 01:05:36,937 I'm coming, Daddy! 724 01:05:39,022 --> 01:05:41,400 - Go Chuckie, leave! - Fast! 725 01:05:41,567 --> 01:05:44,653 You can do it, Chuckie! 726 01:05:48,949 --> 01:05:52,327 If anyone objected to this statement, 727 01:05:52,494 --> 01:05:56,832 talk now or stay forever. 728 01:06:01,879 --> 01:06:06,842 I have to be brave. I must be brave. 729 01:06:08,302 --> 01:06:11,263 No! 730 01:06:12,347 --> 01:06:14,016 Chuckie? 731 01:06:16,310 --> 01:06:20,397 He said his first word. - My child is talking! 732 01:06:20,564 --> 01:06:22,524 No! 733 01:06:22,983 --> 01:06:25,819 Chuckie! Chuckie! 734 01:06:27,654 --> 01:06:30,532 It's okay, it's okay. Daddy here! 735 01:06:30,699 --> 01:06:36,079 And so is your new mother. Come here, kid. 736 01:06:36,246 --> 01:06:39,208 No! Not! Not! 737 01:06:39,374 --> 01:06:42,377 Madam! 738 01:06:42,544 --> 01:06:46,423 Our plan for kidnapping failed! 739 01:06:46,590 --> 01:06:49,092 Ignore the stupid unemployed. 740 01:06:49,259 --> 01:06:53,806 Coco, the marriage is over. You're not a woman like I thought. 741 01:06:53,972 --> 01:06:59,645 Hey, old lady! It seems your plan is deceiving Mr. Yummy-sushi doesn't work! 742 01:06:59,812 --> 01:07:02,648 The flower bearer girl should be seen, is not heard. 743 01:07:02,815 --> 01:07:06,026 I want to hear what this little girl said. 744 01:07:06,193 --> 01:07:10,322 Okay, but listen carefully, because I'm tired of telling stories. 745 01:07:10,489 --> 01:07:14,159 This Koko woman talks to her boss She has a heart both in a jar, 746 01:07:14,368 --> 01:07:18,455 and he will marry his father Chuckie to become chairman. 747 01:07:18,622 --> 01:07:23,418 - Listen, traitor! - Ny. LaBouche, you were dismissed. 748 01:07:23,585 --> 01:07:28,966 Dismissed? But nobody can fire Coco LaBouche. 749 01:07:29,132 --> 01:07:31,635 Coco LaBouche fired someone else! 750 01:07:31,802 --> 01:07:34,972 Coco LaBouche is EuroReptar. 751 01:07:38,517 --> 01:07:42,146 Don't step on my dress! You disgusting mice! 752 01:07:44,773 --> 01:07:48,527 Listen, madam! Nobody can interfere with those stupid babies besides me! 753 01:07:53,490 --> 01:07:58,745 I saw London, I saw France! - I saw Coco underwear! 754 01:07:58,912 --> 01:08:01,123 Please take a photo, this is the last time, 755 01:08:01,290 --> 01:08:05,252 you see Coco panties! 756 01:08:12,968 --> 01:08:15,012 Bad dogs! Bad dog! 757 01:08:16,096 --> 01:08:17,473 Coco! Wait! 758 01:08:18,974 --> 01:08:20,309 Bite him, Spike! 759 01:08:20,476 --> 01:08:23,687 It seems that Spike found his own girlfriend. 760 01:08:23,812 --> 01:08:27,733 Come here, my little pumpkin pie! 761 01:08:28,442 --> 01:08:31,361 - Smile to the camera! - Really vacation! 762 01:08:31,528 --> 01:08:34,823 Chuckie? I carry your item. 763 01:08:38,118 --> 01:08:39,995 Thank you, Kira. 764 01:08:40,746 --> 01:08:46,043 Chas, forgive me. I want to tell about Coco, but... 765 01:08:46,210 --> 01:08:49,421 No, no, no, it's my fault, Kira. 766 01:08:49,588 --> 01:08:54,593 I think I found my love in Paris. 767 01:08:54,760 --> 01:08:57,513 Forgive Daddy, son. 768 01:08:57,721 --> 01:09:00,849 "Oh, how can my heart beat wildly" 769 01:09:01,016 --> 01:09:04,812 "every time I hold my proud child" 770 01:09:05,562 --> 01:09:09,191 Wait! Do you know the poem? 771 01:09:09,358 --> 01:09:12,361 That's my favorite. 772 01:09:29,920 --> 01:09:34,508 And now the bride and groom will cut the cake. 773 01:09:34,716 --> 01:09:38,262 Be careful, Kira, the knife is sharp. 774 01:09:41,198 --> 01:09:43,825 Isn't this a beautiful marriage? 775 01:09:43,830 --> 01:09:47,329 I'm glad I don't have to return the toaster oven this time. 776 01:09:47,330 --> 01:09:51,374 Let me explain, Bobfather. We have returned home, 777 01:09:51,483 --> 01:09:55,195 yesterday, and you still haven't delivered the goods! 778 01:09:55,362 --> 01:09:59,116 You got the mother you wanted, then what did I get, bro? 779 01:09:59,283 --> 01:10:04,830 Angelica, show your courtesy! Can't talk to him like that... 780 01:10:05,038 --> 01:10:07,207 Angelica... 781 01:10:07,374 --> 01:10:12,129 You came on my father's wedding day, 782 01:10:12,296 --> 01:10:18,302 to ask the palace for Cynthia and the ponies, 783 01:10:18,468 --> 01:10:23,265 and a pile of items that I can't give you. 784 01:10:23,474 --> 01:10:27,769 Here you are, apparently! Come on, adults are sharing the cake! 785 01:10:27,936 --> 01:10:30,397 Cakes? The game is complete! 786 01:10:33,275 --> 01:10:35,819 Wawa is really a good bear. 787 01:10:35,986 --> 01:10:39,406 Thank you. My old mother gave it to me. 788 01:10:39,615 --> 01:10:43,577 - Do you miss him? - Sometimes. 789 01:10:43,744 --> 01:10:49,500 But then I remember that mom has up there watching me from heaven. 790 01:10:50,542 --> 01:10:56,089 I think I'm lucky. I have two mothers who take care of me now. 791 01:10:56,256 --> 01:10:59,259 This is my little son. 792 01:10:59,426 --> 01:11:04,181 Kimi? Dear? Do I want to dance? 793 01:11:08,060 --> 01:11:13,148 Chuckie, do you want to dance with your new mother? 794 01:11:30,165 --> 01:11:32,251 Let me be on the cake! 795 01:11:32,417 --> 01:11:36,672 Hey, madam, have you never heard of thighs exploding? 796 01:11:36,839 --> 01:11:41,760 Cynthia! The frozen flower has our name, bite it all! 797 01:11:44,680 --> 01:11:47,641 Who do you think you are? 798 01:11:47,808 --> 01:11:50,644 I'm Tommy, and this is Lil... 799 01:11:50,811 --> 01:11:54,523 - And he calls us stupid. - Give me the cake now! 800 01:11:55,899 --> 01:12:00,571 - Good, Dilly. - This is it! Get ready to meet the cake maker! 801 01:12:00,737 --> 01:12:02,364 What are you doing? 802 01:12:08,579 --> 01:12:10,956 Hey, Susie! 803 01:12:14,042 --> 01:12:15,335 Cakes! 804 01:12:35,772 --> 01:12:43,197 Well, Tommy, I think it will be like this from now on.