1 00:00:49,583 --> 00:00:51,551 [Flute music playing] 2 00:01:24,418 --> 00:01:26,785 NARRATOR: Catchy tune, huh? 3 00:01:26,853 --> 00:01:29,948 It's a melody toys just can't resist. 4 00:01:43,503 --> 00:01:46,871 Why, look at them. 5 00:01:46,940 --> 00:01:50,740 They're in the deepest of spellbound trances. 6 00:02:18,238 --> 00:02:21,572 And that's the scoundrel behind the secret serenade-- 7 00:02:21,808 --> 00:02:24,675 Mr. Heebie Jeebies himself-- 8 00:02:24,745 --> 00:02:26,907 otherwise known as... 9 00:02:26,980 --> 00:02:29,506 the Toy Taker. 10 00:02:40,060 --> 00:02:42,188 [Maniacal laughter] 11 00:02:48,201 --> 00:02:50,727 NARRATOR: Why, that rascal took toys... 12 00:02:50,804 --> 00:02:53,000 from everyone and everywhere. 13 00:03:41,221 --> 00:03:44,748 The whole world was up in arms. 14 00:03:44,825 --> 00:03:48,318 Well, that Toy Taker nearly ruined Christmas for everyone. 15 00:03:48,395 --> 00:03:50,454 Why, if it weren't for Christmastown's... 16 00:03:50,530 --> 00:03:52,498 favorite reindeer son... 17 00:03:52,566 --> 00:03:54,534 who knows what might have-- heh heh heh. 18 00:03:54,601 --> 00:03:56,433 Now, you didn't think Rudolph's story... 19 00:03:56,503 --> 00:03:59,529 ended that foggy Christmas Eve, did ya? 20 00:03:59,606 --> 00:04:01,233 As we say in the North Pole... 21 00:04:01,308 --> 00:04:03,504 that was just the tip of the iceberg. 22 00:04:03,577 --> 00:04:05,136 Heh heh heh heh. 23 00:04:05,212 --> 00:04:07,203 Oop, almost forgot to introduce myself. 24 00:04:07,280 --> 00:04:09,408 Name's Scoop T. Snowman... 25 00:04:09,483 --> 00:04:11,952 ace reporter for the "Christmastown Chronicle"... 26 00:04:12,018 --> 00:04:15,352 the North Pole's best-selling newspaper... 27 00:04:15,422 --> 00:04:19,188 North Pole's only newspaper. Heh heh heh heh. 28 00:04:19,259 --> 00:04:22,695 Yes, sir, I've got a nose for news. 29 00:04:22,763 --> 00:04:24,754 Ain't it a beaut? 30 00:04:24,831 --> 00:04:26,890 Big hit at barbecues, too. 31 00:04:28,168 --> 00:04:32,901 Of course, around here, no nose compares to Rudolph's. 32 00:04:32,973 --> 00:04:36,409 In fact, yours truly broke the big story... 33 00:04:36,476 --> 00:04:38,035 of how Rudolph and his friends... 34 00:04:38,111 --> 00:04:40,705 triumphed over that mean old Toy Taker... 35 00:04:40,781 --> 00:04:44,046 and saved Christmas for everyone. 36 00:04:44,117 --> 00:04:47,143 Wasn't that long ago, in fact. 37 00:04:49,589 --> 00:04:52,957 It all started at the Christmas parade. 38 00:04:53,026 --> 00:04:56,257 And-a 1, and-a 2, and-a 3... 39 00:04:56,329 --> 00:05:00,095 You know Dasher, and Dancer 40 00:05:00,167 --> 00:05:04,161 And Prancer and Vixen 41 00:05:04,237 --> 00:05:05,932 Comet and Cupid 42 00:05:06,006 --> 00:05:08,839 And Donner and Blitzen 43 00:05:08,909 --> 00:05:12,209 But do you recall 44 00:05:12,279 --> 00:05:18,116 The most famous reindeer of all? 45 00:05:18,185 --> 00:05:20,654 Rudolph the Red-Nosed Reindeer 46 00:05:20,720 --> 00:05:23,712 Had a very shiny nose 47 00:05:23,790 --> 00:05:26,555 And if you ever saw it 48 00:05:26,626 --> 00:05:28,958 You would even say it glows 49 00:05:29,029 --> 00:05:31,760 All of the other reindeer 50 00:05:31,998 --> 00:05:34,990 Used to laugh and call him names 51 00:05:35,068 --> 00:05:37,662 They never let poor Rudolph 52 00:05:37,737 --> 00:05:40,229 Join in any reindeer games 53 00:05:40,307 --> 00:05:43,242 Then one foggy Christmas Eve 54 00:05:43,310 --> 00:05:46,075 Santa came to say 55 00:05:46,146 --> 00:05:48,740 "Rudolph, with your nose so bright 56 00:05:48,815 --> 00:05:51,546 Won't you guide my sleigh tonight?" 57 00:05:54,621 --> 00:05:57,318 Then how the reindeer loved him 58 00:05:57,390 --> 00:05:59,859 As they shouted out with glee 59 00:05:59,926 --> 00:06:02,520 "Rudolph, the Red-Nosed Reindeer 60 00:06:02,596 --> 00:06:08,535 "You'll go down in history" 61 00:06:10,403 --> 00:06:12,371 [Cheering, whistles, and applause] 62 00:07:14,601 --> 00:07:17,263 Hee hee hee, yheh heh. 63 00:07:17,337 --> 00:07:18,771 Whoo hgh. 64 00:07:18,838 --> 00:07:22,103 Ho ho ho ho. Rudolph, will you do the honors? 65 00:07:22,175 --> 00:07:24,439 My pleasure, Santa. 66 00:07:28,515 --> 00:07:31,109 CROWD: Ooh! Ahh! 67 00:07:34,187 --> 00:07:35,552 Aww! 68 00:07:49,169 --> 00:07:52,764 Ho ho ho ho ho! 69 00:07:53,840 --> 00:07:55,808 [Lively music playing] 70 00:08:04,784 --> 00:08:07,253 I tell ya, the joint was jumping... 71 00:08:07,320 --> 00:08:08,845 with hobnobbing elves... 72 00:08:08,922 --> 00:08:12,950 and revelin' reindeer. What a shindig! 73 00:08:15,929 --> 00:08:18,261 Hey! Hghh! 74 00:08:18,331 --> 00:08:20,527 Hgh-hah hghh. 75 00:09:51,491 --> 00:09:56,088 Here in the night 76 00:09:56,162 --> 00:10:00,224 Just you and me 77 00:10:00,300 --> 00:10:05,033 In all of the world 78 00:10:05,105 --> 00:10:08,769 You're all I see 79 00:10:08,842 --> 00:10:12,938 if we could fly away 80 00:10:13,012 --> 00:10:17,142 Together we'll fly someday 81 00:10:17,217 --> 00:10:21,085 And be who we are 82 00:10:21,154 --> 00:10:26,684 Somewhere beyond the stars 83 00:10:26,759 --> 00:10:31,629 if we made a wish 84 00:10:31,698 --> 00:10:35,760 It might come true tonight 85 00:10:35,835 --> 00:10:39,772 Just listen to the dreams in your heart 86 00:10:39,839 --> 00:10:45,141 Hold them and wish them with all your might 87 00:10:45,211 --> 00:10:49,648 And maybe someday 88 00:10:49,716 --> 00:10:54,984 We'll know how close we are 89 00:10:55,054 --> 00:10:58,024 Love is waiting there 90 00:10:58,091 --> 00:11:04,428 Beyond the stars 91 00:11:04,497 --> 00:11:07,091 We can find our way 92 00:11:07,167 --> 00:11:15,167 Beyond the stars 93 00:11:15,775 --> 00:11:17,607 [Humming] 94 00:11:17,677 --> 00:11:18,769 [Gasps] 95 00:11:18,845 --> 00:11:21,109 "The dentist is out!" 96 00:11:21,181 --> 00:11:23,047 How tragic. 97 00:11:23,116 --> 00:11:26,711 Try the Christmastown Snow Ball, first castle on your left. 98 00:11:26,786 --> 00:11:30,723 Heh heh. Matter of fact, only castle on your left. 99 00:11:40,500 --> 00:11:42,332 RUDOLPH: So, uh, how 'bout 100 00:11:42,402 --> 00:11:44,370 a flying lesson tomorrow, Clarice? 101 00:11:44,437 --> 00:11:47,566 CLARICE: Really? I mean, you're not too busy... 102 00:11:47,640 --> 00:11:49,233 being so famous and all? 103 00:11:49,309 --> 00:11:52,677 RUDOLPH: Well, you wanna earn your wings, don't ya? 104 00:12:03,690 --> 00:12:06,523 Oh, Mr. Rudolph, sir... 105 00:12:06,593 --> 00:12:09,324 uh, may I have your autograph? 106 00:12:15,201 --> 00:12:18,603 [Giggles] 107 00:12:22,075 --> 00:12:25,170 Heh heh. You sure are popular, Rudolph. 108 00:12:25,411 --> 00:12:26,537 Oh, popular? 109 00:12:26,613 --> 00:12:29,878 Actually, he's the most famous reindeer of them all. 110 00:12:29,949 --> 00:12:32,941 Famous? Why he's a legend. 111 00:12:33,019 --> 00:12:36,478 Ahem. Everybody, a toast... 112 00:12:36,556 --> 00:12:39,958 to our true-blue bosom buddy Rudolph. 113 00:12:40,026 --> 00:12:41,994 CROWD: To Rudolph! 114 00:12:42,061 --> 00:12:44,587 To Rudolph! 115 00:12:44,664 --> 00:12:47,190 Rudolph! Rudolph! Rudolph! 116 00:12:47,267 --> 00:12:50,202 CORNELIUS: Bad, Bumble. Bad! 117 00:12:53,873 --> 00:12:56,570 Got one word for you, my friend: 118 00:12:56,643 --> 00:12:57,735 Dentures. 119 00:12:57,810 --> 00:12:59,972 Huh? 120 00:13:00,046 --> 00:13:03,209 CROWD: Speech, speech, speech, speech, speech! 121 00:13:03,449 --> 00:13:07,010 Speech, speech, speech, speech, speech! 122 00:13:07,086 --> 00:13:10,351 Speech, speech, speech, speech, speech! 123 00:13:10,423 --> 00:13:11,948 Speech, speech, speech, speech... 124 00:13:12,025 --> 00:13:16,258 Ahem. Gee, guys. Thanks. 125 00:13:16,329 --> 00:13:17,922 Being famous is swell and all... 126 00:13:17,997 --> 00:13:19,795 but the truth is... 127 00:13:19,866 --> 00:13:22,426 I never did anything to deserve it. 128 00:13:22,502 --> 00:13:24,766 And he's modest, too. 129 00:13:24,837 --> 00:13:26,271 All I ever wanted was... 130 00:13:26,339 --> 00:13:27,670 Glow your nose, Rudolph. 131 00:13:27,740 --> 00:13:30,004 To be like everybody else. 132 00:13:30,076 --> 00:13:31,737 Come on, champ. 133 00:13:31,811 --> 00:13:33,371 Let's see the trick with the disco ball. 134 00:13:33,479 --> 00:13:34,913 Right? Right. 135 00:13:34,981 --> 00:13:39,009 CROWD: Disco ball! Disco ball! Disco ball! 136 00:13:39,085 --> 00:13:41,816 Disco ball! Disco ball! 137 00:13:41,888 --> 00:13:44,914 Disco ball! Disco ball! 138 00:13:46,159 --> 00:13:48,253 [Crowd oohing and aahing] 139 00:13:52,999 --> 00:13:57,027 Aw, I guess I'm just a novelty act around here. 140 00:13:57,103 --> 00:13:59,697 KITE: Hermey the Elf, D.D.S.? 141 00:14:04,911 --> 00:14:06,310 At your service. 142 00:14:06,379 --> 00:14:09,212 King Moonracer's got a royal toothache. 143 00:14:09,282 --> 00:14:11,649 Can you come to the Island of Misfit Toys? 144 00:14:11,718 --> 00:14:12,810 You bet. 145 00:14:12,885 --> 00:14:14,683 Need an assistant, Hermey? 146 00:14:14,754 --> 00:14:16,779 What a pal. 147 00:14:19,726 --> 00:14:21,694 What now, Hermey? 148 00:14:21,761 --> 00:14:24,662 Behold, the wonders of the Toothmobile... 149 00:14:24,731 --> 00:14:28,326 my all-terrain mobile dental facility. 150 00:14:53,459 --> 00:14:54,703 SCOOP: So our friends journeyed... 151 00:14:54,727 --> 00:14:58,220 to the Island of Misfit Toys for a dental house call... 152 00:14:58,297 --> 00:15:01,597 to tend to the ailing King Moonracer. 153 00:15:06,339 --> 00:15:08,603 You're staring. 154 00:15:08,674 --> 00:15:11,644 Sorry. I was just trying to figure out... 155 00:15:11,711 --> 00:15:16,171 Why I'm a misfit toy. The awful truth? 156 00:15:16,249 --> 00:15:20,618 I'm afraid of heights. Ain't it tragic? 157 00:15:20,686 --> 00:15:24,213 Actually, Rudolph and I used to be misfits, too. 158 00:15:24,290 --> 00:15:26,691 You're yankin' my tail. 159 00:15:26,759 --> 00:15:30,593 Except I'm still a misfit. 160 00:15:30,663 --> 00:15:33,325 But you're a celebrity. 161 00:15:33,399 --> 00:15:34,867 So what? 162 00:15:34,934 --> 00:15:37,767 I'd give anything for a normal nose. 163 00:15:37,837 --> 00:15:38,929 HERMEY: Poor guy. 164 00:15:39,005 --> 00:15:40,439 KITE: How tragic. 165 00:15:40,506 --> 00:15:41,506 [Sniffles] 166 00:15:45,044 --> 00:15:46,637 Keep your chin up 167 00:15:46,712 --> 00:15:47,838 Keep your shoulders back 168 00:15:47,914 --> 00:15:50,645 And face the world with pride 169 00:15:50,716 --> 00:15:53,413 So what if you're a little bit different? 170 00:15:53,486 --> 00:15:56,387 You're still bona fide 171 00:15:56,456 --> 00:15:57,582 HERMEY: Stick your nose out 172 00:15:57,657 --> 00:15:59,182 Hold your antlers high 173 00:15:59,258 --> 00:16:01,886 Enjoy the world you see 174 00:16:01,961 --> 00:16:05,295 So what if we're a little bit funny? 175 00:16:05,364 --> 00:16:07,992 Hey, you still got me 176 00:16:08,067 --> 00:16:09,432 RUDOLPH: We're just a little bit 177 00:16:09,502 --> 00:16:10,663 Oh, just a little 178 00:16:10,736 --> 00:16:13,262 HERMEY: We stand out from the rest 179 00:16:13,339 --> 00:16:15,034 RUDOLPH: Golly, but I just don't fit 180 00:16:15,107 --> 00:16:16,506 HERMEY: Don't even think of it 181 00:16:16,576 --> 00:16:17,941 Not even for a little bit? 182 00:16:18,010 --> 00:16:19,808 The situation's delicate, we'll find a fit 183 00:16:19,879 --> 00:16:20,971 He's such a wit 184 00:16:21,047 --> 00:16:22,276 And you're a major benefit 185 00:16:22,348 --> 00:16:24,680 - BOTH: Oh! - RUDOLPH: Me? 186 00:16:24,750 --> 00:16:26,218 BOTH: So keep your chin up 187 00:16:26,285 --> 00:16:28,014 Keep your shoulders back 188 00:16:28,087 --> 00:16:30,454 And face the world with pride 189 00:16:30,523 --> 00:16:32,992 So what if we're both kind of loony? 190 00:16:33,059 --> 00:16:36,120 So what if we're both kind of tooney? 191 00:16:36,195 --> 00:16:39,460 So what if we're both kind of spooney? 192 00:16:39,532 --> 00:16:40,658 Spooney 193 00:16:40,733 --> 00:16:41,996 Tooney 194 00:16:42,068 --> 00:16:44,469 Loony 195 00:16:44,537 --> 00:16:46,471 We're just fine 196 00:16:47,573 --> 00:16:49,234 Hey, I'm not just a dental elf 197 00:16:49,308 --> 00:16:50,548 RUDOLPH: You're a monumental elf 198 00:16:50,676 --> 00:16:53,577 HERMEY: We're happy as can be 199 00:16:53,646 --> 00:16:54,943 Even if I'm down and out 200 00:16:55,014 --> 00:16:56,641 In a hole, I'll pull you out 201 00:16:56,716 --> 00:16:57,979 You're the coolest of the cool 202 00:16:58,050 --> 00:16:59,449 Remember elves and reindeer rule 203 00:16:59,519 --> 00:17:00,662 - You think that's true? - I do, don't you? 204 00:17:00,686 --> 00:17:01,830 Just look at all the things we do 205 00:17:01,854 --> 00:17:03,447 BOTH: Oh... 206 00:17:03,523 --> 00:17:04,820 Really? 207 00:17:04,891 --> 00:17:06,091 BOTH: So keep your eyes bright 208 00:17:06,125 --> 00:17:07,422 Take a real deep breath 209 00:17:07,493 --> 00:17:10,053 And hold your head up high 210 00:17:10,129 --> 00:17:13,121 Remember, don't ever feel crummy 211 00:17:13,199 --> 00:17:16,100 'Cause I am your personal chummy 212 00:17:16,168 --> 00:17:18,660 We're really remarkably plummy 213 00:17:18,738 --> 00:17:20,206 Yes, plummy 214 00:17:20,273 --> 00:17:21,672 Not glummy 215 00:17:21,741 --> 00:17:26,611 BOTH: Old chummy 216 00:17:26,679 --> 00:17:30,047 We're perfectly fine 217 00:17:30,116 --> 00:17:34,314 I never made a big deal out of your nose, did I? 218 00:17:34,387 --> 00:17:36,685 Just like I never made a big deal about you... 219 00:17:36,756 --> 00:17:38,485 wanting to be a dentist. 220 00:17:38,724 --> 00:17:40,123 Exactly! 221 00:17:40,192 --> 00:17:42,422 So who cares what other people think? 222 00:17:42,495 --> 00:17:44,827 We are who we are, right? 223 00:17:44,897 --> 00:17:47,457 Oh, I guess. 224 00:17:53,906 --> 00:17:55,374 KITE: Here we are-- 225 00:17:55,441 --> 00:17:58,274 the Island of Misfit Toys. 226 00:18:05,351 --> 00:18:06,819 [Alarm chirps on] 227 00:18:10,256 --> 00:18:11,781 Come out, everyone. 228 00:18:11,857 --> 00:18:13,450 We got guests! 229 00:18:18,664 --> 00:18:20,598 KITE: When a mouse goes meow 230 00:18:20,666 --> 00:18:22,065 And a cat goes woof 231 00:18:22,134 --> 00:18:24,068 And a kite is afraid to fly above the roof 232 00:18:24,136 --> 00:18:26,537 Don't be frightened by all the noise 233 00:18:26,606 --> 00:18:28,802 On the Island of Misfit Toys 234 00:18:28,874 --> 00:18:30,740 ALL: Oh... 235 00:18:30,810 --> 00:18:32,972 The Island of Misfit Toys 236 00:18:34,714 --> 00:18:36,648 Toys 237 00:18:36,716 --> 00:18:38,115 KITE: When a Jack-in-the-box 238 00:18:38,184 --> 00:18:39,447 Isn't Jack at all 239 00:18:39,518 --> 00:18:40,781 And there isn't any bounce 240 00:18:40,853 --> 00:18:42,116 In the bouncing ball 241 00:18:42,188 --> 00:18:44,782 Take a breath, regain your poise 242 00:18:44,857 --> 00:18:46,450 On the Island of Misfit Toys 243 00:18:46,525 --> 00:18:48,357 ALL: Oh... 244 00:18:48,427 --> 00:18:50,486 The Island of Misfit Toys 245 00:18:50,563 --> 00:18:52,429 Toys, toys, toys 246 00:18:52,498 --> 00:18:55,126 Toys, toys, toys, toys 247 00:18:55,201 --> 00:18:59,968 KITE: Seems like everybody wants to attain perfection 248 00:19:00,039 --> 00:19:04,135 Nobody wants to be different and face rejection 249 00:19:04,210 --> 00:19:05,354 BINOCULARS: Does anybody like me? 250 00:19:05,378 --> 00:19:06,539 KITE: I sure do. 251 00:19:06,612 --> 00:19:08,979 Look, those binoculars just can't see 252 00:19:09,048 --> 00:19:11,483 And the dizzy dizzy top is a catastrophe 253 00:19:11,550 --> 00:19:14,144 But there's no one that this annoys 254 00:19:14,220 --> 00:19:16,188 On the Island of Misfit Toys 255 00:19:16,255 --> 00:19:17,723 ALL: Oh... 256 00:19:17,790 --> 00:19:20,191 The Island of Misfit Toys 257 00:19:20,259 --> 00:19:21,886 ALL: Toys, toys, toys 258 00:19:21,961 --> 00:19:24,487 We're on the Island of Misfit Toys 259 00:19:24,563 --> 00:19:26,463 Toys, toys, toys 260 00:19:26,532 --> 00:19:28,364 Toys, toys 261 00:19:29,568 --> 00:19:30,694 There's a pig without a slot 262 00:19:30,770 --> 00:19:32,169 And if you shake her 'round 263 00:19:32,238 --> 00:19:33,364 And listen to her tummy 264 00:19:33,439 --> 00:19:34,600 You won't hear a sound 265 00:19:34,674 --> 00:19:36,836 Not a penny to make a noise 266 00:19:36,909 --> 00:19:39,344 On the Island of Misfit Toys 267 00:19:39,412 --> 00:19:42,211 Snowflakes come in different shapes 268 00:19:42,281 --> 00:19:44,613 And sizes 269 00:19:44,850 --> 00:19:45,942 Like a misfit toy 270 00:19:46,018 --> 00:19:48,510 They're chock full of surprises 271 00:19:48,587 --> 00:19:49,850 Let go my tail! 272 00:19:49,922 --> 00:19:51,390 There's a train that can't roll 273 00:19:51,457 --> 00:19:52,549 Down the track 274 00:19:52,625 --> 00:19:55,094 A boomerang that won't come back 275 00:19:55,161 --> 00:19:57,528 A rattle without a noise 276 00:19:57,596 --> 00:19:59,690 On the Island of Misfit Toys 277 00:19:59,765 --> 00:20:01,665 ALL: Oh... 278 00:20:01,734 --> 00:20:03,566 The Island of Misfit Toys 279 00:20:03,636 --> 00:20:05,604 Oh... 280 00:20:05,671 --> 00:20:07,366 The Island of Misfit Toys 281 00:20:07,440 --> 00:20:09,340 Toys, toys, toys 282 00:20:09,408 --> 00:20:11,843 We're on the Island of Misfit Toys 283 00:20:11,911 --> 00:20:13,777 Toys, toys, toys 284 00:20:13,846 --> 00:20:15,746 Toys, toys 285 00:20:18,050 --> 00:20:19,848 Nice to meet all of ya. 286 00:20:19,919 --> 00:20:21,353 Ohh, heh heh. 287 00:20:21,420 --> 00:20:24,446 I just wish there weren't so many of you. 288 00:20:24,523 --> 00:20:25,684 Oh. 289 00:20:25,758 --> 00:20:27,988 [Ring] 290 00:20:28,060 --> 00:20:30,995 Hello? Hello?! 291 00:20:31,063 --> 00:20:32,656 Hello? 292 00:20:32,898 --> 00:20:34,195 Ohh. 293 00:20:34,266 --> 00:20:35,358 Nobody. 294 00:20:35,434 --> 00:20:37,698 Oh, he's the telephone with hang-ups. 295 00:20:37,770 --> 00:20:40,933 And I'm Peggy, the piggy bank. 296 00:20:41,006 --> 00:20:45,136 Only thing is, they forgot to give me a slot. 297 00:20:45,211 --> 00:20:47,578 Heh heh. Hear that? Nothing. 298 00:20:47,646 --> 00:20:50,240 I'm all empty inside. 299 00:20:50,316 --> 00:20:52,910 I need change! 300 00:20:52,985 --> 00:20:55,579 [Australian accent] You think you've got problems, mate. 301 00:20:55,654 --> 00:20:58,624 I'm the boomerang that doesn't come back. 302 00:20:58,691 --> 00:21:05,290 G'daaaaaaaaaaaay! 303 00:21:05,364 --> 00:21:07,298 Ain't it tragic? 304 00:21:07,366 --> 00:21:09,801 [Fanfare trumpeting] 305 00:21:09,869 --> 00:21:13,806 His Majesty, King Moonracer! 306 00:21:22,114 --> 00:21:23,479 Ohh. 307 00:21:23,549 --> 00:21:25,210 The pain. 308 00:21:25,284 --> 00:21:27,150 The pain! 309 00:21:27,219 --> 00:21:29,881 Right this way, Your Majesty. 310 00:21:33,292 --> 00:21:35,124 Now, let's have a look-see... 311 00:21:35,194 --> 00:21:39,461 at those pearly white, um, fangs, shall we? 312 00:21:39,532 --> 00:21:40,829 Mm-mmm. 313 00:21:40,900 --> 00:21:42,095 HERMEY: Tut tut tut. 314 00:21:42,168 --> 00:21:43,727 Nothing to fear, Your Highness. 315 00:21:43,969 --> 00:21:47,132 I'm a professional. Open wide, please. 316 00:21:47,206 --> 00:21:49,368 Wider. 317 00:21:49,441 --> 00:21:51,500 Wider. 318 00:21:53,012 --> 00:21:54,810 Oh, my. 319 00:21:55,915 --> 00:21:57,007 Hmm. 320 00:21:57,082 --> 00:21:58,607 - That hurt? - Uh-uh. 321 00:21:58,684 --> 00:22:00,812 - That? - Uh-uh. 322 00:22:00,886 --> 00:22:02,479 How 'bout-- 323 00:22:02,555 --> 00:22:04,990 Aah! 324 00:22:06,058 --> 00:22:07,685 Was that a yes or a no? 325 00:22:07,760 --> 00:22:12,493 Uhh. Please, don't tell me I need a root canal. 326 00:22:12,565 --> 00:22:14,397 You need a root canal. 327 00:22:14,466 --> 00:22:17,697 I told you not to tell me that. 328 00:22:17,770 --> 00:22:19,329 Don't worry, sire. 329 00:22:19,405 --> 00:22:22,375 This won't hurt a bit. 330 00:22:22,441 --> 00:22:24,273 Mommy. 331 00:22:30,583 --> 00:22:32,017 Can't be too careful... 332 00:22:32,084 --> 00:22:35,019 with this Toy Taker on the loose. 333 00:22:41,427 --> 00:22:45,193 Alert me at the first sign of trouble, boys. 334 00:22:52,538 --> 00:22:55,405 As soon as Santa and all his elves and reindeer... 335 00:22:55,474 --> 00:22:57,738 were tucked in and fast asleep... 336 00:22:57,810 --> 00:22:59,710 it happened-- 337 00:22:59,778 --> 00:23:02,179 the unthinkable. 338 00:23:16,829 --> 00:23:18,319 MISFIT TOY: OK, bye-bye. 339 00:23:18,397 --> 00:23:20,525 ALL: Bye, bye. 340 00:23:20,599 --> 00:23:23,830 SECOND MISFIT TOY: Don't forget us on Christmas. 341 00:23:32,111 --> 00:23:34,079 Looks like rough weather ahead. 342 00:23:34,146 --> 00:23:36,274 Maybe we should turn back. 343 00:23:36,348 --> 00:23:37,748 RUDOLPH: I'd kind of hate to miss... 344 00:23:37,816 --> 00:23:39,978 my date with Clarice. 345 00:23:40,052 --> 00:23:41,816 HERMEY: That doe certainly has you... 346 00:23:41,887 --> 00:23:44,049 head over hooves, doesn't she? 347 00:23:44,123 --> 00:23:45,682 Who told you? 348 00:23:45,758 --> 00:23:47,852 Everyone in Christmastown knows. 349 00:23:48,093 --> 00:23:49,219 They do?! 350 00:23:49,295 --> 00:23:52,128 Haven't you told each other? 351 00:23:52,197 --> 00:23:55,167 Well, not in so many words. 352 00:23:55,234 --> 00:23:58,260 Hmm, last I counted, it was just 3. 353 00:23:58,337 --> 00:24:02,296 Oh, I've tried, Hermey, but the words won't come. 354 00:24:02,374 --> 00:24:04,968 I know what you mean. 355 00:24:07,012 --> 00:24:08,844 HERMEY: It was Graduation Day... 356 00:24:08,914 --> 00:24:12,248 at the Elf Academy of Dental Arts. 357 00:24:21,126 --> 00:24:25,085 Congratulations, Hermey. 358 00:24:38,143 --> 00:24:41,875 You've got a crush on the tooth fairy?! 359 00:24:41,947 --> 00:24:44,507 And her teeth are perfect. 360 00:24:44,583 --> 00:24:45,675 [Thunder rumbling] 361 00:24:45,751 --> 00:24:46,912 Uh-oh. 362 00:24:46,986 --> 00:24:49,478 Then it hit. 363 00:24:49,555 --> 00:24:53,753 The North Pole unfurled its fiercest frozen fury. 364 00:24:53,826 --> 00:24:56,227 Yes, sir. It was the kind of storm... 365 00:24:56,295 --> 00:24:58,161 that swallows ships whole... 366 00:24:58,230 --> 00:24:59,720 and Rudolph and Hermey... 367 00:24:59,798 --> 00:25:02,927 were caught smack-dab in the thick of it. 368 00:25:10,342 --> 00:25:13,004 Uh, Hermey! 369 00:25:14,613 --> 00:25:15,978 Eep. 370 00:25:39,805 --> 00:25:40,966 RUDOLPH: Buhh. 371 00:25:41,040 --> 00:25:44,908 Uhh uhh uhh uhh. 372 00:26:02,161 --> 00:26:04,061 RUDOLPH: Land! 373 00:26:06,632 --> 00:26:08,566 BOTH: Land! 374 00:26:17,242 --> 00:26:19,939 Um, where are we? 375 00:26:20,012 --> 00:26:21,502 Who knows? 376 00:26:21,580 --> 00:26:23,844 Let's just get out of this storm. 377 00:26:40,833 --> 00:26:43,234 [Alarm chirps on] 378 00:27:06,625 --> 00:27:08,559 [Fanfare] 379 00:27:08,627 --> 00:27:10,652 Who goes there? 380 00:27:10,729 --> 00:27:13,164 You're not toys. 381 00:27:13,232 --> 00:27:14,791 Begone, trespassers! 382 00:27:14,867 --> 00:27:17,564 But we got shipwrecked. 383 00:27:21,206 --> 00:27:25,074 We just need someplace warm and dry. 384 00:27:25,144 --> 00:27:27,545 Oh, very well. Follow me. 385 00:28:27,873 --> 00:28:31,138 GUARD: Queen Camilla will decide your fate. 386 00:28:31,376 --> 00:28:33,174 HERMEY AND RUDOLPH: Fate? 387 00:28:33,245 --> 00:28:35,407 Her Majesty... 388 00:28:35,480 --> 00:28:39,747 the glamorous and fabulous Queen Camilla! 389 00:28:45,457 --> 00:28:49,052 [Zsa Zsa Gabor accent] Hello, dahlinks. 390 00:28:51,296 --> 00:28:52,491 Hi. 391 00:28:52,564 --> 00:28:53,998 Um, hello there. 392 00:28:54,066 --> 00:28:55,431 CAMILLA: Enough banter! 393 00:28:55,500 --> 00:28:59,095 Vhy you trespass on Castavay Cove, hmm? 394 00:28:59,171 --> 00:29:02,436 Well, w-we were shipwrecked and-- 395 00:29:02,507 --> 00:29:05,101 Lies, lies, lies! 396 00:29:05,177 --> 00:29:07,509 Just 'cause Camilla is beautiful... 397 00:29:07,579 --> 00:29:09,570 don't mean she's one sandwich short... 398 00:29:09,648 --> 00:29:11,878 of picnic, dahlink. 399 00:29:11,950 --> 00:29:16,615 You've come to steal Camilla's fabulous toys. 400 00:29:16,688 --> 00:29:17,780 Confess! 401 00:29:17,856 --> 00:29:19,881 - HERMEY: Us?! - Why would we-- 402 00:29:19,958 --> 00:29:21,050 Silence! 403 00:29:21,126 --> 00:29:24,721 Before I mount you over that mantel lickety-split. 404 00:29:24,796 --> 00:29:25,957 Guards! 405 00:29:26,031 --> 00:29:28,329 Throw them in the dungeon for 300 years. 406 00:29:29,601 --> 00:29:32,036 But he's a dentist. 407 00:29:32,104 --> 00:29:35,904 And--and he's a beloved holiday icon. 408 00:29:44,483 --> 00:29:47,976 Watch it, boys. He's got a toothbrush. 409 00:29:48,053 --> 00:29:50,249 And I know how to use it, too. 410 00:29:51,823 --> 00:29:53,848 Let go! 411 00:29:57,229 --> 00:30:00,494 Look! He's got a very shiny nose. 412 00:30:00,565 --> 00:30:04,468 [Gasps] It's Rudolph, the Red-Nosed Reindeer. 413 00:30:04,536 --> 00:30:06,265 Oi yoi yoi yoi yoi yoi. 414 00:30:06,338 --> 00:30:07,772 GUARD: Oh, yeah, it is. 415 00:30:07,839 --> 00:30:09,603 SECOND GUARD: Oh, yeah. 416 00:30:09,675 --> 00:30:11,473 Rudy, dahlink. 417 00:30:11,543 --> 00:30:14,342 You're lookin' pretty fabulous. 418 00:30:14,413 --> 00:30:16,177 Mmph. Mmph. 419 00:30:16,248 --> 00:30:18,512 Uhh uhh ooh. 420 00:30:18,583 --> 00:30:21,518 Sorry for all that rough stuff, dahlink. 421 00:30:21,586 --> 00:30:23,850 Vee thought you vere de Toy Taker. 422 00:30:23,922 --> 00:30:27,187 Us, the Toy Taker? But-- 423 00:30:27,259 --> 00:30:28,670 Let's not dwell on the past, caribou. 424 00:30:28,694 --> 00:30:30,059 It's not attractive. 425 00:30:30,762 --> 00:30:34,062 Velcome to my fabulous castle, dahlinks. 426 00:30:34,132 --> 00:30:36,601 Vhen toys get old or broken... 427 00:30:36,668 --> 00:30:38,864 and vould othervise be cast avay... 428 00:30:38,937 --> 00:30:41,963 Queen Camilla brings them to Castavay Cove... 429 00:30:42,040 --> 00:30:46,807 for a rest, relaxation, and rejuvenation. 430 00:30:46,878 --> 00:30:51,179 Come, darling. I give you a 5-penny tour, yes? 431 00:30:51,249 --> 00:30:53,377 Oh, darling, bring your tired toys... 432 00:30:53,452 --> 00:30:54,544 your poor toys... 433 00:30:54,619 --> 00:30:57,054 your toys yearning to breathe free. 434 00:30:57,122 --> 00:30:59,557 Hey, boys, bring me your dollies 435 00:30:59,624 --> 00:31:02,286 Hey, boys, bring 'em to me 436 00:31:02,527 --> 00:31:05,053 Hey, boys, it'll be jolly 437 00:31:05,130 --> 00:31:08,191 I can fix 'em with my T.L.C. 438 00:31:08,266 --> 00:31:10,860 Hey, boys, bring me your patients 439 00:31:10,936 --> 00:31:13,837 Dr. C is in the house 440 00:31:13,905 --> 00:31:15,964 I got the cure for what ails you 441 00:31:16,041 --> 00:31:18,510 Be you moose or be you mouse 442 00:31:18,577 --> 00:31:22,844 Because everything is beautiful 443 00:31:22,914 --> 00:31:24,075 GUARDS: Beautiful 444 00:31:24,149 --> 00:31:28,450 The whole world fabulously beautiful 445 00:31:28,520 --> 00:31:30,010 GUARDS: Beautiful 446 00:31:30,088 --> 00:31:33,752 CAMILLA: Everything and everyone is beautiful 447 00:31:33,825 --> 00:31:35,293 GUARDS: Beautiful 448 00:31:35,360 --> 00:31:37,089 They're beautiful 449 00:31:37,162 --> 00:31:40,427 I make them beautiful 450 00:31:40,499 --> 00:31:42,092 A little plastic here 451 00:31:42,167 --> 00:31:43,430 A little stuffing there 452 00:31:43,502 --> 00:31:46,096 Some absolutely genuine faux-blonde hair 453 00:31:46,171 --> 00:31:47,434 Some powder on that nose 454 00:31:47,506 --> 00:31:49,031 A new pair of pants 455 00:31:49,107 --> 00:31:52,543 And I will ratify your dance, c'mon! 456 00:31:52,611 --> 00:31:55,239 Hey, toys, if you get busted 457 00:31:55,313 --> 00:31:57,907 Come here, I'll make it right 458 00:31:57,983 --> 00:32:00,418 My glue, it can be trusted 459 00:32:00,485 --> 00:32:02,920 Makes you stick around all night 460 00:32:02,988 --> 00:32:04,149 A little varnish here 461 00:32:04,222 --> 00:32:05,587 A little garnish there 462 00:32:05,657 --> 00:32:06,920 A little clip clip clip 463 00:32:06,992 --> 00:32:08,255 To coif your hair 464 00:32:08,326 --> 00:32:09,589 A little dab of paint 465 00:32:09,661 --> 00:32:11,322 Applied with lovin' care 466 00:32:11,396 --> 00:32:13,728 I'll repair your savoir-faire 467 00:32:13,799 --> 00:32:16,359 if there's a boo-boo on your choo-choo train 468 00:32:16,601 --> 00:32:19,195 We'll make the whoo whoo whoo whoo whistle again 469 00:32:19,271 --> 00:32:20,864 We can fix it all 470 00:32:20,939 --> 00:32:22,304 We do it every day 471 00:32:22,374 --> 00:32:23,569 So rock on, boys 472 00:32:23,642 --> 00:32:25,041 Just let the band play 473 00:32:25,110 --> 00:32:26,271 Go! 474 00:32:30,348 --> 00:32:32,544 Play it, boys 475 00:32:35,287 --> 00:32:40,225 Oh, everything is beautiful 476 00:32:40,292 --> 00:32:41,225 BOTH: Beautiful 477 00:32:41,293 --> 00:32:43,057 CAMILLA: So beautiful 478 00:32:43,128 --> 00:32:47,395 I make them beautiful 479 00:32:47,632 --> 00:32:50,226 Hey, toys, this is the party 480 00:32:50,302 --> 00:32:52,396 Get your groove on, 1, 2, 3 481 00:32:52,637 --> 00:32:55,902 I'm just a medical smarty 482 00:32:55,974 --> 00:33:01,344 I'll make you beautiful like me 483 00:33:01,413 --> 00:33:02,505 I'll make you beautiful 484 00:33:02,581 --> 00:33:04,913 Just like me, yeah 485 00:33:11,223 --> 00:33:15,490 My, you run a very fine establishment, Your Majesty. 486 00:33:15,560 --> 00:33:18,029 It's beautiful! 487 00:33:18,096 --> 00:33:22,829 The only problem is vat to do vit all dose toys... 488 00:33:22,901 --> 00:33:28,806 after Camilla makes them so beautiful and fabulous. 489 00:33:31,209 --> 00:33:34,076 Maybe Santa can find them homes... 490 00:33:34,145 --> 00:33:36,807 just like he does for King Moonracer. 491 00:33:36,882 --> 00:33:41,410 You do this for me, I do something for you. 492 00:33:41,486 --> 00:33:44,820 Vat is your fondest desire, dahlinks? 493 00:33:44,890 --> 00:33:48,121 Well, um, he wants a normal nose. 494 00:33:48,193 --> 00:33:51,823 And he wants a date with the tooth fairy. 495 00:33:51,897 --> 00:33:54,161 Nose job Camilla can do. 496 00:33:54,232 --> 00:33:57,896 You mean, you can give me a normal nose? 497 00:33:57,969 --> 00:33:59,903 You're kidding me, sugarplum? 498 00:33:59,971 --> 00:34:03,498 Nobody knows noses like Queen Camilla. 499 00:34:06,111 --> 00:34:07,670 Before. 500 00:34:07,746 --> 00:34:10,215 After. 501 00:34:10,282 --> 00:34:12,580 Fabulous, no? 502 00:34:14,619 --> 00:34:19,557 Ohh. It's the nose I've always dreamed of. 503 00:34:19,624 --> 00:34:21,922 Of course it is, dahlink. 504 00:34:21,993 --> 00:34:24,189 Say dat vord, and it's yours... 505 00:34:24,262 --> 00:34:25,354 lickety-split. 506 00:34:25,430 --> 00:34:26,522 Yes! 507 00:34:31,836 --> 00:34:35,067 Take caribou to operating room number 2. 508 00:34:37,175 --> 00:34:40,509 You realize a nose job is permanent. 509 00:34:40,579 --> 00:34:43,207 Your nose won't ever glow again. 510 00:34:43,281 --> 00:34:46,774 I've waited my whole life for this chance, Hermey. 511 00:34:46,851 --> 00:34:50,185 But what if it's another foggy Christmas Eve? 512 00:34:50,255 --> 00:34:52,519 Santa can't afford headlights, dahlink? 513 00:34:52,591 --> 00:34:55,891 What if Clarice doesn't like the new nose? 514 00:34:55,961 --> 00:34:57,429 Uh... 515 00:34:57,495 --> 00:35:01,523 Maybe I need some time to think it over. 516 00:35:01,766 --> 00:35:05,100 Take all the time you vant, sugarplum. 517 00:35:08,406 --> 00:35:09,850 SCOOP: Rudolph promised to tell Santa... 518 00:35:09,874 --> 00:35:12,206 all about Castaway Cove... 519 00:35:12,277 --> 00:35:14,644 and by morning, Queen Camilla's staff... 520 00:35:14,713 --> 00:35:17,307 repaired the Toothmobile better than new... 521 00:35:17,382 --> 00:35:20,044 but on the journey back to Christmastown... 522 00:35:20,118 --> 00:35:24,988 Rudolph had his mind set on how a new, less-shiny nose... 523 00:35:25,056 --> 00:35:28,424 might change his life for the better. 524 00:35:28,493 --> 00:35:30,188 And what do you know, he made it home... 525 00:35:30,261 --> 00:35:34,630 just in time to keep his date with Clarice. 526 00:35:34,699 --> 00:35:37,669 Remember, build up speed and then... 527 00:35:37,736 --> 00:35:39,864 CLARICE: Jump into the wind. 528 00:35:39,938 --> 00:35:42,270 Ready, set, go! 529 00:35:42,340 --> 00:35:43,671 [Laughs] 530 00:35:43,742 --> 00:35:45,039 Slowpoke. 531 00:35:54,953 --> 00:35:56,682 Uhh uhh uhh uhh. 532 00:36:04,629 --> 00:36:06,256 Puhh. 533 00:36:06,331 --> 00:36:09,357 Pah! Puh! Puh! 534 00:36:11,970 --> 00:36:13,665 The sun was in my eyes. 535 00:36:13,738 --> 00:36:15,228 [Laughs] 536 00:36:15,306 --> 00:36:17,331 It's not funny. 537 00:36:17,409 --> 00:36:18,877 [Laughs] 538 00:36:18,943 --> 00:36:20,206 Again? 539 00:36:20,278 --> 00:36:23,009 Now that I'm all warmed up, why not? 540 00:36:29,421 --> 00:36:31,981 Uhh uhh uhh uhh. 541 00:36:32,057 --> 00:36:33,422 Aah. 542 00:36:33,491 --> 00:36:34,720 Unh! 543 00:36:48,606 --> 00:36:51,371 Oh, who am I kidding? 544 00:36:51,443 --> 00:36:52,968 I'll never earn my wings. 545 00:36:53,044 --> 00:36:56,571 Come on, Clarice. Have a little faith in yourself. 546 00:36:56,648 --> 00:36:59,709 CLARICE: And I wanted to impress you so badly. 547 00:36:59,784 --> 00:37:01,081 Impress me? 548 00:37:01,152 --> 00:37:03,917 I'm so ordinary. 549 00:37:03,988 --> 00:37:05,683 And you're so famous. 550 00:37:07,058 --> 00:37:10,028 RUDOLPH: I won't be so famous after I get my nose fixed. 551 00:37:10,095 --> 00:37:12,564 Then I'll be normal like everyone else. 552 00:37:12,630 --> 00:37:13,654 But, Rudolph-- 553 00:37:13,898 --> 00:37:16,162 and I'll finally fit in, and--and-- 554 00:37:16,234 --> 00:37:17,599 and we can be happy and-- 555 00:37:17,669 --> 00:37:21,128 I love your nose and everything about you. 556 00:37:21,206 --> 00:37:22,901 You do? 557 00:37:22,974 --> 00:37:24,066 Mm-hmm. 558 00:37:24,142 --> 00:37:29,103 And--and--well, you know how I feel, don't ya? 559 00:37:29,180 --> 00:37:31,114 CLARICE: Do I? 560 00:37:31,182 --> 00:37:34,117 I mean, everyone in Christmastown knows. 561 00:37:34,185 --> 00:37:36,620 It's so obvious. 562 00:37:40,859 --> 00:37:43,294 [Laughter] 563 00:37:43,361 --> 00:37:44,988 Tell me anyway. 564 00:37:45,063 --> 00:37:47,327 Well, uh... 565 00:37:52,070 --> 00:37:53,834 [Whispers] 566 00:37:53,905 --> 00:37:55,270 Really? 567 00:37:56,374 --> 00:37:59,708 He loves me! He loves me! 568 00:37:59,944 --> 00:38:03,972 Rudolph the Red-Nosed Reindeer loves me! 569 00:38:11,823 --> 00:38:15,088 Clarice, you're flying! 570 00:38:15,160 --> 00:38:17,288 [Both barking] 571 00:38:17,362 --> 00:38:20,059 RUDOLPH: You did it, Clarice! You did it! 572 00:38:20,131 --> 00:38:22,156 Aw, gee. 573 00:38:22,233 --> 00:38:24,930 You better come to the castle, you two. 574 00:38:25,003 --> 00:38:26,300 Something wrong, Coach Comet? 575 00:38:26,371 --> 00:38:28,135 Wrong? I'll say. 576 00:38:28,206 --> 00:38:30,937 Santa's warehouse was robbed! 577 00:38:34,579 --> 00:38:39,949 Ohh. I should have guarded the toys myself. 578 00:38:40,018 --> 00:38:44,216 Oh, Papa. You mustn't blame yourself. 579 00:38:44,289 --> 00:38:49,284 He took every single toy we made. 580 00:38:49,360 --> 00:38:52,330 And even the toys guarding the toys. 581 00:38:52,397 --> 00:38:54,991 So we'll make new toys? 582 00:38:55,066 --> 00:38:58,764 We can't make up for a year's work in 3 days. 583 00:38:59,003 --> 00:39:01,335 There's just not enough time. 584 00:39:01,406 --> 00:39:03,465 I'm afraid it's going to be... 585 00:39:03,541 --> 00:39:06,602 a toyless Christmas this year. 586 00:39:06,678 --> 00:39:09,511 RUDOLPH: Only if we give up. 587 00:39:09,581 --> 00:39:12,414 Rudolph's got a plan. Right? Right. 588 00:39:12,483 --> 00:39:14,577 What's the plan, champ? 589 00:39:14,652 --> 00:39:17,246 Well. Um... 590 00:39:17,322 --> 00:39:19,848 What if we catch the Toy Taker... 591 00:39:19,924 --> 00:39:23,360 and get the toys back by Christmas? 592 00:39:23,428 --> 00:39:28,025 But by golly, how does one catch such a slippery scoundrel? 593 00:39:28,099 --> 00:39:31,069 [All talking at once] 594 00:39:31,135 --> 00:39:35,538 Oh, someone must've seen something last night. 595 00:39:35,607 --> 00:39:36,699 I did. 596 00:39:36,774 --> 00:39:37,900 - Huh? - What? 597 00:39:38,943 --> 00:39:41,037 What did you see, Hank? 598 00:39:49,988 --> 00:39:52,423 HANK: I was up late reading last night... 599 00:39:53,458 --> 00:39:54,926 and I saw-- 600 00:39:54,993 --> 00:39:57,553 well, it looked like a giant flying football. 601 00:39:57,629 --> 00:40:00,155 I thought I was just seeing things. 602 00:40:05,503 --> 00:40:08,063 - Ah! - A football! 603 00:40:08,139 --> 00:40:09,766 I think Hank saw a blimp. 604 00:40:09,841 --> 00:40:12,310 Great bouncing icebergs! 605 00:40:12,377 --> 00:40:15,074 That's how he absconded with our toys. 606 00:40:15,146 --> 00:40:18,548 Papa, why don't we look for clues? 607 00:40:18,616 --> 00:40:21,017 To the scene of the crime! 608 00:40:30,929 --> 00:40:33,899 You again! 609 00:40:33,965 --> 00:40:37,424 Actually, I'm a dentist now. 610 00:40:37,502 --> 00:40:40,767 Dentist, schmentrist, you no-account rebel! 611 00:40:40,838 --> 00:40:44,069 You left my staff one elf short! 612 00:40:44,142 --> 00:40:45,439 You'd better be nice. 613 00:40:45,510 --> 00:40:47,672 One of these days, you'll need a dentist... 614 00:40:47,745 --> 00:40:50,271 and I'm the only one around. 615 00:40:50,348 --> 00:40:52,942 I wouldn't let you touch my choppers... 616 00:40:53,017 --> 00:40:57,147 with a 10-foot pole, you--you tooth maniac! 617 00:40:57,322 --> 00:41:00,314 CLARICE: I found something. 618 00:41:04,195 --> 00:41:07,324 ELF FOREMAN: Why, that's just toy stuffing! 619 00:41:09,834 --> 00:41:11,666 [Sniffing] 620 00:41:11,736 --> 00:41:13,602 [Licking] 621 00:41:13,671 --> 00:41:15,639 Oh, it's stuffing, all right. 622 00:41:15,707 --> 00:41:19,143 We stopped using this kind years ago. 623 00:41:19,210 --> 00:41:21,144 RUDOLPH: Footprints? 624 00:41:21,212 --> 00:41:23,476 Hmm. 625 00:41:23,548 --> 00:41:28,315 How peculiar. 626 00:41:28,386 --> 00:41:31,686 And so Santa divided every elf, reindeer... 627 00:41:31,756 --> 00:41:34,657 and forest creature into search parties. 628 00:41:34,726 --> 00:41:38,856 Their mission--to find the Toy Taker by Christmas. 629 00:41:38,930 --> 00:41:43,128 They had precious little time to get the job done. 630 00:41:43,201 --> 00:41:47,763 The pins mark the Toy Taker's path of mayhem and plunder. 631 00:41:47,839 --> 00:41:50,001 He sure gets around, doesn't he? 632 00:41:50,074 --> 00:41:52,771 He hasn't been here or here-- 633 00:41:52,844 --> 00:41:57,475 Castaway Cove and the Island of Misfit Toys. 634 00:42:09,360 --> 00:42:10,725 What happened? 635 00:42:10,795 --> 00:42:14,322 Thar's not a peck o' pepper or morsel o' mint... 636 00:42:14,399 --> 00:42:17,460 left in that stinky ol' peppermint mine! 637 00:42:17,535 --> 00:42:19,526 Me and Bumble mined it clean. 638 00:42:19,604 --> 00:42:21,368 Arr hurh hurh. 639 00:42:21,439 --> 00:42:23,965 How about helping us catch the Toy Taker? 640 00:42:24,042 --> 00:42:26,010 There won't be any toys for Christmas... 641 00:42:26,077 --> 00:42:28,011 unless we find him. 642 00:42:28,079 --> 00:42:29,979 Well, what are we waitin' for? 643 00:42:30,048 --> 00:42:32,676 Wah-hoo! 644 00:42:32,750 --> 00:42:33,876 [Whistles] 645 00:42:39,924 --> 00:42:41,050 Mush! 646 00:42:41,125 --> 00:42:43,787 [Yawns] CORNELIUS: C'mon, mush! 647 00:42:43,861 --> 00:42:46,057 [Yawns] 648 00:42:46,130 --> 00:42:48,292 Oh, brother. 649 00:42:57,975 --> 00:43:00,137 [Groaning] 650 00:43:20,665 --> 00:43:23,100 Welcome to your new home. 651 00:43:23,167 --> 00:43:25,693 Well, what was wrong with our old homes? 652 00:43:25,770 --> 00:43:29,729 They were infested with children. 653 00:43:29,807 --> 00:43:33,402 But we love children. 654 00:43:33,478 --> 00:43:35,776 TOY TAKER: And children may love toys at first... 655 00:43:35,847 --> 00:43:39,784 but it's a fickle love that never lasts. 656 00:43:39,851 --> 00:43:42,616 TOY: Hold on one cotton-pickin' minute. 657 00:43:42,687 --> 00:43:46,351 I used to live on the Island of Misfit Toys... 658 00:43:46,424 --> 00:43:49,917 until Santa found me a home of my own. 659 00:43:49,994 --> 00:43:53,362 That was the happiest day of my life. 660 00:43:53,431 --> 00:43:57,891 Take me back. My little Sarah needs me. 661 00:43:57,969 --> 00:44:01,837 Please, Mr. Toy Taker, let me go home, too. 662 00:44:01,906 --> 00:44:06,605 A toy is never truly happy until it is loved by a child. 663 00:44:06,677 --> 00:44:10,409 TOY TAKER: The truth is that children always outgrow you. 664 00:44:10,481 --> 00:44:13,781 And when they stop needing you, have mercy. 665 00:44:13,851 --> 00:44:16,752 They'll toss you aside like yesterday's trash! 666 00:44:16,821 --> 00:44:18,687 [Toys gasp] 667 00:44:18,756 --> 00:44:20,781 Not my little girl. 668 00:44:27,899 --> 00:44:29,697 Charlie in the box... 669 00:44:29,767 --> 00:44:34,466 think of how lonely life must be when a child stops needing you. 670 00:44:34,539 --> 00:44:37,236 But I'll always take care of you. 671 00:44:37,308 --> 00:44:39,140 Wait a minute! 672 00:44:39,210 --> 00:44:42,009 I read about you in the papers. 673 00:44:42,079 --> 00:44:44,047 You're not our friend! 674 00:44:44,115 --> 00:44:46,812 You're a crook! 675 00:44:49,887 --> 00:44:52,151 You think I'm mean 676 00:44:52,223 --> 00:44:54,351 And a nasty fiend 677 00:44:54,425 --> 00:44:57,725 'Cause I'm known for stealing lots of toys 678 00:44:57,795 --> 00:44:59,661 But close your ear 679 00:44:59,730 --> 00:45:01,596 To those things you hear 680 00:45:01,666 --> 00:45:04,658 They're lies from sniggly girls and boys 681 00:45:04,735 --> 00:45:07,466 'Cause they might flatter you 682 00:45:07,538 --> 00:45:09,472 On Christmas Day 683 00:45:09,540 --> 00:45:13,101 But sooner or later, they will grow away 684 00:45:13,177 --> 00:45:14,838 And they'll leave you behind 685 00:45:14,912 --> 00:45:16,846 When they go out to play 686 00:45:16,914 --> 00:45:18,905 No, they won't take you 687 00:45:18,983 --> 00:45:21,748 They won't take you 688 00:45:21,819 --> 00:45:26,120 But I am a wonderful guy 689 00:45:26,190 --> 00:45:28,158 I'd never treat a toy 690 00:45:28,226 --> 00:45:30,194 The way those children do 691 00:45:30,261 --> 00:45:33,993 And though you may not want to go 692 00:45:34,065 --> 00:45:36,898 The Toy Taker, that's me 693 00:45:36,968 --> 00:45:39,232 Will take care of you 694 00:45:39,303 --> 00:45:41,635 And you and you 695 00:45:41,706 --> 00:45:44,038 And you and you 696 00:45:44,108 --> 00:45:45,303 And you 697 00:45:45,376 --> 00:45:49,574 A brand-new toy, full of pride and joy 698 00:45:49,647 --> 00:45:52,912 At first will have a primo time 699 00:45:52,984 --> 00:45:56,852 But then some kid drops you on your lid 700 00:45:56,921 --> 00:46:00,585 And poof, you're gone before your time 701 00:46:00,658 --> 00:46:04,595 A broken nose, that's the way it goes 702 00:46:04,662 --> 00:46:08,223 A missing wheel, think of how you'll feel 703 00:46:08,299 --> 00:46:10,290 When your paint peels off 704 00:46:10,368 --> 00:46:12,393 And you start to cough 705 00:46:12,470 --> 00:46:14,632 [Cough, cough, cough] 706 00:46:14,705 --> 00:46:17,197 Will they ever know? 707 00:46:17,275 --> 00:46:21,940 But I am a heck of a guy 708 00:46:22,013 --> 00:46:23,481 I'll treat you with respect 709 00:46:23,547 --> 00:46:25,413 Until my face turns blue 710 00:46:25,483 --> 00:46:29,442 And yes, I am filled with finesse 711 00:46:29,520 --> 00:46:32,421 The Toy Taker, who else 712 00:46:32,490 --> 00:46:35,357 Will take care of you? 713 00:46:35,426 --> 00:46:36,757 And you 714 00:46:36,827 --> 00:46:41,287 I'm a really peaceful fellow 715 00:46:41,365 --> 00:46:44,767 At heart, I'm soft as Jell-o 716 00:46:44,835 --> 00:46:48,772 My modus operandi 717 00:46:48,839 --> 00:46:51,774 Is influenced by Gandhi 718 00:46:51,842 --> 00:46:56,109 So cheer, 'cause the Toy Taker's here 719 00:46:56,180 --> 00:46:58,012 You'll never be discarded 720 00:46:58,082 --> 00:47:00,107 Or get thrown away 721 00:47:00,184 --> 00:47:03,643 I swear what I'm saying is true 722 00:47:03,721 --> 00:47:06,747 The Toy Taker, that's me 723 00:47:06,824 --> 00:47:10,454 Will take care of you 724 00:47:10,528 --> 00:47:12,553 And you 725 00:47:12,630 --> 00:47:15,998 And you and you and you 726 00:47:28,979 --> 00:47:34,213 Oh, that Toy Taker took all my beautiful toys. 727 00:47:34,285 --> 00:47:35,684 [Sobs loudly] 728 00:47:35,753 --> 00:47:40,623 I feel so... unfabulous. 729 00:47:40,691 --> 00:47:44,355 I'm sorry we came too late, Queen Camilla. 730 00:47:44,428 --> 00:47:47,329 Don't worry. We're gonna catch that crook. 731 00:47:47,398 --> 00:47:50,959 And get all the toys back, too. 732 00:47:51,035 --> 00:47:55,666 Their last hope was the Island of Misfit Toys. 733 00:47:55,740 --> 00:47:57,970 Maybe, just maybe... 734 00:47:58,042 --> 00:48:01,171 they still had a chance to catch the Toy Taker... 735 00:48:01,245 --> 00:48:02,371 at his own game. 736 00:48:05,116 --> 00:48:06,709 We believe the Toy Taker... 737 00:48:06,784 --> 00:48:09,810 plans to strike here next, Your Majesty. 738 00:48:09,887 --> 00:48:12,322 But this time, we'll be waiting for him. 739 00:48:12,390 --> 00:48:15,621 And we'll give that horrible hooligan what for! 740 00:48:15,693 --> 00:48:17,058 RUDOLPH: No, Cornelius. 741 00:48:17,128 --> 00:48:19,597 We won't even try to stop him. 742 00:48:19,663 --> 00:48:23,031 Rudolph has a plan. Don't you, Rudolph? 743 00:48:38,048 --> 00:48:40,016 [Playing flute] 744 00:48:58,536 --> 00:49:02,370 The idea was to dress as toys, Hermey! 745 00:49:02,606 --> 00:49:05,871 Um, I'm a misfit molar? 746 00:49:07,211 --> 00:49:09,179 Oh, brother. 747 00:49:25,930 --> 00:49:28,092 RUDOLPH, WHISPERING: Just follow the others. 748 00:49:41,178 --> 00:49:42,407 TOY TAKER: You're an awfully... 749 00:49:42,646 --> 00:49:44,341 big toy, aren't you? 750 00:49:45,583 --> 00:49:47,608 I'm sorry, but I can't take you with me. 751 00:49:47,685 --> 00:49:49,244 You're too... 752 00:49:49,320 --> 00:49:50,913 enormous! 753 00:49:52,022 --> 00:49:53,990 [Whimpers] 754 00:49:56,560 --> 00:49:57,755 [Sobs] 755 00:50:00,064 --> 00:50:02,795 TOY TAKER: Good luck, my hoppity bunny friend. 756 00:50:03,901 --> 00:50:05,699 [Shrieks, whimpers] 757 00:50:09,907 --> 00:50:11,773 [Howls] 758 00:50:14,011 --> 00:50:15,740 [Sobs loudly] 759 00:50:15,813 --> 00:50:18,646 SCOOP: Poor Bumble felt like a lost child at the mall. 760 00:50:18,716 --> 00:50:23,017 [Laughs] Well, a very big child. 761 00:50:23,087 --> 00:50:25,283 Now, even though Bumbles aren't exactly... 762 00:50:25,356 --> 00:50:27,188 the smartest of creatures... 763 00:50:27,258 --> 00:50:30,717 a domesticated Bumble is fiercely loyal. 764 00:50:30,794 --> 00:50:35,595 That abominable snowman knew his friends needed him. 765 00:50:35,666 --> 00:50:37,532 By hook or by crook... 766 00:50:37,601 --> 00:50:41,697 Bumble had to catch up with that blimp... somehow. 767 00:50:41,772 --> 00:50:45,970 [Laughs] Of course, it's a well-documented fact: 768 00:50:46,043 --> 00:50:48,978 Bumbles are notorious sinkers. 769 00:51:10,968 --> 00:51:13,062 Poor Bumble didn't make it. 770 00:51:13,137 --> 00:51:15,504 Don't worry, missy. He'll catch up. 771 00:51:15,739 --> 00:51:18,709 Bumbles always bounce back. 772 00:51:18,776 --> 00:51:21,746 If my hunch is right, the Toy Taker will lead us... 773 00:51:21,812 --> 00:51:23,712 right to the missing toys. 774 00:51:23,781 --> 00:51:26,443 Oh, Rudolph, look at them. 775 00:51:26,517 --> 00:51:28,451 They're in some kind of trance. 776 00:51:28,519 --> 00:51:31,454 The Toy Taker's flute must pack some kind... 777 00:51:31,522 --> 00:51:34,958 of hocus-pocus voodoo power. 778 00:51:36,827 --> 00:51:38,556 [Whispering] Don't worry, Mr. Kite. 779 00:51:38,629 --> 00:51:40,393 We're here to rescue you. 780 00:51:40,464 --> 00:51:42,865 In-tru-der! 781 00:51:42,933 --> 00:51:44,458 TOY: Intruders! 782 00:51:44,535 --> 00:51:46,799 Not so loud! 783 00:51:46,870 --> 00:51:49,362 TOYS: Intruders! Intruders! 784 00:51:52,042 --> 00:51:54,306 You're not toys! 785 00:51:54,378 --> 00:51:56,369 We're friends of Santa! 786 00:51:56,447 --> 00:51:58,814 And we want his toys back! 787 00:51:58,882 --> 00:52:01,180 Surrender, you hooligan! 788 00:52:01,251 --> 00:52:03,777 We got you surrounded. 789 00:52:03,854 --> 00:52:05,652 Ha ha! Do you? 790 00:52:05,723 --> 00:52:08,420 Sorry you can't stay for the holidays! 791 00:52:08,492 --> 00:52:09,550 Ta-ta! 792 00:52:09,627 --> 00:52:13,325 Ha ha ha ha ha ha ha ha! 793 00:52:25,075 --> 00:52:27,772 Rudolph! No! 794 00:52:33,751 --> 00:52:35,344 Uh! Unh! 795 00:52:35,419 --> 00:52:37,353 Ohh! Uhh! 796 00:52:37,421 --> 00:52:39,856 Huh? Clarice! 797 00:52:39,923 --> 00:52:41,584 You saved me. 798 00:52:41,825 --> 00:52:44,692 And I earned my wings. 799 00:52:44,762 --> 00:52:48,027 Can't hold on much longer! 800 00:52:52,069 --> 00:52:53,867 Wahoo! 801 00:52:58,942 --> 00:53:02,469 Do do do, do do, do do, do do do 802 00:53:02,546 --> 00:53:04,810 Na na na, di di di 803 00:53:04,882 --> 00:53:07,408 Darn! Darn! Darn! 804 00:53:09,620 --> 00:53:11,213 Got you now. 805 00:53:13,957 --> 00:53:16,927 [Laughs maniacally] 806 00:53:16,994 --> 00:53:20,055 Why, that little... allow me! 807 00:53:23,434 --> 00:53:24,526 Nyuh? 808 00:53:32,643 --> 00:53:34,509 Wah-hoo! 809 00:53:34,578 --> 00:53:36,637 Hoy! Hoy, ah-ha! 810 00:53:36,714 --> 00:53:37,714 Ta-da! 811 00:53:37,881 --> 00:53:39,076 [Laughs uncontrollably] 812 00:53:47,891 --> 00:53:49,859 [Laughs] 813 00:53:55,733 --> 00:53:59,727 Hey, you're messing up my blimp! 814 00:53:59,803 --> 00:54:01,828 Huh? Whoops. 815 00:54:05,042 --> 00:54:06,737 What's that behind you? 816 00:54:06,810 --> 00:54:11,111 Ha! I ain't a-fallin' for that old trick. 817 00:54:11,181 --> 00:54:14,412 BOOMERANG: G'daaaay! 818 00:54:14,485 --> 00:54:15,714 Sorry, mate. 819 00:54:15,786 --> 00:54:18,255 [Weakly] It's all right. 820 00:54:18,322 --> 00:54:19,790 I--I--ha ha-- 821 00:54:19,857 --> 00:54:21,382 Nuh--whoa ho! 822 00:54:27,064 --> 00:54:29,362 Cornelius! No! 823 00:54:29,433 --> 00:54:32,801 Oh, brotheeeeer! 824 00:54:32,870 --> 00:54:34,702 Oh, dear. 825 00:54:34,938 --> 00:54:38,499 Looks like our friend Yukon Cornelius is done for. 826 00:54:38,575 --> 00:54:39,701 Or is he? 827 00:54:39,943 --> 00:54:43,902 [Grunts and blabbers] 828 00:54:43,981 --> 00:54:46,416 Whoooooo! 829 00:54:50,521 --> 00:54:54,389 Mmm, paws off, ya yuckity yeti! 830 00:54:54,458 --> 00:54:56,119 Oh! Whoa! Heh! 831 00:54:56,193 --> 00:54:58,662 Yee hee ha ha! Whoa! Wah ha! 832 00:54:58,729 --> 00:55:00,595 Wah ha ha ha ha ha! 833 00:55:02,166 --> 00:55:04,362 CLARICE: We're losing altitude! 834 00:55:04,434 --> 00:55:05,959 RUDOLPH: Try to save the misfits! 835 00:55:06,036 --> 00:55:07,333 Aye, aye, captain. 836 00:55:07,404 --> 00:55:09,702 We've got a date with the Toy Taker. 837 00:55:09,773 --> 00:55:11,798 Let's go! 838 00:55:22,152 --> 00:55:23,244 Eee! Aah! 839 00:55:23,320 --> 00:55:25,288 Keep that light away from me. 840 00:55:25,355 --> 00:55:28,347 Rudolph, he's scared of your light. 841 00:55:28,425 --> 00:55:29,950 Keep it glowing! 842 00:56:34,291 --> 00:56:36,726 Attention, passengers. 843 00:56:36,793 --> 00:56:40,889 This is Hermey, your pilot, speaking. 844 00:56:40,964 --> 00:56:44,059 No need to panic. Everything's under control. 845 00:56:44,134 --> 00:56:47,536 - We're doomed! - Aah! 846 00:56:47,604 --> 00:56:49,368 Whoa! Yah! 847 00:56:49,439 --> 00:56:52,204 Big-time vertigo! 848 00:56:53,610 --> 00:56:56,204 ALL: Whoa! 849 00:56:56,280 --> 00:56:58,578 Faster, Bumble, faster! 850 00:57:18,802 --> 00:57:20,463 Phe-ew! 851 00:57:20,537 --> 00:57:22,699 [Laughing hysterically] 852 00:57:24,875 --> 00:57:26,434 RUDOLPH: Hope you like roller coasters. 853 00:57:26,510 --> 00:57:27,602 CLARICE: Love 'em. 854 00:57:27,678 --> 00:57:29,442 [Toy Taker laughing] 855 00:57:51,034 --> 00:57:52,331 [Laughs] 856 00:57:59,142 --> 00:58:01,270 [Laughs] 857 00:58:01,345 --> 00:58:05,179 - Whoa! Whoa! - Whoa! Whoa! 858 00:58:05,248 --> 00:58:07,945 - CLARICE: Ohh! - RUDOLPH: Aah! 859 00:58:38,615 --> 00:58:41,846 G'daaaay! 860 00:58:43,620 --> 00:58:46,555 [Toy Taker laughs] 861 00:58:48,825 --> 00:58:50,452 Rudolph, look! 862 00:58:50,527 --> 00:58:53,724 BOTH: Aah! 863 00:58:58,902 --> 00:59:00,370 Weeeeeeee! 864 00:59:00,437 --> 00:59:01,563 Ah ha ha ha! 865 00:59:01,638 --> 00:59:02,799 Uh-oh. 866 00:59:05,375 --> 00:59:08,367 Whoa-oa-oa-oa! Uhh! 867 00:59:15,485 --> 00:59:17,817 Whoa-oa-oa-oa-oa-ah! 868 00:59:19,456 --> 00:59:21,356 Aah! 869 00:59:21,425 --> 00:59:22,950 [Snorts] 870 00:59:29,099 --> 00:59:31,329 Surrender, Toy Taker. 871 00:59:31,401 --> 00:59:33,836 I don't know the meaning of the word. 872 00:59:33,904 --> 00:59:35,998 It means you give up. 873 00:59:36,239 --> 00:59:37,365 Now! 874 00:59:38,742 --> 00:59:40,335 Blah! 875 00:59:40,410 --> 00:59:41,707 Hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo! 876 00:59:51,188 --> 00:59:53,247 We almost had him! 877 00:59:53,323 --> 00:59:55,917 If only I had me some rope. 878 00:59:55,992 --> 00:59:58,461 Will dental floss do? 879 00:59:58,528 --> 01:00:01,020 It just might, dentist. 880 01:00:01,098 --> 01:00:02,566 Waxed or unwaxed? 881 01:00:02,632 --> 01:00:04,896 Uh... waxed. 882 01:00:04,968 --> 01:00:06,766 Mint or cherry? 883 01:00:06,837 --> 01:00:09,898 Ooh, just give me that! 884 01:00:09,973 --> 01:00:11,702 Hop on, Yukon! 885 01:00:11,775 --> 01:00:15,143 Time for some reindeer rodeo! 886 01:00:16,713 --> 01:00:19,978 Yippy yi yay, wahoo! 887 01:00:23,386 --> 01:00:25,980 You'll never catch me! 888 01:00:26,056 --> 01:00:29,720 Never say never! 889 01:00:29,793 --> 01:00:30,885 Gah! 890 01:00:30,961 --> 01:00:33,896 Ooh... oh... ooh... 891 01:00:38,702 --> 01:00:42,935 Oh, ho ho! Well done! All of you. 892 01:00:43,006 --> 01:00:48,069 Do you have any idea how much trouble you've caused? 893 01:00:48,311 --> 01:00:50,678 Let's see who he really is. 894 01:00:57,554 --> 01:00:58,646 [Both gasp] 895 01:00:58,722 --> 01:00:59,848 ALL: Huh? 896 01:00:59,923 --> 01:01:01,584 Well, I'll be. 897 01:01:01,658 --> 01:01:03,490 Pay no attention to the teddy bear... 898 01:01:03,560 --> 01:01:04,721 behind the cloak. 899 01:01:04,794 --> 01:01:06,922 I am the Toy Taker! 900 01:01:06,997 --> 01:01:08,123 Fear me! 901 01:01:08,198 --> 01:01:10,565 Rrrah! Blah! 902 01:01:10,634 --> 01:01:14,468 But... you're just a teddy bear on stilts. 903 01:01:14,538 --> 01:01:17,166 Won't anyone fear me? 904 01:01:17,240 --> 01:01:19,607 Please? 905 01:01:19,676 --> 01:01:22,338 Oh... oh, what's the use? 906 01:01:24,915 --> 01:01:26,076 Whoo! Ooh! 907 01:01:26,149 --> 01:01:28,208 CLARICE: Look, he's hurt. 908 01:01:30,587 --> 01:01:33,488 Oh, tsk, tsk, tsk. 909 01:01:33,557 --> 01:01:35,958 You've lost a lot of stuffing, son. 910 01:01:36,026 --> 01:01:39,519 I'm a very old teddy bear, Santa... 911 01:01:39,596 --> 01:01:43,055 and my seams just aren't holding up the way they used to. 912 01:01:43,133 --> 01:01:47,434 So, the stuffing in the warehouse was yours. 913 01:01:47,504 --> 01:01:50,804 And the peculiar footprints were from the stilts. 914 01:01:50,874 --> 01:01:54,003 But why would a teddy bear steal toys? 915 01:01:54,077 --> 01:01:57,445 Not steal, Rudolph. Rescue. 916 01:01:57,514 --> 01:02:02,076 You see, my real name is Mr. Cuddles. 917 01:02:02,152 --> 01:02:06,248 My story begins a long, long time ago. 918 01:02:13,296 --> 01:02:15,162 MR. CUDDLES: When I was a bear 919 01:02:15,232 --> 01:02:17,963 Wrapped in beautiful paper 920 01:02:18,034 --> 01:02:22,801 I found myself under a tree 921 01:02:22,872 --> 01:02:24,670 When Christmas Day came 922 01:02:24,741 --> 01:02:27,403 That's when I met my best friend 923 01:02:27,477 --> 01:02:32,574 His very first present was me 924 01:02:32,649 --> 01:02:37,086 And Steven played with me all day long 925 01:02:37,153 --> 01:02:41,989 He'd sleep with me tight in his arms 926 01:02:42,058 --> 01:02:46,791 He'd tell me stories and sing me songs 927 01:02:46,863 --> 01:02:50,629 Oh, my, what a glorious time 928 01:02:50,700 --> 01:02:55,433 But not for long 929 01:02:56,640 --> 01:02:59,234 Steven was growing up 930 01:02:59,309 --> 01:03:01,209 Day after day 931 01:03:01,278 --> 01:03:06,045 And he didn't have time for his friend 932 01:03:06,116 --> 01:03:08,244 I moved from the bed 933 01:03:08,318 --> 01:03:11,083 To a chair, to a closet 934 01:03:11,154 --> 01:03:15,819 And I knew it must be the end 935 01:03:15,892 --> 01:03:20,295 I stayed for years in a cardboard box 936 01:03:20,363 --> 01:03:25,130 Till one day, the garbageman came 937 01:03:25,201 --> 01:03:27,465 They threw me out 938 01:03:27,537 --> 01:03:29,904 Yes, they threw me out 939 01:03:29,973 --> 01:03:33,876 Without any reason or rhyme 940 01:03:33,943 --> 01:03:37,811 I was ashamed 941 01:03:39,849 --> 01:03:44,377 Oh, I still remember my Steven 942 01:03:44,454 --> 01:03:49,392 I've missed him for so long 943 01:03:49,459 --> 01:03:54,226 If I could only be with him again 944 01:03:54,297 --> 01:03:59,861 That's where I still belong 945 01:04:04,541 --> 01:04:08,535 And so, I became the Toy Taker to spare other toys... 946 01:04:08,611 --> 01:04:11,637 from the eternal darkness of cardboard boxes... 947 01:04:11,715 --> 01:04:14,844 and the harrowing indignity of the trash heap. 948 01:04:14,918 --> 01:04:18,286 [Sniffles] 949 01:04:18,521 --> 01:04:20,683 [Blows loudly] 950 01:04:20,757 --> 01:04:23,783 Oh, poor darling. 951 01:04:23,860 --> 01:04:25,828 [Bawls loudly] 952 01:04:29,899 --> 01:04:33,358 Mr. Cuddles, while it's true... 953 01:04:33,436 --> 01:04:36,303 that many children outgrow their toys... 954 01:04:36,539 --> 01:04:41,739 I happen to know that your boy's been looking for you. 955 01:04:41,811 --> 01:04:43,245 He has? 956 01:04:43,313 --> 01:04:44,405 Really? 957 01:04:44,481 --> 01:04:48,418 I'll gladly take you home to him. 958 01:04:51,254 --> 01:04:54,918 And I bet Queen Camilla can mend those seams. 959 01:04:56,993 --> 01:04:58,757 Good idea, Hermey. 960 01:05:09,506 --> 01:05:11,338 Silver and gold. 961 01:05:11,574 --> 01:05:13,269 Gold and silver! 962 01:05:13,343 --> 01:05:17,211 Why, there's silver and gold in our peppermint mine! 963 01:05:17,280 --> 01:05:18,406 Hoo hoo! 964 01:05:18,481 --> 01:05:23,351 Wahoo! We're back in business! 965 01:05:23,420 --> 01:05:25,411 [Growls happily] 966 01:05:28,658 --> 01:05:30,717 SCOOP: Rudolph flew Mr. Cuddles to Castaway Cove... 967 01:05:30,794 --> 01:05:34,753 where Queen Camilla personally supervised his makeover. 968 01:05:46,042 --> 01:05:49,034 Feeling better, dahlink? 969 01:05:49,112 --> 01:05:50,944 Much. 970 01:05:51,014 --> 01:05:53,039 And what about you, caribou? 971 01:05:53,116 --> 01:05:54,982 Still want that nose job? 972 01:05:55,051 --> 01:05:56,576 Well... 973 01:06:01,157 --> 01:06:02,249 RUDOLPH: Land! 974 01:06:02,325 --> 01:06:06,091 I love your nose and everything about you. 975 01:06:07,230 --> 01:06:08,959 Eeh aah! 976 01:06:09,032 --> 01:06:10,625 Keep that light away from me. 977 01:06:10,700 --> 01:06:13,362 Rudolph, he's scared of your light! 978 01:06:13,436 --> 01:06:14,699 Keep it glowing! 979 01:06:14,771 --> 01:06:17,741 Rudolph, with your nose so bright... 980 01:06:17,807 --> 01:06:21,038 won't you guide my sleigh tonight? 981 01:06:23,546 --> 01:06:26,538 I think... maybe... 982 01:06:26,616 --> 01:06:29,108 I'll just stick with the nose I have. 983 01:06:29,185 --> 01:06:30,846 I don't always like it... 984 01:06:30,920 --> 01:06:35,380 but... well, I guess we kind of sort of... 985 01:06:35,458 --> 01:06:37,085 go together. 986 01:06:37,160 --> 01:06:39,458 Are you mad? 987 01:06:39,529 --> 01:06:43,124 I wouldn't change a thing about you, Rudy, dahlink. 988 01:06:43,199 --> 01:06:47,466 You pretty fabulous just the way you are. 989 01:06:47,537 --> 01:06:49,733 Well, maybe Rudolph realized... 990 01:06:49,806 --> 01:06:51,086 that everything he ever wanted... 991 01:06:51,140 --> 01:06:54,303 was right under his nose the whole time. 992 01:06:54,377 --> 01:06:56,812 And when Mr. Cuddles returned all the toys... 993 01:06:56,880 --> 01:06:59,281 and the elves packed Santa's sleigh... 994 01:06:59,349 --> 01:07:01,750 everyone knew deep in their hearts... 995 01:07:01,818 --> 01:07:04,947 it was gonna be the best Christmas ever. 996 01:07:10,426 --> 01:07:12,485 It's gonna be the best Christmas ever 997 01:07:12,562 --> 01:07:14,792 It's gonna be the finest Christmas ever 998 01:07:14,864 --> 01:07:17,162 Could it be a better Christmas? Never! 999 01:07:17,233 --> 01:07:19,497 There won't be one like today 1000 01:07:19,569 --> 01:07:21,537 Everything'll be fine and dandy 1001 01:07:21,604 --> 01:07:23,971 Better keep your hungry tummy handy 1002 01:07:24,040 --> 01:07:26,168 Gonna let you fill it up with candy 1003 01:07:26,242 --> 01:07:28,506 'Cause on Christmas, it's OK 1004 01:07:28,578 --> 01:07:31,240 When everybody comes together 1005 01:07:31,314 --> 01:07:33,373 'Round the big old tree 1006 01:07:33,449 --> 01:07:35,577 We'll hang the tinsel, string the lights 1007 01:07:35,652 --> 01:07:37,518 And laugh so merrily 1008 01:07:37,587 --> 01:07:39,681 It's gonna be the best Christmas ever 1009 01:07:39,756 --> 01:07:42,054 It's gonna be the superest Christmas ever 1010 01:07:42,125 --> 01:07:43,752 It's gonna be the happiest Christmas 1011 01:07:43,826 --> 01:07:46,625 Never will there be one like today 1012 01:07:46,696 --> 01:07:48,858 Everything will be quite delightful 1013 01:07:48,932 --> 01:07:50,730 Wait until you see all the lights 1014 01:07:50,800 --> 01:07:53,201 You'll never ever have a better sight 1015 01:07:53,269 --> 01:07:55,863 Till you see Santa on his way 1016 01:07:55,939 --> 01:07:57,964 We had to use a ladder 1017 01:07:58,041 --> 01:08:00,339 Just to pile up all the toys 1018 01:08:00,410 --> 01:08:02,538 'Cause we have tons of goodies 1019 01:08:02,612 --> 01:08:04,546 For you special girls and boys 1020 01:08:04,614 --> 01:08:06,912 And it's gonna be the best Christmas ever 1021 01:08:06,983 --> 01:08:09,213 It's gonna be the finest Christmas ever 1022 01:08:09,285 --> 01:08:11,515 Could it be a better Christmas? Never! 1023 01:08:11,588 --> 01:08:13,454 There won't be one like today 1024 01:08:13,523 --> 01:08:15,924 It's gonna be the happiest Christmas ever 1025 01:08:15,992 --> 01:08:18,256 And the most fantabulous Christmas ever 1026 01:08:18,328 --> 01:08:20,558 Everybody, let's all get together 1027 01:08:20,630 --> 01:08:23,292 On this perfect 1028 01:08:23,366 --> 01:08:29,567 Christmas Day 1029 01:08:38,581 --> 01:08:41,243 He loves the dentures, dentist. 1030 01:08:41,317 --> 01:08:42,876 Just send me the bill. 1031 01:08:42,952 --> 01:08:45,284 Aw, it's on me. 1032 01:08:45,355 --> 01:08:48,222 Merry Christmas. 1033 01:08:48,291 --> 01:08:49,435 SCOOP: And wouldn't you know it? 1034 01:08:49,459 --> 01:08:51,086 Courtesy of Queen Camilla... 1035 01:08:51,160 --> 01:08:54,926 Hermey received a special visitor. 1036 01:08:54,998 --> 01:08:58,628 [Gulps] The tooth fairy. 1037 01:08:58,701 --> 01:09:00,965 Yoo-hoo! 1038 01:09:01,037 --> 01:09:03,768 Hermey the Elf, D.D.S. 1039 01:09:03,840 --> 01:09:09,176 Why, I'm Hermey the Elf, D.D.S. 1040 01:09:12,081 --> 01:09:15,517 Ready for our date... sugar? 1041 01:09:17,954 --> 01:09:19,149 [Hermey whimpers] 1042 01:09:30,400 --> 01:09:31,492 Oh ho ho ho! 1043 01:09:31,567 --> 01:09:34,434 Don't be nervous, Mr. Cuddles. 1044 01:09:34,504 --> 01:09:36,939 Everything will work out fine. 1045 01:10:11,007 --> 01:10:14,807 This is the happiest day of my life. 1046 01:10:19,215 --> 01:10:22,276 Oh ho ho ho! 1047 01:10:22,351 --> 01:10:27,312 Merry Christmas to all! 1048 01:10:34,397 --> 01:10:37,025 Rudolph, the Red-Nosed Reindeer 1049 01:10:37,100 --> 01:10:39,762 Had a very shiny nose 1050 01:10:39,869 --> 01:10:42,270 And if you ever saw it 1051 01:10:42,338 --> 01:10:45,433 You would even say it glows 1052 01:10:45,541 --> 01:10:48,340 All of the other reindeer 1053 01:10:48,478 --> 01:10:51,140 Used to laugh and call him names 1054 01:10:51,214 --> 01:10:53,911 They never let poor Rudolph 1055 01:10:53,983 --> 01:10:56,748 Join in any reindeer games 1056 01:10:56,853 --> 01:10:59,584 Then one foggy Christmas Eve 1057 01:10:59,622 --> 01:11:02,421 Santa came to say 1058 01:11:02,492 --> 01:11:05,427 "Rudolph, with your nose so bright 1059 01:11:05,461 --> 01:11:08,123 "Won't you guide my sleigh tonight?" 1060 01:11:10,833 --> 01:11:13,495 Then how the reindeer loved him 1061 01:11:13,603 --> 01:11:16,231 As they shouted out with glee 1062 01:11:16,272 --> 01:11:19,105 "Rudolph the Red-Nosed Reindeer 1063 01:11:19,175 --> 01:11:21,644 "You'll go down in history" 1064 01:11:36,759 --> 01:11:39,421 Then how the reindeer loved him 1065 01:11:39,495 --> 01:11:42,123 As they shouted out with glee 1066 01:11:42,198 --> 01:11:44,792 "Rudolph the Red-Nosed Reindeer 1067 01:11:44,867 --> 01:11:50,237 "You'll go down in history" 1068 01:12:17,333 --> 01:12:22,066 Here in the night 1069 01:12:22,138 --> 01:12:26,302 Just for you and me 1070 01:12:26,375 --> 01:12:31,142 In all of the world 1071 01:12:31,214 --> 01:12:34,616 You're all I see 1072 01:12:34,684 --> 01:12:39,053 If we could fly away 1073 01:12:39,121 --> 01:12:43,490 Together we'll fly someday 1074 01:12:43,559 --> 01:12:47,189 And be who we are 1075 01:12:47,263 --> 01:12:52,667 Somewhere beyond the stars 1076 01:12:52,735 --> 01:12:57,229 If we made a wish 1077 01:12:57,306 --> 01:13:01,743 It might come true tonight 1078 01:13:01,811 --> 01:13:05,748 Just listen to the dreams in your heart 1079 01:13:05,815 --> 01:13:11,310 Hold them and wish them with all your might 1080 01:13:11,387 --> 01:13:16,052 And maybe someday 1081 01:13:16,125 --> 01:13:21,222 We'll know how close we are 1082 01:13:21,297 --> 01:13:24,028 Love is waiting there 1083 01:13:24,100 --> 01:13:29,732 Beyond the stars 1084 01:13:29,805 --> 01:13:34,367 if we could fly away 1085 01:13:34,443 --> 01:13:38,846 Together we'll fly someday 1086 01:13:39,081 --> 01:13:42,574 And be who we are 1087 01:13:42,652 --> 01:13:48,819 Somewhere beyond the stars 1088 01:13:48,891 --> 01:13:51,826 We can find our way 1089 01:13:51,894 --> 01:13:59,894 Beyond the stars 1090 01:14:11,480 --> 01:14:13,972 HERMEY: I told you, sooner or later... 1091 01:14:14,050 --> 01:14:16,883 everyone needs to see their dentist. 1092 01:14:16,953 --> 01:14:20,253 Enough with the gloating! 1093 01:14:20,323 --> 01:14:22,621 Open wide, now. 1094 01:14:24,226 --> 01:14:28,094 This won't hurt a bit.