1
00:00:50,955 --> 00:00:52,927
There you are, apparently.
2
00:00:54,927 --> 00:00:57,011
I've been looking for you.
3
00:01:03,067 --> 00:01:05,417
Did you see my other shoes?
4
00:01:09,475 --> 00:01:10,649
What?
5
00:01:12,817 --> 00:01:13,922
What?
6
00:01:16,747 --> 00:01:19,655
Why did you see me like that?
7
00:01:31,599 --> 00:01:32,816
Go to defecate.
8
00:01:34,998 --> 00:01:35,837
Scotty.
9
00:01:37,490 --> 00:01:38,810
Come on, kid.
10
00:01:38,930 --> 00:01:40,021
Scotty.
11
00:01:40,329 --> 00:01:42,480
Go to defecate, Scotty.
12
00:02:28,461 --> 00:02:29,860
Don't look at me like that.
13
00:02:37,672 --> 00:02:38,637
Yes?
14
00:02:40,442 --> 00:02:42,539
A great way to start the day, right?
15
00:02:43,546 --> 00:02:45,281
I thought I'd throw up.
16
00:02:47,043 --> 00:02:50,046
I said you went on a date yesterday,
How about it?
17
00:02:50,417 --> 00:02:51,680
It's okay
18
00:02:52,207 --> 00:02:54,641
"Is it alright" are you lying?
19
00:02:55,326 --> 00:02:56,340
Harry.
20
00:02:56,858 --> 00:02:57,949
What?
21
00:02:58,354 --> 00:02:59,683
He can't hear you.
22
00:02:59,977 --> 00:03:03,141
He can't hear you.
23
00:03:03,261 --> 00:03:06,995
He can't hear you.
24
00:03:07,834 --> 00:03:11,127
Women just want to sleep with me
because they read my book in college.
25
00:03:11,247 --> 00:03:12,198
So?
26
00:03:12,492 --> 00:03:14,294
So they are not interested in me.
27
00:03:14,414 --> 00:03:16,924
They interested in some of my ideas.
28
00:03:17,044 --> 00:03:21,351
That's why you have to work outside,
that's why they want you for your body.
29
00:03:24,711 --> 00:03:26,423
Can this help?
30
00:03:26,543 --> 00:03:28,445
It turns out you became God. P>
31
00:03:28,850 --> 00:03:30,193
Continue on. P>
32
00:03:33,326 --> 00:03:36,569
Hey, I have a strange dream last night. P>
33
00:03:36,849 --> 00:03:39,246
There is a girl and she...
34
00:03:39,366 --> 00:03:41,115
>
35
00:03:41,702 --> 00:03:44,317
What is she like?
36
00:03:44,762 --> 00:03:46,237
Just an ordinary girl,
only the girl I coral.
37
00:03:46,357 --> 00:03:48,231
Good, what happened?
38
00:03:49,546 --> 00:03:51,014
She just talk to me.
39
00:03:51,602 --> 00:03:53,839
That's terrible.
40
00:03:54,881 --> 00:03:57,930
Actually, that's very good.
41
00:03:58,196 --> 00:04:00,056
Seriously? You don't even fuck
in your sleep? That's...
42
00:04:07,171 --> 00:04:09,359
Hey, what about the new book coming up?
43
00:04:09,479 --> 00:04:14,170
I don't know, I have a good idea, like why
I didn't write about my father? And then...
44
00:04:14,290 --> 00:04:17,247
Bam, I'm starting to think
that is the most stupid thing. P>
45
00:04:17,367 --> 00:04:20,375
Who wants to read about,
He has disappointed me... .
46
00:04:22,850 --> 00:04:25,437
Also, I feel doubtful
about Scotty.
47
00:04:25,703 --> 00:04:27,585
Well, he is dirty, he chews something.
48
00:04:27,705 --> 00:04:30,829
He pissed like a girl,
/> that makes me feel lacking.
49
00:04:30,949 --> 00:04:34,452
He always wants to go out, spend my days,
that's why I didn't write.
50
00:04:34,572 --> 00:04:37,201
Do you think that's
why don't you write?
51
00:04:38,986 --> 00:04:42,217
- No.
- Then why don't you write?
52
00:04:43,951 --> 00:04:45,797
Can I get Bobby now?
53
00:04:47,729 --> 00:04:50,652
- You need Bobby now?
- Yes.
54
00:04:53,211 --> 00:04:54,554
Calvin...
55
00:04:55,267 --> 00:04:57,728
... when was the last time you saw
your friend?
56
00:04:58,358 --> 00:04:59,468
Harry, yesterday.
57
00:04:59,588 --> 00:05:02,945
No, no, someone else
is not your brother.
58
00:05:04,721 --> 00:05:07,001
p>
59
00:05:07,121 --> 00:05:09,126
Uh, did you give Bobby
to your other patients?
60
00:05:09,560 --> 00:05:11,084
No, Bobby is just for you.
61
00:05:11,204 --> 00:05:12,329
Because it smells weird.
62
00:05:12,693 --> 00:05:16,797
> Calvin...
63
00:05:16,917 --> 00:05:20,217
... when did you decide to get Scotty, what do we talk about? P>
64
00:05:20,631 --> 00:05:23,309
What are you saying is your hope?
What do you remember?
65
00:05:23,429 --> 00:05:25,540
That will help me meet people.
66
00:05:25,890 --> 00:05:28,637
It's a little hard, please?
67
00:05:28,757 --> 00:05:31,760
It will be amazing and we will raise
and other things.
68
00:05:31,880 --> 00:05:34,473
And people will stop caressing them,
and I'll meet them.
69
00:05:34,593 --> 00:05:36,649
But Scotty gets scared
when people try to pet him.
70
00:05:38,705 --> 00:05:41,150
- No.
- I want to give you a written assignment.
71
00:05:41,270 --> 00:05:43,176
- I can't write.
- Okay.
72
00:05:43,857 --> 00:05:45,863
This is just for me.
73
00:05:45,983 --> 00:05:48,213
p>
74
00:05:48,333 --> 00:05:52,411
I would like you to write a page...
75
00:05:52,531 --> 00:05:55,544
... about someone who met Scotty,
all the badness and fear...
76
00:05:55,664 --> 00:05:57,945
.. and like it anyway
as is.
77
00:05:59,216 --> 00:06:01,016
Can you do it for me?
78
00:06:01,380 --> 00:06:03,759
Can it be bad?
79
00:06:13,299 --> 00:06:16,942
I like it if it gets bad .
80
00:06:17,062 --> 00:06:18,634
I first met Calvin,
when he was 19 years old.
81
00:06:18,754 --> 00:06:22,926
And he has become a top...
82
00:06:23,430 --> 00:06:25,933
... sales best in the New York Times,
for a few months.
83
00:06:26,479 --> 00:06:28,353
And I once thought,
84
00:06:29,150 --> 00:06:33,649
"Who is that damn kid?
85
00:06:34,376 --> 00:06:37,697
Dikeluarkan di perguruan tinggi
dengan jerawat di dagunya...
86
00:06:37,817 --> 00:06:42,676
... gives us something that might be very good
a classic American novel.
87
00:06:42,796 --> 00:06:45,766
Until finally, of course we all
enjoy the short story...
88
00:06:45,886 --> 00:06:49,774
... uh, including last year,
novel about breakfast for dinner.
89
00:06:50,138 --> 00:06:53,696
But that was only when I sat down
and reread the novel...
90
00:06:53,816 --> 00:06:57,968
... now beautifully available
commemoration of the 10th edition...
91
00:06:58,126 --> 00:07:03,633
... that, I realized how good it was
the author of Calvin Weir-Fields.
92
00:07:04,110 --> 00:07:06,302
We are lucky to have it here.
93
00:07:06,645 --> 00:07:08,952
Ladies and gentlemen, Calvin Weir-Fields.
94
00:07:28,055 --> 00:07:30,592
- Amazing, friend, very smart.
- Thank you, thank you.
95
00:07:30,712 --> 00:07:32,327
- Shining.
- Thank you very much.
96
00:07:32,447 --> 00:07:33,795
- Calvin.
- Hi.
97
00:07:33,915 --> 00:07:36,419
You know that chapter where did
Charlie go to brothels?
98
00:07:36,539 --> 00:07:40,517
Didn't you give the prostitute's clothes blue,
because that was the color of her mother's apron?
99
00:07:40,637 --> 00:07:41,644
I'm sorry...
100
00:07:41,764 --> 00:07:43,832
How do you know where
sent your script?
101
00:07:43,952 --> 00:07:45,328
I looked for it.
102
00:07:45,448 --> 00:07:46,558
Oh sure.
103
00:07:48,585 --> 00:07:51,746
Is it strange for you to be
very successful?
104
00:08:00,737 --> 00:08:02,569
That's it. P>
105
00:08:02,821 --> 00:08:04,855
Cyrus, you have to remind me
about that. P>
106
00:08:04,975 --> 00:08:07,107
You have to check your message, friend. P>
107
00:08:07,227 --> 00:08:09,177
I will be charged something better.
108
00:08:09,297 --> 00:08:11,538
No one cares what you use,
you're very smart.
109
00:08:11,658 --> 00:08:13,395
Don't use that word.
110
00:08:14,010 --> 00:08:14,724
Mr. Perrotta, here.
111
00:08:14,844 --> 00:08:17,129
- Calvin always has talent.
- Here.
112
00:08:17,249 --> 00:08:19,846
But that, unfortunately, that's not enough.
113
00:08:19,966 --> 00:08:22,056
- Langdon, right here!
- All I do, really...
114
00:08:22,176 --> 00:08:27,504
... guides him in the right direction
and, like, passes the stick.
115
00:08:28,106 --> 00:08:29,371
Mabel.
116
00:08:29,679 --> 00:08:30,598
What?
117
00:08:30,923 --> 00:08:32,433
I'm Mabel
118
00:08:32,798 --> 00:08:35,567
- Oh, do I know you?
- No, no.
119
00:08:35,805 --> 00:08:37,413
Do you want my number?
120
00:08:37,665 --> 00:08:39,277
That's one of the books that.
121
00:08:39,436 --> 00:08:42,254
This is the first album of the indie band.
122
00:08:42,374 --> 00:08:46,226
He has some kind of self-unconscious spirit...
123
00:08:46,346 --> 00:08:49,748
... that, um... the no, uh...
124
00:08:49,868 --> 00:08:52,908
Then, of course, there's a second album fever, with...
125
00:08:53,028 --> 00:08:54,489
We don't talk about it.
126
00:08:54,609 --> 00:08:57,832
Everyone likes this book,
But we want to hear what you are doing now.
127
00:08:57,952 --> 00:09:01,713
What's important now,
what are you doing? Are you...
128
00:09:01,833 --> 00:09:03,922
They like you, then they throw you away. P>
129
00:09:04,085 --> 00:09:07,259
- I mean, am I a person...
- It's actually easier...
130
00:09:07,422 --> 00:09:10,175
... if you just become mediocre.
131
00:09:11,616 --> 00:09:13,104
If you become a pop...
132
00:09:13,224 --> 00:09:14,811
- Hi, sorry.
- Hi.
133
00:09:14,931 --> 00:09:16,427
p>
134
00:09:16,777 --> 00:09:19,693
... it can kill you.
135
00:09:20,049 --> 00:09:24,823
Well, Salinger has the right idea.
136
00:09:26,907 --> 00:09:28,921
Write what you can, then
disappear, you know?
137
00:09:29,704 --> 00:09:32,646
So I've been drinking.
138
00:09:32,766 --> 00:09:34,879
But it's not cocaine, I'm not...
Don't cocaine.
139
00:09:49,138 --> 00:09:50,732
I don't do cocaine.
140
00:09:53,086 --> 00:09:54,519
>
141
00:09:58,065 --> 00:09:59,849
Scotty?
142
00:10:03,373 --> 00:10:04,896
Scotty?
143
00:10:06,156 --> 00:10:08,217
Sorry, I'm late, buddy.
144
00:10:35,250 --> 00:10:36,845
Scotty?
145
00:10:37,950 --> 00:10:38,972
Scotty, what's the damn thing?
146
00:10:39,306 --> 00:10:41,813
He is very cute.
147
00:10:42,845 --> 00:10:44,316
What?
148
00:10:46,088 --> 00:10:48,398
Your dog, he is very funny.
149
00:10:49,976 --> 00:10:51,632
Oh, he's a male dog.
150
00:10:51,752 --> 00:10:53,536
He just pee like a female.
151
00:10:54,648 --> 00:10:56,539
Have we met before?
152
00:10:57,360 --> 00:10:58,580
Uh, but don't get too close.
153
00:10:58,700 --> 00:11:00,919
He's a little scared of people.
154
00:11:12,601 --> 00:11:14,145
- You're an artist?
- Well.
155
00:11:14,265 --> 00:11:16,964
- I very good.
- Really?
156
00:11:18,296 --> 00:11:19,559
What is the name of your dog?
157
00:11:19,679 --> 00:11:20,931
Uh, Scotty.
158
00:11:21,097 --> 00:11:22,945
- Are you Scottish?
- No
159
00:11:23,065 --> 00:11:26,053
I named it because of F. Scott Fitzgerald. P>
160
00:11:28,133 --> 00:11:30,656
- Who?
- F. Scott Fitzgerald. P>
161
00:11:30,986 --> 00:11:32,441
A novelist. P >
162
00:11:32,777 --> 00:11:34,452
"Great Gatsby."
163
00:11:36,441 --> 00:11:37,997
I don't read much fiction.
164
00:11:38,274 --> 00:11:40,625
You never heard of
F. Scott Fitzgerald? P>
165
00:11:40,945 --> 00:11:43,627
Why? Is he famous
and very important? P>
166
00:11:44,050 --> 00:11:47,734
Well, he is one of the authors of
the best novel that ever lived. P>
167
00:11:47,854 --> 00:11:50,259
Isn't that rude? P> >
168
00:11:50,606 --> 00:11:51,465
What?
169
00:11:52,634 --> 00:11:55,731
Name your dog with him?
It's a little rude.
170
00:11:55,851 --> 00:11:58,885
- No, that's an attitude.
- Well, aggressive attitude.
171
00:11:59,005 --> 00:12:02,381
Think about this, you're a novelist,
you think this guy is a great person. p >
172
00:12:02,501 --> 00:12:05,682
So you named your dog with its name,
reduced its prowess.
173
00:12:05,802 --> 00:12:07,598
By the way, you put it
with a rope...
174
00:12:07,718 --> 00:12:09,587
... and screaming "Evil Scotty"...
175
00:12:09,825 --> 00:12:13,536
... and feeling powerful,
because you urinated inside.
176
00:12:15,083 --> 00:12:17,648
Kill your idol, friend,
everything for that .
177
00:12:20,847 --> 00:12:22,500
All right, Scotty.
178
00:12:22,847 --> 00:12:23,831
Wait.
179
00:12:30,022 --> 00:12:32,382
- This is beautiful.
- Well.
180
00:12:32,502 --> 00:12:35,654
Your dog might pee like a female,
but anyway I like it.
181
00:12:35,774 --> 00:12:37,122
Hey, what did you say just now?
182
00:12:37,242 --> 00:12:40,473
I like it for what it is.
183
00:12:43,906 --> 00:12:45,314
Yes.
184
00:12:45,640 --> 00:12:50,821
p>
185
00:13:23,886 --> 00:13:27,356
Yes, yes.
186
00:13:27,724 --> 00:13:29,192
Calvin blushes with... "
187
00:13:31,394 --> 00:13:32,395
You're very genius.
188
00:13:32,562 --> 00:13:34,564
I don't think we use that word.
189
00:13:34,731 --> 00:13:38,024
You're really fucking very smart .
"I like to be bad".
190
00:13:38,144 --> 00:13:40,863
I'm glad you found something
who inspired you.
191
00:13:40,983 --> 00:13:42,549
Inspired me?
192
00:13:43,095 --> 00:13:45,784
It controls I,
I really can't sleep or eat.
193
00:13:45,904 --> 00:13:47,562
All I want to do is write.
194
00:13:47,682 --> 00:13:51,673
I mean, I almost didn't come here
day This is because, I don't want to stay away from him.
195
00:13:52,050 --> 00:13:53,720
- Oh God.
- What?
196
00:13:53,840 --> 00:13:57,553
Oh, my God,
oh, I can't say it out loud
197
00:13:57,673 --> 00:14:00,261
- This is so stupid,
- I like it when you say stupid things.
198
00:14:00,381 --> 00:14:04,932
- Oh, no, this is really stupid.
- Okay .
199
00:14:07,472 --> 00:14:09,346
Okay, be the person I wrote...
200
00:14:09,612 --> 00:14:10,942
Well, what's the name?
201
00:14:11,220 --> 00:14:12,633
Oh, Calvin.
202
00:14:13,055 --> 00:14:18,362
I'll replace it.
After all, there are lots of me and him.
203
00:14:19,559 --> 00:14:21,786
I tried to say...
204
00:14:22,258 --> 00:14:25,069
... it's almost like I'm writing
to spend time with him.
205
00:14:25,334 --> 00:14:27,061
- Who?
- That girl.
206
00:14:27,181 --> 00:14:30,165
The one I wrote, this...
I go to bed at night...
207
00:14:30,285 --> 00:14:33,186
... just waiting to find
the character of my writing so I can be with him.
208
00:14:33,306 --> 00:14:37,092
This is like...
It's like I fell in love with him.
209
00:14:37,212 --> 00:14:40,141
It's beautiful, I can't fall in love
with the girl I wrote.
210
00:14:40,261 --> 00:14:41,903
- Why no?
- Because he's not real.
211
00:14:42,023 --> 00:14:42,940
- Is that right?
- No.
212
00:14:43,060 --> 00:14:44,013
- Are you sure?
- Yes.
213
00:14:44,133 --> 00:14:47,633
He's one of the damn results from
my life!
214
00:14:49,339 --> 00:14:52,800
- Oh, Lila treats me very badly.
- I know.
215
00:14:52,920 --> 00:14:55,017
Who left someone after
his father died?
216
00:14:55,137 --> 00:14:56,975
Someone who can't
love you properly.
217
00:14:57,095 --> 00:15:00,130
- Someone who is a cruel whore.
- Okay. P>
218
00:15:00,829 --> 00:15:04,325
- Fine, tell me about him.
- I don't want to talk about Lila anymore. P>
219
00:15:04,704 --> 00:15:08,899
Well, I mean the girl you wrote,
said me about him.
220
00:15:09,599 --> 00:15:10,831
Ruby.
221
00:15:14,539 --> 00:15:16,295
Ruby Sparks.
222
00:15:16,679 --> 00:15:19,826
Twenty-six years, raised
in Dayton, Ohio.
223
00:15:20,218 --> 00:15:23,326
- Why Dayton?
- It sounds romantic.
224
00:15:23,446 --> 00:15:26,641
Ruby was destroyed first by
Humphrey Bogart and John Lennon.
225
00:15:26,761 --> 00:15:29,572
Crying on the day he found < br /> they are dead.
226
00:15:30,677 --> 00:15:33,876
Ruby was released from school
because of sleeping with her art teacher...
227
00:15:33,996 --> 00:15:37,227
... or maybe the spanish teacher,
I haven't decided yet.
228
00:15:37,828 --> 00:15:41,199
Ruby can't drive,
he doesn't have his own computer.
229
00:15:41,604 --> 00:15:44,374
He hates his middle name,
that is Tiffany.
230
00:15:44,494 --> 00:15:47,842
He always, always supports the weak.
231
00:15:47,962 --> 00:15:51,292
He's complicated, that's what I like about him.
232
00:15:52,326 --> 00:15:53,916
Ruby isn't that good
sometimes in life.
233
00:15:54,036 --> 00:15:57,886
He forgets to open bill or
cash check and...
234
00:15:59,117 --> 00:16:00,913
His last girlfriend is 49 years old.
235
00:16:01,033 --> 00:16:03,380
Someone who was previously alcoholic.
236
00:16:04,208 --> 00:16:08,431
He can feel the change coming.
She tries for it.
237
00:16:08,724 --> 00:16:10,220
Trying for what?
238
00:16:12,766 --> 00:16:14,481
Something new.
239
00:16:16,740 --> 00:16:19,399
- Feel good, right?
- Can we pause?
240
00:16:19,691 --> 00:16:21,565
Why? Are you okay? P>
241
00:16:22,852 --> 00:16:24,567
- Hey, Sue.
- Well? P>
242
00:16:24,936 --> 00:16:26,574
Mereka tidak punya paprika,
jadi aku dapatkan jinten.
243
00:16:26,694 --> 00:16:28,326
- Shh, shh!
- This is the same thing, right?
244
00:16:28,446 --> 00:16:30,772
Miles goes to sleep,
if you wake him up, I'll beat you.
245
00:16:31,107 --> 00:16:33,743
Calvin? You have to thank me,
because I cleaned your oven. P>
246
00:16:33,863 --> 00:16:35,416
- Thank you, Susie.
- Oh, my lady. P>
247
00:16:35,536 --> 00:16:38,738
Okay, you're very good.
Keep your hands away from me.
248
00:16:58,968 --> 00:17:02,219
- Susie, are you coincidental...?
- You didn't tell me you will relax.
249
00:17:02,339 --> 00:17:03,743
- Harry. < br /> - I just said.
250
00:17:03,863 --> 00:17:06,792
He claimed to write more
when dragging his butt into our house.
251
00:17:06,912 --> 00:17:09,638
But it turns out,
he just has a lot of fun happy.
252
00:17:09,758 --> 00:17:12,631
- Harry, I promise God...
- I'm not having fun.
253
00:17:12,751 --> 00:17:14,325
Oh, yeah?
254
00:17:15,156 --> 00:17:17,086
- What is that?
- You told me. P>
255
00:17:18,192 --> 00:17:20,603
Oh, my God, Scotty. P>
256
00:17:20,723 --> 00:17:23,303
- This is Scotty?
- No, Scotty...
257
00:17:23,423 --> 00:17:25,652
Don't let the baby touch it.
Miles, don't...
258
00:17:25,772 --> 00:17:28,086
- Susie, she likes it.
- No, she doesn't like it.
259
00:17:28,206 --> 00:17:30,326
- Scotty has dragged him inside.
- He looks like he likes it. P>
260
00:17:30,446 --> 00:17:32,696
I thought he was going to the trash
strange neighbor. P>
261
00:17:32,816 --> 00:17:34,676
So is that dirty random bra?
262
00:17:34,796 --> 00:17:37,395
It's dirty, it's dirty, you make it cough.
263
00:17:37,753 --> 00:17:39,979
Calvin, don't put it here,
throw it away.
264
00:17:40,099 --> 00:17:42,281
I promise, if Your mother knows...
265
00:17:42,617 --> 00:17:44,455
- Calvin, what's this?
- What, what?
266
00:17:44,575 --> 00:17:46,653
- Nothing.
- Harry, come here.
267
00:17:47,134 --> 00:17:48,784
- Oh, please, don't.
268
00:17:49,260 --> 00:17:51,565
- Is this panties?
- Damn.
269
00:17:51,685 --> 00:17:53,635
I swear,
Scotty has dragged him inside. P>
270
00:17:53,755 --> 00:17:55,047
- Right, Scotty.
- Shut up! P>
271
00:17:55,167 --> 00:17:58,748
Calvin, buang itu jauh-jauh.
272
00:18:06,684 --> 00:18:09,697
- Hey, Susie, I'll see Harry.
- Okay.
273
00:18:09,817 --> 00:18:12,985
- Tell him we have to go immediately.
- Okay.
274
00:18:31,294 --> 00:18:32,620
So ?
275
00:18:33,845 --> 00:18:35,698
Where did you see this happen?
276
00:18:37,104 --> 00:18:38,810
I don't know, I just started.
277
00:18:39,090 --> 00:18:42,144
This is a love story, right?
278
00:18:42,264 --> 00:18:44,211
Who who read love stories?
279
00:18:44,530 --> 00:18:45,875
Women.
280
00:18:46,236 --> 00:18:49,193
And I tell you,
no woman will read this.
281
00:18:49,313 --> 00:18:50,438
Why not? It's romantic.
282
00:18:50,558 --> 00:18:55,508
It's weird, only messy women who have problems
make them sympathetic, it's not real.
283
00:18:55,788 --> 00:18:57,033
Period.
284
00:18:57,690 --> 00:19:00,014
What do they say,
"write what you think"?
285
00:19:00,375 --> 00:19:02,855
- Write what you know.
- Exactly, write what you know.
286
00:19:02,975 --> 00:19:04,837
- I already know girls like Ruby.
- Well?
287
00:19:04,957 --> 00:19:06,187
Who?
288
00:19:06,650 --> 00:19:07,942
Girls.
289
00:19:08,328 --> 00:19:10,670
- Lila?
- Not a damn Lila.
290
00:19:10,790 --> 00:19:13,005
- Right, you have a relationship.
- For five years.
291
00:19:13,125 --> 00:19:15,246
You never even live together.
292
00:19:16,426 --> 00:19:19,635
I tell you, Calvin,
damn honeymoon, it doesn't last.
293
00:19:19,755 --> 00:19:22,746
- I know that.
- Women are different from near.
294
00:19:23,084 --> 00:19:24,585
I love Susie...
295
00:19:25,087 --> 00:19:26,712
... but she's a weird person.
296
00:19:27,031 --> 00:19:31,129
Every now and then, she does something bad
without reason.
297
00:19:31,479 --> 00:19:32,794
p>
298
00:19:35,169 --> 00:19:37,720
He's someone.
299
00:19:37,840 --> 00:19:40,419
You have written someone, okay?
300
00:19:40,539 --> 00:19:42,815
- You have written a girl.
- Okay, whatever it is.
301
00:19:42,935 --> 00:19:44,942
The author doesn't show his work
to people at this stage.
302
00:19:45,486 --> 00:19:48,311
I haven't even finished it yet.
303
00:19:48,563 --> 00:19:52,255
And don't tell anyone about this.
304
00:19:53,066 --> 00:19:54,743
Look, I'm not saying
you can't write. P>
305
00:19:55,978 --> 00:19:58,406
... you don't know anything about women.
306
00:20:02,621 --> 00:20:05,796
Don't let leftovers go to waste,
okay skinny?
307
00:20:07,249 --> 00:20:08,346
Fitness tomorrow?
308
00:20:08,466 --> 00:20:10,251
Oh, I'll meet Cyrus.
309
00:20:10,606 --> 00:20:13,137
- Maybe Friday?
- Friday.
310
00:20:14,018 --> 00:20:15,344
- I know.
- You're fine, friend ?
311
00:20:15,464 --> 00:20:16,334
Yes.
312
00:20:49,820 --> 00:20:52,603
This is dripping everywhere.
313
00:20:53,414 --> 00:20:55,672
How should you eat this?
314
00:21:02,959 --> 00:21:03,767
What? p >
315
00:21:05,952 --> 00:21:08,317
You're not my type.
316
00:21:09,491 --> 00:21:11,688
What do you mean, I'm not your type?
317
00:21:12,697 --> 00:21:18,824
I usually want men,
fewer, firm ones.
318
00:21:19,214 --> 00:21:22,114
- I'm firm.
- Ha, ha, no. P>
319
00:21:22,490 --> 00:21:24,895
You're stubborn, it's different. P>
320
00:21:27,035 --> 00:21:28,817
I've had a boyfriend...
321
00:21:28,937 --> 00:21:30,900
... who told me, I'm not funny...
322
00:21:31,020 --> 00:21:33,249
... but I have a good sense of humor...
323
00:21:33,369 --> 00:21:35,670
... because I laughed at the jokes.
324
00:21:36,027 --> 00:21:38,180
Why are you dating a man like that?
325
00:21:38,474 --> 00:21:41,183
I'm still young,
you have to have something you regret.
326
00:21:41,555 --> 00:21:42,594
Not always.
327
00:21:42,981 --> 00:21:45,354
- Everything is perfect so far.
- Oh. P>
328
00:21:49,750 --> 00:21:53,563
So that's what you're looking for from men? P>
329
00:21:54,215 --> 00:21:55,739
Douchiness? P>
330
00:21:59,431 --> 00:22:01,078
I don't know. P> p>
331
00:22:01,403 --> 00:22:03,831
I guess I'm looking for you.
332
00:22:08,086 --> 00:22:10,254
It takes time to find you.
333
00:22:17,878 --> 00:22:19,570
- Ruby.
- Jump!
334
00:22:31,060 --> 00:22:33,923
What are you think, first time
see me?
335
00:22:34,043 --> 00:22:38,112
I think you're the most beautiful girl I've ever seen.
336
00:22:38,966 --> 00:22:41,343
Are you disappointed when you know me?
337
00:22:41,609 --> 00:22:43,616
How can you ask that?
338
00:22:43,973 --> 00:22:45,436
I'm so damaged.
339
00:22:45,556 --> 00:22:47,996
I like your weaknesses.
340
00:22:48,661 --> 00:22:51,750
The first time I saw you, I thought,
341
00:22:52,129 --> 00:22:53,771
"Look the man...
342
00:22:53,891 --> 00:22:59,463
I will love him,
forever and forever ".
343
00:22:59,813 --> 00:23:03,240
- What if you get bored with me?
- Will not.
344
00:23:04,177 --> 00:23:05,805
I promise.
345
00:23:13,128 --> 00:23:14,935
Hello, damn.
346
00:23:18,396 --> 00:23:19,156
Damn.
347
00:23:23,137 --> 00:23:25,662
p>
348
00:23:26,893 --> 00:23:29,083
Hello, damn.
349
00:23:32,109 --> 00:23:33,752
Okay, no.
350
00:23:33,872 --> 00:23:35,416
- Hello.
- Cyrus.
351
00:23:35,536 --> 00:23:37,925
- Where are you Damn? < br /> - Oh, sorry.
352
00:23:38,045 --> 00:23:40,862
I wrote, I fell asleep,
I'll be there soon.
353
00:23:40,982 --> 00:23:43,086
Listen, if you're not ready to speak
about this , that's fine.
354
00:23:43,206 --> 00:23:45,170
No, no, no,
I will see what I have.
355
00:23:45,290 --> 00:23:48,502
I think you will really like it.
356
00:23:48,622 --> 00:23:53,551
p>
357
00:23:53,671 --> 00:23:55,885
Of course, I will like it, okay, this is what I'm going to do
I'll speed up lunch.
358
00:23:56,005 --> 00:23:57,494
Okay, okay, well, I'm leaving now,
me will be there 15 minutes.
359
00:23:57,614 --> 00:23:59,703
- What?
- Oh, it's fine, my dog has urinated.
360
00:23:59,823 --> 00:24:02,025
- Fine I'll put him in the backyard.
- I'll take him out.
361
00:24:02,145 --> 00:24:04,285
- Good, thank you.
- Cal?
362
00:24:05,640 --> 00:24:06,908
Cal?
363
00:24:07,565 --> 00:24:08,701
Hello?
364
00:24:09,256 --> 00:24:11,312
I miss you
/> in bed last night.
365
00:24:11,900 --> 00:24:14,086
- Have you finished your writing?
- Are you there?
366
00:24:14,244 --> 00:24:16,101
- Oh, God.
- Hey, Do you want to bite?
367
00:24:16,221 --> 00:24:18,336
- This is cereal.
- I thought I lost him.
368
00:24:19,338 --> 00:24:23,260
God, this happened,
this really happened this time
369
00:24:23,380 --> 00:24:25,298
- They will take care of my host.
- Is something wrong?
370
00:24:25,418 --> 00:24:29,298
They all think I'm so smart,
but it turns out I'm just a bad bat.
371
00:24:29,418 --> 00:24:31,888
p>
372
00:24:32,761 --> 00:24:34,056
- Calvin?
- Damn what?
373
00:24:35,572 --> 00:24:39,942
Calvin.
374
00:24:40,497 --> 00:24:41,606
This isn't real, it's not real.
375
00:24:41,853 --> 00:24:45,822
Okay, you dream.
376
00:24:45,985 --> 00:24:47,362
You dream.
377
00:24:47,728 --> 00:24:49,121
You dream.
378
00:24:49,490 --> 00:24:53,034
And you will wake up.
379
00:24:54,557 --> 00:24:56,249
Now.
380
00:25:22,346 --> 00:25:25,792
- Calvin, are you mad at me?
- Oh.
381
00:25:25,912 --> 00:25:27,555
Oh, God, this isn't real.
382
00:25:27,675 --> 00:25:31,451
It's not real, it's not real ,
This isn't real...
383
00:25:41,919 --> 00:25:45,075
Hi, Doctor Rosenthal, this is Calvin Weir-Fields.
Something has appeared...
384
00:25:45,195 --> 00:25:49,465
... and I really appreciate it if you call me
as soon as possible, thank you.
385
00:26:02,770 --> 00:26:04,817
- Ruby?
- Hi.
386
00:26:08,202 --> 00:26:13,410
I thought you might be hungry,
so I made some eggs.
387
00:26:19,472 --> 00:26:21,581
- What's wrong?
- Oh, it's fine.
388
00:26:21,701 --> 00:26:23,420
It's okay...
389
00:26:23,765 --> 00:26:27,337
What is this, it happens to be yours? P>
390
00:26:27,716 --> 00:26:30,097
Well, of course. P>
391
00:26:30,779 --> 00:26:33,012
Who else is that? P>
392
00:26:34,345 --> 00:26:35,618
Oh, my God. P>
393
00:26:37,396 --> 00:26:39,186
- Are you meet someone else?
- Oh no.
394
00:26:39,306 --> 00:26:40,979
No, no, no, I don't...
395
00:26:41,354 --> 00:26:45,256
I don't see anyone other than you.
396
00:26:46,969 --> 00:26:48,903
May I excuse you?
397
00:26:50,759 --> 00:26:53,800
Remember how daddy say,
I have excessive imagination?
398
00:26:53,920 --> 00:26:55,823
Wait if you say Ruby is in your house?
399
00:26:55,989 --> 00:26:57,741
I started seeing her this morning.
400
00:26:57,861 --> 00:27:01,364
It's like Harvey's film,
unless he is not a giant rabbit.
401
00:27:01,484 --> 00:27:03,825
This is not what he knows,
he is also an imagination.
402
00:27:03,945 --> 00:27:06,380
He thinks we have a relationship /> like my book.
403
00:27:06,500 --> 00:27:09,049
This scares me.
404
00:27:09,807 --> 00:27:12,568
- I'm in the middle of a meeting.
- But this is an emergency.
405
00:27:12,688 --> 00:27:14,548
I might lose my mind.
406
00:27:15,233 --> 00:27:18,054
- Give me a few moments.
- Harry. Harry. P>
407
00:27:18,401 --> 00:27:20,644
That's impossible
Ruby is in your house...
408
00:27:20,764 --> 00:27:22,644
... karena dia bukan orang nyata.
409
00:27:22,764 --> 00:27:26,784
I know objectively he is not real,
but I tell you...
410
00:27:26,904 --> 00:27:29,127
... I can see it, I can smell it.
411
00:27:29,247 --> 00:27:31,058
When he touching me, I can feel it.
412
00:27:31,178 --> 00:27:34,386
He made eggs in my kitchen.
Real eggs.
413
00:27:34,506 --> 00:27:35,655
That's great.
414
00:27:36,059 --> 00:27:39,930
Calvin, I'm working, < br /> me in the middle of an important meeting.
415
00:27:40,050 --> 00:27:42,078
I can't agree with your boast right now.
416
00:27:42,582 --> 00:27:45,217
Listen to me,
I want you to leave home...
417
00:27:45,337 --> 00:27:48,182
... meet friends, friends who
can't see your imaginary friends.
418
00:27:48,302 --> 00:27:51,536
If this is still a problem tonight,
we talk, okay?
419
00:27:51,656 --> 00:27:55,091
Okay, I'll call a friend.
420
00:27:55,921 --> 00:27:57,213
Sorry about that, I have to...
421
00:27:57,333 --> 00:28:00,360
Kobe has barbecues this weekend,
you have a final plan this week?
422
00:28:00,480 --> 00:28:01,938
This is Calvin.
423
00:28:02,718 --> 00:28:04,600
Weir-Fields, from high school.
424
00:28:06,376 --> 00:28:08,423
Well, author.
425
00:28:08,543 --> 00:28:10,949
I'm sitting next to you in
Spanish.
426
00:28:15,886 --> 00:28:19,407
Oh , actually, I have to go.
427
00:28:49,009 --> 00:28:50,778
Where are you going?
428
00:28:52,156 --> 00:28:54,821
- Exit.
- Where?
429
00:28:55,205 --> 00:28:56,860
To a shopping place.
430
00:28:57,415 --> 00:28:58,787
For what?
431
00:28:59,169 --> 00:29:01,074
To get some items.
432
00:29:01,673 --> 00:29:04,084
- May I come along?
- No.
433
00:29:04,414 --> 00:29:07,167
- Why not?
/> - Because. P>
434
00:29:07,561 --> 00:29:09,548
- Please?
- No.
435
00:29:11,399 --> 00:29:13,089
Please? P>
436
00:29:32,582 --> 00:29:34,210
... nine points of KCRW. P>
437
00:29:34,330 --> 00:29:36,350
up next, tickets for KCRW members.
438
00:29:36,470 --> 00:29:39,580
If you don't win anything from us
in the past 90 days...
439
00:29:39,700 --> 00:29:43,390
I heard they held a festival
zombie movie at funeral.
440
00:29:43,510 --> 00:29:48,747
Do you want to go? We can shoot
every person gets a bite. P>
441
00:29:48,867 --> 00:29:50,964
Oke, bay.
442
00:29:51,314 --> 00:29:52,625
Bay? Where are you going? P>
443
00:29:53,062 --> 00:29:54,509
Don't go anywhere. P>
444
00:29:55,691 --> 00:29:58,327
Figaro cafe, I have friends,
this won't be long. P>
445
00:29:58,447 --> 00:30:00,187
What should I do?
446
00:30:00,307 --> 00:30:04,401
Stay here, enjoy the shopping.
447
00:30:04,653 --> 00:30:06,563
I'll be back soon.
448
00:30:08,751 --> 00:30:10,659
When I don't hear from you
soon...
449
00:30:10,779 --> 00:30:13,103
p>
450
00:30:13,743 --> 00:30:16,315
... I feel you have omitted
my number or something else.
451
00:30:16,898 --> 00:30:20,365
At least that's what
my roommate will say.
452
00:30:20,485 --> 00:30:23,744
Oh, no, I didn't get rid of your number,
actually the night we met...
453
00:30:23,864 --> 00:30:25,081
... I started writing something,
so it really took a lot of time.
454
00:30:25,567 --> 00:30:27,122
The night you met me?
455
00:30:27,357 --> 00:30:29,745
What am I...?
456
00:30:30,169 --> 00:30:31,709
Never mind, never mind.
457
00:30:32,574 --> 00:30:34,951
Um, am I in it?
458
00:30:35,071 --> 00:30:39,385
But if I, like, when I come to shops and goods...
459
00:30:39,505 --> 00:30:42,316
-... would you say me with my character?
- You're not in it.
460
00:30:42,596 --> 00:30:44,430
Fine, if I exist?
461
00:30:45,670 --> 00:30:46,915
I'll let you know.
462
00:30:47,362 --> 00:30:49,824
Okay, amazing, extraordinary.
463
00:30:54,479 --> 00:30:56,988
So, you often do this?
464
00:30:57,332 --> 00:31:00,129
- Do what?
- Meet during the day for sex?
465
00:31:00,954 --> 00:31:03,863
No, no, no, it's not...
I just want someone to talk.
466
00:31:05,506 --> 00:31:07,996
Right, right.
467
00:31:08,359 --> 00:31:11,163
Well, men never
just talk to women.
468
00:31:11,283 --> 00:31:13,778
- I did it .
- If you say it.
469
00:31:15,023 --> 00:31:16,260
Are you allowed?
470
00:31:16,380 --> 00:31:20,259
I mean, not for drinking, but, well
471
00:31:20,379 --> 00:31:22,874
Sure, what are you. ..?
472
00:31:22,994 --> 00:31:24,743
Do you want to go somewhere?
473
00:31:26,687 --> 00:31:29,098
- Hi.
- Sorry, what?
474
00:31:29,218 --> 00:31:30,777
Do you want to go to my place?
475
00:31:30,897 --> 00:31:32,590
- Hi.
- Sorry.
476
00:31:32,710 --> 00:31:34,101
- I'm sorry.
- What happened?
477
00:31:34,221 --> 00:31:37,192
- Am I disturbing or something?
- I thought I heard something.
478
00:31:37,312 --> 00:31:39,080
- Do you want to leave here?
- Calvin.
479
00:31:39,200 --> 00:31:43,648
- You know this girl?
- Well, I'm Ruby, Calvin's boyfriend.
480
00:31:43,768 --> 00:31:45,264
I don't think we've met.
481
00:31:46,243 --> 00:31:47,208
No.
482
00:31:48,313 --> 00:31:50,539
I'm Mabel, I'm just leaving.
483
00:31:50,659 --> 00:31:53,030
- You can see it?
- Well, he can see me.
484
00:31:53,150 --> 00:31:54,353
I can see him.
485
00:31:54,674 --> 00:31:57,463
- You can see him.
- Don't make this bad, okay?
486
00:31:57,583 --> 00:31:59,967
- Sorry, I don't know.
- Did Harry tell you to do this?
487
00:32:00,087 --> 00:32:02,247
- What, your brother is behind this?
- What? P>
488
00:32:02,367 --> 00:32:05,476
Ruby, very happy to meet you,
Calvin, congratulations to write. P>
489
00:32:05,742 --> 00:32:07,426
Sialan siapa itu ?
490
00:32:07,546 --> 00:32:09,224
- Can you see him?
- Calvin, who is he?
491
00:32:09,344 --> 00:32:12,041
- Can I see it?
- Can he see me? What are you...? stop.
492
00:32:12,161 --> 00:32:13,477
What happened to you, man?
493
00:32:16,056 --> 00:32:17,259
He's real.
494
00:32:17,860 --> 00:32:20,488
Oh no, Ruby!
495
00:32:21,857 --> 00:32:23,641
Ruby! Ruby. P>
496
00:32:23,761 --> 00:32:25,152
- Get away from me!
- Ruby! Ruby! P>
497
00:32:25,318 --> 00:32:27,616
- Go!, Leave!
- Ruby! P>
498
00:32:28,082 --> 00:32:29,711
- Ruby, please, listen to me.
- Release it! P>
499
00:32:29,831 --> 00:32:31,496
- Stop it!
- Listen to me, calm down, Ruby. P>
500
00:32:31,616 --> 00:32:33,333
- Stay away from me!
- Hey, are you okay? P>
501
00:32:33,453 --> 00:32:35,230
You want I'm calling the police?
502
00:32:35,350 --> 00:32:38,586
No thanks,
he's just really fucking.
503
00:32:38,706 --> 00:32:40,147
Are you sure?
504
00:32:41,154 --> 00:32:42,214
Well. p >
505
00:32:42,594 --> 00:32:44,425
Thank you, I'm fine.
506
00:32:46,873 --> 00:32:49,176
- Ruby.
- You stay away.
507
00:32:49,838 --> 00:32:53,144
God, I should know, you have
acted like a weirdo, stop it!
508
00:32:53,264 --> 00:32:54,767
Release me!
509
00:32:54,887 --> 00:32:55,832
Lower me!
510
00:32:55,952 --> 00:32:57,439
Lower it I or I shout!
511
00:32:57,559 --> 00:32:58,607
- Ruby.
- Stop it!
512
00:32:58,727 --> 00:33:00,651
- Lower me!
- Ruby?
513
00:33:00,771 --> 00:33:02,755
Oh, my Lord stop it! aw!
514
00:33:02,875 --> 00:33:05,716
Shh! Stop, don't bite,
don't bite. P>
515
00:33:05,836 --> 00:33:07,646
Listen to me, Shh, shh. P>
516
00:33:07,766 --> 00:33:10,285
There are many new here,
more than I said.
517
00:33:10,405 --> 00:33:12,821
I have trouble processing everything,
okay?
518
00:33:12,941 --> 00:33:14,569
Talk to me about that.
519
00:33:14,689 --> 00:33:16,417
Don't go on a date with another girl.
520
00:33:16,537 --> 00:33:18,254
I'm not dating. P>
521
00:33:18,886 --> 00:33:22,551
- What happened to you?
- I don't know, forgive me. P>
522
00:33:24,397 --> 00:33:27,617
Oh, I only have a problem...
523
00:33:27,737 --> 00:33:30,968
... wrap my head
about the reality of this situation.
524
00:33:32,744 --> 00:33:34,520
About you here.
525
00:33:36,422 --> 00:33:38,312
About you is real.
526
00:33:41,065 --> 00:33:43,443
It's all very amazing.
527
00:33:49,207 --> 00:33:50,404
What?
528
00:33:52,997 --> 00:33:55,371
Kiss me, stupid.
529
00:34:10,417 --> 00:34:11,872
Damn.
530
00:35:19,028 --> 00:35:21,140
I open my panties!
531
00:35:21,545 --> 00:35:23,084
What?
532
00:35:23,350 --> 00:35:26,161
I don't wear underwear!
533
00:35:27,294 --> 00:35:28,622
What?
534
00:35:48,947 --> 00:35:54,087
Look, I know it's hard to understand,
but you have to trust me.
535
00:35:54,207 --> 00:35:55,200
He's real.
536
00:35:55,320 --> 00:35:58,115
I don't know how or why...
537
00:35:58,235 --> 00:36:02,252
... but he's here and he's real.
538
00:36:02,612 --> 00:36:03,957
And I like it.
539
00:36:04,263 --> 00:36:09,498
- Real as people can see it.
- That's what I want to say to you.
540
00:36:10,016 --> 00:36:13,093
We have a restaurant,
we take Scotty for a walk in the park.
541
00:36:13,213 --> 00:36:18,515
- People talk to him, he is very friendly.
- That's impossible.
542
00:36:18,854 --> 00:36:21,021
That doesn't seem to be.
543
00:36:24,421 --> 00:36:27,314
What did Doctor Rosenthal say?
544
00:36:33,401 --> 00:36:35,535
Are you serious?
545
00:36:35,905 --> 00:36:38,326
People have psychiatrists
when they start seeing things.
546
00:36:38,446 --> 00:36:39,578
I don't see things.
547
00:36:39,698 --> 00:36:41,951
- Calvin, call him.
- I can't.
548
00:36:43,204 --> 00:36:46,063
I tell him when he is a character,
he won't understand.
549
00:36:46,183 --> 00:36:48,461
- Phone he or I say to mom.
- He'll think I'm crazy.
550
00:36:48,581 --> 00:36:50,083
You might be crazy.
551
00:36:50,492 --> 00:36:52,469
This situation is crazy.
552
00:36:52,800 --> 00:36:54,049
I don't.
553
00:36:54,464 --> 00:36:56,298
Did you hear... Hi.
554
00:36:56,576 --> 00:37:00,984
Did you hear yourself? Are you?
Do you hear yourself? really?
555
00:37:01,292 --> 00:37:05,315
There's no way you can sleep with
the girl you made.
556
00:37:14,796 --> 00:37:18,306
Hey, so, he doesn't know I wrote it...
557
00:37:18,426 --> 00:37:20,823
... so let's say anything about
the script, okay?
558
00:37:20,943 --> 00:37:22,537
Well, okay.
559
00:37:23,894 --> 00:37:27,187
Hi, Ruby, nice to meet you,
can we call the doctor now?
560
00:37:27,307 --> 00:37:28,664
- Harry.
- Calvin!
561
00:37:28,971 --> 00:37:30,525
Oof! Hey. P>
562
00:37:30,861 --> 00:37:32,503
What made you so long? P>
563
00:37:32,623 --> 00:37:35,300
- Hey, Ruby, this is my brother, Harry.
- Hey. P>
564
00:37:35,420 --> 00:37:38,181
- Harry, Hi .
- Hi.
565
00:37:38,301 --> 00:37:40,841
- Hi, nice to meet you.
- Hi.
566
00:37:41,247 --> 00:37:44,120
I heard a lot about you from Calvin.
567
00:37:44,240 --> 00:37:45,910
- You're Ruby. P>
568
00:37:46,030 --> 00:37:47,491
You're Harry. P>
569
00:37:47,611 --> 00:37:50,088
Painters from Dayton, Ohio. P>
570
00:37:50,339 --> 00:37:52,362
- Yep.
- Yep. P>
571
00:37:52,520 --> 00:37:54,778
Do you live for dinner?
I'm making meat bread. P>
572
00:37:54,898 --> 00:37:57,196
He's a great cook. P>
573
00:37:57,962 --> 00:38:00,827
Well, may I talk to you for a while?
Outside ?
574
00:38:00,947 --> 00:38:02,159
Okay.
575
00:38:10,486 --> 00:38:14,152
What are you doing? here artist?
Craigslist? It's not funny. P>
576
00:38:14,272 --> 00:38:15,606
Aku katakan padamu, dia hanya muncul.
577
00:38:15,726 --> 00:38:18,194
- You're a writer, not Ricky Jay.
- I know that, Harry.
578
00:38:18,314 --> 00:38:21,388
- Okay, this needs a logical explanation.
- Love is not logical p >
579
00:38:21,508 --> 00:38:24,333
No, but you know what that is?
Real or not real, whatever it is.
580
00:38:24,453 --> 00:38:26,333
- People don't appear out of the air.
- He does it...
581
00:38:26,453 --> 00:38:27,801
- How?
- I don't know how.
582
00:38:27,921 --> 00:38:29,787
It's love, it's magical.
583
00:38:29,907 --> 00:38:31,550
- Okay.
- What do you?
584
00:38:31,670 --> 00:38:33,081
- Call your doctor.
- Don't.
585
00:38:33,201 --> 00:38:34,717
Harry, Harry,
give me that.
586
00:38:34,837 --> 00:38:37,984
We may.... Give me the phone,
Harry, listen to me, help. P>
587
00:38:38,418 --> 00:38:40,365
Remember what you said to me,
when you met Susie? P>
588
00:38:40,485 --> 00:38:44,452
- I definitely don't pretend I found him.
- You said that he was your dream girl.
589
00:38:44,572 --> 00:38:46,698
That's what happened to me.
590
00:38:46,964 --> 00:38:48,228
Harry, don't laugh at me.
591
00:38:48,348 --> 00:38:50,788
Have you ever thought about it,
that he might be a cheater?
592
00:38:50,908 --> 00:38:55,485
Some girls want to be near you, somehow
paste it his hand to what you write.
593
00:38:55,605 --> 00:38:57,080
Only you read my script.
594
00:38:57,200 --> 00:39:00,227
- So unless you play some kind of joke.
- Okay, okay, okay.
595
00:39:00,347 --> 00:39:03,660
Suppose you created this person,
Whatever you wrote about him came true.
596
00:39:03,780 --> 00:39:06,513
- Even a small thing?
- Yes.
597
00:39:06,633 --> 00:39:09,727
- Are you trying to write something else?
- No.
598
00:39:10,647 --> 00:39:12,115
Write something about him. P>
599
00:39:12,843 --> 00:39:14,273
Why? he is perfect.
600
00:39:14,393 --> 00:39:16,594
Write something about him,
see if it comes true.
601
00:39:16,714 --> 00:39:19,446
If it happens, then you're right, and all this damn
is magical.
602
00:39:19,566 --> 00:39:21,092
And if nothing happens...
603
00:39:22,742 --> 00:39:24,788
... maybe we go to the police.
604
00:39:29,779 --> 00:39:33,038
Don't call...
Come in and be normal, let's go up.
605
00:39:36,544 --> 00:39:39,061
You're acting normal.
606
00:39:46,686 --> 00:39:51,060
We will go upstairs, and check something
online.
607
00:39:54,854 --> 00:39:57,431
Are you drunk out there?
608
00:39:57,864 --> 00:40:00,945
Okay, here I am disconnected.
609
00:40:04,410 --> 00:40:06,975
This should be something you can
we see right away, okay ?
610
00:40:07,240 --> 00:40:09,422
Something clear.
611
00:40:10,387 --> 00:40:13,722
- What is she wearing?
- Yes, yes.
612
00:40:13,842 --> 00:40:15,492
What she wears.
613
00:40:20,770 --> 00:40:22,508
What is he wearing?
614
00:40:23,246 --> 00:40:24,927
Something pink?
615
00:40:28,072 --> 00:40:29,515
I understand.
616
00:40:30,351 --> 00:40:32,013
Okay, okay.
617
00:40:32,365 --> 00:40:35,104
Write him smoothly French.
618
00:40:35,498 --> 00:40:37,266
Well, type it.
619
00:40:37,386 --> 00:40:40,359
- I'll do it.
- I... Shh.
620
00:41:29,070 --> 00:41:32,567
- I'll be back, I something to do.
- No, wait, hold it down.
621
00:41:41,323 --> 00:41:42,717
Calvin.
622
00:41:54,015 --> 00:41:55,638
A bottle of red wine.
623
00:41:56,085 --> 00:41:59,938
Good, your sister seems to drink.
624
00:42:06,468 --> 00:42:10,152
I have to say, it's the best meat bun
I've ever gotten.
625
00:42:10,272 --> 00:42:11,621
Thank you.
626
00:42:11,741 --> 00:42:13,455
It's a family recipe.
627
00:42:13,575 --> 00:42:15,412
I'm not normal get praise.
628
00:42:15,896 --> 00:42:19,057
So you... your family in Ohio?
629
00:42:19,337 --> 00:42:23,063
Well, exactly my parents died
when I was a baby in an accident...
630
00:42:23,183 --> 00:42:24,846
... and I go on and on.
631
00:42:25,139 --> 00:42:26,174
I think the habit is stuck
632
00:42:26,294 --> 00:42:30,208
- I have lived in nine cities
in six years, so...
- Nine?
633
00:42:30,328 --> 00:42:33,305
- Well.
- Wow, that's a lot of cities.
634
00:42:33,425 --> 00:42:36,184
I'm sorry, I totally monopolized
this conversation.
635
00:42:36,304 --> 00:42:38,658
No, this is interesting.
636
00:42:38,895 --> 00:42:41,105
Please, continue, please.
637
00:42:41,790 --> 00:42:43,503
A good man.
638
00:42:43,623 --> 00:42:47,156
Your mother must be very proud,
It's very hard to raise a good guy.
639
00:42:47,276 --> 00:42:51,450
Oh, I think someone should do
something extraordinary...
640
00:42:51,570 --> 00:42:52,667
... to produce good women.
641
00:42:52,787 --> 00:42:54,243
Okay, great.
642
00:42:54,363 --> 00:42:58,063
- Oh, you guys seem to like each other.
- I think Harry should leave now.
643
00:42:58,183 --> 00:42:59,266
Right, buddy?
644
00:42:59,386 --> 00:43:02,169
He can be the holder of control, right?
645
00:43:04,665 --> 00:43:06,383
- I'll be back soon.
- Good night.
646
00:43:06,503 --> 00:43:09,277
- See you later, I hope.
- Hey, how?
647
00:43:09,397 --> 00:43:11,347
- Enter the car.
- What?
648
00:43:12,013 --> 00:43:13,762
- Enter the car.
- Why? What...? P>
649
00:43:19,005 --> 00:43:21,024
- That's crazy! P>
650
00:43:23,101 --> 00:43:24,647
- Harry...
- It's crazy. P>
651
00:43:24,767 --> 00:43:26,919
You created a woman with your mind.
652
00:43:27,213 --> 00:43:29,445
- Mother will go crazy.
- Wow, you can't tell mom.
653
00:43:29,565 --> 00:43:32,198
- Why not? He likes all the nonsense of the new era.
- Seriously...
654
00:43:32,318 --> 00:43:35,400
... kau tidak bisa bilang siapapun,
tidak Ibu, tidak Susie, tidak siapa pun.
655
00:43:35,520 --> 00:43:38,663
- This is amazing, how come I can't say?
- They will think he's weird.
656
00:43:38,783 --> 00:43:42,545
- We will pretend he's your girlfriend?
- He is my boyfriend.
657
00:43:44,992 --> 00:43:46,111
Seriously?
658
00:43:46,391 --> 00:43:48,347
- Why not?
- Your boyfriend.
659
00:43:48,697 --> 00:43:50,963
- Something strange has happened.
- I don't think so.
660
00:43:51,424 --> 00:43:55,976
I think it's a very pretty strange thing
that ever happened, forever.
661
00:43:56,292 --> 00:43:57,977
You will marry her?
Have a child with her?
662
00:43:58,097 --> 00:44:01,271
- I don't know.
- But isn't that like incest?
663
00:44:01,391 --> 00:44:03,475
- Or thoughts.
- I don't care.
664
00:44:04,370 --> 00:44:05,981
I love her.
665
00:44:06,608 --> 00:44:08,362
I love her.
666
00:44:08,482 --> 00:44:10,527
p>
667
00:44:14,441 --> 00:44:15,532
Please don't spoil it for me.
668
00:44:16,274 --> 00:44:17,658
Promise me, no one.
669
00:44:20,158 --> 00:44:24,288
Good.
670
00:44:28,984 --> 00:44:30,589
Thank you.
671
00:44:31,132 --> 00:44:35,344
You can, like, change something,
if you want it.
672
00:44:35,464 --> 00:44:37,683
Fox? What do you mean? P>
673
00:44:38,027 --> 00:44:40,576
I don't know, like anything,
big breasts, long legs...
674
00:44:40,696 --> 00:44:43,723
- I like her little feet.
- You know how many Next time I want a button...
675
00:44:43,843 --> 00:44:46,632
... to make Susie stop doing
everything that is bothering her doing?
676
00:44:46,752 --> 00:44:49,765
I mean, you can get warm up
whenever you want.
677
00:44:49,885 --> 00:44:51,305
Ruby likes to warm up.
678
00:44:51,425 --> 00:44:53,627
Now, but what about
in a few months or days?
679
00:44:53,747 --> 00:44:56,494
That woman is a mysterious creature ,
I still see Susie like...
680
00:44:56,614 --> 00:44:58,279
"Who are you? Who are you?"
681
00:44:58,446 --> 00:45:01,450
I know Ruby, Harry, I wrote it.
682
00:45:01,616 --> 00:45:04,519
So you can make him,
like doing anything.
683
00:45:07,946 --> 00:45:09,836
For men everywhere...
684
00:45:10,729 --> 00:45:13,594
... tell me you won't
let it go to waste.
685
00:45:17,183 --> 00:45:19,808
I will never write about him again.
686
00:45:28,953 --> 00:45:30,315
Calvin?
687
00:45:31,288 --> 00:45:32,650
Hey.
688
00:45:34,516 --> 00:45:37,489
Does he like me?
689
00:45:43,132 --> 00:45:44,867
He loves you.
690
00:46:16,823 --> 00:46:18,450
Don't, no, no.
691
00:46:19,411 --> 00:46:21,738
Hey, If this is my mother, please don't...
692
00:46:22,725 --> 00:46:24,077
Hello?
693
00:46:25,061 --> 00:46:27,001
Hello, is there anyone there? I'm not...
694
00:46:27,121 --> 00:46:28,198
Hi, Mother. P>
695
00:46:28,435 --> 00:46:31,832
Oh, hi, baby, hi,
I'm not sure it's you. P>
696
00:46:32,239 --> 00:46:33,966
What You want, Mother?
697
00:46:34,086 --> 00:46:36,701
I ask if
you will come later this week.
698
00:46:36,821 --> 00:46:39,221
I told you,
we can't this weekend, we are busy.
699
00:46:39,341 --> 00:46:40,584
Oh with what?
700
00:46:40,704 --> 00:46:43,535
Your sister said, you are not
writing.
701
00:46:43,814 --> 00:46:46,366
- Dia tidak tahu.
- Kau sudah bersama gadis selama sebulan.
702
00:46:46,486 --> 00:46:49,520
I haven't even met her,
I started thinking she wasn't there.
703
00:46:49,640 --> 00:46:52,058
What? No, I mean yes. P>
704
00:46:52,178 --> 00:46:54,701
- So when can I meet him?
- Immediately. P>
705
00:46:54,821 --> 00:46:57,826
This weekend?
Harry and Susie will be here.
706
00:46:58,987 --> 00:47:00,098
Look, we have a plan.
707
00:47:00,218 --> 00:47:02,708
I'll call you later, okay?
I'm driving.
708
00:47:03,659 --> 00:47:05,581
Why can't we go to Big Sur ?
709
00:47:05,966 --> 00:47:09,381
Oh, well, we have to find someone
to take care of Scotty.
710
00:47:09,619 --> 00:47:11,177
We can bring it with us.
711
00:47:11,297 --> 00:47:13,205
I don't know...
712
00:47:13,325 --> 00:47:15,121
Their house is weird.
713
00:47:15,241 --> 00:47:16,534
You don't want me to meet your mother.
714
00:47:16,654 --> 00:47:18,757
Of course, I want you to meet my mother.
715
00:47:18,919 --> 00:47:21,388
I'll invite him for Christmas, okay. P>
716
00:47:26,247 --> 00:47:29,807
Hey, do you know the coffee shop in Dwyer?
What's new? P>
717
00:47:30,161 --> 00:47:31,599
Ya.
718
00:47:32,762 --> 00:47:36,563
I was thinking maybe
I could try to get a job there.
719
00:47:37,070 --> 00:47:40,116
Well, I told you, I'm glad
to support you while painting.
720
00:47:41,800 --> 00:47:44,195
Honey, I'm so tired. P>
721
00:47:45,353 --> 00:47:46,614
Okay. P>
722
00:47:46,975 --> 00:47:48,783
Then let's turn off the lights. P>
723
00:47:58,732 --> 00:48:02,512
This is just, maybe if I'm not here,
you can finish your writing.
724
00:48:02,632 --> 00:48:05,820
Didn't you do something
when we first met?
725
00:48:08,981 --> 00:48:10,145
Calvin?
726
00:48:21,642 --> 00:48:23,283
What did you do?
727
00:48:24,551 --> 00:48:26,696
Just pack for Big Sur.
728
00:48:27,977 --> 00:48:29,581
Really?
729
00:48:29,740 --> 00:48:31,162
Well.
730
00:49:16,912 --> 00:49:18,377
Wow, look at this place.
731
00:49:18,539 --> 00:49:22,387
All right, here it is
732
00:49:22,507 --> 00:49:24,611
You asked for it.
733
00:49:24,731 --> 00:49:26,923
You don't need to worry about anything.
734
00:49:31,402 --> 00:49:33,808
Why don't we stay
somewhere tonight?
735
00:49:34,199 --> 00:49:37,438
Only you and me, there are thousands of
beds and food around here.
736
00:49:37,558 --> 00:49:39,824
Dear, this will be fun,
this will be romantic.
737
00:49:39,944 --> 00:49:42,321
- Finally.
- Hi. P>
738
00:49:42,657 --> 00:49:44,230
- You're here!
- Hi. P>
739
00:49:44,350 --> 00:49:45,407
- Hi.
- Hi. P>
740
00:49:45,527 --> 00:49:46,876
- Okay.
- Hi, Scotty.
741
00:49:46,996 --> 00:49:49,783
- Hi, come on, come on, Scotty.
- Okay.
742
00:49:50,115 --> 00:49:51,197
- Hi.
- Hello, hi. P>
743
00:49:51,317 --> 00:49:52,990
- Hi, I'm Ruby.
- Hi, Ruby. P>
744
00:49:53,157 --> 00:49:54,500
Hi. P>
745
00:49:55,284 --> 00:49:58,629
Wow, your garden is very extraordinary.
746
00:49:58,981 --> 00:50:01,574
All plants have medicinal purposes.
747
00:50:01,694 --> 00:50:04,089
- Treatment.
- Well.
748
00:50:04,422 --> 00:50:06,549
This is so cool.
749
00:50:08,340 --> 00:50:10,220
Wow. P>
750
00:50:11,263 --> 00:50:13,417
- This is amazing.
- Well. P>
751
00:50:13,669 --> 00:50:17,259
He started in 1980 and he always
developed it. P>
752
00:50:17,379 --> 00:50:19,469
his works.
753
00:50:19,589 --> 00:50:21,189
- Mort builds this all up?
- Well.
754
00:50:21,309 --> 00:50:23,945
- Can you believe that?
- Yes, I can.
755
00:50:24,875 --> 00:50:28,447
And here we live.
756
00:50:29,360 --> 00:50:31,612
Oh, my Lord.
757
00:50:31,976 --> 00:50:34,116
This is very beautiful.
758
00:50:34,745 --> 00:50:35,995
Wow.
759
00:50:36,325 --> 00:50:38,951
I feel like a kind of temple.
760
00:50:39,071 --> 00:50:43,500
Oh, my God, I don't believe,
you say that. / p>
761
00:50:43,924 --> 00:50:47,413
- Calvin, he's very intuitive.
- What? What ? What? P>
762
00:50:47,533 --> 00:50:50,718
Mort got this wood on the island of Amish,
it was blessed. P>
763
00:50:50,838 --> 00:50:54,033
And the brick came from an old Catholic school
which was torn down.
764
00:50:54,153 --> 00:50:55,495
That's amazing.
765
00:50:55,775 --> 00:50:57,593
Stairs, beds.
766
00:50:57,887 --> 00:50:59,886
There Harry will sleep.
767
00:51:00,166 --> 00:51:02,228
This is my study, don't go there.
768
00:51:02,348 --> 00:51:04,810
I started back the alphabet.
769
00:51:05,089 --> 00:51:08,525
And this is where you will sleep.
770
00:51:09,355 --> 00:51:12,117
Oh, it's like a small nest.
771
00:51:12,237 --> 00:51:15,459
Oh, Mother, why here?
there is no door.
772
00:51:15,579 --> 00:51:18,237
No one is interested
with your business, honey.
773
00:51:19,691 --> 00:51:21,959
Well, this is the bathroom.
774
00:51:22,079 --> 00:51:23,497
We have our own well.
775
00:51:25,562 --> 00:51:28,009
This is a workplace Mort! P>
776
00:51:29,995 --> 00:51:32,719
He made driftwood furniture! P>
777
00:51:33,084 --> 00:51:34,303
Mort! P>
778
00:51:35,643 --> 00:51:38,266
Mort, baby, they're here! P>
779
00:51:38,594 --> 00:51:40,181
Hey! P >
780
00:51:40,538 --> 00:51:42,141
Welcome!
781
00:51:42,632 --> 00:51:43,975
That's a good child, a good child.
782
00:51:45,163 --> 00:51:46,988
So, Ruby.
783
00:51:47,359 --> 00:51:48,989
Have you ever attended art school?
784
00:51:49,373 --> 00:51:50,917
No, I don't practice formally.
785
00:51:51,037 --> 00:51:53,261
I just studied briefly here and
there.
786
00:51:53,381 --> 00:51:56,785
That's right, just do it,
you learn a lot with that way.
787
00:51:56,905 --> 00:51:59,017
I mean, look at Calvin?
788
00:51:59,269 --> 00:52:01,554
Right, "hijo mío?" (child).
789
00:52:01,674 --> 00:52:03,918
Mort, don't you feed Scotty?
790
00:52:04,038 --> 00:52:06,713
p>
791
00:52:06,833 --> 00:52:09,566
Dogs love human food,
they like.
792
00:52:09,686 --> 00:52:11,238
- No, they don't.
- They like it.
793
00:52:11,490 --> 00:52:13,081
I painted when I was young.
794
00:52:13,201 --> 00:52:14,605
- Really?
- Well.
795
00:52:14,725 --> 00:52:16,388
Calvin never told stories.
796
00:52:16,508 --> 00:52:18,268
- Well, their father didn't approve.
797
00:52:18,427 --> 00:52:19,895
Because he's painting porn. P>
798
00:52:20,054 --> 00:52:22,032
- Naked.
- With position. P>
799
00:52:22,152 --> 00:52:23,680
That's basic porn. P>
800
00:52:23,800 --> 00:52:26,645
I think they're very sexy, Harry.
801
00:52:26,765 --> 00:52:29,734
Mort has supported me
to do it again.
802
00:52:30,038 --> 00:52:32,195
You have to do it, Mama,
you are great with that.
803
00:52:32,681 --> 00:52:34,011
/ p>
804
00:52:34,277 --> 00:52:36,408
- You are very good with anything.
- Mesranya.
805
00:52:36,528 --> 00:52:38,235
Everything is very good, Mama.
806
00:52:38,515 --> 00:52:40,367
- Oh, baby.
- very good.
807
00:52:40,487 --> 00:52:41,618
- Okay.
- Come on, come on.
808
00:52:41,738 --> 00:52:43,583
One minute left, one minute.
809
00:52:43,703 --> 00:52:44,708
First word!
810
00:52:44,828 --> 00:52:46,001
Easy words, not difficult words.
811
00:52:46,121 --> 00:52:47,962
Oh, if, that, oh, and.
812
00:52:48,082 --> 00:52:49,213
- This is.
- Oh, the one, who, the.
813
00:52:49,333 --> 00:52:51,298
- well, oh...
- What.
814
00:52:52,151 --> 00:52:53,008
- What.
- What?
815
00:52:53,128 --> 00:52:54,254
What. < /p>
816
00:52:54,421 --> 00:52:57,449
What .
817
00:52:57,569 --> 00:52:59,253
- Thank you, Mort.
- You are our team.
818
00:52:59,373 --> 00:53:01,037
- Second word.
- You are a team us.
819
00:53:02,841 --> 00:53:04,707
- Red wood.
- They won't succeed.
820
00:53:04,827 --> 00:53:06,581
- You and me, us.
- Not them.
821
00:53:06,701 --> 00:53:07,690
- We.
- We.
822
00:53:07,810 --> 00:53:08,983
Women, oh...
823
00:53:09,103 --> 00:53:11,126
- T and butt, mm...
- Ah...
824
00:53:11,246 --> 00:53:12,945
- Babies! girl?
- Oh, kid.
825
00:53:13,065 --> 00:53:14,782
- Woman!
- Woman?
826
00:53:14,902 --> 00:53:16,323
Mort!
827
00:53:16,443 --> 00:53:18,684
What woman. p >
828
00:53:18,804 --> 00:53:20,231
Do women want?
829
00:53:22,008 --> 00:53:23,998
Oh, they won!
830
00:53:24,118 --> 00:53:26,417
Do women want?
Who chose that?
831
00:53:26,537 --> 00:53:28,289
- You're so great.
- Mort? He chose that? P>
832
00:53:28,409 --> 00:53:31,146
I love you, oh my God,
you won the prize. P>
833
00:53:31,266 --> 00:53:32,854
- Well.
- Well? P>
834
00:53:32,974 --> 00:53:37,771
- I betrayed, I betrayed.
- But it's against the rules! P>
835
00:53:38,778 --> 00:53:40,137
Calvin. P>
836
00:53:40,625 --> 00:53:41,769
Calvin. P>
837
00:53:42,079 --> 00:53:43,600
I forgot to tell you. P>
838
00:53:43,998 --> 00:53:48,313
Your mother said, she would teach me
how to make a pie.
839
00:53:48,655 --> 00:53:53,567
She said we could go to the garden
and pick the berries themselves.
840
00:53:53,687 --> 00:53:56,074
Isn't it that's amazing?
841
00:53:56,903 --> 00:53:59,661
He doesn't usually like this.
842
00:54:01,169 --> 00:54:02,576
What is it like?
843
00:54:03,840 --> 00:54:08,709
When Daddy is still alive,
he wears polo clothes and cooks meat
844
00:54:09,062 --> 00:54:11,249
It's like, he's been brainwashed.
845
00:54:13,210 --> 00:54:16,170
I see him and Mort are very happy.
846
00:54:24,819 --> 00:54:27,566
- Aah!
- Calvin!
847
00:54:27,686 --> 00:54:29,091
p>
848
00:54:29,211 --> 00:54:32,280
- Come down here!
- Hey, Calvin!
849
00:54:32,400 --> 00:54:34,270
Calvin! Calvin! P>
850
00:54:34,390 --> 00:54:35,736
- Come on!
- Watch out! P>
851
00:54:35,856 --> 00:54:39,114
- The water is good, friend, come on.
- It's fun! P>
852
00:54:39,234 --> 00:54:40,600
No Thank you.
853
00:54:40,880 --> 00:54:43,616
Oh, this is fun, you passed it.
854
00:54:43,736 --> 00:54:45,988
I promised Langdon,
I will finish this book.
855
00:54:46,240 --> 00:54:48,204
Why are you don't come here with me?
856
00:54:48,324 --> 00:54:50,302
Okay, have fun!
857
00:54:50,422 --> 00:54:51,714
Mort, be careful.
858
00:54:51,834 --> 00:54:54,232
Meteor!
859
00:54:56,946 --> 00:54:58,217
Well!
860
00:54:58,337 --> 00:55:01,128
p>
861
00:55:01,463 --> 00:55:03,729
- Well!
- That's beautiful.
862
00:55:14,522 --> 00:55:16,317
Now do it with me,
do it with me.
863
00:55:19,140 --> 00:55:20,984
Calvin, honey?
864
00:55:21,531 --> 00:55:23,904
Are you okay?
865
00:55:24,412 --> 00:55:25,368
Well, I'm fine.
866
00:55:25,705 --> 00:55:27,829
Okay.
867
00:55:28,166 --> 00:55:29,834
I'm so glad you brought it.
868
00:55:30,180 --> 00:55:32,997
This means a lot to me. P>
869
00:55:33,970 --> 00:55:36,167
- Okay.
- Okay. P>
870
00:55:40,714 --> 00:55:42,132
But hey, Harry, Harry, Harry.
871
00:55:42,252 --> 00:55:45,343
- Do you want to see Scotty's expression?
- Well.
872
00:55:47,750 --> 00:55:49,490
That makes me laugh.
873
00:55:49,610 --> 00:55:52,187
Want to see Scotty's expression,
when he is angry?
874
00:55:52,307 --> 00:55:53,524
Well.
875
00:55:54,268 --> 00:55:55,269
That's very wrong.
876
00:55:57,717 --> 00:55:59,325
He is an intellectual.
877
00:56:01,619 --> 00:56:03,614
p>
878
00:56:04,193 --> 00:56:06,039
Oh, that's great.
879
00:56:07,116 --> 00:56:09,532
Oh, don't laugh at Scotty.
880
00:56:09,652 --> 00:56:13,112
Oh, calm down.
881
00:56:13,232 --> 00:56:15,169
- Hey, come on, take this.
- Oh, God, you look really funny here.
882
00:56:15,289 --> 00:56:19,496
I told you I didn't want it.
883
00:56:19,616 --> 00:56:22,405
- You have to try it, it's really good.
- That's fine, he doesn't need it. P>
884
00:56:22,525 --> 00:56:24,587
- His brain is big enough.
- Well, no, that's big. P>
885
00:56:24,707 --> 00:56:27,840
That's huge, he can...
886
00:56:29,072 --> 00:56:30,631
p>
887
00:56:30,751 --> 00:56:32,435
- Just...
- Honey, don't be here.
888
00:56:32,555 --> 00:56:35,456
One touch, I mean,
he can only be, poof.
889
00:56:35,576 --> 00:56:38,205
- He only, poof.
- Harry, I think you have enough.
890
00:56:39,383 --> 00:56:43,690
What are you talking about?
I talked about me love you.
891
00:56:44,893 --> 00:56:47,444
- What?
- Someone is ready to sleep.
892
00:56:47,564 --> 00:56:49,373
- Well, I'm really ready.
- Come on.
893
00:56:49,493 --> 00:56:51,227
Well, this is a good dinner.
894
00:56:52,989 --> 00:56:55,387
895
00:56:55,507 --> 00:56:57,899
Here, let me... Let me help you,
What do you know, Mort?
896
00:56:58,682 --> 00:57:00,336
I think you've done a lot.
897
00:57:00,456 --> 00:57:01,525
- Well, good night.
- Good, good.
898
00:57:01,645 --> 00:57:03,260
- Are you okay?
- Well, are you okay?
899
00:57:03,380 --> 00:57:04,574
- Come on. < br /> - I'm fine.
900
00:57:04,694 --> 00:57:08,222
Big Sur, everyone.
901
00:57:08,342 --> 00:57:12,796
- Come on, crazy.
- I like this place, like you.
902
00:57:12,916 --> 00:57:14,314
OK.
903
00:57:19,061 --> 00:57:20,108
I'm sorry.
904
00:57:20,664 --> 00:57:21,984
No, that's fine.
905
00:57:22,422 --> 00:57:25,121
To my knowledge,
he doesn't like this at all.
906
00:57:25,457 --> 00:57:27,286
He is not.
907
00:57:27,596 --> 00:57:28,866
Good.
908
00:57:38,765 --> 00:57:40,090
Look.
909
00:57:40,569 --> 00:57:42,884
- That's you?
- Heh, yeah.
910
00:57:43,322 --> 00:57:44,670
And that's Jack.
911
00:57:46,021 --> 00:57:47,264
He's very handsome.
912
00:57:47,671 --> 00:57:51,052
Yes, and very, very seriously,
like Calvin.
913
00:57:51,531 --> 00:57:53,700
- He's a golfer?
- Ruby? P>
914
00:57:53,820 --> 00:57:55,714
- What? Hey.
- Ruby, sleep. P>
915
00:57:55,834 --> 00:57:56,875
- Now?
- Yes. P>
916
00:57:56,995 --> 00:57:58,959
Why don't you want to accept it? P>
917
00:57:59,079 --> 00:58:00,525
I want You have it.
918
00:58:00,645 --> 00:58:04,400
- What happened?
- Calvin won't accept my prize.
919
00:58:04,520 --> 00:58:05,612
Why not?
920
00:58:05,732 --> 00:58:08,526
- Mort works hard for this furniture .
- Well.
921
00:58:08,646 --> 00:58:12,582
- I call it "lonely pine".
- That's beautiful.
922
00:58:12,702 --> 00:58:16,426
- Don't you like it?
- Of course he likes it, it's a nice chair.
923
00:58:16,546 --> 00:58:19,163
Come on, sit down, sit down,
feel the wood.
924
00:58:20,922 --> 00:58:42,068
Calvin...
925
00:58:46,544 --> 00:58:49,781
I love you
926
00:58:54,206 --> 00:58:57,227
I love you
927
00:58:57,787 --> 00:59:00,674
I love you in the morning and in the afternoon
928
00:59:00,794 --> 00:59:02,696
Dear, I try to read.
929
00:59:15,351 --> 00:59:16,637
Ruby?
930
00:59:20,372 --> 00:59:23,314
You read
your stupid book over the weekend.
931
00:59:25,030 --> 00:59:27,860
Your mother and Mort tried hard.
932
00:59:28,252 --> 00:59:29,821
I'm sorry. P>
933
00:59:41,870 --> 00:59:44,255
You don't even have friends. P>
934
00:59:44,751 --> 00:59:46,003
I have you. P>
935
00:59:46,699 --> 00:59:48,753
I don't need anyone else. P>
936
00:59:49,678 --> 00:59:51,676
That's a lot of pressure
937
00:59:54,782 --> 00:59:58,850
- I feel lonely.
- No, don't say that, please.
938
01:00:02,299 --> 01:00:03,935
What will we do?
939
01:00:05,110 --> 01:00:07,154
How do we make it more well?
940
01:00:09,203 --> 01:00:12,276
- Maybe I can take an art class.
- Good.
941
01:00:12,644 --> 01:00:16,538
- With art classes, get out of this house.
- That's good.
942
01:00:17,749 --> 01:00:21,911
And I think I should start spending
a few nights in my apartment again.
943
01:00:22,483 --> 01:00:24,337
Your apartment?
944
01:00:25,588 --> 01:00:27,239
One night a week.
945
01:00:27,784 --> 01:00:29,672
As a trial.
946
01:00:33,213 --> 01:00:35,056
Okay.
947
01:00:48,383 --> 01:00:50,939
Hi, Scotty, come here.
948
01:00:56,358 --> 01:00:58,196
The teacher is very extraordinary.
949
01:00:58,316 --> 01:01:03,161
This is a kind of old group,
but his talent is really high.
950
01:01:03,650 --> 01:01:05,837
I think I will learn a lot. p>
951
01:01:10,364 --> 01:01:12,347
- How was your night?
- Terrible.
952
01:01:12,585 --> 01:01:14,220
I'm sorry.
953
01:01:14,571 --> 01:01:17,383
I didn't think this experiment
would work for me.
954
01:01:19,130 --> 01:01:21,599
There must be a room in
related.
955
01:01:21,981 --> 01:01:25,198
Otherwise, it's like
we have the same personality.
956
01:01:25,911 --> 01:01:29,366
Listen, this is one night a week,
I think you can handle it.
957
01:01:29,855 --> 01:01:31,771
I have to take a shower.
958
01:01:54,592 --> 01:01:55,647
Hello?
959
01:01:55,767 --> 01:01:57,907
- Hi.
- Hi, where are you?
960
01:01:58,383 --> 01:02:04,051
A group of people from the class decided
to come out, then we were in this bar.
961
01:02:04,171 --> 01:02:05,563
When did you go home?
962
01:02:05,948 --> 01:02:08,100
I don't know, we just arrived here.
963
01:02:08,731 --> 01:02:10,356
I cook.
964
01:02:11,388 --> 01:02:14,736
Sorry, no, you know,
I think we will eat here.
965
01:02:14,856 --> 01:02:17,206
I mean, we have ordered it, then...
966
01:02:19,094 --> 01:02:20,904
So when will you go home?
967
01:02:21,234 --> 01:02:25,451
I don't know, where you are so far away,
and we are drinking, so...
968
01:02:27,375 --> 01:02:30,122
You know, I might be late.
969
01:02:30,242 --> 01:02:32,632
Why don't we meet each other tomorrow?
970
01:02:36,091 --> 01:02:39,214
- Calvin? < br /> - Well.
971
01:02:39,937 --> 01:02:43,810
Okay, I hope it's nice.
972
01:04:17,544 --> 01:04:20,028
Calvin, I want to go home.
973
01:04:26,764 --> 01:04:29,992
- No.
- I have to pee.
974
01:04:30,428 --> 01:04:32,126
Here only.
975
01:04:58,997 --> 01:05:01,281
I miss you now.
976
01:05:05,277 --> 01:05:07,784
Oh, Calvin.
977
01:05:10,407 --> 01:05:13,120
- I'd rather not talk about it.
- I'm sorry.
978
01:05:13,414 --> 01:05:15,526
I always thought you were alone.
979
01:05:15,820 --> 01:05:18,499
There is no man alone from his choice.
980
01:05:21,252 --> 01:05:23,454
>
981
01:05:23,574 --> 01:05:25,384
- Where are you going?
- To pick up the phone.
982
01:05:41,800 --> 01:05:43,484
May I go with you?
983
01:05:43,604 --> 01:05:45,988
Two for 7:45.
984
01:05:46,611 --> 01:05:48,907
It's up, that's 9:00.
985
01:05:50,026 --> 01:05:51,656
Want to walk around first?
986
01:06:01,818 --> 01:06:03,384
Two for 9 o'clock.
987
01:06:12,378 --> 01:06:13,224
Look at this.
988
01:06:13,344 --> 01:06:14,798
>
989
01:06:14,918 --> 01:06:17,812
Hello?
990
01:06:17,932 --> 01:06:21,465
See who answers the phone.
991
01:06:21,585 --> 01:06:24,737
Cyrus, hey, sorry, I'm very busy.
992
01:06:24,857 --> 01:06:27,238
- Don't worry, friend, busy write?
- Oh, yeah.
993
01:06:27,358 --> 01:06:28,448
Well, good, that's good, I'll still
tell them you're doing it.
994
01:06:28,568 --> 01:06:32,285
- You look passionate about that, just a moment ago...
- I'm out now...
995
01:06:32,405 --> 01:06:35,121
Is there any progress?
I can give them a deadline....?
996
01:06:35,241 --> 01:06:38,040
- Cyrus, I will call you back.
- What?
997
01:06:40,502 --> 01:06:42,044
Ruby?
998
01:06:47,558 --> 01:06:49,010
Ruby!
999
01:06:54,089 --> 01:06:55,845
Ruby! P>
1000
01:07:03,915 --> 01:07:07,487
Hey, hey, what happened?
I looked around and you disappeared. P>
1001
01:07:07,607 --> 01:07:10,116
- You let go of my hand.
- I... What? P>
1002
01:07:10,236 --> 01:07:11,866
You let go of my hand. P>
1003
01:07:11,986 --> 01:07:15,662
What...? I have to pick up the phone. P>
1004
01:07:15,782 --> 01:07:18,813
- I know, but you let it go.
- Ruby. P>
1005
01:07:18,933 --> 01:07:22,631
You don't even care I'm missing. P>
1006
01:07:23,261 --> 01:07:24,708
Ruby.
1007
01:07:25,122 --> 01:07:27,878
Honey, you have to be calm.
1008
01:07:31,303 --> 01:07:34,517
- I will get you water, okay?
- No.
1009
01:07:35,285 --> 01:07:37,228
- No.
- I'll be back. P>
1010
01:08:08,191 --> 01:08:09,877
Hi, stupid. P>
1011
01:08:12,414 --> 01:08:13,757
Hai.
1012
01:08:17,089 --> 01:08:18,753
He pursues me.
1013
01:08:20,249 --> 01:08:21,326
No.
1014
01:08:21,931 --> 01:08:25,268
Miles. Yay, Miles. P>
1015
01:08:25,636 --> 01:08:27,483
Thank you. P>
1016
01:08:27,944 --> 01:08:29,693
May I ask you something? P>
1017
01:08:29,856 --> 01:08:31,028
Do it. P>
1018
01:08:32,853 --> 01:08:35,654
What if I tell you I write again ?
1019
01:08:35,820 --> 01:08:37,360
Hey, that's fantastic.
1020
01:08:37,724 --> 01:08:40,200
About what?
1021
01:08:41,724 --> 01:08:43,119
Write again.
1022
01:08:47,518 --> 01:08:49,393
- Hi.
- How are you ?
1023
01:08:49,812 --> 01:08:51,799
- His chest?
- No.
1024
01:08:53,127 --> 01:08:54,964
He is not happy.
1025
01:08:56,526 --> 01:08:57,869
So I make him happy...
1026
01:08:57,989 --> 01:09:02,582
... and now he's like this
all the time.
1027
01:09:02,890 --> 01:09:05,479
What do you ask me?
About morals? I don't know. P>
1028
01:09:06,260 --> 01:09:08,357
This clearly works. P>
1029
01:09:08,931 --> 01:09:10,447
Think of it like Prozac. P>
1030
01:09:10,567 --> 01:09:14,042
- But how do I know this is real?
- This is not, okay, he doesn't.
1031
01:09:14,162 --> 01:09:16,126
He... He really is.
1032
01:09:16,246 --> 01:09:17,825
Oh no.
1033
01:09:18,136 --> 01:09:20,706
I want to make him happy...
1034
01:09:20,865 --> 01:09:22,742
... without making her happy.
1035
01:09:23,381 --> 01:09:26,766
Then write "Ruby is back to normal",
no big deal.
1036
01:09:28,498 --> 01:09:30,500
I think she will leave me after that.
1037
01:09:38,743 --> 01:09:40,685
Susie left once.
1038
01:09:41,176 --> 01:09:44,222
When? Why don't you tell me? P>
1039
01:09:44,561 --> 01:09:46,608
You travel a lot. P>
1040
01:09:46,766 --> 01:09:48,105
And he returns. P>
1041
01:09:48,846 --> 01:09:50,858
But I still think about that. P>
1042
01:09:51,154 --> 01:09:52,897
I can lose at any time.
1043
01:10:13,949 --> 01:10:16,872
Step in the cracks,
break your mother's back.
1044
01:10:19,865 --> 01:10:22,681
I thought about
going far away for a few months.
1045
01:10:23,077 --> 01:10:25,848
- Alone.
- Where will you go?
1046
01:10:28,141 --> 01:10:31,361
I don't know,
somewhere far away.
1047
01:10:32,056 --> 01:10:36,115
You have to send me a postcard,
I like getting letters.
1048
01:10:37,860 --> 01:10:41,396
Or I can stay here at home,
not even come out.
1049
01:10:41,516 --> 01:10:42,901
Cool.
1050
01:10:43,138 --> 01:10:45,791
We can build a pillow castle.
1051
01:11:32,129 --> 01:11:34,233
What are you doing?
We have to go to Langdon's party.
1052
01:11:34,353 --> 01:11:36,037
- Who?
- Langdon Tharp.
1053
01:11:36,157 --> 01:11:39,400
- Author, the party tonight .
- Hey, I'm watching it.
1054
01:11:39,520 --> 01:11:41,708
- Well, for days.
- This is a long-term program.
1055
01:11:41,828 --> 01:11:44,449
You always ask me
to make plans for us, I do.
1056
01:11:44,569 --> 01:11:48,393
Don't repeat my words,
I can change my mind.
1057
01:11:48,513 --> 01:11:53,767
- I don't want to fight about this.
- Good , good! Then just ignore it. P>
1058
01:12:15,873 --> 01:12:17,921
I'm sorry. P>
1059
01:12:21,872 --> 01:12:25,137
Everything changes quickly in the near future,
do you know? P>
1060
01:12:27,424 --> 01:12:30,855
It's like my compass is gone.
1061
01:12:35,170 --> 01:12:37,022
Maybe I should talk to someone.
1062
01:12:37,142 --> 01:12:40,179
You usually meet someone, right?
1063
01:12:40,299 --> 01:12:42,484
Oh, Dr. Rosenthal. P>
1064
01:12:43,264 --> 01:12:45,448
Mungkin kau harus melakukannya lagi.
1065
01:12:46,803 --> 01:12:48,747
I think we're talking about
about you.
1066
01:12:50,187 --> 01:12:53,165
Well, yeah, indeed.
1067
01:12:54,586 --> 01:12:57,823
Maybe you're right,
maybe I just need to get out.
1068
01:12:57,943 --> 01:13:00,422
Seeing people, socializing.
1069
01:13:02,153 --> 01:13:03,804
This party will be fun.
1070
01:13:09,818 --> 01:13:12,514
Langdon, hey Langdon, hey.
1071
01:13:12,942 --> 01:13:14,528
Welcome to my group
1072
01:13:14,648 --> 01:13:18,053
- Cal, you have to talk to Adam and Mandi.
- Who?
1073
01:13:18,173 --> 01:13:20,777
Adam and Mandi, producer
who will take over your choice.
1074
01:13:20,897 --> 01:13:23,777
- Please, see your message.
- Cyrus, this is Ruby.
1075
01:13:23,897 --> 01:13:25,679
- Hi.
- Ruby.
1076
01:13:25,799 --> 01:13:27,241
Cyrus, good.
1077
01:13:27,361 --> 01:13:29,077
- This is Saskia.
- Hi.
1078
01:13:29,197 --> 01:13:30,896
- Okay, come on.
- Hi.
1079
01:13:31,016 --> 01:13:33,163
Stay there, I'll be back.
1080
01:13:36,746 --> 01:13:38,965
So you will write your own scenario?
1081
01:13:39,085 --> 01:13:41,650
Oh, sure, yes, who else.
1082
01:13:41,770 --> 01:13:43,904
I don't know, I never wrote it.
1083
01:13:44,024 --> 01:13:46,911
My Lord, you are a genius,
you just took it like that.
1084
01:13:47,031 --> 01:13:49,554
- I told him that.
- He didn't like that word.
1085
01:13:49,674 --> 01:13:50,757
Who do you like to play Charlie?
1086
01:13:50,877 --> 01:13:53,403
- I mean that's the question, right?
- Well.
1087
01:13:59,319 --> 01:14:01,862
You have to come and talk to me
about that moment.
1088
01:14:10,749 --> 01:14:14,408
Now, Adam and Mandi come with
experience from documentary films.
1089
01:14:14,528 --> 01:14:15,582
Well.
1090
01:14:15,702 --> 01:14:18,226
Everything it touches is authentic,
they make it real.
1091
01:14:18,346 --> 01:14:21,708
- Based on reality and...
- We treat narratives in the same way...
1092
01:14:21,828 --> 01:14:23,876
- You see baby documentaries, they do it.
- Yes.
1093
01:14:23,996 --> 01:14:26,153
- Okay genius.
- Makes us want to have children.
1094
01:14:26,273 --> 01:14:28,909
You don't know that many people have
told we are the same thing.
1095
01:14:29,029 --> 01:14:32,181
- Well that's right.
- Can you hold this for a while?
1096
01:14:32,301 --> 01:14:34,141
- No, sorry, I'll come back.
- Well, sure.
1097
01:14:34,261 --> 01:14:35,694
- Nice to talk to you.
- Okay.
1098
01:14:35,814 --> 01:14:37,103
- Want to talk more.
- Okay.
1099
01:14:37,223 --> 01:14:39,396
- See you later.
- Okay. P>
1100
01:14:45,227 --> 01:14:47,734
- Cal.
- Lila. P>
1101
01:14:50,205 --> 01:14:51,875
I thought you were in New York. P>
1102
01:14:51,995 --> 01:14:55,281
Oh no, Landgon helped me
> introduce my novel.
1103
01:14:55,911 --> 01:14:57,419
You finish your novel.
1104
01:14:57,657 --> 01:15:01,756
I know, this is a big surprise, which...
this stupid thing gets things done, right?
1105
01:15:02,081 --> 01:15:03,587
I didn't say that.
1106
01:15:04,692 --> 01:15:07,800
- What about you? Are you writing?
- Sure. P>
1107
01:15:08,080 --> 01:15:10,932
Good, great. P>
1108
01:15:11,758 --> 01:15:14,435
- I heard you met someone?
- Well, he's here. P>
1109
01:15:14,555 --> 01:15:16,012
Excuse me.
1110
01:15:16,415 --> 01:15:17,771
- Is he a writer?
- No.
1111
01:15:17,930 --> 01:15:19,807
No, painter.
1112
01:15:20,171 --> 01:15:24,024
That's good,
it's very, not annoying.
1113
01:15:25,598 --> 01:15:27,406
Do you think I'm bothered by you?
1114
01:15:28,236 --> 01:15:31,369
No, Cal, why should it be?
You're a genius
1115
01:15:36,138 --> 01:15:37,829
Do you like my pool?
1116
01:15:39,906 --> 01:15:42,125
- Do I know you?
- I don't think so.
1117
01:15:42,969 --> 01:15:45,091
What did you do at my party?
1118
01:15:46,144 --> 01:15:47,801
>
1119
01:15:48,213 --> 01:15:49,466
You told me.
1120
01:15:49,961 --> 01:15:52,093
Did you come with someone?
1121
01:15:52,213 --> 01:15:54,384
Calvin Weir-Fields.
1122
01:15:54,773 --> 01:15:58,898
Ah, prodigy.
1123
01:15:59,220 --> 01:16:01,144
> So you're one of the girls
just dating a famous writer? P>
1124
01:16:02,199 --> 01:16:04,022
Why? Are you a famous writer? P>
1125
01:16:04,367 --> 01:16:07,564
Do you have a name? P>
1126
01:16:08,447 --> 01:16:09,941
- Ruby.
- Ruby. P>
1127
01:16:10,937 --> 01:16:12,448
And what are you doing, Ruby?
1128
01:16:14,433 --> 01:16:18,358
None.
1129
01:16:20,875 --> 01:16:22,495
Very refreshing,
what did you do in your spare time?
1130
01:16:23,504 --> 01:16:26,651
Not much.
1131
01:16:26,945 --> 01:16:29,696
... tonight will be perfect for swimming.
1132
01:16:30,241 --> 01:16:31,970
I don't have a swimsuit.
1133
01:16:33,570 --> 01:16:35,512
Is that a problem?
1134
01:16:38,171 --> 01:16:41,506
Never mind. I don't know why
I thought maybe you'd be happy with me. P>
1135
01:16:41,626 --> 01:16:43,632
What if I'm nobody but supportive? P>
1136
01:16:43,752 --> 01:16:45,968
I read every concept that was given to me,
/> I bring you into my group.
1137
01:16:46,088 --> 01:16:47,817
- I introduced you to Langdon.
- Well, forced.
1138
01:16:47,937 --> 01:16:50,531
- What? I can't hear you.
- By force! P>
1139
01:16:50,910 --> 01:16:53,427
You don't want to know about me,
you never existed. P>
1140
01:16:53,735 --> 01:16:55,825
You only have a picture of who I am .
1141
01:16:55,945 --> 01:16:59,195
And whatever I do
is contradictory, you just ignore.
1142
01:16:59,315 --> 01:17:01,919
What picture? When you leave
me as soon as I'm not successful? P>
1143
01:17:02,039 --> 01:17:05,251
Kau pikir aku peduli
jika kau terkenal ?
1144
01:17:06,193 --> 01:17:09,304
Everything I want for you,
I don't know, to care for me.
1145
01:17:09,424 --> 01:17:12,455
Care for you?
You left a week after my father died.
1146
01:17:12,575 --> 01:17:14,371
- You want to talk about caring?
- Oh God. P>
1147
01:17:14,491 --> 01:17:17,196
- You know what people say?
- You can't be understood. P>
1148
01:17:17,316 --> 01:17:19,308
- How can You love someone like that?
- I tried to help.
1149
01:17:19,428 --> 01:17:22,608
- You refused to let me in.
- And I said I didn't have a damn clue!
1150
01:17:27,433 --> 01:17:33,353
The only person you want to enter
in a relationship is yourself. P>
1151
01:17:34,400 --> 01:17:36,766
So I let you do it...
1152
01:17:39,130 --> 01:17:41,950
You really let yourself run away, <
1153
01:17:46,267 --> 01:17:48,133
- Goodbye, Cal.
- Goodbye.
1154
01:17:48,253 --> 01:17:49,961
Have a nice life.
1155
01:17:50,910 --> 01:17:53,307
Come on, it's fun and warm,
swim with me.
1156
01:17:53,427 --> 01:17:55,592
You can still put on your underpants,
if you like.
1157
01:17:55,973 --> 01:17:57,134
Let's go here.
1158
01:17:57,735 --> 01:18:01,028
- Don't peek.
- Okay, I promise, I won't peek.
1159
01:18:01,148 --> 01:18:02,766
Alright.
1160
01:18:05,302 --> 01:18:06,607
Oh, kid.
1161
01:18:10,645 --> 01:18:13,222
Writing is sensual, this is...
1162
01:18:13,683 --> 01:18:16,109
You have to see me when I write,
I like an Olympic athlete.
1163
01:18:16,229 --> 01:18:18,374
- Oh, really?
- I hold my pen...
1164
01:18:18,494 --> 01:18:20,388
- Penamu?
-... like a sword of light.
1165
01:18:20,508 --> 01:18:23,036
- What happened here?
- Calvin.
1166
01:18:23,417 --> 01:18:26,395
We ah... we thought we would bathe. p >
1167
01:18:27,556 --> 01:18:29,456
Want to join us?
1168
01:18:42,674 --> 01:18:44,554
- What was that before?
- What was that?
1169
01:18:44,674 --> 01:18:46,476
- You know what.
- Grow up.
1170
01:18:46,856 --> 01:18:48,357
Scotty.
1171
01:18:48,953 --> 01:18:51,476
- Hey.
- Hey! you hurt me.
1172
01:18:51,596 --> 01:18:53,211
Explain what you have done.
1173
01:18:53,331 --> 01:18:56,008
You leave me alone at the party
where I don't know anyone.
1174
01:18:56,128 --> 01:18:59,628
- I found someone to talk to.
- With your underwear.
1175
01:18:59,748 --> 01:19:01,826
What You're angry if I wear a bikini?
1176
01:19:01,946 --> 01:19:03,921
You don't wear a bikini.
1177
01:19:04,041 --> 01:19:05,166
Do you know what it looks like?
1178
01:19:05,286 --> 01:19:08,139
My agent is there,
my ex there.
1179
01:19:08,377 --> 01:19:10,965
Lila there?
why don't you tell me?
1180
01:19:11,085 --> 01:19:13,636
I'm too busy helping you
to wear clothes again.
1181
01:19:13,756 --> 01:19:16,465
- You should be my girlfriend.
- I am your girlfriend. P>
1182
01:19:16,585 --> 01:19:17,860
So act like that. P>
1183
01:19:17,980 --> 01:19:22,099
I'm sorry I can't act
like having the ideal relationship as your girlfriend
1184
01:19:22,407 --> 01:19:24,986
Jesus, you can be a little
shy.
1185
01:19:25,106 --> 01:19:27,000
I don't want you to soak
naked with men.
1186
01:19:27,120 --> 01:19:30,007
Because You don't want me to do anything!
1187
01:19:30,127 --> 01:19:32,771
You have all the rules and you don't
tell me what it is...
1188
01:19:32,891 --> 01:19:34,589
... until, woops I break it.
1189
01:19:34,709 --> 01:19:36,813
And then you blame me.
1190
01:19:36,933 --> 01:19:39,484
Okay, do you want to know my rules?
1191
01:19:39,604 --> 01:19:42,711
Don't sleep with other men,
don't let them think to fuck you.
1192
01:19:42,831 --> 01:19:44,618
Now I'm responsible
to what people think?
1193
01:19:44,738 --> 01:19:48,501
Yes, you are responsible, when you
behave in a certain way, and direct people to it.
1194
01:19:48,621 --> 01:19:52,247
When you take your clothes off party,
people think you're a prostitute.
1195
01:19:52,367 --> 01:19:57,338
So, I really like it if you don't do that,
is this clear enough to you?
1196
01:19:57,458 --> 01:19:59,177
Fuck you!
1197
01:20:03,263 --> 01:20:05,346
I'm not your child!
1198
01:20:06,564 --> 01:20:09,559
You can't decide
what I'm doing.
1199
01:20:10,816 --> 01:20:13,309
- Want to bet?
- What?
1200
01:20:14,628 --> 01:20:18,474
I'm so sure I can make you
do whatever I want.
1201
01:20:19,593 --> 01:20:22,284
What will you do, Calvin?
Tie me?
1202
01:20:22,404 --> 01:20:23,653
No.
1203
01:20:25,272 --> 01:20:27,072
I don't have to do it.
1204
01:21:14,424 --> 01:21:15,834
Calvin...
1205
01:21:18,480 --> 01:21:20,463
... I'll call a taxi.
1206
01:21:22,396 --> 01:21:24,630
Let's talk tomorrow, okay ?
1207
01:21:30,033 --> 01:21:31,554
Calvin.
1208
01:21:35,792 --> 01:21:38,978
Okay, go.
1209
01:21:46,061 --> 01:21:47,306
What was that?
1210
01:21:49,684 --> 01:21:51,578
You didn't feel that?
1211
01:22:02,952 --> 01:22:04,503
> What is that? P>
1212
01:22:04,910 --> 01:22:07,344
What happened? P>
1213
01:22:08,098 --> 01:22:09,763
Calvin. P>
1214
01:22:14,495 --> 01:22:19,603
- Aah! Oh, my God, something has happened.
- Here, read. P>
1215
01:22:35,587 --> 01:22:37,165
What is this? P>
1216
01:22:38,620 --> 01:22:40,372
My book. P>
1217
01:22:41,908 --> 01:22:44,464
One that I haven't done yet.
1218
01:22:45,186 --> 01:22:46,720
Want to see?
1219
01:22:51,300 --> 01:22:53,394
Is this something a joke?
1220
01:22:53,835 --> 01:22:57,273
No, this is very serious.
1221
01:22:57,625 --> 01:22:59,900
You wrote about me?
1222
01:23:00,646 --> 01:23:03,837
No, you can't write about me,
it's private.
1223
01:23:04,620 --> 01:23:06,945
I don't write about you.
1224
01:23:08,299 --> 01:23:09,909
I wrote you.
1225
01:23:10,611 --> 01:23:12,329
I makes you appear.
1226
01:23:13,629 --> 01:23:17,410
- What?
- I dreamed of a girl.
1227
01:23:19,237 --> 01:23:20,962
So I wrote it.
1228
01:23:21,992 --> 01:23:24,041
I gave it a name.
1229
01:23:25,451 --> 01:23:26,797
Ruby.
1230
01:23:27,856 --> 01:23:32,766
I wrote all sorts of things about him,
and then one day, I woke up and he...
1231
01:23:33,618 --> 01:23:37,601
You have lived in my house.
1232
01:23:40,488 --> 01:23:43,060
>
1233
01:23:43,719 --> 01:23:46,151
I can make you do anything...
1234
01:23:48,442 --> 01:23:50,200
... because you're not real.
1235
01:24:05,009 --> 01:24:06,542
You're sick.
1236
01:24:07,610 --> 01:24:09,553
Calvin?
1237
01:24:11,024 --> 01:24:14,345
Listen to me.
1238
01:24:14,465 --> 01:24:19,639
If this is your way of thinking about people...
1239
01:24:22,540 --> 01:24:24,985
... then you are for a long time,
lonely, chaotic life.
1240
01:24:42,513 --> 01:24:45,996
Did you hear me, Calvin?
1241
01:24:56,877 --> 01:24:59,535
I told you, I can
make you do anything.
1242
01:25:01,185 --> 01:25:02,094
I wrote it.
1243
01:25:05,688 --> 01:25:06,727
You did it.
1244
01:25:29,722 --> 01:25:32,878
I love you
1245
01:25:37,741 --> 01:25:40,734
I love you
1246
01:25:41,027 --> 01:25:43,013
I love you in the morning
1247
01:26:07,535 --> 01:26:09,093
I love you.
1248
01:26:09,213 --> 01:26:13,464
I have never left you,
I love you.
1249
01:26:13,584 --> 01:26:14,961
I never leave you.
1250
01:26:15,081 --> 01:26:17,730
I love you, I never leave you.
1251
01:26:17,850 --> 01:26:20,219
I love your mouth, I love your nose...
1252
01:26:20,339 --> 01:26:22,641
I love your ass , I love your eyes.
1253
01:26:22,761 --> 01:26:25,021
I have your stomach, I love your ears.
1254
01:26:25,141 --> 01:26:27,888
I love your cock, I love your nose.
1255
01:26:28,008 --> 01:26:30,587
I love your mouth, I love you so much.
1256
01:26:30,707 --> 01:26:34,839
I love you forever,
and forever, and forever, and forever.
1257
01:26:35,328 --> 01:26:40,273
You are a genius, you are a genius,
you are a genius.
1258
01:28:14,689 --> 01:28:16,041
Rub...
1259
01:32:09,722 --> 01:32:11,193
Calvin ?
1260
01:32:17,593 --> 01:32:18,954
Calvin.
1261
01:32:21,089 --> 01:32:22,537
Are you okay?
1262
01:32:25,588 --> 01:32:27,341
He left.
1263
01:32:30,469 --> 01:32:32,013
He left.
1264
01:32:36,742 --> 01:32:38,470
That's okay , buddy.
1265
01:33:03,048 --> 01:33:04,500
Okay.
1266
01:33:06,488 --> 01:33:08,379
Does not help.
1267
01:33:10,745 --> 01:33:14,177
- When did you last write, Cal?
- I can't write. p >
1268
01:33:14,787 --> 01:33:16,515
Of course you can.
1269
01:33:16,996 --> 01:33:21,095
That's what you have for every
fool out there with a broken heart.
1270
01:33:21,215 --> 01:33:22,897
You can write about that.
1271
01:33:23,243 --> 01:33:25,150
You can write about that.
1272
01:33:25,494 --> 01:33:27,231
And who will read it?
1273
01:33:28,966 --> 01:33:30,439
Many people.
1274
01:33:31,792 --> 01:33:33,546
Why not?
1275
01:33:33,666 --> 01:33:36,194
You have a good story.
1276
01:33:37,680 --> 01:33:39,163
Everyone will think I'm crazy. P>
1277
01:33:40,128 --> 01:33:42,201
No.
1278
01:34:13,018 --> 01:34:17,236
They will think this is fiction. P>
1279
01:34:17,675 --> 01:34:20,833
This is the reality and my story is impossible
from the love great.
1280
01:34:20,953 --> 01:34:23,652
And hope he won't read it
and blame me...
1281
01:34:24,813 --> 01:34:25,911
His name...
1282
01:34:26,267 --> 01:34:29,547
... his birth certificate
and his education...
1283
01:34:29,890 --> 01:34:32,987
... and scars or birthmarks.
1284
01:34:34,526 --> 01:34:38,526
All the same,
I can't help but write this for him.
1285
01:34:39,099 --> 01:34:40,420
to tell him
1286
01:34:40,540 --> 01:34:44,373
"I apologize for every word
I wrote to change you.
1287
01:34:44,639 --> 01:34:47,399
I apologize for the others.
1288
01:34:49,059 --> 01:34:51,736
I can't see you when you are here
1289
01:34:53,017 --> 01:34:57,450
And now you have left
me see you everywhere. "
1290
01:35:02,751 --> 01:35:05,198
Someone might read this
and think it is magical...
1291
01:35:05,318 --> 01:35:08,667
... But falling in love is a miraculous act. p >
1292
01:35:08,787 --> 01:35:10,626
Also write.
1293
01:35:11,360 --> 01:35:13,813
As quoted from "Catcher in the Rye"
1294
01:35:13,933 --> 01:35:17,779
Rarely do miracles of fiction come back.
1295
01:35:18,255 --> 01:35:24,429
A human has been created < br /> of ink, paper and imagination.
1296
01:35:25,207 --> 01:35:27,597
I'm not JD Salinger...
1297
01:35:28,116 --> 01:35:30,577
... but I have witnessed miracles.
1298
01:35:32,102 --> 01:35:33,947
Every writer can prove...
1299
01:35:34,269 --> 01:35:36,457
... in the luckiest country...
1300
01:35:36,577 --> 01:35:40,319
... words don't come from you,
but pass you by.
1301
01:35:41,877 --> 01:35:44,497
He came to me on his own wishes.
1302
01:35:46,486 --> 01:35:49,836
I was just lucky to be there
to arrest him
1303
01:35:52,808 --> 01:35:54,211
Thank you.
1304
01:36:05,176 --> 01:36:08,643
Isn't the imagination,
makes you fly?
1305
01:36:08,763 --> 01:36:11,467
I mean, where did this idea come from
? p >
1306
01:36:11,587 --> 01:36:12,976
- Right?
- Well.
1307
01:36:13,408 --> 01:36:15,604
- Genius.
- I don't know.
1308
01:36:16,023 --> 01:36:17,450
I don't know.
1309
01:36:17,744 --> 01:36:19,268
- How are you doing?
- What's wrong? P>
1310
01:36:21,548 --> 01:36:23,862
It's beautiful, Calvin. P>
1311
01:36:24,389 --> 01:36:25,196
Thank you. P>
1312
01:36:25,316 --> 01:36:29,914
Most of my patients do not respond > my job seriously.
1313
01:36:30,291 --> 01:36:34,798
I know you hope, by writing this,
I will realize that it never happened.
1314
01:36:35,183 --> 01:36:36,540
By imagining him.
1315
01:36:38,260 --> 01:36:40,212
But the thing is...
1316
01:36:42,162 --> 01:36:44,762
... I don't need to understand this.
1317
01:36:46,000 --> 01:36:49,555
I don't care if it's not there
good explanation.
1318
01:36:50,475 --> 01:36:52,783
I need you to trust
to me.
1319
01:36:54,322 --> 01:36:56,019
Just take the meaning.
1320
01:36:56,895 --> 01:36:59,485
At least imagine how it could come true .
1321
01:37:00,125 --> 01:37:01,737
For me.
1322
01:37:02,657 --> 01:37:04,235
I'll try to do that.
1323
01:37:09,375 --> 01:37:11,000
Go to defecate.
1324
01:37:11,710 --> 01:37:13,494
Go to defecate.
1325
01:37:15,882 --> 01:37:18,455
Go to defecate.
1326
01:37:20,147 --> 01:37:21,753
p>
1327
01:37:22,777 --> 01:37:24,255
Scotty. Scotty. P>
1328
01:37:25,140 --> 01:37:28,191
Scotty. P>
1329
01:37:28,311 --> 01:37:29,561
Scotty. P>
1330
01:37:29,681 --> 01:37:32,003
- Oh, hi.
- Sorry. P>
1331
01:37:35,961 --> 01:37:38,611
- Hi. < br /> - Sorry, he's mine.
1332
01:37:38,986 --> 01:37:41,774
it's okay, he's very friendly.
1333
01:37:41,939 --> 01:37:44,454
- What's his name?
- Scotty.
1334
01:37:45,014 --> 01:37:46,028
Scotty, that's funny, that's...
1335
01:37:49,848 --> 01:37:51,457
That's the name of the dog in this book. P>
1336
01:37:54,422 --> 01:37:56,538
Sorry, did you say something?
1337
01:37:56,911 --> 01:37:59,457
Well, I just asked if you liked it.
1338
01:37:59,756 --> 01:38:01,308
Oh, what do you think?
1339
01:38:02,064 --> 01:38:05,770
My friend who lent me
It's a bit ambitious, but...
1340
01:38:06,078 --> 01:38:08,050
... I really like it so far.
1341
01:38:13,461 --> 01:38:15,481
Have we met before?
1342
01:38:17,740 --> 01:38:19,936
I don't know. P>
1343
01:38:21,491 --> 01:38:23,815
You look so familiar to me. P>
1344
01:38:25,631 --> 01:38:28,266
Maybe we know each other
in another life. P>
1345
01:38:28,386 --> 01:38:31,243
Or maybe we have ever
to the same coffee shop.
1346
01:38:32,999 --> 01:38:36,062
What are you doing,
besides going walking with your dog?
1347
01:38:39,027 --> 01:38:40,878
I'm a writer.
1348
01:38:41,205 --> 01:38:42,838
What are you write?
1349
01:38:46,884 --> 01:38:49,466
So that's why you
look like I know.
1350
01:38:50,380 --> 01:38:51,551
Maybe.
1351
01:38:51,874 --> 01:38:54,350
I joked about
my friend called it ambitious.
1352
01:38:54,470 --> 01:38:56,017
That's okay.
1353
01:39:00,280 --> 01:39:01,781
Can we start again?
1354
01:39:03,879 --> 01:39:05,031
Yes.
1355
01:39:11,972 --> 01:39:15,367
- May I sit?
- Oh, please.
1356
01:39:28,941 --> 01:39:31,549
But don't tell me
how's the end, okay?
1357
01:39:34,144 --> 01:39:35,595
Promise.